Anda di halaman 1dari 3

Ignacio Jacoste Navarro © Academia de Estudios

ORACIÓN PASIVA.-

Para formar la pasiva es necesario que la oración activa posea CD (es decir, que
sea transitiva); y este CD pasará a ser el sujeto paciente de la oración pasiva y el sujeto
pasará a ser el complemento agente y será introducido por by:
Sujeto + Verbo voz activa + Comp. Directo  Suj. Paciente + Verbo en voz pasiva
+ C. Agente
Peter bought an apple.  An apple was bought by Peter

Si en una misma oración hay complemento indirecto y directo, colocamos como


sujeto paciente el complemento indirecto y no el directo

Transformación a pasiva:
1. El complemento directo de la frase activa pasa a ser sujeto de la frase pasiva.
2. Se pone el verbo to be en el tiempo en el que estaba el verbo principal en la frase
activa.
3. Se pone el participio del verbo principal.
4. A veces si queremos, decir quien realiza la acción, el sujeto de la oración activa
pasa a convertirse en complemento agente, que va introducido por by.
5. El resto de complementos no se modifican.

Ejemplo:
She drove the car The car was driven by she

 DOBLE PASIVA:
Cuando la frase activa tiene CD y CI, la transformación quedaría así:
Ignacio Jacoste Navarro © Academia de Estudios

Ejemplo:
Susan gave me a present yesterday  I was given a present by Susan.

Todo lo que lleva se en español, en inglés se pone en pasiva. Para realizar esta
transformación se realizan los siguientes pasos:
1- Se traduce la oración (por ejemplo: se dice que el lápiz escribió  It’s said that
the pencil wrote).
2- El sujeto de la oración del that se convierte en el nuevo sujeto de la oración
pasiva. El verbo to be concuerda con este sujeto.
3- Desaparece that.
4- La oración de that se convierte en oración de infinitivo. Si el verbo de la oración
de that es presente o futuro, el infinitivo será simple, pero si es pasado, el
infinitivo será compuesto. Ejemplo:

REPORTED SPEECH.-
Se utiliza para contar lo que alguien ha dicho pero no con las palabras exactas
que lo ha dicho (con estilo indirecto). Para cambiar de estilo directo a indirecto, hay que
dar como un salto hacia atrás en el tiempo (presente simple pasado simple, futuro s.
 condicional s…). Al pasar al estilo indirecto una frase, ésta tiene que aportar el
mismo significado.

Verbos:
Presente simple Pasado simple
Presente continuo Pasado simple continuo
Presente perfecto simple Pasado perfecto simple
Presente perfecto continuo Pasado perfecto continuo
Pasado simple Pasado perfecto
Pasado continuo No cambia
Futuro simple Condicional simple
Will Would
Can Could
Shall Should
May Might
Must / have to Had to
Imperativo Infinitivo

Demostrativos:
Thisthat, these  those, herethere.
Ignacio Jacoste Navarro © Academia de Estudios

Algunas expresiones:
Now- then
Today-that day
yesterday-the day before
tomorrow- the day after
next week/month- the following week/month
last week/month- the previous week/month

Tell + me se puede utilizar, pero sin embargo say + me no se puede utilizar, tendría que
ser say to me.

 PREGUNTAS INDIRECTAS:
o Yes/no questions: Sabes si vendrá mañana  Do you know if she would
come tomorrow? Oración introductora (por ejemplo: Do you know…) +
if/whether+ verbo + complementos.
o Wh questions: Sabes por qué no vino  Do you know why she didn’t
come. Oración introductora (por ejemplo: Do you know…) + elemento
wh (why, where, when…) + verbo + complementos.

Verbos en imperativo:
Pasan a infinitivo, se introducen con verbos como to tell, advice, command…
Don’t stay on bed  He told me not to stay on bed.
If (si)/whether (si… o…)
He asked me if I lived in Madrid. Me preguntó si vivía en Madrid.
He asked me whether I lived in Madrid or in Barcelona. Me preguntó si vivía en Madrid
o en Barcelona.

Anda mungkin juga menyukai