Transair ®
SISTEMA TOTALMENTE
EVOLUTIVO
AHORRO DE ENERGÍA
> Componentes
desmontables y reutilizables
La superficie interna no se altera con el
paso del tiempo
> AIRE siempre LIMPIO
INSTALACIÓN
Cople de paso total y pared interna del
PRODUCTOS
CON
2 AÑOS
DE GARANTiA
SEGURIDAD
> coples autoextinguibles
sin propagación de llamas
> Contenido
Tubos flexibles 15
Bridas 16
Bridas de derivación 22
Tomas murales 25
Válvulas 26
Herramientas 28
Accesorios de conexión 32
Enrolladores de manguera - pistola 34
Accesorios de conexión
35
Temperatura (°F)
>Dimensionamiento
Puede determinar el diámetro Transair más adecuado para su red principal, en función de la longitud y del
caudal necesario, con la ayuda de la tabla siguiente. Estas recomendaciones se facilitan a título indicativo
para una red cerrada, una presión de servicio de 115 psi y una pérdida de carga del 5 %. No se ha tenido en
cuenta la velocidad del aire.
Longitud
Caudal Compresor
164ft 328ft 492ft 984ft 1640ft 2460ft 3280ft 4265ft 5249ft 6561ft (hp)
Nm3/h Nl/min cfm 50m 100m 150m 300m 500m 750m 1000m 1300m 1600m 2000m
10 167 6 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 25 25 25
30 500 18 16,5 16,5 16,5 25 25 25 25 25 25 40 2 - 10
50 833 29 16,5 25 25 25 25 25 40 40 40 40
70 1167 41 25 25 25 25 40 40 40 40 40 40
100 1667 59 25 25 25 40 40 40 40 40 40 63
10 - 40
150 2500 88 25 40 40 40 40 40 40 63 63 63
250 4167 147 40 40 40 40 63 63 63 63 63 63
350 5833 206 40 40 40 63 63 63 63 63 63 76
500 8333 294 40 40 63 63 63 63 63 76 76 76
40 - 100
750 12500 441 40 63 63 63 63 76 76 76 76 100
1000 16667 589 63 63 63 63 63 76 76 100 100 100
1250 20833 736 63 63 63 63 63 100 100 100 100 100
1500 25000 883 63 63 63 76 76 100 100 100 100 100*
1750 29167 1030 63 63 76 76 76 100 100 100 100* 100*
100 - 425
2000 33333 1177 63 76 76 76 100 100 100 100* 100* 100*
2500 41667 1471 63 76 76 76 100 100* 100* 100* 100* 100*
3000 50000 1766 76 76 76 100 100 100* 100* 100* 100* 100*
3500 58333 2060 76 76 100 100 100* 100* 100* 100* 100* 100*
4000 66667 2354 76 100 100 100 100* 100* 100* 100* 100* 100*
4500 75000 2649 76 100 100 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
5000 83333 2943 76 100 100 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* > 425
5500 91667 3237 100 100 100 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
6000 100000 3531 100 100 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
Para determinar el tamaño de su red, puede utilizar también Transair FLOW CALCULATOR.
Para obtener más información, consulte la página 5 de este catálogo.
>Caudales y pérdidas de carga
Medidas realizadas por el organismo oficial francés CETIM (centro técnico de las industrias mecánicas).
Cálculos efectuados para una línea Transair de 30 metros.
Rendimiento de caudal de los diámetros Transair en función de la presión de servicio para una pérdida de carga
del 5 % máximo.
Caudal (Nm3/h)
Presión (psi)
Rendimiento de caudal de los diámetros Transair en función de la presión de servicio para una pérdida de carga de
1.45 psi máximo.
Caudal (Nm3/h)
Presión (psi)
4/5
Transair Flow Calculator le ayuda a elegir el diámetro que mejor se adapta a su instalación. Introduzca el caudal de su
compresor, así como la presión y la longitud de su red; seleccione la unidad adecuada. El sistema le indica el diámetro
Transair adecuado (para una pérdida de presión inferior al 5 %).
>Conductividad La puesta a tierra y la continuidad eléctrica de los elementos metálicos son obligatorias en las
eléctrica zonas de riesgo. El sistema Transair puede utilizarse en este tipo de entorno si se respetan
determinadas precauciones. Consúltenos para obtener más información.
En lo que respecta a la reglamentación en materia de seguridad, Transair cumple los requisitos del
>Conformidad CE
apartado 3 del artículo 3 de la directiva europea 97/23/CE (equipos a presión).
NFORM IDAD CE
ACIÓ N DE CO idad con
DECLAR ga d e conform SIÓN
Se entre A PRE
S O B R E EQUIPOS
A como
DIRECTIV 97/23/C
E
S .A . se consi
derarán
ca nali-
R IS d e
s por LEG ividuales
n sa ir® fabricado
co mp o n entes ind e lle s d e dilata-
a
cores Tr icas. «Los de tuberí
as, los fu ción por
el
dos los ra nas práct la acepta
p re se n te que to id a d co n las bue d o , lo s a ccesorios s» . V é a se
os por la e conform e tubos, el entuba n tubería
Declaram eñados d sión no so 998.
im o a p aratos dis o lo s co njuntos d m e ti d o s a la pre 7 /1 1 /1
mín tubos nentes so GTP el 2
como los os compo Comisión
zaciones, b le s u o tr 9 y p o r la
tubos flexi /01/199
ción, los ón» el 28
d e tr a b ajo «presi
grupo as.
as práctic
a d co n las buen
formid
os de con
s diseñad
Producto ® tía de
ansair de garan
p ro d u ct o: racor Tr 0 ci a ci ó n francesa
ón de l 76, Ø 1 0 so
Descripci , Ø 63, Ø r AFAQ (a
25, Ø 40 9001 po
Ø 16,5, Ø ro b a ci ó n EN ISO
o de ap
certificad
ci o n e s a plicables:
Aproba
calidad)
6/7
>Certificación y Garantía
>Certificación La certificación QUALICOAT >ASME B31.1 Transair cumple con las exigen-
QUALICOAT es la garantía de la calidad >ASME B31.3 cias de la norma ASME B31.1
del lacado del tubo de alu- y B31.3
minio.
® - s com-
NSAIR sto de lo
ÍA TRA o del co ue los hiciese
ARANT c a rg
ificado
: DE G se hará SA y q
N° cert ICADO egris SA table a Legris
E R T IF n T ra nsair, L im p u
-C c ió
a instala ner algún defe
c to
n de un te
d e la recepció que pudiesen
s
despué quellos garantí
a.
n racor
o de
do año stitución de a
n a l d e l segun la s u s ig u ie n tes:
d e s o li citud de una pieza de u
lfi a ra s a e
Hasta e necesarios p dicione na cart de montaje d
s las con to en u
ponente les. se den efecto descri de material o de
p re q u e l d to la sede
inutiliza
b
e x ig ib le siem existencia de d e u n defec s a fe c tados, a
erá u la nc ia to
rantía s verificar in sit utible la existe® produc s.
ente ga r de los ri
r
La pres SA debe pode e forma indis ción Transair
c .
is tribuido y a la filial Leg LE-
d la n e a a l d ia ) tables a
• L e g ri s
ev id e nc ia rs e
d e la in s ta
rm a s im u lt á
c e d e x (F ra n c
c to s n o impu
rá en te e fo es efe
• Debe r otro compon igirse d , 35704 Renn os los d
berá dir fectuos
cualquie g a ra ntía de aris, BP 70411 p ro d u ctos de instalac
ión
te
d e la presen , 74, rue de P s u s ti tu ción de s a je n os a la
itu d sa ir e to
La solic , división Tran l valor d elemen en-
A itada a cto con s recom
Legris S g a ra ntía lim b id o a l conta n o c u mpla la
ente de que
la pres eterioro ontaje
yen de : o del d e un m IS SA.
Se exclu especialmente ciones encia d
o v ib ra o n s e c u or LEGR
GRIS S
A,
e n d e golpes la rg o como c s p e c ifi cados p SA.
ult os e RIS
que res s o men lización ente por LEG
efectos lazo má s de uti
• Los d . en un p res. lo s límite badas previam .
IR are z c a n do ntr o d e pro ............
TRANSA fectos que ap uir los instala ue no entre de taciones no a ............
o s d e n s e g s o q a d a p .. .. .. .. .. ............
•L ebe un u nes o .... ..
s que d dos por ificacio ............ ............
......
dacione fectos genera dos con mod ............ ............
o s d e c io n a .. .. .. .. .. ............ .. .. .. .. .. ..
•L rela ........ ............
......
efectos ............ ............ ............
.
• Los d ............
............ ............ ............
o b ra ): .. .. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. ............
la ........ ........ ..
tario de ............ ............
r (propie ra : ............ ............
Promoto xacta de la ob .... ............ .. .. ............
ó e
>Materiales
Ø 16.5 - Ø 25 - Ø 40 Ø 63 Ø 76 - Ø 100
1013A aluminio lacado aluminio lacado TA16 aluminio lacado
1016A aluminio lacado aluminio lacado TA16 aluminio lacado
tubo y revestimiento: SBR negro tubo y revestimiento: SBR negro
1001E aire
armazón: hilos sintéticos armazón: hilos sintéticos EW05 Junta elastómero
1001E vacío
tubo y revestimiento: SBR / NBR negro tubo y revestimiento: SBR / NBR negro tubo y revestimiento: SBR / NBR negro
armazón: espiras de acero reforzadas armazón: espiras de acero reforzadas FP01 armazón: espiras de acero reforzadas
body: polyamide with fiberglass cuerpo y pulsador: polímero AR
4002 polímero AR nut: treated aluminum RP01
junta: NBR
abrazadera: acero tratado anticorrosión
4088 - 4099 cuerpo: latón niquelado - RR01 cartucho: polímero AR
tuerca: polímero AR junta: NBR
Conjunto anti-
latigazo Acero
Adaptador latón
Acoplador cuerpo: polímero AR/Zamac - manga: polímero AR - resorte y rodamientos de bolas: acero inoxidable - sello: nitrilo - punta de
compuesto prueba: acero tratado
Enrolladores de
manguera caja del metal - fijando: metal
>Tecnologia Transair
La rapidez y la facilidad de montaje de las redes Transair se basan en su innovadora tecnología: una conexión rápida de
los componentes al tubo de aluminio. Esta tecnología tiene en cuenta los requisitos propios de cada diámetro, con el
fin de ofrecer al usuario un principio de conexión sencilla y de anticiparse en materia de seguridad con independencia
de las obligaciones puestas en juego.
Gracias a numerosos servicios asociados, Transair le acompaña en todo su proyecto de red de aire.
El SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE, como enlace interno, está siempre a la escucha y se preo-
cupa de responder a sus expectativas en los plazos más breves. Se organiza en 2 polos:
> Desde cualquier parte del mundo, podrá ponerse en contacto con nosotros:
• por teléfono 7205 E. Hampton Avda.
• por fax Mesa, AZ 85209 USA
• por correo electrónico Teléfono (480) 830-7764 Fax (480) 325-3571
www.transair-usa.com
10 / 11
• Información práctica
• Descarga de documentos:
> Sitio web catálogos, información sobre nuevos productos,
folleto de presentación, instrucciones de montaje,
boletín informativo.
www.transair-usa.com
ØD
SEGURIDAD
> coples autoextinguibles
PRODUCTOS sin propagación de llamas
CON
2 ANOS DE
GARANTÍA
12 / 13
Mangueras 15
Coples de unión 16
Bridas 22
Tomas murales 25
26
Válvulas
28
Herramientas
32
Fijación y soporte
34
Enrolladores de mangueras - pistola
35
Enchufes rápidos
> Tubos rígidos aluminio calibrados
> Prestaciones de caudal óptimas > Presión máxima de servicio:
> Ligereza - 188 psi de -4°F a +140°F
- 232 psi de -4°F a +115°F
> Pintura certificada QUALICOAT
> 2 colores: azul (RAL 5012/BS1710), > Nivel de vacío: 98.7% (29.6’’ Hg)
gris (RAL 7001) (otros: sírvanse consultarnos) > Temperatura de utilización: -4°F a +140°F
> Tubos O 76 y O 100 también disponibles en > Tubo (según normas NF EN 755.2, EN 755.8,
versión inox (sírvanse consultar) EN 573.3)
> Fluidos compatibles: aire comprimido, vacío,
nitrógeno, argón (otros: sírvanse consultarnos)
Tubo azul
L1
Transair ØOD (mm) ØOD (in) L1 (ft) L (ft)
1013A17 04 00 16.5 1/2 10 9’ 9 1/4’’
1013A25 04 00 25 7/8 10 9’ 7 7/8’’
L 1016A25 04 00 25 7/8 20 19’ 9 3/4’’
1016A40 04 00 40 1 1/2 20 19’ 8 1/4’’
Ø 1013A40 04 00 40 1 1/2 10 19’ 8 1/4’’
16.5
L1 Tubo gris
25 Transair ØOD (mm) ØOD (in) L1 (ft) L (ft)
1003A17 06 00 16.5 1/2 10 9’ 9 1/4’’
40 1006A25 06 00 25 7/8 20 19’ 9 3/4’’
L
1006A40 06 00 40 1 1/2 20 19’ 8 1/4’’
L1
Tubo azul
Transair ØOD (mm) ØOD (in) L1 (ft) L (ft)
1016A63 04 63 2 1/2 20 19’ 7 1/8’’
L
1013A63 04 63 2 1/2 10 19’ 7 1/8’’
Ø L1
Tubo gris
63
L
Transair ØOD (mm) ØOD (in) L1 (ft) L (ft)
1006A63 06 63 2 1/2 20 19’ 7 1/8’’
Tubo azul
L Transair ØOD (mm) ØOD (in) L (ft)
TA16 L1 04 76.3 3 20
TA16 L3 04 101.8 4 20
Ø
76 Tubo gris
100
L
Transair ØOD (mm) ØOD (in) L (ft)
TA06 L1 06 76.3 3 20
TA06 L3 06 101.8 4 20
Ø
1001E63 00 06 79 2 1/2 13’1’’ 25 63
D2
63 D1
Mangueras para redes de vacío
Radio de
curvatura Para línea
Transair OD (mm) OD (in) L (ft) mini (in) Transair
1001E63V00 05 76 2 1/2 9’10’’ 10 63
1001E63V00 06 76 2 1/2 13’1’’ 10 63
Radio de
76 D2 Transair OD (mm) OD (in) L (ft)
curvatura
mini (in)
Para línea
Transair
FP01 L1 01 91 3 4’9’’ 14 76
100 FP01 L1 02 91 3 6’6’’ 14 76
FP01 L3 02 116 4 6’6’’ 20 100
FP01 L3 03 116 4 9’10’’ 20 100
La manguera FP01 se conecta al tubo Transair mediante
2 conectores RR01.
Conjunto anti-latigazo
40 Z Z
6606 40 00 40 67.0 205.0 57.0
Ø Transair ØD ØG L Z
ØD ØG
63 6606 63 00 63 91.0 171.5 25.0
Z Z
Transair ØD L E1 E2
ØD E1 E1
RR01 L1 00 76 146 104 132
RR01 L3 00 100 146 128 157
Ø
76
N
100 Cartucho (pieza de recambio)
ØD Transair ØD M N
M
RP00 L1 00 76 88.7 51.4
RP00 L3 00 100 123 52.7
L
Transair ØD ØG L Z
Ø ØD ØG
6676 63 00 63 91.0 171.5 25.0
Las uniones doble igual con purga se suministran con cople rosca
63 Z Z 1/4 y tapón encliquetable Ø8 mm.
16 / 17
Codo a 90º
Ø
Z
Transair ØD ØG L Z
16.5 L
Z 6602 17 00 16.5 34.0 58.0 31.0
6602 25 00 25 44.5 68.0 40.0
25
ØG
6602 40 00 40 67.0 107.0 62.0
ØD
40
Ø ØD Transair ØD ØG L Z
Z
63 L
6602 63 00 63 91.0 122.0 61.0
ØG
Ø ØD
Transair ØD H Z
76 90° Z
H RX02 L1 00 76 227 189
RX02 L3 00 100 278 221
100 ØD
Z
Los codos a 90º RX02 se conectan al tubo Transair mediante
H
2 conectores RR01.
Codo a 45º
L
Ø Z
Z
Transair ØD ØG L Z
25 6612 25 00 25 44.5 57.0 29.0
40 ØG ØD 6612 40 00 40 67.0 90.0 45.0
Ø L1
Transair ØD L1 L2
76 RX12 L1 00 76 235.5 151.4
RX12 L3 00 100 271.4 184.3
100 135°
ØD
Los codos a 45º RX12 se conectan al tubo Transair mediante
2 conectores RR01.
L2
> Coples de unión
Ø L
Té igual
Ø Z1 Z1
16.5 Transair ØD G H L Z1 Z2
16.5 Z2 6604 17 00 16.5 34.0 58.0 120.5 34.0 31.0
25 H ØD ØG 6604 25 00 25 44.5 67.5 151.5 48.0 40.0
25
40 6604 40 00 40 67.0 102.5 205.0 57.0 57.0
40
Ø L
Z1 Z1
63Ø ØD ØG
Transair ØD G H L Z1 Z2
6604 63 00 63 91.0 122.0 245.0 61.0 61.0
63 H
Z2
Ø
76
100Ø
L
Z1
Transair ØD L Z1 Z2
ØD
76 RX04 L1 00 76 290 145 145
RX04 L3 00 100 310 155 135
100 Z2
63 Z2
ØG
ØD1 H
6604 63 40 63 40 91.0 161.0 245.0 61.0 116.0
Ø ØD2
63
100 Z2
RX24 L3 63 100 63 310 155 175.8
100 RX04 L3 L1 100 76 310 155 135
Ø D2
Las tés de reducción RX24 se conectan al tubo Transair Ø76 o Ø100 mediante 2
conectores RR01 y a los tubos de Ø40 ó Ø63 mediante las uniones 6606.
18 / 19
Té perforada
Ø L
Z1
76 ØD
Transair ØD C (in) L Z1 Z2
RX20 L1N04 76 1/2 290 145 63
100 Z2
RX20 L3N04 100 1/2 310 155 75.8
Reducción en línea
Ø L
16.5 Z
Transair ØD1 ØD2 ØG Z L
25 6666 17 25 25 16.5 34.0 50.0 77.0
6666 25 40 40 25 44.5 71.0 99.0
40 ØD1 ØG ØD2
L
Ø 63
Ø 61
63
Ø 63
25
ØD2
116
ØG
80
Ø 40 Ø 40
L
Transair ØD1 ØD2 L
Ø RX64 L1 63
RX64 L3 63
76
100
63
63
230
250
76 ØD1 ØD2 RX66 L3 L1 100 76 192.5
Las reducciones en línea RX64 se conectan al tubo Transair Ø76 o Ø100
100 mediante un conector RR01 y al tubo Ø63 mediante una unión 6606. La
reducción RX66 se conectan a los tubos Transair Ø76 y Ø100 mediante
conectores RR01.
> Coples de unión
Ø ØG
Transair ØD E ØG H L
6625 63 00 63 31.0 91.0 74.0 111
63 H
16.5mm: se suministra con LF3000 de 6mm.
25mm, 40mm y 63mm se suministra con LF3000 5/16’’ (8mm).
Tapón
L
Ø Transair ØD L
76 ØD RX25 L1 00
RX25 L3 00
76
100
99.6
107.4
100 Los tapones de fin de línea RX25 se conectan al tubo Transair mediante un
conector RR01.
40 6605 25 35
6605 40 35
25
40
1”
1”
16.0
16.0
44.5
67.0
71.5
111.5
6605 40 43 40 1 1/4’’ 21.5 67.0 111.5
6605 40 44 40 2’’ 23 67.0 111.5
6605 40 50 40 1 1/2’’ 24.5 67.0 114.5
ØG
ØD
Transair ØD C E ØG H
Ø 6605 63 44 63 2” 20.0 91.0 118.5
63 H
6605 63 41
6605 63 46
63
63
2 1/2”
3”
25.0
27
91.0
91.0
130.5
140.0
E C
20 / 21
40 C
6621 25 35
6621 40 43
25
40
1”
1 1/4’’
49.0
73.7
7.0
8.0
6621 40 50 40 1 1/2’’ 75.7 10.0
ØD
Transair ØD (mm) C (in) L H
Ø RR21 L1N20 76 2 1/2’’ 125 20
L
76 H
RR21 L1N24 76 3’’ 125 20
El adaptador macho RR21 se conecta al tubo Transair mediante un conector
C RR01.
Regleta de distribución
Ø
L
L1
L2 N N N Transair ØD G L L1 L2 N Z
25
Ø12
6651 25 12 04 25 44.5 271.0 151.0 23.0 35.0 107.0
6651 40 12 04 40 67.0 400.0 204.0 27.0 50.0 150.0
ØD
ØG
40 Z Z
Se suministra con 4 tapones enclavables Ø12 mm.
D3 D2
Brida circular
Transair ØD DN D1 D2 D3 E L
D1 ØD RX30 L1 00 76 65 185 145 18 10 75
RX31 L1 00* 76 80 200 160 18 10 75
RX30 L3 00 100 100 220 180 18 10 75
E L
RX31 L3 00* 100 100 220 180 18 10 75
* RX31 según norma ANSI.
L N
ØD2 ØD2
Transair ØD C1 C2 E L
Ø C2
RR63 L1N08 76 1” M12 50 137
L N
Transair ØD C L N M
Ø ØD RA68 25N04 25 1/2’’ 37 52 86
25
RA68 40N04 40 1/2’’ 37 74 100
M
Suministrada con tapón. Para perforar el tubo Transair, utilizen las herramientas
40 para taladrar 6698 02 01 y 6698 02 02.
C
> Bridas de derivación instalación rápida 22 / 23
L N
Ø M
ØD1 Transair ØD1 ØD2 M G L N Z
Z 6662 63 25 63 25 166.5 44.5 50 108.5 75
63
ØG
Para perforar el tubo Transair utilize la herramienta para taladrar
6648 02 02.
D2
Ø Transair ØD1 C M L N
25 6663 25 22 25 1/2’’ 117.5 36 63.5
6663 40 22 40 1/2’’ 132 37.5 76.5
40 Suministrada con tapón. Para perforar el tubo Transair utilizen las
herramientas para taladrar 6698 02 01 y 6698 02 02.
Transair ØD1 C M L N
6663 63 22 63 1/2’’ 138.9 50 98.5
Sin embargo recomendamos realizar la derivación sin presión en la red. Gracias al desmontaje lateral del tubo
Transair y a las bridas de derivación instalación rápida, Esta operación se efectua muy rápidamente (menos de
7 min. para una nueva bajada) y garantiza la limpieza del fluido transportado.
Ø
16.5 Transair ØD
25 EA98 06 01 25
EA98 06 02 40
40 Brida equipada con una válvula (rosca 1/2” NPT)
Transair ØD
Ø EA98 06 03 63
Transair C ØD L E N
EA98 06 00 1/2’’ 13 330.0 154.0 30.5
> Tomas murales 24/25
66.5
Soporte de pared con 1 salida
ØD
ØG Transair ØD C1 C2 G H K N
H
19,5 6683 17 22 16.5 1/2’’ 1/4’’ 34 65 70.5 82
C1
6683 25 22 25 1/2’’ 1/4’’ 44.5 81 70.5 82
C2
Ø
K N
16.5
25 66.5
Soporte de pared con 2 salidas
ØD
ØG
Transair ØD C1 C2 G H K N
H
19,5 6684 17 22 16.5 1/2’’ 1/4’’ 34 65 74.5 82
C1
C2 6684 25 22 25 1/2’’ 1/4’’ 44.5 81 74.5 82
K N
19,5
H
C2
Transair C1 C2 C3 H K M N
M K C3 6687 22 22 1/2’’ 1/2’’ 1/4’’ 48 72.5 66.5 82
19,5
Transair C1 C2 C3 H K M N
H
C2
80mm (3.2”)
OUTLET
INLET 1” BSP
Filtro Multi-puerto - 4 puertos
2 x 1/2” BSP
2 x 3/8” BSP
ET98 03 01US
> Vávulas de bola y válvulas de mariposa
Las válvulas Transair situadas de manera regular a lo largo de la red y en puntos clave, como la salida del compresor y
antes de las herramientas neumáticas, simplifican tanto las intervenciones como los mantenimientos.
16.5
25 Válvula bloqueable, con venteo
Transair ØD G L N Z1 Z2
4099 17 00 16.5 34.0 121.0 69.0 29.0 42.0
4099 25 00 25 44.5 151.7 108.3 40.0 55.0
Modelo 4099 17 00 se suministra con tapón Ø6 mm.
Modelo 4099 25 00 se suministra con tapón Ø8 mm.
Válvula
N
ØG ØD
Ø Transair ØD G L N Z
4002 40 00 40 67.0 205.0 122.0 57.0
40 L
Z Z
N
Transair ØD G L N Z1 Z2
Ø ØG
4002 63 00 63 91.0 278.0 185.0 84.0 98.0
63 ØD
L
Z1 Z2
Vávula de bola
Ø Transair ØD A B D L K R
76 VR01 L1 00 65 102 75 185 170 145 320
VR01 L3 00 100 136 104 220 190 180 380
100
26 / 27
> Presión máxima de servicio:
- 188 psi de -4°F a +140°F
- 232 psi de -4°F a +115°F
> Nivel de vacío: 98.7% (29.6’’ Hg)
> Temperatura de utilización: -4°F a +140°F
Válvula de mariposa
Ø Transair ØD DN G M N E
76 VR02 L1 00 76 80 145 300 250 50
VR02 L3 00 100 100 180 270 210 56
100 Modelos marcados CE Suministradas con tornillo
Válvula pilotada
L
Z Z Transair ØD G L Z
4230 00 40 40 67 261 85.0
Transair H K K1 L
H K
4299 03 01 145 106 70 82
> Herramientas prácticas para instalar y ampliar las redes de aire Transair.
Maleta de herramientas
Transair H L I
Ø 6698 00 03 315 290 105
16.5 Esta caja de herramienta simplifica el uso y el transporte de herramientas.
to Contiene todas las herramientas necesarias para terminar una instalación:
- Plantilla para taladrar 6698 01 01 - Herramienta para achaflanar
63 y 6698 01 02 6698 04 01
- Herramienta para taladrar 6698 02 01 - Herramienta para desbarbar 6698 04 02
y 6698 02 02 - Juego de llaves de apriete 6698 05 03
- Corta-tubos 6698 03 01 - Herramienta de marcaje 6698 04 03
100
Transair H L
Ø H
6698 01 02 134 155
63 Después de la operación de taladrado, es preciso desbarbar y limpiar el tubo.
L
28 / 29
Para tubo
Transair ØD1 ØD2 H Transair
Ø 6698 02 01 22 12 71 Ø 40 - 63mm
40 La herramienta para taladrar 6698 02 01 permite realizar la toma de aire
para colocar una brida de Ø 40 ó en Ø 63. Permite realizar los 2 agujeros de
63 Ø 63.
Ø
76
100
Para tubo
Transair
Ø ØD1 ØD2 H Transair
Ø EW09 00 30 30 12 71 Ø 76 - 100mm
76
16 La herramienta para taladrar EW09 00 03 permite realizar la colocación de
100 las bridas simples Ø 76 – 100. Después de la operación de taladro, es pre-
25 ciso desbarbar y limpiar el tubo.
40
Herramienta para desbarbar
Ø
16.5
Ø Transair L
to
63 6698 04 02 140
100
Transair H L1 L2
6698 04 03 88 73 33
Ø
L1
Transair
Ø 6698 05 03
Transair C ØD L E N
EA98 06 00 1/2’’ 13 330.0 154.0 30.5
30 / 31
Transair V
EW01 00 02 12
Ø
E1 E1 E2 L1 L2
Transair ØD
76
EW02 L1 00 76 103 52 154 46
100 L1
EW02 L3 00 100 103 71 154 46
E2 L2
Transair V
EW03 00 01 12
> Fijación y Soporte
Transair
Ø C K
ØD C H1 H K L
6697 63 01 63 3/8’’ 90 127.5 30 73.5
63 Los clips que fijan de Transair se diseñan para llevar un peso máximo de 44lbs.
Ø ØD
H
H1
Sin embargo, para asegurar la estabilidad del sistema, recomendamos el uso por
lo menos de dos clips por tubo es decir:
63 - máximo 5 pies de espacio entre los clips para los tubo de 10 pies de largo
L - máximo 10 pies de espacio entre los clips para los tubo de 20 pies de largo
Utilizar solamente este clip para fijar tramos de Transair, el resto del tipo de clips
debe ser evitado. Fijar el clip a una ayuda rígida (canal U, bandeja de cable) para
tener en cuenta la extensión mientras que conserva el tubo.
Transair ØD C
Ø ER01 L1 00 76 3/8’’
C
76 ØD ER01 L3 00 100 3/8’’
Ø
100
Los clips que fijan de Transair se diseñan para llevar un peso máximo de 44lbs.
Sin embargo, para asegurar la estabilidad del sistema, recomendamos el uso por
76 lo menos de dos clips por tubo es decir:
- máximo 5 pies de espacio entre los clips para los tubo de 10 pies de largo
100 - máximo 10 pies de espacio entre los clips para los tubo de 20 pies de largo
Utilizar solamente este clip para fijar tramos de Transair, el resto del tipo de clips
debe ser evitado. Fijar el clip a una ayuda rígida (canal U, bandeja de cable) para
tener en cuenta la extensión mientras que conserva el tubo.
Transair ØD C
EX01 L1 00 76 3/8’’
EX01 L3 00 100 3/8’’
Ø Los clips que fijan de Transair se diseñan para llevar un peso máximo de 44lbs. Sin
embargo, para asegurar la estabilidad del sistema, recomendamos el uso por lo
76 menos de dos clips por tubo es decir:
- máximo 5 pies de espacio entre los clips para los tubo de 10 pies de largo
100 - máximo 10 pies de espacio entre los clips para los tubo de 20 pies de largo
Utilizar solamente este clip para fijar tramos de Transair, el resto del tipo de clips
debe ser evitado. Fijar el clip a una ayuda rígida (canal U, bandeja de cable) para
tener en cuenta la extensión mientras que conserva el tubo.
32 / 33
Cuña de adaptación
Transair ØD H H1 K L
Ø L K 6697 00 03 11 49.5 44 34 33
16.5
ØD
Esta cuña, junto con el clip Transair, facilita la alineación de los tubos en el
H H1 momento del montaje.
to Ø63 Ø40
63 46 mm
46mm
90 mm
90mm 44 mm
44mm
Adaptador roscado
F
C2
Transair C1 C2 E F H
H 0169 00 05 00 1/4’’ 3/8’’ 16 13 30
Canal U, 2 metros
Transair H L(ft) L1
6699 01 01 25 6’6’’ 25
L
H
L1
Ø
63
Carrete ligero de manguera
L Presión
Transair Øint. tubo (in) maxi (psi) H L
Ø 6698 11 12 3/8 250 251 390
50 ft
76 Embrague de la manguera con vuelta libre.
H
Macho de la conexión 1/4 del enchufe - 3/8’’ entrada.
100 ØD
Pistola
L
DN
Transair C (in) DN H L
H EA58 00 14 1/4 3.5 125.5 223.0
C
> Conectores rápidos de seguridad 34 / 35
> Para conectar y desconectar con toda seguridad apara- > Fluidos: aire comprimido, argón, nitrógeno
tos y herramientas a la salida de las mini-bridas o tomas (otros, consultar)
murales Transair > Presión de servicio máximo: 232 psi
> Prestaciones de caudal > Temperatura de utilización: de -4°F a +140°F
> Ligero y robusto
> Buen agarre
> Cuerpos macho con junta en la base
ISO B
ØD
1/4’’ Transair C Transair C Transair (mm)
CP05 U1N02 1/4’’ CP15 U1N02 1/4’’ CP21 U1 06 6
CP05 U1N03 3/8’’ CP15 U1N03 3/8’’ CP21 U1 08 8
Seguridad
CP05 U1N04 1/2’’ CP15 U1N04 1/2’’ CP21 U1 10 10
ARO ØD
Transair Transair Transair
1/4’’ C C (mm)
CP05 A1N02 1/4’’ CP15 A1N02 1/4’’ CP21 A1 06 6
CP05 A1N03 3/8’’ CP15 A1N03 3/8’’ CP21 A1 08 8
Seguridad
CP05 A1N04 1/2’’ CP15 A1N04 1/2’’ CP21 A1 10 10
Pérdidas de carga
> Conectores rápidos de seguridad
El conector rápido de seguridad de Transair se desconecta en 2 tiempos, por rotación del collarín,
un paso “de seguridad” que rompe voluntariamente con la utilización tradicional,
para evitar así cualquier desconexión accidental.
100% seguridad – ISO 4414 Movimiento de rotación en el
sentido de la flecha 1:
Movimiento de rotación en el
sentido de la flecha 2:
circuito purgado por el lado desconexión del cuerpo
del acoplador. y del acoplador.
Acoplador Acoplador
macho NPT hembra NPT
ARO
ARO
1/4’’ Transair C Transair C
1/4’’ CA84 A1N02 1/4’’ CA83 A1N02 1/4’’
CA84 A1N03 3/8’’ CA83 A1N03 3/8’’
AHORRO DE ENERGIA
La calidad de la superficie interna no se
altera con el paso del tiempo
> AIRE siempre LIMPIO
Cople de paso total y pared interna del
tubo lisa
> RENDIMIENTO DE LOS CAUDALES
Tubo calibrado
> SELLADO ÓPTIMO
SEGURIDAD
PRODUCTOS
> coples autoextinguibles
CON sin propagación de llamas
2 ANOS DE
GARANTÍA
INSTALACIÓN
FACIL
Tubos y coples listos para
su montaje
> NO SE NECESITA PREPARACION
Conexión rápida sin soldadura, sin
rosca ni prensado
> AHORRO DE TIEMPO
Fácil de montar
> NO REQUIERE NINGUNA FORMACION
GRAN
RESISTENCIA
> a la corrosión
> a entornos agresivos
> a los golpes mecánicos
SISTEMA TOTALMENTE > a las variaciones de temperatura
EVOLUTIVO > a las radiaciones UV
> Componentes
desmontables y reutilizables
38/39
Tubos de aluminio
Generalidades 42
Corte del tubo de aluminio 44
Coples de unión
Generalidades 48
Conexión / desconexión 50
Casos prácticos 53
Qué hacer / Qué evitar 57
Bridas de derivación
Generalidades 59
Colocación de una brida 60
Casos prácticos 63
Mangueras
Generalidades 65
Conexión a la red 66
Qué hacer / Qué evitar 69
Fijación y soporte
Fijaciones 70
Sustentación de una red Transair 72
Datos prácticos
Cotas Z 74
Dilatación / contracción 75
Tablas de conversión 79
> Situaciones que deben evitarse para la implantación de una red Transair
> empotrado en un conglomerado (hormigón, espuma > empleo de Transair para la toma de tierra o como
inyectada, etc.) soporte de material eléctrico
> fijación a los tubos Transair de cualquier elemento > utilización de productos químicos no compatibles con los
exterior a la instalación componentes Transair (si desea obtener más
información, consúltenos).
40/41
> Para cualquier instalación de una red de aire Transair, esta deberá realizarse respetando las prácticas del ofi-
cio.
> Las curvas y los rodeos originan pérdidas de carga. Para evitarlos, utilice consolas modulables que permi-
tan desviar la red y rodear los obstáculos. Limite las reducciones bruscas de sección, que originan pérdi-
das de carga.
>Transporte por la red un aire de calidad homogénea adoptando un buen nivel de filtración a la salida del com-
presor.
> La determinación del tamaño de la red influye en el funcionamiento de la maquinaria. Escoja el diámetro en función del
caudal necesario y de las pérdidas de carga admisibles.
> No entierre nunca la red para que siempre esté accesible para labores de mantenimiento y conservación.
> Generalidades
Ø 16.5 Ø 25 Ø 40
Ø 63 Ø 76 Ø 100
> Presentación
Tubo preperforado en cada extremo Tubo con reborde en cada Tubo con reborde en cada
con 2 orificios de 22 mm, desbar- extremo, desbarbado y extremo, desbarbado y
bado y achaflanado achaflanado achaflanado
Los tubos de aluminio Transair se entregan listos corrosión (autoprotección del tubo con la formación
para su uso.No es necesaria ninguna preparación de óxido de alúmina).
especial (recorte, desbarbado, achaflanado, etc.). El tubo de aluminio Transair está lacado (con certifi-
La rigidez de los tubos de aluminio Transair limita cación QUALICOAT). De esta forma está protegido de
los fenómenos de dilatación / contracción debidos las agresiones externas. Su color permite identificar
a variaciones de temperatura. La red Transair con- la red inmediatamente y confiere un aspecto limpio
serva su rectitud y, por tanto, sus prestaciones con el y estético al entorno.
paso del tiempo (limitación de las pérdidas de carga Colores disponibles de serie:
relacionadas con los rozamientos).
• azul (RAL 5012)
Los tubos de aluminio Transair están calibrados y
se adaptan perfectamente a los distintos coples • gris (RAL 7001)
Transair. Cada conexión está asegurada y la hermeti- (otro color: consúltenos)
cidad está optimizada. El tubo de aluminio Transair está disponible en 6
El empleo del tubo de aluminio Transair diámetros y en 2 longitudes.
permite limitar los deterioros internos debidos a la
Las redes Transair en tubos de aluminio de Ø 16.5, Ø 25 Ø 40, Ø 63, Ø 76 y Ø 100 han sido
diseñadas especialmente para la realización de redes primarias y secundarias de distribu-
> Aplicaciones ción de aire comprimido, de vacío y de gases inertes (argón, nitrógeno; otros productos: con-
súltenos).
42/43
> Indicador
Tubo de aluminio Transair de 37 x 40 calibrado Pmáx 188 psi SH 117836/002
de conexión
Indicador de conexión
> Ø 16.5
Ø 25 - Ø 40
> Herramientas
Herramienta de Herramienta de Herramienta de
Corta-tubos para achaflanado para tubo desbarbado para marcado para
tubo de aluminio de aluminio 6698 tubo de aluminio tubo de aluminio
6698 03 01 04 01 6698 04 02 6698 04 03
3 4
> Instalación
> Ø 63
Lima Herramienta de
Corta-tubos para
tubo de aluminio desbarbado para
6698 03 01 tubo de aluminio
> Herramientas 6698 04 02
Herramienta de
perforación para tubo
de aluminio 6698
02 01
Plantilla para taladrar
el tubo de aluminio
6698 01 02 Taladro
2
1
3
> Instalación 4
1 - Corte del tubo: 4 - Perforar los dos orificios de alojamiento para los
- colocar el tubo en el corta-tubo estribos con la ayuda de la plantilla (6698 01 02) y
- llevar la cuchilla al nivel del tubo de la herramienta de perforación de Ø 22 mm (6698
- girar el corta-tubos alrededor del tubo 02 01). Tras haber desatornillado la rueda y liberado
apretando regularmente la rueda. el tubo, desbarbe los dos orificios. Asegúrese de que
2 - Achaflanar cuidadosamente los contornos las arandelas de aluminio y las virutas hayan sido
exteriores. retiradas del tubo.
3 - Desbarbar igualmente el extremo del tubo.
> Tubos de aluminio Transair
> Ø 76 - Ø 100
> Herramientas
2
1
*
>Instalación
> >
46/47
>
Abrir manualmente las dos mordazas Soltar las mordazas. Pulsar el gatillo
de la pinza. Insertar el tubo de y pinzar el tubo hasta que se oiga un
aluminio en la pinza hasta el tope. chasquido.
Abrir de nuevo las dos mordazas con Repetir la operación hasta obtener el
el fin de que el tubo vuelva a salir. número mínimo de resaltes necesario
Girar el tubo ligeramente. para cada diámetro.
Ø 76 Ø 100
Número mínimo de
resaltes
> Generalidades
Marca de ajuste
Arandela
de sujeción
Tubo
> Ø 16.5
Cuerpo
Ø 25 Tuerca
Ø 40
Los coples de unión de Ø 16.5, Ø 25 y Ø 40 se conectan de forma instantánea al tubo de
aluminio Transair. Basta con introducir el tubo en el cople hasta el indicador de conexión. La
arandela de sujeción del cople queda así montada y la conexión, asegurada.
Brida
Tubo
Cuerpo
> Ø 63
Los coples de unión Ø 63 se conectan al tubo de aluminio Transair mediante una doble brida.
Esto hace solidarios al cople y al tubo. La conexión se realiza mediante un sencillo atornillado
de la tuerca.
Tornillo imperdible
Resalte
> Marcado
específico
para los
coples de
Ø 16.5
Ø 25
y Ø 40
6
Conexión
1 2
1 2
Basta con introducir el tubo en el cople hasta el indicador de conexión. Para desconectar, desa-
tornille la tuerca media vuelta y retire el tubo.
Conexión
1 2
3 4
5
6
> Ø 63
Desconexión
Conexión
1 2
3 4
> Ø 76
Ø 100
5 6
1 - Introducir el cartucho en el extremo del primer tubo 4 - Preatornillar con la ayuda de una llave Allen.
hasta el tope del reborde. 5 - Desplazar los tubos hacia el exterior del
2 - Llevar el segundo tubo hacia el cartucho y posicionador hasta el tope.
deslizarlo hasta el reborde. 6 - Apretar completamente los tornillos
3 - Colocar el posicionador a ambos lados de la co- (esfuerzo de torsión de ajuste máximo: encierro final
nexión. de abrazaderas).
3 2
Para desconectar, efectuar las mismas operaciones en sentido inverso.
52/53
> Realizar un
cambio de
dirección con
la ayuda de X 28 X 22
una te igual
y un conector
X %7 X 28 X 22
> Coples de unión Transair
Ø 76 Ø 100
Ø
63
Ø
40
> Conectar
una red
Transair
de Ø 76
Ø
ó Ø 100
25
a una red
Transair
de Ø 63,
Ø 40,
Ø
Ø 25 16,5
y Ø 16.5
> Desmontaje
lateral
> Ø 16.5
Ø 25
Ø 40
Desatornillar las tuercas situadas del lado del tubo que se va a desplazar, deslizarlas a lo largo del
mismo. Después extraer el tubo.
> Ø 63
MM MINI
> Válvula
pilotada
Transair Válvula pilotada
de Ø 40
Bitubo de poliuretano
/.
Botón neumático ON - OFF
> Aplicación
La válvula pilotada Transair de Ø 40, que se monta con un sencilla conexión
instantánea en el tubo de aluminio, permite efectuar desde el suelo, de forma rápida y comple-
tamente segura, la apertura y el cierre de la alimentación de la red. Gracias a su pilotaje desde
el suelo, la válvula pilotada Transair garantiza:
• La seguridad de las personas, eliminando todo riesgo asociado a las intervenciones en alto
• La rapidez de las intervenciones, que hacen innecesario el empleo de equipos de acceso a la
válvula (escalera, góndola, etc.)
normalmente cerrada.
Para las redes de aire comprimido:
la presión de pilotaje se toma de la
válvula antes del clapet de obtura-
ción, sin aporte exterior de energía.
/&&
56/57
1 2
> Conexión
> Utilizar un
corta-tubos
> Desbarbar
2
bien el tubo 1
después de
haberlo
cortado
o perforado
> Cortar el
tubo con
una sierra
> Tubos
sin desbarbar
> Una
conexión mala
> Bridas Transair 58/59
> General
En la práctica de las redes de aire, es fundamental poder instalar fácilmente una derivación en un tubo que ya
esté colocado. Las bridas de «instalación rápida» Transair están diseñadas para realizar esta operación sin cortar
el tubo. Un cuello de cisne integrado en las bridas de derivación permite la retención del agua condensada en el
circuito anterior. Gracias al poco espacio que ocupa, la brida Transair permite realizar derivaciones en los espacios
más reducidos. Las bridas Transair permiten realizar derivaciones horizontales o verticales (bajadas).
Ø 25 - Ø 40 Ø 63
> Indicaciones MM MM
particulares
para la
colocación MM MINI
de bridas
MM MM
Para las bridas de derivación Transair de Ø 25 y Ø 40, la distancia de separación entre ejes del tubo y la pared,
es igual a la distancia de separación entre ejes de la derivación y la pared, es decir, 46 mm. Para las bridas de
derivación Transair de Ø 63, la distancia de separación entre ejes del tubo y la pared es igual a 90 mm y la dis-
tancia de separación entre ejes de la derivación en Ø 25 y Ø 40 es de 46 mm. Por otra parte, es conveniente
instalar el clip Transair a una distancia de al menos 150 mm de la brida de derivación, con el fin de tener en
cuenta fenómenos de dilatación/contracción del tubo de aluminio.
> Bridas Transair
> En un
tubo de Ø 25,
Ø 40
Herramienta de Herramienta de
perforación para Plantilla de
> Herramientas perforación para desbarbado para
tubo de aluminio tubo de aluminio Marcador
6698 02 02 tubo de aluminio
6698 01 01 6698 04 02 indeleble Llave Allen
6698 02 01
1
3 4
> Instalación
1 - Marcar el tubo en el lugar en el que se desee colocar la brida. El marcado deberá rea-
lizarse en una de las guías para que las bridas estén alineadas si hay que realizar
varias derivaciones. Colocar la plantilla de perforación 6698 01 01 en un tornillo o en el suelo.
Para perforar un tubo de Ø 40 mm, extraer el adaptador situado en la plantilla con la ayuda de la llave Allen.
Colocar el tubo en la plantilla. El marcado sobre la línea indicadora deberá situarse en el centro de una de las
dos guías de perforación. Dos marcas situadas a cada lado de la plantilla permiten asegurarse rápidamente
de que el tubo está colocado de forma correcta (las marcas coinciden con la guía). Volver a cerrar la plantilla
y perforar con la herramienta de perforación adaptada:
• Ø 25: orificio de Ø 16 > herramienta de perforación 6698 02 02
• Ø 40: orificio de Ø 22 > herramienta de perforación 6698 02 01
Velocidad de rotación recomendada: 650 r.p.m.
Nota: perforación sin lubricación.
2 - Tras haber liberado el tubo, desbarbar y retirar la arandela de aluminio y las virutas.
Repetir la operación tantas veces como bridas tenga que instalar.
3 - Colocar la brida de «instalación rápida» gracias a su pico de centrado.
4 - Atornillar.
Advertencia: la segunda guía de perforación de la plantilla corresponde a la distancia mínima para instalar dos
bridas juntas.
60/61
> En un tubo de
Ø 63
Herramienta de
> Herramientas perforación para Herramienta de
Plantilla de
tubo de aluminio perforación para desbarbado para Marcador
6698 02 01 Taladro tubo de aluminio tubo de aluminio indeleble
6698 01 02 6698 04 02
> Instalación
1 - Marcar el tubo en el lugar en el que se desee 2 - Tras haber desatornillado la rueda y liberado
colocar la brida. El marcado deberá realizarse el tubo, desbarbar y retirar la arandela de alu-
en una de las guías para que las bridas estén minio y las virutas. Repetir la operación tantas
alineadas si hay que realizar varias derivacio- veces como bridas tenga que instalar.
nes. Colocar la plantilla de perforación de Ø 63 3 - Colocar la brida de «instalación rápida» gracias
en un tornillo o en el suelo. Colocar el tubo en a su pico de centrado.
la plantilla. Verificar que el punto marcado en 4 - Atornillar.
la línea de perforación esté bien centrado en
la guía de perforación: dos marcas situadas a
cada lado de la parte superior de la plantilla
permiten asegurarse rápidamente de que el
tubo está colocado de forma correcta (las
marcas coinciden con la guía). Atornillar la
rueda con el fin de bloquear el tubo y perforar
con la herramienta de perforación de Ø 22.
[velocidad de rotación recomendada: 650
r.p.m.] Nota: perforación sin lubricación.
> Bridas Transair
> En un tubo
de Ø 76,
Ø 100
Herramienta de Herramienta de
perforación para
> Herramientas tubo de aluminio
desbarbado para
tubo de aluminio
EW09 00 30 6698 04 02 Taladro
1 2
> Instalación
3 4
1 - Perforar el tubo de aluminio en el lugar deseado 3 - Colocar la brida RR61 y apretar al máximo los dos
con la ayuda de la herramienta de perforación tornillos.
EW09 00 30. 4 - Atornillar el adaptador 6621 25 34.
2 - Desbarbar el tubo cuidadosamente.
Nota: el adaptador 6621 25 35 asociado a la brida RR63 permite realizar una derivación en Ø 25 a partir de un
tubo en Ø 76 o en Ø 100.
62/63
>Añadido de
una brida
en un mismo
plano
> Añadido de
una brida
en un plano
perpendicular
> Bridas Transair
> Añadido
de una brida
en una red
bajo presión
Broca
Utilizar la herramienta de perforación para instalar una brida para toma de aire bajo pre-
sión. La herramienta se adapta fácilmente a cualquier taladro estándar.
> Instalación 2 3 4
1 - Colocar la brida y apretar fuertemente los dos torni- 3 - Atornillar la herramienta de perforación en la
llos. válvula. Perforar hasta llegar al tope.
2 - Atornillar el separador en la válvula. 4 - Retirar la broca y cerrar enseguida la válvula.
Controlar que la válvula esté abierta. Desmontar la herramienta de perforación.
> La manguera Transair 64/65
> General
Ø Longitud Rmini
(mm) (in) Transair (in)
25 22 1001E25 00 01 4
25 59 1001E25 00 03 4
> Aplicaciones
25 79 1001E25 00 04 4
25 22 1001E25V00 01 3
25 59 1001E25V00 03 3
25 79 1001E25V00 04 3
40 45 1001E40 00 02 16
40 79 1001E40 00 04 16
40 118 1001E40 00 05 16
40 37 1001E40V00 07 6 > Lira de dilatación
40 79 1001E40V00 04 6
40 118 1001E40V00 05 6
63 55 1001E63 00 08 12
63 118 1001E63 00 05 26
63 157 1001E63 00 06 26
63 118 1001E63V00 05 10 R mini.
63 157 1001E63V00 06 10
76 59 FP01 L1 01 14
76 79 FP01 L1 02 14
100 79 FP01 L3 01 18
100 118 FP01 L3 03 18
> Seguridad Para prevenir el riesgo de accidentes, Transair recomienda el empleo de un sistema anti-
latigazos, colocado a ambos lados de la conexión. En caso de que la manguera Transair
esté expuesta a un arrancamiento, el conjunto antilatigazos evita los latigazos (disposi-
tivo de seguridad conforme a la norma ISO 4414).
> La manguera Transair
> Ø 16.5
1
Ø 25
3 4
Ø 40
2
> Con la ayuda
de un 1 - Desatornillar la tuerca del adaptador 3 - Acercar el extremo de la manguera a la
adaptador roscado. rosca del adaptador.
roscado 2 - Extraerla. 4 - Atornillar.
1 3 4
1 3 4
> Ø 63
1
2 3
4 5
1 2 3
4 5
2 3
4 5
1
> Ø 76 - 100
> El clip
Transair
para red
en Ø 16.5, ø
Ø 25,
Ø 40 y
Ø 63
El clip de fijación Transair es el componente Ø L (ft) Dmax (ft)
básico en la fijación de una red Transair de 16.5 10 8
aluminio en Ø 16.5, Ø 25, Ø 40 y Ø 63. Es 25 10 8
importante utilizarlo, puesto que permite 25 20 10
que se produzcan libremente fenóme- 40 10 8
nos de dilatación y de contracción. Para 40 20 10
garantizar la estabilidad de la red reco- 63 20 10
mendamos colocar como mínimo dos clips
por tubo. La fijación del tubo de alumi-
nio Transair sólo puede garantizarse con
este clip, excluyendo cualquier otro modo de
fijación.
> Instalación
Cuña de adaptación
asociada al clip
Transair
> Abrazadera
Transair
para red
en Ø 76 Ø L (ft) Dmax (ft)
y Ø 100 76 20 16
100 20 16
Para garantizar la estabilidad de la red recomendamos colocar como mínimo dos abraza-
deras por tubo. Abrazaderas de fijación Transair para redes de Ø 76 y Ø 100: 3/8’’ rosca.
> Fijación y sustentación
> Directamente 1
2
a la pared 1 - Extraer la tuerca situada en la base 2 - Atornillar.
del clip con la ayuda de un desamador.
Colocar el tornillo pasándolo por el inte-
rior del clip.
Los montajes del canal U se utilizan para compensar redes y para puentear obstáculos.
C1: 1/4’’
C2: 3/8’’
Pinzas de garra
Pinzas de tornillo
> Datos prácticos
> Cotas Z
Z
4088 25 14 - 40 55
4099 17 00 - 29 42
6604
4099 25 00 - 40 55 6651
Z1
4230 00 40 85 - -
6612 25 00 29 - -
6612 40 00 45 - -
6602 17 00 31 - - Z2
6602 25 00 40 - -
6602 40 00 62 - -
6602 63 00 61 - - Z Z
6604 17 00 - 34 31
6604 25 00 - 48 40
6604 40 00 - 57 57 4088 - 4089 - 4099 - 4002
6604 63 00 - 61 61 Z1 Z2
6604 63 40 - 61 116 6666
6606 17 00 33 - - RX64 + 6606
6606 25 00 48 - -
6606 40 00 57 - -
6606 63 00 25 - - Z
6651 25 12 04 107 - - Z
6651 40 12 04 150 - -
6662 25 00 52 - - 6662
6662 25 17 59 - - 4230 RA69
Z Z
6662 40 17 75 - -
6662 40 25 68 - -
6662 63 25 75 - -
6666 17 25 50 - -
Z
6666 25 40 71 - -
6676 17 00 33 - -
6676 25 00 48 - -
6676 40 00 57 - -
6676 63 00 25 - -
Z1 Z1 Z1 Z1
RA69 25 17 47.5 - -
RA69 40 25 61 - -
RX02 L1 00 189 - -
RX02 L3 00 221 - - Z
RX04 L1 00 - 145 145 Z2
RX04 RX24 RX02
RX04 L3 00 - 155 135
RX04 L3 L1 - 155 135
+ Z2
Z Z
74/75
Ø 16.5 Ø 25 Ø 40 Ø 63 Ø 76 Ø 100
10 ft tubo a=0.06 a=0.20 a=0.40 a=0.73 a=1.0 a=1.0
20 ft tubo - a=0.10 a=0.20 a=0.38 a=0.50 a=0.50
R mini.
6 in. mini
> Datos prácticos
Punto fijo
H H
Tubo: 3 m longitud Tubo: 3 m longitud
T°C = 20°C - H = 0,75m T°C = 20°C - H = 1,5m
H H
Tubo: 3 m longitud
Tubo: 3 m longitud
T°C = 20°C - H = 1,5m
T°C = 20°C - H = 1,5m
Caso n.º 3: Caso n.º 4:
distancia máxima para colocar una brida distancia máxima para colocar una brida
sin lira en función del diámetro Transair sin lira en función del diámetro Transair
(1 codo; 1 brida) (2 bridas)
Ø Transair 16.5 25 40 63 76 100 Ø Transair 16.5 25 40 63 76 100
Dmax. (m) 48 38 30 25 7,5 7,5 Dmax. (m) 80 70 55 40 15 15
76/77
> Cambio , ,
Además del empleo de una lira de
de dirección dilatación, el cambio de dirección es otro
método para compensar los fenómenos de
dilatación y contracción.
, ,
> Para las redes Transair en tubo de aluminio
de Ø 16.5, Ø 25, Ø 40 y Ø 63.
(
,
> Con la ayuda ,
de una brida
(
H L2 L3
Ø1 Ø2 (ft) (in) (in)
25 16.5 5 1/2 1
25 25 5 1/2 1
40 16.5 5 1/2 1
40 25 5 1/2 1
63 25 5 1/2 1
La variación de longitud sL calculada para la línea Transair deberá ser siempre igual o inferior a L2 y L3. En
caso contrario, utilizar la lira de dilatación.
> Datos prácticos
,
,
, ,
> Cambio de
dirección con
la ayuda de
una te igual
L2 maxi L3 maxi
Ø H (ft) (in) (in)
76 2 1/2 3/8 3/8
100 2 1/2 3/8 3/8
78/79
78/79
Bar Kilo Pascal (KPa) Atmósfera (atm) PSI Torr (mm Hg)
1 100 0.99 14.50 750
2 200 1.97 29.00 1 500
3 300 2.96 43.50 2 250
4 400 3.95 58.00 3 000
5 500 4.93 72.50 3 750
6 600 5.92 87.00 4 500
7 700 6.91 101.50 5 250
> Presión 8 800 7.90 116.00 6 000
9 900 8.88 130.50 6 750
10 1000 9.87 145.00 7 500
11 1100 10.86 159.50 8 250
12 1200 11.84 174.00 9 000
13 1300 12.83 188.50 9 750
14 1400 13.82 203.00 10 500
15 1500 14.80 217.50 11 250
16 1600 15.79 232.00 12 000
20 2000 19.74 290.00 15 000
> Datos prácticos
80/81
Control de calidad
(Metalurgia)
Transair Ø 25
Bajante recta y bajante
deportada
Taller de mante-
nimiento
(Automovil)
Transair Ø 25
Red principal fija sobre viga IPN
Bajante deportada a partir de
una brida de toma rápida
Taller de producción
(Plástico)
Transair Ø 40
Alimentación máquina por
bajante deportada
> Redes Transair in situ
Red de aire
comprimido
principal
(Aeronáutica)
Transair Ø 100 y Ø 40
Central de aire
exterior
(Carpintería)
Transair Ø 76
Cambio de dirección a 90º
Sala compresor
(Electrónica)
Transair Ø 40 y Ø 16.5
82/83
82/83
Taller de montaje
(Mecánica)
Transair Ø 63 y Ø 25
Red principal deportada a
partir de consolas modulares
y espárragos roscados
Espacios de
fabricación
(Automóvil)
Transair Ø 76 y Ø 40
Derivación de Ø 76 a Ø 40
Doble toma de aire aérea
Laboratorio
(Química)
Transair Ø 40
Conexión instantánea
> Redes Transair in situ
Laboratorio
(Embalaje)
Transair Ø 63 et Ø 25
Bajante deportada a partir
de una toma rápida
Taller de reparación
(Garaje)
Transair Ø 25 y Ø 16,5
Tomas murales, FRL y
enrollador Transair
Máquina
(Relojería)
Transair Ø 25
> Notas 84/85
>Índice de referéncias
ABCDE
FGHIJ
>Direcciones KLMNO
PQRST
UVWXYZ
LEGRIS SA - SIÈGE SOCIAL CHINA fax: + 44 (0) 1452 623 501 tel: + 212 22 40 53 44
BP 70411 Legris Wuxi salesuk@legris.com fax: + 212 22 24 52 54
35704 RENNES cedex 7 Fluid Control Systems Co.Ltd afit.casa@techno.net.ma
tel: + 33 2 99 25 55 00 No 50 Chunhui Zhong Road HOLANDA POLONIA
fax: + 33 2 99 25 55 99 XiShan Economic Development Zone Legris BV Legris Poland
transair@legris.com Wuxi 214101, JiangsuProv.,P.R. China(CN) Postbus 74, 1380 AB Weesp ul. Łubinowa 4a bud. M2
tel: + 86 510 826 5656 Pampuslaan 112 03-878 WARSZAWA
AFRICA DEL SUR fax: + 86 510 826 6922 NL – 1382 JR WEESP tel: +48 22 678 91 91
Legcon Demcon legrisswx@public1.wx.js.cn tel: + 31 29 44 80 209 fax:+48 22 678 91 91
P.O. Box 38621 fax: + 31 29 44 80 294 legris.poland@legris.com
Booysens 2016 COSTA DE MARFIL legris.bv@legris.com
JOHANNESBURG Poly Service Technique PORTUGAL
tel: + 27 11 683 8335 15 BP 450 - ABIDJAN 450 HUNGRIÀ Legris, Lda.
fax: + 27 11 683 1080 tel: + 225 24 75 17 Legris Hungaria Rua Dr. Carlos Silva Mouta, 238
legcon@cybertrade.co.za fax: + 225 24 79 28 Gyõrffy István u. 1/b Castelo da Maia
pst.ci@aviso.ci 1089 Budapest 4475-634 SANTA MARIA AVIOSO
ALEMANIA HUNGARY Tel: +351 22982 1922
Legris GmbH DINAMARCA tel: +36 1 30 30 568 Fax: +351 22982 1924
Kurhessenstrasse 15 Legris Danmark A/S fax: +36 1 30 30 568 legris.lda@legris.com
64546 MÖRFELDEN WALLDORF Kohavevej 3 B legris.hungary@legris.com
tel: + 49 6105 910 924 2950 Vedbæk REPUBLICA CHECA
fax: + 49 6105 910 913 tel: + 45 98 204 111 INDIA Legris SRO
info.gmbh@legris.com fax: +45 98 204 311 Legris India Pvt. Ltd Brnenska 668
legris.danmark@legris.com 99, Pace-City-I Sector 37 66 442 MODRICE
122001 GURGAON tel: + 420 547 216 304
ARGENTINA
ESCANDINAVIA tel: + 91 124 637 2998 fax: + 420 547 216 301
Automacion Micromecanica SAIC
Legris Scandinavia AB fax: + 91 124 637 2997 legris@volny.cz
Mariano Moreno 6548
Box 33 legris.india@legris.com
1875 Wilde - Buenos Aires
S-230 53 ALNARP SINGAPUR
tel: + 54 11 4206 6285
tel: + 46 (0) 40 415700 ISLANDIA Legris SE Asia Pte Ltd
fax: + 54 11 4206 6281
fax: + 46 (0) 40 532100 Sindra Stal hf. 8 Jalan Kilang Timor 01-04
micro@micro.com.ar
legris.scandinavia@legris.com Klettagöroum 12 Kawalram House
104 REYKJAVIK 159305 SINGAPOUR
AUSTRALIA tel: + 354 575 0000 tel: + 65 6271 6088
ESPAÑA
Legris Australasia Pty Ltd fax: + 354 575 0010 fax: + 65 6274 9978
Legris Cenrasa
Unit 10 aj@sindri.is Legrisea@legris.com
Pol. Ind. La Ferreria
8 MC Lachlan Avenue
C/ Alimentacio, 2-4
ARTAMON N.S.W. 2064 ISRAEL SUIZA
08110 MONTCADA Y REIXAC
tel: + 61 2 943 643 00 llan and Gavish Automation Service Ltd Legris AG
tel: + 34 93 575 06 06
fax: + 61 2 943 965 11 26 Shenkar St. Qiryat-arie 49513 J. Renferstrasse 9
fax: + 34 93 575 38 07
Legrisaustralia@legris.com www.transair-usa.com P.O. Box 10118-PETACH TIKVA 49001 2504 Biel/Bienne
tel: + 972 3 922 1824 tel.: +41 32 344 10 80
AUSTRIA ESTADOS UNIDOS fax: + 972 3 924 0761 fax : +41 32 344 10 70
Legris Austria & Eastern Europe CANADÁ iandg@internet-zahav.net legris.ch@legris.com
Aredstrasse 29 AMÉRICA LATINA
2544 Leobersdorf Legris Incorporated ITALIA
tel: +43 2256 65331 7205 E. Hampton Avenue Legris SpA TAIWAN
fax +43 2256 65332 MESA - AZ 85208 Via Idiomi, 3/6 Legris Taiwan Company Ltd
legris.cee@legris.com tel: + 1 (480) 830 7764 20090 ASSAGO (MI) 1&2F, No. 240 Gao Gung Road
fax: + 1 (480) 325 3571 tel: + 39 02 488613 11 TAICHUNG, Taiwan, R.O.C.
BELGICA + LUXEMBURGO transair@legris-usa.com fax: + 39 02 488613 13 tel: + 886 4 226 395 39
Legris Belgium sa legris.italia@legris.com fax: + 886 4 226 395 13
Chaussée d’Alsemberg 454 FRANCIA legris@legris.com.tw
1653 Dworp Legris Transair France JAPON
Tel : 02/333 09 99 74, rue de Paris NITTO KOHKI TURQUÍA
Fax : 02/332 11 27 35704 Rennes cedex 7 9-4 Nakaikegami 2-Chome MERT
legris.be@legris.com tel: + 33 2 99 25 55 00 Ohta-Ku Tersane Caddesi 43
fax: + 33 2 99 25 56 47 TOKYO 146-8555 Karakoy
BRASIL transairfrance@legris.com tel: (03) 3755-1111 ISTANBUL
Legris do Brasil Ltda fax: (03) 3754-4131 tel: + 90 212 252 84 35
Av. Imperado Pedro II GRAN BRETAÑA kouho@nitto-kohki.co.jp fax: + 90 212 245 63 69
n.1201-SBC Legris Limited mertlogistik@turk.net
09770-420 SAO PAULO 1210 Lansdowne Court MARRUECOS
tel: + 55 11 4332 9200 Gloucester Business Park Hucclecote AFIT
fax: + 55 11 4332 5579 GLOUCESTER GL3 4AB 6-7, rue des Batignolles
legrisbrasil@legris.com.br tel: + 44 (0) 1452 623 500 21700 CASABLANCA