Anda di halaman 1dari 198

Microlog® da Série GX

Dispositivo de recolha / análise de dados


Suporta os sistemas Microlog das séries GX-M, GX-S e GX-E
Firmware Versão 2.00

Manual do Utilizador, peça Nº 32094700-PO


Revisão A

Manual do utilizador

Copyright © 2007 by SKF Reliability Systems


Todos os direitos reservados.
5271 Viewridge Court, San Diego, CA 92123-1841 USA
Telefone: (858) 496-3400, Fax: (858) 496-3531
Assistência ao cliente: 1-800-523-7514
SKF Reliability Systems

5271 Viewridge Court


San Diego, CA 92123 USA
Telefone +1 (858) 496-3400
FAX +1 (858) 496-3531

Para assistência técnica, contacte:

TSG-Americas@skf.com (América do Norte, América do Sul e Ásia)

ou

TSG-EMEA@skf.com no caso dos clientes da região EMEA (Europa, Médio Oriente


e África)

Visite nosso site na Web


www.skf.com/reliability

Reserve alguns minutes para registar o seu produto em www.skf.com/cm/register


para receber benefícios exclusivos disponibilizados apenas aos nossos clientes
registados, incluindo a recepção de assistência técnica, monitorizar a sua prova de
propriedade e manter-se informado acerca de actualizações e ofertas especiais.
(Visite o nosso site na Web para obter mais detalhes sobre estes benefícios.)

Dê-nos a sua opinião acerca do nosso trabalho!


É importante que esteja satisfeito com a qualidade dos nossos manuais do
utilizador do produto. Apreciamos a sua opinião; se tiver quaisquer comentários ou
sugestões para fins de melhoria, dê-nos a sua opinião acerca do nosso trabalho!

Os patentes da SKF incluem: #US05854553, #US05845230, #US06489884,


#US05679900, #US04768380, #US06199422, #US05992237,
#US06202491, #US06513386, #US06275781, #US06633822,
#US06006164, #US2003_0178515A1, #US6,789,025, #US6,789,360,
#WO_03_048714A1, #US5,633,811, #US5,870,699

® SKF é uma marca registada do SKF Group

050907kf
SKF Reliability Systems PERÍODO DE GARANTIA

Garantia limitada Excepto onde expressamente indicado a


seguir, o período da garantia para cada
GARANTIA Produto irá ter início na data em que o
Produto for enviado para o Comprador pela
Sujeito aos termos e condições aqui SKF.
enunciadas, a SKF garante ao Comprado que
durante o período de garantia indicado a GARANTIA DE 90 DIAS
seguir os produtos vendidos pela SKF que se
encontram listados em seguida (os Os Produtos com uma garantia de noventa
“Produtos”), quando devidamente instalados, (90) dias da SKF são os seguintes: conjuntos
mantidos e utilizados, estarão livres de de cabos, QuickConnect (MQC) do MARLIN®,
defeitos no material e mão-de-obra e serão sondas de temperatura magnéticas, e todo o
adequados para os objectivos gerais para os equipamento com revestimento.
quais os Produtos foram concebidos.
GARANTIA DE UM ANO
SOLUÇÕES LIMITADAS DO COMPRADOR
Os Produtos com uma garantia de um (1) ano
Esta garantia limitada define a única e da SKF são os seguintes: todos os produtos e
exclusiva responsabilidade por parte da SKF e acessórios Microlog®, todos os gerenciadores
a única e exclusiva solução por parte do de dados (MDM) do MARLIN®, todos os
Comprador referentes a qualquer Detectores de Condição (MCD) MARLIN®,
reivindicação resultante de, ou relacionada todas as Unidades de Monitorização de
com, qualquer alegada deficiência de Condição Multilog (CMU), as Unidades de
qualquer Produto vendido pela SKF, mesmo Monitorização Local Multilog (LMU), todas as
que tal reivindicação se baseie em danos Vibration PenPlus, todos os transmissores,
(incluindo negligência ou pura todo o software SKF, todos os Módulos de
responsabilidade), quebra do contrato, ou Interface do Monitor (MIM), todos os
qualquer outra teoria jurídica. Transmissores da Condição Mecânica (MCT),
Se o Produto não estiver em conformidade o MicroVibe P e os Produtos Personalizados
com os termos desta garantia limitada, o com o prefixo CMCP (excepto quaisquer itens
Comprador deve notificar a SKF ou o consumíveis ou dispensáveis).
representante comercial autorizado da SKF
dentro de trinta (30) dias após a descoberta GARANTIA DE DOIS ANOS
da não conformidade; desde que, claro está, a
SKF não seja responsável por qualquer Os Produtos com uma garantia de dois (2)
reivindicação sobre a qual receba um aviso anos da SKF são os seguintes: todas as
passados mais de trinta (30) dias após o final Sondas Eddy padrão, Sondas de
do período aplicável da garantia para o deslocamento Eddy, e Cabos de extensão da
Produto. Ao receber uma notificação sonda Eddy e todos os Sistemas de
atempada por parte do Comprador, a SKF monitorização da maquinaria M800A e
pode, sob sua discrição, modificar, reparar, VM600.
substituir o Produto, ou reembolsar o
Comprador por qualquer pagamento No caso de todos os Sistemas On-Line que
efectuado pelo Comprador à SKF pelo preço cumpriram os critérios 1 e 2 seguintes, o
de compra do Produto, sendo esse reembolso período de garantia será de trinta (30) meses
classificado ao longo do período da garantia. a partir da data em que o Sistema On-Line foi
enviado ao Comprador pela SKF, dois (2) anos
a partir da data em que o Sistema On-Line foi
instalado e implementado pela SKF, ou de OUTROS PRODUTOS DA SKF
dois (2) anos a partir da data em que a
instalação do Sistema On-Line foi alvo de Qualquer produto da SKF fornecido sob a
uma auditoria e implementado pela SKF ou alçada do seguinte mas não abrangido por
pelo seu representante autorizado, estando esta garantia limitada serão abrangidos pela
em vigor o período que terminar primeiro. garantia limitada da SKF aplicável em vigor
na altura para um tal produto ou, caso tal
Critério 1. Os dispositivos utilizados garantia não exista, serão abrangidos pela
com uma Unidade de Monitorização da garantia de 90 dias enunciada anteriormente.
Condição Multilog (CMU), a Unidade de
Monitorização Local Multilog (LMU), incluindo, GARANTIAS DE PRODUTOS DE TERCEIROS
mas não limitado a, o dispositivo sensor, a
cablagem de interligação, as caixas de ligação, No caso de quaisquer produtos de terceiros
caso existam algumas, e a interface de vendidos ao Comprador pela SKF, a SKF irá
comunicações, devem ser constituídas apenas transferir para o Comprador quaisquer
por dispositivos e/ou componentes fornecidos garantias aplicáveis efectuadas pelo
ou aprovados pela SKF. O computador fornecedor até à extensão em que tais
fornecido pelo Comprador tem de cumprir os garantias são passíveis de serem transferidas.
requisitos estipulados pela SKF. CONDIÇÕES

Critério 2. A SKF ou o seu Como condição das obrigações da garantia da


representante de assistência autorizado deve SKF enunciadas sob os termos da mesma, e
instalar o Sistema On-Line System ou caso seja pedido ou autorizado por escrito
efectuado a auditoria da instalação e pela SKF, o Comprador irá enviar para a SKF
implementado o Sistema On-Line. qualquer Produto que o Comprador declare
Os “Sistemas On-Line” são definidos como estar com defeito. O Comprador irá pagar
sendo sistemas constituídos por Unidade(s) previamente todas as despesas de transporte
de Monitorização da Condição Multilog (CMU), do produto até à fábrica da SKF ou centro de
Unidade(s) de Monitorização Local Multilog assistência autorizado. A SKF irá custear o
(LMU), e quaisquer dispositivos sensores ou envio de quaisquer Produtos de substituição
de entrada, a cablagem de interligação para o Comprador. O Comprador concorda
existente entre os dispositivos sensores ou de em pagar a factura da SKF no valor do preço
entrada e a(s) Unidade(s) de Monitorização da em vigor na altura de qualquer Produto de
Condição Multilog (CMU), a(s) Unidade(s) de substituição fornecido pela SKF ao
Monitorização Local Multilog (LMU), e a Comprador, caso o Produto que tenha sido
cablagem existente entre a Unidade de substituído venha mais tarde a ser declarado
Monitorização da Condição Multilog (CMU), a pela SKF como estando em conformidade
Unidade de Monitorização Local Multilog com os termos desta garantia limitada.
(LMU) e a interface de comunicações
proprietária da SKF com o computador A SKF não será obrigada sob os termos desta
anfitrião. garantia limitada ou qualquer outra por
motivos de desgaste normal ou por qualquer
GARANTIA DE CINCO ANOS Produto que, após o envio e qualquer
instalação por parte da SKF (se exigido pelo
Os Produtos com uma garantia de cinco (5) contrato com o Comprador), tenha, sob o
anos da SKF são os seguintes: todos os juízo da SKF, sido sujeito a acidentes, abuso,
sensores sísmicos padrão (acelerómetros e utilização indevida, montagem e nova
transdutores de velocidade). montagem indevidas, lubrificação imprópria,
reparação ou alteração indevidas, ou
manutenção, negligência, condições de
funcionamento excessivas ou por defeitos DESEMPENHO PROVOCADO NEGLIGÊNCIA
provocados por ou passíveis de serem EXTREMA OU ORDINÁRIA DA SKF, E EM
atribuídos ao Comprador, incluindo sem TODOS OS CASOS INDEPENDENTEMENTE
limitação o não cumprimento por parte do DE ALGO DO PREVIAMENTE MENCIONADO
Comprador de quaisquer instruções escritas TER SIDO PASSÍVEL DE SER PREVISTO OU
fornecidas ao Comprador pela SKF. QUE A SKF TENHA SIDO AVISADA DA
POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS, PERDAS,
A SKF poderá efectuar testes, investigações e CUSTOS, OU DESPESAS; E (c) NENHUMA
analises dos Produtos devolvidos à SKF, se PESSOA FOI AUTORIZADA PELA SKF E
considerar tal como sendo razoável e EFECTUAR MAIS NENHUMA INDIMINIZAÇÃO
apropriado no exercício da sua decisão única. OU CONTRÁRIA A ESTAS, ,
Como outra condição das obrigações da SKF REPRESENTAÇÕES OU GARANTIAS EM
aqui enunciadas, o Comprador irá estar NOME DA SKF. AS LIMITAÇÕES E
disponível para cooperar razoavelmente com RENÚNCIAS DE RESPONSABILIDADE
a SKF no decurso de qualquer análise por ANTERIORMENTE ENUNCIADAS SERÃO
parte da SKF de qualquer reivindicação da APLICÁVEIS NA ALTURA DA VENDA DE
garantia, incluindo, apenas para fins de QUALQUER PRODUTO PELA SKF ATÉ AO
exemplo, o fornecimento por parte do MÁXIMO PERMITIDO PELA LEI.
Comprador à SKF de toda e qualquer
informação sobre a assistência, historial de As soluções exclusivas indicadas nesta
funcionamento, montagem, ligação eléctrica, garantia limitada não serão consideradas
ou nova lubrificação do Produto que tenha como tendo falhado nos termos do seu
sido o alvo da reivindicação da garantia por objective essencial desde que a SKF esteja
parte do Comprador. disposta e seja capaz de operar até à
extensão e da maneira indicada nos termos
EXCEPTO GARANTIA DE TÍTULO E PARA AS desta garantia limitada.
GARANTIAS EXPRESSAMENTE AQUI
ENUNCIADAS, É COMPREENDIDO E ACEITE
QUE: (a) A SKF NÃO EFECTUA MAIS
NENHUMA GARANTIA, REPRESENTAÇÃO OU
COMPENSAÇÃO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO QUALQUER
GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO,
ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO
OBJECTIVO, OU NÃO INCUMRPIMENTO; (b)
EM CASO ALGUM SERÁ A SKF
RESPONSÁVEL OU OBRIGADA PERANTE
DANOS ESPECIAIS, EXEMPLARES,
PUNITIVOS, INCIDENTAIS, DIRECTOS,
INDIRECTOS, GERAIS OU CONSEQUENTES
(INCLUINDO, APENAS PARA FINS DE
EXEMPLO, LUCROS PERDIDOS OU DE
POUPANÇAS, PERDA DE NEGÓCIO OU
PERDA DE UTILIZAÇÃO) OU QUAISQUER
OUTRAS PERDAS, CUSTOS OU DESPESAS
EM LIGAÇÃO COM OS PRODUTOS E
SERVIÇOS RELACIONADOS, SE ALGUNS,
FORNECIDOS PELA SKF, E ESTA ISENÇÃO
DE RESPONSABILIDADE PROLONGA-SE A
QUALQUER RESPONSABILIDADE POR NÃO
Índice

Introdução ao Microlog SKF Série GX 1


Sobre este manual ................................................... 1-1
O que é o Sistema Microlog da Série GX?............. 1-2
O ecrã principal do Microlog da Série GX .............. 1-5
Teclado alfanumérico e botões da Série GX ......... 1-7
Como Utilizar os Botões e o Teclado Numérico ... 1-8
Operações de bateria ............................................. 1-13
Conexões do Sistema Microlog............................. 1-16
Operação da Placa de memória PC e do cartão
de memória SD.......................................................1-20
Como executar uma reinicialização no seu
Microlog ...................................................................1-20
Especificações do Sistema Microlog série GX ..... 1-21

Como Ajustar o Microlog da Série GX 2


Definições do Sistema.............................................. 2-1
Definições de Medições Globais.............................. 2-4
Solução de problemas ...........................................2-10
Estação de Ligação do Microlog da Série GX
(opcional) ................................................................. 2-11

Colecta de Dados de ROTA 3


Visão geral ................................................................. 3-1
Como Fazer o Download e Carregar ROTAs e
Dados de ROTA com o Microlog da Série GX ....... 3-2
Seleccionando Operadores...................................... 3-6
O Gerenciador da Rota............................................. 3-6
Como Colectar Medições de ROTA......................... 3-7
Exibição de Dados de Medição Dinâmica ............3-16
Como Exibir Informações de Ajuste do PONTO..3-25
Como Colectar Medições de Processo .................3-26
Como Anexar Notas Codificadas...........................3-29
Marcação de Rotação............................................. 3-31
Utilizando um Sensor ligado temporariamente .3-32
Dicas para uma Colecta de Dados Eficiente........3-33
Bandas Espectrais ..................................................3-34
Automatização Multi Pontos (MPA) .....................3-35
Como rever dados colectados...............................3-37

Microlog – Série GX TOC - 1


Manual do Utilizador
O Módulo Fora ROTA 4
Visão geral ................................................................. 4-1
Operações do Modo Fora ROTA.............................. 4-1
Como Recolher Medições Predefinidas Fora
ROTA........................................................................... 4-3
Como Colectar Dados Fora ROTA Definidos pelo
"Usuário" .................................................................... 4-6
Como definir medições HFD..................................4-12
Como Rever Dados de Medição Fora Rota..........4-12

Módulo Analisador de Dois Canais A


Visão geral ................................................................. A-1
Operação de Dois Canais – Detalhes do
Instrumento............................................................... A-1
Operação de Dois Canais – Tipos de Medição.......A-2
Como Rever Dados Fora ROTA de Dois Canais ..A-16
Exibindo Informações do PONTO .........................A-19

Módulo de Balanceamento da Maquinaria B


Aspectos gerais do balanceamento ........................B-1
Visão Geral do Balanceamento de um Único
Plano...........................................................................B-1
Como Ajustar o Microlog para um Procedimento
de um Único Plano....................................................B-3
Como Executar um Procedimento de um Único
Plano...........................................................................B-9
Visão Geral do Procedimento de
Balanceamento de Dois Planos ........................... B-22
Como Ajustar um Procedimento de Dois
Planos...................................................................... B-25
Como Executar um Procedimento de Dois
Planos...................................................................... B-28
Visão Geral do Procedimento de
Balanceamento de União Estática....................... B-40
Como Ajustar um Procedimento de União
Estática.................................................................... B-41
Como Executar um Procedimento de União
Estática.................................................................... B-42

Módulo Teste Pancada C


Visão geral do teste pancada Microlog .................. C-1
Efectuar um Teste de Pancada............................... C-3

Módulo de Registo de Dados D


Visão geral .................................................................D-1
Como configurar uma medição de registo de
dados ..........................................................................D-1

TOC - 2 Microlog – GX Series


Manual do Utilizador
Pré visualização da medição ................................... D-5
Registo da medição .................................................. D-6
Guardar dados registados ....................................... D-7

Microlog – GX Series TOC - 3


Manual do Utilizador
1
Introdução ao Microlog SKF Série GX

Sobre este manual

Este manual disponibiliza uma apresentação dos sistemas Microlog da SKF, das
séries GX-M e GX-S e GX-E Disponibiliza informação completa e detalhada
relativa a ecrãs de configuração, visualização de recolha de dados e opções de
revisão de dados, para os modelos GX-M e GX-S e GX-E. Essas informações
são essenciais para o ajuste do Microlog da Série GX e para respectiva utilização
na recolha e visualização de dados da máquina.
Os sistemas Microlog das séries GX-M e GX-S consistem num modelo básico do
Colector/Analisador de dados, e em módulos de actualização disponíveis para
uma capacidade de análise acrescida.
O modelo GX-M é um colector de dados/analisador de sinal de nível
médio a elevado com os dois módulos instalados.
O modelo GX-S é um de um dispositivo de alto nível para recolha / análise
de dados, integrando dois canais, teste de impacto e módulos de registo
de dados instalados.
A generalidade deste manual descreve as características do modelo base GX-M,
-S, e do dispositivo de recolha/análise de dados. A utilização dos quatro
módulos de actualização identificados acima, consta dos anexos A, B e C e D
deste manual, respectivamente.
O Microlog da série GX-E é um dispositivo de recolha de dados essenciais
com base ROTA, que disponibiliza a recolha de dados essenciais e a função
de visualização, não disponibilizando capacidades de análise de campo.
O texto específico inerente ao modelo GX-E é identificado ao longo deste
manual, com texto de cor azul e o seguinte símbolo GX-E:

Convenções do Manual do Utilizador


À medida que usar este manual, descobrirá algumas convenções utilizadas:
Negrito é usado para indicar o texto que aparece num menu ou ecrã de
dados do Microlog.
Os itálicos são utilizados para enfatizar informações importantes.
¾ - são utilizados para indicar observações para o leitor.
A sequência dos procedimentos passo a passo é feita com marcadores, •.

Microlog – GX Series 1-1


Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
O que é o Sistema Microlog da Série GX?

Visão geral dos capítulos


Os capítulos deste manual são organizados para ajudar o novo utilizador do
Microlog da série GX a configurar rapidamente seu Microlog e a começar
imediatamente a utilizá-lo na colecta de dados de ROTA. Os capítulos são
organizados numa sequência lógica, conforme a descrição a seguir:
Capítulo 1, Introdução – descreve este Manual de Utilizador,
disponibilizando aspectos gerais dos sistemas Microlog GX das Séries – E,
– M e – S. Informações importantes e detalhadas, inerentes a “como
iniciar”, incluindo modos Microlog, utilização de botões, menus e fichas de
ligação Microlog.
Capítulo 2, Como configurar o Microlog da série GX – descreve as
preferências de configuração do sistema e as definições globais de
medição em preparação para a recolha de dados pelo Microlog.
Capítulo 3, Como proceder à recolha de dados de ROTA – descreve
como proceder à recolha e revisão de medições de ROTA descarregadas
do software anfitrião SKF @ptitude Analyst.
Capítulo 4, O Módulo Fora ROTA – descreve como ajustar, executar e
rever medições do dispositivo de análise de canal único, não
descarregadas do software anfitrião SKF @ptitude Analyst.
Anexo B, Módulo do dispositivo de análise de dois canais – descreve
como ajustar e executar medições de dois canais no Microlog série GX..
Anexo C, Módulo de Equilíbrio – descreve como ajustar e executar os
procedimentos de equilíbrio da máquina utilizando o Microlog das séries
GX-M e GX-S.
Anexo C, Módulo de Teste Bump – descreve como ajustar e executar os
procedimentos de teste Bump utilizando o Microlog da Série GX-S.
Anexo D, Módulo de Gravação de dados – descreve como ajustar e
utilizar o dispositivo de gravação de dados utilizando o Microlog da Série
GX-S.

O que é o Sistema Microlog da Série GX?

O sistema Microlog série GX é utilizado pela equipe de manutenção de máquinas


que pretenda proceder à recolha de dados de vibração das máquinas de
rotação, para efeitos de redução dos custos de manutenção e dos períodos de
inactividade.
O sistema Microlog série GX consiste em três componentes:
• Um dispositivo de recolha de dados Microlog série GX,
• Um computador anfitrião contendo o software @ptitude Analyst, ou
equivalente, e
• Uma fonte de alimentação.

1-2 Microlog – Série GX


Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
O que é o Sistema Microlog da Série GX?

O dispositivo de recolha de dados Microlog série GX


O dispositivo de recolha de dados Microlog série GX é um terminal leve e portátil
de dois canais, para aquisição e armazenamento de dados. Recolhe dados de
vibração, temperatura e de outras medições de monitorização das condições da
máquina. A par das observações visuais, o Microlog permite análises detalhadas
da condição da máquina em ambientes industriais adversos.

Figura 1 - 1.
O Microlog da Série GX.

O Microlog, incluindo actualizações, executa todas as tarefas necessárias à


manutenção preventiva das máquinas. Recolhe automaticamente medições
dinâmicas (vibração) e estáticas (processo) de quase todas as origens,
disponibiliza ecrãs de ajuste de fácil utilização, para a captura rápida de dados
relacionados com aplicações específicas, tais como as de equilíbrio permitindo
ao utilizador configurar até 12 medições para recolha de dados automática no
local de um sensor.
Com o Microlog, pode utilizar-se uma diversidade de dispositivos de entrada .
As medições de vibração são colectadas com uma sonda manual, uma sonda
montada magneticamente, sensores montados permanentemente ou com um
sistema de monitoriação instalado. As medições de temperatura são colectadas
com um sensor infravermelho de não-contacto ou com uma sonda de contacto.
Os valores lidos em outros indicadores podem ser inseridos no Microlog, por
intermédio das teclas alfanuméricas adequadas no respectivo teclado. Você
também pode inserir suas observações como notas codificadas.
Além da função de recolha de dados, o Microlog dispõe de todos os recursos e
desempenhos de um dispositivo de análise poderoso para captura e exibição
espectral de alta resolução para análise detalhada. Está disponível um espectro

Microlog – Série GX 1-3


Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
O que é o Sistema Microlog da Série GX?

de frequência FFT (Transformador Fourier rápido) para exibição no ecrã LCD


(Ecrã de cristais líquidos).
Indicadores LCD
Durante a colecta de dados, os três indicadores LCD, localizados acima do ecrã à
direita, mostram o status de medição à medida que a colecta de dados ocorre.
O ecrã LCD de colecta de dados está descrito a seguir:

Somente âmbar – a colecta de dados está em andamento.

Somente verde – a colecta de dados foi concluída e os resultados da medição


não dispararam alarmes.

Vermelho e verde – a colecta de dados foi concluída e os resultados da medição


dispararam alarmes.

Âmbar e verde – a colecta de dados está em andamento; o ajuste está levando


mais tempo que o esperado.

Vermelho, âmbar e verde – a recolha de dados está a demorar mais do que o


esperado, o Microlog pode estar com um problema de ajuste. Os resultados da
medição podem ser inválidos.

Software anfitrião @ptitude Analyst


O software de apoio SKF @ptitude Analyst, opera em conjunto com o Microlog
para auxiliar o pessoal da manutenção a definir medições e gerir dados de
condição da máquina.
O software anfitrião @ptitude Analyst ajuda a equipe de manutenção a
interpretar as verdadeiras condições da maquinaria de rotação e a tomar
decisões de manutenção com base nas condições reais das máquinas.
O software anfitrião @ptitude Analyst facilita o ajuste de medições e apresenta
dados recolhidos da máquina em formato estatístico, de relatório e de plotagem
gráfica, para se obterem dados de análise úteis.

1-4 Microlog – Série GX


Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
O ecrã principal do Microlog da Série GX

O GX-E está agregado ao software de análise de vibração básica SKF e não


opera com o SKF @ptitude Analyst.

Figura 1 - 2.
Um ecrã de espectro do @ptitude Analyst.

Consulte o Manual do Utilizador do software anfitrião @ptitude Analyst para


obter os detalhes operacionais.
¾ O computador anfitrião dispõe de diversas configurações
mínimas, dependendo do tipo de software anfitrião @ptitude
Analyst utilizado. Consulte o Manual do Utilizador do
software anfitrião @ptitude Analyst para obter informações
detalhadas quanto à configuração mínima.

O ecrã principal do Microlog da Série GX

O Microlog GX Series num ecrã de cristal líquido (LCD) flexível de alta resolução.
Tudo o que é necessário para identificar e avaliar uma medição aparece no ecrã
LCD gráfica (identificação, descrição, unidades de engenharia, alarmes de aviso
e valor actual).
Quando o Microlog é ligado pela primeira vez, o ecrã de título da SKF é
inicialmente exibido, mostrando o número da versão de firmará da unidade.
Depois de alguns segundos, o Microlog exibe automaticamente o seu ecrã
principal, mostrando os modos operacionais disponíveis (Figura 1 - 3).

Microlog – Série GX 1-5


Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
O ecrã principal do Microlog da Série GX

Figura 1 - 3.
O ecrã principal do Microlog da Série GX.

Os modos operacionais disponíveis são identificados com ícones na área de


exibição do ecrã principal. O modelo GX-M apresenta quatro ícones relativos
aos modos de funcionamento na seu ecrã principal:
¾ Medições de dois canais são iniciadas mediante os PONTOs de
dois canais criados no @ptitude Analyst ou utilizando o ícone
Orbit do modo Fora ROTA ou as definições de medições
definidas pelo Usuário; não é apresentado nenhum ícone no
ecrã principal. A actualização de dois canais do Microlog
permite monitorar as medições de fase de órbitas do eixo,
espectro duplo, tempo duplo e canal cruzado para medições
Fora ROTA.
Modo Rota – para colectar medições de ROTA descarregadas do software
anfitrião SKF @ptitude Analyst.
Modo Fora ROTA (Módulo opcional) = permite colectar dados de medição
para PONTOS não descarregados previamente do software do @ptitude
Analyst.
Balanceamento (Módulo opcional) – permite a realização de trabalhos de
balanceamento de um e dois planos e balanceamentos estáticos-duplos
de elevada precisão.
Modo Ajuste – para ajustar as preferências do sistema do seu Microlog.
O modelo GX-S apresenta seis ícones de modo de funcionamento no seu ecrã:
os quatro disponíveis nos modelos –M, e:
Modo de teste de impacto - determina as frequências naturais de uma
máquina ou de uma estrutura.

1-6 Microlog – Série GX


Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
Teclado alfanumérico e botões da Série GX

Modo de registo – regista o sinal de vibração base de uma máquina


(formato de onda de tempo).

O modelo GX-E exibe apenas os dois ícones de base inerentes ao modo de


operação Microlog série GX. Modos Rota e Configuração.

Teclado alfanumérico e botões da Série GX

Botões de Função
A parte inferior do ecrã principal exibe palavras de comandos que descrevem as
funções actuais dos quatro botões brancos de função do Microlog. Cada palavra
de comando descreve o uso actual do botão de função abaixo dela. As funções
destes botões alteram-se à medida que se opera em diversos modos e ecrãs do
Microlog. Ao ligar pela primeira vez o Microlog série GX, ficam disponíveis duas
funções: Ajuda e Sobre.
A Função Ajuda
• Accione o botão de função Ajuda para aceder a ajuda contextual do
Microlog. O ecrã de ajuda é exibido e o tópico de ajuda associado à
actividade actual do Microlog é posto em destaque.
• Pressione o botão de função Ir Para para aceder o tópico de ajuda realçado
ou utilize as teclas de direcção para aceder a ajuda sobre outros tópicos.
A Caixa de Diálogo Sobre
• Pressione o botão de função Sobre para exibir a caixa de diálogo Sobre.
A caixa de diálogo Sobre apresenta uma lista de todos os módulos instalados e
apresenta os números de Versão de Firmware e o número de ID da unidade
do Microlog. Utilize esses números para identificar-se ao chamar o suporte ao
cliente. Os níveis de status da memória interna e do cartão de memória SD ou
placa de memória de PC (se aplicável) estão disponíveis, rolando para baixo.
¾ Se solicitar o serviço de apoio a clientes, terá que fornecer
também o número de série do Microlog, localizado na parte
posterior do Microlog.
A Função Actualizar Placa (opcional)
¾ A função de Actualização O botão de função Actualizar Placa
só estará disponível se o ajuste de Memória da Rota do ecrã
Configuração for Placa de PC ou Cartão SD. Consulte a
secção Como Ajustar o Microlog da Série GX para obter mais
informações sobre os ajustes do ecrã Configuração.

Utilize o botão Actualizar Placa ao alternar entre mais de uma placa de PC ou


cartão SD para armazenamento de ROTA.
(GX-E – não disponível; só memória interna.)

Microlog – Série GX 1-7


Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
Como Utilizar os Botões e o Teclado Numérico

• Depois de instalar a placa PC ou cartão SD de memória num Microlog da


série GX novo, accione o botão Actual. O botão Placa para actualizar a
ROTA na placa ou cartão. As barras de progresso são exibidas, indicando
os procedimentos de actualização.

Como Utilizar os Botões e o Teclado Numérico

O gráfico a seguir localiza e identifica teclas e botões importantes do Microlog.

4 botões de 2 botões
função Enter

botões de
seta
teclado
alfanumérico
botão de
força

Botão de
potência

Figura 1 - 4.
Teclado alfanumérico e botões do Microlog Série GX.

Botões Enter
Os dois botões Enter estão localizados em ambos os lados do ecrã LCD. Em
qualquer ecrã, pressione um dos botões Enter para seleccionar a opção realçada
ou para navegar pelos ecrãs de colecta de dados.

Botões de Função
A parte inferior do ecrã principal exibe até quatro palavras de comando que
descrevem as funções actuais dos quatro botões de função do Microlog. Cada
palavra de comando no ecrã representa a função do botão branco abaixo dela.
As funções desses botões mudam à medida que se opera em diversos modos e
ecrãs do Microlog, para permitir acesso rápido aos recursos utilizados com mais
frequência.
Em todas os ecrãs não definidos, o botão 0/Shift oferece funções alternadas
para os quatro botões de função.
• Ao accionar o botão 0 / seta de subir, e surgem funções alternativas que
estão disponíveis durante cerca de três segundos, revertendo às funções
originais após este intervalo.

1-8 Microlog – Série GX


Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
Como Utilizar os Botões e o Teclado Numérico

Botões de direcção
Os quatro botões ao centro do Microlog são identificados como botões de
direcção para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita. A utilização
desses botões depende da actividade do Microlog:
Ecrã Principal – No ecrã principal, utilize os quatro botões de direcção para
realçar a opção do modo operacional Microlog pretendido e, em seguida,
accione um botão Enter para iniciar o modo.

Figura 1 - 5.
O ecrã principal.

Ecrãs de Ajuste – Num ecrã de ajuste, utilize os botões de direcção para


cima/para baixo para realçar o campo cujo ajuste pretende alterar. Com o
campo desejado realçado, utilize os botões de direcção para a direita/esquerda
para abrir/fechar o campo, exibindo os ajustes disponíveis. Em seguida, utilize
os botões de direcção para cima/para baixo para realçar o novo ajuste do campo
e pressione Enter.
¾ Nos ecrã Config, quando não estiver num campo de entrada, o
botão 0/Shift faz com que a primeira definição seja realçada.

Microlog – Série GX 1-9


Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
Como Utilizar os Botões e o Teclado Numérico

Figura 1 - 6.
Um ecrã de ajuste.

Ecrãs de Lista de Hierarquias – No Microlog, é possível exibir uma hierarquia


de ROTA de cada vez.

Figura 1 - 7.
Uma ecrã da lista de hierarquias.

1 - 10 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
Como Utilizar os Botões e o Teclado Numérico

Para seleccionar uma ROTA:


(GX-E – permite uma ROTA)
• No ecrã principal, realce o ícone ROTA e pressione um botão Enter. O ecrã
Grcdr da rota exibe uma lista de todas as ROTAs armazenadas na
memória do Microlog seleccionada.
(GX-E – Grcdr da rota não disponível; ícone ROTA abre a ROTA.)
• Com a lista de ROTAS exibida, utilize as setas para cima/baixo para realçar
o nome da ROTA que deseja colectar,
• Em seguida, utilize o botão Enter ou de direcção para a direita para
seleccionar a ROTA realçada. Uma caixa de diálogo de evolução é exibida à
medida que o Microlog vai carregando a ROTA na memória.
Derivados do item de hierarquia de Rota activo estão os itens de hierarquia
SET, Máquina e Ponto. Utilize os procedimentos de tecla de direcção descritos
acima para navegar por esses itens de hierarquia adicionais e seus sub itens.
¾ Os itens de níveis de hierarquia Máquina e Ponto são
obrigatórios para todos os bancos de dados @ptitude Analyst e
geralmente contêm diversos sub itens.
Ecrãs de Exibição de Dados – Em ecrãs de exibição espectral utilize os botões
de direcção para a esquerda/direita, para movimentar o cursor do espectro e
para controlar a expansão da exibição. Utilize os botões de direcção para
cima/baixo para ajustar a faixa de escala total do espectro.

Figura 1 - 8.
Um ecrã de exibição de dados.

Microlog – Série GX 1 - 11
Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
Como Utilizar os Botões e o Teclado Numérico

O Teclado Alfanumérico
Utilize o teclado alfanumérico para inserir números e letras no Microlog.
• Para inserir números, basta pressionar as teclas de números específicos
e/ou as teclas decimais.
As teclas numéricas de 2 a 9 também representam três ou quatro letras
alfabéticas.
• Para inserir letras, pressione repetidamente a tecla de número que
representa a letra específica 2, 3 ou 4 vezes. Por exemplo, para B,
pressione a tecla 2 três vezes. Isso funciona de maneira semelhante a um
recurso de entrada de texto de um telefone celular.

Botão 0 / Shift
No teclado alfanumérico, o botão 0 / seta para cima também funciona com tecla
"Shift" que tem utilizações múltiplas em função do funcionamento actual do
Microlog:
• Num campo de configuração de entrada numérica, esta tecla actua como a
tecla zero (0).
• Nos ecrãs de configuração, quando não estiver num campo de entrada, esta
tecla faz com que a primeira definição seja realçada.
• Em todas as outras funções, este botão oferece funções alternativas aos
quatro botão de função. Nesta utilização, pressione a tecla Shift, as funções
alternativas aparecem e estão disponíveis durante cerca de três segundos,
tempo após o qual revertem paras as funções originais.

Impressão de ecrãs do Microlog recorrendo ao Teclado


O Microlog permite-lhe imprimir o ecrã apresentado utilizando a ficha de ligação
RS232, a porta IrDA (para impressoras compatíveis com IrDA), ou para guardar
essa informação em ficheiros de gráfico numa placa PC, para impressão ou
utilização posterior noutro computador.
¾ Para salvar e imprimir ecrãs de dados dinâmicos, primeiro
ajuste o campo Aquisição do menu Config para Tomada
Única. Consulte a secção Ajustes de Medições Globais do
capítulo Como Ajustar o Microlog Série GX para obter mais
informações.
Para imprimir utilizando o cabo de ligação RS232 ou IrDA:
• Pressione a tecla Shift (zero/seta para cima), seguido da letra P no teclado
alfanumérico. Pressione simultaneamente a tecla numérica 0 (zero) e a
tecla alfanumérica P. A caixa de diálogo Ajuste de Impressão será exibida.
As opções incluem:
Impressora – Seleccione a impressora PCL ou PocketJet 200.
Velocidade de Transferência – Seleccione a velocidade de transferência da
ligação RS232, ou do IrDA se aplicável

1 - 12 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
Operações de bateria

Tamanho – Seleccione o tamanho da impressão do ecrã. Médio


corresponde aproximadamente ao tamanho real do ecrã do GX.
• Após definir as opções de impressão, prima a tecla OK para imprimir.
Para guardar ecrãs na placa PC do Microlog:
• Se não existir ainda uma placa de memória PC no slot de placa PC do
Microlog, instale uma.
• Pressione a tecla Shift (zero/seta para cima), seguido da letra P no teclado
alfanumérico. Pressione simultaneamente a tecla numérica 0 (zero) e a
tecla alfanumérica P. A caixa de diálogo Ajuste de Impressão será
exibida.
• Defina a opção Impressora como Bitmap, seleccione a velocidade de
Transferência e o Tamanho desejados para o gráfico e pressione o botão
de função OK. Um arquivo de bitmap (.bmp) é salvo na placa PC e uma
caixa de diálogo de confirmação é exibida. Anote o nome do arquivo
atribuído ao bitmap para uso posterior.
Para imprimir o bitmap de ecrã Microlog guardado:
• Pressione o botão de liberação da placa PC (no lado direito do slot da placa
PC). Remova a placa PC.
• Insira a placa PC num laptop ou computador de mesa com slots para
placa PC. O bitmap da placa PC estará disponível no directório da unidade
externa do computador.

Operações de bateria

Fonte de alimentação/carregador de bateria


O adaptador de alimentação/Carregador de Bateria do Microlog (CMAC 5150)
converte a alimentação AC para DC exigida pelo Microlog. O kit transformador /
carregador de bateria inclui um cabo splitter de alimentação/USB (CMAC 5019)
que disponibiliza ligações entre o Microlog, o adaptador/carregador, e uma porta
de comunicações do dispositivo UBS externo
Pode conectar a Fonte de Alimentação /Carregador de Bateria ao Microlog
ligado ou desligado. A fonte de alimentação e o carregador de bateria
funcionam com fontes de energia AC internacionais. No entanto, verifique se
num cabo de força designado para utilização no seu país.
¾ Se estiver a executar o Microlog com corrente CA com uma
bateria instalada, a fonte de alimentação e o carregador de
bateria CA carregam a bateria (se necessário), mantendo a
carga da bateria.

Microlog – Série GX 1 - 13
Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
Operações de bateria

AVISO: O transformador/ carregador da bateria devem ser colocados numa


área ventilada (ou seja, sobre uma mesa) quando usados para alimentar o
Microlog ou carregar a bateria. Não use a fonte de alimentação e o
carregador da bateria numa área pouco ventilada, porque poderá ocorrer
aquecimento excessivo.

Instalar e Carregar a Bateria do Microlog


Antes de usar o Microlog pela primeira vez, ponha o pacote de bateria de iões de
lítio (CMAC 5021) no Microlog e carregue-o por pelo menos durante 24 horas,
para assegurar um carregamento integral. A bateria do Microlog carregada
quando o Microlog é ligado à fonte de alimentação CA/carregador de bateria.
¾ Pode operar o Microlog a partir da fonte de alimentação
externa/carregador de bateria enquanto aguarda que a bateria
seja carregada.
Assim que a bateria do Microlog estiver completamente carregada (ou que o
Microlog estiver ligado à Fonte de Alimentação/Carregador de Bateria), estará
pronto para operação.

Vida útil da bateria


A alimentação primária do Microlog é disponibilizada por pacotes de bateria Os
pacotes de baterias operam por até 12 horas em condições operacionais
comuns, embora a duração real por carga possa variar muito dependendo das
condições, opções de equipamentos e padrões de uso.
¾ O estado da bateria é exibido na parte superior direita da barra
de títulos.
• Prima a tecla (.) para exibir a quantidade de bateria restante. Uma caixa
de diálogo indica a condição da bateria.
Boa – resta cerca de 45% ou mais de carga útil da bateria (cerca de 4
horas de utilização normal).
Baixa – resta menos de 45% de carga da bateria, carregue a bateria logo
que possível.
Crítica – Carga restante muito limitada (menos de 30 minutos). Carregue
de imediato a bateria, não é recomendável continuar a trabalhar quando a
bateria se encontra na condição Crítica.

IMPORTANTE: Ligue o Microlog à fonte de alimentação/Carregador de


Bateria sempre que não pretender continuar as operações no futuro
imediato. Poderá ocorrer danos no banco de dados se a energia da bateria
perder-se completamente enquanto a unidade estiver em operação ou no
modo de suspensão.

1 - 14 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
Operações de bateria

Como instalar o pacote de bateria


AVISO: Para garantir operação adequada do Microlog, utilize APENAS o
pacote de bateria fornecido..

Para instalar o pacote de bateria de iões de lítio no Microlog:


• Remova os dois parafusos na tampa da bateria localizada na parte inferior
do dispositivo e tire a tampa do compartimento.
• A bateria principal é removida ao deslizar a célula para a esquerda e
erguê-la.
• Introduza a bateria de iões de lítio de substituição no compartimento da
bateria e deslize-a para a direita para encaixá-la.
• Recoloque a tampa e pressione-a para baixo com firmeza enquanto
prende os fechos.

AVISO:
Não exponha o pacote da bateria a temperaturas superiores a 60°C (140°F ).

Não desmonte, incinere ou cause curto-circuito no pacote da bateria.


Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente.
Substitua a bateria somente com o mesmo tipo ou equivalente
recomendado pelo fabricante. Siga as instruções do fabricante ao se
desfazer de baterias usadas.
Não abra o compartimento da bateria numa área de perigo.

Substituição da Bateria num Microlog Activo


Se o Microlog estiver a ser executado apenas a partir da alimentação da bateria,
retirar a bateria faz com que o Microlog desligue o visor de LCD e as placas PC
ou cartões SD. O Microlog pode perder dados armazenados na RAM. Isso
poderia resultar em erros no banco de dados!
Para evitar esses problemas, utilize o seguinte procedimento para substituir o
pacote de bateria num Microlog activo a operar com alimentação de bateria:
• Pressione o botão de Ligar/desligar durante dois segundos para desligar
o Microlog.
• Abra o compartimento da bateria e remova o pacote.
• Substitua por pacote de bateria totalmente carregado e volte a ligar.
• Pressione o botão de Ligar/desligar.

Microlog – Série GX 1 - 15
Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
Conexões do Sistema Microlog

Como carregar o pacote da bateria


Os pacotes de baterias de iões de lítio do Microlog carregam totalmente em 3-5
horas no Microlog. Para evitar um carregamento excessivo, um circuito de
monitorização interno desliga a energia da bateria assim que ela chegar à
capacidade total.
¾ IMPORTANTE - Carregue totalmente a bateria antes de
utilizar o Microlog.
A bateria é carregada no Microlog utilizando a fonte de alimentação. O Microlog
pode ser utilizado enquanto a bateria está a carregar.
Para carregar um pacote de bateria no Microlog:
• Assegure que a fonte de energia esteja ligada a uma tomada de parede.
• Ligue a fonte de alimentação à ficha de ALIMENTAÇÃO na parte superior
do Microlog.

Conexões do Sistema Microlog

Ajuste de Comunicação

Figura 1 - 9.
Fichas na parte superior do Microlog GX.

¾ As operações de upload/download de ROTA do @ptitude


Analyst para os modelos –M e –S do Microlog da série GX
utilizam comunicações RS-232 série e USB.
Comunicação série RS-232 GX-E)
Para ligar o seu Microlog a um computador hospedeiro utilizando o cabo
de ligação RS-232:
• Utilizando o cabo de comunicação em série fornecido, ligue a porta RS232
de 9 pinos do Microlog à porta série RS232 do computador anfitrião.
No Microlog, o ecrã actual exibe automaticamente uma caixa de diálogo de
comunicação quando o link de comunicação é estabelecido.

1 - 16 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
Conexões do Sistema Microlog

• Continue com as operações de transferência de dados utilizando as opções


do menu Transferir do software SKF @ptitude Analyst.
¾ Para obter comunicações satisfatórias, o ajuste da velocidade
de transferência do Microlog deve corresponder à velocidade
de transferência do software anfitrião.
¾ A caixa de diálogo comunicação permanece aberta até que o
link do computador anfitrião termine.
Para ligar o Microlog ao computador anfitrião:
• Recorrendo ao cabo de comunicações USB fornecido, ligue o Microlog à
porta USB do computador anfitrião
• No computador anfitrião, active o ActiveSync para ligação USB. Não
defina uma parceria. Quando a ligação entre o Microlog e o ActiveSync for
estabelecida, o ActiveSync mostra “Ligado.”
No Microlog, o ecrã actual exibe automaticamente uma caixa de diálogo de
comunicação quando o link de comunicação é estabelecido.
• Continue com as operações de transferência de dados utilizando as opções
do menu Transferir do software SKF @ptitude Analyst.
¾ Para obter comunicações satisfatórias, o ajuste da velocidade
de transferência do Microlog deve corresponder à velocidade
de transferência do software anfitrião.
¾ A caixa de diálogo comunicação permanece aberta até que o
link do computador anfitrião termine.

CH1, CH2 e fichas de Alimentação/Disparo/USB


Os sinais de entrada do sensor estão ligados pelas fichas Fischer Canal 1 e
Canal 2 na parte superior do Microlog.
¾ Consulte o Anexo A para obter mais informações sobre a
recolha de dados de dois canais.
Com CH1 e CH2, não tem lugar qualquer identificação de cabo para se atingir a
flexibilidade na aceitação de sinais de sensores diferentes; incluindo
acelerómetros, sensores de deslocamento e velocidade, entradas de processo,
etc. No entanto, o Microlog continua a recolher dados quando a medição é
iniciada, mesmo que não exista um sensor ou cabo ligado.
Os sinais de entrada do disparo também podem ser inseridos pelos CH1 e CH2
ou a partir da ficha Fischer de Alimentação/disparo/USB, quando a alimentação
externa não é fornecida à unidade.
CH1 – fornece recursos de entrada para os canais de entrada de sinal X, Y
e Z e para uma entrada do disparo.
CH2 – fornece recursos de entrada para os canais de entrada de sinal Y e
para uma entrada de disparo.
Alimentação/disparo/USB – Para carregar as baterias do Microlog, ligue
a fonte de alimentação fornecida à ficha Power (Alimentação) da
unidade. Quando a unidade não está a receber energia, esta ficha está

Microlog – Série GX 1 - 17
Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
Conexões do Sistema Microlog

disponível para entrada de Disparo ou comunicações USB com o


computador anfitrião. Opcionalmente, utilizando o cabo de divisão USB /
potência fornecido, pode fornecer energia à unidade ao mesmo tempo que
efectua as comunicações USB.
O intervalo máximo de medição é de ± 40 V enquanto a tensão do intervalo
mínimo de escala total disponível é de ± 10 mV (pico). As entradas são
protegidas contra oscilações de tensões mais altas, no entanto, os níveis de
entrada de sobre tensão contínua devem ser evitados.
A tensão pode ser DC ou AC acoplada, com um ajuste Rota ICP – Como banco
de dados está disponível para a ligação directa de transdutores piezoeléctricos
de circuitos integrados exigindo 24 V dc/2,4 mA (ajustado no ecrã de
Configuração), com base no ajuste Activar ICP de cada PONTO nas
Propriedades do PONTO do @ptitude Analyst.
¾ Se o instrumento estiver configurado para tirar medições ICP e
nenhum sensor ICP estiver conectado, aparecerá uma
mensagem de erro no ecrã.
Os sinais de entrada externos podem ser medidos nas saídas no “buffer”, como
aquelas em sistemas permanentemente montados em gabinetes, sinais de
processos ou num gerador de sinais.
Na eventualidade de que o ajuste Activar ICP não tenha sido configurado no
@ptitude Analyst (por exemplo, se tiver sido efectuado o download de uma
ROTA de uma versão antiga do Machine Analyst que não suporte este ajuste),
pode configurar o ajuste Rota ICP para Nunca.
¾ Quando a Rota ICP estiver definida como Nunca, um aviso de
lembrete será exibido ao tentar a colecta de dados para o
primeiro PONTO numa ROTA. Se pressionar OK, aparecerá o
aviso no início de cada PONTO. Se seleccionar OK para
Todos, não aparecerá o aviso novamente até outra ROTA ser
seleccionada no Gerenciador da rota.

Detalhes do Conector

Figura 1 - 10.
Detalhe da ficha de ligação Microlog.

Associando Detalhes do Conector


• CH 1/CH2: Fischer: No. da peça SE103A056-130
• Alimentação/Disparo/USB: Fischer: No. da peça SE103A057-130

1 - 18 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
Conexões do Sistema Microlog

Saída POWER
Saída CH1 Saída CH2 (Alimentação de Saída RS232
energia)
1 CANAL X 1 CANAL Y 1 EXT-DC-IN 1 N/C
2 CANAL Y 2 NC 2 USB Cliente + 2 TXD-OUT
3 FOGO 3 Digital Gnd 3 USB Cliente- 3 RXD-IN
4 EXT-TRIG-IN 4 EXT-TRIG-IN 4 Digital Gnd 4 DTR-OUT
5 Analog Gnd 5 Analog Gnd 5 EXT-TRIG-IN 5 Digital Gnd
6 CANAL Z 6 +5V-Tacho Out 6 USB Cliente 6 N/C
7 +5V-TACHO-OUT 7 CTS-IN
8 RTS-OUT
9 +5v (Ligar ou
Desligar (OC))

Comunicações ActiveSync da Microsoft®


Os módulos de actualização e as actualizações do sistema operativo podem ser
instalados no Microlog recorrendo ao software de sincronização Microsoft
ActiveSync e a fichas RS232, USB, e IrDA, utilizando uma placa PC ou cartão
SD.
¾ As operações de upload / download da ROTA do @ptitude
Analyst para o Microlog da Série GX-E utilizam apenas a porta
de comunicações RS-232. Os modelos do Microlog das Séries
GX –M e –S podem utilizar a porta de comunicações de série
RS-232 ou USB.
Para descarregar uma versão gratuita do Microsoft ActiveSync, e para obter
mais informações sobre a utilização do ActiveSync, contacte a Microsoft através
do seu site www.microsoft.com. Execute o programa de instalação do
ActiveSync e siga as instruções que aparecem no ecrã.
¾ É também facultado um link para o site da Microsoft no CD do
Produto Microlog da Série GX
¾ Os procedimentos de actualização do módulo e do sistema de
funcionamento do Microlog da Série GX estão detalhados na
secção Instruções do Upgrade do Campo, no Capítulo 2
"Como Ajustar o Microlog da Série GX"
¾ A definição IrDA do menu Config determina se o ActiveSync
utiliza uma ligação IrDa (infravermelhos) ou USB ao PC.
Consulte o capítulo Config deste manual para mais
informações.

Microlog – Série GX 1 - 19
Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
Operação da Placa de memória PC e do cartão de memória SD

Operação da Placa de memória PC e do cartão de memória SD

O Microlog série GX está configurado para aceitar qualquer cartão standard de


memória ATA flash, ou qualquer cartão de Tipo I ou Tipo II compatível com um
controlador CE Microsoft Windows®. As placas PC e cartões SD podem ser
inseridos com o instrumento ligado ou desligado. Os cartões de memória
devem ser devidamente formatados antes de serem utilizados.
IMPORTANTE – O cartão PC / SD não deve ser desligado em áreas perigosas,
devendo ser ligado/desligado apenas em áreas seguras. No caso de áreas
perigosas, deve utilizar uma placa PC / cartão SD indicado na seguintes lista:

Fabricante Modelo
Simple Technology Placas de Memória Flash PCMCIA STI-ATAFL/8A a STI-
ATAFL/512
Pretec Placas de memória Compact Flash (R)CFxxxxx + CF-
Adaptador para Placa PC
Sandisk Cartão Secure Digital SDSDx-yyy

Vantagens da Placa de memória PC e do cartão de memória


SD
As placas PC e cartões SD fornecem uma maior flexibilidade de memória para o
armazenamento de ROTA do que a memória interna. As placas PC e cartões SD
são flexíveis e móveis, o que é eficiente em fábricas com mais de um Microlog.
As ROTAs independentes também podem ser armazenadas em placas PC ou
cartões SD diferentes.
(GX-E – não disponível)
¾ Para obter mais informações quanto à configuração da
Memória ROTA, consulte a secção Configurações do
Sistemas do Capítulo 2, Como configurar o Microlog Série
GX.

Como executar uma reinicialização no seu Microlog

Se tiver de reincializar o Microlog, tem a opção de efectuar uma reinicialização


forçada ou um arranque suave. Uma reinicialização forçada reinicializa a data,
hora e fuso horário de acordo com os valores predefinidos. Um arranque suave
preserva os valores no dispositivo.
¾ Uma reinicialização não excluirá dados e nem ROTAs. O campo
Memória do modo Configuração fornece diversas operações
de memória que podem excluir dados ou a memória de ROTA.
Consulte o capítulo Como Ajustar o Microlog da Série GX,
para obter mais informações sobre as operações de memória.

1 - 20 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
Especificações do Sistema Microlog série GX

Para executar um arranque suave:


• Tendo o Microlog ligado (ON), pressione simultaneamente as teclas 2, 7, 8
e 9 no teclado do Microlog durante cerca de 1 segundo.
• A aplicação do Microlog é reinicializada, e o ecrã LCD exibirá o ecrã do
título da SKF e, em seguida, o ecrã principal.
Como fazer uma reinicialização forçada do Microlog:
• Com o Microlog DESLIGADO, desperte a tampa da bateria na parte
traseira da unidade.
• Utilizando um pino de 1/16 polegadas ou um clipe de papel, pressione o
botão de reinicialização localizado no canto inferior esquerdo do
compartimento da bateria, abaixo da bateria.
• O LCD exibirá o título da SKF e, em seguida, o ecrã principal.
¾ A memória do Microlog também pode ser inicializada utilizando
a opção Memória/Inicializar do modo Configuração. Consulte
o capítulo Como configurar o Microlog para obter mais
informações.

Especificações do Sistema Microlog série GX

Fontes de entrada
Aceleração, Velocidade e Deslocamento a partir de sensores de vibração
manuais ou instalados, ou sistemas de monitorização.
Sensores de CA/CD
Sensores de pressão
Sensores de temperatura
Entrada do teclado: Medições a partir dos indicadores ou equipamentos
instalados introduzidos nas unidades de engenharia.
Sinais de entrada do conta rotações universal: Aceita sinais de impulso no
intervalo de ±25 Volts.
Inspecções visuais: Adicionado à medição como notas codificadas ou notas de
texto digitadas.

Processamento prévio
Enveloper (Desmodulador): Com quatro (4) filtros de entrada seleccionáveis
para detecção avançada de falha de engrenagem e rolamento.
Selecção do filtro:
5 Hz – 100 Hz
50 Hz – 1,000 Hz
500 Hz – 10 kHz
5 kHz – 40 kHz

Microlog – Série GX 1 - 21
Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
Especificações do Sistema Microlog série GX

Parâmetros de sinais de entrada


Tacómetro:
• TTL/analógico programável para ± 40 Volts
• Regime em RPM de 1 a 99.999
• Saída da fonte de alimentação do conta rotações +5 volts a 100 mA
Protecção de sobre-voltagem da entrada: Pico de CA ± 50 V, CD ± 50 V
Amplitude dinâmica: >90 dB (20 bit ADC sigma-delta)
Precisão da amplitude: 5%
Conectores de entrada:
• Canal 1: Entrada de 6 pinos Fischer x, y, z ICP™/CA/CD, accionador
• Canal 2: Entrada em Y de 6 pinos Fischer ICP™/CA/CD, entrada disparo,
fonte de alimentação do conta- rotações para disparo
• Entrada DC/AC/ICP™ (CH1 / CH2)
• Outros I/O: Accionador Fischer de 7 pinos, fonte de alimentação do
tacómetro do accionador
• USB (para comunicações com PC)
• Entrada do carregador

Processamento e armazenamento de dados


Microprocessador: Intel Xscale PXA255 a 400 MHz
Processador DSP: Motorola DSP56307
Memória:
• Aplicação de armazenamento de SO, dados de utilizador 64 MB flash
• RAM interna de 64 Mbytes
PCMCIA: Tipo I, Tipo II e CF via Adaptador
Cartão SD com até 4 GB de memória

Medição

ntervalo: Medições de rota:


Amplitude de freqüência: 2 Hz a 40 kHz
Corte de baixa frequência: 0.18 Hz a 70 Hz
(GX-E – 20 kHz)
Cálculo de média: Programável de 1 a 4.096.
Tipo de média: Tempo sincrónico linear, manter pico e contínuo.
Cursor: Fixo e cursor lock. Único, harmónico e de pico.

1 - 22 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
Especificações do Sistema Microlog série GX

Modos do accionador: Rampa de disparo e amplitude Funcionamento livre e


externo

Resolução: 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 e 12800 linhas
programáveis (12800 linhas apenas em Sem rota).
(GX-E – 3200 linhas)
Medições das janelas: Hanning, Flattop e Uniforme.
Automatização de vários pontos: Podem ser ligadas até 12 medições para a
recolha de dados automatizada através de um botão para cada localização da
medição.

Displays de dados
• Espectro, Tempo, Tabela de fases, Órbita, Processo, Fase de cana cruzada,
Espectro duplo e Plotagens de intervalo.
• Até 12 bandas (fixa ou base) transferíveis a partir do software anfitrião.

Energia
Tamanho da bateria: Iões de lítio 2200 mAh (BP-12)
• Packs de baterias de iões de lítio amovíveis de longa duração.
• Sem perda de dados durante os carregamentos da bateria.
• Pode carregar a bateria no colector.

Dados físicos
Teclado: Teclado numérico, toque digital e silicone de químico vedante,
elastomérico e resistente.
Teclas dedicadas: Para cima, baixo, direita e esquerda, duas teclas de Enter
para utilização com a mão esquerda e direita, quatro teclas de função.
Teclas de atalho: Encontrar pico, Harmónica, expandir.
Ecrã LCD: A cores de 1/4 VGA 320 pixels x 240 pixels (54mm x 72mm) visível.
Caixa: ABS de alto impacto com classificação IP 65 de salpicos e pó.
Tamanho:
• 186mm x 93mm (7,44” x 3,72”) no ponto mais estreito
• 186mm x 134mm (7,44” x 5,36”) no ponto mais largo
Peso: 715 gramas (1,6 lb)

Microlog – Série GX 1 - 23
Manual do Utilizador
Introdução ao Microlog SKF Série GX
Especificações do Sistema Microlog série GX

Ambiental
Localizações perigosas: CSA Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D (aplicam-se
condições especiais)
Marca com classificação CE
Classificação de IP: IP 65
Intervalo da temperatura de armazenamento: -20°C a +60°C (-4°F a +140°F)
Intervalo da temperatura de funcionamento: -10°C a +50°C (-10,00°C a
+50,00°C)
Humidade: 95% sem condensação

Comunicações

USB / IrDA com ActiveSync, ou RS232


(GX-E – RS232)

Velocidades de transmissão de 9600, 19200, 38400 e 115,200 para


transferência de dados via RS232.
(GX-E – 115.200)

Impressão
Impressoras PCL compatíveis através de interface Ecrãs podem ser guardados
na placa de PC como um bitmap de janelas.

1 - 24 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
2
Como Ajustar o Microlog da Série GX

Definições do Sistema

Visão geral
Esta secção descreve as opções do modo Ajuste que determinam diversas
preferências do sistema Microlog.
Para aceder o ecrã Ajuste:
• No ecrã principal, utilize as setas para a esquerda, para a direita, para cima
e/ou para baixo para seleccionar a opção Ajuste.

• Pressione o botão Enter. O ecrã de Configuração é exibido.

Figura 2 - 1.
O ecrã Ajuste.

Microlog – GX Series 2-1


User Manual
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Definições do Sistema

O ecrã Ajuste
Botões de função
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda
on-line para a colecta de dados do Microlog.
[Cont. -] – pressione o botão de função Cont.- para diminuir o contraste da
exibição gráfica.
[Cont. +] – pressione o botão de função Cont. + para aumentar o contraste da
exibição gráfica.
Aplicar – pressione o botão de função Aplicar para salvar todas as alterações
nos campos do ecrã Ajuste e voltar para o ecrã principal.
As preferências de sistema a seguir são configuradas no ecrã Ajuste:
¾ Pressione o botão Enter para aceitar a selecção realçada em
todas as listas suspensas.
¾ Uma barra de rolagem numa lista suspensa indica que existem
mais opções além daquelas visíveis. Utilize os botões de seta
para cima e para baixo para rolar por todas as opções.

Memória de ROTA – Interna, Placa ou Cartão SD. Especifique se os dados de


medição devem ser armazenados no chip de memória flash interna do Microlog,
na placa de memória PC ou num cartão SD.
(GX-E – Interna)
¾ A memória da Placa é maior que a Interna. O Microlog tem
uma memória interna de 30 MB. A placa PC tem 512 MB de
memória. Os cartões SD disponibilizam até 4 GB de memória
(O armazenamento nos cartões SD encontra-se sujeito à RAM
do Microlog disponível. Pode conseguir utilizar toda a memória
do cartão ou não.)

Tempo limite – 5 min., 10 min., 15 min., 20 min. ou Desligado. Seleccione


o período de tempo de inactividade depois do qual o Microlog irá desligar para
conservar a duração da baterias ou desactive esse recurso.
(GX-E – 10 min / Off)
IrDA – Para utilizar com as operações do Microsoft® ActiveSync. Determina se
o ActiveSync utiliza uma ligação IrDA (infravermelhos) ou ligação USB ao PC.
• Seleccione Desactivado para definir as comunicações do Activesync através
do cabo USB.
• Seleccione Activado para definir uma utilização através de IrDA Neste
caso, sendo que não existe nenhuma introdução de cabo, a ligação
ActiveSync é iniciada manualmente. O botão de função Ligar apresenta o
ecrã principal. Prima Ligar para inicia a ligação Active Sync via
infravermelhos.

2-2 Microlog – GX Series


User Manual
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Definições do Sistema

Velocidade de transferência – especifique uma velocidade de transferência de


comunicação série na lista suspensa. A taxa de transmissão especificada deve
corresponder ao ajuste da Velocidade de transmissão do computador anfitrião
no software @ptitude Analyst.
(GX-E – 115k)

Unidades Padrão – Inglês ou Métrico. Determina as unidades de medição do


sistema. Por exemplo, seleccione Inglês para fazer as medições de velocidade
em pol/s ou seleccione Métrico para fazer as medições de velocidade em mm/s.
(GX-E – Inglês)
Formata da Data – estão disponíveis as convenções de data europeia
(dia/mês/ano) e americana (mês/dia/ano). Seleccione o formato adequado:
DD/MM/AAAA; MM/DD/AAAA; AAAA/MM/DD
Fuso Horário - para utilizar com as operações do Microsoft® ActiveSync.
Seleccione uma região na lista suspensa. Quando o ActiveSync sincroniza os
dados entre o Microlog e o PC, ele sincroniza a data/hora do Microlog com a
data/hora do PC. Para evitar a definição incorrecta da data/hora, a definição do
Fuso Horário do Microlog deve coincidir com a do PC.
Data/Hora – definição a data e hora actuais nas áreas adequadas.
• Utilize os botões de seta para a esquerda e direita para rolar entre os
campos.
• Utilize os botões de direcção para cima e para baixo ou o teclado numérico
para ajustar a configuração em cada campo.
• Pressione um botão Enter para aceitar as alterações de Data/Hora.
Memória – executa uma operação na memória activa seleccionada na opção
Memória Rota. As opções são:
-seleccionar cmd- – um marcador: deixe esta opção seleccionada para
não executar quaisquer comandos de Memória no momento.
Excluir Todas as ROTAs – exclui todas as ROTAs da lista de hierarquias
de ROTA do Microlog. Esta opção preserva suas preferências de sistema,
mas exclui dados e medições de ROTA e Fora ROTA.
Inicializar – formata a memória activa e exclui todas as ROTAs, PONTOs
de ROTA e PONTOs Fora Rota armazenados no Microlog. Este processo
apaga todos os dados armazenados, mas preserva as configurações e os
parâmetros do sistema e actualiza também a memória activa, se o
Microlog estiver tendo problemas relacionados à memória.
Fonte da Rota – Grande ou Pequena.
Pequena – a hierarquia ROTA é apresentada num tamanho de letra mais
pequeno e os níveis de hierarquia contêm etiquetas
(Rota/Planta/Definição/Mach.) / Ponto).

Microlog – GX Series 2-3


User Manual
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Definições de Medições Globais

Grande – a hierarquia do ROTA é apresentada num tamanho de letra


maior e já não existem etiquetas para o nível de hierarquia.
Idioma - Utilize a lista suspensa para seleccionar o idioma para o Microlog Série
GX. Depois de entrar a sua selecção, prima a tecla Aplicar para voltar ao ecrã
principal; todo o texto aparece na língua escolhida
• Depois de especificar as alterações nas configurações do ecrã Ajuste,
pressione a tecla de função Aplicar para armazenar suas novas
configurações no Microlog. O ecrã principal é exibido.

Definições de Medições Globais

Visão geral

Esta secção descreve as opções do ecrã de Configuração, que determinam


diversas configurações da recolha de dados global. Essas configurações se
aplicam a todas as medições do Microlog.
(GX-E – Ecrã de Config não disponível)
Para aceder o ecrã Config:
• No ecrã principal, realce a opção Rota utilizando os botões de seta para a
esquerda, direita, para cima e/ou para baixo e pressione o botão Enter. O
ecrã Grcdr da rota lista todas as ROTAs armazenadas no Microlog.
• No ecrã Grcdr da rota, pressione o botão de função Configuração. O ecrã
Config será exibido.

Figura 2 - 2.
O ecrã Config de Medição Global.

2-4 Microlog – GX Series


User Manual
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Definições de Medições Globais

Ajustes do ecrã Config


Botões de Função
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda
on-line para a colecta de dados do Microlog.
BackSpace – pressione o botão de função BkSp para excluir o texto numérico
inserido em qualquer campo de texto.
Aplicar – pressione o botão de função Aplicar para salvar as configurações do
ecrã Config e para voltar para o ecrã anterior.
As configurações de colecta de dados global a seguir são determinadas no ecrã
Config:
¾ Uma barra de rolagem numa lista suspensa indica que existem
mais opções do que as que podem ser vistas. Utilize os botões
de seta para cima e para baixo para rolar por todas as opções.
¾ Pressione um botão Enter para aceitar a selecção em todas as
listas suspensas.

Unidades Freq. – Hz, CPM ou Ordens da velocidade de rotação. Especifica as


unidades de frequência para todos os campos de entrada e exibições gráficas
adequados.
(GX-E – n/ disponível; especifique HZ ou CPM a partir do separador da caixa de
diálogo de Transferência do Sistema SKF de análise de vibração básica
Microlog.)

Cálculo Rápido de Médias – Activado/Desactivado. Dativa ou desactiva o


cálculo rápido de médias durante a colecta de dados. Se o cálculo rápido de
médias estiver desactivado, o ecrã é actualizado sempre que possível enquanto
o DSP está a recolher e calcular a média dos dados (por exemplo, se o número
de médias estiver definido para 20, os dados podem ser apresentados por
médias de 1, 6, 12, 18 ou 20). Se o Cálculo rápido de médias estiver activado,
apenas o espectro final calculado será exibido.
(GX-E – Off)

Avanço Automático – Activado/Desactivado. Determina se há exibição


espectral resultante durante a colecta de dados de ROTA. As opções são:
(GX-E – n/ disponível; Botão FFT Mostrar/ Ocultar no ecrã de ROTA.)
Activado – avança rapidamente pela colecta de dados de ROTA sem exibir
os resultados espectrais.
Desactivado – durante a colecta de dados, exibe o espectro resultante
para cada medição espectral.

Microlog – GX Series 2-5


User Manual
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Definições de Medições Globais

Aquisição – Tomada Única ou Contínua. Especifica se as medições devem


parar ou não depois do processo de cálculo de médias ou se devem ser
repetidas continuamente até que Enter seja pressionado. As opções são:
(GX-E – não disponível)
Tomada Única – interrompe as medições depois de um processo de
cálculo de médias.
Contínua – repete continuamente as medições calculadas até que Enter
seja pressionado.

Ajuste Automático - Conservador, Agressivo, ou Fixo. Especifique o ajuste


automático com uma recolha mais rápida de dados, com dados de maior
qualidade, ou com a gama de entrada fixa do transdutor. A configuração
padrão é Agressiva, mas se tiver problemas de rampa, considere manter a
configuração Conservadora.
(GX-E – Agressiva)
Conservadora – oferece colecta de dados mais lenta, com dados de
melhor qualidade. Para medições de processo de DC (Recolha de dados),
é utilizada sempre a recolha automática Conservadora, para minimizar os
efeitos de desvios de DC internos.
Agressiva – fornece colecta de dados mais rápida, com maior
possibilidade de erros.
Fixa – Não é executado o ajuste automático. Em vez disso, o intervalo de
entrada é fixado de acordo com o tipo e a sensibilidade do transdutor. Os
intervalos de entrada são os seguintes:

Transdutor Intervalo de
entrada (EUs):
Acelerómetro 50 G
Sensor de Velocidade 50 IPS
Sensor de deslocamento 200 mils
Volts (AC) 2V

Assim, para um acelerómetro, o intervalo de entrada será de 5 V para uma


sensibilidade de 100 m V/G ou de 500 mV para uma sensibilidade de 100 mV/G.

2-6 Microlog – GX Series


User Manual
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Definições de Medições Globais

O texto que se segue aborda em resumo as três definições de ajuste automático

Modo Ajuste
Descrição
Automático
Permite ganhar uma entrada máxima (+20dB).
Tenta alcançar o pico entre 10 e 70 % do intervalo de
Conservativo entrada do hardware.
Reverifica o intervalo de entrada após seleccionar o
intervalo teórico óptimo.
Limita o ganho de entrada a 0dB.
Tenta alcançar o pico entre 1 e 70 % do intervalo de
Agressivo entrada do hardware.
Termina logo após a definição do intervalo teórico
óptimo.
O intervalo de entrada é definido com base no tipo e na
Fixo sensibilidade do transdutor. Não existe nenhuma
medição de ajuste automático.

Para todas as definições de ajuste automático, incluindo o modo Fixo, o


intervalo de entrada é automaticamente aumentado e os dados são reiniciados
em caso de falha. Isto garante que o intervalo de entrada final nunca seja muito
fraco para que o sinal possa ser medido.

Velocidade da máquina – Normal, Lenta ou Auto. Ajuda a colectar dados com


melhor qualidade em máquinas mais lentas. Especifica a velocidade global da
máquina para colectar dados precisos.
Normal – seleccione para obter medições em eixos com rotação de 600
RPM ou mais.
Lenta – seleccione se ocorrerem problemas de rampa ou de ajuste nos
eixos de rotação abaixo das 600 RPM.
Auto - Seleccione para o Microlog seleccionar automaticamente a opção
Normal ou Lenta dependendo do ajuste da velocidade do PONTO
especificado no @ptitude Analyst.
(GX-E – Auto)

Atraso do ajuste – Indique (em segundos) o atraso do ajuste adicional para


permitir a activação dos transdutores ICP. Este atraso aplica-se apenas à
medida do primeiro ICP após ligar o ICP (por exemplo, a primeira medida no
início da ROTA ou uma medida a seguir a uma medida não ICP). Depois, os
tempos de aquisição dos dados não são afectados. Se ocorrerem problemas de
rampa, tente aumentar o atraso do ajuste em um ou dois segundos.
(GX-E – 5 segundos)

Microlog – GX Series 2-7


User Manual
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Definições de Medições Globais

Filtro Passa-alto - Fixo ou Variável. Determina se a configuração Filtro


Passa-alto/Corte de Frequência Baixa é fixo ou foi tirado do software anfitrião.
(GX-E – Fixo)
Fixo – A configuração Filtro Passa-alto é sempre 1.1 Hz.
Variável – O Microlog utilize a Definição de corte de Baixa frequência a
partir do software do @ptitude Analyst.
ICP Rota – Nunca, Como banco de dados ou Automático. A maioria dos
sensores contém um amplificador interno que exige ICP, embora alguns
sensores não utilizem ICP. Determine as necessidades do sensor de ROTA e
desactive ou active o ICP seleccionando Nunca, Como banco de dados ou
Automático. Se ICA ROTA estiver configurado para Como banco de dados, o
ajuste Activar ICP nas Propriedades do PONTO do @ptitude Analyst é utilizado
para determiner se o ICP é utilizado para cada PONTO; se confiugurado para
Nunca, o ICP nunca será utilizado; se configurado para Automático e o ajuste
Activar ICP nas Propriedades do PONTO no @ptitude estiver activada, o ICP
está ligado (ON) se o tipo de transdutor seleccionado for Acelerómetro, e está
desligado (OFF) para todos os restantes tipos de transdutor (mesmo que a
opção Activar ICP esteja activada).
¾ Se a opção Como banco de dados for seleccionada para
ROTAs no Machine Analyst versão 3.xx, o ICP é utilizado para
todos os PONTOs.
O indicador ICP mostra sempre a barra de título se a recolha do PONTO for
efectuada com o ICP activo.

Figura 2 - 3.
O Ecrã de recolha de dados com o indicador ICP ligado.

Memória – Reconfigurar rota, Excluir ROTA, Excluir Todas as ROTAs ou


Inicializar. Fornece uma diversidade de acções para gerir dados na Memória
Rota seleccionada do Microlog. As opções são:
(GX-E – não disponível)
¾ Somente disponível de lista de hierarquias de ROTAS.
¾ Uma dação seleccionada é imediatamente executada quando a
suspensa Memória é fechada.
-seleccionar cmd- – um marcador: Deixe esta opção seleccionada para
não executar quaisquer acções de Memória.

2-8 Microlog – GX Series


User Manual
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Definições de Medições Globais

Reconfigurar rota – exclui todos os dados ROTA e Fora ROTA, mas


guarda as medições e a estrutura da ROTA. Esta acção permite-lhe
rapidamente excluir todos os dados históricos e efectuar as medições
novamente na mesma ROTA sem efectuar o upload.
Eliminar ROTA – exclui a ROTA seleccionada e os dados da ROTA da
memória do Microlog, preservando todas as configurações do sistema.
Eliminar Todas as ROTAS – exclui todas as ROTAs, dados de ROTA e
dados Fora ROTA da memória do Microlog, preservando todas as
configurações do sistema.
Inicializar – formata a memória activa e exclui todas as ROTAs, PONTOs
de ROTA e PONTOs Fora ROTA armazenados no Microlog. Este processo
apaga todos os dados armazenados, preservando as configurações do
sistema e também actualiza a memória activa se o Microlog estiver tendo
problemas relacionados à memória.

Preencher Espectro – Activado/Desactivado. Dativa o preenchimento da área


abaixo do contorno espectral para aprimorar a exibição do contraste.
(GX-E – Off)

Nível de Disparo – Seleccione Automático ou Fixo.


(GX-E – Auto)
Fixo – Para os PONTOs de ROTA, o nível de disparo fixo é sempre de 2 V
e supõe um disparo TTL. Para os PONTOS Fora ROTA, aplica-se o nível
de disparo definido no ecrã Usuário do modo Fora ROTA
Automático – Para ambos (PONTOs de ROTA e Fora ROTA), o Microlog
examina o sinal de disparo e ajusta automaticamente o nível de disparo
para o meio-ponto do sinal. Este procedimento atrasa ligeiramente a
aquisição mas permite que a unidade dispare a partir de várias fontes.
¾ Quando definido em Automático, a definição do Nível de
Disparo / Usuário do modo Fora ROTA lê "Automático" e não
pode ser definido.

Colecta dados históricos – Juntar sempre, Sobregravar sempre ou


Perguntar sempre. Quando são colectados novos dados para um PONTO que
já tem uma medição armazenada, tem a opção de juntar ou sobregravar os
dados antigos com os novos dados.
(GX-E – Perguntar sempre)
Juntar sempre – Novos dados que são colectados aos dados existentes,
permitindo-lhe colectar múltiplas medições para o mesmo PONTO. As
medições anteriores tornam-se parte de um ficheiro de dados históricos
que pode ser revisto e transferido para o @ptitude Analyst.
Sobregravar sempre – Novos dados que são colectados são
sobregravados por cima dos dados existentes, assegurando assim que só
é guardada a medição mais recente.

Microlog – GX Series 2-9


User Manual
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Solução de problemas

Perguntar sempre – Sempre que é efectuada uma medição para um


PONTO que possui dados históricos, surge uma mensagem a perguntar se
deseja juntar ou sobregravar a medição actual.
¾ Se já tiverem sido armazenados dados históricos para o
PONTO, a acção de sobregravar só substitui a medição mais
recente.

Revisão dados históricos – Sempre múltiplos, Sempre únicos ou Perguntar


sempre. Quando existem dados históricos, controla o modo como as medições
são exibidas na revisão.
(GX-E – Perguntar sempre)
¾ Esta opção não está disponível para as medições do formato de
onda de tempo, órbita ou processo.
Sempre múltiplos – Todas as medições FFT são revistas
simultaneamente como um desenho em cascata.
Sempre únicos – As medições individuais são exibidas como espectros
separados. Os botões da função shift Anterior e Posterior surgem no
ecrã para consultar em desenrolamento através das medições anteriores
e posteriores.
¾ Os botões de função Contr.+ e Contr.- não estão disponíveis
ao rever dados históricos como espectros individuais.
Perguntar sempre – Sempre que a opção Revisão é seleccionada para
um PONTO que tem dados históricos, surge uma mensagem com a opção
de visualizar registos Múltiplos ou Únicos.
• Depois de especificar as alterações para as configurações do ecrã Config,
pressione a tecla de função Aplicar para armazenar suas novas configurações
no Microlog e voltar para a tecla Grcdr da rota.

Solução de problemas

Operações de Memória
Se seu Microlog não estiver funcionando adequadamente, poderá ser necessário
tentar uma operação de memória no ecrã Config ou do modo Ajuste.
• Primeiro, pressione o botão Ligar para desligar e ligar o dispositivo
novamente (suspender/reiniciar).
• Se o problema não se mostrar resolvido, execute uma reconfiguração
automática mantendo pressão em simultâneo nas teclas 2,7,8 e 9.
• Se o problema não se mostrar resolvido, execute uma reinicialização
permanente.
¾ Consulte a secção Como Reinicializar o Microlog no capítulo
Introdução para obter mais informações sobre reinicializações
permanentes.
¾ Verifique se o dispositivo está conectado no carregador de
bateria/na rede eléctrica.

2 - 10 Microlog – GX Series
User Manual
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Estação de Ligação do Microlog da Série GX (opcional)

• Se o problema não for resolvido, carregue seus dados (se disponíveis) e


execute uma operação Memória/Inicializar para inicializar o Microlog.

Estação de Ligação do Microlog da Série GX (opcional)

Figura 2 - 4.
Estação de Ligação do Microlog da Série GX.

Utilize a estação de ligação sobre a secretária ou fixada à parede enquanto:


• Transferir dados para e a partir do PC.
• Carregar a bateria do Microlog da Série GX

Lista de Peças
Retire todas as peças da embalagem, verifique-as e identifique-as. Precisa de
uma chave A Pozidriv™ para efectuar a montagem (de preferência magnética) –
tamanho nº 2.

Figura 2 - 5.
Partes da Estação de Ligação.

Microlog – GX Series 2 - 11
User Manual
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Estação de Ligação do Microlog da Série GX (opcional)

Artigo Descrição Qde



1 Conjunto da estação de ligação 1
2 Conjunto do suporte da estação de ligação 1
3 Dispositivo de retenção 1
4 Parafuso comprido 4mm x 12mm (Diam.x 5
Compr.)
5 Anilha M6 3
6 Parafuso comprido 6mm x 20mm (Diam.x 3
Compr.)
Acessórios (não incluídos – disponíveis
em opção)
7 Ligação de montagem universal

Opções de montagem da estação de ligação


A estação de ligação pode ser utilizada para segurar o instrumento das
seguintes formas:
Na secretária (na horizontal)
• Sem necessidade de montagem
Na secretária (na vertical)
• Fixe o suporte – ver secção A mais abaixo
Na parede

• Fixe o dispositivo de retenção– ver secção B mais abaixo


• Fixe a estação de ligação à parede – ver secção C abaixo

2 - 12 Microlog – GX Series
User Manual
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Estação de Ligação do Microlog da Série GX (opcional)

A – Para fixar o suporte para utilizar na secretária

Figura 2 - 6.

• Alinhe o braço do suporte (2) com a vara da estação de ligação (1) como
ilustrado.
• Coloque as anilhas M6 (5) e os parafusos de 20 mm nos buracos do
suporte, e insira na base da estação de ligação.
• Aparafuse para segurar.
¾ As anilhas não devem ser utilizadas aquando da colocação do
suporte
• Passe o cabo do sensor pela abertura situada no suporte como ilustrado
abaixo.

Figura 2 - 7.

Microlog – GX Series 2 - 13
User Manual
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Estação de Ligação do Microlog da Série GX (opcional)

B- Para colocar o dispositivo de retenção (para uma fixação à


parede)

Figura 2 - 8.

• Passe pelo plástico por cima dos furos dos parafusos.


• Insira o parafuso de 12 mm (4) como ilustrado.
• Aperte para manter o dispositivo de retenção (3) no lugar.

C- Para fixar a estação de ligação à parede

Figura 2 - 9.

Deve ligar a ficha de alimentação como ilustrado anteriormente antes de fixar a


estação de ligação à parede.
¾ Verifique que o dispositivo de retenção está colocado da forma
descrita mais acima na secção B
¾ As fixações não estão incluídas - utilize parafusos de fixação de
6 mm de diâmetro adequados à superfície.
• Fure a superfície de montagem no mesmo ângulo do que os furos da
estação de ligação. Note que os furos da estação de ligação não são
perpendiculares à superfície de montagem.
• Insira dois parafusos de 6mm de diâmetro (não fornecidos) como ilustrado
• Aparafuse para segurar.

2 - 14 Microlog – GX Series
User Manual
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Estação de Ligação do Microlog da Série GX (opcional)

Figura 2 - 10.

Para colocar o instrumento na estação de ligação

Figura 2 - 11.

• Segure o instrumento num ângulo baixo e insira-o na estação de ligação


com ilustrado.

AVISO: O instrumento deve ser inserido na estação de ligação como


ilustrado acima, como o ecrã para a frente. Certifique-se de que não insere
o instrumento da forma apresentada abaixo, já que poderia danificar o
instrumento.

Microlog – GX Series 2 - 15
User Manual
Como Ajustar o Microlog da Série GX
Estação de Ligação do Microlog da Série GX (opcional)

Figura 2 - 12.

Ligar o Microlog da Série GX

Figura 2 - 13.
Conexão entre a estação de ligação e o Microlog da Série GX

• Insira a ficha de alimentação como ilustrado e ligue à corrente.


• Ligue ao PC.

AVISO: Quando a estação de ligação está ligada à alimentação, não efectue


nenhuma ligação entre os contactos da estação de ligação.

O Microlog pode agora funcionar normalmente.

2 - 16 Microlog – GX Series
User Manual
3
Colecta de Dados de ROTA

Visão geral

O recurso ROTA do software anfitrião @ptitude Analyst permite construir


sequências de colectas de medições (ROTAs) para ajudá-lo a executar a colecta
de dados mais eficiente.
Ao construir originalmente a base de dados do @ptitude Analyst com o método
de hierarquia, terá provavelmente organizado a hierarquia por área, por tipo de
máquina ou por algum agrupamento semelhante. Se fizer o download de
PONTOs para o colector Microlog em ordem hierárquica, uma pessoa que
colecta dados terá que “desviar” na ROTA ou rastrear as etapas novamente para
obter o próximo PONTO da colecta de dados na ROTA. Mesmo que projecte o
banco de dados usando um método de “ROTA mais eficiente”, durante a colecta
de dados será possível fazer alterações numa lista de ROTAS ou fazer o PONTO
ser exibido em mais de uma ROTA.
¾ Ao criar ROTAs no software anfitrião, recomenda-se que o
utilizador grave os dados de processo e os dados dinâmicos em
ROTAs separadas para reduzir as alterações frequentes no
ajuste de ICP da ROTA.

O que é uma ROTA?


ROTA é uma lista de PONTOs de medição organizados em sequência para uma
recolha de dados mais eficiente.
A vantagem da colecta de dados da ROTA é que as medições podem ser
colocadas em sequência para uma colecta de dados mais eficiente,
independentemente de sua localização na hierarquia do banco de dados de
medição. Este método também permite que um ou mais PONTOs de medições
apareçam em muitas ROTAs diferentes e fornece um Relatório de Estatísticas
da ROTA.
¾ Consulte o Manual do Utilizador do software @ptitude
Analyst para obter ajuda sobre como construir ROTAs no
@ptitude Analyst e transferir para o Microlog da série GX.

Microlog – GX Series 3-1


User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Fazer o Download e Carregar ROTAs e Dados de ROTA com o Microlog da Série GX

Como Fazer o Download e Carregar ROTAs e Dados de ROTA com o


Microlog da Série GX

Visão geral de transferência do Microlog


A função de transferência do Microlog permite-lhe transferir configurações do
PONTO de medição para o Microlog, carregar os dados recolhidos do Microlog,
verificar o estado do Microlog e configurar, limpar ou redefinir o Microlog.

O Microlog dispõe de duas formas de comunicação com o @ptitude Analyst:


Série
USB
As operações de upload/download do software @ptitude Analyst para os
modelos –M e –S do Microlog da Srie GX utilizam comunicações RS-232 série e
USB.
(GX-E – Suporta apenas o tipo de comunicação série.)

Comunicação série
IMPORTANTE -
A configuração da velocidade de transferência da comunicação deve ser a
mesma no Microlog e no software @ptitude Analyst.

Para ajustar a taxa de transmissão do Microlog:


• No ecrã principal, utilize os botões de direcção para iniciar o modo Ajuste.
• No ecrã de configuração mova o ponteiro para o campo da Velocidade da
transmissão e especifique a velocidade de transmissão.
(GX-E – 115k)
Para configurar o Microlog para transferência de dados utilizando o tipo de
comunicação série:
• Utilizando o cabo de comunicações serial fornecido (p/n CMAC5011),
conecte a porta RS232 de 9 PINOS do Microlog à sua porta de
comunicações serial RS232 do computador anfitrião. O Microlog é
automaticamente activado.
• A comunicação com o Microlog é automaticamente estabelecida, e o
Microlog mostra um indicador de comunicações genérico no ecrã.
¾ Este indicador tem o formato de uma barra de evolução com a
designação, “Carregue numa tecla para terminar.” Trata-se de
um indicador genérico que surge enquanto a caixa de diálogo
de Transferência Microlog se encontra aberta. Indica que o
Microlog está preparado para comunicar com o software. Não
é necessário carregar em qualquer dos botões Microlog; o
resto do download é executado no software. Se carregar num
botão, a barra de evolução desaparece, mas volta a surgir após

3-2 Microlog – GX Series


User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Fazer o Download e Carregar ROTAs e Dados de ROTA com o Microlog da Série GX

alguns segundos. Este indicador só desaparece depois de se


fechar a caixa de diálogo de Transferência Microlog.
• No software anfitrião, utilize as opções do menu Transferir para
seleccionar a porta RS232 à qual conectou o cabo de comunicação do
Microlog (COM1, COM2, etc.) e para especificar a taxa de transmissão de
comunicação.
¾ Consulte o Manual do Utilizador do software anfitrião @ptitude
Analyst para obter mais informações.
• Continue com as operações de transferência de dados utilizando as opções
do menu Transferir do software SKF @ptitude Analyst.
À medida que é feito o download/carregamento das medições de ROTA para o
Microlog, uma barra de progresso é exibida no ecrã do computador anfitrião. A
barra de progresso no computador anfitrião indica que a transferência de dados
está concluída.
• No @ptitude Analyst, feche a caixa de diálogo Transferência, a caixa de
diálogo da comunicação do Microlog indica o processamento da ROTA.
• No ecrã principal do Microlog, utilize os botões de direcção para a
esquerda/direita/para cima/para baixo para realçar a opção ROTA.
• Pressione o botão Enter. A ROTA será actualizada momentaneamente e
será colocado no ecrã Grcdr da rota. A lista de ROTAs exibirá a ROTA
descarregada.
(GX-E – Grcdr da rota não disponível; modo ROTA abre a ROTA.)
¾ Se mais de um operador for descarregado do software anfitrião
@ptitude Analyst, o ecrã Seleccionar Operador será exibida.
¾ Se alguma medição EEE não suportada for descarregada do
computador anfitrião, um aviso de que o PONTO não é
suportado será exibido ao utilizador depois do download ser
concluído. medições não suportadas

Comunicação USB
(GX-E – Comunicação USB não disponível.)

Para configurar o Microlog para transferência de dados utilizando o tipo de


comunicação USB:
• Ligue o cabo USB fornecido entre a porta USB do computador anfitrião e
o Microlog.
• No computador anfitrião, active o ActiveSync para ligação USB. Não
defina uma parceria. Quando a ligação entre o Microlog e o ActiveSync for
estabelecida, o ActiveSync mostra “Ligado.”
¾ Consulte a ajuda Microsoft ActiveSync para obter informação
adicional.

Microlog – GX Series 3-3


User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Fazer o Download e Carregar ROTAs e Dados de ROTA com o Microlog da Série GX

• No software, seleccione a opção de menu Transferir do Microlog para


abrir a caixa de diálogo de transferência Microlog. No separador
Comunicação, seleccione ActiveSync na lista suspensa de tipos de
comunicação. Quando a ligação entre o @ptitude Analyst e o Microlog é
estabelecida, o Microlog exibe um indicador genérico de comunicações no
ecrã.

Figura 3 - 1.
Indicador de comunicações USB do Microlog.

Importante:
Não desligue o Microlog do computador anfitrião enquanto o indicador
genérico de comunicações figurar no Microlog. Se desligar o Microlog antes
do processo estar concluído, podem perder-se dados, sendo necessário
voltar a executar o procedimento de transferência. Em casos extremos,
uma interrupção prematura da ligação pode provocar a corrupção do
firmware.

• Continue com as operações de transferência de dados utilizando as opções


do menu Transferir do software SKF @ptitude Analyst.
¾ Efectue o download de todas as ROTAs pretendidas para
Microlog em simultâneo, para evitar múltiplas reinicializações
do Microlog.
• Depois de concluído o procedimento de transferência, feche a caixa de
diálogo de Transferência Microlog.
• O Microlog é automaticamente reiniciado e fica pronto para recolha de
dados. Assim que o ecrã indicador de comunicações desaparecer, pode
desligar com segurança o Microlog do computador anfitrião.
• No ecrã principal do MICROLOG, utilize os botões de direção para a
esquerda/direita/para cima/para baixo para realçar a opção ROTA.
• Pressione o botão Enter. A ROTA será actualizada momentaneamente e
será colocado no ecrã Grcdr da rota. A lista de ROTAs exibirá as ROTAs
descarregadas.
¾ Se mais de um operador for descarregado do software anfitrião
@ptitude Analyst, o ecrã Seleccionar Operador será exibida.

3-4 Microlog – GX Series


User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Fazer o Download e Carregar ROTAs e Dados de ROTA com o Microlog da Série GX

Uma Nota sobre a Configuração Fmax do Software anfitrião


Os valores Fmax inseridos no software anfitrião @ptitude Analyst são ajustados
para o valor Fmax seguinte mais alto a partir dos seguintes:

40000 39000 38000 37000 36000 35000 34000 33000 32000 31000
30000 29000 28000 27000 26000 25000 24000 23000 22000 21000
20000 19500 19000 18500 18000 17500 17000 16500 16000 15500
15000 14500 14000 13500 13000 12800 12500 12000 11500 11000
10500 10000 9750 9500 9250 9000 8750 8500 8250 8000
7800 7750 7600 7500 7400 7250 7200 7000 6800 6750
6600 6500 6400 6250 6200 6000 5800 5750 5600 5500
5400 5250 5200 5000 4875 4800 4750 4625 4600 4500
4400 4375 4250 4200 4125 4000 3900 3875 3800 3750
3700 3625 3600 3500 3400 3375 3300 3250 3200 3125
3100 3000 2900 2875 2800 2750 2700 2625 2600 2560
2500 2400 2375 2300 2250 2200 2125 2100 2000 1950
1900 1875 1850 1800 1750 1700 1650 1625 1600 1560
1550 1520 1500 1480 1450 1440 1400 1375 1360 1350
1320 1300 1280 1250 1240 1200 1160 1150 1125 1120
1100 1080 1050 1040 1000 975 960 950 925 920
900 880 875 850 840 825 800 780 775 760
750 740 725 720 700 680 675 660 650 640
625 620 600 580 575 560 550 540 525 520
512 500 480 475 460 450 440 425 420 400
390 380 375 370 360 350 340 330 325 320
312 310 304 300 296 290 288 280 275 272
270 264 260 256 250 248 240 232 230 225
224 220 216 210 208 200 195 192 190 185
184 180 176 175 170 168 165 160 156 155
152 150 148 145 144 140 136 135 132 130
128 125 124 120 116 115 112 110 108 105
104 100 96 95 92 90 88 85 84 80
78 76 75 74 72 70 68 66 65 64
62 60 58 56 55 54 52 50 48 46
45 44 42 40 39 38 36 35 34 33
32 30 28 27 26 25 24 22 21 20
18 16 15 12 10 9 8 6 5 4
3 2

Microlog – GX Series 3-5


User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Seleccionando Operadores

Seleccionando Operadores

O Microlog permite associar um operador e os dados colectados por ele a um


instrumento e uma data específica, caso mais de um Microlog seja utilizado.
Depois da selecção da opção Rota no ecrã principal, aparecerá o ecrã
Seleccionar operador.
• Utilize os botões de direcção para cima/para baixo para realçar o operador
desejado e pressione o botão de função OK.
• É colocado no ecrã Grcdr da rota com uma lista das ROTAs disponíveis
exibida.
(GX-E – Grcdr da rota não disponível; modo ROTA abre a ROTA.)

O Gerenciador da Rota

(GX-E – não disponível)

Figura 3 - 2.
O ecrã Grcdr da Rota.

A tecla Grcdr da rota apresenta todas as ROTAs que foram descarregadas para
o Microlog do @ptitude Analyst. Utilize as setas para cima/baixo para
seleccionar uma ROTA na lista. Pressione um botão Enter ou uma seta para a
direita para abrir a hierarquia da ROTA assinalada.

3-6 Microlog – GX Series


User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Colectar Medições de ROTA

Os botões de função no ecrã Grcdr da rota incluem:


Configuração – Pressione o botão Config para abrir o ecrã Configuração de
instrumentos, que fornece acesso a vários ajustes globais da colecta de
dados. (Consultar a secção Ajustes de medições globais no Capítulo 2
para obter mais detalhes.)
Reinicializar – Pressione o botão Reinicializar para excluir todos os registos de
dados armazenados para a ROTA assinalada, bem como todos os dados
Fora ROTA.
Eliminar – Pressione o botão Eliminar para remover a ROTA assinalada.
Esc – Pressione o botão Esc para fechar o Grcdr da rota e regressar ao ecrã do
Menu principal.
Os botões com função shift incluem:
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda
on-line para a colecta de dados do Microlog.
[Cont. -] – pressione o botão de função Cont.- para diminuir o contraste da
exibição gráfica.
[Cont. +] – pressione o botão de função Cont. + para aumentar o contraste da
exibição gráfica.

Como Colectar Medições de ROTA

Visão geral
A colecta de dados de ROTA do MICROLOG é um processo muito fácil. Na
verdade, uma vez iniciada a colecta de dados, precisa apenas pressionar o
botão Enter repetidamente para colectar dados sequencialmente para cada
PONTO de medição em sua ROTA.
Antes de descrever como começar a colecta de dados de ROTA, vamos aprender
como navegar pela lista de hierarquias de ROTAs.

Microlog – GX Series 3-7


User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Colectar Medições de ROTA

Como Navegar na Lista de Hierarquias da ROTA

ROTA
activa

CONJUNTO

Máquina

PONTOs

iniciar modo
Não ROTA

Dados de
revisão para
PONTO
seleccionado Figura 3 - 3.
Exemplo de uma lista de hierarquias da ROTA.

No Microlog, pode exibir uma hierarquia de medição de ROTA por vez. A ROTA
“activa” é seleccionada no ecrã Grcdr da rota.
(GX-E – permite uma ROTA. Grcdr da rota não disponível.)
Para seleccionar uma ROTA:
• No ecrã principal, realce o ícone ROTA e pressione um botão Enter. O
ecrã Grcdr da rota exibe uma lista de todas as ROTAs armazenadas na
memória do Microlog seleccionada.
• Com a lista de ROTAS exibida, utilize as setas para cima/baixo para realçar
o nome da ROTA que deseja tornar activa, e
• Em seguida, utilize o botão de direcção para a direita para seleccionar a
ROTA realçada. Uma caixa de diálogo de progresso é exibida à medida
que o MICROLOG carrega a ROTA na memória e a hierarquia da ROTA
especificada é exibida na lista ROTA.
• Quando a ROTA é exibida pela primeira vez, a hierarquia é reduzida.

3-8 Microlog – GX Series


User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Colectar Medições de ROTA

Figura 3 - 4.
Um ecrã da ROTA reduzido.

• Utilize o botão da seta direita para expandir cada nível da hierarquia da


ROTA.
Derivados do item de hierarquia de Rota activo estão os itens do nível de
hierarquia SET, Máquina e Ponto.
Os itens do nível de hierarquia SET são opcionais. Os itens do nível de
hierarquia Máquina e Ponto são obrigatórios para todos os bancos de dados
@ptitude Analyst.
¾ Um “SET” pode apenas sustentar outros SETs e Máquinas.
Uma “Máquina” só pode manter PONTOs de medição.
• Utilize os mesmos procedimentos de botão de direcção descritos acima para
navegar por esses itens e seus subitens de hierarquia adicionais. Em
resumo:
Setas para a esquerda/direita – navegam para cima e para baixo nos níveis
de hierarquia.
Setas para cima/baixo – navegam pelos subitens das listas suspensas
geradas a partir de um nível de hierarquia.
¾ Quando estiver no último ou no primeiro PONTO numa
Máquina, utilize as setas de direcção para baixo ou para cima
para ir para a próxima máquina ou para a anterior,
respectivamente.

Microlog – GX Series 3-9


User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Colectar Medições de ROTA

Botões de Função
As operações dos botões de função e Enter para a tecla ROTA incluem:
Enter – inicia a colecta de dados para o PONTO assinalado.
Revisão – Abre o ecrã Dados de revisão onde pode rever os dados de
revisão de medição anterior para o PONTO seleccionado.
¾ O botão Revisar só aparece se um PONTO for assinalado.
Fora Rota – Acede ao modo Fora Rota onde pode colectar dados de
medição para PONTOs que não foram previamente descarregados para o
Microlog do software anfitrião @ptitude Analyst.
Notas – Abre o ecrã Notas onde pode ver ou adicionar notas codificadas
ou digitadas para o PONTO actual.
Escape – Pressione o botão Esc para sair da ROTA seleccionada e
regressar ao ecrã do Grcdr da rota.
Os botões com função shift incluem:
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a
ajuda on-line para a colecta de dados do Microlog.
[Cont. -] – pressione o botão de função Cont.- para diminuir o contraste
da exibição gráfica.
[Cont. +] – pressione o botão de função Cont. + para aumentar o
contraste da exibição gráfica.
Configurar - inicia o modo Configuração, o qual permite alterar as
configurações globais de colecta de dados. Observe que as alterações
nessas configurações aplicam-se a todas as medições do Microlog,
incluindo as medições ROTA e Fora ROTA.

Uma Nota Sobre o Ajuste Avanço Automático

No ecrã Configuração, o ajuste Avanço Automático determina se os espectros


resultantes serão exibidos durante a colecta de dados de ROTA. As opções são:
Activado – avança rapidamente pela colecta de dados de ROTA sem exibir
os resultados espectrais.
Desactivado – durante a colecta de dados, exibe o espectro resultante
para cada medição espectral.
(GX-E – n/ disponível; Botão Espec./ Ocultar no ecrã de ROTA.)

3 - 10 Microlog – GX Series
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Colectar Medições de ROTA

Como Começar a Colecta de Dados de Rota


Para começar a colecta de dados de ROTA:

• No ecrã principal, seleccione a opção do modo ROTA. O ecrã Grcdr da


rota exibe uma lista de todas as ROTAs armazenadas no Microlog.
(GX-E – Grcdr da rota não disponível; modo ROTA abre a ROTA.)

• Com a lista de ROTAS exibida, utilize as setas para cima/baixo para realçar
o nome da ROTA que deseja tornar activa, e
(GX-E – permite uma ROTA)
• Em seguida, utilize o botão Enter ou de direcção para a direita para
seleccionar a ROTA realçada. Uma caixa de diálogo de progresso é exibida
à medida que o MICROLOG carrega a ROTA na memória e a hierarquia da
ROTA especificada é exibida na lista ROTA.

Figura 3 - 5.
O ecrã do modo ROTA.

Se as instruções da ROTA tiverem sido introduzidas quando a ROTA foi


criada no software anfitrião @ptitude Analyst, as instruções são
automaticamente exibidas quando a ROTA é aberta a partir do
Gerenciador da rota. Também se encontram disponíveis a partir do ecrã
Ajuda.

Microlog – GX Series 3 - 11
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Colectar Medições de ROTA

Para aceder a instruções de ROTA a partir do ecrã Ajuda:


• Numa lista de hierarquia de ROTA, pressione o botão Shift (0/ seta
para cima). Um botão de função Ajuda é exibido durante cerca de
três segundos.

• Pressione o botão de função Ajuda. Aparecerá o ecrã Conteúdo da


Ajuda.

para aceder
as instruções
de ROTA

Figura 3 - 6.
O ecrã Ajuda do Microlog com as instruções de ROTA.

3 - 12 Microlog – GX Series
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Colectar Medições de ROTA

• No ecrã Conteúdo da Ajuda, pressione o botão de função


Instruções de Rota para aceder as instruções de ROTA
descarregadas do software anfitrião @ptitude Analyst.

Figura 3 - 7.
O ecrã Instruções de ROTA.

O ecrã Instruções de ROTA do MICROLOG exibe um número ilimitado de


caracteres. No entanto, os limites são aplicados ao inserir texto no software
anfitrião. Consulte o Manual do Utilizador do software anfitrião @ptitude
Analyst para obter mais informações sobre as Instruções de ROTA.
• Pressione o botão de função Esc para voltar para o modo ROTA.
Para abrir uma Máquina e colectar dados:

• Utilize as setas para baixo/cima para assinalar a Máquina desejada na lista e


pressione a seta para a direita para exibir os seus PONTOs de medição.
• Utilize as setas para cima e para baixo para mover o indicador para o
PONTO de medição desejado e pressione Enter para iniciar a colecta de
dados. Aparecerá o ecrã de colecta de dados do PONTO.

Microlog – GX Series 3 - 13
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Colectar Medições de ROTA

coleta de medição
completa

Figura 3 - 8.
Um ecrã de medição espectral.

¾ Sugestão: O Microlog da Série GX oferece também suporte


para auscultadores, o que permite aos utilizadores ouvir a
vibração à medida que as medições estão a ser registadas.
• Exiba os resultados da medição para garantir a colecta de dados precisa e,
em seguida, pressione um botão Enter para salvar os dados do PONTO e
regressar à hierarquia da ROTA com o PONTO posterior assinalado (ou
pressione a tecla de função Esc para voltar para a lista de hierarquias,
sem salvar os dados do PONTO).
¾ Se já tiverem sido colectados dados para o PONTO,
dependendo dos ajustes de configuração da ROTA, poderá ser-
lhe perguntado se quer Juntar, Sobregravar ou Ignorar a
medição. A opção Juntar move a última medição que foi
guardada para um ficheiro de dados históricos e guarda esta
medição como a medição actual. A opção Sobregravar guarda
esta medição sem guardar os dados anteriores. A opção
Ignorar cancela esta medição.
O ecrã da hierarquia da ROTA é actualizado com o estado à medida que os
dados são colectados. Os PONTOs para os quais foram colectados dados têm
um sinal de visto ao lado deles. A barra de título do ecrã indica o número de
PONTOs que foi colectado ao longo do número total de PONTOs na hierarquia.

3 - 14 Microlog – GX Series
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Colectar Medições de ROTA

Número de Número total


PONTOs de PONTOs
coletados

Indica dados
coletados para
PONTO

Dados não
coletados para
PONTO

Figura 3 - 9.
Exibição do estado da ROTA.

• Pressione repetidamente um botão Enter para colectar PONTOs


subsequentes em sua ROTA, até que a ROTA esteja concluída. A
mensagem “Último PONTO da ROTA”.
¾ PONTOs DE ROTA dHFD - Ao recolher os dados da ROTA no
Microlog, os PONTOs de HFD transferidos a partir do software
@ptitude Analyst são automaticamente convertidos em
PONTOs dHFD (com detecção RMS ou Pico) Consulte o
capítulo Fora ROTA deste manual para obter mais informações
sobre os PONTOs dHFD.
• Na mensagem “Último ponto da rota…”, presssione um botão Enter para
regressar ao ecrã da lista de hierarquias da ROTA. Pressione o botão de
função Esc para regressar ao Grcdr da rota onde pode iniciar a colecta de
dados para a próxima ROTA.
(GX-E – permite uma ROTA)

Microlog – GX Series 3 - 15
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Exibição de Dados de Medição Dinâmica

Exibição de Dados de Medição Dinâmica

Exibindo Dados Espectrais


Você pode fazer uma análise preliminar de campo nos dados colectados da
ROTA. Um cursor móvel, controlado pelas teclas de direcção para a esquerda e
para a direita, é fornecido para que tenha um valor preciso tanto da amplitude
quanto da frequência dos componentes individuais do espectro no ecrã do
Microlog.

posição actual
do cursor e
amplitude
valor
total
indicadores de
tempo real – indica alarme
que foram recolhidas
amostras de dados de
indicador da
medição de forma
medição anterior
contínua, sem omitir
qualquer amostra.
% diferença da
medição anterior
cursor

retomar exibir / adicionar notas


medidas codificadas e digitados

sair sem
armazenar
dados

Figura 3 - 10.
Um ecrã de exibição espectral.

Os itens no ecrã de exibição espectral incluem:


Valor global – O valor global da medição é exibido no canto superior esquerdo
do ecrã.
Amplitude/posição do cursor – utilize os botões de direcção para a
esquerda/direita para mover o cursor do espectro. A posição do cursor e
a amplitude são exibidas no canto superior direito.
Barra de percentagem alterada – A barra à direita do espectro fornece
informação acerca do valor global da medição em comparação com
alarmes de alerta e de perigo (setas amarela e vermelha,
respectivamente) e com a medição anterior (seta verde). O valor da
medição actual é representado pela barra colorida, que é exibida a
vermelho se o PONTO estiver em alarme, e a amarelo se estiver em
alerta, e a verde se não houver nenhum alarme. Se a amplitude da
medição se prolongar para além da exibição, surge um indicador do
“ultrapassado global” na parte superior da barra.

3 - 16 Microlog – GX Series
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Exibição de Dados de Medição Dinâmica

indicador
ultrapassado
global

Figura 3 - 11.
Barra de percentagem alterada com ultrapassado global.

A barra também apresenta a percentagem de alteração da leitura global


anterior. Uma percentagem positiva indica que a medição é superior à da
leitura anterior. Uma percentagem negativa indica que a medição é
inferior à da leitura anterior. (Por exemplo, a indicação "-69%"
apresentada no ecrã acima significa que a leitura está 69% abaixo da
última leitura, ou a 31% da última leitura; ao passo que uma indicação de
"+69%" significa que a leitura está 70% acima da última leitura, ou a 169%
da última leitura. A apresentação de uma indicação de "+100%" indica um
aumento de 100%, ou seja, que a nova leitura é o dobro da leitura antiga,
ou que não havia nenhuma leitura anterior, ou que a leitura anterior era
de 0%.)
Botões de Função
Os botões de função do ecrã espectral incluem:
1x RPM – Carregue no botão de função 1x RPM para seleccionar a linha de
velocidade de operação e seleccione a velocidade de medição.
¾ FFT Exibir tem que ser activado no ecrã de hierarquia da
ROTA.
Retomar – Pressione o botão para voltar a tirar as medições.
Notas – Pressione o botão de função Notas para aceder ao ecrã de Notas do
Microlog, onde é possível exibir ou adicionar notas codificadas para o
PONTO actual.
¾ Para obter mais informações, consulte a secção Notas
Codificadas, mais adiante, neste capítulo.
Esc – pressione o botão de função Escape para sair do ecrã do espectro sem
armazenar os dados de medição. Você voltará para a lista de hierarquias
da ROTA.
¾ Pressione um botão Enter para armazenar os dados de
medição e regresse à hierarquia da ROTA.
Pressione o botão Shift (0 / seta para cima) para aceder aos botões de função
alternativos:
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda
on-line para a colecta de dados do Microlog. O ecrã Ajuda também acede
ao ecrã Informações do Ponto.
¾ Consulte Como Exibir Informações de Ajuste do PONTO, mais
adiante, neste capítulo, para obter mais informações.

Microlog – GX Series 3 - 17
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Exibição de Dados de Medição Dinâmica

Cont.- – pressione o botão de função Cont.- para diminuir o contraste da


exibição gráfica.
Cont. + – pressione o botão de função Cont. + para aumentar o contraste da
exibição gráfica.
Exibir – Pressione o botão Exibir para aceder ao ecrã Opções de visualização.

Figura 3 - 12.
Opções de visualização.

Global – Activa (On) ou Desactiva (Off) a Barra de percentagem alterada.


Aplicar – Pressione este botão de função para regressar ao ecrã anterior.
Recursos da Análise de Campo do MICROLOG

As ferramentas de análise espectral estão disponíveis para uma análise mais


profunda do campo. As ferramentas de análise espectral incluem:
Ajuste de Escala de Gráfico do Eixo Y – Utilize os botões de direcção para
cima/para baixo para ajustar manualmente a escala do gráfico do eixo y no
espectro. Isso permite redimensionar , a plotagem para ver mais de perto os
componentes de amplitude baixa.
Botão de seta para cima – Reduz o ajuste da escala de gráfico do eixo Y a
½ de seu ajuste actual.
Botão de seta para baixo – Duplica o ajuste da escala de gráfico do eixo Y.

3 - 18 Microlog – GX Series
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Exibição de Dados de Medição Dinâmica

Marcadores Harmónicos – tecla “H” – Numa exibição espectral, pressione a


tecla alfanumérica “H” para exibir os marcadores harmónicos para a posição
actual do cursor. Utilize os marcadores harmónicos para localizar rapidamente
ordens integrais em relação ao seu fundamental (1X). A tecla H percorre os três
modos de cursor harmónico: Simples, Harmónico e Fixo.
(GX-E – não disponível)
Simples – sem cursores harmónicos.
Harmonia – São apresentados os harmónicos da posição do cursor. O
cursor espectral actua como marcador fundamental sendo reposicionado
com os botões de seta esquerda e direita.
Fixo – Os harmónicos permanecem fixos e o cursor pode ser movido
independentemente.
¾ O valor padrão é Simples (desactivado).
Cursor de Pico – tecla “P” – numa exibição espectral, pressione a tecla
alfanumérica “P” para deslocar rapidamente o cursor para o próximo pico mais
alto à direita do cursor.

Expansão de Exibição – tecla +/- – Esta função expande ou


comprime graficamente a faixa de exibição do domínio da frequência
horizontalmente ao redor da posição do cursor para utilizar a faixa dinâmica
total do MICROLOG. Ela revela as características que podem estar ocultas pelo
modo de exibição ou pela resolução, sem alterar os parâmetros de colecta de
dados.
(GX-E – não disponível)
• Com um espectro exibido, pressione a tecla +/- do teclado. O ajuste fmax
do espectro expande-se e o espectro é reajustado de acordo com o novo
fmax. Repita para continuar a expandir até à resolução máxima (com
base no número de linhas de resolução para o espectro), após o que a
função muda para compressão.
¾ Tecla ponto (.) – alterna imediatamente a tecla +/- entre
expansão e compressão da exibição.

Microlog – GX Series 3 - 19
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Exibição de Dados de Medição Dinâmica

Exibição de Dados de Forma de Onda de tempo


As plotagens de forma de onda de tempo exibida numa amostra breve de um
sinal de vibração bruta com amplitude de vibração plotada sobre a escala de
tempo. Os dados de forma de onda de tempo são exibidos numa plotagem,
semelhante ao ecrã de exibição do espectro.

Figura 3 - 13.
Um espectro espalhado e um ecrã do formato de onda de tempo.

Se fizer o download dos PONTOs FFT e Tempo do software anfitrião @ptitude


Analyst, o espectro FFT será exibido por padrão. No entanto, se fizer o
download apenas do PONTO Tempo, será exibida a forma de onda de tempo.
¾ Pressione a tecla 1 para visualizar o espectro. Pressione a
tecla 2 para visualizar o formato de onda de tempo. Pressione
a tecla 3 para visualizar o espectro FFT e o formato de onda de
tempo espalhada na horizontal no ecrã.

3 - 20 Microlog – GX Series
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Exibição de Dados de Medição Dinâmica

Figura 3 - 14.
Um ecrã de exibição de forma de onda de tempo.

Os itens no ecrã de exibição de forma de onda de tempo incluem:


Valor global – O valor global da medição é exibido no canto superior esquerdo
do ecrã.
Amplitude/posição do cursor – Utilize os botões de direcção para a
esquerda/direita para mover o cursor da forma de onda de tempo. A posição
do cursor e a amplitude são exibidas no canto superior direito.
Barra de percentagem alterada – A barra à direita do formato de onda de
tempo fornece informação acerca do valor global da medição em
comparação com alarmes de alerta e de perigo (setas amarela e
vermelha, respectivamente) e com a medição anterior (seta verde). O
valor da medição actual é representado pela barra colorida, que é exibida
a vermelho se o PONTO estiver em alarme, e a amarelo se estiver em
alerta, e a verde se não houver nenhum alarme. Se a amplitude da
medição se prolongar para além da exibição, surge um indicador do
“ultrapassado global” na parte superior da barra com o formato de uma
pequena seta cinzenta. A barra também apresenta a percentagem de
alteração da leitura global anterior. Uma percentagem positive indica que
a medição é superior à da leitura anterior. Uma percentagem negativa
indica que a medição é inferior à da leitura anterior. (Por exemplo, a
indicação "-70%" apresentada no ecrã acima significa que a leitura está
70% abaixo da última leitura, ou a 30% da última leitura; ao passo que
uma indicação de "+70%" significa que a leitura está 70% acima da última
leitura, ou a 170% da última leitura. A apresentação de uma indicação de
"+100%" indica um aumento de 100%, ou seja, que a nova leitura é o
dobro da leitura antiga, ou que não havia nenhuma leitura anterior, ou
que a leitura anterior era de 0%.)

Microlog – GX Series 3 - 21
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Exibição de Dados de Medição Dinâmica

Botões de Função
Os botões de função de exibição do formato de onda de tempo são idênticos
àqueles descritos previamente para os ecrãs de exibição espectral.

Exibição de dados de múltiplos canais


(O Sistema SKF de análise de vibração básica (software de suporte para o GX-E)
não suporta PONTOs de múltiplos canais.)
O @ptitude Analyst disponibiliza os meios para criar PONTOs de dois e três
canais. Ao colectar dados para estes tipos de PONTOs, são colectadas múltiplas
medições simultaneamente e exibidas no ecrã da Exibição do espectro. Estes
tipos de PONTOs incluem:
Dois canais – Este tipo de PONTO exige dois sensores (um no CH1 e o
segundo no CH2). Os PONTOs de dois canais apresentam uma exibição
espectral para cada canal.
Três canais – Este tipo de PONTO é colectado com um sensor de
acelerómetro Triax, que sequencia automaticamente através de três
medições para a localização do sensor (um para cada eixo monitorizado
pelo sensor do acelerómetro Triax). Os PONTOs Triax apresentam três
espectros, um para cada eixo.
¾ Embora os PONTOs Triax sejam designados por “três canais”,
os dados só são colectados no CH1. No entanto, os resultados
da medição são apresentados sob o formato de múltiplos
canais.
¾ Consulte a documentação que é fornecida com o sensor do
acelerómetro Triax para obter mais informações sobre como
montar e utilizar o sensor Triax.
A colecta de dados para estes tipos de PONTOs original exibições espectrais
múltiplas.

3 - 22 Microlog – GX Series
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Exibição de Dados de Medição Dinâmica

Figura 3 - 15.
Um ecrã de exibição espectral Triax.

Por padrão, os rastreamentos de medição múltipla são exibidos num ecrã


dividido. No entanto, poderá utilizar as teclas 1, 2, 3 e 4 do teclado
alfanumérico para especificar a exibição de apenas um dos rastreamentos ou
para exibir todos os rastreamentos simultaneamente. Na exibição actual,
pressione:
1 – para exibir apenas o rastreamento superior.
2 – para exibir apenas o rastreamento inferior para as medições de dois
canais ou o rastreamento do meio no caso das medições Triax.
3 – para exibir ambos os rastreamentos (padrão) para medições de dois
canais ou o rastreamento inferior para medições Triax.
4 – para exibir todos os três rastreamentos (padrão) no caso das medições
Triax.
Nas medições de múltiplos canais, o cursor opera simultaneamente em todos os
rastreamentos (mesmo se um estiver oculto). Isso acontece também com os
ajustes de Escala total, utilizando os botões de direcção para cima/para baixo
(eixo de amplitude) e os ajustes de exibição/expansão, utilizando as teclas +/-
(eixo de tempo/frequência).

Microlog – GX Series 3 - 23
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Exibição de Dados de Medição Dinâmica

Exibição de dados de órbita


(O Sistema SKF de análise de vibração básica (software de suporte para o GX-E)
não suporta PONTOs de órbita.)
Os PONTOs de órbita exibem os dados de órbita do eixo mais recentes para os
dois canais de entrada (X e Y). Isto pode ser utilizado para exibir o movimento
do veio dentro do rolamento.

localização do
localização do sensor do canal Y
sensor do canal X

Posição do
cursor

Figura 3 - 16.
Um ecrã de exibição de órbita.

• Utilize as setas para a esquerda/direita para mover o cursor entre os


pontos de dados individuais na exibição de órbita.
• Para consultar os dados do formato de onda de tempo para a órbita,
pressione o botão da função Tempo.

3 - 24 Microlog – GX Series
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Exibir Informações de Ajuste do PONTO

Figura 3 - 17.
O ecrã do Formato de onda de tempo da órbita.

• As medições do formato de onda de tempo do canal X e Y são exibidas em


dois painéis.
• Pressione o botão de função Órbita para voltar para a revisão da órbita.

Como Exibir Informações de Ajuste do PONTO

Por vezes, talvez queira exibir informações de ajuste de PONTO referentes aos
PONTOs de medição da ROTA. Observe que, no modo Rota, os parâmetros de
ajuste de PONTO apenas podem ser exibidos e não podem ser modificados.
Para aceder informações de ajuste do PONTO:

• Na lista de hierarquias da ROTA, realce o PONTO desejado e pressione o


botão shift (0 / seta para cima). Um botão de função Ajuda é exibido
durante cerca de três segundos.
• Pressione o botão de função Ajuda. Aparecerá o ecrã Ajuda.
• No ecrã Ajuda, pressione o botão de função Informações do Ponto. O
ecrã de Inf. Actuais do Ponto exibe os parâmetros de ajuste do PONTO.

Microlog – GX Series 3 - 25
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Colectar Medições de Processo

Figura 3 - 18.
Um ecrã Inf. Actuais do Ponto.

• Utilize os botões de direcção para cima e para baixo para exibir os ajustes
do PONTO e, em seguida, pressione o botão Escape para voltar para a
lista ROTA.

Como Colectar Medições de Processo

As medições de processo são medições estáticas, como temperatura, pressão,


fluxo, pH, etc.
Os PONTOs de medição de processo são configurados no software anfitrião
@ptitude Analyst e descarregados da mesma forma que os PONTOs de medição
dinâmica.

Entrada do Sensor de Medição do Processo


As medições de processo colectadas de um sensor (como temperatura) são
exibidas no ecrã de dados de medição do processo.
Para aceder o ecrã de dados de medição do processo:
• Utilize os botões de direcção para a esquerda, direita, para cima e para
baixo para seleccionar o PONTO de medição de processo desejado na lista
ROTA e pressione um botão Enter para iniciar a colecta de dados.
Aparecerá o ecrã de dados de medição do processo.
O valor dos dados e o indicador subsequente da barra são actualizados
automaticamente à medida que ocorre o cálculo de médias.

3 - 26 Microlog – GX Series
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Colectar Medições de Processo

Escala total

ponto de
ajuste do
Leitura alarme
actual
leitura
anterior

Alteração
da leitura
anterior da
anterior

Figura 3 - 19.
Um ecrã de dados de medição do processo.

Botões de Função
Os botões de função de exibição do processo incluem:
Ajuda – exibe o ecrã Ajuda. Utilize também para aceder as informações do
PONTO e as Instruções de ROTA.
Manual – acede ao ecrã de entrada manual da medição. Pressione este botão
de função para fazer a entrada manual de dados do PONTO. Qualquer dado
colectado automaticamente antes do botão de função Manual ser pressionado
será desconsiderado.
Notas – Pressione o botão de função Nota para aceder o ecrã Notas do
MICROLOG, na qual é possível exibir ou adicionar notas codificadas do PONTO
actual.
¾ Para obter mais informações, consulte a secção Notas
Codificadas, mais adiante, neste capítulo.
Escape – Sai do ecrã da lista ROTA do modo ROTA sem salvar os dados de
medição.
• Pressione o botão Enter para armazenar dados e retornar para a lista
ROTA do modo Rota.

Microlog – GX Series 3 - 27
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Colectar Medições de Processo

Entrada Manual de Medição do Processo


As medições do processo também podem ser inseridas manualmente. Por
exemplo, pode digitar manualmente dados numéricos para serem lidos nos
medidores e indicadores da máquina ou do painel de controle.
Para entrar manualmente os dados de PONTO do processo:
• Utilize os botões de direcção para a esquerda, direita, para cima e para
baixo para seleccionar o PONTO de medição do processo desejado na lista
ROTA e pressione um botão Enter. Aparecerá o ecrã de dados de medição
do processo.
• Pressione o botão de função Manual ou comece a digitar no teclado
numérico. Aparecerá o ecrã de entrada manual e qualquer dado
colectado automaticamente antes do botão de função Manual ser
pressionado será desconsiderado.
• Utilize o teclado numérico para inserir a leitura adequada no campo de
entrada de texto. Se cometer um erro, utilize os botões Limpar ou Bksp
(backspace) para apagar o texto inserido.
• Depois de entrar correctamente a leitura de medição, pressione um botão
Enter. O valor inserido será exibido no indicador da barra. Dois novos
botões de função tornam-se disponíveis: Editar e Notas, e os pontos de
ajuste de alarme da medição são exibidos como setas.
¾ Se o ajuste Avanço automático no ecrã Configuração estiver
configurado para Activado (On), pressionar o botão Enter
memoriza a medição. Para introduzir notas, utilize o botão de
função Notas no ecrã de hierarquia da ROTA.
Botões de Função
Os botões de função do ecrã de entrada de dados manual incluem:
Ajuda – exibe o ecrã Ajuda. Utilize para aceder a ajuda da colecta de dados e
para aceder as informações do PONTO e as Instruções da ROTA.
Apagar – apaga todo o texto no campo de entrada de texto numérico.
Backspace – Exclui a entrada à esquerda do cursor no campo de entrada de
texto, permitindo que edite rapidamente a entrada.
Escape – Sai do ecrã da lista ROTA do modo ROTA sem salvar os dados de
medição.
Novos botões de função no ecrã incluem:
Editar – Permite editar o valor inserido anteriormente, restaurando a exibição
original do ecrã de dados de medição do processo.
Notas – Acede ao ecrã Notas, permitindo armazenar notas codificadas do
PONTO.
• Pressione um botão Enter novamente para armazenar os dados de
medição e para continuar a colectar dados para a ROTA.

3 - 28 Microlog – GX Series
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Anexar Notas Codificadas

Como Anexar Notas Codificadas

Para aceder o ecrã Notas:


• num ecrã de exibição de dados, pressione o botão de função Notas. O
ecrã Notas será exibida.
OU
• num ecrã de hierarquia, pressione o botão de função Notas.

Figura 3 - 20.
O ecrã Notas Codificadas.

Para armazenar as notas codificadas com os dados colectados para o


PONTO:
• Utilize os botões de direcção para cima e para baixo para posicionar a barra
indicadora sobre a nota codificada desejada.
• Pressione um botão Enter para seleccionar a nota codificada. Uma marca
de verificação será exibida à direita da nota seleccionada.
¾ Deste modo, várias notas codificadas podem ser seleccionadas
para o mesmo PONTO de medição.
• Se necessário, pressione o botão Enter novamente para desmarcar a nota
codificada.
• Para introduzir uma nova nota manualmente, seleccione o botão de função
Texto. Um ecrã de entrada de texto apresenta onde pode digitar uma nota
utilizando o teclado do Microlog.

Microlog – GX Series 3 - 29
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como Anexar Notas Codificadas

Figura 3 - 21.
O ecrã de Entrada de texto das Notas Codificadas.

• Para inserir letras, pressione repetidamente a tecla de número que


representa a letra específica 2, 3 ou 4 vezes. Por exemplo, para B,
pressione a tecla 2 três vezes. Isso funciona de maneira semelhante a um
recurso de entrada de texto de um telefone celular.
• Pressione OK para guardar a nota. Surge no fundo da lista de Notas
codificadas.
• Quando todas as notas aplicáveis tiverem sido seleccionadas, pressione o
botão de função OK.
¾ Pressione o botão de função Cancelar para cancelar o
processo sem salvar quaisquer notas codificadas.

3 - 30 Microlog – GX Series
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Marcação de Rotação

Marcação de Rotação

A marcação de rotação permite valores de rotação muito precisos para


medições dinâmicas do MICROLOG, mesmo em máquinas de rotação variável.
Utilizando o software @ptitude Analyst, pode seleccionar rapidamente diversos
PONTOs (PONTOs dinâmicos do Microlog) na lista de hierarquias (esses
PONTOs são mencionados como PONTOs marcados de rotação) para associar
(ou vincular) a um PONTO específico de referência de rotação de entrada
dinâmica ou manual do Microlog.
O PONTO de referência da rotação pode ser um PONTO de tacómetro, um
PONTO de dados dinâmicos ou o valor da rotação inserido manualmente. Os
dados colectados para os PONTOs marcados da rotação reflectem a rotação do
PONTO de referência da rotação associada.

IMPORTANTE: IMPORTANTE - o PONTO de referência de rotação (ID do


PONTO de Rotação) deve ser colectado (pelo Microlog) antes da colecta dos
PONTOs de dados dinâmicos marcados da rotação. Ajuste o @ptitude
Analyst ou a hierarquia do banco de dados da ROTA para facilitar a colecta
de dados dos PONTOs de rotação antes da colecta de dados de PONTOs
associados aos PONTOs de rotação
¾ O PONTO de referência de rotação não pode ser incluído num
grupo de PONTOs MPA, embora os PONTOs de dados
dinâmicos ligados ao PONTO de referência de rotação possam
(consulte a secção Automatização de Vários PONTOs, mais
adiante, neste capítulo).
Relação de Rotação
O Microlog determina a rotação real de uma medição vinculada, através da
multiplicação do valor da rotação do PONTO de referência da rotação associada
pelo Rel Rotação da medição marcada da rotação (especificado no @ptitude
Analyst).

IMPORTANTE: IMPORTANTE - o ajuste de Rel Rotação da medição dinâmica


deve ser superior a zero (0). Um ajuste zero desactiva a marcação de
rotação. Nesse caso, o valor da rotação da medição será estabelecido
através do ajuste do campo Rotação da medição (inserido manualmente na
caixa de diálogo Ajuste do PONTO).

Mensagem de Erro
Se o PONTO de referência de rotação vinculado não anteceder o PONTO de
dados dinâmicos marcados da rotação na lista ROTA do Microlog, a marcação de
rotação será desactivada. A marcação de rotação também será desactivada se o
PONTO de referência de velocidade for descarregado no Microlog na posição de
hierarquia adequada, mas sem dados adicionados a ele. Em ambos os casos,
aparecerá a seguinte mensagem durante a tentativa de colecta de dados para o
PONTO de dados dinâmicos marcados da rotação

Microlog – GX Series 3 - 31
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Utilizando um Sensor ligado temporariamente

Microlog
Ponto de controlo de rotação: >>A marcação de rotação não foi feita.
Tomar dados.
Medição cancelada. Accione OK para continuar.
• Pressione o botão de função OK para retornar à lista ROTA. Obtenha os
dados do PONTO de referência de rotação antes de continuar ou
reconfigure a ROTA no software anfitrião @ptitude Analyst e descarregue
novamente.
¾ Verifique se o PONTO de referência de rotação cai antes de
quaisquer PONTOs marcados da rotação na lista ROTA e se os
dados foram medidos para o PONTO de referência de rotação
antes de quaisquer PONTOs marcados da rotação.
Os dados do PONTO de referência da rotação (RPM) podem ser colectados
novamente com a frequência desejada pelo utilizador. Entretanto, os PONTOs
marcados da rotação vinculados ao PONTO de referência de rotação não serão
actualizados com um novo valor de rotação, a menos que eles também sejam
colectados novamente após o PONTO de referência de rotação ser colectado
novamente.

Utilizando um Sensor ligado temporariamente

Se não for utilizado um sensor magnético ou permanentemente montado, o


sensor deve ser colocado em contacto com a máquina antes de iniciar uma
medição com um botão Enter. Se a sonda de vibração for colocada em contacto
com a máquina após o início da medição, pressione o botão de função Retomar
e colecte novamente os dados para o mesmo PONTO.
Quando utilizar uma sonda portátil, é importante que segure a sonda de
maneira estável e com pressão uniforme. A aquisição de rotação alta do
Microlog exige apenas alguns segundos para colectar um espectro FFT
calculado.
Se o ajuste do Cálculo rápido de médias do ecrã de Configuração estiver
Desactivado (Off) e a sonda de vibração perder contacto ou se for forçado a
interromper a colecta por outras razões, como temperatura do ambiente muito
elevada para continuar mantendo a sonda no lugar, o processo de cálculo
poderá ser interrompido a qualquer momento, pressionando-se o botão Enter.
Reconhecendo essa possibilidade, o Microlog divide pelo número de cálculos
realmente colectadas, em vez de dividir pelo número especificado. Portanto, à
medida que um espectro FFT é calculado, os valores salvos e mostrados são
precisos para o número de cálculos colectados até esse ponto. Se o processo de
cálculo precisar ser interrompido após três ou quatro cálculos, a redução na
precisão geralmente será mínima.
Se já tiver guardado dados para o PONTO, os dados com médias podem ser
apagados a qualquer altura e o processo do cálculo de médias pode ser
reiniciados colectando os dados para o mesmo PONTO novamente. Quando
guarda a nova medição, ser-lhe-á perguntado se quer Juntar, Sobregravar ou

3 - 32 Microlog – GX Series
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Dicas para uma Colecta de Dados Eficiente

ignorar a medição (dependendo do ajuste Hist. de colecta de dados em


Configuração). Seleccione Sobregravar para substituir a última medição.
¾ Na maioria dos casos, é utilizado o acoplamento magnético à
estrutura. Os dados colectados com as sondas portáteis são
afretados pela orientação de ângulo e pressão fornecidas pelo
utilizador.
¾ O MICROLOG indica o ajuste automático antes de colectar os
dados. A exibição de colecta não indica o número do cálculo
actual.

Dicas para uma Colecta de Dados Eficiente

Faixa de Entrada
O Microlog da Série GX relata sinais de entrada muito grandes para o ecrã com
uma faixa de Acima do interalo de entrada na plotagem. Se for indicada uma
sobrecarga de sinal, a amplitude de escala total aumenta para evitar erros de
amplitude e os dados são colectados.

Inspecção da polarização
Dentro da hierarquia da ROTA, pressione Shift+B para verificar a voltagem de
polarização para medições ICP. Isto active a alimentação ICP (se não tiver ainda)
e mede a voltagem de polarização DC para cada canal utilizado por esta
medição (X para PONTOs de canal único, normalmente X e Y para PONTOs de
dois canais, e X, Y e Z para PONTOs Triax). Surge um ecrã dos Resultados da
inspecção da polarização.

Figura 3 - 22.
Inspecção da polarização da medição de dois canais.

Microlog – GX Series 3 - 33
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Bandas Espectrais

Esta ecrã apresenta a voltagem(ns) para cada canal, juntamente com um


indicador vermelho / verde: verde se a voltagem da polarização for de 2 V e 18
V, que é considerada normal, e vermelho se estiver fora da amplitude.
Isto pode ser útil para resolver um potencial problema de cabos ou do
acelerómetro.

Bandas Espectrais

Bandas Espectrais fornecem alarmes de perigo e alerta tanto nos valores de


pico quanto nos espectrais globais, numa faixa de frequência definida.
(GX-E – não disponível)
O Microlog da Série GX consegue processar e mostrar até 12 bandas espectrais
predefinidas e descarregadas de um banco de dados do software anfitrião
@ptitude Analyst.
No Microlog, as bandas espectrais definidas aparecem no espectro mostrado
como linhas tracejadas.
¾ Para exibir bandas espectrais, ajuste o a opção Avanço
Automático do menu Config como Desactivado.
¾ O valor global de cada banda é calculado através do mesmo
método de detecção (RMS, Pico a Pico ou Pico), conforme
especificado para o valor global do PONTO.
Indicadores de alarme – se disparar um alarme num PONTO, é exibida uma
mensagem de faixa no ecrã, indicando o tipo de alarme.
¾ Não há distinção entre os alarmes de perigo e alerta no
Microlog.
Um A em letra maiúscula indica um alarme global. Um a em letra minúscula
indica um alarme de pico. Alarmes de banda são exibidos com um número
subscrito indicando o número da banda específica na qual o alarme foi
disparado.
Quando os níveis de alarme são excedidos, alarmes de bandas espectrais são
exibidos e salvos para revisão no modo Rever. O software anfitrião recalcula as
bandas espectrais dos pontos de ajuste dos dados espectrais carregados e da
banda espectral original.

3 - 34 Microlog – GX Series
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Automatização Multi Pontos (MPA)

Automatização Multi Pontos (MPA)

O colector de dados CMVA50 Microlog permite que o utilizador configure até 12


medições para colecta de dados automática num ponto de medição. Utilizando
o mesmo sensor, o utilizador precisa pressionar apenas um botão para colectar
sequencialmente todas as medições MPA pré-configuradas.

Ajuste da ROTA MPA


Para ajustar uma ROTA MPA:
• No seu software anfitrião @ptitude Analyst, acede ao ecrã Ajuste de Ponto.
O campo Descrição do ecrã Ajuste de Ponto é utilizado para identificar
PONTOs MPA. Os quatro primeiros caracteres no campo Descrição
identificam o grupo MPA ao qual o PONTO que está sendo configurado
pertence. Para os PONTOs MPA, o primeiro carácter no campo Descrição
é sempre "@". O carácter @ deve ser seguido por três caracteres
alfanuméricos que identificam o grupo de PONTOs MPA.
¾ Os quatro primeiros caracteres de Descrição devem ser
idênticos a cada PONTO no grupo MPA.
Por exemplo:
@MT1 VELOCIDADE
@MT1 ACEL
@MT1 ENV AC
são Descrições permitidas para três PONTOs MPA colectados na mesma
localização num motor. Para obter-se três PONTOs adicionais colectados
numa segunda localização do motor,
@MT2 VELOCIDADE
@MT2 ACEL
@MT2 ENV AC
podem ser Descrições apropriadas.
¾ Se forem definidos mais de 12 PONTOs, o Microlog colectará
dados para os 12 primeiros PONTOs MPA e os PONTOs MPA
restantes serão ignorados.

Colecta de Dados do Grupo MPA


Para iniciar a colecta de dados de grupo MPA:
• Utilizando os botões de direcção, seleccione a máquina MPA desejada no
nível Máquina da lista ROTA.
• Realce um PONTO MPA e pressione o botão Enter.
¾ A colecta de dados começa no primeiro PONTO MPA,
independentemente do PONTO que estiver seleccionado.
Depois que o Microlog colecta os dados para o primeiro PONTO MPA no grupo
MPA, ele exibe os resultados espectrais do PONTO. Isso permite verificar se as
conexões de cabo estão boas e se existe um sinal de sensor bom e verifica a

Microlog – GX Series 3 - 35
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Automatização Multi Pontos (MPA)

integridade para os PONTOs MPA restantes no grupo MPA (cujos espectros não
são exibidos para o aumento da velocidade de colecta de dados).
• Quando o primeiro espectro de PONTO for exibido, pressione um botão
Enter para continuar a medir, os dados para todos os PONTOs MPA
restantes, indicados pelo ecrã Obtendo Medições Adicionais.

Figura 3 - 23.
O ecrã Obtendo Medições Adicionais.

Quando todos os dados MPA forem colectados para as séries de PONTOs, o ecrã
Obtendo Medições Adicionais permanecerá aberta por dois segundos para
exibir o ID do PONTO, a leitura anterior, a leitura actual e a percentagem de
alteração da última leitura antes que o ecrã seja fechado e o Microlog estará
pronto para colectar dados para o próximo PONTO.
Resumo das Medições MPA
Se pressionar o botão de direcção para cima/para baixo enquanto estiver no
ecrã Obtendo Medições Adicionais, aparecerá o ecrã Obter Medições e ficará
aberta até que o botão Enter seja pressionado, permitindo que visualize os
resumos de medição MPA num formato idêntico ao ecrã Obtendo Medições
Adicionais.
• Utilize os botões de direcção para cima/baixo para rolar pelos resultados
de Medições Obtidas e pressione um botão Enter quando tiver
terminado.

3 - 36 Microlog – GX Series
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como rever dados colectados

Figura 3 - 24.
O ecrã Medições Obtidas.

¾ Se for encontrado um PONTO não-MPA num grupo MPA, a


colecta de dados será interrompida para os PONTOs MPA
restantes. Quando o próximo PONTO MPA for encontrado, ele
será considerado um novo grupo MPA.

Como rever dados colectados

A função Rever do Microlog permite exibir todos os dados de medição


armazenados, permitindo executar uma análise de campo e determinar se os
resultados da medição são adequados ou se as medições precisam ser
recolhidas novamente.
(GX-E – Só estão disponíveis características de ajuste de cursor de pico e análise
de escalonamento do gráfico do eixo Y.)

Como Rever Dados de Medição Dinâmica


Para rever os espectros de canal único do Microlog armazenados:

• No ecrã Grcdr da rota, utilize os botões das setas para cima/baixo para
assinalar a ROTA contendo o PONTO cujos dados gostaria de rever, e
pressione a seta para a direita para abrir a hierarquia da ROTA.
(GX-E – Grcdr da rota não disponível) Abre directamente a hierarquia da
ROTA.)

Microlog – GX Series 3 - 37
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como rever dados colectados

• Para realçar o PONTO de medição cujos dados deseja rever, utilize os


mesmos procedimentos de navegação da lista de hierarquias descritos
anteriormente neste capítulo.
• Quando um PONTO é assinalado, é disponibilizado um botão de função
Rever.

Revisão botão
de função

Figura 3 - 25.
O ecrã do modo ROTA.

• Pressione o botão de função Rever para aceder ao ecrã Rever.

3 - 38 Microlog – GX Series
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como rever dados colectados

Figura 3 - 26.
O ecrã Análise de espectro.

¾ As operações da exibição espectral do ecrã Rever são


semelhantes às operações do ecrã da exibição espectral do
modo Rota, excepto no facto de os botões de função 1x RPM,
Retomar e Notas não estarem disponíveis, e o ecrã Rever
inclui uma opção para Excluir a medição guardada. Consulte a
secção Exibindo Dados de Medição Dinâmica da secção
Colecta de Dados de ROTA para obter mais informações
sobre os recursos de análise da exibição espectral.
• Pressione o botão de função Excluir se quiser apagar a medição
guardada. Irá aparecer uma mensagem de confirmação. Pressione Sim
para remover a medição ou em Não para a reter.
• Depois de rever os dados de medição, pressione um botão Enter ou o
botão de função Escape para regressar à hierarquia da ROTA.

Como Rever Dados da Órbita


(GX-E – não disponível)
Os PONTOs de órbita suportam a colecta de dados de dois canais, que são
apresentados como uma órbita no ecrã Rever.
Para rever dados de órbita:
• Na hierarquia da ROTA, utilize as setas para a esquerda, direita, cima e
baixo para assinalar o PONTO de órbita que deseja rever e pressione o
botão de função Rever. Irá surgir o ecrã Rever órbita.

Microlog – GX Series 3 - 39
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como rever dados colectados

Cursor

Figura 3 - 27.
O ecrã Rever órbita.

• Utilize as setas para a esquerda/direita para mover o cursor entre os


pontos de dados individuais na exibição de órbita.
• Para consultar os dados do formato de onda de tempo para a plotagem da
órbita, pressione o botão da função Tempo.

Figura 3 - 28.
O ecrã do Formato de onda de tempo de Rever órbita.

3 - 40 Microlog – GX Series
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como rever dados colectados

• As medições do formato de onda de tempo do canal X e Y são exibidas em


dois painéis.
• Pressione o botão de função Órbita para voltar para a revisão da órbita.
• Pressione o botão de função Excluir se quiser apagar a medição
guardada. Irá aparecer uma mensagem de confirmação. Pressione Sim
para remover a medição ou em Não para a reter.
• Depois de rever os dados de medição, pressione um botão Enter ou o
botão de função Escape para regressar à hierarquia da ROTA.

Como Rever Dados de Medições Múltiplas


Alguns tipos de PONTOs colectam automaticamente múltiplas medição quando
os dados são colectados para o PONTO. Estes são:

PONTOs de dois canais, que colectam dados no CH1 e CH2


simultaneamente.
(GX-E – não disponível)

PONTOs Triax, que sequenciam automaticamente três medições para a


localização do sensor (um para cada eixo monitorizado pelo sensor do
acelerómetro Triax).
(GX-E – não disponível)
PONTOs FFT e de Tempo, que armazenam automaticamente um
espectro FFT e um formato de onda de tempo para a medição.
PONTOs MPA, que relacionam um grupo de PONTOs a uma localização
de sensor. O Microlog permite rever dados para cada PONTO MPA num
grupo de MPAs.
Ao rever estes tipos de dados, pode alternar através de cada medição
relacionada no ecrã Rever.
Para rever dados de medições múltiplas:
• Na hierarquia da ROTA, utilize as setas para a esquerda, direita, cima e
baixo para assinalar o PONTO que deseja rever e pressione o botão de
função Rever. É exibida a primeira medição.

Microlog – GX Series 3 - 41
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como rever dados colectados

exibir o
próximo canal
ou PONTO
MPA

Figura 3 - 29.
Um ecrã Rever exibição espectral MPA.

• Pressione um botão Enter ou o botão de função Próximo para apresentar


os ecrãs de exibição para as restantes medições, ou
• Pressione o botão de função Anterior para regressar à medição anterior.
• Pressione o botão de função Excluir para apagar a medição. No caso de
grupos MPA, a função excluir apaga as medições para todos os PONTOs
no grupo.
¾ Pressione o botão de função Escape para regressar à
hierarquia da ROTA sem visualizar as restantes exibições
espectrais.

3 - 42 Microlog – GX Series
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como rever dados colectados

Como Rever Dados Históricos


Ao colectar dados, é possível colectar novos dados para um PONTO que já tem
dados armazenados e juntá-los aos registos de dados existentes. Se foi
colectado mais do que um registo de dados para um PONTO, tem a opção de
rever cada registo de dados separadamente, ou ver todos os registos de dados
simultaneamente sob a forma de um desenho em cascata.
Para ver PONTOs com dados históricos:
• Na hierarquia da ROTA, utilize as setas para a esquerda, direita, cima e
baixo para assinalar o PONTO que deseja rever e pressione o botão de
função Rever.
• Se existirem dados históricos para o PONTO, irá surgir uma mensagem
Rever assinatura.

Figura 3 - 30.
O ecrã Rever assinatura.

¾ Esta mensagem não aparece para PONTOS de medição do


formato de onda de tempo, órbita ou processo. A opção Único
é seleccionada automaticamente para estes tipos de PONTOs.
Múltiplo – Apresenta um desenho em cascata que inclui todas as medições
guardadas para o PONTO.
¾ Ao visualizar dados históricos para PONTOs de múltiplos
canais, o desenho em cascata apresenta registos de dados
para um canal (ou eixo no caso de medições Triax) de cada vez.
Utilize os botões de função Anterior e Próximo para consultar
os canais em desenrolamento.
Único – Apresenta cada registo de dados como uma exibição espectral única.
Ao ver registos de dados únicos, pressione ininterruptamente o botão shift (0 /
seta para cima) para aceder aos botões de função Anterior e Posterior, que lhe
permitem consultar em desenrolamento através dos registos das medições.

Microlog – GX Series 3 - 43
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como rever dados colectados

Figura 3 - 31.
Botões de função Anterior / Posterior.

Ao guardar registos de dados múltiplos para um PONTO, as medições


históricas já não são consideradas como sendo actuais. Ao ver exibições
espectrais individuais para um PONTO com dados históricos, o botão de
função Excluir apaga o registo de dados actual (ou seja, o mais recente),
independentemente do registo de dados que estiver a ser exibido. Se
tentar rever o PONTO depois de apagar a medição actual, a mensagem
“Nenhum espectro medido ainda” irá surgir, ainda que ainda existam dados
históricos. Os dados históricos serão novamente acessíveis depois de uma
nova medição actual ser colectada.

Como Rever Dados de Medição do Processo (Estático)


O Microlog permite exibir um ecrã Rever processo para os dados de medição
de processos armazenados.
Para rever dados do PONTO de medição do processo:
• Na hierarquia da ROTA, utilize as setas para a direita, esquerda, para cima
e para baixo para realçar o PONTO de processo desejado e pressione o
botão de função Rever . O ecrã Rever processo é exibido.

3 - 44 Microlog – GX Series
User Manual
Colecta de Dados de ROTA
Como rever dados colectados

Figura 3 - 32.
O ecrã Rever processo.

¾ As funções do ecrã da exibição Rever processo são


semelhantes aos ecrãs de colecta de dados de medição,
excepto que os botões de função Manual e Notas não estão
disponíveis, e o ecrã inclui uma opção para Excluir a medição
memorizada. Consulte a secção Como colectar medições do
processo do capítulo para obter mais informações.
• Pressione o botão de função Excluir se quiser apagar a medição do
processo guardada. Irá aparecer uma mensagem de confirmação.
Pressione Sim para remover a medição ou em Não para a reter.
• Depois de rever seus dados de medição armazenados, pressione o botão
de função Escape do ecrã Rever para regressar ao ecrã de hierarquia da
ROTA.

Microlog – GX Series 3 - 45
User Manual
4
O Módulo Fora ROTA

Visão geral

O módulo Fora ROTA do Microlog permite colectar dados de medição para


PONTOs não descarregados anteriormente do software anfitrião @ptitude
Analyst para o Microlog. Visto que essas medições não são descarregadas no
Microlog como parte das ROTAs de recolha de dados, definidas como medições
“Fora ROTA”.
(GX-E – não disponível)
No modo Fora ROTA, pode aplicar rapidamente uma das medições
predefinidas de vibração do tipo “padrão” ou pode configurar uma nova medição
“definida pelo utilizador” e, imediatamente, colectar os dados da nova medição
para fins de análise. Após a colecta dos dados, os dados da medição Fora ROTA
podem ser transferidos para o software anfitrião e mesclados no banco de
dados de medições permanente do @ptitude Analyst.

Operações do Modo Fora ROTA

Visão geral
No modo Fora ROTA, tem duas opções para a recolha de dados de medição.
Você pode:
• Executar rapidamente uma das medições “padrão” predefinidas exibidas
como ícones no ecrã Fora ROTA.
• Configurar e executar uma nova medição definida pelo Usuário.
Para aceder ao modo Fora ROTA:
• No ecrã principal, utilize os botões de setas para cima/baixo ou
esquerda/direita para realçar o ícone Fora ROTA e pressione um botão
Enter. O ecrã Fora ROTA é exibido.

Microlog – GX Series 4-1


User Manual
O Módulo Fora ROTA
Operações do Modo Fora ROTA

medições
predefinidas

opções de
medição
definidas pelo
utilizador

Figura 4 - 1.
Modo Fora ROTA.

Botões de Função

As operações dos botões de função e Enter para o modo Fora ROTA incluem:
Enter – inicia a colecta de dados da medição predefinida realçada; ou, no
modo Usuário, inicia a medição definida pelo utilizador.
Revisão – Abre o ecrã Dados de revisão onde pode rever os dados de
revisão de medição anterior.
Usuário – inicia o modo Usuário , o qual lhe permite configurar uma nova
medição Fora ROTA para a colecta de dados imediata.
¾ Para obter mais informações, consulte a secção Configuração
do Usuário, mais adiante, neste capítulo.
Esc – pressione o botão Esc para sair do modo Fora ROTA e regressar ao
ecrã principal.
Os botões com função shift incluem:
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a
ajuda on-line para a colecta de dados do Microlog.
[Cont. -] – pressione o botão de função Cont.- para diminuir o contraste
da exibição gráfica.
[Cont. +] – pressione o botão de função Cont. + para aumentar o
contraste da exibição gráfica.
Configurar - inicia o modo Configuração, o qual permite alterar as
configurações globais de colecta de dados. Observe que as alterações
nessas configurações aplicam-se a todas as medições do Microlog,
incluindo as medições ROTA e Fora ROTA.

4-2 Microlog – GX Series


User Manual
O Módulo Fora ROTA
Como Recolher Medições Predefinidas Fora ROTA

Como Recolher Medições Predefinidas Fora ROTA

Para a colecta rápida e fácil das medições do tipo “padrão”, utilize uma das
opções de medição predefinida no ecrã Fora ROTA do Microlog. Esses tipos de
medição têm configurações fixas que são padrão da indústria, conforme descrito
abaixo.
¾ Você não pode alterar a configuração dessas medições
predefinidas Fora ROTA; elas devem ser aplicadas “como
estão”.
Para os tipos de medição predefinida Igual, Oposto e Alta Resolução, as
configurações padrão a seguir são obtidas da medição ROTA seleccionada no
momento:
Detecção
Sensibilidade
Janela
Tipo
Acoplamento
Canal de entrada
Ext. Disparo rampa
Nível disparo
Igual – essa configuração de medição tem como base a medição realçada mais
recentemente no modo ROTA do Microlog. Sua configuração é Igual à medição
“activa” na ROTA “activa”. Essa configuração permite colectar rapidamente as
medições Fora ROTA que são idênticas à medição ROTA “activa”, mas em várias
posições do sensor para fins de análise.
¾ Se o PONTO DA ROTA activa estiver configurado para colectar
FFT e dados em forma de onda de tempo, a medição Igual
Fora ROTA será somente FFT.
Os parâmetros de medição são definidos como:
Sobreposição – 50%
Zerar bin - Activado
Oposto – também tem como base a medição realçada no modo ROTA do
Microlog. Sua configuração é idêntica à medição “activa” na ROTA “activa”, a
excepção é que colecta o formato de dados Oposto. Por exemplo, se o PONTO
DA ROTA “activa” colectar dados de espectro FFT, a medição Fora ROTA Oposta
irá colectar dados em forma de onda de tempo e vice-versa. Os parâmetros de
medição são definidos como:
Sobreposição – 50%
Zerar bin - Activado
Alta Resolução – também tem como base a medição realçada no modo ROTA
do Microlog. Sua configuração é idêntica à medição “activa” na ROTA “activa”, a
excepção é que a configuração Linhas/Amostras é duplicada (aumentada por
um factor de 2) até um máximo de 12.800 linhas. Por exemplo, se a
configuração Linhas/Amostras do PONTO DA ROTA “activa” for 400 Linhas, a
configuração Linhas/Amostras da medição Fora ROTA de Alta Resolução será

Microlog – Série GX 4-3


Manual do Utilizador
O Módulo Fora ROTA
Como Recolher Medições Predefinidas Fora ROTA

800 Linhas. Essa configuração permite obter rapidamente uma aparência de


alta resolução em sua medição ROTA activa. Os parâmetros de medição são
definidos como:
Sobreposição – 50%
Zerar bin - Activado
Para os tipos de medição predefinida Igual, Oposto, Velocidade e gE, as
configurações padrão a seguir são obtidas da medição ROTA seleccionada no
momento:
Sensibilidade
Acoplamento
Detecção
Janela
Aceleração – executa uma medição Aceleração de vibração do tipo “padrão”.
Os parâmetros de medição são definidos como:
Unidades - Aceleração (Gs)
Formato do ecrã - Espectro
Frequência Passa-alto – 1,1 Hz
Fmax - 10 kHz
Linhas/Amostras - 800 Linhas
Médias – 4
Canal de Entrada – X
Sobreposição – 50%
Ext. Disparo Rampa – Positivo
Nível Disparo – 2 V
Zerar Bin - Activado
Tipo - Espectral
Tempo Acel. - executa a mesma medição de Aceleração de vibração do tipo
“padrão”, mas reanalise os dados em formato de onda de tempo. Os
parâmetros de medição são definidos como:
Unidades - Aceleração (Gs)
Formato da Ecrã - Intervalo
Frequência Passa-alto – 1,1 Hz
Fmax -8 kHz
Linhas/Amostras 6400 Linhas / 16384 Amostras
Médias – 4 (tempo sincro.) Se estiver definido um disparo para o ponto
activo da ROTA, se não for detectado nenhum disparo, é tirada a média 1.
Canal de Entrada – X
Sobreposição – 50%
Ext. Disparo Rampa – Positivo
Nível Disparo – 2 V
Zerar Bin - Activado
Tipo - Tempo

4-4 Microlog – GX Series


User Manual
O Módulo Fora ROTA
Como Recolher Medições Predefinidas Fora ROTA

Velocidade – executa uma aceleração do tipo “padrão” para a medição de


vibração de velocidade. Os parâmetros de medição são definidos como:
Unidades - A -> V
Formato da Ecrã - Espectro
Frequência Passa-alto – 1,1 Hz
Fmax -1 kHz
Linhas/Amostras - 400 Linhas
Médias – 4
Canal de Entrada – X
Sobreposição – 50%
Ext. Disparo Rampa – Positivo
Nível Disparo – 2 V
Zerar Bin - Activado
Tipo - Espectral
gE – executa uma medição de vibração de aceleração de envelope do tipo
“padrão”. Os parâmetros de medição são definidos como:
Unidades – Aceleração de Envelope
Formato do Ecrã - Espectro
Frequência Passa-faixa - gE BPF #3 (500 Hz – 10 kHz)
Fmax - 10 kHz
Linhas/Amostras - 400 Linhas
Médias – 4
Canal de Entrada – X
Sobreposição – 50%
Ext. Disparo Rampa – Positivo
Nível Disparo – 2 V
Zerar Bin - Activado
Tipo - Espectral
Órbita – órbita de veio e outras duas medições de canais são descritas no
Anexo A, Módulo de análise de dois canais.
Para executar rapidamente uma das medições predefinidas:
• No ecrã Fora ROTA, utilize os botões de direcção para realçar a medição
predefinida desejada e pressione Enter. O ecrã com os dados da medição
seleccionada é exibida.
• Com o ecrã dos dados da medição exibida, pressione o botão Enter para
salvar os dados da medição Fora ROTA. Cada medição Fora ROTA recebe
sequencialmente um nome numérico, começando com 1.

Microlog – Série GX 4-5


Manual do Utilizador
O Módulo Fora ROTA
Como Colectar Dados Fora ROTA Definidos pelo "Usuário"

Como Colectar Dados Fora ROTA Definidos pelo "Usuário"

Visão geral
Se uma ou mais medições predefinidas não atenderem às necessidades de
análise do campo, poderá facilmente configurar uma nova medição com
parâmetros de medição especificados pelo utilizador.
¾ A configuração de medição do modo Usuário permanece activa
até ser modificada.
Para configurar uma medição Fora ROTA definida pelo Usuário:
• No ecrã principal, utilize os botões de direcção para realçar a opção Fora
ROTA e pressione o botão Enter. Você será colocado no modo Fora
ROTA.
• Pressione o botão de função Usuário. O ecrã Usuário é exibido.

Figura 4 - 2.
O ecrã de configuração de medição Fora ROTA definida pelo Usuário.

Botões de Função
Ajuda – pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda
on-line.
Padrão – pressione para redefinir todas as configurações do ecrã Utilizador de
acordo com os valores padrão.
Backspace – num campo de entrada de texto, como o da configuração Alterar
Nome, utilize o botão Bksp para apagar o dígito anterior.

4-6 Microlog – GX Series


User Manual
O Módulo Fora ROTA
Como Colectar Dados Fora ROTA Definidos pelo "Usuário"

Esc – retorna ao ecrã principal do modo Fora ROTA sem colectar dados ou
salvar alterações nas configurações de medição definidas pelo utilizador.
• No ecrã do modo Usuário, defina os parâmetros da medição desejada e
pressione um botão Enter. A colecta de dados é imediatamente iniciada
para o PONTO definido pelo utilizador.

Opções de Medição Definidas pelo Utilizador


Navegue e seleccione os parâmetros da medição definida pelo utilizador,
utilizando os mesmos procedimentos de navegação do ecrã de configuração
descritos anteriormente.
Para especificar os parâmetros da medição:
• Utilize as setas para cima/para baixo para rolar pelos campos e suas
configurações actuais.
• Pressione o botão de direcção para a direita para visualizar as opções dos
campos que deseja alterar.
• Se várias opções estiverem disponíveis, uma lista suspensa será exibida.
Utilize as setas para cima/para baixo para rolar pela lista suspensa e
pressione Enter para seleccionar a opção realçada.
• Ao terminar de configurar todos os parâmetros de medição, pressione um
botão Enter para iniciar a colecta de dados.
Opções de Medição Definidas pelo Usuário

Alterar Nome - Permite inserir um nome de identificação para o novo PONTO


de medição, para referência no modo Rever do Microlog e quando carregado no
software anfitrião @ptitude Analyst.
Pode especificar o nome da Máquina, o nome do PONTO e a Descrição.
• Seleccione o item que deseja nomear e pressione um botão Enter. Uma
caixa de diálogo de entrada de texto é exibida na parte inferior do ecrã. O
título da caixa de diálogo indica o nome do elemento que está a configurar
(Máquina, Ponto ou Descrição).
• Pressione a tecla alfanumérica o número apropriado de vezes para exibir
cada letra. Por exemplo, para digitar um B, pressione a tecla 2 três vezes.
(Uma vez exibe o 2, duas vezes exibe o A e três vezes exibe o B.)
¾ Utilize pressionamentos rápidos de tecla para digitação mais
eficiente.
• Repita para cada elemento ao qual deseja atribuir um nome.
Formato Ecrã – Determina como exibir os dados da medição. As opções são:
Espectro
Tempo
Fase
Ordens
¾ Ordens define o eixo horizontal do ecrã de espectro em ordens
(múltiplos da velocidade de rotação). Ordens requer um

Microlog – Série GX 4-7


Manual do Utilizador
O Módulo Fora ROTA
Como Colectar Dados Fora ROTA Definidos pelo "Usuário"

disparo 1XRPM externo com referência de fase no eixo de


rotação.
Unidades – Deriva o tipo e as unidades de medição. Observe que o tipo de
medição (aceleração, acel. para vel., velocidade, deslocamento, volts, pressão,
SEE ou aceleração de envelope) depende do tipo de sensor sísmico utilizado
(acelerómetro, sensor de velocidade, sensor de aproximação ou sensor SEE).
Acoplamento – Determina o tipo de sinal obtido para a medição. As opções
são:
AC – Obtém o sinal de entrada de um dispositivo de saída em buffer
(externo). Nenhuma alimentação é aplicada à entrada pelo CMXA50.
DC – Obtém o sinal de entrada sem utilizar um sensor amplificado por
carga. Nenhuma alimentação é aplicada à entrada pelo CMXA50.
ICP – Obtém o sinal de entrada de um sensor amplificado por carga. A
corrente constante de 4 mA é fornecida à entrada pelo CMXA50.
Canal de Entrada – Escolha X, Y, Z, X&Y, Z&Y ou X&Y&Z. Um canal é um ponto
único de monitorização, incluindo o sensor e o hardware necessários para
condicionar o sinal de entrada e para comparar o sinal de entrada com pontos
de ajuste predeterminados.
• No caso de medições efectuadas com um sensor Triax, seleccione X
& Y & Z.
Detecção – Determina a detecção e a escala do sinal.
Seleccione de:
RMS – O valor médio quadrático geral calculado a partir dos dados de FFT
ou tempo.
Pico – colocado em escala no RMS como√2 ⋅ RMS.
Pico a Pico – colocado em escala no RMS como 2 ⋅ √2 ⋅ RMS.
Pico Real – detectado na forma de onda de tempo e não no espectro de
FFT como ½ (pico máx.– pico mín.).
Pico a Pico Real – detectado na forma de onda de tempo e não no
espectro de FFT (pico máx.– pico mín.).
Utilize a tabela a seguir para determinar qual configuração Pico ou Pico a Pico
corresponderá ao método de detecção do CMVA65, CMVA55, CMVA40 e
CMVA30 para o mesmo tipo de PONTO:

Tipo de PONTO Detecção do Detecção do


CMVA65 Microlog
Aceleração de envelope, Pico ou Pico a Pico Pico Real ou Pico
deslocamento (não a Pico Real
integrado), volts
Todos os outros Pico ou Pico a Pico Pico ou Pico a
Pico

4-8 Microlog – GX Series


User Manual
O Módulo Fora ROTA
Como Colectar Dados Fora ROTA Definidos pelo "Usuário"

Sensibilidade – utiliza o teclado alfanumérico para inserir a sensibilidade do


transdutor em milivolts (mv) por Unidade de engenharia (EU). 100 mV/EU é
utilizado para a maioria dos sensores de aceleração, 200 mV/EU para a maioria
dos sensores de deslocamento não de contanto e 1.000 mV/EU se a entrada for
volts e a escala tiver que ser lida directamente.
Filtro – A lista suspensa apresenta três tipos de definições de filtro: Filtro
passa-alto, Filtro passa-faixa envelope e HFD. O Filtro Passa-alto analógico
real do MICROLOG afeita os domínios de tempo e de FFT.
¾ Seleccionar Desactivado quando tiver o acoplamento ICP ou
AC, fará com que a unidade seja alterada para o padrão que é
um valor de filtro passa-alto intrínseco de ,16 Hz. Isso elimina
apenas os componentes de frequência muito baixa.
¾ O Filtro Passa-alto do MICROLOG filtra o domínio de tempo
com um filtro analógico real, que é atenuado com base no
valor seleccionado. Escolha um dos 7 valores discretos.
• Ao definir uma medida diferente da medida de aceleração do envelope. O
intervalo para medições normais é de aproximadamente 200 CPM a 600
CPM, ou o equivalente em Hz.
• Com medidas de aceleração do envelope, o processo de envelope executa
automaticamente um corte da frequência baixa.
Fmax – Utilize o teclado alfanumérico para inserir a frequência de escala total
superior de FFT, até 40.000 Hz (2.400.000 CPM). A menos que esteja fazendo
uma medição extraordinária, a configuração de Fmax deve sempre ser maior
que a velocidade de rotação.
Os valores Fmax inseridos no software anfitrião @ptitude Analyst são ajustados
para o valor Fmax mais alto seguinte: Consulte o capítulo 3, Recolha de dados
ROTA para obter uma lista de valores Fmax.
Linhas/Amostras – Determina a resolução do espectro. Observação - a
resolução maior requer mais tempo para colecta de dados e consome mais
memória de armazenamento.
Faixa de freqüência
= tam. do segm. de freqüência
resolução de linhas

1,000 Hz
= 2.5 Hz
400 linhas
Por exemplo, se escolher 400 linhas e uma faixa de frequência de 0 a
1.000 Hz, a resolução básica do espectro será 1.000 dividido por 400 ou
2,5 Hz.
Isso especifica que o eixo de frequência é dividido em 400 segmentos com
espaços de 2,5 Hz entre eles.

Microlog – Série GX 4-9


Manual do Utilizador
O Módulo Fora ROTA
Como Colectar Dados Fora ROTA Definidos pelo "Usuário"

Janela – O tipo de janela utilizado no processamento de FFT. Uma função de


janela deve ser aplicada a qualquer registro de tempo periódico antes da
execução de um FFT para minimizar erros de vazamento. As funções de janela
Hanning e Flat Top atenuam para zero as bordas anterior e posterior do buffer
do domínio de tempo (para impedir o erro de vazamento causado pela falta de
continuidade no registro de tempo). Pressione a seta para a direita para
visualizar as opções:
Hanning – Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais que
fornece melhor resolução de frequência do que a Flat Top, mas com
menor precisão da amplitude. É útil para medições de vibração da
máquina, medições com objectivos gerais e medições com ruído aleatório.
Flat Top – Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais que
oferece a amplitude mais precisa para a medição de componentes de
frequência discreta. Útil para a calibragem ou medições de vibração de
máquinas utilizando sondas de deslocamento em rolamentos filme fluido.
Rectangular – Uma função da janela do analisador dinâmico de sinais,
com ponderação uniforme ao longo do tempo. É útil para medições de
respostas intermitentes ou mecânicas e no modo de monitorização.
Médias – Determina o número médio de amostras obtidas para a medição.
Digite o número de médias FFT a serem colectadas (de 1 a 4096). De quatro a
seis médias são adequadas e, normalmente, são utilizadas para a monitorização
da máquina. Quanto maior for o número de médias, mais lenta será a colecta
de dados.
Sobreposição – O processamento da sobreposição é vantajoso quando o tempo
necessário para reunir um registro de tempo é maior que o tempo necessário
para calcular um espectro FFT. No Microlog, isso ocorre em frequências abaixo
de 1.000 Hz (60.000 CPM).
Para frequências mais baixas, a quantidade de sobreposições pode ser
aumentada para reduzir o tempo necessário para colectar um determinado
número de médias. Entretanto, observe que, quanto maior for a sobreposição,
mais informações serão compartilhadas entre as médias.
O processamento da sobreposição é utilizado para obter dados novos do
conjunto suficientes para uma média precisa. Se a frequência máxima for baixa
e o tempo do processo FFT for rápido, a soma da média incluirá uma alta
percentagem de dados antigos com sobreposição máxima.
¾ Abaixo de 2 kHz, a sobreposição de 50% e seis médias é
uma configuração de ROTA razoável.
• Digite um valor no campo de texto e pressione um botão Enter.
Tipo – Escolha entre os seguintes tipos de média:
Espectral – A soma da grandeza de cada linha espectral é dividida pela
quantidade total de médias (cálculo da média do conjunto). Este é o
método de cálculo de médias usado com mais frequência para a colecta e
análise de dados de rotina.

4 - 10 Microlog – GX Series
User Manual
O Módulo Fora ROTA
Como Colectar Dados Fora ROTA Definidos pelo "Usuário"

Sinc. Tempo – Cálculo de médias no domínio de tempo. Este método de


cálculo de médias requer um disparo de referência. Os componentes
dentro o sinal sincronizados com o disparo de referência serão reforçados,
enquanto a média do ruído é calculada rapidamente. O cálculo de médias
no domínio de tempo síncrono produz a melhor relação sinal/ruído e é
vantajoso sempre que se julga necessário medir sinais de amplitude muito
baixa ou minimizar o “ruído” produzido pela vibração de outras máquinas
ao redor. Quando este método de cálculo de médias é seleccionado, o
espectro exibido é o FFT das amostras calculadas do domínio de tempo
síncrono.
Manter pico – Manter pico tem o valor mais elevado recebido em cada
linhas espectral durante o cálculo de médias de tempo. Este método de
cálculo de médias é muito útil quando o sinal contém uma enorme
quantidade de variação da amplitude e o objectivo primário da análise é
ver o máximo alcançado por cada componente.
¾ No caso de formatos de onda de tempo, as opções Tipo de
cálculo:Média e Tipo de cálculo:Manter pico não são
recomendadas. Utilize a opção Tipo de cálculo:Tempo sincr..
Disparo Rampa Ext. - Seleccione mais ou menos, para determinar se o disparo
ocorre num sinal ascendente ou descendente.
[+] – disparos num sinal ascendente.
[-] – disparos num sinal descendente.
Nível Disparo – Digite um valor para o nível de disparo no campo de texto e
pressione um botão Enter.
¾ Quando o nível de disparo do ecrã de Configuração estiver
definido para Automático, o ajuste do Nível de Disparo lê
"Automático" e não pode ser definido.
Zerar Bin – Trabalha em conjunto com a configuração do Filtro Passa-alto.
Seleccione de:
Activado – Zera tudo o que estiver abaixo da configuração do Filtro
Passa-alto no FFT.
¾ É recomendada a definição de Zerar Bin como Activado, para
ficar em conformidade com o parâmetro de Corte de
Frequência Baixa do CMVA65 Microlog.
Desactivado – o dispositivo não zera todos os valores FFT registrados
abaixo do valor do Filtro Passa-alto seleccionado.

Microlog – Série GX 4 - 11
Manual do Utilizador
O Módulo Fora ROTA
Como definir medições HFD

Como definir medições HFD

O Microlog da série GX suporta medições dHFD (Detecção de alta frequência d ).


d HFD é uma emulação das medições HFD suportadas pelo Microlog CMVA65.
Note que devido às diferenças entre as plataformas CMVA e CMXA, nem todos
os sinais irão produzir leituras HFD (CMVA) e dHFD (GX) idênticas.
¾ PONTOs DE ROTA dHFD - Ao recolher os dados da ROTA no
Microlog, os PONTOs de HFD transferidos a partir do software
@ptitude Analyst são automaticamente convertidos em
PONTOs dHFD (com detecção RMS ou Pico)

Definir os PONTOs dHFD Fora ROTA


Para definir os PONTOs dHFD Fora ROTA:
• Defina Unidades para gE.
• Defina Filtro para HFD.
• Defina Detecção para RMS ou Pico Real. Outras definições de detecção
produzem leituras sHFD repetidas, mas não irão necessariamente
corresponder com as leituras obtidas a partir dos PONTOs de ROTA.

Como Rever Dados de Medição Fora Rota

Os dados de medição Fora ROTA podem ser revistos de maneira semelhante


aos dados ROTA.
Para rever os dados de medição Fora ROTA:
• No ecrã Fora ROTA, pressione o botão de função Rever. O ecrã Revisão
de dados é exibido.

4 - 12 Microlog – GX Series
User Manual
O Módulo Fora ROTA
Como Rever Dados de Medição Fora Rota

Figura 4 - 3.
O ecrã Rever Fora ROTA.

Os PONTOs de medição Fora ROTA são listados com um número (por exemplo,
1/2 significa um de dois) e com o ID do PONTO especificado.
Para exibir o ecrã Exibição espectral da medição Fora ROTA:

• Utilize os botões de direcção para cima/para baixo para realçar o PONTO


de medição Fora ROTA desejado e pressione o botão de função FFT. O
ecrã de Exibição espectral é exibido.
¾ Pressionar um botão Enter também exibirá o ecrã de Exibição
espectral.
¾ As funções do ecrã Exibição espectral são idênticas àquelas do
modo ROTA e Fora ROTA.
¾ Os PONTOs Triax Fora ROTA são guardados como três
medições separadas com a designação Fora ROTA X a Z.
• Pressione um botão Enter para retornar ao ecrã Rever Fora ROTA.
Para exibir o ecrã Inf. ponto da medição Fora ROTA:
• Pressione o botão de função Ajuda para exibir o ecrã Ajuda.
• Pressione o botão de função Inf. ponto para visualizar o ID do PONTO
associado à medição (se inserido no ecrã de configuração Usuário).
• Pressione o botão de função Esc para regressar ao ecrã Rever Fora ROTA.
• Pressione o botão de função Esc para regressar ao ecrã Fora ROTA.

Microlog – Série GX 4 - 13
Manual do Utilizador
Anexo A
Módulo Analisador de Dois Canais

Visão geral

A actualização de dois canais do módulo de dois canais do Microlog permite


monitorizar as medições de fase de órbitas do eixo, espectro duplo, intervalo
duplo e canal cruzado para medições Fora ROTA. Uma “órbita” mede o caminho
de um movimento da linha central de um eixo durante a rotação. Essas
medições podem ser disparadas ou não. No modo não disparado, pode digitar
o valor de RPM necessário ou especificar a velocidade de rotação da exibição
espectral.
(GX-E – não disponível)

Visão Geral das Opções de Medição de Dois Canais

Órbita Tempo X versus tempo Y, não filtrado ou filtrado por


ordens (até 8 ordens), mais a medição do intervalo de DC

Espectro Duplo Espectros de ambos os canais de entrada capturados e


exibidos simultaneamente

Tempo Duplo As formas de ondas de tempo de ambos os canais de


entrada capturadas e exibidas simultaneamente

Fase de Canal Fase de entrada X em relação à entrada Y: Ambos os


Cruzado espectros são armazenados e a fase é exibida como uma
tabela de pares de magnitude/fase com até 8 ordens.

Operação de Dois Canais – Detalhes do Instrumento

Limitações de Hardware
Os canais de entrada X e Z não podem ser medidos simultaneamente. Para a
medição simultânea de dois canais, é preciso que uma das entradas de dois
canais seja a entrada Y.
¾ A actual implementação implica apenas duas medições nos
canais X e Y. Isto corresponde normalmente a dois
transdutores de canal único, ou outras fichas de ligação de
entrada, ligadas às fichas do Microlog CH1 e CH2.
Configurações de Canal Único
• O canal de entrada X mapeia para o conector CH1 (Pino 1).
• O canal de entrada Y mapeia para o conector CH2 (Pino 1) e é também
vinculado ao CH1 (Pino 2)

Microlog – GX Series A-1


Manual do Utilizador
Módulo Analisador de Dois Canais
Operação de Dois Canais – Tipos de Medição

• O canal de entrada Z mapeia para o conector CH1 (Pino 6)


Consulte o capítulo Introdução deste manual do utilizador para obter mais
informações sobre os pinos de conectores de entrada.

Operação de Dois Canais – Tipos de Medição

A actualização de dois canais fornece quatro opções de medição adicionais:


órbita, espectro duplo, tempo duplo e fase de canal cruzado.

Operação de Órbita
Visão Geral da Órbita
Geralmente, as máquinas, como grandes compressores centrífugos, turbinas de
vapor primárias e secundárias e caixas grandes de engrenagens, não têm
sistemas de espera disponíveis e raramente têm rotores reserva disponíveis. A
máquina que utiliza mancais alimentados por pressão é normalmente essencial
para as operações da fábrica e o conserto dela é muito caro. É, portanto,
essencial que a monitorização, a protecção e a manutenção desse rotores seja
feita de forma eficiente e no mais alto padrão.
Ajuste da Medição da Órbita
Para ajustar e colectar uma medição de órbita Fora ROTA:
• No ecrã principal, utilize os botões de direcção para a
esquerda/direita/para cima/para baixo a fim de realçar a opção Fora
ROTA e pressione um botão Enter. Você será colocado no modo Fora
ROTA.
• Utilize os botões de direcção para a esquerda/direita/para cima/para baixo
para realçar o ícone Órbita e pressione um botão Enter. O ecrã Ajuste de
Órbita será exibido.

A-2 Microlog – GX Series


Manual do Utilizador
Módulo Analisador de Dois Canais
Operação de Dois Canais – Tipos de Medição

Figura A - 1.
O ecrã Ajuste de Órbita.

Antes de configurar sua medição de órbita, utilize a opção Tomada Única ou


Contínua do menu Configuração para especificar a dação do ecrã da medição
de órbita.
A operação Tomada Única congela a medição quando os dados da órbita
estabilizam.
No modo Contínuo, o Microlog analisa e actualiza constantemente os
resultados da medição até que pressione Enter para congelar
manualmente a medição.
Os campo do ecrã Ajuste de Órbita são:
¾ Unidades, Acoplamento, Filtro e Sensibilidade se aplicam a
ambos os canais.
Unidades – Deriva o tipo e as unidades de medição. Observe que o tipo de
medição (aceleração, acel. para vel., velocidade ou deslocamento) depende do
tipo de sensor sísmico utilizado (acelerómetro, sensor de velocidade, sensor de
aproximação).
Acoplamento – Determina o tipo de sinal obtido para a medição. As opções
são:
AC – Obtém o sinal de entrada de um dispositivo de saída em buffer
(externo).
DC – Adquire o sinal de entrada de um transdutor ligado (tal como, sonda
de proximidade), e mede a polarização DC (Intervalo) da saída da sonda.
Este é o modo de acoplamento normal para medições de uma painel de
monitorização do veio ou sistema de protecção.
ICP – Obtém o sinal de entrada de um sensor amplificado por carga.

Microlog – GX Series A-3


Manual do Utilizador
Módulo Analisador de Dois Canais
Operação de Dois Canais – Tipos de Medição

Filtro – Selecciona a velocidade de rotação 1X-8X. Em vez de plotar a órbita


para o sinal de vibração global na faixa de frequência da medição (de 0 a Fmax),
esse ajuste permite filtrar os dados da órbita de medição para uma ordem
específica da velocidade de rotação. Por exemplo, exibe a órbita desta mediação
com uma velocidade de trabalho de 1X, ou uma velocidade de trabalho de 2X,
etc. Se estiver Desactivado (Off), não é aplicado nenhum filtro. Neste caso, os
filtros de 1x, 2x ou 3x podem ser aplicados no @ptitude Analyst depois dos
dados serem carregados.
Sensibilidade – Utiliza o teclado alfanumérico para inserir a sensibilidade do
transdutor em milivolts (mV) por Unidade de engenharia (EU). 100 mV/EU é
utilizado para a maioria dos sensores de aceleração, 200 mV/EU para a maioria
dos sensores de deslocamento não de contanto e 1.000 mV/EU se a entrada for
volts e a escala tiver que ser lida directamente.
Disparo Rampa Ext. Disparo rampa - Seleccione mais ou menos para
determinar se o disparo ocorre num sinal ascendente ou descendente.
[+] – disparos num sinal ascendente.
[-] – disparos num sinal descendente.
Nível Disparo – Digite um valor para o nível de disparo no campo de texto e
pressione um botão Enter.
¾ Quando o nível de disparo do ecrã de Configuração estiver
definido para Automático, o ajuste do Nível de Disparo lê
"Automático" e não pode ser definido.
Disparo - Quando o Disparo está definido como Desactivado, o Microlog
solicita que especifique manualmente as RPM para medições de órbita, ao invés
de fazer uma leitura RPM em tempo real utilizando um tacómetro.
¾ Para obter mais informações, consulte a secção Operação sem
Disparo, mais adiante, neste apêndice.
Para inserir o RPM manualmente:
• No ecrã Ajuste de Órbita, utilize os botões de direcção para cima/para
baixo para realçar a opção Disparo e pressione o botão de direcção para a
direita. Aparecerá uma lista suspensa.
• Utilize os botões de direcção para cima/para baixo para seleccionar
Desactivado e pressione um botão Enter. Termine de fazer quaisquer
outros ajustes de configuração no ecrã Ajuste de Órbita e pressione um
botão Enter. Surge a caixa de diálogo Especificar RPM.

A-4 Microlog – GX Series


Manual do Utilizador
Módulo Analisador de Dois Canais
Operação de Dois Canais – Tipos de Medição

Figura A - 2.
A caixa de diálogo Especificar RPM.

Existem três opções para inserir o RPM quando o valor Disparo do ecrã Ajuste
de Órbita está definido como Desactivado:
dBase - Tire o valor RPM do banco de dados se este foi previamente
atribuído ao PONTO.
¾ Esta opção só surge se o PONTO actualmente seleccionado no
modo ROTA tiver uma velocidade introduzida.
Digitar - Digite o valor utilizando o teclado numérico, ou
Espec. - Seleccione a frequência de RPM 1X da exibição do espectro.
• Accione o botão dBase para utilizar o valor de RPM atribuído
anteriormente ao PONTO.
OU
• Accione o botão Digitar para inserir manualmente a velocidade de rotação
utilizando o teclado numérico.
• Pressione o botão de função OK para salvar o valor de RPM especificado e
comece a colecta de dados ou pressione o botão Cancelar para
desconsiderar as alterações.
OU
• Accione o botão Espec para inserir manualmente o valor de RPM da
exibição espectral. Depois do ajuste automático e da conclusão da
aquisição de dados, aparecerá o ecrã Entrar RPM.

Microlog – GX Series A-5


Manual do Utilizador
Módulo Analisador de Dois Canais
Operação de Dois Canais – Tipos de Medição

valor do
cursor

Figura A - 3.
O ecrã de exibição de plotagem Entrar RPM.

• Utilize os botões de direcção para navegar o cursor pelo espectro para


indicar o RPM 1X (velocidade de rotação 1X).
¾ Utilize a tecla (P) para pular rapidamente de pico a pico.
• Pressione o botão de função OK quando o cursor estiver localizado na
frequência 1X do espectro. A colecta de dados será iniciada.
Colectar e Exibir os Dados da Órbita
Depois de pressionar um botão Enter no ecrã Ajuste de Órbita ou depois de
especificar o valor RPM da medição, a colecta de dados será feita e a exibição da
órbita será apresentada.

A-6 Microlog – GX Series


Manual do Utilizador
Módulo Analisador de Dois Canais
Operação de Dois Canais – Tipos de Medição

regime de
operação
(RPM) posição do
cursor

Smax -
maximum
displacement
from origin

Figura A - 4.
Uma exibição de órbita.

Botões de Função
Os botões de função da exibição de órbita são:
Ajuda – Pressione o botão de função Ajuda para exibir o ecrã Ajuda a fim de
exibir rapidamente a ajuda on-line da colecta de dados do Microlog. O ecrã
Ajuda também acede ao ecrã Informações do Ponto.
¾ Consulte a secção Como Exibir Informações de Ajuste do
PONTO no capítulo Colecta de Dados de ROTA para obter
mais informações.
Tempo – pressione o botão de função Tempo para exibir os dois formatos de
onda de tempo da órbita. Para obter mais informações, consulte a seguir a
secção Exibindo o Formato de Onda de Tempo da Órbita.
Notas – Pressione o botão de função Notas para aceder ao ecrã de Notas do
Microlog, onde é possível exibir ou adicionar notas codificadas para o PONTO
actual.
¾ Para obter mais informações, consulte a secção Notas
codificadas no capítulo Colecta de Dados de ROTA.
Esc – pressione o botão de função Escape para sair da exibição da órbita sem
armazenar os dados de medição. Você retornará para o ecrã principal.
• Pressione um botão Enter para armazenar os dados de medição e volte
para o ecrã principal do modo Fora ROTA. Uma medição de órbita será
armazenada como quatro medições individuais:
Uma plotagem de órbita gráfica.
Uma exibição global para as medições do Intervalo DC.

Microlog – GX Series A-7


Manual do Utilizador
Módulo Analisador de Dois Canais
Operação de Dois Canais – Tipos de Medição

Duas exibições de formato de onda de tempo para os dois rastreamentos


de órbita dinâmicos, uma para CH1 (X) e a próxima para CH2 (Y).
Por exemplo:
1/4 – Plotagem da órbita. (Pressione um botão Enter para saltar as
restantes medições da órbita.)
2/4 – Exibição global do Intervalo DC.
3/4 – Rastreamento de órbita dinâmico (formato de onda de tempo) para
CH1 (X).
4/4 – Rastreamento da órbita dinâmico (formato de onda de tempo) para
CH2 (Y).
Visualizar a Exibição do Formato de Onda de Tempo da Órbita
• Na exibição da órbita, pressione o botão de função Tempo para exibir os
dois formatos de ondas de tempo da órbita.

Figura A - 5.
Uma exibição do formato de onda de tempo da órbita.

• Pressione o botão de função Órbita para voltar para a exibição da órbita.


¾ Todos os outros botões de função de “exibição” funcionam de
maneira semelhante.
• Ao terminar de colectar os dados de medição da órbita, pressione um
botão Enter para armazenar seus dados e volte para o ecrã principal do
modo Fora ROTA.

A-8 Microlog – GX Series


Manual do Utilizador
Módulo Analisador de Dois Canais
Operação de Dois Canais – Tipos de Medição

Medições de Tempo Duplo/Espectro Duplo


Visão geral
Para as duas medições de canal, pode optar por exibir o rastreamento de um
dos canais monitorizados ou de ambos os canais simultaneamente. Por padrão,
ambos os rastreamentos de canal são exibidos num ecrã dividida. No entanto,
poderá utilizar as teclas 1, 2 e 3 do teclado alfanumérico para especificar a
exibição de apenas um dos dois rastreamentos ou para exibir ambos os
rastreamentos simultaneamente. Na exibição actual, pressione:
1 – para exibir apenas o rastreamento superior.
2 – para exibir apenas o rastreamento inferior.
3 – para exibir ambos os rastreamentos (padrão).
Ajuste da Medição
Para ajustar e colectar medições de hora/espectro duplo Fora ROTA:
Antes de configurar sua medição de tempo/espectro duplo, utilize a opção
Tomada Única ou Contínua do menu Configuração para especificar a acção do
ecrã da medição.
• No ecrã principal, utilize os botões de direcção para a
esquerda/direita/para cima/para baixo para seleccionar a opção Fora
ROTA. Você será colocado no modo Fora ROTA.
• Pressione o botão de função Usuário. Aparecerá o ecrã de ajuste de
“medição definida pelo utilizador” Fora ROTA.
• Utilize os botões de direcção para cima/para baixo para realçar o ícone
Formato Ecrã e pressione o botão de direcção para a direita. Aparecerá
uma lista suspensa.
• Utilize os botões de direcção para cima/para baixo para seleccionar
Espectro ou Tempo e pressione um botão Enter uma vez.
• Utilize os botões de direcção para cima/para baixo para realçar o ícone
Canal de Entrada e pressione o botão de direcção para a direita.
Aparecerá uma lista suspensa.
• Utilize os botões de direcção para cima/para baixo para especificar os dois
canais de entrada, X e Y ou Z e Y, e pressione um botão Enter.
¾ Configure outros parâmetros do ecrã Ajuste do utilizador
conforme necessário. Consulte o Capítulo 4: O Módulo Fora
ROTA, para obter mais informações.
• Pressione um botão Enter para iniciar a colecta de dados.

Microlog – GX Series A-9


Manual do Utilizador
Módulo Analisador de Dois Canais
Operação de Dois Canais – Tipos de Medição

Figura A - 6.
O ecrã de exibição espectral de dois canais.

¾ As funções do ecrã Espectro Duplo são iguais às funções do


ecrã de exibição espectral ROTA ou Fora Rota.

Figura A - 7.
Um ecrã de exibição de formato de onda de tempo de dois canais.

Numa exibição de formato de onda de tempo de dois canais, o rastreamento


superior exibe o primeiro canal (X ou Z), o rastreamento inferior exibe o canal Y.

A - 10 Microlog – GX Series
Manual do Utilizador
Módulo Analisador de Dois Canais
Operação de Dois Canais – Tipos de Medição

¾ As funções do ecrã Tempo Duplo são iguais às funções do ecrã


de exibição de forma de onda de tempo de ROTA ou Fora Rota.
Exibindo o Ecrã Gráfico de Cada Canal
Como descrito anteriormente, as teclas 1, 2 e 3 dos teclados alfanuméricos
podem novamente ser utilizadas para exibir respectivamente o espectro ou
CH1, CH2 do formato de onda de tempo ou rastreamentos duplos de CH1 e
CH2 num ecrã dividida.
numa exibição de formato de onda de tempo de dois canais, o rastreamento
superior exibe o primeiro canal (X ou Z), o rastreamento inferior exibe o canal Y.
Os valores de aumento e os movimentos do cursor são aplicados a ambos os
rastreamentos, exibidos ou ocultos.
¾ Consulte a secção Funcionalidade do Cursor de Dois Canais,
de Aumento e Expansão, mais adiante, neste apêndice, para
obter mais informações.
• Ao terminar de colectar e visualizar os dados de medição de Espectro
Duplo ou Tempo Duplo , pressione um botão Enter para armazenar seus
dados e retornar para o ecrã principal do modo Fora ROTA.

Medições de Fase de Canal Cruzado


Visão geral
Uma medição de fase de canal cruzado exibe os espectros dos canais de entrada
1 e 2 e o ângulo de fase relativo entre os dois canais de entrada. Observe que a
diferença de fase entre as duas entradas é medida. Isso é conhecido como fase
relativa.
Os espectros de ambos os canais de entrada são armazenados e a fase relativa
entre os dois canais é exibida como uma tabela de pares de magnitude/fase de
até 8 ordens de velocidade de rotação.
Ajuste da Medição

Para ajustar e colectar uma medição de fase de um canal cruzado Fora


ROTA:
• No ecrã principal, utilize os botões de direcção para a
esquerda/direita/para cima/para baixo para seleccionar a opção Fora
ROTA. Você será colocado no modo Fora ROTA.
• Pressione o botão de função Usuário. Aparecerá o ecrã de ajuste de
“medição definida pelo utilizador” Fora ROTA.
• Utilize os botões de direcção para cima/para baixo para realçar o ícone
Formato Ecrã e pressione o botão de direcção para a direita. Aparecerá
uma lista suspensa.
• Utilize os botões de direcção para cima/para baixo para seleccionar Fase e
pressione um botão Enter.

Microlog – GX Series A - 11
Manual do Utilizador
Módulo Analisador de Dois Canais
Operação de Dois Canais – Tipos de Medição

• Utilize os botões de direcção para cima/para baixo para realçar o ícone


Canal de Entrada e pressione o botão de direcção para a direita.
Aparecerá uma lista suspensa.
• Utilize os botões de direcção para cima/para baixo para seleccionar X e Y
ou Z e Y e pressione um botão Enter.
¾ Configure outros parâmetros do ecrã Ajuste do utilizador,
conforme necessário. Consulte o Capítulo 4: O Módulo Fora
ROTA, para obter mais informações.
• Pressione novamente um botão Enter para inserir a velocidade de rotação
e iniciar a colecta de dados. Surge a caixa de diálogo Especificar RPM.

Figura A - 8.
A caixa de diálogo Especificar RPM.

Para inserir o RPM manualmente:


Existem três opções para inserir um RPM:
dBase - Tire o valor RPM do banco de dados se este foi previamente
atribuído ao PONTO.
¾ Esta opção só surge se o PONTO actualmente seleccionado no
modo ROTA tiver uma velocidade introduzida.
Digitar - Digite o valor utilizando o teclado numérico, ou
Espec. - Seleccione a frequência de RPM 1X da exibição do espectro.
• Accione o botão dBase para utilizar o valor de RPM atribuído
anteriormente ao PONTO.
OU
• Accione o botão Digitar para inserir manualmente a velocidade de rotação
utilizando o teclado numérico.
• Pressione o botão de função OK para salvar o valor de RPM especificado e
comece a colecta de dados ou pressione o botão Cancelar para
desconsiderar as alterações.
OU
• Accione o botão Espec para inserir manualmente o valor de RPM da
exibição espectral. Depois do ajuste automático e da conclusão da
aquisição de dados, aparecerá o ecrã Entrar RPM.

A - 12 Microlog – GX Series
Manual do Utilizador
Módulo Analisador de Dois Canais
Operação de Dois Canais – Tipos de Medição

valor do
cursor

Figura A - 9.
O ecrã de exibição de plotagem Entrar RPM.

• Utilize os botões de direcção para navegar o cursor pelo espectro para


indicar o RPM 1X (velocidade de rotação 1X).
¾ Utilize a tecla (P) para pular rapidamente de pico a pico.
• Pressione o botão de função OK quando o cursor estiver localizado na
frequência 1X do espectro. A colecta de dados será iniciada.
Colectando e Exibindo Dados de Canal Cruzado
Depois de inserir o valor de RPM, pressione o botão Enter para executar a
colecta de dados. Aparecerá a exibição de fase de canal cruzado.

Microlog – GX Series A - 13
Manual do Utilizador
Módulo Analisador de Dois Canais
Operação de Dois Canais – Tipos de Medição

Figura A - 10.
O ecrã de exibição de dados de fase de canal cruzado.

Tabelas de Fase

A fase é exibida como uma tabela de pares magnitude/fase de até 8 ordens.


• Utilize a tecla alfanumérica T para alternar entre a tabela de fases e o
espectro para o par de magnitude / fase assinalado.
• Utilize os botões de direcção para cima/para baixo para rolar pelos valores
da tabela de fases.
• Ao terminar de colectar e visualizar os dados de medição de fase do canal
cruzado, pressione um botão Enter para armazenar seus dados e voltar
para o ecrã principal do modo Fora ROTA.
Exibindo o Ecrã Gráfico de Cada Canal
¾ Por padrão, nas medições de fase de canal cruzado, o espectro
CH1 é exibido primeiro (canal X ou Z).
As teclas 1, 2 e 3 podem novamente ser utilizadas para exibir respectivamente
CH1, CH2 ou rastreamentos duplos de CH1 e CH2.
numa exibição de canal duplo, o rastreamento superior exibe o primeiro canal (X
ou Z) e o rastreamento inferior é o Y conduzido com a mesma extensão em
ambos os rastreamentos. Os valores de aumento e os movimentos do cursor
são aplicados a ambos os rastreamentos, exibidos ou ocultos.
¾ Consulte a secção Funcionalidade do Cursor de Dois Canais,
de Aumento e Expansão, mais adiante, neste apêndice, para
obter mais informações.

A - 14 Microlog – GX Series
Manual do Utilizador
Módulo Analisador de Dois Canais
Operação de Dois Canais – Tipos de Medição

Ajustes do Cursor de Dois Canais, da Expansão de Exibição e


da Escala Total
Nas medições de dois canais, o cursor opera simultaneamente em ambos os
rastreamentos (mesmo se um estiver oculto). Isso acontece também com os
ajustes de Escala total, utilizando os botões de direcção para cima/para baixo
(eixo de amplitude) e os ajustes de exibição/expansão, utilizando as teclas +/-
(eixo de tempo/frequência).

Ajuste Automático Independente


Nas medições de dois canais, o ajuste automático é executado simultaneamente
em ambos os canais. Isso permite utilizar duas sondas de sensibilidade distintas
e permite analisar dois eixos de amplitudes diferentes, garantindo um ajuste de
ganho ó timo para cada canal.
Em todos os casos, os mesmos filtros, integrador e Fmax, são utilizados em
ambos os canais. No entanto, o intervalo de entrada e o acoplamento são
independentes.
Para as medições de fase de canal cruzado, tempo duplo e espectro duplo, se a
especificação de colecta for "Global e Espectro ou Somente global", então o valor
global deverá ser calculado do espectro como um RSS global: não há suporte
para os globais analógicos de dois canais.

Operação sem Disparo


A maioria das medições de dois canais utiliza um disparo para estabelecer a
velocidade de rotação. No entanto, como indicado anteriormente, a velocidade
de rotação pode ser inserida manualmente ou obtida de um espectro,
posicionando-se o cursor no pico espectral 1X. Consulte as secções Operação
de Órbita, Operação de Tempo Duplo/Espectro Duplo ou Operação de Fase
de Canal Cruzado para obter mais informações sobre as aplicações da
operação sem disparo.
¾ Geralmente, as órbitas exigidas num disparo, além disso, a
exibição mostra um cursor de movimento aleatório ao redor do
rastreamento e sem significado útil . No entanto, o cursor não
é exibido na operação no modo sem disparo com órbitas. Com
órbitas, o valor de RPM especificado é utilizado para ajustar
Fmax e a frequência utilizada para configurar os filtros de
entrada de órbita.

Microlog – GX Series A - 15
Manual do Utilizador
Módulo Analisador de Dois Canais
Como Rever Dados Fora ROTA de Dois Canais

Como Rever Dados Fora ROTA de Dois Canais

¾ Os dados de ROTA de dois canais são exibidos no ecrã Rever


de maneira semelhante aos dados de canal único. Consulte a
secção Como Rever Dados de Medição Fora Rota do capítulo
Módulo Fora ROTA para obter mais informações.
Os dados de medição de dois canais Fora ROTA são revistos de maneira
semelhante aos dados de ROTA.
Para rever os dados Fora ROTA de dois canais:
• No ecrã Fora ROTA, pressione o botão de função Rever.
• O ecrã Rever Fora ROTA é exibido.

Figura A - 11.
O ecrã Rever Fora ROTA.

Os PONTOs de medição Fora ROTA são listados por número (por exemplo, 1/2
significa um de dois).

A - 16 Microlog – GX Series
Manual do Utilizador
Módulo Analisador de Dois Canais
Como Rever Dados Fora ROTA de Dois Canais

Revendo Medições de Órbita Fora ROTA


Visão geral
Uma medição de órbita Fora ROTA é exibida como quatro medições individuais:
Uma plotagem de órbita gráfica.
Uma exibição global para as medições do Intervalo DC.
Duas exibições gráficas para os dois rastreamentos de órbita dinâmicos,
uma para CH1 (X) e a próxima para CH2 (Y).
A medição de órbita ocupa quatro linhas na lista do modo Rever Fora ROTA.
Por exemplo:
1/4 – Plotagem da órbita. (Pressione um botão Enter para saltar as
restantes medições da órbita.)
2/4 – Exibição global do Intervalo DC.
3/4 – Rastreamento de órbita dinâmico de CH1 (X).
4/4 – Rastreamento da órbita dinâmico de CH2 (Y).
Para exibir o ecrã gráfico da medição de Órbita Fora ROTA:
• No ecrã Fora ROTA, pressione o botão de função Rever.
Dependendo do tipo de medição realçada na lista Fora ROTA, aparecerá um
botão de função Órbita, Global ou FFT. As medições globais exibem o botão
Global, as medições dinâmicas exibem o botão de função FFT, e as plotagens de
órbita exibem o botão de função Órbita.
• Utilize os botões de direcção para cima/para baixo para realçar a medição
Fora ROTA desejada e pressione o botão de função Órbita, Global ou FFT,
aquele que for exibido, ou um botão Enter. O ecrã de exibição gráfica será
iniciado.
¾ Na exibição da Órbita, pressione o botão de função Tempo
para exibir os dois formatos de ondas de tempo da órbita.
Pressione o botão de função Órbita para voltar para a
plotagem da Órbita.
• No ecrã, pressione um botão Enter para voltar para o ecrã Rever Fora
ROTA e visualizar os outros três componentes da órbita.
¾ Aceder a partir da exibição da Órbita ignora as restantes três
medições. Pressione o botão de função Esc para regressar ao
ecrã Rever com a medição Global assinalada.

Microlog – GX Series A - 17
Manual do Utilizador
Módulo Analisador de Dois Canais
Como Rever Dados Fora ROTA de Dois Canais

Rever as Medições de Tempo Duplo/Espectro Duplo Fora ROTA


Visão Geral do Tempo Duplo/Espectro Duplo
Uma medição de tempo/espectro duplo é armazenada como duas medições
individuais no modo Rever, ocupando até duas linhas no ecrã Rever Fora ROTA.
A primeira medição exibida é o formato de onda de tempo/espectro do CH1 (X
ou Z). A segunda medição é o formato de onda de tempo/espectro do CH2 (Y).
Por exemplo:
1/2 – exibição de tempo/espectral de CH1 (X ou Z).
2/2 – exibição de tempo/espectral de CH2 (Y).
Para exibir o ecrã de medição de tempo duplo/espectro duplo Fora ROTA:
• No ecrã Fora ROTA, pressione o botão de função Rever. Serão exibidos
os PONTOs Fora ROTA armazenados.
• Utilize os botões de direcção para cima/para baixo para realçar o PONTO
de medição Fora ROTA desejado e pressione o botão de função FFT ou
um botão Enter. O ecrã de exibição gráfica será iniciado.
• No ecrã, pressione um botão Enter para voltar para o ecrã Rever Fora
ROTA e visualizar os outros dados de tempo duplo/espectro duplo.

Revendo Medições de Fase de Canal Cruzado Fora ROTA


Visão Geral da Revisão de Fase de Canal Cruzado

Uma medição de fase de canal cruzado é armazenada como duas medições


individuais no modo Rever, ocupando duas linhas no ecrã Rever Fora ROTA.
A primeira medição é o espectro de CH1, com a tabela de ângulos de fase
relativa.
A segunda medição é o espectro de CH2, sem a tabela de ângulos de fase
relativa.
Por exemplo:
1/2 – CH1 (X ou Z) FFT e medição de fase.
2/2 – espectro de CH2 (Y) FFT.
Para exibir o ecrã de medição de fase de canal cruzado Fora ROTA:
• No ecrã Fora ROTA, pressione o botão de função Rever. Serão exibidos
os PONTOs Fora ROTA armazenados.
• Utilize os botões de direcção para cima/para baixo para realçar o PONTO
de medição Fora ROTA desejado e pressione o botão de função FFT ou
um botão Enter. O ecrã de exibição da medição será iniciado.
• Utilize a tecla alfanumérica T para alternar entre a tabela de fases e o
espectro para o par de magnitude / fase assinalado.
• No ecrã, pressione um botão Enter para voltar para o ecrã Rever Fora
ROTA e visualizar os outros dados de fase do canal cruzado.

A - 18 Microlog – GX Series
Manual do Utilizador
Módulo Analisador de Dois Canais
Exibindo Informações do PONTO

Exibindo Informações do PONTO

No modo Rever, pode consultar um ecrã específica de Informações do Ponto


de um PONTO Fora ROTA .
Para exibir o ecrã Inf. ponto da medição Fora ROTA:
• Na lista Rever, realce o PONTO Fora ROTA cujas informações de ajuste
deseja visualizar.
• Pressione o botão de função Ajuda para exibir o ecrã Ajuda.
• Pressione o botão de função Inf. do ponto para exibir as informações de
ajuste da medição.
• Pressione o botão de função Esc para retornar ao ecrã Rever Fora ROTA.
• Pressione o botão de função Esc novamente para retornar à lista de
ROTAs do modo Rever.

Microlog – GX Series A - 19
Manual do Utilizador
Anexo B
Módulo de Balanceamento da Maquinaria

Aspectos gerais do balanceamento

A facilidade de utilizar o aplicativo de Balanceamento do Microlog soluciona os


ajustes de um único plano, dois planos e de união estática com alta precisão.
Menus de ajuste claros e abrangentes e ecrãs de exibição fáceis de serem
seguidas com representações de dados gráficos garantem uma operação fácil.
(GX-E – não disponível)
O Microlog foi projectado para fazer interface com tacómetros a laser padrão,
tacómetros ópticos ou estroboscópios para fazer o balanço de medições de
fases.
Para enfoque e facilidade de utilização, este apêndice traz uma visão geral e
detalhes sobre os procedimentos do Microlog para balanceamento de um plano,
dois planos e de união estática em secções separadas.

Exigências para Disparo de Medições


O balanceamento da máquina exige um sinal 1X do eixo para entrada BNC de
disparo externo ou para o conector do adaptador de fase. O sinal de disparo
normalmente é obtido da saída ± TTL de um dos três disparos:
• Saídas em buffer
• Tacómetro a laser (CMAC5030 K)
• Sistemas reflectivos ou o SKF StrobeLite.
No entanto, um disparo TTL não é exigido. O Microlog permite um disparo
analógico externo, com um limite de disparo adequado.

Visão Geral do Balanceamento de um Único Plano

Independentemente de estar executando um procedimento de balanceamento


de um ou dois planos, todos os procedimentos de balanceamento progridem por
“execuções” básicas à medida que inicia (faz com que ele rode) e pára o rotor.
¾ Para procedimentos de dois planos, realize algumas execuções
duas vezes, uma vez com pesos no plano de correcção um e
novamente com pesos no plano de correcção dois. Para
simplificar, o exemplo a seguir descreve um procedimento de
um plano.

Microlog – GX Series B-1


User Manual
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Visão Geral do Balanceamento de um Único Plano

1 - Ajustar o Equipamento de Balanceamento e os


Parâmetros de Medição
Parar - Primeiro, com a máquina parada, ajuste o equipamento de
balanceamento e marque o ponto de referência do tacómetro no rotor ou no
eixo. Utilize as opções do menu Ajuste do Microlog para configurar os
parâmetros de medição do balanceamento para a sequência de execução do
balanceamento.

2 - Realizar a Execução de Referência


Rodar - Coloque a máquina em funcionamento e realize uma execução de
referência. A execução de referência simplesmente fornece um “ponto de início”
para o cálculo do balanceamento. Ela registra o desequilíbrio inicial da máquina
(magnitude de vibração 1X e ângulo da fase). Posteriormente, no
procedimento, os dados da execução de referência são automaticamente
comparados com os dados de execução de teste (peso) para calibrar o
desequilíbrio da máquina.

3 - Conectar um Peso de Teste


Parar - Depois de colectar os dados da execução de referência, pare a máquina
e adicione um peso de teste. Um peso de teste é um peso temporário
conectado para produzir uma alteração nas leituras de desequilíbrio original
(leituras da execução de referência). Insira o montante de peso de teste e o
ângulo de posicionamento no Microlog.

4 - Realizar a Execução de Teste


Rodar - Com o peso de teste firmemente conectado, coloque a máquina em
funcionamento novamente e realize uma execução de teste com o peso de
teste. A execução de teste calibra o desequilíbrio da máquina e permite que o
Microlog calcule o coeficiente de influência e o posicionamento e montante de
peso de correcção permanente.
Para permitir cálculos precisos de balanceamento, o peso de teste deve
ultrapassar a regra 30/30. O peso de teste deve: O peso de teste deve:
• A - Aumentar ou diminuir a amplitude de vibração 1X em pelo menos 30%
ou
• B - Alterar o ângulo da fase em pelo menos 30 graus ou
• C - Uma combinação de A e B.

5 - Conectar o Peso de Correcção Permanente


Parar - Pare a máquina, remova o peso de teste, em seguida, conecte o peso
de correcção especificado no ângulo específico.

B-2 Microlog – Série GX


Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Ajustar o Microlog para um Procedimento de um Único Plano

6 - Realizar uma Execução do Peso de Correcção


Rodar - Coloque a máquina em funcionamento novamente e realize uma
execução de peso de correcção. O peso de correcção realiza duas funções:
• Ela calcula o montante de desequilíbrio residual com o peso de correcção
posicionado para confirmar se a máquina agora está balanceada dentro das
tolerâncias.
• Se for necessário um balanceamento posterior, ela aplicará
automaticamente o coeficiente de influência para calcular os pesos de
“remoção” adicionais que podem ser adicionados para balancear a máquina
posteriormente.

7 - Se Necessário, Conectar um Peso de Remoção


Parar - Se forem necessários pesos de remoção adicionais para balancear a
máquina dentro das tolerâncias, pare a máquina e conecte os pesos de remoção
especificados.

8 - Realizar uma Execução de Remoção


Rodar - Coloque a máquina em funcionamento e realize uma execução de
remoção para verificar se a máquina está balanceada dentro das tolerâncias.
Se não estiver, poderão ser realizadas execuções de remoção adicionais.

Como Ajustar o Microlog para um Procedimento de um Único Plano

Todos os parâmetros de medição de balanceamento são ajustados a partir dos


ecrãs Ajuste de Balanço, que são exibidas imediatamente na inserção do
aplicativo de balanceamento.
Para iniciar o aplicativo de Balanceamento:
• No ecrã principal, utilize as teclas de direcção para realçar o ícone
Balanceamento e pressione o botão Enter. O ecrã Ajuste de Balanço é
exibido.
¾ Se executou uma tarefa de balanceamento anterior, será
automaticamente avisado se deseja recarregá-la. Responda
Não e o ecrã Ajuste de Balanço será exibida. Responda Sim e
as execuções de tarefas anteriores serão listadas no ecrã Ir
para, permitindo que dê continuidade à tarefa anterior a
partir de qualquer ponto no procedimento. Para obter mais
informações, consulte a secção Ir para, mais adiante, neste
apêndice.

Microlog – Série GX B-3


Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Ajustar o Microlog para um Procedimento de um Único Plano

Para sair do aplicativo de Balanceamento:


• Pressione o botão Esc a partir de um ecrã de balanceamento. O seguinte
aviso aparecerá.

Figura B - 1.
O Aviso “Sair do Balanceamento?”. Aviso.

Sim – Sai imediatamente do aplicativo de Balanceamento, fazendo com que


retorne ao ecrã principal.
Não – Faz com que volte para o ecrã de balanceamento a partir da qual
pressionou Esc.
Reiniciar – Faz com que volte para o ecrã Ajuste de Balanço, permitindo que
reinicie rapidamente o procedimento de balanceamento.
Memória – Exibe o ecrã Memória – Interna, permitindo que salve a tarefa de
balanceamento ou carregue outras tarefas salvas.
¾ As opções Reiniciar e Memória só surgem se sair depois da
colecta de dados ter sido iniciada.

B-4 Microlog – Série GX


Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Ajustar o Microlog para um Procedimento de um Único Plano

O ecrã Ajuste de Balanço


Depois de ajustar o equipamento de medição de balanço e de estabelecer o
ponto de referência do tacómetro, a próxima etapa é configurar os parâmetros
de medição de balanceamento para a sequência de execução de balanceamento.
• No Microlog, seleccione Balanceamento no menu principal. O ecrã Ajuste
de Balanço é exibido.

Figura B - 2.
O ecrã Ajuste de Balanço.

Botões de Função
Os botões de função na parte inferior do ecrã incluem:
Ajuda – Pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda
on-line sensível a contexto.
Opções – Exibe o ecrã Opções, permitindo que insira informações adicionais de
ajuste.
Memória – Exibe o ecrã Memória – Interna, permitindo que você salve ou
carregue os resultados e as configurações de balanceamento.
Escape – Sai do aplicativo de balanceamento, fazendo com que retorne ao ecrã
principal.

Microlog – Série GX B-5


Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Ajustar o Microlog para um Procedimento de um Único Plano

Campos do Ecrã de Ajuste de Balanço


• Insira as informações de ajuste de balanceamento de um único plano
adequadas nos seguintes campos:
No. de Planos – Insira 1 para especificar um procedimento de balanceamento
de um único plano. Observe que outros campos de ajuste podem ser ajustados
para exibir apenas as opções específicas para o balanceamento de um único
plano.
Tipo de Medição de Vibração – O tipo de medição de vibração depende do tipo
de sensor utilizado (acelerómetro, sensor de velocidade ou sensor de
aproximação) e é necessário para estabelecer exigências de integração para o
cálculo de FFT. Geralmente, os acelerómetros são utilizados para executar as
medições de velocidade para os procedimentos de balanceamento de campo (A-
>V (IPS) ou A->V (mm/s).
¾ A opção “pressionar tecla” está disponível no final da lista para
entrada de dados de balanço manual, permitindo rever e
alterar os dados de execução do balanço. Se seleccionada,
ser-lhe-á pedido para introduzir manualmente a velocidade de
execução, magnitude de vibração e ângulo de fase para as
execuções de balanço.
Unidades de Peso – Seleccione as unidades de medição utilizadas para pesos
de teste, correcção e remoção. Pode ser g, kg, oz, lb ou EU.
Unidades de Comprimento – Seleccione as unidades de medição utilizadas
para medir o raio do posicionamento do peso (a partir do centro do eixo para a
posição do peso). Pode ser mm, cm, m, polegada, pés, EU. Essas informações
são utilizadas se desejar que o Microlog estime o peso de teste para você.
Movimento – Especifique a convenção de posicionamento do ângulo de peso,
Com Rotação ou Contra Rotação. Durante um procedimento de
balanceamento, quando os posicionamentos de ângulos de pesos são
especificados, essa configuração determina a direcção a partir do ponto de
referência zero. Contra rotação é a “regra” como todas as outras versões do
Microlog utilizam a convenção Contra Rotação.
Tipo de Disparo – Seleccione o tipo de disparo de referência de fase, como TTL
analógico externo ou externo. A definição padrão é 50. TTL.
Disparo Rampa – Seleccione +ve (mais) ou -ve (menos) para determinar se o
disparo ocorre num sinal ascendente ou descendente.
Nível de Disparo – Insira o número de volts para eliminar ruído, que pode
causar um disparo falso (aplicável apenas para as medições do tipo de disparo
analógico externo). A configuração padrão é dois Volts.

B-6 Microlog – Série GX


Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Ajustar o Microlog para um Procedimento de um Único Plano

O ecrã Opções (Balanceamento de um Único Plano)


• No ecrã Ajuste de Balanço, pressione o botão de função Opções. O ecrã
Opções é exibido.

Figura B - 3.
O ecrã Opções.

Botões de Função
Os botões de função na parte inferior do ecrã incluem:
Ajuda – Pressione o botão de função Ajuda para visualizar rapidamente a ajuda
on-line sensível a contexto.
Aplicar – Aplica as configurações inseridas e volta para o ecrã Ajuste de
Balanço.
Escape – Faz com que retorne para o ecrã Ajuste de Balanço, sem aplicar
suas configurações.

Campos de ajuste das opções


• Insira as informações de ajuste de balanceamento de um único plano
adequadas nos seguintes campos:
Filtro – Seleccione o filtro passa-alto adequado para filtrar qualquer ruído de
frequência muito baixa, Desactivado, 2 Hz, 10 Hz, 70 Hz ou Definido pelo
Usuário. A configuração típica é 2 Hz.
Detecção – Determina a detecção e a escala do sinal. Os valores de aceleração,
velocidade e deslocamento obtidos de um acelerómetro ou sensor de velocidade
são sempre colocados em escala a partir da detecção do RMS. Isso replica o
método de medição utilizado com os instrumentos mais antigos, permitindo que
novos valores registrados pelo Microlog permaneçam equivalentes.

Microlog – Série GX B-7


Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Ajustar o Microlog para um Procedimento de um Único Plano

As opções de detecção incluem Pico, Pc-Pc e RMS.


A configuração padrão é Pico para aceleração e velocidade e Pico-a-Pico (Pc-
Pc) para deslocamento.
Número de Médias – Especifique o número de médias espectrais a serem
incluídas na medição. A configuração padrão é 4 médias.
Plano 1 – Especifica que os ajustes para os seguintes campos se aplicam ao
sensor do Plano 1 (Canal de entrada, Acoplamento, Sensibilidade, faixa de
entrada, Tipo, Número de posições e Deslocamento de posição 1).
Canal de entrada – Seleccione CH1 ou CH2. Para balanceamento de um único
plano, com o sensor ligado ao conector CH1,
¾ Para o balanceamento de dois planos com dois sensores,
define o sensor de um plano como canal X, o sensor do outro
plano como canal Y. Consulte a secção de dois planos para
obter os pontos específicos.
Acoplamento – Determina o tipo de sinal obtido para a medição. As opções
são:
AC – Obtém o sinal de entrada de um dispositivo de saída em buffer
(externo).
ICP – Aplica DC ao sinal do sensor amplificado por carga e une o sinal
dinâmico ao canal de entrada.
Faixa de entrada – Seleccione a faixa de entrada do sinal entre Automática e
uma faixa fixa em unidades de transdutor numa sequência 1 - 2 - 5. (Os
valores fixos disponíveis variam dependendo do tipo de transdutor que está a
ser utilizado.)
Sensibilidade – Utiliza o teclado para inserir a sensibilidade do transdutor em
milivolts (mv) por Unidade de Engenharia (EU). 100 mV/EU é utilizado para a
maioria dos sensores de aceleração, 200 mV/EU para a maioria dos sensores de
deslocamento não de contacto e 1000 mV/EU se a entrada for volts e a escala
tiver que ser lida directamente. A configuração padrão é 100 mV/EU.
Tipo – Seleccione o tipo de posição de peso adequado.
Contínuo – Especifica que os pesos podem ser colocados em qualquer
posição no plano do balanço.
Fixo – (Funciona com os campos Número de Posições e Deslocamento
de Posição 1.) Especifica se os pesos podem ser colocados apenas em
posições designadas (por exemplo, rotores com um padrão de orifícios de
peso específico ou com um número específico de lâminas de ventiladores,
etc.).
Número de Posições – (Aplicável apenas a medições de posição de peso Fixo.)
Insira o número de posições de peso, de 3 a 360.
¾ A primeira posição padrão é de zero graus, e as posições
subsequentes são espaçadas igualmente.

B-8 Microlog – Série GX


Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Deslocamento de Posição 1 – (Aplicável apenas a medições de posição de peso


Fixo.) Insira o deslocamento de posição 1 fixo, de zero a 360 graus (em relação
à referência de disparo).
• Pressione o botão de função Aplicar para salvar as suas configurações e
para voltar para o ecrã Ajuste de Balanço.
• No ecrã Ajuste de Balanço, pressione o botão Enter para iniciar o
procedimento de balanceamento de um único plano.

Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Depois de configurar o seu equipamento de medição de balanço e de configurar


os parâmetros de medição de balanceamento do Microlog, está pronto para
executar o procedimento de balanceamento de um único plano.

Realizar a Execução de Referência


Para iniciar o procedimento de balanceamento de um único plano:
• Coloque a máquina em funcionamento e coloque-a na velocidade de
rotação nominal firme.
• No ecrã Ajuste de Balanço, pressione o botão Enter para começar a obter
os dados de execução de referência. O Microlog inicia as medições da
execução de referência para RPM, magnitude e fase. O ecrã Execução
Inicial – Plano 1 exibe os resultados da medição.

Figura B - 4.
O ecrã Execução Inicial (Execução de Referência).

Microlog – Série GX B-9


Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Importante - Observe a leitura da velocidade na parte superior do ecrã. Para


obter resultados de balanceamento exactos, é importante manter a mesma
velocidade por todas as execuções de balanceamento.

Adicionar um Peso de Teste


• No ecrã Execução Inicial, pressione o botão Enter. O ecrã Adicionar
Peso de Teste – Plano 1 é exibido.

Figura B - 5.
O ecrã Adicionar Peso de Teste.

• Pare a máquina.
• No Microlog, insira a Massa, o Ângulo e o Raio para o peso de teste que
está conectando à máquina.
¾ Um número negativo pode ser inserido se o peso de teste for
removido, ao invés de adicionado.
¾ Os pesos de teste geralmente são conectados a zero grau (a
referência de disparo).
¾ A menos que deseje que o Microlog estime um peso de teste, a
entrada Raio não é necessária a menos que posicione os
pesos de teste, correcção e remoção no mesmo raio.
• Na máquina, conecte cuidadosamente o peso exalto no ângulo e raio
exactos especificados. Os resultados de balanceamento dependem muito
da precisão das medições e cações.
¾ Se desejar, o Microlog estimará um peso de teste para você.
Os botões de função Resumo e Estimativa serão abordados
posteriormente neste apêndice.

B - 10 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Realizar a Execução de Teste


• Como o peso de teste firmemente conectado à máquina, coloque-a em
funcionamento e coloque-a na mesma velocidade utilizada com a
execução de referência (execução inicial).
• Pressione o botão Enter. O ecrã Execução de Teste 1 – Plano 1 é
exibido.

Figura B - 6.
O ecrã Execução de Teste.

O ecrã Execução de Teste 1 mostra a magnitude de vibração e as leituras de


fases com o peso de teste conectado. Para esforços de balanceamento precisos,
essas leituras deveriam atender à regra 30/30 (a partir da execução de
referência, o peso de teste causa uma alteração de 30% na magnitude ou uma
alteração de 30 graus na fase ou ambos).
Com o atendimento à regra 30/30, o Microlog utiliza as diferenças entre as
leituras de execução de referência e as leituras de execução de teste para
calcular o coeficiente de influência, que a utiliza para calcular a solução de peso
de correcção permanente.
• No ecrã Execução de Teste 1, pressione o botão Enter para continuar.
Antes de calcular a solução de peso de correcção, será solicitado a indicar
se o peso de teste deve permanecer conectado ou se deve ser removido.
¾ Os pesos de testes normalmente são temporários e removidos
antes de o peso de correcção final ser conectado. No entanto,
algumas vezes o peso de teste deve ser conectado
permanentemente para fins de segurança e, portanto, deixado
na máquina.

Microlog – Série GX B - 11
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Figura B - 7.
O Aviso “Deixar o Peso de Teste Conectado?”. Aviso.

• Geralmente, seleccione Não, uma vez que normalmente planeja remover


o peso de teste temporário (ou seleccione Sim se planejar deixar o peso
de teste conectado). O ecrã Peso de Correcção – Solução é exibido.

Adicionar o Peso de Correcção

Figura B - 8.
O ecrã Peso de Correcção – Solução.

B - 12 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

O ecrã Peso de Correcção – Solução exibe os campos na parte superior do


ecrã e a solução de balanço massa, ângulo e raio do peso de correcção
permanente para as configurações de campo.
• Pare a máquina, remova o peso de teste temporário e conecte firmemente
o peso de correcção permanente no ângulo e raio exactos específicos.
Dividir Massa? - Algumas vezes, um peso não pode ser convenientemente
colocado no ângulo especificado para cálculos de balanceamento. A opção
Dividir Massa? divide automaticamente o peso especificado em dois pesos
posicionados em dois ângulos de posicionamento ao redor do ângulo original.
Adição/Subtracção de Peso – Especifique se está adicionando ou subtraindo o
peso de correcção. As configurações Massa e Ângulo se ajustam
automaticamente por sua selecção. O padrão é Adicionar.
Raio – Permite que especifique um novo raio de posicionamento de peso. As
configurações Massa e Ângulo se ajustam automaticamente para o novo raio.
Se dividir pesos, a configuração de raio estará disponível para cada peso.
Ângulo (1)/Ângulo (2) – Aplicável apenas se dividir pesos. Permite que
especifique o ângulo de posicionamento para os dois pesos. Ambos os ângulos
devem ser especificados para o novo cálculo de peso. O Microlog calcula o peso
novamente para cada posição com base na fase relativa entre o peso de
correcção e os locais de divisão de pesos.

Realizar uma Execução do Peso de Correcção


• Coloque a máquina em funcionamento.
• No ecrã Peso de Correcção – Solução, pressione o botão Enter para
iniciar a execução de correcção. O ecrã Execução de Correcção é exibido,
mostrando o montante de desequilíbrio residual com o peso de correcção
conectado.

Microlog – Série GX B - 13
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Figura B - 9.
O ecrã Execução de Correcção exibindo o Desequilíbrio Residual.

• Verifique se o montante do desequilíbrio residual está dentro das


especificações da máquina.
Se o montante do desequilíbrio residual está dentro das especificações , poderá
finalizar a tarefa de balanço; se não estiver, deverá fazer uma execução de
remoção.
• No ecrã Execução de Correcção, pressione o botão Enter para continuar.
Será perguntado se deseja executar uma execução de remoção.

B - 14 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Figura B - 10.
O Aviso “Realizar uma Execução de Remoção?" Aviso.

• Se necessário, seleccione Sim para continuar com a execução de


remoção. O ecrã Peso de Remoção 1 - Solução exibe os dados de peso
de remoção (ou seleccione Não para finalizar a tarefa de balanço).

Se Necessário, Conectar um Peso de Remoção

Figura B - 11.
O ecrã Peso de Remoção 1 – Solução.

Microlog – Série GX B - 15
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

O ecrã Peso de Remoção 1 - Solução exibe a massa, o ângulo e o raio do


peso de remoção para ajudar a balancear o resíduo.
• Pare a máquina e conecte firmemente o peso de remoção permanente no
ângulo e raio exactos específicos.

Realizar uma Execução de Remoção


• Com o peso de remoção firmemente conectado, coloque a máquina em
funcionamento e pressione o botão Enter para executar a execução de
remoção.
O ecrã Execução de Remoção 1 exibe o montante de desequilíbrio residual com
o peso de remoção conectado.
• Verifique se o montante do desequilíbrio residual está dentro das
especificações da máquina.
Se o montante do desequilibro residual está dentro das especificações , poderá
finalizar a tarefa de balanço; se não estiver, deverá fazer outra execução de
remoção.
• Pressione o botão Enter para continuar.
Ao pressionar Não para o aviso “Residual de Remoção?”, o ecrã Resumo de
Vibração exibe automaticamente um resumo dos seus dados de balanceamento
da tarefa.

Ecrãs de Resumo dos Dados de Balanceamento


O botão de função Resumo está disponível a partir de todos os ecrãs de
balanceamento.
• Pressione o botão de função Resumo para exibir a Tabela de Resumo de
Vibração do procedimento.

B - 16 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Figura B - 12.
O ecrã Tabela de Resumo de Vibração.

O ecrã Tabela de Resumo de vibração exibe todos os valores de magnitude e


fase para cada execução realizada durante o procedimento de balanceamento.
• Pressione o botão de função Wts para exibir o ecrã Tabela de Resumo de
Pesos.

indica que o peso


foi removido

Figura B - 13.
O ecrã Tabela de Resumo de Pesos.

Microlog – Série GX B - 17
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

O ecrã Tabela de Resumo de Pesos exibe a massa, o ângulo e o raio para os


pesos de teste, correcção e remoção.
Se os pesos de correcção ou remoção forem divididos (no caso contínuo) ou se
forem escolhidas posições fixas, então os dois conjuntos de pesos de correcção
serão exibidos sequencialmente.
¾ Um asterisco ao lado de um peso de correcção indica que o
peso foi removido.

Como Combinar Pesos


Depois da execução do balanceamento, poderá querer combinar os pesos de
correcção e de remoção num único peso.
Para aceder o ecrã de pesos combinados:
• Na Tabela de Resumo de Pesos, pressione o botão de função Comb Wt..
O ecrã Combinar Pesos é exibido.
Todos os pesos utilizados nas execuções de balanceamento são listadas com
uma caixa de selecção ao lado.
Para seleccionar os pesos que deseja combinar:
• Utilize as teclas de direcção para realçar os pesos que deseja combinar e
pressione o botão de função Seleccionar para seleccionar (ou desmarcar)
cada peso. Uma marca de verificação aparece ao lado dos pesos
seleccionados.
• Depois de seleccionar todos os pesos que deseja combinar num, pressione
o botão Aceitar para calcular o peso combinado. Perguntam se deseja
“remover todos os pesos seleccionar e combinar com um peso?”
• Seleccione Sim para continuar. Você será solicitado a inserir o raio do
peso combinado.
• Insira o raio do posicionamento do peso combinado e pressione o botão de
função OK. O ecrã Combinar Pesos é exibido novamente, mostrando a
massa, o ângulo e o raio do novo peso combinado.
• Pressione o botão Esc para retornar para o ecrã anterior. Remova o peso
especificado para remoção e conecte o peso final combinado no ângulo e
raio exactos especificados.

Como Estimar Pesos de Teste


Às vezes, pode querer que o Microlog calcule o peso de teste para você.
¾ A Estimativa de Peso de Teste baseia-se nos critérios de que
a força centrífuga do peso de teste não excede 10% da carga
do eixo do rolamento.

B - 18 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Para estimar o peso de teste:


• No ecrã Adicionar Peso de Teste, insira a posição do Ângulo do peso de
teste (geralmente zero) e o Raio.
• Pressione o botão de função Estimar. Você será solicitado a inserir o
suporte de massa do rotor neste plano.
• Insira a massa do rotor (nas Unidades de Peso especificadas no ecrã
Ajuste de Balanço) e pressione o botão de função OK. Você voltará para
o ecrã Adicionar Peso de Teste na qual o peso de teste estimado é
exibido nos campos Massa e Massa Estimada.

Figura B - 14.
Um Peso de Teste Estimado.

• Consulte as secções anteriores para conectar o peso de teste estimado e


para continuar com a execução de teste.

Como Salvar a Tarefa de Balanço


O aplicativo de Balanceamento permite que salve as tarefas de balanço para
rebalanceamento rápido e fácil da mesma máquina em datas futuras. As
configurações de medição da tarefa e os dados de execução são armazenados
com um nome de arquivo para recuperação futura.
Você pode salvar a tarefa de balanceamento a qualquer momento no ecrã
Ajuste de Balanço ou nos ecrãs Solução de Peso de Remoção e Correcção.
Apenas os ecrãs que foram acedidas durante a tarefa serão salvas.
Para salvar a tarefa de balanceamento:
• A partir de qualquer ecrã que esteja disponível, seleccione o botão de
função Memória. O ecrã Memória - Interna exibe os nomes e as datas
de todas as tarefas de balanço salvas anteriormente.

Microlog – Série GX B - 19
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Figura B - 15.
O ecrã Memória - Interna.

• Pressione o botão de função Salvar. O aviso Salvar Como exibe uma lista
que contém um item de linha <novo>, junto com todas as tarefas de
balanço salvas anteriormente listadas por nomes de arquivos e datas.
• Realce a linha <nova> para salvar uma nova tarefa e pressione o botão de
função OK.
¾ Opcionalmente, pode realçar um nome de arquivo de tarefa
existente para sobregravar a tarefa existente com a tarefa
actual.
• Aparece um aviso Salvar Como com uma caixa de texto, permitindo que
insira um nome de arquivo. Digite o nome do arquivo da nova tarefa e
pressione o botão Enter. Você voltará para o ecrã Memória – Interna,
que exibe o nome de arquivo e a data da nova tarefa.

Ecrã Carregando uma Tarefa Salva e Ir para ...


Você pode carregar uma tarefa de balanço salva anteriormente para continuar
com seu procedimento de balanceamento a partir de qualquer ponto ou
simplesmente consultar os dados da tarefa.
Para carregar uma tarefa de balanço salva anteriormente:
• No ecrã Memória – Interna, pressione o botão de função Carregar e
especifique o nome da tarefa a ser carregada. A lista dos ecrãs de tarefas
no ecrã Ir para....
• Opcionalmente, durante uma tarefa de balanceamento, pressione a tecla
(0). O botão de função Ir para será exibido. Pressione o botão de função
Ir para para exibir o ecrã Ir para... da tarefa.

B - 20 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de um Único Plano

Figura B - 16.
O ecrã Ir para... Ecrã.

As caixas de selecção activadas ao lado dos nomes de ecrã indicam os ecrãs que
foram acedidos durante a tarefa. Apenas os ecrãs que já foram acedidos
estarão disponíveis.
• Realce um ecrã com uma marca e pressione o botão de função Ir para pt
para exibir o ecrã.
• Se necessário, continue com o procedimento de balanceamento a partir
deste ecrã.
¾ Opcionalmente, pode querer simplesmente consultar os dados
de balanceamento e pressione o botão de função Esc para sair
do aplicativo de Balanceamento.

Microlog – Série GX B - 21
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Visão Geral do Procedimento de Balanceamento de Dois Planos

Visão Geral do Procedimento de Balanceamento de Dois Planos

Com o balanceamento de dois planos, a sequência de medição continua na


mesma ordem que o balanceamento de um único plano, excepto quanto ao fato
de dois pesos de teste e duas execuções de teste serem necessários para
calcular quatro coeficientes de influência (existe apenas um coeficiente de
influência para um único plano).

sensor A sensor B

plano 1 plano 2

bloco do bloco do
rolamento A rolamento B

Figura B - 17.
Exemplo de um Ajuste de Balanceamento de Dois Planos.

1 - Ajustar o Equipamento de Balanceamento e os


Parâmetros de Medição
Parar - Primeiro, com a máquina parada, ajuste o equipamento de
balanceamento e marque o ponto de referência do tacómetro no rotor ou no
eixo. Utilize as opções do menu Ajuste do Microlog para configurar os
parâmetros de medição do balanceamento para a sequência de execução do
balanceamento.

2 - Realizar as Execuções de Referência (Planos 1 e 2)


Rodar - Inicie a máquina e realize duas execuções de referência (execuções
iniciais), uma em cada plano de balanceamento. As execuções de referência
fornecem uma “posição inicial” para os cálculos de balanceamento. Elas
registram o desequilíbrio inicial da máquina (magnitude de vibração 1X e ângulo
de fase) em cada plano de balanceamento. Posteriormente, no procedimento,
os dados da execução de referência são automaticamente comparados com os
dados da execução de teste (peso) para calibrar o desequilíbrio de cada plano.

3 - Conectar o Peso de Teste ao Plano 1


Parar - Após colectar os dados da execução de referência, pare a máquina e
adicione um peso de teste ao plano 1. Um peso de teste é um peso temporário
conectado para produzir uma alteração nas leituras originais de desequilíbrio
(leituras da execução de referência). Insira o montante de peso de teste e o
ângulo de posicionamento no Microlog.

B - 22 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Visão Geral do Procedimento de Balanceamento de Dois Planos

4A - Realizar a Execução de Teste no Plano 1


Rodar - Com o peso total de teste conectado de maneira segura, coloque
novamente a máquina em funcionamento e realize uma execução de teste no
plano 1. A execução de teste calibra o desequilíbrio da máquina e permite que o
Microlog calcule o coeficiente de influência, bem como o posicionamento e o
peso de correcção permanente.
Para permitir cálculos precisos de balanceamento, o peso de teste deve
ultrapassar a regra 30/30. O peso de teste deve: O peso de teste deve:
• A - Aumentar ou diminuir a amplitude de vibração 1X em pelo menos 30%
ou
• B - Alterar o ângulo da fase em pelo menos 30 graus ou
• C - Uma combinação de A e B.

4B - Realizar a Execução de Teste no Plano 2


Rodar – Com o peso de teste no Plano 1, realize uma execução de teste no
Plano 2.
¾ Quando utilizar dois sensores, todas as execuções do Plano 1 e
2 ocorrem simultaneamente. A realização de execuções
separadas só é necessária se for necessário mover um único
sensor entre os planos.

5 - Conectar o Peso de Teste ao Plano 2


Parar – Pare a máquina, remova o peso de teste do Plano 1 e o conecte ao
Plano 2.

6A - Realizar a Execução de Teste no Plano 1


Rodar – Com o peso de teste no Plano 2, realize uma Execução de Teste no
Plano 1.

6B - Realizar a Execução de Teste no Plano 2


Rodar – Com o peso de teste no Plano 2, realize uma Execução de Teste no
Plano 2.

7 - Conectar os Pesos de Correcção Permanente


Parar – Pare a máquina, remova o peso de teste do Plano 2 e conecte os pesos
de correcção especificados aos ângulos especificados em cada plano de
balanceamento (1 e 2).

Microlog – Série GX B - 23
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Visão Geral do Procedimento de Balanceamento de Dois Planos

8A - Realizar uma Execução de Peso de Correcção no Plano 1


Rodar - Coloque a máquina novamente em funcionamento e realize uma
Execução de Peso de Correcção no Plano 1.
O peso de correcção realiza duas funções:
• Ela calcula a quantidade de desequilíbrio residual com os pesos de
correcção posicionados para confirmar se o plano está agora balanceado
dentro das tolerâncias.
• Se for necessário um balanceamento posterior, ela aplicará
automaticamente o coeficiente de influência para calcular um peso de
“remoção” adicional que poderá ser adicionado para balancear
posteriormente o plano.

8B - Realizar uma Execução de Peso de Correcção no Plano 2


Rodar - Realize uma Execução de Correcção no Plano 2.

9 - Se Necessário, Conectar os Pesos de Remoção


Parar - Se os pesos de remoção adicionais forem necessários para balancear a
máquina dentro das tolerâncias, pare a máquina e conecte os pesos de remoção
especificados aos planos apropriados.

10A - Realizar uma Execução de Remoção no Plano 1


Rodar - Coloque a máquina em funcionamento e realize uma execução de
remoção no Plano 1 para verificar se está balanceado dentro das tolerâncias.
Se não estiver, poderão ser realizadas execuções de remoção adicionais.

10B - Realizar uma Execução de Remoção no Plano 2


Rodar - Realize uma execução de remoção no Plano 2 para verificar se está
balanceado dentro das tolerâncias. Se não estiver, poderão ser realizadas
execuções de remoção adicionais.

B - 24 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Ajustar um Procedimento de Dois Planos

Como Ajustar um Procedimento de Dois Planos

Figura B - 18.
O ecrã Ajuste de Balanceamento com a opção 2 Planos seleccionada.

Existem diferenças específicas entre os ajustes do campo de medição de


balanceamento de um único plano ou de dois planos. As opções de ajuste
específicas para os procedimentos de dois planos serão detalhadas a seguir.
Consulte a secção Como Ajustar o Microlog para um Procedimento de um
Único Plano para todos os outros ajustes que se aplicam ao balanceamento de
um único plano e de dois planos.

Opções de Ajuste Específicas ao Balanceamento de Dois


Planos
No. de Planos – Insira 2 para especificar um procedimento de balanceamento
de dois planos. Observe que outros campos de ajuste podem ser ajustados para
exibir opções específicas ao balanceamento de dois planos.

Microlog – Série GX B - 25
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Ajustar um Procedimento de Dois Planos

Figura B - 19.
O ecrã Opções com a opção 2 Planos seleccionada.

Solução – Coeficiente de Influência ou Quase Estático. Seleccione


Coeficiente de Influência para calcular duas soluções de peso de correcção
para um procedimento de balanceamento de dois planos.
¾ Uma opção Quase Estático está disponível para situações em
que deseja calcular três pesos de correcção, um para corrigir o
desequilíbrio estático e dois para corrigir o desequilíbrio de
união (balanceamento de união estática). Consulte a secção
União Estática mais adiante neste manual para obter
detalhes.
Plano 1 / Plano 2 – Ao ajustar dois planos, o ecrã Opções expande-se para
incluir uma secção para os ajustes do Plano 2.
Utilize os campos Canal de entrada, Acoplamento, Sensibilidade, Faixa de
entrada, Tipo, Número de posições e Deslocamento de posição 1 para
ajustar cada sensor do plano de balanceamento e ajustes de colocação de pesos
para os seguintes ajustes de balanceamento:
• Um Sensor / Dois planos idênticos – Quando balancear dois planos com
um sensor (onde os planos de balanceamento são idênticos), ajuste os
campos Canal de entrada (normalmente X para o Plano 2), Acoplamento,
Sensibilidade, Faixa de entrada, Tipo, Número de posições e
Deslocamento de posição 1 nas secções Plano 1 e Plano 2 conforme
apropriado para o sensor em questão e os planos de balanceamento
idênticos.
• Um Sensor / Dois Planos Diferentes - Quando ocorre o balanceamento
de dois planos com um sensor (em que as posições do padrão de peso do
plano de balanceamento são diferentes para cada plano), primeiro,

B - 26 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Ajustar um Procedimento de Dois Planos

seleccione 1, ajuste o sensor (canal X) e defina os ajustes do padrão de peso


do plano de balanceamento um na secção Plano 1. Em seguida configure o
ajuste do Plano 2 com o mesmo sensor (ajustes do mesmo sensor, também
CH1) e definir os ajustes do padrão de peso diferente do plano de
balanceamento dois.
• Dois Sensores - Quando ocorre o balanceamento de dois planos com dois
sensores (independentemente do tipo de sensor utilizado para cada plano
ou se os dois planos de balanceamento são idênticos), primeiro ajuste o
primeiro sensor (CH1) e defina os ajustes do padrão de peso do plano de
balanceamento um na secção Plano 1. Em seguida, configure o segundo
sensor (CH2) e os ajuste do plano de balanceamento dois na secção Plano
2.
¾ O raio da posição de peso de cada plano é especificado durante
o procedimento de balanceamento no ecrã Adicionar Peso de
Teste.
Complete os seguintes ajustes nas secções Plano 1 e Plano 2:
Canal de entrada – Seleccione CH1 ou CH2. Para balanceamento de dois
planos com um sensor, defina o sensor como CH1. Para balanceamento de dois
planos com dois sensores, defina um sensor de plano como CH1 e o outro
sensor como CH2.
Acoplamento – Determina o tipo de sinal obtido para os sensores. As opções
são:
AC – Obtém o sinal de entrada de um dispositivo de saída em buffer
(externo).
ICP – Aplica DC ao sinal do sensor amplificado por carga e une o sinal
dinâmico ao canal de entrada.
Sensibilidade – Utilize o teclado para inserir a sensibilidade do sensor em
milivolts (mv) por Unidade de Engenharia (EU). 100 mV/EU é utilizado para a
maioria dos sensores de aceleração, 200 mV/EU para a maioria dos sensores de
deslocamento não de contacto e 1000 mV/EU se a entrada for volts e a escala
tiver que ser lida directamente. A configuração padrão é 100 mV/EU.
Faixa de entrada – Seleccione a faixa de entrada do sinal entre Automática e
uma faixa fixa em unidades de transdutor numa sequência 1 - 2 - 5. (Os
valores fixos disponíveis variam dependendo do tipo de transdutor que está a
ser utilizado.)
Tipo – Seleccione o tipo de posição de peso adequado.
Contínuo – Especifica que os pesos podem ser colocados em qualquer
posição no plano do balanço.
Fixo – (Funciona com os campos Número de Posições e Deslocamento
de Posição 1.) Especifica se os pesos podem ser colocados apenas em
posições designadas (por exemplo, rotores com um padrão de orifícios de
peso específico ou com um número específico de lâminas de ventiladores,
etc.).

Microlog – Série GX B - 27
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de Dois Planos

Número de Posições – (Aplicável apenas a medições de posição de peso Fixo.)


Insira o número de posições de peso para o plano respectivo, de três a 360.
¾ A primeira posição é considerada como zero grau, as posições
subsequentes são uniformemente espaçadas.
Deslocamento de Posição 1 – (Aplicável apenas a medições de posição de peso
Fixo.) Insira o deslocamento da posição 1 fixa para o plano respectivo, de zero a
360 graus.
• Pressione o botão de função Aplicar para salvar as suas configurações e
para voltar para o ecrã Ajuste de Balanço.
• No ecrã Ajuste de Balanceamento, pressione o botão Enter para iniciar o
procedimento de balanceamento de dois planos.

Como Executar um Procedimento de Dois Planos

Depois de configurar o equipamento de medição de balanço e de configurar os


parâmetros de medição de balanceamento do Microlog, está pronto para
executar o procedimento de balanceamento de dois planos.

Realizar as Execuções de Referência


¾ O procedimento de dois planos é ligeiramente diferente,
dependendo de estar a utilizar um sensor ou dois. Quando
utilizar um sensor, as execuções do Plano 1 e do Plano 2 são
efectuadas sequencialmente, permitindo ao utilizador alternar
o sensor entre os planos. Ao utilizar dois sensores, presume-
se que as posições do sensor permanecem fixas e que todas as
execuções dos Planos 1 e 2 ocorrem simultaneamente. As
seguintes instruções descrevem pormenorizadamente o
procedimento do sensor único. Se estiver a utilizar dois
sensores, os resultados do Plano 1 e do Plano 2 são exibidas
lado a lado num único ecrã e pode ignorar as instruções da
execução do Plano 2.
Para iniciar o procedimento de balanceamento de dois planos:
• Coloque a máquina em funcionamento e a ajuste para sua velocidade de
execução estável.
• No ecrã Ajuste de Balanço, pressione o botão Enter para começar a obter
os dados de execução de referência. Você será solicitado a verificar se o
sensor está conectado ao rolamento mais próximo do Plano 1.
• Verifique o sensor e pressione OK. O Microlog inicia as medições da
execução de referência para o Plano 1. O ecrã Execução Inicial – Plano 1
exibe os resultados da medição.

B - 28 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de Dois Planos

Figura B - 20.
O ecrã Execução Inicial – Plano 1.

¾ Se forem utilizados dois sensores para o balanceamento,


ambos os planos irão surgir simultaneamente. Pode passar
para a secção seguinte.
• Pressione a tecla Enter para continuar. Você será solicitado a verificar se
o sensor está conectado ao rolamento mais próximo do Plano 2.
• Verifique o sensor e pressione OK. O Microlog inicia as medições da
execução de referência para o Plano 2. O ecrã Execução Inicial – Plano 2
exibe os resultados da medição.

Microlog – Série GX B - 29
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de Dois Planos

Figura B - 21.
O ecrã Execução Inicial – Plano 2.

Conectar um Peso de Teste ao Plano 1


• No ecrã Execução Inicial – Plano 2, pressione o botão Enter. O ecrã
Adicionar Peso de Teste – Plano 1 é exibido.

Figura B - 22.
O ecrã Adicionar Peso de Teste – Plano 1.

• Pare a máquina.

B - 30 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de Dois Planos

• No Microlog, insira a Massa, o Ângulo e o Raio do peso de teste que está


conectando ao Plano 1.
¾ Um número negativo pode ser inserido se o peso de teste for
removido, ao invés de adicionado.
¾ Normalmente, os pesos de teste são conectados em grau zero.
¾ A menos que deseje que o Microlog estime um peso de teste, a
entrada Raio não é necessária a menos que posicione os
pesos de teste, correcção e remoção no mesmo raio.
• Na máquina, conecte cuidadosamente o peso exalto no ângulo e raio
exactos especificados. Os resultados de balanceamento dependem muito
da precisão das medições e cações.

Realizar a Execução de Teste 1 nos Dois Planos


• Com o peso de teste firmemente conectado à máquina, coloque-a em
funcionamento e coloque-a na mesma velocidade utilizada com as
execuções de referência (execuções iniciais).
• Pressione o botão Enter. Você será solicitado a verificar se o sensor está
conectado ao rolamento mais próximo do Plano 1.
• Verifique se o sensor está conectado e pressione o botão de função Sim.
O ecrã Execução de Teste 1 – Plano 1 é exibido.

Figura B - 23.
O ecrã Execução de Teste 1 – Plano 1.

¾ Se forem utilizados dois sensores para o balanceamento,


ambos os planos irão surgir simultaneamente.

Microlog – Série GX B - 31
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de Dois Planos

O ecrã Execução de Teste 1 – Plano 1 mostra a magnitude de vibração e as


leituras de fase do Plano 1 com o peso de teste no Plano 1. Para um
balanceamento preciso, essas leituras devem atender à regra 30/30 (da
execução de referência, o peso de teste causa uma alteração de 30% na
magnitude ou uma alteração de 30 graus na fase ou ambos).
• No ecrã Execução de Teste 1 – Plano 1, pressione o botão Enter para
continuar. Você será solicitado a verificar se o sensor está conectado ao
rolamento mais próximo do Plano 2.
• Verifique o sensor e pressione OK. O ecrã Execução de Teste 1 – Plano
2 é exibido.

Figura B - 24.
O ecrã Execução de Teste 1 – Plano 2.

O ecrã Execução de Teste 1 – Plano 2 mostra a magnitude de vibração e as


leituras de fase do Plano 2 com o peso de teste no Plano 1.
• Pressione a tecla Enter para continuar. Após a solicitação, terá que
determinar se o peso de teste deve permanecer conectado ao Plano 1.
¾ Os pesos de testes normalmente são temporários e removidos
antes de o peso de correcção final ser conectado. No entanto,
algumas vezes o peso de teste deve ser conectado
permanentemente para fins de segurança e, portanto, deixado
na máquina.
• Geralmente, seleccione Não, uma vez que normalmente planeja remover
o peso de teste temporário (ou seleccione Sim se planejar deixar o peso
de teste conectado). O ecrã Adicionar Peso de Teste – Plano 2 é exibido.

B - 32 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de Dois Planos

Conectar o Peso de Teste ao Plano 2

Figura B - 25.
O ecrã Adicionar Peso de Teste – Plano 2.

• Pare a máquina.
• No Microlog, insira a Massa, o Ângulo e o Raio do peso de teste que está
conectando ao Plano 2 (normalmente, o mesmo peso utilizado no Plano
1).
¾ Um número negativo pode ser inserido se o peso de teste for
removido, ao invés de adicionado.
¾ Normalmente, os pesos de teste são conectados em grau zero.
• No Plano 2, conecte com cuidado o peso exacto ao ângulo e raio exactos
especificados. Os resultados de balanceamento dependem muito da
precisão das medições e cações.

Realizar a Execução de Teste 2 nos Dois Planos


• Com o peso de teste conectado firmemente ao Plano 2, coloque a
máquina em funcionamento e coloque-a na mesma velocidade utilizada
com as execuções de referência (execuções iniciais).
• Pressione o botão Enter. Você será solicitado a verificar se o sensor está
conectado ao rolamento mais próximo do Plano 1.
• Verifique se o sensor está conectado e pressione o botão de função Sim.
O ecrã Execução de Teste 2 – Plano 1 é exibido.

Microlog – Série GX B - 33
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de Dois Planos

Figura B - 26.
O ecrã Execução de Teste 2 – Plano 1.

¾ Se forem utilizados dois sensores para o balanceamento,


ambos os planos irão surgir simultaneamente.
O ecrã Execução de Teste 2 – Plano 1 mostra a magnitude de vibração e as
leituras de fase do Plano 1 com o peso de teste no Plano 2.
• No ecrã Execução de Teste 2 – Plano 1, pressione o botão Enter para
continuar. Você será solicitado a verificar se o sensor está conectado ao
rolamento mais próximo do Plano 2.
• Verifique o sensor e pressione OK. O ecrã Execução de Teste 2 – Plano
2 é exibido.

B - 34 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de Dois Planos

Figura B - 27.
O ecrã Execução de Teste 2 – Plano 2.

O ecrã Execução de Teste 2 – Plano 2 mostra a magnitude de vibração e as


leituras de fase do Plano 2 com o peso de teste no Plano 2.
• Pressione a tecla Enter para continuar. Antes de calcular a solução de
peso de correcção, será solicitado a determinar se o peso de teste deve
permanecer conectado ao Plano 1.
• Geralmente, seleccione Não, uma vez que normalmente planeja remover
o peso de teste temporário (ou seleccione Sim se planejar deixar o peso
de teste conectado). O ecrã Peso de Correcção - Solução é exibido para
o Plano 1 de 2.

Microlog – Série GX B - 35
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de Dois Planos

Adicionar Pesos de Correcção

Figura B - 28.
Os ecrãs Peso de Correcção - Solução para os dois Planos.

O ecrã Peso de Correcção – Solução exibe os campos na parte superior e a


solução de balanceamento de massa, ângulo e raio do peso de correcção
permanente dos dois planos na parte inferior do ecrã.
• Utilize o campo Plano para exibir os dados do peso de correcção de cada
Plano.

B - 36 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de Dois Planos

• Pare a máquina, remova o peso de teste temporário do Plano 2 e conecte


os pesos de correcção permanente aos Planos 1 e 2 de maneira segura (em
ângulos exactos e raios especificados).

Realizar Execuções de Peso de Correcção nos Dois Planos


• Coloque a máquina em funcionamento.
• Com os pesos de correcção permanente em posição nos dois planos, ecrã
Peso de Correcção – Solução, pressione o botão Enter para iniciar as
execuções de correcção. Você será solicitado a verificar se o sensor está
conectado ao rolamento mais próximo do Plano de balanceamento 1.
• Verifique o sensor e pressione Sim. O ecrã Execução de Correcção –
Plano 1 é exibido, mostrando a quantidade de desequilíbrio residual no
Plano 1 com os pesos de correcção conectados.

Figura B - 29.
O ecrã Execução de Correcção – Plano 1 Exibindo o Desequilíbrio Residual do Plano 1.

¾ Se forem utilizados dois sensores para o balanceamento,


ambos os planos irão surgir simultaneamente.
• Verifique se o montante de desequilíbrio residual está dentro das
especificações.
• No ecrã Execução de Correcção – Plano 1, pressione o botão Enter.
Você será solicitado a verificar se o sensor está conectado ao rolamento
mais próximo do Plano 2.
• Verifique o sensor e pressione OK. O ecrã Execução de Correcção –
Plano 2 é exibido, mostrando a quantidade de desequilíbrio residual no
Plano 2 com os pesos de correcção conectados.

Microlog – Série GX B - 37
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de Dois Planos

Figura B - 30.
O ecrã Execução de Correcção – Plano 2 Exibindo o Desequilíbrio Residual do Plano 2.

• Verifique se o montante de desequilíbrio residual está dentro das


especificações.
• No ecrã Execução de Correcção – Plano 2, pressione o botão Enter.
Após solicitação, terá que determinar se deseja remover o desequilíbrio
residual.
• Se necessário, seleccione Sim para continuar com as execuções de
remoção. O ecrã Peso de Remoção 1 - Solução exibe os dados de peso
de remoção (ou seleccione Não para finalizar a tarefa de balanço).

B - 38 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de Dois Planos

Conectar Pesos de Remoção

Figura B - 31.
O ecrã Peso de Remoção 1 - Solução para o Plano 1.

O ecrã Peso de Remoção 1 - Solução exibe a massa, o ângulo e o raio do


peso de remoção dos dois planos.
• Utilize o campo Plano para exibir os dados do peso de remoção de cada
Plano. Escreva os dados do peso de remoção de cada campo num pedaço
de papel antes de continuar.
• Pare a máquina e conecte os pesos de remoção aos Planos 1 e 2 de
maneira segura (em ângulos exactos e raios especificados).

Realizar Execuções de Remoção nos Dois Planos


• Coloque a máquina em funcionamento.
• Com os pesos de remoção conectados aos dois planos, no ecrã Peso de
Remoção – Solução, pressione o botão Enter para iniciar as execuções de
remoção. Você será solicitado a verificar se o sensor está conectado ao
rolamento mais próximo do Plano de balanceamento 1.
• Verifique o sensor e pressione Sim. O ecrã Execução de Remoção –
Plano 1 é exibido, mostrando o montante de desequilíbrio residual no
Plano 1 com os pesos de remoção conectados.
¾ Se forem utilizados dois sensores para o balanceamento,
ambos os planos irão surgir simultaneamente.
• Verifique se o montante de desequilíbrio residual está dentro das
especificações.

Microlog – Série GX B - 39
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Visão Geral do Procedimento de Balanceamento de União Estática

• No ecrã Execução de Remoção – Plano 1, pressione o botão Enter. Você


será solicitado a verificar se o sensor está conectado ao rolamento mais
próximo do Plano 2.
• Verifique o sensor e pressione OK. O ecrã Execução de Remoção 1 –
Plano 2 é exibido, mostrando a quantidade de desequilíbrio residual no
Plano 2 com os pesos de remoção conectados.
• Verifique se o montante de desequilíbrio residual está dentro das
especificações.
• No ecrã Execução de Remoção 1 – Plano 2, pressione o botão Enter.
Após solicitação, terá novamente que determinar se deseja remover o
desequilíbrio residual.
Se o montante do desequilibro residual está dentro das especificações , poderá
finalizar a tarefa de balanço; se não estiver, deverá fazer outra execução de
remoção.
Ao pressionar Não no aviso “Remover Resíduos?”, a Tabela de Resumo de
Vibração exibe automaticamente um resumo dos dados de balanceamento da
tarefa.

Visão Geral do Procedimento de Balanceamento de União Estática

Figura B - 32.
Um Rotor Estreito Mostrando Três Pontos de Peso.

Com rotores mais rígidos, um procedimento de dois planos pode reduzir o


montante de desequilíbrio para tolerâncias de destino. No entanto, com rotores
estreitos ou flexíveis, frequentemente um procedimento de união estática (quase
estática) funciona melhor.
O procedimento de união estática corrige primeiro o desequilíbrio estático com
pesos adicionados ao centro do plano de gravidade, em seguida, corrige o
desequilíbrio de união com pesos adicionado aos planos finais.
Na prática, um procedimento de balanceamento de união estática é quase
idêntico a um procedimento de balanceamento de dois planos, excepto quanto

B - 40 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Ajustar um Procedimento de União Estática

ao fato de fornecer três soluções de peso de correcção em vez de duas. Um


peso de correcção para cada plano e um peso de correcção adicional para
corrigir o desequilíbrio estático.
¾ A menos que consiga conectar pesos ao centro do plano de
gravidade da máquina, normalmente, o peso “estático” é
dividido ao meio e aplicado aos planos finais para corrigir o
desequilíbrio estático.
Com isso, no Microlog, o procedimento de união estática é idêntico ao
procedimento de dois planos, excepto quanto ao facto dos ecrãs Peso de
Correcção e Peso de Remoção mostrarem os pesos de correcção para o
procedimento de união estática:
• Um peso para o plano final 1.
• Um peso para o plano final 2.
• Um peso para o centro do plano de gravidade (peso estático). Novamente,
esse peso poderá ser dividido ao meio e aplicado aos dois planos finais se
não conseguir conectar peso ao centro do plano de gravidade.
Excerto por conectar três pesos de correcção e remoção em vez de dois (ou
quatro se dividir o peso estático), todos os procedimentos de execução de
balanceamento de união estática são idênticos aos procedimentos de
balanceamento de dois planos.

Como Ajustar um Procedimento de União Estática

Excerto pelo campo Solução, todos os ajustes de balanceamento de união


estática são idênticos aos ajustes de balanceamento de dois planos. Consulte a
secção Como Ajustar um Procedimento de Dois Planos anterior para os
ajustes que se aplicam ao balanceamento de dois planos e de união estática.

Microlog – Série GX B - 41
Manual do Utilizador
Módulo de Balanceamento da Maquinaria
Como Executar um Procedimento de União Estática

Opções de Ajuste Específicas ao Balanceamento de União


Estática

Figura B - 33.
O ecrã Ajuste avançado com a Solução Quase Estática seleccionado.

Solução – Coeficiente de Influência ou Quase Estático. Seleccione Quase


Estático para calcular três pesos de correcção para o procedimento de união
estática, conforme descrito acima.

Como Executar um Procedimento de União Estática

Novamente, excepto por conectar três pesos de correcção e remoção em vez de


dois (ou quatro se dividir o peso estático), todos os procedimentos de execução
de balanceamento de união estática são idênticos aos procedimentos de
balanceamento de dois planos. Consulte a secção Como Executar um
Procedimento de Dois Planos deste apêndice para obter detalhes.

B - 42 Microlog – Série GX
Manual do Utilizador
Anexo C
Módulo Teste Pancada

Visão geral do teste pancada Microlog

Um teste pancada (ou teste martelo) determina as frequências naturais de


uma máquina ou uma estrutura. A ideia por trás do teste é que quando um
objecto é atingido ou que recebe uma "pancada", as frequências naturais do
objecto são estimuladas. Se um espectro for tirado enquanto o objecto vibrar
por causa do impacto, resultam picos de espectro, apontado as frequências
naturais do objecto. O analisador Microlog pode ser utilizado para capturar a
resposta da vibração e para visualizar o espectro, mostrando as frequências
naturais.
(GX-E – não disponível)

Porquê um Teste de Pancada?


As forças de vibração transmitidas pelas máquinas de rotação estimulam por
vezes as ressonâncias naturais das estruturas ligadas. Sempre que aparecerem
ressonâncias estruturais, as respostas de vibração são amplificadas e podem
provocar falhas. As ressonâncias estruturais podem também encobrir a causa
da vibração de uma máquina, tornando difícil a implementação de uma
manutenção correctiva da máquina. Os testes de pancada identificam os modos
de ressonância da estrutura e oferecem ao engenheiro de manutenção a
possibilidade de alterar a frequência da ressonância de modo a reduzir ou
eliminar a vibração.
Para iniciar o módulo de Teste de pancada:
• Ligue o acelerómetro ao objecto do teste (máquina ou estrutura)
• No ecrã principal, utilize as teclas de direcção para realçar o ícone
Balanceamento e pressione o botão Enter. O menu Teste de pancada é
exibido.

Microlog – GX Series C-1


Manual do Utilizador
Módulo Teste Pancada
Visão geral do teste pancada Microlog

Figura C - 1.
Ecrã principal do Teste de pancada.

As opções do menu do Teste de pancada são as seguintes:


Config – Exibe os campos de configuração do teste de pancada e inicia a recolha
de dados.
Recuperar – Se guardou as definições do teste de impacto anterior, pode
recuperá-las para efectuar outro teste com as mesmas definições.
Dados de Revisão – Inicia o ecrã Dados de Revisão – Teste de Impacto,
permitindo-lhe rever dados guardados.

C-2 Microlog – GX Series


Manual do Utilizador
Módulo Teste Pancada
Efectuar um Teste de Pancada

Efectuar um Teste de Pancada

Figura C - 2.
Ecrã Config do Teste de pancada.

• No menu Teste de Pancada, seleccione Config, surge no ecrã o menu


Config - Teste de Pancada.
Botões de Função
Os botões de função na parte inferior do ecrã incluem:
Voltar – Faz votá-lo ao menu do teste de Pancada.
Guardar– Guarda as definições do teste de impacto actual. Entre o nome de o
ficheiro para identificar as definições do teste de pancada.
Iniciar – Tira os dados do teste de pancada utilizando as definições actuais.

Campos do Ajuste do Teste de Pancada


• Digite a informação de logon apropriada nos seguintes campos:
Tipo de sensor (Unidades) – Especifica o tipo de sensor utilizado. (geralmente
Accel G). Note que o tipo de sensor especificado determina as opções
disponíveis dos campos de Configuração.
Sens. (mV/EU) – Utiliza o teclado alfanumérico para inserir a sensibilidade do
transdutor em milivolts (mv) por Unidade de engenharia (EU)
(normalmente 100 mV/g).
Escala total – Digite um número para definir o valor máximo da amplitude do
espectro.

Microlog – Série GX C-3


Manual do Utilizador
Módulo Teste Pancada
Efectuar um Teste de Pancada

Unidades do eixo X (padrão) – Especifique a frequência para a apresentação de


gráficos (Hz ou CPM).
Filtro – A lista suspensa mostra as definições do Filtro passa-alto. (Geralmente
2 Hz)
Fmax – Utilize o teclado alfanumérico para inserir a frequência de escala total
superior de FFT, até 40.000 Hz (2.400.000 CPM). (Habitualmente 1000
Hz para regimes normais de maquinaria)
Linhas – Especifique a linhas do espectro da resolução. Observação - a
resolução maior requer mais tempo para colecta de dados e consome
mais memória de armazenamento.
Méd. Méd. – (Pk Máximo ou Exponencial) Para os testes de pancada,
especifica a média Manter pico. O Microlog mantém o pico do mais alto
espectro para cada martelada. Para uma média exponencial, o Microlog
faz a média de várias entradas para minimizar o nível de ruído. No
entanto, deve esperar um pouco entre cada medida.
Exibir eixo Y – (Linear ou Logarítmico) Especifica o tipo de escala do eixo y.
Defina geralmente para Linear.
• Após ter definido os campos do teste de pancada, pressiona o botão de função
Salvar para nomear e salvar as definições actuais para uma futura utilização.
• Pressione o botão Iniciar para iniciar a colecta de dados. O ecrã Tirar Dados
-Teste de pancada é exibido.

Figura C - 3.
O ecrã Tirar Dados do teste de pancada.

• Comece o teste de pancada para visualizar os picos do espectro da frequência.


• Desloque o curso do espectro para identificar as frequências naturais.

C-4 Microlog – GX Series


Manual do Utilizador
Módulo Teste Pancada
Efectuar um Teste de Pancada

Como guardar resultados do teste de impacto


• Se pretender, pressione o botão de função Guardar para nomear e
guardar o ecrã actual do teste de impacto (e respectivas definições) para
consulta e utilização futuras.
Os resultados de testes de impacto são guardados no formato de valores
separados por vírgulas (.csv) na pasta Dispositivo móvel/Disco
interno/Analyser do GX. Estes ficheiros de espectro.csv podem ser visualizados
através do módulo de teste de impacto do GX, ou podem ser copiados para o
computador anfitrião e visualizados com o Microsoft Excel ou outra aplicação do
computador anfitrião.
• Ponha em destaque a linha –guardar leituras como e carregue no botão
de função Guardar para visualizar a caixa de diálogo Guardar como. A
designação da data actual é o nome padrão do ficheiro
¾ Poderá também substituir/actualizar um ficheiro de resultados
de teste através do botões de seta e do botão de função
Guardar.
• Accione o botão de função OK para aceitar a designação da data como
nome do ficheiro, ou utilize o teclado alfa numérico do Microlog para
introduzir um nome de ficheiro, e carregue em OK. Os resultados de
testes são guardados e o utilizador volta ao ecrã de Configuração de
Teste de impacto.
¾ Dica – com a designação de data exibida, accione o botão de
seta esquerda/direita para movimentar o cursor para o
início/fim da designação e insira a identificação da máquina
ensaiada. Esta convenção identifica tanto a máquina como a
data do teste.

Como visualizar resultados de testes arquivados


A visualização de resultados de testes de impacto é fácil.
• A partir do menu principal Teste de impacto, seleccione o ícone Rever
dados. O ecrã Teste de impacto – Rever dados mostra uma lista de
todos os espectros guardados.

Microlog – Série GX C-5


Manual do Utilizador
Módulo Teste Pancada
Efectuar um Teste de Pancada

Figura C - 4.
O ecrã de Visualização de medições guardadas.

• Utilize os botões de seta para seleccionar um espectro para revisão e


carregue no botão de função Abrir. O espectro seleccionado é exibido.
¾ Accione o botão de função Imprimir para imprimir o espectro
exibido. Consulte o Capítulo 1 – Introdução ao Microlog
série GX quanto a informação adicional relativa à impressão.
¾ Accione os botões de função Anterior e Seguinte para
visualizar o espectro anterior / seguinte na lista.
• Depois de terminar, accione o botão Retroceder para voltar ao ecrã de
Revisão de dados e consultar espectros adicionais arquivados.

Como efectuar Backup de espectros arquivados.


Cópia de espectros para o computador anfitrião
• Recorrendo ao cabo adequado, ligue o Microlog série GX à porta USB do
computador anfitrião – ou ligue através das portas de infra vermelhos do
GX e do computador anfitrião. O ActiveSync deve detectar
automaticamente a ligação e a janela do Microsoft ActiveSync deve exibir
uma mensagem Ligado – Sincronizado.
• Recorrendo ao Windows Explorer, copie os ficheiros de espectro
guardados (ficheiros.csv) do Dispositivo móvel/Disco interno/Analyser
do GX para uma pasta adequada no computador anfitrião.
Backup de dados de espectro para um PCMCIA ou cartão SD..
IMPORTANTE – O cartão PC / SD não deve ser desligado em áreas perigosas,
devendo ser ligado/desligado apenas em áreas seguras. No caso de áreas
perigosas, deve utilizar uma placa PC / cartão SD indicado na seguintes lista:

C-6 Microlog – GX Series


Manual do Utilizador
Módulo Teste Pancada
Efectuar um Teste de Pancada

Fabricante Modelo
Simple Technology Placas de Memória Flash PCMCIA STI-ATAFL/8A a STI-
ATAFL/512
Pretec Placas de memória Compact Flash (R)CFxxxxx + CF-
Adaptador para Placa PC
Sandisk Cartão Secure Digital SDSDx-yyy

• Insira um PCMCIA ou cartão de memória SD no encaixe adequado do


Microlog série GX.
• A partir do ecrã de Teste de impacto – Revisão de dados, utilize a seta de
subir/descer para seleccionar um espectro para efeitos de backup, ou
seleccione a opção – Todos – para guardar todos os espectros.

backup de
espectros eliminar
seleccionados espectros
seleccionados

Figura C - 5.
Botões de função Shift mostrando a Opção de Backup.

• Carregue na tecla Shift (zero / seta para cima) para exibir o botão da
função de Backup, e depois carregue no botão de função Backup. Uma
janela pergunta se pretende formatar o cartão antes de efectuar o backup,
responda adequadamente.
IMPORTANTE – Uma resposta Sim apaga todos os dados previamente
armazenados no cartão.
Todos os ficheiros espectrais especificados são copiados para o cartão
PCMCIA/SD e é exibida uma mensagem Backup concluído.
• Carregue no botão de função OK e voltará ao ecrã de Revisão de dados.

Microlog – Série GX C-7


Manual do Utilizador
Módulo Teste Pancada
Efectuar um Teste de Pancada

• Retire o cartão e guarde-o em local seguro, ou insira-o no computador


anfitrião e copie os ficheiros de backup para o disco rígido do computador
anfitrião.

Como eliminar Ficheiros de Espectro Armazenados


• A partir do ecrã de Revisão de dados, utilize a seta de subir/descer para
seleccionar um espectro a eliminar, ou seleccione a opção – Todos – para
eliminar todos.
• Carregue na tecla Shift (zero / seta para cima) para exibir o botão da
função de Eliminar, e depois carregue no botão de função Eliminar. Será
solicitado a confirmar a exclusão.
• Carregue em Sim e o ficheiro de espectro é eliminado do Microlog.

C-8 Microlog – GX Series


Manual do Utilizador
Anexo D
Módulo de Registo de Dados

Visão geral

O módulo de registo de dados do GX, regista um sinal de vibração de base da


máquina (formato de onda de tempo) como ficheiro de áudio Microsoft
Windows. O formato de onda de tempo registado pode ser visualizado no
Microlog para efeitos de análise incluída no campo, ou pode ser importado para
um Software do Módulo de Análise e Relatório da SKF. Recorrendo ao software
de análise, pode reproduzir o registo de formato de onda e proceder ao pós
processamento das medições de análise de vibração, como estivesse a efectuar
medições na máquina em tempo real.
(GX-E – não disponível)
Os exemplos de utilização incluem:
• Para análise de maquinaria de velocidade muito baixa.
• Captura de dados de subida / descida rot., eventos intermitentes, e sinais
de vibração transitória de máquinas em movimento.
• No caso de uma máquina com problemas que não consegue operar
durante qualquer intervalo sem causar danos adicionais, poderá registar o
sinal de vibração como dados .wav, fazendo operar a máquina durante
pouco tempo. Em seguida, pode parar a máquina para evitar danos
adicionais, e reproduzir o ficheiro .wav registado, tantas vezes quantas
desejar, enquanto procede às medições de análise de vibração no sinal de
vibração da máquina registado.
• Em sistemas de propulsão de navios, em vez de despender horas de
tempo máquina da turbina a gás a capturar medições de análise ao
regime máximo do navio, pode operar o navio à velocidade máxima e
registar um ficheiro .wav durante cinco minutos, e em seguida, reproduzir
o sinal e proceder a horas de análise do sinal de vibração registado,
poupando muito combustível.

Como configurar uma medição de registo de dados

Para configurar uma medição de registo de dados:


• Ligue o(s) sensor(es) ao objecto do teste (máquina ou estrutura)
• No ecrã principal, utilize as teclas de direcção para realçar o ícone Registo
e carregue no botão Enter. O menu de Registo é exibido.

Microlog – GX Series D-1


User Manual
Módulo de Registo de Dados
Como configurar uma medição de registo de dados

Figura D - 1.
Menu Registo.

As opções do menu Registo são as seguintes:


Configuração – Exibe os campos de configuração do Registo e inicia a recolha
de dados.
Recuperar – Se guardou as definições da medição de Registo anteriores, pode
recuperá-las para efectuar outra medição com as mesmas definições..
Dados de Revisão – Inicia o ecrã Gravador - Dados de Revisão, permitindo-
lhe rever dados de medição guardados.
• No menu Registo, seleccione Config, surgindo no ecrã Config - Registo.

D-2 Microlog – GX Series


Manual do Utilizador
Módulo de Registo de Dados
Como configurar uma medição de registo de dados

tempo máx. reg.

pré visualizar
med.

Figura D - 2.
O ecrã de Config de Registo.

Botões de Função
Os botões de função na parte inferior do ecrã incluem:
Voltar – Volta ao menu de Registo.
Guardar– Guarda as definições actuais. Introduza o nome de o ficheiro para
identificar as definições de medição.
Iniciar – Capturar dados de Registo utilizando as definições actuais.

Campos de configuração do Registo


• Digite a informação de configuração adequada nos seguintes campos:
Entrada – (CH1, CH1 & CH2, ou CH1 & Tacóm.) Especifique o canal(ais) de
entrada para efeitos de medição do Registo. Tenha em conta que a selecção
afecta a definição de frequência máxima no campo Intervalo de Freq. bem
como o intervalo máximo de registo.
CH1 – Gama de frequência máxima 20 KHz
CH1 & CH2 – Gama de frequência máxima 10 KHz por canal
CH1 & Tacho – Gama de frequência máxima 10 KHz por canal
CH1 Tipo – Determina o tipo de sensor utilizado no CH1. Note que o tipo de
sensor especificado determina as opções disponíveis e unidades de engenharia
dos campos de Configuração.
Sens1 (mV/EU) - Utilize o teclado alfanumérico para inserir a
sensibilidade do transdutor em milivolts (mv) por Unidade de engenharia
(EU) no CH1.

Microlog – Série GX D-3


Manual do Utilizador
Módulo de Registo de Dados
Como configurar uma medição de registo de dados

Gama 1 (Valor de escala total) – Especifique o valor de gama de amplitude


máximo esperado para o CH1.
¾ Se a Entrada estiver definida para CH1 & CH2 ou CH1 &
Tacómetro, os campos de Tipo CH2 e respectivo Sens2,
Gama2, operam de forma idêntica aos do canal um.
Int.Freq. (Fmax)– Utilize o teclado alfanumérico para introduzir a maior
frequência em toda a escala em Hz, até 20 KHz para entradas CH1 , ou até 10
KHz para entradas CH1 & CH2 e CH1 & Taco. (Afecta o tempo máximo de
registo).
Guardar em – (Interno, cartão PC, ou cartão SD) Especifique o suporte para
efeitos de registo, quer o disco rígido interno do Microlog (não recomendado em
virtude do tamanho do ficheiro) ou para um cartão PC ou SD ligado
(recomendado). Na área de mensagens do ecrã, é determinado o intervalo
máximo de registo pelas definições de medição e em função do espaço livre em
disco no suporte especificado. (Afecta o tempo máximo de registo).
Gravação. Intervalo (s) – Especifique o valor em segundos para registo do sinal
de vibração.
Gravação. Modo – (Manual, Nível CH1, ou Tacómetro) Opera com o campo de
entrada e o seguinte disparo. Campo Nível. Especifique se pretende iniciar o
registo de dados manualmente, ou utilizar um nível de disparo CH1 para dar
início ao registo, ou utilizar um tacómetro para disparo do registo de dados,
caso a Entrada esteja configurada para CH1 & Tacómetro. (nesta caso, logo
que o Microlog capte o sinal do tacómetro, o registo de dados tem início).
Disp. Nível (EU) – Se Rec. O Modo está configurado para Nível CH1,
especifique o nível de disparo do canal um para dar início ao registo de dados.
• Após a definição dos campos do Registo, accione o botão de função Guardar
para designar e guardar as definições actuais para uma futura utilização.

D-4 Microlog – GX Series


Manual do Utilizador
Módulo de Registo de Dados
Pré visualização da medição

Pré visualização da medição

• A partir do ecrã de configuração, accione o botão de função Iniciar para


introduzir o modo de pré visualização do dispositivo de registo.

amplitude do cursor
intervalo do cursor

Prever leitura global

visualização iniciar registo


CH2

Figura D - 3.
Exemplo do modo de Pré visualização.

No modo de pré-visualização , o ecrã de Captura de dados – Registo,


actualiza-se de modo contínuo para exibir um sinal de formato de onda do canal
em tempo real e a leitura de vibração global, permitindo-lhe visualizar a
validade dos parâmetros da medição. Tenha em conta que o registo não foi
ainda iniciado.
• Para medições de dois canais, tal como posto em destaque na área de
mensagens accione 1/2 para pré visualizar os dados de formato de onda
de tempo do outro canal.
¾ Mensagem de Sinal cortado- na área de mensagens e caso
uma definição de gama de sensor (definição de escala total) for
muito reduzida para acomodar a amplitude do sinal, é exibida
uma mensagem de sinal cortado. Neste caso, accione o botão
de função Retroceder para voltar ao ecrã de Configuração e
aumentar o valor da definição de gama.

Microlog – Série GX D-5


Manual do Utilizador
Módulo de Registo de Dados
Registo da medição

Registo da medição

A partir do modo de pré visualização, accione o botão de função Rec, para dar
início ao registo de dados

tempo de registo
restante

pausa gravação

Figura D - 4
Registo de dados em curso.

No decorrer do registo de dados, o formato de onda de tempo em tempo real


congela, e o Tempo restante de Registo de dados entra em contagem
descendente na área de mensagens.
Pausa - Se desejar, accione o botão da função Pausa para suspender o
registo. Durante a suspensão do registo, o ecrã de Registo de dados
volta ao modo de Pré visualização mostrando o formato de onda em
tempo real, e o botão Pausa torna-se num botão de Continuar. Accione
Continuar para prosseguir com o registo de dados desde a altura da
suspensão.
Ao terminar o registo, o ecrã de Registo de dados é automaticamente exibido,
permitindo-lhe guardar o registo.

D-6 Microlog – GX Series


Manual do Utilizador
Módulo de Registo de Dados
Guardar dados registados

Guardar dados registados

Os formatos de onda de tempo registados são guardados no formato de valores


separados por vírgulas (.csv) na pasta Dispositivo móvel/Disco
interno/Analyser do GX. Os ficheiros .csv de formato de onda de tempo podem
ser consultados no campo, por intermédio da opção do dispositivo Rever dados.
Os ficheiros áudio .wav de formato de onda, podem ser importados para
software de análise de vibração para posterior processamento.
¾ Os procedimentos para guardar configurações de medições,
resultados de medições, backup de medições, visualização de
medições guardadas, e eliminação de medições guardadas, são
idênticos aos do módulo de teste de impacto. Consulte o
Anexo C, secções Módulo de teste de impacto quanto á
forma de Guardar / efectuar backup de medições, como
Visualizar medições guardadas e Como eliminar medições
guardadas, para informação detalhada quanto a estes
procedimentos.

Microlog – Série GX D-7


Manual do Utilizador
em boa condição de funcionamento, utilizada
Glossário de Termos como uma referência para monitorização e
análise.
Aceleração – A taxa de tempo de mudança Taxa de transmissão – Taxa de
de velocidade. Medições de aceleração em transferência de comunicação serial ajustável.
geral são feitas com acelerómetros. Medida em bits por segundo.
Acelerómetro – Um sensor cuja saída é Bit – A menor unidade de armazenamento de
directamente proporcional à aceleração. informações do computador. Equivalente à
Ponto de ajuste de alarme – qualquer valor escolha de um ou zero.
acima do qual é inaceitável ou perigoso Byte – Uma unidade de armazenamento de
operar a máquina. informações do computador normalmente
Alinhamento – Uma condição pela qual os igual a oito bits ou um carácter.
eixos dos componentes da máquina são Frequência central – Para um filtro de faixa
coincidentes, paralelos ou perpendiculares, de passagem, o centro da faixa de
conforme os requisitos do design. transmissão.
Amplitude - A magnitude do movimento Posição da linha central – A localização
dinâmico ou da vibração. Expressa em média, relativamente à linha central radial do
termos de pico-a-pico, zero-a-pico ou RMS. rolamento, do movimento dinâmico do eixo.
Assíncrono – Componentes da vibração que Canal - Um sensor e o hardware de
não estão relacionados à velocidade de instrumentação e o software relacionado
rotação. necessário para exibir o sinal de saída.
Cálculo de média – Em um analisador Monitorização de condição – Determina a
dinâmico de sinal, cálculo de média digital de condição de uma máquina pela interpretação
várias medições para melhorar a precisão de medições tomadas periódica ou
estatística ou para reduzir o nível de continuamente enquanto a máquina está em
componentes assíncronos aleatórios. execução.
Axial – Na mesma direcção que a linha CPM – Ciclos por minuto.
central do eixo. CPS – Ciclos por segundo. Também referido
Vibração axial – Vibração que está em linha como Hertz (Hz).
com a linha central do eixo. Velocidades críticas – Em geral, qualquer
Eixo – O plano de referência usado em velocidade rotativa associada a uma
rotinas de plotagem. O eixo X é o plano de amplitude de vibração alta. Quase sempre as
frequência. O eixo Y é o plano de amplitude. velocidades do rotor que correspondem às
Equilíbrio – Um procedimento para ajustar a frequências naturais do sistema.
distribuição da massa radial de um rotor, de Ciclo – Uma sequência completa de valores
modo que a linha central da massa aproxime- de uma quantidade periódica.
se da linha central geométrica do rotor. Deslocamento – A mudança na distância ou
Filtro de faixa de passagem – Um filtro com posição de um objecto em relação a uma
uma única faixa de transmissão que se referência.
estende de frequências de corte mais baixas Download – Transferência de informações
às mais altas. A largura da faixa é para o dispositivo de medição a partir do
determinada pela separação de frequências computador host.
na qual a amplitude é atenuada em 3 dB Activar – Habilitar uma função.
(0.707). Unidades de engenharia – Unidades físicas
Largura de banda – O espaço entre nas quais uma medição é expressa, tais como
frequências no qual um filtro de faixa de pol/seg, micrómetros ou mils. Seleccionado
passagem atenue o sinal em 3 dB. pelo utilizador
Espectro de linha de base – Um espectro de UE – Ver UNIDADES DE ENGENHARIA.
vibração tomado quando uma máquina está Amostragem externa – Em um DSA refere-
se ao controle de amostras de dados por um

Microlog – Série GX Glossário - 1


Manual do Utilizador
sinal de tacómetro multiplicado. Fornece físicas que facilita o acesso no banco de dados
uma exibição estacionária de vibração com a de @ptitude Analyst. Esse formato é
velocidade em mudança. composto por CONJUNTOs Principais,
Fast Fourier Transform – Um método de SubCONJUNTOs, máquinas e PONTOs de
cálculo de conversão da exibição de uma medição.
temporal em uma exibição de frequência, que Filtro de passagem alta – Um filtro com
mostra a relação de frequências discretas e uma faixa de transmissão que começa na
suas amplitudes. frequência de corte mais baixa e estende-se
Campo – Um item de dados. Exemplos de (teoricamente) à frequência infinita.
campos são Tipo de PONTO, Descrição, etc. Desequilíbrio – Uma condição em que a
Filtro – Um dispositivo electrónico concebido massa de um eixo e suas linhas geométricas
para passar ou rejeitar uma faixa específica centrais não coincidem.
de frequência. Sensor de referência de fase keyphasor –
FFT – Ver Fast Fourier Transform. Um sinal usado em medições de máquinas
Janela flat top – Uma função da janela DSA em rotação, gerado por um sensor que
que oferece a amplitude mais precisa para a observa um evento uma vez por revolução.
medição de componentes de frequência (Keyphasor é um nome comercial de
discreta. Bently-Nevada.)
Frequência – A taxa de repetição de um Cálculo de média linear – Num DSA, o
evento periódico, em geral expresso em ciclos cálculo de média de registos temporais que
por segundo (Hz), ciclos por minuto (CPM), resulta na redução de componentes
revoluções por minuto (RPM) ou múltiplos de assíncronos.
velocidade de rotação (ordens). Linhas – Termo comum usado para
Comummente referem-se a ordens como 1X descrever os filtros de um DSA (p. ex.,
por velocidade de rotação, 2X por duas vezes analisador de 400 linhas).
velocidade de rotação, etc. Filtro de passagem baixa – Um filtro cuja
Domínio de frequência – Um gráfico FFT faixa de transmissão estende-se de uma
(amplitude vs. frequência). frequência de corte superior e baixa ao DC.
Free running – Um termo usado para Monitorização de parâmetros múltiplos –
descrever a operação de um analisador ou Um método de monitorização de condição
processador que funciona continuamente a que utiliza várias tecnologias de
uma taxa fixa, não em sincronismo com um monitorização para melhor monitorar a
evento de referência externo. condição da máquina.
Faixa de frequências – A faixa de Frequência natural – A frequência da
frequências (largura de banda) na qual uma vibração livre de um sistema. A frequência na
medição é considerada válida. Em geral qual um sistema não amortecido com um
refere-se ao limite superior de frequência de único grau de liberdade oscilará em um
análise, considerando zero o limite de análise deslocamento momentâneo da posição de
inferior. repouso.
Intervalo - (Ver Intervalo de sonda.) Órbita – O caminho do movimento da linha
Falha de rolamento geral – Um dano central do eixo durante a rotação.
relativamente grande num elemento de Processamento de sobreposição – A noção
rolamento. de desempenhar uma nova análise de um
Janela Hanning – Uma função de janela DSA segmento de dados nos quais apenas uma
que fornece melhor resolução de frequência porção do sinal foi actualizada (alguns dados
do que a janela flat top, mas com menor antigos, alguns dados novos).
precisão de amplitude. Espectros de pico – Uma medição de
Hertz (Hz) – Ciclos por segundo. CPM/60. domínio de frequência em que, em uma série
Hierarquia – Um método de organizar de medições espectrais, o espectro com a
equipamentos em grupos lógicos ou áreas

Glossário - 2 Microlog – Série GX


Manual do Utilizador
maior magnitude a uma frequência amplitude significativo e uma mudança de
especificada é retido. fase relacionada.
Fase – Uma medição da relação temporal RMS – A raiz quadrada da soma de um
entre dois sinais ou entre uma vibração conjunto de valores instantâneos quadrados.
específica e uma pulsação de um keyphasor. ROTA – Uma sequência de colecções de
Referência de fase – Um sinal usado em PONTOs de medição.
medições de máquinas em rotação, gerado Subida/Descida rot. – A monitorização das
por um sensor que observa um evento uma condições de uma máquina durante o
vez por revolução. processo de iniciar e encerrar.
Resposta de fase – A diferença de fase (em Sensibilidade – A relação da magnitude de
graus) entre os sinais de entrada e saída do uma saída com a magnitude de uma
filtro à medida que a frequência varia; em quantidade medida. Também o menor sinal
geral expresso como adiantamento e de entrada ao qual um instrumento pode
retardamento em referência à entrada. responder.
Espectro de fase – Diagrama de frequência Sensor - Um transdutor que capta e converte
de fase obtido como parte dos resultados de um fenómeno físico em sinal eléctrico
um Fournier Transform. analógico.
PONTO – Define uma localização de máquina Ponto de ajuste - consulte ponto de ajuste
na qual dados de medição são colectados e o de alarme.
tipo de medição. Análise de sinal – O processo de extrair
Sonda – Um sensor de corrente parasita, informações sobre um comportamento de
embora às vezes usado para descrever sinal no domínio do tempo e/ou domínio da
qualquer sensor de vibração. frequência. Descreve todo o processo de
Intervalo de sonda – A distância física entre filtragem, amostragem, digitalização e
a face de uma extremidade da sonda de computação, e exibe os resultados em um
corrente parasita e a superfície observada. A formato significativo.
distância pode ser expressa em termos de Espectro – Uma exibição de frequências
deslocamento (mils, micrómetros) ou em separadas e de suas amplitudes.
termos de voltagem (milivolts), que é o valor Analisador de espectro – Um instrumento
do sinal de saída dc (negativo) e é uma que exibe o espectro de frequência de um
representação electrónica da distância de sinal de entrada.
intervalo físico. A convenção de polaridade Par térmico – Um dispositivo de captação da
padrão determina que um intervalo temperatura composto de dois fios de metal
decrescente resulta em um sinal de saída diferentes que, quando afretados
crescente (menos negativo); o intervalo termicamente (aquecidos ou esfriados),
crescente produz um sinal de saída produzem uma mudança no potencial
decrescente (mais negativo). eléctrico.
Radial – A direcção perpendicular à linha Domínio de tempo – Uma amplitude
central do eixo. dinâmica vs. gráfico de tempo.
Posição radial – A localização média, Forma de onda de tempo - (Ver Forma de
relativamente à linha central radial do onda.)
rolamento, do movimento dinâmico do eixo. Transdutor – Um dispositivo que converte
Vibração radial – A vibração que é uma quantidade física em saída eléctrica.
perpendicular a uma linha central de eixo. Tendência – A medição de uma variável vs.
Ressonância – A condição de amplitude de tempo.
vibração e resposta de mudança de fase Disparador – Qualquer evento que pode ser
causada por uma correspondente utilizado como uma referência ao tempo.
sensibilidade do sistema a uma determinada Upload (carregamento) – Transferência de
frequência forçada. Uma ressonância é em dados do dispositivo de medição para o
geral identificada por um aumento de computador host.

Microlog – Série GX Glossário - 3


Manual do Utilizador
Vibração – O comportamento dos frequência e componentes com base no
componentes mecânicos de uma máquina tempo.
enquanto reagem a forças internas e Forma de onda – Uma representação ou
externas. Magnitude do movimento cíclico; uma exibição da amplitude instantânea de um
pode ser expresso como aceleração, sinal como uma função do tempo.
velocidade ou deslocamento. Definido por

Glossário - 4 Microlog – Série GX


Manual do Utilizador
Índice

. B
.ficheiro de onda D-1 backing up D-7
backup de leituras em arquivo C-6
@ balanceamento 1-3, B-1
carregando uma tarefa salva B-20
@ptitude Analyst 1-4 combinando pesos B-18
disparo B-1
1 dividindo pesos B-13
estimando peso de teste B-18
1x RPM 3-17
quase estático See balancing
salvando sua tarefa B-5
2 telas de resumo B-16
2 canais Consulte dois canais balanceamento de dois planos See balancing
balanceamento de união estática See
balancing
A
balanceamento:ajuste B-3
acel, medição predefinida 4-4 balanceamento:ajuste de dois planos B-25
acel. de envelope, medição predefinida 4-5 balanceamento:dois planos B-22
acoplamento 4-8 balanceamento:guardar tarefa B-19
activesync 1-19, 2-2 balanceamento:regra 30/30 B-11
ajuda balanceamento:um único plano B-1
botão 1-7 balanceamento:união estática B-40
tela 1-7 balanço
ajuste 2-7 entrada manual B-6
tempo 2-7 banda espectral 3-34
Ajuste automático 2-6 banda espectral FFT 3-34
ajuste automático independente A-15 base 2-11
ajuste de escala de gráfico do eixo y 3-18 bateria
ajuste de escala de gráfico, eixo y 3-18 substituindo 1-15
ajuste de órbita bateria:carregamento 1-14, 1-16
acoplamento A-3 bateria:instalação 1-14
disparo A-4 bateria:operações 1-14
filtro A-4 bateria:substituição 1-15
nível A-4 bateria:temperaturas 1-15
sensibilidade A-4 botão de função do utilizador 4-2
unidades A-3 Botão de potência: 1-8, 1-12
ajustes do sistema 2-1 Botão FFT Mostrar/ Ocultar 2-5
alta res, medição predefinida 4-3 Botão ocultar
amostras/linhas 4-9 FFT Mostrar/Ocultar 2-5
aquisição 2-6 botões
associação dados infravermelhos 2-2 direção 1-9
automatização de vários pontos See MPA enter 1-8
measurements função 1-8
avanço automático 2-5, 3-10 shift 1-8, 1-12
botões de direção

Microlog – Série GX Índice - 1


Manual do Utilizador
tela principal 1-9 acoplamento 1-18
telas de exibição de dados 1-11 fischer 1-17
telas de lista de hierarquias 1-10 config screen
botões de função fill spectrum 2-9
botão actualizar placa 1-7 hist data review 2-10
botão ajuda 1-7 historical data collect 2-9
modo fora rota 4-2 continuar gravaçãoi D-6
tela de exibição da órbita A-7 convenções do manual do utilizador 1-1
tela de exibição de entrada de dados cursor
manual 3-28 dois canais 3-23, A-15
tela de exibição de forma de onda de tempo pico 3-19
3-22 cursor de pico 3-19
tela de exibição do processo 3-27
tela de exibição espectral 3-17 D
tela utilizador 4-6
botões de função:visão geral 1-7 dados de forma de onda de tempo 3-20
botões de seta 1-9, 3-9 dados espectrais 3-16
botões enter 1-8 dados:transferência 3-2
bump test data display
save settings C-3 expand 3-23, A-15
definições de medições globais 2-4
deleting meas. D-7
C
descarregando 3-2
cálculo de médias, rápido 2-5 descrição, ponto MPA 3-35
cálculo rápido de médias 2-5 detecção 4-8
canais de entrada Disco interno D-4
operação de dois canais A-1 disparo A-4
canal de entrada 4-8 dispositivos de entrada 1-3
canal duplo Consulte dois canais dois canais
carregando 3-2 ajuste automático independente A-15
carregar 1-16, 1-19 ajustes de escala total 3-23, A-15
Cartão PC D-4 cursor 3-23, A-15
Cartão SD D-4 expansão de exibição 3-23, A-15
ch1 & Tacó D-3 fase de canal cruzado A-11
colectando dados 3-7 operação sem disparo A-15
coleta de dados 3-33 rever A-16
espectro duplo A-9 download 1-16, 1-19
fase do canal cruzado A-11, A-13
fora rota 4-1 E
formato de onda de tempo duplo A-9
medições de processo 3-26 ecrã ajuste 2-2
medições MPA 3-35 ecrã configuração
órbita A-6 IrDA 2-2
rota 3-7 ecrã de exibição espectral 3-16
comunicação ecrã principal 1-5
conexões 1-16 entrada manual, cálculos de balanço B-6
comunicação:ajuste 3-2 especificar RPM A-4, A-12
comunicações:parâmetros 3-2 banco de dados A-5, A-12
conectores fischer 1-17 digitar A-5, A-12
conexões 1-16 exibição espectral A-5, A-12

Índice - 2 Microlog – GX Series


User Manual
espectro de dois canais function buttons 1-8
coleta de dados espectro de dois canais route 3-10
coleta de dados A-9 route manager 3-7
tela de exibição de dados A-10
espectro duplo G
ajuste de medição A-9
rever A-18 gE, medição predefinida 4-5
tela de exibição de dados A-10 guardar resultados de teste C-5
estação de encaixe 2-11
excluindo todas as rotas 2-9 H
excluindo uma rota 2-9
hazardous area 1-20
exibição de dados
headphones 3-14
ajustes de escala total 3-23, A-15
HFD 3-15, 4-9, 4-12
cursor de dois canais 3-23, A-15
hierarquia 3-1
tabelas de fase A-14
navegação 3-8
high-pass filter 4-9
F historical data
fase de canal cruzado A-11 configure 2-9
ajuste de medição A-11 save 3-14
coleta de dados A-11 view multiple 3-43
rever A-18 view single 3-43
tabelas de fase A-14 waterfall plot 3-43
tela de exibição A-13
fase, canal cruzado A-11 I
ficheiro audio D-1
ICP 2-8
filter 4-9
igual, medição predefinida 4-3
filtro A-4
impressão
filtro passa alto 2-8
resultados de teste C-6
fmax 4-9
imprimindo telas 1-12
fonte de alimentação/carregador de bateria
imprimir a partir do ecrã C-6
1-13
indicadoes de alarme
fora rota
bandas 3-34
botões de função 4-2
indicadores de alarme 3-34
coleta de dados 4-1
alarme global 3-34
medições 4-1
alarmes de pico 3-34
medições definidas pelo utilizador 4-6
indicadores LCD 1-4
medições predefinidas 4-3
indicadores, LCD 1-4
tela utilizador 4-6
info. de ponto atuais 3-25
formato de onda de intervalo D-1
informações de ponto 3-25, 4-13, A-19
formato de onda de tempo de dois canais
inicializar 2-3, 2-9
coleta de dados A-9
IrDA 1-12, 2-2
tela de exibição de dados A-10
formato de onda de tempo duplo
ajuste de medição A-9 J
rever A-18 janela 4-10
tela de exibição de dados A-10
formato de onde de tempo de dois canais
ajuste A-9
formato tela 4-7

Microlog – Série GX Índice - 3


Manual do Utilizador
K N
key functions nível de disparo 2-9
toggle A-14, A-18 nível disparo 4-11
nível registo disparo D-4
L notas codificadas 3-29
notas, codificadas 3-29
last point of route 3-15 número da versão de firmware 1-5
linhas/amostras 4-9
O
M
opção backup total C-7
manual function button 3-28 opções de medição definidas pelo utilizador
marcação de rotação 3-31 4-7
mensagens de erro 3-32 acoplamento 4-8
marcadores harmónicos 3-19 canal de entrada 4-8
marcadores, harmónicos 3-19 detecção 4-8
médias 4-10 fmax 4-9
medições de processo formato tela 4-7
coleta de dados 3-26 janela 4-10
rever 3-44 linhas/amostras 4-9
medições dinâmicas 3-16 médias 4-10
rever 3-39 nível 4-11
tela de exibição espectral 3-16 sensibilidade 4-9
telas de exibição de forma de onda de sobreposição 4-10
tempo 3-20 tipo 4-10
medições do processo unidades 4-8
entrada de dados manual 3-28 zerar bin 4-11
medições duplas A-9 operação sem disparo A-15
ajuste A-9 operações de memória 2-3, 2-8
coleta A-9 excluir rota 2-9
opções de exibição A-9 excluir todas as rotas 2-3, 2-9
medições fora rota definidas pelo utilizador 4- inicializar 2-3, 2-9
6 solução de problemas 2-10
medições MPA 3-35 operador, seleccionando 3-6
coleta de dados 3-35 oposto, medições predefinidas 4-3
rever 3-41 orbit 4-5
medições predefinidas 4-3 orbit setup A-2
aceleração 4-4 órbita
aceleração de envelope 4-5 ajuste A-2
alta resolução 4-3 armazenamento de medição A-7
igual 4-3 coleta de dados A-6
oposto 4-3 formato de onda de tempo A-8
velocidade 4-5 rever A-17
mensagens de erro 3-31 tela de ajuste A-3
microlog 1-3 visão geral A-2
modo de registo D-4 overload
módulo:versões de modelo 1-1 clearing 3-33

Índice - 4 Microlog – GX Series


User Manual
P status 3-14
RPM
PC card
1x RPM 3-17
operation 1-20
entrada manual A-4
placa PC C-6
RS232 3-2
imprimindo telas 1-12
placa SD C-6
ponto de referência da rotação 3-31 S
ponto de referência, rotação 3-31 salvando telas 1-12
pressionar tecla B-6 saving meas. D-7
pré-visualização D-5 seleccionando operadores 3-6
sensibilidade 4-9
R sensor 3-32
serial communication 3-2
rampa 2-6
sinais de entrada do disparo 1-17
recall D-7
sinais de entrada do sensor 1-17
recuperar C-2
Sistema Microlog série GX 1-2
recursos da análise de campo 3-18
sobrecarga
registo
sinal 3-33
guardar dados D-7
sobreposição 4-10
Registo
spectral display screen
aspectos gerais D-1
fill spectrum 2-9
regra 30/30 B-11
Speed
rel rotação 3-31
1x RPM 3-17
resolução de problemas, operações de
memória 2-10
rever 3-37 T
dois canais A-16 tabelas de fase A-14
espectro duplo A-18 taxa de transmissão 3-2
fase de canal cruzado A-18 tela ajuste 2-1
formato de onda de tempo duplo A-18 data/hora 2-3
medições de processo 3-44 formato da data 2-3
medições dinâmicas 3-39 memória 2-3
medições MPA 3-41 tempo limite 2-2
órbita A-17 unidades padrão 2-3
tela de exibição espectral 3-39, 4-13 velocidade de transmissão 2-3
rever resultados de teste C-5 tela config 2-4
review aquisição 2-6
three channel in route 3-41 avanço automático 2-5
triax in route 3-41 cálculo rápido de médias 2-5
two channel in route 3-41 ICP rota 2-8
review meas. D-7 memória 2-8
rota 3-1 unidades de freqüência 2-5
modo de rota 3-1 tela configuração 2-4
navegação pela lista de hierarquias 3-8 tela de exibição
route imprimindo 1-12
function buttons 3-10 tela de exibição espectral
route avanço automático 2-5
eliminar todas 2-3 tela de título da SKF 1-5
route tela utilizador 4-6

Microlog – Série GX Índice - 5


Manual do Utilizador
botões de função 4-6
tempo registo D-4
teste de impacto
guardar C-5
recuperar C-2
rever dados C-2
teste de impacto: guardar resultados C-5
teste de pancada C-1
three channel
review in route 3-41
tipo 4-10
tipos de medições 4-3
toggle
key function A-14, A-18
transferência:condição 3-2
transferir 3-2
triax 3-22
non-route 4-8
review in non-route 4-13
review in route 3-41
triaxial measurements 4-8
trigger B-1
two channel
review in route 3-41

U
um único plano See balancing
unidades 2-3
units 4-8
unsupported measurements 3-3
USB 1-17, 1-19, 2-2
user-defined measurement options
high-pass filter 4-9
utilizador, seleccionando 3-6

V
velocidade da máquina 2-7
velocidade, medição predefinida 4-5
view options 3-18
visão geral do capítulo 1-2

Z
zerar bin 4-11

Índice - 6 Microlog – GX Series


User Manual

Anda mungkin juga menyukai