Anda di halaman 1dari 5

243:‫البقرة‬

َّ ‫ٱّللُ ُموتُواْ ث ُ َّم أ َ ۡح َٰيَ ُه ۡۚۡم ِإ َّن‬


‫ٱّللَ لَذُو‬ ِ ‫وف َحذَ َر ۡٱل َم ۡو‬
َّ ‫ت فَقَا َل لَ ُه ُم‬ ٌ ُ‫۞أَلَ ۡم ت ََر إِلَى ٱلَّذِينَ خ ََر ُجواْ ِمن ِد َٰيَ ِره ِۡم َو ُه ۡم أُل‬
]243:‫ [ البقرة‬٢٤٣ َ‫اس ََل َي ۡش ُك ُرون‬ ِ َّ‫اس َو َٰلَ ِك َّن أ َ ۡكث َ َر ٱلن‬
ِ َّ‫علَى ٱلن‬ ۡ َ‫ف‬
َ ‫ض ٍل‬
‫مِ ن‬ ْ‫خ ََر ُجوا‬ َ‫ٱلَّذِين‬ ‫ِإلَى‬ ‫ت ََر‬ ‫۞أ َ َل ۡم‬
dari (mereka) orang- kepad kamu tidakkah
keluar orang yang a memperhatik
an
‫فَقَا َل‬ ِ ‫ۡٱل َم ۡو‬
‫ت‬ ‫َحذَ َر‬ ٌ ُ‫أُل‬
‫وف‬ ‫َوه ُۡم‬ ‫ِد َٰيَ ِره ِۡم‬
maka mati takut beribu dan mereka rumah/kampu
berfirman -ribu ng halaman
mereka

‫إِ َّن‬ ‫أ َ ۡح َٰيَ ُه ۡۚۡم‬ ‫ث ُ َّم‬ ْ‫ُموتُوا‬ َّ


ُ‫ٱّلل‬ ‫لَ ُه ُم‬
sesungguhn Dia kemudian matila Allah kepada
ya menghidupk h mereka

YUSWANIYAH|#Y2P_INH|#MDAA|1 of 5
243:‫البقرة‬

an mereka kamu
‫َو َٰلَك َِّن‬ ِ ‫ٱل َّن‬
‫اس‬ ‫علَى‬
َ ۡ َ‫ف‬
‫ض ٍل‬ ‫لَذُو‬ َّ
َ‫ٱّلل‬
akan tetapi manusia atas/terhad karuni sungguh Allah
ap a mempunyai
َ‫يَ ۡش ُك ُرون‬ ‫ََل‬ ِ ‫ٱل َّن‬
‫اس‬ ‫أ َ ۡكث َ َر‬
(mereka) tidak manusia kebanyakan
bersyukur

243. Apakah kamu tidak memperhatikan orang-orang yang ke luar dari


kampung halaman mereka, sedang mereka beribu-ribu (jumlahnya) karena takut
mati; maka Allah berfirman kepada mereka: "Matilah kamu", kemudian Allah
menghidupkan mereka. Sesungguhnya Allah mempunyai karunia terhadap
manusia tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur. [Al Baqarah:243]

YUSWANIYAH|#Y2P_INH|#MDAA|2 of 5
243:‫البقرة‬

Dalam ayat ini, Allah memberikan tamsil atau perumpamaan bagi suatu
kelompok masyarakat yang patah semangatnya, tidak mau berjuang untuk
kemajuan masyarakat dan agamanya. Dengan ayat ini, Allah memberi-kan
semangat agar sifat-sifat tersebut jangan dicontoh dan hendaklah manusia gigih
berjuang untuk kejayaan bangsa dan agama. Dijelaskan juga berita orang yang
lari dari tanah airnya di mana jumlah mereka ribuan banyaknya. Seharusnya
mereka gagah berani, mampu mempertahankan tanah airnya, tetapi mereka
lemah kehilangan semangat karena takut mati.

Yang tergambar dalam pikiran mereka yang melarikan diri itu adalah jalan
keselamatan. Sedangkan yang terjadi sebaliknya, yaitu larinya mereka itu berarti
memperkokoh kedudukan musuh untuk menjajah mereka dengan mudah.
Kepada mereka yang penakut seperti ini, Allah berfirman, "Hancurlah kamu
karena kamu adalah pengecut."

YUSWANIYAH|#Y2P_INH|#MDAA|3 of 5
243:‫البقرة‬

Kemudian setelah datang kesadaran mereka untuk bersatu kembali, Allah


memberikan rahmat-Nya dengan menghidupkan semangat mereka kembali
sehingga mereka bangkit mengumpulkan kekuatan untuk melepaskan diri dari
perbudakan kaum penjajah karena Allah mempunyai karunia, Maha Penyantun
terhadap manusia, namun demikian manusia tidak bersyukur kepada-Nya.

Sungguh pun Allah menghidupkan semangat mereka kembali sebagai karunia-


Nya, namun masih banyak yang tidak bersyukur kepada-Nya. Dari ayat ini
dapat diambil pelajaran bahwa apabila suatu umat selalu menentang ajaran
Allah, maka umat ini akan selalu mendapat bahaya dengan berbagai cobaan
dari-Nya.

Hal ini telah menjadi sunatullah bagi umat-umat terdahulu sampai sekarang.
Menurut sebagian ahli tafsir, ayat ini memberikan suatu pelajaran berupa contoh
perbandingan bagi umat yang mati jiwanya, yang lari dari negerinya karena

YUSWANIYAH|#Y2P_INH|#MDAA|4 of 5
243:‫البقرة‬

tidak mempunyai tanggung jawab untuk mempertahankan-nya, sehingga negeri


mereka menjadi jajahan. Rakyat yang ada di dalamnya menderita kemelaratan,
penghinaan, dan kemiskinan karena mereka diperlakukan sebagai budak oleh
golongan yang berkuasa yang datang dari luar. Tetapi setelah masa itu berlalu,
dengan kesadaran yang diberikan Allah kepada mereka jiwa mereka hidup
kembali. Mereka bangun serentak mengusir penguasa-penguasa zalim. Ini
karunia dari Allah yang Mahakuasa dan Maha Penyayang.

YUSWANIYAH|#Y2P_INH|#MDAA|5 of 5

Anda mungkin juga menyukai