Anda di halaman 1dari 47

Aviator 3000 Series

Manual de Instrucciones
Aviator serie 3000_ ESP- 1

Índice de contenidos

1. Introducción...............................................................ESP-2
1.1 Definition of Signal WarniWngs and Symbols..................................ESP-3
1.2 Safety Precautions...........................................................................ESP-3
2. INSTALLATION.........................................................ESP-3
2.1 Unpacking........................................................................................ESP-3
2.2 Assembling......................................................................................ESP-4
2.3 Selecting the Location.....................................................................ESP-4
2.4 Leveling the Scale...........................................................................ESP-5
2.5 Connecting Power...........................................................................ESP-5
2.5.1 AC Power...................................................................................ESP-5
2.5.2 Battery Maintenance..................................................................ESP-5
3. OVERVIEW OF CONTROLS AND FUNCTIONS.....ESP-6
4. OPERATIONS.........................................................ESP-15
4.1 Turning the Unit On and Off...........................................................ESP-15
4.2 Fix..................................................................................................ESP-15
4.3 Operation of Zero Key...................................................................ESP-15
4.4 Operation of Tare key.....................................................................ESP-15
4.5 Change weight measurement unit.................................................ESP-16
4.6 Weighing and Pricing.....................................................................ESP-16
4.7 Set and Store direct and indirect PLUs..........................................ESP-16
4.8 Recall direct PLU...........................................................................ESP-18
4.9 Recall indirect PLU........................................................................ESP-18
4.10 Print................................................................................................ESP-18
4.11 LCD contrast and Back-Light mode setting...................................ESP-19
4.12 Auto-off time setting.......................................................................ESP-19
4.13 Display A/D inner code and working voltage.................................ESP-20
4.14 RS232 communication...................................................................ESP-20
4.15 Date and time setting.....................................................................ESP-24
4.16 Business name setting...................................................................ESP-24
4.17 Key function in setting mode..........................................................ESP-25
4.18 ID setting........................................................................................ESP-25
4.19 OS-213 Back Feed setting.............................................................ESP-25
4.20 OS-213 Origin setting....................................................................ESP-25
ESP-2 ___ Aviator serie 3000

4.21 PLU upload and download.............................................................ESP-26


5. The meanings of some displayed symbols........ESP-33
6. Troubleshooting....................................................ESP-34
7. Control and Adjustment........................................ESP-37
7.1 Display weight at 10 times division number...................................ESP-37
7.2 Calibration......................................................................................ESP-37
8. MAINTENANCE......................................................ESP-39
8.1 Cleaning.........................................................................................ESP-39
9. TECHNICAL DATA.................................................ESP-40
9.1 Specifications.................................................................................ESP-40
10. COMPLIANCE.......................................................ESP-43
Aviator serie 3000_ ESP- 3

1. INTRODUCCIÓN
Este manual contiene instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
para las básculas Aviator serie 3000. Lea completamente este manual antes de
instalar y trabajar con su dispositivo.
1.1 Definición de advertencias y símbolos
Las instrucciones de seguridad están marcadas con palabras clave y símbolos de
advertencia. Estos muestran problemas de seguridad y advertencias. Ignorar las
instrucciones de seguridad puede conducir a lesiones físicas, daños al
instrumental, mal funcionamiento y resultados falsos.
Palabras clave
PRECAUCIÓN Para una situación de bajo riesgo, que resulta en daños al
dispositivo o daños materiales, pérdida de datos, o lesiones
si no se evita.
Atención Para información importante acerca del producto
Tenga en cuenta Para información útil acerca del producto
Símbolos de advertencia

Riesgo general Riesgo de descarga


eléctrica
Corriente alterna Corriente continua

1.2 Precauciones de seguridad


PRECAUCIÓN: Lea todas las advertencias de seguridad antes de
instalar, hacer conexiones o dar servicio a este equipo. La falta de
cumplimiento de estas advertencias puede resultar en lesiones
personales o daños materiales. Conserve todas las instrucciones para
futuras consultas.
 Verifique que el rango del voltaje de entrada del adaptador de
corriente alterna y el tipo de enchufe sean compatibles con la
corriente alterna local que va a usarse.
 No coloque la báscula de tal forma que sea difícil desconectar el
cordón eléctrico de la toma de corriente.
 Asegúrese de que el cordón eléctrico no represente un obstáculo o
riesgo de tropezarse.
 Opere el equipo solo en las condiciones ambientales especificadas
en estas instrucciones.
 No opere el equipo en ambientes peligrosos o inestables.
 Esta báscula es solamente para su uso en interiores.
 Use la báscula solo en lugares secos.
 No deje caer cargas sobre el plato de pesaje.
 Use solo accesorios y periféricos aprobados.
 Desconecte el equipo de la alimentación eléctrica antes de limpiarlo.
 El mantenimiento debe realizarse solamente por personal autorizado.
ESP-4 ___ Aviator serie 3000

2. INSTALACIÓN
2.1 Desembalaje
Desembale y verifique que se incluyen los siguientes elementos:
 Báscula  Manual de instrucciones
 Plato de pesaje (Acero inoxidable)  Montaje de la torre
 Adaptador de corriente (sólo en modelos de torre)
Guarde el material de embalaje. Este empaquetado asegura una protección
óptima para el almacenaje y transporte del producto.

2.2 Ensamblado
Para los modelos de torre:

1. Pase la toma en la base de la báscula a través del soporte de la


columna y enchúfelo al conector.
2. Fije la columna a la base y únalos fuertemente entre sí con los tornillos
de cabeza hueca hexagonal.
3. Sitúe el conector en el soporte, ponga la tapa y fíjela con los tornillos
de rosca.
4. Habrá finalizado la instalación.

Nº Elemento

1 Base de la báscula

los tornillos de
2 cabeza hueca
hexagonal (3 Uds.)

3 Cubierta

Tornillos de rosca (2
4
Uds.)

5 Columna

6 Conector

7 Toma
Aviator serie 3000_ ESP- 5

Para modelos sin torre:


Instale el plato de pesaje en la base, alineando el plato adecuadamente.

2.3 Selección de la ubicación


Opere la báscula sobre una superficie firme y nivelada. Evite lugares donde
ocurran cambios rápidos de temperatura, corrientes de aire excesivas,
vibraciones, campos electromagnéticos, calor o luz solar directa.

2.4 Nivelación de la báscula


Ajuste las patas de nivelación hasta que la burbuja quede centrada en el
círculo del indicador de nivel (ubicado en el panel frontal). Asegúrese de
que la base quede nivelada cada vez que la cambie de lugar.

2.5 Conexión a la corriente


2.5.1 Corriente alterna
Verifique que la fuente de corriente eléctrica alterna coincida con la
capacidad del adaptador de corriente alterna. Conecte el adaptador a la
toma de corriente eléctrica que está en el lado inferior y a la derecha de la
báscula, y luego conecte el adaptador de corriente alterna en una toma de
corriente conectada a tierra correctamente.

2.5.2 Mantenimiento de la batería


Tipo de batería
La Aviator serie 3000 incluye una batería estándar de plomo-ácido de 6
voltios.

Atención:
Use solo las baterías originales del fabricante.

Instalación

PRECAUCIÓN: Antes de instalar la batería, asegúrese de que


está desconectada la fuente de alimentación externa.

Sitúe cuidadosamente la báscula en su lugar. Retire la cubierta de la


batería. Desconecte la batería actual y retírela. Después conecte el extremo
rojo al polo positivo (rojo o +) y el negro al polo negativo (negro o -).
Finalmente vuelva a colocar la cubierta de la batería.
ESP-6 ___ Aviator serie 3000

Tenga en cuenta:
• La vida de la batería se ve afectada por las condiciones de carga y
descarga.
• Si se usa correctamente, la vida de la batería puede alcanzar 300 ciclos
de carga.
• El tiempo operativo de la batería se reduce cuando la batería no se ha
utilizado durante un largo periodo de tiempo (sobre 2 meses).
• Se recomienda cargar la batería al menos cada 3 meses.
• Si la batería no se ha usado durante un largo periodo de tiempo, cárguela
al menos tres veces y úsela hasta que esté completamente descargada.
• El tiempo de carga se reduce si la batería no está completamente
descargada.

Funcionamiento
Cuando la báscula esté funcionando con batería, la funcionalidad será la
misma que si lo hiciera conectada a la corriente.
Además, puede usarse la función denominada “reposo automático”, por
favor, remítase a la sección 3 (Función principal). Cuando la báscula haya
activado el modo “reposo automático” sencillamente presione cualquier
tecla para activar la pantalla.
La batería recargable puede hacer que la báscula funcione más de 24
horas una vez recargada por completo (cuando el voltaje de la batería sea
inferior a 5.6 voltios, se enciende el piloto de batería baja (“Lo.bat”), y emite
pitidos durante diez segundos antes de apagarse para prevenir errores de
pesaje.

Carga (Automática)
Cuando use un adaptador de corriente alterna se encenderá el piloto “A.C”.
Cuando cargue con batería se encenderá el pilo “CHARGE” (carga).
La carga automática sólo comenzará cuando la capacidad de la batería se
haya reducido aproximadamente al 5% de su capacidad.

Carga (manual)
La báscula también puede configurarse para cargar en cualquier momento.
Asegúrese de que la báscula está conectada a una fuente de alimentación
externa y encendida (ON).

Tenga en cuenta:
De acuerdo con la información de muestra, la batería recargable puede
hacer funcionar la báscula alrededor de 80 horas sin retroiluminación una
vez cargada completamente, si la retroiluminación está activada, la vida de
la batería será de unas 30 horas.
Aviator serie 3000_ ESP- 7

3. RESUMEN DE CONTROLES Y FUNCIONES


Panel de visualización & esquema
Modelos: A33P15D
A33P30D
Esquema:

1 Sellos e interruptor de calibrado 2 Compartimento de la batería


3 Interruptor de encendido 4 Toma de corriente
5 Conector RS232 6 Conector USB

Panel frontal:
ESP-8 ___ Aviator serie 3000

Panel trasero:

Teclado:
Aviator serie 3000_ ESP- 9

Modelos: A33P15DT
A33P30DT
Esquema:

1 Sellos e interruptor de calibrado 2 Compartimento de la batería


3 Interruptor de encendido 4 Toma de corriente
5 Conector RS232 6 Conector USB

Panel frontal:
ESP-10 ___ Aviator serie 3000

Panel trasero:

Teclado:

Significado de los símbolos:


Peso: Muestra el peso
Precio por unidad: Muestra el peso unitario
Precio total: Muestra el precio total
Cero: Indicador cero
Tara: Indicador de tara
kg / lb / oz: Indicador de unidad de peso
FIX: Indicador de fijación de la unidad de precio por unidad
$/kg / $/lb / $/oz: Indicador de precio por unidad por kg / lb / oz
Imprimir: Indicador de impresión de datos
Carga: Indicador de carga de batería
AC: Indicador de adaptador de corriente alterna en uso
Aviator serie 3000_ ESP- 11

Funciones de las teclas:


El teclado ofrece acceso a las funciones principales o mediante combinaciones de teclas

Utilizado para introducir datos alfanuméricos


~
Utilizado para borrar los datos almacenados
Mantenga presionado para encender o apagar la
retroiluminación

Utilizado para confirmar la operación o los datos


introducidos

Guarda la tara y el precio por unidad cuando se


introduce este, de forma que la información no se
borre tras una operación de pesaje

Utilizado para imprimir la información cuando tiene


hardware RS232 o USB

Cambie la unidad de precio y pesaje

Utilizado para tarar el peso, rango de la tara 0~1


Máximo.
Cuando el peso total es 0, se borra el peso de la tara
y se apaga su indicador.
Usado para establecer el punto cero cuando la
báscula está estable, rango del punto cero: encendido
del punto cero ±1.5% a fondo de escala
Utilizado para establecer y almacenar los códigos de
búsqueda de precios –CCBP- (Price Look UP codes
-PLU)

Utilizado para revisar los CCBP

Cuando esté apagada la pantalla, presione la tecla de


encendido/apagado (On/Off) para encender la
báscula. Cuando la pantalla esté encendida, presione
la tecla de encendido/apagado (On/Off) para
encender la báscula. Cuando la pantalla esté
encendida, presione la tecla de encendido/apagado
(On/Off) durante 3 segundos para apagar la báscula.
La tecla de encendido/apagado (On/Off) también
ESP-12 ___ Aviator serie 3000

sirve para salir de la selección de modo.

+
Utilizado para acceder al modo de edición del nombre
del negocio.

Utilizado para acceder al modo de retroiluminación y


+ contraste LCD

Utilizado para acceder al modo de ajuste del tiempo


+ para apagado automático

Utilizado para mostrar el código A/D interno o el


+ voltaje de funcionamiento

Utilizado para acceder al modo de ajuste de los


+ parámetros de RS232

Utilizado para acceder al modo de ajuste de fecha y


+ hora

Utilizado para acceder al modo de ajuste de


+ identificación

Utilizado para acceder al modo de respaldo del OS-


+ 213

Utilizado para acceder al modo de restablecimiento


+ del OS-213
Aviator serie 3000_ ESP- 13

Significados de los caracteres mostrados

Símbolo Dígito de 7- Símbolo Dígito de 7- Símbolo Dígito de 7-


segmentos segmentos segmentos
0 A N

1 B O

2 C P

3 D Q

4 E R

5 F S

6 G T

7 H U

8 I V

9 J W

( K X
ESP-14 ___ Aviator serie 3000

Símbolo Dígito de 7- Símbolo Dígito de 7- Símbolo Dígito de 7-


segmentos segmentos segmentos

) L Y

M Z

À Â Æ

Ç È É

Ê Ë Î

Ï Ô Ù

Û Ü
Aviator serie 3000_ ESP- 15

4. OPERACIONES
4.1 Encendiendo y apagando la unidad
Encendido:
Cuando la báscula esté apagada; presione la Tecla [ON/OFF/Exit] para encender
la báscula.
Se ejecutará el autoexamen y la báscula mostrará una lectura cero. Ahora está
lista para el pesaje.
Cuando la báscula excede el rango del punto cero (por favor refiérase a la sección
9.1 para más detalles) tras el encendido, la báscula mostrará “Err04” o “Err05”.

Apagado:
En el modo de pesaje normal, presione [ON/OFF/Exit] durante más de 3 segundos
para apagar la báscula.

4.2 Fijado
En el modo de pesaje normal: la tara y el precio por unidad se borrarán
automáticamente una vez se retire la carga del plato tras el cálculo de la
transacción.
Presione [FIX] para acceder al modo de fijado.
Una vez en el modo de fijado, la tara y el precio por unidad no se borrarán
automáticamente.
Presione [FIX] para salir del modo de fijado, si el peso bruto es cero, para borrar la
tara y el precio por unidad.

4.3 Funcionamiento de la Tecla Cero


Bajo el modo de pesaje normal: puede operar con la función cero presionando la
tecla [>0<] cuando la lectura de la báscula sea estable (el piloto de pesaje no
brilla).

La báscula mostrará “Err04” o “Err05” cuando ésta exceda el rango cero (punto
cero ±1.5% a fondo de escala).
La tecla [>0<] no funciona en el modo de Tara.

4.4 Funcionamiento de la tecla de Tara


Tara de pesaje: En el modo de pesaje normal, cargue el plato, cuando la lectura de
la báscula sea estable (el piloto de la unidad de pesaje se enciende sin parpadear)
presione la tecla [>T<] para tarar el peso.

Tecla de tara: Durante el punto cero, si el precio por unidad no es 0, presione la


tecla [>T<] para borrar el valor de la tara.
Revisar tara: en el modo de pesaje normal, utilice el CCP M1~MXX o RC. PLU
para revisar la tara vinculada a un CCP.
Durante el punto cero: presione la tecla [>T<] para borrar la tara.
ESP-16 ___ Aviator serie 3000

Tara de pre-fijado manual:


Almacenar una tara prefijada: Introduzca el valor de tara conocido (hasta la
capacidad de la báscula, y en incrementos legibles por la báscula) mediante el
teclado numérico, después presione la tecla [>T<]. el indicador de peso mostrará la
tara como un valor neto negativo (con el plato vacío), y se encenderá el piloto de la
tara (ON) mientras se registra el peso tarado.

Borrar una tara prefijada: Con un valor neto negativo y el piloto de tara encendido,
presione la tecla [>T<] para borrar la tara.

4.5 Cambio de la unidad de medida de peso


En el modo de pesaje, utilice UNIT para alternar entre kg”, “lb” y “oz”, y borre el
precio por unidad.
En el modo de tara, la tecla UNIT no puede cambiar la unidad de medida.

4.6 Pesaje y tarificación


Introduzca el precio por unidad directamente:
Sitúe el objeto a pesar en el plato, y después utilice las teclas numéricas para
introducir el precio de la unidad (rango: 0000.00 ~9999.99); la información puede
borrarse presionando la tecla [C], o confirmarse presionando la tecla [↵] durante 3
segundos.

Si no se hace ninguna operación en 3 segundos, la báscula confirmará el precio


por unidad y saldrá del modo de entrada. El peso del artículo se mostrará en el
indicador de peso, el precio por unidad se mostrará en el indicador de precios y el
total resultante en el indicador de precio total.

En el modo de pesaje normal, el precio por unidad se borrará automáticamente


tras pesar y retirar la carga del plato.

Introduzca el precio por unidad mediante el revisado de los CBP: Consulte más
adelante (Sección 4.8 & 4.9) para ver como fijar los CCBP y cómo usarlos
posteriormente.

4.7 Fije y almacene CCBP directos e indirectos


Durante el modo de pesaje normal: presione la Tecla [PLU ST], se mostrará
“ST.PLU” en la pantalla de pesado y se mostrará “Addr” (Entrada para introducir
las direcciones de los CCBP) en la ventana de precio total (el rango de direcciones
va de 1 a 265), la ventana de precio por unidad aparecerá en blanco.

Introduzca la dirección mediante las teclas numéricas 0 ~ 9 y la tecla [C], se


mostrará la dirección en la ventana de precio por unidad, utilice la tecla [↵] para
avanzar al siguiente paso, o presione la tecla [ON/OFF/EXIT] para salir de este
modo y regresar al modo de pesaje normal.
Aviator serie 3000_ ESP- 17

Cuando la ventana de precio total muestre “NAME” (entrada para introducir el


nombre del negocio), la ventana de precio por unidad mostrará los últimos seis
caracteres del nombre del negocio almacenado previamente, si no hay ningún
nombre almacenado, la ventana de precio por unidad se mostrará en blanco.
Utilice la teclas alfabéticas o numéricas 0 ~ 8 y la tecla [C] para introducir el
nombre del negocio (la longitud del mismo no podrá ser superior a 20 caracteres),
utilice la tecla [↵] para confirmar los caracteres destacados y confirmar el nombre
del negocio, o use la tecla [ON/OFF/Exit] para salir de este modo y regresar
nuevamente al modo de pesaje normal.

Cuando la ventana de precio total muestre “INGRDT” (entrada para introducir


ingredientes, solo disponible cuando el tamaño de impresión de etiqueta se fije en
PRTD60), el precio por unidad mostrará los últimos seis caracteres de los
ingredientes almacenados con anterioridad, si no hubiera ingredientes
almacenados, la ventana de precio por unidad se mostrará en blanco.

Utilice las teclas alfabéticas o numéricas 0 ~ 8 y la tecla [C] para introducir los
ingredientes (la longitud máxima de los ingredientes es de 80 caracteres), utilice la
tecla [↵] para confirmar los caracteres resaltados o utilice la tecla [ON/OFF/Exit]
para salir de este modo y regresar nuevamente al modo de pesaje normal.

Cuando la ventana de precio total muestre “LIFE” (Entrada para introducir el


tiempo de conservación), el precio por unidad muestra los datos almacenados
anteriormente, si no hay datos almacenados, la ventana de precio por unidad
mostrará 0.
Utilice las teclas numéricas 0~ 9 y la tecla [C] para introducir el periodo (<=253),
utilice la tecla [↵] para confirmar, o presione la tecla [ON/OFF/Exit] para salir de
este modo y regresar al modo de pesaje normal.

Cuando se muestre “Unit.0” o “Unit.1” en la ventana de precio por unidad


significará que la unidad de peso almacenado para el precio por unidad es por kg
(Unit.0), por lb (Unit.1) o por oz (Unit.2), se mostrará “------” en la ventana de
precio total.

Utilice la tecla [Unit] para elegir $/kg, $/lb o $/oz, presione [↵] para guardar la
unidad elegida e ir al siguiente paso o presione [ON/OFF/Exit] para salir del modo
de entrada y regresar al modo de pesaje normal.

Cuando la ventana de precio total muestre “Unit.P” (Entrada para introducir el


precio por unidad), la ventana de precio por unidad mostrará los datos
almacenados introducidos previamente, si no hay datos almacenados, la ventana
de precio por unidad mostrará 0.

Utilice las teclas numéricas 0~9 y la tecla [C] para introducir el precio por unidad,
presione la tecla [↵] para almacenarlo y confirmarlo, o presione la tecla
[ON/OFF/Exit] para salir de este modo y regresar al modo de pesaje normal.
ESP-18 ___ Aviator serie 3000

Cuando la ventana de precio total muestre “tArE” (establezca los dígitos de la


tara), la ventana de precio por unidad mostrará los datos almacenados
previamente, si no hay datos almacenados, la ventana de precio por unidad
mostrará 0.

Utilice las teclas numéricas 0~9, y la tecla [C] para introducir la tara, utilice la tecla
[↵] para confirmarlo y almacenarlo.

Cuando la ventana de precio total muestre “ItEm.C” (fijar el código de producto), la


ventana de precio por unidad mostrará la información almacenada previamente.

Utilice las teclas numéricas 0~9, y la tecla [C] para introducir la tara, utilice la tecla
[↵] para almacenarla y confirmarla, después vaya a los ajustes de CBP, después
repita los pasos o presione [ON/OFF/Exit] para desestimar la entrada y regresar al
modo de pesaje normal.

4.8 Revisar el CBP directo


Presione las teclas [M1] ~ [Mxx], la báscula mostrará el peso neto en la ventana
de peso, el precio por unidad en la ventana de precio por unidad, los primeros seis
caracteres del nombre del negocio en la ventana de precio total, y tras 2 a 3
segundos, mostrará el precio total actual si hay una carga en el plato. Si no hay
carga en el plato, mostrará 0.

4.9 Revisar el CBP indirecto


En el modo de pesaje normal: presione la tecla [PLU RC], la báscula mostrará
“RC.PLU” en la ventana de peso, “Addr.” (el rango de dirección es de 1 a 265) en
la ventana de precio total, y mostrará “---“ en la ventana de precio por unidad.

Use las teclas numéricas 0~9, y la tecla [C] para introducir las direcciones de los
CBP (rango 1 a 265), utilice la tecla [↵] para confirmarlo, o presione la tecla
[ON/OFF/Exit] para salir de este modo y regresar al modo de pesaje normal.

La báscula mostrará el peso neto en la ventana de peso, el precio por unidad en la


ventana de precio por unidad, los primeros seis caracteres del nombre del negocio
en la ventana de precio total, y tras 2 a 3 segundos, mostrará el precio total actual
si hay una carga en el plato. Si no hay carga en el plato, mostrará 0.

4.10 Impresión
En el modo de impresión normal: cuando la lectura de la báscula sea estable (el
piloto de la unidad de medida se enciende sin parpadear), extraiga la información
vía RS232 de acuerdo al método establecido.
Aviator serie 3000_ ESP- 19

4.10.1 Formato de impresión


4.10.1.1 Formato de impresión en el modo HOST (refiérase a 4.14)
Identificación: xxxxxx
Fecha: yy-mm-dd
Hora: hh:mm
Bruto: xxxx.xxx kg/lb
Tara: xxx.xxx kg/lb
Neto: xxxx.xxx kg/lb
Precio por unidad: xxxxxx.xx $/kg($/lb)
Precio total: xxxxxx.xx $

4.10.1.2 Formato de impresión cuando la impresora OS-213 está conectada


(ejemplo):

Dimensiones de la etiqueta: 58mm × 40mm Dimensiones de la etiqueta: 58mm × 60mm

4.11 Modo de edición de contraste LCD y retroiluminación


En el modo de pesaje normal: mantenga presionadas las teclas [ON/OFF/Exit] y
[1] al mismo tiempo hasta que la ventana de peso muestre “SEtUP” (AJUSTES), la
ventana de precio por unidad mostrará “BLGT.MD” (ajuste de retroiluminación
LCD) y la ventana de precio total mostrará el modo de retroiluminación “x”
(x=1.2.3).

1 = Retroiluminación apagada
2 = Retroiluminación encendida
3 = Retroiluminación bajo demanda (la retroiluminación se apaga
temporalmente tras 15 segundos de inactividad, y se reactiva al presionar una
Tecla o con un objeto situado sobre el plato)

Utilice las teclas numéricas 0~ 3 para establecer el modo, y presione la Tecla [↵]
para confirmar; después procede al siguiente paso. Presione la tecla
[ON/OFF/Exit] para salir de este modo, y la báscula se reseteará
automáticamente.
ESP-20 ___ Aviator serie 3000

En el modo de pesaje normal: si el modo de retroiluminación se establece en 1,


mantenga presionada la tecla [C] para encender la retroiluminación, mantenga
presionada la tecla [C] nuevamente para apagar la retroiluminación.
En el modo de pesaje normal: si el modo de retroiluminación se establece en 2,
mantenga presionada la tecla [C] para encender la retroiluminación, mantenga
presionada la tecla [C] nuevamente para apagar la retroiluminación.
En el modo de pesaje normal: si el modo de retroiluminación se establece en 3,
mantenga presionada la tecla [C] para apagar la retroiluminación si estaba
encendida con anterioridad, o para encenderla si estaba apagada anteriormente.
mantenga presionada la tecla [C] nuevamente para apagar la retroiluminación.
Mantenga presionada la tecla [C] nuevamente para encender o apagar la
retroiluminación.

Cuando el precio por unidad muestre “Lcd.CST” (Contraste LCD), la ventana de


precio total mostrará el nivel de contraste “x” (x=1-9, 9 por defecto), utilice las
teclas numéricas 0 ~ 9 para introducir el nivel de contraste, presione la tecla [↵]
para confirmar. Presione la tecla [ON/OFF/Exit] para salir de este modo y la
báscula se reseteará automáticamente.

4.12 Ajuste del tiempo de apagado automático


En el modo de pesaje normal: mantenga presionadas las teclas [ON/OFF/Exit] y
[2] al mismo tiempo hasta que la báscula muestre “SEtUP” (AJUSTES) en la
ventana de pesado, “A.OFF.t” (tiempo de auto apagado) en la ventana de de
precio por unidad y tiempo de apagado automático xx (xx=00~30, cuando se usa
00 significa que no habrá función de apagado automático) en la ventana de precio
total. Utilice las teclas numéricas para introducir el tiempo de apagado automático
y presione la tecla [↵] para confirmar. Presione la tecla [ON/OFF/Exit] para salir de
este modo y la báscula se reseteará automáticamente.

4.13 Visualizar el código A/D interno y el voltaje de


funcionamiento
En el modo de funcionamiento normal: mantenga presionadas las teclas
[ON/OFF/Exit] y [3] al mismo tiempo, hasta que la ventana de precio por unidad
mostrará “CodE” (Código 2). Posteriormente la ventana de pesado mostrará
“UoL.x.x” (Voltaje x.x V), esto significa que el voltaje de funcionamiento interno es
x.x V. Si la báscula utiliza un adaptador de corriente alterna, el voltaje será el del
adaptador una vez regulado. Si no se usa adaptador de corriente alterna, el voltaje
mostrado será el de la batería.
Se mostrará el código A/D interno en la ventana de precio total. (Utilizado por el
servicio de mantenimiento)

4.14 Comunicación RS232


En el modo de funcionamiento normal: mantenga presionadas las teclas
[ON/OFF/Exit] y [4] al mismo tiempo, hasta que la ventana de pesaje muestre
“SEtUP” (AJUSTES). En este modo, puede establecer la velocidad de transmisión
Aviator serie 3000_ ESP- 21

RS232, el formato de la información y de la comunicación.

Tras acceder a este modo, la ventana de peso mostrará “SEtUP” (AJUSTES), la


ventana de precio por unidad mostrará “232.out” (formato del contenido RS232
saliente) y la ventana de precio total mostrará "HoSt" (A33P está conectada con un
dispositivo receptor, por ejemplo, un ordenador), o " Prtd.dt xx" (A33P está
conectada con la impresora externa OS-213).

PRTd40 se establecerá para las dimensiones de etiqueta de 58 × 40mm donde se


imprimirá la fecha.
PRTd60 se establecerá para las dimensiones de etiqueta de 58 × 60mm donde se
imprimirá la fecha.
PRTNd4 se establecerá para las dimensiones de etiqueta de 58 × 40mm donde no
se imprimirá ninguna fecha.
PRTNd6 se establecerá para las dimensiones de etiqueta de 58 × 40mm donde no
se imprimirá ninguna fecha.

Utilice las teclas numéricas 0~4 para seleccionar el formato del contenido RS232
saliente (0-HOST, 1-PRTD40, 2-PRTD60, 3-PRTND4, 4-PRTND6), presione la
tecla [↵] para confirmar el avance al paso siguiente, o [ON/OFF/Exit] para salir de
este modo.

Después, la ventana de peso mostrará “SEtUP” (AJUSTES), la ventana de precio


por unidad mostrará “232.bPS” (Tasa de RS232: bits por segundo) y la ventana de
precio total mostrará la velocidad de transmisión xxxxx. Utilice las teclas numéricas
1~5 para elegir la velocidad de transmisión:

1--1200bps
2--2400bps
3--4800bps
4--9600bps
5--19200bps

Presione la tecla [↵] para confirmar la selección y proceda al siguiente paso, o


utilice la tecla [ON/OFF/Exit] para salir de este modo.

Después, la ventana de peso mostrará “232.dFt” (formato de la información), la


ventana de precio total mostrará el formato de datos xxx. Utilice las teclas 1,2,3
para elegir el formato de datos:

1—8N1 datos de 8 bits, ni pares ni impares, 1 bit de arranque, 1bit de parada


2—7O1 datos de 7 bits, 1 par, 1 bit de arranque, 1bit de parada
3—7E1 datos de 7 bits, 1 impar, 1 bit de arranque, 1bit de parada

Presione la tecla [↵] para confirma la selección y proceda al siguiente paso, o


utilice la Tecla [ON/OFF/Exit] para salir de este modo.

Después, la ventana de peso mostrará “Prtd.dt” (formato de impresión de la fecha


ESP-22 ___ Aviator serie 3000

de OS-213), la ventana de precio total mostrará la información con el formato xxx.


Utilice las teclas numéricas 0~2 para seleccionar el formato deseado:

0—CANADA Formato Canadiense: YY MM DD


1—EEUU Formato de EEUU: DD-MMM-YY
2—Numérico Formato numérico

Presione la tecla [↵] para confirmar la selección y proceder al siguiente paso, o


utilice la tecla [ON/OFF/Exit] para salir de este modo.

Después, la ventana de precio por unidad mostrará “USb.oUt” (Formato del


contenido USB saliente) y la ventana de precio total mostrará "HoSt" (A33P está
conectada con un dispositivo receptor, por ejemplo, un ordenador), Presione la
tecla [↵] para confirmarlo y proceder al siguiente paso o utilice la tecla
[ON/OFF/Exit] para salir de este modo.

Después, la ventana de peso mostrará “SEtUP” (AJUSTES), la ventana de precio


por unidad mostrará “USb.bPS” (Velocidad de transmisión USB: bits por segundo)
y la ventana de precio total mostrará la velocidad de transmisión xxxxx
seleccionada actualmente.

Use las teclas numéricas 1~5 para elegir la velocidad de transmisión deseada:

1--1200bps
2--2400bps
3--4800bps
4--9600bps
5--19200bps

Presione la tecla [↵] para confirmar la selección y proceder al siguiente paso, o


utilice la tecla [ON/OFF/Exit] para salir de este modo.

Después, la ventana de peso mostrará “USb.dFt” (formato de datos), la ventana


de precio total mostrará el formato de datos xxx seleccionado actualmente.

Use las teclas numéricas 1~3 para seleccionar el formato de datos:

1—8N1 datos de 8 bits, ni pares ni impares, 1 bit de arranque, 1bit de parada


2—7O1 datos de 7 bits, 1 par, 1 bit de arranque, 1bit de parada
3—7E1 datos de 7 bits, 1 impar, 1 bit de arranque, 1bit de parada

Presione la tecla [↵] para confirmar la selección y proceder al siguiente paso, o


utilice la tecla [ON/OFF/Exit] para salir de este modo.

Después, la ventana de precio por unidad mostrará “D.CODE”, la ventana de


precio total mostrará el código de departamento. Use las teclas numéricas 0-9 para
introducir el código (00-99). Presione la tecla [↵] para confirmar la selección y
proceder al siguiente paso, o utilice la tecla [ON/OFF/Exit] para salir de este modo.
Aviator serie 3000_ ESP- 23

Después, la ventana de precio por unidad mostrará “B.PRT.FE” (formato de


impresión del código de barras), la ventana de precio total mostrará el formato del
código de barras. Use las teclas numéricas 0, 1, 2, 3 para elegir el formato a
utilizar.

Nº TIPO 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18

0 EAN13 D D I I I I I S P P P P C

1 EAN13 D D I I I I S P P P P P C

2 EAN13 D D I I I I I I P P P P C

3 EAN13 D D I I I I I P P P P P C

4 EAN13 D D I I I I P P P P P P C

5 EAN13 D D I I I P P P P P P P C

6 EAN13 D D I I P P P P P P P P C

7 EAN13 D D I P P P P P P P P P C

8 EAN13 D D I I I I I T W W W W C

9 EAN13 D D I I I I t W W W W W C

1 EAN13 D D I I I I I I W W W W C

11 EAN13 D D I I I I I W W W W W C

1 EAN13 D D I I I I W W W W W W C

1 I2of5 D D I I I I W W W W W P P P P P P C

D: Código de departamento;
I: Código de producto;
S: Suma de verificación del precio (4 dígitos);
S: Suma de verificación del precio (5 dígitos);
T: Suma de verificación del peso (4 dígitos);
T: Suma de verificación del peso (5 dígitos);
P: Precio total (Si la ventana de peso muestra 0, será el precio por
unidad);
W: Peso;
C: Suma de verificación para todos los caracteres;

Presione [Enter] para confirmar, y la tecla [ON/OFF/EXIT] para salir.


ESP-24 ___ Aviator serie 3000

Tenga en cuenta: si el precio, peso o código no están dentro del rango, se


producirá un error al imprimir las etiquetas.

Después, la ventana de precio por unidad mostrará “URT.cFt” (formato de


comunicación), la ventana de precio total mostrará el formato de comunicación xxx
seleccionado actualmente.

Use las teclas numéricas 0~2 para seleccionar el formato de comunicación:

0—Sin comunicación
2—Cuando la báscula esté estable, se enviarán los datos tras presionar la
tecla [Print], el formato cuando se establece “232.out” como “0- HOST” es
como sigue:

<LF>Identificador: xxxxxx<CR><EXT>
<LF>Fecha: YY-MM-DD<CR><EXT>
<LF>Hora: hh:mm<CR><EXT>
<LF>Bruto: xxx.xxx kg(or lb)<CR> <EXT>
<LF>Tara: xxx.xxx kg(or lb)<CR> <EXT>
<LF>Neto: xxx.xxx kg(or lb)<CR> <EXT>
<LF>Precio por unidad: xxxxxx.xx $/kg(o $/lb)<CR><EXT>
<LF>Precio total: xxxxxx.xx $<CR> <EXT>

Tenga en cuenta: El identificador solo podrá imprimirse una vez establecido.

Presione la tecla [↵] para confirmar la selección y proceder al siguiente paso, o


utilice la tecla [ON/OFF/Exit] para salir de este modo.

Respecto al formato cuando se establece “232.out” como “1-PRTd40”, “2-


PRTd60”, “3-PRTNd4” o “4-PRTNd6” refiérase a la sección 4.10.1.2.

El cable RS-232 conecta la báscula A33P y la impresora OS-213:


Aviator serie 3000_ ESP- 25

El RS-232 conecta la báscula con el receptor (por ejemplo, un ordenador):

BÁSCULA (Indicador) -------CABLE(9 pines)-------------------RECEPTOR


DB9(Hembra)----------DB9(Macho)--------DB9(Hembra)----------DB9(Macho)
PIN2 TXD------------------2--------------------2---------------------------PIN2 RXD
PIN3 RXD------------------3--------------------3---------------------------PIN3 TXD
PIN5 GND------------------5--------------------5---------------------------PIN5 GND
PIN4 DSR------------------4--------------------4---------------------------PIN4 DTR
PIN6 DTR------------------6--------------------6---------------------------PIN6 DSR
PIN7 CTS------------------7--------------------7---------------------------PIN7 RTS
PIN8 RTS------------------8--------------------8---------------------------PIN8 CTS
PIN1 NC--------------------1--------------------1---------------------------PIN1 NC
PIN9 NC--------------------9--------------------9---------------------------PIN9 NC
Tenga en cuenta: ¡Los PIN4 y PIN6; y PIN7 y PIN8 se cortocircuitan en la
báscula!

4.15 Ajuste de fecha y hora


En el modo de funcionamiento normal: mantenga presionadas las teclas
[ON/OFF/Exit] y [5] al mismo tiempo, hasta que aparezca “SEtUP” (AJUSTES) en
la ventana de peso. En este modo, puede fijar la fecha y hora del sistema.

Tras acceder a este modo, la ventana de peso mostrará “SEtUP”, la ventana de


precio por unidad mostrará “dAtE” (Entrada para introducir la fecha) y la ventana
de precio total mostrará la fecha xx.xx.xx actual.
Utilice las teclas numéricas 0~9 para introducir el formato de la fecha
(AA.MM.DD).

Presione la tecla [↵] para confirmar la selección y proceder al siguiente paso, o


utilice la tecla [ON/OFF/Exit] para salir de este modo.

Cuando la ventana de peso muestre “SEtUP”, la ventana de precio por unidad


mostrará “tiME” (Entrada para introducir la hora) y ña ventana de precio total
mostrará la hora xx.xx.xx actual.
Utilice las teclas numéricas 0~9 para introducir el formato de hora
(Formato:hh.mm.ss)
Presione la tecla [↵] para confirmar y salir de este modo.

4.16 Ajuste del nombre del negocio


Bajo el modo de funcionamiento normal: mantenga presionadas las teclas
[ON/OFF/Exit] y [0] al mismo tiempo durante al menos 3 segundos para acceder al
modo de ajuste. En este modo puede fijar el nombre del negocio.
ESP-26 ___ Aviator serie 3000

La ventana de peso mostrará “bUNI.N1” (Entrada para introducir la primera línea


del “nombre del negocio”), la ventana de precio por unidad y de precio total
mostrarán los 12 primeros caracteres del nombre del negocio.

Utilice las teclas alfanuméricas 0 ~ 8 y la tecla [C] para introducir el nombre del
negocio (la longitud máxima del nombre del negocio es de 20 caracteres), utilice la
tecla [↵] para confirmar el nombre del negocio y proceder al siguiente paso.

La ventana de peso mostrará “bUNI.N2” (Entrada para introducir la segunda línea


del “nombre del negocio) la ventana de precio por unidad y de precio total
mostrarán los 12 primeros caracteres del nombre del negocio.

Utilice las teclas alfanuméricas 0 ~ 8 y la tecla [C] para introducir el nombre del
negocio (la longitud máxima del nombre del negocio es de 20 caracteres), utilice la
tecla [↵] para confirmar el nombre del negocio y proceder al siguiente paso.

4.17 Funciones de las teclas en el modo de entrada

0 0 espacio ( ) ÀÂÆÇÈÉÊË Î ÏÔÙÛÜ 1 1ABC

2 2DEF 3 3GHI

4 4JKL 5 5MNO

6 6PQRS 7 7TUV

8 8WXYZ 9 9

4.18 Ajustes de identificador


En modo de funcionamiento normal: mantenga presionadas las teclas
[ON/OFF/Exit] y [6] al mismo tiempo durante al menos 3 segundos para acceder a
este modo de ajuste. En este modo puede establecer su código identificador.
Tenga en cuenta: la información se perderá una vez resetee la báscula.

La ventana de peso mostrará “SEtUP” (AJUSTES), la ventana de precio por


unidad mostrará “id” y la ventana de precio total mostrará el código identificador
con valor xxxxxx (el código por defecto es 000000)

Utilice las teclas numéricas 0~9 para introducir el código identificador, después
presione la tecla [↵] para confirmar y salir de este modo.

4.19 Ajuste de retroalimentación de la OS-213


En el modo de funcionamiento normal: mantenga presionadas las teclas
[ON/OFF/Exit] y [7] al mismo tiempo durante al menos 3 segundos para acceder a
este modo de ajuste. En este modo puede establecer la retroalimentación (OS-
213).
Aviator serie 3000_ ESP- 27

La pantalla de peso mostrará “SEtUP” (AJUSTES), la ventana de precio por


unidad mostrará “bAK.FEd” (Retroalimentación), y la pantalla de precio total
mostrará “diSAbL” (Deshabilitar).

Utilice la tecla "1" para seleccionar "ENAbLE" (HABILITAR) – La OS-213 mostrará


una pulgada más para que el usuario pueda ver la etiqueta complete --, utilice la
tecla [0] para seleccionar “diSAbL” (DESHABILITAR) , utilice la tecla [↵] para
confirmar y enviar el comando a la impresora y después salir de este modo.

4.20 Ajuste del origen de la OS-213


En el modo de funcionamiento normal: mantenga presionadas las teclas
[ON/OFF/Exit] y [8] al mismo tiempo durante al menos 3 segundos para acceder a
este modo. En este modo podrá establecer el punto de origen (OS-213).

La ventana de peso mostrará “SEtUP” (AJUSTES), la ventana de precio por


unidad mostrará “ORG.X” (Origen.X), y la ventana de precio total mostrará la
unidad X de desplazamiento horizontal.

Utilice las teclas numéricas 0~9 y la tecla [C] para introducir el desplazamiento X
(-255~255 puntos), use la tecla [0] para introducir el signo negativo "-".

Presione la tecla [↵] para confirmar la selección y proceder al paso siguiente.

La ventana de peso mostrará “SEtUP” (AJUSTES), la ventana de precio por


unidad mostrará “orG.II” (Origen.Y), y la ventana de precio total mostrará la unidad
Y del desplazamiento vertical.

Utilice las teclas numéricas 0~9 y la tecla [C] para introducir el desplazamiento Y
(-8~8mm), use la tecla [0] para introducir el signo negativo "-".

Presione la tecla [↵] para confirmar la selección y la impresora OS213 imprimirá


una nueva etiqueta en blanco utilizando el nuevo punto de origen, y después
saldrá de este modo.

Tras el ajuste anterior, intente imprimir dos etiquetas para comprobar que la
posición ha cambiado. Si tiene dificultades para establecer el valor de X e Y, por
favor establezca sus valores en 0 primero, y después imprima dos etiquetas para
para determinar su valor.

4.21 Carga y descarga de CCBP


1. Conecte la báscula al ordenador mediante el interfaz RS232, ejecute “Ohaus
Scale Mate for A33P.exe” (archivo ejecutable: Compañero para Básculas
A33P), este software sólo puede procesar archivos con formato *.xls.
ESP-28 ___ Aviator serie 3000

(Este es un ejemplo para la báscula A33P15DT)

2. El software revisará todos los puertos seriales del PC, e intentará conectarse
con la báscula. En la barra de estado, mostrará de forma separada el puerto
serial, la tasa de transferencia y el formato de datos. Fíjese, por ejemplo, en lo
siguiente, “COM2, 2400, 8N1” se refiere al puerto serial COM2, a una tasa de
transferencia de 2400 y a un formato de datos 8N1. Si el estado desconexión
muestra “Conectando con la báscula”, significa que el software está buscando
la báscula A33P, si muestra “La báscula está conectada”, significa que el
receptor se ha conectado con la báscula.
Aviator serie 3000_ ESP- 29

3. El software puede buscar todo puertos seriales automáticamente hasta


conectarse con la báscula. La conexión manual también se encuentra
disponible utilizando el menú “Establecimiento de serial” en el menú “Serial”

4. Presione los botones “Abrir” o “abrir archivo” en el menú de “Archivo”, primero


le recordará si quiere guardar el documento actual, y después abrirá el cuadro
de diálogo para elegir y abrir el archivo.
ESP-30 ___ Aviator serie 3000
Aviator serie 3000_ ESP- 31

5. Elija “Descargar” en el menú “Serial” o presione F8, la báscula mostrará


“DNLOAD” (DESCARGA), la barra de estado mostrará la información de
descarga actual, si muestra “descargando nombre del negocio”, significa que
está descargando el nombre del comercio. Si muestra “Descargando Mxx”,
significa que está descargando la información M1~ M5/M55. Si muestra
“Descargando Nº. xxx” significa que está descargando la información de
CBP001~265. Se mostrará el mensaje “Descargado son éxito” tras finalizar la
descarga. Durante la descarga, usar "Serial\Descarga\Detener" o la tecla F9
detendrá la descarga de CCBP.
ESP-32 ___ Aviator serie 3000

6. Elija “Subir” en el menú “Serial”, la báscula Choose mostrará “SUBIDA”, la


barra de estado mostrará la información de la subida actual, si muestra
“subiendo el nombre del negocio”, significa que está subiendo el nombre del
comercio. Si muestra “subiendo Mxx”, significa que está subiendo la
información de M1~M5. Si muestra “subiendo Nº. xxx) significa que está
subiendo la información de CBP001~265. Se mostrará el mensaje
“Descargado son éxito” tras finalizar la descarga. Durante la descarga, usar
"Serial\Descarga\Detener" o la tecla F9 detendrá la descarga de CCBP.

7. Ajuste de fecha y hora


Elija “Vincular” en el menú “Serial” para abrir el cuadro de diálogo de ajuste de
fecha y hora, mostrará la hora del reloj del sistema de su PC, presione “Confirmar”
o salga del cuadro de diálogo directamente. Una vez el software envíe la
información de fecha y hora a la báscula, mostrará “Vinculado con éxito”.
Aviator serie 3000_ ESP- 33

5. SIGNIFICADO DE ALGUNOS DE LOS


SÍMBOLOS MOSTRADOS
En pantalla Significado
Err01 La señal del peso es demasiado grande.
Err02 No se pueden mostrar datos adecuados.
Err03 La señal del peso es demasiado pequeña.
Err04 El punto cero de encendido (Power-On) está por encima del rango
de ajuste. El objeto en el plato excede el 1.5% a fondo de escala al
presiona la tecla ZERO.
Err05 El punto cero está por debajo del rango de ajuste. El plato (SS) se
ha retirado antes de encender la báscula.
Err06 Error en la operación con la tecla de unidad .
Err10 No puede accederse al ROM programable y borrable eléctricamente
(EEPROM).
Err11 Los parámetros no se corresponden con los respaldados.
Err12 El parámetro(s) de ajuste(s) no está en el rango normal.
Err20 Hay un error de calibrado.
Err30 El rango de la corriente alterna/ continua supera el rango máximo.
Err31 El rango de la corriente alterna/ continua no llega al rango mínimo.
Err40 Error de revisión, no hay contenido almacenado.
CAP. Capacidad
UOL. Voltaje
St.PLU Para almacenar y fijar el precio indirecto por unidad.
Addr. Dirección de CCBP
Unit Unidad de peso seleccionada.
Rc.PLU Revisar el precio indirecto por unidad.
UnLoAd Para descargar el peso.
LoAd Para cargar el peso.
InP.Ld Para introducir la cantidad de peso.
CAL.oN El interruptor de habilitación de calibrado está encendido.
CAL.oFF El interruptor de habilitación de calibrado está apagado.
ESP-34 ___ Aviator serie 3000

6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posibles causas Solución
Compruebe si la batería ha
La carga de la batería no es sido conectada con la
correcta, no hay electricidad polaridad incorrecta, si la
o no se ha enchufado conexión con la batería es
correctamente el adaptador correcta, remplace la
Sin o enchufe. batería, y compruebe la
visualización conexión con el adaptador.
de pantalla Hay componentes
electrónicos de corriente
dañados o lo está el circuito,
oscilador de cristal o el IC
Problema La tecla no funciona
de
encendido Algo no funciona con el
Visualización
oscilador de cristal o el PBC, Contacte con su
irregular de los
o el MCU no se ha insertado distribuidor de Ohaus.
caracteres
correctamente.
Tras Algo no funciona con las
comprobar la teclas, o el circuito PBC o la
visualización, célula de carga están
no regresa a 0 dañados.
Falta un
segmento o El pin de conexión LCD está
hay marcas en roto.
el LCD
El punto cero de encendido
excede el 10% a fondo de
báscula de la calibración del Retire los objetos de la
punto cero. El objeto sobre plataforma, vuelva a
Err04 el plato excede el 1.5% a calibrar la balanza o
fondo de báscula al reemplace la célula de
presionar la tecla ZERO. carga.
Cambios en el equilibrio de
Error la célula de carga cero.
El punto cero es inferior al
1.5% a fondo de báscula de Nivele el pie sin apoyar.
la información al calibrar. Vuelva a colocar el plato, y
Hay un pie sin apoyar. Retire calibre de nuevo la
Err05
el plato (SS) en la báscula. báscula o reemplace la
Cambios en la salida de la célula de carga.
célula de carga del punto
cero.
Aviator serie 3000_ ESP- 35

Problema Posibles causas Solución


Problema Posibles causas Solución
El calibrado no funciona. La
célula de carga no tiene
señal. La salida de energía
es demasiado pequeña o la Vuelva a calibrar la
entrada demasiado grande. báscula.
Err20 El código interno es tiene
demasiada intermitencia. El Contacte con su
cable de señal de la célula distribuidor de Ohaus.
de carga está roto. El punto
cero de la célula de carga
Error cambia.
El peso excede 9 d de la
capacidad máxima o la Retire el objeto o cambie
Err01 salida de energía de la la célula de carga. Vuelva
célula de carga es a calibrar la báscula.
demasiado grande.
Retire el plato (SS) cuando la Coloque de nuevo el plato
Err03
báscula esté encendida. de pesaje.
La señal de la célula de carga Contacte con su
Err30
es demasiado fuerte. distribuidor de Ohaus.
Muestra
Reemplace las baterías
Lo.bAt El voltaje es inferior a 5.7 V
por otros nuevas.
(batería baja)
El pesaje La plataforma no está
no es nivelada. Los cuatro pies de Nivele la plataforma. Fije
preciso o la báscula no están los cuatro pies al mismo
no puede La linealidad nivelados. Los seguros de nivel. Compruebe la
finalizarse no es los pies o la cubierta de movilidad de los pies.
el adecuada. apoyo se mueven. La célula Retire los objetos.
calibrado de carga está rota. Hay Reemplace la célula de
objetos entre la célula de carga.
carga y la báscula.
Alta tolerancia La plataforma no está Nivele la plataforma. Fije
con ángulo nivelada. Los cuatro pies de los cuatro pies al mismo
completo. la báscula no están nivel. Compruebe la
nivelados. Los seguros de movilidad de los pies.
los pies o la cubierta de Retire los objetos.
apoyo se mueven. La célula Reemplace la célula de
de carga está rota. Hay carga.
objetos entre la célula de
carga y la báscula.
ESP-36 ___ Aviator serie 3000

Problema Posibles causas Solución


La plataforma no está
Nivele la plataforma.
nivelada. El fondo a prueba
Calibre los pies de la
Hay algunos de polvo obstruye el cerrojo
báscula. Compruebe el
problemas con inferior. Hay objetos entre la
fondo a prueba de polvo.
la función de célula de carga y la báscula.
Retire los objetos.
repetición Célula de carga rota.
Contacte con su
Problemas de deterioro del
distribuidor de Ohaus
circuito PCB.
Problema Posibles causas Solución
Vuelva a calibrar la
El código interno de punto
báscula.
El pesaje cero es demasiado largo o
no es corto. No es suficiente con el
preciso o No puede código interno a plena
no puede terminarse el capacidad. No es estable.
Despéjela de objetos.
finalizarse calibrado Hay objetos entre la célula
el de carga y el cuerpo de la
calibrado báscula. Célula de carga
Contacte con su
rota.
distribuidor de Ohaus
La función
La tecla no funciona. Compruebe el botón.
asociada a la
Deterioro del circuito de Contacte con su
tecla no
Problemas PBC. distribuidor de Ohaus
funciona
con las
funciones La El cable de comunicación Reemplace el cable.
comunicación está roto o el interfaz del Contacte con su
no es fluida aparato lo está. distribuidor de Ohaus
Aviator serie 3000_ ESP- 37

7. AJUSTE Y CONTROL
7.1 Mostrar el peso como divisor de 10
En el modo de pesaje normal: mantenga presionadas las teclas FIX y ON/OFF
durante al menos 3 segundos para acceder a este modo.
La báscula mostrará “TEST” en la ventana de precio total y “? T.ON” en la
ventana de precio por unidad. Se mostrará “?” como la división entre 10.

El seguimiento inicial está activado por defecto y se muestra como “T.ON”,


presione la tecla 0 para apagar el seguimiento inicial (se muestra como “T.OFF”),
presione la tecla 1 para encenderlo.
En este modo, sólo funcionan las teclas UNIT, TARE, ZERO y ON/OFF.

Para salir de este modo, mantenga presionadas las teclas FIX y ON/OFF durante
al menos 3 segundos hasta que desaparezca “TEST” de la ventana de precio
total, y la báscula regrese al modo de pesaje normal.
Esta función sólo se utiliza para pruebas metrológicas.

7.2 Calibrado
La balanza puede requerir recalibrado debido a cambios de temperatura,
variaciones gravitatorias geográficas, cambios de altitud y excesos de uso.

Tenga en cuenta: Los siguientes procedimientos requieren el uso de herramientas


manuales y pesos de calibrado. Si no es capaz de realizar el calibrado contacte
con la atención al cliente de Ohaus.

Paso Instrucciones
1. Cuando el interruptor de calibrado esté encendido, encienda la báscula, o
active el interruptor de calibrado cuando la báscula esté en modo de
pesaje. La báscula entrará en modo de calibración automáticamente.
2. Tras acceder al modo de calibración, la ventana de pesado mostrará
"CAL.ON", lo que significa que el interruptor de calibrado está activado.
La ventana de precio por unidad mostrará “Unit.0” o “Unit.1”, lo que
significa que la unidad de peso elegida para el calibrado son kg(Unit.0) o
lb(Unit.1), la ventana de precio total mostrará “------”.
3. Utilice la tecla [Unit] para elegir la unidad de peso del calibrado, kg o lb
(se iluminará el piloto de unidad correspondiente), utilice la tecla [↵] para
confirmar la unidad elegida y proceder al paso siguiente.
4. La ventana de pesado aún mostrará "CAL.ON", la ventana de precio por
unidad mostrará “unLoAd” (esto significa que la báscula está preparada
para calibrar la posición del punto cero, por favor, retire cualquier peso de
la báscula. La ventana de precio total mostrará el código interno de salida
de corriente alterna/ continua. Cuando la báscula esté estable y deje de
parpadear el piloto indicador de unidad, presione la tecla [↵] para
confirmar el calibrado del punto cero. Una vez la báscula está estable y
obtenga el punto cero, esta procederá al próximo paso automáticamente.
ESP-38 ___ Aviator serie 3000

Paso Instrucciones
5. The display of the Weighing window remains the same, the Unit Price
window displays “Load”, which means the scale is ready to calibrate the
standard weight. The display of the Total Price and Weighing window
remain the same. Place a standard weight between 25%-100% FS on the
center of the scale, press [↵] key to confirm the standard weight
calibration after the scale is stable and the unit indicator stops flashing.
When the scale gets the stable data, it will go to the next step
automatically.
6. The display of the Weighing window remains the same, the Unit Price
window displays“InP.Ld”(Input Load Weight), the Total Price window
displays “0.000”, use 0-9 numerical key or [C] to input loaded standard
weight, then press [↵] key for confirmation, the input data will be shown on
the total quantity window, and then please remove any weight on the
scale.
7. When the weighing window displays “unLoad” again, the scale is ready to
re-confirm the zero point, remove any weight on the scale, after the scale
is ready and unit indicator stops flashing, press [↵] key to confirm.
8. After the calibration completes, the unit price window displays “CAL.END”
and total price window displays the current weight.
9. If there’s an error occurred in calibration, the scale will display
"CAL.ERR". It usually means incorrect data input or loading weight; so,
please try to return back to the last step to disposal.
10. Once the calibration switch is changed to OFF; the scale will exit the
calibration mode;
After the calibration completes, the scale will re-initialize to be ready for
normal weighing.
Aviator serie 3000_ ESP- 39

8. MANTENIMIENTO
8.1 Limpieza

Attention: Follow these safety precautions when cleaning and


maintaining the scale.
 Turn off and disconnect the scale from the power supply during
cleaning.
 Wipe the exterior components of the scale using a soft cloth dampened
with water and a mild detergent (DO NOT use acids, alkalis, strong
solvents or abrasive cleaning agents).
 Inspect the scale regularly. Ensure that the housing, pan and sub-
platform are clean and free from foreign material.
 DO NOT allow liquids to enter the scale.
 DO NOT open the scale; no user repairable components inside.
Service should be performed by authorized personnel only.
 DO NOT carry the scale by the pan or sub-platform.
 DO NOT place the scale upside down. If accessing the bottom, place
the scale on its side.
ESP-40 ___ Aviator serie 3000

9. INFORMACIÓN TÉCNICA
9.1 Especificaciones
The technical data is valid under the following ambient conditions:
• Indoor use only
• Operating temperature: -10ºC (14ºF) to 40ºC (104ºF)
• Humidity: Maximum relative humidity 80 % for temperatures up to 30 °C
decreasing linearly to 50 % relative humidity at 40 °C
• Altitude: Up to 2000 m
• Mains supply voltage fluctuations: Up to ±10% of the nominal voltage
• Installation Category: II
• Pollution Degree: 2

A33P15D A33P30D
Model No.
A33P15DT A33P30DT

Weighing Unit kg, lb, oz

6 / 15 kg x 0.002 / 0.005 kg 15 / 30 kg x 0.005 / 0.01 kg


Capacity x
15 / 30 lb x 0.005 / 0.01 lb 30 / 60 lb x 0.01 / 0.02 lb
Readability
240 / 480 oz x 0.1 / 0.2 oz 480 / 960 oz x 0.2 / 0.5 oz

Max display weight 15.045 kg (30.09 lb) (481.8 oz) 30.09 kg (60.18 lb) (964.5 oz)

Tare range 6 kg (15 lb) (240 oz) 15 kg (30 lb) (480 oz)

Power-on zero range: calibration zero point -3% + 10% FS (6 / 15 kg model)


Zero range calibration zero point -1.5% + 10% FS (15 / 30 kg model)
Zero point range: power-on zero ±1.5% FS

Safe Overload 150% of capacity

Operating
-10℃ to 40℃
Temperature Range

Construction ABS Housing with Removable Stainless Steel Platform

LCD Display 18 digits:6 digit for weight reading,6 digit for unit price,6 digit for total price

Operator Display In scale body LCD display Post LCD display

Numeric, 25-key tactile membrane Numeric, 25-key tactile membrane switch


Keyboard
switch with key-press beeper with key-press beeper

Compact version, M1 to M5 Compact version, M1 to M5


Preset Keys
Tower version, M1 to M55 Tower version, M1 to M55

Max memory (PLU) 265

Interfaces RS232, USB

1)AC adaptor with 12VDC 500mA output or 6VDC 4AH lead-acid battery.
Power supply 2)Average working current is about 40mA (backlight off) and 150mA (backlight
on)
Aviator serie 3000_ ESP- 41

The internal battery can power the scale for more than 80 hours after a full
recharge (12 hours), with backlight turned off, and up to 30 hours if backlight is
turned on.
Typical Battery Life When the battery voltage is below 5.6Vdc, the cursor “Lo.bat” is on, the scale
beeps for 10 seconds and then it automatically turns off.
Load and range of rechargeable batteries may vary substantially depending on
temperature, charging frequency, age and general state of batteries.

Platter size: 214 (L) x 288 (W) x 15 (H) mm

Compact: 327 (L) x 290 (W) x 118 (H) mm


Scale dimensions
Tower: 390 (L) x 290 (W) x 449 (H) mm

Compact: 3.8 kg
Scale Net Weight
Tower: 4.3 kg
ESP-42 ___ Aviator serie 3000

Esquemas
Aviator serie 3000_ ESP- 43

10. CONFORMIDAD
La conformidad con los siguientes estándares se indica con el correspondiente signo en el
producto.

Marking Standard
CC 18-010 NIST Manual 44

UL 60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1 (applies to AC adapter only)

Nota de la FCC

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, consecuente con la Parte 15 de las Pautas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar frecuencias de radio
y, si no es instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirá
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo,
se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:

- Reorientar o reubicar la antena de recepción.


- Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que esté conectado
el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico en radio o televisión experimentado si necesita
ayuda.

Certificación ISO 9001

En 1994, la Corporación Ohaus de Estados Unidos recibió la certificación ISO 9001


del Bureau Veritas Quality International (BVQI), lo cual confirmó que el sistema de gestión de
calidad de Ohaus cumple con los requerimientos de la norma ISO 9001. El 21 de junio de
2012, la Corporación Ohaus de Estados Unidos fue registrado nuevamente en el estándar
ISO 9001:2008.
ESP-44 ___ Aviator serie 3000

GARANTÍA LIMITADA
Los productos de Ohaus están garantizados contra defectos de materiales y
fabricación desde la fecha de entrega y durante el tiempo que dure la garantía. Durante el
periodo de garantía Ohaus reparará, o, a su discreción, reemplazará cualquier componente
que se demuestre ser defectuoso, sin coste alguno, con la condición de que el producto sea
devuelto a Ohaus con los portes pagados.

Esta garantía no es válida si el producto ha sufrido daños por accidente o mal uso, ha
sido expuesto a materiales radioactivos o corrosivos, presenta materiales extraños
penetrando en el interior del producto, o si ha sido objeto de modificaciones cualquiera salvo
Ohaus. En defecto de una tarjeta de registro de garantía devuelta debidamente, el periodo
de garantía comenzará en la fecha de envío al distribuidor autorizado. La Corporación Ohaus
no otorga ninguna otra garantía expresa o implícita La Corporación Ohaus no se hace
responsable de cualquier daño resultante.

Puesto que la legislación sobre garantías difiere de un estado a otro, así como de
un país a otro, póngase en contacto con Ohaus o con su distribuidor local de Ohaus para
mayor información.
Ohaus Corporation
7 Campus Drive
Suite 310
Parsippany, NJ 07054 USA
Tel:+1 973 377 9000
Fax:+1 973 944 7177

With offices worldwide / Con oficinas en todo el mundo/ Avec des bureaux dans le monde
entier

www.ohaus.com

*30333946*
P/N 30333946 A © 2018 Ohaus Corporation, all rights reserved/ todos los derechos
reservados/ tous droits réservés

Impreso en China

Anda mungkin juga menyukai