Anda di halaman 1dari 24

LAS HABILIDADES LINGUÍSTICAS DE ESCUCHAR, HABLAR, LEER Y

ESCRIBIR: Prácticas y Posibilidades de la Enseñanza

Duana Ravena dos Santos Vieira1


Simone Brasil Freire2
ORIENTADOR: Omar Mario Albornoz3
RESUMEN
El trabajo de conclusión del curso de Graduación en Letras Español de Universidad Estatal de
Piauí – UESPI lleva como título: LAS HABILIDADES LINGUÍSTICAS DE ESCUCHAR,
HABLAR, LEER Y ESCRIBIR: Prácticas y Posibilidades de la Enseñanza. Las destrezas
del lenguaje: escuchar, hablar, leer y escribir son esenciales para el aprendizaje de una lengua,
poseyendo cada una un importante papel. Desde el inicio del curso siempre se escuchó hablar de
ellas, surgiendo la idea de estudiarlas más, a partir de la motivación dada por la Profesora
Cristina González, ganando este deseo fuerzas, por esto, es ella la mayor fuente de inspiración
de esta investigación. Este artículo tiene como objetivo verificar e identificar los mejores
mecanismos y herramientas utilizadas por los profesores de español en sus prácticas
pedagógicas con la finalidad de promover el máximo de conocimiento y dominio de cada una de
las destrezas del lenguaje. Para la realización de este artículo, se empleó investigaciones
bibliográficas, basada en autores como Sonsoles Férnandez, Ayala, Santiago López y Argueta
Pinto, además de otros, y se aplicó cuestionarios para alumnos de la Enseñanza Media. El
presente artículo está dividido en cuatro partes: La primera trata de la importancia de estudiar
español, la segunda trata del proceso enseñanza-aprendizaje de la lengua española, la tercera
contempla a respecto del Enfoque Comunicativo, la cuarta presenta los resultados del trabajo. Y
por último, las consideraciones finales donde se retoma la discusión inicial reforzando la
importancia del desarrollo de las cuatro habilidades. Lo que se espera con este trabajo es
identificar lo que atrae y motiva más a los alumnos de la Enseñanza Media y cómo se puede
contribuir mientras profesor de lengua española para dinamizar la práctica docente de forma a
implementar la enseñanza.
PALABRAS–LLAVES: ENSEÑANZA – APRENDIZAJE – HABILIDADES
LINGÜÍSTICAS - PRÁCTICAS

1. Duana Ravena dos Santos Vieira graduanda del Curso de Letras Español – EAD, Pólo União.

2. Simone Brasil Freire graduanda del Curso de Letras Español – EAD, Pólo União.

3. Omar Mario Albornoz posé Graduación en Filosofía y Teología por la Universidad del Salvador
(1990) y es Experto en Lengua Española por la Universidad Estatal de Piauí (2005).

1
RESUMO

O trabalho de Conclusão de Curso de Graduação em Letras Espanhol da Universidade Estadual


do Piauí – UESPI intitulado: AS HABILIDADES LINGUÍSTICAS DE ESCUTAR, FALAR,
LER E ESCREVER: Práticas e Possibilidades do Ensino. As habilidades da linguagem:
escutar, falar, ler e escrever são essenciais para a aprendizagem de uma língua, cada uma possui
um importante papel. Desde o início do curso sempre se escutou falar delas e logo a ideia de
estudá-las mais, a outra motivação veio da professora Cristina González, assim este desejo
ganhou forças, por isto ela é a maior fonte de inspiração desta pesquisa. Este artigo tem como
objetivo verificar e identificar os melhores mecanismos e ferramentas utilizadas pelos
professores de espanhol em suas práticas pedagógicas com a finalidade de promover o máximo
de conhecimento e domínio de cada uma das destrezas da linguagem. Para realização deste
artigo utilizou-se pesquisas bibliográficas baseada em autores como Sonsoles Férnandez, Ayala,
Santiago López e Argüeta Pinto e aplicaram-se questionários para alunos do Ensino Médio. O
presente artigo está dividido em quatro partes: a primeira trata da importância de estudar
espanhol no Brasil, a segunda trata do processo de ensino-aprendizagem da língua espanhola, a
terceira contempla o enfoque comunicativo, a quarta apresenta os resultados do trabalho. E por
último, as considerações finais onde se retoma a discussão inicial reforçando a importância do
desenvolvimento das quatro habilidades lingüísticas. O que se espera com este trabalho é
identificar o que atrai e motiva mais aos alunos do Ensino Médio e como se pode contribuir
enquanto professor de língua espanhola para dinamizar a prática docente de forma a
implementar o ensino.

PALAVRAS-CHAVE: ENSINO- APRENDIZAGEM- HABILIDADES LINGÜÍSTICAS -


PRÁCTICAS

1. INTRODUCCIÓN
El Curso de Graduación en Letras Español de UESPI – Universidad Estatal de
Piauí, exige como criterio evaluativo para la conclusión del curso la presentación de un
trabajo científico, en este caso se eligió la propuesta de un trabajo investigativo, pero no
es para ser apenas uno más, por esto la preocupación en construir el tema de forma que
la investigación tenga relevancia, es decir, que pueda contribuir para la mejoría de la
educación y especialmente para la enseñanza de español como lengua extranjera en las
escuelas de enseñanza media, además de comprobar que es posible en una única clase
desarrollar actividades que permitan utilizar las cuatro destrezas del lenguaje.
El foco del tema siempre fue el mismo, la idea de investigar sobre las destrezas
directamente, o sea, considerando sus aplicaciones prácticas en las clases, siendo algo

2
que desde el inicio del curso de graduación llamó la atención de las alumnas
investigadoras, pues las destrezas del lenguaje son piezas llaves en el proceso de
aprendizaje de español como lengua extranjera, no pudiendo pensarse en una clase en
que no se trabajen las destrezas del lenguaje, o, al menos, que se trabaje solo una. Es un
tema muy actual y que por supuesto este trabajo podrá ayudar a muchos profesores de
lengua española. Luego, las investigaciones han ocurrido de forma muy placentera, las
lecturas fueron esenciales y lo esperado es una investigación rica.
Muchas veces se escuchó hablar sobre “destrezas del lenguaje” o “destrezas
lingüísticas”, pero no se sabía lo que era, o su importancia en una clase de lengua
española. Al pasar del tiempo, durante el curso fueron muchas las veces que se habló de
ellas y así, se percibió cuánto son esenciales y cómo es importante desarrollarlas para
que se construya un aprendizaje significativo de español como lengua extranjera y por
esto, nunca se tuvo duda sobre cuales caminos perseguir en las investigaciones.
Se elaboró el tema del trabajo e innumerables veces se sintió la necesidad de
modificarlo en la tentativa de tornarlo cada vez más preciso y direccionado a los
objetivos que fueron propuestos, los cuales serán presentados adelante. Pensando en
mejorías para las clases de español en las escuelas de enseñanza media, pensando en un
trabajo más efectivo de los profesores de lengua española se construyó este tema,
deseando que los alumnos de enseñanza media logren un aprendizaje significativo e
integral.
Siempre existió con grande intensidad el deseo de conocer y aprender más sobre
las cuatro destrezas del lenguaje: escuchar, hablar, leer y escribir, pues el encantamiento
por ellas fue instantáneo, entonces hubo una dedicación plena para estudiarlas de forma
profundizada, en situaciones aisladas y después relacionándolas entre sí y con las
posibles prácticas pedagógicas utilizadas por los profesores en sus clases de español.
Muchas fueron las lecturas e investigaciones.
Según el Diccionario de Términos Claves del Centro Virtual Cervantes, se puede
definir destrezas lingüísticas como la expresión que hace referencia a las formas en que
se activa el uso de la lengua. Tradicionalmente la didáctica las ha clasificado atendiendo
al modo de transmisiones (orales y escritas).
Los puntos sobre los cuáles se desea reflexionar en esta investigación son
relevantes para el proceso enseñanza-aprendizaje de español como lengua extranjera en
las escuelas de enseñanza media, luego se propuso el problema: ¿Cómo las
metodologías y caminos didácticos desarrollados por los profesores de español como

3
lengua extranjera de la enseñanza media en sus prácticas pedagógicas han contribuido
para el desarrollo de las destrezas del lenguaje y cómo se puede contribuir con los
profesores para que impartan clases más dinámicas de forma a implementar el enseño?
Basadas en este problema se pensó en los objetivos que podrían nortear esta
investigación y se encontraron muchos con razones lógicas. El objetivo general que se
propuso fue verificar e identificar los mejores mecanismos y herramientas utilizadas por
los profesores en sus prácticas pedagógicas con la finalidad de promover el máximo de
conocimiento y dominio de cada una de las destrezas del lenguaje: escuchar, hablar, leer
y escribir. Es decir, la intención general de la investigación giró alrededor de la
necesidad de reconocer las mejores estrategias aplicadas en una clase de español y que
contemplen las cuatro destrezas del lenguaje.
Pero, los objetivos no se resumieron a este, muchos otros en un ámbito de mayor
especificidad también fueron elaborados para que se comprenda de forma más clara
todo lo que se escribió hasta aquí sobre esta investigación. Estos objetivos describen
dónde se quiere llegar y lo que se quiere comprobar por medio de esta investigación
científica. Se puede destacar como objetivo específico: reconocer la importancia que
tiene una destreza para el aprendizaje de otra, proponer actividades distintas que
contemplen las cuatro destrezas del lenguaje en discusión, identificar los mejores
mecanismos y herramientas empleadas en las clases de español de enseñanza media,
señalar un orden lógico para contemplación de las destrezas del lenguaje en el aula,
resaltar la importancia que tiene el profesor, el alumno, los recursos metodológicos en el
proceso enseñanza-aprendizaje de lengua española, aplicar cuestionarios con alumnos
de enseñanza media, desarrollar clases prácticas con distintas metodologías, recursos y
herramientas de enseñanza, hacer la evaluación del aprendizaje de los alumnos en clases
contemplativas de las cuatro destrezas del lenguaje.
Para alcanzar estos objetivos fueron largos días de estudios, investigaciones,
lecturas, pero todo lo que se propuso en los objetivos fue realizado con eficiencia por la
pareja investigadora. Por los caminos que se siguió se hizo primeramente hacer un
abordaje sobre las cuatro destrezas de forma general y también empírica, reflejar sobre
cada una de ellas aisladamente y sobre la diversidad de recursos didácticos y
metodológicos que contemplen las cuatro destrezas del lenguaje. Ya en la segunda parte
del trabajo se hizo un paralelo entre los pensamientos defendidos por los estudiosos de
este tema entre los cuales se puede destacar: Ayala (2004), Micheloni (2004) y los

4
principales inspiradores de esta investigación – Santiago López y Argueta Pinto (2010),
además de otros que contribuyeron para el desarrollo del mismo.
Los pensamientos de los autores fueron confrontados con los cuestionarios
aplicados y también con las apreciaciones prácticas que fueron realizadas. Muchas
veces se utilizó, incluso, la experiencia que ya tienen las alumnas investigadoras en la
tarea de impartir clases de lengua española. Se intentó reconocer las innumerables
competencias que se necesita tener para que se logre utilizar con proeficiencia y
seguridad todas las posibilidades ofrecidas por la lengua. Y algo que quedó muy fuerte
fue el deseo de concientizar a los profesores que aunque intenten desarrollar de forma
independiente cada una de las destrezas de la lengua, ninguna de ellas puede entenderse
si no se pone en contacto con las demás.
Así se cree que el análisis y organización de las diferentes destrezas del lenguaje
utilizadas en contextos comunicativos son, sin lugar a dudas, dos de los aspectos más
importantes sobre los que cualquier profesor de lengua extranjera, en este caso español,
debe reflexionar. La habilidad para comunicarse es el factor más importante que
cualquier profesor de una segunda lengua debe favorecer mediante su actividad docente
en el aula. Y esto sólo es posible cuando se consigue la integración de las cuatro
destrezas del lenguaje: escuchar, hablar, leer y escribir en el aula.
De acuerdo con el tema, problema y objetivos ya presentados lo que se espera de
este trabajo es que realmente sean seleccionadas las mejores estrategias y mecanismos
para la integración de las cuatro destrezas del lenguaje un una clase de español como
lengua extranjera y que la hipótesis lanzada se pueda comprobar positivamente en los
resultados encontrados.

2. ¿POR QUÉ ESTUDIAR ESPAÑOL EN BRASIL?


Antes de partir para el tema concreto de este artículo científico, se hace necesario
aclarar la importancia de la enseñanza de español en las escuelas de enseñanza media de
Brasil, de Piauí y de Unión. El puntapié inicial se dio en 2005 cuando el presidente de la
República Federativa de Brasil Luís Inácio Lula da Silva aprobó la ley 11. 161 (once
mil ciento sesenta y uno), que trata de la obligatoriedad de la enseñanza de español
como lengua extranjera de Brasil en las escuelas de nivel medio. Desde entonces, la
lengua española adquirió espacio, notoriedad, e incluso, admiración de la sociedad, al
paso en que se tornó una necesidad conocerla.

5
Esta ley que implantó la enseñanza de español llevó en consideración todo el
contexto envuelto en la realidad de los brasileños, comprobando la proximidad que
tienen los brasileños con esta lengua, existe una relación muy cercana del español con
Brasil, se puede percibir esto en muchas situaciones, una de ellas es cuando se mira
alrededor. Brasil está rodeado por vecinos que tienen al español como lengua oficial,
además de eso, en América del Sur solamente Brasil y las Guayanas no tienen español
como lengua oficial, español es la lengua oficial del MERCOSUR y Brasil hace parte de
esta asociación. Y muchos otros motivos y factores también contribuyen para el interés
de grande mayoría de las personas por esta lengua: es la tercera más hablada en el
mundo, la segunda más hablada en internet, y todavía, es la lengua oficial del Mercosur
– Mercado Común de América del Sur.
El hecho es que el español está en ascensión, es una lengua admirada por la
facilidad de aprendizaje y por la cultura que está asociada a ella, y la ley 11. 161
posibilitó un enfoque mayor en esta lengua como se puede apreciar en los artículos de la
referida Ley:
Art. 1º- O ensino da língua espanhola, de oferta obrigatória pela escola e de
matrícula facultativa para o aluno, será implantado, gradativamente, nos
currículos plenos do ensino médio.
Art. 6º- A União, no âmbito da política nacional de educação, estimulará e
apoiará os sistemas estaduais e do Distrito Federal na execução desta lei.
(Planalto do Governo Online – Lei 11.161, 5 de agosto de 2005./Acesso em:
15/05/2013 às 20:31.42)

Con esta ley se abrieron muchas puertas en Brasil para la lengua española, se
generó una considerable relevancia para ella y lo que se espera de esta difusión del
español en Brasil es el desarrollo de la Competencia Comunicativa tan difundida por
Candie y Swain. Y, al principio, lo que se puede decir es que la lengua española ha
encantado a muchas personas, alumnos por la considerable facilidad de aprenderla,
acercarse de ella es un buen comienzo, todo lo restante es por cuenta de ella.

2.1.- EL PROCESO ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DE LENGUA ESPAÑOLA


Aprender una lengua extranjera exige del profesor muchas habilidades, pero exige
especialmente de los alumnos, ya que deben ser creativos, estar motivados, pero, lo que
ocurre es que, muchas veces hay una grande interferencia de factores externos en el
proceso de enseñanza-aprendizaje como fue bien puntuado por la autora Ayala:
(…) em função destes fatores (carga horária insuficiente, número excessivo
de alunos em sala, falta de recursos e de materiais didáticos) os professores
de língua espanhola demonstram uma impossibilidade de alcançar o objetivo
para sua disciplina dentro do método comunicativo, ou seja, o de desenvolver

6
uma competência comunicativa com o equilíbrio das quatro destrezas
lingüísticas, apresentando assim, uma dissonância em relação às
recomendações dos Parâmetros Curriculares Nacionais. (AYALA, 2004. p.
87)

Los factores complicadores del proceso enseñanza-aprendizaje descriptos por Ayla


(2004), de hecho, no ocurren en todas las escuelas brasileñas, pero casi en su gran
mayoría y retratan la realidad vivenciada por muchos profesores de lengua española de
Brasil, que enfrentan situaciones de falta de compromiso, descuido y no desisten, siguen
en la tentativa de auxiliar en la construcción del conocimiento. Lo mejor es que Ayala
(2004) parece haber descripto las escuelas más cercanas, pues esta realidad de Brasil, se
comprobó en esta investigación.
Cuando no se tiene estructura, los rendimientos serán bajos, pues para aprender
los alumnos necesitan de condiciones favorables al proceso, algo que no siempre se
tiene. Sin embargo, los profesores de lengua extranjera no se pueden esconder detrás de
esta realidad, por esto, es preciso que innoven, que transformen, que creen y así
compensen las deficiencias del sistema de educación y logren buenos resultados.
Otro criterio muy importante en el proceso de enseñanza-aprendizaje es la
motivación, pues no hay dudas de que un alumno motivado tendrá mejores resultados en
su aprendizaje. Partiendo de esto, vale reflexionar sobre el pensamiento de Micheloni
(2004, p. 230):
Uno de los problemas más difíciles de la educación de lengua extranjera se
ha establecido en poner en práctica la construcción de la motivación en el
aula. La motivación es un fenómeno complejo para el que todavía existe una
definición amplia y adecuada.

Los profesores precisan hacer con que sus alumnos se sientan motivados para la
búsqueda del conocimiento, partiendo de la adquisición de la lengua española, es
preciso mostrar el aprendizaje de español como algo placentero y valioso. Para
conseguir esto es importante que los propios profesores estén motivados, enamorados de
su profesión y, así, trabajen la motivación en los alumnos, diciéndoles la importancia de
aprender español, así como desarrollando trabajos lúdicos, creativos para que asocien la
lengua española a cosas buenas. Y mismo siendo compleja, Jacob (2004, p. 34) la
definió maravillosamente: La motivación es definida por tres componentes: el deseo de
alcanzar un objetivo, el esfuerzo ejercido en este sentido y la satisfacción de la tarea.
El proceso de enseñanza-aprendizaje es complejo, muchos son los factores que lo
influencian, pero se trató apenas de algunos muy pertinentes durante la investigación,
luego se comprobó el estado de las instalaciones de las escuelas de la ciudad de Unión,

7
así como fue visible la desmotivación generalizada que vivencian profesores y alumnos
en su día-a-día, datos que serán más detallados en las conclusiones.
Sin embargo, esta investigación desconsidera cualquier interferencia posible de
ocurrir en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua española y se detiene a
profundizar sobre el desarrollo de las cuatro destrezas del lenguaje: escuchar, hablar,
leer y escribir. Lo que se defiende aquí es que ninguna destreza del lenguaje es más o
menos importante que otra. Este pensamiento es confirmado con la siguiente idea:
Que aunque pretendamos desenrollar de forma independiente cada una de las
destrezas de la lengua, ninguna de ellas puede entenderse si no se pone en
contacto con las demás. No podemos entender el acto de hablar sin el de
escuchar, o viceversa. (SANTIAGO LÓPEZ Y ARGUETA PINTO, 2010, p.
9 -10)

3. EL ENFOQUE COMUNICATIVO
El Enfoque Comunicativo es de fundamental importancia para la comprensión de
las cuatro destrezas del lenguaje, por eso se hace necesario profundizar sobre él. Cuando
se propone trabajar con el Enfoque Comunicativo es porque se reconoce la importancia
de desarrollar las cuatro destrezas del lenguaje, pues en este se prioriza la comunicación
y los alumnos son mantenidos en el centro del proceso, pues se desea que el alumno
logre comunicarse para después aprender lo que está siendo enseñado.
De acuerdo con Freitas y Albornoz (2012, p. 81): El enfoque comunicativo posee
la característica específica de posibilitar que el estudiante de lengua española como
lengua extranjera pueda comunicarse en esa lengua con otras personas que hablan este
idioma. Luego, lo que se desea con esto es favorecer una interacción comunicativa, o
sea, que los alumnos se comuniquen con los que están a su alrededor, pues sin esta
capacidad, poco vale aprender reglas, conceptos, etc.
Ya fue comprobado que el aprendizaje de los alumnos de la Enseñanza Media se
tornó mejor al paso en que se adotó el enfoque comunicativo en las clases de Lengua
Española. Fernández (2003, p. 87) refuerza:
La competencia comunicativa “habilita al usuario de la lengua a reconocer no
solo si una producción es gramatical aceptable, si no también si es posible
(gramatical, cultural y comunicativamente), factible de acuerdo con los
medios disponibles gramaticales y culturales, adecuado en relación con el
contexto concreto y real.

A través del Enfoque Comunicativo los alumnos perciben que estudiar español
es importante y desarrollan el lenguaje sin tantas dificultades, pues consideran todo el
contexto, el aprender una segunda lengua gana significado y ocurre de forma más
natural. Pues, partiendo del Enfoque Comunicativo las clases de español de la

8
Enseñanza Media son planteadas de manera más dinámica y siempre contemplando las
cuatro destrezas del lenguaje sugeridas en esta investigación: escuchar, hablar, leer y
escribir. Veamos ahora en qué consiste cada una de ellas aisladamente.
Las destrezas del lenguaje: escuchar, hablar, leer y escribir siguen un orden lógico
para que sean ampliadas, o mejor desarrolladas. Partiendo de la idea de que cuando bebé
se pasa la mayor parte del tiempo escuchando, ya que los padres y madres suelen pasar
gran parte del tiempo hablando para estimular a sus hijos que inicialmente solo
escuchan. Pero, con pasar del tiempo los niños empiezan a hablar. Después de un
tiempo, los niños van a la escuela donde aprenden a leer y escribir. Por esto, para hablar
de cada una de ellas seguiremos este orden.

3.1 ESCUCHAR
La destreza de la escucha es una fuerte aliada de los profesores de Lengua
Española. Los datos de esta investigación van a comprobar que los alumnos de la
Enseñanza Media pasan la mayor parte de la clase escuchando, y con esto aprenden y
asimilan más rasgos de la lengua española. Santiago López y Argueta Pinto (2010, p.
18) escribieron a este respecto:
Las destrezas de escucha también tienen una función determinantes como
herramienta motivadora, ya que cualquier estudiante de segunda lengua
tiende a valorar más positivamente la comunicación oral por encima de las
destrezas de carácter escrito.

A través de la escucha los alumnos perciben mejor ciertos sonidos o padrones


rítmicos característicos de la lengua española. Así, una de las principales finalidades de
la escucha es la identificación de los aspectos fonéticos de la lengua española, además
de relacionar aspectos culturales al lenguaje.
Es bastante común que los profesores de Lengua Española siempre lleven a sus
clases un aparato de sonido para realizar actividades de escucha y estas son muy
atractivas, especialmente cuando se tratar de música. Asensi (1996, p. 137) defiende que
La música y las canciones pueden emplearse, bien como piezas centrales de la
comunicación en el aula, bien como medio para enfatizar o reforzar distintos aspectos
del proceso de adquisición lingüística o cultural. Y seguramente la música fue uno de
los recursos empleados en clase que recibe la aprobación de la gran mayoría de los
alumnos de la Enseñanza Media, conforme presentarán los datos en los resultados de la
investigación.

9
La escucha es una destreza bastante importante en el proceso de adquisición de
español como lengua extranjera, ya que hace con que el habla de los alumnos ocurra
naturalmente, pues cuando escuchan una canción es común que canten, y además de la
música, existen muchas otras posibilidades para desarrollar esta habilidad, las películas,
los diálogos, las grabaciones que acompañan a los libros didácticos y tantos otros.
El Enfoque Comunicativo promueve que los alumnos comprendan lo que
escuchan por lo menos de forma general. Para esto, el profesor debe utilizar una
variedad de recursos didácticos, considerando la individualidad de sus alumnos. Así, se
debe analizar detenidamente todas las herramientas y estrategias que participan en los
actos de escucha y elegir las mejores y más eficaces para que se pueda aplicar a las
acciones pedagógicas de los profesores de Lengua Española.
Después de haber trabajado sobre la destreza de la escucha, y tras haber
reflexionado sobre su importancia para el desarrollo de español como lengua extranjera,
lo importante es reflexionar sobre como ha sido la práctica docente y lo que se ha hecho
para desarrollar esta destreza en las clases, pensar en maneras que puedan mejorar el
desarrollo de la destreza de la escucha, y principalmente, considerar lo que los alumnos
piensan a respecto del abordaje hecho de esta destreza por sus profesores en las clases
de español, ya que se ha comprobado que esta es la destreza más utilizada en esas
clases, pues los alumnos de la enseñanza media pasan gran parte del tiempo de la clase
escuchando a sus profesores, canciones y audios de libros didácticos.

3.2 HABLAR
De las destrezas del lenguaje abordadas en esta investigación se percibe que el
hablar es la más difícil de poner en práctica ya que los alumnos de Enseñanza Media, en
su gran mayoría, se sienten avergonzados para hablar en español en medio de sus
colegas-y, según Santiago López y Argueta Pinto (2010, p.55) El correcto desarrollo de
la capacidad de producción oral en el alumnado es una de las facetas más
determinantes en la enseñanza de una segunda lengua.
Con esto, lo que se espera es que los profesores de la Enseñanza media busquen
maneras para promover la capacidad de producción oral y para esto, el primer paso es
hacer con que los alumnos se sientan capaces y seguros para enfrentar los desafíos. Es
tarea del profesor estimular el habla mediante las actividades y dinámicas propuestas en
clases.

10
Muchos factores influencian el habla y la comunicación en sí, entre ellos se puede
destacar: el lugar de pronunciación, la fluidez y precisión, los factores afectivos y otros.
Pero, se cree que los factores afectivos son, probablemente los elementos más
determinantes para la producción oral de una lengua, ya que la motivación, las dudas,
los miedos, la confianza, tienen el poder de condicionar profundamente al hablante.
También existen una serie de factores que diferencian a la comunicación oral de la
escrita; estos son: sintaxis, la forma en que se habla, rutinas conversacionales. Todos
estos factores deben ser empleados y estudiados en clase.
Además de esto, se constató que existen también dificultades en el estudio de la
lengua oral, pues para hablar es preciso comprender y situaciones como: reducción o
abreviatura de palabras, la utilización de muletillas o expresiones, la rapidez con que
habla un nativo, la entonación, impiden o por lo menos resultan particularmente
complejos para el estudiante de español como lengua extranjera
Los autores Santiago López y Argueta Pinto (2010, p. 64) refuerzan esta idea
cuando hablan que el aprendizaje de una segunda lengua es un proceso complejo, que
puede verse afectado por multitud de elementos de diferente índole.
Con todo esto, lo que se espera es que los profesores de lengua española de la
Enseñanza Media consigan reconocer la importancia de que los alumnos alcancen un
nivel apropiado de fluidez y precisión a la hora de comunicarse. Para alcanzar este
objetivo, es preciso hacer con que ellos miren la lengua española de forma natural. Por
esto es tan importante utilizar una gran variedad de recursos didácticos y herramientas
que promuevan el uso de esta competencia.

3.3- LEER
Leer es aparentemente algo muy sencillo para alumnos de la Enseñanza Media y
esta capacidad juntamente con la de escuchar forman una vía de asimilación o recepción
de información. Por otro lado, muchas veces los alumnos consideran aburrido hacer
lecturas. Pero, el profesor necesita motivarlos y provocar en ellos la comprensión de que
los textos escritos contribuyen inmensamente en la adquisición del español como lengua
extranjera.
No es tarea fácil, pero queda sob responsabilidad del profesor la elección
constante de textos para utilizar en las clases, en las pruebas, y para desempeñar esta
tarea con éxito el profesor debe considerar que:

11
La comprensión será mayor, cuanto mayor sea el conocimiento que el lector
tiene sobre todo lo relacionado con el texto: tipo de texto, autor, condiciones
en que se escribió, destinatarios para los que fue escrito, contexto histórico y
social, etc. Toda ayuda en la hora de extraer el sentido que esconde una buena
lectura. (SANTIAGO LÓPEZ Y ARGUETA PINTO, 2010, P.81)

La elección de textos más próximos de la realidad de los alumnos, con temas


atractivos, con vocabulario sencillo e incluso, con tamaño adecuado, motivan más, pues
textos largos, por más interesante que sean, asustan a los alumnos. Hoy, existe una gran
necesidad que los profesores sean sensibles; es preciso considerar la realidad actual de
los alumnos de Enseñanza Media y ser sensible a ella en el momento de los
planeamientos.
Según Carrel (1984) apud Santiago López y Argueta Pinto (2010, p 82) la lectura
puede facilitase teniendo conocimiento de una serie de padrones sobre los que se basa
una organización teórica del texto. Es una reafirmación de la idea anterior, cuando más
el alumno conoce sobre el tema, mayor y más rápido la comprensión que tendrá del
texto.
Normalmente los alumnos que logran mejores niveles de desarrollo en la
habilidad lectora son los que tienen un amplio conocimiento general sobre el mundo,
conocimiento sociocultural, conocimiento sobre el tema, conocimiento sobre el género
textual. Sin embargo, los alumnos sin tantos conocimientos tienen la posibilidad de
adquirirlos con la ayuda de los profesores. El lector es también responsable por ampliar
sus conocimientos, pues puede desarrollar una serie de recursos, a través de los cuales
anticipa o capta la idea principal de textos propuestos.
Los norteadores de esta investigación Santiago López y Argueta Pinto (2010, p.
85) consideran que la clave para enfocar del modo correcto la enseñanza de destrezas
de lectura, ésta ha de basarse en un equilibrio entre ambas tipologías de conocimiento.
Cuando hablan de tipologías de conocimiento están reportándose a conocimiento
esquemático y conocimiento interno.

3.4 ESCRIBIR
En las clases de español la destreza de escribir es la que más les gusta a los
alumnos de la Enseñanza Media, a ellos les parece más sencillo escribir en español que
escuchar, hablar y leer. Escribir es una habilidad esencial al proceso de adquisición del
lenguaje.

12
Es importante enseñar a los alumnos a escribir en español, pues con esto, se puede
alcanzar un buen nivel de perfección en el empleo de la lengua española ya que implica
cierto nivel de manejo de la misma, ya sea de forma oral o escrita. Además de eso, con
la práctica de la producción escrita es posible fomentar y reforzar la corrección en el uso
de la lengua.
La escrita es un modo muy positivo de acercar la lengua española de los
estudiantes de la Enseñanza Media. La utilización de textos escritos, donde los
estudiantes pueden expresar sus ideas, sus inquietudes, sus intereses y todo lo que
sienten con palabras, o sea, escribiendo contribuye mucho para una forma apropiada de
adquisición de la lengua española.
Muchas razones existen para sustentar la importancia de desarrollar la destreza de
la escrita en la cases de lengua española y estas fueron bien ajustadas en el pensamiento
de Mckay (1994, p. 196) que sugiere cuatro razones: Desarrollar el conocimiento, ser
capaz de utilizar una selección de padrones retóricos, ampliar la conciencia sobre la
sociedad, desarrollar la lengua.
Así, se puede percibir el carácter complejo y multidimensional de las destrezas de
la escritura, que exige del profesor una visión más amplia y plurimetodológica al
impartir sus clases, considerando la destreza de la escrita de la lengua como siendo
fuertemente eclética.
Al tratar de la escrita hay que resalvar algunos elementos muy importantes que
hacen parte de ella. Los elementos de cohesión y coherencia que son responsables por
toda la organización y secuencia lógica del texto. Estos elementos son cruciales para un
buen desarrollo de la destreza de la escrita, ya que para escribir, hay que organizar antes
los pensamientos en una secuencia lógica. De acuerdo con Santiago López y Argueta
Pinto (2010, p.110):
Los estudiantes de una segunda lengua aportan una cantidad importante de
información procedente de su lengua madre, que condiciona su proceso de
adquisición y aprendizaje del idioma. Este factor también aparece en las
destrezas escritas, ya que el estudiante aplicará intuitivamente al su forma de
escribir en segunda lengua muchos de los rasgos que caracterizan a la
producción escrita en su lengua madre.
Pero, esto no es malo, lo que vale es que los alumnos practiquen la escrita. Y a
través de la cercanía que tengan de la lengua española, aprenderán a pensar en español y
luego la escrita también fluirá en español. Por este motivo, el profesor tiene una gran
tarea, pues para que el desarrollo de esta destreza ocurra efectivamente, la destreza de la

13
escrita debe ser tratada de un modo muy especial, aplicando técnicas específicas que
fomenten la buena práctica de la producción de textos escritos.

4. IMPLICACIONES DE LA ENSEÑANZA DE LAS CUATRO DESTREZAS


DEL LENGUAJE: ESCUCHAR, HABLAR, LEER Y ESCRIBIR
Después de tratar de cada una de las destrezas del lenguaje aisladamente vamos a
relacionarlas a partir de ahora. El enfoque específico que se hizo acerca de las destrezas
fue importante para que se perciba de qué forma puede realizarse su correcto desarrollo
a la hora de aplicarlas en el aula. Pero, es importante saber cómo esto ha sido hecho por
los profesores en las clases de español y como se puede obtener mejores resultados de
aprendizaje en la Enseñanza Media.
Muchos autores han aportado sus investigaciones para establecer y medir el modo
con que los profesores organizan el tiempo que dedican a cada una de las destrezas del
lenguaje en sus clases. Según, Santiago López y Argueta Pinto (2010, p.17) se ha
podido comprobar que 9% es dedicado a la escrita, 16% a la lectura, 30% se destina a
hablar y 45% es para escuchar.
Se puede percibir que hay una desigualdad en el empleo de las destrezas en las
clases de español, sin embargo, esto no importa tanto, desde que se priorize el desarrollo
de cada destreza, pues la lengua para ser bien comprendida necesita de gran seguridad
en las cuatro destrezas del lenguaje: escuchar, hablar, leer y escribir. Pues, sólo de esta
forma se alcanzará la Competencia Comunicativa. Para que esto sea posible, el profesor
necesita utilizar herramientas, recursos y metodologías de las más variables, el punto de
partida para todo esto, es la planificación, donde el profesor compone toda la estructura
de su clase y especialmente, idealiza los objetivos que pretende alcanzar enfocándolos
en las destrezas del lenguaje.
El hecho de hacer referencia a las cuatro destrezas separadamente no quiere decir
que deban tratarse siempre de un modo aislado, ya que el uso de la lengua suele llevar
implícita la interacción con el medio y por ello es normal que se practiquen varias
destrezas a la vez. En una conversación, por ejemplo, se combinan las destrezas de
escuchar y hablar; el que escucha a un conferenciante puede tomar notas por escrito al
mismo tiempo; los oyentes de una emisora de radio escuchan las noticias que lee el
locutor, etc. Según H. Douglas Brown (2001, p. 233), existen cinco situaciones que
requieren el uso combinado de algunas o de todas estas destrezas (cf. integración de
destrezas), a saber:

14
a) cuando la lengua extranjera se usa como medio de instrucción para enseñar distintas
materias;
b) cuando se enseña con una finalidad muy concreta (un curso intensivo para alumnos
de preuniversitario en el que tienen que familiarizarse con cierto tipo de textos);
c) en la enseñanza basada en “proyectos” que deben realizar los alumnos en grupos;
d) cuando las muestras de L2 se presentan de tal forma que crean una sensación de
suspense en el alumno, el cual se ve así más motivado (“the episode hypothesis”) y,
finalmente,
e) en el llamado enfoque por tareas.
Muchos recursos didácticos y metodológicos que el profesor utiliza en el aula
pueden contemplar estas destrezas del lenguaje, pero a veces, no se dan cuentan o no los
explotan por considerarlos complejos, o, por considerar demasiado trabajo y pérdida de
tiempo. Hay recursos dinámicos y actividades basadas en el Enfoque Comunicativo que
son tan sencillas, sólo exigen un poco de tiempo y creatividad. El profesor precisa ser
dedicado e intentar hacer siempre lo mejor que pueda.
Los mejores recursos didácticos y metodológicos son los que hacen con que los
alumnos aprendan efectivamente, siendo los alumnos encuestados los responsables por
la parte más importante de esta investigación que es la selección de los recursos y
herramientas. Y estos datos serán demostrados y analizados en los resultados de esta
investigación. Los alumnos eligieron los recursos didácticos que consideran más
atractivos y eficaces para que ellos consigan aprender.
Todas las metodologías y recursos empleados en el aula influyen en el
aprendizaje, la propia persona del profesor ya influye en el proceso de aprendizaje de
los alumnos, por esto la preocupación en seleccionar los mejores mecanismos para que
el profesor pueda impartir clases de lengua española mejores, ya que la asignatura
cuenta con pequeña carga horaria, pues es una manera de compensar el tiempo corto. El
profesor de español necesita explotar al máximo su tiempo de clase, luego, cuanto más
creativo sea, más logrará éxito con sus alumnos en el aprendizaje.

5. INVESTIGACIÓN DE CAMPO
5.1. UNIVERSO DE LA INVESTIGACIÓN
Fue realizada una investigación de campo con alumnos de las escuelas
“Unidade Escolar Filinto Rêgo” y “Patronato y Colégio Irmã Maria Eugênia” de la
ciudad de Unión. La primera es de la red estatal y la segunda de la red particular de

15
enseñanza. Se aplicó un cuestionario con nueve preguntas cerradas, todas ellas
direccionadas al tema, o sea, enfocando las destrezas y en la enseñanza de español como
lengua extranjera. Contestaron al cuestionario ochenta y cuatro jóvenes cursantes de la
Enseñanza Media, siendo que de estos ochenta y cuatro, treinta son de la escuela pública
y cincuenta y cuatro de la escuela de la red particular. A partir de lo investigado se van a
interpretar los resultados de la investigación sobre la enseñanza de español como lengua
extranjera y el desarrollo de las destrezas del lenguaje.

5.2. ANÁLISIS DE LOS DATOS


1. O QUE VOCÊ ACHA DAS AULAS DE ESPANHOL?

A partir de este primer gráfico se constató que 55% de los alumnos consideran
las clases de español buenas, 22% consideran excelente, 14% consideran regulares y 9%
consideran las clases de lengua española malas.
Estos datos comprueban que cada alumno se motiva por razones diferentes, así
una misma actividad empleada en una clase de español puede producir diferentes
respuestas en distintos individuos, o incluso en el mismo alumno, pero en momentos
distintos.

Williams y Burden (1997, p. 86) recuerdan que la motivación de un individuo


está sujeta a influencias por parte de factores sociales y contextuales. A veces la
motivación puede activarse internamente (fruto de la curiosidad o el deseo de aprender
algo) o externamente (un acontecimiento o mediante otra persona, por ejemplo).

16
Este resultado demuestra la existencia del factor motivación, pues si la mayoria
considera las clases de español buena es que reconocen su importancia, admiran a su
profesor y desean aprender esta lengua extranjera. Por otro lado, si las clases son
buenas, todavía existe una margen para que ellas se vuelvan mejores y más
significaticas para los alumnos de la enseñanza media. El factor motivación es, sin duda,
muy importante en el proceso de enseñanza.

2. QUE AÇÃO VOCÊ MAIS PRATICA NAS AULAS DE ESPANHOL?

Conforme el segundo gráfico la destreza más practicada en las clases de español


es el escuchar con 57% de las opiniones, 25% dicen que es el leer. Las destrezas de
hablar y escribir siguen cada una con 9% en la opinión de los alumnos. Entonces, lo que
se percibe es que la mayoría de las clases de español están centradas en la destreza de
escuchar. Pero, las cuatro están siendo bien utilizadas y los datos comprobaron esto, así
como confirma el autor Brown (1980, p. 39), quien aduce que la comprensión auditiva
es el modo de aprendizaje más eficaz, hasta por lo menos el sexto grado de la educación
primaria, y que alrededor del 60% del tiempo lectivo de un estudiante se invierte en
escuchar.
Las clases de español están centradas en la destreza de escuchar, autores que se
dedican a estudiar esta división del tiempo de las clases ya habían dicho esto, incluso se
utilizó datos a este respecto anteriormente. Pero, las otras destrezas de las cuales se
habló en este artículo están adquiriendo espacio en las clases, y si se pone en práctica la
utilización de los recursos y metodologías sugeridas se tendrá innumerables
posibilidades nuevas de aprendizaje. Esta investigación destacó la gran importancia de

17
la destreza de la escucha y muchas son las actividades y dinámicas que se pueden
desarrollar para abordar de manera más atractiva esta destreza.

3. QUAL A SUA MAIOR DIFICULDADE NAS AULAS DE ESPANHOL


QUANTO À PRÁTICA DAS DESTREZAS?

Según este tercer gráfico, los alumnos consideran que sus mayores dificultades
giran alrededor de la destreza de escribir con 59%, seguida de la destreza de hablar con
29%, leer con 8% y 4% de las dificultades se dedican a la destreza de escuchar.
Los alumnos consiguen comprender lo que escucha, se sienten a voluntad para
leer, pero en la hora de hablar se intimidan, se quedan avergonzados y cuando se trata de
escribir encuentran sus mayores dificultades. Sin embargo, en la práctica los profesores
con quién se habló durante el proceso de investigación creen que los alumnos se
sobresalen en la forma de escribir. Pero, llevando en consideración lo hablado por los
alumnos investigados ellos consideran ser mayores la dificultad para escribir.
Ahora bien, como lo señala Lomas (1999, p. 324) las principales dificultades a la
hora de abordar el trabajo con textos escritos, en la educación media, son originadas,
básicamente, por los siguientes aspectos: el escaso horario del área Lengua y la
sobrecarga de contenidos del programa, la ausencia de una metodología específica para
la enseñanza de la lengua escrita , la escasa colaboración del profesorado de otras áreas
y el desaliento que produce el lento desarrollo de las capacidades escritas a
consecuencia de las desigualdadades de partida de los alumnos. A ello se suma “el

18
hecho de que vivimos en una cultura audiovisual que dificulta el uso de la lectura y la
escritura como fuentes de conocimiento y de comunicación entre las personas.”
4. VOCÊ CONSIDERA A QUANTIDADE DE AULAS DE ESPANHOL NO
ENSINO MÉDIO:

De los alumnos que contestaron a los cuestionarios 55% consideran la cantidad de


clases insatisfactória, 36% consideran regular y sólo 9% de los alumnos están
satisfechos con la cantidad de clases de español. Así, el profesor necesita plantearse de
la mejor manera para compensar la reducida carga horária.

[...] La enseñanza de una lengua extranjera, reiteramos, no puede ser ni tener


un fin en sí misma, sino que tiene que interactuar con otras asignaturas,
buscar interdependencias, convergencias, con el fin de restablecer las
conexiones de nuestra realidad compleja que nuestras miradas simplistas
intentaron deshacer; necesita, finalmente, ocupar un papel distinto en la
construcción colectiva del conocimiento y en la formación del ciudadano.
(BRASIL, 2006, p. 131)

Pocos alumnos están satisfechos con la cantidad de clases de español, pero por
otra parte, mientras la carga horaria no se amplía es necesario aprovechar mejor el
tiempo de las clases, con actividades más dinámicas. Además de desarrollar proyectos
extra clases como lo que se desarrolló durante esta investigación con los alumnos
estudiados, lo cual sigue en Anexos.
Las clases de español pueden contemplar las cuatro destrezas del lenguaje de
forma satisfactoria y por supuesto, estas son las mejores clases conforme la opinión de

19
las alumnos investigados. Clases diversificadas, basadas en el enfoque por tareas, con
variación de recursos, acercan más a los alumnos de la práctica de las destrezas y
favorecen su desarrollo. Lo que más contribuye para el aprendizaje de la lengua
española es el contacto práctico con la lengua y su cultura. Para los alumnos las clases
donde aprenden más son las que tienen películas, canciones, vídeos, carteles, juegos,
yincanas y maratones. Cuando investigados, cada alumno podría elegir hasta tres
opciones, entre los recursos sugeridos, y con esto, tuvo como resultado:

5. QUE ATIVIDADES FAVORECEM UM APRENDIZADO MAIS EFICAZ DA


LÍNGUA ESPANHOLA?

Considerando la experiencia de las clases ya impartidas se seleccionó algunas


actividades basadas en el enfoque por tareas, enfoque comunicativo y los alumnos
investigados elegieron las que más les gustan. Los resultados fueron bastante
equilibrados. En primer lugar están los videos y canciones con 17%, clases con estos
recursos son muy atractivas en la opinión de los alumnos. Siguiendo con yincanas con
15% de los votos, maratones con 14% de los votos. Adelante las películas con 10%, los
juegos con 9%, dictados y diálogos empatados con 7% y por último, las clases con data-
show con sólo 4% de las intenciones de votos.

La enseñanza mediante tareas es una reciente propuesta de la


didáctica de lenguas extranjeras, que se centra en la forma de
organizar, secuenciar y realizar las actividades de clase. Esta

20
propuesta surge en los últimos años como evolución y consolidación de los
enfoques comunicativos (ANTXON ÁLVAREZ, 2008, p. 20)

Para los alumnos las canciones y los videos son los recursos que más les gustan.
Enseguida viene las yincanas y los maratones que son actividades más complejas que
parten de un proyecto. El profesor puede relacionar estos recursos a los temas que
imparte en sus clases, valorando el contexto.
Entonces, los alumnos quieren clases dinámicas, innovadoras, interactivas y
participativas. Muchos de estos recursos son poco utilizados, o cuando utilizados no son
explotados. A través del planteamiento con el enfoque comunicativo estos recursos
pueden ser empleados en las clases de español y traer buenos resultados. Pues, medio a
esta investigación, analizando las respuestas de los alumnos se sintió la necesidad de
aplicar algunos de estos recursos verificar la reacción de los alumnos a ellos.
Con esta finalidad se elaboró una YINCANA la cual recibió el nombre de I
TORMENTA DE LENGUA ESPAÑOLA – el nombre partió de la técnica tan utilizada
por la Profesora Cristina González, La Tormenta de Ideas. Esta yincana fue compuesta
por siete pruebas, este evento fue realizado en 13 (trece) de abril de 2013 en el Colégio
PCIME – Patronato y Colégio Irmã Maria Eugênia y sigue todo el proyecto en los
Anexos de esta investigación, así como las fotos de este proyecto.
Se cree que las pruebas elaboradas fueron capaces de contemplar las cuatro
destrezas del lenguaje: escuchar, hablar, leer y escribir, además de potenciar habilidades
como: danzar, cantar, crear, imaginar, organizar.
Después de la aplicación del proyecto de yincana los alumnos se quedaron más
atentos, más dedicados a aprender, más curiosos, más cuestionadores y menos
avergonzados. Y la tan mencionada motivación tuve un brinco inestimable.
También se llevó canciones y películas a las clases, para ellos es algo nuevo,
muchos hablaron que sería bueno, siempre tener canciones otros pensaban nunca
conseguir cantar en español. Se percibió que mismo recursos sencillos tiene sido poco, o
nunca empleados en las clases de lengua española. Cuanto a las películas sintieron
dificultades de comprender, resistieron para no producir películas con historias de ellos,
sin embargo, a los pocos se rindieron al desafío y produjeron películas con ellos
hablando en español, con derecho a escenario, figurín y hasta efectos especiales.
Mirar estos resultados es, por supuesto, la mayor recompensa y la prueba de
que los profesores de lengua española pueden promover el desarrollo de las cuatro

21
destrezas del lenguaje, así como pueden impartir clases que valoren el aprendizaje
significativo y la producción de sus alumnos.

6. VOCÊ RECONHECE A IMPORTÂNCIA DE ESTUDAR ESPANHOL?

90% de los alumnos que participaron de esta investigación reconocen la


importancia de estudiar español y 10% dicieron que no reconocen.
Los alumnos de la Enseñanza Media ya incorporaron la importancia de estudiar
español. El alumno es el protagonista activo en el proceso de comunicación lingüística
en su doble dimensión: receptiva y productiva. El desarrollo de su capacidad lingüística
depende en gran medida del intercambio comunicativo con los compañeros y con el
profesor en el marco escolar. Y es, maravilloso que desde luego, ellos tengan la
consciencia de que es necesario aprender una lengua extranjera y que el español es
fascinante.
A posição que a língua espanhola ocupa no mundo de hoje é de tal
importância que quem decidir ignorá-la poderá correr o risco de perder
muitas oportunidades de cunho comercial, econômico, cultural, acadêmico
ou pessoal. Conclui-se, portanto, que o domínio do espanhol é de
fundamental importância no Brasil. O fenômeno da globalização é
parcialmente responsável por essa valorização do espanhol no país à medida
que eliminou as fronteiras entre países, permitindo a livre circulação de
pessoas. Acordos econômicos como o Mercosul e o aumento dos
investimentos na infra-estrutura do turismo internacional também têm
contribuído significativamente para a valorização da língua espanhola em
nosso país. (JULIA JURANDI – A importância da Língua Espanhola no
Brasil).

22
Esto es lo que se espera que los profesores hablen a sus alumnos, pues ellos
precisan reconocer la importancia de esta lengua para su futuro, para Brasil, para la
economía y hasta para la cultura a la cual están inseridos.

6. CONSIDERACIONES FINALES

Se verificó e identificó con este artículo los mejores mecanismos y


herramientas que un profesor puede utilizar en sus clases de español para así promover
el máximo de conocimiento y dominio de la lengua española. En todos los momentos de
esta investigación siempre se pensó en la enseñanza de la lengua española partiendo de
las cuatro destrezas del lenguaje: escuchar, hablar, leer y escribir. Luego, se consideró
recursos didácticos que contemplan las cuatro destrezas.
Después de profundizar sobre cada una de las destrezas del lenguaje y sobre los
rasgos más determinantes en los procesos de enseñanza y aprendizaje de ellas, se buscó
a los alumnos para analizar cuales dinámicas y actividades son más eficaces, esto nos
llevó a pensar demasiado sobre motivación, pues, los elementos motivadores permiten
un mejor funcionamiento de las labores de enseñanza y aprendizaje, con respecto a
cualquiera de las destrezas de la lengua: escuchar, hablar, leer y escribir.
Todo el estudio desarrollado estuvo enfocado hacia la búsqueda de los mejores
mecanismos para sacar el máximo en la enseñanza de cada una de las destrezas. De este
modo se ha pasado esta investigación desde una perspectiva comunicativa, cuya
metodología parte de un enfoque por tareas. Así, lo que se espera es que cualquier
acción que tenga lugar en el aula debe potenciar las capacidades del alumno para
comunicarse. Las ideas que fueron sugeridas aquí por los propios alumnos son de
utilizar dinámicas en grupo, diálogos en pareja, teatro de canciones, producción de
películas.
Y por último, las dinámicas empleadas en clase también deben integrar el
mayor número de destrezas posibles. La propuesta que prevalece aquí es trabajar con
tantas destrezas si posible en la misma clase. Las actividades propuestas en clase deben
ser interesantes para los alumnos. Luego, no se debe emplear demasiado tiempo
trabajando en una sola destreza, pues esto puede hacer con que los alumnos se aburran,
pierdan su motivación, y por supuesto, que interprete clases como una pérdida de
tiempo. El profesor debe dosear las actividades y la manera como se dará la clase. El

23
segreto es mezclar para que siempre tenga algo que interese a los alumnos para
presentarlos.

REFERENCIAS
ALVAREZ, Antxon. La gramática em el aula: recurso y materiales.Curso de lengua y
Cultura españolas para profesores brasileños. Universidad de Granada, España, 2008.

AYALA, Berenice Férez de. Um estudo sobre a prática pedagógica do professor de


língua espanhola. Dissertação de mestrado. Itajaí:UNIVALI, 2004.

BROWN, G.(1980). Teaching the Spoken Language Cambridge university Press.

BROWN,H.D (2001). Teaching by Principles. An Interactive Approach to Language


Pedagogy. Second Edition, Pearson Education,N.Y.

COSTA, Margareth Torres de Alencar, ALBORNOZ, Omar Mario & FERNANDES


FREITAS, Sabrina. Práctica pedagógica: la infraestructura escolar, problemas en la
clase y trabajando con proyectos – Teresina: FUESPI,2013.

JURANI, Julia – A importância da Língua Espanhola no Brasil- Acesso em:


colegiasenadorflaquer.wordpress.com/2011/02/23- 01/09/2013-(21:59hs).

LEI Nº 11.161, DE 5 DE AGOSTO DE 2005<Disponível em : www.planalto.gov


.br/civil-03/- Ato 2004-2006/2005/Lei /L 11161.htm> Acessado em: 15/05/2013 às
20:31.43 segundos.

LOMAS,C.(1999) Cómo enseñar a hacer cosas com palabras. Barcelona, Paidós.

SANTIAGO, López y Argueta Pinto (2010). Aplicación y desarrollo de las cuatro


destrezas en la enseñanza del inglés como lengua extranjera.impreso en España en enero
2010.

WILLIAMS,M. y R.L. Burden (1997) Psychology for language teachers. Cambridge


University Press (trad.esp.,1999, Psicología para profesores de idiomas, Madrid,
Cambridge University Press).

24

Anda mungkin juga menyukai