Anda di halaman 1dari 53

“CONSTRUCCIÓN SISTEMA APR DE SAN MARCOS,

REGIÓN DE TARAPACÁ”

ESPECIFICACIONES TECNICAS ESPECIALES

Enero 2016
REV. 0

pág. 1
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

INDICE
GENERALIDADES DE PROYECTO

I. INSTALACIÓN DE FAENAS

1.1 Instalación de Faenas


1.2 Desarme Instalación de Faenas
1.2 Habilitación Camino de acceso

II. REDES DE DISTRIBUCIÓN AGUA POTABLE

2.1 Excavación en Zanja.


2.1.1 Excavación en zanjas terreno tipo IV.
2.1.2 Excavación en Roca.
2.1.3 Relleno de Zanja con material de la excavación.
2.1.4 Relleno de Zanja con material de empréstito.
2.1.5 Cama de apoyo.
2.1.6 Retiro y traslado de excedente.
2.2 Suministro, transporte, transporte interno, colocación y prueba de tubería y piezas
especiales.
2.2.1 Suministro de cañería HDPE PE 100 – PN10 D=63mm.
2.2.2 Suministro piezas especiales de HDPE.
2.2.3 Suministro piezas especiales Fe Fdo., sin mecanismo.
2.2.4 Suministro válvula de compuerta D=50mm.
2.2.5 Suministro e instalación arranque domiciliario agua potable DN ½”.
2.2.6 Suministro e instalación arranque domiciliario agua potable DN 3/4”.
2.2.7 Transporte de tuberías de HDPE.
2.2.8 Transporte de piezas especiales.
2.2.9 Tubería HDPE PE 100 – PN10 D= 63mm.
2.2.10 Junturas Termofusionadas D= 110 mm.
2.2.11 Junturas Brida (incluye pernos y empaquetadura) D=50mm.
2.2.12 Colocación unión desmontable D=50mm.
2.3 Obras de Hormigón.
2.3.1 Machones de apoyo y anclaje para piezas especiales (con y sin mecanismo).
2.3.2 Cámara de válvulas.
2.3.3 Pozo de drenaje red distribución.

III. CONSTRUCCIÓN CASETA DE CLORACIÓN Y COMANDO

3.1 Excavaciones para fundaciones.


3.2 Hormigón tipo H-5 para emplantillado.
3.3 Hormigón tipo H-20 cimientos.
3.4 Hormigón tipo H-25 sobrecimientos – pilares – vigas – cadenas - radier
3.5 Acero estructural A63-42H.
3.6 Estabilizado de ripio D=2”.
3.7 Albañilería.

pág. 2
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

3.8 Pisos.
3.9 Estructura techumbre.
3.10 Cubierta.
3.11 Estucos.
3.12 Pintura interior.
3.13 Pintura exterior.
3.14 Cielo.
3.15 Ventanas.
3.16 Puertas.
3.17 Puertas metálicas sala de cloración y almacenamiento.
3.18 Cerrajería, Quincañería y protecciones.
3.19 Vereda.
3.20 Cierre perimetral malla acmafort

IV. INTERCONEXIONES HIDRAULICAS RECINTO ESTANQUE

4.1 Suministro de equipos.


4.1.1 Motobomba centrifuga a combustible.
4.1.2 Bomba dosificadora de cloro.
4.2 Suministro de cañerías y piezas especiales.
4.2.1 Cañería galvanizada ASTM A-53 Sch 40 D=3”.
4.2.2 Cañería galvanizada ASTM A-53 Sch 40 D=2”.
4.2.3 Cañería galvanizada ASTM A-53 Sch 40 D=1/2”.
4.2.4 Cañería galvanizada ASTM A-53 Sch 40 D=3/4”.
4.2.5 Suministro de piezas especiales HDPE.
4.2.6 Suministro de piezas especiales de Fe Fdo. sin mecanismo.
4.2.7 Suministro de piezas especiales de acero galvanizado sin mecanismo.
4.2.8 Suministro de piezas especiales de aluminio sin mecanismo.
4.2.9 Suministro válvula de compuerta D=50mm.
4.2.10 Suministro válvula de compuerta D=80mm.
4.2.11 Suministro válvula check D=80mm.
4.2.12 Suministro llave bola Hi ½.
4.2.13 Suministro llave bola Hi ¾.
4.2.14 Suministro medidor de caudal D=80.
4.2.15 Junturas electrofusión D=63mm.
4.2.16 Juntura Brida D=75mm.
4.2.17 Juntura Brida D=50mm.
4.2.18 Unión Hilo D= ½”.
4.2.19 Unión Hilo D= ¾”.
4.2.20 Unión Hilo D= 1 ½”.
4.2.21 Unión Hilo D= 2”.
4.2.22 Unión Hilo D= 2 ½”.
4.2.23 Unión Hilo D= 3”.
4.2.24 Unión desmontable D=50mm..
4.2.25 Cañería galvanizada ASTM A-53 Sch 40 D=3”.
4.2.26 Cañería galvanizada ASTM A-53 Sch 40 D=2”.

pág. 3
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

4.2.27 Cañería galvanizada ASTM A-53 Sch 40 D= ½”.


4.2.28 Cañería galvanizada ASTM A-53 Sch 40 D= ¾”.
4.2.29 Machones de apoyo.

V. CONSTRUCCIÓN ESTANQUE METALICO

5.1 Excavaciones.
5.2 Relleno de confinamiento de la fundación.
5.3 Hormigón H-5.
5.4 Moldajes.
5.5 Hormigón H-30
5.6 Acero Estructural A63-42H.
5.7 Suministro, transporte y montaje de estanque y torre.
5.8 Desinfección Estanque.

VI. PUESTA EN MARCHA

6.1 Habilitación Pilón


6.2 Periodo de operación y puesta en marcha

VII. OBRAS ELÉCTRICAS

7.1 Suministro y montaje de paneles solares.


7.2 Suministro y montaje tablero de distribución de fuerza y alumbrado.
7.3 Suministro y montaje de alimentación a TDF y A.
7.4 Suministro y montaje circuito de alumbrado.
7.5 Suministro y montaje circuito de alimentación dosificador.
7.6 Suministro y montaje de alumbrado exterior.
7.7 Suministro e instalación de medidor de nivel.
7.8 Malla de tierra B.T.
7.9 Puesta en servicio de la instalación eléctrica.

pág. 4
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

PROYECTO AGUA POTABLE

CALETA SAN MARCOS

GENERALIDADES DE PROYECTO

Las presentes Especificaciones Técnicas se


refieren a la ejecución de la obra Proyecto de Agua
Potable Rural para abastecer de este servicio a la
Caleta San Marcos.

Las obras se ejecutarán de acuerdo a las presentes


Especificaciones Técnicas. Además en cuanto no
se opongan, se deberá cumplir con las Normas del
Instituto Nacional de Normalización y las
instrucciones de la Inspección Técnica de la Obra.

El Contratista deberá tener presente en forma


especial las disposiciones del “Pliego de
Condiciones para la Construcción de Redes de
A.P.” y la siguientes Normas del Instituto Nacional
de Normalización que tienen relación con la
seguridad contra accidentes, y todas aquellas
vigentes y aplicables al ejecución de la obra.

348 E of. 53 : Prescripción general acerca de la


seguridad de los andamios y Cierres provisionales.

349 Of. 55 : Prescripciones de seguridad en


excavaciones.

436 Of. 51 : Prescripciones generales acerca


de la prevención de accidentes del trabajo.

385 – 383 y 384 Of. 77 y 1252 Of. 77 : Medida de


Seguridad en el transporte, almacenamiento y
empleo de explosivos.
772 E Of.71, 461 Of. 77 y 1252 Of. 77 : Protección
de uso de personal.
351 Of. 56 : Prescripciones generales de
seguridad para escaleras.

Al iniciar las obras, el contratista deberá solicitar la


mayor cantidad de información a los servicios que
cuentan con canalizaciones subterráneas, tales
como Líneas de Electricidad, Teléfonos, tv cable,
etc., a las cuales se debe evitar todo tipo de daño.

Cualquier daño a las instalaciones existentes será


de cargo del contratista, como asimismo, las
modificaciones que sean necesarias ejecutar en las

pág. 5
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

redes de electricidad, semáforos, teléfonos, gas y


otros.

A fin de evitar la larga permanencia de


excavaciones abiertas, en calles, caminos y
carretera, áreas reducidas o interrumpidos, obras
inconclusas, etc., el contratista deberá contar, con
la debida autorización de todos los, Servicios
Públicos especialmente de Vialidad, con todo el
material y permisos que corresponde, siendo de su
responsabilidad si se presentan inconvenientes por
no haberse preocupado de cumplir con estos
requisitos.

El contratista deberá señalar convenientemente su


faena en vías de tránsito de acuerdo a las
Normativas de Señalización de Carreteras, calles y
caminos vigentes por cada servicio
correspondiente.

Deberán realizarse todos los trabajos necesarios


para dejar en correcto funcionamiento las obras, y
habilitar completamente las vías, las que deberán
quedar a lo menos en las mismas condiciones que
tenían antes de comenzar los trabajos.

Será de cargo de contratista los daños que se


produzcan a terceros, como ser: reposición de
muros, soleras, adocretos, jardines, etc., tanto
por la acción de las excavaciones como por el
depósito de escombros y material.

La colocación de cañerías será por tramo y, no se


podrá por ningún motivo comenzar el otro tramo sin
la autorización expresa de la Inspección Técnica.
Las cantidades de obras en las cubicaciones son
Referenciales. No existiendo responsabilidad en
las cifras que se mencionan y cada oferente a la
propuesta deberá realizar las verificaciones
correspondientes.

Durante toda la obra y con anterioridad a que se


inicien roturas de cualquier tipo, el Contratista
deberá instalar protecciones adecuadas. Dichas
protecciones solamente podrán ser retiradas una
vez terminadas las obras correspondientes.

Durante la noche el Contratista deberá mantener


iluminadas las obras ubicadas en vías públicas y
todos los obstáculos deberán ser provistos de
señales luminosas de prevención, ya sean estos
obstáculos fijos o equipos estacionados.

pág. 6
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Durante toda la obra el Contratista deberá


mantener en óptimas condiciones todos los
elementos antes citados y en caso de retirar alguno
de ellos por motivos de trabajo durante la
ejecución de las obras, éstos deberán ser
repuestos inmediatamente de haberse terminado la
faena correspondiente.

Además de lo anterior, será obligatorio para el


Contratista mantener serenos nocturnos, quiénes
deberán velar por el perfecto funcionamiento de las
señalizaciones mencionadas, así como también,
por las obras e instalaciones en construcción.

Los accesos y vías adyacentes existentes


deberán mantenerse en servicio permanente y
libre de escombros.

Todos los equipos de excavación o de transporte


deberán estar provistos de luces centellantes.

En los accesos de puertas de calles que queden


interferidas por las obras se proveerá una adecuada
pasarela de peatones que deberá ser provista y
mantenida por el Contratista.

Cualquier consecuencia que se derive del no


cumplimiento de estas instrucciones de protección
y de señalización será exclusiva responsabilidad
del Contratista.

En caso de ser necesarias modificaciones de


diseño durante el desarrollo de la obra, éstas
deberán ser consultadas a la I.T.O. y podrán ser
ejecutadas cuando esta apruebe las
modificaciones.

Será obligación del Contratista entregar al final de


la obra los planos de construcción (As Built),
memorias de cálculo, y otros escritos actualizados
de acuerdo como haya quedado realmente ejecu-
tada la obra. No se hará Recepción Provisoria
mientras ello no se haya cumplido. La forma y
presentación de estos documentos técnicos será
establecido por la Empresa Concesionaria del
Servicio Sanitario.

Inspección técnica de las obras

El mandante será representado ante el Contratista


por la I.T.O., la que deberá, entre otras funciones,

pág. 7
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

formular todas las observaciones que le merezcan


la ejecución de las faenas, la calidad de los
suministros, y cualquiera otra que estime
necesaria, interpretar los planos y especificaciones
del proyecto, verificar la correcta dimensión y
ubicación de los elementos proyectados en su
materialización en obra, hacer ensayar los
elementos elaborados en obra, verificar la
protección de los materiales, equipos y demás
elementos de la construcción, requerir el
cumplimiento de las medidas de seguridad
personal y de las instalaciones, controlar el
cumplimiento de la programación de la obra y
velar por el orden y limpieza de los terrenos y
recintos de trabajo.

En consecuencia la I.T.O., estará facultada, entre


otras atribuciones, para velar por el cumplimiento
de las bases administrativas y especificaciones
técnicas.

La I.T.O. tendrá como responsabilidad velar


porque la construcción se efectúe de acuerdo con
las especificaciones y planos del proyecto. Por su
parte, será responsabilidad del Contratista facilitar
la labor de la I.T.O.

No obstante la labor de control de la I.T.O., el


Contratista será responsable de aquella obra que
pueda resultar deficiente con lo establecido en el
Reglamento para Contratistas de Obras Públicas, si
procede.

El Contratista deberá en conjunto con la I.T.O. y


antes de iniciar las obras tomar fotografías de la
zona en la cual se construirán las obras e
instalaciones proyectadas, en especial, en todo el
trazado de cañerías con edificación, servicios y
pavimentación existente; con el objetivo de verificar
que al término de la construcción se recupere a lo
menos, la condición original de éstas.

Las cubicaciones señaladas tienen sólo carácter de


informativo, por lo que el Contratista deberá realizar
su propia cubicación a fin de cotizar correctamente
las obras e instalaciones proyectadas. El informe
fotográfico debe considerar las coordenadas donde
fueron tomadas y plano de planta indicando en
lugar.

Controles de calidad

pág. 8
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

El Contratista dispondrá de los servicios necesarios


para ejecutar un efectivo control de calidad tanto de
materiales como de las obras e instalaciones.

La I.T.O. exigirá al Contratista la certificación de


calidad de hormigón, soldaduras y personal de
soldadores, mecánica de suelo y otros que
puedan ser necesarios. Los ensayos respectivos
deberán ser efectuados por instituciones
independientes públicas o privadas y cuya
idoneidad sea aceptada por la I.T.O.

Los derechos fiscales y municipales que


correspondan a cancelar por ocupación de faja
fiscal, rotura de calzadas y veredas y ocupación de
la vía pública, será de cargo del contratista.

Especial cuidado debe tener el contratista con los


cruces de carretera, a fin de no interrumpir el
tránsito vehicular y peatonal; como así también los
rellenos y refuerzos de los cruces de calzadas
conforme a las exigencias técnicas y normativas de
los servicios correspondientes.

Estas obras se ejecutarán de acuerdo a las


Instrucciones para la colocación de cañerías de
Polietileno alta resistencia (HDPE), Fierro Fundido y
acero, que entreguen las fábricas productoras de
estos elementos.

También deberán ceñirse en la ejecución de esta


obra a las “Instrucciones para la Prueba de presión
de tuberías de Agua Potable” y de “Impermeabilidad
de las Redes de Agua Potable” de Aguas del
Altiplano, como también a las presentes
Especificaciones y a los Planos del Proyecto.

En el presente proyecto se considera que todos los


materiales son suministrados por el Contratista.
Igualmente toda la mano de obra, herramientas,
equipos, maquinarias, etc. necesarios para la
conclusión total de la obra.

Al término de la obra el Contratista deberá entregar


a la Inspección Técnica, planos de construcción
dibujados en Autocad, consistente en un original en
tela poliéster y 3 copias, más el respaldo
magnético de éstos.

pág. 9
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Para fines de ordenamiento las siguientes


especificaciones técnicas se han dividido en los
siguientes capítulos

I. Instalación de Faenas
II. Redes de Distribución Agua Potable
III. Caseta de Cloración y Comando
IV. Interconexiones Hidráulicas Recinto
Estanque.
V. Construcción Estanque
VI. Atravieso Ruta 1.
VII. Obras Eléctricas.

I.- INSTALACIÓN DE FAENAS

Se considera como instalación de faenas todas


aquellas obras, previas a la ejecución de las obras
mismas. Quedan incluidas las bodegas para los
materiales, oficinas, casas de cuidadores, talleres
de reparación de maquinarias, oficina de ITO, etc.,
Todas estas obras deberán cumplir con las
disposiciones administrativas y de prevención de
riesgos correspondientes.

Permisos y derechos

Serán de cargo y responsabilidad del Contratista


la tramitación de permisos, pagos de derechos
municipales y a otras instituciones que intervengan
en la realización de las obras. Será de su
responsabilidad los inconvenientes que se
presenten por no cumplir con estos requisitos.

Serán de cargo del Contratista la tramitación y pago


de todos los permisos correspondientes para la
ejecución de las obras, tales como Municipalidad,
Directemar, Dirección Vialidad MOP, entre otros.

1 Instalación de Faenas Gl 1

Desarme de Instalación de Faenas

La presente partida incluye el desarme y retiro de la


instalación de faena ejecutada por el contratista.

pág. 10
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

2 Desarme de Instalación de Faenas Gl 1

Habilitación de Camino de acceso

El contratista debe considerar a su costo la


ejecución y habilitación de un camino de acceso al
recinto estanque, para lo cual deberá ejecutar a lo
menos el reperfilado con compactación, lo que
consiste en escarificar con motoniveladora hasta
una profundidad de 5 cm, perfilar, agregar
estabilizador y compactar. Su alineamiento
horizontal debe ajustarse al Plano de Concesión de
uso gratuito existente a nombre del Comité de Agua
Potable Rural de San Marcos.

3 Habilitación de Camino de Acceso m2 1.510

II.- REDES DE DISTRIBUCION AGUA POTABLE

2.1-Movimentos de Tierra

Excavaciones en Zanja

Para las excavaciones se deberá considerar el


Informe de mecánica de suelo.

Las excavaciones se ejecutarán en zanja abierta,


de ancho igual a 0.60 m. más el diámetro nominal
del tubo.

La profundidad de la zanja será tal, que exista como


mínimo un 1,10 m sobre la clave del tubo, tomando
como referencia la rasante del terreno, las
excavaciones podrán hacerse a mano o con
máquina. El material extraído de la excavación
deberá depositarse lo suficientemente retirado para
que no presione las paredes y provoque derrumbes.
Si el terreno es muy desmoronable se colocarán las
entibaciones para evitar derrumbes y accidentes del
personal.

En las excavaciones, si al usar sistemas


mecanizadas estos exigen aumento de sección, el
mayor volumen resultante será de cargo del
contratista.

pág. 11
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

En general, salvo que expresamente se indique lo


contrario, los volúmenes informativos de excavación
indicado en las Especificaciones y Presupuestos,
corresponden a los valores geométricos.

La superficie del fondo de las zanjas deberá ser


lisa, sin piedras que puedan dañar las cañerías,
además la superficie excavada no deberá ser
terreno removido.

Antes de iniciar las excavaciones la ITO deberá


recepcionar por libro de obra el trazado de las
tuberías.

Volúmenes de excavación:

Excavación en zanja en terreno tipo IV (duro) y roca


Clasificación Ex – Sendos.

2.1.1 Excavación en zanjas terreno tipo IV (duro) m³ 568


2.1.2 Excavación en zanjas terreno roca m³ 568

Relleno de Excavaciones

Sólo se procederá al relleno con la autorización de


la Inspección Técnica.

La tubería se colocará sobre una cama de apoyo,


con un encamado de ángulo mínimo 120º. Previo a
su colocación se deberá emparejar el fondo de la
zanja eliminando cualquier canto anguloso. La capa
de arena entre la base del tubo y el fondo de la
excavación tendrá un espesor mínimo de 10 cms, el
relleno se deberá compactar hasta alcanzar el 75%
de la densidad relativa.
El relleno lateral e inicial cubrirán hasta una altura
de 30 cms. sobre la clave del tubo, la compactación
se realizará por capas de relleno suelto máximo de
15 cms. hasta alcanzar el 75 % de la densidad
relativa. El relleno corresponderá a arena limpia.

El relleno final corresponde a material proveniente


de la excavación de tamaño máximo 2”, el cual
deberá ser compactado hasta alcanzar el 95% de la
D.M.C.S. según el Proctor modificado. El relleno se
ejecutará en capas sueltas de espesor máximo 30
cms. debiendo prolongarse desde el relleno inicial
hasta el nivel de subrasante definida por el proyecto
de pavimentación.

pág. 12
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Los rellenos no deberán tener un porcentaje de


sales solubles totales mayor al 2%.

Antes de iniciar el relleno de la cama de apoyo, la


ITO deberá recepcionar por libro de obra el sello de
fundación.

Se cubicó el volumen geométrico de la excavación


a rellenar.
Relleno de Zanjas

2.1.3 Relleno de Zanjas con material de la excavación m³ 568

2.1.4 Relleno de Zanjas con material de empréstito m³ 564

2.1.5 Cama de Apoyo m³ 90

Retiro de excedentes

El material que sobre después de efectuar los


rellenos, se trasladará a los sitios que acepte la
Municipalidad. Se considera una distancia de
transporte de 5 km. El volumen del material se
cubicó en un 15% del volumen excavado más un
110% del volumen desplazado por las tuberías y
piezas especiales.

Se considera una distancia media de transporte de


5 Km.

2.1.6 Retiro de excedentes m³ 660

1.2- SUMINISTRO, TRANSPORTE, TRANSPORTE


INTERNO, COLOCACION Y PRUEBA DE
TUBERIAS Y PIEZAS ESPECIALES.

Se considera el suministro, transporte, transportes


interno, colocación y prueba de cañerías y piezas
especiales que conforman la red de distribución de
la Caleta San Marcos.

Cañeria de HDPE PE100 PN-10

Las tuberías de HDPE a utilizar deberán cumplir


con todas las especificaciones descritas en las
normas ISO 4427: “Polyethylene (PE) pipes for
water supply. Specification.” De 1996 y NCh 398
O)f 80: “Tubos de polietileno (PE) para agua
potable. Requisitos”.

Serán de cargo del Contratista el suministro de la


totalidad de las cañerías de HDPE PE100-PN 10,

pág. 13
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

debidamente certificadas, así como de los


elementos y materiales necesarios para unir las
mismas siendo de su exclusiva responsabilidad los
cuidados tendientes a evitar que sufran daño, así
como de su oportuna disponibilidad,

con el fin de evitar que las zanjas permanezcan


abiertas más del tiempo necesario.

Suministro de cañería de HDPE PE 100 – PN10

2.2.1 D = 63 mm. ml 1.326

Suministro de Piezas Especiales para


Polietileno con uniones termofusionadas, sin
mecanismo.

Las piezas especiales de HDPE serán inyectadas


de fábricas de reconocido prestigio. No se permitirá
el uso de piezas construidas mediante la unión de
segmentos de tuberías por termofusión. No se
permitirá la fusión de tuberías o piezas de distintos
espesores.

2.2.2 Piezas Especiales de HDPE Un 50

Tee inyectada 63 x 63 un 9
Codo inyectado 1/4 DN 63 un 2
Codo inyectado 1/8 DN 63 un 14
Stub-end c/flange DN 63 un 20
Tapón DN 63 un 5

Suministro de Piezas Especiales de Fe Fdo, sin


mecanismo.

Las piezas especiales de fe Fundido serán marca


Talmet o similar.

2.2.3 Suministro de Pzas Especiales de Fe Fdo. Un 47


sin mecanismo.
Las piezas especiales de fierro fundido sin
mecanismo deberán cumplir con lo establecido en
la norma NCh 402 Of83, para conexión con
extremos bridas.

Unión desmontable DN 50 un 11
Codo BB 1/4 x DN 50 un 4
Codo Patín BB DN 50 un 2
Tubo BB L=0,60 m DN 50 un 26
Tubo BB L=1,0 m DN 50 un 2
Terminal B -G un 2

pág. 14
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Suministro de Piezas Especiales, con


mecanismo

Este ítem considera el suministro e instalación de


piezas especiales con mecanismo.
Las piezas deberán estar completamente revestidas
por espolvoreado de apoxy, con un mínimo de 150
(um) o su equivalente para el transporte de aguas
para consumo humano.
Los revestimientos internos no deben escamarse,
desprenderse, descomponerse ni emitir partículas
líquidas o sólidas, ni dar gusto u olor al agua natural
o tratada que circule en las conducciones y de
ninguna manera permitir o facilitar su contaminación
Los revestimientos internos de protección deben
presentar una superficie lisa y continua y proteger
eficazmente las piezas contra toda acción corrosiva
o agresiva del agua natural o tratada circulando en
la conducción, ser inatacable por esta agua y no
tener ninguna acción desfavorable sobre ella.

Suministro de Válvulas de Compuerta

Serán de contacto tipo elastomérico para una


presión nominal PN 10, con extremos brida según
DIN para PN10, serán de marca VAG/BOPP &
REUTHER ARMATUREN GmbH de fabricación
alemana o equivalente, con volante a mano.

Materiales de construcción
-Cuerpo y tapa : hierro dúctil GGG-50
-Obsturador : hierro dúctil revestimiento en
EPDM
-Eje de maniobra : acero inoxidable 13 % cromo
-Revestimiento : interior y exterior resina epoxica
EKB

2.2.4 Válvula de Compuerta D = 50 mm. Nº 11

Arranques Domiciliarios Agua Potable

El arranque domiciliario se ejecutara en


HDPE y cobre de acuerdo a lo indicado en
los planos del proyecto.

Se incluye en este ítem el suministro e


instalación del medidor de agua potable
marca Sensus modelo 405 S, o similar
medidor velocimetrico chorro múltiple, clase
B, cuerpo aleación de bronce C84.400, de
transmisión magnética directa, que cumpla
con la norma NCh 1730 of 2002,. Se

pág. 15
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

considera el medidor con roscas


diferenciadas de manara de evitar la
inversión del medidor.

La llave tipo jardín deberá instalarse a¨1 m.


de la vivienda
Se exigirá que todos los medidores cuente
con el sello de control de calidad otorgado
por un laboratorio autorizado por INN.

El medidor deberá instalarse en el interior de


cada propiedad, a una distancia máxima de
1 m. del cierre de la vivienda.

Se considera el arranque de agua potable


de una longitud promedio de 12 m.

2.2.5 Arranques Domiciliarios A Potable DN ½” Nº 69


2.2.6 Arranques Domiciliarios A Potable DN 3/4” Nº 8

Transporte del material

El material de tuberías y piezas especiales se ha


considerado puesto en fábrica, en la ciudad de
Santiago.

Su traslado hasta la obra será de cargo del


Contratista. Se deberá tomar las precauciones
necesarias para evitar que las tuberías sufran daño
o lleguen resentidas. Se incluyen los seguros
respectivos.

Será de cargo del contratista el transporte de la


totalidad de las cañerías de polietileno de alta
densidad en tiras de 12 m. y uniones, siendo de su
exclusiva responsabilidad los cuidados necesarios
tendientes a evitar que sufran daños, así como la
oportuna disponibilidad de todos los materiales que
conforman las redes.

2.2.7 Transporte de Tuberías de HDPE kg 968

2.2.8 Transporte de Piezas Especiales Gl 1

pág. 16
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

TRANSPORTE INTERNO, COLOCACIÓN Y


PRUEBA DE CAÑERÍAS

Las tuberías de HDPE resina PE-100, PN 10,


D=63mm., serán unidas mediante termofusión
controlada, con soldadura de termofusión para
soldar tubos y fitting de polietileno de alta densidad
de cualquier PN. Totalmente aprobado por las
especificaciones técnicas EMOS ET 410 y 411.

El equipo soldador debe contar con un sistema


CNC (control numérico computarizado), para un
proceso de soldadura en forma automática.
Generando reportes protocolares de cada
soldadura ejecutada y presentados en archivo al
inspector Técnico de la Obra.

Para la colocación de las tuberías se seguirán


estrictamente las instrucciones del fabricante,
especialmente para las cañerías de polietileno y las
de Aguas del Altiplano. Se hace especial hincapié
en que los tubos deben quedar apoyados en toda
su longitud y no deben haber piedras en contacto
con sus paredes. En el fondo de la zanja se
colocará una cama de material harneado, la cual
deberá compactarse adecuadamente antes de
colocar las tuberías. Si la zanja presenta pendientes
iguales o superiores al 40%, deberán colocarse los
anclajes correspondientes.

Será responsabilidad del contratista la mano de


obra especializada para la termofusión de las
tuberías y elementos anexos.

Se consultará la colocación y prueba de la totalidad


de las cañerías, conforme a las indicaciones del
fabricante. Se deberá usar como indicador de
existencia de tuberías una cinta plástica continua,
de ancho mínimo de 0.10 m., que se colocará en el
eje de la tubería y a 0.40 m. bajo la cota del terreno
definitivo de la calle. Se usará cinta de color azul en
agua potable. Todo lo anterior según punto 6 de la
NCh2811 Of. 2006.

Una vez instalada la tubería se procederá a


efectuar la prueba de presión reglamentaria (10
kgs./cm2.), dejando despejada las uniones para
detectar las posibles fugas. Las pruebas en obra
deberán cumplir con lo indicado en el Capitulo III
ítem 9.8 de las ETG.

pág. 17
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Será responsabilidad del contratista la mano de


obra especializada para la termofusión de las
tuberías y elementos anexos.

Tubería de HDPE PE 100 PN - 10

2.2.9 D = 63 mm. ml 1.287,2

COLOCACIÓN DE PIEZAS ESPECIALES

La colocación de las piezas especiales se hará


conforme al cuadro de nudos y al cuadro de piezas,
del proyecto. Se seguirán las instrucciones del
fabricante y de Aguas del Altiplano. Se medirá su
colocación por el Número de Junturas en los nudos.
Se consideran las piezas con y sin mecanismo.

Junturas Termofusionadas

2.2.10 D = 63 mm. Nº 88

Junturas Brida (incluye pernos y empaquetad.)

2.2.11 D = 50 mm. Nº 67
Nota: Todos los pernos deberán ser de acero zincado.

Unión Desmontable

2.2.12 D = 50 mm. Nº 11

1.3.- OBRAS DE HORMIGÓN

Hormigón para machones en Piezas Especiales.

En todas las tees, curvas, tapones, válvulas,


ventosas y desagües se colocará un dado de
hormigón de forma troncopiramidal de acuerdo al
plano tipo HA e-3. La dosis será 212 kg.cem./m3. Y
su sección mínima de contacto con el terreno será
de 1.400 cm2. (35 x 40 cm,).
La zona de contacto del hormigón con el terreno
deberá ser plana y compacta y se deberán colocar
los moldajes necesarios. (Se estima un volumen de
hormigón de 50 lts.)

pág. 18
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

2.3.1 Machones de apoyo y anclaje para Piezas


Especiales (con y sin mecanismo) Nº 48

Cámaras para Válvulas

Todas las válvulas irán en cámaras, Las cámaras


se construirán conforme a los planos de proyecto,
serán de albañilería de bloques de 40x20x15 cm.
unidas con mortero 1:4 de 20 cm de espesor,
interiormente la cámara llevara un estuco con
mortero de 510 Kg-cem/m3.

La superficie exterior de las cámaras será protegida


con una capa de pintura imprimante asfáltica del
tipo Igol Primer de SIKA o equivalente. Para ello se
limpiará la superficie de hormigón y una vez seca
se aplicara la capa de imprimante, la aplicación de
este producto se hará respetando las
recomendaciones del fabricante.

Las tapas deberán cumplir con la norma chilena


NCh2080 Of.2008 y ser clase 400, de hormigón
armado.
.
2.3.2 Cámara de válvulas Nº 11

Pozo de Drenaje Red Distribución

Se considera la construcción de dos pozos de


drenaje de la red de distribución, en el lugar que se
indican en el plano 1 de 9 del proyecto.
Se construirán de acuerdo al detalle indicado en el
plano 3 de 9 del proyecto. Se utilizaran Bolones de
tamaño máximo

Todas las válvulas irán en cámaras, Las cámaras


se construirán conforme a los planos de proyecto,
serán de albañilería de bloques de 40x20x15 cm.
unidas con mortero 1:4 de 20 cm de espesor,
interiormente la cámara llevara un estuco con
mortero de 510 Kg-cem/m3.

2.3.3 Pozo de Drenaje Red Distribución Nº 2

III.- CONSTRUCCION CASETA DE CLORACION


Y COMANDO

Obras Civiles

pág. 19
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Construcción Caseta

La caseta se construirá según ubicación,


dimensiones y detalles indicados en el plano
respectivo, la caseta se construirá de albañilería de
bloque, con pilares y cadenas de hormigón armado.

Todos los materiales necesarios para la


construcción de la caseta, deberán ser
suministrados por el contratista.
En el caso de las fundaciones la excavación deberá
alcanzar suelo firme, por lo cual si fuera necesario
se profundizarán de acuerdo con instrucciones de la
inspección técnica.

En la elaboración del hormigón deberá tenerse en


cuenta las especificaciones del INN sobre métodos
de ejecución, precauciones de curado y otras. El
acero de armaduras será tipo A63-42H, y deberá
cumplir con las normas INN sobre doblados,
traslapos y recubrimientos.

Excavaciones para fundaciones

Las excavaciones serán las necesarias para dar


cabida a los cimientos, en forma y dimensiones
indicadas en cálculo y/o de acuerdo a las
instrucciones del Ingeniero Calculista. Los sellos
de fundación serán determinados por el profesional
responsable de la Mecánica de Suelos
conjuntamente con el Ingeniero de las estructuras.

Previo a la incorporación de los rellenos, deberá


retirarse la capa superficial de suelo existente en 30
cm de profundidad, cuyo sello deberá compactarse,
obteniendo una superficie horizontal apta para
recibir el relleno compactado.

Se deberá nivelar el terreno para el emplazamiento


de la caseta, previa autorización de la ubicación
definitiva de la caseta dada por la ITO.
.
Todos los escombros generados por las faenas
serán sacados de la obra y llevados a botadero
autorizado, u otro lugar designado por la I.T.O.

3.1 Excavaciones para fundaciones m3 7,24

Emplantillado
Se contempla emplantillado de hormigón pobre, de
acuerdo a lo indicado en detalle de fundaciones.

pág. 20
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

3.2 Hormigón tipo H-5 para emplantillado m3 0,72

CIMIENTOS

MOLDAJE: Estos se fabricaran en obra con


madera, sin torceduras o daños que afecten la
estructura del moldaje. Él desmolde se debe
efectuar según norma NCh 170 con una mayor
precaución para que no exista desprendimiento de
lechada superficial. El desmolde se debe realizar a
la misma edad y con los mismos procedimientos.
El curado debe iniciarse inmediatamente después
de la operación de terminación de la superficie
expuesta.
FUNDACIONES: Deberá respetarse estrictamente
la dosificación indicada en planos. Se pondrá
especial cuidado en el curado del hormigón,
regándolo continuamente, o bien protegiéndolo con
polietileno para mantenerlo húmedo y evitar
fisuramiento por retracciones de fraguado. No se
usará aditivo en los hormigones, salvo la utilización
de impermeabilizante Igol Primer (una mano) e Igol
denso (una mano) como barrera para la humedad
en hormigones de fundaciones. Deberá preverse
las pasadas de instalaciones de alcantarillado, agua
potable y las armaduras empotradas en las
fundaciones. Los niveles de piso terminado serán
de NPT. de 20 cm. sobre el terreno adyacente en el
punto más desfavorable.

COLOCACIÓN FIERRO PILARES: Estos serán


dispuestos en las fundaciones según las
disposiciones del ingeniero calculistas, indicado en
plano de ingeniería adjunto al proyecto.

HORMIGÓN: Deberá cumplir estrictamente con la


Normas Chilenas Oficiales aplicables, sea que se
trate de hormigones confeccionados en faena,
como de hormigones premezclados y suministrado
por empresas especializadas. Los hormigones
deberán cumplir rigurosamente con las resistencias
indicadas en los proyectos de cálculo, para lo cual
el proveedor de hormigón deberá proporcionar los
respectivos certificados de ensayes confeccionados
por laboratorios autorizados, y entregar evaluación
estadísticas parciales y final del suministro de
hormigones de acuerdo a la Norma Chilena. Sin
perjuicio de lo anterior la empresa constructora
podrá efectuar análisis independiente y aleatorio del
suministro.

pág. 21
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Ya sea que los hormigones se confeccionen en


obra o sean suministrados por premezcladores
calificados, se usarán áridos que cumplan con la
Norma Chilena, particularmente en cuanto al
cumplimiento de contenidos de finos y de sales
solubles, convenientemente certificado por un
laboratorio autorizado.

La manipulación, operación y colocación del


hormigón deberá ejecutarse de acuerdo a Norma, y
de modo que se obtenga uniformidad aceptable de
las mezclas, evitando su segregación, colocación
se ejecutará sobre superficie limpia y con sistema
de colocación adecuados a los elementos a
concretar. La preparación de los hormigones
considera revoltura mecánica, y compactación con
vibradores mecánicos. Se deberá considerar las
pasadas de instalaciones de agua potable,
alcantarillado y otras que considere el proyecto.

Pilares, Vigas y Cadenas


Se contempla pilares y vigas en todos los cambios
de dirección, esquinas y lugares indicados en el
plano, la calidad del hormigón será H-25 con
aditivos hidrófugos (SIKA 1 o similar). La sección de
estos pilares y enfierradura de los mismos se indica
en los planos del proyecto, se debe considerar
calugas de 2,0 cm. Como mínimo para separar el
fierro del mondaje.

Los pilares irán empotrados en el hormigón de la


fundación de acuerdo al detalle indicado en el
plano.

Los hormigones se ejecutarán a maquina


(betonera), con materiales de primera calidad, con
la dosificación indicada y se consolidarán con
vibrador de inmersión. Se usará acero estructural
calidad A63-42H con resaltes, y debería cumplir con
las normas INN sobre doblados, traslapos y
recubrimientos.

Radier
Se consulta un radier de hormigón H-25, con
espesor de 10 cm el que se presentarán nivelado y
de superficie afinada. Se colocará sobre una capa
de ripio (grava) compactada de 10 cm de espesor y
lamina de polietileno de 0,20mm. de espesor como
barrera hídrica.

3.3 Hormigón tipo H-20 para cimiento m3 4,82


3.4 Hormigón tipo H-25 para sobrecimiento, pilares,
vigas cadenas y radier. m3 3,88

pág. 22
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

3.5 Acero Estructural A63-42H Kg 161,32


3.6 Estabilizado de ripio D=2” m3 1,86

Albañilería
Se consulta albañilería de bloques de cemento de
14x19x39cm., se pegaran con mortero de cemento
de 1:3 de dosificación.

3.7 Albañilería de bloque de cemento m2 51,34

Pisos
Sobre el radier de hormigón se instalara un piso de
cerámica del tipo granito antideslizante de
0,33x0,33 cm. marca cordillera o similar, del color
que escoja la I.T.O.
Deberá considerar la instalación de guardapolvos
de cerámica.

3.8 Piso de cerámica antideslizante de 0,33x0,33 cm m2 18,64

Estructura techumbre

La techumbre se construirá mediante cerchas de


pino estructural impregnado en planta de 1”x4” y
costanera de pino impregnado de 2”x2”.
Se consulta solera superior de 2x4” en pino
impregnado, que recibe las cerchas y se anclará a
las vigas y cadenas con espárragos de Fe de 6
mm. dejados en estos al momento de hormigonar.
Se consulta la impregnación con aceite de linaza o
impregnante creosota en toda la enmaderación.

Se consultan aleros y frontones estructurados y


forrados en fibrocemento liso 6mm. de acuerdo a
planos del proyecto.

Se consulta en todo el perímetro de la techumbre


tapacanes de pino impregnado de 1”x6”.

3.9 Estructura Techumbre m2 19,90

Cubierta
Se consultan planchas de fibrocemento onda
Standard de 4 mm de espesor y caballete articulado
liso.

3.10 Cubierta m2 19,36

pág. 23
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Estucos
Se consulta en todos los paramentos tanto
interiores como exteriores a la vista, incluyendo los
vanos de puertas y ventanas, estuco de mortero de
340 Kg cem/m3., espesor 2,5 cm.

3.11 Estucos de Mortero 340 Kg.cem/m3 m2 112,95

Pintura Interior
Antes de pintar, se quemarán las paredes,
aplicando ácido clorhídrico (ácido muriático) a todos
los muros interiores.
Se aplicará pasta de muro PM-15, en todas las
áreas, posteriormente se suavizarán todas las
zonas utilizando para ello lija Nº 120 ó Nº 150, de
tal manera de obtener una superficie totalmente lisa
y uniforme.

A continuación utilizando Oleo Opaco, rodillo de


chiporro, se darán las manos necesarias (dos
mínimo) para cubrir perfectamente las superficies,
dejando texturas y tonos parejos, la pintura se
aplicará en todos las paredes interiores, los colores
serán definidos por la I.T.O., durante la ejecución
de las obras.

Todos los materiales serán de primera calidad,


estos deberán ser autorizados por la I.T.O. No se
aplicará la siguiente mano de pintura sin haber
estado completamente seca la anterior.

En general se usarán:
- Anticorrosivo en todos los elementos metálicos
(dos manos de distinto color)
- Esmalte Sintético en todos los elementos
metálicos que se encuentren a la vista, previas
manos de anticorrosivo.
- Óleo Opaco en muros interiores sobre pasta de
muro.
- Todos los aleros y frontones enmaderados,
llevarán revestimiento barniz, color a definir por la
ITO.

3.12 Pintura Interior m2 56,47

Pintura Exterior
Todos los muros exteriores, se quemarán,
aplicando ácido clorhídrico (ácido muriático) a todas
las superficies.
Se aplicará pasta de muro PM-15, en todas las
áreas, posteriormente se suavizarán todas las
zonas utilizando para ello lija Nº 120 ó Nº 150, de

pág. 24
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

tal manera de obtener una superficie totalmente lisa


y uniforme.
A continuación utilizando Oleo Opaco, rodillo de
chiporro, se darán las manos necesarias (dos
mínimo) para cubrir perfectamente las superficies,
dejando texturas y tonos parejos, la pintura se
aplicará en todos las paredes exteriores, los colores
serán definidos por la I.T.O., durante la ejecución
de las obras.

Todos los materiales serán de primera calidad,


estos deberán ser autorizados por la I.T.O. No se
aplicará la siguiente mano de pintura sin haber
estado completamente seca la anterior

3.13 Pintura Exterior m2 58,06

Cielo
Se utilizará en toda la caseta cielo de placa de yeso
cartón, de 10 mm. de espesor, con junturas
invisibles , debidamente empastadas.
La placa de yeso cartón deberá quedar apoyada en
su totalidad en un entramado de cielo de pino 2x2”
empotrada en cerchas. La plancha de yeso cartón
se fijará a esta estructura mediante tornillo para
volcanita.

El cielo razo se pintará con dos manos de pintura, o


las que sea necesario para obtener una buena
terminación, con pintura esmalte al agua.

3.14 Cielo m2 18,64

Ventanas
Se presentarán los rasgos estucados, aplomados, y
a 90º, con botagua de 0,05 m. fuera de plomo de
muro y 0,08 m. de alto con pendiente al exterior.
Los marcos y hojas se consultan de aluminio
anodizado.

Los vidrios serán del tipo transparente doble, en


conformidad con las Normas Nch 132 Of. 55, Nch
133 Of. 55 y Nch 134 Of. 55 y serán fijados con
junquillos y sellados con masilla o silicona
transparente.

3.15 Ventanas Gl 1

Puertas
Se presentan los rasgos estucados y aplomados.
Los marcos se ejecutarán en perfiles de plancha de
acero doblada de 2 mm. de espesor tipo Compac
Marco Standard, modelo Marco-70 o similar.

pág. 25
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Las puertas de la sala de bomba se confeccionarán


con perfiles metálicos 50x25x2 y malla galvanizada
G1.
La puertas de la sala de cloración y
almacenamiento serán metálica, con plancha
diamantada e=1,5mm., de acuerdo a plano.

Se consulta dos manos de pintura anticorrosivo de


distinto color, amarillo ocre y rojo maestranza, para
luego adicionar pintura esmalte sintético color
corporativo que informará la ITO en su oportunidad.
Las medidas de ancho y alto se especifican en el
plano.
Cada puerta llevará un tope esférico de goma, a
una distancia adecuada, para impedir que estas
choquen con las paredes.

3.16 Puertas Metálicas sala de bomba Gl 1


3.17 Puertas Metálicas sala de cloración y
almacenamiento Gl 1

Cerrajería Quincallería
Las ventanas de aluminio llevarán la quincallería
especificada por el fabricante. Las puertas llevarán
cada una tres bisagras tipo pomel bronceadas tipo
Scanavinni de 3” x 3”. Las puertas consultan
cerraduras Scanavinni tipo línea 1010 o similar. La
puertas doble consulta, además, 2 picaportes tipo
pasador en vertical.

Se consulta la instalación de protecciones


exteriores en todas las ventanas. Se
confeccionarán con barras de acero de  10 mm.
soldados a pletina de 3mm, separados
verticalmente cada 10 cm. Las dimensiones serán
las necesarias para cubrir todo el rasgo de la
ventana.

3.18 Cerrajería, quincallería y protecciones Gl 1

Vereda Proyectada
El contratista deberá considerar la construcción de
un pavimento exterior de 7 cm de espesor de
hormigón H-25 de 1,0 m de ancho con dilataciones
de 2 cm cada 1,5 m. de acuerdo a plano.
El pavimento se construirá sobre un relleno de base
granular de 15 cm de espesor.

3.19 Vereda ancho 1,0 m. m2 15,75

Cierre Perimetral

pág. 26
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

El cierre perimetral se estructurara con pilares de


perfil metálico 100x100x3, marco de perfil 40x40x3
y malla galvanizada G1. Los pilares deberán llevar
tapa metálica soldada en su parte superior. La
puerta y portón de acceso se estructurara con
perfiles metálicos 75x50x3 y malla galvanizada G1.
Se instalara una protección superior con alambre de
púa, según plano.
Se consulta dos manos de pintura anticorrosivo de
distinto color, amarillo ocre y rojo maestranza, para
luego adicionar pintura esmalte sintético color
corporativo que informará la ITO en su oportunidad.

3.20 Cierre Perimetral Gl 1

IV.-INTERCONEXIONES HIDRAULICAS RECINTO


ESTANQUE

Se considera en este capítulo el suministro de


equipos, piezas especiales y cañerías que
conforman las interconexiones hidráulicas en el
recinto del estanque.

4.1- Suministro de Equipos

El contratista deberá respetar todas las


recomendaciones del proveedor de los equipos
para la correcta instalación de éstos.

Motobomba centrifuga a Combustible

Se considera en este ítem el suministro de dos


motobombas centrifugas a combustible, una
quedara instalada y la segunda quedara de reserva
en la caseta de cloración y comando.

La bomba será marca KSB modelo megadiesel 40-


125 para un caudal de 10 l/s y una altura de
elevación total de aproximadamente 23 m.c.a.

El equipo deberá contar con la autorización de la


ITO para su instalación.

4.1.1 Suministro e instalación Motobombas de motor


Diesel Q=10 l/s H=23 m.c.a Nº 2

pág. 27
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Bomba Dosificadora de Cloro

Se considera en este ítem suministro e instalación


del equipo de dosificación de cloro marca
Acquatron, entrada pulso o estándar 4- 20 mA para
un caudal de 20 l/hr a 4 bar. Pantalla digital.

Se deberá incluir lo siguiente:


Manguera de succión
Manguera de descarga
2 Estanque plásticos de 100 lts cada uno
2 mascarilla para cloro cubre nariz y boca similar a
la COMFO 2
Test kit cloro libre modelo CN-66F disco color rango
0,02 – 3.5 mg/lMarca Hach 2231- 02
Colorimetrico digital pocket cloro rango 0.02 – 2.00 /
0,1- -8.00 mg/l marca Hach 58700-00
Tambor de 36 Kg de hipoclorito de calcio granulado

4.1.2 Bomba dosificadora de cloro Nº 1

4.2- Suministro de Cañerías y Piezas Especiales

Suministro de Cañerías

Las cañerías serán ASTM A-53 Grado A, Schedule


40. Se entregarán en tiras de 6 m de longitud con
hilo exterior.

4.2.1 Cañería Galvanizada ASTM A-53 Sch40 D = 3” m 30


4.2.2 Cañería Galvanizada ASTM A-53 Sch40 D = 2” m 60
4.2.3 Cañería Galvanizada ASTM A-53 Sch40 D = ½” m 12
4.2.4 Cañería Galvanizada ASTM A-53 Sch40 D = ¾” m 12

Suministro de Piezas Especiales HDPE

Las Piezas especiales deberán cumplir con lo


siguiente:

Las piezas especiales de HDPE serán inyectadas.


No se permitirá el uso de piezas construidas
mediante la unión de segmentos de tuberías por
termofusión. No se permitirá la fusión de tuberías o
piezas de distintos espesores.

Stub-end 63 mm c/ Flange 1
Copla electrofusion 63 mm 1

4.2.5 Piezas Especiales de HDPE Un 2

pág. 28
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Suministro de Piezas Especiales de Fe Fdo., sin


mecanismo.

Las piezas especiales de fierro Fundido deberán


cumplir con lo establecido en la Norma Nch 402
Of.83 para piezas de conexión con extremos brida.
Serán de las características de la fundición Talmet
o similar.

Codo 1/4 BB 2'' 2


Codo 1/4 BB 3'' 1
Codo 1/8 BB 2'' 2
Codo Patín BB 50 mm 1
Reduccion BB 3''x 2'' 1

4.2.6 Suministro de Piezas Especiales de Fe Fdo. Un 7


sin mecanismo.

Suministro de Piezas Especiales de Acero


Galvanizado, sin mecanismo

Las piezas especiales de acero deberán cumplir


con lo indicado en la norma Nch 2087 Of.2000
“tuberías y piezas especiales de acero para Agua
Potable”, se aplicara el tratamiento superficial de
galvanizado en caliente.

Flange Brida Hi 2'' BSP 26


Flange Brida Hi 3'' BSP 11
Codo 90° Ac. Galv. 1 1/2'' Hi BSP 1
Codo 90° Ac. Galv. 1/2'' Hi BSP 4
Codo 90° Ac. Galv. 2 1/2'' Hi BSP 1
Codo 90° Ac. Galv. 2'' Hi BSP 2
Codo 90° Ac. Galv. 3'' Hi BSP 4
Codo 90° Ac. Galv. 3/4'' Hi BSP 3
Bushing Reduccion 2''x 1/2'' BSP 2
Bushing Reduccion 2''x 3/4'' BSP 1
Bushing Reduccion 3''x 2 1/2'' BSP 1
Bushing Reduccion 3''x 2'' BSP 2
Copla 1/2'' BSP 1
Copla 2'' BSP 4
Copla 3'' BSP 2
Copla Reducc Ac Galv 2''x 1/2'' BSP 1
Copla Reducc Ac Galv 2''x 1 1/2'' BSP 1

pág. 29
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Copla Reducc Ac Galv 3''x 2'' BSP 1


Tee 2'' Hi BSP 7
Tee 3'' Hi BSP 3
Union Americana 2'' BSP 6
Union Americana 3'' BSP 4
Niple Galvanizado 1 1/2'' x4'' BSP 2
Niple Galvanizado 2 1/2'' x4'' BSP 1
Niple Galvanizado 2''x 4'' BSP 3
Niple Galvanizado 3''x 4'' BSP 4
Niple Galvanizado 2''x 6'' BSP 10
Niple Galvanizado 3''x 6'' BSP 5
Brida Ciega 2" 1

4.2.7 Piezas Especiales de Acero Galvanizado Un 114

Suministro de Piezas Especiales de Aluminio,


sin mecanismo

Unión Storz con Tuerca 3" 1

4.2.8 Piezas Especiales de Aluminio Un 1

Suministro de Piezas Especiales, con


mecanismo

Este ítem considera el suministro e instalación de


las válvulas de compuerta.

Las piezas deberán estar completamente revestidas


por espolvoreado de apoxy, con un mínimo de 150
(um) o su equivalente para el transporte de aguas
para consumo humano.
Los revestimientos internos no deben escamarse,
desprenderse, descomponerse ni emitir partículas
líquidas o sólidas, ni dar gusto u olor al agua natural
o tratada que circule en las conducciones y de
ninguna manera permitir o facilitar su
contaminación.

Los revestimientos internos de protección deben


presentar una superficie lisa y continua y proteger
eficazmente las piezas contra toda acción corrosiva
o agresiva del agua natural o tratada circulando en
la conducción, ser inatacable por esta agua y no
tener ninguna acción desfavorable sobre ella.

Suministro de Válvulas de Compuerta

pág. 30
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Serán de contacto tipo elastomérico para una


presión nominal PN 10, con extremos brida según
DIN para PN10, serán de marca VAG/BOPP &
REUTHER ARMATUREN GmbH de fabricación
alemana o equivalente, con volante a mano.

Materiales de construcción
-Cuerpo y tapa : hierro dúctil GGG-50
-Obsturador : hierro dúctil revestimiento en
EPDM
-Eje de maniobra : acero inoxidable 13 % cromo
-Revestimiento : interior y exterior resina epoxica
EKB

4.2.9 Válvula de Compuerta D = 50 mm. Nº 7

4.2.10 Válvula de Compuerta D = 80 mm. Nº 2

4.2.11 Válvula Check D = 80 mm. Nº 1

4.2.12 Llave Bola HI 1/2 Nº 1

4.2.13 Llave Bola HI 3/4 Nº 1

Suministro de Medidor de caudal


Se consulta suministrar e instalar medidor de
caudal de transmisión magnética, marca Sensus o
similar.

4.2.14 Medidor de Caudal D = 80 mm. Nº 2

INSTALACION DE PIEZAS ESPECIALES Y


MACHONES

La instalación de piezas especiales se hará


conforme al diagrama de nudos y al cuadro de
piezas especiales del proyecto. Se seguirán las
instrucciones del fabricante. Se medirá su
colocación por el número de junturas en los nudos.
Se consideran las piezas con y sin mecanismo.

Se consideran las junturas electrofusionadas,


bridas, hilo y desmontables. Para las junturas brida
los pernos y tuercas deberán ser de acero zincado.

Junturas Electrofusion

4.2.15 D = 63 mm. Nº 1

pág. 31
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Juntura Brida (incluye pernos y empaquetadura)

4.2.16 D = 75 mm. Nº 17
4.2.17 D = 50 mm. Nº 42

Unión Hilo

4.2.18 D= 1/2 Nº 10
4.2.19 D= 3/4 Nº 6
4.2.20 D= 1 1/2 Nº 5
4.2.21 D= 2 Nº 66
4.2.22 D= 2 1/2 Nº 4
4.2.23 D= 3 Nº 37

Unión Desmontable

4.2.24 D = 50 mm. Nº 1

INSTALACION DE CAÑERIAS

La instalación se hará conforme al diagrama y al


cuadro de cañerías del proyecto. Estas
cubicaciones son referenciales, se deberá verificar
y dimensionar en terreno los largos reales de las
cañerías previo a su instalación. Se incluye el corte y
terrajado en terreno de las cañerías. Se deberán
tomar en cuenta las recomendaciones de los
fabricantes.

4.2.25 Cañería Galvanizada ASTM A-53 Sch40 D = 3” m 26,81


4.2.26 Cañería Galvanizada ASTM A-53 Sch40 D = 2” m 57,67
4.2.27 Cañería Galvanizada ASTM A-53 Sch40 D = ½” m 11,75
4.2.28 Cañería Galvanizada ASTM A-53 Sch40 D = ¾” m 6,80

OBRAS DE HORMIGÓN

Hormigón para machones en Piezas Especiales.

En todas las tees, curvas y válvulas, se colocará un


dado de hormigón de forma troncopiramidal de
acuerdo al plano tipo HA e-3. La dosis será de 212
kg/cem/m3 y su sección mínima de contacto con el
terreno será la indicada en planos de proyecto.

La zona de contacto del hormigón con el terreno


deberá ser plana y compacta y se deberán colocar
los moldajes necesarios para su correcto
hormigonado.

4.2.29 Machones de Apoyo Nº 22

pág. 32
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

V.- CONSTRUCCION ESTANQUE METALICO

Este ítem corresponde a la construcción de un


estanque metálico elevado de 100 m3 y torre de 15 m.
según planos de proyecto E100-15 de Rodríguez y
Goldsack de diciembre 2010. Previo a la construcción
el contratista deberá realizar la mecánica de suelos y
la verificación estructural de las fundaciones del
estanque.

Se incluye el suministro y transporte de todos los


materiales necesarios y la completa ejecución de la
obra.

Preparación previa al Hormigonado

Previamente a la ejecución del hormigonado de una


etapa, deberán ejecutarse los siguientes trabajos
mínimos de preparación.

Preparación de la superficie que va a ser cubierta


con hormigón, de acuerdo con su naturaleza:

1) Si la superficie corresponde al terreno natural


formado por material común excavado hasta los
límites aprobados por la Inspección Técnica, se
colocará el emplantillado de hormigón de espesor 5
cm. se usara hormigón grado H-5 (Nch 170) o
superior con un nivel de confianza de 90%.
Este sello deberá ser horizontal, no contendrá
material suelto, no se aceptara la existencia de
rocas de extremos filosos que puedan generar una
concentración de tensiones indebidas en la
fundación.

2) Si la superficie corresponde al hormigón de una


etapa anterior, la junta de hormigonado producida
recibirá el tratamiento que se especifica a
continuación.

Toda superficie de hormigón que vaya a ser


recubierta con hormigón, recibirá la designación de
junta de hormigonado y deberá someterse a un
tratamiento que elimine la lechada superficial
producida en el proceso de vibrado.

Este tratamiento podrá efectuarse por alguno de los


métodos siguientes:

-Por lavado del hormigón fresco mediante chorro de


agua a presión, antes que éste inicie su
endurecimiento, de modo que se elimine la capa

pág. 33
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

superficial, evitando que se desprenda el árido de


tamaño superior a 5 mm.

El momento de iniciar el tratamiento deberá


establecerse prácticamente en la misma obra, y una
vez comenzado se proseguirá hasta que el agua
escurra totalmente limpia.

Las pozos de agua que se formen se eliminarán


con aire a presión u otro método que apruebe la
Inspección Técnica.

- Por decapado mediante chorro de arena, ya sea


en seco o húmedo.

En general no se aceptará el picado con barretilla,


salvo en casos especiales, aprobados por la
Inspección Técnica, en que no sea posible aplicar
los sistemas antes descritos.

El Contratista podrá proponer otros sistemas de


tratamiento de juntas de hormigonado, que deberán
ser aprobados por la Inspección Técnica antes de
su aplicación en obra, pudiendo exigir la ejecución
de ensayos en sitio.

Revisión de que todos los elementos insertos en el


hormigón de la etapa que corresponde hayan sido
instalados.

Limpieza con agua y aire a presión hasta eliminar


cualquier tipo de suciedad acumulada. Esta
limpieza se hará inmediatamente antes de
hormigonar.

5.1 Excavaciones m3 203,50

5.2 Relleno de Confinamiento de la Fundación m3 174,20

5.3 Hormigón H-5 m3 1,46

Transporte, Colocación y Compactación del


Hormigón

Se usará hormigón Grado H30 (NCh 170) con un nivel


de confianza de 90%. El uso de aditivos sólo será
autorizado por la I.T.O. una vez demostrado que no se
producirán efectos objetables sobre la calidad del
hormigón.

El transporte deberá establecerse cumpliendo las


siguientes condiciones básicas:

pág. 34
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Que ocupe el tiempo mínimo desde la planta de


hormigón al sitio de colocación. Este tiempo no
podrá exceder el 50% del de fraguado del cemento
en uso, ni provocar pérdidas de asentamiento en el
hormigón que excedan 3 cm.

No deberá producir segregación ni pérdida de los


componentes del hormigón.

Deberá permitir el vaciado del hormigón con el


asentamiento previsto en la dosificación sin adición
de agua.

El Contratista deberá planificar la colocación del


hormigón en una etapa dada, de manera que ésta
cumpla las siguientes condiciones básicas :

La colocación debe ser ordenada y sistemática.


Cuando la Inspección Técnica lo requiera, el
Contratista deberá presentar esquemas del sistema
de colocación previsto.

El hormigón se colocará en capas horizontales de


espesor constante, no superior a los 3/4 del largo
de la botella del vibrador de inmersión utilizado para
la compactación, ni superior a 40 cm.

Se evitará la segregación o pérdida de los


componentes del hormigón a través de los moldes,
para lo que se limitará la descarga del hormigón a
una altura máxima de 1,50 m.

La colocación del hormigón deberá efectuarse de


modo que las juntas del hormigonado correspondan
a las programadas.

En las juntas horizontales el nuevo hormigón se


depositará sobre una capa de mortero de 1 cm de
espesor colocada inmediatamente antes de
hormigonar sobre el hormigón existente. Este
mortero deberá tener la misma dosificación que el
hormigón en uso sin el agregado grueso.

Equipos

Todos los equipos y elementos para la confección,


el transporte, la colocación y la compactación del
hormigón deberán ser mantenidos por el contratista
en buenas condiciones de uso.

El Contratista deberá disponer de la suficiente


cantidad de equipos y elementos para efectuar

pág. 35
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

hormigonados contínuos, ordenados y sin


detenciones que afecten la calidad del hormigón.

La Inspección Técnica no autorizará ningún trabajo


de hormigonado si considera que el Contratista no
ha dispuesto el equipo suficiente, o que éste no se
encuentra en buenas condiciones de uso.

Temperaturas extremas

Deberán tomarse precauciones especiales para la


colocación del hormigón en temperaturas ambiente
extremas. Se especifican a continuación las
precauciones de mayor importancia que deberán
observarse, las que se complementarán con las que
defina la Inspección Técnica.

Si se prevé que se producirán temperaturas medias


diarias inferiores a 10º C durante tres días
consecutivos, deberán tomarse precauciones que
consideren la influencia de las bajas temperaturas
sobre las propiedades del hormigón.

Estas precauciones incluirán como mínimo lo


siguiente:

No deberá hormigonarse en los días en que puede


preverse que la temperatura del hormigón pueda
descender bajo 5º.

Esta condición podrá eliminarse si, mediante el uso


de agua caliente, la temperatura del hormigón al
momento de su colocación se mantiene sobre 5ºC y
se aisla o calefacciona posteriormente el hormigón
para mantener su temperatura sobre ese valor a lo
menos 3 días siguientes al hormigonado.

El plazo de descimbre de los elementos


estructurales deberá fijarse tomando en cuenta el
efecto retardador de la resistencia provocado por
las bajas temperaturas.

El empleo de aceleradores de fraguado para paliar


este efecto deberá ser aprobado por la Inspección
Técnica.

Compactación del Hormigón

La compactación del hormigón se hará por


vibración.

pág. 36
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

La vibración deberá utilizarse para compactar el


hormigón, quedando prohibida como medio de
desplazamiento.

La vibración se hará con vibradores de inmersión


con botella de un diámetro no inferior a 2” y de una
frecuencia mínima de 6.000 RPM, que deberán
introducirse en la zona subyacente, para producir
una buena junta entre ambas.

El Contratista deberá, además, disponer de


vibradores de diámetro 1” para la compactación de
zonas difíciles por la estrechez de los moldes o por
la densidad de las armaduras.

La vibración del hormigón deberá efectuarse en


forma ordenada y sistemática, distanciando los
puntos de aplicación del vibrador en conformidad
con su radio de acción, de manera que no queden
zonas mal vibradas.

Se vibrará el tiempo necesario en cada punto de


inmersión para que aflore la lechada de cemento,
pero se evitará hacer un vibrado excesivo que
cause segregación en el hormigón.

El Contratista deberá disponer de un número


adecuado de vibradores de reserva, los que estarán
accesibles en el momento de iniciar el hormigonado
de una zona determinada.

Deberá tenerse especial cuidado de que los


vibradores no toquen las armaduras por el efecto
perjudicial que se produce en la adherencia con el
hormigón de las barras vibradas.

Plazos de Descimbre

El plazo de retiro de los moldajes deberá ceñirse a


las siguientes condiciones generales que podrán
ser modificadas por la Inspección Técnica en cada
caso particular:

El plazo deberá ser el mínimo compatible con la


seguridad del elemento, de modo que el curado y
las reparaciones necesarias se inicien a la
brevedad.
El retiro de moldajes correspondientes a superficies
verticales se efectuará en plazos no inferiores al del
término de fraguado del cemento empleado,
considerando la temperatura ambiente y

pág. 37
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

procurando que no se produzcan daños en las


aristas.

El retiro de moldajes soportantes de elementos


estructurales deberá efectuarse cuando el hormigón
tenga, a lo menos, una resistencia igual al doble de
las tensiones por efecto del peso propio del
elemento más las sobrecargas que pudieran
producirse.

Curado del Hormigón

Todo elemento de hormigón deberá ser sometido a


un período mínimo de curado que asegure una
buena hidratación del cemento.

Este tiempo mínimo se fijará en 14 días para


circunstancias normales, pero podrá prolongarse en
los casos en que la Inspección Técnica lo estime
conveniente. El curado del hormigón deberá
empezar cuando el brillo del agua del hormigón
haya desaparecido.

El curado podrá efectuarse aplicando alguno de los


sistemas que se indican a continuación, en las
condiciones que se detallan :

Curado húmedo

Deberá asegurar la mantención contínua de


humedad en las superficies libres. El sistema de
riego periódico sólo podrá aplicarse si cumple esta
disposición.

Curado mediante compuesto de sellado

Podrá usarse solamente en las superficies que no


constituyan juntas de hormigonado, que no estén
sometidas a tránsito y que no se vean afectadas en
su terminación arquitectónica.

La aplicación de un compuesto de sellado deberá


ser aprobada por la Inspección Técnica y se
efectuará conforme con las especificaciones del
fabricante.

Deberá asegurar la producción de una capa


contínua de espesor uniforme durante 28 días por
lo menos. Las zonas en que esta condición no se
cumpla deberán ser reparadas hasta obtenerla.

Curado mediante láminas impermeables

pág. 38
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Se aplicará sólo al curado de superficies


horizontales.

Deberán aplicarse previo humedecimiento de la


superficie del hormigón, de modo que queden
adheridas en toda su extensión.

Para impedir su desprendimiento deberán


asegurarse con una capa contínua de tierra, arena
u otro material. Se mantendrán en sitio a lo menos
28 días.

Control del Hormigón

Condiciones Generales

La Inspección Técnica controlará las etapas de la


ejecución de las obras que estime necesarias, que
hayan sido estipuladas en los documentos del
proyecto o en estas especificaciones.

La Inspección Técnica podrá exigir al Contratista los


controles de laboratorio adicionales que estime
convenientes.

El laboratorio que efectúe los controles deberá ser


aprobado por la Inspección Técnica.

El costo de los controles de laboratorio será de


cargo del Contratista.

Control de resistencia del hormigón

Salvo que la Inspección Técnica lo determine de


otra forma, deberá tomarse una muestra por cada
etapa de hormigonado o cada 10 m3, cualquiera
sea la más frecuente.

Cada muestra incluirá un mínimo de 3 cubos de 20


cm de arista, uno de los cuales será ensayado a 7
días y 2 a 28 días.

La Inspección Técnica podrá exigir muestras


especiales de aquellas partes de la obra en que lo
considere necesario. En este caso fijará las pautas
aplicables a ellos.

Los resultados obtenidos serán comparados con la


resistencia mínima establecida en el proyecto. Se
considerará que ésta ha sido obtenida
satisfactoriamente si el promedio móvil (Nota 1) de
tres resistencias sucesivas a los 28 días es superior

pág. 39
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

a la resistencia mínima establecida y no exige


ningún valor individual inferior a ella en más de 35
kg/cm2.

Además, la Inspección Técnica podrá solicitar al


Contratista el muestreo mediante testigos extraídos
en obra del hormigón de los sectores que hubieran
demostrado resistencia anormalmente baja. La
Inspección Técnica analizará los resultados en cada
caso, indicando las medidas que deban tomarse,
las que podrán incluir el refuerzo e incluso la
demolición de las partes afectadas.

Moldajes para Hormigón

Los moldajes deberán diseñarse con una rigidez tal


que soporten la presión del hormigón.

Deberán ser estancos para impedir que se


produzcan pérdidas de la lechada de hormigón.

Podrán ser de madera, acero u otro material


aprobado por la Inspección Técnica.

La madera deberá ser de la calidad adecuada para


evitar que los usos sucesivos la deformen
excesivamente.

Los moldajes metálicos deberán tener una


superficie rígida, totalmente lisa, sin abolladuras,
dobleces, resaltes o entrantes que puedan dejar
huellas en el hormigón.

La cara del moldaje en contacto con el hormigón


deberá tratarse con un compuesto que impida la
adherencia del hormigón y que no manche su
superficie. Este compuesto podrá ser un aceite
mineral o equivalente.

5.4 Moldajes m2 104,80

5.5 Hormigón H-30 m3 29,30

Acero Redondo para Hormigón

Calidad del Acero

El acero deberá ser A63-42H.

pág. 40
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

El material deberá provenir de fábricas controladas


por un laboratorio aprobado por la Inspección
Técnica y con una copia de los certificados
correspondientes.

Ejecución

Las barras de acero deberán ser ordenadas por


diámetros y deberá evitarse que queden en
contacto con el suelo.

Las armaduras deberán ser preparadas de acuerdo


con las longitudes y formas señaladas en los planos
del proyecto, y se identificarán con la nomenclatura
establecida en ellos.

El doblado de las barras deberán efectuarse en frío,


y no se volverán a estirar las barras ya dobladas.

La posición de las armaduras deberá ser


estrictamente la indica en los planos del proyecto
conforme con las siguientes tolerancias máximas :

- Recubrimiento,  10%.

- Espaciamiento entre barras,  10%, siempre que


se mantenga la sección de acero indicada por
metro en los planos del proyecto. Cualquier
variación e diámetro o separación deberá ser
autorizada por la Inspección Técnica.

Los taludes de las excavaciones se protegerán


adecuadamente a satisfacción de la Inspección
Técnica para impedir la contaminación del hormigón
por el suelo.

En el momento de la colocación, las barras deberán


estar limpias de óxido suelto, mortero o cualquiera
otra materia extraña que pueda perjudicar la
adherencia.

Las barras deberán ser aseguradas y protegidas


para evitar que sufran deformaciones o
desplazamientos causados por el tránsito de
personas o equipos y elementos para la colocación
del hormigón.

Los recubrimientos mínimos de las armaduras


serán los indicados en los planos.

El máximo de barras empalmadas en una misma


sección transversal será el 20% salvo indicación en

pág. 41
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

los planos. Para este efecto se desplazará cada


empalme en por lo menos un largo de empalme en
la dirección de los ejes de las barras empalmadas,
con respecto al empalme vecino.

5.6 Acero A63-42H Kg 2.776

Estructura de Acero

Las estructuras de acero deberán cumplir con las


Especificaciones Generales del ex-SENDOS y las
siguientes prescripciones:

El acero estructural que se empleará es del tipo


A37-24 ES, el cual deberá cumplir con la Norma
Nch 203 Of. 57.

La ejecución en taller y montaje en terreno deberán


ser soldadas por medio de arco eléctrico con
electrodo protegido.

La soldadura deberá ser revestida y deberá cumplir


con las Normas AWS E-6011 o AWS E-6012.

Suministro de las estructuras

Este ítem comprende el suministro según los


detalles y dimensiones indicadas en los planos de
proyecto E100-15 de Rodríguez y Goldsack de
diciembre 2010 de las estructuras de acero que
conforman el estanque metálico elevado. Incluye
además escala gato interior del estanque
estructurada según escalera exterior de plano tipo.

Transporte de las estructuras

Este ítem consulta el transporte de las estructuras


que conforman el estanque, desde la maestranza
hasta la obra.

Montaje de las estructuras

Se prestará atención especial a la nivelación y


aplomo de las estructuras.

La estructura de la torre se afianzará mediante


pernos de anclaje, confeccionados y colocados
según plano de proyecto E100-15 N°3 de 6.

Protección de las estructuras

pág. 42
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

La protección de las estructuras metálicas (limpieza


y pintura) se ejecutará de acuerdo con las
prescripciones establecidas por el documento
normativo sobre protección de estanques metálicos
aprobados por oficio Ord. D.C. Nº6843 del 11/06/80
denominado “Especificaciones Técnicas para
protección externa e interna de estanques de acero
y estructuras soportantes”.

Se incluye la leyenda según Of. Circulares DAPRU


Nª 1359 y 721 del 17/11/83 y 10/05/79
respectivamente.

La protección de las estructuras se ejecutará de la


siguiente manera:

Protección a ejecutar en la maestranza (interior


cuba)

Preparación superficial

Arenado metal casi blanco SSPC–SP-10

Anticorrosivo

SW Tank Clad color blanco, 2 manos de 6 mils


cada una de espesor.

Secado entre manos según recomendaciones del


fabricante.

Antes de llenar el estanque deberán transcurrir a


lo menos 72 horas e indicaciones del fabricante.

Protección a ejecutar en la maestranza (exterior,


plataforma, cuba, torre y escala de gato)

Preparación superficial

Mínimo limpieza manual-motriz SSPC-SP-10

Anticorrosivo

SW Macropoxy 646, 3 manos de 4 mils cada una de


espesor, capa final de color celeste según
indicaciones de la ITO y amarillo para la escala de
gato y barandas de protección.

El secado entre manos será según


recomendaciones del fabricante, pero no inferiores
a 18 horas.

Protección a ejecutar en terreno

pág. 43
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Retoques y 1 mano de 1,5 mils de espesor de SW


Macropoxy 646 color celeste.

Previo al montaje se deberá pintar el letrero en la


cuba, cuya leyenda debe estar de acuerdo con el
oficio circular Nº1359 del 17/11/83 del
Departamento Nacional de Agua Potable Rural e
instrucciones de la ITO.

5.7 Sum., transporte y montaje de estanque y torre Gl 1

Desinfección de Estanque

La desinfección del estanque deberá ejecutarse de


acuerdo a lo establecido en el artículo Nº62 del
RIDAA, donde se establece que previo al inicio de
la operación del servicio, se deberá limpiar y
desinfectar los estanques, mediante la aplicación de
una solución de 50 mg. de cloro por litro de agua o
de hipoclorito de sodio al 10%, durante seis (6)
horas.

Se considera dentro de este ítem el suministro de


los siguientes materiales:

Herramientas para la operación del sistema:


1 carretilla con neumáticos
Llave francesa 10”
Llave Steelson
Chuzo
Pala
Guantes de goma gruesa
20 uniones plasson DN 20 mm
20 uniones plasson DN 25 mm
10 uniones plasson DN 63 mm
1 rollo de 50 m. tubería de HDPE PN10 DN20 mm
1 rollo de 50 m. tubería de HDPE PN10 DN25 mm
25 m. Tubería de HDPE PN10 DN25 mm
5 arranques de ½”, de acuerdo a las pzas
especiales detallada en los planos del proyecto, los
materiales van desde la conexión a la red de
distribución hasta la llave de paso ubicada después
del medidor inclusive.

5.8 Desinfección Estanque Gl 1

VI.- PUESTA EN MARCHA

pág. 44
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Habilitación Pilón

El contratista debe considerar el suministro,


transporte e instalación de un Pilón para entrega de
agua a terceros en el recinto del estanque. Dicho
Pilón se debe construir según las especificaciones
establecidas en los planos de proyecto. En la
cámara de válvula se debe disponer medidor de
caudal de diámetro nominal 50mm y machón de
anclaje y machón de apoyo que permita el correcto
sujeción de las piezas especiales (válvula de corte,
medidor de caudal). La tubería de acero
galvanizado del Pilón debe ser de diámetro 100mm
la cual debe quedar empotrada en fundación de
dimensiones mínimas ancho, largo y alto de 1x1x1
metro con armadura de piel malla simple 10@20
A44-28H y hormigón H20 con recubrimiento de 5
cm. Dicha fundación debe descansar sobre
emplantillado de espesor 10 cm en hormigón H5. La
tapa de la cámara debe ser de tipo de palastro
cuadrada con marco de acero con mecanismo de
cierre con candado de dimensiones mínimas de
70x70 cm.

Las cámaras se construirán conforme a los planos


de proyecto, serán de albañilería de bloques de
40x20x15 cm. unidas con mortero 1:4 de 20 cm de
espesor, interiormente la cámara llevara un estuco
con mortero de 510 Kg-cem/m3. Las dimensiones
interiores de la cámara serán 1,5 metros de largo
por 1 metro de ancho.

La superficie exterior de las cámaras será protegida


con una capa de pintura imprimante asfáltica del
tipo Igol Primer de SIKA o equivalente. Para ello se
limpiará la superficie de hormigón y una vez seca
se aplicara la capa de imprimante, la aplicación de
este producto se hará respetando las
recomendaciones del fabricante.

La ubicación del Pilón será definida por la ITO.

6.1 Habilitación Pilón Gl 1

El contratista deberá considerar por un período de


60 días corridos la puesta en marcha del sistema,
para velar por el óptimo funcionamiento de las
instalaciones, considerando personal durante este
período de tiempo, destinado a capacitar al comité
sobre el funcionamiento de los sistemas, luego de
este período se entregará el sistema a la ITO y al
comité de la localidad.

pág. 45
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Durante este periodo, el contratista a su entero


costo deberá suministrar, a lo menos lo siguiente:

1. Los productos químicos para potabilizar el agua


2. El combustible para la generación eléctrica para
la operación del sistema
3. El suministro, transporte y colocación en
estanque de regulación de la localidad de San
Marcos un volumen diario de agua potable igual
a 15 m3.

Durante este período, el contratista a su costo,


deberá velar por el correcto funcionamiento del
sistema con respecto a la operación y a la
infraestructura instalada.

La puesta en marcha se iniciará una vez que la


obra esté recepcionado conforme y sin
observaciones por parte de la Inspección Técnica
de la Obra.

En este período, la empresa deberá capacidad al


menos a 3 personas de la localidad, de preferencia
a quienes hayan trabajado en la construcción de la
obra, deberán estar contratados por la empresa
para estos efectos. La Capacitación se hará de
acuerdo con los trabajos propios de la gestión de
operación de un sistema de APR. Los protocolos de
capacitación para ello serán visto con el ITO y al
final del período, el Comité deberá seleccionar a
una persona para que cumpla oficialmente las
labores de operador, previa opinión técnica del ITO
en base al desempeño y capacidades para el cargo.

En este período los trabajadores que deberán estar


con dedicación exclusiva y a tiempo completo son
un Jefe de Obra, 2 jornales y 3 operadores (bajo
capacitación). No se exige que el Profesional
Residente esté físicamente durante este período,
sin embargo, se mantiene la responsabilidad total
del contrato hasta la fecha de recepción provisoria y
sin observaciones por parte del ITO. Respecto del
profesional-técnico Prevención de Riesgo, este
deberá asistir a la localidad al menos 2 veces por
semana, debiendo generar los informes respectivos
de sus visitas con entrega a la ITO. El profesional
del área comunitaria no se exige su permanencia
en terreno y desarrollo de trabajos de oficina en
este período.

6.2 Periodo de Operación y Puesta en Marcha días 60

pág. 46
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

VII.-OBRAS ELECTRICAS

En este capítulo se describen las Obras Eléctricas de


Fuerza y alumbrado requeridas para el control y
operación del sistema de cloración.

El Contratista Eléctrico deberá entregar toda la


documentación y planos As-Built de la obra ejecutada y
regularizada ante la Superintendencia de Electricidad y
Combustibles (SEC).

Las normas de Servicios Eléctricos se consideran parte


integrante de estas especificaciones y la ejecución de la
obras deberá cumplir con las condiciones establecidas
en ellas.

Especialmente se tendrán en cuenta las siguientes


normas:

NEC: National Electric Code


IEC: International Electromechanical Commission
NEMA: National Manufacture’s Association
ANSI: American National Standards Institute
IPCEA: Insulated Power Cable Engineers
ASTM: American Society for Testing Materials
DIN: Instituto Alemán de Normalización
UL: Underwriters Laboratories, nc
NCH.Elec. 4/2003: Instalaciones Eléctricas en Baja
Tensión
SEC: Superintendencia de Electricidad y Combustibles

Con fines de ordenamiento, el capítulo se ha dividido en


los siguientes subcapítulos:

A. Obras de Baja Tensión


B. Canalizaciones
C. Instalaciones Eléctricas

A. Obras de Baja Tensión.

Se utilizarán equipos, materiales y mano de obra


especializada, se dispondrá de todos los elementos con
la anticipación necesaria para la ejecución de las obras
en el plazo previsto.

El Contratista Eléctrico será responsable por los atrasos


relacionados con el no cumplimiento de los requisitos
indicados.

pág. 47
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

También será responsabilidad del Contratista Eléctrico


la buena coordinación de las obras eléctricas con las
obras civiles.

Los materiales que se utilicen serán de la mejor calidad


y deberán ser aprobados por la ITO.

Además, el contratista deberá contar con la información


técnica necesaria para realizar un correcto montaje,
conexionado y pruebas de funcionamiento, tales como
diagrama unilineal, disposición de equipos, diagrama de
alambrado y listado de componentes.

Será de cargo del contratista el reemplazo de cualquier


equipo o accesorio que falle a consecuencia del montaje
o error de conexiones ejecutadas por él.

Todos los circuitos serán identificados en bornes del


tablero con marcas legibles, inclusive los alambres y
cables del tablero estarán marcados a la salida y
llegada de cada borne con marcas legibles.

B. Canalizaciones.

Las canalizaciones de fuerza y control se ejecutarán de


acuerdo a lo indicado en estas especificaciones y en el
plano de construcción a presentar por el contratista y
aprobado por la I.T.O.

Salvo indicación contraria, las canalizaciones a la vista


se ejecutarán en tubería galvanizado para uso eléctrico
y las canalizaciones subterráneas en PVC.

En general, las canalizaciones subterráneas al interior


de las salas se llevarán enterradas a 0,40 metros de la
superficie como mínimo, siempre y cuando una
instalación a la vista no sea factible ejecutarla lo que
será definido por la I.T.O.

Los conductores que se instalarán en los ductos


mencionados anteriormente, sólo podrán ser unidos en
cajas de conexiones y /o gabinetes de tableros
eléctricos según corresponda. Estas uniones deberán
ser realizadas en borneras para tales propósitos y de las
capacidades adecuadas para cada conductor.

En las canalizaciones subterráneas, se pondrá especial


cuidado al sellar las uniones de cañería, las que deben
quedar totalmente estancas y su canalización no deberá
presentar ninguna deformidad en el ducto lo que será
previamente inspeccionado antes de su cubrimiento.

pág. 48
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

En las cajas de conexiones, de distribución y tableros,


los ductos terminarán con boquillas y contratuercas.

C. Instalaciones Eléctricas.

La energización del sistema se hará en base a


generación fotovoltaica con un sistema compuesto de
cuatro paneles solares de 0,165 kw como mínimo
instalado en una estructura metálica descrita en los
planos del proyecto.

Se considera la construcción de una malla a tierra


según las especificaciones detalladas en las láminas del
proyecto con la respectiva medición de los parámetros
eléctricos de esta malla.

Todos los equipos o tableros deberán quedar


conectados a la tierra de protección proyectada.

Suministro y Montaje de Paneles Solares.

Este ítem comprende el suministro y montaje de todos


los equipos, materiales y accesorios requeridos para la
implementación de un sistema fotovoltaico de una
capacidad tal que permita el normal funcionamiento de
un equipo de dosificación de hipoclorito de sodio y
circuitos de alumbrado. Este sistema estará compuesto
por:

Cuatro paneles solares fotovoltaicos de potencia


nominal mínima de 165 w cada uno.
Un gabinete de poliéster IP66 de dimensiones
800x600x300 marca Legrand o Gewiss el cual se
montará en estructura de soporte de paneles.
Un conjunto cargador de baterías de 24 Vdc 15 A.
Un banco de batería con un mínimo de 2 unidades de
12 Vdc, 160 A/H.
Un inversor de corriente 24 vdc/220 Vac de 1 kw.
Un gabinete metálico para almacenamiento de las
baterías.
Estructura metálica para soporte de paneles solares,
construida sobre una base de tubo de acero de 6
pulgadas de diámetro según lo detallado en diagrama
de proyecto.

7.1 Suministro y Montaje de Paneles Solares. GL 1

Tablero de Distribución de Fuerza y Alumbrado (TDF


y A).

Este ítem comprende el suministro y montaje de un


tablero de fuerza y alumbrado que contenga los
elementos detallados en el diagrama unilineal del

pág. 49
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

proyecto. Las dimensiones mínimas del tablero serán de


600x500x300 mm marca Legrand o similar, se deberá
considerar la instalación de una puerta interior.

El cableado de los elementos del tablero se hará cable


thhn de 14 awg en canaletas lina marca legrand o
similar

Cabe señalar que en este tablero se deberá instalar el


circuito de alimentación y el indicador digital del medidor
de nivel considerado en el proyecto.

7.2 Tablero de Distribución de Fuerza y Alumbrado


(TDF y A). GL 1

Circuito de alimentación a TDF y A.

Este ítem comprende el suministro y montaje de todos


los equipos, materiales y accesorios requeridos para la
construcción de:

-Un circuito que energizará a TDF y A desde el tablero


de los paneles solares y se ejecutará en base a t.p.r de
25 mm de diámetro, en el tramo subterráneo, y en c.a.g.
de ¾ ,en tramo a la vista, con tres conductores de 12
AWG del tipo superflex o multiflex.

- Construcción de una cámara eléctrica tipo B según


norma Sec. Con tapa para tránsito pesado de acuerdo a
la ubicación mostrada en plano del proyecto.

7.3 Circuito de alimentación a TDF y A. GL 1

Circuitos de alumbrado.

Este ítem comprende el suministro y montaje de todos


los equipos, materiales y accesorios requeridos para la
construcción de:

-Un circuito que energizará dos luminarias de bajo


consumo de 15 Watts montaje sobrepuesto tipo plafón
circular (sala de impulsión y sala de cloración) y un
aplique tipo tortuga con rejilla de protección y luminaria
de bajo consumo de 15 watts (alumbrado exterior a sala
de impulsión)

- Un circuito que energizará una luminaria de bajo


consumo de 15 watts montaje sobrepuesto tipo plafón
circular (alumbrado bodega) y un aplique tipo tortuga
con rejilla de protección y luminaria de bajo consumo de
15 watts (alumbrado exterior a sala de
almacenamiento).

pág. 50
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

La canalización se ejecutará en pvc embutido para


ambos circuitos con conductores tipo THHN de 14 awg.

7.4 Circuitos de alumbrado. GL 1

Circuito de Alimentación Dosificador.

Este ítem comprende el suministro y montaje de todos


los materiales y accesorios requeridos para alimentar el
equipo dosificador de hipoclorito de sodio, lo cual
consiste en:

Instalación de enchufe modular Bticino de 10 A tipo


embutido.

Canalización y cableado desde TDF y A a enchufe


modular ubicado según diagrama de proyecto eléctrico,
esta canalización se ejecutará en t.p.r embutido de 25
mm de diámetro y cable THHN de 14 AWG.

7.5 Circuito de Alimentación Dosificador. GL 1

Circuito de Alumbrado Exterior.

Este ítem comprende el suministro y montaje de un


equipo completo para alumbrado exterior en base a
luminaria tipo Led alimentada con un sistema de
paneles fotovoltaico autónomo. El sistema comprenderá
los siguientes elementos.

Luminaria alumbrado público tipo led de 36 watts como


mínimo

Panel solar de 50 watts

Regulador de carga con encendido automático de


luminaria

Bateria de 120 A/H

Tablero 500x400x200mm para instalación regulador de


carga
Gabinete de soporte de batería

Poste galvanizado con altura útil de 6 metros.

Machón de hormigón

Canalizaciones.

7.6 Circuito de Alumbrado Exterior. GL 1

pág. 51
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Suministro e Instalación de Medidor de Nivel

Este ítem considera el suministro e instalación de un


transmisor de nivel al interior del estanque proyectado
con su respectivo indicador digital.

Las características de este equipo son:

Transmisor de nivel sumergible de 5 metros h2o, salida


4-20 ma. Marca VETO o similar.

Indicador digital IND-MAG-35, 220v /50 Hz.

Cable para transmisor de nivel ( 30 metros)

Además considera la canalización en c.a.g de ½” desde


estanque proyectado a TDF y A. ubicado en sala de
cloración.

7.7 Suministro e Instalación de Medidor de Nivel. GL 1

Malla de Tierra de B.T.

Este ítem considera la construcción de una malla de


tierra según detalle constructivo expuesto en lámina de
proyecto. Sus características principales son conductor
de cobre desnudo 2 AWG, uniones soldadas de tipo
Cadwell, camarilla de inspección según hoja de Norma
Nº 14 NSEG 4 Ep 79, enterrado a 0,6 metros de
profundidad.

Se debe considerar parte de este ítem la medición de la


malla en presencia de la I.T.O. una vez construida,
mejorarla si corresponde de acuerdo con valores
exigidos por la Norma (2 Gr).

7.8 Malla de Tierra de B.T. GL 1

Puesta en Servicio de las Instalaciones Eléctricas

Puesta en Servicio
A su entero costo, el Contratista deberá realizar y
cumplir con todo el protocolo de las mediciones,
pruebas de funcionamiento, y calibraciones de los
equipos y/o elementos instalados.

Luego con el V°B° de la ITO deberá realizar la puesta


en marcha. No quedando ningún aspecto técnico y/o
administrativo pendiente, se procederá a la puesta en
servicio de las instalaciones eléctricas objeto de esta
obra.

pág. 52
ITEM ESPECIFICACION UNIDAD CANTIDAD

Documentos de Construcción
Una semana antes de la recepción provisoria de la obra,
el contratista deberá entregar en carpetas, de acuerdo a
lo construido (AS BUILT), original y tres copias los
siguientes documentos:

• Planos AS BUILT de las instalaciones eléctricas.


• Diagramas de Fuerza y Control del TCyC
proyectado.
• Protocolos de medición aislación de
alimentadores.
• Respaldo magnético de las cartillas, protocolos y
planos de construcción.
• Declaración de Instalación Eléctrica interior
(TE1)

7.9 Puesta en servicio de las Instalaciones.


Eléctricas GL 1

pág. 53

Anda mungkin juga menyukai