Anda di halaman 1dari 72

IN GROUND RESIDENTIAL

ROBOTIC SWIMMING POOL CLEANER


OPERATOR’S MANUAL &
TROUBLESHOOTING GUIDE

Please Read Carefully Before Using Your Pool Cleaner

ENGLISH

PART # 820333
TABLE OF CONTENTS
Operating Features...................................................................................................................... 3-4

Quick Start Instructions............................................................................................................ 5

Setting Up Your Cleaner............................................................................................................. 6-7


Floating Handle........................................................................................................................... 6
Setting up the Power Supply..................................................................................................... 7
Cleaner Start Position................................................................................................................. 7

Knowing / Using Model Features............................................................................................ 8-10


Setting the Power Supply Timer................................................................................................ 8
Internal and External Timed Operation.................................................................................... 8-9
Bottom Lid Assembly Features................................................................................................. 9-10

Maintaining Your Pool Cleaner................................................................................................ 11-16
Cleaning and Changing the Filter Bag....................................................................................... 11
Flotation....................................................................................................................................... 12
Propeller Care.............................................................................................................................. 12
Floating Cable Care..................................................................................................................... 13
Scrubbing Brushes Care & Replacement................................................................................. 13
Changing Drive Tracks................................................................................................................ 14
Changing Drive Belts.................................................................................................................. 14-15
Cleaner Storage........................................................................................................................... 16

Preparing Your Cleaner for Shipping..................................................................................... 16-17

Troubleshooting Guide (Summary)......................................................................................... 18-19

Troubleshooting Guide (In Depth).......................................................................................... 20-24

WARNING: Never operate your cleaner when it is not totally submersed in the pool water! Doing so will void
warranty and may cause severe damage to motors and require costly repairs!

WARNING: Never allow anyone to swim in the pool while the cleaner is in the pool!

WARNING: Using the Floating Cable to lift the cleaner out of the water will cause severe damage to your cleaner and
may result in costly repair!

WARNING: The Power Supply must be at least 12 feet / 4 meters from the pool’s edge at all times!

WARNING! A Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) / Residual Current Device (R.C.D), must be installed to
protect your electric outlet and to prevent and possible electrical shock!

2
OPERATING FEATURES
The reference numbers below are used throughout this manual.

Figure 1

2 9

10
3

11
4

12
6

13
7

14

1. Floating Handle 6. Brushes 11. Filter Screen


2. Outlet Top 7. Pump Motor 12. Floating Cable (see below)
3. Propeller 8. Drive Motor 13. G-Tooth™ Drive Track
4. Side Plate 9. Filter Bag 14. Wheel Tube
5. Wheel Tube Retaining Ring 10. Bottom Lid Assembly (see page 4)

FLOATING CABLE FEATURES


Figure 2
14c
14a

14b

2 Prong
Male
Connection
14a. Floating Cable
14b. Cable Float
14c. Cable Float (2 prong male connection)

3
BOTTOM LID ASSEMBLY
Figure 3

12a

12j

12g
12
12d 12 12d 12i
12f 12h

12. Bottom Lid 12f. Square Floats (Fig. 3b)


12a. Wire Frame Bag Support 12g. Float Screw & Washers (Fig. 3b)
12b. “H” - Float (Fig. 3a) 12h. Variable Port Depth Extension (Fig. 3b)
12c. Side Pocket Floats (Fig. 3a) 12i. NeverStuck™ Rollers (Fig. 3b)
12d. Debris Intake Port Flap 12j. Debris Intake Port Width Selector (Fig. 3b)
12e. Filter Bag

POWER SUPPLY FEATURES


Figure 4

15a. Power Supply Handle


15b. Power Switch - ON/OFF
15c. Fuse Holder*
15d. Power Supply (Housing)
15e. Floating Cable Socket
15f. Power Supply Cable

15a 15b 15d 15e 15f

* Fuse Holder is located on the back of the Power Supply

4
QUICK START INSTRUCTIONS
SETTING UP YOUR NEW ROBOTIC POOL CLEANER IS AS EASY AS 1, 2, 3!

TIP! To help protect your Floating Cable from potentially getting wrapped around your cleaner’s brushes, it is suggested to
turn off your pool’s filtration system while your cleaner is in operation to reduce the pool’s filter curculation effect that may
push the Cable against the waterline.

Handle Spring Lock Handle Spring Lock

Figure 5a
3 Diagonal Positions
Smaller angle allows slower movement when at waterline,
Larger angle provides faster movement.

Make sure that the Power Supply is


positioned at the center of the long
side of the pool that that the cleaner
Figure 5b enters at the pool at its midepoint. Figure 5c

Power Supply Floating Cable 12’ / 4m


from pool’s edge

WARNING: The Power Supply must be placed at least 12 feet / 4 meters from the pool’s edge!

NOTE: Your Power Supply features a Safety Reset Button (Page


8; Fig. 7) to prevent unintentional, “out of water” operation
Figure 5d due to power surges or accidental pressing of the Power
Supply ON / OFF Switch. Press the Switch to ON and then
press the Reset Button to start your cleaner.

NOTE: Please consult this operator manual for further


instructions on how to set its operating time and automatic
GFCI / RCD Floating
shut down.
outlet Power Supply Cable

WARNING: A Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) / Residual Current Device (R.C.D.) must be installed to
protect your electric outlet and to prevent any possible electrical shock!

5
SETTING UP YOUR ROBOTIC POOL CLEANER
FLOATING HANDLE
The Floating Handle (Page 5; Fig. 5a) is a flotation device that helps your cleaner climb and is a handle to hold and carry your
cleaner. For proper operation of your pool cleaner, the Handle should be locked diagonally* across the top of the cleaner’s body.

IMPORTANT: It is helpful to reverse the diagonal Handle direction after every use of your cleaner to protect the
Floating Cable (Page 3; Fig. 2) from becoming twisted or kinked and will not limit the cleaning coverage of your
cleaner!

To Lock The Floating Handle: Figure 6


1. Pull / Push down the right front Handle Spring Lock (Fig. Handle Spring Lock
6) while sliding that side of the Floating Handle towards (Version B)
you as far as it can go. Release the Handle Spring Lock to
secure the “Handle” in place.
2. Pull / Push down the left rear Handle Spring Lock down and
slide the Handle away from you as far as it can go. Release
the Handle Spring Lock to secure the Handle in place.

To reverse diagonal position of the Floating Handle, simply


reverse the above procedure and lock the Handle diagonally
across the cleaner’s body in the opposite direction.

See Positions Below.

NOTE: Your cleaner’s Handle Spring Lock offers 3 locking positions, providing 2 different speeds when the cleaner moves laterally
(left or right) along the waterline.

POSITION 1: Larger angle provides faster movement at waterline and total pool coverage.
POSITION 2: Smaller angle provides slower movement for more detailed waterline cleaning attention and slower
total pool coverage.
POSITION 3: Keeps the cleaner at a fixed position at the waterline, before reversing down the wall, for slowest total
pool coverage.

NOTE: Occasionally new cleaner’s may require a bit of force in order to slide the Floating Handle into place the first few times
until the internal slot becomes smooth.

Position 1 Position 2 Position 3

6
SETTING UP YOUR ROBOTIC POOL CLEANER

WARNING: The Power Supply must be placed at least 12 feet / 4 meters from the pool’s edge at all times!

WARNING: A Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) / Residual Current Device (R.C.D.) must be installed to
protect your electric outlet and to prevent any possible electrical shock!

1. SETTING UP THE POWER SUPPLY


The Power Supply (Page 4; Fig. 4) should be placed in a Supply at the mid-point of your pool’s longest side (Fig.
sheltered area, at least twelve (12) feet / four (4) meters 6b). This will allow your cleaner to make the best use of its
away from the pool at all times. (Fig 6a-b). While the length of Floating Cable without using excess Cable length.
Power Supply is weather-resistant, it is not waterproof and Excess Cable in the pool may result in it unnecessarily
therefore should be placed in an elevated dry area where twisting, kinking or getting entangled within your cleaner’s
it will not be allowed to sit in puddles of water. Less is rotating scrubbing Brush system. Excess Cable should be
More: For optimum cleaning performance locate the Power kept coiled outside the pool near the Power Supply.

Plug the Power Supply Cord into a standard Ground Fault Circuit Interrupted (GFCI) / Residual Current Device (R.C.D.)
protected outlet. If your GFCI outlet is too far away and your cleaner does not have enough Cable to properly enter the
pool at the midpoint of its longest side then you may use a proper outdoor grounded extension cord, but always keep the
Power Supply at least 12’ / 4 m from the pool’s edge! (Fig 6a-b)

TIP! To help protect your Cable from potentially getting pulled twisted, it is suggested to turn off your pool’s filtration system
while your cleaner is in operation to reduce the pool’s filter circulation effect that may push and circulate the Cable.

NOTE: It is suggested to unplug your Power Supply when not in use to prevent accidental starts!

Power Supply Figure 6a


Figure 6b
Power
Supply
Long
side of
pool
12ft. / 4m Cleaner

2. CLEANER START POSITION


1. Holding the Handle, submerge your cleaner upside
down, and gently rock it back and forth under the water
to allow any trapped air to escape, which is critical for
proper balancing or it may not clean and cover your pool
as designed.

2. While submerged turn upright, then let go allowing your


cleaner to settle to a level area on the pool floor near the
shallow end. Starting it on an incline (like a deep end
hopper) may cause the cleaner, program and sensors to
mistakenly consider the incline as the floor, and conversly
on the floor as a wall. This would offset its cleaning
program and coverage, resulting in missed areas. Be
sure to start the cleaner on a level surface every time.

3. Turn ON Power Supply to begin cleaning.

7
KNOWING / USING MODEL FEATURES
SETTING THE POWER SUPPLY TIMER (INTERNAL AND / OR EXTERNAL)
Your cleaner has an adjustable Digital timer, which you can set for Continuous Run, Internal (Auto-shut off) Timed Power
Supply or it may be connected to an external, separately purchased timer, such as a house-type timer or pool control
system for External Timed Operation mode where you cleaner can externally be set to automatically turn ON / OFF / ON /
OFF as needed.

Continuous Run Operation (C-RUN)


Continuous Run mode means that the cleaner will operate continuously until the ON / OFF Switch to is physically pressed
OFF or an external time source automatically turns OFF the power to the Power Supply. When manually pressing OFF,
to restart its operation you must physically press the Switch back to ON. For automatic ON / OFF operation in “C-Run”
mode, please refer to External Timed Operation instructions (Page 9).

Figure 7
(Digital Timer)

Digital Timer (Fig. 7) Green LED Red “ON” LED

1. Turn the Main Power ON / OFF Switch to “ON. Continuous Run


2. Press the “C-Run” (Continuous Run) button until it is lit. (CRUN) button Time Selector
Your cleaner is now set to Continuous Run mode. Arrow Buttons
Safety Reset
button
Digital Timer
Display

IMPORTANT: In “Continuous Run” External Timed mode, the Safety Reset button feature becomes inactive and
can not protect models with this feature from accidental “out of water” start up. Therefore, it is imperative that
you always unplug the Floating Cable from its Power Supply when removing your cleaner from the pool!

WARNING: The mode for operating your cleaner should be set after the cleaner has been placed in the pool, the
Floating Cable has been plugged into the Power Supply and the Power Supply has been plugged into the Ground
Fault Circuit Interrupted (GFCI) / Residual Current Device (R.C.D.) protected electrical outlet with the Power
Supply located at least 12 feet / 4 meters from the pool’s edge!

Internal Timed Operation


Internal Timed Operation enables owners of Power Supply models equipped with either Dial or Digital timers to customize
their cleaner’s automatic operating cycle to clean anywhere from 1 to 7 hours and then automatically shut OFF. Once shut
OFF the Internal Timed mode will not automatically turn the cleaner back ON.
1. Press the Main Power ON / OFF switch to the “ON” position.
2. Adjust the Timer Control to the desired cleaning time (1 to 7 hours) depending on suggested cleaning cycle for your
model, pool size and amount of debris in pool (i.e. more debris = longer cleaning time).

Digital Timers (Fig 7): Press the Time Selector Arrows Button upwards to increase time or downwards to decrease
operating time. Each time you press up or down the digital face will display the number of hours of timed operation for.

NOTE: When pressing the Main Power Switch to “ON” should the Green LED above the C-RUN Button blink continuously then
the Power Supply is currently set to the External Timed Operation mode and needs to be reset to the Internal Timed Operation
mode by doing the following. Press and hold the C-RUN Button for approximately 5 seconds until the Green LED stops blinking
and remains off. If it has stopped blinking and is off then the Internal Timed Operation mode is set.

3. Press the Safety Reset Button (Fig. 7). Your cleaner is now set to its Internal Timer and will begin cleaning for the
amount of time set.

NOTE: Your Power Supply will remain in the Internal Timed Operation mode until you physically reset it to the External Timed
Operation mode and will not reset to the External Timed Operation mode even if the power to the Power Supply is turned off or
is set to the OFF position.

8
External Timed Operation
Your Power Supply may be connected to an external separately purchased timer, such as a house-type timer or pool
control system. In this External Timed Operation mode your cleaner can externally be set to automatically turn ON and
OFF repeadly per the external timer schedule set.

To connect your cleaner to your pool control system relay, please consult an electrician, your control system manufacturer
or dealer for appropriate instructions.

Digital Timer (Fig. 7)


1. Connect your Power Supply to an external timer (that is plugged into a GFCI / R.C.D. protected outlet).
2. Press the Main Power Switch to “ON” and after a few seconds the Digital Timer Display will flash two horizontal
lines. If the Green LED above the C-RUN Button blinks then the External Timed Operation mode is set.
3. If the Green LED above the C-RUN Button does not blink then it is still set to the adjustable Internal Timed Operation
mode and needs to be reset to the External Timed Operation mode by doing the following.
4. Press the C-RUN Button once. The Green LED should illuminate.
5. Press and hold the C-RUN Button for approximately 5 seconds until the Green LED starts to blink. When it blinks
then the External Timed Operation mode is set.

NOTE: Your Power Supply will remain in the External Timed Operation mode until you physically reset it to the Internal Timed
Operation mode and will not reset to the Internal Timed Operation mode even if the power to the Power Supply is turned off or is
set to the OFF position.

IMPORTANT: “Continuous Run” External Timed mode: The Safety Reset button feature becomes inactive and can
not protect models with this feature from accidental “out of water” start up! Therefore, it is imperative that you
always unplug the Floating Cable from its Power Supply when removing your cleaner from the pool!

BOTTOM LID ASSEMBLY FEATURES


Debris Intake Port Width Selector
Figure 8a
Debris may vary due to geography, landscape or season. Therefore,
your cleaner has been equipped with the ability to adjust the
opening size of its Debris Intake Ports to accommodate larger or
smaller debris.

For smaller dirt like pine needles, sand and pollen slide the Intake
Port Width Selector (Figs. 8a-b), located on the inside of the Bottom Selector moved
Lid Assembly, in the direction of the arrow indicating “LESS”. This toward LESS
will restrict the opening ability of the Port Flaps thus increasing its
suction velocity to improve the removal of sediment dirt. Figure 8b

For larger debris like leaves, twigs and acorns slide the Intake Port
Width Selector (Figs. 8a-b) away from LESS to increase the Port
opening size to accommodate larger dirt and debris.

Variable Intake Port Depth Extensions Selector moved


Similar to a house vacuum that offers varied heights to clean away from LESS
carpet and hard floors separately, your pool cleaner is equipped
with the patented Variable Intake Port Depth Extensions. There
are 2 pairs provided, each of different thickness / depths, offering
varied depth suction points to access different types of dirt from
different types of pool surfaces.

Use either the thicker pair to access heavy dirt like sand, algae or Figure 9
silt embedded in porous surfaces like gunite, plaster or pebbled
textures or the thinner pair to access lighter dirt like pollen and
dust in less porous surfaces like vinyl liners. You may even use
one of each of the Port Depth Extension thicknesses to provide
varied dirt accessibility or use none at all and allow the cleaner’s
standard suction depth of the Bottom Lid Assembly to do the job
should your pool surface be virtually porous-free like fiberglass.
1. To install simply align each Variable Port Depth Extension
tab to fit into its corresponding receptacle in the Bottom Lid
Assembly. Be sure that the angled side of each “Extension”
is facing the nearest Brushes (Fig. 9).

9
NeverStuck™ RollerS Figure 10

Two NeverStuck™ Rollers (Fig. 10) are located adjacent to the


Vacuum Intake Ports (Figs. 8a-b) on the Bottom Lid Assembly.
These help prevent the cleaner from being stuck on obstacles
like raised drain covers, convex lights or in-floor pop-up
heads. If they are not needed, the Rollers my be removed
with a phillips head screwdriver.

CLEANING PATTERN

Cable Float Pattern Description:

* A. Your cleaner searches for the wall and climbs it.


* B. Then spends a number of seconds moving across the waterline
and then climbs down the wall.
C. Your Cleaner moves across the floor to about half the width of the
pool and then reverses backwards for a few seconds. The cleaner
turns slightly and moves towards the wall again.
D. Your cleaner climbs the wall for a couple of seconds.
B
E. Your cleaner reverses to move back across the floor to about
half the width of the pool and then reverses backwards for a few
seconds. The cleaner turns slightly and moves towards the wall
again.
F H F. Your cleaner climbs the wall for a couple of seconds.
D
I G. Your cleaner moves across the floor to about half the width of the
G pool and then reverses backwards for a few seconds. The cleaner
turns slightly and moves towards the wall again.
E
C H. Your cleaner climbs the wall for a couple of seconds.
A
I. Your cleaner moves to the opposite wall to restart the full pattern.

* Internal program has a preset number of seconds for climbing.


In deep ends, it may not reach the waterline.

NOTE: Your robot is equipped with a safety feature that automatically reverses it after a number of minutes should it not locate a wall and
tilt to approximately 90º. This protects your cleaner should it encounter the underside of a ladder for and be unable to climb. Your cleaner
also features a safety shut-off timer that periodically shuts off the power to your cleaner for a few seconds to allow it to float away from
its position as an additional measure of protection against getting stuck.

10
MAINTAINING YOUR POOL CLEANER
CLEANING AND CHANGING THE FILTER BAG
Thoroughly cleaning the Filter Bag (Figs. 13a-b) after every use is the most important maintenance step you can take to ensure
optimum performance of your cleaner. The Filter Bag’s (Fig. 3) holding capacity is large in comparison to all other brands of independent
pool cleaners, but far smaller than that of a pool’s main filter. Perhaps it is more important to know that your cleaner’s Filter Bag can
filter out particles down to 20 times smaller than what many main filters can. This means that the fine particles such as algae and
bacteria, invisible to the naked eye, which slip through the main filter and back into the pool to settle into the pores of the pool’s
surface, will be scrubbed loose and vacuumed up by your cleaner and retained in its Filter Bag. Therefore, although you may see
only a fine coating of dirt, the Filter Bag itself may be deeply saturated with ultra fine particulate matter from your pool’s large surface
area and the flow of water through it becomes restricted and suction is reduced. This will result in remaining dirt and debris not being
completely removed from the pool.

Also, strong water flow is required to force the cleaner against the wall when climbing. A dirty Filter Bag weighs the cleaner down,
making it hard for your cleaner to climb due to the added weight and reduced water flow. This lack of climbing may limit your cleaner’s
ability to cover the entire pool and pick up any more dirt. Therefore, it is important to clean the Filter Bag thoroughly (Figs. 13a-b) with
every use so that the fine particles that get trapped within the fibers of the Filter Bag are removed.
Figure 11
To Clean The Filter Bag:
1. Unplug the Power Supply (Fig. 11).
2. If your cleaner is in the pool, gently pull it toward you using
the Floating Cable (Fig. 11a) until the Handle is within reach.
GFCI / R.C.D. Floating
Use the Handle (not the Floating Cable) to slowly pull your outlet Power Supply Cable
cleaner out of the pool after allowing most of the water to
drain from your cleaner back into the pool.
Figure 11a
Floating Cable Handle
IMPORTANT: Using the Floating Cable to lift the
cleaner out of the water will cause severe damage to
your cleaner and may result in costly repair!

3. Lay your cleaner on its back or side on a soft surface to avoid


scratching it. Individually pull each Lock Tab gently away
from your cleaner’s body to free the Bottom Lid (Fig. 12).
4. Remove the Filter Bag from the Wire Frame Bag Supports
(Fig. 9a), turn it inside out and with a high pressure garden Figure 12
hose, wash off all the dirt from the inside out or dunk it in
a clean bucket of water and wring the Bag continuously
until the rinse water is clear. If necessary, you may machine
wash (Gentle Cycle / Cold Water only) the Bag with NO
DETERGENT. You may re-install the bag immediately or
allow it to air dry (never iron or machine dry the Filter Bag).
5. Re-install the Bag on the Wire Frames of the Bottom Lid Bottom Lid
Assembly, making sure that the “felt” (soft) side of the Fine Assembly
Lock Tabs
Filter Bag is facing in. To ensure a proper fit of the Filter
Bag onto the Bottom Lid Assembly, locate the Small Label
near the Filter Bag’s elastic bottom. Position the Filter Bag
so that the Small Label is at the center of either long side of Figure 13a Figure 13b
the Bottom Lid (Fig. 13b). Then pull the elastic bottom over
each Wire (Fig. 13b) and slide the Filter Bag down along the
Wires until the Bag reaches the Bottom Lid. At that point
the Filter Bag’s elastic bottom should be stretched over the
plastic ridges located at the base of the Bottom Lid. This
holds the Filter Bag in place. Pull the Filter Bag corners to
the top corners of the Wire Frame and pull the extra Bag
material from each corner inwards along the top center of
the Wire Frames (Fig. 13b).
6. Re-install the Bottom Lid Assembly into the bottom of your Small Label
cleaner. Be sure that the Filter Bag’s fabric is not interfering
with the locking of the Lock Tabs and that you clearly hear Wire Frame Bag
each Tab lock shut. Support

IMPORTANT: Although a Filter Bag may appear clean it is capable of microfiltering out particulates 20 times smaller
than what the naked eye can see! It is crucial to thoroughly clean the Bag with each use to ensure its ability to
properly cover and clean your pool!

11
Flotation Figure 14
Your cleaner is a universal pool cleaner which performs under varying chemical and temperature
conditions in your pool. Your cleaner offers the best possible performance when it is virtually
weightless in your pool. Therefore, careful balancing of its weight is important for proper
operation. Generally, a new cleaner is universally balanced when used for the first time and
additional Flotation (Fig. 14) is not required on start-up.

IMPORTANT: Careful removal of air trapped in the housing is critical. Each time you
place your cleaner in the pool use the Handle (while submersed) to turn it upside
down and gently rock it back and forth to allow any possible trapped air to escape!
(See Page 7, Step 2)

Most pool conditions allow your cleaner to climb most stairs and pool walls effortlessly up to
the waterline. *However, in some instances the pool environment (e.g. temperature, chemicals,
water, etc.) may offset your cleaner’s natural buoyancy. Therefore, flotation devices (Fig. 14)
have been included in the packaging with your new cleaner to assist its buoyancy.

Adding Flotation on Bottom Lid Assembly (Fig. 14-15a-b):


Figure 15a Figure 15b
1. Remove the Filter Bag (Fig. 15a). Then place the 2 Square
Floats, foam side down, against the inside base of the
Bottom Lid Assembly (Fig. 15b). Secure the Square
Floats with the 2 Screws provided by fastening them in
from the inside of the Bottom Lid Assembly. This should
provide adequate buoyancy.
2. Should your cleaner require more Flotation, then repeat
step 1 and add the 2 remaining Square Floats.

IMPORTANT: Temperature and chemical


composition changes can greatly affect the
buoyancy of your cleaner! Therefore, if you have
previously installed Flotation devices in your
cleaner to assist its buoyancy, it may be necessary
to remove the devices one-by-one until proper
buoyancy is restored!

PROPELLER CARE
It is a good practice to inspect the Propeller (Page 3; Fig. 1)
once or twice per season to check for obstructions, which
may reduce water flow and thus vacuuming ability and pool
coverage.
Figure 16a

IMPORTANT: To protect against personal injury


and damage to your cleaner always unplug your
cleaner from its Power Supply prior to performing
any maintenance or repair procedures!
GFCI
outlet Power Supply
1. First unplug the cleaner from the Power Supply (Fig. 16a).
2. Then remove the Screws that secure the Outlet Top to the
body (Fig. 16b-c). The Outlet Top has 4 Screws. Using
a screwdriver or similar instrument, not your finger, turn
the Propeller to check that it spins freely and inspect the Figure 16b Figure 16c
Propeller for clogs: hair, twigs or other debris, which may
keep it from spinning freely. Remove any accumulated
material and replace the Outer Top.

IMPORTANT: Be careful not to over-tighten the


Screws or you may “strip” the screw holes or
crack the Outlet Top when re-assembling!

12
FLOATING CABLE CARE
Occasionally you should stretch the Floating Cable (Page 3; Fig. 2) out to its full length to prevent a memory from forming
and ensure your Cable will not impede your cleaner from reaching all areas of your pool. At that time you should also check
the Floating Cable for external damage. Continual rubbing against sharp or rough surfaces may abrade the Floating Cable
resulting in damage and possible short-circulating your cleaner. Animal bites may puncture or fray the cable as well. For
these reasons it is important to periodically inspect the Floating Cable.

With every use, you must reverse the diagonal locked position. This will reverse the direction your cleaner travels in your
pool ensuring that it reaches any areas possibly missed during its previous use and ensuring a tangle free Cable.

IMPORTANT: Never lift your cleaner out of the pool using the Floating Cable! Your may use the Floating Cable
to pull the cleaner to the side of the pool, but always use the Handle to remove it from the pool! Using the
Floating Cable to remove the cleaner from the pool will result in internal connections being broken and costly
damage being caused to your cleaner! (See Page 7; Step 2)

SCRUBBING BRUSHES CARE AND REPLACEMENT


Your cleaner’s Scrubbing Brushes provide traction and give it the ability to loosen debris. It is important that you not let the
Brushes get worn down otherwise your cleaner may lose the ability to scrub, climb, turn and move to clean and cover all areas
of the pool. Eventually you will need to changes the Brushes on your cleaner. When they need replacement will depend upon
how often you use your cleaner and upon the conditions of your pool. High chemical concentrations and rough surfaces will
cause faster Brush wear. We recommend that you inspect Brushes frequently to check for excessive wear.

PVA Brush*

* It is recommended that PVA Brushes are


installed only by an Authorized Service Center.

To protect against personal injury and damage to your cleaner always unplug your cleaner from its Power Supply
prior to performing any maintenance or repair procedures!

13
CHANGING DRIVE TRACKS Figure 18
Drive Tracks (Fig. 18) may become worn over the normal course
of use and will require replacement based on the frequency of
use, the pool’s chemical balance, pool surface and length of
season. Worn (stretched, loose or “flat-spotted”) Drive Tracks
may effect the cleaning pattern impeding its ability to cover the G-Tooth™
entire pool. If during your periodic inspection you find that your Drive Track
Drive Tracks are worn, please contact your Authorized Dealer
for replacement Drive Tracks .

1. Unplug your cleaner from its Power Supply and remove


your cleaner from the pool.
2. Place your cleaner on its side, on a soft surface which will
not scratch the Body’s finish.
3. With your thumbs pushing against the Side Plate (Fig. 19), Figure 19
hook your fingers under the Drive Track and pull it toward
the Side Plate. When you get the Drive Track over the “lip”
of the Side Plate, hold it there with one hand, and with
the other hand, grip the Wheel Tube (Fig. 19) and rotate it
away from the cleaner until the Drive Track “walks” over
the Side Plate. Continue this until the Drive Track is free.
4. To mount the new Track, hook it around the lower Wheel
Tube end and pull it upward as you guide it between the
cleaner’s Body and Side Plate.
5. Push inward on the Drive Track and force it over the edge
of the Side Plate. Rotate the Wheel Tube, towards you,
until the Drive Track properly seats itself on the Wheel
Tube between the Side Plate and the cleaner’s body
6. Repeat steps 1 through 5 with the Drive Track on the
other side of the cleaner.

IMPORTANT: Always replace both Tracks at the same


time! Replacing only one will adversely effect the
cleaner’s cleaning pattern! Figure 20

CHANGING DRIVE BELTS


Drive Belts (Figs. 23a-b) may become worn over the normal
course of use and will require replacement based on the
frequency of use, the pool’s chemical balance and length of
season. Worn Drive Belts will impede your cleaner’s ability to
move or climb and may effect the cleaning pattern impeding
its ability to cover the entire pool. If during your periodic
inspection you find that your Drive Belts are stretched, loose
or “flat-spotted” please contact your Authorized Dealer for
replacement Drive Belts.

1. Remove Drive Tracks (See CHANGING DRIVE TRACKS).


Figure 21
2. Place the cleaner on a non-abrasive surface and turn cleaner
upside down. Remove Bottom Lid Assembly (Fig. 20).
3. Remove the Wheel Tube Retaining Rings (Fig. 21).
4. Locate and remove 4 screws (see Fig. 22) on Drive Motor
side, which holds Side Plate in place.

NOTE: Before removing the screws, notice how the Drive Belts,
Drive Pulley, Stepped Sleeve Rollers, Small Rollers and Bushings
are positioned for re-assembly (Figs. 23 a-b)

TIP! We suggest using needle nose pliers to remove Wheel Tube Retaining Ring
the Wheel Tube Retaining Rings. “E” Clip

14
5. Remove old Drive Belts and replace them with new Drive Belts, being Figure 22
careful to properly position the replacements: One Belt from the Drive 4 Screws on Drive Motor side
Pulley to the Front Wheel Tube and one from the Drive Pulley to the Rear
Wheel Tube. The Belts must press against the thicker side of the Stepped
Sleeve Rollers for proper tension (Figs. 23 a-b).
6. To re-assemble, reverse steps 5 through 2.

TIP! Please use the diagram below for Top View and
Inside View of the Drive Belt Assembly (Figs. 23a-b).

DRIVE BELT ASSEMBLY

Figure 23a
Inside View

Drive Pulley Drive Belt

Stepped Sleeve
Side Plate Rollers

Wheel Tube

When re-assembling,
please make sure
that the teeth of the
Drive Belts are facing
inward.
Small Rollers

Figure 23b
Top View

NOTE: When re-assembling be sure that the Drive Tracks are positioned
so that they press against the thick side of the Stepped Sleeve Rollers.

15
CLEANER STORAGE
When not in use it is important that your cleaner, its Floating Cable and Power Supply are properly stored in a clean and dry
area, away from direct sunlight, protected from below freezing temperatures and exposure to chemicals and their fumes (i.e.
chlorine). This will help prevent any unnecessary wear or damage to your cleaner or its components. Prior to storing your
cleaner, thoroughly clean your Filter Bag and dry off your cleaner. Ensure that its Floating Cable is untangled, not twisted
nor in a figure eight, but rather coiled either around your cleaner’s body or in large circular loops and positioned under your
cleaner. Be sure to rest your cleaner on its side so that its Brushes do not get flat spots.

Correct Incorrect Incorrect


(do not place cleaner (do not coil cable in a
on top of power supply) figure 8 configuration)

PREPARING YOUR CLEANER FOR SHIPPING


In the event that you should have to send your cleaner in for repair, you must package the cleaner properly to ensure it
reaches the repair facility safely and without incurring damage during transport. This will delay your repair turnaround
time and require you to contact your shipper directly to dispute damages.

NOTE: A log of all information from your contact with the Authorized Service Center (i.e. RMA, name, dates, cleaner model and
serial number, etc.) should be kept with your operator manual and / or other important documents for your reference (See page
25: NOTES).

Ask the Service Center whether the Power Supply needs to accompany the cleaner. If yes, the Power Cord should
be coiled (Fig. 24a) and the Power Supply should be entirely well wrapped in bubble-wrap or equivalent protective
material (Fig. 24b). The Power Supply should be positioned in the center of the base of the shipping box and the
shipping box base must be firmly sealed (Fig. 24b).

Figure 24a Figure 24b

16
The cleaner’s Floating Cable should be coiled A protective barrier (preferably thick
and encircled around the Power Supply located cardboard) should be placed on top of the
at the base of the shipping box (Fig. 25). Floating Cable and Power Supply (Fig. 26).

Figure 25 Figure 26

Figure 27 Figure 28
Your cleaner should be completely wrapped in bubble-
wrap or equivalent protective material. The protected
cleaner should be positioned in the center at the base of
the protective barrier that is shielding the cleaner from
the Power Supply and the Floating Cable underneath.
Insulated protective material like bubble-wrap should
be placed between the cleaner and the shipping box
at walls and top to secure the cleaner and around
shipping during transit (Figs. 27-28).

Include a copy of all information obtained during your Figure 29


contact with the Authorized Service Center, including
your contact information and cleaner’s serial number
in an envelope (Fig. 29). A copy of the information
relevant to the current technical issue should be sent
ce
in the packaging with your cleaner in an envelope. n den
espo
Please include a letter indicating the following: Corr

• Technical issue
• Troubleshooting procedures that you completed
• Who you spoke with, when and what was determined
• Your contact information (name, email, phone number,
address cleaner model name and serial number)

IMPORTANT: Keep a copy of your shipping information for tracking purposes! See page 25.

17
TROUBLESHOOTING GUIDE
~ SUMMARY ~
The most common troubleshooting issues are presented in this summary. Should you wish a more detailed description
of a procedure or have other troubleshooting issues please refer to the complete Troubleshooting Guide on pages 20-24.

WARNING: Before performing any troubleshooting maintenance procedures on your cleaner, it should be
disconnected from the Power Supply (transformer) and the Power Supply should be unplugged from the electrical
outlet to prevent the possibility of personal injury or damage to the cleaner!

1. Pumps Water, But Does Not Move or Moves Slowly


A. Remove any foreign matter that may be obstructing Drive Track (Page 14; Fig. 19) movement.
B. Check Drive Belts and Drive Tracks (Pages 14-15). Make sure they have not slipped out of place and that they
are not loose.
C. With cleaner upside down on a soft surface (to protect from scratching its body) plug Power Supply in and
turn it on for less than a minute to observe whether the Drive Pulley (Page 15; Figs. 23a-b) is turning. If it is
not moving please visit your local Authorized Service Center.

2. Moves But Does Not Pick Up Dirt and Debris (Does Not Pump Water)
A. Clean the Filter Bag thoroughly. (Page 11, CLEANING AND CHANGING THE FILTER BAG).
B. Ensure that the Debris Intake Port Flaps (Page 4; Fig. 3) on the underside of the Bottom Lid Assembly (Fig 3a,
3b) are free to open and close.
C. Make sure Pump Motor (Page 3; Fig. 1) is working properly and that the Propeller is not being slowed or
stopped due to debris caught around it. Please refer to PROPELLER CARE (Page 12; Figs. 16a-c).
D. First, unplug the cleaner from the Power Supply, then remove Outlet Top (Page 12; Fig. 16b) by removing
screws located at the top and clean any hair or debris on or around the propeller (Page 12, PROPELLER CARE).
When reassembling the Outlet Top, BE CAREFUL NOT TO OVER-TIGHTEN THE SCREWS.

3. Floating cable (Page 3; Fig. 2) gets wrapped around the cleaner or pulled into the cleaner
A. Make sure (Page 6, FLOATING HANDLE) is locked at an angle across the cleaner’s body. Reverse the diagonal
direction of the Floating Handle with each use.
B. If your pool’s main filter is on while you are using your cleaner, turn off the filter.
C. Remove any trapped air and additional Flotation that you may have added (Page 12, FLOTATION).
D. Power Supply (Page 7; Figs. 6a-b) must be at least 12 feet / 4 meters from the pool’s edge and positioned at
the mid-point of the pool’s longest side allowing only enough Floating Cable in the pool. This allows your
cleaner to reach all areas.

4. falls or flips backward off of the wall


A. Make sure Pump Motor (Page 3; Fig. 1) is working properly and that the Propeller is not being slowed or
stopped due to debris caught around it. (Page 12, PROPELLER CARE).
B. Check Floating Handle for the presence of water within it by shaking the Handle and listening for water. If
there is water in the Handle, please contact your Authorized Service Center.
C. Check Scrubbing Brushes (Page 13, SCRUBBING BRUSHES CARE AND REPLACEMENT) for wear.
D. Remove Flotation (Page 12, FLOTATION).
E. Floating Handle (Page 6, FLOATING HANDLE) should be locked diagonally and be sure that no water is present
within. If water is present, please visit your local Authorized Service Center.

5. Debris comes out of the cleaner when removing it from the pool -
bottom lid ASSEMBLY, does not close properly
A. Make sure Filter Bag is mounted properly onto the Bottom Lid Assembly (Page 11, #5; Figs. 13a-b).
B. Make sure Debris Intake Port Flaps on underside of your cleaner move freely to open and close (Page 4; Fig. 3).
C. Make sure Pump Motor (Page 3; Fig. 1) is working properly and that the Propeller is not being slowed or
stopped due to debris caught around it. (Page 12, PROPELLER CARE).

18
6. Does not pump water or move, or power supply (Page 4; Fig. 4) does not turn on
A. Check to see if electrical outlet has power.
B. Check the Fuse in the Power Supply (Page 4; Fig 4). If necessary, replace with the same type / amperage Fuse.
If unsure as to Fuse type, please contact your Authorized Dealer Center.

WARNING: Before performing any troubleshooting maintenance procedures on your cleaner, it should be
disconnected from the Power Supply (transformer) and the Power Supply should be unplugged from the electrical
outlet to prevent the possibility of personal injury or damage to the cleaner!

C. Make sure Cable Plug (Page 5; Fig. 5b) fits tightly into Power Supply.
D. Make sure that the Power Switch is “ON”. Then press the Safety Reset Button (Page 8; Fig. 7).
E. First, unplug the Power Supply from the outlet! Then, using a cotton swab, dry any moisture within Fuse
Holder (Page 4; Fig. 4) and on fuse itself.
F. Check Floating Cable (Page 3; Fig. 2) and Power Supply (Page 4; Fig.4) for possible cuts or damage.

7. Does Not Clean Entire Pool (Misses Areas) or Does Not Climb Walls
A. Make sure cleaner climbs walls up to the waterline and moves left or right before reversing (Pages 10,
CLEANING PATTERN).
B. Floating Handle should be locked at an angle across the unit’s body (Page 12, FLOATING HANDLE), and be
sure that no water is present in the Floating Handle. If water is present, please visit your local Authorized
Service Center.
C. Clean Filter Bag thoroughly (Page 11, CLEANING AND CHANGING THE FILTER BAG).
D. Install Flotation to help cleaner climb (Page 12, FLOTATION).
E. Operate the cleaner several cycles (up to 7 hours each), each time locking the Floating Handle in opposite
directions and starting the cleaner in different areas of the pool.
8. gets stuck on ladders, main drains, return fittings, lights, Stairs or in Corners
A. Remove obstructions from pool walls and floor if possible.
B. Check Scrubbing Brushes for wear (Page 13, SCRUBBING BRUSHES CARE AND REPLACEMENT).
C. Adjust Flotation (Page 15, FLOTATION).
D. Inspect / Clean NeverStuck™ Rollers (Page 12; NEVERSTUCK™ ROLLERS) so that they spin freely.

9. power supply appears to shut off before completing a cleaning cycle


A. Unplug the Power Supply and check the Fuse (Page 4; Fig. 4).
B. Make sure that the Timer is set correctly (Pages 8-9).

10. does not sink or floats away from the wall


A. Check that the Floating Handle is locked and in the correct position (Page 6, FLOATING HANDLE).
B. Remove any additional Flotation and trapped air (Page 7, CLEANER START POSITION).

11. makes loud noises


A. Allow your Filter Bag to continue to trap debris and particles until your cleaner no longer climbs as high at the
waterline and its top Debris Intake Port (Page 4; Fig. 3) begins to submerse and the noise lessens.
B. Remove any added Flotation (Page 12, FLOATATION) one-by-one until proper buoyancy has been restored.
C. Apply non-water soluble grease or oil to components.
D. Check Drive Belts and Drive Tracks (Pages 14-15) for proper alignment and tension.

12. climbs to the waterline then moves left when floating handle is locked in one direction, but
does not move right when handle direction is reversed
A. Check that the Floating Handle (Page 6, FLOATING HANDLE) is locked and in the correct position.
B. Insert one Square Float into the Bottom Lid Assembly (Page 12, FLOATATION).

19
TROUBLESHOOTING GUIDE
~ IN DEPTH ~
IMPORTANT: Before performing any troubleshooting maintenance procedures on your cleaner, it should be
disconnected from the Power Supply (transformer) and the Power Supply should be unplugged from the electrical
outlet to prevent the possibility of personal injury or damage to the cleaner.

pumps water, but cleaner does not move or moves slowly


Remove the cleaner from the pool and place it upside down (on a non-abrasive surface so that it won’t become
scratched or scuffed) and unplug it from the Power Supply.
1. Check for and remove any debris such as hair, string, or leaves that may be obstructing the free movement of the
Drive Pulley (Page 15; Figs. 23a-b), Drive Belts or Drive Tracks (Page 14).
2. Check that the Drive Belts and Drive Tracks are properly aligned and are taut (Pages 14-15; Figs. 23a-b). Adjust or
replace if necessary .

Then, plug the cleaner into the Power Supply , grab the Handle, lift your cleaner off the ground and turn it on outside
the water while still upside down. Allow the cleaner to run a maximum of 1 minute to check the following:

3. Check that the Drive Pulley (Page 15; Figs. 23a-b) is turning. If it is not, grip one Wheel Tube with both hands and
rotate it forward and reverse to see if the Drive Motor (Page 3; Fig. 1), to which the Drive Pulley is connected,
loosens and begins to operate correctly.

If you have checked all of the options offered and the problem has not been corrected then please visit your local
Authorized Service Center.

MOVES BUT DOES NOT PICK UP DIRT AND DEBRIS (DOES NOT PUMP WATER)

1. Turn off the Power Supply, remove the cleaner from the pool, and unplug it from the Power Supply and then checking
the following:
2. Clean the Filter Bag thoroughly (Page 11) so that the fine particles of dirt that get trapped within the fibers of the Filter
Bag are removed. Keep in mind that the Filter Bag is capable of trapping particulates 20 times smaller than what the
naked eye is capable of seeing. To ensure that the Filter Bag is not the issue and is cleaned, remove the Bag from your
cleaner and operate it. If it now operates properly, then the Filter Bag requires a more thorough cleaning to remove
the particulates from the fibers of the Bag.
3. Check the Intake Valve Flaps (Page 4; Fig. 3) on the underside of your cleaner. The Flaps should move freely to open
and close. Clean and free the Valve Flaps if necessary.
4. Adjust Intake Port Width Selector Switch (Page 9; Figs. 8a-b) towards “LESS”.
5. Using a screwdriver, remove the screws that secure the Outlet Top to the body (Page 12, PROPELLER CARE) and
inspect the Propeller for clogs, hair or other debris which may keep it from spinning freely. If the Pump is operating
properly replace the Outlet Top (Page 12; PROPELLER CARE). Be careful not to over tighten and “strip” the screws.
If it appears to be frozen and no debris is blocking it movement, or if the Propeller moves freely when spun manually
but not when the cleaner is turned on, or if the propeller is loose and wobbles when spun manually, please visit your
local Authorized Service Center.
6. Check the operation of the Pump Motor (Page 3; Fig. 1). While your cleaner is on in the pool, hold your cleaner by its
Floating Handle (Page 3; Fig. 1) so that its Outlet Top (Page 3; Fig. 1) protrudes just slightly out of the water. Look to
see that water is gushing from the Outlet Top.

FLOATING CABLE GETS WRAPPED AROUND BRUSHES OR PULLED INTO THE CLEANER

1. Check that the Floating Handle is locked diagonally across top of body and diagonal angle is reversed with each use
(Page 6, FLOATING HANDLE).
2. Check the amount of Flotation that has been added to your cleaner. By removing Floats one at a time and checking
its operation, you may be able to reduce the buoyancy to the appropriate level to avoid having your cleaner climb
too high as to allow the Floating Cable to get pulled into the Brushes / Wheel Tubes (Page 12, FLOATING HANDLE).

IMPORTANT: Your cleaner is equipped with a special safety device that allows the cleaner to sense the Floating
Cable being pulled into the Wheel Tubes and will try to immediately reverse its movement to push the Cable back
out! If unsuccessful the cleaner will automatically turn off to protect it from twisting the Cable! Simply turn your
Power Supply OFF correct the Cable and turn your Power Supply ON as normal to continue cleaning.

20
3. Careful removal of air trapped in the housing is critical to ensure natural balancing of your cleaner. Each time you
place your cleaner in the pool use the Floating Handle (while submersed) to turn your cleaner upside down turning it
side to side to allow any possible trapped air to escape! (Page 7, CLEANER START POSITION)
4. Ensure that the Floating Cable is untangled and spread out on top of the water, allowing enough length for your
cleaner to reach all areas of the pool without restriction and without excess of Floating Cable. Excess cable should
be kept coiled outside the pool near the Power Supply. For best results, place the Power Supply at the mid-point of
the pool’s longest side (Page 7, SETTING UP THE POWER SUPPLY).

Should the Floating Cable continue to get tangled in or around the cleaner, please visit your local Authorized Service
Center.

FALLS OR FLIPS BACKWARDS OFF WALLS OR STAIRS

1. Clean Filter Bag (Page 11, CLEANING AND CHANGING THE FILTER BAG)
2. Remove Flotation (Page 12, FLOTATION): Remove Flotation one by one until proper buoyancy is returned. Be sure
to always submerge your cleaner and holding its Floating Handle turn upside down to remove any air that may be
trapped within the cleaner’s body. Careful removal of air trapped in the housing is critical to ensure natural balancing
of your cleaner (Page 7, CLEANER START POSITION).
3. Floating Handle (Pages 5-6, FLOATING HANDLE): Check the handle position according to your model. Also check
that there is no water present inside the handle. If there is water present contact your Authorized Service Center.
4. Check the operation of the Pump Motor: Please refer to the Troubleshooting section titled: MOVES BUT DOES NOT
PICK UP DIRT AND DEBRIS

If this situation persists, please visit your local Authorized Service Center.

DEBRIS COMES OUT OF THE CLEANER WHEN REMOVING IT FROM POOL


(BOTTOM LID DOES NOT CLOSE PROPERLY)

1. Filter Bag: Ensure that the Filter Bag is properly mounted on the Wire Bag Support Frame (Page 11; Figs. 13a-b).
The Filter Bag’s small Label on the elastic edge should be on the outsdie of the bag and positioned at the center of
either long side of the Bottom Lid Assembly plastic. Stretch the elastic bottom over each Wire and slide the Filter
Bag down until the Filter Bag reaches the Bottom Lid plastic. At that point the Filter Bag’s elastic bottom should be
stretched over the plastic lips located on each short side of the Bottom Lid Assembly, and will hold the Filter Bag in
place. Pull the Filter Bag top corners into each of the top 4 corners of the Wire Frame. Insert the Bottom Lid into the
bottom of the cleaner. Be sure that the Filter Bag’s fabric is not interfering with the locking of the Lock Tabs. Be sure
that each of the Lock Tabs are “Locked” closed. (Page 11, CLEANING and CHANGING THE FILTER BAG)
2. Debris Intake Port Flaps (Page 4; Fig. 3): Check that the Intake Valve Flaps on the underside of your cleaner (in the
Bottom Lid Assembly) move freely to open and close. Clean Flaps if necessary.
3. Lock Tabs (Page 11; Fig. 12): Check that the Lock Tabs are not warped. They should be straight and aligned with the
cleaner’s body. If they are warped then replacement Lock Tabs are available for purchase through your Authorized Dealer.

DOES NOT PUMP WATER OR MOVE, OR POWER SUPPLY DOES NOT TURN ON

It is unlikely that both Motors (Drive Motor and Pump Motor) are experiencing mechanical problems. In most cases the
issue lies with something that is hindering the flow of electricity from the electrical outlet to the Power Supply (Page 4;
Fig. 4) or through the Floating Cable (Page 3; Fig. 2) to the cleaner itself. To locate and resolve where electrical flow is
being hindered check the following:

21
1. Electrical Outlet & Connections: Make sure that the Power Supply is firmly plugged into a grounded electrical outlet
which has power. To test the outlet, plug in another electrical instrument that you know works to the outlet.
2. Check that the Floating Cable is securely plugged into the Power Supply.
3. Power Supply and Fuse (Page 4; Fig. 4)

A. Check that the Power Switch is pressed upwards to the “ON” position.
NOTE: Your cleaner’s Power Supply has a Safety Reset Button, which must be pressed each time you switch the power
“ON”. The Safety Reset button does not need to be pressed each time if your Power Supply is operating off of an
External Timer.

B. Switch the Power Supply “OFF” and “ON” several times, allowing approximately 30 seconds between each
“ON” and “OFF”. Remember, if your cleaner is set to operate off an External its Reset Switch must be pressed
each time after pressing the “ON” button.
C. Unplug the Power Supply from the electrical outlet. Check that the Fuse (Page 4; Fig. 4) in the Power Supply’s
Fuse Holder appears operational. If the Fuse appears burned out, then replacement Fuses are available for
purchase through most major electronic supply stores, including your Authorized Dealer.
D. After unplugging the Power Supply from the electrical outlet, use a cotton swab to dry all sides of the Fuse
and Fuse Holder (inside and out). Reinsert Fuse and plug in and start Power Supply.

4. With the Power Supply unplugged, check the Power Supply Cable (Page 4; Fig. 4) and the Floating Cable (Page 3;
Fig. 2) for cuts or damage. If you detect damage to either Cable, please visit your local Authorized Service Center.

Does not clean entire pool (Misses areas) or does not climb walls

Your cleaner is designed to clean the pool many times over within its recommended cleaning cycle (up to 7 hours) by
moving along the width of the pool (side wall towards side wall), not the length.

Your cleaner operates by moving down 1 side wall, then crossing over 50% of the floor’s width, stop and reverse on an
angle or arc to move back towards the original side wall. Once the cleaner reaches the original wall it will reverse and
repeat this process with varied distances across the width of the pool. It will only climb the wall every 4 times. Your
cleaner does not require constant lateral waterline movement to navigate the pool due to its patented turning systems.
(Pages 10, CLEANING PATTERNS)

If large portions of the pool are missed, then please check the following:

1. Be sure that the Power Supply and is located in the center of either one of the long sides of the pool (Page 7; Figs.
6a-b). This will allow optimum use of the Floating Cable’s length (Page 7; SETTING UP THE POWER SUPPLY). Make
sure the Floating Cable is untangled and spread out on the water’s surface and that there is adequate Cable length for
cleaner to reach all areas of the pool.
2. The Fine Filter Bag may remove particulates 20 times smaller than what is visible to the naked eye. Thoroughly
clean the Filter Bag to remove it of the fine particles embedded within the Bag fibers (See Page 11, CLEANING AND
CHANGING THE FILTER BAG). To test if the Filter Bag is inhibiting the cleaner’s performance, simply remove the
Filter Bag from the Bottom Lid Assembly (Page 11). Then re-insert the Bottom Lid Assembly into the cleaner and
operate the cleaner without the Bag. If the cleaner pumps water strongly, and climbs the walls properly, then you have
confirmed that the Filter Bag requires a thorough cleaning.

NOTE: When at the waterline a portion of the Brushes should be out of the waterand your cleaner should move left or right along
the waterline. Should it not reach the waterline then it will be slightly limited in its movement around the pool..

3. Shake the Floating Handle (Page 3; Fig. 1). Listen for the presence of water within it. The Handle should be lightweight
and airtight without water in it. If water is present, please visit your local Authorized Service Center.
4. Check that the Pump Motor (Page 3; Fig. 1) is operating. Please refer to Page 20 titled Moves But Does Not Pick
Up Dirt and DebriS.
5. Check that the Drive Belts and Drive Tracks are properly aligned and are taut (Pages 14-15). Adjust or replace if necessary.
6. Check for excessive wear of the Scrubbing Brushes, which provide traction for climbing and replace if necessary (Page
13, SCRUBBING BRUSHES CARE AND REPLACEMENT).

22
7. You may need to add Flotation. Your cleaner needs to properly climb the walls and to move left or right scrubbing
the waterline in order to properly clean the entire pool (Page 12, FLOTATION).
8. With your hand feel the lower surface of your pool walls just above the floor. In rare instances the pool walls may be
slippery due to either algae or a newly polished finishe and will require manual cleaning/brushing first.

IMPORTANT: When shocking your pool water, remove your cleaner from the water for at least 24 hours to allow
proper dilution before returning the cleaner to the pool! Otherwise the heavy concentrations of chlorine may
burn away your cleaner’s motor seals, resulting in motor replacment, including having premature discoloration
and wear of plastic and other rubber components!

Please see a water chemistry specialist, such as your Authorized Dealer, for proper treatment of your algae type. If it is
suggested to “Shock” your pool, and then manually brush and vacuum the dead algae from all surfaces to remove the bulk
of the algae from the pool, please know that if you use your cleaner to remove the dead algae then the Filter Bag will clog
quickly, requiring several cleaning cycles and many through Filter Bag cleanings. Additionally, your cleaner’s Brushes will
become covered with algae and will require that they be thoroughly cleaned to ensure traction for further use.
9. If you use a non-chlorine coagulating solution (i.e. Baquacil® ) to clean your pool a clear slick film may form along
your pool’s walls impeding the cleaner’ ability to climb. We suggest adding 225 to 300 parts per million of Calcium
Hardener to your pool water to combat the film build-up.

GETS STUCK ON LADDERS, MAIN DRAINS, RETURN FITTINGS, LIGHTS,


STAIRS OR IN CORNERS
Cleaners have approximately one inch of clearance between the floor and its underside. The Brushes (Page 13, SCRUBBING
BRUSHES CARE AND REPLACEMENT) enable the cleaner to climb over most obstacles like main drains, return filters,
lights, and pop-up, in-floor systems, and to climb up stairs in most pools. But, in some cases, the size or convex surface of
some of these obstacles (i.e. lights, raised main drains) are too great and stop the cleaner from moving forward or reverse
by catching on the underside of the cleaner.

Follow these recommendations to assist your cleaner with the following obstacles:

Ladders, Return Fittings, Lane Hooks, Lighting Fixtures


Objects protruding from walls may impede the left / right (lateral) movement of your cleaner when it is at the waterline.
For optimal performance, it is recommended to remove objects from the pool walls when operating your cleaner. The
greater the number of objects on the pool walls, the greater the difficulty your cleaner will have covering the entire pool.
Two or more objects in the pool positioned either directly opposite one another, or diagonally across from one another,
will restrict your cleaner to primarily clean only one section of the pool on one side of the objects during its cleaning cycle.

If these objects can not be removed then place the cleaner in each of the ‘separate’ areas of the pool, allowing each a
separate complete cleaning cycle, starting your cleaner at the farthest points of the pool at the beginning of each cleaning
cycle. If necessary, you may reposition your Power Supply to the mid-point of either short side of your pool’s width,
always keeping the Power Supply at least 12 feet / 4 meters from the pool’s edge, to allow adequate Floating Cable length
to reach all areas of the pool.

1. Main Drains: Contact an Authorized Dealer location to purchase a main drain guard, which will prevent your cleaner
from becoming stuck on the Main Drain.
2. Return Fittings: Contact your Authorized Dealer for return fittings of the same diameter as your current fittings, yet
with smaller extensions (under 1” height). This should provide the clearance needed for your cleaner to climb freely.

NOTE: The bottom step of a ladder may stop your cleaner from freely climbing and tilting 90º up the wall from the floor. This
means the cleaner will remain in the forward mode, ‘spinning its wheels’, under the ladder, not allowing its internal incline
sensors to detect the wall. Fortunately, your cleaner is equipped with safety timer that will automatically reverse your cleaner
after a period of time. This means the cleaner may not reach the waterline in that specific area and may slightly affect its
cleaning pattern.

3. Scrubbing Brushes (Page 13): Check that your Brushes are plush and not worn. Should they require replacement,
replacement sets are available for purchase through your Authorized Dealer.

23
4. Incline Sensors: Always start your cleaner on a horizontal level surface with both Brushes touching the floor.
Should your cleaner begin its cleaning cycle in a incline, the Incline Senors within the Drive Motor may begin
operating assuming that the incline angle is a level floor. When the cleaner does become level, the Incline Sensors
will tilt and consider the floor to be the wall. This will offset its operation, resulting in insufficient cleaning due to
remaining in forward or reverse positions for great lengths of time when not needed.

POWER SUPPLY APPEARS TO SHUT OFF BEFORE COMPLETING A CLEANING CYCLE


1. Unplug the Power Supply and check the Fuse (Page 4; Fig. 4) to see if it is blown. If the Fuse appears burned out, then
replace it with the same type / amperage Fuse.
2. Check to see that the Power Supply’s internal timer setting is set to the desired operating time cycle and adjust as
necessary.
3. If your cleaner’s Power Supply is connected to an external timer. Check to make sure that the timer is set for the
desired cleaning cycle timeframe. If it has, then please contact your local electronics supply store to purchase a 5 Amp
Slo Blow Fuse to replace the existing blown fuse.

DOES NOT SINK OR FLOATS AWAY FROM THE WALL

1. Clean the Filter Bag thoroughly (Page 11).


2. Check that the Floating Handle (Pages 5-6) is locked in a diagonal position (only applicable to models whose handles
require diagonal locking) and does not have water present within it.
3. Remove any additional Flotation (Page 12, FLOTATION): Clean the Filter Bag thoroughly as it may trap air (Page 11,
CLEANING AND CHANGING THE FILTER BAG).
4. Remove any trapped air (Page 7, CLEANER START POSITION).
5. Gurgling: Your cleaner may make gurgling noises when at the waterline. There are two Debris Intake Ports (Page
4, Fig. 3) on the underside (Bottom Lid Assembly) of your cleaner. When at the waterline, one of the Debris Intake
Ports may be partially or entirely out of water and taking in air. This will not affect the water and oil cooled motors
that are located within your cleaner for the second Debris Intake Ports is completely submersed and taking in
sufficient water to keep the motors cool. In this case:

Allow your Filter Bag to continue to trap debris and particles until your cleaner no longer climbs as high at the wa-
terline and its top Debris Intake Ports begins to submerse and the noise lessens. Remember: Your cleaner requires
lateral waterline movements and therefore must reach the waterline with a portion of its scrubbing Brushes out of
the water to achieve this.

If you have previously added any (combination) of the Flotation (Page 12; Fig. 115b) provided into your cleaner, it is
suggested that you remove the devices one-by-one until proper buoyancy is restored and the noise has lessened.

6. Squeaking: The cleaner is built from plastic, rubber and stainless steel components which may squeak as the
cleaner operates. Apply non-water soluble grease or oil to component contact points [i.e. where the Wheel Tube
meets the Side Plate (Page 15, Fig. 23a-b), where the Drive Pulley meets the Bushing (Page 15; Figs. 23a-b), etc.] to
assure the smooth movement of these parts and reduce squeaking.
7. Grinding: Check Drive Belts and Drive Tracks (Page 14-15) for proper tension and alignment. Adjust or replace if
necessary.

CLIMBS TO WATERLINE THEN MOVES LEFT WHEN FLOATING HANDLE IS LOCKED IN ONE
DIRECTION, BUT DOES NOT MOVE RIGHT WHEN HANDLE DIRECTION IS REVERSED

Should your cleaner not move left/right when at the waterline in a consistent manner throughout its cleaning cycle due to
an obstruction or for an unknown reason, then your cleaner may not be able to reach and clean all areas of the pool and
may remain in one or two portions of the pool while missing others.

24
MAKE A RECORD FOR FUTURE USE
MODEL

PURCHASE DATE

PLACE PURCHASED

SERIAL NUMBER

NOTE: Serial number can be found on the warranty card, the


packing carton and your cleaner.

QUESTIONS?
Contact the Retailer you purchased your cleaner from

ADDITIONAL NOTES:
ROBOT NETTOYEUR DE PISCINE
A USAGE DE PARTICULIER
MANUEL D’INSTRUCTIONS &
GUIDE DE DEPANNAGE

Prière de Lire attentivement la Notice avant d’Utiliser le Nettoyeur

FRANÇAIS

PART # 820333
TABLE DES MATIERES
Caractéristiques de l’appareil ................................................................................................. 3-4

Guide de démarrage rapide ..................................................................................................... 5

Mise en marche votre robot . .................................................................................................. 6-7


Poignée de flottaison.................................................................................................................. 6
Branchement de l’appareil ........................................................................................................ 7
Position de départ du Nettoyeur .............................................................................................. 7

Utilisation des différentes fonctions..................................................................................... 8-10


Réglage du minuteur d’alimentation électrique....................................................................... 8
Minuteur interne et externe....................................................................................................... 8-9
Bac De service ................................................................................................................ 9-10

Maintenance de l’appareil ........................................................................................................ 11-16
Nettoyage et changement du sac de filtrage ......................................................................... 11
Flottaison..................................................................................................................................... 12
Maintenance du propulseur....................................................................................................... 12
Maintenance du câble flottant................................................................................................... 13
Entretien et changement des brosses . .................................................................................... 13
Changement des chenilles......................................................................................................... 14
Changement des courroies de transmission . ......................................................................... 14-15
Rangement de l’appareil............................................................................................................. 16

Empaquetage de votre appareil pour un retour marchandise ...................................... 16-17

Guide de dépannage (Résumé)................................................................................................ 18-19

Guide de dépannage (Complet)............................................................................................... 20-24

ATTENTION : Ne jamais faire fonctionner votre appareil s’il n’est pas complètement immergé dans l’eau de la
piscine. Cela entraînerait une annulation de la garantie, provoquerait des sérieux dommages à votre moteur,
entraînant de coûteuses réparations.

ATTENTION : Ne jamais autoriser une personne à nager dans la piscine lorsque le nettoyeur est en action.

ATTENTION : Utiliser le câble flottant pour sortir l’appareil de la piscine peut endommager sérieusement le robot et
entraîner de coûteuses réparations.

ATTENTION : L’alimentation électrique à laquelle est raccordée l’appareil doit tout le temps être à plus de 4
mètres du bord de la piscine

ATTENTION : Un interrupteur coupe-circuit doit être installé sur votre sortie d’alimentation pour prévenir tout
choc électrique

2
Caractéristiques de l’appareil
Bien que la forme et la couleur votre appareil et de ses composants puissent ne pas être exactement identiques. Les
instructions d’utilisations contenues dans cette notice sont tout à fait valables. Les numéros et références ci-dessous
seront utilisés tout au long de ce manuel.

Figure 1
1

2 9

10
3

11
4

12
6

13
7

14

1. Poignée de flottaison 6. Brosses 11. Grille du Filtre


2. Grille d’aération 7. Moteur de la pompe 12. Câble flottant (voir ci-dessous)
3. Propulseur 8. Moteur 13. Chenille G-Tooth™
4. Carter 9. Sac de filtrage 14. Axe de roue
5. Clip de sécurité des axes de roues 10. Bac de service (voir page 4)

CARACTERISTIQUES DU CABLE FLOTTANT


Figure 2
14c
14a

14b

2 Prise Mâle
de connexion

14a. Câble flottant


14b. Flotteur
14c. 2 Prises mâle de connexion
3
BAC DE SERVICE
Figure 3

12a

12j

12g
12
12d 12 12d 12i
12f 12h

12. Bac de service 12f. Flotteurs additionnels


12a. Cadre de support du sac de filtrage 12g. Vis et rondelles
12b. Flotteur en forme de « H » (Fig 3a) 12h. Extension des sélecteurs
12c. Flotteurs de poche additionnels (Fig 3a) 12i. Roulettes Système NeverStuck™
12d. Bouche d’aspiration 12j. Sélecteurs de calibre du nettoyeur
12e. Bac de service

CARACTERISTIQUES DE LA COMMANDE ELECTRIQUE


Figure 4

15a. Poignée de la commande


15b. Bouton Arrêt/Marche (ON/OFF)
15c. Boîte à fusibles*
15d. Commande électrique (Boîte)
15e. Connexion du câble flottant
15f. Câble d’alimentation

15a 15b 15d 15e 15f

* La boîte à fusibles est située à l’arrière de la commande électrique

4
INSTRUCTIONS D’UTILISATION RAPIDE
METTRE EN MARCHE VOTRE NETTOYEUR DE PISCINE EST AUSSI SIMPLE QUE DE COMPTER 1,2,3 !

CONSEIL: Pour vous aider à protéger votre câble flottant d’un enroulement dommageable autour des brosses du nettoyeur,
il est conseillé d’éteindre le système de filtration pendant que le robot fonctionne pour réduire les effets de circulation du
filtre qui peuvent repousser le câble sur la ligne de flottaison.

Blocage de la poignée Blocage de la poignée

Figure 5a
3 Positions en diagonale
Des angles fermés permettent des mouvements lents au niveau de la ligne de flottaison.
Des angles ouverts produisent des mouvements plus rapides

Assurez vous que la source


d’alimentation électrique soit
positionnée sur le côté le plus long
Figure 5b de la piscine pour que le robot Figure 5c
commence au milieu.

Alimentation Câble flottant 12’ / 4m


électrique from pool’s edge

ATTENTION: L’alimentation électrique à laquelle est raccordée l’appareil doit être tout le temps à plus de 4 mètres
du bord de la piscine

NOTE: L’alimentation électrique possède un bouton de remise


à zéro de sécurité (Page 8 - Fig 7) pour prévenir d’une mise
Figure 5d en marche accidentelle hors de l’eau due à un appui accidentel
sur le bouton Marche/Arrêt. Pour redémarrer votre appareil,
mettre le bouton sur “ON” et appuyer sur le bouton RESET.

NOTE: Consultez le manuel d’instructions pour plus


d’informations sur le moyen de programmer le temps
Prise de courant d’utilisation et l’arrêt automatique.
Câble flottant
Alimentation
électrique

ATTENTION : Un interrupteur coupe-circuit doit être installé sur votre sortie d’alimentation pour prévenir tout
choc électrique.

5
INSTALLATION DE VOTRE ROBOT NETTOYEUR DE PISCINE
POIGNEE DE FLOTAISON
La poignée de flottaison (Page 5 - Fig 5a) est un accessoire qui aide votre appareil à grimper mais également à le transporter.
Pour un fonctionnement correct du robot, la poignée doit être verrouillée en diagonale sur le dessus de l’appareil.

IMPORTANT: Il est important d’inverser la diagonale de la poignée après chaque utilisation pour protéger le
câble flottant (Page3 - Fig 2) pour qu’il ne soit pas tout tordu ou enroulé et qu’il limite le champ d’action du
nettoyeur.

Pour bloquer la poignée de flottaison: Figure 6


1. Pousser/Tirer la poignée de blocage vers le bas du coté
droit (Fig 6) en la glissant vers vous aussi loin que vous Blocage de la poignée (version B)
pouvez. Relâcher la poignée pour sécurisée la poignée
dans son blocage.
2. Pousser/Tirer la poignée de blocage vers le bas du coté
gauche en la glissant vers vous aussi loin que vous pouvez
relâcher la poignée pour sécuriser la poignée dans son
blocage.

Pour inverser la position diagonale de la poignée, exécuter


l’opération inverse et bloquer la poignée de l’autre coté de
l’appareil dans la direction opposée.

Voir les positions ci-contre.

NOTE: La poignée de votre appareil offre trois positions de blocage, produisant ainsi 2 vitesses différentes lorsque le nettoyeur se
déplace latéralement (gauche ou droite)le long de la ligne de flottaison

POSITION 1: Angle ouvert produisant des mouvements rapides sur la ligne de flottaison et une couverture totale de
la surface de la piscine
POSITION 2: Angle fermé produisant des mouvements lents, un nettoyage plus détaillé de l’eau et un temps de
couverture totale de la piscine plus long
POSITION 3: Maintient le nettoyeur sur une position fixe dans la piscine avant de repartir contre les murs pour un
lent nettoyage total de la piscine.

NOTE: Il est possible que lors des premières utilisations, la poignée soit un peu plus dure à manier jusqu’à ce que, après un peu
de temps, les encoches deviennent plus souples.

Position 1 Position 2 Position 3

6
INSTALLATION DE VOTRE ROBOT NETTOYEUR DE PISCINE
ATTENTION : L’alimentation électrique à laquelle est raccordée l’appareil doit tout le temps être à plus de 4
mètres du bord de la piscine

ATTENTION : Un interrupteur coupe-circuit doit être installé sur votre sortie d’alimentation pour prévenir tout
choc électrique

1. UTILISATION DE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE


L’alimentation électrique (Page 4- Fig 4) doit être placée au nettoyeur de faire le meilleur usage de sa longueur de
dans un zone dégagée, à au moins 4 mètres du bord de la câble flottant sans tirer dessus ou sans utiliser trop de câble
piscine (Fig 6a-b) Bien que l’alimentation soit résistante à qui provoquerait des enroulements, des noeuds ou des
l’eau elle n’est pas étanche et elle doit être placée dans un torsades qui entraveraient les rotations des brosses. L’excès
endroit sec, en hauteur, à l’abri des flaques d’eau. Pour un de câble peut être conservé enroulé près de l’alimentation
rendement maximum, installer votre alimentation au milieu électrique.
du coté le plus long de la piscine (Fig 6b). Cela lui permettra

Brancher l’alimentation électrique à une prise de terre munie d’un interrupteur de sécurité protégé. Si votre prise est
trop loin et que votre appareil n’a pas suffisamment de câble pour pouvoir se positionner au milieu du coté le plus long
de votre piscine alors il vous faudra utiliser une rallonge électrique aux normes de manière à ce que l’alimentation soit
toujours à au moins 4 mètres du bord de la piscine.(Fig 6a-b)

CONSEIL: Pour vous aider à protéger votre câble flottant d’un enroulement dommageable autour des brosses du nettoyeur,
il est conseillé d’éteindre le système de filtration pendant que le robot fonctionne pour réduire les effets de circulation du
filtre qui peuvent repousser le câble sur la ligne de flottaison.

NOTE: Nous vous conseillons de débrancher l’alimentation lorsque l’appareil est hors service afin
de se protéger d’un démarrage accidentel « hors-eau ».
Figure 6a
Figure 6b

Alimentation Plus
long
coté
de la
piscine

2. POSITION DE DEPART DU NETTOYEUR


1. En tenant l’appareil par la poignée, immerger le nettoyeur
dans l’eau en poussant doucement de manière à ce que
l’air restant s’échappe afin que l’appareil garde par la
suite toute sa stabilité
2. Lorsqu’il est complètement immergé, laisser l’appareil
se poser sur une surface plane de préférence. Le
faire commencer sur une surface fortement inclinée
pourrait perturber l’appareil et le bon fonctionnement
du programme et des capteurs en leur faisant croire
qu’il s’agit d’un mur. Cela effacerait le programme et
la couverture de la surface comporterait des oublis.
Assurer donc de toujours commencer sur une surface
plane.
3. Appuyer sur « ON » pour commencer le nettoyage.

7
UTILISATIONS DES DIFFERENTES FONCTIONS
REGLER LE MINUTEUR DE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE (INTERNE ET/OU EXTERNE
Votre nettoyeur a une minuterie digitale réglable qui vous permet de choisir entre un Fonctionnement Continu, Interne
(arrêt automatique) de l’alimentation ou bien il peut être connecté à un minuteur externe acheté à part, comme un minuteur
domestique ou système externe de contrôle de piscine avec un Mode d’Opération Externe qui peut être programmé pour
gérer le démarrage et l’arrêt de l’appareil.

MODE FONCTIONNEMENT CONTINU (C-RUN)


Le mode Fonctionnement Continu signifie que l’appareil va fonctionner jusqu’à ce que le bouton Marche/Arrêt soit
actionné manuellement ou qu’un système externe coupe automatiquement l’alimentation. Lorsque le bouton OFF est
pressé manuellement, il faut ensuite pour redémarrer appuyer de nouveau sur la bouton ON. Pour une fonction ON/OFF
automatique en mode Fonctionnement Continu, se référer aux instructions du Mode Minuteur Externe (Page 9).

Figure 7
Minuteur Digital

(Minuteur Digital) Fig. 7) Voyant vert Voyant rouge


(ON)
1. Mettre le bouton ON / OFF en position “ON”. Bouton
2. Appuyer sur le bouton “C-Run” (Fonctionnement Continu) Fonctionnement Sélecteur de
jusqu’à ce qu’il s’allume. Le nettoyeur est maintenant en Continu” (CRUN) temps (Flèches
mode Fonctionnement Continu. Bouton de sé- haut et bas)s
curité remise à
zéro.(RESET) Ecran de
contrôle

IMPORTANT: En MODE TEMPS EXTERNE « FONCTIONNEMENT CONTINU » le bouton de sécurité de remise à


zéro devient inactif et ne peux pas protéger l’appareil contre des mise en marche accidentelle “hors eau”. C’est
pourquoi il est impératif de débrancher l’appareil de sa source d’alimentation lorsque vous le sortez de l’eau.

ATTENTION : Le mode de fonctionnement que vous choisissez doit être régler après que l’appareil ait été mis
à l’eau, que le câble flottant ait été branché à l’alimentation et que l’alimentation ait été branchée à sa source
électrique, avec l’alimentation placée à plus de 4 mètres du bord de la piscine.

MODE TEMPS INTERNE


La programmation d’opération Interne permet aux propriétaires d’une alimentation avec minuteur manuel ou digital
de programmer le cycle de nettoyage de leur appareil pour qu’il fonctionne n’importe ou de 1 heure à 7 heures et qu’il
s’éteigne automatiquement. Une fois éteint le mode minuteur interne ne pourra pas faire redémarrer le nettoyeur.
1. Mettre le bouton ON / OFF en position “ON”.
2. Ajuster le minuteur sur le temps de nettoyage désiré (de 1 à 7 heures) en fonction du cycle de nettoyage recommandé
pour votre modèle de piscine, sa taille et son état de propreté (plus de déchets = plus de temps de nettoyage)
Minuteur digital (Fig 7) : Appuyer sur les flèches « haut et bas » pour augmenter ou diminuer le temps. A chaque fois
que vous appuierez sur une flèche haut où bas, il s’affichera à l’écran le nombre d’heures que vous avez choisie

NOTE: Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, le voyant vert au dessus du bouton « RUN » doit clignoter continuellement,
alors l’alimentation est directement connectée en Mode Temps Externe et doit être remise à zéro en MODE Temps Interne, en
effectuant les actions suivantes : Maintenir la bouton C-RUN enfoncé environ 5 secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’arrête de
clignoter et s’éteigne. S’il s’arrête de clignoter et qu’il est éteint, alors le Mode Temps Interne Programmé est enregistré.

3. Appuyez sur le Bouton de sécurité de remise à zéro (Reset- Fig7). Le nettoyeur est maintenant réglé sur son temps
interne et va nettoyer durant le temps qui lui a été indiqué.

NOTE : L’alimentation restera sur le Mode Temps Interne jusqu’à ce que vous ne la rebasculiez manuellement sur le Mode Temps
Externe et ce même si l’alimentation est coupée ou est mise en position « OFF ».

8
MODE TEMPS EXTERNE
Votre alimentation peut être connectée sur un minuteur externe acheté séparément comme une minuterie type pour
maison ou par un système de contrôle de piscine.

Avec ce MODE TEMPS EXTERNE, le nettoyeur peut être démarrer et éteint automatiquement en réglant le calendrier.
Pour connecter le nettoyeur à votre système de contrôle de piscine, faite appel à un électricien, la documentation technique
de votre installation ou votre revendeur spécialisé.

Minuteur Digital (Fig. 7)


1. Connectez votre alimentation sur un minuteur externe (toujours sur une prise de terre sécurisée)
2. Appuyer sur le bouton “ON” et après quelques secondes, vont apparaîtrent sur l’écran deux lignes horizontales. Si
le voyant vert, au dessus du bouton « C-RUN » clignote, c’est que le MODE TEMPS EXTERNE est opérationnel.
3. Si le voyant vert ne clignote pas, l’appareil est toujours en MODE TEMPS INTERNE et a besoin d’être remis à jour en
faisant les opérations suivantes
4. Appuyez sur le bouton “C-RUN”. Le voyant vert doit s’allumer
5. Maintenez le bouton “C-RUN” enfoncé pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que le voyant vert commence à
clignoter. Lorsqu’il clignote ; c’est que le MODE TEMPS EXTERNE est opérationnel.

NOTE:
L’alimentation restera sur le Mode Temps Externe jusqu’à ce que vous ne la rebasculiez manuellement sur le Mode Temps Interne
et ce même si l’alimentation est coupée ou est mise en position « OFF ».

IMPORTANT: En MODE TEMPS EXTERNE « FONCTIONNEMENT CONTINU » le bouton de sécurité de remise à


zéro devient inactif et ne peux pas protéger l’appareil contre des mise en marche accidentelle “hors eau”. C’est
pourquoi il est impératif de débrancher l’appareil de sa source d’alimentation lorsque vous le sortez de l’eau.

BAC DE SERVICE
SELECTEUR DE CALIBRE DES DECHETS
Les déchets varient selon l’emplacement géographique, l’environnement Figure 8a
et les saisons. C’est pourquoi votre nettoyeur a été conçu en ayant la
possibilité de régler le calibre des déchets qu’il récupère.

Pour des petits résidus tels que des aiguilles de pins, du sable ou du pollen
faites coulisser le sélecteur situer dans le bac sous la machine dans le sens
de la flèche indiquant « LESS ». Cela va réduire l’ouverture de la trappe et Le sélecteur
concentrera la force de succion sur une plus petite zone permettant ainsi coulisse vers
d’aspirer des résidus plus petits et plus légers. « LESS »
Figure 8b
Pour de plus gros déchets, faites glisser le sélecteur à l’opposé (Figs 9a-b)
pour agrandir la taille d’ouverture et permettre ainsi à de plus gros résidus
d’être aspirés.

UTILISATION DES EXTENSIONS VARIABLES
De la même manière qu’un aspirateur domestique possède une brosse Le sélecteur
réglable en hauteur selon que l’on souhaite nettoyer un tapis ou un sol coulisse à
carrelé, votre nettoyeur est équipé d’un modèle breveté d’extensions. l’opposé de
Ces deux modèles proposent dureté et longueur différentes, offrant « LESS »
ainsi de nombreuses possibilités d’adapter l’aspiration et le nettoyage
selon les différents types de saletés ou de surfaces des piscines.

Utilisez l’extension dure pour nettoyer des résidus très sales comme le
sable, les algues ou la vase incrustée dans les surfaces poreuses comme Figure 9
le gunite, le plâtre ou des galets ou bien utiliser la plus fine pour nettoyer
les résidus plus légers comme le pollen ou la poussière sur des surface
moins poreuses comme les liners. Vous pourrez aussi utiliser une de
chaque pour nettoyer différents types de résidus en même temps
ou bien aucune des deux en laissant l’appareil utiliser sa puissance
d’aspiration standard si par exemple la surface de votre piscine et non
poreuse, de type fibre de verre.

1. Pour l’installation, alignez simplement chaque extension pour
qu’elle rentre dans l’emplacement prévu à cet effet dans le bac du
dessous. Assurez vous que le bon coté soit exposé.(Fig 9)

9
Système de Roues NEVERSTUCK™ Figure 10

Deux roues système NEVERSTUCK™ (“Jamais Coincé”)(Fig


10) se trouvent juste à coté des bouches d’aspiration(Fig 8a-
b). Elles permettent au nettoyeur de ne jamais rester bloqué
par des obstacles tels que des plis dans le liner, des éclairages
convexes ou des bulles d’air. Si elles ne sont pas utiles, elles
peuvent être retirées à l’aide d’un tournevis cruciforme.

SCHEMA DE NETTOYAGE

CABLE FLOTTANT Description du schéma de nettoyage:

* A. Le nettoyeur recherche les murs et les escalade.


* B. Il passe alors de nombreuses secondes à bouger au niveau de la
ligne flottaison puis redescend.
C. Le nettoyeur roule sur le sol, sur à peu près la moitié de la largeur
puis revient en arrière pendant quelques secondes et se dirige de
nouveau vers le mur.
D. Il escalade de nouveau le mur pendant quelques secondes.
B
E. Puis le nettoyeur revient sur le sol roule sur à peu près la moitié
de la largeur, revient en arrière pendant quelques secondes et se
dirige de nouveau vers le mur.
F. Il escalade alors le mur pendant quelques secondes
F H
D G. Puis le nettoyeur revient sur le sol roule sur à peu près la moitié de
I la largeur puis revient en arrière pendant quelques secondes et se
G dirige de nouveau vers le mur.
E H. Il escalade alors le mur pendant quelques secondes
C I. Et il se dirige ensuite vers le mur opposé pour recommencer son
A
quadrillage.

*Le programme interne a en mémoire un nombre de secondes précises pour escalader les murs.
Au final, il ne doit pas atteindre la ligne de flottaison.

NOTE: Le nettoyeur est équipé d’un dispositif de sécurité qui le renverse automatiquement après un certain nombre de minutes où
il ne rencontre pas de murs et le redirige à 90°. Cela protège votre nettoyeur si jamais il rencontre une échelle par exemple et qu’il ne
peut l’escalader. Il possède également un coupe circuit de sécurité qui entre en fonction régulièrement pour couper le moteur quelques
secondes et lui permet de dériver un peu de sa position. Ce qui est une mesure additionnelle pour lui permettre de ne pas rester coincé.

10
ENTRETIEN DE VOTRE NETTOYEUR DE PISCINE
NETTOYER ET CHANGER LE SAC DE FILTRAGE
Un nettoyage en profondeur de votre sac de filtrage (Fig 16a-b) après chaque utilisation est probablement la maintenance la plus
importante que vous pouvez faire pour vous assurer de la performance optimale de votre nettoyeur.
Le sac de filtrage (Fig 3) a une capacité de stockage beaucoup plus grande que ceux de n’importe quelle autre marque de nettoyeur
mais très loin de la capacité du filtre principal de la piscine.

Mais le plus important pour vous est de savoir que le sac de filtrage de votre nettoyeur peut filtrer des particules 20 fois plus petites
que ce que n’importe quel autre sac peut faire. Ce qui signifie que les très fines particules telles que les algues ou bactéries, invisibles
à l’œil nu, qui passent à travers les autres sac et retournent proliférer dans la piscine, vont être aspirées et retenues dans le sac de
filtrage de cet appareil. C’est pour cela que, bien que vous ne voyiez qu’une fine particule de saleté, le sac de filtrage est peut être
saturé de particules, ce qui amoindrit la force de l’aspiration. Ce qui entraîne la possibilité que votre piscine ne soit pas bien nettoyée.

Dans le même esprit, un fort débit d’eau est utile pour le nettoyeur lorsqu’il escalade les murs. Un sac de filtrage sale empêchera le
nettoyeur de monter de la part le poids supplémentaire du sac de filtrage et la réduction du débit d’eau. Cela réduira également la
couverture totale de la superficie de la piscine et l’empêchera donc de nettoyer certaines zones. C’est pourquoi il est nécessaire de
nettoyer le sac de filtrage en profondeur (Figs 16a-b) après chaque utilisation.
Figure 7a
Pour nettoyer le sac de filtrage :
1. Débrancher l’alimentation (Fig. 7a).
2. Si votre nettoyeur est dans la piscine, tirer doucement sur
le câble flottant (Fig 7b9 jusqu’à ce que la poignée soit à
Prise de Câble
votre portée. Sortir à l’aide de la poignée (et surtout pas du courant Alimentation flottant
câble flottant) le nettoyeur de l’eau en lui laissant le temps électrique
d’évacuer toute l’eau qu’il contient dans la piscine.
Figure 7b
IMPORTANT : Utiliser le câble flottant pour Câble flottant Poignée
sortir l’appareil de la piscine peut endommager
sérieusement le robot et entraîner de coûteuses
réparations.
3. Coucher l’appareil sur le coté ou sur le dos sur une surface
lisse pour éviter de le rayer. Ouvrir doucement les pattes de
fermeture pour libérer le bac de dessous (Fig 8)
4. Enlever le sac de filtrage de son cadre-support (Fig 9a)
retourner le et avec un nettoyeur à haute pression enlever Figure 8
tous les résidus incrustés. Sinon tremper le entièrement
dans un seau d’eau, brosser le et rincer le jusqu’à ce que
l’eau soir clair. Si cela est nécessaire, vous pouvez aussi le
passer à la machine à laver le linge (Cycle doux- eau froide
uniquement) SANS DETERGENT. Vous devez remettre le
sac de filtrage immédiatement, à moins de le faire sécher à
l’air libre mais n’utiliser jamais de fer à repasser ou de sèche Bac de
linge. service
Pattes de fermetures
5. Remettre le sac dans son support en s’assurant que le coté
doux soit sur le dessus. Pour s’assurer de bon positionnement
du sac de filtrage dans son logement, repérer le logo près
de l’élastique du bas. Positionner le sac de manière à ce que Figure 9a Figure 9b
le logo soit au milieu de la plus grande longueur du bac.
(Fig 9a) Etirer l’élastique autour du cadre (Fig 9b) et faites
coulisser le sac jusqu’en bas de son support. A ce moment
l’élastique du sac doit être étirer jusqu’aux accroches rigides
du bac. Ce qui tient le sac en place. Pousser les coins du
sac sur les coins du support et rentrer le surplus de sac à
l’intérieur du cadre. (Fig 9b)
6. Remettre en place le bac en s’assurant de ne pas coincer
un morceau du sac en refermant les pattes et vous assurer
d’avoir clairement entendu les pattes de refermer. Logo de repère

Cadre/support du sac
de filtrage

IMPORTANT: Bien qu’un sac de filtrage paraisse propre, sachez qu’il peut aspirer des microparticules 20 fois plus
petites que ce que l’œil peut voir. Il est donc crucial de le nettoyer après chaque usage pour qu’il conserve son
efficacité maximale.
11
FLOTTAISON Figure 17
Votre appareil est un nettoyeur de piscine universel qui fonctionne dans des conditions de
chimie et de température variées. Le nettoyeur offre les meilleures performances possibles
lorsqu’il est virtuellement sans poids additionnel. Toutefois, respecter un bon équilibre de
son poids est un élément essentiel pour une utilisation efficace. Généralement un nouveau
nettoyeur est toujours bien équilibré lorsque l’on l’utilise pour la première fois et il n’est pas
nécessaire d’avoir recours à des flotteurs additionnels. (Fig 17)

IMPORTANT: Il est important que chaque fois que vous immerger le nettoyeur, vous
utilisiez la poignée pour le mettre la tête en bas et permettre à l’air de s’échapper.
(Voir Page 7, Etape 2)

La plupart des configurations de piscines permettent au nettoyeur de grimper le long des


murs ou des marches sans efforts jusqu’à la ligne de flottaison. Cependant dans certains cas,
l’environnement de la piscine (température, chimie, eau, etc ...) pourrait porter atteinte à la
flottaison de l’appareil. C’est pourquoi des accessoires ont été inclus avec votre nettoyeur pour
corriger ces problèmes de flottaison.

Figure 18a Figure 18b


Ajustement de la flottaison au niveau du bac de service (Fig. 18a-b
1. Enlever le sac de filtrage (Fig 18a). Placer les deux flotteurs
carrés (cotés en mousse en bas) sur les bases du bac (Fig 18b)
Sécuriser les deux flotteurs avec 2 vis provenant des fixations
de l’intérieur du bac. Cela devrait résoudre les éventuels
problèmes de flottaison.
2. Si le nettoyeur a besoin de plus d’ajustements, répéter
l’opération en ajoutant les 2 flotteurs qui restent.

IMPORTANT: Les changements de chimie ou de


température peuvent grandement affectés la
flottabilité de votre nettoyeur. Ainsi, si vous avez
préalablement installer les flotteurs additionnels
sur votre appareil, il vous sera peut être nécessaire
de les enlever un par un jusqu’à retrouver le bon
équilibre.

ENTRETIEN DU PROPULSEUR
C’est une bonne habitude d’inspecter le propulseur (Page3 –
Fig 1) une à deux fois par saison pour vérifier qu’il n’est pas
obstruer, ce qui pourrait réduire le débit d’eau et diminuer
l’efficacité du nettoyage et la couverture de la piscine.
Figure 19a

IMPORTANT: Pour vous protéger d’éventuels


dommages corporels, il est impératif de toujours
débrancher l’appareil lors d’opérations de
maintenance ou de réparations.
Source
électrique Alimentation
1. Débrancher l’alimentation de l’appareil (Fig. 19a).
2. Dévissez les vis qui maintiennent la grille d’aération sur
le haut de l’appareil. (Fig 19b-c) la grille possède 4 vis. En
utilisant un tournevis ou un outil similaire, mais pas votre
doigt, faites tourner le propulseur pour vérifier qu’il tourne Figure 19b Figure 19c
sans contrainte et que des cheveux, des brindilles ou
autres résidus ne l’empêche pas de tourner. Retirer tout
ce qui peut entraver son bon fonctionnement et replacer
la grille.

IMPORTANT : Prenez soin de ne pas trop serrer


les vis pour ne pas endommager les pas de vis ou
casser la grille en la remontant.

12
ENTRETIEN DU CABLE FLOTTANT
Régulièrement vous devez étirer le câble flottant (Page 3 – Fig 2) sur toute sa longueur pour éviter qu’il ne prenne un
forme définitive et qu’il empêche le nettoyeur d’accéder à tous les coins de la piscine. A cette occasion, vérifier également
d’éventuels dommages extérieurs. Le frottement du câble sur des surfaces dures ou rugueuses peut l’endommager et
provoquer des cours circuits pour le nettoyeur. Des morsures d’animaux peuvent également perforer ou endommager le
câble. Pour toutes ces raisons, il est important de régulièrement procéder à une vérification.
Ce qui suit, ne concerne pas les modèles qui n’ont pas de poignée ou qui ont une poignée fixe ou une poignée avec un
flotteur. A chaque utilisation, vous devez inverser la diagonale de la poignée. Cela inversera la direction de nettoyage de
l’appareil et vous assureras qu’il va bien dans des endroits où il n’est pas passer avant et cela évitera un enchevêtrement
du câble.

IMPORTANT: N’utiliser jamais le câble flottant pour sortir l’appareil de l’eau. Vous pouvez l’utiliser pour tirer le
nettoyeur le long de la piscine mais c’est avec la poignée que l’on sort l’appareil de l’eau. Utiliser le câble pour
cela pourrait provoquer à l’intérieur des ruptures de connexions et des dommages coûteux à réparer.

ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DES BROSSES Figure 20


Les brosses du nettoyeur produisent la traction et lui donne la
possibilité de récupérer les résidus. Il est donc important de ne
pas les laisser se détériorer sinon le nettoyage perdra de son
efficacité pour nettoyer, escalader, tourner et se mouvoir dans
les recoins de la piscine. Il est possible que vous ayez besoin
de changer les brosses de votre nettoyeur. La périodicité des
changements dépend de l’utilisation que vous en faites, de
l’état de votre piscine et du nombres d’heures où le robot
PVA Brosse*
fonctionne. Une haute concentration chimique ou des surfaces
rugueuses vont les endommager plus rapidement. Nous vous * Il est recommandé de faire changer vos
brosses par un revendeur agréé.
recommandons de les inspecter régulièrement pour vérifier
leur état.

IMPORTANT: Pour vous protéger d’éventuels dommages corporels, il est impératif de toujours débrancher
l’appareil lors d’opérations de maintenance ou de réparations.

13
CHANGEMENT DES CHENILLES Figure 21
Les chenilles (Fig 21) peuvent également s’abîmées suivant la
fréquence d’utilisation, la chimie, la surface de la piscine et la
longueur de la saison. La détérioration des languettes entraîne
un moins bon rendement et des perturbations dans le schéma
de nettoyage de l’appareil et sa capacité à couvrir toute la G-Tooth™
piscine. Si vous vous apercevez que les languettes sont usées, Drive Track
contactez votre revendeur agréé pour leur remplacement.

1. Débrancher l’appareil et sortez le de l’eau.


2. Coucher l’appareil sur un coté, sur une surface lisse afin
de ne pas détériorer la peinture.
3. Avec les pouces poussez contre le carter latéral (Fig. 22),
passer vos doigts sous la chenille et pousser pour dégager
la chenille de son logement, garder la dans votre main Figure 22
puis avec l’autre main faites tourner l’axe de la roue (Fig.
22) jusqu’à la désolidariser complètement de l’appareil.
4. Pour remonter la chenille, accrocher la d’un côté sur l’axe
de la roue et faites le tourner en guidant la chenille pour
qu’elle rentre dans son emplacement.
5. Poussez vers l’intérieur de la chenille et forcer sur le
bord de la plaque latérale. Faites tourner l’axe de la
roue vers vous jusqu’à ce que la chenille retrouve son
emplacement sur l’axe entre le carter latéral et le corps
de l’appareil.
6. Répéter les précédentes opérations de 1 à 5 pour l’autre
coté de l’appareil.

IMPORTANT: Il faut toujours remplacer les deux


chenilles en même temps sinon cela affecterait le
bon fonctionnement de l’appareil dans son schéma
de nettoyage. (Figure 23 Figure 23

CHANGEMENTS DES COURROIES


D’ENTRAINEMENTS
Les courroies d’entraînements (Fig 26a-b) peuvent également
s’abîmées suivant la fréquence d’utilisation, la chimie, la
surface de la piscine et la longueur de la saison. La détérioration
des languettes entraîne un moins bon rendement et des
perturbations dans le schéma de nettoyage de l’appareil et sa
capacité à couvrir toute la piscine. Si vous vous apercevez que
les languettes sont usées, contactez votre revendeur agréé
pour leur remplacement.

1. Enlever les chenilles (Voir Changement des chenilles


Figure 24
2. Placer l’appareil à l’envers sur une surface lisse pour ne pas
l’endommager. Enlever le bac de service (Fig 23)
3. Enlever le clip de sécurité des axes de roue (Fig. 24
4. Localiser et dévisser les 4 vis (Fig. 25) situées sur le coté
du bloc moteur qui tiennent en place le carter..

NOTE: Avant d’enlever les vis, bien regarder comment sont


positionnés les courroies, poulies, rouleaux d’entraînements, les
rouleaux lisses et les bagues pour le remontage ultérieur. (Fig 26

TIP! Nous vous conseillons d’utiliser des pinces fines Clip de sécurité des axes
pour retirer le clip de sécurité des axes de roue. de roue

14
Figure 22

1. Lors du remplacement des courroies de transmissions soyez très Les 4 vis sur le carter latéral du moteur
attentifs à bien les loger dans leurs emplacements : Une courroie
pour relier la poulie centrale à l’axe de roue avant et une autre pour
relier la poulie centrale à l’axe de roue arrière. Les courroies doivent
passer sur la partie lisse des rouleaux pour être en tension (Page 13 ;
Fig 23 a-b)
2. Pour remonter l’ensemble, suivre le chemin inverse de l’étape 5 à
l’étape 2.

CONSEIL ! Utilisez le diagramme ci-contre pour


avoir une vue d’ensemble intérieure et extérieure du
système de transmission. (Fig 26 a-b)

ASSEMBLAGE DES COURROIES

Figure 23a
Vue intérieure

Courroie de transmission
Poulie centrale
SRouleaux lisses de
Carter Latéral relais

Axe de roue

Lors du réassemblage,
assurer vous que les
crans des courroies
soient à l’intérieur.
Petits rouleaux

Figure 23b
Vue d’ensemble

NOTE: Lors du remplacement des courroies de transmissions soyez très


attentifs à bien les loger dans leurs emplacements. Les courroies doivent
passer sur la partie lisse des rouleaux pour être en tension.

15
RANGEMENT DE L’APPAREIL
Lorsque vous ne l’utilisez pas, il est important que votre nettoyeur, son câble flottant et son alimentation, soient entreposés
dans un endroit propre et sec, à l’abri des rayons du soleil et des basses températures et de l’exposition à des produits
chimiques et à leurs vapeurs (chlorine). Cela aidera à prévenir de tous types de dommages ou de dégâts. Avant de l’entreposer
pour une période un peu longue, il faut nettoyer en profondeur le sac de filtrage et le sécher, s’assurer que le câble flottant
n’est pas entortillé, avec des nœuds ou en forme de huit mais plutôt enroulé en de larges cercles et positionner sur l’appareil,
qui doit être placé de manière à ne pas écraser les picots des brosses.

Correct Incorrect Incorrect


(Ne pas placer le nettoyeur sur (Ne pas plier le câble en forme de 8)
l’alimentation)

PREPARER VOTRE NETTOYEUR POUR L’ENVOYER EN COLIS


Dans l’éventualité où il vous faille envoyer votre nettoyeur en réparation, vous devez l’emballer de manière appropriée afin
de faciliter la réparation et qu’il ne s’abîme pas dans le transport. Cela retarderait votre délai de réparation et engendrerait
un conflit avec le transporteur.

NOTE: Un dossier d’information de tous vos contacts avec le Service Après-vente (Numéro d’Autorisation de Retour de l’appareil
(RMA), nom, dates, nom du modèle, numéro de série, etc …) devrait être gardé avec votre manuel d’instruction et/ou avec tous
types de documents de références (Voir page 22:NOTES)

Demander au service Après Vente si l’alimentation doit accompagner le nettoyeur. Si oui, le câble doit être enroulé
(Fig 20a) et l’alimentation protégée par du papier bulle ou une protection similaire (Fig 20b). L’alimentation doit
être posée au milieu, sur le fond de la boîte et le fond doit être solidement scotché. (Fig 20b)

Figure 20a Figure 20b

16
Le câble flottant doit être enroulé en cercle Un socle de protection (de préférence en
autour de l’alimentation situé dans le fond de la carton épais) doit être placé sur la câble
boîte. (Fig 28) flottant et l’alimentation. (Fig 29)

Figure 28 Figure 29

Figure 30 Figure 31
Le nettoyeur doit être également totalement protégé par
du papier bulle ou un matériel de protection équivalent
et il doit être posé au milieu du socle de protection
qui l’isole du câble flottant et de l’alimentation. Du
matériel de protection tel que du papier bulle doit être
placé entre l’appareil et les côtés et le haut de la boîte
pour lui assurer une parfaite protection pendant le
transport. (Fig 30-31)

Inclure une copie de toutes les informations obtenues Figure 32


lors de vos contacts avec le Service Après- Vente,
ainsi que vos coordonnées et le numéro de série du
nettoyeur, le tout dans une enveloppe. (Fig 32) Une
copie des informations que vous avez sur l’origine de
ce
la panne sera également jointe dans l’enveloppe. n den
espo
Corr
Merci de bien vouloir y annoter les informations suivantes

• Détail du problème
• Recherche de la panne qui a été faite
• Quand, avec qui avez communiquer et quelles en ont
été les conclusions.
• Vos coordonnées (Nom, email, téléphone de contact,
adresse, modèle et numéro de série de l’appareil).

IMPORTANT: Garder une copie des vos informations d’envoi pour un suivi du transport. (Voir page 25).

17
GUIDE DEPANNAGE
~ RESUME ~
Les pannes les plus fréquentes sont présentées dans ce sommaire. Si cela ne devait pas suffire et qu’il vous faille plus
de détails, vous pouvez consulter le guide de dépannage complet dans les pages 20 à 24.

ATTENTION: Avant d’entreprendre n’importe quelle opération de maintenance ou de dépannage sur l’appareil, il
est impératif de débrancher l’alimentation de toute source électrique ainsi que du nettoyeur.

1. La pompe à eau fonctionne mais l’appareil ne bouge pas ou alors très lentement
A. Enlever tout corps étranger qui pourrait empêcher le bon fonctionnement des chenilles (Page 14- Fig19)
B. Inspecter les chenilles et les courroies de transmission (Page 14-15) et assurez vous qu’elles ne soient pas en
dehors de leur emplacement ou qu’elles ne soient pas détendues.
C. En mettant le nettoyeur la tête en bas (sur une surface lisse pour ne pas abîmer l’appareil) mettez le contact
durant une minute pour voir si les poulies tournent (Page 15 –Fig 23-ba). Si ce n’est pas le cas, contacter votre
revendeur agréé.

2. Le nettoyeur se déplace mais il ne ramasse pas les résidus (Il ne pompe pas l’eau)
A. Nettoyer en profondeur le sac de filtrage (page 12)
B. Assurez vous que le sélecteur situé dans le bac dessous l’appareil (Page4 – Fig 3) est libre de s’ouvrir et de se
refermer.
C. Mettez le sélecteur dans le bac de service sous l’appareil, en position “LESS” (Page 10 –Figs 9a-b)
D. Assurez vous que le moteur de la pompe (Page 3; Fig. 1) fonctionne normalement et que le propulseur
n’est pas trop lent ou que sont fonctionnement est entravé par des résidus.(Page 13, ENTRETIEN DU
PROPULSEUR).
E. Enlevez la grille de protection sur le dessus de l’appareil en dévissant les quatre vis et nettoyer tout ce qui
pourrait se trouver autour du propulseur (résidus, cheveux, sable). Lorsque vous remonter la grille, veillez à
ne pas trop serrer les vis pour ne pas endommager la grille. (Page 13, ENTRETIEN DU PROPULSEUR).
3. Le câble flottant (Page 3; Fig. 2) reste enroulé autour du nettoyeur ou est tiré par le nettoyeur.
A. Assurez vous que la poignée de flottaison (Page 6) soit bien bloquée le long de l’appareil. Au besoin inverser
l’angle de direction.
B. Si le filtre principal de votre piscine est en marche pendant que vous utilisez le nettoyeur, éteignez le.
C. Assurez vous d’avoir évacuée toutes les prises d’air ou d’enlever les flotteurs supplémentaires que vous avez
pu ajouter. (Page 12 –FLOTTAISON)
D. L’alimentation électrique à laquelle est raccordée l’appareil doit tout le temps être à plus de 4 mètres du bord
de la piscine et positionnée au milieu du plus grand coté de la piscine pour permettre au nettoyeur d’utiliser
seulement la quantité nécessaire de câble flottant tout en lui permettant d’atteindre tous les recoins de la
piscine. (Page 7; Fig. 6a-b).
E. Sinon, contactez votre revendeur agréé.

4. LE NETTOYEUR TOMBE DU MUR OU SE RENVERSE EN ARRIERE.


A. Assurez vous que le moteur de la pompe (Page 3; Fig. 1) fonctionne normalement et que le propulseur
n’est pas trop lent ou que son fonctionnement n’est pas entravé par des résidus. (Page 13, ENTRETIEN DU
PROPULSEUR).
B. Vérifier que les brosses ne soient pas usées. (Page 13, Entretien et changement des brosses).
C. Enlever les flotteurs additionnels (Page 13, FLOTTAISON).
D. La poignée de flottaison (Page 6) doit être bloquée en diagonale et ne pas être remplie d’eau. Si tel est le cas,
contactez votre revendeur agréé.
5. Des résidus tombe du nettoyeur lorsque vous le sortez de l’eau –
Le bac de dessous ne ferme pas bien.
A. Assurez vous que le sac de filtrage soir correctement installé sur son cadre- support (Page 11; Fig. 13a-b
B. Assurez vous que le sélecteur situé dans le bac de service sous l’appareil (Page4 – Fig 3) est libre de s’ouvrir et de se
refermer.
C. Assurez vous que le moteur de la pompe (Page 3; Fig. 1) fonctionne normalement et que le propulseur
n’est pas trop lent ou que son fonctionnement n’est pas entravé par des résidus. (Page 12, ENTRETIEN DU
PROPULSEUR).
18
6. La pompe à eau ne fonctionne pas, le nettoyeur ne se déplace pas (Page 4; Fig. 4) l’alimentation ne
A. Vérifier que votre source électrique est bien alimentée.
B. Vérifier le fusible sur l’alimentation (Page 4; Fig 4). Si nécessaire, remplacer le fusible par un autre similaire
de même type et de même puissance. Si vous n’êtes pas sûr, contacter votre revendeur agréé.

ATTENTION: Avant d’entreprendre n’importe quelle opération de maintenance ou de dépannage sur l’appareil
et pour vous protéger d’éventuels dommages corporels, il est impératif de toujours débrancher l’appareil lors
d’opérations de maintenance ou de réparations.

C. Assurez vous que le câble secteur (Page 5; Fig. 5b) soit bien connecté sur l’alimentation
D. Assurez vous que le bouton Marche /Arrêt soit bien sur la position « ON ». Si tel est le cas appuyer sur le
bouton « RESET » (Page 8; Fig. 7).
E. Débrancher en premier l’alimentation de votre source électrique puis en utilisant un coton-tige, nettoyer
toutes les traces d’humidité dans la boîte à fusible ou sur le fusible lui-même.(Page 4; Fig. 4)
F. Vérifier le câble flottant (Page 3; Fig. 2) et le câble d’alimentation (Page4 ; Fig 4) pour trouver d’éventuelles
coupures ou dommages.
7. Le nettoyeur ne parcours pas toute la piscine (zones oubliées) ou n’escalade pas les murs
A. Assurez vous que le nettoyeur escalade les murs jusqu’à la ligne de flottaison et tourne à gauche ou à droite
avant de redescendre. (Pages 10, SCHEMA DE NETTOYAGE).
B. La poignée de flottaison (Page 12 POIGNEE DE FLOTTAISON) doit être bloquée en diagonale et ne pas être
remplie d’eau. Si tel est le cas, contactez votre revendeur agréé.
C. Nettoyer le sac de filtrage en profondeur (Page 11 ENTRETIEN ET CHANGEMETN DU SAC DE FILTRAGE).
D. Installer des flotteurs supplémentaires pur aider le nettoyeur à escalader les murs (Page 12, FLOTATION).
E. Essayez différents cycles de nettoyage (jusqu’à 7 heures) en bloquant chaque fois la poignée de flottaison
dans différentes positions et en commençant le cycle dans un endroit différent de la piscine.

8. Le nettoyeur reste bloqué avec l’échelle, dans le système de drainage, dans des recoins, sur
A. Enlever des obstacles qui pourraient se trouver dans votre piscine..
B. Vérifier que les brosses ne soient pas usées. (Page 13, Entretien et changement des brosses).
C. Ajuster la flottaison (Page 15, FLOTTAISON).
D. Inspecter et/ou nettoyer les roues NeverStuck™ (Page 12 Roues NeverStuck) avant qu’elles tournent
correctement

9. L’alimentation se coupe avant la fin d’un cycle.


A. Débrancher l’alimentation est inspecter le fusible (Page 4; Fig. 4).
B. Assurez vous que le minuteur soit correctement programmé (Page 8-9

10. Le nettoyeur ne coule pas ou flotte près des murs


A. Vérifier que la poignée de flottaison soit correctement bloquée. (Page 6 POIGNEE DE FLOTTAISON
B. Assurez vous d’avoir évacuée toutes les prises d’air ou d’enlever les flotteurs supplémentaires que vous avez
pu ajouter.(Page 7 POSITIOND E DEPART DU NETTOYEUR)

11. Le nettoyeur fait beaucoup de bruit


A. Laisser le sac de filtrage aspirer les résidus jusqu’à ce que votre nettoyeur n’escalade plus les murs jusqu’à la
ligne de flottaison et que les bouches d’aspiration (Page 4; Fig. 3) soient immergées et que le bruit diminue.
B. Enlever les flotteurs additionnels (Page 12 FLOTTAISON) un par un jusqu’à ce que vous trouviez le bon
équilibre.
C. Appliquer une graisse non soluble ou de l’huile sur tous les composants. .
D. Vérifiez les chenilles et les languettes de traction (Page 14-15) pour s’assurer qu’elles soient bien alignées et
en tension.
12. Le nettoyeur escalade les murs jusqu’à la ligne de flottaison et tourne vers la gauche
lorsque la poignée de flottaison est bloquée dans une position mais il ne tourne pas à droite
lorsqu’elle bloquée à l’opposée.
A. Vérifiez que la poignée de flottaison (Page 6 POIGNEE DE FLOTTAISON) soit bloquée dans la bonne position
B. ajouter un flotteur supplémentaire dans le bac de service (Page 12 FLOTTAISON).

19
GUIDE DE DEPANNAGE
~ COMPLET ~
IMPORTANT: Avant d’entreprendre n’importe quelle opération de maintenance ou de dépannage sur l’appareil
et pour vous protéger d’éventuels dommages corporels, il est impératif de toujours débrancher l’appareil lors
d’opérations de maintenance ou de réparations.

La pompe à eau fonctionne mais l’appareil ne bouge pas ou alors très


lentement
Débrancher le câble d’alimentation, mettre le nettoyeur la tête en bas (sur une surface lisse pour ne pas abîmer
l’appareil).
1. Enlever tout corps étranger qui pourrait empêcher le bon fonctionnement des poulies (Page 15-Fig 23a-b) ou des
chenilles (Page 14)
2. Inspecter les chenilles et les courroies de transmission (Page 14-15; Fig.23a-b) et assurez vous qu’elles ne soient pas
en dehors de leur emplacement et en tension. Remplacer les si besoin.

Ensuite, branchez votre nettoyeur, saisissez la poignée, soulever votre nettoyeur et mettez lui la tête en bas. Allumez
le pour qu’il fonctionne une minute, le temps de vérifier les points suivants :

3. Vérifiez que les poulies tournent (Page 15; Fig. 23a-b)Si ce n’est pas le cas, saisissez un axe de roue et faites le
tourner pour voir si la poulie est toujours connectée à l’axe, s’il y a une résistance et si cela entraîne le moteur. Si
vous avez vérifié toutes les options possibles, contacter votre revendeur agréé.

Le nettoyeur se déplace mais il ne ramasse pas les résidus (Il ne pompe pas l’eau)

1. Sortez l’appareil hors de l’eau et débrancher l’alimentation


2. Nettoyer en profondeur le sac de filtrage (page 11) N’oubliez pas que le sac de filtrage de votre nettoyeur peut filtrer
des particules 20 fois plus petites que ce que n’importe quel autre sac peut faire. Pour être sûr que le problème ne
vient pas de là, enlevez le sac de filtrage et allumer le nettoyeur. Si il fonctionne normalement, c’est que le sac a besoin
d’un vrai nettoyage en profondeur.
3. Assurez vous que le sélecteur situé dans le bac de service sous l’appareil (Page4 – Fig 3) est libre de s’ouvrir et de se
refermer. Nettoyer les si nécessaire.
4. Ajuster le sélecteur sur la position « LESS ».
5. Vérifier et/ou nettoyer le système de jets de nettoyage.
6. Enlevez la grille de protection sur le dessus de l’appareil en dévissant les quatre vis et inspecter le propulseur (Page
132 ENTRETIEN DU PROPULSEUR) pour vérifier qu’il tourne sans contrainte et que des cheveux, des brindilles ou
autres résidus ne l’empêche pas de tourner. Retirer tout ce qui peut entraver son bon fonctionnement et replacer la
grille. Lorsque vous remonter la grille, veillez à ne pas trop serrer les vis pour ne pas endommager la grille. (Page 12,
ENTRETIEN DU PROPULSEUR). Si le propulseur ne tourne pas convenablement ou lentement et qu’aucuns débris
n’entrave son fonctionnement, contacter votre revendeur agréé.
7. Vérifier le moteur de la pompe à eau (Page 3; Fig. 1). Lorsque vote nettoyeur est dans l’eau, saisissez le par la poignée
(Page 3; Fig. 1) jusqu’à ce que la grille de protection (Page 3; Fig. 1) dépasse légèrement de la surface de l’eau et
regarder si de l’eau jaillit de la grille.

Le câble flottant reste enroulé autour du nettoyeur ou est tiré par le nettoyeur.
Assurez vous que la poignée de flottaison (Page 6) soit bien bloquée le long de l’appareil. Au besoin inverser l’angle de
direction. (Page 5-6 POIGNEE DE FLOTTAISON).

IMPORTANT: Le nettoyeur est équipé d’un système de capteur qui lui permet de détecter lorsque le câble flottant
est aspiré par les brosses et leur fait automatiquement changer de sens de rotation afin de rejeter le câble. Si cela
ne fonctionne pas, le nettoyeur va automatiquement s’arrêter pour vous permettre de débloquer le câble flottant
et ne pas l’endommager. Pour redémarrer, appuyer de nouveau sur le bouton Marche/Arrêt.

20
Le câble flottant reste enroulé autour du nettoyeur ou est tiré par le nettoyeur.

1. Assurez vous que la poignée de flottaison soit bien bloquée le long de l’appareil. Au besoin inverser l’angle de
direction. (Page 6 POIGNEE DE FLOTTAISON).
2. Vérifier le nombre de flotteurs additionnels qui ont été ajoutés à votre nettoyeur. En enlevant les flotteurs un par
un, vous serez à même de trouver le bon équilibre pour éviter à votre nettoyeur d’escalader les murs trop haut et
permettre à votre câble d’être repoussé lorsqu’il se coince dans les brosses ou les axes des chenilles.
3. Chaque fois que vous immerger le nettoyeur dans la piscine, à l’aide de la poignée, tourner l’appareil sur les deux
cotés et la tête en abs pour l’aider à évacuer l’air restant contenu dans la machine. Cela l’aidera au niveau de la
flottaison. (Page 7, POSITION DE DEPART DU NETTOYEUR)
Assurez vous lors de chaque utilisation que le câble flottant soit bien démêlé et qu’il flotte à la surface de l’eau, assurant
à votre nettoyeur assez de longueur pour nettoyer tous les recoins de la piscine. Le surplus de câble doit être enroulé en
en rond, en dehors de la piscine près de l’alimentation. Pour de meilleurs résultats, placer l’alimentation au milieu du plus
grand côté de la piscine. (Page 7 BRANCHEMENT DE L’APPAREIL)
Should the Floating Cable continue to get tangled in or around the cleaner, please visit your local Authorized Service
Center.
LE NETTOYEUR GLISSE DU MUR OU SE RENVERSE EN ARRIERE

1. Nettoyer le sac de filtrage (Page 11 ENTRETIEN DU SAC DE FILTRAGE)


2. Enlever les flotteurs additionnels (Page 12, FLOTTAISON) En enlevant les flotteurs un par un, vous serez à même de
trouver le bon équilibre. Chaque fois que vous immerger le nettoyeur dans la piscine, à l’aide de la poignée, tourner
l’appareil sur les deux cotés et la tête en abs pour l’aider à évacuer l’air restant contenu dans la machine. Cela l’aidera
au niveau de la flottaison (Page 7, POSITION DE DEPART DU NETTOYEUR).
3. Poignée de flottaison (Page 5-6 POIGNEE DE FLOTTAISON)Vérifiez que la poignée de flottaison soit bien bloquée
en diagonale et qu’elle ne soit pas remplie d’eau. Si tel est le cas, contacter votre revendeur agréé..
4. Vérifier le moteur de la pompe. Vous pouvez vous référer dans le guide de dépannage à la section : Le nettoyeur se
déplace mais il ne ramasse pas les résidus (Il ne pompe pas l’eau)

Si le problème persiste, contactez votre revendeur agréé

Des résidus tombe du nettoyeur lorsque vous le sortez de l’eau – Le bac de dessous ne ferme pas
bien.

1. Sac de Filtrage: Assurez vous que le sac de filtrage soir correctement installé sur son cadre- support (Page 11; Figs.
13a-b). Le logo du sac de filtrage doit être positionné à l’extérieur du sac, au milieu du plus grand coté du bac. Etirer
l’élastique autour du cadre (Fig 16a-b) et faites coulisser le sac jusqu’en bas de son support. A ce moment l’élastique
du sac doit être étirer jusqu’aux accroches rigides du bac. C’est ce qui tient le sac en place. Pousser les coins du sac
sur les coins du support et rentrer le surplus de sac à l’intérieur du cadre. Remettre en place le bac en s’assurant de
ne pas coincer un morceau du sac en refermant les pattes et vous assurer d’avoir clairement entendu les pattes de
refermer (Page 11, ENTRETIEN et changement du sac de filtrage)
2. Assurez vous que les sélecteurs situés dans le bac de service de l’appareil (Page4 – Fig 3) soient libres de s’ouvrir
et de se refermer. Nettoyer les si nécessaire.
3. Pattes de fermeture du bac (Page 11; Fig. 12) Vérifiez que les Pattes de fermeture ne soient pas tordues. Elles doivent être
bien droite et en alignement avec le corps de l’appareil. Si elles sont tordues, vous devez les remplacer. Vous trouverez des
pièces de rechange chez votre vendeur agréé.

La pompe à eau ne fonctionne pas, le nettoyeur ne se déplace pas, l’alimentation ne s’allume pas

Il est assez rare que les deux moteurs (appareil et pompe à eau) aient de problèmes de fonctionnement. Dans la plupart
des cas le problème vient d’une interférence qui empêche le courant d’arriver de la source électrique à l’alimentation
(Page 4; Fig. 4) ou de l’alimentation à l’appareil par le câble flottant (Page 3; Fig. 2).Pour essayer de trouver d’où vient le
problème, vérifier les point suivants :

21
1. Source électrique et connexion
2. Assurez vous que le câble de l’alimentation est bien connecté à la source électrique et que celle-ci est bien alimentée
en courant. Pour cela, vous pouvez essayer de branche un autre appareil électrique dont vous êtes sûr qu’il
fonctionne.

A. Vérifier que l’interrupteur est bien en position “ON”


NOTE: Votre nettoyeur à un bouton de sécurité (« RESET ») qui doit être enclenché chaque fois que vous appuyer sur «
ON ». Par contre si votre appareil est branché sur un minuteur externe, cela n’est pas utile

B. Appuyer plusieurs fois sur le bouton Marche/Arrêt en attendant à peu près 30 secondes entre chaque « ON »
et « OFF ». Souvenez vous que si votre nettoyeur est programmé sur un minuteur externe, le bouton « RESET
» doit être activé après le bouton « ON ».
C. Débrancher l’alimentation de sa source électrique et vérifiez le fusible (Page 4; Fig. 4) dans son emplacement
au dos de l’alimentation. Si le fusible parait fondu, changer le pour un autre de puissance similaire. Vous en
trouverez chez n’importe quel magasin de fournitures électroniques ou chez votre revendeur agréé.
D. Après avoir débranché l’alimentation de sa source électrique, nettoyer avec un coton tige le logement du
fusible et le fusible lui-même pour enlever toute trace d’humidité. Remettre le fusible à sa place, rebrancher
l’appareil et mettre le contact.

3. Assurez vous que le câble flottant est bien connecté à l’alimentation d’un côté et au nettoyeur de l’autre..
4. Alimentation et Fusible (Page 4; Fig. 4) Après avoir débranché l’alimentation, vérifiez le câble d’alimentation
(Page 4; Fig. 4) et le câble flottant (Page 3; Fig. 2) pour déceler d’éventuels traces de coupures ou de dommages. Si
le câble est endommagé, contacter votre revendeur agréé.

Le nettoyeur ne parcours pas toute la piscine (zones oubliées) ou n’escalade


pas les murs.

Votre nettoyeur est conçu pour nettoyer votre piscine plusieurs fois durant le cycle de nettoyage que vous avez programmé
(jusqu’à 7 heures de rang) en de déplaçant latéralement sur la largeur de la piscine (mur latéral après mur latéral) mais
dans le sens de la longueur.

Le nettoyeur recherche les murs et les escalade.


Il passe alors de nombreuses secondes à bouger au niveau de la ligne flottaison puis redescend. Le nettoyeur se déplace
au sol sur à peu près la moitié de la largeur puis revient en arrière pendant quelques secondes et se dirige de nouveau
vers le mur. Il répète alors ce processus plusieurs fois, sur différentes distances. Il escaladera le mur de départ seulement
4 fois. Voter modèle de nettoyeur n’a pas besoin de mouvements latéraux sur la ligne de flottaison grâce à son système
breveté de demi tour.(Page 10, SCHEMA DE NETTOYAGE)

Si jamais des zones sont oubliées, vérifier les éléments suivants:

1. Assurez vous que l’alimentation soit placée au milieu du plus grand côté de la piscine. (Page 7; Fig. 6a-b) cela assurera
à votre nettoyeur assez de longueur pour nettoyer tous les recoins de la piscine. Vérifier lors de chaque utilisation que
le câble flottant soit bien démêlé, qu’il flotte à la surface de l’eau.
2. N’oubliez pas que le sac de filtrage de votre nettoyeur peut filtrer des particules 20 fois plus petites que ce que
n’importe quel autre sac peut faire. . Nettoyer en profondeur le sac de filtrage (page 1 ENTRETIEN ET CHANGEMENT
DU SAC DE FILTRAGE) Pour être sûr que le problème ne vient pas de là, enlevez le sac de filtrage, remettre en place
le bac de service (Page11) et allumer le nettoyeur. Si il fonctionne normalement, c’est que le sac a besoin d’un vrai
nettoyage en profondeur.

NOTE: Lorsque que les brosses arrivent à la ligne de flottaison, le nettoyeur doit faire demi tour à gauche ou à droite. Sinon il sera
limité dans ses mouvements autour de la piscine.

3. Secouer la poignée de flottaison et Assurez vous qu’il n’y ait pas d’eau présente dans la poignée de flottaison (Page 3;
Fig. 1).Elle doit être légère et pleine d’air. Si tel n’est pas le cas, contacter votre revendeur agréé.
4. Vérifiez que le moteur de la pompe à eau fonctionne correctement (Page 3; Fig. 1). Vous pouvez vous référez au
chapitre Le nettoyeur se déplace mais il ne ramasse pas les résidus (Il ne pompe pas l’eau)(Page 20
5. Vérifiez les chenilles et les languettes de traction (page 14–15) pour ajuster la tension et l’alignement. Remplacer les si
nécessaire.
6. Vérifiez l’état des brosses car se sont elles qui facilite la traction pour escalader les murs, au besoin remplacer les. (Page
13 ENTRETIEN ET REMPLACEMETN DES BROSSES).
22
7. Il est peut être nécessaire d’ajouter des flotteurs. Votre nettoyeur a besoin de pouvoir escalader les murs et de faire
demi tour pour pouvoir compléter son schéma de nettoyage. (Page 12, FLOTTAISON).
8. Avec votre main, touchez la surface des murs pour vous assurez qu’ils ne soient pas devenus glissants à cause
d’éventuelles algues ou d’un produit d’entretien, ce qui devra être résolu par un nettoyage manuel de la piscine à la
brosse.

IMPORTANT: Lorsque vous traitez votre piscine, retirer toujours votre nettoyeur avant pour une durée de au
moins 24 heures pour permettre la dilution du produit avant de remettre votre appareil car la forte concentration
de chlorine peut provoquer des dommages au moteur et induire son remplacement ou entraîner des problèmes
de décoloration ou d’usures prématurée des parties en plastique.

Consultez un spécialiste en chimie ou votre revendeur agréé pour le traitement anti-algues de votre piscine. Si il suggère
de traiter vote piscine alors enlevez et brossez manuellement les algues car si vous le faites avec le nettoyeur, le sac filtrant
va être rapidement obstrué et les brosses vont être imprégnées d’algues très difficile à enlever, mettant en danger le bon
fonctionnement de l’appareil.
9. Si vous utilisez un traitement sans chlorine (par ex Baquacil®) pour nettoyer votre piscine, une fine couche peut se
former sur les murs, empêchant alors le robot de les escalader. Nous vous conseillons d’ajouter de 225 à 300 part
pour un million d’un durcisseur qui vous aidera à combattre la formation de ce film

Le nettoyeur reste bloqué avec l’échelle, dans le système de drainage, dans des recoins, sur
des lampes ou des escaliers.
Le nettoyeur a un dégagement de environ 3cm entre le sol et le dessous de caisse. Les brosses (Page 13, Entretien et
remplacement des brosses) permettent au nettoyeur d’escalader la plupart des obstacles comme l’évacuation principale,
les filtres de retour, les lumières encastrées ou de gravir les principales formes de marches. Mais dans certains cas, la
surface convexe de certains de ces obstacles (lumières, grilles de l’évacuation) sont trop grandes et stoppent le nettoyeur
et l’empêche de se bouger en avant ou en arrière en frottant sur le bac sous l’appareil.

Suivez ces instructions pour aider votre nettoyeur avec les obstacles suivants :

Echelles, raccords, crochets, lumières encastrées.


Les objets protubérants dans les murs peuvent empêcher le mouvement latéral gauche/droite du nettoyeur lorsqu’il
arrive sur la ligne de flottaison. Pour des performances optimales, il est recommandé d’enlever ces objets de la piscine
lorsque l’appareil fonctionne. Plus il y aura d’objet, plus le nettoyeur aura des difficultés à couvrir la totalité de la piscine.
Deux ou trois objets positionnés l’un en face de l’autre ou en diagonale auront pour conséquence de réduire le champ
d’action du nettoyeur à seulement la zone comprise entre ces objets.

Si ces objets ne peuvent pas être enlevés, placer le nettoyeur tour à tous dans chacune des ces parties pour y effectuer
un cycle complet en commençant par la zone la plus éloignée. Si besoin est, vous devrez déplacer votre alimentation mais
veillez à toujours la repositionner à au moins 4 mètres du bord de la piscine et à laisser suffisamment de câble flottant à
l’appareil pour qu’il puisse couvrir la zone définie.

1. Evacuations principales Contactez votre revendeur spécialisé pour acheter une grille spécifique pur les évacuations
ce qui permettra à votre appareil de ne pas y être bloqué
2. Raccords Consulter votre revendeur spécialisé pour des raccords du même diamètre que les vôtres mais avec des
plus petites extensions (environ 2 cm de haut), ce qui devrait permettre au nettoyeur de les surmonter.
3.
NOTE: La partie basse de l’échelle peut aussi stopper en se faisant passer pour un mur sans que le nettoyeur ne puisse
l’escalader et le force à s’incliner à 90° et passe en marche arrière, faisant déraper ses roues sur l’échelle ne permettant pas
à ses senseurs de détecter un mur. Heureusement, votre nettoyeur est équipé d’un minuteur de sécurité qui après un temps
donné, inversera la marche de l’appareil et le fera repartir dans une autre direction. Cela induit que le nettoyeur ne devrait pas
atteindre la ligne de flottaison et que son schéma de nettoyage ne devrait être que très peu affecté. .

4. Inclinaison des capteurs Toujours commencer le nettoyage sur une surface plane avec les deux brosses touchant le
sol. Car en commençant sur un sol incliné, les capteurs du moteur enregistreront l’information comme référence de
sol plat et lorsque la pente deviendra encore plus pentue, il pensera que c’est un mur et cela perturbera grandement
son schéma de nettoyage.

23
L’ALIMENTATION SE COUPE AVANT LA FIN D’UN CYCLE.
1. Débrancher l’alimentation et vérifier le fusible. (Page 4; Fig. 4) pour voir s’il n’est pas griller. Si tel est le cas, remplacer
par un fusible identique de même puissance.
2. Vérifier que le minuteur interne de l’alimentation correspond bien au cycle que vous souhaitez et rectifier le réglage
si besoin est.
3. Si l’alimentation de l’appareil est connectée à un minuteur externe, vérifiez que la programmation du minuteur
correspond bien au cycle que vous souhaitez. Si la programmation est correcte, vérifier le fusible du minuteur externe.

Le nettoyeur ne coule pas ou flotte près des murs

1. Nettoyer profondément votre sac de filtrage (Page 11)


2. Vérifier que la poignée de flottaison (Page 5-6) soit correctement bloquée dans une position diagonale (Seulement pour
les modèles dont la poignée nécessite un blocage en diagonale) et qu’elle n’ait pas d’eau à l’intérieur.
3. Enlever les flotteurs supplémentaires que vous avez pu ajouter.(Page 12 –FLOTTAISON) et nettoyer profondément votre
sac de filtrage (Page 11 ENTRETIEN ET CHANGEMENT DU SAC DE FILTRAGE)car de l’air a pu reste dedans..
4. Assurez vous d’avoir évacuée toutes les prises d’air (Page 7 UTILISATION DU NETTOYEUR)
5. Gargouillement : Votre appareil est susceptible d’émettre des gargouillements lorsqu’il se trouve sur la ligne
de flottaison. Il y a deux bouches d’aspiration (Page 4 – Fig 3) sous le dessous de l’appareil et une d’elles peut
se retrouver pendant un moment partiellement en dehors de l’eau et aspirer de l’air. Ce qui provoquera ces
gargouillement Cela n’affectera pas le bon fonctionnement de l’appareil et n’aura aucune conséquence sur le
moteur puisque la seconde bouche d’aspiration assurera le refroidissement

Laisser votre sac de filtrage aspirer les résidus et particules jusqu’à ce que le nettoyeur monte jusqu’à la ligne de
flottaison et qu’ensuite les bouches d’aspiration soient de nouveau immergées et que le bruit diminue. Souvenez
vous que le nettoyeur a besoin de mouvements latéraux au niveau de la ligne de flottaison et qu’en redescendant les
bouches d’aspiration peuvent se retrouver en dehors de l’eau.

Si vous avez précédemment ajouté des flotteurs additionnels à votre appareil (Page 12; Fig. 15b) nous vous conseillons
de les retirer un par un jusqu’à ce que vous trouviez le bon équilibre.

6. Grincement : L’appareil est composé de plastique, de caoutchouc et d’acier inoxydable se qui peut provoquer des
grincement durant son travail. En appliquant de la graisse non soluble dans l’eau ou de l’huile sur les points de
contact (par ex `l’endroit où les axes se fixent ou là où les poulies se connectent aux brosses) (Page 15; Figs 23a-b)
peut assurer un mouvement plus doux et réduire ces grincements.
7. Frottement : Vérifiez les chenilles et les languettes de traction (page 15 – 16) pour ajuster la tension et
l’alignement. Remplacer les si nécessaire.

Le nettoyeur escalade les murs jusqu’à la ligne de flottaison et tourne vers la gauche lorsque
la poignée de flottaison est bloquée dans une position mais il ne tourne pas à droite lorsqu’elle
bloquée à l’opposée

Il se peut que votre nettoyeur ne tourne pas à gauche ou à droite lorsqu’il arrive à la ligne de flottaison ce qui peut poser
problème pour qu’il effectue le cycle complet de nettoyage pour lequel il est programmé. Ceci pouvant être dû à une
obstruction ou pour une raison inconnue et de ce fait il pourra passer deux fois au même endroit en oubliant d’autres
zones de la piscine.

24
CONSERVER LES INFORMATIONS DE VOTRE
APPAREIL EN CAS DE BESOIN
MODELE

DATE D’ACHAT

LIEU D’ACHAT

NUMÉRO DE SÉRIE

NOTE: Le numéro de série peut être trouvé sur le bon de garantie,


l’emballage de l’appareil ou sur l’appareil en lui même.

DES QUESTIONS ?
Contactez votre revendeur agréé

NOTES SUPPLÉMENTAIRES:

25
ROBOT LIMPIAFONDOS PARA PISCINA
RESIDENCIAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GUÍA DE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de usar el limpiafondos

español

PART # 820333
ÍNDICE
Descripción.................................................................................................................................... 3-4

Guía de inicio rápido .................................................................................................................. 5

Puesta en marcha......................................................................................................................... 6-7


Asa de flotación........................................................................................................................... 6
Fuente de alimentación.............................................................................................................. 7
Posición inicial del limpiafondos .............................................................................................. 7

Utilización de diferentes funciones ...................................................................................... 8-10


Temporización de la fuente de alimentación............................................................................ 8
Tiempo de operación externo e interno................................................................................... 8-9
Características del ensamblaje de la tapa inferior................................................................... 9-10

Mantenimiento del limpiafondos............................................................................................ 11-16
Limpieza y cambio de filtro ...................................................................................................... 11
Flotación....................................................................................................................................... 12
Mantenimiento de la hélice ....................................................................................................... 12
Mantenimiento del cable flotante . ........................................................................................... 13
Mantenimiento y cambio de cepillos........................................................................................ 13
Cambio de correas de tracción.................................................................................................. 14
Cambio y montaje de correas de transmisión......................................................................... 14-15
Almacenamiento......................................................................................................................... 16

Preparación del producto para el envío................................................................................ 16-17

Guía de solución de problemas .............................................................................................. 18-19

PRECAUCIÓN: Evitar que el robot funcione si no está completamente sumergido en el agua de la piscina. Esto
anulará la garantía, puede causar graves daños a los motores, resultando en reparaciones costosas.

PRECAUCIÓN: Nunca permita que una persona nade en la piscina cuando el robot está en funcionamiento.

PRECAUCIÓN: Utilizar el cable flotante para sacar el robot de la piscina puede causar serios daños y dar lugar a
costosas reparaciones.

PRECAUCIÓN: La fuente de alimentación que se conecta al robot debe estar situada a más de 4 metros de la
piscina siempre.

ADVERTENCIA: para evitar descargas eléctricas, debe de haberse instalado un interruptor de protección en su
conexión eléctrica de salida.

2
Descripción
Aunque la forma y el color de su robot no sean idénticos a los expuestos a continuación, sí lo son tanto el
funcionamiento como los procedimientos.
Las siguientes referencias se utilizan a lo largo de este manual.

Figura 1
1

2 9

10
3

11
4

12
6

13
7

14

1. Asa de flotación 6. Cepillos 12. Cable flotante (ver más abajo)


2. Salida superior 7. Motor de la bomba 13. Correas de tracción G-Tooth™
3. Hélice 8. Motor de tracción 14. Eje de la rueda
4. Carter lateral 9. Filtro de bolsa
5. Clip de seguridad de los ejes de la 10. Conjunto tapa inferior (ver página 4)
rueda 11. Rejilla del filtro

CARACTERÍSTICAS DE LOS CABLES FLOTANTES


Figura 2
14c
14a

14b

Conexión
macho de 2
pins
14a. Cable flotante
14b. Flotador del cable
14c. Conectores del cable

3
CONJUNTO TAPA INFERIOR
Figura 3

12a 12c

12b

12g

12j
12
12d 12 12e 12f
12i 12h

12. Tapa inferior 12f. Ruedas antibloqueo NeverStuck™


12a. Soporte metálico de la bolsa 12g. Selector de la anchura de la boca de aspiración
12b. Flotadores cuadrados 12h. Filtro de bolsa
12c. Tornillos y arandelas de los flotadores cuadrados 12i. Flotadores cuadrados
12d. Tapa de la boca de aspiración 12j. Tornillos y arandelas para los flotadores (Fig. 3b)
12e. Extensiones para regular la altura de la boca de
aspiración

CARACTERÍSTICAS DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN


Figura 4

15a. Asa de la fuente de alimentación


15b. Botón de encendido / apagado (ON / OFF)
15c. Caja de fusibles *
15d. Fuente de alimentación (carcasa)
15e. Conexión del cable flotante
15f. Cable de alimentación

15a 15b 15d 15e 15f

* La caja de fusibles está situada en la parte trasera de la fuente de alimentación

4
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
PONER EN MARCHA VUESTRO ROBOT DE PISCINA ES TAN SIMPLE COMO SEGUIR LOS PASOS 1,2 Y 3!+

CONSEJO: Para ayudar a proteger el cable flotante de posibles enredos alrededor de los cepillos, se recomienda desactivar
el sistema de filtración mientras el robot trabaja (el flujo de agua en circulación puede empujar el cable hacia la línea de
flotación).

Palanca de bloqueo del asa de flotación

Figura 5a
3 Posiciones en diagonal
Los ángulos pequeños permiten movimientos lentos en la línea de flotación.
Los ángulos abiertos producen movimientos más rápidos

Asegúrese de que la fuente de


alimentación se coloca
en el centro del lado más largo de la
Figura 5b piscina para que el robot empiece a Figura 5c
trabajar desde el centro.

Fuente de alimentación cable flotante 4m


desde el borde de la
piscina

PRECAUCIÓN: La fuente de alimentación debe estar siempre a más de 4 metros de la piscina

Nota: Se recomienda desenchufar la fuente de alimentación


cuando el robot no esté en funcionamiento para proteger el
aparato de posibles funcionamientos fuera del agua.

NOTA: La fuente de alimentación tiene un botón de seguridad


Figura 5d RESET para iniciar el funcionamiento (página 8 - Fig. 7) para
evitar un arranque accidental fuera del agua accidental
debido a la pulsación del botón de encendido. Para iniciar el
funcionamiento del robot, colocar el interruptor en “ON” y
pulse el botón RESET.

Enchufe (toma cable flotante NOTA: Consulte el manual de instrucciones para obtener más
de corriente) Fuente de alimentación información sobre cómo programar la temporización así como
y el apagado automático.

ADVERTENCIA: para evitar descargas eléctricas, debe de haberse instalado un interruptor de desconexión en su
conexión eléctrica de salida.

5
INSTALACIÓN DEL ROBOT LIMPIAFONDOS
Asa de flotación
El asa de flotación (Página 5 - Fig. 5a) es un accesorio que ayuda a su equipo a subir la pared y también para transportarlo.
Para un correcto funcionamiento del robot, el asa debe estar bloqueada en diagonal.

IMPORTANTE: Es importante invertir la dirección de la diagonal del asa de flotación después de cada uso para
evitar que el cable flotante (Página3 - Fig 2) se enrolle y limite la cobertura de la piscina.

Para bloquear el asa de flotación: Figura 6


1. Presionar / tirar la palanca de bloqueo por el lado derecho Palanca de bloqueo del asa de
(Fig. 6) deslizándolo hacia usted en la medida que pueda. flotación (versión B)
Suelte la palanca para asegurar el bloqueo del asa.
2. Presionar / tirar la palanca de bloqueo por el lado izquierdo,
alejándola de usted en la medida que pueda. Suelte la
palanca para asegurar el bloqueo del asa.

Para invertir la posición diagonal del asa de flotación, efectúe la


operación inversa y bloquee la palanca en la dirección opuesta.

Ver las siguientes posiciones abajo.

NOTA: La palanca de bloqueo del asa tiene tres posiciones, proporcionando dos velocidades diferentes cuando el limpiafondos
se desplaza lateralmente (izquierda o derecha) a lo largo de la línea de flotación

POSICIÓN 1: un ángulo del asa mayor para conseguir movimientos rápidos en la línea de flotación y la cobertura total
de la superficie de la piscina más rápida
POSICIÓN 2: un ángulo del asa menor para conseguir movimientos lentos y una limpieza más profunda de la línea de
flotación y un tiempo de cobertura total de la piscina mayor
POSICIÓN 3: Mantiene el limpiafondos en una posición fija en la línea de flotación antes de bajar de nuevo al fondo. El
tiempo reuquerido para una cobertura total de la piscina es mayor.

NOTA: Es posible que durante los primeros usos sea un poco difícil de fijar el asa de flotación en una determinada posición.
Después de un breve periodo de tiempo, la palanca se vuelven más suave.

Posición 1 Posición 2 Posición 3

6
INSTALACIÓN DEL ROBOT LIMPIAFONDOS

PRECAUCIÓN: La fuente de alimentación debe estar a más de 4 metros de la piscina

ADVERTENCIA: para evitar descargas eléctricas, debe de haberse instalado un interruptor de protección en su
conexión eléctrica de salida.

1. INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN


La fuente de alimentación (página 4 - Fig. 4) debe instalarse sobrante se puede almacenar enrollado cerca de la fuente
en un área abierta, por lo menos a 4 metros de la piscina de alimentación.
(Fig. 6a-b). Si bien la fuente de alimentación es resistente
a las condiciones meteorológicas, no es estanca y debe ser Conecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación
colocado en un lugar seco y elevado, lejos de los charcos. a un enchufe equipado con un interruptor de protección. Si
Para una máxima eficiencia, instale la fuente de alimentación su enchufe está demasiado lejos de la piscina y el robot
en el centro del lado más largo de la piscina (Fig. 6b). Esto no tiene el cable suficientemente largo, usted puede utilizar
permitirá al limpiafondos aprovechar al máximo su longitud un alargo preparado para exteriores, pero recuerde que la
de cable. Un exceso de cable en la piscina puede facilitar fuente de alimentación siempre debe estar a 4 metros de la
que este se enrolle o interfiera con los cepillos. El cable piscina por lo menos (Fig. 6a-b)

CONSEJO: Para ayudar a proteger el cable flotante de posibles enredos alrededor de los cepillos, se recomienda desactivar
el sistema de filtración mientras el robot trabaja (el flujo de agua en circulación puede empujar el cable hacia la línea de
flotación).

NOTA: Se recomienda desconectar la fuente de alimentación cuando el robot no funciona


para evitar puestas en marcha accidentales.

Fuente de alimentación Figura 6a Figura 6b


Fuente de Lado
alimentación más
largo
de la
piscina

2. POSICIÓN DE INICIO DEL LIMPIAFONDOS


1. Sujetando el dispositivo por el asa, sumerja el aparato en
agua invirtiendolo suavemente para que el aire se escape
y el robot mantenga toda su estabilidad.

2. Cuando esté completamente sumergido, poner el robot


boca arriba en una superficie plana cerca de la parte
menos profunda de la piscina. Si se empieza a limpiar
en una superficie inclinada podría alterar el buen
funcionamiento de los sensores y hacerles creer que
es una pared. Esto podría conllevar una cobertura de la
superficie de la piscina no óptima. Así que asegúrese de
comenzar siempre en una superficie plana.

3. Pulse el botón “ON” para iniciar la limpieza.

7
UTILIZACIÓN DE LAS DIFERENTES FUNCIONES
TEMPORIZACIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN (interna y/o externa)
Su robot tiene un temporizador digital ajustable que le permite elegir entre una operación continua, una temporización
interna (parada automática) de la fuente de alimentación o también puede ser conectado a un temporizador externo
adquirido por separado que pueda ser programado para controlar la puesta en marcha y parada de la unidad.

MODO DE FUNCIONAMIENTO CONTINUO (C-RUN)


La operación continua significa que el robot funcionará de forma continua hasta que el botón de marcha/parada sea
accionado manualmente o bien actúe un sistema externo de temporización automática. Cuando el botón OFF se
presiona manualmente, se debe reiniciar de nuevo el equipo pulsando el botón ON para que vuelva a funcionar. Para un
funcionamiento automático de la función ON / OFF en modo C-RUN, consulte las instrucciones del modo de temporización

Figura 7
Temporizador digital

Temporizador digital (Fig. 7) ) LED verde LED rojo (ON)


Botón de modo
1. Posicione el interruptor general ON / OFF en “ON”.
de funciona-
2. Pulse la tecla “C-Run” (funcionamiento continuo) hasta miento continuo Flechas
selectoras de
que quede iluminado. El limpiafondos está modo de (C-RUN)
tiempo
Funcionamiento Continuo. Botón de
seguridad
de reinicio. Pantalla de
(RESET) indicación
de tiempo

IMPORTANTE: EN MODO de “FUNCIONAMIENTO CONTINUo” con temporización externa, el botón de seguridad


de reinicio (RESET) se vuelve inactivo y no puede proteger el dispositivo contra la activación accidental fuera del
agua. Por tanto, es obligatorio desconectar el cable de la unidad de la fuente de alimentación antes de sacarlo
del agua.

PRECAUCIÓN: La selección del modo de operación debe realizarse una vez el limpiafondos esté en el agua, el
cable de flotación ha sido conectado a la fuente de alimentación y esta ha sido enchufada a más de 4 metros de
la piscina.

MODO DE TEMPORACIÓN INTERNA


El MODO DE TEMPORIZACIÓN interna permite a los propietarios de un aparato con fuente alimentación equipada con
temporizadores diales o digitales de programar el ciclo de limpieza para que el robot trabaje de 1 hora a 7 horas y se
apague automáticamente. Una vez apagado, el temporizador digital interno no será capaz de reiniciar el robot.
1. Posicione el interruptor ON / OFF en “ON”.
2. Ajuste el temporizador para el tiempo de limpieza deseado (de 1 a 7 horas) dependiendo del ciclo de limpieza
recomendado para su modelo, su tamaño de piscina y la cantidad de suciedad que hay en esta (más de residuos =
más tiempo de limpieza)

Temporizador digital (Fig. 7): Pulse las flechas selectoras para incrementar o disminuir el tiempo de operación. Cada
vez que pulse una flecha hacia arriba o hacia abajo, aparecerá en la pantalla el número de horas que usted ha elegido.

NOTA: Al pulsar el botón de encendido “ON”, la luz verde sobre el botón “RUN” parpadea continuamente, entonces la fuente de
alimentación está fijada en modo de temporización externa y hace falta reiniciarla a modo de temporización interna realizando
siguientes acciones: mantenga el botón C-RUN presionado unos 5 segundos hasta que la luz verde deje de parpadear y se
apague. Si deja de parpadear y está apagada, entonces el modo de temporización interna está seleccionado.

3. Pulse el botón de reinicio de seguridad “Reset “ (Fig7). El limpiafondos está ahora en modo de temporización
interna y empezará a funcionar durante el tiempo establecido.

NOTA: La fuente de alimentación permanecerá en el modo de temporización interna hasta que lo cambie de nuevo de forma
manual en el modo de temporización externa, incluso si la fuente de alimentación se apaga en la posición OFF.

8
MODO DE TEMPORIZACIÓN EXTERNO
Su fuente de alimentación puede CONECTARSE A UN TEMPORIZADOR EXTERNO adquirido por separado. Con este
temporizador externo se puede programar la puesta en marcha y apagado automático del limpiafondos.

Para conectar su robot al sistema de control de su piscina debe llamar a un electricista, al fabricante de de sus sistema de
control o a su distribuidor.
Temporizador digital (Fig. 7)
1. Conecte la fuente de alimentación a un temporizador externo (siempre sobre un enchufe equipado con las
protecciones de seguridad adecuadas)
2. Posicione el botón de encendido en posición “ON” y después de unos segundos, en la pantalla aparecerán dos
líneas horizontales. Si el LED verde situado sobre el botón “ C-RUN” parpadea, el MODO de temporización externa
está en funcionamiento.
3. Si la luz verde no parpadea, la unidad está aún en modo de temporización interna y es necesario reconfigurar de la
siguiente manera:
4. Pulse la tecla “C-RUN” una sola vez. La luz verde se iluminará
5. Mantenga presionada la tecla “C-RUN” durante unos 5 segundos hasta que la luz verde comienza a parpadear. Si
parpadea, es que el modo de temporización externa está en funcionamiento.

NOTA:
La fuente de alimentación permanecerá en el modo de temporización externa hasta que manualmente fije el modo de temporización
interna incluso si la alimentación se corta o se apaga la fuente de alimentación.

IMPORTANTE: MODO temporización externo con Funcionamiento Continuo “C-RUN”: el botón de seguridad de
reinicio “RESET” se vuelve inactivo y no puede proteger el dispositivo contra la activación accidental fuera del
agua. Por tanto, es imprescindible desconectar el cable de la unidad de su fuente de alimentación cuando saque
el robot del agua.

CONJUNTO TAPA INFERIOR


SELECTOR DE LA ANCHURA DE LA BOCA DE ASPIRACIÓN Figura 8a
La suciedad varía según la ubicación geográfica, las características del
entorno y las estaciones. Es por eso que el equipo ha sido diseñado con la
capacidad de ajustar el tamaño de la boca de aspiración para adaptarse al
tipo de suciedad que recoge.

Para suciedad de pequeño tamaño tales como hojas de pino, arena Selector en
o polen, sitúe el selector situado en la bandeja debajo del robot en la posición “ME-
dirección de la flecha que dice MENOS (LESS). Esto reducirá la apertura NOS” (“LESS”)
de la compuerta y concentrará la fuerza de succión en un área más Figura 8b
pequeña, lo que permite aspirar residuos más pequeños y ligeros.
Para suciedad de mayor tamaño, deslice el selector en dirección opuesta
(figs. 8a-b) a la posición “LESS” para ampliar el tamaño de la apertura y
así permitir aspirar residuos.

EXTENSIONES DE ALTURA DE LA BOCA DE ASPIRACIÓN


Selector en
En la misma forma que un aspirador doméstico tiene una altura regulable posición opues-
en función de si quiere limpiar moqueta o baldosas, su limpiafondos ta a “MENOS”
tiene un diseño patentado de extensiones para fijar la altura de la boca (“LESS”)
de aspiración. Se ofrecen 2 modelos de diferentes grosores y longitud
que ofrece numerosas posibilidades para adaptar la succión y limpieza
de los diferentes tipos de suciedad o revestimientos de piscina.

Utilice la extensión gruesa para aspirar residuos de mayor peso tales


Figura 9
como arena, algas o barro incrustado en las superficies porosas como
cemento, yeso, o cerámica. Utilice la extensión delgada para limpiar
residuos más ligeros como polen o polvo en superficies menos porosas
como liners. También puede usar uno de cada uno para limpiar los
diferentes tipos de residuos al mismo tiempo, o ninguno, dejando el
dispositivo con su nivel de potencia de succión.
1. Para instalarlo, simplemente alinee cada extensión para que quepa
en el espacio previsto a tal efecto en la bandeja de abajo. Asegúrese
de que el lado con ángulo de cada extensión está más cerca de los
cepillos (Fig. 9).

9
RUEDAS ANTIBLOQUEO “NEVERSTUCK™” Figura 10

Dos ruedas antibloqueo NEVERSTUCK ™ (Fig. 10) están


situadas junto a las bocas de aspiración (Fig. 8a-b). Evitan que
su limpiafondos quede bloqueado en obstáculos tales como
los pliegues en el liner, focos, boquillas o sumideros. Si no son
útiles, se pueden quitar con un destornillador.

TRAYECTORIAS Y FLOTADOR + MANDO DE 3 DIRECCIONES

Cable Flotante Descripción de las trayectorias:

A. El limpiafondo busca las paredes y las sube.


B. Luego permanece varios segundos en la línea de flotación y
desciende la pared.
C. El limpiafondo se desplaza por el fondo, aproximadamente hasta
la mitad de la anchura de su piscina y luego invierte la dirección
durante unos segundos. Luego gira ligeramente y vuelve a
dirigirse hacia la pared.
B D. Sube la pared otra vez durante un par de segundos.
E. A continuación, se invierte la dirección para desplazarse hacia
atrás por el fondo, aproximadamente hasta la mitad de la anchura
de su piscina y luego invierte la dirección durante unos segundos.
H Luego gira ligeramente y vuelve a dirigirse hacia la pared.
F
D F. Luego sube a la pared durante unos segundos .
I
G G. El limpiafondo se desplaza por el fondo, aproximadamente hasta
la mitad de la anchura de su piscina y luego invierte la dirección
E
durante unos segundos. Luego gira ligeramente y vuelve a
C
dirigirse hacia la pared.
A
H. Luego sube a la pared durante unos segundos.
I. El limpiafondos se mueve hacia la pared opuesta para iniciar de
nuevo la secuencia.

NOTA: su robot está equipado con una función de seguridad que invierte automáticamente el sentido y gira aproximadamente 90º. Esto
evita que su robot quede enganchado en escaleras o escape de situaciones en que no se puede subir a la pared. También dispone de una
seguridad que parará la bomba de aspiración unos segundos para evitar que quede enganchado en algún accesorio del fondo.

10
MANTENIMIENTO DE SU ROBOT DE PISCINA
LIMPIEZA Y CAMBIO DE LA BOLSA DE FILTRACIÓN
La limpieza a fondo de la bolsa de filtración (figs. 13a-b) después de cada uso es el mantenimiento más importante que usted tiene
que hacer para asegurar un rendimiento óptimo de su robot. La bolsa de filtración (Fig.1, 9) tiene una capacidad de almacenamiento
mucho mayor que cualquier otra marca de limpiafondos, pero está lejos de la capacidad de filtro principal de la piscina. Es importante
que usted sepa que la bolsa del filtración del limpiafondos puede filtrar partículas 20 veces más pequeñas que cualquier bolsa de otro
fabricante. Esto significa que las partículas muy finas tales como algas o bacterias, invisibles a simple vista, pasan a través del filtro
y se acumulan en su piscina. Esto implica que aunque la piscina esté limpia, la bolsa de filtración puede estar saturada y disminuir
el rendimiento de su robot.

En el mismo sentido, es necesario un caudal de agua elevado para subir a las paredes. Una bolsa de filtración sucia dificultará que el
robot trepe por la paredes. Este puede provocar que la cobertura de la piscina no sea óptima. Por tanto, es necesario limpiar el filtro
en profundidad (figs. 13a-b) después de cada uso.
Figura 11
Para limpiar la bolsa de filtración:
Fuente de alimentación
1. Desconecte la fuente de alimentación (Fig. 11).
2. Si su robot está en la piscina, tire suavemente el cable
flotante (Fig. 11a) hasta que el asa de flotación está a su Enchufe
alcance. Saque lentamente el robot de la piscina utilizando el Cable
flotante
asa (nunca el cable flotante), dejándole tiempo para evacuar
toda el agua contenida.
Figura 11a
Cable flotante Asa de flotación
IMPORTANTE: Utilizar el cable flotante para sacar
el robot de la piscina puede causar serios daños al
robot y dar lugar a costosas reparaciones.

3. Coloque el dispositivo boca arriba o lateralmente sobre


una superficie lisa para evitar rayadas. Abra con cuidado
las pestañas de fijación del conjunto de la bandeja inferior
(Fig. 12)
4. Retire la bolsa de filtración de su marco de apoyo (Fig. Figura 12
13a), gírela del revés y utilice una manguera de agua a
presión para eliminar todos los residuos incrustados. Si
es necesario, también puede usar la lavadora (ciclo suave,
agua fría) sin detergente. Puede volver a colocar la bolsa de
filtración inmediatamente o dejarla secar al aire libre, pero
nunca use una plancha o un secador
5. Coloque la bolsa en el soporte y asegure que el lado Bandeja
suave quede en la parte interna. Para asegurar la correcta inferior
pestañas de cierre
colocación de la bolsa, posicione la etiqueta cerca de la
parte inferior elástica, y sitúela en la parte central del lateral
más largo de la bandeja inferior (Fig. 13b). Después tire hacia
abajo la bolsa envolviendo la estructura metálica (Fig. 13a- Figura 13a Figura 13b
b) y deslice hasta el fondo del compartimiento de la bolsa.
En este punto el tramo elástico de la bolsa debe sujetarse en
los ganchos de la bandeja. Eso es lo que mantiene la bolsa
en su lugar. Coloque las esquinas de la bolsa en las esquinas
del marco metálico y el centro de la bolsa adicional dentro
del marco. (Fig. 13b)
6. Vuelva a colocar la bandeja inferior en la parte inferior de su
limpiafondos. Asegúrese de que la bolsa no interfiere entre
la bandeja inferior y las pestañas de cierre que la sujetan.
Etiqueta

Marco metálico/
soporte de la bolsa
de filtración

IMPORTANTE: A pesar de que una bolsa de filtro se vea aparentemente limpia, puede aspirar partículas 20 veces
más pequeñas de lo que el ojo humano puede ver. Por tanto, es muy importante limpiarla después de cada uso para
garantizar la máxima eficiencia y cobertura de la piscina.

11
FLOTACIÓN Figura 14
Este dispositivo es un limpiador de piscinas universal que funciona en condiciones químicas y
de temperatura diversas. El limpiafondos ofrece el mejor rendimiento posible sin ningún peso
adicional. Sin embargo, mantener un buen equilibrio de peso es esencial para un uso efectivo.
En general, un robot nuevo siempre está bien equilibrado cuando se utiliza por primera vez y
no es necesario el uso de flotadores adicionales (Fig. 14).

IMPORTANTE: Es importante que cada vez que se sumerja el robot lo invierta boca
arriba para permitir que el aire se escape (ver página 7, el paso 2).

La mayoría de las configuraciones típicas de piscina permiten que el limpiafondos suba las
paredes y escaleras hasta la línea de flotación. Sin embargo, en algunos casos, las condiciones
de la piscina (la temperatura, condiciones químicas, el agua, etc ...) puede afectar la flotabilidad
del dispositivo. Por lo tanto, los accesorios (Fig. 14) de flotación se incluyen con su robot para
solucionar estos problemas de flotabilidad.

Añadir flotación a la bandeja inferior (Fig. 14-15a-b):


Figura 15a Figura 15b
1. Retire la bolsa de filtración (Fig. 15a). Coloque las dos
flotadores cuadrados, con la espuma mirando hacia
abajo en la base de la bandeja inferior (Fig. 15b). Fíjelos
con los dos tornillos desde el interior de la bandeja. Esto
debería resolver cualquier problema de flotación.
2. Si el limpiafondos necesita más flotación, repita la
operación mediante la adición de dos flotadores
cuadrados adicionales.

IMPORTANTE: Los cambios en las condiciones


químicas o de temperatura pueden afectar la
flotabilidad de su robot. Así que si ha instalado
previamente flotadores adicionales en su robot,
es posible que deba quitarlos uno por uno hasta
encontrar el balance adecuado.

MANTENIMIENTO DE LA HÉLICE

IMPORTANTE: Para evitar posibles lesiones,


es imperativo que siempre debe desenchufar
el dispositivo durante el mantenimiento o
reparaciones. Figura 16a

1. Desconecte la fuente de alimentación del robot (Fig. 16a).


2. Afloje los tornillos que sujetan la rejilla de salida del agua
en la parte superior del dispositivo (Fig. 16 b-c). La rejilla enchufe
se sujeta mediante 4 tornillos. Con un destornillador o fuente de
herramienta similar, pero nunca los dedos, gire la hélice alimentacióny
para asegurarse de que gira libremente y inspeccione que
no existan bloqueos: pelo, ramas u otros residuos que
eviten que gire libremente. Elimine cualquier cosa que
pueda obstaculizar su correcto funcionamiento y vuelva
a colocar la rejilla. Figure 16b Figure 16c

IMPORTANTE: Tenga cuidado de no apretar


demasiado los tornillos para evitar que se dañe la
rosca o se rompa la propia rejilla.

12
MANTENIMIENTO DEL CABLE FLOTANTE
De vez en cuando debería estirar el cable flotante (Página 3 - Fig. 2) en toda su longitud para evitar que adopte una forma que
impida que el robot llegue a todos los rincones de su piscina. Cuando haga esto, también debería comprobar que el cable
no esté dañado. La fricción del cable contra superficies rugosas o ángulos puede dañarlo y provocar posibles cortocircuitos
a su robot. Las mordeduras de animales también pueden perforar o dañar el cable. Por todas estas razones, es importante
realizar periódicamente una comprobación de su buen estado.

Las instrucciones siguientes no son aplicables a los modelos sin asa de flotación, con asas fijas o con un flotador
incorporado en el asa:
Con cada uso, se debe invertir la diagonal del asa. Esto invertirá la dirección de las trayectorias de la unidad asegurando
una cobertura óptima de toda la superficie de la piscina y evitará la formación de nudos en el cable.

IMPORTANTE: Nunca use el cable para sacar el robot del agua. Puede usarlo para acercar el robot hasta
que el asa quede accesible para usted, pero utilice siempre el asa para sacarlo. En caso de no seguir este
procedimiento, podría causar rotura en alguna conexión y daños costosos de reparar.

MANTENIMIENTO Y CAMBIO DE CEPILLOS


Los cepillos proporcionan tracción al robot para desplazarse y también desincrustan la suciedad de las superficies. Es importante
que controle el desgaste de los cepillos ya que podría afectar negativamente al correcto funcionamiento del robot. Así, puede que
en algún momento tenga que cambiar los cepillos por unos de nuevos. El momento en que es necesario cambiarlos dependerá
de la frecuencia uso que haga de su robot así como de las condiciones de funcionamiento. Un mal acondicionamiento químico
del agua así como superficies rugosas desgastarán más rápidamente los cepillos. Le recomendamos que los inspeccione
regularmente para comprobar su estado.

* Cepillo PVA

* Se recomienda que los cambios de los cepillos de PVA los


realice un servicio técnico autorizado.

IMPORTANTE: Para evitar posibles lesiones, es imperativo que siempre desenchufe el dispositivo durante
cualquier operación de mantenimiento o reparación.

13
CAMBIO DE LAS CORREAS DE TRACCIÓN Figura 18
Las correas de tracción (Fig. 18) también pueden desgastarse
dependiendo de la frecuencia de uso, las condiciones químicas
del agua, el tipo de revestimiento de la piscina y la duración de
la temporada. El deterioro de las correas conlleva un menor
rendimiento y alteraciones en las trayectorias de limpieza de Correa de tracción
la unidad y su capacidad para cubrir toda la piscina. Si usted G-Tooth™
encuentra que las correas están desgastadas, póngase en
contacto con su distribuidor para su reemplazo.

1. Desconecte el limpiafondos y retírelo del agua


2. Coloque la unidad sobre un costado en una superficie lisa
para evitar dañar la pintura.
3. Con los pulgares empujando contra la cubierta lateral
(fig. 19), coloque los dedos en la correa y estire hacia la Figura 19
cubierta lateral. Cuando se escape del “labio”, aguántelo
en su mano, y gire el eje de la rueda con la otra (fig. 19)
para separarlo completamente del robot.
4. Para montar la correa nueva, engánchela en el lateral del
eje del cepillo inferior y estire hacia arriba para guiar la
correa hasta su posición.
5. Presione hacia el interior la correa y fuércela sobre el
extremo de la cubierta lateral. Gira el eje del los cepillos
hacia usted hasta que la correa se encuentre su posición
entre la cubierta lateral y el cuerpo del robot.
6. Repita las operaciones 1 a 5 para la correa del otro lado
del aparato.

IMPORTANTE: Siempre cambie ambas correas


al mismo tiempo. De lo contrario, afectará
negativamente a las trayectorias de limpieza del
robot
Figura 20

CAMBIO DE CORREAS DE TRANSMISIÓN


Las correas de transmisión (Fig. 23a-b) también pueden
desgastarse dependiendo de la frecuencia de uso, las
condiciones químicas del agua, el tipo de revestimiento
de su piscina y la duración de la temporada. El deterioro de
las correas de transmisión provoca un menor rendimiento
de desplazamiento, dificultades en subir paredes así como
trayectorias alteradas que evitarán una cobertura óptima
de toda la piscina. Si usted detecta que las correas están
desgastadas, póngase en contacto con su distribuidor para su
reemplazo.

1. Retire las correas de tracción (Ver Cambio de correas de Figura 21


tracción).
2. Coloque la unidad boca abajo sobre una superficie lisa para
evitar daños. Retire la bandeja inferior (Fig. 20).
3. Retire el clip de seguridad de sujeción del rodillo (Fig. 21).
4. Busque y desatornille los 4 tornillos (Fig. 22) situados en
el lateral del motor de tracción, que se sujeta a la cubierta
lateral.

SUGERENCIA: Se recomienda utilizar pinzas para Clip de sujeción del rodillo


quitar el clip de seguridad de los ejes de los cepillos.

14
Figura 22
NOTA: Antes de quitar los tornillos, fíjese en qué posición se encuentran todos 4 tornillos en el lado del motor de tracción
los elementos para facilitar el montaje posterior (Fig. 23a-b).

5. Reemplace las correas de transmisión viejas por unas de nuevas,


siendo cuidadoso en posicionar correctamente los recambios: una
correa para conectar el eje central con el eje del cepillo delantero y otro
para conectar el eje central con en el eje del cepillo trasero. Las correas
deben presionar la parte más gruesa los rodillos lisos para obtener la
tensión correcta (Fig. 23a-b).
6. Para volver a montar todo, seguir de forma inversa inverso los pasos
5 al 2.

SUGERENCIA: Utilice el esquema adjunto para una descripción


del montaje con vistas lateral y superior (Fig. 23a-b) .

MONTAJE DE LA CORREA DE TRACCIÓN

Figura 23a
Vista interior

Engranaje de tracción Correa de transmisión

Cubierta lateral Rodillos lisos


Rodillo de los
cepillos

Al volver a montar,
asegúrese de que los
dientes de las correas
miran hacia adentro.
Rodillos pequeños

Figura 23b
Vista superior

NOTA: Cuando tenga que montar de nuevo, asegúrese de que las correas
de transmisión están colocadas de forma que presionen la parte más
gruesa de los rodillos lisos.

15
ALMACENAMIENTO DEL LIMPIAFONDOS
Cuando no lo use, es importante que el limpiafondos, el cable flotante y la fuente de alimentación se almacenan en un lugar
limpio y seco, lejos de la luz directa del sol, protegidos de las bajas temperaturas y la exposición a productos químicos y
sus vapores (cloro). Esto ayudará a evitar todo tipo de daños. Antes de almacenar el robot durante un período largo, limpie
completamente la bolsa del filtro y seque el robot. Asegúrese de que el cable flotante no está enredado con nudos o forme
una figura en forma de ocho: debe estar enrollado en amplios círculos debajo del robot. Asegúrese que el limpiafondos
descansa sobre su cubierta lateral para evitar que se aplasten los cepillos.

Correcto Incorrecto Incorrecto


(no coloque el robot encima de (no enrolle el cable en forma de 8)
la fuente de alimentación)

PREPARACIÓN DEL LIMPIAFONDOS PARA EL ENVÍO


En el caso de que usted deba enviar su robot para su reparación, debe empaquetarlo de forma que llegue al centro de
reparación sin que se dañe durante su transporte. Esto retrasaría el tiempo de reparación y crearía un conflicto sobre los
costes de reparación con la compañía de transporte.

NOTA: La información de todos los detalles para el servicio técnico autorizado (por ejemplo, nombre, fecha, nombre del modelo,
número de serie, etc ...) debe guardarlo junto con su manual de instrucciones y / o con todo tipo de documentos importantes (véase
la página 20: NOTAS).

Pregunte al servicio técnico oficial si la fuente de alimentación debe acompañar al equipo. En caso afirmativo,
el cable de alimentación debe enrollarse (fig. 24a) y la fuente de alimentación debe protegerse con plástico con
burbujas o cualquier envoltorio equivalente (Fig. 24b). La fuente de alimentación debe colocarse en el centro de
la base de la caja y esta debe cerrarse de forma segura (Fig. 24b).

Figura 24a Figura 24b

16
El cable flotante debe enrollarse alrededor de Un mínimo de protección (preferentemente
la fuente de alimentación situada en la parte cartón grueso) debe colocarse encima del
inferior de la caja (Fig. 25). cable flotante y la fuente de alimentación

Figure 25 Figure 26

Figure 27 Figure 28
El limpiafondos debe ser envuelto en en plástico de
burbujas o protección equivalente y debe colocarse en
el centro de la protección de cartón en cima del cable
y la fuente de alimentación. Protecciones tales como
plástico de burbujas se deben colocar entre el robot y
las paredes y la parte superior de la caja para asegurar
la posición del robot durante el transporte (Figuras 27-
28).

Figure 29
Incluya una copia de toda la información obtenida
durante su contacto con el servicio técnico oficial,
sus datos de contacto y el número de serie del robot
en un sobre (Fig. 29). Una copia de la información
técnica del motivo de la avería también debe incluirse ce
n den
en el sobre. espo
Gracias por su amabilidad de introducir en él la Corr
siguiente información:

• Detalles del problema


• Pruebas realizadas para la solución del problema
• Persona con la que contactó, cuándo y qué se
concluyó.
• Sus datos de contacto (nombre, correo electrónico,
teléfono, dirección, nombre del modelo de robot y
número de serie).

IMPORTANTE: Guarde una copia de la información de envío para el seguimiento del transporte (véase la página 25)

17
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las averías más frecuentes se presentan en este resumen

PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación, es necesario desconectar


el robot de la fuente de alimentación y esta del enchufe para evitar daños o lesiones.

1. La bomba de agua funciona pero el robot no se mueve o lo hace muy lentamente


A. Retire cualquier objeto extraño que pueda bloquear las correas de tracción (Página 14 - Fig. 19).
B. Inspeccione las correas y rodillos de tracción y transmisión (página 14-15) y compruebe que están en su lugar
y que estén suficientemente tensas.
C. Ponga boca abajo el robot en una superficie suave para evitar dañar la unidad, conecte la fuente de
alimentación y ponga el equipo en marcha durante menos de un minuto para comprobar si las correas giran
(Página 15, Fig. 23a-b). Si este no es el caso, póngase en contacto con el servicio técnico oficial

2. El robot se mueve pero no aspira (no bombea agua)


A. Limpiar a fondo la bolsa de filtración (página 11).
B. Asegúrese de que las tapas de las bocas de aspiración situadas en la bandeja inferior no estén bloqueadas
(Página 4 - Fig. 3).
C. Asegúrese de que el motor de la bomba (Página 3, Fig. 1.) funciona con normalidad y que la hélice no esté
bloqueada (Página 12, MANTENIMIENTO de la hélice).
D. Desconecte y retire la rejilla superior de protección (Página 12, mantenimiento de la hélice) destornillando
los cuatro tornillos y limpie todo lo que pueda estar alrededor de la hélice (residuos, pelo, arena). Al volver a
montar la rejilla, no apriete demasiado los tornillos para evitar daños.

3. El cable flotante (página 3, fig. 2) se enrolla alrededor del robot o es succionado por el robot.
A. Asegúrese de que el asa de flotación (Página 6) esté bloqueada con cierto ángulo con respecto al cuerpo del
robot. Invierta el ángulo del asa con cada uso
B. Si el filtro principal de la piscina está funcionando mientras se utiliza el robot, párelo.
C. Elimine el aire del interior del robot y elimine cualquier flotador adicional que usted haya podido instalar
(página 12, flotación).
D. La fuente de alimentación debe estar a más de 4 metros de la piscina y situado en el centro del lado más
largo de la piscina de forma que exista sólo la longitud necesaria de cable en la piscina. Esto permitirá a su
limpiafondos llegar a cualquier rincón (Pág. 7, Fig. 6a-b).
E. Contacte con el servicio técnico oficial.

4. El robot resbala o se cae de la pared


A. Asegúrese de que el motor de la bomba (página 3, Fig. 1.) funciona con normalidad y que la hélice no gira
demasiado lenta o esté bloqueada (Página 12, MANTENIMIENTO DE LA HELICE).
B. Compruebe que los cepillos no estén desgastados (Página 13, mantenimiento y cambio de cepillos).
C. Retire flotadores adicionales (Página 12, flotación).
D. El asa de flotación (página 6) debe estar bloqueada en diagonal y no dbe de haber agua en su interior. Si esto
sucede, póngase en contacto con su distribuidor.

5. La suciedad aspirada cae dentro de la piscina cuando se saca el


robot del agua - la bandeja inferior está correctamente cerrada.
A. Asegúrese de que la bolsa de filtración está correctamente instalada en su marco de apoyo (página 11,
Figuras 13a-b).
B. Asegúrese de que las tapas de las bocas de aspiración situadas en la parte inferior del robot no estén bloqueadas
(Página4 - Fig. 3).
C. Asegúrese de que el motor de la bomba (página 3, Fig. 1.) funciona con normalidad y que el giro de la hélice
no se vea obstaculizado. (Página 12, MANTENIMIENTO DE LA HELICE

18
6. La bomba no funciona, el robot no se mueve (la página 4, fig. 4) o la fuente de alimentación no se
enciende
A. Compruebe que la fuente de alimentación dispone de alimentación eléctrica.
B. Compruebe el fusible de la fuente de alimentación (página 4, Fig. 4). Si fuese necesario, reemplace el fusible
por uno del mismo tipo y mismo amperaje. Si no está seguro, póngase en contacto con su distribuidor.

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquier operación de mantenimiento o reparación en el aparato, es


imperativo desenchufar la fuente de alimentación para evitar daños o lesiones

C. Asegúrese de que el cable de alimentación (página 5, fig. 5b) está conectado correctamente a la fuente de
alimentación
D. Asegúrese de que el botón de encendido está en posición “ON”. Después pulse el botón de seguridad
“RESET” (página 8, Fig. 7.).
E. Primero, desconecte la fuente de alimentación del enchufe y luego con un algodón seco, elimine cualquier
rastro de humedad en la caja de fusibles o el propio fusible. (Página 4, fig. 4)
F. Compruebe el estado del cable flotante (página 3, fig. 2) y el cable de alimentación para encontrar posibles
cortes o daños.

7. El robot no limpia la totalidad de la piscina o no sube las paredes


A. Asegúrese de que cuando el robot sube la pared hasta la línea de flotación se mueve lateralmente antes de
descender de nuevo (Página 10, TRAYECTORIAS).
B. El asa de flotación debe estar bloqueada con cierto ángulo con respecto al cuerpo del robot (pág.6) y no debe
contener agua en su interior. Si esto sucede, póngase en contacto con su distribuidor.
C. Limpie la bolsa de filtración en profundidad (Página 11).
D. Coloque flotadores adicionales para facilitar que el robot suba las paredes (Página 12, flotación).
E. Pruebe con diferentes tiempos de limpieza (hasta 7 horas). Debe bloquear el asa de flotación de forma
distinta en cada ciclo.

8. El robot se atasca con la escalera, el sumidero, las boquillas, los focos o esquinas.
A. Retire cualquier obstáculo que pueda haber en su piscina si es posible
B. Compruebe que los cepillos no estén desgastados (Página 13, cepillos de limpieza).
C. Ajuste la flotación (Página 12, flotación).
D. Inspeccione y / o desclave las ruedas antibloqueo NeverStuck™ (pág. 4) para que giren libremente.

9. La fuente de alimentación parece que se apaga antes de que termine el ciclo de limpieza.
A. Desconecte la fuente de alimentación y inspeccione el fusible (página 4, fig. 4).
B. Asegúrese de que el temporizador está programado correctamente (página 8-9).

10. El robot no se hunde o flota cerca de las paredes


A. Compruebe que el asa de flotación esté bloqueada en la posición adecuada (pag. 6)
B. Asegúrese de que ha evacuado todo el aire que pueda haber dentro del limpiafondos (pág. 7, posición inicial
del limpiafondos.

11. El robot hace mucho ruido


A. Compruebe que el asa de flotación esté bloqueada en posición adecuada.
B. Elimine cualquier flotador adicional que pueda haber instalado uno a uno hasta que alcance la flotabilidad
adecuada (pág.12).
C. Aplique grasa no soluble en agua o aceite a los componentes.
D. Compruebe que las correas de tracción y transmisión (pág. 14-15) estén correctamente alineadas y
tensionadas.
12. Cuando el robot sube la pared hasta la línea de flotación se desplaza lateralmente en una
dirección, pero no lo hace en sentido contrario cuando el asa de flotación se fija en ángulo
inverso.
A. Asegúrese de que el asa de flotación (Página 6) esté bloqueada en posición adecuada.
B. Añada un flotador adicional en la bandeja inferior (Página 12).

19
notas adicionales
notas adicionales
GUARDE INFORMACIÓN PARA POSIBLES USOS FUTUROS

MODELO

FECHA DE COMPRA

LUGAR DE COMPRA

NÚMERO DE SERIE

NOTA: el número de serie se puede encontrar en la tarjeta de


garantía, el embalaje y en el propio limpiafondos.

¿PREGUNTAS?
Póngase en contacto con su distribuidor

NOTAS ADICIONALES:

Anda mungkin juga menyukai