Anda di halaman 1dari 1770

Tractores

6020 a 6920S
Funcionamiento y
pruebas

MANUAL TECNICO
Tractores 6020 a 6920S
Funcionamiento y pruebas
TM4743 01SEP01 (SPANISCH)

Para información completa, ver también:


Tractores 6020 a 6920S
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TM4728
Tractores 6020 a 6620
Reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TM4752
Tractores 6820, 6920 y 6920S
Reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TM4758
Ejes de tracción delantera . . . . . . . . . . . . . . CTM4689
Motores POWERTECH . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM107
Sistemas de inyección mecánica de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM208
Sistemas de inyección electrónica de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM171
Alternadores y motores de arranque (sólo
disponible en inglés). . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM77

John Deere Werke Mannheim


Versión europea
Printed in Germany
Introducción
Prefacio

Este manual de “Funcionamiento y pruebas” es manual, ser consciente de que existe riesgo para la
aplicable a los siguientes tipos de tractores: seguridad.

6020, 6120, 6220, 6320, 6420, 6420S, 6520, 6620, Los Manuales Técnicos son guı́as concisas para
6820, 6920 y 6920S. máquinas especı́ficas. Los Manuales Técnicos se
utilizan como guı́a en las reparaciones y contienen
Este manual está redactado para mecánicos sólo la información necesaria para el diagnóstico,
experimentados. En este manual se hace mención de análisis, comprobación y reparación.
las herramientas necesarias para llevar a cabo
determinados trabajos. Se recomienda su utilización. Las informaciones de mantenimiento básicas pueden
tomarse de otras fuentes que traten de
Seguridad-Viva con ella: Leer los mensajes de funcionamiento, fundamentos de diagnóstico y
seguridad en la introducción de este manual y las mantenimiento y que contengan una descripción de
precauciones que deben tomarse en cada caso en el averı́as caracterı́sticas y sus causas.
texto del manual.

Este es el sı́mbolo de seguridad de alerta. Al


observar este sı́mbolo en la máquina o en este

LX24888,00003AB –63–02FEB01–1/1

TM4743 (01SEP01) Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=2
Índice
210
SECCIÓN 210—SEGURIDAD SECCIÓN 250—TRANSMISIÓN SYNCROPLUS
Grupo 05—Medidas de seguridad Grupo 05—Pruebas preliminares
Grupo 15—Referencias generales Grupo 10—Prueba de funcionamiento
Grupo 15—Pruebas y ajustes
SECCIÓN 220—MOTOR Grupo 20—Funcionamiento
220
Grupo 10—Prueba de funcionamiento
Grupo 15—Comprobaciones y ajustes SECCIÓN 251—INVERSOR HIDRÁULICO POWER
REVERSER
Grupo 10—Prueba de funcionamiento
SECCIÓN 230—SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN,
Grupo 15—Pruebas y ajustes
ADMISIÓN Y REFRIGERACIÓN 230
Grupo 20—Funcionamiento
Grupo 15—Comprobaciones y ajustes
Grupo 20—Descripciones
SECCIÓN 253—TRANSMISIÓN AUTOPOWR/IVT
Grupo 10—Prueba de funcionamiento
SECCIÓN 240—SISTEMA ELÉCTRICO
Grupo 15—Pruebas y ajustes
Grupo 10—Diagnósticos subsistema
Grupo 20—Funcionamiento 240
Grupo 15—Comprobación de componentes
Grupo 25—Esquema de funcionamiento
(transmisión AutoPowr/IVT) SECCIÓN 255—TRANSMISIONES POWRQUAD,
Grupo 25A—Esquema de funcionamiento (transm. POWRQUAD PLUS Y AUTOQUAD
PowrQuad Plus y AutoQuad) Grupo 10—Prueba de funcionamiento
Grupo 26—Grupos de cables Grupo 15—Pruebas y ajustes 245
Grupo 20—Manejo
SECCIÓN 245—UNIDADES DE CONTROL
SECCIÓN 256—SISTEMAS DE TRANSMISIÓN
ELECTRÓNICO
Grupo 10—Pruebas de funcionamiento
Grupo 05—Funcionamiento e información general
Grupo 15—Pruebas y ajustes
sobre diagnóstico 250
Grupo 20—Manejo
Grupo 20—Funcionamiento de los sistemas de
datos BUS
Grupo BCU—BCU - Unidad de control básico SECCIÓN 260—DIRECCIÓN Y FRENOS
Grupo BIF—BIF - Nodo de datos Grupo 10—Prueba de funcionamiento
Grupo ECU—ECU - Unidad de control del motor Grupo 15—Pruebas y ajustes
Grupo 20—Funcionamiento 251
Grupo EPC—EPC - Unidad para transmisiones
PowrQuad Plus y AutoQuad
Grupo PLC—PLC - Controlador del bloqueo de SECCIÓN 270—SISTEMA HIDRÁULICO
estacionamiento Grupo 10—Prueba de funcionamiento
Grupo PRF—PRF - Monitor de rendimiento Grupo 15—Pruebas y ajustes
Grupo SFA—SFA Unidad de control del eje de TDM Grupo 20—Manejo 253
y cabina con suspensión
Grupo SIC—SIC - Controlador para VMDs de SECCIÓN 280—VARIOS
mando eléctrico (E-SCV/E-ICV) Grupo 10—Prueba de funcionamiento
Grupo TCU—TCU - Unidad de control para Grupo 15—Pruebas y ajustes
transmisión AutoPowr/IVT Grupo 20—Funcionamiento 255
Grupo UIC—UIC - Controlador de interfaz del
usuario Continúa en la pág. siguiente

Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones recogidas en


este manual son las más actuales, disponibles en la fecha de publicación.
Se reserva el derecho de introducir modificaciones técnicas sin previo 256
aviso.
COPYRIGHT  2001
DEERE & COMPANY
European Office Mannheim
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual

TM4743 (01SEP01) i Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1
Índice

210
SECCIÓN 290—CABINA
Grupo 10—Prueba de funcionamiento
Grupo 15—Pruebas y ajustes
Grupo 20—Funcionamiento
220
SECCIÓN 299—HERRAMIENTAS ESPECIALES
(fabricadas por el concesionario)
Grupo 05—Herramientas especiales (de fabricación
propia)

230

240

245

250

251

253

255

256

TM4743 (01SEP01) ii Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=2
Índice

260

270

280

290

299

INDX

TM4743 (01SEP01) iii Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=3
Índice

260

270

280

290

299

INDX

TM4743 (01SEP01) iv Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=4
210

Sección 210
SEGURIDAD
Índice

Página Página

Grupo 05—Medidas de seguridad


Ref. 210-15-010, Valores unificados de
Reconocer los avisos de seguridad. . . . . . . . .210-05-1
pares de apriete de tornillerı́a no métrica. . .210-15-2
Información - “Importante” . . . . . . . . . . . . . . . .210-05-1
Ref. 210-15-015, Valores de pares de
Información - “Nota” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-05-1
apriete de tornillerı́a métrica . . . . . . . . . . . .210-15-3
Evitar el arranque imprevisto de la
máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-05-1 Ref. 210-15-020, Pares de apriete de racores
Manejo seguro de lı́quidos no métricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-15-4
inflamables—Evitar todo tipo de llamas . . . .210-05-2 Ref. 210-15-025, Pares de apriete de
Impedir la explosión de gases en la racores métricos del sistema hidráulico . . . .210-15-5
baterı́a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-05-2 Ref. 210-15-030, Tabla de identificación de
Estar preparado en caso de emergencia. . . . .210-05-2 componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-15-6
Manejo seguro de baterı́as . . . . . . . . . . . . . . .210-05-3 Ref. 210-15-035, Lectura de un esquema de
Cuidado con las fugas de alta presión . . . . . .210-05-4 funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-15-7
Mantenimiento seguro del sistema de Ref. 210-15-040, Lectura de un esquema de
refrigeración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-05-4 diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-15-8
Quitar la pintura antes de soldar o calentar. . .210-05-5 Ref. 210-15-045, Esquemas, sı́mbolos de
Evitar calentar cerca de tuberı́as a presión . . .210-05-5 cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-15-10
Trabajar en zonas con ventilación . . . . . . . . . .210-05-6 Ref. 210-15-050, Comprobación visual del
Usar ropa adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-05-6 sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-15-12
Mantenimiento seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-05-7 Ref. 210-15-055, Anomalı́as de circuitos
Estacionar la máquina con seguridad . . . . . . .210-05-7 eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-15-13
Utilizar dispositivos elevadores adecuados . . .210-05-8 Tipos de averı́as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-15-13
Construir las herramientas de confeccion Ref. 210-15-060, Procedimiento de
propia con seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-05-8 comprobación eléctrica de siete pasos . . .210-15-17
Apoyo seguro de la maquina. . . . . . . . . . . . . .210-05-8 Ref. 210-15-065, Sistema hidráulico —
Trabajar con limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-05-9 Sı́mbolos de circuitos. . . . . . . . . . . . . . . . .210-15-18
Iluminación adecuada de la zona de
trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-05-9
Mantenimiento seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-05-9
Utilizar las herramientas correctamente. . . . .210-05-10
Mantenimiento seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-05-10
Mantenimiento seguro de la tracci¡on
delantera (TDM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-05-11
Avisos de seguridad - Sistema de freno
neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-05-11
Evitar mirar directamente al tubo del
radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-05-12
Instalación correcta de la estructura
protectora contra vuelcos (ROPS) . . . . . . .210-05-12
Sustituir los adhesivos de seguridad . . . . . . .210-05-12
Vertido adecuado de desechos . . . . . . . . . . .210-05-13
Seguridad-Viva con ella . . . . . . . . . . . . . . . .210-05-13
Medidas de seguridad en las unidades de
control electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-05-14

Grupo 15—Referencias generales


Ref. 210-15-001, Referencias generales—
Resúmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210-15-1

TM4743 (01SEP01) 210-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1
Índice

210

TM4743 (01SEP01) 210-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=2
Grupo 05
Medidas de seguridad
210
Reconocer los avisos de seguridad 05
1

Este es el sı́mbolo de seguridad de alerta. Al observar


este sı́mbolo en la máquina o en este manual, sea
consciente de que existe un riesgo para su seguridad
personal.

–UN–07DEC88
Observe las instrucciones de seguridad y manejo seguro
de la máquina.

T81389
DX,ALERT –63–29SEP98–1/1

Información - “Importante”

El encabezamiento IMPORTANTE identifica problemas


que pueden originar averı́as en la máquina. Estos
problemas pueden evitarse siguiendo estas instrucciones.
LX,CRA05 002885 –63–09APR92–1/1

Información - “Nota”

El encabezamiento NOTA va seguido de un texto que


explica una puntualización o excepción a lo dicho en el
párrafo que le antecede. El encabezamiento NOTA puede
igualmente aportar información complementaria no
relacionada directamente con el párrafo anterior.

LX,CRA05 002886 –63–09APR92–1/1

Evitar el arranque imprevisto de la máquina

Evitar el arranque imprevisto de la máquina. ¡Peligro de


muerte!

No arrancar la máquina haciendo puentes. La máquina


puede ponerse en marcha al arrancarla cuando se ha
–UN–11JAN89

intervenido en el sistema de arranque.

NO arrancar NUNCA el motor estando Ud de pie al lado


de la máquina. Sólo arrancar el motor desde el asiento
TS177

del operador con el cambio en punto muerto o en


posición de estacionamiento.

DX,BYPAS1 –63–29SEP98–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-05-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=7
Medidas de seguridad

210
05 Manejo seguro de lı́quidos inflamables—
2
Evitar todo tipo de llamas

Cuando se transvase o utilice combustible evitar fumar y


la proximidad de estufas, llamas o chispas.

–UN–23AUG88
Almacenar los lı́quidos inflamables en un lugar seguro
donde no exista peligro de incendio. No perforar ni
incinerar envases a presión.

TS227
Limpiar la máquina de suciedad, grasa y residuos de
pasto.

No guardar trapos impregnados de aceite. Pueden


inflamarse espontáneamente.

DX,FLAME –63–29SEP98–1/1

Impedir la explosión de gases en la baterı́a

Guarde las mismas siempre bien lejos de lugares donde


existe el peligro de chispas o de llamas abiertas. El gas
que se desprende de las baterı́as es explosivo.

Nunca comprobar la carga de la baterı́a colocando un

–UN–23AUG88
objeto metálico en los polos. Utilizar un voltı́metro o un
hidrómetro.

No cargar una baterı́a congelada ya que puede haber una

TS204
explosión. Calentarla hasta 16°C (60°F).
DX,SPARKS –63–03MAR93–1/1

Estar preparado en caso de emergencia

Estar preparado en caso de incendios.

Tener a mano un botiquı́n de primeros auxilios y un


extintor.
–UN–23AUG88

Anotar los números de teléfono de médicos, ambulancias


y bomberos y guardarlos cerca del teléfono.
TS291

DX,FIRE2 –63–03MAR93–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-05-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=8
Medidas de seguridad

210
Manejo seguro de baterı́as 05
3

El ácido sulfúrico del electrólito de las baterı́as es tóxico.


El lı́quido es cáustico, quema la piel y ataca la ropa. Si el
ácido salpica los ojos puede causar ceguera.

Evitar riesgos al observar lo siguiente:

1. Rellenar el electrólito en un lugar bien ventilado.


2. Llevar gafas y guantes de seguridad.
3. No inhalar los gases al añadir electrólito.
4. No derramar electrólito.
5. Al arrancar la máquina con una baterı́a auxiliar, cuidar
de no invertir la polaridad de la baterı́a.

En caso de que el ácido entre en contacto con la piel:

1. Lavar la piel afectada con agua.


2. Preparar una solución con carbonato sódico u otro
agente básico para neutralizar el ácido.
3. Lavar los ojos con agua durante 15 a 30 minutos.

–UN–23AUG88
Acudir de inmediato a un médico.

Cuando se ha ingerido electrólito:

TS203
1. No inducir el vómito.
2. Beber grandes cantidades de agua o leche, sin
embargo no más de 2 litros (2 quarts).
3. Acudir de inmediato a un médico.

DX,POISON –63–21APR93–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-05-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=9
Medidas de seguridad

210
05 Cuidado con las fugas de alta presión
4

Los fluidos a presión que escapan del sistema pueden


tener tanta fuerza que penetran la piel, causando lesiones
graves.

–UN–23AUG88
Por lo tanto, es imprescindible dejar el sistema sin presión
antes de aflojar o desconectar cualquier tuberı́a y
asegurarse de que todas las conexiones y los racores
están bien apretados antes de aplicar presión al sistema.

X9811
Para localizar una fuga de aceite hidráulico utilizar un
pedazo de cartón que se pone sobre las conexiones. No
acercar las manos y el cuerpo a una fuga de alta presión.

Si, a pesar de esta precaución, ocurre un accidente,


acudir de inmediato a unmédico que deberı́a eliminar el
fluido cirúrgicamente dentro de pocas horas para evitar
una gangrena. Los médicos que no tengan experiencia en
tratar este tipo de lesiones pueden dirigirse a un centro
médico especializado o llamar al Departamento Médico
de Deere & Company Moline, Illinois (E.E.U.U.).

DX,FLUID –63–03MAR93–1/1

Mantenimiento seguro del sistema de


refrigeración

La salida violenta de refrigerante bajo presión puede


causar quemaduras graves.

–UN–23AUG88
Detener el motor. Quitar el tapón únicamente cuando
pueda sujetarse con la mano. Aflojar lentamente el tapón
para aliviar la presión antes de quitarlo del todo.

TS281

DX,RCAP –63–04JUN90–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-05-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=10
Medidas de seguridad

210
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 05
5

Evitar la inhalación de humo o polvo potencialmente


tóxico.

Al soldar o al utilizar un soplete sobre una zona con


pintura puede desprenderse humo tóxico.

–UN–23AUG88
Quitar la pintura antes de calentar

• Quitar 76 mm (3 in.) como mı́nimo de la zona afectada

TS220
por el calentamiento.
• Si fuera necesario lijar pintura, evitar respirar el polvo.
Utilizar una mascarilla de protección adecuada.
• Si se usa disolvente o decapante, quitar el decapante
con agua y jabón antes de soldar. Alejar los envases
de disolvente o decapantes y otros materiales
combustibles de la zona. Ventilar el local durante al
menos 15 minutos antes de soldar o calentar.

No utilizar un disolvente clorado en las zonas donde se


va a soldar.

Realizar todos los trabajos en una zona bien ventilada


para eliminar el polvo y los gases nocivos.

Desechar la pintura y el solvente de forma adecuada.

DX,PAINT –63–19JUL01–1/1

Evitar calentar cerca de tuberı́as a presión

Utilizar una llama cerca de tuberı́as a presión puede


originar una nube de lı́quido inflamable que cause
quemaduras graves a las personas más próximas. Evitar
calentar con un soplete o soldar cerca de tuberı́as que
contengan lı́quidos a presión u otros materiales
–UN–15MAY90

inflamables. Las tuberı́as bajo presión pueden ser


cortadas accidentalmente por el calor desprendido por el
soplete.
TS953

DX,TORCH –63–03MAR93–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-05-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=11
Medidas de seguridad

210
05 Trabajar en zonas con ventilación
6

Los gases de escape pueden causar enfermedades


graves o mortales. Si fuera necesario hacer funcionar un
motor en un lugar cerrado, extraer los gases de escape
del recinto mediante una extensión del tubo de escape.

–UN–23AUG88
Si se carece de extensión para el escape, abrir todas las
puertas y ventanas para que se renueve el aire.

TS220
DX,AIR –63–17FEB99–1/1

Usar ropa adecuada

Evitar ropa suelta y utilizar equipos de seguridad


adecuados según el tipo de trabajo.

La exposición prolongada al ruido puede afectar al oı́do.

–UN–23AUG88
Como medida preventiva, proteger sus oı́dos con orejeras
o tapones.

El manejo seguro de la máquina requiere toda la atención

TS206
del operador. No ponerse auriculares para escuchar la
radio durante el trabajo con la máquina.

DX,WEAR –63–10SEP90–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-05-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=12
Medidas de seguridad

210
Mantenimiento seguro 05
7

Familiarizarse con los procedimientos de mantenimiento


antes de efectuar los trabajos. La zona de trabajo debe
estar limpia y seca.

No efectuar ningún trabajo de engrase, reparación o


ajuste con el motor en marcha. Mantener las manos, pies
y ropa siempre lejos de componentes móviles. Poner
todos los mandos en punto muerto para aliviar la presión.
Bajar hasta el suelo todos los equipos. Detener el motor.
Retirar la llave de contacto. Esperar a que se enfrı́e el
motor.

Apoyar cuidadosamente todos los elementos de la


máquina que se levantan para efectuar trabajos de
mantenimiento.

Todos los componentes deben estar en buen estado y


correctamente instalados. Reparar daños inmediatamente.
Cambiar cualquier pieza desgastada o rota. Mantener

–UN–23AUG88
todos los componentes de la máquina limpios de grasa,
aceite y suciedad acumulada.

Al tratarse de equipos autopropulsados, desconectar el

TS218
cable de masa de la baterı́a antes de intervenir en los
componentes del sistema eléctrico o antes de realizar
trabajos de soldadura en la máquina.

Al tratarse de equipos arrastrados, desconectar los


grupos de cables del tractor antes de intervenir en los
componentes del sistema eléctrico o antes de realizar
trabajos de soldadura en la máquina.
DX,SERV –63–17FEB99–1/1

Estacionar la máquina con seguridad

Antes de trabajar en la máquina:

• Bajar hasta el suelo todos los equipos.


• Detener el motor y retirar la llave de contacto.
• Desconectar los bornes de masa de las baterı́as.
–UN–24MAY89

• Dejar un mensaje de "NO MANEJAR" en la plataforma


de mando de la máquina.
TS230

DX,PARK –63–04JUN90–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-05-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=13
Medidas de seguridad

210
05 Utilizar dispositivos elevadores adecuados
8

La elevación incorrecta de componentes pesados puede


causar lesiones graves o daños importantes en la
máquina.

Seguir el procedimiento recomendado en el manual para

–UN–23AUG88
la extracción e instalación de componentes pesados.

TS226
DX,LIFT –63–04JUN90–1/1

Construir las herramientas de confeccion


propia con seguridad

Las herramientas defectuosas o rotas pueden causar


lesiones graves. Al fabricar las herramientas, utilizar un
material adecuado, de buena calidad, y mano de obra

–UN–01JUL97
experimentada.

No soldar las herramientas a menos que se disponga del

LX1016749
equipo y la experiencia necesarios para hacerlo.

DX,SAFE,TOOLS –63–10OCT97–1/1

Apoyo seguro de la maquina

Bajar siempre el accesorio o equipo al suelo antes de


trabajar con la máquina. Cuando sea necesario trabajar
en una máquina o equipo elevado, apoyar éstos de forma
segura. Un equipo mantenido hidráulicamente en posición
elevada puede bajarse por ejemplo debido a una fuga de

–UN–23AUG88
aceite.

No emplear nunca ladrillos huecos ni mazizos u otros


materiales que pudieran ceder bajo una carga contı́nua TS229

semejante. No trabajar debajo una máquina que sólo esté


apoyada en un gato. Observar siempre las instrucciones
de manejo dadas en este manual.

Al utilizar equipos o accesorios en una máquina, atenerse


siempre a las instrucciones relacionadas en el manual del
operador del apero o equipo correspondiente.

DX,LOWER –63–24FEB00–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-05-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=14
Medidas de seguridad

210
Trabajar con limpieza 05
9

Antes de comenzar un trabajo:

• Limpiar la zona de trabajo y la máquina.


• Comprobar que se dispone de todas las herramientas y

–UN–18OCT88
dispositivos necesarios.
• Preparar los repuestos necesarios.
• Leer todas las instrucciones detenidamente; no tratar
de abreviar.

T6642EJ
DX,CLEAN –63–04JUN90–1/1

Iluminación adecuada de la zona de trabajo

Iluminar la zona de trabajo adecuadamente pero con


seguridad. Utilizar una luz portátil para iluminar el interior
o la parte inferior de la máquina. La bombilla debe estar
protegida por una jaula de seguridad. El filamento
incandescente de una bombilla rota accidentalmente

–UN–23AUG88
puede prender fuego a combustible o aceite derramado.

TS223
DX,LIGHT –63–04JUN90–1/1

Mantenimiento seguro

Recoger el cabello si se lleva largo. No llevar corbatas,


bufandas ni ropa suelta o collares. Al engancharse estos
objetos en la máquina, pueden dar lugar a lesiones
graves.

–UN–23AUG88
Quitarse anillos u otras joyas para evitar cortocircuitos o
el peligro de engancharse en la máquina.

TS228
DX,LOOSE –63–04JUN90–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-05-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=15
Medidas de seguridad

210
05 Utilizar las herramientas correctamente
10

Emplear las herramientas adecuadas para cada trabajo.


La utilización de herramientas, repuestos y
procedimientos inadecuados afecta a la calidad de las
reparaciones.

–UN–08NOV89
Utilizar las herramientas neumáticas y eléctricas
exclusivamente para desenroscar fijaciones.

Utilizar el diámetro de llave correcto para desenroscar o

TS779
apretar fijaciones. NO emplear herramientas no métricas
(sistema US) para fijaciones métricas. Evitar lesiones
causadas por llaves inadecuados.

Utilizar únicamente repuestos que estén dentro de las


especificaciones John Deere.

DX,REPAIR –63–17FEB99–1/1

Mantenimiento seguro

La separación violenta entre neumáticos y llanta puede


causar lesiones muy graves y hasta mortales.

El montaje de neumáticos debe encargarse tan sólo a


personas experimentadas que posean las herramientas
necesarias para ello.

Prestar atención a la presión de inflado correcta de los


neumáticos. Nunca calentar o efectuar trabajos de
soldadura en una rueda con neumático montado. El calor
puede originar un aumento de la presión de inflado
provocando la explosión del neumático. Las soldaduras
pueden debilitar o deformar la estructura de la rueda.

Al inflar neumáticos, utilizar una boquilla con traba y una


manguera de extensión que le permita ponerse en un
lado y NO en frente o por encima del neumático. Utilizar
una jaula de seguridad si está disponible.
–UN–23AUG88

Comprobar los neumáticos y las ruedas diariamente. No


trabajar con neumáticos inflados insuficientemente, con
grietas, bultos, llantas deterioradas o con tornillos y
tuercas faltantes.
TS211

DX,RIM –63–24AUG90–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-05-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=16
Medidas de seguridad

210
Mantenimiento seguro de la tracci¡on 05
11
delantera (TDM)

Cuando se efectúan trabajos de mantenimiento en


tractores con tracción delantera que exijan la elevación y
el giro de las ruedas traseras mediante el motor, deben

–UN–06AUG94
también levantarse las ruedas delanteras. En caso de
fallar la instalación eléctrica o el sistema hidráulico podrı́a
ponerse en marcha accidentalmente el eje delantero
arrastrando al tractor fuera de sus apoyos, incluso

L124515
estando el interruptor de tracción delantera desconectado.
En este caso, las ruedas delanteras del tractor pueden
ponerse en marcha aún estando el interruptor
desconectado.

LX,MFWD2 –63–01MAY91–1/1

Avisos de seguridad - Sistema de freno


neumático

ATENCION: ¡El depósito de aire comprimido


está presurizado!

Aliviar siempre la presión antes de trabajar en el sistema


de freno neumático. No llevar a cabo trabajos de
soldadura sobre el sistema de freno neumático.

–UN–24APR96
LX008009

LX,AIRBRAKES –63–03MAR94–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-05-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=17
Medidas de seguridad

210
05 Evitar mirar directamente al tubo del radar
12

El detector de velocidad tipo radar emite una señal de


microondas de intensidad muy baja. No causa ningún
efecto nocivo durante el uso normal. Aunque la intensidad
es baja, NO mirar directamente a la esfera del detector
mientras está funcionando, para evitar la posibilidad de

–UN–23AUG88
dañarse la vista.

TS266
RX,SAFTY,RADAR1 –63–21SEP92–1/1

Instalación correcta de la estructura


protectora contra vuelcos (ROPS)

Asegurarse de que todas las piezas estén reinstaladas


correctamente después de aflojar o separar la estructura
protectora contra vuelcos (ROPS). Apretar los tornillos de

–UN–23AUG88
anclaje con el par especificado.

El vuelco del tractor o diversas operaciones efectuadas


en la estructura protectora contra vuelcos (ROPS) como

TS212
soldar, doblar, perforar o serrar, etc. debilitarı́an su
solidez estructural. No reparar por ello un componente
deformado o dañado de la estructura protectora sino
sustituir la estructura completa.

DX,ROPS3 –63–03MAR93–1/1

Sustituir los adhesivos de seguridad

Sustituir los adhesivos deteriorados o perdidos. Consultar


el Manual del Operador respecto a la ubicación correcta
de los mismos.
–UN–23AUG88
TS201

DX,SIGNS1 –63–04JUN90–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-05-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=18
Medidas de seguridad

210
Vertido adecuado de desechos 05
13

El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar el


medio ambiente y la ecologı́a. Desechos potencialmente
contaminantes utilizados en equipos John Deere incluyen
sustancias o componentes como p.e. aceite, combustible,

–UN–26NOV90
refrigerante, lı́quido de frenos, filtros y baterı́as.

Utilizar recipientes herméticos al drenar residuos lı́quidos.


Nunca utilizar bidones u otros recipientes empleados para

TS1133
comestibles y bebidas evitando ası́ graves errores.

No verter desechos en el suelo, en desagües o en


arroyos, estanques o lagos, etc.

Los refrigerantes utilizados en sistemas de aire


acondicionado que se escapan al aire pueden deteriorar a
la atmósfera de la tierra. Puede existir una legislación
gubernamental respecto al manejo y reciclaje de
refrigerante usado con ayuda de centros de servicio
especializados.

Informarse de la forma correcta de reciclar estas


sustancias usadas y de las posibilidades de realizar
dichos vertidos en su oficina local de medio ambiente o
en su concesionario John Deere.
DX,DRAIN –63–03MAR93–1/1

Seguridad-Viva con ella

Antes de entregar la máquina al cliente, comprobar que


funciona correctamente, especialmente los sistemas de
seguridad. Instalar todas las protecciones.

–63–07OCT88
TS231
DX,LIVE –63–25SEP92–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-05-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=19
Medidas de seguridad

210
05 Medidas de seguridad en las unidades de control electrónico
14

IMPORTANTE: No usar bombillas de pruebas en


ATENCION: Antes de instalar los equipos de
ninguna unidad de control. Emplear
pruebas en el tractor, siempre detener el
exclusivamente un polı́metro
motor y quitar la llave de contacto.
(JT05791A).

ATENCION: Al realizar pruebas con el tractor IMPORTANTE: Para proteger los circuitos
en marcha, aplicar siempre el bloqueo de electrónicos, desconectar la baterı́a
estacionamiento. y el alternador antes de realizar
trabajos de soldadura en el tractor.
ATENCION: A realizar pruebas con el motor
en marcha, existe el riesgo de lesiones
provocadas por elementos en movimiento.

LX25599,0000243 –63–01JAN01–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-05-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=20
Grupo 15
Referencias generales
210
Ref. 210-15-001, Referencias generales—Resúmen 15
1

La siguiente lista contiene referencias adicionales que • Ref. 210-15-030, Tabla de identificación de
pueden resultar útiles al llevar a cabo el diagnóstico componentes
de la máquina. • Ref. 210-15-035, Lectura de un esquema de
funcionamiento
General • Ref. 210-15-040, Lectura de un esquema de
diagnóstico
• Ref. 210-15-010,Pares de apriete unificados de los • Ref. 210-15-045, Esquemas y sı́mbolos de cableado
tornillos no métricos (in.) • Ref. 210-15-050, Comprobación visual del sistema
• Ref. 210-15-015,Pares de apriete de los tornillos eléctrico
métricos • Ref. 210-15-055, Anomalı́as en el circuito eléctrico
• Ref. 210-15-020, Pares de apriete de racores no • Ref. 210-15-060, Procedimiento de comprobación
métricos del sistema hidráulico eléctrica de siete pasos
• Ref. 210-15-025, Pares de apriete de racores
métricos del sistema hidráulico Sistema hidráulico

Sistema eléctrico • Ref. 210-15-065,Sı́mbolos de circuitos hidráulicos

LX25458,00001AF –63–09MAY01–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-15-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=21
Referencias generales

210
15 Ref. 210-15-010, Valores unificados de pares de apriete de tornillerı́a no métrica
2

–UN–27SEP99
TORQ1A
Arriba, marcas de clase SAE y de cabezas, abajo, marcas de clase SAE y de tuercas

Clase 1 (sin marca) Clase 2a (sin marca) Clase 5, 5.1 o 5.2 Clase 8 o 8.2
Tamaño Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc Lubricadob Secoc
N•m(lb-ft) N•m(lb-ft) N•m(lb-ft) N•m(lb-ft) N•m(lb-ft) N•m(lb-ft) N•m(lb-ft) N•m(lb-ft)
1/4 3.8 (2.8) 4.7 (3.5) 6 (4.4) 7.5 (5.5) 9.5 (7) 12 (9) 13.5 (10) 17 (12.5)
5/16 7.7 (5.7) 9.8 (7.2) 12 (9) 15.5 (11.5) 19.5 (14.5) 25 (18.5) 28 (20.5) 35 (26)
3/8 13.5 (10) 17.5 (13) 22 (16) 27.5 (20) 35 (26) 44 (32.5) 49 (36) 63 (46)
7/16 22 (16) 28 (20.5) 35 (26) 44 (32.5) 56 (41) 70 (52) 80 (59) 100 (74)
1/2 34 (25) 42 (31) 53 (39) 67 (49) 85 (63) 110 (80) 120 (88) 155 (115)
9/16 48 (35.5) 60 (45) 76 (56) 95 (70) 125 (92) 155 (115) 175 (130) 220 (165)
5/8 67 (49) 85 (63) 105 (77) 135 (100) 170 (125) 215 (160) 240 (175) 305 (225)
3/4 120 (88) 150 (110) 190 (140) 240 (175) 300 (220) 380 (280) 425 (315) 540 (400)
7/8 190 (140) 240 (175) 190 (140) 240 (175) 490 (360) 615 (455) 690 (510) 870 (640)
1 285 (210) 360 (265) 285 (210) 360 (265) 730 (540) 920 (680) 1030 (760) 1300 (960)
1-1/8 400 (300) 510 (375) 400 (300) 510 (375) 910 (670) 1150 (850) 1450 (1075) 1850 (1350)
1-1/4 570 (420) 725 (535) 570 (420) 725 (535) 1280 (945) 1630 (1200) 2050 (1500) 2600 (1920)
1-3/8 750 (550) 950 (700) 750 (550) 950 (700) 1700 (1250) 2140 (1580) 2700 (2000) 3400 (2500)
1-1/2 990 (730) 1250 (930) 990 (730) 1250 (930) 2250 (1650) 2850 (2100) 3600 (2650) 4550 (3350)
a
El grado 2 se aplica a los tornillos de sujeción de cabeza hexagonal (no a los tornillos normales) de hasta 152 mm (6-in.) de longitud El
grado 1 se aplica a los tornillos de sujeción de cabeza hexagonal de más de 152 mm (6-in.) de longitud, y a todos los tipos de tornillos de
cualquier longitud.
b
"Engrasado" significa, que se aplica a las fijaciones un lubricante como p.e. aceite motor o que se trata de tornillos aceitados o recubiertos
de fosfato.
c
"Seco" significa, que se utilizan fijaciones normales o cincadas sin lubricación alguna.

NO UTILIZAR estos valores si se especifica un par de apriete o Asegurarse de que las roscas de las sujeciones están limpias y que
procedimiento de apriete diferente para una aplicación especı́fica. toman la rosca correctamente. Esto evitará el fallo de las fijaciones al
Los valores relacionados son para uso general. Los valores apretar.
relacionados son para uso general.

Comprobar periódicamente el apriete de los tornillos. Los bulones de Apretar las tuercas de freno de núcleo de plástico o de acero a 50 %
cizallamiento están diseñados para romperse bajo cargas del par especificado en el cuadro para las fijaciones ’secas’. Apretar
determinadas. Sustituir siempre los bulones de cizallamiento por las tuercas de freno almenadas o dentadas a los valores máximos
bulones de idéntico grado. especificados en el cuadro.
Los dispositivos de fijación deben ser sustituı́dos por otros similares
o de mayor grado. En este último caso, las fijaciones deben ser
apretadas al par de apriete original.

LX25458,00001B2 –63–11MAY01–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-15-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=22
Referencias generales

210
Ref. 210-15-015, Valores de pares de apriete de tornillerı́a métrica 15
3

–UN–07SEP99
TORQ2
Arriba: Grado y marcas en cabezas; Por debajo: Grado y marcas en tuercas

Grado 4.8 Grado 8.8 o 9.8 Grado 10.9 Grado 12.9


Tamaño Engrasadoa Secob Engrasadoa Secob Engrasadoa Secob Engrasadoa Secob
N•m(lb-ft) N•m(lb-ft) N•m(lb-ft) N•m(lb-ft) N•m(lb-ft) N•m(lb-ft) N•m(lb-ft) N•m(lb-ft)
M6 4.7 (3.5) 6 (4.4) 9 (6.6) 11.5 (8.5) 13 (9.5) 16.5 (12.2) 15.5 (11.5) 19.5 (14.5)
M8 11.5 (8.5) 14.5 (10.7) 22 (16) 28 (20.5) 32 (23.5) 40 (29.5) 37 (27.5) 47 (35)
M10 23 (17) 29 (21) 43 (32) 55 (40) 63 (46) 80 (59) 75 (55) 95 (70)
M12 40 (29.5) 50 (37) 75 (55) 95 (70) 110 (80) 140 (105) 130 (95) 165 (120)
M14 63 (46) 80 (59) 120 (88) 150 (110) 175 (130) 220 (165) 205 (150) 260 (190)
M16 100 (74) 125 (92) 190 (140) 240 (175) 275 (200) 350 (255) 320 (235) 400 (300)
M18 135 (100) 170 (125) 265 (195) 330 (245) 375 (275) 475 (350) 440 (325) 560 (410)
M20 190 (140) 245 (180) 375 (275) 475 (350) 530 (390) 675 (500) 625 (460) 790 (580)
M22 265 (195) 330 (245) 510 (375) 650 (480) 725 (535) 920 (680) 850 (625) 1080 (800)
M24 330 (245) 425 (315) 650 (480) 820 (600) 920 (680) 1150 (850) 1080 (800) 1350 (1000)
M27 490 (360) 625 (460) 950 (700) 1200 (885) 1350 (1000) 1700 (1250) 1580 (1160) 2000 (1475)
M30 660 (490) 850 (625) 1290 (950) 1630 (1200) 1850 (1350) 2300 (1700) 2140 (1580) 2700 (2000)
M33 900 (665) 1150 (850) 1750 (1300) 2200 (1625) 2500 (1850) 3150 (2325) 2900 (2150) 3700 (2730)
M36 1150 (850) 1450 (1075) 2250 (1650) 2850 (2100) 3200 (2350) 4050 (3000) 3750 (2770) 4750 (3500)
a
"Engrasado" significa, que se aplica a las fijaciones un lubricante como p.e. aceite motor o que se trata de tornillos aceitados o recubiertos
de fosfato.
b
"Seco" significa, que se utilizan fijaciones normales o cincadas sin lubricación alguna.

NO UTILIZAR estos valores si se especifica un par de apriete o Asegurarse de que las roscas de las sujeciones están limpias y que
procedimiento de apriete diferente para una aplicación especı́fica. toman la rosca correctamente. Esto evitará el fallo de las fijaciones al
Los valores relacionados son para uso general. Los valores apretar.
relacionados son para uso general.

Comprobar periódicamente el apriete de los tornillos. Los bulones de Apretar las tuercas de freno de núcleo de plástico o de acero a 50 %
cizallamiento están diseñados para romperse bajo cargas del par especificado en el cuadro para las fijaciones ’secas’. Apretar
determinadas. Sustituir siempre los bulones de cizallamiento por las tuercas de freno almenadas o dentadas a los valores máximos
bulones de idéntico grado. especificados en el cuadro.
Los dispositivos de fijación deben ser sustituı́dos por otros similares
o de mayor grado. En este último caso, las fijaciones deben ser
apretadas al par de apriete original.
LX25458,00001B3 –63–11MAY01–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-15-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=23
Referencias generales

210
15 Ref. 210-15-020, Pares de apriete de racores no métricos
4

–UN–24MAR98
LX1020169
A—Racor pasamuros B—Contratuerca C—Tuerca de unión D—Tuerca de unión

Racores con anillo de sellado de cara plana


Tuerca de unión Tuerca de bloqueo para racor pasamuros
Paso de rosca N•m lb-ft N•m lb-ft
9/16—18 16 12 5 3.5
11/16—16 24 18 9 6.5
13/16—16 50 37 17 12.5
1—14 69 51 17 12.5
1-3/16—12 102 75 17 12.5
1-7/16—12 142 105 17 12.5
1-11/16—12 190 140 17 12.5
2—12 217 160 17 12.5

Los pares de apriete de la tabla anterior sólo deben está cambiando. Los elementos de tornillerı́a (p. ej.
considerarse como valores aproximados y NO deben tuercas de unión) que forman parte de un grado
aplicarse si se indica un par de apriete diferente para superior se deben apretar al mismo valor de par que
racores especı́ficos en otros puntos de este manual. las piezas sustituidas.
Comprobar los racores regularmente para asegurarse
de que están colocados correctamente. Es de vital importancia que las caras de sellado estén
limpias y que las juntas tóricas se inserten
Al cambiar los racores, asegúrese de que utiliza correctamente.
piezas con un grado igual o superior a las piezas que

LX25458,00001B4 –63–11MAY01–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-15-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=24
Referencias generales

210
Ref. 210-15-025, Pares de apriete de racores métricos del sistema hidráulico 15
5

–UN–21APR98
LX1020170
A—Racor con resalte B—Ranura para rosca métrica C—Contratuerca D—Racor de resalte ajustable

Racor de resalte y contratuerca para racor de resalte ajustable


Acero o hierro fundido gris Aluminio
Paso de rosca N•m lb–ft N•m lb–ft
M12x1,5 21 15.5 9 6.6
M14x1,5 33 24 15 11
M16x1,5 41 30 18 13
M18x1,5 50 37 21 15
M22x1,5 69 51 28 21
M27x2 102 75 46 34
M33x2 158 116 71 52
M38x2 176 130 79 58
M42x2 190 140 85 63
M48x2 217 160 98 72

Los pares de apriete de la tabla anterior sólo deben cambiando. Los elementos de tornillerı́a (p. ej. tuercas
considerarse como valores aproximados y NO deben de unión) que forman parte de un grado superior se
aplicarse si se indica un par de apriete diferente para deben apretar al mismo valor de par que las piezas
racores especı́ficos en otros puntos de este manual. sustituidas.
Comprobar los racores regularmente para asegurarse
de que están colocados correctamente. Es de vital importancia que las caras de sellado estén
limpias y que las juntas tóricas se inserten
Al cambiar los racores, asegurarse de utilizar piezas correctamente.
con un grado igual o superior a las piezas que está
LX25458,00001B5 –63–11MAY01–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-15-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=25
Referencias generales

210
15 Ref. 210-15-030, Tabla de identificación de componentes
6

Los componentes (de la instalación eléctrica y las cantidad total de componentes contenidos en esa
conexiones principales) se identifican con una letra. Se categorı́a de letra.
agrega un número a la letra para separar e indicar la

Letra de identificación Tipo Ejemplos


A Sistema, subconjunto, grupo de piezas Unidades de control, cajas de control, radiotransmisores, módulo
lógico, módulo lógico FNR
B Transductor para la conversión de variables no Sensores de velocidad y presión, interruptores de presión,
eléctricas a variables eléctricas y viceversa bocinas, captadores, sensores de valores lı́mite, generadores de
impulsos, altavoces, captadores inductivos, sondas, sensores de
caudal de aire, interruptores de presión de aceite, sensores de
temperatura, captadores de tensión de encendido
C Condensador Condensadores en general
D Dispositivo binario, memoria Dispositivos digitales, circuitos integrados, contadores de
impulsos, grabadoras de cinta magnética
E Dispositivos y equipo variado Calefactores, aire acondicionado, iluminación, faros, bujı́as,
distribuidores de encendido
F Dispositivo protector Mecanismos de liberación, protecciones de polaridad, fusibles,
circuitos de protección de corriente
G Fuente de alimentación, generador Baterı́as, generadores, alternadores, cargadores
H Monitor, alarma, dispositivo de señalización Alarmas sonoras, luces testigo, intermitencias, luces de pare,
alarmas, luces de emergencia, zumbadores
Ja Enchufes Controlador de PST del tractor
K Relés Relés de baterı́a, señalizadores de viraje, solenoides, relés de
arranque, destelladores de advertencia
L Inductor Bobinas de choque, bobinas, devanados
M Motor Motores de turbinas, motores de ventiladores, motores de
arranque
N Regulador, amplificador Reguladores (electrónicos o electromecánicos), estabilizadores
de voltaje
P Instrumento de medida Amperı́metro, conectores de diagnósticos, tacómetros, indicador
de combustible, indicadores de presión, puntos de medida,
puntos de prueba, velocı́metros
R Resistencia Bujı́as incandescentes de llama, bujı́as incandescentes de llama
con protección, resistencias de calor, resistencias NTC,
resistencias PTC, potenciómetros, resistencias de regulación.
S Interruptores Interruptores y botones, conmutador de luces, interruptor de
luces, interruptor de bocina, interruptor de intermitencias
T Transformador Bobina de encendido, transformador de encendido
U Modulador, conversor Transformadores CC
V Semiconductores, tubos electrónicos Transistores, diodos, tubos electrón, rectificadores,
semiconductores, tiristores, diodos Zener
W Ruta de transmisión, conductor, antena Antenas, componentes de blindaje, conductores blindados,
grupos de cables, conductores, conductores a masa
X Terminal, enchufe, conexión de enchufe y Terminales de conexión, conexiones eléctricas, enchufes de
toma conexión de lı́neas eléctricas, enchufes de lı́neas, y demás tipos
de enchufes eléctricos
Y Dispositivo mecánico que se acciona de forma Imanes permanentes, válvulas de inyección (accionadas
mecánica mediante electroválvula), embragues y frenos electromagnéticos,
válvulas de aire, bombas de combustible, electroválvulas,
válvulas de conmutación, válvulas de arranque, sistemas de
bloqueo
Z Filtro eléctrico Filtros supresores de interferencias
a
Tractores con PST
LX25458,00001B7 –63–11MAY01–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-15-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=26
Referencias generales

210
Ref. 210-15-035, Lectura de un esquema de funcionamiento 15
7

–UN–17MAR95
LX004837
A—Cables de alimentación: —Cable 072 (ELX), B—Numeración de cables E—Sección a la que se dirige
—Cable 012 (terminal 30), alimentación del sistema C—Denominación de el cable
baterı́a electrónico componente F—Cable 310 (terminal 31),
—Cable 022 (terminal 15), —Cable 202 (ACC), D—Denominación de sección masa
encendido alimentación de accesorios
—Cable 212 (terminal 54), no
recibe alimentación durante
la puesta en marcha del
motor

Los esquemas eléctricos de funcionamiento se dividen correspondientes de los esquemas de cableado y


en secciones funcionales. La denominación de los grupos de cables. Los interruptores y relés se ilustran
componentes, el sistema de numeración de los cables en posición desconectada o de reposo.
y los sı́mbolos son idénticos a los datos

LX25458,00001B8 –63–11MAY01–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-15-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=27
Referencias generales

210
15 Ref. 210-15-040, Lectura de un esquema de diagnóstico
8

–UN–08AUG94
LX007759

A—A-Alimentación de B—Sı́mbolo (enchufe) D—Numeración de cables F—Denominación de enchufe


corriente de la sección C—Sı́mbolo (masa) E—Empalme (SP) (X)
(SE..)

Del mismo modo que un esquema de circuito, el número que también indica el color del cable y el
esquema de diagnóstico está dividido en secciones circuito correspondiente. La letra al final del número de
funcionales. Contiene información sobre conexiones cable indica que existen varios cables con el mismo
(X) y enchufes. Cada cable está identificado por un número, pero con letras diferentes.

Continúa en la pág. siguiente LX25458,00001B9 –63–11MAY01–1/2

TM4743 (01SEP01) 210-15-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=28
Referencias generales

210
Numeración de cables Cable N° Color Utilización 15
x50 Negro Masa de la 9
baterı́a
Cable N° Circuito eléctrico
xx0 Negro Masa
000—099 Alimentación de corriente
100—199 Sistema de iluminación xx1 Marrón Libre
200—299 Accesorios xx2 Rojo Alimentación de
corriente
300—499 Motor
xx3 Naranja Libre
500—699 Transmisión
700—799 Sistema hidráulico xx4 Amarillo “
xx5 Verde osc. ”
800—899 Elevador hidráulico
xx6 Azul claro “
900—999 Varios
xx7 Lila ”
xx8 Gris “
Código de color xx9 Blanco ”

NOTA: El último dı́gito del número del cable indica su


color.

LX25458,00001B9 –63–11MAY01–2/2

TM4743 (01SEP01) 210-15-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=29
Referencias generales

210
15 Ref. 210-15-045, Esquemas, sı́mbolos de cableado
10

–UN–26JUL94
LX002044
A—Alternador con rectificador D—Compresor I—Radio N—Manocontacto
y regulador E—Baterı́a K—Altavoz O—Termistor
B—Motor de arranque con F—Fusible L—Bocina P—Reostato
electroimán G—Bombilla de un filamento M—Válvula de mando
C—Bomba de alimentación de H—Bombilla de dos filamentos electromecánico
combustible

Continúa en la pág. siguiente LX25458,00001BA –63–11MAY01–1/2

TM4743 (01SEP01) 210-15-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=30
Referencias generales

210
15
11

–UN–26JUL94
LX002045
A—Embrague eléctrico F—Interruptor mecánico I—Sensor Hall N—Unidad de control
B—Motor del limpiaparabrisas (microinterruptor) K—Resistencia O—Masa de la baterı́a
C—Zumbador G—Diodo L—Tacómetro P—Masa del cable
D—Interruptor mecánico H—Sensor M—Tacómetro Q—Masa del vehı́culo
E—Relé conmutador
LX25458,00001BA –63–11MAY01–2/2

TM4743 (01SEP01) 210-15-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=31
Referencias generales

210
15 Ref. 210-15-050, Comprobación visual del sistema eléctrico
12

Si un cliente se queja de un problema, hacer una son un olor a aislamiento quemado. Poner la mano
comprobación visual del sistema eléctrico antes de sobre el alternador. Si aún está caliente al rato de
poner en marcha el tractor. haber detenido el motor denota un problema en el
circuito de carga.
1. Comprobar si hay cables deshilachados.
7. Si la comprobación visual no detecta el posible
2. Comprobar el estado o la ausencia de aislamiento; problema, pero los resultados indican que el motor
puede originar un problema de conductores. puede ser puesto en marcha, poner el conmutador
de arranque en la posición IGN. Comprobar los
3. Comprobar si hay conexiones y cables flojos o circuitos de accesorios, luces testigo, etc. ¿Cómo
sueltos. trabajan los componentes individuales? Observar si
se producen chispas o humo por cortocircuitos.
4. Comprobar el estado de la baterı́a:
8. Poner en marcha el motor. Comprobar el correcto
• Terminales de conexión corroı́dos funcionamiento de todos los indicadores;
• Abradaderas o postes de baterı́a flojos determinar si el sistema carga o descarga.
• Suciedad en las baterı́as
• Humedad en las baterı́as 9. En resúmen, comprobar si existe alguna anomalı́a
• Rotura de carcasa de funcionamiento.
• Nivel de electrolito correcto
Muchas averı́as eléctricas no pueden ser identificadas
5. Comprobar la tensión de la correa del alternador. a menos que se ponga en marcha el motor. Por este
motivo es conveniente revisar completa y
6. Comprobar si hay componentes recalentados cinco sistemáticamente todo el sistema eléctrico.
minutos después de detener el motor. Los sı́ntomas

LX25458,00001BB –63–11MAY01–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-15-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=32
Referencias generales

210
Ref. 210-15-055, Anomalı́as de circuitos 15
13
eléctricos

Otras anomalı́as

Sólo existen cuatro tipos de anomalı́as de circuito.

–UN–28FEB94
• Circuito con alta resistencia (IR A 1).
• Circuito abierto (IR A 1).
• Circuito derivado a masa (IR A 2).

RW45155
• Circuito en corto (IR A 3).

En un circuito simple hay sólo tres secciones en donde se


producen estas averı́as: Antes del conmutador de control
(A), entre el conmutador de control (A) y la carga (B) y
después de la carga (B).

Las anomalı́as producidas por los componentes pueden


confundirse fácilmente con anomalı́as del circuito. Esto
debe tenerse en cuenta al localizar el origen de una
anomalı́a.

Ejemplo: Es posible que un componente no funcione


antes de desconectar una conexión eléctrica, pero el
mismo funciona después de volver a conectar el enchufe.
Causa: La alta resistencia crea una caı́da de voltaje en
los bornes del conector, lo que impide que la cantidad de
corriente necesaria fluya hacia el componente.

LX25458,00001BC –63–11MAY01–1/1

Tipos de averı́as

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 210-15-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=33
Referencias generales

210
15 1 Alta resistencia o INCORRECTO: Repetir el
14 circuito abierto procedimiento de
comprobación después
de la reparación.

CORRECTO: Ver
procedimiento para
“Circuito derivado a
masa”: IR A 2.

Ver procedimiento para


“Circuito con corto”: IR A
3.

RW45156 –UN–28FEB94

A—Baterı́a
B—Fusible
C—Interruptor
D—Terminal de componente
E—Resistencia de circuito
F—Enchufe de circuito
G—Enchufe de circuito
H—Terminal de componente
I—Bombilla
J—Masa

Un circuito con resistencia alta puede hacer que el componente funcione de forma
lenta o arrática, o que quede inutilizado (por ejemplo, bornes sueltos, corroı́dos, sucios
o engrasados, cables de sección insuficiente o hebras rotas en el cable).

Los circuitos abiertos provocan la parada del componente, al estar el circuito


incompleto (p. ej. cable roto, terminales desconectados, interruptor o fusibles abiertos).

Para determinar la ubicación de un circuito de “alta resistencia” o de un circuito


“abierto”:

1. Con el interruptor de control (C) encendido (ON) y la carga (I) conectada al circuito,
revisar si el voltaje es adecuado en un lugar fácilmente accesible entre (D) y (H).

Si la tensión es baja, aproxı́marse a la fuente de alimentación (A) para localizar el


punto donde se produce la caı́da de tensión.

NOTA: El ejemplo muestra un circuito de alta resistencia entre (D) y (F) y un


circuito abierto entre (F) y (G).

Si la tensión es correcta, moverse hacia los terminales de carga (I) y la conexión a


masa (J) para localizar la caı́da de tensión.

2. Reparar el circuito según necesidad.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 210-15-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=34
Referencias generales

210
2 Circuito con INCORRECTO: Repetir el 15
derivación a masa procedimiento de 15
comprobación después
de la reparación.

CORRECTO: Ver
procedimiento para
“Circuito con corto”: IR A
3.

RW45157 –UN–28FEB94

A—Baterı́a
B—Terminal de fusible
C—Terminal de fusible
D—Interruptor
E—Terminal de componente
F—Circuito con derivación a masa
G—Terminal de componente
H—Bombilla

Un circuito derivado a masa impide el funcionamiento del componente y hace que el


fusible o la protección del circuito se abra (ej. cable de corriente en contacto con
masa).

Para determinar la ubicación de un circuito derivado a masa:

1. Con el interruptor de control (D) apagado (OFF), revisar la continuidad a masa


entre (C) y (D).

Si hay continuidad, hay una derivación a masa entre (C) y (D). Reparar el circuito.

Sin continuidad, ir a 2.

2. Desconectar la carga (H) en (G).

3. Con interruptor de control (D) apagado (OFF), revisar la continuidad a masa entre
(D y F).

Si hay continuidad, hay una derivación a masa entre (E) y (F). Reparar el circuito.

NOTA: En el ejemplo, la derivación a masa se encuentra entre (E) y (F).

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 210-15-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=35
Referencias generales

210
15 3 Cortocircuito INCORRECTO: Repetir el
16 procedimiento de
comprobación después
de la reparación.

RW45158 –UN–28FEB94

A—Interruptor
B—Bombilla
C—Fusible
D—Interruptor
E—Terminal de componente
F—Enchufe de circuito
G—Enchufe de circuito
H—Terminal de componente
I—Bombilla

Un cortocircuito suele ser el resultado de dos componentes en funcionamiento cuando


uno de los interruptores se halla cerrado (p. ej. contacto cable-cable incorrecto). Los
componentes también pueden sufrir cortocircuitos. Sin embargo, los componentes en
cortocircuito generalmente abren el dispositivo de protección de circuito.

Para determinar la ubicación de un circuito en corto:

1. Girar el interruptor (A) a la posición ON para que funcione la luz correcta (B).

2. Comenzar en el interruptor de control (D) de la lámpara (I), la cual no debe estar


funcionando, y desconectar el cable en el terminal (E).

3. Seguir el circuito y desconectar el cable de los conectores (F, G o H) hasta que la


lámpara adicional deje de funcionar (I).

4. La conexión corta o inadecuada estará entre las últimas dos ubicaciones donde el
cable se desconectó. En nuestro ejemplo, está entre (F) y (G).

5. Reparar el circuito como sigue:

Los cables sueltos: Envolver cada cable con cinta eléctrica o reemplazar el cable y
la banda dañados si es necesario.

Los cables agrupados: Si hay puntos calientes en la zona dañada del haz, sustituir
el grupo de cables. Si los puntos calientes no se notan, instalar un cable nuevo del
calibre adecuado entre las dos últimas conexiones. Adherir el cable con cinta a la
parte externa del grupo de cables.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 210-15-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=36
Referencias generales

210
Ref. 210-15-060, Procedimiento de comprobación eléctrica de siete pasos 15
17

–UN–16AUG94
LX007765
A—Terminal de componente C—Terminal de componente D—Terminal de componente E—Alambre
B—Terminal de componente

Paso 1—Interruptor CONECTADO


Comprobar la tensión en el lado de la baterı́a del cortacorrientes (A) ...... Tensión de la baterı́a normal. Ir al paso 2.
Tensión baja, reparar el exceso de resistencia o el circuito
abierto de la baterı́a.
Paso 2—Interruptor DESCONECTADO
Comprobar la tensión de la baterı́a en el lado de carga del
cortacorrientes (A) ....................................................................................... Tensión de la baterı́a normal. Ir al paso 4.
Tensión baja, sustituir el cortacorrientes.
Sin tensión. Ir al paso 3.
Paso 3—Interruptor DESCONECTADO
Comprobar la continuidad a masa en el lado de carga del cortacorrientes Continuidad a masa. Reparar el circuito derivado a masa en o
(A) Conectar a la tensión de la baterı́a (A) ................................................ antes del interruptor.
Sin continuidad a masa, sustituir el cortacorrientes.
Paso 4—Interruptor CONECTADO
Comprobar la tensión de la baterı́a en el lado de carga del
cortacorrientes (A) ....................................................................................... Tensión de la baterı́a normal. Ir al paso 6.
Tensión baja, sustituir el cortacorrientes.
Sin tensión. Ir al paso 5.
Paso 5a
Desconectar el cable al componente en (C). Interruptor CONECTADO.
Comprobar la tensión de la baterı́a en el cable (E) ................................... Tensión normal, reparar el componente.
Sin tensión, reparar el circuito derivado a masa en el interruptor
o después del interruptor.
Paso 6—Interruptor CONECTADO
Comprobar la tensión de la baterı́a en el cable al componente en (C) .... Tensión de la baterı́a normal. Ir al paso 7.
Tensión baja, reparar el exceso de resistencia del circuito entre
el fusible y el componente.
Tensión baja, reparar el exceso de resistencia del circuito entre
el fusible y el componente.
Paso 7—Interruptor CONECTADO
Comprobar la tensión del cable de masa del componente en (D) ............ Sin tensión, buena continuidad a masa. Reparar el componente.
Tensión, escasa continuidad a masa. Reparar el exceso de
resistencia o el circuito de masa abierto.
a
El polı́metro no colocará carga sobre el circuito en el paso 5. La lectura del polı́metro se comprueba como condición de tensión en la
columna de resultados.

LX25458,00001BD –63–11MAY01–1/1

TM4743 (01SEP01) 210-15-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=37
Referencias generales

210
15 Ref. 210-15-065, Sistema hidráulico —
18
Sı́mbolos de circuitos

Tuberı́as

–UN–26JUL94
A—Tuberı́a o conducto de aceite
B—Tuberı́a de control
C—Sub-conjunto
D—Conexiones mecánicas (p.e. ejes)

LX001616
LX25458,00001BE –63–11MAY01–1/19

Válvulas

NOTA: Al denominar una válvula, como la válvula de


control direccional 3/2 (D), la primera cifra indica
el número de conexiones, y la segunda el número
de posiciones de trabajo.

–UN–26JUL94
A—Con una posición de mando
B—Con dos posiciones de mando
C—Con tres posiciones de mando

LX001617
D—Válvula de control direccional 3/2

LX25458,00001BE –63–11MAY01–2/19

Flechas

A—Dirección del aceite (en válvulas)


B—Dirección del aceite (en tuberı́as)
C—Dirección de rotación (en componente)
D—Componentes ajustables o variables

–UN–26JUL94
LX001618

LX25458,00001BE –63–11MAY01–3/19

Accionamiento de las válvulas

A—Palanca
B—Pedal
C—Botón
D—Muelle
–UN–26JUL94

E—Electroimán (con una bobina)


F—Electroimán (con dos bobinas)
G—Presión
LX001619

Continúa en la pág. siguiente LX25458,00001BE –63–11MAY01–4/19

TM4743 (01SEP01) 210-15-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=38
Referencias generales
LX001620 –UN–25JUL94 210
Válvulas de retención 15
19

A—Con una posición de retención


B—Con dos posiciones de retención

LX25458,00001BE –63–11MAY01–5/19

LX001621 –UN–25JUL94

Válvulas de retención

A—Válvula de retención sin muelle


B—Válvula de retención con muelle
C—Con efecto limitador en posición cerrada

LX25458,00001BE –63–11MAY01–6/19

LX001622 –UN–25JUL94

Válvulas de descarga

A—Presión de control fijada por muelle


B—Presión de control fijada por tuberı́a de control

LX25458,00001BE –63–11MAY01–7/19

LX001629 –UN–25JUL94

Válvula limitadoras de control direccional

LX25458,00001BE –63–11MAY01–8/19

LX001623 –UN–25JUL94

Limitadores

A—Constantes
B—Variables

LX25458,00001BE –63–11MAY01–9/19

LX001624 –UN–25JUL94

Cilindros hidráulicos

A—Simple efecto
B—Doble efecto

Continúa en la pág. siguiente LX25458,00001BE –63–11MAY01–10/19

TM4743 (01SEP01) 210-15-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=39
Referencias generales

210 LX001625 –UN–25JUL94


15 Bombas
20

A—Constantes
B—Variables

LX25458,00001BE –63–11MAY01–11/19

LX001626 –UN–25JUL94

Motor hidráulico

LX25458,00001BE –63–11MAY01–12/19

LX001627 –UN–25JUL94

Filtro o malla filtrante

LX25458,00001BE –63–11MAY01–13/19

LX001628 –UN–25JUL94

Enfriador

LX25458,00001BE –63–11MAY01–14/19

Conexiones y empalmes de tuberı́as

A—Conexiones de tuberı́as
B—Manguito
C—Empalmes de tuberı́as

–UN–26JUL94
LX001630

LX25458,00001BE –63–11MAY01–15/19

LX001631 –UN–25JUL94

Conexiones

A—Enchufe rápido
B—Boca de pruebas

LX25458,00001BE –63–11MAY01–16/19

LX001632 –UN–25JUL94

Recipientes/depósitos

A—Abierto (sumidero)
B—Bajo presión

Continúa en la pág. siguiente LX25458,00001BE –63–11MAY01–17/19

TM4743 (01SEP01) 210-15-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=40
Referencias generales
LX001633 –UN–25JUL94 210
Sensores 15
21

A—Sensor de presión
B—Sensor de temperatura
C—Interruptor de presión

LX25458,00001BE –63–11MAY01–18/19

LX001634 –UN–25JUL94

Conducciones eléctricas

LX25458,00001BE –63–11MAY01–19/19

TM4743 (01SEP01) 210-15-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=41
Referencias generales

210
15
22

TM4743 (01SEP01) 210-15-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=42
Sección 220
MOTOR
Índice 220

Página

Grupo 10—Prueba de funcionamiento


Ref. 220-10-010, Seguridad . . . . . . . . . . . . . .220-10-1
Ref. 220-10-020, Pruebas preliminares del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220-10-1

Grupo 15—Comprobaciones y ajustes


Ref. 220-15-010, Prueba en dinamómetro. . . .220-15-1

TM4743 (01SEP01) 220-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1
Índice

220

TM4743 (01SEP01) 220-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=2
Grupo 10
Prueba de funcionamiento
Ref. 220-10-010, Seguridad

ATENCION: Parar siempre el motor antes de ATENCION: A realizar pruebas con el motor
conectar un equipo de pruebas al tractor. en marcha, existe el riesgo de lesiones
provocadas por elementos en movimiento. 220
10
ATENCION: Al realizar pruebas con el motor 1
en marcha, aplicar siempre el bloqueo de
estacionamiento.

LX25458,000019C –63–07FEB01–1/1

Ref. 220-10-020, Pruebas preliminares del motor

Antes de proceder al reglaje del motor del tractor, marcha, comprobar si existen burbujas de aire en el
determinar si será efectiva una puesta a punto. En refrigerante. La existencia de aceite o burbujas de aire
caso de duda, las siguientes pruebas preliminares en el refrigerante indica un problema que hace
ayudan a determinar si se puede poner a punto el necesaria la reparación del motor.
motor. Realizar las siguientes pruebas:
Realizar una prueba dinamométrica y registrar la
Transcurridas varias horas después de parar el motor, potencia. Repetir la prueba dinamométrica tras la
aflojar cuidadosamente el tornillo de vaciado en el puesta a punto del motor, a fin de comparar la
cárter del motor y comprobar si sale agua. Unas pocas potencia entregada antes y después de dicha puesta a
gotas pueden resultar de una condensación normal, punto.
mientras que una mayor cantidad de agua indicarı́a
que se trata de una anomalı́a cuya eliminación hace Medir la compresión como se indica en el Manual
necesaria la reparación del motor. técnico sobre “Motores”.

Comprobar, con el motor parado, si el refrigerante


motor tiene una pelı́cula de aceite. Con el motor en

LX25458,000019D –63–07FEB01–1/1

TM4743 (01SEP01) 220-10-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=45
Prueba de funcionamiento

220
10
2

TM4743 (01SEP01) 220-10-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=46
Grupo 15
Comprobaciones y ajustes
Ref. 220-15-010, Prueba en dinamómetro

Si es posible, medir la potencia del motor con un


dinamómetro, antes de realizar reglajes en el motor.
220
Esta medición nos informa si resulta necesario realizar 15
solamente un reglaje del motor o si se debe proceder a 1
una reparación profunda del mismo.

El buen funcionamiento del motor depende ante todo de


los siguientes factores:

• Alimentación adecuada con aire y combustible limpios


• Compresión correcta
• Reglaje correcto de las válvulas y de la bomba de
inyección para asegurar una buena combustión
• Temperatura correcta del combustible y del aire

Hacer una prueba con dinamómetro del siguiente modo:

1. Conectar el dinamómetro a la TDF del tractor de


acuerdo con las especificaciones del fabricante.

2. Hacer funcionar el motor a medio régimen, hasta que


el refrigerante y aceite motor hayan alcanzado la
temperatura de trabajo normal.

3. Hacer funcionar el motor al régimen máximo sin


carga1.

4. Aumentar paulatinamente la carga del motor, hasta


que el régimen descienda al régimen nominal1.

5. Leer la potencia del motor en el dinamómetro.

Comparar el valor medido con las especificaciones


correspondientes de la TDF.

1
Para más información sobre regı́menes y especificaciones, ver el
Manual técnico “Reparación” del tractor correspondiente
LX24888,0000430 –63–25SEP01–1/1

TM4743 (01SEP01) 220-15-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=47
Comprobaciones y ajustes

220
15
2

TM4743 (01SEP01) 220-15-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=48
Sección 230
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN, ADMISIÓN Y
REFRIGERACIÓN
Índice
Página Página

Grupo 15—Comprobaciones y ajustes


Ref 230-15-001, Comprobaciones y 230
ajustes—Resumen de referencias . . . . . . . .230-15-1
Ref. 230-15-010, Información general . . . . . . .230-15-1
Ref. 230-15-020, Explicación de las
pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230-15-1
Ref. 230-15-030, Seguridad . . . . . . . . . . . . . .230-15-2
Ref. 230-15-040, Herramientas especiales . . .230-15-2
Ref. 230-15-050, Especificaciones . . . . . . . . .230-15-4
Ref. 230-15-060, Comprobación del sistema
de admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230-15-5
Ref. 230-15-070, Comprobación de fugas
en el sistema de refrigeración . . . . . . . . . . .230-15-6
Ref. 230-15-080, Prueba de la presión de
apertura del termostato . . . . . . . . . . . . . . . .230-15-7
Ref. 230-15-090, Comprobación de la
transmisión variable del ventilador . . . . . . . .230-15-8
Ref. 230-15-100, Comprobación de la
Bomba de alimentación de combustible. . . .230-15-9
Ref. 230-15-110, Reglaje de la palanca y
del pedal del acelerador . . . . . . . . . . . . . .230-15-10
Ref. 230-15-120, Ajuste del pedal del
acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230-15-11

Grupo 20—Descripciones
Ref. 230-20-001, Descripción de
componentes - Resumen de referencias . . .230-20-1
Ref. 230-20-010, Descripción del sistema
de alimentación de combustible . . . . . . . . . .230-20-1
Ref. 230-20-020, Funcionamiento del
sistema de admisión de aire . . . . . . . . . . . .230-20-5
Ref. 230-20-030, Descripción del circuito de
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230-20-6
Ref. 230-20-040, Descripción del radiador
del sistema de refrigeración. . . . . . . . . . . . .230-20-8
Ref. 230-20-050, Enfriador intermedio -
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230-20-9
Ref. 230-20-060, Descripción del enfriador
de aceite circular (aceite de
transmisión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230-20-10
Ref. 230-20-070, Funcionamiento de la
transmisión variable del ventilador . . . . . . .230-20-11
Ref. 230-20-080, Funcionamiento del
tensor automático de correa . . . . . . . . . . .230-20-12
Ref. 230-20-090, Funcionamiento de los
sistemas auxiliares de arranque
eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230-20-13

TM4743 (01SEP01) 230-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1
Índice

230

TM4743 (01SEP01) 230-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=2
Grupo 15
Comprobaciones y ajustes
Ref 230-15-001, Comprobaciones y ajustes—Resumen de referencias

• Ref. 230-15-010, Información general • Ref. 230-15-080, Prueba de la presión de apertura


• Ref. 230-15-020, Explicación de la pruebas del termostato
• Ref. 230-15-030, Seguridad • Ref. 230-15-090, Comprobación de la transmisión
• Ref. 230-15-040, Herramientas especiales variable del ventilador
• Ref. 230-15-050, Especificaciones • Ref. 230-15-100, Comprobación de la bomba de
• Ref. 230-15-060, Comprobación del sistema de alimentación de combustible
admisión de aire • Ref. 230-15-110, Reglaje de la palanca y del pedal
• Ref. 230-15-070, Prueba de fugas en el sistema de del acelerador
refrigeración • Ref. 230-15-120, Ajuste del pedal del acelerador 230
15
LX25458,0000184 –63–18DEC00–1/1 1

Ref. 230-15-010, Información general

NOTA: En tractores equipados con bomba de


ATENCION: No fumar ni admitir la presencia
inyección Bosch VP44, la bomba de
de llamas o chispas al comprobar el sistema
inyección, los inyectores, el filtro de
de combustible.
combustible, el filtro primario y la bomba de
alimentación se tratan en el manual técnico de
NOTA: La bomba de inyección de combustible y los
motores.
inyectores están descritos en el manual
técnico de motores.

LX25458,0000185 –63–01JUL01–1/1

Ref. 230-15-020, Explicación de las pruebas

Las pruebas aplicables deben realizarse cuando el


ATENCION: Seguir siempre las normas de
componente no funciona o lo hace de forma irregular,
seguridad descritas en este grupo al realizar
o después de la reparación del componente.
pruebas en los sistemas de alimentación,
admisión y refrigeración.
En cualquier caso, seguir la secuencia de las pruebas
y emplear los datos de prueba aplicables.
Las siguientes pruebas sirven para examinar y ajustar
los componentes individuales del motor.

LX25458,0000186 –63–18DEC00–1/1

TM4743 (01SEP01) 230-15-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=51
Comprobaciones y ajustes

Ref. 230-15-030, Seguridad

aliviando la presión antes de desconectar


ATENCION: Parar siempre el motor antes de
los manguitos hidráulicos u otros
comprobar componentes situados cerca de
conductos. Antes de aplicar de nuevo
partes móviles.
presión al sistema debe comprobar que
todas las tuberı́as están conectadas y todas
ATENCION: Detener siempre el motor antes las conexiones apretadas.
de conectar un equipo de pruebas al tractor.
ATENCION: Para evitar infecciones graves,
230
15
ATENCION: Al realizar pruebas con el motor acudir a un médico de inmediato, en caso de
2 en marcha, aplicar siempre el bloqueo de ser alcanzado por combustible a presión.
estacionamiento.
ATENCION: A realizar pruebas con el motor
ATENCION: Las fugas de combustible a en marcha, existe el riesgo de lesiones
presión pueden penetrar en la piel causando provocadas por elementos en movimiento.
lesiones de gravedad. Evitar riesgos,

LX25458,0000187 –63–18DEC00–1/1

Ref. 230-15-040, Herramientas especiales

NOTA: Pedir las herramientas conforme al catálogo


estadounidense SERVICEGARD o al catálogo
de herramientas europeo en microfichas (MTC).

SERVICEGARD es una marca registrada de Deere & Company LX24888,0000434 –63–25SEP01–1/6

Conjunto de manómetros . . . . . . . . . . . . . . FKM10002

Medición de la presión de aire en el sistema de admisión


–UN–13MAY96
FKM10002

LX24888,0000434 –63–25SEP01–2/6

FKM10242 –UN–25JUL94

Manómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FKM10242

Medición de la presión de aire en el sistema de admisión

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000434 –63–25SEP01–3/6

TM4743 (01SEP01) 230-15-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=52
Comprobaciones y ajustes

Bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D05104ST

Prueba de fugas en el sistema de refrigeración

–UN–09DEC96
D05104ST
230
15
LX24888,0000434 –63–25SEP01–4/6 3

Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG839

Prueba de fugas en el sistema de refrigeración

–UN–09DEC96
D05104ST
LX24888,0000434 –63–25SEP01–5/6

Tacómetro digital manual . . . . . . . . . . . . . . . . JT05719

Comprobación de la transmisión variable del ventilador

–UN–23MAR98
JT05719
LX24888,0000434 –63–25SEP01–6/6

TM4743 (01SEP01) 230-15-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=53
Comprobaciones y ajustes

Ref. 230-15-050, Especificaciones

Pieza Medida Valor especificado

Sistema de refrigeración

Presión de prueba Presión 50 a 60 kPa


0,5 a 0,6 bar
7 a 8.7 psi

230
15 Tapa del depósito de expansión
4

Presión de apertura de la válvula Alta presión 70 a 90 kPa


de alta presión 0,7 a 0,9 bar
10 a 13 psi

Presión de apertura de la válvula Baja presión 10 kPa


de baja presión 0,1 bar
1.5 psi

Sistema de admisión de aire

Presión de prueba Baja presión 1,5 kPa


0,15 bar
0.22 psi

Interruptor de baja presión del Baja presión 5,6 a 6,4 kPa


sistema de admisión 0,56 a 0,64 bar
0.81 a 0.93 psi

Bomba de alimentación de
combustible (con bomba de
inyección Lucas)

Bomba de alimentación Presión de trabajo 15 kPa


0,15 bar
2.18 psi

Caudal a la presión de trabajo Volumen 110 litros por hora


29 US gal. por hora

LX25458,0000188 –63–18DEC00–1/1

TM4743 (01SEP01) 230-15-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=54
Comprobaciones y ajustes

Ref. 230-15-060, Comprobación del sistema


de admisión

NOTA: Después de ajustar o reparar el motor, comprobar


siempre el sistema de admisión de aire y el

–UN–15FEB01
interruptor de baja presión.

1. Limpiar el filtro de aire.

LX1026467
2. Conectar el manómetro (A).
230
15
3. Arrancar el motor y hacerlo funcionar hasta que
5
alcance su temperatura de trabajo.
A—Manómetro FKM104171
B—Manguera de presión FKM102091
4. Hacer funcionar el motor a régimen máximo. C—Adaptador KJD101481

La presión mı́nima (baja presión) indicada en el


manómetro debe ser de unos 1,5 kPa (0,15 bar; 0.22 psi),
pero no debe ser superior a 6,4 kPa (0,64 bar; 0.93 psi).

En caso de superarse esta presión, existe una


obstrucción en el sistema de admisión. Determinar la
causa y corregirla.

1
Incluido en el conjunto de manómetros FKM10002
LX25458,0000189 –63–18DEC00–1/2

Comprobación del interruptor de baja presion del


sistema de admision

1. Realizar los mismos preparativos que se describen en


“Comprobación del sistema de admisión”.

–UN–14FEB01
2. Hacer funcionar el motor a régimen máximo.

3. Taponar parcialmente la toma de aire del filtro (A) con

LX1026460
un trozo de cartón (B). Aumentar gradualmente la
obstrucción.

4. Medir la baja presión cuando la luz testigo se


encienda.

El interruptor de baja presión (C) debe cerrarse a una


presión de 5,6 a 6,4 kPa (0,56 a 0,64 bar; 0.81 a 0.93
psi). En caso de no hacerlo, el interruptor debe ser
sustituido.

5. Tras finalizar la comprobación de la unidad de control


electrónico, el código de servicio “BIF 030” debe ser
borrado (ver “Carga y borrado de códigos de servicio”,
en la sección 245, grupo 05).

LX25458,0000189 –63–18DEC00–2/2

TM4743 (01SEP01) 230-15-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=55
Comprobaciones y ajustes

Ref. 230-15-070, Comprobación de fugas en


el sistema de refrigeración

1. Comprobar si existen fugas u otras anomalı́as en el


radiador, depósito de expansión, mangueras de

–UN–02FEB01
refrigerante, bomba de refrig. y en el motor. Reparar si
fuera necesario.

2. Limpiar el exterior del radiador y enderezar las aletas

LX1025445
dobladas.
230
15
3. Según se aprecia en la ilustración, conectar la bomba
6
D05104ST y el adaptador JDG839 o un comprobador
comercial de radiadores (A) al depósito de expansión
(B).

4. La válvula debe abrirse a una presión de 50 a 60 kPa


(0,5 a 0,6 bar; 7 a 8,7 psi).

LX24888,0000431 –63–25SEP01–1/2

NOTA: El radiador sólo debe ser reparado por mecánicos


experimentados o en talleres especializados.

Comprobación de la tapa del depósito de expansión

1. Comprobar el estado de la junta de goma de la tapa,

–UN–28MAR96
si tiene grietas o está quebradiza. La junta del tapón
debe estar blanda y asentar correctamente.

2. Quitar la tapa del depósito de expansión (A) y

LX014033
comprobarla con la bomba D05104ST y el adaptador
JDG839 o un comprobador de radiadores comercial
(B).

Presión de apertura de la válvula de alta presión. Alta


presión: 70 a 90 kPa (0,7 a 0,9 bar; 10 a 13 psi)

Presión de apertura de la válvula de baja presión. Baja


presión: 10 kPa (0,1 bar; 14.5 psi)
LX24888,0000431 –63–25SEP01–2/2

TM4743 (01SEP01) 230-15-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=56
Comprobaciones y ajustes

Ref. 230-15-080, Prueba de la presión de


apertura del termostato

1. Retirar los termostatos.

2. Inspeccionar visualmente el termostato para


comprobar si sufre corrosión o daños. Sustituir los
termostatos como juego equiparado, de ser necesario.

ATENCION: NO permitir que el termostato o 230


termómetro repose contra los costados o el 15
fondo del recipiente al calentar el agua. Pueden 7
romperse si se sobrecalientan.

3. Suspender el termostato y un termómetro en un

–UN–23NOV97
recipiente con agua.

4. Agitar el agua mientras se calienta. Observar la acción


de apertura del termostato y comparar las

RG5971
temperaturas de accionamiento con las dadas en la
tabla siguiente.

NOTA: Debido a los diversos márgenes de tolerancia de


los distintos fabricantes, las temperaturas de
apertura inicial y apertura completa pueden variar
ligeramente de las especificadas.

ESPECIFICACIONES DE PRUEBA DEL TERMOSTATO


Clase Apertura inicial (margen) Total (nominal)
82°C (180 °F) 80-84°C (175-182°F) 94°C (202 °F)

5. Extraer el termostato del recipiente y observar su


acción de cierre al enfriarse. Con temperatura
ambiente el termostato debe cerrarse completamente.
La acción de cierre debe ser lenta y uniforme.

6. Sustituir ambos termostatos si uno de ellos está


averiado.

LX24888,0000432 –63–25SEP01–1/1

TM4743 (01SEP01) 230-15-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=57
Comprobaciones y ajustes

Ref. 230-15-090, Comprobación de la


transmisión variable del ventilador

Esta prueba se realiza con el motor frı́o y sin carga.

–UN–14FEB01
1. Quitar el panel lateral y adherir cinta reflectante
JT057091 a un aspa del ventilador.

2. Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a 2000

LX1026461
r/min durante 3 minutos. Durante este tiempo, la
230 velocidad del ventilador debe aumentar y reducirse de
15
nuevo (el cambio puede escucharse).
8

3. Poner el motor a una velocidad entre 850 y 900 r/min


(ralentı́).

Medir la velocidad del ventilador con el tacómetro


digital JT05719 (B); la velocidad del ventilador debe
ser de al menos 800 r/min, aunque se admite una
caı́da de velocidad a 600 r/min durante unos 30
segundos.

4. Poner el motor a 1200 r/min y dejarlo funcionar a este


régimen durante 4 minutos.

La velocidad del ventilador no debe ser inferior a 1000


r/min.

5. Poner el motor a 1800 r/min y dejarlo funcionar a este


régimen durante 4 minutos.

La velocidad del ventilador no debe ser inferior a 1000


r/min.

1
Incluido en el tacómetro digital JT05719
LX25458,000019E –63–13FEB01–1/1

TM4743 (01SEP01) 230-15-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=58
Comprobaciones y ajustes

Ref. 230-15-100, Comprobación de la Bomba de alimentación de combustible

Tractores con bomba de inyección Lucas Si la bomba funciona y no sale combustible:

1. Quitar el tapón de llenado y girar la llave de • Comprobar si las tuberı́as están cambiadas,
contacto una posición hacia la derecha (en “ON”)). dobladas o pinzadas.
Con la llave en esta posición, debe escucharse • Comprobar si la posición de la bomba en el
como funciona la bomba de alimentación. depósito es la correcta.
• Comprobar si la bomba está bloqueada.
En caso de no escuchar la bomba funcionando: • Comprobar si el engranaje de la bomba está
bien. 230
• Comprobar el circuito. 15
9
• Sustituir la bomba (el motor está averiado). Si el combustible no circula correctamente:

2. Abrir el tornillo de purga del filtro de combustible, y • Comprobar si la ventilación del depósito funciona
repetir la prueba. (tapón de llenado).

LX23020 016828 –63–01JUL00–1/2

Tractores con bomba de inyección Bosch VP44

1. Girar la llave de contacto una posición hacia la


derecha (a “ON”). Con la llave en esta posición, debe
escucharse como funciona la bomba de alimentación.

–UN–19MAY00
En caso de no escuchar la bomba funcionando:

• Comprobar el circuito eléctrico. Ver “Regulador

LX1024832
electrónico del motor (6910S)”, sección 240, grupo
15.
• Sustituir la bomba (el motor está averiado).

2. Quitar el manguito (A) del filtro de combustible y


repetir la comprobación.

Si la bomba funciona y no sale combustible:

• Comprobar si el filtro primario (B) está obstruido.


• Comprobar si las tuberı́as están cambiadas,
dobladas o pinzadas. Ver “Descripción del sistema
(6910S)” , sección 230, grupo 20A.
• Comprobar si el engranaje de la bomba está bien.

Si el combustible no circula correctamente:

• Comprobar si la ventilación del depósito funciona


(tapón de llenado).

LX23020 016828 –63–01JUL00–2/2

TM4743 (01SEP01) 230-15-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=59
Comprobaciones y ajustes

Ref. 230-15-110, Reglaje de la palanca y del


pedal del acelerador

1. Quitar el cable de la palanca del acelerador (A).

2. Poner la palanca del acelerador en el tope de ralentı́.


Seguidamente desplazar la palanca aprox. 1 mm
(0.0349 in.) hacia la posición de régimen máximo.

IMPORTANTE: Para que el pedal del acelerador


230 quede fijo, debe alcanzar la altura “a”
15
por su propio peso, sin forzarlo.
10

3. Reglar la palanca del pedal del acelerador (C) hasta


obtener una distancia “a” de 95 mm (3.74 in.) entre la
alfombrilla (D) y el borde inferior de la palanca en la
zona curva (flecha).

4. Volver a conectar el cable asegurándose de conservar

–UN–13AUG01
estos ajustes. Utilizar las roscas del soporte del cable
(B) para ajustar el cable a la longitud adecuada.

La palanca (E) no debe hacer contacto con el tubo del

LX1026468
bastidor de la cabina. Si fuera necesario ajustar el
cable en la horquilla o la rótula, mantener una
profundidad de rosca mı́nima de al menos 6 mm
(0.236 in.).

LX25458,0000193 –63–31JAN01–1/1

TM4743 (01SEP01) 230-15-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=60
Comprobaciones y ajustes

Ref. 230-15-120, Ajuste del pedal del


acelerador

IMPORTANTE: Para que el pedal del acelerador


quede fijo, debe alcanzar la altura “a”

–UN–13JUN00
por su propio peso, sin forzarlo.

1. Aflojar la contratuerca (A), quitar la brida de sujeción


(B) y ajustar la horquilla (C), de forma que se obtenga

LX1024835
la distancia “a” (mencionada abajo).
230
15
2. Ajustar la palanca del pedal del acelerador (D) hasta
Varillaje del pedal del acelerador 11
obtener una distancia “a” de 92 mm (3.62 in.) entre la
alfombrilla y el borde inferior de la palanca en la zona
curva (flecha).

3. Apretar la contratuerca (A) y volver a instalar la brida


de sujeción (B).

–UN–13JUN00
LX1024834
LX24888,0000433 –63–25SEP01–1/1

TM4743 (01SEP01) 230-15-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=61
Comprobaciones y ajustes

230
15
12

TM4743 (01SEP01) 230-15-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=62
Grupo 20
Descripciones
Ref. 230-20-001, Descripción de componentes - Resumen de referencias

• Ref. 230-20-010, Descripción del sistema de • Ref. 230-20-060, Descripción del enfriador de aceite
alimentación de combustible circular (aceite de transmisión)
• Ref. 230-20-020, Funcionamiento del sistema de • Ref. 230-20-070, Funcionamiento de la transmisión
admisión de aire variable del ventilador
• Ref. 230-20-030, Descripción del circuito de • Ref. 230-20-080, Funcionamiento del tensor
refrigerante automático de la correa de transmisión
• Ref. 230-20-040, Descripción del radiador del • Ref. 230-20-090, Funcionamiento de los sistemas
sistema de refrigeración auxiliares de arranque eléctricos
• Ref. 230-20-050, Descripción del enfriador 230
intermedio 20
LX25458,0000180 –63–29NOV00–1/1 1

Ref. 230-20-010, Descripción del sistema de alimentación de combustible

–UN–28JUL94
LX001138

A—Depósito de combustible C—Bomba de alimentación E—Bomba de inyección de F—Inyector de combustible


B—Filtro de combustible D—Aforador de combustible combustible

Tractores con bomba de inyección Lucas combustible por la bomba de alimentación y enviado a
través del filtro de combustible hasta la bomba de
El sistema de alimentación de combustible consta de inyección (E). El exceso de combustible sale de la
depósito de combustible (A), sensor de combustible bomba de inyección y regresa hasta el depósito por la
(D), bomba de alimentación (C) y filtro de combustible tuberı́a de retorno.
(B). El combustible es absorbido del depósito de
Continúa en la pág. siguiente LX25458,0000181 –63–01JUL01–1/5

TM4743 (01SEP01) 230-20-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=63
Descripciones

230
20
2

–UN–28JUL94
LX000912
A—Depósito de combustible C—Motor eléctrico D—Engranaje de la bomba E—Rejilla
B—Al filtro de combustible

Funcionamiento de la bomba de alimentación de La rejilla (E) situada delante del conducto de entrada
combustible (con bomba de inyección Lucas) evita la entrada de suciedad en el sistema.

La bomba de alimentación de combustible se halla en El exceso de combustible pasa de la bomba de


el depósito de combustible (A). Es una bomba de inyección al depósito a través de la tuberı́a de retorno.
paletas accionada eléctricamente y se compone de
motor (C) y engranaje de bomba (D).

Continúa en la pág. siguiente LX25458,0000181 –63–01JUL01–2/5

TM4743 (01SEP01) 230-20-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=64
Descripciones

230
20
3

–UN–29MAR01
LX1025420
A—Depósito de combustible D—Bomba de inyección F—Inyector de combustible I—Unidad de control del motor
B—Filtro de combustible (Bosch VP-44) G—Aforador de combustible (ECU)
principal E—Elemento de refrigeración H—Bomba de alimentación de
C—Filtro de combustible con enfriador de combustible
combustible integrado

Tractores con bomba de inyección Bosch VP44 El combustible es tomado del depósito de combustible
y alimentado a la bomba de inyección (D) tras pasar
El sistema de alimentación de combustible consta de por el filtro de combustible principal y secundario.
depósito de combustible (A), sensor de combustible
(D), filtro de combustible (C), bomba de inyección (D), El exceso de combustible pasa a través del enfriador
enfriador de combustible (E), bomba de alimentación de aceite (E) y desde los inyectores (F) directamente
de combustible (H) y unidad de control (I). de vuelta al depósito por la tuberı́a de retorno.

Continúa en la pág. siguiente LX25458,0000181 –63–01JUL01–3/5

TM4743 (01SEP01) 230-20-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=65
Descripciones

Enfriador de combustible (con bomba de inyección


Bosch VP44)

En tractores sin sistema de aire acondicionado, el


enfriador de combustible está situado en el lado derecho

–UN–11DEC00
(visto en el sentido de avance) delante del radiador.

En tractores con sistema de aire acondicionado, el


enfriador de aceite está integrado en el condensador del

LX1025421
sistema de aire acondicionado.
230
20 El enfriador de aceite está situado en la tuberı́a de
4 Sólo en tractores con aire acondicionado
retorno que conduce hasta el depósito de combustible.
A—Enfriador de combustible o elemento de
El enfriador de combustible reduce la temperatura del refrigeración con enfriador de combustible
exceso de gasóleo que regresa de la bomba de integrado
inyección. B—Desde la bomba de inyección
C—Al depósito de combustible

NOTA: El exceso de combustible debe ser enfriado, ya


que, en caso contrario, la ECU reducirı́a el
régimen del motor al de ralentı́ cuando la
temperatura del combustible fuera superior a
70°C (158°F).

LX25458,0000181 –63–01JUL01–4/5

Funcionamiento de la bomba de alimentación de


combustible (con bomba de inyección Bosch VP44)

Existe información más detallada sobre el funcionamiento


de la bomba de alimentación de combustible (A), en la
sección "Sistema de alimentación" del manual técnico

–UN–14JUN00
"Motores".

A—Bomba de alimentación de combustible

LX1024836

LX25458,0000181 –63–01JUL01–5/5

TM4743 (01SEP01) 230-20-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=66
Descripciones

Ref. 230-20-020, Funcionamiento del sistema de admisión de aire

230
20
5

–UN–21SEP01
LX1025419
A—Tomas de aire C—Salida E—Filtro secundario (de F—Tubo de salida
B—Caja del filtro de aire D—Elemento de filtro primario seguridad) G—Interruptor de baja presión

Las tomas de aire (A) originan un movimiento giratorio El filtro secundario (de seguridad) (E) evita la entrada
del aire (posiblemente contaminado) aspirado por el de aire sin filtrar en el motor en los trabajos de
motor, y en su recorrido, el aire llega hasta la caja del mantenimiento del filtro de aire y en caso de fallo del
filtro de aire (B). filtro primario.

La baja presión originada por las paletas del ventilador Un interruptor de baja presión (G) ubicado en la salida
alrededor del elemento del filtro primario (B), separa la del aire, junto con una luz testigo, indica el estado
mayor parte de las partı́culas de polvo y suciedad del actual de mantenimiento (ver Manual del operador).
aire, descargándolas por la salida (C). El polvo
restante es separado al fluir el aire por el filtro primario
(D) y el elemento de seguridad (E), antes de entrar en
el motor por el tubo de salida (F).
LX25458,000017E –63–28NOV00–1/1

TM4743 (01SEP01) 230-20-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=67
Descripciones

Ref. 230-20-030, Descripción del circuito de refrigerante

H A
I C B

230
20
6

J
–UN–08AUG01
K LX1024360

LX1024360

Se ilustra el diseño en tractores con transmisión SyncroPlus o PowrQuad

A—Depósito de expansión de E—Enfriador intermedio (si G—Radiador J—Circuito de baja


refrigerante existe) H—Termostato (circuito de temperatura
B—Radiador F—Enfriador anular (aceite de alta temperatura) K—Circuito de alta
C—Bomba de refrigerante transmisión) I—Ventilador temperatura
D—Termostato (circuito de
baja temperatura)

NOTA: El termostato y la bomba de refrigerante se


explican en el manual técnico de motores.

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000017B –63–21NOV00–1/3

TM4743 (01SEP01) 230-20-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=68
Descripciones

E
A
H
B
230
20
7

C
F

D
G

–UN–04OCT01
J

LX1026462
LX1026462 K
Se ilustra el diseño de los tractores con transmisión AutoPowr/IVT

A—Depósito de expansión de D—Retorno del enfriador G—Bomba de refrigerante J—Circuito de baja


refrigerante anular H—Termostato (circuito de temperatura
B—Radiador E—Enfriador intermedio (si alta temperatura) K—Circuito de alta
C—Manguito del depósito de existe) I—Ventilador temperatura
expansión al radiador F—Enfriador anular (aceite de
transmisión)

La ilustración incluye los principales componentes del En el circuito de alta temperatura (85-90°C;
circuito de refrigerante. 185-194°F) el refrigerante calentado por la combustión
del gasóleo en el motor es enfriado.
El circuito está dividido en dos circuitos de alta y baja
temperatura.

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000017B –63–21NOV00–2/3

TM4743 (01SEP01) 230-20-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=69
Descripciones

En el circuito de baja temperatura se enfrian el aire del NOTA: Las temperaturas indicadas son aplicables a
enfriador o el refrigerante del radiador y del enfriador las siguientes condiciones: temperatura
anular. ambiente de 25°C (77°F), motor a plena
carga/régimen nominal.
Circuito de baja temperatura
Termostato Bomba eléctrica
integrado independiente
Temperatura de 60-65°C; 140-149°F 57°C; 135°F
admisión
Temperatura de 46-50°C; 115-122°F 41°C; 106°F
230 salida
20
8 LX25458,000017B –63–21NOV00–3/3

Ref. 230-20-040, Descripción del radiador del


sistema de refrigeración

El radiador del motor es de tipo convencional, con tubos


de enfriamiento por los que circula el refrigerante motor y
aletas exteriores soldadas.

–UN–06AUG94
El refrigerante de los tubos (A) es enfriado por el aire (B),
que es forzado a través del radiador por las paletas del
ventilador. Las aletas (C) aumentan en gran medida la

LX001133
superficie de enfriamiento de los tubos.

A—Tubos
B—Aire
C—Aletas

LX25458,0000179 –63–20NOV00–1/1

TM4743 (01SEP01) 230-20-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=70
Descripciones

Ref. 230-20-050, Enfriador intermedio -


Descripción

El enfriador intermedio está instalado en el circuito de


baja temperatura y dispone de placas de refrigeración
independientes para el refrigerante y para el aire.

El enfriador intermedio tiene un diseño convencional y


consta de 22 placas soldadas entre sı́. Las placas forman
cavidades por las que circula el refrigerante o el aire de
carga. Toda la superficie de las placas se utiliza para el 230
20
intercambio de calor.
9

Las cavidades por las que circula el refrigerante y el agua


están dotadas de aletas con la misión de producir
turbulencias.

–UN–30JAN01
A—Toma de aire (aire del turbocompresor)
B—Salida de refrigerante
C—Entrada de refrigerante
D—Aire del turbocompresor

LX1025417
E—Refrigerante
F—Salida de aire

LX25458,000017C –63–23NOV00–1/1

TM4743 (01SEP01) 230-20-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=71
Descripciones

Ref. 230-20-060, Descripción del enfriador de


aceite circular (aceite de transmisión)

El enfriador anular está instalado en el circuito de baja


C
temperatura y dispone de placas de refrigeración
independientes para el refrigerante y para el aceite.

El enfriador anular está compuesto por placas de


refrigeranción soldadas entre sı́. Las placas forman
cavidades por las que circula el refrigerante o el aceite. A
230 Toda la superficie de las placas se utiliza para el
20
intercambio de calor.
10
B
El refrigerante y el aceite fluyen por cavidades dotadas de
aletas para provocar turbulencias.

A—Aceite procedente de la transmisión

–UN–31JAN01
B—Refrigerante entrante D
C—Placas con refrigerante
D—Placas con aceite
E—Retorno de refrigerante
F—Retorno de aceite de la transmisión

LX1025418
LX1025418

Enfriador anular, descripción

–UN–31JAN01
LX1025444

LX25458,000017D –63–27NOV00–1/1

TM4743 (01SEP01) 230-20-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=72
Descripciones

Ref. 230-20-070, Funcionamiento de la transmisión variable del ventilador

230
20
11

–UN–24AUG94
L119072
A—Eje de entrada E—Espiral bimetálica I—Ranura K—Depósito de aceite
B—Soporte del ventilador F—Medio embrague de mando J—Conducto de retorno de L—Tapa
C—Espárragos (4) G—Ranuras aceite M—Ranuras
D—Medio embrague H—Canales (cámara de
conducido accionamiento)

La transmisión variable del ventilador es un em- forman la cámara de accionamiento. El sistema está
brague hidráulico que controla la velocidad del lleno de un compuesto lı́quido de silicona.
ventilador en función de la temperatura. Consta de
medio embrague (F) con eje de mando (A), medio El par de torsión se transmite por medio de la fricción
embrague conducido (D) con depósito (K) y soporte interna del compuesto y su adherencia a la superficie
del ventilador (B). El soporte del ventilador está de la cámara de accionamiento. La superficie de la
montado en el eje de mando sobre unos rodamientos. cámara de accionamiento se agranda mediante
Los canales (H) de las dos mitades del embrague ranuras.

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000017A –63–20NOV00–1/2

TM4743 (01SEP01) 230-20-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=73
Descripciones

La cantidad de compuesto de silicona que contiene la hace que regrese por el canal de retorno (J) hasta el
transmisión variable del ventilador es superior a la depósito. Se produce un movimiento cı́clico. El fluı́do
capacidad del depósito, por lo que siempre existe algo es forzado constantemente de vuelta al depósito,
de compuesto de silicona en la cámara de mientras al mismo tiempo está fluyendo hacia la
accionamiento. La mitad de embrague conducida gira cámara de accionamiento.
incluso con el radiador frı́o, aunque la adherencia del
compuesto arrastra a la mitad de embrague conducida Al aumentar la velocidad del ventilador, la temperatura
a una velocidad inferior que la velocidad de la mitad del radiador se reduce. La espiral bimetálica se
de embrague motriz. contrae y cierra la tapa del depósito, impidiendo el
paso del compuesto de silicona a la cámara de
230 Al calentarse el radiador, la espiral bimetálica (E) se accionamiento. El compuesto continúa entrando en el
20 expande y abre la tapa de cierre (L) del depósito. La depósito por la ranura (I). La cantidad de fluido en la
12
fuerza centrı́fuga hace que el fluido salga del depósito cámara de accionamiento disminuye, reduciendo la
a la cámara de accionamiento. La elevada fricción del fricción y disminuyendo la velocidad de rotación del
fluido en la cámara de accionamiento provoca el ventilador.
incremento de la velocidad del medio embrague
conducido, hasta que las dos mitades del embrague Las ranuras (G y M) permiten que el compuesto salga
se muevan a aproximadamente la misma velocidad. con mayor rapidez de la cámara de accio- namiento.
Ası́, la transmisión puede reaccionar con mayor
La fuerza centrı́fuga fuerza el fluido al exterior a través rapidez a las variaciones de temperatura del radiador.
de la ranura (I) y, debido a su velocida de rotación,

LX25458,000017A –63–20NOV00–2/2

Ref. 230-20-080, Funcionamiento del tensor


automático de correa

La correa de transmisión se tensa por medio del rodillo


tensor (A), que está sujeto por un muelle situado en el
interior del amortiguador de muelle (B).

–UN–09DEC96
A—Rodillo tensor
B—Amortiguador de muelle
C—Correa de transmisión
LX013989

LX24888,0000435 –63–25SEP01–1/1

TM4743 (01SEP01) 230-20-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=74
Descripciones

Ref. 230-20-090, Funcionamiento de los


sistemas auxiliares de arranque eléctricos

Información general

Al depender el motor del calor interno de la cámara de


combustión para quemar el combustible, el arranque del
motor en tiempo frı́o puede resultar problemático.

El combustible, el aire que entra en el motor y/o el


refrigerante puede ser calentado previamente mediante 230
20
los sistemas auxiliares de arranque, que facilitan la
13
puesta en marcha del motor en tiempo frı́o.

LX25458,0000182 –63–01JUL01–1/3

Funcionamiento del termoarranque

El aire que entra en el motor es calentado por el


elemento calefactor (A).

–UN–13DEC00
El elemento calefactor está situado debajo del enfriador
intermedio (B). En tractores no equipados con enfriador
intermedio, el elemento calefactor se encuentra situado
debajo del colector de admisión. El circuito eléctrico del

LX1025422
sistema se conecta poniendo el conmutador de arranque
en su primera posición, en el sentido de las agujas del
reloj.
Motor con enfriador ilustrado

A—Resistencia del calentador


B—Enfriador intermedio

Continúa en la pág. siguiente LX25458,0000182 –63–01JUL01–2/3

TM4743 (01SEP01) 230-20-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=75
Descripciones

Funcionamiento del calentador de refrigerante

El calentador eléctrico (A) eleva la temperatura del


refrigerante del motor, facilitando el arranque.
Adicionalmente, el motor alcanza antes su temperatura de

–UN–09NOV98
funcionamiento.

La temperatura del refrigerante aumenta hasta aprox.


50°C (120°F) por encima de la temperatura ambiente.

LX1021513
230 Especificaciones:
20
14 Valor especificado
Calentador de refrigerante—
Tensión .............................................................................................. 230 V
Capacidad ........................................................................................ 650 W

LX25458,0000182 –63–01JUL01–3/3

TM4743 (01SEP01) 230-20-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=76
Sección 240
SISTEMA ELÉCTRICO
Índice

Página Página

Grupo 10—Diagnósticos subsistema Ref. 240-10-020, SE16D — Unidad de


Ref. 240-10A-001, Diagnóstico de control básico (BCU) (bloqueo del
subsistemas (transm. PowrQuad Plus & diferencial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-123
AutoQuad) - Resumen de referencias . . . . .240-10-1 Ref. 240-10-021, SE16E — Unidad de control
Ref. 240-10-001, Diagnóstico de subsistemas básico (BCU) (intermitencias de
(transmisión AutoPowr/IVT) - Resumen de emergencia y de giro) . . . . . . . . . . . . . . .240-10-127
referencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-3 Ref. 240-10A-051, SE16F — Unidad de 240
Ref. 240-10-002, Herramientas especiales . . .240-10-4 control básico (BCU) (sensor de
Ref. 240-10A-050, SE1 — Motor de arranque velocidad y radar)(transm. PowrQuad Plus y
y circuito de carga (transm. PowrQuad Plus & AutoQuad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-133
AutoQuad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-5 Ref. 240-10-022, SE16F — Unidad de control
Ref. 240-10-003, SE1 — Motor de básico (BCU) (sensor de velocidad y radar)(transm.
arranque y circuito de carga (transmisión AutoPowr/IVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-139
AutoPowr/IVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-15 Ref. 240-10-023, SE16G — Unidad de
Ref. 240-10-004, SE2 — Nodo de datos . . . .240-10-23 control básico (BCU) (sistema de
Ref. 240-10-005, SE3 — Bocina . . . . . . . . . .240-10-29 maniobra automático HMS II) . . . . . . . . .240-10-145
Ref. 240-10-006, SE4 — Encendedor y Ref. 240-10-024, SE16H — Unidad de
asiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-33 control básico (BCU) (alimentación, alarma
Ref. 240-10-007, SE6 — Luces. . . . . . . . . . .240-10-37 sonora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-149
Ref. 240-10-008, SE7 — Faros de Ref. 240-10-025, SE16I — Unidad de
trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-51 control básico (BCU) (enfriador
Ref. 240-10-009, SE8 — Enchufe para pala intermedio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-151
cargadora frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-59 Ref. 240-10-026, SE16J — Unidad de control
Ref. 240-10-010, SE9 — Radio, reloj básico (BCU) (sistema de frenos y
digital, luces de cabina y consola . . . . . . .240-10-61 monitor del freno de estacionamiento) . . .240-10-155
Ref. 240-10-011, SE10 — Ventilador y aire Ref. 240-10-027, SE17 — Enchufe hembra
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-67 de señales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-160
Ref. 240-10-012, SE11 — Ref. 240-10-028, SE18 — Monitor de
Limpia-lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-73 rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-163
Ref. 240-10-013, SE12 — Ref. 240-10-029, SE20 — Eje de TDM
Limpia-lavaparabrisas trasero . . . . . . . . . .240-10-85 con TLS y cabina CSC con
Ref. 240-10-014, SE13 — Luz de aviso suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-167
giratoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-91 Ref. 240-10-030, SE21 — Accionamiento
Ref. 240-10-015, SE14 — SE14-Tomas electrónico de las VMD . . . . . . . . . . . . . .240-10-173
de corriente de 3 y 7 polos . . . . . . . . . . . .240-10-93 Ref. 240-10-031, SE21A — Sensor de motor
Ref. 240-10-016, SE15 — Control electrónico de pasos para válvulas de control
del elevador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-99 independiente electrónico (E-ICV) . . . . . .240-10-181
Ref. 240-10-017, SE16A — Unidad de Ref. 240-10-032, SE21B — Sensor de motor
control básico (BCU) (TDF trasera y mando a de pasos para válvulas mando a
distancia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-107 distancia de control electrónico
Ref. 240-10-018, SE16B — Unidad de (E-SCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-187
control básico (BCU) (TDF frontal). . . . . .240-10-113 Ref. 240-10-033, SE22 — Terminal BUS y
Ref 240-10-019, SE16C — Unidad de resistencia terminal . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-193
control básico (BCU) (tracción
delantera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-117 Continúa en la pág. siguiente

TM4743 (01SEP01) 240-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1
Índice

Página Página

Ref. 240-10A-052, SE23 — Control S13-Luz de aviso giratoria. . . . . . . . . . . . . . .240-15-29


electrónico del motor (transm. Prueba de componentes . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-29
PowrQuad Plus y AutoQuad) . . . . . . . . . .240-10-197 SE16A-Unidad de control básico (BCU) (TDF
Ref. 240-10-034, SE23B — Control trasera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-30
electrónico del motor (transmisión Prueba de componentes . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-30
AutoPowr/IVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-207 SE16B-Unidad de control básico (BCU) (TDF
Ref 240-10-035, SE26 — Unidad de frontal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-31
control de la transmisión (transmisión Prueba de componentes . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-31
AutoPowr/IVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-213 SE16C-Unidad de control básico (BCU)
Ref. 240-10A-053, SE26A — Control de la (tracción delantera) . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-32
transmisión (transm. PowrQuad Plus y Prueba de componentes . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-32
AutoQuad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-219 SE16D-Unidad de control básico (BCU)
Ref. 240-10A-054, SE26C — Mando de (bloqueo del diferencial). . . . . . . . . . . . . . .240-15-33
240 inversión eléctrico (transm. PowrQuad Plus y Prueba de componentes . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-33
AutoQuad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-225 SE16G-Unidad de control básico (BCU)
Ref 240-10-036, SE27 — Cambio de la (sistema de maniobra automático
transmisión (transmisión HMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-34
AutoPowr/IVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-231 Prueba de componentes . . . . . . . . . . . . . . .240-15-34
Ref. 240-10-037, SE28 — Bloqueo de SE20-Controlador del eje de TDM con
estacionamiento electrónico (transmisión TLS y suspensión de cabina (CSC) . . . . . .240-15-35
AutoPowr/IVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-241 Prueba de componentes . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-35
Ref. 240-10-038, SE30 — Monitor GVC . . .240-10-247
Ref. 240-10-039, SE31 — Parabrisas trasero
Grupo 25—Esquema de funcionamiento
calefactado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-10-249
(transmisión AutoPowr/IVT)
Ref. 240-25-001, Esquema de
Grupo 15—Comprobación de componentes
funcionamiento y grupos de cables
Herramientas especiales o esenciales. . . . . . .240-15-1
(transmisión AutoPowr/IVT) — Resumen de
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-2
referencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-1
SE1-Motor de arranque y circuito de carga . . .240-15-4
Ref. 240-25-002, Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-1
Motor de arranque, comprobación. . . . . . . . . .240-15-4
Ref. 240-25-003, Denominación de las piezas
Comprobación del alternador . . . . . . . . . . . . .240-15-7
de los esquemas de funcionamiento y
Comprobación del alternador . . . . . . . . . . . . .240-15-7
grupos de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-14
Comprobación de la baterı́a . . . . . . . . . . . . .240-15-10
Ref. 240-25-004, Denominación de las
Especificaciones de prueba de
secciones mostradas en los esquemas de
componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-14
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-22
SE2-Panel de instrumentos e iluminación de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-17 Ref. 240-25-005, Denominaciones de grupos
Prueba de componentes . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-17 de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-25-23
SE3-Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-19 Ref. 240-25-006, Esquema de
Prueba de componentes . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-19 funcionamiento (tractor completo) . . . . . . .240-25-24
SE4-Encendedor y asiento . . . . . . . . . . . . . .240-15-20
Prueba de componentes . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-20 Grupo 25A—Esquema de funcionamiento (transm.
SE6-Circuitos de iluminación. . . . . . . . . . . . .240-15-21 PowrQuad Plus y AutoQuad)
Prueba de componentes . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-21 Ref. 240-25A-001, Esquema de
SE7-Faros de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-23 funcionamiento y grupos de cables
Prueba de componentes . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-23 (transmisiones PowrQuad Plus y
SE9-Radio, luces de cabina y consola de AutoQuad) — Resumen de referencias . . 240-25A-1
cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-24 Ref. 240-25A-010, Fusibles . . . . . . . . . . . . . 240-25A-1
Prueba de componentes . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-24 Ref. 240-25A-011, Denominación de las
SE10-Ventilador y acondicionador de aire. . .240-15-25 piezas de los esquemas de
Prueba de componentes . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-25 funcionamiento y grupos de cables . . . . 240-25A-15
SE11 y SE12-Limpia-lavaparabrisas . . . . . . .240-15-27
Prueba de componentes . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-27 Continúa en la pág. siguiente

TM4743 (01SEP01) 240-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=2
Índice

Página Página

Ref. 240-25A-012, Denominación de las Ref. 240-26-101, W10 — Grupo de cables


secciones mostradas en los esquemas de - Consola de interruptores . . . . . . . . . . . .240-26-226
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240-25A-23 Ref. 240-26-111, W11 — Grupo de cables
Ref. 240-25A-013, Denominación de los - Cambio de marchas y palanca
grupos de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240-25A-23 acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-230
Ref. 240-25A-014, Esquema de Ref. 240-26-112, W11 — Grupo de cables -
funcionamiento (tractor completo) . . . . . 240-25A-24 Palanca cambio de marchas y palanca
acelerador (transmisión
Grupo 26—Grupos de cables AutoPowr/IVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-234
Ref. 240-26-001, Grupos de cables para Ref. 240-26-122, W12 — Grupo de cables
tractores con transmisión PowrQuad Plus y - Command Arm (transmisión
AutoQuad Transmissions — Resumen de AutoPowr/IVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-238
referencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-1 Ref. 240-26-131, W13 — Grupo de cables
Ref. 240-26-002, Grupos de cables para - Sensor del embrague . . . . . . . . . . . . . .240-26-246 240
tractores 6420S y 6920S sin Ref. 240-26-141, W14 — Grupo de cables
transmisión AutoPowr/IVT — Resumen de - Enchufe hembra auxiliar de 3 polos . . .240-26-248
referencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-3 Ref. 240-26-151, W15 — Grupo de cables
Ref. 240-26-002, Grupos de cables para - Unidad de control del motor (ECU) (nivel
tractores con transmisión AutoPowr/IVT 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-250
— Resumen de referencias . . . . . . . . . . . . .240-26-5 Ref. 240-26-152, W15 — Grupo de cables
Ref. 240-26-011, W01 — Grupo de cables - Unidad de control del motor (ECU) (nivel
- Alimentación (4 cilindros). . . . . . . . . . . . . .240-26-8 4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-254
Ref. 240-26-012, W01 — Grupo de cables Ref. 240-26-161, W16 — Grupo de cables
- Alimentación (6 cilindros). . . . . . . . . . . . .240-26-10 - Controlador E-SCV/E-ICV (SIC) . . . . . .240-26-260
Ref. 240-26-021, W02 — Grupo de cables Ref. 240-26-171, W17 — Grupo de cables -
- Motor de 4 cilindros (nivel 1). . . . . . . . . .240-26-12
Unidad multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-266
Ref. 240-26-022, W02 — Grupo de cables
Ref. 240-26-181, W18 — Grupo de cables -
- Motor de 6 cilindros (nivel 1). . . . . . . . . .240-26-22
Interruptor limpiaparabrisas (sin barrido
Ref. 240-26-023, W02 — Grupo de cables
intermitente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-270
- Motor de 4 cilindros (nivel 4). . . . . . . . . .240-26-32
Ref. 240-26-182, W18 — Grupo de cables -
Ref. 240-26-024, W02 — Grupo de cables
Interruptor limpiaparabrisas (con barrido
- Motor de 6 cilindros (nivel 4). . . . . . . . . .240-26-44
intermitente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-274
Ref. 240-26-031, W03 — Grupo de cables
Ref. 240-26-191, W19 — Grupo de cables
- Auxiliar de arranque (nivel 1). . . . . . . . . .240-26-56
Ref. 240-26-032, W03 — Grupo de cables - Techo de cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-278
- Auxiliar de arranque (nivel 4). . . . . . . . . .240-26-60 Ref. 240-26-201, W20 — Grupo de cables -
Ref. 240-26-041, W04 — Grupo de cables - Intermitencia y luz de gálibo izqda. con
Faros principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-64 faro en lado izqdo. bastidor de
Ref. 240-26-051, W05 — Grupo de cables cabina.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-288
- Faros de parrilla frontal.. . . . . . . . . . . . . .240-26-66 Ref. 240-26-202, W20 — Grupo de cables -
Ref. 240-26-061, W06 — Grupo de cables Intermitencia y luz de gálibo drcha. con
- Eje de tracción delantera con TLS. . . . . .240-26-68 faro en lado drcho. bastidor de
Ref. 240-26-071, W07 — Grupo de cables - cabina.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-290
TDF frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-70 Ref. 240-26-203, W20 — Grupo de cables -
Ref. 240-26-081, W08 — Grupo de cables Intermitencia y luz de gálibo izqda. con
- Cabina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-72 faros de trabajo en lado izqdo. bastidor de
Ref. 240-26-082, W08 — Grupo de cables cabina.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-292
- Cabina (transmisión AutoPowr/IVT) . . . .240-26-136 Ref. 240-26-204, W20 — Grupo de cables -
Ref. 240-26-091, W09 — Grupo de cables - Intermitencia y luz de gálibo drcha. con
Salpicadero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-206 faros de trabajo en lado drcho. bastidor de
Ref. 240-26-092, W09 — Grupo de cables cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-294
- Salpicadero (transmisión
AutoPowr/IVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-216 Continúa en la pág. siguiente

TM4743 (01SEP01) 240-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=3
Índice

Página

Ref. 240-26-211, W21 — Grupo de cables


- Faros de trabajo en parte frontal de
cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-296
Ref. 240-26-221, W22 — Grupo de cables
- Faros de trabajo en parte trasera de
cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-300
Ref. 240-26-231, W23 — Grupo de cables
- Limpiaparabrisas (sin interruptor
parabrisas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-304
Ref. 240-26-232, W23 — Grupo de cables
- Limpiaparabrisas (con interruptor
parabrisas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-306
Ref. 240-26-241, W24 — Grupo de cables -
240 Limpiaparabrisas trasero . . . . . . . . . . . . .240-26-308
Ref. 240-26-251, W25 — Grupo de cables
- Interruptor limpiaparabrisas trasero . . . .240-26-310
Ref. 240-26-261, W26 — Grupo de cables
- Ventilador y acondicionador de aire. . . .240-26-312
Ref. 240-26-281, W28 — Grupo de cables
- Extremo frontal de la transmisión . . . . .240-26-316
Ref. 240-26-282, W28 — Grupo de cables -
Extremo frontal de la transmisión (transmisión
AutoPowr/IVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-324
Ref. 240-26-291, W29 — Grupo de cables
- Bloque de válvulas (transmisión
AutoPowr/IVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-330
Ref. 240-26-301, W30 — Grupo de cables -
Extremo trasero de la transmisión (tractores
6120-6620) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-334
Ref. 240-26-302, W30 — Grupo de cables -
Extremo trasero de la transmisión (tractores
6820-6920) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-340
Ref. 240-26-303, W30 — Grupo de cables -
Extremo trasero de la transmisión con
E-SCV / E-ICV (tractores 6120-6620) . . .240-26-346
Ref. 240-26-304, W30 — Grupo de cables -
Extremo trasero de la transmisión con
E-SCV / E-ICV (tractores 6820-6920) . . .240-26-354
Ref. 240-26-311, W31 — Grupo de cables
- Enchufe hembra auxiliar de 7 polos . . .240-26-362
Ref. 240-26-321, W32 — Grupo de cables
- Motores de pasos.. . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-364
Ref. 240-26-331, W33 — Grupo de cables -
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-370

TM4743 (01SEP01) 240-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=4
Grupo 10
Diagnósticos subsistema
Ref. 240-10A-001, Diagnóstico de
subsistemas (transm. PowrQuad Plus &
AutoQuad) - Resumen de referencias

Ref. 210-15-001, Referencias generales (Resumen)

• Ref. 240-10A-050, SE1-Motor de arranque y circuito de


carga
• Ref. 240-10-004, SE2-Nodo de datos
• Ref. 240-10-005, SE3-Bocina
• Ref. 240-10-006, SE4-Encendedor y asiento
• Ref. 240-10-007, SE6-Luces
• Ref. 240-10-008, SE7-Faros de trabajo
• Ref. 240-10-009, SE8-Enchufe para pala cargadora
frontal
• Ref. 240-10-010, SE9-Radio, reloj digital, luces de 240
cabina y consola 10
• Ref. 240-10-011, SE10-Ventilador y acondicionador de 1
aire
• Ref. 240-10-012, SE11-Limpia/lavaparabrisas
• Ref. 240-10-013, SE12-Limpia.lavaparabrisas trasero
• Ref. 240-10-014, SE13-Luz de aviso giratoria
• Ref. 240-10-015, SE14-Tomas de corriente de 3 y 7
terminales
• Ref. 240-10-016, SE15-Control electrónico del elevador
• Ref. 240-10-017, SE16A-Unidad de control básico
(BCU) (TDF trasera y mando a distancia)
• Ref. 240-10-018, SE16B-Unidad de control básico
(BCU) (TDF frontal)
• Ref. 240-10-019, SE16C-Unidad de control básico
(BCU) (tracción delantera)
• Ref. 240-10-020, SE16D-Unidad de control básico
(BCU) (bloqueo del diferencial)
• Ref. 240-10-021, SE16E-Unidad de control básico
(BCU) (intermitencias de emergencia y de giro)
• Ref. 240-10A-051, SE16F-Unidad de control básico
(BCU) (sensor de velocidad y radar)
• Ref. 240-10-023, SE16G-Unidad de control básico
(BCU) (sistema de maniobra automático HMS II)
• Ref. 240-10-024, SE16H-Unidad de control básico
(BCU) (alimentación, alarma sonora)
• Ref. 240-10-025, SE16I-Unidad de control básico (BCU)
(enfriador intermedio)
• Ref. 240-10-026, SE16J-Unidad de control básico
(BCU) (sistema de frenos y monitor del freno de
estacionamiento)
• Ref. 240-10-027, SE17-Enchufe hembra de señales
• Ref. 240-10-028, SE18-Monitor de rendimiento
• Ref. 240-10-029, SE20-Eje de TDM con TLS y cabina
CSC con suspensión
• Ref. 240-10-030, SE21-Accionamiento electrónico de
las VMD
• Ref. 240-10-031, SE21A-Sensor de motor de pasos
para válvulas de control independiente electrónico
E-ICV
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000160 –63–31MAY01–1/2

TM4743 (01SEP01) 240-10-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=79
Diagnósticos subsistema

• Ref. 240-10-032, SE21B-Sensor de motor de pasos


para válvulas de mando a distancia electrónico E-ICV
• Ref. 240-10-033, SE22-Terminal BUS y resistencia
terminal
• Ref. 240-10A-052, SE23-Control electrónico del motor
• Ref. 240-10A-053, SE26A-Control de la transmisión
• Ref. 240-10A-054, SE26C-Control de inversión eléctrico
• Ref. 240-10-038, SE30-Monitor GVC
• Ref. 240-10-039, SE31-Parabrisas trasero calefactado

LX23006,0000160 –63–31MAY01–2/2

240
10
2

TM4743 (01SEP01) 240-10-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=80
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-001, Diagnóstico de subsistemas


(transmisión AutoPowr/IVT) - Resumen de
referencias

Ref. 210-15-001, Referencias generales (Resumen)

• Ref. 240-10-003, SE1-Motor de arranque y circuito de


carga
• Ref. 240-10-004, SE2-Nodo de datos
• Ref. 240-10-005, SE3-Bocina
• Ref. 240-10-006, SE4-Encendedor y asiento
• Ref. 240-10-007, SE6-Luces
• Ref. 240-10-008, SE7-Faros de trabajo
• Ref. 240-10-009, SE8-Enchufe para pala cargadora
frontal
• Ref. 240-10-010, SE9-Radio, reloj digital, luces de 240
cabina y consola 10
• Ref. 240-10-011, SE10-Ventilador y acondicionador de 3
aire
• Ref. 240-10-012, SE11-Limpia/lavaparabrisas
• Ref. 240-10-013, SE12-Limpia.lavaparabrisas trasero
• Ref. 240-10-014, SE13-Luz de aviso giratoria
• Ref. 240-10-015, SE14-Tomas de corriente de 3 y 7
terminales
• Ref. 240-10-016, SE15-Control electrónico del elevador
• Ref. 240-10-017, SE16A-Unidad de control básico
(BCU) (TDF trasera y mando a distancia)
• Ref. 240-10-018, SE16B-Unidad de control básico
(BCU) (TDF frontal)
• Ref. 240-10-019, SE16C-Unidad de control básico
(BCU) (tracción delantera)
• Ref. 240-10-020, SE16D-Unidad de control básico
(BCU) (bloqueo del diferencial)
• Ref. 240-10-021, SE16E-Unidad de control básico
(BCU) (intermitencias de emergencia y de giro)
• Ref. 240-10-022, SE16F-Unidad de control básico
(BCU) (sensor de velocidad y radar)
• Ref. 240-10-023, SE16G-Unidad de control básico
(BCU) (sistema de maniobra automático HMS II)
• Ref. 240-10-024, SE16H-Unidad de control básico
(BCU) (alimentación, alarma sonora)
• Ref. 240-10-025, SE16I-Unidad de control básico (BCU)
(enfriador intermedio)
• Ref. 240-10-026, SE16J-Unidad de control básico
(BCU) (sistema de frenos y monitor del freno de
estacionamiento)
• Ref. 240-10-027, SE17-Enchufe hembra de señales
• Ref. 240-10-028, SE18-Monitor de rendimiento
• Ref. 240-10-029, SE20-Eje de TDM con TLS y cabina
CSC con suspensión
• Ref. 240-10-030, SE21-Accionamiento electrónico de
las VMD
• Ref. 240-10-031, SE21A-Sensor de motor de pasos
para válvulas de control independiente electrónico
E-ICV
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000136 –63–22NOV00–1/2

TM4743 (01SEP01) 240-10-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=81
Diagnósticos subsistema

• Ref. 240-10-032, SE21B-Sensor de motor de pasos


para válvulas de mando a distancia electrónico E-ICV
• Ref. 240-10-033, SE22-Terminal BUS y resistencia
terminal
• Ref. 240-10-034, SE23B-Control electrónico del motor
• Ref. 240-10-035, SE26-Unidad de control de la
transmisión
• Ref. 240-10-036, SE27-Cambio de marchas
• Ref. 240-10-037, SE28-Bloqueo de estacionamiento
electrónico
• Ref. 240-10-038, SE30-Monitor GVC
• Ref. 240-10-039, SE31-Parabrisas trasero calefactado
LX23006,0000136 –63–22NOV00–2/2

Ref. 240-10-002, Herramientas especiales


240
10 NOTA: Pedir las herramientas conforme al catálogo
4 estadounidense SERVICEGARD o al catálogo
de herramientas europeo en microfichas (MTC).

SERVICE-GARD es una marca comercial de Deere & Company LX23006,0000137 –63–23NOV00–1/2

Polı́metro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JT05791A

Pruebas de circuitos eléctricos y componentes.

–UN–09JUN99
JT05791A

LX23006,0000137 –63–23NOV00–2/2

TM4743 (01SEP01) 240-10-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=82
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10A-050, SE1 — Motor de arranque y circuito de carga (transm. PowrQuad Plus
& AutoQuad)

Información general través del terminal ST al interruptor de seguridad del


arranque SE27 (S79) y desde allı́ al relé del arranque
Circuito eléctrico del motor de arranque (K01). El relé se conecta y dirige la corriente de la
baterı́a al polo 50 del relé de activación del motor de
El circuito de arranque consta de baterı́a, conmutador arranque (M01).
principal, relé de arranque, interruptor de seguridad del
arranque, motor de arranque con electroválvula y Circuito de carga
termoarranque o calentador de combustible. La baterı́a
se encuentra detrás de la parrilla frontal, el motor de Con el encendido conectado, la corriente pasa desde
arranque está ubicado en la carcasa del volante el terminal (S01) ELX del conmutador de arranque al
motor, en el lado izquierdo o derecho del motor, y el relé (K01/2) terminal 86. El relé conecta los polos 30 y
relé de arranque se halla sobre el motor de arranque. 87 con lo que la luz testigo de carga del alternador
SE2 recibe corriente a través del fusible (F04/06). La 240
El interruptor de seguridad del arranque está integrado luz testigo se enciende cuando se produce su 10
en el mecanismo de la palanca del inversor. conexión a masa a través del terminal (G02) D+ del 5
alternador. Con el motor en marcha, la corriente pasa
El elemento del termoarranque se encuentra en el desde el terminal (G02) D+ del alternador hasta la luz
colector de admisión de aire. El elemento calefactor testigo. Cuando ambos lados de la luz testigo reciben
del calentador de combustible se encuentra en el filtro corriente, la luz testigo no se enciende.
de combustible.
Alimentación sistema electrónico
Circuito de carga
Con el encendido conectado, la corriente pasa desde
El circuito de carga consta de baterı́a, conmutador el terminal (S01) ELX del conmutador de arranque al
principal, alternador y luz testigo de carga del relé (K01/2). El relé activa los polos 30 y 87 para
alternador. El alternador se encuentra en la parte alimentar el sistema electrónico. Un diodo instalado en
frontal derecha del motor. Durante el funcionamiento el alternador (G02) protege los circuitos electrónicos
del motor, el alternador suministra corriente para contra los picos de tensión.
alimentar los circuitos eléctricos del tractor y mantiene
la carga de la baterı́a. Termoarranque

Circuito de alimentación eléctrica Insertar la llave en el encendido y girarla a la derecha


hasta su tope. La corriente fluye desde el terminal AID
El circuito de alimentación eléctrica consta de la del conmutador de arranque al terminal 1 del relé
baterı́a, el fusible primario (80 A), el alternador y una (K36). El relé conecta los terminales 3 y 4. El
caja de fusibles que alberga la mayorı́a de los fusibles elemento calefactor (R15) recibe corriente desde el
del tractor. Los dos fusibles principales se encuentran borne positivo de la baterı́a, a través del fusible (F06).
situados debajo del capó, en el bastidor del capó y
encima de la baterı́a. La caja de fusibles se encuentra Calentador de combustible
situada detrás del asiento, debajo del parabrisas
trasero. La caja de fusibles alberga los fusibles, los La corriente fluye desde el terminal IGN del
diodos y los relés. conmutador de arranque (S01) al terminal 86 del relé
(K09/3). Si la temperatura del combustible es inferior a
Funcionamiento 5°C (40°F) el interruptor térmico (B17) instalado en el
filtro de combustible conecta a masa el relé (K09/3). El
Circuito eléctrico del motor de arranque relé conecta los terminales 30 y 87 para proporcionar
corriente positiva de la baterı́a al elemento calefactor
La corriente fluye desde la baterı́a (G01) al terminal (R02) a través del fusible (F04/08).
BAT (30) del conmutador de arranque (S01), a través
del fusible (F13). Girando el conmutador de arranque Relé de accesorios (K01/1)
(S01) hasta la posición START se dirige la corriente a
Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015B –63–29MAY01–1/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=83
Diagnósticos subsistema

NOTA: El terminal ELX en el conmutador de arranque NOTA: El terminal ACC del conmutador de arranque
(S01) no recibe corriente durante el arranque. (S01) no recibe corriente durante el arranque.

La corriente fluye desde el terminal ELX del La corriente fluye desde el terminal ACC del
conmutador de arranque (S01) al terminal 86 del relé conmutador de arranque (S01) al terminal 86 del relé
(K01/1). Este relé activa los terminales 30 y 87 y (K01/3). Este relé activa los terminales 30 y 87 y
provee de corriente a los siguientes accesorios. provee de corriente a los siguientes accesorios.

F06/06 — Fusible para luz de aviso giratoria (SE09) S04 — Interruptor de la bocina (SE3)
F05/08 — Fusible del lavaparabrisas (SE11) F06/02 — Fusible del encendedor (SE4)
F05/09 — Fusible del limpiaparabrisas trasero (SE12) F06/03 — Fusible del asiento (compresor de aire,
X37 — Enchufe de 2 polos para pala cargadora frontal SE4)
(SE8) F06/04 — Fusible de la radio (SE9)
Relé de accesorios (K01/3)

240
10
6

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015B –63–29MAY01–2/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=84
Diagnósticos subsistema
LX1026722 –UN–20SEP01

LX1026722

F04/04—Fusible (W08) K01—Relé del motor de K09/1—Diodo (W08) X473—Enchufe 2 polos (punto
F04/05—Fusible (W08) arranque (W03) M01—Motor de arranque (W02) conexión alimentación;
F04/06—Fusible (W08) K01/1—Relé de accesorios S01—Conmutador principal W01, W08)
F04/07—Fusible (W08) (W08) (llave de contacto) (W08) X547—Enchufe 10 polos
F13—Fusible (W01) K01/2—Relé de alimentación X403—Enchufe 42 polos (punto de conexión del
F14—Fusible (W01) del sistema electrónico (punto conexión termoarranque; W02,
G01—Baterı́a (W01) (W08) salpicadero; W08, W09) W03)
G02—Alternador (W02, W03) K01/3—Relé de accesorios
(W08)

SE1-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015B –63–29MAY01–3/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=85
Diagnósticos subsistema
LX1026723 –UN–19SEP01
042 042
212
042 042
042 042
212

F04/06
F04/05
042
SP

F04/07
30A
30A

30A
192 SP 192

042
042 B 042

192

282

902

272
012 A 012

F04/04
042
KEY SW 86 30 86 30 86 30

15A
F13

F14
80A X473

80A
K01/1 K01/2 K01/3

012
A OFF
002 002 B AID 85 87 85 87 87A 85 87 87A
SE23b A OFF

311
092
212
192

022
385
311

085
SE1a SE1a
310 SE2 ACCESSORY SE1c
506 SE6a OFF SE2
DETENTS RUN SE16
SE6c ACC,OFF,START START 2 4 3 5 1 6 SE23a SE16j
2 4 SE7 X403 SE23b SE26b

310

202

310

312
072
RUN
SE9 SE27
002

K01 SE14b

212
192

022
385
311
A B 85
SE16e
1 3 SE21a 6 (ST)
309
SE26 K09/1
002 1 2 10 3 092 BAT 4 (ELX) SP
SE28
X547 506 SE30 86

310
002 092 BAT 5 (IGN)
310
002
309

310
SP
G01 SP
SE26b 3 (ACC) 310 SP
SE27 XGND44
SP S01 310
309

309

SP

310
XGND9
050

050

310

330

7 (AID)
SE8 SE2 SE3
XGND5
8 (GND) SE11a SE15 SE4
SE2 SE28 SE12 SE16a SE9
002
002

SE11a D + 092 SE13 SE16h SE10


SE11c G 30 30 M 50 SE16j SE13
SE17 3 SE18 SE31
SE18 SE20
G02 M01
306

SE20 SE21
SE21 31 31 SE22
SE23a
SE22 SE26
SE23b SE01c SE28
SE16h SE16i
SE26
SE27
SE32c

LX1026723

F04/04—Fusible (W08) K01—Relé del motor de K09/1—Diodo (W08) X473—Enchufe 2 polos (punto
F04/05—Fusible (W08) arranque (W03) M01—Motor de arranque (W02) conexión alimentación;
F04/06—Fusible (W08) K01/1—Relé de accesorios S01—Conmutador principal W01, W08)
F04/07—Fusible (W08) (W08) (llave de contacto) (W08) X547—Enchufe 10 polos
F13—Fusible (W01) K01/2—Relé de alimentación X403—Enchufe 42 polos (punto de conexión del
F14—Fusible (W01) del sistema electrónico (punto conexión termoarranque; W02,
G01—Baterı́a (W01) (W08) salpicadero; W08, W09) W03)
G02—Alternador (W02, W03) K01/3—Relé de accesorios
(W08)
Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015B –63–29MAY01–4/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=86
Diagnósticos subsistema

SE1-Esquema de diagnóstico

LX23006,000015B –63–29MAY01–5/11

SE1A-Esquema de funcionamiento

F04/08—Fusible (W08)
K09/3—Relé del calentador de combustible (W08)
R02—Elemento calefactor del calentador de
combustible (W02)
X450—Enchufe 24 polos (punto conexión motor;
W02)
X79—Enchufe 3 polos (punto conexión elemento
calefactor; W02) 240
10
9

–UN–18SEP01
LX1026724

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015B –63–29MAY01–6/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=87
Diagnósticos subsistema

SE1A-Esquema de diagnóstico

F04/08—Fusible (W08)
K09/3—Relé del calentador de combustible (W08)
R02—Elemento calefactor del calentador de
combustible (W02)
X450—Enchufe 24 polos (punto conexión motor;
W02)
X79—Enchufe 3 polos (punto conexión elemento
calefactor; W02)

240
10
10

–UN–25OCT01
LX1026725

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015B –63–29MAY01–7/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=88
Diagnósticos subsistema

SE1B-Esquema de funcionamiento

D31—Diodo (W03)
F09—Fusible (W03)
K36—Relé del termoarranque (W03)
R15—Elemento calefactor del termoarranque (W03)
X547—Enchufe 10 polos (punto de conexión del
termoarranque; W02, W03)

240
10
11

–UN–18SEP01
LX1026982
Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015B –63–29MAY01–8/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=89
Diagnósticos subsistema

SE1B-Esquema de diagnóstico

D31—Diodo (W03)
F09—Fusible (W03)
K36—Relé del termoarranque (W03)
R15—Elemento calefactor del termoarranque (W03)
X547—Enchufe 10 polos (punto de conexión del
termoarranque; W02, W03)

240
10
12

–UN–25OCT01
LX1026983
Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015B –63–29MAY01–9/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=90
Diagnósticos subsistema

SE1C-Esquema de funcionamiento

D31—Diodo (W03)
F09—Fusible (W03)
F11—Fusible (W03)
K36—Relé del termoarranque (W03)
R15—Elemento calefactor del termoarranque (W03)
X547—Enchufe 10 polos (punto de conexión del
termoarranque; W02, W03)

240
10
13

–UN–18SEP01
LX1026726
Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015B –63–29MAY01–10/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=91
Diagnósticos subsistema

SE1C-Esquema de diagnóstico

D31—Diodo (W03)
F09—Fusible (W03)
F11—Fusible (W03)
K36—Relé del termoarranque (W03)
R15—Elemento calefactor del termoarranque (W03)
X547—Enchufe 10 polos (punto de conexión del
termoarranque; W02, W03)

240
10
14

–UN–25OCT01
LX1026727
LX23006,000015B –63–29MAY01–11/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=92
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-003, SE1 — Motor de arranque y circuito de carga (transmisión AutoPowr/IVT)

Información general través del terminal ST al interruptor de seguridad del


arranque SE27 (S79) y desde allı́ al relé del arranque
Circuito eléctrico del motor de arranque (K01). El relé se conecta y dirige la corriente de la
baterı́a al polo 50 del relé de activación del motor de
El circuito de arranque consta de baterı́a, conmutador arranque (M01).
principal, relé de arranque, interruptor de seguridad del
arranque, motor de arranque con electroválvula y Circuito de carga
termoarranque o calentador de combustible. La baterı́a
se encuentra detrás de la parrilla frontal, el motor de Con el encendido conectado, la corriente pasa desde
arranque está ubicado en la carcasa del volante el terminal (S01) ELX del conmutador de arranque al
motor, en el lado izquierdo o derecho del motor, y el relé (K01/2) terminal 86. El relé conecta los polos 30 y
relé de arranque se halla sobre el motor de arranque. 87 con lo que la luz testigo de carga del alternador
SE2 recibe corriente a través del fusible (F04/06). La
El interruptor de seguridad del arranque está integrado luz testigo se enciende cuando se produce su
240
en el mecanismo de la palanca del inversor. conexión a masa a través del terminal (G02) D+ del 10
alternador. Con el motor en marcha, la corriente pasa 15
El elemento del termoarranque se encuentra en el desde el terminal (G02) D+ del alternador hasta la luz
colector de admisión de aire. El elemento calefactor testigo. Cuando ambos lados de la luz testigo reciben
del calentador de combustible se encuentra en el filtro corriente, la luz testigo no se enciende.
de combustible.
Alimentación sistema electrónico
Circuito de carga
Con el encendido conectado, la corriente pasa desde
El circuito de carga consta de baterı́a, conmutador el terminal (S01) ELX del conmutador de arranque al
principal, alternador y luz testigo de carga del relé (K01/2). El relé activa los polos 30 y 87 para
alternador. El alternador se encuentra en la parte alimentar el sistema electrónico. Un diodo instalado en
frontal derecha del motor. Durante el funcionamiento el alternador (G02) protege los circuitos electrónicos
del motor, el alternador suministra corriente para contra picos de tensión.
alimentar los circuitos eléctricos del tractor y mantiene
la carga de la baterı́a. Termoarranque

Circuito de alimentación eléctrica Insertar la llave en el encendido y girarla a la derecha


hasta su tope. La corriente fluye desde el terminal AID
El circuito de alimentación eléctrica consta de la del conmutador de arranque al terminal 1 del relé
baterı́a, el fusible primario (80 A), el alternador y una (K36). El relé conecta los terminales 3 y 4. El
caja de fusibles que alberga la mayorı́a de los fusibles elemento calefactor (R15) recibe corriente desde el
del tractor. Los dos fusibles principales se encuentran borne positivo de la baterı́a, a través del fusible (F06).
situados debajo del capó, en el bastidor del capó y
encima de la baterı́a. La caja de fusibles se encuentra Calentador de combustible
situada detrás del asiento, debajo del parabrisas
trasero. La caja de fusibles alberga los fusibles, los La corriente fluye desde el terminal IGN del
diodos y los relés. conmutador de arranque (S01) al terminal 86 del relé
(K09/3). Si la temperatura del combustible es inferior a
Funcionamiento 5°C (40°F) el interruptor térmico (B17) instalado en el
filtro de combustible conecta a masa el relé (K09/3). El
Circuito eléctrico del motor de arranque relé conecta los terminales 30 y 87 para proporcionar
corriente positiva de la baterı́a al elemento calefactor
La corriente fluye desde la baterı́a (G01) al terminal (R02) a través del fusible (F04/08).
BAT (30) del conmutador de arranque (S01), a través
del fusible (F13). Girando el conmutador de arranque Relé de accesorios (K01/1)
(S01) hasta la posición START se dirige la corriente a

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000138 –63–23NOV00–1/9

TM4743 (01SEP01) 240-10-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=93
Diagnósticos subsistema

NOTA: El terminal ELX en el conmutador de arranque NOTA: El terminal ACC del conmutador de arranque
(S01) no recibe corriente durante el arranque. (S01) no recibe corriente durante el arranque.

La corriente fluye desde el terminal ELX del La corriente fluye desde el terminal ACC del
conmutador de arranque (S01) al terminal 86 del relé conmutador de arranque (S01) al terminal 86 del relé
(K01/1). Este relé activa los terminales 30 y 87 y (K01/3). Este relé activa los terminales 30 y 87 y
provee de corriente a los siguientes accesorios. provee de corriente a los siguientes accesorios.

F06/06 — Fusible para luz de aviso giratoria (SE09) S04 — Interruptor de la bocina (SE3)
F05/08 — Fusible del lavaparabrisas (SE11) F06/02 — Fusible del encendedor (SE4)
F05/09 — Fusible del limpiaparabrisas trasero (SE12) F06/03 — Fusible del asiento (compresor de aire,
X37 — Enchufe de 2 polos para pala cargadora frontal SE4)
(SE8) F06/04 — Fusible de la radio (SE9)
Relé de accesorios (K01/3)

240
10
16

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000138 –63–23NOV00–2/9

TM4743 (01SEP01) 240-10-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=94
Diagnósticos subsistema
LX1026722 –UN–20SEP01

LX1026722

F04/04—Fusible (W08) K01—Relé del motor de K09/1—Diodo (W08) X473—Enchufe 2 polos (punto
F04/05—Fusible (W08) arranque (W03) M01—Motor de arranque (W02) conexión alimentación;
F04/06—Fusible (W08) K01/1—Relé de accesorios S01—Conmutador principal W01, W08)
F04/07—Fusible (W08) (W08) (llave de contacto) (W08) X547—Enchufe 10 polos
F13—Fusible (W01) K01/2—Relé de alimentación X403—Enchufe 42 polos (punto de conexión del
F14—Fusible (W01) del sistema electrónico (punto conexión termoarranque; W02,
G01—Baterı́a (W01) (W08) salpicadero; W08, W09) W03)
G02—Alternador (W02, W03) K01/3—Relé de accesorios
(W08)

SE1-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000138 –63–23NOV00–3/9

TM4743 (01SEP01) 240-10-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=95
Diagnósticos subsistema
LX1026723 –UN–19SEP01
042 042
212
042 042
042 042
212

F04/06
F04/05
042
SP

F04/07
30A
30A

30A
192 SP 192

042
042 B 042

192

282

902

272
012 A 012

F04/04
042
KEY SW 86 30 86 30 86 30

15A
F13

F14
80A X473

80A
K01/1 K01/2 K01/3

012
A OFF
002 002 B AID 85 87 85 87 87A 85 87 87A
SE23b A OFF

311
092
212
192

022
385
311

085
SE1a SE1a
310 SE2 ACCESSORY SE1c
506 SE6a OFF SE2
DETENTS RUN SE16
SE6c ACC,OFF,START START 2 4 3 5 1 6 SE23a SE16j
2 4 SE7 X403 SE23b SE26b

310

202

310

312
072
RUN
SE9 SE27
002

K01 SE14b

212
192

022
385
311
A B 85
SE16e
1 3 SE21a 6 (ST)
309
SE26 K09/1
002 1 2 10 3 092 BAT 4 (ELX) SP
SE28
X547 506 SE30 86

310
002 092 BAT 5 (IGN)
310
002
309

310
SP
G01 SP
SE26b 3 (ACC) 310 SP
SE27 XGND44
SP S01 310
309

309

SP

310
XGND9
050

050

310

330

7 (AID)
SE8 SE2 SE3
XGND5
8 (GND) SE11a SE15 SE4
SE2 SE28 SE12 SE16a SE9
002
002

SE11a D + 092 SE13 SE16h SE10


SE11c G 30 30 M 50 SE16j SE13
SE17 3 SE18 SE31
SE18 SE20
G02 M01
306

SE20 SE21
SE21 31 31 SE22
SE23a
SE22 SE26
SE23b SE01c SE28
SE16h SE16i
SE26
SE27
SE32c

LX1026723

F04/04—Fusible (W08) K01—Relé del motor de K09/1—Diodo (W08) X473—Enchufe 2 polos (punto
F04/05—Fusible (W08) arranque (W03) M01—Motor de arranque (W02) conexión alimentación;
F04/06—Fusible (W08) K01/1—Relé de accesorios S01—Conmutador principal W01, W08)
F04/07—Fusible (W08) (W08) (llave de contacto) (W08) X547—Enchufe 10 polos
F13—Fusible (W01) K01/2—Relé de alimentación X403—Enchufe 42 polos (punto de conexión del
F14—Fusible (W01) del sistema electrónico (punto conexión termoarranque; W02,
G01—Baterı́a (W01) (W08) salpicadero; W08, W09) W03)
G02—Alternador (W02, W03) K01/3—Relé de accesorios
(W08)
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000138 –63–23NOV00–4/9

TM4743 (01SEP01) 240-10-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=96
Diagnósticos subsistema

SE1-Esquema de diagnóstico

LX23006,0000138 –63–23NOV00–5/9

SE1A-Esquema de funcionamiento

F04/08—Fusible (W08)
K09/3—Relé del calentador de combustible (W08)
R02—Elemento calefactor del calentador de
combustible (W02)
X450—Enchufe 24 polos (punto conexión motor;
W02)
X79—Enchufe 3 polos (punto conexión elemento
calefactor; W02) 240
10
19

–UN–18SEP01
LX1026724

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000138 –63–23NOV00–6/9

TM4743 (01SEP01) 240-10-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=97
Diagnósticos subsistema

SE1A-Esquema de diagnóstico

F04/08—Fusible (W08)
K09/3—Relé del calentador de combustible (W08)
R02—Elemento calefactor del calentador de
combustible (W02)
X450—Enchufe 24 polos (punto conexión motor;
W02)
X79—Enchufe 3 polos (punto conexión elemento
calefactor; W02)

240
10
20

–UN–25OCT01
LX1026725

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000138 –63–23NOV00–7/9

TM4743 (01SEP01) 240-10-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=98
Diagnósticos subsistema

SE1C-Esquema de funcionamiento

D31—Diodo (W03)
F09—Fusible (W03)
F11—Fusible (W03)
K36—Relé del termoarranque (W03)
R15—Elemento calefactor del termoarranque (W03)
X547—Enchufe 10 polos (punto de conexión del
termoarranque; W02, W03)

240
10
21

–UN–18SEP01
LX1026726
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000138 –63–23NOV00–8/9

TM4743 (01SEP01) 240-10-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=99
Diagnósticos subsistema

SE1C-Esquema de diagnóstico

D31—Diodo (W03)
F09—Fusible (W03)
F11—Fusible (W03)
K36—Relé del termoarranque (W03)
R15—Elemento calefactor del termoarranque (W03)
X547—Enchufe 10 polos (punto de conexión del
termoarranque; W02, W03)

240
10
22

–UN–25OCT01
LX1026727
LX23006,0000138 –63–23NOV00–9/9

TM4743 (01SEP01) 240-10-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=100
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-004, SE2 — Nodo de datos

Información general • Luz testigo de presión de aceite del motor


• Luz testigo filtro de aceite de la transmisión
Toda la instrumentación del tractor y la mayor parte de • Luz testigo de carga del alternador
sus luces testigo se encuentran en el nodo de datos. • Luz testigo de obstrucción del filtro de aire
El termómetro de refrigerante es controlado por un • Luz testigo de presión de trabajo
sensor situado en el bloque motor. El indicador de • Luz testigo tracción delantera
combustible recibe las señales de un aforador situado • Luz testigo de luces de cruce
en el interior del depósito de combustible. El • Luz testigo de luces largas
velocı́metro y el tacómetro reciben las señales de • Luz testigo de la TDF
sensores magnéticos situados en el tractor. La luz del • Luz testigo bloqueo del diferencial
panel de instrumentos se controla por medio del • Cuentahoras
conmutador de luces (luces de posición).
La corriente para la iluminación de la instrumentación
Funcionamiento procede del terminal C SE06 del conmutador de luces
240
(S09) a través del fusible (F06/05) SE09. El 10
La corriente fluye desde el terminal ELX del cuentahoras está alimentado por el terminal D+ del 23
conmutador de arranque (S01) al terminal 86 del relé alternador (SE01), a través de la unidad de control
(K01/2). Este relé activa los terminales 30 y 87. La electrónico E08 (A03).
corriente fluye por el fusible F04/09 hasta el nodo de
datos, alimentando los siguientes instrumentos y luces El termómetro de refrigerante y el indicador de
testigo: combustible reciben las señales a través de los
sensores correspondientes (B08) y (B03) del tractor.
• Termómetro de refrigerante
• Indicador de combustible El resto de las luces testigo se conectan a masa por
• Luz testigo de temperatura de aceite medio de los sensores correspondientes del tractor.

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000139 –63–28NOV00–1/5

TM4743 (01SEP01) 240-10-23 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=101
Diagnósticos subsistema
LX1026728 –UN–20SEP01

LX1026728

B02—Sensor, luz testigo de P11—Nodo de datos (W09) X86—Enchufe 3 polos (punto X403—Enchufe 42 polos
obstrucción del filtro de S32—Juego de interruptores de conexión, aforador de (punto conexión grupo
aire (W02) de la instrumentación combustible; W28) cables salpicadero;
B03—Aforador de combustible digital (W09) X120/1—Enchufe 1 polo (punto W08, W09)
y bomba de alimentación X20B—Enchufe de 3 polos de conexión del X404—Enchufe 42 polos
(W28) (punto de conexión del manómetro de (punto conexión grupo
B07—Sensor, luz testigo juego de interruptores presión del freno cables salpicadero;
obstrucción filtro aceite de la instrumentación neumático; W09) W08, W09)
(W28) digital; W09) X120/2—Enchufe 1 polo (punto X450—Enchufe 42 polos
B08—Sensor del termómetro X25—Enchufe 26 polos (punto de conexión del (punto conexión grupo
de refrigerante (W02) conexión nodo de datos, manómetro de cables motor; W02,
F04/09—Fusible (W08) drcho.; W09) presión del freno W08)
F04/10—Fusible (W08) X26—Enchufe 26 polos (punto neumático; W09) X481—Enchufe 42 polos
H22—Luz testigo de TDF conexión nodo de datos, X262—Enchufe 2 polos (punto (punto de conexión del
trasera de 540 r/min izqdo.; W09) conexión, indicador grupo de cables del
(W08) X70—Enchufe 2 polos (punto temperatura extremo frontal de la
H23—Luz testigo de TDF de conexión, interruptor refrigerante; W02) transmisión; W08, W28)
trasera de 1000 r/min luz testigo obstrucción X247—Enchufe 26 polos
(W08) filtro de aire; W02) (punto conexión unidad
H24—Luz testigo de TDF X80—Enchufe 2 polos (punto de control; W08)
trasera de 540E r/min de conexión, sensor luz
(W08) testigo obstrucción filtro
de aceite; W28)

SE2-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000139 –63–28NOV00–2/5

TM4743 (01SEP01) 240-10-24 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=102
Diagnósticos subsistema
LX1026729 –UN–21SEP01

LX1026729

B02—Sensor, luz testigo de P11—Nodo de datos (W09) X86—Enchufe 3 polos (punto X403—Enchufe 42 polos
obstrucción del filtro de S32—Juego de interruptores de conexión, aforador de (punto conexión grupo
aire (W02) de la instrumentación combustible; W28) cables salpicadero;
B03—Aforador de combustible digital (W09) X120/1—Enchufe 1 polo (punto W08, W09)
y bomba de alimentación X20B—Enchufe de 3 polos de conexión del X404—Enchufe 42 polos
(W28) (punto de conexión del manómetro de (punto conexión grupo
B07—Sensor, luz testigo juego de interruptores presión del freno cables salpicadero;
obstrucción filtro aceite de la instrumentación neumático; W09) W08, W09)
(W28) digital; W09) X120/2—Enchufe 1 polo (punto X450—Enchufe 42 polos
B08—Sensor del termómetro X25—Enchufe 26 polos (punto de conexión del (punto conexión grupo
de refrigerante (W02) conexión nodo de datos, manómetro de cables motor; W02,
F04/09—Fusible (W08) drcho.; W09) presión del freno W08)
F04/10—Fusible (W08) X26—Enchufe 26 polos (punto neumático; W09) X481—Enchufe 42 polos
H22—Luz testigo de TDF conexión nodo de datos, X262—Enchufe 2 polos (punto (punto de conexión del
trasera de 540 r/min izqdo.; W09) conexión, indicador grupo de cables del
(W08) X70—Enchufe 2 polos (punto temperatura extremo frontal de la
H23—Luz testigo de TDF de conexión, interruptor refrigerante; W02) transmisión; W08, W28)
trasera de 1000 r/min luz testigo obstrucción X247—Enchufe 26 polos
(W08) filtro de aire; W02) (punto conexión unidad
H24—Luz testigo de TDF X80—Enchufe 2 polos (punto de control; W08)
trasera de 540E r/min de conexión, sensor luz
(W08) testigo obstrucción filtro
de aceite; W28)

SE2-Esquema de funcionamiento-Cont.

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000139 –63–28NOV00–3/5

TM4743 (01SEP01) 240-10-25 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=103
Diagnósticos subsistema
LX1026730 –UN–19SEP01
SE1 SE1 SE1

072

022

012
F04/09

F04/10
F04/11
10A

10A

10A
P11 P11

992

322

922
1 2 3 4 6 9 10 11 12 14 20 21 22 24 25 2 3 5 6 8 10 13 14 15 16 17 18 21 22 23 25
X25 X26
310

050
SP

138
310
SP

135
156
381
153
125
551
922
932
992
934
935
353
930
501
159
347
154
310

138 SP

050
050
XGND40

932 SP 932

138
329

905
607
523
341
149
107
606
351
326
992
934 SP 934
SE22
935 SP 935
310

930 930
X120/1
27 28 31 26 23 22 20 21 24 25 35 38 36 37 34 1 3 9 10 11 12 13 15 17 SP 18 19 21
X403 X404 X404
X120/2
138

607
523
341
149
107
606
351
326

050
135
136
381
153
125
551
922

358

501

347
154
930
SP
SE9 932
SE16b SE16f SE16e
SE16f
SE23b SE16e
905 SE16e SE16h SE22

934
935
SE23b SE6b

322
SE26
SE28 SE26 SE16f
XGND6 SE21 154

353
322
329

SE22 SE22 12 SE23b


050

SE16f
606

SE17 13 SE21 XGND4 X403


SE236 X450 SE22
050

310
11 39 SE21
40 1 22 12
X450 X481 SE22 X450 X481

159
SP 310 SP

156
154
153
B C SE16f
310

XGND45

347
310
X20B

353

320
SE21
310 SP SE22 SE6
SE23b 13 22 17 16
310

X247
606
310

351

SE26

310
XGND45 X78 X86
329

050

SE28
NO NC

310
XGND1 A C B
S32 XGND9
X80 XGND1
310

C1 X262 A
H24 B03
A B B04 P
A A X70 H22 H23 B
t B08 P
B
B
B07 A
B02 P
B
LX1026730 310

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000139 –63–28NOV00–4/5

TM4743 (01SEP01) 240-10-26 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=104
Diagnósticos subsistema

B02—Sensor, luz testigo de P11—Nodo de datos (W09) X86—Enchufe 3 polos (punto X403—Enchufe 42 polos
obstrucción del filtro de S32—Juego de interruptores de conexión, aforador de (punto conexión grupo
aire (W02) de la instrumentación combustible; W28) cables salpicadero;
B03—Aforador de combustible digital (W09) X120/1—Enchufe 1 polo (punto W08, W09)
y bomba de alimentación X20B—Enchufe de 3 polos de conexión del X404—Enchufe 42 polos
(W28) (punto de conexión del manómetro de (punto conexión grupo
B07—Sensor, luz testigo juego de interruptores presión del freno cables salpicadero;
obstrucción filtro aceite de la instrumentación neumático; W09) W08, W09)
(W28) digital; W09) X120/2—Enchufe 1 polo (punto X450—Enchufe 42 polos
B08—Sensor del termómetro X25—Enchufe 26 polos (punto de conexión del (punto conexión grupo
de refrigerante (W02) conexión nodo de datos, manómetro de cables motor; W02,
F04/09—Fusible (W08) drcho.; W09) presión del freno W08)
F04/10—Fusible (W08) X26—Enchufe 26 polos (punto neumático; W09) X481—Enchufe 42 polos
H22—Luz testigo de TDF conexión nodo de datos, X262—Enchufe 2 polos (punto (punto de conexión del
trasera de 540 r/min izqdo.; W09) conexión, indicador grupo de cables del
(W08) X70—Enchufe 2 polos (punto temperatura extremo frontal de la
H23—Luz testigo de TDF de conexión, interruptor refrigerante; W02) transmisión; W08, W28)
trasera de 1000 r/min luz testigo obstrucción X247—Enchufe 26 polos
(W08) filtro de aire; W02) (punto conexión unidad
H24—Luz testigo de TDF X80—Enchufe 2 polos (punto de control; W08) 240
trasera de 540E r/min de conexión, sensor luz 10
(W08) testigo obstrucción filtro 27
de aceite; W28)

SE2-Esquema de diagnóstico

LX23006,0000139 –63–28NOV00–5/5

TM4743 (01SEP01) 240-10-27 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=105
Diagnósticos subsistema

240
10
28

TM4743 (01SEP01) 240-10-28 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=106
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-005, SE3 — Bocina

Información general Funcionamiento

La bocina está ubicada en la parte delantera, justo La corriente fluye de los terminales 30 y 87 del relé
detrás de la parrilla frontal. El botón de la bocina (K01/3) SE01 activado, a través del fusible (F06/01)
forma parte de la unidad multifunción. El circuito de la hasta el pulsador de bocina (S04). Al accionar el
bocina se cierra empujando hacia adentro el pulsador la corriente fluye hasta la bocina (H01).
interruptor de las intermitencias de giro.

Posibles averı́as del circuito de la bocina


Averı́a Causas posibles
La bocina no suena Fusible F103 fundido
Pulsador de bocina averiado
Bocina averiada
Cables de alimentación rotos o en cortocircuito
Mala conexión a masa 240
10
La bocina no para de sonar Pulsador de bocina averiado
29
Cables de alimentación en cortocircuito
Volumen insuficiente de la bocina Bocina averiada
Cables de alimentación dañados o corroı́dos
Conexiones a masa de la bocina sueltas o corroı́das

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013A –63–28NOV00–1/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-29 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=107
Diagnósticos subsistema

SE3-Esquema de funcionamiento

F06/01—Fusible (W08)
H01—Bocina (W03)
S04—Pulsador de la bocina (W5, W6)
X66/1—Enchufe 1 polo (punto conexión bocina; W02)
X66/2—Enchufe 1 polo (punto conexión bocina; W02)
X403—Enchufe 42 polos (punto conexión grupo
cables salpicadero; W08)
X450—Enchufe 42 polos (punto conexión grupo
cables motor; W02, W08)
X487—Enchufe 10 polos (punto conexión grupo de
cables unidad multifunción; W09, W17)

240
10
30

–UN–18SEP01
LX1026731

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013A –63–28NOV00–2/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-30 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=108
Diagnósticos subsistema

SE3-Esquema de diagnóstico
F06/01—Fusible (W08)
H01—Bocina (W03)
S04—Pulsador de la bocina (W5, W6)
X66/1—Enchufe 1 polo (punto conexión bocina; W02)
X66/2—Enchufe 1 polo (punto conexión bocina; W02)
X403—Enchufe 42 polos (punto conexión grupo
cables salpicadero; W08)
X450—Enchufe 42 polos (punto conexión grupo
cables motor; W02, W08)
X487—Enchufe 10 polos (punto conexión grupo de
cables unidad multifunción; W09, W17)

240
10
31

–UN–25OCT01
LX1026732

LX23006,000013A –63–28NOV00–3/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-31 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=109
Diagnósticos subsistema

240
10
32

TM4743 (01SEP01) 240-10-32 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=110
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-006, SE4 — Encendedor y asiento

Información general Funcionamiento

Encendedor NOTA: Durante el proceso de arranque, se corta la


alimentación eléctrica de todos los accesorios
El encendedor se encuentra en el lado derecho de la por medio del terminal ACC del conmutador
consola de cambios. Cuando se empuja hacia adentro de arranque.
el encendedor, permanece en dicha posición hasta
que el elemento incandescente se calienta lo Encendedor
suficiente para liberarlo.
La corriente fluye desde el terminal ACC del
Asiento conmutador de arranque (S01) al terminal 86 del relé
(K01/3). El relé activa los terminales 30 y 87
El asiento puede estar equipado con suspensión suministra corriente al encendedor a través del fusible
mecánica o neumática. En el asiento con suspensión F06/02.
240
neumática puede ajustarse el respaldo, la altura, la 10
amortiguación, la posición y los reposabrazos. El Asiento 33
ajuste vertical de los reposabrazos se realiza mediante
los mandos de reglaje (situados en los lados de los La corriente fluye desde el terminal ACC del
reposabrazos). Un mando situado en el lateral del conmutador de arranque (S01) al terminal 86 del relé
asiento permite el ajuste del ángulo del respaldo; otro (K01/3). Este relé alimenta los polos 30 y 87 para
mando situado detrás del respaldo permite el ajuste de alimentar el compresor de la suspensión neumática y
apoyo lumbar. La palanca situada en la parte frontal la calefacción del asiento a través del fusible (F06/03).
de la almohadilla del asiento permite girar el asiento El sistema de suspensión neumática se ajusta de
20 grados a la derecha o la izquierda. Una palanca forma automática al peso del operador.
situada en la parte frontal del asiento permite su ajuste
horizontal. La altura del asiento se gradúa mediante
una palanca situada en la porción inferior del asiento.

Posibles averı́as del circuito del encendedor


Averı́a Causas posibles
El encendedor no se calienta Fusible F118 fundido
Corrosión de la carcasa o la resistencia
Resistencia averiada
Cables de alimentación rotos
Mala conexión a masa
El encendedor se calienta pero no es expulsado Resistencia averiada

Posibles averı́as del circuito del asiento


Averı́a Causas posibles
El asiento no sube ni baja Fusible F214 fundido
Cables de alimentación rotos o en cortocircuito
Microinterruptor de elevación averiado
Averı́a del sistema de suspensión
Compresor defectuoso

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,106 –63–01FEB00–1/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-33 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=111
Diagnósticos subsistema

240
10
34

–UN–18SEP01
LX1026733

F06/02—Fusible (W08) E05—Encendedor (W08) X128—Enchufe 2 polos (punto X488—Enchufe 2 polos (punto
F06/03—Fusible (W08) conexión encendedor; conexión asiento; W08)
A29—Asiento con compresor W08)
y calefacción (W08)

SE4-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,106 –63–01FEB00–2/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-34 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=112
Diagnósticos subsistema

240
10
35

–UN–25OCT01
LX1026734

F06/02—Fusible (W08) E05—Encendedor (W08) X128—Enchufe 2 polos (punto X488—Enchufe 2 polos (punto
F06/03—Fusible (W08) conexión encendedor; conexión asiento; W08)
A29—Asiento con compresor W08)
y calefacción (W08)

SE4-Esquema de diagnóstico

AG,LX23006,106 –63–01FEB00–3/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-35 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=113
Diagnósticos subsistema

240
10
36

TM4743 (01SEP01) 240-10-36 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=114
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-007, SE6 — Luces

Información general pasa por los polos C1 y NC del interruptor (S10) hasta
el terminal 86 del relé (K08/1). Este relé activa los
El conmutador de luces se encuentra en la carcasa de terminales 30 y 87 alimentando de corriente el polo
la instrumentación. El conmutador de luces controla 56b de los faros (E01) y (E02) a través de los fusibles
las luces de conducción y los faros de labor. (F07/06) y (F07/07).

El interruptor de luces largas forma parte de la unidad Luces largas


multifunción. Las luces largas se encienden
empujando el interruptor de intermitencias de giro Cuando las luces largas de los faros están
hacia adelante. encendidas, los terminales C1 y NO del interruptor
(S10) forman una conexión, interrumpiendo el paso de
La función de ráfagas de luces se activa tirando corriente hasta el relé (K08/1). Este relé activa los
brevemente hacia atrás de la palanca de las terminales 30 y 87a, alimentando de corriente el polo
intermitencias de giro. 56a de los faros (E01) y (E02) a través del fusible
240
(F07/05). 10
Funcionamento 37
Interruptor de ráfagas de luz
La corriente fluye desde el terminal positivo de la
baterı́a (G01) polo 30 al terminal B del conmutador de Al accionar el interruptor de ráfagas, la corriente pasa
luces (S09) a través del fusible (F06/16). del terminal positivo de la baterı́a (polo 30) a través
del fusible (F06/16) y el interruptor de ráfagas (S30)
Luces de posición hasta el polo 86 del relé (K08/1). Este relé activa los
terminales 30 y 87a, alimentando de corriente el polo
Cuando las luces de posición están encendidas, la 56a de los faros (E01) y (E02) a través del fusible
corriente fluye a través de los terminales B y C y los (F07/05).
fusibles (F07/10) y (F07/11) a las siguientes luces:
Faros del bastidor de cabina
E03 — Luz de gálibo izquierda
E04 — Luz de gálibo derecha Al accionar el interruptor (S11), la corriente pasa al
E13 — Luz de posición trasera izquierda terminal 86 del relé (K08/3). Este relé activa los
E14 — Luz de posición trasera derecha terminales 30 y 87a alimentando los faros (E07) y
E21 — Luz de matrı́cula (E08) del bastidor de la cabina por medio del relé
Luces cortas (K08/2).

Cuando las luces cortas están encendidas, los


terminales B y M forman una conexión, y las corriente

Posibles averı́as del circuito del luces


Averı́a Causas posibles
Uno de los faros no funciona Bombilla fundida
Casquillo de bombilla corroido
Cable del circuito roto
Mala conexión a masa
Varios faros no funcionan Fusible fundido
Cable del circuito roto o en cortocircuito
Relé averiado
Mala conexión a masa
Baterı́a en mal estado

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013C –63–01DEC00–1/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-37 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=115
Diagnósticos subsistema
LX1026735 –UN–20SEP01

LX1026735

E01—Faro derecho (W04) K08/2—Relé de faros X107—Enchufe 4 polos (punto X442—Enchufe 6 polos (punto
E02—Faro izquierdo (W04) principales (W08) de conexión, luces conexión,
E03—Luz de gálibo izquierda K09/1—Diodo (W08) trasera, de pare e intermitencias giro y
(W19) S09—Conmutador de luces intermitencia, lado luces de gálibo, drcha.;
E04—Luz de gálibo derecha (W09) izqdo.; W08) W19, W20)
(W19) S10—Interruptor de luces X113/1—Enchufe 2 polos X443—Enchufe 6 polos (punto
E13—Luz de posición trasera cortas y largas (W17) (punto conexión luz conexión,
izquierda (W08) S30—Interruptor ráfagas de de matrı́cula; W08) intermitencias giro y
E14—Luz de posición trasera faros (W17) X113/2—Enchufe 2 polos luces de gálibo, izqda.;
derecha (W08) X61—Enchufe de 1 polo (punto conexión faros W19, W20)
E21—Luz de matrı́cula (a la (punto de conexión de trabajo; W08) X450—Enchufe 42 polos
derecha) (W08) interruptor de ráfagas; X400—Enchufe 42 polos (punto conexión del
F06/16—Fusible (W08) W17) (punto conexión techo motor; W02, W08)
F07/01—Fusible (W08) X62—Enchufe de 1 polo cabina; W08, W19) X487—Enchufe 10 polos
F07/02—Fusible (W08) (punto de conexión X403—Enchufe 42 polos (punto conexión grupo
F07/03—Fusible (W08) interruptor de ráfagas; (punto conexión grupo de cables unidad
F07/06—Fusible (W08) W17) cables salpicadero; multifunción; W09,
F07/07—Fusible (W08) X106—Enchufe 4 polos (punto W08, W09) W17)
F07/10—Fusible (W08) de conexión - luces X411—Enchufe 8 polos (punto
F07/11—Fusible (W08) trasera, de pare e conexión grupo de
F07/12—Fusible (W08) intermitencia, lado cables faros
K08/1—Relé de luces cortas y dcho.; W08) principales; W04, W02)
largas (W08)

SE6A-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013C –63–01DEC00–2/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-38 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=116
Diagnósticos subsistema

240
10
39

TM4743 (01SEP01) 240-10-39 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=117
Diagnósticos subsistema
LX1026736 –UN–19SEP01

SE1 X61

012
S30 159

F06/16
113

15A
144
X62
143 SP C1 S10
158

143 S09 SP
F07/10

F07/03

F07/02
F07/11

H C A B 113
X487 NC2 NO4
10A

10A

10A

10A
C 152 SP
159

F07/01

F07/12
152
M 113

10A

10A
113
144 167
SE6b
SE6c
B
H SP 135 SE1 SE6d

152
128

143
118

169
SE6b
128

158
158

118

158

103
113
143 L 159

135
103
158
SE6c

012
SP 159 SE2
SE6b SE6d
152 SP 152 SE6c
SE7 012
143 SP SE2 SE16h 164 164
SE16e 5 3 2 6 10 12 7 11 SE6b SP SE6b
X404 X403 159 159
SE6c

F07/06

F07/07
144 144 SE6d
152

012

10A

10A
143 86 30 86 30

113
SP
158 SP
K08/2 K08/1

124
158 113 139

114
158 85 87 87A 85 87 87A SE6b
128
103 SP SE6c

124
4 33 32
SE6d
118 135 SP X450

103
310 SP
128

SE7
118 135 SE7
158

310

124

139
114
K09/1
SE6b
SE6b SE9 169
SE14b
SE14b C B E
128

128

118

X411

135
XGND44
118 9 10
SE2
X400

310
124 139
XGND44 SP SE6b
SE7
128
118

SE16h

114
XGND5
310

310

310
118

124
139 139
XGND5 XGND45
310

310

310

310 XGND10 310


118

310 310
310

XGND1 XGND9
B D B D C F C F
A B X107 A B X106 X443 X442 X68 X67
B A C B A C
X113/1 X113/2 56B 56A 56B 56A

E21 E13 E21 E14 E03 E04 E02 E01


LH LH RH RH LH RH
31 31

LX1026736

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013C –63–01DEC00–3/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-40 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=118
Diagnósticos subsistema

E01—Faro derecho (W04) K08/2—Relé de faros X107—Enchufe 4 polos (punto X442—Enchufe 6 polos (punto
E02—Faro izquierdo (W04) principales (W08) de conexión, luces conexión,
E03—Luz de gálibo izquierda K09/1—Diodo (W08) trasera, de pare e intermitencias giro y
(W19) S09—Conmutador de luces intermitencia, lado luces de gálibo, drcha.;
E04—Luz de gálibo derecha (W09) izqdo.; W08) W19, W20)
(W19) S10—Interruptor de luces X113/1—Enchufe 2 polos X443—Enchufe 6 polos (punto
E13—Luz de posición trasera cortas y largas (W17) (punto conexión luz conexión,
izquierda (W08) S30—Interruptor ráfagas de de matrı́cula; W08) intermitencias giro y
E14—Luz de posición trasera faros (W17) X113/2—Enchufe 2 polos luces de gálibo, izqda.;
derecha (W08) X61—Enchufe de 1 polo (punto conexión faros W19, W20)
E21—Luz de matrı́cula (a la (punto de conexión de trabajo; W08) X450—Enchufe 42 polos
derecha) (W08) interruptor de ráfagas; X400—Enchufe 42 polos (punto conexión del
F06/16—Fusible (W08) W17) (punto conexión techo motor; W02, W08)
F07/01—Fusible (W08) X62—Enchufe de 1 polo cabina; W08, W19) X487—Enchufe 10 polos
F07/02—Fusible (W08) (punto de conexión X403—Enchufe 42 polos (punto conexión grupo
F07/03—Fusible (W08) interruptor de ráfagas; (punto conexión grupo de cables unidad
F07/06—Fusible (W08) W17) cables salpicadero; multifunción; W09,
F07/07—Fusible (W08) X106—Enchufe 4 polos (punto W08, W09) W17)
F07/10—Fusible (W08) de conexión - luces X411—Enchufe 8 polos (punto
F07/11—Fusible (W08) trasera, de pare e conexión grupo de 240
F07/12—Fusible (W08) intermitencia, lado cables faros 10
K08/1—Relé de luces cortas y dcho.; W08) principales; W04, W02) 41
largas (W08)

SE6A-Esquema de diagnóstico

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013C –63–01DEC00–4/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-41 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=119
Diagnósticos subsistema

SE6B-Esquema de funcionamiento

F07/15—Fusible (W08)
F07/16—Fusible (W08)

240
10
42

–UN–19SEP01
LX1026737
Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013C –63–01DEC00–5/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-42 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=120
Diagnósticos subsistema

SE6B-Esquema de diagnóstico

F07/15—Fusible (W08)
F07/16—Fusible (W08)

240
10

–UN–25OCT01
43

LX1026738
Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013C –63–01DEC00–6/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-43 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=121
Diagnósticos subsistema

240
10
44

–UN–19SEP01
LX1026739
F07/04—Fusible (W08) F07/16—Fusible (W08) S11—Interruptor de faros X260—Enchufe 10 polos
F07/08—Fusible (W08) K08/4—Relé de faros del principales (W08) (punto conexión faros
F07/09—Fusible (W08) bastidor de cabina de trabajo; W08)
F07/15—Fusible (W08) (W08)

SE6C-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013C –63–01DEC00–7/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-44 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=122
Diagnósticos subsistema

240
10
45

–UN–25OCT01
LX1026740

F07/04—Fusible (W08) F07/16—Fusible (W08) S11—Interruptor de faros X260—Enchufe 10 polos


F07/08—Fusible (W08) K08/4—Relé de faros del principales (W08) (punto conexión faros
F07/09—Fusible (W08) bastidor de cabina de trabajo; W08)
F07/15—Fusible (W08) (W08)

SE6C-Esquema de diagnóstico

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013C –63–01DEC00–8/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-45 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=123
Diagnósticos subsistema

240
10
46

–UN–19SEP01
LX1026741
E07—Luz de bastidor de K08/4—Relé de faros X116—Enchufe 2 polos (punto X442—Enchufe 6 polos (punto
cabina izqda. (W20) principales (W08) conexión faro drcho. conexión,
E08—Luz de bastidor de S11—Interruptor de faros bastidor de cabina; intermitencias giro y
cabina drcha. (W20) principales (W08) W20) luces de gálibo, drcha.;
F07/04—Fusible (W08) X110—Enchufe 2 polos (punto X260—Enchufe 10 polos W19, W20)
F07/08—Fusible (W08) conexión faro izqdo. (punto conexión X443—Enchufe 6 polos (punto
F07/09—Fusible (W08) bastidor de cabina; interruptor faros de conexión,
F07/13—Fusible (W08) W20) trabajo; W08) intermitencias giro y
F07/14—Fusible (W08) X111—Enchufe 2 polos (punto X400—Enchufe 42 polos luces de gálibo, izqda.;
F07/15—Fusible (W08) conexión faro izqdo. (punto conexión techo W19, W20)
F07/16—Fusible (W08) bastidor de cabina; cabina; W08, W19)
K08/3—Relé de luces cortas y W20)
largas (W08) X115—Enchufe 2 polos (punto
conexión faro drcho.
bastidor de cabina;
W20)

SE6D-Esquema de funcionamiento
Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013C –63–01DEC00–9/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-46 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=124
Diagnósticos subsistema

240
10
47

TM4743 (01SEP01) 240-10-47 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=125
Diagnósticos subsistema

240
10
48

–UN–19SEP01
LX1026742

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013C –63–01DEC00–10/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-48 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=126
Diagnósticos subsistema

E07—Luz de bastidor de K08/4—Relé de faros X116—Enchufe 2 polos (punto X442—Enchufe 6 polos (punto
cabina izqda. (W20) principales (W08) conexión faro drcho. conexión,
E08—Luz de bastidor de S11—Interruptor de faros bastidor de cabina; intermitencias giro y
cabina drcha. (W20) principales (W08) W20) luces de gálibo, drcha.;
F07/04—Fusible (W08) X110—Enchufe 2 polos (punto X260—Enchufe 10 polos W19, W20)
F07/08—Fusible (W08) conexión faro izqdo. (punto conexión X443—Enchufe 6 polos (punto
F07/09—Fusible (W08) bastidor de cabina; interruptor faros de conexión,
F07/13—Fusible (W08) W20) trabajo; W08) intermitencias giro y
F07/14—Fusible (W08) X111—Enchufe 2 polos (punto X400—Enchufe 42 polos luces de gálibo, izqda.;
F07/15—Fusible (W08) conexión faro izqdo. (punto conexión techo W19, W20)
F07/16—Fusible (W08) bastidor de cabina; cabina; W08, W19)
K08/3—Relé de luces cortas y W20)
largas (W08) X115—Enchufe 2 polos (punto
conexión faro drcho.
bastidor de cabina;
W20)

SE6D-Esquema de diagnóstico
240
10
49

LX23006,000013C –63–01DEC00–11/11

TM4743 (01SEP01) 240-10-49 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=127
Diagnósticos subsistema

240
10
50

TM4743 (01SEP01) 240-10-50 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=128
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-008, SE7 — Faros de trabajo

Información general consola de cambios. El interruptor enciende y apaga


los faros de trabajo. Dependiendo de la posición del
El interruptor y la luz testigo de los faros de trabajo se enchufe, se encienden las siguientes combinaciones
encuentran a la derecha del operador, sobre la de faros:

Interruptor de faro de trabajo Combinaciones de faros de


trabajo
S59 Faros de trabajo delanteros
S61 Faros de trabajo en guardabarros
S92/1 Faros de trabajo delanteros en
techo de cabina
S92/2 Faros de trabajo traseros en
techo de cabina

Funcionamento Faros de trabajo delanteros en techo de cabina


240
Faros de trabajo delanteros La corriente fluye desde el terminal H del conmutador 10
51
de luces (S09) SE06 al terminal 86 del relé (K08/5). El
La corriente fluye desde el terminal H del conmutador relé conecta los terminales 30 y 87 que alimentan los
de luces (S09) SE06 al terminal 86 del relé (K08/7). El faros de trabajo (E18) y la luz testigo (H63) a través
relé conecta los terminales 30 y 87 que alimentan los del interruptor de los faros (S92/1).
faros de trabajo (E09) y la luz testigo (H66) a través
del interruptor de los faros (S59). Faros de trabajo traseros en techo de cabina

Faros de trabajo en guardabarros La corriente fluye desde el terminal H del conmutador


de luces (S09) al terminal 86 del relé (K206). El relé
La corriente fluye desde el terminal H del conmutador conecta los terminales 30 y 87 que alimentan los faros
de luces (S09) SE06 al terminal 86 del relé (K08/7). El de trabajo (E11) y la luz testigo (H64) a través del
relé conecta los terminales 30 y 87 que alimentan los interruptor de los faros (S92/2).
faros de trabajo (E15) y la luz testigo (H65) a través
del interruptor de los faros (S61).

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013D –63–05DEC00–1/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-51 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=129
Diagnósticos subsistema
LX1026743 –UN–20SEP01

LX1026743

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013D –63–05DEC00–2/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-52 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=130
Diagnósticos subsistema

E09—Faros de trabajo K08/6—Relé de faros de X114/2F2—Enchufe de 2 polos X443—Enchufe 6 polos (punto


delanteros (W05) trabajo (W08) (punto conexión conexión,
E11/1—Faros de trabajo K08/7—Relé de faros de para faro interior intermitencias giro y
traseros exteriores en trabajo (W08) izquierdo en parte luces de gálibo, izqda.;
techo de cabina (W22) S59—Interruptor de faros de trasera del techo de W19, W20)
E11/2—Faros de trabajo trabajo delanteros (W08) cabina; W22) X450—Enchufe 42 polos
traseros interiores en S61—Interruptor de faros de X162/1—Enchufe de 2 polos (punto conexión del
techo de cabina (W22) trabajo en guardabarros (punto conexión para motor; W02, W08)
E15—Faros de trabajo en (W08) faro de trabajo en X452/1F1—Enchufe de 2 polos
guardabarros (W08) S92/1—Interruptor de faros de parte izquierda del (punto conexión
E18/1—Faros de trabajo trabajo en parte frontal bastidor de cabina; para faro exterior
delanteros exteriores del techo de cabina W20) derecho en parte
en techo de cabina (W08) X162/2—Enchufe de 2 polos frontal del techo de
(W21) S92/2—Interruptor de faros de (punto conexión para cabina; W21)
E18/2—Faros de trabajo trabajo en parte trasera faro de trabajo en X452/1F2—Enchufe de 2 polos
delanteros interiores del techo de cabina parte derecha del (punto conexión
en techo de cabina (W08) bastidor de cabina; para faro interior
(W21) X69/1—Enchufe de 2 polos W20) derecho en parte
E20—Faro de trabajo en (punto conexión para X248—Enchufe 26 polos frontal del techo de
bastidor de cabina (W20) faro de trabajo frontal (punto conexión unidad cabina; W21) 240
F06/07—Fusible (W08) derecho; W05) de control; W08) X452/2F1—Enchufe de 2 polos 10
F06/08—Fusible (W08) X69/2—Enchufe de 2 polos X260—Enchufe 10 polos (punto conexión 53
F06/09—Fusible (W08) (punto conexión para (punto conexión para faro exterior
F06/10—Fusible (W08) faro de trabajo frontal interruptor faros de izquierdo en parte
F06/11—Fusible (W08) izquierdo; W05) trabajo; W08) frontal del techo de
F06/12—Fusible (W08) X139—Enchufe de 2 polos X400—Enchufe 42 polos cabina; W21)
H62—Liz testigo con sı́mbolo (punto conexión para (punto conexión techo X452/2F2—Enchufe de 2 polos
del tractor (W08) grupo de cables de cabina; W08, W19) (punto conexión
H63—Luz testigo, faros de faros de trabajo; W05, X411—Enchufe 8 polos (punto para faro interior
trabajo en parte frontal W04) conexión grupo de izquierdo en parte
del techo de cabina X113/2—Enchufe de 2 polos cables faros frontal del techo de
(W08) (punto conexión de principales; W04, W02) cabina; W21)
H64—Luz testigo, faros de faros de trabajo en X433—Enchufe de 3 polos X472/1—Enchufe de 4 polos
trabajo en parte trasera guardabarros; W11) (punto conexión para (punto conexión para
del techo de cabina X114/1F1—Enchufe de 2 polos faros de trabajo en interruptor de control
(W08) (punto conexión parte trasera del techo de faros en parte
H65—Luz testigo, faros de para faro exterior de cabina; W19, W22) trasera del techo de
trabajo en guardabarros derecho en parte X434—Enchufe de 3 polos cabina; W08)
(W08) trasera del techo de (punto conexión para X471/2—Enchufe de 4 polos
H66—Luz testigo, faros de cabina; W22) faros de trabajo en (punto conexión para
trabajo delanteros (W08) X114/1F2—Enchufe de 2 polos parte frontal del techo interruptor de control
H72—Luz testigo, faros de (punto conexión de cabina; W19, W22) de faros en parte
trabajo en bastidor de para faro interior X442—Enchufe 6 polos (punto frontal del techo de
cabina (W08) derecho en parte conexión, cabina; W08)
H73—Luz testigo, faros de trasera del techo de intermitencias giro y
trabajo en bastidor de cabina; W22) luces de gálibo, drcha.;
cabina (W08) X114/2F1—Enchufe de 2 polos W19, W20)
K08/5—Relé de faros de (punto conexión
trabajo (W08) para faro exterior
izquierdo en parte
trasera del techo de
cabina; W22)

SE7-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013D –63–05DEC00–3/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-53 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=131
Diagnósticos subsistema
LX1026744 –UN–19SEP01
SE1 SE1 SE1

012

012

012
135
135 SP 135
86 30 86 30 86 30

K08/5 SE6a K08/6 K08/7


85 87 87A 85 87 87A 85 87 87A
310 310
SP SP
310 187
198

199
147 147
198 197

199

199
XGND44
SP SP 187

310
F06/12

F06/10

F06/09

F06/08

F06/07
F06/11

XGND5
10A

10A

10A

10A

10A

10A
187
147

162
115
145

132

172

179
D B A C D B A C 111 SP 111
X472/1 X472/2 133 133
146
147

136
187
X260 SP
SP SP E A K F

111
187
A C
147

A C 172
S92/1 S92/2

133
20
3 4 B D 5 6 B D X450
X400 X400 XGND9

179

310
111
111
136
187
A A
XGND10 XGND10
146
147

310 310 S61 S59 A F


X411
B B
3 2 1 3 2 1 310
133
X434 111
X433
147 147
146
146

SP SP X139

133
SP 310 310 SP 310 310

310

310
111
111
SP

147

147
310 310 310
XGND45
310 SP 310 SP
146

146
146

147

310

310
B A A B B A A B B A A B B A A B B A
X452/ XGND1 A B A B
1F1 X452/2F2 X452/1F2 X452/2F1 X114/1F1 X114/2F2 X114/1F2 X114/2F1 X133/2
X69/2 X69/1

E18/1 E18/1 E18/2 E18/2 E11/1 E11/1 E11/2 E11/2 E15


E09
RH LH RH LH RH LH RH LH LH RH
LX1026744

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013D –63–05DEC00–4/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-54 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=132
Diagnósticos subsistema

E09—Faros de trabajo K08/6—Relé de faros de X114/2F2—Enchufe de 2 polos X443—Enchufe 6 polos (punto


delanteros (W05) trabajo (W08) (punto conexión conexión,
E11/1—Faros de trabajo K08/7—Relé de faros de para faro interior intermitencias giro y
traseros exteriores en trabajo (W08) izquierdo en parte luces de gálibo, izqda.;
techo de cabina (W22) S59—Interruptor de faros de trasera del techo de W19, W20)
E11/2—Faros de trabajo trabajo delanteros (W08) cabina; W22) X450—Enchufe 42 polos
traseros interiores en S61—Interruptor de faros de X162/1—Enchufe de 2 polos (punto conexión del
techo de cabina (W22) trabajo en guardabarros (punto conexión para motor; W02, W08)
E15—Faros de trabajo en (W08) faro de trabajo en X452/1F1—Enchufe de 2 polos
guardabarros (W08) S92/1—Interruptor de faros de parte izquierda del (punto conexión
E18/1—Faros de trabajo trabajo en parte frontal bastidor de cabina; para faro exterior
delanteros exteriores del techo de cabina W20) derecho en parte
en techo de cabina (W08) X162/2—Enchufe de 2 polos frontal del techo de
(W21) S92/2—Interruptor de faros de (punto conexión para cabina; W21)
E18/2—Faros de trabajo trabajo en parte trasera faro de trabajo en X452/1F2—Enchufe de 2 polos
delanteros interiores del techo de cabina parte derecha del (punto conexión
en techo de cabina (W08) bastidor de cabina; para faro interior
(W21) X69/1—Enchufe de 2 polos W20) derecho en parte
E20—Faro de trabajo en (punto conexión para X248—Enchufe 26 polos frontal del techo de
bastidor de cabina (W20) faro de trabajo frontal (punto conexión unidad cabina; W21) 240
F06/07—Fusible (W08) derecho; W05) de control; W08) X452/2F1—Enchufe de 2 polos 10
F06/08—Fusible (W08) X69/2—Enchufe de 2 polos X260—Enchufe 10 polos (punto conexión 55
F06/09—Fusible (W08) (punto conexión para (punto conexión para faro exterior
F06/10—Fusible (W08) faro de trabajo frontal interruptor faros de izquierdo en parte
F06/11—Fusible (W08) izquierdo; W05) trabajo; W08) frontal del techo de
F06/12—Fusible (W08) X139—Enchufe de 2 polos X400—Enchufe 42 polos cabina; W21)
H62—Liz testigo con sı́mbolo (punto conexión para (punto conexión techo X452/2F2—Enchufe de 2 polos
del tractor (W08) grupo de cables de cabina; W08, W19) (punto conexión
H63—Luz testigo, faros de faros de trabajo; W05, X411—Enchufe 8 polos (punto para faro interior
trabajo en parte frontal W04) conexión grupo de izquierdo en parte
del techo de cabina X113/2—Enchufe de 2 polos cables faros frontal del techo de
(W08) (punto conexión de principales; W04, W02) cabina; W21)
H64—Luz testigo, faros de faros de trabajo en X433—Enchufe de 3 polos X472/1—Enchufe de 4 polos
trabajo en parte trasera guardabarros; W11) (punto conexión para (punto conexión para
del techo de cabina X114/1F1—Enchufe de 2 polos faros de trabajo en interruptor de control
(W08) (punto conexión parte trasera del techo de faros en parte
H65—Luz testigo, faros de para faro exterior de cabina; W19, W22) trasera del techo de
trabajo en guardabarros derecho en parte X434—Enchufe de 3 polos cabina; W08)
(W08) trasera del techo de (punto conexión para X471/2—Enchufe de 4 polos
H66—Luz testigo, faros de cabina; W22) faros de trabajo en (punto conexión para
trabajo delanteros (W08) X114/1F2—Enchufe de 2 polos parte frontal del techo interruptor de control
H72—Luz testigo, faros de (punto conexión de cabina; W19, W22) de faros en parte
trabajo en bastidor de para faro interior X442—Enchufe 6 polos (punto frontal del techo de
cabina (W08) derecho en parte conexión, cabina; W08)
H73—Luz testigo, faros de trasera del techo de intermitencias giro y
trabajo en bastidor de cabina; W22) luces de gálibo, drcha.;
cabina (W08) X114/2F1—Enchufe de 2 polos W19, W20)
K08/5—Relé de faros de (punto conexión
trabajo (W08) para faro exterior
izquierdo en parte
trasera del techo de
cabina; W22)

SE7-Esquema de diagnóstico

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013D –63–05DEC00–5/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-55 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=133
Diagnósticos subsistema

240
10
56

–UN–14SEP01
LX1026745

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013D –63–05DEC00–6/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-56 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=134
Diagnósticos subsistema

E09—Faros de trabajo K08/6—Relé de faros de X114/2F2—Enchufe de 2 polos X443—Enchufe 6 polos (punto


delanteros (W05) trabajo (W08) (punto conexión conexión,
E11/1—Faros de trabajo K08/7—Relé de faros de para faro interior intermitencias giro y
traseros exteriores en trabajo (W08) izquierdo en parte luces de gálibo, izqda.;
techo de cabina (W22) S59—Interruptor de faros de trasera del techo de W19, W20)
E11/2—Faros de trabajo trabajo delanteros (W08) cabina; W22) X450—Enchufe 42 polos
traseros interiores en S61—Interruptor de faros de X162/1—Enchufe de 2 polos (punto conexión del
techo de cabina (W22) trabajo en guardabarros (punto conexión para motor; W02, W08)
E15—Faros de trabajo en (W08) faro de trabajo en X452/1F1—Enchufe de 2 polos
guardabarros (W08) S92/1—Interruptor de faros de parte izquierda del (punto conexión
E18/1—Faros de trabajo trabajo en parte frontal bastidor de cabina; para faro exterior
delanteros exteriores del techo de cabina W20) derecho en parte
en techo de cabina (W08) X162/2—Enchufe de 2 polos frontal del techo de
(W21) S92/2—Interruptor de faros de (punto conexión para cabina; W21)
E18/2—Faros de trabajo trabajo en parte trasera faro de trabajo en X452/1F2—Enchufe de 2 polos
delanteros interiores del techo de cabina parte derecha del (punto conexión
en techo de cabina (W08) bastidor de cabina; para faro interior
(W21) X69/1—Enchufe de 2 polos W20) derecho en parte
E20—Faro de trabajo en (punto conexión para X248—Enchufe 26 polos frontal del techo de
bastidor de cabina (W20) faro de trabajo frontal (punto conexión unidad cabina; W21) 240
F06/07—Fusible (W08) derecho; W05) de control; W08) X452/2F1—Enchufe de 2 polos 10
F06/08—Fusible (W08) X69/2—Enchufe de 2 polos X260—Enchufe 10 polos (punto conexión 57
F06/09—Fusible (W08) (punto conexión para (punto conexión para faro exterior
F06/10—Fusible (W08) faro de trabajo frontal interruptor faros de izquierdo en parte
F06/11—Fusible (W08) izquierdo; W05) trabajo; W08) frontal del techo de
F06/12—Fusible (W08) X139—Enchufe de 2 polos X400—Enchufe 42 polos cabina; W21)
H62—Liz testigo con sı́mbolo (punto conexión para (punto conexión techo X452/2F2—Enchufe de 2 polos
del tractor (W08) grupo de cables de cabina; W08, W19) (punto conexión
H63—Luz testigo, faros de faros de trabajo; W05, X411—Enchufe 8 polos (punto para faro interior
trabajo en parte frontal W04) conexión grupo de izquierdo en parte
del techo de cabina X113/2—Enchufe de 2 polos cables faros frontal del techo de
(W08) (punto conexión de principales; W04, W02) cabina; W21)
H64—Luz testigo, faros de faros de trabajo en X433—Enchufe de 3 polos X472/1—Enchufe de 4 polos
trabajo en parte trasera guardabarros; W11) (punto conexión para (punto conexión para
del techo de cabina X114/1F1—Enchufe de 2 polos faros de trabajo en interruptor de control
(W08) (punto conexión parte trasera del techo de faros en parte
H65—Luz testigo, faros de para faro exterior de cabina; W19, W22) trasera del techo de
trabajo en guardabarros derecho en parte X434—Enchufe de 3 polos cabina; W08)
(W08) trasera del techo de (punto conexión para X471/2—Enchufe de 4 polos
H66—Luz testigo, faros de cabina; W22) faros de trabajo en (punto conexión para
trabajo delanteros (W08) X114/1F2—Enchufe de 2 polos parte frontal del techo interruptor de control
H72—Luz testigo, faros de (punto conexión de cabina; W19, W22) de faros en parte
trabajo en bastidor de para faro interior X442—Enchufe 6 polos (punto frontal del techo de
cabina (W08) derecho en parte conexión, cabina; W08)
H73—Luz testigo, faros de trasera del techo de intermitencias giro y
trabajo en bastidor de cabina; W22) luces de gálibo, drcha.;
cabina (W08) X114/2F1—Enchufe de 2 polos W19, W20)
K08/5—Relé de faros de (punto conexión
trabajo (W08) para faro exterior
izquierdo en parte
trasera del techo de
cabina; W22)

SE27-Esquemas de diagnóstico-Cont.

LX23006,000013D –63–05DEC00–7/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-57 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=135
Diagnósticos subsistema

240
10
58

TM4743 (01SEP01) 240-10-58 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=136
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-009, SE8 — Enchufe para pala cargadora frontal

Información general Funcionamento

Si el tractor monta una pala cargadora frontal, este La corriente fluye desde los terminales 30 y 87 del relé
enchufe se utiliza para alimentar de corriente eléctrica (K01/1) activado, a través del fusible (F05/02) hasta el
a la pala cargadora. El enchufe está situado debajo de enchufe para pala cargadora frontal (X37/1).
la consola de cambios.

LX23006,000013E –63–05DEC00–1/3

SE8-Esquema de funcionamiento
240
10
F05/02—Fusible (W4)
59
X37—Enchufe 2 polos (punto conexión pala
cargadora frontal; W08)
X264—Enchufe 3 polos (punto conexión grupo de
cables de pala cargadora frontal)

–UN–18SEP01
LX1026746

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013E –63–05DEC00–2/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-59 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=137
Diagnósticos subsistema

SE8-Esquema de diagnóstico

F05/02—Fusible (W4)
X37—Enchufe 2 polos (punto conexión pala
cargadora frontal; W08)
X264—Enchufe 3 polos (punto conexión grupo de
cables de pala cargadora frontal)

240
10
60

–UN–25OCT01
LX1026747

LX23006,000013E –63–05DEC00–3/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-60 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=138
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-010, SE9 — Radio, reloj digital, luces de cabina y consola

Información general Funcionamento

Radio Reloj digital y radio

La radio y el reloj digital están ubicados en el techo de La corriente fluye desde el terminal ELX del
la cabina. El funcionamiento de la radio y el reloj conmutador de arranque (S01) al terminal 86 del relé
digital se describe en los manuales de instrucciones (K01/3). El relé conecta los terminales 30 y 87 para
correspondientes. alimentar el reloj digital y la radio a través del fusible
(F06/4). La corriente fluye desde el terminal C SE6 del
Luces de cabina y consola conmutador de luces (S09) a través del fusible F06/05
a las luces de la consola de cambio (E12/2) y de la
La luz de la cabina puede ser conectada de dos radio.
formas.
Luz de cabina
240
Con el interruptor en la posición 1, la luz de cabina se 10
enciende independientemente de la posición de las La corriente fluye desde el borne positivo de la baterı́a 61
puertas (abiertas o cerradas). (G01) SE1 terminal 30 a la luz de cabina (E12/1) y al
reloj digital (A02) a través del fusible (F05/12). Cuando
Con el interruptor en la posición 2, la luz de cabina se se abre una de las dos puertas de la cabina, el
enciende al abrir cualquiera de las dos puertas. interruptor de puerta (B28) correspondiente es
derivado a masa y enciende la luz de cabina. El
La luz de la consola se controla mediante el interruptor (S35) enciende la luz de cabina, aunque las
conmutador general de luces. puertas estén cerradas.

Posibles averı́as del circuito de la radio


Averı́a Causas posibles
La radio no funciona (encendido e interruptor de la radio conectados) Fusible F06/04 fundido
Cableado del circuito roto
Mala conexión a masa
La radio funciona, pero no se enciende la luz de la radio Fusible F06/5 o F06/16 (SE06) fundido
El reloj digital no funciona Fusible F06/04 o F05/12 fundido
Cable del circuito roto
Reloj/radio averiado

Posible averı́a en la luz interior de cabina


Averı́a Causas posibles
La luz no se enciende independientemente de la posición del Fusible F05/12 averiado
interruptor Bombilla fundida
Interruptor averiado
Cableado del circuito roto
Mala conexión a masa
La luz sólo se enciende con el interruptor Interruptor de puerta o accesorio averiado
Cable roto en el circuito del interruptor de la puerta.
Mala conexión a masa del interruptor de puerta
Funcionamiento del interruptor invertido Conexión errónea del interruptor

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013F –63–05DEC00–1/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-61 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=139
Diagnósticos subsistema

240
10
62

–UN–18SEP01
LX1026748
A01—Radio con altavoz E12/1—Luz de cabina (W19) X105—Enchufe 3 polos (punto X400—Enchufe 42 polos
A05—Altavoz, izquierdo E12/2—Luz de consola (W19) conexión radio; W19) (punto conexión techo
A06—Altavoz, derecho F05/12—Fusible (W08) X121—Enchufe 4 polos (punto cabina; W08, W19)
B28/RH—Interruptor de puerta F06/04—Fusible (W08) conexión luces de
para luz de cabina F06/12—Fusible (W08) cabina y consola de
(W19) S35—Interruptor de luz de cambios; W19)
B28/LH—Interruptor de puerta cabina (W19)
para luz de cabina
(W19)

SE9-Esquema de funcionamiento
Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013F –63–05DEC00–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-62 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=140
Diagnósticos subsistema

240
10
63

TM4743 (01SEP01) 240-10-63 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=141
Diagnósticos subsistema

240
10
64

–UN–14SEP01
LX1026749

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013F –63–05DEC00–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-64 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=142
Diagnósticos subsistema

A01—Radio con altavoz E12/1—Luz de cabina (W19) X105—Enchufe 3 polos (punto X400—Enchufe 42 polos
A05—Altavoz, izquierdo E12/2—Luz de consola (W19) conexión radio; W19) (punto conexión techo
A06—Altavoz, derecho F05/12—Fusible (W08) X121—Enchufe 4 polos (punto cabina; W08, W19)
B28/RH—Interruptor de puerta F06/04—Fusible (W08) conexión luces de
para luz de cabina F06/12—Fusible (W08) cabina y consola de
(W19) S35—Interruptor de luz de cambios; W19)
B28/LH—Interruptor de puerta cabina (W19)
para luz de cabina
(W19)

SE9-Esquema de diagnóstico

LX23006,000013F –63–05DEC00–4/4

240
10
65

TM4743 (01SEP01) 240-10-65 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=143
Diagnósticos subsistema

240
10
66

TM4743 (01SEP01) 240-10-66 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=144
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-011, SE10 — Ventilador y aire acondicionado

Información general Interruptor del ventilador en la segunda posición:

El mando de velocidad del ventilador se encuentra El interruptor del ventilador (S14) cambia de los
situado a la derecha del operador, en la consola de terminales 3 y 6 al terminal 4. La corriente pasa a
cambios. Con el encendido conectado, el ventilador masa por el terminal 2 de la resistencia (R03) a los
puede ser regulado a cuatro velocidades mediante el motores del ventilador (M07) y (M10).
interruptor del ventilador. Con el ventilador conectado,
el aire acondicionado puede ser ajustado a una Interruptor del ventilador en la tercera posición:
temperatura determinada mediante el interruptor
giratorio. El interruptor del ventilador (S14) cambia de los
terminales 3 y 6 al terminal 5. La corriente pasa a
Funcionamento masa por el terminal 4 de la resistencia (R03) a los
motores del ventilador (M07) y (M10).
NOTA: Durante el proceso de arranque, todos los
240
accesorios eléctricos dejan de recibir corriente Interruptor del ventilador en la cuarta posición: 10
a través terminal ACC (S01) SE01 del 67
conmutador de arranque. El interruptor del ventilador (S14) cambia de los
terminales 3 y 6 al terminal 2. La corriente pasa a
Ventilador masa por el terminal 2 del interruptor del ventilador a
los motores del ventilador (M07) y (M10).
La corriente de control pasa desde el conmutador de
arranque (S01) ACC terminal SE01 al terminal 86 del Sistema de aire acondicionado
relé (F04/07). El relé conecta los terminales 30 y 87.
La corriente fluye desde el terminal 30 SE01 del borne Cuando el ventilador está conectado, la corriente fluye
positivo de la baterı́a (G01) a los motores del a través del fusible (F05/01) y los terminales 30 y 87
ventilador (M07 y M10) a través de los fusibles del relé (K09/4) al interruptor del compresor (S28).
(F05/01, F05/13 y F05/14). Cuando el interruptor del compresor está conectado
(S28) la corriente pasa al interruptor termostático
Interruptor del ventilador en la primera posición: (B14) y a través del interruptor de presión (B15) hasta
el embrague magnético del compresor (M02).
El interruptor del ventilador (S14) cambia de los
terminales 3 y 6 al terminal 1. La corriente pasa a
masa por el terminal 3 de la resistencia (R03) a los
motores del ventilador (M07) y (M10).

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000141 –63–07DEC00–1/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-67 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=145
Diagnósticos subsistema

240
10
68

–UN–18SEP01
LX1026750
B14—Interruptor termostático M07—Motor del ventilador X48—Enchufe 6 polos (punto X448—Enchufe 3 polos (punto
(W26) (W26) conexión resistencia; de conexión interruptor
B15—Interruptor de presión M10—Motor del ventilador W26) del aire acondicionado;
(W26) (W26) X50—Enchufe 3 polos (punto W26)
B93—Interruptor del R03—Resistencias (W26) conexión del motor; X449/1—Enchufe 1 polo (punto
compresor (W26) S14—Interruptor del ventilador W08, W26) conexión interruptor
B95—Interruptor termostático (W26) X73/1—Enchufe 1 polo (punto desempañado; W26)
(W26) X28—Enchufe 2 polos (punto conexión interruptor X449/2—Enchufe 1 polo (punto
F05/01—Fusible (W08) conexión interruptor de termostático; W26) conexión interruptor
F05/13—Fusible (W08) presión; W26) X73/2—Enchufe 1 polo (punto desempañado; W26)
F05/14—Fusible (W08) X46—Enchufe 2 polos (punto conexión interruptor X450—Enchufe 42 polos
K10/1—Relé del ventilador conexión motor termostático; W26) (punto conexión del
(W08) ventilador; W26) X100—Enchufe 6 polos (punto motor; W02, W08)
K09/4—Relé del aire X47—Enchufe 2 polos (punto conexión interruptor
acondicionado (W08) conexión motor ventilador; W26)
M02—Embrague del ventilador; W26) X130—Enchufe 1 polo (punto
compresor (W02) conexión embrague del
compresor; W02)

SE10-Esquema de funcionamiento
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000141 –63–07DEC00–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-68 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=146
Diagnósticos subsistema

240
10
69

TM4743 (01SEP01) 240-10-69 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=147
Diagnósticos subsistema

240
10
70

–UN–19SEP01
LX1026751

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000141 –63–07DEC00–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-70 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=148
Diagnósticos subsistema

B14—Interruptor termostático M07—Motor del ventilador X48—Enchufe 6 polos (punto X448—Enchufe 3 polos (punto
(W26) (W26) conexión resistencia; de conexión interruptor
B15—Interruptor de presión M10—Motor del ventilador W26) del aire acondicionado;
(W26) (W26) X50—Enchufe 3 polos (punto W26)
B93—Interruptor del R03—Resistencias (W26) conexión del motor; X449/1—Enchufe 1 polo (punto
compresor (W26) S14—Interruptor del ventilador W08, W26) conexión interruptor
B95—Interruptor termostático (W26) X73/1—Enchufe 1 polo (punto desempañado; W26)
(W26) X28—Enchufe 2 polos (punto conexión interruptor X449/2—Enchufe 1 polo (punto
F05/01—Fusible (W08) conexión interruptor de termostático; W26) conexión interruptor
F05/13—Fusible (W08) presión; W26) X73/2—Enchufe 1 polo (punto desempañado; W26)
F05/14—Fusible (W08) X46—Enchufe 2 polos (punto conexión interruptor X450—Enchufe 42 polos
K10/1—Relé del ventilador conexión motor termostático; W26) (punto conexión del
(W08) ventilador; W26) X100—Enchufe 6 polos (punto motor; W02, W08)
K09/4—Relé del aire X47—Enchufe 2 polos (punto conexión interruptor
acondicionado (W08) conexión motor ventilador; W26)
M02—Embrague del ventilador; W26) X130—Enchufe 1 polo (punto
compresor (W02) conexión embrague del
compresor; W02)

240
SE10-Esquema de diagnóstico 10
71

LX23006,0000141 –63–07DEC00–4/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-71 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=149
Diagnósticos subsistema

240
10
72

TM4743 (01SEP01) 240-10-72 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=150
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-012, SE11 — Limpia-lavaparabrisas

Información general (K01/1). El relé activa los terminales 30 y 87. La


corriente para por el fusible (F05/08) al interruptor
El limpiaparabrisas está controlado por un interruptor (S15) y al terminal 53a del limpiaparabrisas (M03).
situado en el lado derecho de la unidad multifunción. Según la posición del interruptor, la corriente fluye a
La primera posición hace funcionar el limpiaparabrisas través del relé de intermitencias a los terminales 53,
en modo intermitente (si dispone de este modo), la 53b o 31b del limpiaparabrisas.
segunda posición es la velocidad lenta, y la tercera es
la velocidad rápida. El lavaparabrisas se acciona Limpiaparabrisas sin relé de intermitencias
empujando el interruptor de lavado contra la columna
de dirección. El depósito y la bomba se encuentran en La corriente fluye desde el terminal (S01) ACC SE01
la parte trasera de la cabina, debajo del parabrisas del conmutador de arranque al terminal 86 del relé
trasero. (K01/1). El relé activa los terminales 30 y 87. La
corriente para por el fusible (F05/08) al interruptor
Funcionamento (S17) y al terminal 53a del limpiaparabrisas (M03).
240
Según la posición del enchufe, la corriente pasa a los 10
NOTA: Durante el proceso de arranque, todos los terminales 53, 53b o 31b del limpiaparabrisas. Si el 73
accesorios eléctricos dejan de recibir corriente parabrisas está abierto, el interruptor (S17) corta el
a través terminal ACC (S01) SE01 del circuito en el interruptor del limpiaparabrisas (S15).
conmutador de arranque.
Lavaparabrisas
Limpiaparabrisas con relé de intermitencias
La corriente fluye desde el interruptor del
La corriente fluye desde el terminal (S01) ACC SE01 lavaparabrisas (S15) terminal C al interruptor del
del conmutador de arranque al terminal 86 del relé lavaparabrisas (S16) y a la bomba (M05).

Posibles averı́as del circuito del limpiaparabrisas


Averı́a Causas posibles
El limpiaparabrisas no funciona en ninguna de las posiciones del Fusible F05/08 fundido
interruptor Relé de barrido intermitente K26 averiado
Cableado roto o en cortocircuito
Interruptor del limpiaparabrisas averiado
Conmutador principal (llave de contacto) averiado
Motor del limpiaparabrisas averiado
El limpiaparabrisas no hace barrido intermitente Fusible F05/08 fundido o perdido
Cable del circuito roto
Relé de barrido intermitente K26 averiado
Interruptor del limpiaparabrisas averiado
El lavaparabrisas no funciona Depósito de agua bajo o vacı́o
Fusible F05/08 fundido
Conmutador principal (llave de contacto) averiado
Cable del circuito roto o en cortocircuito
Interruptor del limpiaparabrisas averiado
Bomba de lavado averiada

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000140 –63–05DEC00–1/10

TM4743 (01SEP01) 240-10-73 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=151
Diagnósticos subsistema

240
10
74

–UN–18SEP01
LX1026752
F05/08—Fusible (W08) X20A—Enchufe 1 polo (punto X39—Enchufe 4 polos (punto X285—Enchufe 2 polos (punto
K26—Relé de barrido conexión conexión conexión bomba de
intermitente (W18) limpiaparabrisas; W09, limpiaparabrisas; W23, lavado; W08)
M03—Limpiaparabrisas (W7) W23) W18) X403—Enchufe 42 polos
M05—Bomba del X20B—Enchufe 3 polos (punto X63—Enchufe 1 polo (punto (punto conexión
lavaparabrisas (W08) conexión conexión lavaparabrisas; salpicadero; W08, W09)
S15—Interruptor del lavaparabrisas; W09, W18) X404—Enchufe 42 polos
limpiaparabrisas (W18) W18) X64—Enchufe 1 polo (punto (punto conexión
S16—Interruptor del X38—Enchufe 4 polos (punto conexión lavaparabrisas; salpicadero; W08, W09)
lavaparabrisas (W18) de conexión motor W18)
limpiaparabrisas; W23)

SE11A-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000140 –63–05DEC00–2/10

TM4743 (01SEP01) 240-10-74 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=152
Diagnósticos subsistema

240
10
75

TM4743 (01SEP01) 240-10-75 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=153
Diagnósticos subsistema

240
10
76

–UN–14SEP01
LX1026753

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000140 –63–05DEC00–3/10

TM4743 (01SEP01) 240-10-76 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=154
Diagnósticos subsistema

F05/08—Fusible (W08) X20A—Enchufe 1 polo (punto X39—Enchufe 4 polos (punto X285—Enchufe 2 polos (punto
K26—Relé de barrido conexión conexión conexión bomba de
intermitente (W18) limpiaparabrisas; W09, limpiaparabrisas; W23, lavado; W08)
M03—Limpiaparabrisas (W7) W23) W18) X403—Enchufe 42 polos
M05—Bomba del X20B—Enchufe 3 polos (punto X63—Enchufe 1 polo (punto (punto conexión
lavaparabrisas (W08) conexión conexión lavaparabrisas; salpicadero; W08, W09)
S15—Interruptor del lavaparabrisas; W09, W18) X404—Enchufe 42 polos
limpiaparabrisas (W18) W18) X64—Enchufe 1 polo (punto (punto conexión
S16—Interruptor del X38—Enchufe 4 polos (punto conexión lavaparabrisas; salpicadero; W08, W09)
lavaparabrisas (W18) de conexión motor W18)
limpiaparabrisas; W23)

SE11A-Esquema de diagnóstico
LX23006,0000140 –63–05DEC00–4/10

SE11B-Esquema de funcionamiento
240
10
F05/08—Fusible (W08)
77
M03—Limpiaparabrisas (W7)
M05—Bomba del lavaparabrisas (W08)
S15—Interruptor del limpiaparabrisas (W18)
S16—Interruptor del lavaparabrisas (W18)
S17—Interruptor del limpiaparabrisas (W23)
X20A—Enchufe 1 polo (punto conexión
limpiaparabrisas; W09, W23)
X20B—Enchufe 3 polos (punto conexión
lavaparabrisas; W09, W18)
X38—Enchufe 4 polos (punto de conexión motor
limpiaparabrisas; W23)
X39—Enchufe 4 polos (punto conexión
limpiaparabrisas; W23, W18)
X63—Enchufe 1 polo (punto conexión lavaparabrisas;
W18)
X64—Enchufe 1 polo (punto conexión lavaparabrisas;
W18)
X285—Enchufe 2 polos (punto conexión bomba de
lavado; W08)
X403—Enchufe 42 polos (punto conexión
salpicadero; W08, W09)
X404—Enchufe 42 polos (punto conexión
salpicadero; W08, W09)

–UN–18SEP01
LX1026754

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000140 –63–05DEC00–5/10

TM4743 (01SEP01) 240-10-77 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=155
Diagnósticos subsistema

240
10
78

–UN–14SEP01
LX1026755

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000140 –63–05DEC00–6/10

TM4743 (01SEP01) 240-10-78 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=156
Diagnósticos subsistema

F05/08—Fusible (W08) X20A—Enchufe 1 polo (punto X39—Enchufe 4 polos (punto X285—Enchufe 2 polos (punto
M03—Limpiaparabrisas (W7) conexión conexión conexión bomba de
M05—Bomba del limpiaparabrisas; W09, limpiaparabrisas; W23, lavado; W08)
lavaparabrisas (W08) W23) W18) X403—Enchufe 42 polos
S15—Interruptor del X20B—Enchufe 3 polos (punto X63—Enchufe 1 polo (punto (punto conexión
limpiaparabrisas (W18) conexión conexión lavaparabrisas; salpicadero; W08, W09)
S16—Interruptor del lavaparabrisas; W09, W18) X404—Enchufe 42 polos
lavaparabrisas (W18) W18) X64—Enchufe 1 polo (punto (punto conexión
S17—Interruptor del X38—Enchufe 4 polos (punto conexión lavaparabrisas; salpicadero; W08, W09)
limpiaparabrisas (W23) de conexión motor W18)
limpiaparabrisas; W23)

SE11B-Esquema de diagnóstico
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000140 –63–05DEC00–7/10

240
10
79

TM4743 (01SEP01) 240-10-79 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=157
Diagnósticos subsistema

240
10
80

–UN–18SEP01
LX1026756
F05/08—Fusible (W08) X20A—Enchufe 1 polo (punto X39—Enchufe 4 polos (punto X285—Enchufe 2 polos (punto
K26—Relé de barrido conexión conexión conexión bomba de
intermitente (W18) limpiaparabrisas; W09, limpiaparabrisas; W23, lavado; W08)
M03—Limpiaparabrisas (W7) W23) W18) X403—Enchufe 42 polos
M05—Bomba del X20B—Enchufe 3 polos (punto X63—Enchufe 1 polo (punto (punto conexión
lavaparabrisas (W08) conexión conexión lavaparabrisas; salpicadero; W08, W09)
S15—Interruptor del lavaparabrisas; W09, W18) X404—Enchufe 42 polos
limpiaparabrisas (W18) W18) X64—Enchufe 1 polo (punto (punto conexión
S16—Interruptor del X38—Enchufe 4 polos (punto conexión lavaparabrisas; salpicadero; W08, W09)
lavaparabrisas (W18) de conexión motor W18)
S17—Interruptor del limpiaparabrisas; W23)
limpiaparabrisas (W23)

SE11C-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000140 –63–05DEC00–8/10

TM4743 (01SEP01) 240-10-80 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=158
Diagnósticos subsistema

240
10
81

TM4743 (01SEP01) 240-10-81 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=159
Diagnósticos subsistema

240
10
82

–UN–14SEP01
LX1026757

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000140 –63–05DEC00–9/10

TM4743 (01SEP01) 240-10-82 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=160
Diagnósticos subsistema

F05/08—Fusible (W08) X20A—Enchufe 1 polo (punto X39—Enchufe 4 polos (punto X285—Enchufe 2 polos (punto
K26—Relé de barrido conexión conexión conexión bomba de
intermitente (W18) limpiaparabrisas; W09, limpiaparabrisas; W23, lavado; W08)
M03—Limpiaparabrisas (W7) W23) W18) X403—Enchufe 42 polos
M05—Bomba del X20B—Enchufe 3 polos (punto X63—Enchufe 1 polo (punto (punto conexión
lavaparabrisas (W08) conexión conexión lavaparabrisas; salpicadero; W08, W09)
S15—Interruptor del lavaparabrisas; W09, W18) X404—Enchufe 42 polos
limpiaparabrisas (W18) W18) X64—Enchufe 1 polo (punto (punto conexión
S16—Interruptor del X38—Enchufe 4 polos (punto conexión lavaparabrisas; salpicadero; W08, W09)
lavaparabrisas (W18) de conexión motor W18)
S17—Interruptor del limpiaparabrisas; W23)
limpiaparabrisas (W23)

SE11C-Esquema de diagnóstico
LX23006,0000140 –63–05DEC00–10/10

240
10
83

TM4743 (01SEP01) 240-10-83 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=161
Diagnósticos subsistema

240
10
84

TM4743 (01SEP01) 240-10-84 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=162
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-013, SE12 — Limpia-lavaparabrisas trasero

Información general Limpiaparabrisas

El limpiaparabrisas trasero está controlado por un La corriente fluye desde el terminal (S01) ACC SE01
interruptor giratorio situado en el lado derecho de la del conmutador de arranque al terminal 86 del relé
consola de cambios. Tiene dos posiciones, rápido y (K01/1). El relé activa los terminales 30 y 87. La
lento. El lavaparabrisas se activa empujando el corriente para por el fusible (F05/09) al interruptor
interruptor del limpiaparabrisas. El depósito y la bomba (S20) y al terminal 53a del limpiaparabrisas (M04).
se encuentran en la parte trasera de la cabina, debajo Según la posición del enchufe, la corriente pasa a los
del parabrisas trasero. terminales 53, 53b o 31b del limpiaparabrisas. Si el
parabrisas está abierto, el interruptor (S20) corta el
Funcionamento circuito al interruptor del limpiaparabrisas (S18).

NOTA: Durante el proceso de arranque, todos los Lavaparabrisas trasero


accesorios eléctricos dejan de recibir corriente
240
a través terminal ACC (S01) SE01 del La corriente fluye desde el terminal 4 del interruptor 10
conmutador de arranque. del limpiaparabrisas (S18) a la bomba (M06). 85

Posibles averı́as del circuito del limpiaparabrisas trasero


Averı́as Causas posibles
El limpiaparabrisas no funciona en ninguna de las posiciones del Fusible F05/09 fundido
interruptor Conmutador principal (llave de contacto) averiado
Cable del circuito roto o en cortocircuito
Interruptor del limpiaparabrisas averiado
El lavaparabrisas no funciona Depósito de agua bajo o vacı́o
Conmutador principal (llave de contacto) averiado
Fusible F05/09 fundido
Cable del circuito roto o en cortocircuito
Interruptor del limpiaparabrisas averiado
Bomba de lavado averiada

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,222 –63–23FEB00–1/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-85 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=163
Diagnósticos subsistema

240
10
86

F05/09—Fusible (W08) S20—Interruptor de la luna X43—Enchufe 4 polos (punto –UN–18SEP01


LX1026758
X400—Enchufe 42 polos
M04—Limpiaparabrisas trasero trasera (W24) de conexión motor (punto conexión techo
(W19) X40—Enchufe 6 polos (punto limpiaparabrisas trasero; cabina; W08, W19)
M06—Bomba del de conexión motor W19)
lavaparabrisas trasero limpiaparabrisas trasero; X44—Enchufe 2 polos (punto
(W08) W24) de conexión motor
S18—Interruptor del X42—Enchufe 6 polos (punto lavaparabrisas trasero;
limpia-lavaparabrisas de conexión motor W08)
trasero (W24) limpiaparabrisas trasero;
W24, W25)

SE12-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,222 –63–23FEB00–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-86 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=164
Diagnósticos subsistema

240
10
87

TM4743 (01SEP01) 240-10-87 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=165
Diagnósticos subsistema

240
10
88

–UN–14SEP01
LX1026759

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,222 –63–23FEB00–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-88 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=166
Diagnósticos subsistema

F05/09—Fusible (W08) S20—Interruptor de la luna X43—Enchufe 4 polos (punto X400—Enchufe 42 polos


M04—Limpiaparabrisas trasero trasera (W24) de conexión motor (punto conexión techo
(W19) X40—Enchufe 6 polos (punto limpiaparabrisas trasero; cabina; W08, W19)
M06—Bomba del de conexión motor W19)
lavaparabrisas trasero limpiaparabrisas trasero; X44—Enchufe 2 polos (punto
(W08) W24) de conexión motor
S18—Interruptor del X42—Enchufe 6 polos (punto lavaparabrisas trasero;
limpia-lavaparabrisas de conexión motor W08)
trasero (W24) limpiaparabrisas trasero;
W24, W25)

SE12-Esquema de diagnóstico

AG,LX23006,222 –63–23FEB00–4/4

240
10
89

TM4743 (01SEP01) 240-10-89 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=167
Diagnósticos subsistema

240
10
90

TM4743 (01SEP01) 240-10-90 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=168
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-014, SE13 — Luz de aviso giratoria

Información general Funcionamento

La luz giratoria es un dispositivo adicional de aviso en La corriente fluye de los terminales 30 y 87 del relé
carretera para indicar que se trata de vehı́culos (K01/1) SE01 activado, a través del fusible (F06/0)
anormalmente lentos o anchos. El interruptor de la luz hasta el interruptor (S36). Con el interruptor
giratoria se encuentra a la derecha del operador, en la conectado, la corriente pasa a la luz testigo (H41) y la
consola de cambios. luz giratoria (E27).

AG,LX23006,223 –63–23FEB00–1/3

240
10
91

–UN–20SEP01
LX1026760

E27—Luz de aviso giratoria X27—Enchufe 26 polos (punto X142/2—Enchufe 1 polo (punto X400—Enchufe 42 polos
(W19) conexión trasero de la conexión luz giratoria; (punto conexión techo
F06/06—Fusible (W08) unidad de control; W4) W19) cabina; W08, W19)
H41—Luz testigo de luz de X142/1—Enchufe 1 polo (punto X260—Enchufe 10 polos
aviso giratoria (W08) conexión luz giratoria; (punto conexión
S36—Interruptor de la luz de W19) interruptor faros de
aviso giratoria (W08) trabajo; W08)

SE13-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,223 –63–23FEB00–2/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-91 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=169
Diagnósticos subsistema

SE13-Esquema de diagnóstico
E27—Luz de aviso giratoria (W19)
F06/06—Fusible (W08)
H41—Luz testigo de luz de aviso giratoria (W08)
S36—Interruptor de la luz de aviso giratoria (W08)
X27—Enchufe 26 polos (punto conexión trasero de la
unidad de control; W4)
X142/1—Enchufe 1 polo (punto conexión luz giratoria;
W19)
X142/2—Enchufe 1 polo (punto conexión luz giratoria;
W19)
X260—Enchufe 10 polos (punto conexión interruptor
faros de trabajo; W08)
X400—Enchufe 42 polos (punto conexión techo
cabina; W08, W19)

240
10
92

–UN–25OCT01
LX1026761

AG,LX23006,223 –63–23FEB00–3/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-92 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=170
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-015, SE14 — SE14-Tomas de corriente de 3 y 7 polos

Información general La corriente fluye desde el borne positivo de la baterı́a


(G01),terminal 30 SE01 al terminal 86 del relé (K10/3)
El enchufe auxiliar hembra de 3 polos se encuentra a través del fusible (F05/15). El relé conecta los
situado a la derecha del operador, en la consola de terminales 30 y 87 para alimentar el terminal 1 del
cambios. Puede utilizarse para alimentar accesorios enchufe hembra de 3 polos (X06) y el terminal C de la
en el interior y exterior de la cabina. El enchufe está regleta de enchufes (X304). Al mismo tiempo, conecta
conectado a la baterı́a mediante un relé y está el terminal 2 del enchufe hembra de 3 polos (X06) y el
protegido por el fusible F05/15. La regleta de enchufes terminal A de la regleta de enchufes (X304) a través
auxiliares está montada sobre la cara frontal de la del fusible (F05/16).
consola de cambios. Incluye seis enchufes auxiliares.
En enchufe auxiliar hembra de 7 polos está situado en Enchufe auxiliar hembra de 7 polos
la parte trasera del tractor, encima de las VMD.
Proporciona corriente para la iluminación del El enchufe hembra de 7 polos recibe corriente de las
remolque. secciones SE16a y SE16b.
240
10
Funcionamento 93

Enchufe auxiliar hembra de 3 polos

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000142 –63–08DEC00–1/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-93 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=171
Diagnósticos subsistema

240
10
94

–UN–20SEP01
LX1026762
F05/15—Fusible (W08) X06—Enchufe auxiliar hembra X239—Enchufe de 3 polos X304—Regleta de enchufes
F05/16—Fusible (W08) de 3 polos (W08) (punto conexión X430—Enchufe 42 polos
K10/3—Relé del enchufe X234—Enchufe de 7 polos enchufe de 3 polos y (punto conexión
hembra de 3 polos (punto conexión de regleta de enchufes; transmisión; W08,
(W08) enchufe auxiliar hembra W08, W14) W30)
X05—Enchufe hembra de 7 de 7 polos; W30, W31)
polos (W30)

SE14-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000142 –63–08DEC00–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-94 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=172
Diagnósticos subsistema

240
10
95

TM4743 (01SEP01) 240-10-95 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=173
Diagnósticos subsistema

240
10
96

–UN–14SEP01
LX1026763

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000142 –63–08DEC00–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-96 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=174
Diagnósticos subsistema

F05/15—Fusible (W08) X06—Enchufe auxiliar hembra X239—Enchufe de 3 polos X304—Regleta de enchufes


F05/16—Fusible (W08) de 3 polos (W08) (punto conexión X430—Enchufe 42 polos
K10/3—Relé del enchufe X234—Enchufe de 7 polos enchufe de 3 polos y (punto conexión
hembra de 3 polos (punto conexión de regleta de enchufes; transmisión; W08,
(W08) enchufe auxiliar hembra W08, W14) W30)
X05—Enchufe hembra de 7 de 7 polos; W30, W31)
polos (W30)

SE14-Esquema de diagnóstico

LX23006,0000142 –63–08DEC00–4/4

240
10
97

TM4743 (01SEP01) 240-10-97 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=175
Diagnósticos subsistema

240
10
98

TM4743 (01SEP01) 240-10-98 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=176
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-016, SE15 — Control electrónico del elevador

Funcionamento

Ver 270-20-320, Elevador hidráulico — Descripción


Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000143 –63–08DEC00–1/7

240
10
99

TM4743 (01SEP01) 240-10-99 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=177
Diagnósticos subsistema
LX1026764 –UN–20SEP01

LX1026764

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000143 –63–08DEC00–2/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-100 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=178
Diagnósticos subsistema

A40—Unidad de control básico S24/2—Interruptor de X71—Enchufe 3 polos (punto X468—Enchufe 4 polos (punto
(BCU) (W08) elevación rápida (W12) conexión potenciómetro conexión para
B19—Sensor de carga drcho. S31—Interruptor de control de carga; W30) interruptor de E-SCV 3;
(W30)1 exterior izqdo. (W08) X89—Enchufe 3 polos (punto W12)
B20—Sensor de carga izqdo. S68—Interruptor de mando a conexión sensor de X469—Enchufe 6 polos (punto
(W30)1 distancia (W08)3 carga drcho.; W30) conexión unidad
B21—Sensor de posición X14/1—Enchufe 8 polos (punto X90—Enchufe 3 polos (punto sensora; W12)
(W30) de conexión unidad conexión sensor de X470—Enchufe 4 polos (punto
B26—Control de sensibilidad sensora del carga drcho.; W30) conexión para
(W10) potenciómetro de X92—Enchufe 4 polos (punto interruptor de elevación
B27—Unidad sensora (W10) altura; W10) conexión motor de rápida; W12)
B41—Potenciómetro de carga X14/2—Enchufe 3 polos (punto pasos; W30) X483/1—Enchufe 42 polos
(W30)2 conexión unidad X96—Enchufe 3 polos (punto (punto conexión BCU;
B97—Unidad sensora sensora; W10) conexión sensor de W08)
(Command Arm; W12) X34—Enchufe 6 polos (punto posición; W30) X483/2—Enchufe 42 polos
B98—Control de profundidad conexión mando X422—Enchufe 42 polos (punto conexión BCU;
(Command Arm; W12) distancia exterior drcho.; (punto conexión W08)
F03/13—Fusible de calibración W08) consola de cambios o
(W08) X35—Enchufe 6 polos (punto Command Arm; W08,
M08—Motor de pasos (W30) conexión mando W10, W12) 240
S23—Interruptor de control distancia exterior izqdo.; X430—Enchufe 42 polos 10
exterior drcho. (W08)3 W08) (punto conexión parte ,101
S24—Interruptor de elevación trasera de la
rápida (W10) transmisión; W08, W30)

SE15-Esquema de diagnóstico

1
Tractores 6020 a 6620

2
Tractores 6820 y 6920S

3
Para Norteamérica

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000143 –63–08DEC00–3/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-101 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=179
Diagnósticos subsistema
LX1026765 –UN–19SEP01

CW CW CW
1 2
B97 3
1 3 5 2 4 C 4 5
- 2
M08 B -
6
B98
PH1- 1 S31
PH1+ A
3 4
PH2-
PH2+ B21 S24/2 1 2
3
B19 B20 B41 4 5
CW 6
DOWN
5 6 3 1 2 S23
X469

531
873
875
869
876
3 2 1 1 2 3
X468 X470
A B C D A B C
X92 X96 SP

531

884
531

873
885
531
SP
834

877
873
878
531

838

531
873

873
839
10 11 12 14 17 15 16 19 13 A B C A B C C A B B A F E L D E F A B L D
X422 X90 X89 X71 X35 X34
859
858
855
854

531

873
884
531 531
531

824
821
823
826
050
050

841
844
846
843
050
050
SP 873 873 873 873
SP 885
873 884
22 21 16 15 12 19 18 14
11 13
X430 X430 X430 050 050
SP SP
873
873
873

531

531

875
838
877

834
839
876
869 XGND4
XGND6
859
858
855
854

SP

884
885
878

824
821
823
826

841
844
846
843
SP 531
531
873

SE16

12 13 14 15 67 57 1 54 47 56 46 48 55 53 52 51 12 10 6 8 11 9 6 7
X483/2 X483/1 X483/1 X483/1 X483/1 X483/1

A40

LX1026765

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000143 –63–08DEC00–4/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-102 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=180
Diagnósticos subsistema

A40—Unidad de control básico S24/2—Interruptor de X71—Enchufe 3 polos (punto X468—Enchufe 4 polos (punto
(BCU) (W08) elevación rápida (W12) conexión potenciómetro conexión para
B19—Sensor de carga drcho. S31—Interruptor de control de carga; W30) interruptor de E-SCV 3;
(W30)1 exterior izqdo. (W08) X89—Enchufe 3 polos (punto W12)
B20—Sensor de carga izqdo. S68—Interruptor de mando a conexión sensor de X469—Enchufe 6 polos (punto
(W30)1 distancia (W08)3 carga drcho.; W30) conexión unidad
B21—Sensor de posición X14/1—Enchufe 8 polos (punto X90—Enchufe 3 polos (punto sensora; W12)
(W30) de conexión unidad conexión sensor de X470—Enchufe 4 polos (punto
B26—Control de sensibilidad sensora del carga drcho.; W30) conexión para
(W10) potenciómetro de X92—Enchufe 4 polos (punto interruptor de elevación
B27—Unidad sensora (W10) altura; W10) conexión motor de rápida; W12)
B41—Potenciómetro de carga X14/2—Enchufe 3 polos (punto pasos; W30) X483/1—Enchufe 42 polos
(W30)2 conexión unidad X96—Enchufe 3 polos (punto (punto conexión BCU;
B97—Unidad sensora sensora; W10) conexión sensor de W08)
(Command Arm; W12) X34—Enchufe 6 polos (punto posición; W30) X483/2—Enchufe 42 polos
B98—Control de profundidad conexión mando X422—Enchufe 42 polos (punto conexión BCU;
(Command Arm; W12) distancia exterior drcho.; (punto conexión W08)
F03/13—Fusible de calibración W08) consola de cambios o
(W08) X35—Enchufe 6 polos (punto Command Arm; W08,
M08—Motor de pasos (W30) conexión mando W10, W12) 240
S23—Interruptor de control distancia exterior izqdo.; X430—Enchufe 42 polos 10
exterior drcho. (W08)3 W08) (punto conexión parte ,103
S24—Interruptor de elevación trasera de la
rápida (W10) transmisión; W08, W30)

SE15-Esquema de diagnóstico (con Command


Arm)

1
Tractores 6020 a 6620

2
Tractores 6820 y 6920S

3
Para Norteamérica

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000143 –63–08DEC00–5/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-103 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=181
Diagnósticos subsistema
LX1026766 –UN–19SEP01

B27
S24
CW CW E
B B 1 2

873

873

838
3
A CW

871
4
M08 C A DOWN
5
6

834
839
873
877
871
S31

B21 1 2

871
871
873

873

873
B26 B19 B20 B41 3
E
B 4 5
CW SP SP
DOWN A 6

S23

871
873
875
838
877
834
839
876
A B C D E F G H A B C
A B C D A B C
X14/1 X14/2
X92 X96 873
SP
859
858
855
854

873
878
531

873
884
531

873
885
531
531
873
875
531
SP
869
10 11 12 14 17 15 16 19 13 A B C A B C C A B B A F E L D E F A B L D
X422 X90 X89 X71 X35 X34
531

873
884
531 531
SP 531

824
821
523
826
050
050

841
844
846
843
050
050
873 873 873
873 885
SP 884
22 21 16 15 12 19 18 14
X430 X430 X430 650
11 13 SP
SP
873
873
873

551

551

875
838
877

834
839
876
869
XGND4 XGND6
878

884
885

824
821
823
826

841
844
846
843
SP SP 551
873

531
859
858
855
854

SE16
12 13 14 15 67 57 1 54 47 56 46 48 55 53 52 51 12 10 6 8 11 9 6 7
X483/2 X483/1 X483/1 X483/1 X483/1 X483/1

A40

LX1026766

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000143 –63–08DEC00–6/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-104 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=182
Diagnósticos subsistema

A40—Unidad de control básico S24/2—Interruptor de X71—Enchufe 3 polos (punto X468—Enchufe 4 polos (punto
(BCU) (W08) elevación rápida (W12) conexión potenciómetro conexión para
B19—Sensor de carga drcho. S31—Interruptor de control de carga; W30) interruptor de E-SCV 3;
(W30)1 exterior izqdo. (W08) X89—Enchufe 3 polos (punto W12)
B20—Sensor de carga izqdo. S68—Interruptor de mando a conexión sensor de X469—Enchufe 6 polos (punto
(W30)1 distancia (W08)3 carga drcho.; W30) conexión unidad
B21—Sensor de posición X14/1—Enchufe 8 polos (punto X90—Enchufe 3 polos (punto sensora; W12)
(W30) de conexión unidad conexión sensor de X470—Enchufe 4 polos (punto
B26—Control de sensibilidad sensora del carga drcho.; W30) conexión para
(W10) potenciómetro de X92—Enchufe 4 polos (punto interruptor de elevación
B27—Unidad sensora (W10) altura; W10) conexión motor de rápida; W12)
B41—Potenciómetro de carga X14/2—Enchufe 3 polos (punto pasos; W30) X483/1—Enchufe 42 polos
(W30)2 conexión unidad X96—Enchufe 3 polos (punto (punto conexión BCU;
B97—Unidad sensora sensora; W10) conexión sensor de W08)
(Command Arm; W12) X34—Enchufe 6 polos (punto posición; W30) X483/2—Enchufe 42 polos
B98—Control de profundidad conexión mando X422—Enchufe 42 polos (punto conexión BCU;
(Command Arm; W12) distancia exterior drcho.; (punto conexión W08)
F03/13—Fusible de calibración W08) consola de cambios o
(W08) X35—Enchufe 6 polos (punto Command Arm; W08,
M08—Motor de pasos (W30) conexión mando W10, W12) 240
S23—Interruptor de control distancia exterior izqdo.; X430—Enchufe 42 polos 10
exterior drcho. (W08)3 W08) (punto conexión parte ,105
S24—Interruptor de elevación trasera de la
rápida (W10) transmisión; W08, W30)

SE15-Esquema de diagnóstico (sin Command Arm)

1
Tractores 6020 a 6620

2
Tractores 6820 y 6920S

3
Para Norteamérica

LX23006,0000143 –63–08DEC00–7/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-105 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=183
Diagnósticos subsistema

240
10
,106

TM4743 (01SEP01) 240-10-106 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=184
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-017, SE16A — Unidad de control básico (BCU) (TDF trasera y mando a
distancia)

Información general El interruptor (S21) se activa. La unidad de control


electrónico (A40) alimenta la luz testigo (H56) y la
El interruptor de la TDF trasera se encuentra en la electroválvula (Y04). Dependiendo de la TDF que esté
consola de cambios o en la consola Command Arm. Si engranada, las luces testigo reciben corriente del nodo
el motor se detiene cuando la TDF está conectada, el de datos (P11) y s encienden.
interruptor de seguridad integrado impedirá la
conexión de la TDF cuando el motor vuelva a ser NOTA: La TDF no funciona si el motor se pone en
puesto en marcha. Es necesario desconectar la TDF y marcha con la TDF conectada. Es necesario
conectarla de nuevo. desconectar primero el interruptor (S21) y
volver a conectarlo.
Funcionamento

Desde el terminal 87 del relé SE01 (K01/2), la 240


corriente pasa a través del fusible (F03/02) al 10
interruptor (S21). ,107

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000144 –63–12DEC00–1/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-107 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=185
Diagnósticos subsistema

240
10
,108

–UN–18SEP01
LX1026767
A40—Unidad de control básico S45—Selector de TDF (W08) X243—Enchufe 3 polos (punto X483/1—Enchufe 68 polos
(BCU) (W08) X95—Enchufe 2 polos (punto conexión selector de la (punto conexión BCU;
F03/02—Fusible (W08) conexión electroválvula TDF; W08) W08)
H55—Luz testigo, selector de TDF trasera; W30) X247—Enchufe 26 polos X483/2—Enchufe 68 polos
la TDF trasera (W08) X125—Enchufe 3 polos (punto (punto conexión unidad (punto conexión BCU;
H56—Luz testigo de la TDF de conexión interruptor de control; W08) W08)
trasera (W08) TDF trasera; W10) X422—Enchufe 24 polos Y04—Electroválvula de la TDF
S21—Interruptor de la TDF X174—Enchufe 3 polos (punto (punto conexión trasera (W30)
trasera (W10). conexión mando consola de cambios;
S40—Interruptor del asiento distancia TDF; W08) W8, W10)
(W08) X230—Enchufe 2 polos (punto X430—Enchufe 42 polos
S44—Interruptor del mando a conexión interruptor del (punto conexión
distancia de la TDF asiento; W08) transmisión; W08,
(W08) W30)

SE16A-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000144 –63–12DEC00–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-108 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=186
Diagnósticos subsistema

240
10
,109

TM4743 (01SEP01) 240-10-109 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=187
Diagnósticos subsistema

240
10
,110

–UN–14SEP01
LX1026768

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000144 –63–12DEC00–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-110 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=188
Diagnósticos subsistema

A40—Unidad de control básico S45—Selector de TDF (W08) X243—Enchufe 3 polos (punto X483/1—Enchufe 68 polos
(BCU) (W08) X95—Enchufe 2 polos (punto conexión selector de la (punto conexión BCU;
F03/02—Fusible (W08) conexión electroválvula TDF; W08) W08)
H55—Luz testigo, selector de TDF trasera; W30) X247—Enchufe 26 polos X483/2—Enchufe 68 polos
la TDF trasera (W08) X125—Enchufe 3 polos (punto (punto conexión unidad (punto conexión BCU;
H56—Luz testigo de la TDF de conexión interruptor de control; W08) W08)
trasera (W08) TDF trasera; W10) X422—Enchufe 24 polos Y04—Electroválvula de la TDF
S21—Interruptor de la TDF X174—Enchufe 3 polos (punto (punto conexión trasera (W30)
trasera (W10). conexión mando consola de cambios;
S40—Interruptor del asiento distancia TDF; W08) W8, W10)
(W08) X230—Enchufe 2 polos (punto X430—Enchufe 42 polos
S44—Interruptor del mando a conexión interruptor del (punto conexión
distancia de la TDF asiento; W08) transmisión; W08,
(W08) W30)

SE16A-Esquema de diagnóstico

240
10
,111

LX23006,0000144 –63–12DEC00–4/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-111 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=189
Diagnósticos subsistema

240
10
,112

TM4743 (01SEP01) 240-10-112 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=190
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-018, SE16B — Unidad de control básico (BCU) (TDF frontal)

Información general Con el encendido conectado, el motor en marcha y la


TDF frontal conectada:
El interruptor de la TDF frontal se encuentra en la
consola de cambios o en la consola Command Arm. Si El interruptor (S06) se activa. La unidad de control
el motor se detiene cuando la TDF está conectada, el electrónico (A40) alimenta la luz testigo (H19) y la
interruptor de seguridad integrado impedirá la electroválvula (Y01).
conexión de la TDF cuando el motor vuelva a ser
puesto en marcha. Es necesario desconectar la TDF y NOTA: La TDF no funciona si el motor se pone en
conectarla de nuevo. marcha con la TDF conectada. Es necesario
desconectar primero el interruptor (S06) y
Funcionamento volver a conectarlo.

Desde el terminal 87 del relé SE01 (K01/2), la


corriente pasa a través del fusible (F03/02) al
240
interruptor (S06). 10
,113

LX23006,000013B –63–28NOV00–1/4

SE16B-Esquema de funcionamiento

A40—Unidad de control básico (BCU) (W08)


H19—Luz testigo TDF frontal (W08)
S06—Interruptor de TDF frontal (W08)
X02—Enchufe 4 polos (punto conexión TDF frontal;
W02, W07)
X166—Enchufe 2 polos (punto conexión
electroválvula; W07)
X247—Enchufe 2 polos (punto conexión unidad de
control; W08)
X422—Enchufe 24 polos (punto conexión consola de
cambios o Command Arm; W08, W10, W12)
X450—Enchufe 42 polos (punto conexión del motor;
W02, W08)
X483/1—Enchufe 68 polos (punto conexión BCU;
W08)
X483/2—Enchufe 68 polos (punto conexión BCU;
W08)
Y01—Electroválvula TDF frontal (W07)
–UN–18SEP01
LX1026769

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013B –63–28NOV00–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-113 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=191
Diagnósticos subsistema

240
10
,114

–UN–14SEP01
LX1026770

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000013B –63–28NOV00–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-114 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=192
Diagnósticos subsistema

A40—Unidad de control básico X166—Enchufe 2 polos (punto X450—Enchufe 42 polos X483/2—Enchufe 68 polos
(BCU) (W08) conexión (punto conexión del (punto conexión BCU;
H19—Luz testigo TDF frontal electroválvula; W07) motor; W02, W08) W08)
(W08) X247—Enchufe 2 polos (punto X483/1—Enchufe 68 polos Y01—Electroválvula TDF
S06—Interruptor de TDF conexión unidad de (punto conexión BCU; frontal (W07)
frontal (W08) control; W08) W08)
X02—Enchufe 4 polos (punto X422—Enchufe 24 polos
conexión TDF frontal; (punto conexión
W02, W07) consola de cambios o
Command Arm; W08,
W10, W12)

SE16B-Esquema de diagnóstico
LX23006,000013B –63–28NOV00–4/4

240
10
,115

TM4743 (01SEP01) 240-10-115 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=193
Diagnósticos subsistema

240
10
,116

TM4743 (01SEP01) 240-10-116 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=194
Diagnósticos subsistema

Ref 240-10-019, SE16C — Unidad de control básico (BCU) (tracción delantera)

Información general Tracción delantera conectada:

El interruptor de la tracción delantera se encuentra en La corriente fluye del terminal 8 del relé (K01/2) SE01
la consola de cambios al lado derecho del operador. a través del fusible (F03/02), los interruptores (S05) y
(S63) y la unidad de control electrónico E08 hasta la
Cuando se desconecta la tracción delantera, el luz testigo H09. El interruptor de la electroválvula
interruptor corta el paso de corriente a la (Y03) no recibe corriente.
electroválvula y envı́a corriente a la luz testigo.
Tracción delantera desconectada, frenos accionados:
Funcionamento
Al activarse los interruptores de las luces de pare
Tracción delantera desconectada: (B18) SE16, la corriente que pasa a la electroválvula
(Y03) se interrumpe, y la tracción delantera se
La corriente fluye del terminal 87 del relé (K01/2) conecta.
240
SE01 a través del fusible (F03/02), los interruptores 10
(S05) y (S63) y la unidad de control electrónico E08 ,117
hasta la electroválvula (Y03), desconectando la
tracción delantera.

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000145 –63–15DEC00–1/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-117 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=195
Diagnósticos subsistema

SE16C-Esquema de funcionamiento

A40—Unidad de control básico (BCU) (W08)


H09—Luz testigo de TDM (W08)
S05—Interruptor de la TDM (W08)1
S63—Interruptor de la TDM (W08)2
X91—Enchufe 2 polos (punto conexión
electroválvula; W28)
X245—Enchufe 3 polos (punto conexión interruptor
de TDM; W08)
X247—Enchufe 26 polos (punto conexión unidad de
control; W08)
X481—Enchufe 42 polos (punto conexión
transmisión; W08, W28)
X483/1—Enchufe 68 polos (punto conexión BCU;
W08)
X483/2—Enchufe 68 polos (punto conexión BCU;
W08)
240 Y03—Electroválvula de tracción delantera (W28)
10
,118

–UN–18SEP01
LX1026771
1
Tractores con HMS

2
Tractores sin HMS

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000145 –63–15DEC00–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-118 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=196
Diagnósticos subsistema

240
10
,119

TM4743 (01SEP01) 240-10-119 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=197
Diagnósticos subsistema

240
10
,120

–UN–14SEP01
LX1026775

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000145 –63–15DEC00–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-120 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=198
Diagnósticos subsistema

A40—Unidad de control básico S63—Interruptor de la TDM X247—Enchufe 26 polos X483/2—Enchufe 68 polos


(BCU) (W08) (W08)2 (punto conexión unidad (punto conexión BCU;
H09—Luz testigo de TDM X91—Enchufe 2 polos (punto de control; W08) W08)
(W08) conexión electroválvula; X481—Enchufe 42 polos Y03—Electroválvula de
S05—Interruptor de la TDM W28) (punto conexión tracción delantera (W28)
(W08)1 X245—Enchufe 3 polos (punto transmisión; W08,
conexión interruptor de W28)
TDM; W08) X483/1—Enchufe 68 polos
(punto conexión BCU;
W08)

SE16C-Esquema de diagnóstico

1
Tractores con HMS 240
10
2
Tractores sin HMS ,121

LX23006,0000145 –63–15DEC00–4/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-121 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=199
Diagnósticos subsistema

240
10
,122

TM4743 (01SEP01) 240-10-122 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=200
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-020, SE16D — Unidad de control básico (BCU) (bloqueo del diferencial)

Información general interruptor (S22). Al pulsar el interruptor la corriente


fluye hasta la unidad de control electrónico para
El pedal del bloqueo del diferencial se encuentra alimentar la luz testigo (H17) y la electroválvula (Y05).
debajo del salpicadero, en el suelo de la cabina. Al El bloqueo del diferencial se conecta.
accionar el bloqueo del diferencial, la electroválvula y
la luz testigo reciben corriente de la unidad de control Bloqueo del diferencial aplicado; frenos aplicados:
electrónico. Cuando se pisa uno o ambos pedales de
freno, el bloqueo del diferencial se desconecta Cuando uno de los dos interruptores de las luces de
automáticamente. freno (B18) SE16 recibe corriente, la unidad de control
electrónico corta el paso de corriente a la
Funcionamento electroválvula (Y05) y el bloqueo del diferencial se
desconecta.
Bloqueo del diferencial aplicado:
240
Desde el terminal 87 del relé SE01 (K01/2), la 10
corriente pasa a través del fusible (F03/02) al ,123

LX23006,0000146 –63–15DEC00–1/4

SE16D-Esquema de funcionamiento

A40—Unidad de control básico (BCU) (W08)


H17—Luz testigo bloqueo del diferencial (W08)
S22—Interruptor de bloqueo del diferencial (W08)
X87—Enchufe 2 polos (punto conexión
electroválvula; W30)
X122—Enchufe 2 polos (punto conexión interruptor
del bloqueo del diferencial; W08)
X247—Enchufe 26 polos (punto conexión unidad de
control; W08)
X430—Enchufe 42 polos (punto conexión
transmisión; W08, W30)
X483/1—Enchufe 68 polos (punto conexión BCU;
W08)
X483/2—Enchufe 68 polos (punto conexión BCU;
W08)
Y05—Electroválvula de bloqueo del diferencial (W30)
–UN–18SEP01
LX1026776

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000146 –63–15DEC00–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-123 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=201
Diagnósticos subsistema

240
10
,124

–UN–14SEP01
LX1026777

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000146 –63–15DEC00–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-124 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=202
Diagnósticos subsistema

A40—Unidad de control básico X122—Enchufe 2 polos (punto X430—Enchufe 42 polos X483/2—Enchufe 68 polos
(BCU) (W08) conexión interruptor del (punto conexión (punto conexión BCU;
H17—Luz testigo bloqueo del bloqueo del diferencial; transmisión; W08, W08)
diferencial (W08) W08) W30) Y05—Electroválvula de
S22—Interruptor de bloqueo X247—Enchufe 26 polos X483/1—Enchufe 68 polos bloqueo del diferencial
del diferencial (W08) (punto conexión unidad (punto conexión BCU; (W30)
X87—Enchufe 2 polos (punto de control; W08) W08)
conexión electroválvula;
W30)

SE16D-Esquema de diagnóstico

LX23006,0000146 –63–15DEC00–4/4

240
10
,125

TM4743 (01SEP01) 240-10-125 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=203
Diagnósticos subsistema

240
10
,126

TM4743 (01SEP01) 240-10-126 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=204
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-021, SE16E — Unidad de control básico (BCU) (intermitencias de emergencia


y de giro)

Información general Intermitencias de emergencia conectadas:

Intermitencias de emergencia La corriente fluye desde el borne positivo de la baterı́a


SE01 (G01), a través de los fusibles (F03/04) y
El interruptor de las intermitencias de emergencia se (F03/07) a los terminales A y B del interruptor de
encuentra ubicado en la carcasa de instrumentos. intermitencias de emergencia (S62) o (S66) y
Activa de forma simultánea las intermitencias de giro directamente al terminal 23 de la unidad de control
derecha e izquierda, con independencia de la posición electrónico para alimentar (con impulsos) las
de la llave de contacto. Las luces de giro reciben las siguientes luces:
señales intermitentes de la unidad de control
electrónico. • Luz de atención (SE2)
• Luz de PARADA (SE2)
Unidad de intermitencias de giro • Indicador intermitencia del remolque 240
• Indicador intermitencia del remolque 10
Los dos interruptores de intermitencias de giro son • Luz testigo de las intermitencias de giro ,127
parte de la unidad multifunción. Situando la palanca en • Luz testigo de intermitencias de emergencia
la posición L o R se encienden las intermitencias de • Luces testigo de las intermitencias de giro
giro a izqda. y drcha. respectivamente. • H34-Intermitencia giro, delantera izquierda
• H35-Intermitencia giro, trasera izquierda
Funcionamento • H42-Intermitencia giro, delantera derecha
• H43-Intermitencia giro, trasera derecha
Intermitencias de emergencia
Unidad de intermitencias de giro
Intermitencias de emergencia desconectadas:
Desde el terminal 87 del relé SE01 (K01/2), la
La corriente fluye desde el borne positivo de la baterı́a corriente pasa a través del fusible (F03/02) al terminal
SE01 (G01), a través de los fusibles (F03/04) y NO4 de los interruptores de intermitencia (S08/1) y
(F03/07) al terminal B del interruptor de intermitencias (S08/2). Dependiendo de la posición del interruptor
de emergencia (S62) o (S66) y directamente al (izquierda o derecha) las bombillas de las
terminal 23 de la unidad de control electrónico para intermitencias de giro (H34, H35, H42 y H43) y las
alimentar (con impulsos) las siguientes luces: luces testigo de intermitencias de giro son alimentadas
a través de la unidad de control electrónico.
• Luz de atención (SE2)
• Luz de PARADA (SE2)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000147 –63–18DEC00–1/5

TM4743 (01SEP01) 240-10-127 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=205
Diagnósticos subsistema

240
10
,128

–UN–20SEP01
LX1026778
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000147 –63–18DEC00–2/5

TM4743 (01SEP01) 240-10-128 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=206
Diagnósticos subsistema

A40—Unidad de control básico H46—Intermitencia de giro a la X126—Enchufe 3 polos (punto X403—Enchufe 42 polos
(BCU) (W4) izquierda en parte conexión interruptor (punto conexión
F03/04—Fusible (W08) trasera del techo de intermitencias de salpicadero; W08, W09)
F03/07—Fusible (W08) cabina (W27)1 emergencia; W09) X404—Enchufe 42 polos
H34—Intermitencia de giro H47—Intermitencia de giro a la X160—Enchufe de 2 polos (punto conexión
frontal izqda. (W19, W20) derecha en parte trasera (punto conexión para salpicadero; W08, W09)
H35—Intermitencia giro, del techo de cabina intermitencia de giro a X475—Enchufe 3 polos (punto
trasera izquierda (W08) (W27)1 la izqda. en frontal del conexión intermitencias
H42—Intermitencia de giro K09/2—Diodo (W08) techo de cabina; W27)1 de giro; W19, W27)
frontal drcha. (W19, S08/1—Interruptor de giro a la X161—Intermitencia de giro a X483/1—Enchufe 68 polos
W20) izquierda (W17) la derecha en frontal (punto conexión BCU;
H43—Intermitencia giro, S08/2—Interruptor de giro a la del techo de cabina W08)
trasera derecha (W08) derecha (W17) (W27)1 X483/2—Enchufe 68 polos
H44—Intermitencia de giro a la S62—Interruptor de luces de X163—Intermitencia de giro a (punto conexión BCU;
izquierda en frontal del emergencia (W08)1 la izquierda en parte W08)
techo de cabina (W27)1 S66—Interruptor de luces de trasera del techo de X487—Enchufe 10 polos
H45—Intermitencia de giro a la emergencia (W08) cabina (W27)1 (punto conexión unidad
derecha en frontal del X106—Enchufe 4 polos (punto X164—Intermitencia de giro a multifunción; W09,
techo de cabina (W27)1 de conexión, la derecha en parte W17)
intermitencia de giro, trasera del techo de 240
trasera derecha; W08) cabina (W27)1 10
X107—Enchufe 4 polos (punto X400—Enchufe 42 polos ,129
de conexión, (punto conexión techo
intermitencia de giro, cabina; W08, W19)
trasera izquierda; W08)

SE16E-Esquema de funcionamiento

1
Sólo para Norteamérica
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000147 –63–18DEC00–3/5

TM4743 (01SEP01) 240-10-129 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=207
Diagnósticos subsistema
LX1026779 –UN–19SEP01
SE1 SE1
SP
S62 S66

012

012
L R
BC B C N04 NC2 NC2 N04

F03/04

F03/07

973
10A

10A
S08
A A
C1 C1

182
112
SP SP K09/2
B A C 85 86

155

127
973
X126
G D F

182
102

143

102

994
X487

155

127
973
42 41 5

182
182
112

112

X403 X404

973
9 13
182
X403

143
102
SE22 SE16a
SP

155

127
102

102
SE6
6 28 3 26 23 26 27
X483/2 X483/1

A40

16 5 2 7 4 27 25
X483/2 XGND10
SP SP

195
119

117
149

125

125

107

107

126

310 SP 310
XGND44 XGND45 11

310
12
X400 X400
310

310
SE2 SE2 SE2
SE14b SE14b
125

195 117
XGND05 XGND1
23 25 A D D A
X400 X400 X107 X106 2 1 3
XGND10 X475
102

310
125

125 SP 125 107 SP 107


D F F D 310 SP 310
310 310
X443 X442
X160 X163 X161 X164

H34 H42 H35 H43 H44 H46 H45 H47


LX1026779
LH RH LH RH LH RH

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000147 –63–18DEC00–4/5

TM4743 (01SEP01) 240-10-130 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=208
Diagnósticos subsistema

A40—Unidad de control básico H46—Intermitencia de giro a la X126—Enchufe 3 polos (punto X403—Enchufe 42 polos
(BCU) (W4) izquierda en parte conexión interruptor (punto conexión
F03/04—Fusible (W08) trasera del techo de intermitencias de salpicadero; W08, W09)
F03/07—Fusible (W08) cabina (W27)1 emergencia; W09) X404—Enchufe 42 polos
H34—Intermitencia de giro H47—Intermitencia de giro a la X160—Enchufe de 2 polos (punto conexión
frontal izqda. (W19, W20) derecha en parte trasera (punto conexión para salpicadero; W08, W09)
H35—Intermitencia giro, del techo de cabina intermitencia de giro a X475—Enchufe 3 polos (punto
trasera izquierda (W08) (W27)1 la izqda. en frontal del conexión intermitencias
H42—Intermitencia de giro K09/2—Diodo (W08) techo de cabina; W27)1 de giro; W19, W27)
frontal drcha. (W19, S08/1—Interruptor de giro a la X161—Intermitencia de giro a X483/1—Enchufe 68 polos
W20) izquierda (W17) la derecha en frontal (punto conexión BCU;
H43—Intermitencia giro, S08/2—Interruptor de giro a la del techo de cabina W08)
trasera derecha (W08) derecha (W17) (W27)1 X483/2—Enchufe 68 polos
H44—Intermitencia de giro a la S62—Interruptor de luces de X163—Intermitencia de giro a (punto conexión BCU;
izquierda en frontal del emergencia (W08)1 la izquierda en parte W08)
techo de cabina (W27)1 S66—Interruptor de luces de trasera del techo de X487—Enchufe 10 polos
H45—Intermitencia de giro a la emergencia (W08) cabina (W27)1 (punto conexión unidad
derecha en frontal del X106—Enchufe 4 polos (punto X164—Intermitencia de giro a multifunción; W09,
techo de cabina (W27)1 de conexión, la derecha en parte W17)
intermitencia de giro, trasera del techo de 240
trasera derecha; W08) cabina (W27)1 10
X107—Enchufe 4 polos (punto X400—Enchufe 42 polos ,131
de conexión, (punto conexión techo
intermitencia de giro, cabina; W08, W19)
trasera izquierda; W08)

SE16E-Esquema de diagnóstico

1
Sólo para Norteamérica
LX23006,0000147 –63–18DEC00–5/5

TM4743 (01SEP01) 240-10-131 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=209
Diagnósticos subsistema

240
10
,132

TM4743 (01SEP01) 240-10-132 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=210
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10A-051, SE16F — Unidad de control básico (BCU) (sensor de velocidad y


radar)(transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

Información general Radar

Sensor de velocidad El sensor de radar se encuentra en el lado derecho


del bastidor principal. La velocidad de avance es
Los sensores de velocidad de la TDF (B06) y (B58) y calculada por la unidad de control electrónico según el
el sensor del tacómetro (B01) envı́an impulsos al nodo valor de frecuencia de radar introducido durante la
de datos a través de la unidad de control electrónico. calibración (ciclos por segundo) por km/h (mph).

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015C –63–29MAY01–1/4

240
10
,133

TM4743 (01SEP01) 240-10-133 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=211
Diagnósticos subsistema

240
10
,134

–UN–20SEP01
LX1026984
A40—Unidad de control básico X02—Enchufe 4 polos (punto X94—Enchufe 2 polos (punto X481—Enchufe 42 polos
(BCU) (W08) conexión TDF frontal; conexión electroválvula; (punto conexión
B01—Sensor del tacómetro W02, W07) W30) transmisión; W08,
(W02) X76—Enchufe 2 polos (punto X430—Enchufe 42 polos W28)
B06—Sensor de velocidad de conexión del sensor del (punto conexión X483/1—Enchufe 68 polos
la TDF trasera (W30) tacómetro; W02) transmisión; W08, (punto conexión BCU;
B09—Sensor del velocı́metro X88—Enchufe 4 polos (punto W30) W08)
(W30) conexión sensor X450—Enchufe 42 polos X483/2—Enchufe 68 polos
B39—Sensor de radar (W28) magnético del (punto conexión del (punto conexión BCU;
B58—Sensor de velocidad de velocı́metro, W30) motor; W02, W08) W08)
la TDF frontal (W07)

SE16F-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015C –63–29MAY01–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-134 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=212
Diagnósticos subsistema

240
10
,135

TM4743 (01SEP01) 240-10-135 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=213
Diagnósticos subsistema

240
10
,136

–UN–14SEP01
LX1026985

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015C –63–29MAY01–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-136 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=214
Diagnósticos subsistema

A40—Unidad de control básico X02—Enchufe 4 polos (punto X94—Enchufe 2 polos (punto X481—Enchufe 42 polos
(BCU) (W08) conexión TDF frontal; conexión electroválvula; (punto conexión
B01—Sensor del tacómetro W02, W07) W30) transmisión; W08,
(W02) X76—Enchufe 2 polos (punto X430—Enchufe 42 polos W28)
B06—Sensor de velocidad de conexión del sensor del (punto conexión X483/1—Enchufe 68 polos
la TDF trasera (W30) tacómetro; W02) transmisión; W08, (punto conexión BCU;
B09—Sensor del velocı́metro X88—Enchufe 4 polos (punto W30) W08)
(W30) conexión sensor X450—Enchufe 42 polos X483/2—Enchufe 68 polos
B39—Sensor de radar (W28) magnético del (punto conexión del (punto conexión BCU;
B58—Sensor de velocidad de velocı́metro, W30) motor; W02, W08) W08)
la TDF frontal (W07)

SE16F-Esquema de diagnóstico
LX23006,000015C –63–29MAY01–4/4

240
10
,137

TM4743 (01SEP01) 240-10-137 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=215
Diagnósticos subsistema

240
10
,138

TM4743 (01SEP01) 240-10-138 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=216
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-022, SE16F — Unidad de control básico (BCU) (sensor de velocidad y


radar)(transm. AutoPowr/IVT)

Información general Radar

Sensor de velocidad El sensor de radar se encuentra en el lado derecho


del bastidor principal. La velocidad de avance es
Los sensores de velocidad de la TDF (B06) y (B58) y calculada por la unidad de control electrónico según el
el sensor del tacómetro (B01) envı́an impulsos al nodo valor de frecuencia de radar introducido durante la
de datos a través de la unidad de control electrónico. calibración (ciclos por segundo) por km/h (mph).

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000148 –63–19DEC00–1/4

240
10
,139

TM4743 (01SEP01) 240-10-139 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=217
Diagnósticos subsistema

240
10
,140

–UN–18SEP01
LX1026780
A40—Unidad de control básico X94—Enchufe 2 polos (punto X450—Enchufe 42 polos X483/1—Enchufe 68 polos
(BCU) (W08) conexión electroválvula; (punto conexión del (punto conexión BCU;
B06—Sensor de velocidad de W30) motor; W02, W08) W08)
la TDF trasera (W30) X430—Enchufe 42 polos X481—Enchufe 42 polos X483/2—Enchufe 68 polos
B39—Sensor de radar (W28) (punto conexión (punto conexión (punto conexión BCU;
B58—Sensor de velocidad de transmisión; W08, transmisión; W08, W08)
la TDF frontal (W07) W30) W28)
X02—Enchufe 4 polos (punto
conexión TDF frontal;
W02, W07)

SE16F-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000148 –63–19DEC00–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-140 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=218
Diagnósticos subsistema

240
10
,141

TM4743 (01SEP01) 240-10-141 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=219
Diagnósticos subsistema

240
10
,142

–UN–14SEP01
LX1026781

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000148 –63–19DEC00–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-142 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=220
Diagnósticos subsistema

A40—Unidad de control básico X94—Enchufe 2 polos (punto X450—Enchufe 42 polos X483/1—Enchufe 68 polos
(BCU) (W08) conexión electroválvula; (punto conexión del (punto conexión BCU;
B06—Sensor de velocidad de W30) motor; W02, W08) W08)
la TDF trasera (W30) X430—Enchufe 42 polos X481—Enchufe 42 polos X483/2—Enchufe 68 polos
B39—Sensor de radar (W28) (punto conexión (punto conexión (punto conexión BCU;
B58—Sensor de velocidad de transmisión; W08, transmisión; W08, W08)
la TDF frontal (W07) W30) W28)
X02—Enchufe 4 polos (punto
conexión TDF frontal;
W02, W07)

SE16F-Esquema de diagnóstico

LX23006,0000148 –63–19DEC00–4/4

240
10
,143

TM4743 (01SEP01) 240-10-143 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=221
Diagnósticos subsistema

240
10
,144

TM4743 (01SEP01) 240-10-144 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=222
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-023, SE16G — Unidad de control básico (BCU) (sistema de maniobra


automático HMS II)

Información general diferentes. Los programas se guardan en la memoria


hasta que son cancelados, incluso en caso de
El interruptor del sistema de maniobra automático interrupción de la corriente eléctrica.
(HMS II) (S43), el interruptor de
grabación/memorización (S95), las luces testigo de los Pueden guardarse funciones de los siguientes
programas 1 y 2, y el interruptor de programas (S100) sistemas del tractor: bloqueo del diferencial, elevador
se encuentran a la derecha del operador, sobre la hidráulico, TDF trasera, TDF frontal, tracción delantera
consola de cambios. y válvulas de mando a distancia.

El HMS II permite grabar secuencias de funciones La distancia que recorre el tractor entre funciones
repetitivas y repetirlas sin intervención del operario. El queda también guardada. Por tanto los datos
sistema tiene capacidad para guardar dos programas. grabados no dependen de la velocidad del tractor.
Cada programa puede incluir hasta 20 funciones 240
10
,145

AG,LX23006,236 –63–23FEB00–1/4

SE16G-Esquema de funcionamiento

A40—Unidad de control básico (BCU) (W08)


H82—Luz testigo del HMS (W08)
H83—Luz testigo del programa 1 (W08)
H84—Luz testigo del programa 2 (W08)
S43—Interruptor del HMS (W08)
S95—Interruptor de memorización (W08)
S100—Interruptor de programación (W12)
X242—Enchufe 3 polos (punto conexión interruptor
HMS; W08)
X247—Enchufe 26 polos (punto conexión unidad de
control; W08)
X422—Enchufe 24 polos (punto conexión consola de
cambios o Command Arm; W08, W10, W12)
X440—Enchufe 3 polos (punto conexión interruptor
memorización; W08)
X471—Enchufe 4 polos (punto conexión interruptor
programación; W10, W12)
X483/1—Enchufe 68 polos (punto conexión BCU;
W08)
X483/2—Enchufe 68 polos (punto conexión BCU;
W08)
–UN–18SEP01
LX1026782

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,236 –63–23FEB00–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-145 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=223
Diagnósticos subsistema

240
10
,146

–UN–14SEP01
LX1026783

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,236 –63–23FEB00–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-146 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=224
Diagnósticos subsistema

A40—Unidad de control básico S95—Interruptor de X422—Enchufe 24 polos X483/1—Enchufe 68 polos


(BCU) (W08) memorización (W08) (punto conexión (punto conexión BCU;
H82—Luz testigo del HMS S100—Interruptor de consola de cambios o W08)
(W08) programación (W12) Command Arm; W08, X483/2—Enchufe 68 polos
H83—Luz testigo del programa X242—Enchufe 3 polos (punto W10, W12) (punto conexión BCU;
1 (W08) conexión interruptor X440—Enchufe 3 polos (punto W08)
H84—Luz testigo del programa HMS; W08) conexión interruptor
2 (W08) X247—Enchufe 26 polos memorización; W08)
S43—Interruptor del HMS (punto conexión unidad X471—Enchufe 4 polos (punto
(W08) de control; W08) conexión interruptor
programación; W10,
W12)

SE16G-Esquema de diagnóstico
AG,LX23006,236 –63–23FEB00–4/4

240
10
,147

TM4743 (01SEP01) 240-10-147 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=225
Diagnósticos subsistema

240
10
,148

TM4743 (01SEP01) 240-10-148 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=226
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-024, SE16H — Unidad de control básico (BCU) (alimentación, alarma sonora)

240
10
,149

–UN–18SEP01
LX1026784
A40—Unidad de control básico K01/4—Alarma sonora (W08) X483/1—Enchufe 68 polos X483/2—Enchufe 68 polos
(BCU) (W08) K02/2—Relé del alternador (punto conexión BCU; (punto conexión BCU;
F03/01—Fusible (W08) (W08) W08) W08)

SE16H-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000149 –63–19DEC00–1/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-149 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=227
Diagnósticos subsistema

240
10
,150

–UN–14SEP01
LX1026785

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000149 –63–19DEC00–2/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-150 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=228
Diagnósticos subsistema

A40—Unidad de control básico K01/4—Alarma sonora (W08) X483/1—Enchufe 68 polos X483/2—Enchufe 68 polos
(BCU) (W08) K02/2—Relé del alternador (punto conexión BCU; (punto conexión BCU;
F03/01—Fusible (W08) (W08) W08) W08)

SE16H-Esquema de diagnóstico
LX23006,0000149 –63–19DEC00–3/3

Ref. 240-10-025, SE16I — Unidad de control básico (BCU) (enfriador intermedio)

240
10
,151

–UN–19SEP01
LX1026786

A40—Unidad de control básico M24—Bomba de refrigerante X483/2—Enchufe 68 polos X547—Enchufe 10 polos


(BCU) (W08) LTC (W03) (punto conexión BCU; (punto de conexión del
F03/09—Fusible (W08) X450—Enchufe 42 polos W08) termoarranque; W02,
K02/3—Relé de la bomba de (punto conexión del X528—Enchufe 2 polos (punto W03)
refrigerante LTC (W08) motor; W02, W08) conexión bomba de
refrigerante LTC; W03)

SE16I-Esquema de funcionamiento
Continúa en la pág. siguiente LX23006,000014A –63–21DEC00–1/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-151 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=229
Diagnósticos subsistema

240
10
,152

–UN–14SEP01
LX1026787

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000014A –63–21DEC00–2/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-152 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=230
Diagnósticos subsistema

A40—Unidad de control básico M24—Bomba de refrigerante X483/2—Enchufe 68 polos X547—Enchufe 10 polos


(BCU) (W08) LTC (W03) (punto conexión BCU; (punto de conexión del
F03/09—Fusible (W08) X450—Enchufe 42 polos W08) termoarranque; W02,
K02/3—Relé de la bomba de (punto conexión del X528—Enchufe 2 polos (punto W03)
refrigerante LTC (W08) motor; W02, W08) conexión bomba de
refrigerante LTC; W03)

SE16I-Esquema de diagnóstico

LX23006,000014A –63–21DEC00–3/3

240
10
,153

TM4743 (01SEP01) 240-10-153 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=231
Diagnósticos subsistema

240
10
,154

TM4743 (01SEP01) 240-10-154 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=232
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-026, SE16J — Unidad de control básico (BCU) (sistema de frenos y monitor
del freno de estacionamiento)

Información general electroválvula (Y03) SE16C para conectar el sistema


de tracción delantera.
Sistema de frenos
NOTA: Cuando se pisa uno o ambos pedales de
Los dos interruptores de las luces de pare están freno, el bloqueo del diferencial se desconecta
conectados al cilindro de freno principal. Al aplicar los automáticamente.
frenos, encienden las luces de pare y activan
automáticamente el sistema de tracción delantera, por Sistema de control del freno de estacionamiento
medio de la unidad de control central.
Con el encendido conectado, freno de estacionamiento
Sistema de control del freno de estacionamiento aplicado y motor en marcha:

La palanca del freno de estacionamiento se encuentra Desde el terminal 87 del relé SE1 (K01/2), la corriente 240
al lado izquierdo, al lado del asiento del operador. La pasa a través del fusible (F03/03) SE16A al sensor 10
luz testigo del freno de estacionamiento se enciende (B37) de la luz testigo del freno de estacionamiento. El ,155
cuando el encendido está conectado y el freno de nodo de datos recibe la señal de la unidad de control
estacionamiento está aplicado. Adicionalmente se electrónico para encender la luz testigo.
activa la alarma sonora cuando está engranada una
marcha o grupo. Encendido conectado, palanca de cambios o mando
de inversión engranados, freno de estacionamiento
Funcionamento aplicado y motor en marcha:

Sistema de frenos Desde el terminal 87 del relé SE1 (K01/2), la corriente


pasa a través del fusible (F03/03) SE16A al sensor
Desde el terminal 87 del relé SE1 (K01/2), la corriente (B37) de la luz testigo del freno de estacionamiento. El
pasa a través del fusible (F03/03) SE16A a los nodo de datos recibe la señal de la unidad de control
interruptores de luces de pare (B88). Al aplicar los electrónico para encender la luz testigo.
frenos, la corriente pasa hasta las luces de pare (H32)
y (H33) SE6. Al mismo tiempo se interrumpe la Simultáneamente, la unidad de control electrónico
alimentación a la unidad de control electrónico. La conecta a masa el sensor de la alarma sonora (K01/4)
unidad de control corta el paso de corriente a la y la luz testigo.

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,226 –63–23FEB00–1/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-155 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=233
Diagnósticos subsistema

240
10
,156

–UN–18SEP01
LX1026788
A40—Unidad de control básico H33—Luz de pare derecha X235—Enchufe 2 polos (punto X404—Enchufe 42 polos
(BCU) (W4) (W08) conexión interruptor (punto conexión
B37—Interruptor del freno de X106—Enchufe 4 polos (punto freno de salpicadero; W08, W09)
estacionamiento (W08) conexión interruptor luz estacionamiento; W08) X483/1—Enchufe 68 polos
B88—Interruptor de luces de de pare drcha., W08) X324—Enchufe 8 polos (punto (punto conexión BCU;
pare (W09) X107—Enchufe 4 polos (punto conexión interruptores W08)
F03/03—Fusible (W08) conexión interruptor luz luces de pare; W09)
H32—Luz de pare izquierda de pare izqda., W08)
(W08)

SE16J-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,226 –63–23FEB00–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-156 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=234
Diagnósticos subsistema

240
10
,157

TM4743 (01SEP01) 240-10-157 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=235
Diagnósticos subsistema

240
10
,158

–UN–14SEP01
LX1026789

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,226 –63–23FEB00–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-158 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=236
Diagnósticos subsistema

A40—Unidad de control básico H33—Luz de pare derecha X235—Enchufe 2 polos (punto X404—Enchufe 42 polos
(BCU) (W4) (W08) conexión interruptor (punto conexión
B37—Interruptor del freno de X106—Enchufe 4 polos (punto freno de salpicadero; W08, W09)
estacionamiento (W08) conexión interruptor luz estacionamiento; W08) X483/1—Enchufe 68 polos
B88—Interruptor de luces de de pare drcha., W08) X324—Enchufe 8 polos (punto (punto conexión BCU;
pare (W09) X107—Enchufe 4 polos (punto conexión interruptores W08)
F03/03—Fusible (W08) conexión interruptor luz luces de pare; W09)
H32—Luz de pare izquierda de pare izqda., W08)
(W08)

SE16J-Esquema de diagnóstico

AG,LX23006,226 –63–23FEB00–4/4

240
10
,159

TM4743 (01SEP01) 240-10-159 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=237
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-027, SE17 — Enchufe hembra de señales

Información general (X132), pasando por el fusible (F05/10). El enchufe de


señales permite la transmisión de impulsos especiales
La corriente pasa desde el terminal positivo de la de control desde la unidad de control electrónico,
baterı́a al fusible SE1 (F04/05) y a los terminales 30 y hasta el apero.
87 del relé (K01/1) hasta el enchufe de señales

AG,LX23006,85 –63–08JUN99–1/3

SE17-Esquema de funcionamiento
240
10
X132—Enchufe hembra de señales de 7 polos (W08)
,160

–UN–18SEP01
LX1026790

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,85 –63–08JUN99–2/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-160 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=238
Diagnósticos subsistema

SE17-Esquema de diagnóstico

X132—Enchufe hembra de señales de 7 polos (W08)

–UN–25OCT01
LX1026791
AG,LX23006,85 –63–08JUN99–3/3

240
10
,161

TM4743 (01SEP01) 240-10-161 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=239
Diagnósticos subsistema

240
10
,162

TM4743 (01SEP01) 240-10-162 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=240
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-028, SE18 — Monitor de rendimiento

Información general Funcionamento

El monitor de rendimiento está situado en la parte Desde el terminal 87 del relé SE1 (K01/1), la corriente
superior del poste derecho de la cabina y se halla pasa a través del fusible (F04/12), al terminal G del
directamente conectado a los circuitos electrónicos del monitor de rendimiento.
tractor. El monitor de rendimiento proporciona la
siguiente información: Luces de instrumentos

• Distancia actual recorrida La corriente pasa del polo C SE6 del conmutador de
• Velocidad de trabajo real luces (S09) a través de SE9 fusible F06/05 hasta el
• Superficie trabajada polo C del monitor de rendimiento. La intensidad de
• Patinaje de ruedas en % con alarmas ópticas y iluminación puede ser regulada.
sonoras.
• Velocidades de diversos componentes
240
10
,163

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,238 –63–23FEB00–1/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-163 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=241
Diagnósticos subsistema

240
10
,164

–UN–18SEP01
LX1026792
F04/12—Fusible (W08) X400—Enchufe 42 polos X486—Enchufe 10 polos X545—Enchufe 2 polos (punto
P15—Monitor de rendimiento (punto conexión techo (punto conexión conexión para aperos;
PRF (W19) cabina; W08, W19) monitor de rendimiento; W19)
W19)

SE18-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,238 –63–23FEB00–2/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-164 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=242
Diagnósticos subsistema

SE18-Esquema de diagnóstico

F04/12—Fusible (W08)
P15—Monitor de rendimiento PRF (W19)
X400—Enchufe 42 polos (punto conexión techo
cabina; W08, W19)
X486—Enchufe 10 polos (punto conexión monitor de
rendimiento; W19)
X545—Enchufe 2 polos (punto conexión para aperos;
W19)

240
10
,165

–UN–25OCT01
LX1026793

AG,LX23006,238 –63–23FEB00–3/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-165 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=243
Diagnósticos subsistema

240
10
,166

TM4743 (01SEP01) 240-10-166 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=244
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-029, SE20 — Eje de TDM con TLS y cabina CSC con suspensión

Información general Durante la calibración del eje delantero con


suspensión y en caso de anomalı́as, la luz testigo
La unidad de control electrónico (A08) se encuentra (H59) parpadea mandada por la unidad de control
instalada en el interior de la cabina. Durante el electrónico. En caso de anomalı́as, se produce
proceso de calibración se determinan y memorizan también la activación de la alarma sonora SE16F
varios parámetros. (H25).

Si la posición del eje de tracción delantera varı́a con Funcionamento


respecto a su soporte, el sensor de posición (B53)
determina la nueva posición y la transmite a la unidad 280-20-110, Eje de tracción delantera con TLS—
de control electrónico. La unidad de control electrónico Funcionamiento
compara el valor real con el valor guardado en
memoria. En caso de ser necesaria una respuesta de
corrección, la unidad de control recibe las
240
instrucciones pertinentes. 10
,167

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,240 –63–23FEB00–1/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-167 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=245
Diagnósticos subsistema
LX1026794 –UN–20SEP01

LX1026794

A44—Unidad de control (SFA) X206—Enchufe 2 polos (punto X450—Enchufe 42 polos X526—Enchufe 3 polos (punto
(W08) conexión (punto conexión del conexión sensor de
B53—Sensor de posición TLS electroválvula; W06) motor; W02, W08) posición de cabina;
(W06) X207—Enchufe 2 polos (punto X485—Enchufe 45 polos W30)
B110—Sensor de posición de conexión (punto conexión SFA; Y10—Electroválvula (W06)
la suspensión de electroválvula; W06) W08) Y11—Electroválvula (W06)
cabina (W30) X209—Enchufe 3 polos (punto X524—Enchufe 2 polos (punto Y42—Electroválvula (W30)
F03/08—Fusible (W08) conexión sensor de conexión electroválvula Y43—Electroválvula (W30)
H59—Luz testigo de eje de posición; W06) de suspensión de
TDM con TLS (W08) X247—Enchufe 26 polos cabina; W30)
H81—Luz testigo de (punto conexión unidad X525—Enchufe 2 polos (punto
suspensión de cabina de control; W08) conexión electroválvula
CSC (W08) X430—Enchufe 42 polos de suspensión de
X205—Enchufe 8 polos (punto (punto conexión cabina; W30)
conexión grupo cables transmisión; W08,
de TDM; W02, W06) W30)

SE20-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,240 –63–23FEB00–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-168 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=246
Diagnósticos subsistema

240
10
,169

TM4743 (01SEP01) 240-10-169 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=247
Diagnósticos subsistema
LX1026795 –UN–19SEP01
SE1
H59

072
H81

F03/08
10A
SE16f
2 10 16 11
X247

501

762
310
310
SP SP
SP

701
702
310
SP

050
SP SE22
SE2

310
XGND4
XGND45

715
709
719
050
050
050
501
714
714

930
932
935
934
762
762

719
709
715
701
702
310
XGND1
42 1 6 5 18 37 8 22 20 43 21 44 23 45 33 4 19
X485 X485

A44

14 40 3 36 24 703
X485 710
703 XGND45
SP
706
707

703
708
710

310

310
710
30 29 SP
X450 42 10 41 36 34 1 XGND1
SP X430
310
706
707
310
703
708
710

XGND9

710
703
715
709
719
310
E F H A B C
X205
710 SP 310
310

703
719
SP
310
706
707
310

A C B
X526
703
708
710

310
715

709
310
B A A B C B A B A A B
X206 X207 X209 X524 X525
A A A A
C
Y10 Y11 B53 B110 Y42 Y43
B
LX1026795 B B A B B

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,240 –63–23FEB00–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-170 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=248
Diagnósticos subsistema

A44—Unidad de control (SFA) X206—Enchufe 2 polos (punto X450—Enchufe 42 polos X526—Enchufe 3 polos (punto
(W08) conexión (punto conexión del conexión sensor de
B53—Sensor de posición TLS electroválvula; W06) motor; W02, W08) posición de cabina;
(W06) X207—Enchufe 2 polos (punto X485—Enchufe 45 polos W30)
B110—Sensor de posición de conexión (punto conexión SFA; Y10—Electroválvula (W06)
la suspensión de electroválvula; W06) W08) Y11—Electroválvula (W06)
cabina (W30) X209—Enchufe 3 polos (punto X524—Enchufe 2 polos (punto Y42—Electroválvula (W30)
F03/08—Fusible (W08) conexión sensor de conexión electroválvula Y43—Electroválvula (W30)
H59—Luz testigo de eje de posición; W06) de suspensión de
TDM con TLS (W08) X247—Enchufe 26 polos cabina; W30)
H81—Luz testigo de (punto conexión unidad X525—Enchufe 2 polos (punto
suspensión de cabina de control; W08) conexión electroválvula
CSC (W08) X430—Enchufe 42 polos de suspensión de
X205—Enchufe 8 polos (punto (punto conexión cabina; W30)
conexión grupo cables transmisión; W08,
de TDM; W02, W06) W30)

SE20-Esquema de diagnóstico
240
10
,171

AG,LX23006,240 –63–23FEB00–4/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-171 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=249
Diagnósticos subsistema

240
10
,172

TM4743 (01SEP01) 240-10-172 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=250
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-030, SE21 — Accionamiento electrónico de las VMD

Información general Tractores con Command Arm

La palanca multifunción (S64) está situada en el En estos tractores, las VMD traseras se controlan
reposabrazos derecho del asiento. La palanca electrónicamente mediante los interruptores de la
multifunción permite la actuación simultánea dos consola Command Arm.
válvulas de mando a distancia.
Funcionamento
El interruptor (S65) se utiliza para bloquear la palanca
multifunción. 270-20-510, Válvula de control independiente —
Funcionamiento
Un interruptor de seguridad evita el accionamiento
accidental de la palanca.

La palanca únicamente funciona con el interruptor


240
abierto (la mano del operador debe mantenerlo 10
abierto). ,173

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,242 –63–01MAY00–1/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-173 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=251
Diagnósticos subsistema
LX1026796 –UN–20SEP01

LX1026796

A17—Terminal CAN BUS con S98—Interruptor de la E-SCV 3 X263—Enchufe 15 polos X439—Enchufe 4 polos (punto
alimentación (W16) (W12) (punto conexión conexión para
A30—Unidad de control (SIC) S99—Interruptor de la E-SCV 4 palanca multifunción; interruptor de E-SCV 4;
(W16) (W12) W16) W12)
B115—Codificador E-SCV S110—Interruptor de bloqueo X423—Enchufe 16 polos X456—Enchufe 45 polos
(W16) de transporte de la (punto conexión SIC; (punto conexión SIC;
H85—Luz testigo de la E-SCV E-SCV (W16) W12, W16) W16)
(W16) X219—Enchufe 6 polos (punto X428—Enchufe 16 polos X552—Enchufe 6 polos (punto
K02/5—Relé de alimentación conexión palanca (punto conexión SIC; conexión codificador
de la E-ICV (W08) multifunción; W16) W08, W16) E-SCV; W16)
F03/10—Fusible (W08) X220—Enchufe 8 polos (punto X436—Enchufe 4 polos (punto X553—Enchufe 3 polos (punto
F03/13—Fusible (W08) conexión palanca conexión para conexión para bloqueo
F03/15—Fusible (W08) multifunción; W16) interruptor de E-SCV 1; de transporte E-SCV;
S64—Palanca multifunción X225—Enchufe 3 polos (punto W12) W16)
E-ICV (W16) conexión interruptor X437—Enchufe 4 polos (punto X554—Enchufe 2 polos (punto
S65—Interruptor de bloqueo bloqueo de transporte; conexión para conexión para luz
de transporte de la E-ICV W16) interruptor de E-SCV 2; testigo E-SCV; W16)
(W16) X226—Enchufe 7 polos (punto W12)
S91—Interruptor de la E-SCV 1 conexión terminal X438—Enchufe 4 polos (punto
(W12) CAN-BUS; W16) conexión para
S97—Interruptor de la E-SCV 2 interruptor de E-SCV 3;
(W12) W12)

SE21-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,242 –63–01MAY00–2/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-174 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=252
Diagnósticos subsistema
LX1026798 –UN–20SEP01

LX1026798

A17—Terminal CAN BUS con S98—Interruptor de la E-SCV 3 X263—Enchufe 15 polos X439—Enchufe 4 polos (punto
alimentación (W16) (W12) (punto conexión conexión para
A30—Unidad de control (SIC) S99—Interruptor de la E-SCV 4 palanca multifunción; interruptor de E-SCV 4;
(W16) (W12) W16) W12)
B115—Codificador E-SCV S110—Interruptor de bloqueo X423—Enchufe 16 polos X456—Enchufe 45 polos
(W16) de transporte de la (punto conexión SIC; (punto conexión SIC;
H85—Luz testigo de la E-SCV E-SCV (W16) W12, W16) W16)
(W16) X219—Enchufe 6 polos (punto X428—Enchufe 16 polos X552—Enchufe 6 polos (punto
K02/5—Relé de alimentación conexión palanca (punto conexión SIC; conexión codificador
de la E-ICV (W08) multifunción; W16) W08, W16) E-SCV; W16)
F03/10—Fusible (W08) X220—Enchufe 8 polos (punto X436—Enchufe 4 polos (punto X553—Enchufe 3 polos (punto
F03/13—Fusible (W08) conexión palanca conexión para conexión para bloqueo
F03/15—Fusible (W08) multifunción; W16) interruptor de E-SCV 1; de transporte E-SCV;
S64—Palanca multifunción X225—Enchufe 3 polos (punto W12) W16)
E-ICV (W16) conexión interruptor X437—Enchufe 4 polos (punto X554—Enchufe 2 polos (punto
S65—Interruptor de bloqueo bloqueo de transporte; conexión para conexión para luz
de transporte de la E-ICV W16) interruptor de E-SCV 2; testigo E-SCV; W16)
(W16) X226—Enchufe 7 polos (punto W12)
S91—Interruptor de la E-SCV 1 conexión terminal X438—Enchufe 4 polos (punto
(W12) CAN-BUS; W16) conexión para
S97—Interruptor de la E-SCV 2 interruptor de E-SCV 3;
(W12) W12)

SE21-Esquema de funcionamiento-Cont.

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,242 –63–01MAY00–3/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-175 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=253
Diagnósticos subsistema
LX1026797 –UN–19SEP01
SE1 SE1
2 4
S97 2 4
S98 2 4
S99 2 4

072

012
S91

F03/15

F03/13
10A

10A
B115
3 1 3 1 3 1 3 1
A D F

562

662
4 2 3 1 3 1 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2

SP
X436 X437 X438 X439
A B
E B C

741
733
751
752

754
741
733

755
756
741
733

757
758
741
733
753

562
A17
10 8 B S110
X423 SP

B G F C E D
CA
X226
741

562
944
945
942
940
050
562

721
723
724
733
741
B C A
X553 SP
940 SP
562

942
SP E B C A F 733
050 SP 050 SP
X552
SE21b SE1 SE1 741 H85
562

733 757
SP
SE2

751
752
753
754
755
756
SP 758
A B
945

944

562
725
726

721
723
724
SE21a 16 15 14 13 12 11 10 9 X554
X428

310
SE21a
SE21b
562 562
944
945
942
940
050
562

934
935

562
662

751
752
753
754
755
756
757
758
728
728

727
7
X423
33 34 31 24 1 23 44 21 23 2 27 5 45 37 43 16 35 17 36 18 38 19 42 3 6 11
X456

310
X456

A30

LX1026797

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,242 –63–01MAY00–4/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-176 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=254
Diagnósticos subsistema

A17—Terminal CAN BUS con S98—Interruptor de la E-SCV 3 X263—Enchufe 15 polos X439—Enchufe 4 polos (punto
alimentación (W16) (W12) (punto conexión conexión para
A30—Unidad de control (SIC) S99—Interruptor de la E-SCV 4 palanca multifunción; interruptor de E-SCV 4;
(W16) (W12) W16) W12)
B115—Codificador E-SCV S110—Interruptor de bloqueo X423—Enchufe 16 polos X456—Enchufe 45 polos
(W16) de transporte de la (punto conexión SIC; (punto conexión SIC;
H85—Luz testigo de la E-SCV E-SCV (W16) W12, W16) W16)
(W16) X219—Enchufe 6 polos (punto X428—Enchufe 16 polos X552—Enchufe 6 polos (punto
K02/5—Relé de alimentación conexión palanca (punto conexión SIC; conexión codificador
de la E-ICV (W08) multifunción; W16) W08, W16) E-SCV; W16)
F03/10—Fusible (W08) X220—Enchufe 8 polos (punto X436—Enchufe 4 polos (punto X553—Enchufe 3 polos (punto
F03/13—Fusible (W08) conexión palanca conexión para conexión para bloqueo
F03/15—Fusible (W08) multifunción; W16) interruptor de E-SCV 1; de transporte E-SCV;
S64—Palanca multifunción X225—Enchufe 3 polos (punto W12) W16)
E-ICV (W16) conexión interruptor X437—Enchufe 4 polos (punto X554—Enchufe 2 polos (punto
S65—Interruptor de bloqueo bloqueo de transporte; conexión para conexión para luz
de transporte de la E-ICV W16) interruptor de E-SCV 2; testigo E-SCV; W16)
(W16) X226—Enchufe 7 polos (punto W12)
S91—Interruptor de la E-SCV 1 conexión terminal X438—Enchufe 4 polos (punto
(W12) CAN-BUS; W16) conexión para 240
S97—Interruptor de la E-SCV 2 interruptor de E-SCV 3; 10
(W12) W12) ,177

SE21-Esquema de diagnóstico

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,242 –63–01MAY00–5/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-177 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=255
Diagnósticos subsistema
LX1026799 –UN–19SEP01
SE1

012
F03/10

20A
B
S64
S65

712
741 C A
3 4 5 6 7 8 1 2 12 13 14 15 11 9 10 16
X263

562
572
605

604
050
565

566

564
577

579
578

533

541

615

591
592

573
86 30

B C A K02/5
X225
SP 572
733 85 87 87A
SE8 576

310
255
SP 573

576

573

572
C D E F G H A B D E F C A B SP
X220 X219

310
SP 733
741 SE21a

050

705

704

776

773

562
SP XGND44
562

310
SP SP

562
733

741

765

766

764
774

779
778

SE1 XGND5

22 25 13 7 19 8 15 9 26 39 32 10 23
X456

A30

LX1026799

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,242 –63–01MAY00–6/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-178 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=256
Diagnósticos subsistema

A17—Terminal CAN BUS con S98—Interruptor de la E-SCV 3 X263—Enchufe 15 polos X439—Enchufe 4 polos (punto
alimentación (W16) (W12) (punto conexión conexión para
A30—Unidad de control (SIC) S99—Interruptor de la E-SCV 4 palanca multifunción; interruptor de E-SCV 4;
(W16) (W12) W16) W12)
B115—Codificador E-SCV S110—Interruptor de bloqueo X423—Enchufe 16 polos X456—Enchufe 45 polos
(W16) de transporte de la (punto conexión SIC; (punto conexión SIC;
H85—Luz testigo de la E-SCV E-SCV (W16) W12, W16) W16)
(W16) X219—Enchufe 6 polos (punto X428—Enchufe 16 polos X552—Enchufe 6 polos (punto
K02/5—Relé de alimentación conexión palanca (punto conexión SIC; conexión codificador
de la E-ICV (W08) multifunción; W16) W08, W16) E-SCV; W16)
F03/10—Fusible (W08) X220—Enchufe 8 polos (punto X436—Enchufe 4 polos (punto X553—Enchufe 3 polos (punto
F03/13—Fusible (W08) conexión palanca conexión para conexión para bloqueo
F03/15—Fusible (W08) multifunción; W16) interruptor de E-SCV 1; de transporte E-SCV;
S64—Palanca multifunción X225—Enchufe 3 polos (punto W12) W16)
E-ICV (W16) conexión interruptor X437—Enchufe 4 polos (punto X554—Enchufe 2 polos (punto
S65—Interruptor de bloqueo bloqueo de transporte; conexión para conexión para luz
de transporte de la E-ICV W16) interruptor de E-SCV 2; testigo E-SCV; W16)
(W16) X226—Enchufe 7 polos (punto W12)
S91—Interruptor de la E-SCV 1 conexión terminal X438—Enchufe 4 polos (punto
(W12) CAN-BUS; W16) conexión para 240
S97—Interruptor de la E-SCV 2 interruptor de E-SCV 3; 10
(W12) W12) ,179

SE21-Esquemas de diagnóstico-cont.

AG,LX23006,242 –63–01MAY00–7/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-179 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=257
Diagnósticos subsistema

240
10
,180

TM4743 (01SEP01) 240-10-180 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=258
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-031, SE21A — Sensor de motor de pasos para válvulas de control


independiente electrónico (E-ICV)

Información general

Los sensores de los motores de pasos se encuentran


situados en el lado derecho, en la parte inferior del
bastidor del tractor.

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,243 –63–23FEB00–1/4

240
10
,181

TM4743 (01SEP01) 240-10-181 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=259
Diagnósticos subsistema
LX1026800 –UN–20SEP01

LX1026800

F03/11—Fusible (W08) M13—Motor de pasos E-ICV X252—Enchufe 4 polos (punto X462—Enchufe 10 polos
F03/12—Fusible (W08) (W32) conexión motor de (punto conexión motor
K02/6—Relé de alimentación M14—Motor de pasos E-ICV pasos E-ICV 1; W32) de pasos; W30, W32)
de la E-SCV (W08) (W32) X318—Enchufe 4 polos (punto
K02/7—Relé de alimentación X251—Enchufe 4 polos (punto conexión sensor motor
de la E-SCV (W08) conexión motor de de pasos E-ICV; W32)
M12—Motor de pasos E-ICV pasos E-ICV 2; W32) X430—Enchufe 42 polos
(W32) (punto conexión grupo
de cables parte trasera
de la transmisión; W08,
W30)

SE21A-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,243 –63–23FEB00–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-182 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=260
Diagnósticos subsistema

240
10
,183

TM4743 (01SEP01) 240-10-183 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=261
Diagnósticos subsistema
LX1026801 –UN–19SEP01

SE2 SE1 SE1

M12 M13 M14

012

012
F03/12
F03/11
10A

10A
562
SP A B C D A B C D A B C D
X318 X251 X252

562
722

562
732

255
310
945
944

255
310
945
944

255
310
945
944
86
30

86
30
K02/6 K02/7
87A

87A
85
87

85
87
255
SP
310
771

310
772
255
310
SE21b SE21b SP 310
945
SP SP
945
310

944
SP
944
XGND44

310
255
310
945
944
310

XGND5
X462
1 3 2 9 8

255
310
945
944
X430
3 1 30 29
944
945
310

SE21
X423
XGND45 16 15

945
944
310

SE21
XGND1
LX1026801

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,243 –63–23FEB00–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-184 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=262
Diagnósticos subsistema

F03/11—Fusible (W08) M13—Motor de pasos E-ICV X252—Enchufe 4 polos (punto X462—Enchufe 10 polos
F03/12—Fusible (W08) (W32) conexión motor de (punto conexión motor
K02/6—Relé de alimentación M14—Motor de pasos E-ICV pasos E-ICV 1; W32) de pasos; W30, W32)
de la E-SCV (W08) (W32) X318—Enchufe 4 polos (punto
K02/7—Relé de alimentación X251—Enchufe 4 polos (punto conexión sensor motor
de la E-SCV (W08) conexión motor de de pasos E-ICV; W32)
M12—Motor de pasos E-ICV pasos E-ICV 2; W32) X430—Enchufe 42 polos
(W32) (punto conexión grupo
de cables parte trasera
de la transmisión; W08,
W30)

SE21A-Esquema de diagnóstico
AG,LX23006,243 –63–23FEB00–4/4

240
10
,185

TM4743 (01SEP01) 240-10-185 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=263
Diagnósticos subsistema

240
10
,186

TM4743 (01SEP01) 240-10-186 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=264
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-032, SE21B — Sensor de motor de pasos para válvulas mando a distancia de
control electrónico (E-SCV)

Información general

Los motores de pasos y los sensores se encuentran


en la parte trasera, sobre las válvulas de mando a
distancia.

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000438 –63–27SEP01–1/4

240
10
,187

TM4743 (01SEP01) 240-10-187 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=265
Diagnósticos subsistema
LX1026802 –UN–20SEP01

LX1026802

A18—Terminal CAN BUS X258—Enchufe 7 polos (punto X462—Enchufe 10 polos X466—Enchufe 4 polos (punto
(W32) conexión terminal (punto conexión motor conexión motor de
A36—Motor de pasos E-SCV CAN-BUS; W32) de pasos; W30, W32) pasos E-SCV 3; W32)
(W32) X423—Enchufe 16 polos X464—Enchufe 4 polos (punto X467—Enchufe 4 polos (punto
A37—Motor de pasos E-SCV 2 (punto conexión grupo conexión motor de conexión motor de
(W32) de cables unidad de pasos E-SCV 1; W32) pasos E-SCV 4; W32)
A38—Motor de pasos E-SCV 3 control; W08, W16) X465—Enchufe 4 polos (punto
(W32) X430—Enchufe 42 polos conexión motor de
A39—Motor de pasos E-SCV 4 (punto conexión parte pasos E-SCV 2; W32)
(W32) trasera de la
transmisión; W08, W30)

SE21B-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000438 –63–27SEP01–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-188 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=266
Diagnósticos subsistema

240
10
,189

TM4743 (01SEP01) 240-10-189 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=267
Diagnósticos subsistema
LX1026803 –UN–19SEP01

A36 A37 A38 A39

A B C D A B C D A B C D A B C D
X464 X465 X466 X467

772
310
945
944

772
310
945
944

772
310
945
944

772
310
945
944
A18

A B C D
SP
X258
SP

SP

945
SP

944
SP

942 942
310
772
310
945
944
771

940 940

1 5 2 9 8 4 7 6
X462
772
310
945
944
771
942
940

SP
39 1 30 29 38 28 27
X430
940
942
772
310

944
772

945
XGND45
SE21a SE21a 16 15 2 1
310

X423
945
944
942
940

XGND1

LX1026803
SE21

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000438 –63–27SEP01–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-190 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=268
Diagnósticos subsistema

A18—Terminal CAN BUS X258—Enchufe 7 polos (punto X462—Enchufe 10 polos X466—Enchufe 4 polos (punto
(W32) conexión terminal (punto conexión motor conexión motor de
A36—Motor de pasos E-SCV 1 CAN-BUS; W32) de pasos; W30, W32) pasos E-SCV 3; W32)
(W32) X423—Enchufe 16 polos X464—Enchufe 4 polos (punto X467—Enchufe 4 polos (punto
A37—Motor de pasos E-SCV 2 (punto conexión grupo conexión motor de conexión motor de
(W32) de cables unidad de pasos E-SCV 1; W32) pasos E-SCV 4; W32)
A38—Motor de pasos E-SCV 3 control; W08, W16) X465—Enchufe 4 polos (punto
(W32) X430—Enchufe 42 polos conexión motor de
A39—Motor de pasos E-SCV 4 (punto conexión parte pasos E-SCV 2; W32)
(W32) trasera de la
transmisión; W08, W30)

SE21B- Esquema de diagnóstico


LX24888,0000438 –63–27SEP01–4/4

240
10
,191

TM4743 (01SEP01) 240-10-191 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=269
Diagnósticos subsistema

240
10
,192

TM4743 (01SEP01) 240-10-192 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=270
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-033, SE22 — Terminal BUS y resistencia terminal

Información general metálico. La resistencia terminal BUS (A15) se halla


en el panel de instrumentos, al lado izquierdo de la
La resistencia del terminal BUS (A14) está situada a la columna de la dirección.
derecha, detrás del asiento, oculta detrás de un panel

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,245 –63–23FEB00–1/3

240
10
,193

TM4743 (01SEP01) 240-10-193 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=271
Diagnósticos subsistema
LX1026804 –UN–20SEP01

LX1026804

A14—Terminal CAN BUS X270—Enchufe 7 polos (punto X403—Enchufe 42 polos X522—Enchufe de servicio
(W19) conexión terminal (punto conexión grupo CAN BUS de 10 polos
A15—Terminal CAN BUS CAN-BUS; W09) cables salpicadero; (W08)
(W09) X400—Enchufe 42 polos W08, W09)
F04/13—Fusible (W08) (punto conexión techo
X227—Enchufe 7 polos (punto cabina; W08, W19)
conexión terminal
CAN-BUS; W19)

SE22-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,245 –63–23FEB00–2/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-194 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=272
Diagnósticos subsistema

240
10
,195

–UN–25OCT01
LX1026805
A14—Terminal CAN BUS X270—Enchufe 7 polos (punto X403—Enchufe 42 polos X522—Enchufe de servicio
(W19) conexión terminal (punto conexión grupo CAN BUS de 10 polos
A15—Terminal CAN BUS CAN-BUS; W09) cables salpicadero; (W08)
(W09) X400—Enchufe 42 polos W08, W09)
F04/13—Fusible (W08) (punto conexión techo
X227—Enchufe 7 polos (punto cabina; W08, W19)
conexión terminal
CAN-BUS; W19)

SE22-Esquema de diagnóstico

AG,LX23006,245 –63–23FEB00–3/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-195 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=273
Diagnósticos subsistema

240
10
,196

TM4743 (01SEP01) 240-10-196 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=274
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10A-052, SE23 — Control electrónico del motor (transm. PowrQuad Plus y
AutoQuad)

Información general Funcionamento

La unidad de control electrónico (A27) se encuentra Ver “Descripción del sistema” , sección 230, grupo
instalada en el interior de la cabina. 20A.

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015D –63–30MAY01–1/7

240
10
,197

TM4743 (01SEP01) 240-10-197 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=275
Diagnósticos subsistema
LX1026986 –UN–20SEP01

LX1026986

A16—Unidad de control del X214—Enchufe 2 polos (punto X238—Enchufe 3 polos (punto X409—Enchufe 24 polos
motor (ECU) (W15) conexión bomba de conexión (punto conexión grupo
A19—Control de crucero inyección; W02) potenciómetro pedal cables ECU; W08, W15)
(W08) X218—Enchufe 45 polos del acelerador; W09) X450—Enchufe 42 polos
B56—Sensor de temperatura (punto conexión ECU; X261—Enchufe 2 polos (punto (punto conexión del
del refrigerante (W02) W15) conexión sensor motor; W02, W08)
B57—Potenciómetro del pedal X236—Enchufe 4 polos (punto temperatura de Y13—Bomba de inyección
del acelerador (W09) conexión refrigerante; W02) (W02)
F04/01—Fusible (W08) potenciómetro control X404—Enchufe 42 polos
K09/2—Diodo (W8) de crucero; W08) (punto conexión grupo
cables salpicadero;
W08, W09)

SE23A-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015D –63–30MAY01–2/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-198 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=276
Diagnósticos subsistema

240
10
,199

TM4743 (01SEP01) 240-10-199 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=277
Diagnósticos subsistema

240
10
,200

–UN–14SEP01
LX1026987

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015D –63–30MAY01–3/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-200 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=278
Diagnósticos subsistema

A16—Unidad de control del X214—Enchufe 2 polos (punto X238—Enchufe 3 polos (punto X409—Enchufe 24 polos
motor (ECU) (W15) conexión bomba de conexión (punto conexión grupo
A19—Control de crucero inyección; W02) potenciómetro pedal cables ECU; W08, W15)
(W08) X218—Enchufe 45 polos del acelerador; W09) X450—Enchufe 42 polos
B56—Sensor de temperatura (punto conexión ECU; X261—Enchufe 2 polos (punto (punto conexión del
del refrigerante (W02) W15) conexión sensor motor; W02, W08)
B57—Potenciómetro del pedal X236—Enchufe 4 polos (punto temperatura de Y13—Bomba de inyección
del acelerador (W09) conexión refrigerante; W02) (W02)
F04/01—Fusible (W08) potenciómetro control X404—Enchufe 42 polos
K09/2—Diodo (W8) de crucero; W08) (punto conexión grupo
cables salpicadero;
W08, W09)

SE23A-Esquema de diagnóstico
Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015D –63–30MAY01–4/7

240
10
,201

TM4743 (01SEP01) 240-10-201 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=279
Diagnósticos subsistema
LX1026988 –UN–20SEP01

LX1026988

A27—Unidad de control del G02—Alternador (W02) X357—Enchufe 2 polos (punto X450—Enchufe 42 polos
motor (ECU) (W15) K40—Relé de la bomba de conexión bomba de (punto conexión del
A19—Control de crucero inyección (W02) combustible; W02) motor; W02, W08)
(W08) X236—Enchufe 4 polos (punto X358—Enchufe 3 polos (punto X451—Enchufe 42 polos
B56—Sensor de temperatura conexión conexión presión de (punto conexión del
del refrigerante (W02) potenciómetro control aceite motor; W02) motor; W02, W15)
B57—Potenciómetro del pedal de crucero; W08) X359—Enchufe 2 polos (punto X460—Enchufe 4 polos (punto
del acelerador (W09) X238—Enchufe 3 polos (punto conexión sensor de conexión
B72—Sensor de velocidad del conexión velocidad del árbol de potenciómetro de la
cigüeñal (W02) potenciómetro pedal levas; W02) palanca del acelerador;
B73—Sensor de presión de del acelerador; W08) X361—Enchufe 68 polos W15)
aceite del motor (W02) X261—Enchufe 2 polos (punto (punto conexión ECU; X547—Enchufe 10 polos
B74—Sensor de velocidad del conexión sensor W15) (punto de conexión
árbol de levas (W02) temperatura de X364—Enchufe 3 polos (punto grupo cables del
B77—Sensor de presión de refrigerante; W02) conexión sensor de termoarranque; W02,
combustible (W02) X351—Enchufe 9 polos (punto presión de W03)
B96—Potenciómetro de la conexión bomba de combustible; W02) Y16—Bomba de inyección
palanca del acelerador inyección; W02) X409—Enchufe 24 polos (W02)
(W12) X356—Enchufe 2 polos (punto (punto conexión grupo Y17—Bomba de alimentación
F04/01—Fusible (W08) conexión sensor de cables ECU; W08, W15) de combustible (W02)
F04/02—Fusible (W08) velocidad del cigüeñal; X441—Enchufe 16 polos
F10—Fusible (W03) W02) (punto conexión grupo
de cables Command
Arm; W08, W15)

SE23B-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015D –63–30MAY01–5/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-202 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=280
Diagnósticos subsistema

240
10
,203

TM4743 (01SEP01) 240-10-203 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=281
Diagnósticos subsistema
LX1026989 –UN–20SEP01

SE1 SE1
022

042

10A 20A
F04/01

F04/02

SP

002
032

20A
A27 A27 A27

F10
67 22 19 68 23 9 34 10 36 6 24 5 28 31 7 8 11 3 4 26 53 46 44 21 37 61 57 63 47 20 43 56 58 59 60 2 18 17 35 62 1

402
X361 X361
X379

303
523
447

445
443
418
418

622

448
032
032

050
SP A

416
485

325

473
395

305
304
010
501

471

478
486

362

414

439
930
932
343

419

934

381
935
369
XGND1
361

402
622

359

345

002
5
343
SP X547
SP SP
319

30

402
11 5 13 4 2 14 3 10 22 23 21 7 17 18 9 478 G02 G
X409 X409 X409 501
X409 SP 31

376
343
86 30
319
622
418

032

343

010
K40

501

381

325
932
930
SP
SE22 85 87 310
303
523
SP
361

14
X450 SE16f
361 SE16f

302
369
343
345
343

310
473
SP 361 SE17 SE2
361 SE16f
3 27 28 25 26 37 21 22 15 16 14 9 29 12 11 13 10 30 18 19 17 4 XGND9
X451
361

X451 X450 X451 X451 478


SP XGND9

419
361 473

010

416
471
439
395
SP

302
418

448
445

476

486

305
443
447

361 SP

485

362

304
364
310

361
319

361

473
SE1c SP
A B A B A B A B A C D 11 10 9 C B A A B C C B A 310
SE1c 2 1 4 5 8 7 6
X357 X356 X359 X261 X236 X441 X238 X358 X364 X351
A B B B A A XGND9
C B A A A
A19 B X460 B57 C C Y16
Y17 t C B P P
A A B B
B A D C B73 B77
B72 B74 B56 A

B
LX1026989 C
B96

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015D –63–30MAY01–6/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-204 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=282
Diagnósticos subsistema

A27—Unidad de control del G02—Alternador (W02) X357—Enchufe 2 polos (punto X450—Enchufe 42 polos
motor (ECU) (W15) K40—Relé de la bomba de conexión bomba de (punto conexión del
A19—Control de crucero inyección (W02) combustible; W02) motor; W02, W08)
(W08) X236—Enchufe 4 polos (punto X358—Enchufe 3 polos (punto X451—Enchufe 42 polos
B56—Sensor de temperatura conexión conexión presión de (punto conexión del
del refrigerante (W02) potenciómetro control aceite motor; W02) motor; W02, W15)
B57—Potenciómetro del pedal de crucero; W08) X359—Enchufe 2 polos (punto X460—Enchufe 4 polos (punto
del acelerador (W09) X238—Enchufe 3 polos (punto conexión sensor de conexión
B72—Sensor de velocidad del conexión velocidad del árbol de potenciómetro de la
cigüeñal (W02) potenciómetro pedal levas; W02) palanca del acelerador;
B73—Sensor de presión de del acelerador; W08) X361—Enchufe 68 polos W15)
aceite del motor (W02) X261—Enchufe 2 polos (punto (punto conexión ECU; X547—Enchufe 10 polos
B74—Sensor de velocidad del conexión sensor W15) (punto de conexión
árbol de levas (W02) temperatura de X364—Enchufe 3 polos (punto grupo cables del
B77—Sensor de presión de refrigerante; W02) conexión sensor de termoarranque; W02,
combustible (W02) X351—Enchufe 9 polos (punto presión de W03)
B96—Potenciómetro de la conexión bomba de combustible; W02) Y16—Bomba de inyección
palanca del acelerador inyección; W02) X409—Enchufe 24 polos (W02)
(W12) X356—Enchufe 2 polos (punto (punto conexión grupo Y17—Bomba de alimentación
F04/01—Fusible (W08) conexión sensor de cables ECU; W08, W15) de combustible (W02) 240
F04/02—Fusible (W08) velocidad del cigüeñal; X441—Enchufe 16 polos 10
F10—Fusible (W03) W02) (punto conexión grupo ,205
de cables Command
Arm; W08, W15)

SE23B-Esquema de diagnóstico

LX23006,000015D –63–30MAY01–7/7

TM4743 (01SEP01) 240-10-205 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=283
Diagnósticos subsistema

240
10
,206

TM4743 (01SEP01) 240-10-206 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=284
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-034, SE23B — Control electrónico del motor (transmisión AutoPowr/IVT)

Información general Funcionamento

La unidad de control electrónico (A27) se encuentra Ver ”Descripción del sistema” , sección 230, grupo
instalada en el interior de la cabina. 20A.

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,247 –63–01MAY00–1/4

240
10
,207

TM4743 (01SEP01) 240-10-207 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=285
Diagnósticos subsistema
LX1026806 –UN–20SEP01

LX1026806

A27—Unidad de control del X261—Enchufe 2 polos (punto X359—Enchufe 2 polos (punto X451—Enchufe 42 polos
motor (ECU) (W15) conexión sensor conexión sensor de (punto conexión del
B56—Sensor de temperatura temperatura de velocidad del árbol de motor; W02, W15)
del refrigerante (W02) refrigerante; W02) levas; W02) X547—Enchufe 10 polos
B72—Sensor de velocidad del X351—Enchufe 9 polos (punto X361—Enchufe 68 polos (punto de conexión
cigüeñal (W02) conexión bomba de (punto conexión ECU; grupo cables del
B73—Sensor de presión de inyección; W02) W15) termoarranque; W02,
aceite del motor (W02) X356—Enchufe 2 polos (punto X364—Enchufe 3 polos (punto W03)
B74—Sensor de velocidad del conexión sensor de conexión sensor de Y16—Bomba de inyección
árbol de levas (W02) velocidad del cigüeñal; presión de (W02)
B77—Sensor de presión de W02) combustible; W02) Y17—Bomba de alimentación
combustible (W02) X357—Enchufe 2 polos (punto X409—Enchufe 24 polos de combustible (W02)
F04/01—Fusible (W08) conexión bomba de (punto conexión ECU;
F04/02—Fusible (W08) combustible; W02) W08, W15)
F10—Fusible (W03) X358—Enchufe 3 polos (punto X450—Enchufe 42 polos
K40—Relé de la bomba de conexión presión de (punto conexión del
inyección (W02) aceite motor; W02) motor; W02, W08)

SE23B-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,247 –63–01MAY00–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-208 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=286
Diagnósticos subsistema

240
10
,209

TM4743 (01SEP01) 240-10-209 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=287
Diagnósticos subsistema
LX1026807 –UN–20SEP01

SE1 SE1
022

042
F04/01

F04/02
20A
10A

002
20A
032

A27 A27

F10
67 22 19 68 23 9 34 10 36 6 24 7 8 11 3 4 26 53 46 44 21 37 61 57 63 47 20 43 56 58 59 60 2 18 17 35 62 1

402
X361 X361
X547
5 1

050
419
485

416
471
448

443

486

473
478
418

445

010

439
376

414
303
032

447

325
934
935

395
364
032

362

381
523

304
418
622

319
361

501

930

305
932
XGND1

002
SP SP SP
SP

402
SE01
032

930
932
418

SP 310
11 5 4 13 22 23 21 7 17 18 9

934
622

935
X409 X409 X409 86 30
319
361

501
523
303
622

032

930

010
381

325
932
K40
SE22
SE16f
85 87 SP
SE16f SE02

310
27 28 25 26 14 37

473
302
X451 X450 SE16f
361 XGND9
17 XGND9 21 22 15 16 14 9 29 12 11 13 10 30 18 19 17 4
X360 X451 X451 478
443
447

445
448

419

SP 361

439
473

010
395

394

416
302
362

471
305
SP
418
310

485
476
364

473
486

2 1 SP 4 5 8 7
361

A B A B SE1c
SE1c X351
X357 X356 A B A B A B C C B A
X359 X261 X358 X364
A B B B A C
A Y16
C
Y17 B
B
A A
B B72 B74 A B73 B77
LX1026807
B56

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,247 –63–01MAY00–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-210 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=288
Diagnósticos subsistema

A27—Unidad de control del X261—Enchufe 2 polos (punto X359—Enchufe 2 polos (punto X451—Enchufe 42 polos
motor (ECU) (W15) conexión sensor conexión sensor de (punto conexión del
B56—Sensor de temperatura temperatura de velocidad del árbol de motor; W02, W15)
del refrigerante (W02) refrigerante; W02) levas; W02) X547—Enchufe 10 polos
B72—Sensor de velocidad del X351—Enchufe 9 polos (punto X361—Enchufe 68 polos (punto de conexión
cigüeñal (W02) conexión bomba de (punto conexión ECU; grupo cables del
B73—Sensor de presión de inyección; W02) W15) termoarranque; W02,
aceite del motor (W02) X356—Enchufe 2 polos (punto X364—Enchufe 3 polos (punto W03)
B74—Sensor de velocidad del conexión sensor de conexión sensor de Y16—Bomba de inyección
árbol de levas (W02) velocidad del cigüeñal; presión de (W02)
B77—Sensor de presión de W02) combustible; W02) Y17—Bomba de alimentación
combustible (W02) X357—Enchufe 2 polos (punto X409—Enchufe 24 polos de combustible (W02)
F04/01—Fusible (W08) conexión bomba de (punto conexión ECU;
F04/02—Fusible (W08) combustible; W02) W08, W15)
F10—Fusible (W03) X358—Enchufe 3 polos (punto X450—Enchufe 42 polos
K40—Relé de la bomba de conexión presión de (punto conexión del
inyección (W02) aceite motor; W02) motor; W02, W08)

SE23B-Esquema de diagnóstico 240


10
,211

AG,LX23006,247 –63–01MAY00–4/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-211 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=289
Diagnósticos subsistema

240
10
,212

TM4743 (01SEP01) 240-10-212 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=290
Diagnósticos subsistema

Ref 240-10-035, SE26 — Unidad de control de la transmisión (transmisión AutoPowr/IVT)

Información general Los datos nominales guardados en la nidad de control


electrónico (A25) son transmitidos a través del CAN
La unidad de control electrónico (A23) se encuentra BUS hasta la unidad de control electrónico (A23). La
instalada en la pared trasera de la cabina. El bloque unidad de control electrónico (A23) se integra en la
de válvulas (A24) está situado en el lado derecho de interfaz del CAN emitiendo las órdenes necesarias,
la carcasa de la transmisión. p.e. a las electroválvulas y a las válvulas
proporcionales.
Los elementos de cambio de la transmisión son
accionados electro-hidráulicamente, y la unidad Funcionamento
hidrostática se controla de forma similar. La unida de
control electrónico (A23) controla el sistema 253-20-010, Transmisión AutoPowr/IVT —
electrohidráulico de la transmisión. Funcionamiento

240
10
,213

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,92 –63–18JUN99–1/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-213 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=291
Diagnósticos subsistema
LX1026808 –UN–20SEP01

LX1026808

A23—Unidad de control de S74—Interruptor de presión de X339—Enchufe 4 polos (punto X481—Enchufe 42 polos


transmisión (TCU) (W08) aceite de transmisión conexión sensor (punto de conexión del
A24—Bloque de válvulas (W28) velocidad hidrostática; grupo de cables del
(W29) X322—Enchufe 6 polos (punto W28) extremo frontal de la
B61—Sensor velocidad de conexión grupo de X340/1—Enchufe 2 polos transmisión; W08, W28)
entrada transmisión cables sensor del (punto conexión X482—Enchufe 42 polos
(W28) embrague; W08, W13) electroválvula (punto conexión bloque
B62—Sensor de velocidad X332—Enchufe 68 polos bloqueo de válvulas ; W08,
hidrostática (W28) (punto conexión TCU; estacionamiento; W29)
B63—Sensor de velocidad de W08) W28) X482/1—Enchufe 16 polos
la transmisión (W28) X336—Enchufe 4 polos (punto X341—Enchufe 2 polos (punto (punto conexión
B87—Interruptor de presión conexión sensor conexión sensor bloque de válvulas;
(auxiliar de arranque) velocidad transmisión; velocidad entrada W29)
(W28) W28) transmisión; W28) Y15/1—Electroválvula del
F04/15—Fusible (W08) X337—Enchufe 2 polos (punto X397—Enchufe 2 polos (punto bloqueo de
F05/05—Fusible (W08) de conexión interruptor de conexión interruptor estacionamiento (W28)
S72—Interruptor del embrague filtro de aceite de presión del auxiliar
(W13) transmisión; W28) de arranque; W28)
S73—Interruptor del filtro de X338—Enchufe 2 polos (punto X404—Enchufe 42 polos
aceite de transmisión de conexión interruptor (punto conexión
(W28) presión de aceite salpicadero; W08, W09)
transmisión; W28)

SE26-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,92 –63–18JUN99–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-214 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=292
Diagnósticos subsistema

240
10
,215

TM4743 (01SEP01) 240-10-215 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=293
Diagnósticos subsistema
LX1026809 –UN–20SEP01

SE1 SE1
072

012
F04/15

F05/05
10A
10A

A23 A23 A23 A23

SE16
572

052

45 23 68 43 20 44 21 1 2 59 42 66 63

X332
19 3 62 16 40 17 4 35 46 38 14 22 67 54 50 5 33 34 11 57 13 12 10 56 39 59 7 65 58 41
X332 502
680

695
689

657
SP 052

641

654
652

609
628

652
681

658

608
671

683

663

656
675

629

551
647
601
642
664

659
661

696
646

608
SE27
052
674
935

551

667
932

934

050

673
930

050

SE2 SE28
628
572

641 SP
664 SP
SE2 SE2
664
SE22 646 SP SE27
572 SP

689
695
681
683

680

608
SP 7 8

646
664
X404
XGND4
11

646
664
X481
22 18 24 17 21 20 19 23 14 13 12 11 15 10 9 16 31 28
20 27 34 33 30 26 21 19 23 24 X322
X481 X481 X481 A B
X482 X481
572

658

642
609
656
641

657

601
664

628
663
661
659
629
646

654
652
SP

X482/1
572

671
672
673

674

672

675
667

SP 14 10 16 9 13 12 11 15 6 5 4 3 7 2 1 8

680
672

683
681

608
647
672

689
680

695
2 1 2 1 2 1 B A 4 3 2 1 4 1 3 2 A24 B A
X337 X338 X397 X341 X336 X339 X340/1
1 1 1 1
4 1 4 1 B
S73 S74 B87 B61
2 2 2 B63 B62

008
000
2 Y15/1
3 2 3 2

A
NO NC2

S72
LX1026809 C1

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,92 –63–18JUN99–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-216 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=294
Diagnósticos subsistema

A23—Unidad de control de S74—Interruptor de presión de X339—Enchufe 4 polos (punto X481—Enchufe 42 polos


transmisión (TCU) (W08) aceite de transmisión conexión sensor (punto de conexión del
A24—Bloque de válvulas (W28) velocidad hidrostática; grupo de cables del
(W29) X322—Enchufe 6 polos (punto W28) extremo frontal de la
B61—Sensor velocidad de conexión grupo de X340/1—Enchufe 2 polos transmisión; W08, W28)
entrada transmisión cables sensor del (punto conexión X482—Enchufe 42 polos
(W28) embrague; W08, W13) electroválvula (punto conexión bloque
B62—Sensor de velocidad X332—Enchufe 68 polos bloqueo de válvulas ; W08,
hidrostática (W28) (punto conexión TCU; estacionamiento; W29)
B63—Sensor de velocidad de W08) W28) X482/1—Enchufe 16 polos
la transmisión (W28) X336—Enchufe 4 polos (punto X341—Enchufe 2 polos (punto (punto conexión
B87—Interruptor de presión conexión sensor conexión sensor bloque de válvulas;
(auxiliar de arranque) velocidad transmisión; velocidad entrada W29)
(W28) W28) transmisión; W28) Y15/1—Electroválvula del
F04/15—Fusible (W08) X337—Enchufe 2 polos (punto X397—Enchufe 2 polos (punto bloqueo de
F05/05—Fusible (W08) de conexión interruptor de conexión interruptor estacionamiento (W28)
S72—Interruptor del embrague filtro de aceite de presión del auxiliar
(W13) transmisión; W28) de arranque; W28)
S73—Interruptor del filtro de X338—Enchufe 2 polos (punto X404—Enchufe 42 polos
aceite de transmisión de conexión interruptor (punto conexión 240
(W28) presión de aceite salpicadero; W08, W09) 10
transmisión; W28) ,217

SE26-Esquema de diagnóstico

AG,LX23006,92 –63–18JUN99–4/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-217 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=295
Diagnósticos subsistema

240
10
,218

TM4743 (01SEP01) 240-10-218 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=296
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10A-053, SE26A — Control de la


transmisión (transm. PowrQuad Plus y
AutoQuad)

Funcionamento

255-20-001, Transmisiones PowrQuad, PowrQuad Plus y


AutoQuad—Resumen de referencias

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015E –63–30MAY01–1/5

240
10
,219

TM4743 (01SEP01) 240-10-219 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=297
Diagnósticos subsistema
LX1026990 –UN–20SEP01

LX1026990

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015E –63–30MAY01–2/5

TM4743 (01SEP01) 240-10-220 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=298
Diagnósticos subsistema

A46—Unidad de control (EPC) S81—Interruptor de cambio de X441—Enchufe 16 polos X496—Enchufe 2 polos (punto
(W08) marchas (W11) (punto conexión, grupo conexión electroválvula
B65—Potenciómetro del pedal S85—Selector de modo ECO o de cables de cambio de K2; W28)
de embrague (W13) Power (W11) la transmisión y de la X497—Enchufe 2 polos (punto
B104/1—Sensor de velocidad S73—Interruptor del filtro de palanca del acelerador; conexión electroválvula
de la transmisión aceite de transmisión W11) K1; W28)
(W28)1 (W28) X459—Enchufe 3 polos (punto X499/1—Enchufe 2 polos
B104/2—Sensor de velocidad S74—Interruptor de presión de conexión sensor (punto conexión
de la transmisión aceite de transmisión presión de trabajo; sensor velocidad
(W28)2 (W28) W28) transmisión; W28)
B105—Sensor de presión de X244—Enchufe 3 polos (punto X481—Enchufe 42 polos X499/2—Enchufe 2 polos
trabajo (W28) conexión, selector de (punto de conexión del (punto conexión
H68—Luz testigo del modo modo ECO o Power; grupo de cables del sensor velocidad
Power (W08) W11) extremo frontal de la transmisión; W28)
H75—Luz testigo del modo X249—Enchufe 3 polos (punto transmisión; W08, W28) X500—Enchufe 42 polos
ECO (W08) de conexión interruptor X489—Enchufe 68 polos (punto conexión parte
F04/15—Fusible (W08) de cambio de marchas; (punto conexión EPC; frontal de la
F04/16—Fusible (W08) W11) W08) transmisión; W08, W28)
K09/5—Relé de activación de X322—Enchufe 6 polos (punto X492—Enchufe 2 polos (punto Y32—Electroválvula K3 (W28)
la transmisión (W08) conexión grupo de conexión electroválvula Y33—Electroválvula de avance 240
K10/4—Enchufe del modo de cables sensor del K3; W28) (W28) 10
emergencia (W08) embrague; W08, W13) X493—Enchufe 2 polos (punto Y36—Electroválvula de marcha ,221
S48—Interruptor de cambio X328—Enchufe 6 polos (punto conexión electroválvula atrás (W28)
ascendente (W11) conexión de marcha atrás; W28) Y38—Válvula proporcional de
S49—Interruptor de cambio potenciómetro pedal X494—Enchufe 2 polos (punto señal de activación
descendente (W11) del acelerador; W13) conexión electroválvula (W28)
S72—Interruptor del embrague X403—Enchufe 42 polos de avance; W28) Y39—Electroválvula K2
(W13) (punto conexión X495—Enchufe 2 polos (punto Y40.—Electroválvula K1
salpicadero; W08, W09) conexión válvula
X404—Enchufe 42 polos proporcional de señal
(punto conexión de activación; W28)
salpicadero; W08, W09)

SE26A-Esquema de funcionamiento

1
Tractores 6820 -6920

2
Tractores 6020 -6620

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015E –63–30MAY01–3/5

TM4743 (01SEP01) 240-10-221 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=299
Diagnósticos subsistema
LX1026876 –UN–19SEP01
SE1 SE1

012
012
F04/16

F04/15
10A

10A
503

A46 A46 A46

572
2 44 21 43 20 1 24 28 27 26 63 12 37 46 5 7 62 60 61 10 9 23 55 41 54 53 40 39 64 11 16 25 17 22 14
X489 X489 X489
X489

241
217
243
549
504
504
SP 243
573 SP 241
SP
573
572 549

X500
SP 19 21 20
934
935
932
930
050
050
564
501
341
588
568

577
578
584
582
580
579
570

581
583
572

593
585

573
664

664
646
254
241

243
SE26c

549
243
241
8 7 6 5 4

553

X459
X441 32 33 36 35 34 37

553
585 B C A
X403
SE2

581
583
572
593

664
646
254
241
217
243
30
86
C SP 572

K09/5
S81 C B A C
X244 X322
X249 A B E D C F

243
XGND45 SP B
572 572

87
85
87A
310 B A

217
XGND6 XGND4 SE16f A
553
XGND46 S48 S49 S85

241
581 SP
A A SP B105

243
243
310

XGND1

254
583 C

560
050

241
241
SP 310 B B

553
15 25 24
X247 310
310 B A
X328

310
16 10 8 30 31 32 25 28 27 4 5 2 3 6 1
X500 X500 310 SE16h
570 570
579 579 573
577
578
050
564

241
254

243

243

241
H68 H75 580 580 310 87A
564

664
646
SP A B 30 87 1 6
582
050 X495 310 310
564

SP 310 86 85
584 4
050

B A B A B A B A B A K10/4 3
B A A B X497 X496 X492 X493 X494 C1
2 5
X499/1 X499/2 A A A A A A
S72
A A1 NO4 NC2
A Y38 Y40 Y39 Y32 Y33 Y36 B65

B B B B B B B
D C
B104/1 B104/2
LX1026876 973

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015E –63–30MAY01–4/5

TM4743 (01SEP01) 240-10-222 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=300
Diagnósticos subsistema

A46—Unidad de control (EPC) S73—Interruptor del filtro de X441—Enchufe 16 polos X496—Enchufe 2 polos (punto
(W08) aceite de transmisión (punto conexión, grupo conexión electroválvula
B65—Potenciómetro del pedal (W28) de cables de cambio de K2; W28)
de embrague (W13) S74—Interruptor de presión de la transmisión y de la X497—Enchufe 2 polos (punto
B104/1—Sensor de velocidad aceite de transmisión palanca del acelerador; conexión electroválvula
de la transmisión (W28) W11) K1; W28)
(W28)1 S81—Interruptor de cambio de X459—Enchufe 3 polos (punto X499/1—Enchufe 2 polos
B104/2—Sensor de velocidad marchas (W11) conexión sensor (punto conexión
de la transmisión S85—Selector de modo ECO o presión de trabajo; sensor velocidad
(W28)2 Power (W11) W28) transmisión; W28)
B105—Sensor de presión de X244—Enchufe 3 polos (punto X481—Enchufe 42 polos X499/2—Enchufe 2 polos
trabajo (W28) conexión, selector de (punto de conexión del (punto conexión
H68—Luz testigo del modo modo ECO o Power; grupo de cables del sensor velocidad
Power (W08) W11) extremo frontal de la transmisión; W28)
H75—Luz testigo del modo X249—Enchufe 3 polos (punto transmisión; W08, W28) X500—Enchufe 42 polos
ECO (W08) de conexión interruptor X489—Enchufe 68 polos (punto conexión parte
F04/15—Fusible (W08) de cambio de marchas; (punto conexión EPC; frontal de la
F04/16—Fusible (W08) W11) W08) transmisión; W08, W28)
K09/5—Relé de activación de X322—Enchufe 6 polos (punto X492—Enchufe 2 polos (punto Y32—Electroválvula K3 (W28)
la transmisión (W08) conexión grupo de conexión electroválvula Y33—Electroválvula de avance 240
K10/4—Enchufe del modo de cables sensor del K3; W28) (W28) 10
emergencia (W08) embrague; W08, W13) X493—Enchufe 2 polos (punto Y36—Electroválvula de marcha ,223
S48—Interruptor de cambio X328—Enchufe 6 polos (punto conexión electroválvula atrás (W28)
ascendente (W11) conexión de marcha atrás; W28) Y38—Válvula proporcional de
S49—Interruptor de cambio potenciómetro pedal X494—Enchufe 2 polos (punto señal de activación
descendente (W11) del acelerador; W13) conexión electroválvula (W28)
S72—Interruptor del embrague X403—Enchufe 42 polos de avance; W28) Y39—Electroválvula K2
(W13) (punto conexión X495—Enchufe 2 polos (punto Y40.—Electroválvula K1
salpicadero; W08, W09) conexión válvula
X404—Enchufe 42 polos proporcional de señal
(punto conexión de activación; W28)
salpicadero; W08, W09)

SE26A-Esquema de diagnóstico

1
Tractores 6820 -6920

2
Tractores 6020 -6620

LX23006,000015E –63–30MAY01–5/5

TM4743 (01SEP01) 240-10-223 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=301
Diagnósticos subsistema

240
10
,224

TM4743 (01SEP01) 240-10-224 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=302
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10A-054, SE26C — Mando de


inversión eléctrico (transm. PowrQuad Plus y
AutoQuad)

Funcionamento

255-20-001, Transmisiones PowrQuad, PowrQuad Plus y


AutoQuad—Resumen de referencias

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015F –63–31MAY01–1/4

240
10
,225

TM4743 (01SEP01) 240-10-225 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=303
Diagnósticos subsistema
LX1026991 –UN–20SEP01

LX1026991

A46—Unidad de control (EPC) S116—Interruptor de bloqueo X489—Enchufe 68 polos X503—Enchufe 2 polos (punto
(W08) de estacionamiento (punto conexión EPC; conexión interruptor del
A47—Palanca de inversión (W08) W08) bloqueo de
(W09) X404—Enchufe 42 polos X490—Enchufe 8 polos (punto estacionamiento; W08)
F04/14—Fusible (W08) (punto conexión conexión palanca de
S114—Interruptor de bloqueo salpicadero; W09) inversión; W09)
de estacionamiento
(W08)

SE26C-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015F –63–31MAY01–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-226 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=304
Diagnósticos subsistema

240
10
,227

TM4743 (01SEP01) 240-10-227 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=305
Diagnósticos subsistema

240
10
,228

–UN–14SEP01
LX1026877

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000015F –63–31MAY01–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-228 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=306
Diagnósticos subsistema

A46—Unidad de control (EPC) S116—Interruptor de bloqueo X489—Enchufe 68 polos X503—Enchufe 2 polos (punto
(W08) de estacionamiento (punto conexión EPC; conexión interruptor del
A47—Palanca de inversión (W08) W08) bloqueo de
(W09) X404—Enchufe 42 polos X490—Enchufe 8 polos (punto estacionamiento; W08)
F04/14—Fusible (W08) (punto conexión conexión palanca de
S114—Interruptor de bloqueo salpicadero; W09) inversión; W09)
de estacionamiento
(W08)

SE26C-Esquema de diagnóstico

LX23006,000015F –63–31MAY01–4/4

240
10
,229

TM4743 (01SEP01) 240-10-229 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=307
Diagnósticos subsistema

240
10
,230

TM4743 (01SEP01) 240-10-230 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=308
Diagnósticos subsistema

Ref 240-10-036, SE27 — Cambio de la transmisión (transmisión AutoPowr/IVT)

Información general controlador de interfaz de usuario (UIC) (A25), la


unidad de control de la transmisión (TCU) (A23), la
Cambio de marchas unidad de control del motor (ECU) (A27) y del CAN
bus para el intercambio de datos entre las diversas
La UIC (A25) se encuentra en la cabina, debajo de la unidades de control.
consola de interruptores.
Funcionamento
Los datos nominales guardados en la nidad de control
electrónico (A25) son transmitidos a través del CAN 253-20-010, Transmisión AutoPowr/IVT —
BUS hasta la unidad de control electrónico (A23). El Funcionamiento
control del sistema de transmisión corre a cargo del

240
10
,231

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,94 –63–23JUN99–1/9

TM4743 (01SEP01) 240-10-231 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=309
Diagnósticos subsistema
LX1026810 –UN–20SEP01

LX1026810

A25—Controlador de interfaz K10/4—Enchufe del modo de X349—Enchufe 6 polos (punto X419—Enchufe 2 polos (punto
de usuario (UIC) (W08) emergencia (W08) conexión conexión electroválvula
A19—Control de crucero K02/1—Relé de activación potenciómetro palanca del freno neumático)
(W08) (W08) del acelerador; W12) X420—Enchufe 2 polos (punto
B65—Potenciómetro del X133—Enchufe 68 polos X367—Enchufe 3 polos (punto conexión grupo de
embrague (W13) (punto conexión UIC; conexión selector cables del freno
B67—Potenciómetro de la W08) AutoPowr; W08) neumático; W28)
palanca del acelerador X236—Enchufe 4 polos (punto X370—Enchufe 6 polos (punto X481—Enchufe 42 polos
(W12) conexión conexión (punto de conexión del
B78—Potenciómetro de la potenciómetro control potenciómetro de la grupo de cables del
palanca del acelerador de crucero; W08) palanca del acelerador; extremo frontal de la
(W12) X322—Enchufe 6 polos (punto W12) transmisión; W08, W28)
B79—Potenciómetro del pedal conexión grupo de X371—Enchufe 6 polos (punto X484—Enchufe 24 polos
del acelerador (W08) cables sensor del conexión (punto conexión
B83—Selector AutoPowr (W08) embrague; W09, W13) potenciómetro pedal palanca de cambios y
B89—Sensor de velocidad del X323—Enchufe 10 polos del acelerador; W08) palanca acelerador o
eje de TDM (W28) (punto conexión X404—Enchufe 42 polos Command Arm; W08,
F04/14—Fusible (W08) palanca de inversión; (punto conexión grupo W11, W12)
S79—Interruptor de seguridad W09) cables salpicadero; Y31—Electroválvula del freno
del arranque (W09) X334—Enchufe 10 polos W08, W09) neumático (W28)
S80/L—Palanca de inversión (punto conexión X410—Enchufe 2 polos (punto
(W09) palanca del acelerador; conexión sensor
S108—Palanca del acelerador W12) velocidad eje de TDM;
(W11, W12) X343—Enchufe 2 polos (punto W28)
conexión interruptor de
seguridad del arranque;
W09)

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,94 –63–23JUN99–2/9

TM4743 (01SEP01) 240-10-232 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=310
Diagnósticos subsistema

SE27-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,94 –63–23JUN99–3/9

240
10
,233

TM4743 (01SEP01) 240-10-233 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=311
Diagnósticos subsistema
LX1026813 –UN–20SEP01

LX1026813

A25—Controlador de interfaz K10/4—Enchufe del modo de X349—Enchufe 6 polos (punto X419—Enchufe 2 polos (punto
de usuario (UIC) (W08) emergencia (W08) conexión conexión electroválvula
A19—Control de crucero K02/1—Relé de activación potenciómetro palanca del freno neumático)
(W08) (W08) del acelerador; W12) X420—Enchufe 2 polos (punto
B65—Potenciómetro del X133—Enchufe 68 polos X367—Enchufe 3 polos (punto conexión grupo de
embrague (W13) (punto conexión UIC; conexión selector cables del freno
B67—Potenciómetro de la W08) AutoPowr; W08) neumático; W28)
palanca del acelerador X236—Enchufe 4 polos (punto X370—Enchufe 6 polos (punto X481—Enchufe 42 polos
(W12) conexión conexión (punto de conexión del
B78—Potenciómetro de la potenciómetro control potenciómetro de la grupo de cables del
palanca del acelerador de crucero; W08) palanca del acelerador; extremo frontal de la
(W12) X322—Enchufe 6 polos (punto W12) transmisión; W08, W28)
B79—Potenciómetro del pedal conexión grupo de X371—Enchufe 6 polos (punto X484—Enchufe 24 polos
del acelerador (W08) cables sensor del conexión (punto conexión
B83—Selector AutoPowr (W08) embrague; W09, W13) potenciómetro pedal palanca de cambios y
B89—Sensor de velocidad del X323—Enchufe 10 polos del acelerador; W08) palanca acelerador o
eje de TDM (W28) (punto conexión X404—Enchufe 42 polos Command Arm; W08,
F04/14—Fusible (W08) palanca de inversión; (punto conexión grupo W11, W12)
S79—Interruptor de seguridad W09) cables salpicadero; Y31—Electroválvula del freno
del arranque (W09) X334—Enchufe 10 polos W08, W09) neumático (W28)
S80/L—Palanca de inversión (punto conexión X410—Enchufe 2 polos (punto
(W09) palanca del acelerador; conexión sensor
S108—Palanca del acelerador W12) velocidad eje de TDM;
(W11, W12) X343—Enchufe 2 polos (punto W28)
conexión interruptor de
seguridad del arranque;
W09)

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,94 –63–23JUN99–4/9

TM4743 (01SEP01) 240-10-234 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=312
Diagnósticos subsistema

SE27-Esquema de funcionamiento-cont.

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,94 –63–23JUN99–5/9

240
10
,235

TM4743 (01SEP01) 240-10-235 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=313
Diagnósticos subsistema
LX1026811 –UN–20SEP01

SE1

072
F04/14
87a 672

10A
30 87
86 85

K10/4
A25 A25
679

672
50 31 54 25 40 53 8 63 22 45 42 65 23 1 49 47 28 57 58 17 18 62 44 21 56 11 12 35 32 14 24 3
SE1 X133 X133
243
050 241

672
XGND6

914

254
964
219
225

935
268

214

934

217
249
206

238

914
207

278

907

248
963
209

244
245

287

241
276

247

286
717
241
243
SE22 243
18 19 16 17 21
506

207 SP X484 241


206 SP 243
217
672 254
SE28 SE16a

SE16j
SP 248
XGND4
247 243
30
206

243
207

243

050
X404 241 SP 243
672 243
050 SE20 241
SE1 XGND4
29 28 36 38 39 33 42 23 1 5 8 9 6 11 13 SP 241
XGND1
X404 X484 241

241
276
278

243

310

717
207
206
311
506

219
268
209

050
214

050

249

672
225

672

963
964
238

243
241

241
243

248
241
241

287
247
XGND45 286
A B
X323 X334 SE16j
X343

310
G E J D C B A F H C A D B F H

241

287
241

286
243
243
A
S80/LH S108
35 1 2 5 1 6 4 3 2 5 4 3 1 6
S79 X481 X349
B
X370

310
717
X420 A B

Y31
1 6 1 6
B 4 3 4 3

2 5 2 5

LX1026811 B67 B78

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,94 –63–23JUN99–6/9

TM4743 (01SEP01) 240-10-236 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=314
Diagnósticos subsistema

A25—Controlador de interfaz K10/4—Enchufe del modo de X349—Enchufe 6 polos (punto X419—Enchufe 2 polos (punto
de usuario (UIC) (W08) emergencia (W08) conexión conexión electroválvula
A19—Control de crucero K02/1—Relé de activación potenciómetro palanca del freno neumático)
(W08) (W08) del acelerador; W12) X420—Enchufe 2 polos (punto
B65—Potenciómetro del X133—Enchufe 68 polos X367—Enchufe 3 polos (punto conexión grupo de
embrague (W13) (punto conexión UIC; conexión selector cables del freno
B67—Potenciómetro de la W08) AutoPowr; W08) neumático; W28)
palanca del acelerador X236—Enchufe 4 polos (punto X370—Enchufe 6 polos (punto X481—Enchufe 42 polos
(W12) conexión conexión (punto de conexión del
B78—Potenciómetro de la potenciómetro control potenciómetro de la grupo de cables del
palanca del acelerador de crucero; W08) palanca del acelerador; extremo frontal de la
(W12) X322—Enchufe 6 polos (punto W12) transmisión; W08, W28)
B79—Potenciómetro del pedal conexión grupo de X371—Enchufe 6 polos (punto X484—Enchufe 24 polos
del acelerador (W08) cables sensor del conexión (punto conexión
B83—Selector AutoPowr (W08) embrague; W09, W13) potenciómetro pedal palanca de cambios y
B89—Sensor de velocidad del X323—Enchufe 10 polos del acelerador; W08) palanca acelerador o
eje de TDM (W28) (punto conexión X404—Enchufe 42 polos Command Arm; W08,
F04/14—Fusible (W08) palanca de inversión; (punto conexión grupo W11, W12)
S79—Interruptor de seguridad W09) cables salpicadero; Y31—Electroválvula del freno
del arranque (W09) X334—Enchufe 10 polos W08, W09) neumático (W28) 240
S80/L—Palanca de inversión (punto conexión X410—Enchufe 2 polos (punto 10
(W09) palanca del acelerador; conexión sensor ,237
S108—Palanca del acelerador W12) velocidad eje de TDM;
(W11, W12) X343—Enchufe 2 polos (punto W28)
conexión interruptor de
seguridad del arranque;
W09)

SE27-Esquema de diagnóstico

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,94 –63–23JUN99–7/9

TM4743 (01SEP01) 240-10-237 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=315
Diagnósticos subsistema
LX1026812 –UN–17SEP01

A25

34 15 66 37 60 55 46
X133
241
296

263
295
265
289
625

652

241
243
243
241
243
217 243
254 243

263
652
241
37 34 32 35 241
X404 295
296
243 241 SP
243 625
241
9 10

652

652
652
241
241 X481
243
241
289
241
265

625
243

243
241

241
296
295
241

243

30
SE26

86
E C F D A C B C A D A B 4 3 2 5 1 6
X322 X367 X236 X410 X371 K02/1

87A
85
87
A D
B
B
B B83 C B89 664
C
A19
A A
B79 SE26

B65

LX1026812

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,94 –63–23JUN99–8/9

TM4743 (01SEP01) 240-10-238 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=316
Diagnósticos subsistema

A25—Controlador de interfaz K10/4—Enchufe del modo de X349—Enchufe 6 polos (punto X419—Enchufe 2 polos (punto
de usuario (UIC) (W08) emergencia (W08) conexión conexión electroválvula
A19—Control de crucero K02/1—Relé de activación potenciómetro palanca del freno neumático)
(W08) (W08) del acelerador; W12) X420—Enchufe 2 polos (punto
B65—Potenciómetro del X133—Enchufe 68 polos X367—Enchufe 3 polos (punto conexión grupo de
embrague (W13) (punto conexión UIC; conexión selector cables del freno
B67—Potenciómetro de la W08) AutoPowr; W08) neumático; W28)
palanca del acelerador X236—Enchufe 4 polos (punto X370—Enchufe 6 polos (punto X481—Enchufe 42 polos
(W12) conexión conexión (punto de conexión del
B78—Potenciómetro de la potenciómetro control potenciómetro de la grupo de cables del
palanca del acelerador de crucero; W08) palanca del acelerador; extremo frontal de la
(W12) X322—Enchufe 6 polos (punto W12) transmisión; W08, W28)
B79—Potenciómetro del pedal conexión grupo de X371—Enchufe 6 polos (punto X484—Enchufe 24 polos
del acelerador (W08) cables sensor del conexión (punto conexión
B83—Selector AutoPowr (W08) embrague; W09, W13) potenciómetro pedal palanca de cambios y
B89—Sensor de velocidad del X323—Enchufe 10 polos del acelerador; W08) palanca acelerador o
eje de TDM (W28) (punto conexión X404—Enchufe 42 polos Command Arm; W08,
F04/14—Fusible (W08) palanca de inversión; (punto conexión grupo W11, W12)
S79—Interruptor de seguridad W09) cables salpicadero; Y31—Electroválvula del freno
del arranque (W09) X334—Enchufe 10 polos W08, W09) neumático (W28) 240
S80/L—Palanca de inversión (punto conexión X410—Enchufe 2 polos (punto 10
(W09) palanca del acelerador; conexión sensor ,239
S108—Palanca del acelerador W12) velocidad eje de TDM;
(W11, W12) X343—Enchufe 2 polos (punto W28)
conexión interruptor de
seguridad del arranque;
W09)

SE27-Esquemas de diagnóstico-Cont.

AG,LX23006,94 –63–23JUN99–9/9

TM4743 (01SEP01) 240-10-239 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=317
Diagnósticos subsistema

240
10
,240

TM4743 (01SEP01) 240-10-240 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=318
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-037, SE28 — Bloqueo de estacionamiento electrónico (transmisión


AutoPowr/IVT)

Información general (Y15/2), que aplican o sueltan el freno de


estacionamiento.
El controlador del bloqueo de estacionamiento (PLC)
(A25) se encuentra en la cabina, debajo de la consola Funcionamento
de interruptores. Está instalado en una caja
independiente, junto con el controlador de interfaz de 253-20-024, Transmisión AutoPowr/IVT —
usuario (UIC) (A25). Funcionamiento del bloqueo de estacionamiento

El controlador del bloqueo de estacionamiento (A28)


transmite una señal a las electroválvulas (Y15/1) y

240
10
,241

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,95 –63–30JUN99–1/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-241 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=319
Diagnósticos subsistema
LX1026814 –UN–20SEP01

LX1026814

A28—Controlador de bloqueo K10/2—Alarma sonora (W08) X382—Enchufe 45 polos X481—Enchufe 42 polos


de estacionamiento X340/2—Enchufe 2 polos (punto conexión PLC; (punto de conexión del
(PLC) (W08) (punto conexión W08) grupo de cables del
B84—Sensor velocidad de electroválvula X413—Enchufe 3 polos (punto extremo frontal de la
salida transmisión (W28) bloqueo conexión sensor transmisión; W08, W28)
B90—Sensor de presión del estacionamiento; presión bloqueo de Y15/2—Electroválvula del
bloqueo de W28) estacionamiento; W28) bloqueo de
estacionamiento (W28) X375—Enchufe 4 polos (punto X450—Enchufe 42 polos estacionamiento (W28)
F05/03—Fusible (W08) conexión sensor (punto conexión del
F05/04—Fusible (W08) velocidad salida motor; W02, W08)
transmisión; W28)

SE28-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,95 –63–30JUN99–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-242 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=320
Diagnósticos subsistema

240
10
,243

TM4743 (01SEP01) 240-10-243 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=321
Diagnósticos subsistema

240
10
,244

–UN–14SEP01
LX1026815

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,95 –63–30JUN99–3/4

TM4743 (01SEP01) 240-10-244 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=322
Diagnósticos subsistema

A28—Controlador de bloqueo K10/2—Alarma sonora (W08) X382—Enchufe 45 polos X481—Enchufe 42 polos


de estacionamiento X340/2—Enchufe 2 polos (punto conexión PLC; (punto de conexión del
(PLC) (W08) (punto conexión W08) grupo de cables del
B84—Sensor velocidad de electroválvula X413—Enchufe 3 polos (punto extremo frontal de la
salida transmisión (W28) bloqueo conexión sensor transmisión; W08, W28)
B90—Sensor de presión del estacionamiento; presión bloqueo de Y15/2—Electroválvula del
bloqueo de W28) estacionamiento; W28) bloqueo de
estacionamiento (W28) X375—Enchufe 4 polos (punto X450—Enchufe 42 polos estacionamiento (W28)
F05/03—Fusible (W08) conexión sensor (punto conexión del
F05/04—Fusible (W08) velocidad salida motor; W02, W08)
transmisión; W28)

SE28-Esquema de diagnóstico
AG,LX23006,95 –63–30JUN99–4/4

240
10
,245

TM4743 (01SEP01) 240-10-245 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=323
Diagnósticos subsistema

240
10
,246

TM4743 (01SEP01) 240-10-246 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=324
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-038, SE30 — Monitor GVC

240
10
,247

–UN–19SEP01
LX1026816

F03/14—Fusible (W08) P18—Monitor GVC (W19) X400—Enchufe 42 polos X530—Enchufe 6 polos (punto
(punto conexión techo conexión monitor GVC;
cabina; W08, W19) W19)

SE30-Esquema de funcionamiento

Continúa en la pág. siguiente LX23006,000014C –63–12JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 240-10-247 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=325
Diagnósticos subsistema

SE30-Esquema de diagnóstico

F03/14—Fusible (W08)
P18—Monitor GVC (W19)
X400—Enchufe 42 polos (punto conexión techo
cabina; W08, W19)
X530—Enchufe 6 polos (punto conexión monitor
GVC; W19)

240
10
,248

–UN–25OCT01
LX1026817
LX23006,000014C –63–12JAN01–2/2

TM4743 (01SEP01) 240-10-248 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=326
Diagnósticos subsistema

Ref. 240-10-039, SE31 — Parabrisas trasero calefactado

Información general Funcionamento

La resistencia del parabrisas trasero se conecta y Desde el terminal 87 del relé SE1 activado (K01/3), la
desconecta mediante el interruptor (S111). El corriente pasa por el fusible (F03/16) y el interruptor
interruptor se encuentra a la derecha del operador, en (S111) hasta la resistencia del parabrisas trasero
la consola de cambios. calefactado.

AG,LX23006,96 –63–05JUL99–1/3

SE31-Esquema de funcionamiento
240
10
F03/16—Fusible (W08)
,249
S111—Interruptor del parabrisas trasero calefactado
(W19)
R17—Resistencia del parabrisas trasero calefactado
(W19)
X400—Enchufe 42 polos (punto conexión techo
cabina; W08, W19)
X531/1—Enchufe 1 polo (punto de conexión
interruptor parabrisas trasero calefactado;
W19)
X531/2—Enchufe 1 polo (punto de conexión
interruptor parabrisas trasero calefactado;
W19)
X531/3—Enchufe 1 polo (punto de conexión
interruptor parabrisas trasero calefactado;
W19)
X532/1—Enchufe 1 polo (punto de conexión
resistencia parabrisas trasero calefactado;
W19)
X532/2—Enchufe 1 polo (punto de conexión
resistencia parabrisas trasero calefactado;
W19)

–UN–19SEP01
LX1026818

Continúa en la pág. siguiente AG,LX23006,96 –63–05JUL99–2/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-249 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=327
Diagnósticos subsistema

240
10
,250

–UN–25OCT01
LX1026819

F03/16—Fusible (W08) X531/1—Enchufe 1 polo (punto X531/3—Enchufe 1 polo (punto X532/2—Enchufe 1 polo (punto
S111—Interruptor del de conexión de conexión de conexión
parabrisas trasero interruptor parabrisas interruptor parabrisas resistencia parabrisas
calefactado (W19) trasero calefactado; trasero calefactado; trasero calefactado;
R17—Resistencia del W19) W19) W19)
parabrisas trasero X531/2—Enchufe 1 polo (punto X532/1—Enchufe 1 polo (punto
calefactado (W19) de conexión de conexión
X400—Enchufe 42 polos interruptor parabrisas resistencia parabrisas
(punto conexión techo trasero calefactado; trasero calefactado;
cabina; W08, W19) W19) W19)

SE31-Esquema de diagnóstico

AG,LX23006,96 –63–05JUL99–3/3

TM4743 (01SEP01) 240-10-250 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=328
Grupo 15
Comprobación de componentes
Herramientas especiales o esenciales

NOTA: Pedir las herramientas del catálogo


estadounidense SERVICEGARD o del catálogo
europeo en microfichas (MTC).

SERVICEGARD es una marca registrada de Deere & Company. AG,LX23006,253 –63–23MAR00–1/3

Polı́metro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JT05791A
240
Pruebas de circuitos eléctricos y componentes. 15
1

–UN–09JUN99
JT05791A
AG,LX23006,253 –63–23MAR00–2/3

Probador de carga de baterı́as. . . . . . . . . . . FKM10409

Comprobación de la baterı́a.

–UN–29MAR95
LX002039
AG,LX23006,253 –63–23MAR00–3/3

TM4743 (01SEP01) 240-15-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=329
Comprobación de componentes

Especificaciones

Pieza Medida Valor especificado

Relés en caja de fusibles Resistencia (Terminales 85-86) 75—90 ohmios

Válvula de cierre de la bomba de Resistencia 9 ohmios


inyección Consumo de corriente 3A

Bujı́a incandescente del auxiliar de Consumo de corriente 70 A


arranque

Relé del motor de arranque Resistencia 3.5—4,5 ohmios

Bujı́a del calentador de combustible Consumo de corriente 12,5 A


240
15 Bomba de alimentación Consumo de corriente 1,0 A
2
Sensor indicador de combustible Resistencia—Depósito de 6.5—13,5 ohmios
combustible vacı́o
Resistencia—Depósito de 178—192 ohmios
combustible lleno

Sensor de presión de aceite del Presión de activación 40— 70 kPa (0,4 — 0,7 bar; 5.5 —
motor 10.5 psi)

Sensor luz testigo del filtro de aceite Cierra a (presión creciente) 650— 750 kPa (6,5 — 7,5 bar; 95 —
110 psi)
Abre a (presión decreciente) 450— 750 kPa (4,5 — 7,5 bar; 65 —
110 psi)

Sensor presión de aceite de la Abre a (presión creciente) 800— 930 kPa (8,0 — 9,3 bar;
transmisión 115 — 135 psi)
Cierra a (presión decreciente) 800— 860 kPa (8,0 — 8,6 bar;
115 — 125 psi)

Interruptor de baja temperatura Cierre a 28 °C (82 °F)

Interruptor de alta temperatura Apertura a 105°C (221 °F)

Sensor de temperatura del Resistencia 600 ohmios


refrigerante

Bocina Consumo de corriente 3,1 A

Encendedor de cigarrillos Resistencia 0.6 ohmios


Consumo de corriente 7A

Motor del compresor del asiento Consumo de corriente 8A

Interruptor magnético TDF trasera Resistencia 12 ohmios


Consumo de corriente 1A

Electroválvula de tracción delantera Resistencia 12 ohmios


Consumo de corriente 1A
Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000439 –63–27SEP01–1/2

TM4743 (01SEP01) 240-15-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=330
Comprobación de componentes

Pieza Medida Valor especificado

Interruptor del bloqueo magnético del Resistencia 12 ohmios


diferencial Consumo de corriente 1A

Interruptor magnético del compresor Resistencia 3.5—4,0 ohmios

Motores del ventilador1 Consumo de corriente — 4a. 9A


posición

Motor del limpiaparabrisas Resistencia — Lento 1.3 ohmios


Resistencia — Rápido 1,0 ohmios
Consumo de corriente — Lento 3,5 A
Consumo de corriente — Rápido 5,0 A

Bomba del lavaparabrisas Consumo de corriente 2,6 A


240
15
3
1
Cada motor; ambos consumen 18 A
LX24888,0000439 –63–27SEP01–2/2

TM4743 (01SEP01) 240-15-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=331
Comprobación de componentes

SE1-Motor de arranque y circuito de carga

LX24888,000043A –63–27SEP01–1/1

Motor de arranque, comprobación

NOTA: Las pruebas de tensión siempre deben Al proceder a las pruebas de tensión en un
realizarse con respecto a la conexión a masa componente determinado, debe haber tensión primaria
del chasis del tractor, es decir, el cable común en la conexión del componente a la fuente. Una vez
(negro) del comprobador debe conectarse al activado el componente, la tensión medida en el lado
chasis del tractor. Asegurarse de que hay de masa debe ser nula. Si se mide tensión en el lado
buen contacto entre el cable del comprobador de masa, con el componente activado, esto indica que
240 y el chasis del tractor y de que no haya el circuito de masa está abierto o presenta una
15 interferencia por pintura, suciedad o aceite etc. resistencia excesiva.
4

LX24888,000043B –63–27SEP01–1/1

Motor de arranque, comprobación

– – –1/1

1 Prueba de Con el motor PARADO, poner la palanca de cambios en una marcha cualquiera de CORRECTO: IR A 3.
funcionamiento del avance o marcha atrás.
arranque INCORRECTO: IR A 2
Poner el conmutador principal en posición de ARRANQUE.

El motor de arranque sólo debe girar cuando la palanca de cambio de marchas se


halla en posición de punto muerto.

NOTA: El interruptor de seguridad del arranque debe estar abierto cuando está
engranada una marcha; debe estar cerrado cuando la palanca de cambio de marchas
se halla en punto muerto.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=332
Comprobación de componentes

2 Identificación de la Localizar el interruptor de seguridad del arranque. CORRECTO: El motor de


causa de arranque arranque funciona:
con marcha Localizar el interruptor con enchufe Metri-Pack de 2 polos debajo de la caja de la Localizar el cortocircuito
engranada transmisiónPOWRQUAD o en la tapa del cambio con transmisión SYNCROPLUS. en el grupo de cables y
repararlo. Entonces IR A
Desconectar el cable del interruptor de seguridad del arranque. Con la transmisión 1.
engranada, girar el conmutador principal a la pos. ARRANQUE. El motor de arranque
no debe funcionar. INCORRECTO: El
arranque no funciona con
NOTA: Cuando la palanca de cambio de marchas se halla en punto muerto, la el cable conectado y la
resistencia del interruptor, entre los terminales “A & B” NO DEBE EXCEDER 0,5 palanca de cambio en
ohmios. punto muerto: Cambiar el
conmutador principal.
Entonces IR A 1.

240
15
5
POWRQUAD es una marca registrada de Deere & Company.
SYNCROPLUS es una marca registrada de Deere & Company. – – –1/1

3 Prueba de NOTA: La carga de la baterı́a debe ser de 12,4 V (densidad del electrólito de 1,225). CORRECTO: El motor
funcionamiento del arranca. Circuito de
motor de arranque — El voltaje debe ser el mismo en el borne positivo de la baterı́a Y en el terminal del arranque en orden.
Con continuidad motor de arranque que va a la baterı́a antes de arrancar el motor del tractor.
INCORRECTO: La
Poner la transmisión en punto muerto o en estacionamiento. velocidad entregada por
el arranque es buena,
Poner el conmutador principal en posición de "ARRANQUE". pero el motor del tractor
arranca con dificultad o
El motor debe arrancar después de 4 a 10 segundos. no arranca. IR A 8

INCORRECTO: El motor
de arranque no funciona.
IR A 5

INCORRECTO: Régimen
bajo del motor de
arranque. IR A 4

– – –1/1

4 Identificación de la • La carga de la baterı́a es inferior a 12,4 V (densidad del electrolito de 1,225). INCORRECTO: Reparar
causa de baja • La viscosidad del aceite motor no es la adecuada para temperaturas inferiores a el sistema y
velocidad del 0°C (32°F) seguidamenteIR A 1
arranque • La caı́da de tensión en el cable positivo de la baterı́a es superior a 0,4 V al arrancar
el motor
• La caı́da de tensión en el cable negativo de la baterı́a es superior a 0,7 V durante el
arranque del motor
• La caı́da de tensión entre los terminales de interruptor electromagnético de arranque
es superior a 0,2 V al arrancar el motor del tractor
• Mala conexión a masa de la caja del motor de arranque
• Motor de arranque averiado

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=333
Comprobación de componentes

5 Comprobación del NOTA: La carga de la baterı́a debe ser de 12,4 V (densidad del electrólito de 1,225). CORRECTO: IR A 6
interruptor
electromagnético del Poner el cambio en posición PARK. INCORRECTO: IR A 7
arranque
Conectar el voltı́metro al terminal “S”de la bobina del interruptor
electromagnético(terminal 50).

Poner el conmutador principal en posición de "ARRANQUE".

La tensión a velocidad de arranque normalmente es de:

8,5 a 10,7 V a temp. de 4°C (40°F) o superiores


7,5 V por lo menos a temp. de -1—4°C (30—40°F)

– – –1/1

6 Causas de un • Mala conexión a masa de la bobina del arranque INCORRECTO: Reparar


funcionamiento • Bobina de arranque averiada el sistema y
240
inapropiado del motor • Mala conexión a masa del motor de arranque seguidamenteIR A 1
15
de arranque • Motor de arranque averiado
6

– – –1/1

7 Causas de un • Conexión a tierra insuficiente de la baterı́a INCORRECTO: Reparar


funcionamiento • Voltaje bajo en el terminal del motor de arranque a la baterı́a durante el arranque el sistema y
inapropiado del motor • Mala conexión a masa del motor de arranque seguidamenteIR A 1
de arranque • La resistencia del circuito, desde el conmutador principal al terminal del interruptor
del relé de arranque, es superior a 0,5 ohmios
• La resistencia en el circuito de conexión a masa de la bobina del relé de arranque
es superior a 0,1 ohmios
• La resistencia entre los terminales del interruptor del relé del circuito de arranque es
superior a 0,5 ohmios cuando está cerrado
• La resistencia de la bobina del relé del circuito de arranque es superior a 4,5
ohmios
• La resistencia del interruptor de seguridad del arranque es superior a 0,5 ohmios
cuando éste está cerrado
• Voltaje demasiado bajo en el terminal BAT (F101) del conmutador principal (debe
ser igual al de la baterı́a)
• La resistencia entre el terminal BAT y el terminal Nº 6 del conmutador principal en
posición de arranque es superior a 0,5 ohmios(debe ser que el conector está
desconectado del conmutador principal)
• La resistencia en el circuito del conmutador principal al interruptor de seguridad del
arranque es superior a 0,5 ohmios.

– – –1/1

8 Causas de que el NOTA: Si la temperatura ambiente es inferior a 0°C (32°F), ver también 9 . INCORRECTO: Reparar
motor no arranque o el sistema y
lo haga con dificultad • Depósito de combustible vacı́o seguidamenteIR A 1
• Voltaje demasiado bajo en el solenoide de corte de combustible desde el terminal
del conmutador principal. La tensión de la baterı́a es normal. El voltaje disminuye
durante el arranque.
• El solenoide de corte de combustible está averiado. La resistencia correcta del
terminal del solenoide a masa es de 3,6 ohmios.
• No hay flujo de combustible desde el filtro de combustible a la bomba de inyección
• Presencia de aire en las lı́neas de combustible antes de la bomba de inyección
• Presencia de aire en las lı́neas de combustible entre la bomba de inyección y los
inyectores
• Averı́a interna de la bomba de inyección o del motor.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=334
Comprobación de componentes

9 Problemas de • Utilizar un aceite para motor cuya viscosidad sea adecuada para la temperatura INCORRECTO: Reparar
arranque ambiente. Ver el Manual del Operador. el sistema y
relacionados con baja • Para temperatura ambiente inferior a 5°C (40°F), se recomienda utilizar un seguidamenteIR A 1
temperatura ambiente combustible Diesel especial de invierno. Para procedimientos de arranque, consultar
el Manual del Operador.

– – –1/1

Comprobación del alternador

NOTA: Las pruebas de voltaje siempre deben Al proceder a las pruebas de tensión en un
realizarse con respecto a la conexión a masa componente determinado, debe haber tensión primaria
del chasis del tractor, es decir, el cable común en la conexión del componente a la fuente. Una vez
(negro) del comprobador debe conectarse al activado el componente, la tensión medida en el lado
chasis del tractor. Asegurarse de que hay de masa debe ser nula. Si se mide tensión en el lado
buen contacto entre el cable del comprobador de masa, con el componente activado, esto indica que
y el chasis del tractor y de que no haya el circuito de masa está abierto o presenta una 240
interferencia por pintura, suciedad o aceite etc. resistencia excesiva. 15
7

LX23006,0000150 –63–15MAY01–1/1

Comprobación del alternador

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=335
Comprobación de componentes

1 Comprobación de la CORRECTO: Dispositivos


tensión de salida del de alerta
alternador DESCONECTADOS y
tensión dentro del rango
especificado, IR A 3

INCORRECTO:
Dispositivos de alerta
CONECTADOS o
DESCONECTADOS y
tensión superior al rango
especificado, IR A 2

INCORRECTO:
Dispositivos de alerta
CONECTADOS o
LX008263 –UN–16AUG94
DESCONECTADOS y
tensión inferior al rango
Cuando el régimen del motor es superior a 1500 r/min, la luz testigo del alternador especificado, IR A 3
240
15 debe estar APAGADA.
8
Conectar el cable rojo del polı́metro digital al terminal de salida B+(A) del alternador y
al cable negro de conexión a masa. La tensión de salida del alternador para las
temperaturas de superficie relacionadas debe ser:

en alternadores de 55 y 85 A:

• 14,2-14,6 V a -20°C (-4°F)


• 13,7-14,1 V a 25°C (77°F)
• 13,4-13,9 V a 50°C (122°F)

en alternadores de 120 A:

• 14,2-14,6 V a -20°C (-4°F)


• 13,9-14,3 V a 25°C (77°F)
• 13,8-14,1 V a 50°C (122°F)

– – –1/1

2 Sobrecarga del El operador subraya la necesidad de añadir con frecuencia agua en las baterı́as CORRECTO: IR A 1
alternador donde falta el lı́quido debido a un recalentamiento de la baterı́a.

a. Cambiar el regulador de tensión.

b. Comprobar nuevamente la tensión de salida del alternador con el nuevo regulador,


ver paso 5, seguidamente . .

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=336
Comprobación de componentes

3 Comprobación del CORRECTO: IR A 4


circuito de
baterı́a-alternador INCORRECTO: Reparar
el circuito de la baterı́a,
luego IR A 4.

LX008264 –UN–16AUG94

El motor debe estar PARADO. Por medio de un polı́metro digital, medir la tensión de
la baterı́a, del terminal de salida B+(A) del alternador y del terminal D+(B). 240
15
NOTA: Para la prueba del cable D+ el conmutador principal debe estar en posición 9
“RUN”.

La tensión en los terminales del alternador debe ser como máximo 0,2 V inferior a la
tensión de la baterı́a.

NOTA: Cargar la baterı́a cuando la tensión es inferior a 12,3 V.

– – –1/1

4 Comprobación del CORRECTO: IR A 5


circuito de excitación
INCORRECTO: Reparar
el circuito No. 022 del
conmutador principal,
después IR A 5

LX008265 –UN–16AUG94

Volver a conectar el cable D+ al alternador.

Con el conmutador principal CONECTADO, conectar el polı́metro digital al cable de


masa negro D+ (B).

La tensión debe ser nula cuando el conmutador principal se halla en posición


DESCONECTADA. Cuando el conmutador está CONECTADO, la tensión debe estar
entre 1 y 2 V. Al girar el motor, debe ser de 13,5 V como mı́nimo.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=337
Comprobación de componentes

5 Comprobación de la Conectar un polı́metro digital al terminal B+(A) de salida CORRECTO: IR A 7


tensión de salida del del alternador.
alternador: INCORRECTO: IR A 6
Hacer girar el motor a un régimen superior a 1500 r/min.

El voltaje de salida debe ser superior en 1 a 2 V a la


tensión de la baterı́a.

LX008266 –UN–16AUG94
NOTA: Cuando el voltaje de la baterı́a es inferior a 12,3
V, el aumento del voltaje es más pronunciado.

– – –1/1

6 Las causas de la baja Correa del alternador o polea flojas. Revisar el desgaste y el apriete de las piezas. INCORRECTO: Reparar
tensión de salida del el alternador, luego IR A
240
alternador son: Tornillerı́a o conexiones flojas. 3.
15
10
Escobillas desgastadas o circuito del campo de rotor averiado (ver paso 11).

Cortocircuito o circuito abierto en los diodos del regulador (ver paso 12).

Cortocircuito en el bobinado del estátor (ver paso 13).

Regulador de tensión defectuoso.

– – –1/1

7 Resultados de las Si el alternador funciona correctamente en este paso y se ha podido solucionar un CORRECTO: Revisión
pruebas del problema, el alternador funciona NORMALMENTE. finalizada.
alternador
Si el alternador funciona normalmente en este paso, sin que se hubiera aislado ningún
problema, pero el operador constata activación de la alerta del alternador, es muy
probable que se trate de un problema temporal, o de que los valores de alerta sean
incorrectos. Repetir la prueba de capacidad de salida del alternador.

– – –1/1

Comprobación de la baterı́a

NOTA: Las pruebas de tensión siempre deben Al proceder a las pruebas de tensión en un
realizarse con respecto a la conexión a masa componente determinado, debe haber tensión primaria
baterı́a-motor del tractor, es decir, el cable en la conexión del componente a la fuente. Una vez
común (negro) del comprobador debe activado el componente, la tensión medida en el lado
conectarse a la conexión a masa de masa debe ser nula. Si se mide tensión en el lado
baterı́a-motor. Asegurarse de que hay buen de masa, con el componente activado, esto indica que
contacto entre el cable del comprobador y la el circuito de masa está abierto o presenta una
conexión a masa baterı́a-motor y de que la resistencia excesiva.
conexión no queda interrumpida por pintura,
suciedad o aceite etc.
LX24888,000043C –63–27SEP01–1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=338
Comprobación de componentes

Comprobación de la baterı́a

– – –1/1

1 Inspección de baterı́a INCORRECTO: Corregir


(G01) ATENCION: Leer las normas de seguridad cualquier circunstancia
antes de comprobar o cargar la baterı́a. anormal, entonces IR A 2

Comprobar el estado de la baterı́a:

• Rotura de carcasa
• Terminales corroı́dos
• Terminales o polos de la baterı́a flojos
LX008260 –UN–16AUG94
• Baterı́a sucia
• Baterı́a húmeda 240
15
11

– – –1/1

2 Comprobación del CORRECTO: Nivel de


nivel del electrolito en electrolito por encima de
todos los vasos de la las placas: IR A 3
baterı́a
INCORRECTO: Nivel de
electrolito por debajo de
las placas: IR A 5

LX008261 –UN–16AUG94

NOTA: Quitar todas las tapas de la baterı́a.

Si el nivel del electrolito se halla debajo del borde superior de las placas, añadir agua
destilada hasta que el nivel del electrolito esté unos 6 mm (1/4 in) encima del borde
superior de las placas.

NOTA: Antes de la entrega de la baterı́a, rellenar con agua destilada hasta que se
alcance el nivel especificado. NO llenar la baterı́a en exceso.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=339
Comprobación de componentes

3 Comprobación de la CORRECTO: Densidad


densidad del del electrolito de TODOS
electrolito en cada los vasos superior o igual
vaso de la baterı́a a 1,225 y la diferencia de
densidad de un vaso a
otro inferior a 50 puntos,
IR A 8

INCORRECTO: Densidad
del electrolito en ALGÚN
vaso es inferior a 1,225 y
la diferencia de densidad
LX008262 –UN–16AUG94 de un vaso a otro es
inferior a 50 puntos, IR A
NOTA: Si algún vaso esta por encima de 1,175 puntos, ver columna de resultados. Si 4
un vaso está por debajo de 1,175 puntos,IR A 5
INCORRECTO:
Diferencia de densidad
de un vaso a otro
240 superior a 50 puntos:
15 Sustituir la baterı́a y
12 seguidamenteIR A 1

– – –1/1

4 Comprobación de la Eliminar la carga en la superficie de la baterı́a antes de comprobar el voltaje. CORRECTO: Si la


tensión de la baterı́a baterı́a = 12,4 V o más,
Para eliminar la carga en la superficie, conecte el terminal negativo de la baterı́a a IR A 8
masa y ponga el interruptor de luces en pos.“4” (faros principales y de trabajo) durante
un minuto. Desconectar el interruptor de luces, esperar un minuto y comprobar la INCORRECTO: Si la
tensión de la baterı́a. baterı́a = menos de 12,4
V, IR A 5

– – –1/1

5 Carga de la baterı́a NOTA: Al cambiar la baterı́a o después de limpiar los bornes, aplicar sellante CORRECTO: Si la
AR94760 u otra pasta sellante semejante alrededor de la base de los bornes de la baterı́a no necesitó agua
baterı́a. en el paso 2 y admite
carga a 10 A, IR A 7
IMPORTANTE: Las pinzas del cargador deben ofrecer un contacto firme.
CORRECTO: Si la
1.Conectar un cargador eléctrico de 30 a 300 A de capacidad. baterı́a necesitó agua en
el paso 2 o si todas los
2. Comenzar con el cargador a una intensidad de carga lenta o baja. Aumentar a vasos estaban por debajo
continuación la intensidad de carga cada vez en una unidad. Observar el de 1,175 puntos pero la
amperı́metro después de 1 minuto de cada selección para lograr un ı́ndice de baterı́a acepta carga a 10
carga de 10 A. Si es necesario, darle a la baterı́a una carga rápida. A, IR A 8

IMPORTANTE: En el caso de una carga rápida, el tiempo de carga máximo para INCORRECTO: Si la
una baterı́a normal es de 10 minutos (20 minutos para una baterı́a exenta de baterı́a no acepta el
mantenimiento). Dar 5 minutos adicionales de tiempo de carga por cada 12°C ı́ndice de carga requerido
(10°F) por debajo de 21°C (70°F). Si se alcanza el ı́ndice de carga antes del de 10 A en el tiempo
tiempo especificado ver RESULTADOS. especificado, CAMBIAR
la baterı́a e IR A 1

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=340
Comprobación de componentes

6 Seleccionar CORRECTO: La
intensidad de carga variación es de menos de
50 puntos: IR A 7

INCORRECTO: Variación
de 50 puntos o más:
CAMBIAR la baterı́a e IR
A1

LX008262 –UN–16AUG94

Cargar la baterı́a a 15 - 30 A.

NOTA: Reducir la intensidad de carga si la baterı́a forma espuma o hierve


excesivamente o si la caja de la baterı́a se calienta anormalmente.
240
Comprobar la densidad del electrolito al cabo de 30 minutos.
15
13

– – –1/1

7 Carga de la baterı́a— Cargar la baterı́a como se especifica para obtener una densidad del electrolito entre CORRECTO: Después
Continuidad 1,230 y 1,265. de cargar, IR A 8

NOTA: Reducir la intensidad de carga si la baterı́a forma espuma o hierve


excesivamente o si la caja de la baterı́a se calienta anormalmente.

1. Si la baterı́a se ha descargado lentamente o si no se conoce su estado de carga,


seleccionar una intensidad de carga de 10-15 A. La carga de baterı́as de tipo
convencional puede durar 6 a 12 horas (para las baterı́as sin mantenimiento
pueden ser necesarias de 12 a 24 horas).

2. Si la baterı́a se ha descargado rápidamente, seleccionar una intensidad de carga


de 20-30 A. La carga de baterı́as de tipo convencional puede durar 6 a 4 horas
(para las baterı́as sin mantenimiento pueden ser necesarias de 12 a 8 horas).
– – –1/1

8 Comprobación del Comprobar el estado de la baterı́a por medio de un comprobador de carga. CORRECTO: Tensión
estado de la baterı́a superior o igual a 9,6 V,
IMPORTANTE: Las pinzas del comprobador deben ofrecer un contacto firme. la baterı́a puede
utilizarse.
Regular la carga (consumo en amperios) a la mitad de la capacidad nominal de carga
de la baterı́a (ver el cuadro adjunto). INCORRECTO: Voltaje
inferior a 9,6 V y baterı́a
Observar el voltaje durante 15 a 20 segundos y desconectar la carga. cargada previamente o
todos los vasos de la
CUADRO DE CORRECCIÓN POR TEMPERATURA baterı́a tienen una
densidad superior o igual
Cuadro de corrección por temperatura para la tensión de comprobación de carga de la a 1,225: Sustituir la
baterı́a (para el paso 8 ) baterı́a y seguidamenteIR
A1
Capacidad
nominal de carga INCORRECTO: Menos
°F °C Baterı́a 12 V de la baterı́a Voltios de 9,6 V y la baterı́a no
70 y más 21 y más 9,6 V 925 (AT116401) 12 ha sido cargada, IR A 6
40 4 9,3 V 700 (TY6095) 12
30 -1 9,1 V 950 (TY6128) 12
20 -7 8,9 V
10 -12 8,7 V
0 -18 8,5 V
– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=341
Comprobación de componentes

Especificaciones de prueba de componentes

Verificar los componentes del circuito utilizando las siguientes especificaciones.

– – –1/1

1 Conmutador principal La siguiente tabla define el funcionamiento del conmutador principal. CORRECTO: El
(S01) interruptor funciona
NOTA: Antes de proceder a las pruebas de continuidad de corriente, asegurarse de correctamente.
que el conmutador principal haya sido separado del circuito de arranque.
INCORRECTO: Cambiar
Terminal del interruptor el interruptor.
Posición
del Auxiliar
interruptor ACC BAT IGN ST (AID) GND ELX
ACC X X
240 DESCONECTADO X
15 Marcha X X X Xa X
14 (RUN)
Arranque X X X Xa Xb
(START)
a
Empujar el conmutador principal hacia adentro para activar
b
Por el momento no conectado a masa

– – –1/1

2 Comprobación de Entre los terminales 85 y 86, la resistencia de la bobina está comprendida CORRECTO: El relé
“ELX“ relé de normalmente entre 75 y 90 ohmios. funciona correctamente.
alimentación del
sistema electrónico El circuito debe estar cerrado entre los terminales 30 y 87A cuando no hay tensión de INCORRECTO: Sustituir
(K01/1) y “ACC” relé la baterı́a entre los terminales 85 y 86; el circuito debe estar abierto cuando la tensión el relé.
de accesorios (K01/1, de la baterı́a es aplicada.
K01/3)
El circuito debe estar abierto entre los terminales 30 y 87 sin tensión de la baterı́a
entre los terminales 85 y 86; el circuito debe estar cerrado cuando la tensión de la
baterı́a es aplicada.

Los terminales 87 a 87A deben siempre estar abiertos.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=342
Comprobación de componentes

3 Elemento calefactor Con la tensión de la baterı́a, el consumo de corriente en el elemento calefactor debe CORRECTO: El elemento
del termoarranque ser de aprox. 60 A. calefactor funciona
(R15) correctamente.

INCORRECTO: Sustituir
el elemento calefactor si
hay voltaje de la baterı́a
en la bobina del
calefactor durante la
prueba de consumo de
corriente. Si no hay
voltaje, comprobar el relé
K36 adyacente al
elemento. Comprobar
también el grupo de
cables entre la baterı́a, el
elemento y el relé.

240
15
15

– – –1/1

4 Relé de arranque NOTA: El relé del arranque debe estar desconectado del circuito de arranque al CORRECTO: El relé
(K01) realizar pruebas de resistencia. funciona correctamente.

La resistencia de la bobina del relé de arranque ser aprox. de 3,5 a 4,5 ohmios. INCORRECTO: Cambiar
el relé de arranque.

– – –1/1

5 Relé del calentador Entre los terminales 85 y 86, la resistencia de la bobina está comprendida CORRECTO: El relé
de combustible normalmente entre 75 y 90 ohmios. funciona correctamente.
(K09/3)
Si no hay corriente de la baterı́a en los terminales 85 y 86, debe haber un circuito INCORRECTO: Sustituir
cerrado entre los terminales 30 y 87A. El circuito debe estar abierto cuando hay el relé.
voltaje de baterı́a.

Si no hay voltaje de baterı́a en los terminales 85 y 86, el circuito entre los terminales
30 y 87 debe estar abierto. El circuito debe estar cerrado cuando hay voltaje de
baterı́a.

Los terminales 87 a 87A deben estar siempre abiertos.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=343
Comprobación de componentes

6 Bujı́a del calentador Al voltaje de baterı́a, el consumo de corriente de la bujı́a del calentador de CORRECTO: El elemento
de combustible (R02) combustible debe ser de 12,5 A aprox. calefactor funciona
correctamente.

INCORRECTO: Sustituir
la bujı́a si hay voltaje de
baterı́a en la bobina
durante la prueba de
consumo de corriente. Si
no hay voltaje de baterı́a,
comprobar el relé K105
adyacente al elemento
calefactor, y los cables
entre la baterı́a, el
calefactor y el relé.

240
15
16

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=344
Comprobación de componentes

SE2-Panel de instrumentos e iluminación de instrumentos

Pruebas de tensión Al proceder a las pruebas de tensión en un


componente determinado, debe haber tensión primaria
NOTA: Las pruebas de tensión siempre deben en la conexión del componente a la fuente. Una vez
realizarse con respecto a la conexión a masa activado el componente, la tensión medida en el lado
baterı́a-motor del tractor, es decir, el cable de masa debe ser nula. Si se mide tensión en el lado
común (negro) del comprobador debe de masa, con el componente activado, esto indica que
conectarse a la conexión a masa el circuito de masa está abierto o presenta una
baterı́a-motor. Asegurarse de que hay buen resistencia excesiva.
contacto entre el cable del comprobador y la
conexión a masa baterı́a-motor y de que la
conexión no queda interrumpida por pintura,
suciedad o aceite etc.

240
15
17

LX23006,0000151 –63–15MAY01–1/1

Prueba de componentes

Realizar las siguientes pruebas de resistencia y/o de consumo de corriente.

– – –1/1

1 Interruptor luz testigo Tapar la entrada de aire. CORRECTO: El sensor


obstrucción filtro de funciona correctamente.
aire (B02) La luz testigo de obstrucción del filtro de aire debe encenderse.
INCORRECTO:
Comprobar el grupo de
cables si es necesario.
Sustituir el sensor.

– – –1/1

2 Sensor indicador de Desconectar la conexión de la bomba de combustible en la bomba. CORRECTO: El sensor


combustible (B03) funciona correctamente.
La resistencia del sensor indicador de nivel de combustible (terminales derecho e
izquierdo) debe ser de 178—192 ohmios con el depósito lleno y de 6,5—13,5 ohmios INCORRECTO: Sustituir
con el depósito vacı́o. la bomba de combustible.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=345
Comprobación de componentes

3 Sensor luz testigo del NOTA: El sensor de la luz testigo del filtro de aceite debe ser quitado del circuito CORRECTO: El sensor
filtro de aceite (B07) antes de realizar pruebas de resistencia o continuidad. de la luz testigo del filtro
de aceite funciona
El sensor de la luz testigo del filtro de aceite está normalmente abierto y debe cerrarse correctamente. Si fuera
cuando se alcanzan o superan presiones de 650—750 kPa (6,5—7,5 bar) (95—110 necesario, comprobar el
psi). grupo de cables.

El sensor debe abrir cuando se alcanzan presiones descendentes de 450—750 kPa INCORRECTO: Sustituir
(4.5—7.5 bar) (65—110 psi). el sensor.

– – –1/1

4 Sensor del NOTA: El sensor debe ser quitado del circuito antes de realizar pruebas de resistencia CORRECTO: El sensor
refrigerante del motor o continuidad. funciona correctamente.
240
(B08) Si fuera necesario,
15
La resistencia del sensor debe ser de aprox. 600 ohmios a una temperatura ambiente comprobar el grupo de
18
de 20°C (68°F). cables.

INCORRECTO: Sustituir
el sensor.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=346
Comprobación de componentes

SE3-Bocina

Pruebas de tensión Al proceder a las pruebas de tensión en un


componente determinado, debe haber tensión primaria
NOTA: Las pruebas de tensión siempre deben en la conexión del componente a la fuente. Una vez
realizarse con respecto a la conexión a masa activado el componente, la tensión medida en el lado
baterı́a-motor del tractor, es decir, el cable de masa debe ser nula. Si se mide tensión en el lado
común (negro) del comprobador debe de masa, con el componente activado, esto indica que
conectarse a la conexión a masa el circuito de masa está abierto o presenta una
baterı́a-motor. Asegurarse de que hay buen resistencia excesiva.
contacto entre el cable del comprobador y la
conexión a masa baterı́a-motor y de que la
conexión no queda interrumpida por pintura,
suciedad o aceite etc.

240
15
19

LX24888,000043D –63–27SEP01–1/1

Prueba de componentes

Realizar las siguientes pruebas de resistencia y/o de consumo de corriente.

– – –1/1

1 Interruptor de la Con el interruptor de la bocina desconectado del circuito, debe haber menos de 0,5 CORRECTO: El
bocina (S04) ohmios a través de sus terminales (A y B) en el conector de cables con el interruptor interruptor de la bocina
presionado, y circuito abierto cuando éste no está presionado. funciona correctamente

INCORRECTO: Cambiar
el interruptor de la bocina
– – –1/1

2 Bocina (H01) Con la bocina desconectada, la resistencia entre el terminal de la bocina (A) y el CORRECTO: La bocina
tornillo de fijación debe ser inferior a 1 ohmio. funciona correctamente.

El consumo de corriente debe ser de 3,1 A aprox. INCORRECTO: Cambiar


la bocina.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=347
Comprobación de componentes

SE4-Encendedor y asiento

Pruebas de tensión Al proceder a las pruebas de tensión en un


componente determinado, debe haber tensión primaria
NOTA: Las pruebas de tensión siempre deben en la conexión del componente a la fuente. Una vez
realizarse con respecto a la conexión a masa activado el componente, la tensión medida en el lado
baterı́a-motor del tractor, es decir, el cable de masa debe ser nula. Si se mide tensión en el lado
común (negro) del comprobador debe de masa, con el componente activado, esto indica que
conectarse a la conexión a masa el circuito de masa está abierto o presenta una
baterı́a-motor. Asegurarse de que hay buen resistencia excesiva.
contacto entre el cable del comprobador y la
conexión a masa baterı́a-motor y de que la
conexión no queda interrumpida por pintura,
suciedad o aceite etc.

240
15
20

LX24888,000043E –63–27SEP01–1/1

Prueba de componentes

Realizar las siguientes pruebas de resistencia y/o de consumo de corriente.

– – –1/1

1 Encendedor de El consumo de corriente del encendedor de cigarrillos debe ser de 7 A aprox. CORRECTO: El
cigarrillos (E05) encendedor funciona
La resistencia del encendedor de cigarrillos debe ser de 0,6 ohmios aprox. correctamente si en las
pruebas de consumo de
corriente y resistencia se
han medido los valores
correctos.

INCORRECTO: Cambiar
el encendedor si el grupo
de cables está en
perfectas condiciones.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=348
Comprobación de componentes

SE6-Circuitos de iluminación

Pruebas de tensión Al proceder a las pruebas de tensión en un


componente determinado, debe haber tensión primaria
NOTA: Las pruebas de tensión siempre deben en la conexión del componente a la fuente. Una vez
realizarse con respecto a la conexión a masa activado el componente, la tensión medida en el lado
baterı́a-motor del tractor, es decir, el cable de masa debe ser nula. Si se mide tensión en el lado
común (negro) del comprobador debe de masa, con el componente activado, esto indica que
conectarse a la conexión a masa el circuito de masa está abierto o presenta una
baterı́a-motor. Asegurarse de que hay buen resistencia excesiva.
contacto entre el cable del comprobador y la
conexión a masa baterı́a-motor y de que la
conexión no queda interrumpida por pintura,
suciedad o aceite etc.

240
15
21

LX23006,0000152 –63–15MAY01–1/1

Prueba de componentes

Realizar las siguientes pruebas de resistencia y/o de consumo de corriente.

– – –1/1

1 Interruptor de luces Interruptor Terminal del interruptor CORRECTO: El


(S09) Pos. B(+12V) H L M C interruptor funciona
0 X X correctamente.
1 X X X
2 X X X INCORRECTO: Cambiar
3 X X X el interruptor.
– – –1/1

2 Conmutador de NOTA: Desconectar el conmutador de luces largas/cortas antes de realizar las CORRECTO: El
cambio de luces pruebas de resistencia o de continuidad de corriente. conmutador de las luces
largas-cortas (S10) largas/cortas funciona
Comprobar continuidad de corriente en el interruptor de luces largas/cortas utilizando correctamente.
el cuadro siguiente. Comprobar el grupo de
cables si es necesario.
Posición del interruptor Paso de corriente entre los polos
DESCONECTADO C1 a NC (C1 a NO abiertos) INCORRECTO: Cambiar
CONECTADO C1 a NO (C1 a NC abiertos) el interruptor.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=349
Comprobación de componentes

3 Relé de faros (K08/1, La impedancia normal de la bobina entre los terminales 85 y 86 es de 75-90 ohmios. CORRECTO: El relé
K08/2, K08/3 y K08/4) funciona correctamente.
Si no hay corriente de la baterı́a en los terminales 85 y 86, debe haber un circuito
cerrado entre los terminales 30 y 87A. El circuito debe estar abierto cuando hay INCORRECTO: Sustituir
voltaje de baterı́a. el relé.

Si no hay voltaje de baterı́a en los terminales 85 y 86, el circuito entre los terminales
30 y 87 debe estar abierto. El circuito debe estar cerrado cuando hay voltaje de
baterı́a.

La conexión entre los terminales 87 y 87A siempre debe estar interrumpida.

– – –1/1

4 Interruptor de faros NOTA: Antes de realizar las pruebas de resistencia o continuidad de corriente, CORRECTO: El
(S11) desconectar el interruptor de faros de su circuito. interruptor de los faros
240
funciona correctamente.
15
Comprobar continuidad de corriente en el interruptor de los faros utilizando el cuadro Comprobar el grupo de
22
siguiente. cables si es necesario.

Posición del interruptor Paso de corriente entre los polos INCORRECTO: Cambiar
DESCONECTADO EaFyBaA el interruptor.
CONECTADO EaDyBaC

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=350
Comprobación de componentes

SE7-Faros de trabajo

Pruebas de tensión Al proceder a las pruebas de tensión en un


componente determinado, debe haber tensión primaria
NOTA: Las pruebas de tensión siempre deben en la conexión del componente a la fuente. Una vez
realizarse con respecto a la conexión a masa activado el componente, la tensión medida en el lado
baterı́a-motor del tractor, es decir, el cable de masa debe ser nula. Si se mide tensión en el lado
común (negro) del comprobador debe de masa, con el componente activado, esto indica que
conectarse a la conexión a masa el circuito de masa está abierto o presenta una
baterı́a-motor. Asegurarse de que hay buen resistencia excesiva.
contacto entre el cable del comprobador y la
conexión a masa baterı́a-motor y de que la
conexión no queda interrumpida por pintura,
suciedad o aceite etc.

240
15
23

LX23006,0000153 –63–15MAY01–1/1

Prueba de componentes

Realizar las siguientes pruebas de resistencia y/o de consumo de corriente.

– – –1/1

1 Interruptores de faros NOTA: Los interruptores deben ser quitados del circuito antes de realizar pruebas de CORRECTO: El
de trabajo (S58, S59, resistencia o continuidad. interruptor funciona
S60 y S61) correctamente. Si fuera
El interruptor debe estar abierto cuando no está activado, y cerrado cuando está necesario, comprobar el
activado. grupo de cables.

INCORRECTO: Sustituir
el interruptor.

– – –1/1

2 Relé de faros de Entre los terminales 85 y 86, la resistencia de la bobina está comprendida CORRECTO: El relé
trabajo (K08/5, K08/6 normalmente entre 75 y 90 ohmios. funciona correctamente.
y K08/7)
Si no hay corriente de la baterı́a en los terminales 85 y 86, debe haber un circuito INCORRECTO: Sustituir
cerrado entre los terminales 30 y 87A. El circuito debe estar abierto cuando hay el relé.
voltaje de baterı́a.

Si no hay voltaje de baterı́a en los terminales 85 y 86, el circuito entre los terminales
30 y 87 debe estar abierto. El circuito debe estar cerrado cuando hay voltaje de
baterı́a.

Los terminales 87 a 87A deben estar siempre abiertos.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-23 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=351
Comprobación de componentes

SE9-Radio, luces de cabina y consola de cambios

Pruebas de tensión Al proceder a las pruebas de tensión en un


componente determinado, debe haber tensión primaria
NOTA: Las pruebas de tensión siempre deben en la conexión del componente a la fuente. Una vez
realizarse con respecto a la conexión a masa activado el componente, la tensión medida en el lado
baterı́a-motor del tractor, es decir, el cable de masa debe ser nula. Si se mide tensión en el lado
común (negro) del comprobador debe de masa, con el componente activado, esto indica que
conectarse a la conexión a masa el circuito de masa está abierto o presenta una
baterı́a-motor. Asegurarse de que hay buen resistencia excesiva.
contacto entre el cable del comprobador y la
conexión a masa baterı́a-motor y de que la
conexión no queda interrumpida por pintura,
suciedad o aceite etc.

240
15
24

LX24888,000043F –63–27SEP01–1/1

Prueba de componentes

Realizar las siguientes pruebas de resistencia y/o de consumo de corriente.

– – –1/1

1 Interruptor de luz de Antes de realizar las pruebas, desconectar el interruptor de su circuito. CORRECTO: El
cabina (S35) interruptor de la luz de
Posición del Continuidad circuito abierto cabina funciona
interruptor entre entre correctamente.
CONECTADO 1—2 2—3
DESCONECTADO Nada todos INCORRECTO: Sustituir
INTERRUPTOR DE 2—3 1—2 el interruptor.
PUERTA

– – –1/1

2 Interruptor de puerta Con el interruptor de la puerta desconectado del circuito y la puerta abierta debe CORRECTO: El
(B28) haber menos de 0,5 ohmios entre sus contactos. Cuando la puerta está cerrada, no interruptor de puerta
debe haber continuidad. funciona correctamente.

INCORRECTO: Cambiar
el interruptor de puerta.
– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-24 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=352
Comprobación de componentes

SE10-Ventilador y acondicionador de aire

Pruebas de tensión Al proceder a las pruebas de tensión en un


componente determinado, debe haber tensión primaria
NOTA: Las pruebas de tensión siempre deben en la conexión del componente a la fuente. Una vez
realizarse con respecto a la conexión a masa activado el componente, la tensión medida en el lado
baterı́a-motor del tractor, es decir, el cable de masa debe ser nula. Si se mide tensión en el lado
común (negro) del comprobador debe de masa, con el componente activado, esto indica que
conectarse a la conexión a masa el circuito de masa está abierto o presenta una
baterı́a-motor. Asegurarse de que hay buen resistencia excesiva.
contacto entre el cable del comprobador y la
conexión a masa baterı́a-motor y de que la
conexión no queda interrumpida por pintura,
suciedad o aceite etc.

240
15
25

LX23006,0000154 –63–15MAY01–1/1

Prueba de componentes

Realizar las siguientes pruebas de resistencia y/o de consumo de corriente.

– – –1/1

1 Relé del ventilador y La impedancia normal de la bobina entre los terminales 85 y 86 es de 75-90 ohmios. CORRECTO: El relé
aire acondicionado funciona correctamente.
(K10/1 y K09/4) Si no hay corriente de la baterı́a en los terminales 85 y 86, debe haber un circuito
cerrado entre los terminales 30 y 87A. El circuito debe estar abierto cuando hay INCORRECTO: Sustituir
voltaje de baterı́a. el relé.

Si no hay voltaje de baterı́a en los terminales 85 y 86, el circuito entre los terminales
30 y 87 debe estar abierto. El circuito debe estar cerrado cuando hay voltaje de
baterı́a.

La conexión entre los terminales 87 y 87A siempre debe estar interrumpida.

– – –1/1

2 Embrague del NOTA: Desconectar el compresor de su circuito antes de realizar pruebas de CORRECTO: La bobina
compresor (M02) resistencia. del compresor funciona
correctamente.
La resistencia de la bobina del embrague del compresor debe ser de 3,5 a 4,0 ohmios
aprox. INCORRECTO: Sustituir
la bobina del embrague
El consumo de corriente de la bobina del embrague del compresor debe ser de aprox. del compresor si hay
2,5 A. tensión de baterı́a en el
terminal de la bobina y
los grupos de cables
están en buen estado.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-25 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=353
Comprobación de componentes

3 Interruptor del Posición del Terminal del interruptor del ventilador CORRECTO: El
ventilador (S14) interruptor interruptor del ventilador
ventilador funciona correctamente.
B 1 2 3 4
DESCONECTADO X INCORRECTO: Cambiar
1a fase X X el interruptor del
2a fase X X X ventilador.
3a fase X X X X
4a fase X X X X X

– – –1/1

4 Resistencia (R03) NOTA: La resistencia debe ser desconectada del circuito del ventilador y sistema de CORRECTO: Los valores
aire acondicionado antes de realizar las pruebas de continuidad de corriente. de resistencia medidos
240
corresponden a los
15
Por medio de un polı́metro digital, comprobar que la resistencia entre los terminales valores especificados, y
26
del resistor tenga los valores normales que se indican a continuación: entre los terminales “1” a
“4” el circuito no está
“1—4”=175a ohmios “2—3”=440 ohmios abierto. El resistor está
“1—2”=400 ohmios “2—4”=225 ohmios en buen estado.
“1—3”=840 ohmios “4—3”=665 ohmios
a
Un fusible térmico está localizado entre los terminales “1” y “4”. Si el polı́metro INCORRECTO: Los
indica un circuito abierto, cambiar el resistor. valores de resistencia
medidos no corresponden
a los valores
especificados, o entre los
terminales “1” a “4” el
circuito está abierto.
Reemplazar el resistor.

– – –1/1

5 Motores del Comprobar el consumo aproximado de corriente de los motores del ventilador con el CORRECTO: Consumo
ventilador (M7 y M10) interruptor en posición 4: de corriente según
especificación, los
4a fase ......................................................... 9A motores del ventilador
funcionan correctamente.
IMPORTANTE: Si el consumo de corriente se mide en el alojamiento del fusible
(retirado éste), asegurarse de disponer de un fusible en el circuito positivo del INCORRECTO: Consumo
de corriente fuera de
polı́metro, a fin de proteger los componentes del sistema.
especificación; si el grupo
La especificación es aplicable a un motor individual. Comprobar en punto M7 en los de cables y el relé están
terminales del fusible F218 con el fusible quitado (usar un fusible en lı́nea en el cable en buen estado, sustituir
del polı́metro). Para comprobar M10, quitar el fusible F217 y conectar a masa el el motor del ventilador.
ventilador (usar un fusible en lı́nea en el cable del polı́metro).

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-26 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=354
Comprobación de componentes

SE11 y SE12-Limpia-lavaparabrisas

Pruebas de tensión Al proceder a las pruebas de tensión en un


componente determinado, debe haber tensión primaria
NOTA: Las pruebas de tensión siempre deben en la conexión del componente a la fuente. Una vez
realizarse con respecto a la conexión a masa activado el componente, la tensión medida en el lado
baterı́a-motor del tractor, es decir, el cable de masa debe ser nula. Si se mide tensión en el lado
común (negro) del comprobador debe de masa, con el componente activado, esto indica que
conectarse a la conexión a masa el circuito de masa está abierto o presenta una
baterı́a-motor. Asegurarse de que hay buen resistencia excesiva.
contacto entre el cable del comprobador y la
conexión a masa baterı́a-motor y de que la
conexión no queda interrumpida por pintura,
suciedad o aceite etc.

240
15
27

LX24888,0000440 –63–27SEP01–1/1

Prueba de componentes

Realizar las siguientes pruebas de resistencia y/o de consumo de corriente.

– – –1/1

1 Interruptor del Posición del Terminal del interruptor del limpiaparabrisas CORRECTO: El
limpiaparabrisas interruptor del interruptor funciona
(S15) limpiaparabrisas correctamente.
B P I L 2 3 4
DESCONECTADO X •a •a Xb INCORRECTO: Cambiar
Intermitente X X Xb el interruptor.
Barrido lento X X Xb
Barrido rápido X X Xb
Lavado X Xb
a
El terminal “P” es alimentado con voltaje de baterı́a a través de un interruptor en
mando del brazo del limpiaparabrisas durante la secuencia de REPOSO. El terminal
“L” recibe tensión de baterı́a del terminal “P”.
b
El interruptor del limpiaparabrisas debe oprimirse hacia el centro de la columna de
dirección.
– – –1/1

2 Interruptor del NOTA: Desconectar el interruptor del lavaparabrisas de su circuito antes de realizar CORRECTO: El
lavaparabrisas (S16) pruebas de resistencia o continuidad de corriente. interruptor del
lavaparabrisas funciona
El interruptor debe estar abierto cuando no está activado, y cerrado cuando está correctamente.
activado. Comprobar el grupo de
cables si es necesario.

INCORRECTO: Cambiar
el interruptor del
lavaparabrisas.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-27 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=355
Comprobación de componentes

3 Interruptor del NOTA: Desconectar el interruptor del parabrisas de su circuito antes de realizar las CORRECTO: El
parabrisas (S17 y pruebas de resistencia o paso de la corriente. interruptor del parabrisas
S20) funciona correctamente.
Comprobar continuidad de corriente en el interruptor del parabrisas utilizando el Comprobar el grupo de
cuadro siguiente. cables si es necesario.

Posición del interruptor Paso de corriente entre los polos INCORRECTO: Cambiar
DESCONECTADO C1 a NO4 (C1 a NC2 abiertos) el interruptor.
CONECTADO C1 a NC2 (C1 a NO4 abiertos)

– – –1/1

4 Interruptor del Posición del Terminal del interruptor CORRECTO: El


limpiaparabrisas interruptor interruptor funciona
240
trasero (S18) B(+12V) H L M C correctamente.
15
0 X X X
28
1 X X X INCORRECTO: Cambiar
2 X X X el interruptor.
3 X X X

– – –1/1

5 Motores del La resistencia de la bobina del motor debe ser de 1,3 ohmios aprox. para el régimen CORRECTO: El motor
limpiaparabrisas (M03 lento (terminales 53 a 53a); debe ser de 1,0 ohmio aprox. para el régimen rápido funciona correctamente si
y M04) (terminales 53b a 53a). en la prueba de
funcionamiento tiene los
El consumo de corriente de la bobina debe ser de 3,5 A para el régimen lento y de valores correctos.
5.0 A para el régimen rápido.
INCORRECTO: Cambiar
el motor si el grupo de
cables está en buen
estado.

– – –1/1

6 Motores de la bomba El consumo de corriente de la bobina (una sola velocidad) debe ser de 2,6 A aprox. CORRECTO: El motor
del lavaparabrisas funciona correctamente si
(M05 y M06) en la prueba de
funcionamiento tiene los
valores correctos.

INCORRECTO: Cambiar
el motor si el grupo de
cables está en buen
estado.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-28 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=356
Comprobación de componentes

S13-Luz de aviso giratoria

Pruebas de tensión Al proceder a las pruebas de tensión en un


componente determinado, debe haber tensión primaria
NOTA: Las pruebas de tensión siempre deben en la conexión del componente a la fuente. Una vez
realizarse con respecto a la conexión a masa activado el componente, la tensión medida en el lado
baterı́a-motor del tractor, es decir, el cable de masa debe ser nula. Si se mide tensión en el lado
común (negro) del comprobador debe de masa, con el componente activado, esto indica que
conectarse a la conexión a masa el circuito de masa está abierto o presenta una
baterı́a-motor. Asegurarse de que hay buen resistencia excesiva.
contacto entre el cable del comprobador y la
conexión a masa baterı́a-motor y de que la
conexión no queda interrumpida por pintura,
suciedad o aceite etc.

240
15
29

LX24888,0000441 –63–27SEP01–1/1

Prueba de componentes

Realizar las siguientes pruebas de resistencia y/o de consumo de corriente.

– – –1/1

1 Interruptor de la luz NOTA: Antes de realizar las pruebas de resistencia o continuidad de corriente, CORRECTO: El
de aviso giratoria desconectar el interruptor de la luz de aviso giratoria de su circuito. interruptor de la luz de
(S36) aviso giratoria funciona
El interruptor de la luz de aviso giratoria debe estar abierto cuando no está activado y correctamente.
cerrado cuando está activado. Comprobar el grupo de
cables si es necesario.

INCORRECTO: Cambiar
el interruptor.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-29 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=357
Comprobación de componentes

SE16A-Unidad de control básico (BCU) (TDF trasera)

Pruebas de tensión Al proceder a las pruebas de tensión en un


componente determinado, debe haber tensión primaria
NOTA: Las pruebas de tensión siempre deben en la conexión del componente a la fuente. Una vez
realizarse con respecto a la conexión a masa activado el componente, la tensión medida en el lado
baterı́a-motor del tractor, es decir, el cable de masa debe ser nula. Si se mide tensión en el lado
común (negro) del comprobador debe de masa, con el componente activado, esto indica que
conectarse a la conexión a masa el circuito de masa está abierto o presenta una
baterı́a-motor. Asegurarse de que hay buen resistencia excesiva.
contacto entre el cable del comprobador y la
conexión a masa baterı́a-motor y de que la
conexión no queda interrumpida por pintura,
suciedad o aceite etc.

240
15
30

LX23006,0000155 –63–15MAY01–1/1

Prueba de componentes

Realizar las siguientes pruebas de resistencia y/o de consumo de corriente.

– – –1/1

1 Interruptor de la TDF NOTA: Para comprobar la resistencia y continuidad del interruptor de la TDF, es CORRECTO: El
trasera (S21) necesario quitar previamente el interruptor del circuito. interruptor de la TDF
funciona correctamente.
Usar la tabla siguiente para realizar pruebas de continuidad en el interruptor de la Comprobar el grupo de
TDF. cables si es necesario.

Posición del interruptor Paso de corriente entre los polos INCORRECTO: Sustituir
DESCONECTADO A a C (A a B abierto) el interruptor.
CONECTADO A a B (A a C abierto)

– – –1/1

2 Electroválvula de la El consumo de corriente de la electroválvula debe ser de aprox. 1 A. CORRECTO: La


TDF trasera (Y04) electroválvula funciona
NOTA: Desconectar la electroválvula de su circuito antes de realizar pruebas de correctamente.
resistencia o de continuidad de corriente.
INCORRECTO: Sustituir
La resistencia de la bobina de la electroválvula debe ser de unos 12 ohmios. la electroválvula.
– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-30 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=358
Comprobación de componentes

SE16B-Unidad de control básico (BCU) (TDF frontal)

Pruebas de tensión Al proceder a las pruebas de tensión en un


componente determinado, debe haber tensión primaria
NOTA: Las pruebas de tensión siempre deben en la conexión del componente a la fuente. Una vez
realizarse con respecto a la conexión a masa activado el componente, la tensión medida en el lado
baterı́a-motor del tractor, es decir, el cable de masa debe ser nula. Si se mide tensión en el lado
común (negro) del comprobador debe de masa, con el componente activado, esto indica que
conectarse a la conexión a masa el circuito de masa está abierto o presenta una
baterı́a-motor. Asegurarse de que hay buen resistencia excesiva.
contacto entre el cable del comprobador y la
conexión a masa baterı́a-motor y de que la
conexión no queda interrumpida por pintura,
suciedad o aceite etc.

240
15
31

LX23006,0000156 –63–15MAY01–1/1

Prueba de componentes

Realizar las siguientes pruebas de resistencia y/o de consumo de corriente.

– – –1/1

1 Interruptor de la TDF NOTA: El interruptor de la TDF frontal debe ser quitado del circuito antes de realizar CORRECTO: El
frontal (S06) pruebas de resistencia o continuidad. interruptor de la TDF
frontal funciona
El interruptor de la TDF frontal debe estar abierto estando desactivado, y debe correctamente. Si fuera
cerrarse al ser activado. necesario, comprobar el
grupo de cables.

INCORRECTO: Sustituir
el interruptor.

– – –1/1

2 Electroválvula de la El consumo de corriente de la electroválvula debe ser de aprox. 1 A. CORRECTO: La


TDF frontal (Y01) electroválvula funciona
NOTA: Desconectar la electroválvula de su circuito antes de realizar pruebas de correctamente.
resistencia o de continuidad de corriente.
INCORRECTO: Sustituir
La resistencia de la bobina de la electroválvula debe ser de unos 12 ohmios. la electroválvula.
– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-31 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=359
Comprobación de componentes

SE16C-Unidad de control básico (BCU) (tracción delantera)

Pruebas de tensión Al proceder a las pruebas de tensión en un


componente determinado, debe haber tensión primaria
NOTA: Las pruebas de tensión siempre deben en la conexión del componente a la fuente. Una vez
realizarse con respecto a la conexión a masa activado el componente, la tensión medida en el lado
baterı́a-motor del tractor, es decir, el cable de masa debe ser nula. Si se mide tensión en el lado
común (negro) del comprobador debe de masa, con el componente activado, esto indica que
conectarse a la conexión a masa el circuito de masa está abierto o presenta una
baterı́a-motor. Asegurarse de que hay buen resistencia excesiva.
contacto entre el cable del comprobador y la
conexión a masa baterı́a-motor y de que la
conexión no queda interrumpida por pintura,
suciedad o aceite etc.

240
15
32

LX23006,0000157 –63–15MAY01–1/1

Prueba de componentes

Realizar las siguientes pruebas de resistencia y/o de consumo de corriente.

– – –1/1

1 Electroválvula de El consumo de corriente de la electroválvula debe ser de aprox. 1 A. CORRECTO: La


tracción delantera electroválvula funciona
(Y03) NOTA: Desconectar la electroválvula de su circuito antes de realizar pruebas de correctamente.
resistencia o de continuidad de corriente.
INCORRECTO: Sustituir
La resistencia de la bobina de la electroválvula debe ser de unos 12 ohmios. la electroválvula.
– – –1/1

2 Interruptor de NOTA: El interruptor de tracción delantera debe ser quitado del circuito antes de CORRECTO: El
tracción delantera realizar pruebas de resistencia o continuidad. interruptor funciona
(S05) correctamente.
Usar la siguiente tabla para realizar las pruebas de continuidad del interruptor de Comprobar el grupo de
tracción delantera. cables si es necesario.

Posición del interruptor Paso de corriente entre los polos INCORRECTO: Sustituir
DESCONECTADO A y B; E y F el interruptor.
CONECTADO B y C; D y E

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-32 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=360
Comprobación de componentes

SE16D-Unidad de control básico (BCU) (bloqueo del diferencial)

Pruebas de tensión Al proceder a las pruebas de tensión en un


componente determinado, debe haber tensión primaria
NOTA: Las pruebas de tensión siempre deben en la conexión del componente a la fuente. Una vez
realizarse con respecto a la conexión a masa activado el componente, la tensión medida en el lado
baterı́a-motor del tractor, es decir, el cable de masa debe ser nula. Si se mide tensión en el lado
común (negro) del comprobador debe de masa, con el componente activado, esto indica que
conectarse a la conexión a masa el circuito de masa está abierto o presenta una
baterı́a-motor. Asegurarse de que hay buen resistencia excesiva.
contacto entre el cable del comprobador y la
conexión a masa baterı́a-motor y de que la
conexión no queda interrumpida por pintura,
suciedad o aceite etc.

240
15
33

LX23006,0000158 –63–15MAY01–1/1

Prueba de componentes

Realizar las siguientes pruebas de resistencia y/o de consumo de corriente.

– – –1/1

1 Electroválvula de El consumo de corriente de la electroválvula debe ser de aprox. 1 A. CORRECTO: El


bloqueo del interruptor magnético
diferencial (Y05) NOTA: Desconectar la electroválvula de su circuito antes de realizar pruebas de funciona correctamente.
resistencia o de continuidad de corriente.
INCORRECTO: Sustituir
La resistencia de la bobina de la electroválvula debe ser de unos 12 ohmios. el interruptor magnético.
– – –1/1

2 Interruptor de NOTA: El interruptor de bloqueo del diferencial debe ser quitado del circuito antes de CORRECTO: El
bloqueo del realizar pruebas de resistencia o continuidad. interruptor funciona
diferencial (S22) correctamente. Si fuera
El interruptor debe estar abierto cuando no está activado, y cerrado cuando está necesario, comprobar el
activado. grupo de cables.

INCORRECTO: Sustituir
el interruptor.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-33 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=361
Comprobación de componentes

SE16G-Unidad de control básico (BCU)


(sistema de maniobra automático HMS)

Pruebas de tensión

NOTA: Las pruebas de tensión siempre deben realizarse


con respecto a la conexión a masa baterı́a-motor
del tractor, es decir, el cable común (negro) del
comprobador debe conectarse a la conexión a
masa baterı́a-motor. Asegurarse de que hay buen
contacto entre el cable del comprobador y la
conexión a masa baterı́a-motor y de que la
conexión no queda interrumpida por pintura,
suciedad o aceite etc.

240 Al proceder a las pruebas de tensión en un componente


15 determinado, debe haber tensión primaria en la conexión
34 del componente a la fuente. Una vez activado el
componente, la tensión medida en el lado de masa debe
ser nula. Si se mide tensión en el lado de masa, con el
componente activado, esto indica que el circuito de masa
está abierto o presenta una resistencia excesiva.

LX23006,0000159 –63–15MAY01–1/1

Prueba de componentes

Realizar las siguientes pruebas de resistencia y/o de consumo de corriente.

– – –1/1

1 Interruptor NOTA: Desconectar el interruptor secuenciador de su circuito antes de realizar CORRECTO: El


secuenciador (S43) pruebas de resistencia o de continuidad de corriente. interruptor funciona
correctamente.
El interruptor debe estar abierto en posición OFF y cerrado en posición ON. Comprobar el grupo de
cables si es necesario.

INCORRECTO: Cambiar
el interruptor.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-34 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=362
Comprobación de componentes

SE20-Controlador del eje de TDM con TLS y


suspensión de cabina (CSC)

Pruebas de tensión

NOTA: Las pruebas de tensión siempre deben realizarse


con respecto a la conexión a masa baterı́a-motor
del tractor, es decir, el cable común (negro) del
comprobador debe conectarse a la conexión a
masa baterı́a-motor. Asegurarse de que hay buen
contacto entre el cable del comprobador y la
conexión a masa baterı́a-motor y de que la
conexión no queda interrumpida por pintura,
suciedad o aceite etc.

Al proceder a las pruebas de tensión en un componente 240


determinado, debe haber tensión primaria en la conexión 15
del componente a la fuente. Una vez activado el 35
componente, la tensión medida en el lado de masa debe
ser nula. Si se mide tensión en el lado de masa, con el
componente activado, esto indica que el circuito de masa
está abierto o presenta una resistencia excesiva.

LX23006,000015A –63–15MAY01–1/1

Prueba de componentes

Realizar las siguientes pruebas de resistencia y/o de consumo de corriente.

– – –1/1

1 Eje de tracción El consumo de corriente de la electroválvula debe ser de aprox. 1 A. CORRECTO: El


delantera (TLS) interruptor magnético
electroválvulas (Y10, NOTA: Desconectar la electroválvula de su circuito antes de realizar pruebas de funciona correctamente.
Y11, Y42 e Y43) resistencia o de continuidad de corriente.
INCORRECTO: Sustituir
La resistencia de la bobina de la electroválvula debe ser de unos 12 ohmios. el interruptor magnético.
– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 240-15-35 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=363
Comprobación de componentes

240
15
36

TM4743 (01SEP01) 240-15-36 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=364
Grupo 25
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

Ref. 240-25-001, Esquema de funcionamiento y grupos de cables (transmisión


AutoPowr/IVT) — Resumen de referencias

Ref. 210-15-001, Referencias generales (Resumen) • Ref. 240-25-005, Denominaciones de grupos de


cables
• Ref. 240-25-002, Fusibles • Ref. 240-25-006, Esquema de funcionamiento
• Ref. 240-25-003, Denominación de las piezas de los (tractor completo)
esquemas de funcionamiento y grupos de cables
• Ref. 240-25-004, Denominación de las secciones
mostradas en los esquemas de funcionamiento

LX23006,000012F –63–01FEB01–1/1

240
Ref. 240-25-002, Fusibles 25
1
Sustitución de los fusibles principales

Los dos fusibles principales se encuentran debajo del

–UN–07AUG01
capó, asegurados al bastidor del capó, justo encima de la
baterı́a.

IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema

LX1026566
eléctrico, no emplear jamás un fusible
de amperaje superior al del fusible
instalado.
A—Tapas de los fusibles F13 y F14
F13–Circuito de la baterı́a de 80 A (alimentación)

F14–Circuito de la baterı́a de 80 A (alimentación)

Abrir el capó.

Quitar las tapas (A) de los dos fusibles.

Sustituir los fusibles.

Colocar la tapas de los fusibles.

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000131 –63–01FEB01–1/16

TM4743 (01SEP01) 240-25-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=365
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

Sustitución del fusible del auxiliar de arranque


eléctrico

El fusible del elemento calefactor del termoarranque se


halla en el lado derecho del bloque motor.

–UN–07AUG01
IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema
eléctrico, no emplear jamás un fusible
de amperaje superior al del fusible

LX1026567
instalado.

F09—Elemento calefactor de 70 A del termoarranque


A—Tapa del fusible F09
Abrir el capó.

Quitar la tapa (A) del fusible.


240
25
2 Sustituir el fusible.

Colocar de nuevo la tapa del fusible.

LX23006,0000131 –63–01FEB01–2/16

Sustitución del fusible de la luz testigo (auxiliar de


arranque electrı́co)

El fusible de la luz testigo del termoarranque se encuentra


en el lado derecho del bloque motor.

–UN–07AUG01
IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema
eléctrico, no emplear jamás un fusible
de amperaje superior al del fusible

LX1026568
instalado.

F11—Luz testigo de 10 A del termoarranque


A—Tapa del fusible F11
Abrir el capó.

Quitar la tapa (A) del fusible.

Sustituir el fusible.

Colocar de nuevo la tapa del fusible.

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000131 –63–01FEB01–3/16

TM4743 (01SEP01) 240-25-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=366
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

Sustitución del fusible de la bomba de inyección

El fusible de la bomba de inyección se encuentra en el


lado derecho del bloque motor.

–UN–07AUG01
IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema
eléctrico, no emplear jamás un fusible
de amperaje superior al del fusible
instalado.

LX1027588
F10—Bomba de inyección de 20 A

Abrir el capó.
A—Tapa del fusible F10

Quitar la tapa (A) del fusible.


240
Sustituir el fusible. 25
3
Colocar de nuevo la tapa del fusible.
LX23006,0000131 –63–01FEB01–4/16

Cajas de fusibles y relés

El resto de fusibles se encuentran en las cajas de fusibles


F03 a F07.

–UN–30JUL01
La caja de fusibles y relés se encuentra situada detrás del
asiento, debajo del parabrisas trasero.

Empujar hacia abajo los cierres (A) y sacar hacia arriba el

LX1026549
panel de revestimiento.

LX23006,0000131 –63–01FEB01–5/16

A—Caja de relés K01


B—Caja de relés K02
C—Caja de fusibles F03
D—Caja de fusibles F04 –UN–07AUG01
E—Caja de fusibles F05
F—Caja de fusibles F06
G—Caja de fusibles F07
H—Caja de relés K08
I—Caja de relés K09
LX1027589

J—Caja de relés K10

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000131 –63–01FEB01–6/16

TM4743 (01SEP01) 240-25-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=367
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

Relés (caja de relés K01)

K01/1 — Relé de accesorios


K01/2 — Relé de alimentación del sistema electrónico
K01/3 — Relé de accesorios
K01/4 — Alarma sonora

240
25
4

–UN–29MAR01
LX1026269
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000131 –63–01FEB01–7/16

TM4743 (01SEP01) 240-25-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=368
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

Relés (caja de relés K02)

K02/1 — Relé de activación


K02/2 — Relé del alternador
K02/3 — Relé de la bomba de refrigerante LTC
K02/5 — Relé de alimentación de la E-ICV
K02/6 — Relé de alimentación de la E-SCV
K02/7 — Relé de alimentación de la E-SCV

240
25
5

–UN–29MAR01
LX1026270
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000131 –63–01FEB01–8/16

TM4743 (01SEP01) 240-25-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=369
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

Fusibles (caja de fusibles F03)

IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema


eléctrico, no emplear jamás un fusible
de amperaje superior al del fusible
instalado.

F03/01 — 10 A Unidad de control básica (BCU)


F03/02 — 10 A Unidad de control básica (BCU)
F03/03 — 20 A Interruptores de las luces de pare
F03/04 — 10 A Intermitencias de emergencia
F03/07 — 10 A Intermitencias de emergencia
F03/08 — 10 A Controlador del eje delantero con
suspensión (SFA)
F03/09 — 20 A Bomba de refrigerante LTC
F03/10 — 10 A Alimentación de la E-ICV
240
25 F03/11 — 10 A Alimentación de la E-SCV
6 F03/12 — 10 A Alimentación de la E-SCV
F03/13 — 10 A Controlador E-SCV/E-ICV (SIC)
F03/14 — 10 A Monitor GVC
F03/15 — 10 A Controlador E-SCV/E-ICV (SIC)
F03/16 — 10 A Parabrisas trasero calefactado

–UN–29MAR01
LX1026268
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000131 –63–01FEB01–9/16

TM4743 (01SEP01) 240-25-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=370
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

Fusibles (caja de fusibles F04)

IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema


eléctrico, no emplear jamás un fusible
de amperaje superior al del fusible
instalado.

F04/01 — 10 A Unidad de control electrónico del motor


(ECU)
F04/02 — 20 A Unidad de control electrónico del motor
(ECU)
F04/04 — 15 A Conmutador principal BATT
F04/05 — 30 A Accesorios
F04/06 — 30 A Alimentación del sistema electrónico
F04/07 — 30 A Accesorios
F04/08 — 20 A Calentador de combustible
240
F04/09 — 10 A Nodo de datos 25
F04/10 — 10 A Nodo de datos 7
F04/11 — 10 A Bomba de combustible
F04/12 — 10 A Monitor de rendimiento
F04/13 — 10 A Terminal CAN BUS y enchufe de servicio
F04/14 — 10 A Controlador de interfaz de usuario (UIC)

–UN–29MAR01
F04/15 — 10 A Unidad de control de la transmisión (TCU)

LX1026268
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000131 –63–01FEB01–10/16

TM4743 (01SEP01) 240-25-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=371
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

Fusibles (caja de fusibles F05)

IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema


eléctrico, no emplear jamás un fusible
de amperaje superior al del fusible
instalado.

F05/01 — 10 A Sistema de aire acondicionado


F05/02 — 10A Enchufe de 3 polos para pala cargadora
frontal
F05/03 — 10 A Controlador de bloqueo de
estacionamiento (PLC)
F05/04 — 10 A Controlador de bloqueo de
estacionamiento (PLC)
F05/05 — 10 A Unidad de control de la transmisión (TCU)
F05/08 — 10A Limpia-lavaparabrisas
240
25 F05/09 — 10A Limpia-lavaparabrisas trasero
8 F05/10 — 10 A Espejo retrovisor eléctrico
F05/11 — 10A GreenStar
F05/12 — 10 A Luz de cabina y radio
F05/13 — 10 A Ventilador
F05/14 — 10 A Ventilador

–UN–29MAR01
F05/15 — 10 A Enchufes de 3 y 7 polos, regleta de
enchufes
F05/16 — 30 A Enchufe de 3 polos y regleta de enchufes

LX1026268
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000131 –63–01FEB01–11/16

TM4743 (01SEP01) 240-25-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=372
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

Fusibles (caja de fusibles F06)

IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema


eléctrico, no emplear jamás un fusible
de amperaje superior al del fusible
instalado.

F06/01 — 10 A Bocina
F06/02 — 10 A Encendedor
F06/03 — 10 A Asiento
F06/04 — 10 A Radio
F06/05 — 10 A Luz de consola de cambios
F06/06 — 10 A Luz de aviso giratoria
F06/07 — 10 A Faros de trabajo delanteros
F06/08 — 10 A Faros de trabajo en guardabarros
F06/09 — 10 A Faro de trabajo interior de la parte
240
posterior del techo de cabina 25
F06/10 — 10 A Faro de trabajo exterior de la parte 9
posterior del techo de cabina
F06/11 — 10 A Faro de trabajo interior de la parte frontal
del techo de cabina
F06/12 — 10 A Faro de trabajo exterior de la parte frontal

–UN–29MAR01
del techo de cabina
F06/16 — 15 A Conmutador de luces (terminal B)

LX1026268
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000131 –63–01FEB01–12/16

TM4743 (01SEP01) 240-25-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=373
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

Fusibles (caja de fusibles F07)

IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema


eléctrico, no emplear jamás un fusible
de amperaje superior al del fusible
instalado.

F07/04 — 10 A Faros de trabajo en bastidor de cabina


F07/06 — 10 A Faro izquierdo, luz de cruce
F07/07 — 10 A Faro derecho, luz de cruce
F07/08 — 15 A Faros en bastidor de cabina
F07/09 — 30 A Faros, luz de carretera
F07/10 — 10 A Luz posición trasera drcha., luz de gálibo
izqda. y luz de placa de matricula
F07/11 — 10 A Luz posición trasera izqda y luz de gálibo
drcha.
240
25 F07/12 — 10 A Faros
10 F07/13 — 10 A Luz de cruce, izquierda (faros en bastidor
de cabina)
F07/14 — 10 A Luz de cruce, derecha (faros en bastidor
de cabina)
F07/15 — 30 A Luz de cruce (faros en bastidor de cabina)

–UN–29MAR01
F07/16 — 15 A Faros, luz de carretera

LX1026268
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000131 –63–01FEB01–13/16

TM4743 (01SEP01) 240-25-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=374
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

Relés (caja de relés K08)

K08/1 — Relé de luces de carretera


K08/2 — Relé de luces de cruce
K08/3 — Relé de faros del bastidor de cabina
K08/4 — Relé de faros de trabajo o faros del bastidor de
cabina
K08/5 — Relé de faros de trabajo delanteros en techo de
cabina
K08/6 — Relé de faros de trabajo traseros en techo de
cabina
K08/7 — Relé de faros de trabajo frontales y en
guardabarros

240
25
11

–UN–29MAR01
LX1026270
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000131 –63–01FEB01–14/16

TM4743 (01SEP01) 240-25-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=375
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

Relés (caja de relés K09)

K09/1 — Diodo de 3 A para luces de cruce y carretera de


los faros
K09/1 — Diodo de 1 A para alimentación del sistema
electrónico
K09/2 — Diodo de 1 A para intermitencias de emergencia
K09/2 — Diodo de 1 A para control electrónico del motor
(ECU, nivel 4)
K09/3 — Relé del calentador de combustible
K09/4 — Relé del sistema de aire acondicionado

240
25
12

–UN–29MAR01
LX1026270
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000131 –63–01FEB01–15/16

TM4743 (01SEP01) 240-25-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=376
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

Relés (caja de relés K10)

K10/1 — Relé del ventilador


K10/2 — Alarma sonora para bloqueo de estacionamiento
K10/3 — Relé para enchufe hembra de 3 terminales
K10/4 — Enchufe para “modo de emergencia”

240
25
13

–UN–29MAR01
LX1026269
LX23006,0000131 –63–01FEB01–16/16

TM4743 (01SEP01) 240-25-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=377
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

Ref. 240-25-003, Denominación de las piezas de los esquemas de funcionamiento y


grupos de cables

A01 — Radio (SE9; W19) B37 — Interruptor del freno de estacionamiento


A02 — Reloj digital (SE9; W19) (SE16J; W08)
A03 — Unidad de control básico (BCU) (SE16; W08) B39 — Sensor de radar (SE16F; W28)
A04 — Unidad de control del elevador (HCU) (SE15; B41 — Potenciómetro de carga (SE15; W30)
W08) B53 — Sensor de posición TLS (SE20; W06)
A05 — Altavoz izquierdo (SE9) B56 — Sensor de temperatura del refrigerante (SE23B;
A06 — Altavoz derecho (SE9) W02)
A14 — Terminal CAN BUS (SE22; W19) B58 — Sensor de velocidad de la TDF frontal (SE16F;
A15 — Terminal CAN BUS (SE22; W19) W07)
A17 — Terminal CAN BUS con alimentación (SE21; B61 — Sensor de velocidad de entrada de la
W16) transmisión (SE26; W28)
A18 — Terminal CAN BUS (SE21B; W32) B62 — Sensor de velocidad hidrostática (SE26; W28)
240 A19 — Potenciómetro de control de crucero (SE27; B63 — Sensor de velocidad de la transmisión (SE26;
25 W08) W28)
14 A23 — Unidad de control de transmisión (TCU) (SE26; B65 — Potenciómetro del embrague (SE27; W13)
W08) B67 — Potenciómetro de la palanca del acelerador
A24 — Bloque de válvulas (SE26; W29) (SE27; W12)
A25 — Controlador de interfaz de usuario (UIC) (SE27; B72 — Sensor de velocidad del cigüeñal (SE23B;
W08) W02)
A27 — Unidad de control del motor (ECU) (SE23B; B73 — Sensor de presión de aceite del motor (SE23B;
W15) W02)
A28 — Controlador de bloqueo de estacionamiento B74 — Sensor de velocidad del árbol de levas (SE23B;
(PLC) (SE28; W08) W02)
A29 — Asiento con compresor y calefacción (SE4; B77 — Sensor de presión de combustible (SE23B;
W08) W02)
A30 — Controlador E-SCV / E-ICV (SIC) (SE21, W16) B78 — Potenciómetro de la palanca del acelerador
A36 — Motor de pasos 1 E-SCV (SE21B; W32) (SE27; W12)
A37 — Motor de pasos 2 E-SCV (SE21B; W32) B79 — Potenciómetro del pedal del acelerador (SE27;
A38 — Motor de pasos 3 E-SCV (SE21B; W32) W08)
A39 — Motor de pasos 4 E-SCV (SE21B; W32) B83 — Selector AutoPowr (SE27; W08)
A40 — Unidad de control básico (BCU) (SE16; W08) B84 — Sensor de velocidad de salida de la transmisión
A44 — Unidad de control del eje de TDM con (SE28; W28)
suspensión TLS (SFA) (SE20; W08) B87 — Interruptor de presión (auxiliar de arranque)
B02 — Sensor de obstrucción del filtro de aire (SE2; (SE26; W28)
W02) B88 — Interruptor de luces de pare (SE16J; W09)
B03 — Aforador de combustible y bomba de B89 — Sensor de velocidad del eje de TDM (SE27;
alimentación (SE2; W28) W28)
B06 — Sensor de velocidad de la TDF (SE16F; W30) B90 — Sensor de presión del bloqueo de
B07 — Sensor luz testigo del filtro de aceite (SE2; estacionamiento (SE28; W28)
W28) B110 — Sensor de posición de la suspensión de
B08 — Sensor temperatura del refrigerante (SE2; cabina (SE20; W30)
W02) D31 — Diodo del termoarranque (SE1C; W03)
B14 — Interruptor termostático (SE10; W26) E01 — Faro derecho (SE6A; W04)
B15 — Interruptor de presión (SE10; W26) E02 — Faro izquierdo (SE6A; W04)
B19 — Sensor de carga drcho. (SE15; W30) E03 — Luz de gálibo izqda. (SE6A; W019)
B20 — Sensor de carga izqdo. (SE15; W30) E04 — Luz de gálibo drcha. (SE6A; W019)
B21 — Sensor de posición (SE15; W30) E05 — Encendedor (SE4; W08)
B26 — Potenciómetro sensor de altura (SE15; W10) E07 — Faro trabajo izqdo. bastidor de cabina (SE6D;
B27 — Unidad sensora de posición (SE15; W10) W20)
B28 — Interruptor de puerta para luz de cabina (SE9; E08 — Faro trabajo drcho. bastidor de cabina (SE6D;
W19) W20)
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000132 –63–22NOV00–1/9

TM4743 (01SEP01) 240-25-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=378
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

E09 — Faros de trabajo delanteros (SE7; W05) F05/12 — Fusible (SE9; W08)
E11/1 — Faros de trabajo traseros exteriores en techo F05/13 — Fusible (SE10; W08)
de cabina (SE7; W22) F05/14 — Fusible (SE10; W08)
E11/2 — Faros de trabajo traseros interiores en techo F05/15 — Fusible (SE14B; W08)
de cabina (SE7; W22) F05/16 — Fusible (SE14B; W08)
E12/1 — Luz de cabina (SE9; W19) F06/01 — Fusible (SE3; W08)
E12/2 — Luz de consola de cambios (SE9; W19) F06/02 — Fusible (SE4; W08)
E13 — Luz trasera izquierda (SE6; W08) F06/03 — Fusible (SE4; W08)
E14 — Luz trasera derecha (SE6; W08) F06/04 — Fusible (SE9; W08)
E15 — Faros de trabajo en guardabarros (SE7; W08) F06/05 — Fusible (SE9; W08)
E20 — Faro de trabajo en bastidor de cabina (SE7; F06/06 — Fusible (SE13; W08)
W20) F06/07 — Fusible (SE7; W08)
E21 — Luz de matrı́cula (lado derecho) (SE6; W08) F06/08 — Fusible (SE7; W08)
E27 — Luz giratoria (SE13; W19) F06/09 — Fusible (SE7; W08)
F09 — Fusible (SE1C; W09) F06/10 — Fusible (SE7; W08)
F10 — Fusible (SE23B; W03) F06/11 — Fusible (SE7; W08)
240
F11 — Fusible (SE1C; W03) F06/12 — Fusible (SE7; W08) 25
F13 — Fusible (SE1; W01) F06/16 — Fusible (SE6A; W08) 15
F14 — Fusible (SE1; W01) F07/01 — Fusible (SE6A; W08)
F03/01 — Fusible (SE16H; W08) F07/02 — Fusible (SE6A; W08)
F03/02 — Fusible (SE16A; W08) F07/03 — Fusible (SE6A; W08)
F03/03 — Fusible (SE16J; W08) F07/04 — Fusible (SE6C; W08)
F03/04 — Fusible (SE16E; W08) F07/06 — Fusible (SE6A; W08)
F03/07 — Fusible (SE16E; W08) F07/07 — Fusible (SE6A; W08)
F03/08 — Fusible (SE20; W08) F07/08 — Fusible (SE6C; W08)
F03/09 — Fusible (SE16I; W08) F07/09 — Fusible (SE6C; W08)
F03/10 — Fusible (SE21; W08) F07/10 — Fusible (SE6A; W08)
F03/11 — Fusible (SE21A; W08) F07/11 — Fusible (SE6A; W08)
F03/12 — Fusible (SE21A; W08) F07/12 — Fusible (SE6A; W08)
F03/13 — Fusible (SE21; W08) F07/13 — Fusible (SE6D; W08)
F03/14 — Fusible (SE30; W08) F07/14 — Fusible (SE6D; W08)
F03/15 — Fusible (SE21; W08) F07/15 — Fusible (SE6B,D; W08)
F03/16 — Fusible (SE31; W08) F07/16 — Fusible (SE6B,D; W08)
F04/01 — Fusible (SE23B; W08) G01 — Baterı́a (SE1; W01)
F04/02 — Fusible (SE23B; W08) G02 — Alternador (SE1; W02, W03)
F04/04 — Fusible (SE1; W08) H01 — Bocina (SE3; W03)
F04/05 — Fusible (SE1; W08) H09 — Luz testigo de tracción delantera (SE16C; W08)
F04/06 — Fusible (SE1; W08) H17 — Luz testigo bloqueo del diferencial (SE16D;
F04/07 — Fusible (SE1; W08) W08)
F04/08 — Fusible (SE1A; W08) H19 — Luz testigo TDF frontal (SE16B; W08)
F04/09 — Fusible (SE2; W08) H22 — Luz testigo de TDF trasera de 540 r/min (SE2;
F04/10 — Fusible (SE2; W08) W08)
F04/11 — Fusible (SE2; W08) H23 — Luz testigo de TDF trasera de 1000 r/min (SE2;
F04/12 — Fusible (SE18; W08) W08)
F04/13 — Fusible (SE22; W08) H24 — Luz testigo de TDF trasera de 540 r/min (SE2;
F04/14 — Fusible (SE27; W08) W08)
F04/15 — Fusible (SE26; W08) H32 — Luz de pare izquierda (SE16J; W08)
F05/01 — Fusible (SE10; W08) H33 — Luz de pare derecha (SE16J; W08)
F05/02 — Fusible (SE8; W08) H34 — Intermitencia de giro frontal izqda. (SE16E;
F05/03 — Fusible (SE28; W08) W19; W20)
F05/04 — Fusible (SE28; W08) H35 — Intermitencia de giro trasera izqda. (SE16E;
F05/05 — Fusible (SE26; W08) W19; W20)
F05/08 — Fusible (SE11A; W08) H41 — Luz de aviso giratoria (SE13; W08)
F05/09 — Fusible (SE12; W08) H42 — Intermitencia de giro frontal drcha. (SE16E;
F05/10 — Fusible (SE29A; W08) W19; W20)
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000132 –63–22NOV00–2/9

TM4743 (01SEP01) 240-25-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=379
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

H43 — Intermitencia giro, trasera derecha (SE16E; K09/1 — Diodo de luces de cruce y largas (SE6A;
W08) W08)
H55 — Luz testigo selector TDF trasera (SE16A; W08) K09/1 — Diodo de alimentación sistema electrónico
H56 — Luz testigo TDF trasera (SE16A; W08) (SE1; W08)
H59 — Luz testigo de eje de tracción delantera TLS K09/2 — Diodo de intermitencias de emergencia
(SE20; W08) (SE16E; W08)
H62 — Luz testigo con sı́mbolo del tractor (SE7; W08) K09/2 — Diodo del regulador electrónico del motor
H63 — Luz testigo faros de trabajo frontales en techo (ECU) (SE23B; W08)
de cabina (SE7; W08) K09/3 — Relé calentador de combustible (SE1A; W08)
H64 — Luz testigo faros de trabajo traseros en techo K09/4 — Relé del aire acondicionado (SE10; W08)
de cabina (SE7; W08) K10/1 — Relé del ventilador (SE10; W08)
H65 — Luz testigo faros de trabajo en guardabarros K10/2 — Alarma del bloqueo de estacionamiento
(SE7; W08) (SE28; W08)
H66 — Luz testigo faros de trabajo frontales (SE7; K10/3 — Relé del enchufe hembra de 3 polos (SE14;
W08) W08)
H72 — Luz testigo faros de trabajo en bastidor de K10/4 — Enchufe del modo de emergencia (SE27;
240
25 cabina (SE7; W08) W08)
16 H73 — Luz testigo faros en bastidor de cabina (SE7; M01 — Motor de arranque (SE1; W02)
W08) M02 — Embrague del compresor (SE10; W02)
H82 — Luz testigo del HMS (SE16G; W08) M03 — Limpiaparabrisas (SE11A, SE11B, SE11C;
H83 — Luz testigo del programa 1 (SE16G; W08) W07)
H84 — Luz testigo del programa 2 (SE16G; W08) M04 — Limpiaparabrisas trasero (SE12; W19)
K01 — Relé del motor de arranque (SE1; W03) M05 — Bomba del limpiaparabrisas (SE11A, SE11B,
K26 — Relé de barrido intermitente (SE11A, SE11C; SE11C; W08)
W18) M06 — Bomba del lavaparabrisas trasero (SE12;
K36 — Relé del termoarranque (SE1C; W03) W08)
K40 — Relé de la bomba de inyección (SE23B; W02) M07 — Motor ventilador (SE10; W26)
K01/1 — Relé de accesorios (SE1; W08) M08 — Motor de pasos (SE15; W30)
K01/2 — Relé de alimentación sistema electrónico M10 — Motor ventilador (SE10; W26)
(SE1; W08) M12 — Motor de pasos ICV (SE21A; W32)
K01/3 — Relé de accesorios (SE1; W08) M13 — Motor de pasos ICV (SE21A; W32)
K01/4 — Alarma sonora (SE16H; W08) M14 — Motor de pasos ICV (SE21A; W32)
K02/1 — Relé de activación (SE27; W08) P11 — Nodo de datos (SE2; W09)
K02/2 — Relé del alternador (SE16H; W08) P15 — Monitor de rendimiento (PRF) (SE18; W19)
K02/3 — Relé de la bomba de refrigerante LTC R02 — Resistencia del calentador de combustible
(SE16I; W08) (SE1A; W02)
K02/5 — Relé de alimentación de la E-ICV (SE21; R03 — Resistencias (SE10; W26)
W08) R15 — Elemento calefactor del termoarranque (SE1C;
K02/6 — Relé de alimentación de la E-ICV (SE21A; W03)
W08) S01 — Conmutador principal (SE1; W08)
K02/7 — Relé de alimentación de la E-ICV (SE21A; S04 — Pulsador bocina (SE3; W05, W06)
W08) S05 — Interruptor de tracción delantera (SE16C; W08)
K08/1 — Relé de faros luces largas (SE6A; W08) S06 — Interruptor de TDF frontal (SE16B; W08)
K08/2 — Relé de faros luces cortas (SE6A; W08) S08 — Interruptor de intermitencias de giro (SE16E;
K08/3 — Relé de faros del bastidor de cabina (SE6D; W17)
W08) S09 — Conmutador de luces (SE6A; W09)
K08/4 — Relé de faros de trabajo o faros principales S10 — Interruptor de cambio de luces (SE6A; W17)
(SE16D; W08) S11 — Interruptor de faros principales (SE6C; W08)
K08/5 — Relé faros de trabajo frontales en techo de S14 — Interruptor del ventilador (SE10; W26)
cabina (SE7; W08) S15 — Interruptor del limpiaparabrisas (SE11A; W18)
K08/6 — Relé faros de trabajo traseros en techo de S16 — Interruptor del lavaparabrisas (SE11A; W18)
cabina (SE7; W08) S17 — Interruptor del limpiaparabrisas (SE11B,
K08/7 — Relé de faros de trabajo frontales y en SE11C; W23)
guardabarros (SE7; W08)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000132 –63–22NOV00–3/9

TM4743 (01SEP01) 240-25-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=380
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

S18 — Interruptor limpiaparabrisas trasero (SE12; X05 — Enchufe hembra de 7 polos (W30)
W24) X06 — Enchufe hembra de 3 polos (W08)
S20 — Interruptor parabrisas trasero (SE12; W24) X14/1 — Enchufe 8 polos (punto conexión unidad
S21 — Interruptor de la TDF trasera (SE16A; W10). sensora; W10)
S22 — Interruptor bloqueo del diferencial (SE16D; X14/2 — Enchufe 3 polos (punto conexión
W08) potenciómetro sensor de altura; W10)
S23 — Interruptor de mando a distancia derecho X20A — Enchufe 1 polo (punto conexión
(SE15; W08) limpiaparabrisas; W09, W23)
S24 — Interruptor de elevación rápida (SE15; W10) X20B — Enchufe 3 polos (punto conexión
S24/2 — Interruptor de elevación rápida (SE15; W12) lavaparabrisas; W09, W18)
S30 — Interruptor ráfagas de faros (SE6A; W17) X25 — Enchufe 26 polos (punto conexión nodo de
S32 — Juego de interruptores de la instrumentación datos, drcho.; W09)
digital (SE2; W09) X26 — Enchufe 26 polos (punto conexión nodo de
S35 — Interruptor luz de cabina (SE9; W19) datos, izqdo.; W09)
S36 — Interruptor luz giratoria (SE13; W08) X27 — Enchufe 26 polos (punto conexión trasero de la
S40 — Interruptor del asiento (SE16A; W08) unidad de control; W4)
240
S43 — Interruptor del sistema automático de maniobra X28 — Enchufe 2 polos (punto de conexión interruptor 25
HMS (SE16G; W08) de presión del aire acondicionado; W26) 17
S44 — Interruptor de mando a distancia de la TDF X30 — Preinstalación para radar
(SE16A; W08) X34 — Enchufe 6 polos (punto conexión mando
S45 — Selector de TDF (SE16A; W08) distancia exterior drcho.; W08)
S59 — Interruptor de faros de trabajo delanteros (SE7; X35 — Enchufe 6 polos (punto conexión mando
W08) distancia exterior izqdo.; W08)
S61 — Interruptor faro de trabajo en guardabarros X37 — Enchufe 2 polos (punto conexión pala
(SE7; W08) cargadora frontal; W08)
S63 — Interruptor de tracción delantera (SE16C; W08) X38 — Enchufe 4 polos (punto de conexión motor
S62 — Interruptor de intermitencias (SE16E; W08) limpiaparabrisas; W23)
S64 — Palanca multifunción E-ICV (SE21; W16) X39 — Enchufe 4 polos (punto conexión
S65 — Interruptor de bloqueo de transporte E-ICV limpiaparabrisas; W23, W18)
(SE21; W16) X40 — Enchufe 6 polos (punto de conexión motor
S66 — Interruptor de intermitencias (SE16E; W08) limpiaparabrisas trasero; W24)
S68 — Interruptor de mando a distancia (SE15; W08) X42 — Enchufe 6 polos (punto de conexión motor
S72 — Interruptor del embrague (SE26; W13) limpiaparabrisas trasero; W24, W25)
S73 — Sensor del filtro de aceite de la transmisión X43 — Enchufe 4 polos (punto de conexión motor
(SE26; W28) limpiaparabrisas trasero; W19)
S74 — Sensor de presión de aceite de la transmisión X44 — Enchufe 2 polos (punto de conexión motor
(SE26; W28) lavaparabrisas trasero; W08)
S77 — Interruptor de presión (SE28; W13) X46 — Enchufe 2 polos (punto conexión motor
S79 — Interruptor de seguridad del arranque (SE27; ventilador; W26)
W09) X47 — Enchufe 2 polos (punto conexión motor
S80/L — Palanca de inversión (SE27; W09) ventilador; W26)
S91 — Interruptor de la E-SCV 1 (SE21; W12) X48 — Enchufe 6 polos (punto conexión resistencia;
S92/1 — Interruptor de faros de trabajo frontales en W26)
techo de cabina (SE7; W08) X50 — Enchufe 3 polos (punto conexión del motor;
S92/2 — Interruptor de faros de trabajo traseros en W08, W26)
techo de cabina (SE7; W08) X61 — Enchufe de 1 polo (punto de conexión
S93 — Interruptor del compresor (SE10; W26) interruptor de ráfagas; W17)
S95 — Interruptor de memorización (SE16G; W08) X62 — Enchufe de 1 polo (punto de conexión
S97 — Interruptor de la E-SCV 2 (SE21; W12) interruptor de ráfagas; W17)
S98 — Interruptor de la E-SCV 3 (SE21; W12) X63 — Enchufe 1 polo (punto conexión lavaparabrisas;
S99 — Interruptor de la E-SCV 4 (SE21; W12) W18)
S100 — Interruptor de programación (SE16G; W12) X64 — Enchufe 1 polo (punto conexión lavaparabrisas;
S108 — Palanca del acelerador (SE27; W11, W12) W18)
X02 — Enchufe 4 polos (punto conexión TDF frontal; X66/1 — Enchufe 1 polo (punto conexión bocina; W02)
W02, W07) X66/2 — Enchufe 1 polo (punto conexión bocina; W02)
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000132 –63–22NOV00–4/9

TM4743 (01SEP01) 240-25-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=381
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

X69/1 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para faro X111 — Enchufe 2 polos (punto conexión faro izqdo.
de trabajo frontal derecho; W05) bastidor de cabina; W20)
X67 — Enchufe 3 polos (punto conexión faro principal X113/1 — Enchufe 2 polos (punto conexión luz de
drcho.; W04) matrı́cula; W08)
X68 — Enchufe 3 polos (punto conexión faro izqdo.; X113/2 — Enchufe 2 polos (punto conexión faros de
W04) trabajo; W08)
X69/2 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para faro X114/1F1 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para
de trabajo frontal izquierdo; W05) faro exterior derecho en parte trasera del techo de
X70 — Enchufe 2 polos (punto de conexión, interruptor cabina; W22)
luz testigo obstrucción filtro de aire; W02) X114/1F2 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para
X71 — Enchufe 3 polos (punto conexión potenciómetro faro interior derecho en parte trasera del techo de
de carga; W30) cabina; W22)
X73/1 — Enchufe 1 polo (punto conexión interruptor X114/2F1 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para
termostático; W26) faro exterior izquierdo en parte trasera del techo
X73/2 — Enchufe 1 polo (punto conexión interruptor de cabina; W22)
termostático; W26) X114/2F2 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para
240
25 X79 — Enchufe 2 polos (punto conexión elemento faro interior izquierdo en parte trasera del techo de
18 calefactor; W02) cabina; W22)
X80 — Enchufe 2 polos (punto de conexión, sensor luz X115 — Enchufe 2 polos (punto conexión faro drcho.
testigo obstrucción filtro de aceite; W28) bastidor de cabina; W20)
X86 — Enchufe 3 polos (punto de conexión, aforador X116 — Enchufe 2 polos (punto conexión faro drcho.
de combustible; W28) bastidor de cabina; W20)
X87 — Enchufe 2 polos (punto conexión electroválvula; X120/1 — Enchufe 1 polo (punto de conexión del
W30) manómetro de presión del freno neumático; W09)
X89 — Enchufe 3 polos (punto conexión sensor de X120/2 — Enchufe 1 polo (punto de conexión del
carga drcho.; W30) manómetro de presión del freno neumático; W09)
X90 — Enchufe 3 polos (punto conexión sensor de X121 — Enchufe 4 polos (punto conexión luces de
carga drcho.; W30) cabina y consola de cambios; W19)
X91 — Enchufe 2 polos (punto conexión electroválvula; X122 — Enchufe 2 polos (punto conexión interruptor
W28) bloqueo diferencial; W08)
X92 — Enchufe 4 polos (punto conexión motor de X125 — Enchufe 3 polos (punto conexión interruptor
pasos; W30) TDF trasera; W10)
X94 — Enchufe 2 polos (punto conexión electroválvula; X126 — Enchufe 3 polos (punto conexión interruptor
W30) intermitencias de emergencia; W09)
X95 — Enchufe 2 polos (punto conexión electroválvula X128 — Enchufe 2 polos (punto conexión encendedor;
TDF trasera; W30) W08)
X96 — Enchufe 3 polos (punto conexión sensor de X130 — Enchufe 1 polo (punto conexión embrague del
posición; W30) compresor del aire acondicionado; W02)
X100 — Enchufe 6 polos (punto conexión interruptor X132 — Enchufe hembra de señales de 7 polos (W08)
ventilador; W26) X133 — Enchufe 68 polos (punto conexión UIC; W08)
X105 — Enchufe 3 polos (punto conexión radio; W19) X139 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para
X106 — Enchufe 4 polos (punto de conexión - luces grupo de cables de faros de trabajo; W05, W04)
trasera, de pare e intermitencia, lado dcho.; W08) X142/1 — Enchufe 1 polo (punto conexión luz giratoria;
X107 — Enchufe 4 polos (punto de conexión, luces W19)
trasera, de pare e intermitencia, lado izqdo.; W08) X142/2 — Enchufe 1 polo (punto conexión luz giratoria;
X108 — Enchufe 3 polos (punto conexión, W19)
intermitencias giro y luces de gálibo, drcha.; W20) X160 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para faro
X109 — Enchufe 3 polos (punto conexión, de trabajo en parte frontal izquierda del techo de
intermitencias giro y luces de gálibo, izqda.; W20) cabina; W27)1
X110 — Enchufe 2 polos (punto conexión faro izqdo. X161 — Luz intermitente frontal derecha del techo de
bastidor de cabina; W20) cabina (W27)1

1
Sólo para Norteamérica
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000132 –63–22NOV00–5/9

TM4743 (01SEP01) 240-25-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=382
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

X163 — Luz intermitente trasera izquierda del techo de X251 — Enchufe 4 polos (punto conexión motor de
cabina (W27)1 pasos E-ICV 2; W32)
X164 — Luz intermitente trasera derecha del techo de X252 — Enchufe 4 polos (punto conexión motor de
cabina (W27)1 pasos E-ICV 3; W32)
X162/1 — Enchufe 2 polos (punto conexión faro izqdo. X258 — Enchufe 7 polos (punto conexión terminal
bastidor de cabina; W20) CAN-BUS; W32)
X162/2 — Enchufe 2 polos (punto conexión faro drcho. X260 — Enchufe 10 polos (punto conexión interruptor
bastidor de cabina; W20) faros de trabajo; W08)
X166 — Enchufe 2 polos (punto conexión X261 — Enchufe 2 polos (punto conexión sensor
electroválvula TDF frontal; W07) temperatura refrigerante; W02)
X174 — Enchufe 3 polos (punto conexión mando X262 — Enchufe 2 polos (punto conexión, indicador
distancia TDF; W08) temperatura refrigerante; W02)
X205 — Enchufe 8 polos (punto conexión grupo cables X263 — Enchufe 15 polos (punto conexión palanca
de TDM con TLS; W02, W06) multifunción; W16)
X206 — Enchufe 2 polos (punto conexión X264 — Enchufe 3 polos (punto conexión grupo de
electroválvula del eje de TDM con TLS; W06) cables de pala cargadora frontal)
240
X207 — Enchufe 2 polos (punto conexión X270 — Enchufe 7 polos (punto conexión terminal 25
electroválvula del eje de TDM con TLS; W06) CAN-BUS; W09) 19
X209 — Enchufe 3 polos (punto conexión sensor de X285 — Enchufe 2 polos (punto de conexión motor
posición del eje de TDM con TLS; W06) lavaparabrisas; W08)
X219 — Enchufe 6 polos (punto conexión palanca X304 — Regleta de conexiones
multifunción; W16) X305 — Terminal con anillo, toma de masa del
X220 — Enchufe 8 polos (punto conexión palanca radiador; W02)
multifunción; W16) X318 — Enchufe 4 polos (punto conexión motor de
X225 — Enchufe 3 polos (punto conexión interruptor pasos E-ICV 1; W32)
bloqueo de transporte; W16) X322 — Enchufe 6 polos (punto conexión grupo de
X226 — Enchufe 7 polos (punto conexión terminal cables sensor del embrague; W09, W13)
CAN-BUS; W16) X323 — Enchufe 10 polos (punto conexión palanca de
X227 — Enchufe 7 polos (punto conexión terminal inversión; W09)
CAN-BUS; W19) X324 — Enchufe 8 polos (punto conexión interruptor
X230 — Enchufe 2 polos (punto conexión interruptor del freno; W09)
del asiento; W08) X328 — Enchufe 6 polos (punto conexión
X234 — Enchufe de 7 polos (punto conexión de potenciómetro pedal del acelerador; W13)
enchufe auxiliar hembra de 7 polos; W30, W31) X332 — Enchufe 68 polos (punto conexión TCU; W08)
X235 — Enchufe 2 polos (punto conexión interruptor X334 — Enchufe 10 polos (punto conexión palanca del
freno estacionamiento; W08) acelerador; W12)
X236 — Enchufe 4 polos (punto conexión control de X336 — Enchufe 4 polos (punto conexión sensor
crucero; W08) velocidad transmisión; W28)
X239 — Enchufe de 3 polos (punto conexión enchufe X337 — Enchufe 2 polos (punto de conexión filtro de
de 3 polos y regleta de enchufes; W08, W14) aceite transmisión; W28)
X242 — Enchufe 3 polos (punto de conexión - X338 — Enchufe 2 polos (punto de conexión presión
interruptor sistema de maniobra automático; W08) de aceite transmisión; W28)
X243 — Enchufe 3 polos (punto conexión selector de X339 — Enchufe 4 polos (punto conexión sensor
la TDF; W08) velocidad hidrostática; W28)
X245 — Enchufe 3 polos (punto conexión interruptor X340/1 — Enchufe 2 polos (punto conexión
de TDM; W08) electroválvula bloqueo estacionamiento; W28)
X247 — Enchufe 26 polos (punto conexión unidad de X340/2 — Enchufe 2 polos (punto conexión
control; W08) electroválvula bloqueo estacionamiento; W28)
X248 — Enchufe 26 polos (punto conexión luz de X341 — Enchufe 2 polos (punto conexión sensor
unidad de control; W08) velocidad entrada transmisión; W28)

1
Sólo para Norteamérica
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000132 –63–22NOV00–6/9

TM4743 (01SEP01) 240-25-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=383
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

X343 — Enchufe 2 polos (punto conexión interruptor X428 — Enchufe 16 polos (punto conexión SIC; W08,
de seguridad del arranque; W09) W16)
X349 — Enchufe 6 polos (punto conexión X430 — Enchufe 42 polos (punto conexión transmisión;
potenciómetro palanca del acelerador; W12) W08, W30)
X351 — Enchufe 9 polos (punto conexión bomba de X433 — Enchufe de 3 polos (punto conexión para
inyección; W02) faros de trabajo en parte trasera del techo de
X356 — Enchufe 2 polos (punto conexión sensor de cabina; W19; W22)
velocidad del cigüeñal; W02) X434 — Enchufe de 3 polos (punto conexión para
X357 — Enchufe 2 polos (punto conexión sensor de faros de trabajo en parte frontal del techo de
bomba de alimentación de combustible; W02) cabina; W19; W22)
X358 — Enchufe 3 polos (punto conexión sensor X436 — Enchufe 4 polos (punto conexión para
presión de aceite motor; W02) interruptor de E-SCV 1; W12)
X359 — Enchufe 2 polos (punto conexión sensor de X437 — Enchufe 4 polos (punto conexión para
velocidad del árbol de levas; W02) interruptor de E-SCV 2; W12)
X361 — Enchufe 68 polos (punto conexión ECU; X438 — Enchufe 4 polos (punto conexión para
W15) interruptor de E-SCV 3; W12)
240
25 X364 — Enchufe 3 polos (punto conexión sensor de X439 — Enchufe 4 polos (punto conexión para
20 presión de combustible; W02) interruptor de E-SCV 4; W12)
X367 — Enchufe 3 polos (punto conexión selector X440 — Enchufe 3 polos (punto conexión interruptor
AutoPowr; W08) memorización; W08)
X370 — Enchufe 6 polos (punto conexión X442 — Enchufe 6 polos (punto conexión,
potenciómetro de la palanca del acelerador; W12) intermitencias giro y luces de gálibo, drcha.; W19;
X371 — Enchufe 6 polos (punto conexión W20)
potenciómetro pedal del acelerador; W08) X443 — Enchufe 6 polos (punto conexión,
X375 — Enchufe 4 polos (punto conexión sensor intermitencias giro y luces de gálibo, izqda.; W19;
velocidad salida transmisión; W28) W20)
X382 — Enchufe 45 polos (punto conexión PLC; W08) X448 — Enchufe 3 polos (punto de conexión
X397 — Enchufe 2 polos (punto de conexión interruptor del aire acondicionado; W26)
interruptor de presión del auxiliar de arranque; X449/1 — Enchufe 1 polo (punto conexión interruptor
W28) desempañado; W26)
X400 — Enchufe 42 polos (punto conexión techo X449/2 — Enchufe 1 polo (punto conexión interruptor
cabina; W08, W19) desempañado; W26)
X401 — Enchufe 6 polo (punto de conexión espejo X450 — Enchufe 42 polos (punto conexión grupo
retrovisor eléctrico; W19; W34) cables motor; W02, W08)
X403 — Enchufe 42 polos (punto conexión salpicadero; X451 — Enchufe 42 polos (punto conexión del motor;
W08, W09) W02, W15)
X404 — Enchufe 42 polos (punto conexión grupo X452/1F1 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para
cables salpicadero; W08, W09) faro exterior derecho en parte frontal del techo de
X409 — Enchufe 24 polos (punto conexión ECU; W08, cabina; W21)
W15) X452/1F2 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para
X410 — Enchufe 2 polos (punto conexión sensor faro interior derecho en parte frontal del techo de
velocidad eje de TDM; W28) cabina; W21)
X411 — Enchufe 8 polos (punto conexión grupo de X452/2F1 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para
cables faros principales; W04, W02) faro exterior izquierdo en parte frontal del techo de
X413 — Enchufe 3 polos (punto conexión sensor cabina; W21)
presión bloqueo de estacionamiento; W28) X452/2F2 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para
X419 — Enchufe 2 polos (punto conexión faro interior izquierdo en parte frontal del techo de
electroválvula del freno neumático) cabina; W21)
X420 — Enchufe 2 polos (punto conexión X456 — Enchufe 45 polos (punto conexión SIC; W16)
electroválvula del freno neumático; W28) X462 — Enchufe 10 polos (punto conexión motor de
X422 — Enchufe 42 polos (punto conexión consola de pasos; W30, W32)
cambios o Command Arm; W08, W10, W12) X464 — Enchufe 4 polos (punto conexión motor de
X423 — Enchufe 16 polos (punto conexión SIC; W12, pasos E-SCV 1; W32)
W16)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000132 –63–22NOV00–7/9

TM4743 (01SEP01) 240-25-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=384
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

X465 — Enchufe 4 polos (punto conexión motor de X526 — Enchufe 3 polos (punto conexión sensor de
pasos E-SCV 2; W32) posición de cabina; W30)
X466 — Enchufe 4 polos (punto conexión motor de X528 — Enchufe 2 polos (punto conexión bomba de
pasos E-SCV 3; W32) refrigerante LTC; W03)
X467 — Enchufe 4 polos (punto conexión motor de X530 — Enchufe 6 polos (punto conexión monitor
pasos E-SCV 4; W32) GVC; W19)
X468 — Enchufe 4 polos (punto conexión control de X531/1 — Enchufe 1 polo (punto de conexión
profundidad; W12) interruptor parabrisas trasero calefactado; W19)
X469 — Enchufe 6 polos (punto conexión unidad X531/2 — Enchufe 1 polo (punto de conexión
sensora; W12) interruptor parabrisas trasero calefactado; W19)
X470 — Enchufe 4 polos (punto conexión para X531/3 — Enchufe 1 polo (punto de conexión
interruptor de elevación rápida; W12) interruptor parabrisas trasero calefactado; W19)
X471 — Enchufe 4 polos (punto conexión interruptor X532/1 — Enchufe 1 polo (punto de conexión
programación; W10, W12) resistencia parabrisas trasero calefactado; W19)
X472/1 — Enchufe de 4 polos (punto conexión para X532/2 — Enchufe 1 polo (punto de conexión
interruptor de faros en parte trasera del techo de resistencia parabrisas trasero calefactado; W19)
240
cabina; W08) X540 — Enchufe 10 polos (punto conexión GreenStar) 25
X472/2 — Enchufe de 4 polos (punto conexión para X544 — Enchufe 2 polos (punto conexión luz 21
interruptor de faros en parte frontal del techo de escalerilla; W34)
cabina; W08) X545 — Enchufe 2 polos (punto conexión interruptor
X473 — Enchufe 2 polos (punto conexión alimentación; del apero)
W01, W08) X547 — Enchufe 10 polos (punto de conexión del
X475 — Enchufe 3 polos (punto conexión termoarranque; W02, W03)
intermitencias de giro; W19; W27) X552 — Enchufe 6 polos (punto conexión codificador
X481 — Enchufe 42 polos (punto de conexión del E-SCV; W16)
grupo de cables del extremo frontal de la X553 — Enchufe 3 polos (punto conexión para
transmisión; W08, W28) interruptor bloqueo de transporte E-SCV; W16)
X482 — Enchufe 42 polos (punto conexión bloque de X554 — Enchufe 2 polos (punto conexión para luz
válvulas ; W08, W29) testigo E-SCV; W16)
X482/1 — Enchufe 16 polos (punto conexión bloque de X571 — Enchufe de servicio 9 polos
válvulas; W29) XGND1 — Toma de masa de la ECU (W08)
X485 — Enchufe 45 polos (punto conexión SCU; XGND2 — Toma de masa de la cabina (W08)
W08) XGND4 — Toma de masa de la cabina (W08)
X483/1 — Enchufe 42 polos (punto conexión BCU; XGND5 — Toma de masa de la cabina (W08)
W08) XGND6 — Toma de masa de la cabina (W08)
X483/2 — Enchufe 42 polos (punto conexión BCU; XGND9 — Toma de masa del motor (W02)
W08) XGND10 — Toma de masa del techo de cabina (W19)
X484 — Enchufe 24 polos (punto conexión palanca de XGND14 — Toma de masa del techo de cabina (W19)
cambios y palanca acelerador o Command Arm; XGND15 — Toma de masa del ventilador (W26)
W08, W11, W12) XGND26 — Toma de masa transmisión (W13)
X485 — Enchufe 45 polos (punto conexión SFA; W08; XGND40 — Toma de masa del salpicadero (W09)
W20) XGND41 — Toma de masa del techo de cabina (W19)
X486 — Enchufe 10 polos (punto conexión monitor de XGND43 — Toma de masa del sistema electrónico
rendimiento; W19) (W08)
X487 — Enchufe 10 polos (punto conexión grupo de XGND44 — Toma de masa común de XGND5 (W08)
cables unidad multifunción; W09, W17) XGND45 — Toma de masa común de XGND1 (W08)
X488 — Enchufe 2 polos (punto conexión asiento; XGND47 — Toma de masa de la cabina (W08)
W08) XGND48 — Toma de masa de la cabina (W08)
X522 — Enchufe de servicio 10 polos (CAN BUS; XGND49 — Toma de masa de la cabina (W08)
W08) XGND50 — Toma de masa de la cabina (W08)
X524 — Enchufe 2 polos (punto conexión Y01 — Electroválvula TDF frontal (W07)
electroválvula de suspensión de cabina; W30) Y02 — Bomba de alimentación (W13)
X525 — Enchufe 2 polos (punto conexión Y03 — Electroválvula de tracción delantera (W28)
electroválvula de suspensión de cabina; W30) Y04 — Electroválvula de la TDF trasera (W30)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000132 –63–22NOV00–8/9

TM4743 (01SEP01) 240-25-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=385
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

Y05 — Electroválvula de bloqueo del diferencial (W30) Y16 — Bomba de inyección (W02)
Y10 — Electroválvula eje de TDM con TLS (W06) Y17 — Bomba de alimentación de combustible (W02)
Y11 — Electroválvula eje de TDM con TLS (W06) Y29 — Electroválvula (W13)
Y13 — Electroválvula de bomba de inyección (W03) Y30 — Electroválvula (W13)
Y15/1 — Electroválvula del bloqueo de Y31 — Electroválvula del freno neumático (W28)
estacionamiento (W28) Y42 — Electroválvula (W30)
Y15/2 — Electroválvula del bloqueo de Y43 — Electroválvula (W30)
estacionamiento (W28)

LX23006,0000132 –63–22NOV00–9/9

Ref. 240-25-004, Denominación de las secciones mostradas en los esquemas de


240 funcionamiento
25
22
SE1 — Motor de arranque y circuito de carga SE17 — Enchufe hembra de señales
SE2 — Nodo de datos SE18 — Monitor de rendimiento
SE3 — Bocina SE20 — Eje de tracción delantera con TLS y
SE4 — Encendedor y asiento del operador suspensión de cabina
SE6 — Sistema de luces SE21 — Control electrónico de las VMD
SE7 — Faros de trabajo SE21A — Sensores de motores de paso de válvulas
SE8 — Enchufe para pala cargadora frontal de control independiente electrónico (E-ICV)
SE9 — Radio, reloj digital, luz de cabina y consola de SE21B — Sensores de motores de paso de válvulas
cambios de control electrónico (E-ICV)
SE10 — Ventilador y sistema de aire acondicionado SE22 — Terminal BUS y resistencia terminal
SE11 — Limpia-lavaparabrisas SE23B — Control electrónico del motor (ECU)
SE12 — Limpia-lavaparabrisas trasero SE26 — Unidad de control de transmisión (TCU)
SE13 — Luz giratoria SE27 — Controlador de interfaz de usuario (UIC)
SE14 — Enchufes hembra de 3 y 7 polos (cambio de marchas)
SE15 — Unidad de control electrónico del enganche SE28 — Bloqueo de estacionamiento electrónico
(HCU) SE30 — Monitor GVC
SE16 — Unidad de control básico (BCU) SE31 — Parabrisas trasero calefactado

LX23006,0000133 –63–22NOV00–1/1

TM4743 (01SEP01) 240-25-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=386
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

Ref. 240-25-005, Denominaciones de grupos de cables

W01 — Grupo de cables de alimentación W20 — Grupo de cables intermitencias giro y luces de
W02 — Grupo de cables del motor gálibo
W03 — Grupo de cables del auxiliar de arranque W21 — Grupo de cables de faros de trabajo frontales
W04 — Grupo de cables de los faros principales en techo de cabina
W05 — Grupo de cables de los faros de trabajo de la W22 — Grupo de cables de faros de trabajo traseros
parrilla frontal en techo de cabina
W06 — Grupo de cables del eje de TDM con TLS W23 — Grupo de cables limpiaparabrisas
W07 — Grupo de cables de la TDF frontal W24 — Grupo de cables interruptor limpiaparabrisas
W08 — Grupo de cables de cabina luna trasera
W09 — Grupo de cables del salpicadero W25 — Grupo de cables interruptor del
W10 — Grupo de cables de la consola de cambios limpiaparabrisas trasero
W11 — Grupo de cables de la palanca de cambios y W26 — Grupo de cables ventilador y aire
del acelerador acondicionado
W12 — Grupo de cables Command Arm W28 — Grupo de cables extremo frontal de la
240
W13 — Grupo de cables del sensor del embrague transmisión 25
W14 — Grupo de cables del enchufe hembra de toma W29 — Grupo de cables del bloque de válvulas 23
eléctrica de 3 polos (transmisión AutoPowr/IVT)
W15 — Grupo de cables de la unidad de control del W30 — Grupo de cables extremo trasero de la
motor (ECU) transmisión
W16 — Grupo de cables del controlador E-SCV/E-ICV W31 — Grupo de cables del enchufe hembra de toma
(SIC) eléctrica de 7 polos
W17 — Grupo de cables de la unidad multifunción W32 — Grupo de cables del motor de pasos
W18 — Grupo de cables limpiaparabrisas W33 — Grupo de cables de servicio
W19 — Grupo de cables techo de cabina
LX23006,0000134 –63–01FEB01–1/1

TM4743 (01SEP01) 240-25-23 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=387
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

Ref. 240-25-006, Esquema de funcionamiento (tractor completo)


LX1026722 –UN–20SEP01

LX1026722

Esquema de funcionamiento (tractor completo;


SE1)

LX23006,0000135 –63–22NOV00–1/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-24 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=388
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026858 –UN–20SEP01

LX1026858

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE1A, SE1C, SE2)

LX23006,0000135 –63–22NOV00–2/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-25 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=389
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026729 –UN–21SEP01

LX1026729

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE2)

LX23006,0000135 –63–22NOV00–3/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-26 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=390
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

240
25
27

–UN–18SEP01
LX1026859
Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor
completo; SE3, SE4)
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–4/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-27 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=391
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026735 –UN–20SEP01

LX1026735

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE6A)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–5/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-28 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=392
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026860 –UN–20SEP01

LX1026860

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE6B, SE6C, SE6D)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–6/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-29 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=393
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026743 –UN–20SEP01

LX1026743

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE7)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–7/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-30 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=394
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

240
25
31

–UN–18SEP01
LX1026861
Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor
completo; SE8, SE9)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–8/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-31 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=395
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026862 –UN–20SEP01

LX1026862

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE10, SE11A)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–9/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-32 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=396
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026863 –UN–20SEP01

LX1026863

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE11B, SE11C, SE12)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–10/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-33 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=397
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026864 –UN–20SEP01

LX1026864

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE13, SE14B)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–11/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-34 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=398
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026764 –UN–20SEP01

LX1026764

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE15)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–12/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-35 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=399
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026865 –UN–20SEP01

LX1026865

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE16)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–13/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-36 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=400
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026866 –UN–20SEP01

LX1026866

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE16)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–14/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-37 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=401
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026867 –UN–20SEP01

LX1026867

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE16, SE17)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–15/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-38 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=402
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

240
25
39

–UN–18SEP01
LX1026792
Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor
completo; SE18)
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–16/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-39 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=403
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026794 –UN–20SEP01

LX1026794

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE20)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–17/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-40 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=404
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026796 –UN–20SEP01

LX1026796

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE21)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–18/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-41 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=405
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026798 –UN–20SEP01

LX1026798

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE21)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–19/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-42 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=406
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026800 –UN–20SEP01

LX1026800

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE21A)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–20/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-43 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=407
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026802 –UN–20SEP01

LX1026802

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE21B)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–21/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-44 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=408
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026804 –UN–20SEP01

LX1026804

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE22)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–22/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-45 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=409
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026806 –UN–20SEP01

LX1026806

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE23B)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–23/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-46 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=410
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026808 –UN–20SEP01

LX1026808

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE26)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–24/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-47 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=411
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026810 –UN–20SEP01

LX1026810

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE27)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–25/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-48 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=412
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026813 –UN–20SEP01

LX1026813

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE27)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–26/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-49 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=413
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)
LX1026814 –UN–20SEP01

LX1026814

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE28)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000135 –63–22NOV00–27/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-50 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=414
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

240
25
51

–UN–19SEP01
LX1026868
Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor
completo; SE30, SE31)
LX23006,0000135 –63–22NOV00–28/28

TM4743 (01SEP01) 240-25-51 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=415
Esquema de funcionamiento (transmisión AutoPowr/IVT)

240
25
52

TM4743 (01SEP01) 240-25-52 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=416
Grupo 25A
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
Ref. 240-25A-001, Esquema de
funcionamiento y grupos de cables
(transmisiones PowrQuad Plus y
AutoQuad) — Resumen de referencias

Ref. 210-15-001, Referencias generales (Resumen)

• Ref. 240-25A-010, Fusibles


• Ref. 240-25A-011, Denominación de las piezas de los
esquemas de funcionamiento y grupos de cables
• Ref. 240-25A-012, Denominación de las secciones
mostradas en los esquemas de funcionamiento
• Ref. 240-25A-013, Denominación de los grupos de
cables
• Ref. 240-25A-014, Esquema de funcionamiento (tractor
completo) 240
25A
1

LX23006,000016B –63–01JUL01–1/1

Ref. 240-25A-010, Fusibles

Sustitución de los fusibles principales

Los dos fusibles principales se encuentran debajo del


capó, asegurados al bastidor del capó, justo encima de la

–UN–30JUL01
baterı́a.

IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema

LX1026551
eléctrico, no emplear jamás un fusible
de amperaje superior al del fusible
instalado.
Fusibles principales con unidad de control del motor nivel 1
(ECU)
F13–Circuito de la baterı́a de 80 A (alimentación)

F14–Circuito de la baterı́a de 80 A (alimentación)

Abrir el capó.

Quitar las tapas (A) de los dos fusibles.


–UN–07AUG01

Sustituir los fusibles.

Colocar la tapas de los fusibles.


LX1026566

A—Tapas de los fusibles F13 y F14


Fusibles principales con unidad de control del motor nivel 4
(ECU)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000161 –63–01JUL01–1/16

TM4743 (01SEP01) 240-25A-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=417
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

Sustitución del fusible del auxiliar de arranque


eléctrico

El fusible del elemento calefactor del termoarranque se


halla en el lado derecho del bloque motor.

–UN–30JUL01
IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema
eléctrico, no emplear jamás un fusible
de amperaje superior al del fusible

LX1026556
instalado.

F09—Elemento calefactor de 70 A del termoarranque


Fusible en elemento calefactor (termoarranque) con unidad de
control del motor nivel 1 (ECU)
Abrir el capó.

Quitar la tapa (A) del fusible.


240
25A
2 Sustituir el fusible.

–UN–07AUG01
Colocar de nuevo la tapa del fusible.

A—Tapa del fusible F09

LX1026567
Fusible en elemento calefactor (termoarranque) con unidad de
control del motor nivel 4 (ECU)

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000161 –63–01JUL01–2/16

TM4743 (01SEP01) 240-25A-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=418
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

Sustitución del fusible de la luz testigo (auxiliar de


arranque electrı́co)

El fusible de la luz testigo del termoarranque se encuentra


en el lado derecho del bloque motor.

–UN–07AUG01
IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema
eléctrico, no emplear jamás un fusible
de amperaje superior al del fusible

LX1026568
instalado.

F11—Luz testigo de 10 A del termoarranque


Fusible en luz testigo (termoarranque) con unidad de control del
motor nivel 4 (ECU)
Abrir el capó.
A—Tapa del fusible F11
Quitar la tapa (A) del fusible.
240
25A
Sustituir el fusible. 3

Colocar de nuevo la tapa del fusible.

LX23006,0000161 –63–01JUL01–3/16

Sustitución del fusible de la bomba de inyección

El fusible de la bomba de inyección se encuentra en el


lado derecho del bloque motor.

–UN–07AUG01
IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema
eléctrico, no emplear jamás un fusible
de amperaje superior al del fusible
instalado.

LX1027588
F10—Bomba de inyección de 20 A
Fusible de la bomba de inyección con unidad de control del motor
Abrir el capó.
nivel 4 (ECU)

Quitar la tapa (A) del fusible. A—Tapa del fusible F10

Sustituir el fusible.

Colocar de nuevo la tapa del fusible.


Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000161 –63–01JUL01–4/16

TM4743 (01SEP01) 240-25A-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=419
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

Cajas de fusibles y relés

El resto de fusibles se encuentran en las cajas de fusibles


F03 a F07.

–UN–30JUL01
La caja de fusibles y relés se encuentra situada detrás del
asiento, debajo del parabrisas trasero.

Empujar hacia abajo los cierres (A) y sacar hacia arriba el

LX1026549
panel de revestimiento.

LX23006,0000161 –63–01JUL01–5/16

240 A—Caja de relés K01


25A B—Caja de relés K02
4 C—Caja de fusibles F03
D—Caja de fusibles F04
E—Caja de fusibles F05

–UN–30JUL01
F—Caja de fusibles F06
G—Caja de fusibles F07
H—Caja de relés K08
I—Caja de relés K09

LX1026550
J—Caja de relés K10

Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000161 –63–01JUL01–6/16

TM4743 (01SEP01) 240-25A-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=420
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

Relés (caja de relés K01)

K01/1 — Relé de accesorios


K01/2 — Relé de alimentación del sistema electrónico
K01/3 — Relé de accesorios
K01/4 — Alarma sonora

240
25A
5

–UN–29MAR01
LX1026269
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000161 –63–01JUL01–7/16

TM4743 (01SEP01) 240-25A-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=421
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

Relés (caja de relés K02)

K02/2 — Relé del alternador


K02/3 — Relé de la bomba de refrigerante LTC
K02/5 — Relé de alimentación de la E-ICV
K02/6 — Relé de alimentación de la E-SCV
K02/7 — Relé de alimentación de la E-SCV

240
25A
6

–UN–29MAR01
LX1026270
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000161 –63–01JUL01–8/16

TM4743 (01SEP01) 240-25A-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=422
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

Fusibles (caja de fusibles F03)

IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema


eléctrico, no emplear jamás un fusible
de amperaje superior al del fusible
instalado.

F03/01 — 10 A Unidad de control básica (BCU)


F03/02 — 10 A Unidad de control básica (BCU)
F03/03 — 20 A Interruptores de las luces de pare
F03/04 — 10 A Intermitencias de emergencia
F03/07 — 10 A Intermitencias de emergencia
F03/08 — 10 A Controlador del eje delantero con
suspensión (SFA)
F03/09 — 20 A Bomba de refrigerante LTC
F03/10 — 10 A Alimentación de la E-ICV
240
F03/11 — 10 A Alimentación de la E-SCV 25A
F03/12 — 10 A Alimentación de la E-SCV 7
F03/13 — 10 A Controlador E-SCV/E-ICV (SIC)
F03/14 — 10 A Monitor GVC
F03/15 — 10 A Controlador E-SCV/E-ICV (SIC)
F03/16 — 10 A Parabrisas trasero calefactado

–UN–29MAR01
LX1026268
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000161 –63–01JUL01–9/16

TM4743 (01SEP01) 240-25A-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=423
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

Fusibles (caja de fusibles F04)

IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema


eléctrico, no emplear jamás un fusible
de amperaje superior al del fusible
instalado.

F04/01 — 10 A Unidad de control electrónico del motor


(ECU)
F04/02 — 20 A Unidad de control electrónico del motor
(ECU)
F04/04 — 15 A Conmutador principal BATT
F04/05 — 30 A Accesorios
F04/06 — 30 A Alimentación del sistema electrónico
F04/07 — 30 A Accesorios
F04/08 — 20 A Calentador de combustible
240
25A F04/09 — 10 A Nodo de datos
8 F04/10 — 10 A Nodo de datos
F04/11 — 10 A Bomba de combustible
F04/12 — 10 A Monitor de rendimiento
F04/13 — 10 A Terminal CAN BUS y enchufe de servicio
F04/14 — 10 A Mando de inversión eléctrico

–UN–29MAR01
F04/15 — Controlador electrónico PowrQuad de 10 A
(EPC)
F05/16 — Controlador electrónico PowrQuad de 10 A
(EPC)

LX1026268
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000161 –63–01JUL01–10/16

TM4743 (01SEP01) 240-25A-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=424
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

Fusibles (caja de fusibles F05)

IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema


eléctrico, no emplear jamás un fusible
de amperaje superior al del fusible
instalado.

F05/01 — 10 A Sistema de aire acondicionado


F05/02 — 10A Enchufe de 3 polos para pala cargadora
frontal
F05/08 — 10A Limpia-lavaparabrisas
F05/09 — 10A Limpia-lavaparabrisas trasero
F05/10 — 10 A Espejo retrovisor eléctrico
F05/11 — 10 A Controlador de interfaz del equipo del
tractor (TEC)
F05/12 — 10 A Luz de cabina y radio
240
F05/13 — 10 A Ventilador 25A
F05/14 — 10 A Ventilador 9
F05/15 — 10 A Enchufes de 3 y 7 polos, regleta de
enchufes
F05/16 — 30 A Enchufe de 3 polos y regleta de enchufes

–UN–29MAR01
LX1026268
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000161 –63–01JUL01–11/16

TM4743 (01SEP01) 240-25A-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=425
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

Fusibles (caja de fusibles F06)

IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema


eléctrico, no emplear jamás un fusible
de amperaje superior al del fusible
instalado.

F06/01 — 10 A Bocina
F06/02 — 10 A Encendedor
F06/03 — 10 A Asiento
F06/04 — 10 A Radio
F06/05 — 10 A Luz de consola de cambios
F06/06 — 10 A Luz de aviso giratoria
F06/07 — 10 A Faros de trabajo delanteros
F06/08 — 10 A Faros de trabajo en guardabarros
F06/09 — 10 A Faro de trabajo interior de la parte
240
25A posterior del techo de cabina
10 F06/10 — 10 A Faro de trabajo exterior de la parte
posterior del techo de cabina
F06/11 — 10 A Faro de trabajo interior de la parte frontal
del techo de cabina
F06/12 — 10 A Faro de trabajo exterior de la parte frontal

–UN–29MAR01
del techo de cabina
F06/16 — 15 A Conmutador de luces (terminal B)

LX1026268
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000161 –63–01JUL01–12/16

TM4743 (01SEP01) 240-25A-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=426
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

Fusibles (caja de fusibles F07)

IMPORTANTE: Para evitar daños en el sistema


eléctrico, no emplear jamás un fusible
de amperaje superior al del fusible
instalado.

F07/04 — 10 A Faros de trabajo en bastidor de cabina


F07/06 — 10 A Faro izquierdo, luz de cruce
F07/07 — 10 A Faro derecho, luz de cruce
F07/08 — 15 A Luces de carretera en bastidor de cabina
F07/09 — 30 A Faros en bastidor de cabina
F07/10 — 10 A Luz posición trasera drcha., luz de gálibo
izqda. y luz de placa de matricula
F07/11 — 10 A Luz posición trasera izqda y luz de gálibo
drcha.
240
F07/12 — 10 A Faros 25A
F07/13 — 10 A Luz de cruce, izquierda (faros en bastidor 11
de cabina)
F07/14 — 10 A Luz de cruce, derecha (faros en bastidor
de cabina)
F07/15 — 30 A Faros

–UN–29MAR01
F07/16 — 15 A Faros, luz de carretera

LX1026268
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000161 –63–01JUL01–13/16

TM4743 (01SEP01) 240-25A-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=427
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

Relés (caja de relés K08)

K08/1 — Relé de luces de carretera


K08/2 — Relé de luces de cruce
K08/3 — Relé de faros del bastidor de cabina
K08/4 — Relé de faros de trabajo o faros del bastidor de
cabina
K08/5 — Relé de faros de trabajo delanteros en techo de
cabina
K08/6 — Relé de faros de trabajo traseros en techo de
cabina
K08/7 — Relé de faros de trabajo frontales y en
guardabarros

240
25A
12

–UN–29MAR01
LX1026270
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000161 –63–01JUL01–14/16

TM4743 (01SEP01) 240-25A-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=428
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

Relés (caja de relés K09)

K09/1 — Diodo de 3 A para luces de cruce y carretera de


los faros
K09/1 — Diodo de 1 A para alimentación del sistema
electrónico
K09/2 — Diodo de 1 A para control electrónico del motor
(ECU, nivel 1)
K09/3 — Relé calentador de combustible
K09/4 — Relé del sistema de aire acondicionado
K09/5 — Relé de activación de la transmisión

240
25A
13

–UN–29MAR01
LX1026270
Continúa en la pág. siguiente LX23006,0000161 –63–01JUL01–15/16

TM4743 (01SEP01) 240-25A-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=429
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

Relés (caja de relés K10)

K10/1 — Relé del ventilador


K10/3 — Relé para enchufe hembra de 3 terminales
K10/4 — Enchufe para “modo de emergencia”

240
25A
14

–UN–29MAR01
LX1026269
LX23006,0000161 –63–01JUL01–16/16

TM4743 (01SEP01) 240-25A-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=430
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

Ref. 240-25A-011, Denominación de las piezas de los esquemas de funcionamiento y


grupos de cables

A01 — Radio (SE9; W19) B28 — Interruptor de puerta para luz de cabina (SE9;
A02 — Reloj digital (SE9; W19) W19)
A03 — Unidad de control básico (BCU) (SE16; W08) B37 — Interruptor del freno de estacionamiento
A04 — Unidad de control del elevador (HCU) (SE15; (SE16J; W08)
W08) B39 — Sensor de radar (SE16F; W28)
A05 — Altavoz izquierdo (SE9) B41 — Potenciómetro de carga (SE15; W30)
A06 — Altavoz derecho (SE9) B53 — Sensor de posición TLS (SE20; W06)
A14 — Terminal CAN BUS (SE22; W19) B56 — Sensor de temperatura del refrigerante (SE23B;
A15 — Terminal CAN BUS (SE22; W19) W02)
A16 — Unidad de control del motor (ECU) (SE23A; B57 — Potenciómetro del pedal del acelerador
W15) (SE23A; W02)
A17 — Terminal CAN BUS con alimentación (SE21; B58 — Sensor de velocidad de la TDF frontal (SE16F;
W16) W07) 240
A18 — Terminal CAN BUS (SE21B; W32) B65 — Potenciómetro de control de crucero (SE23B; 25A
A19 — Potenciómetro de control de crucero (SE23A, W08) 15
B, W08) B72 — Sensor de velocidad del cigüeñal (SE23B;
A23 — Unidad de control de transmisión (TCU) (SE26; W02)
W08) B73 — Sensor de presión de aceite del motor (SE23B;
A27 — Unidad de control del motor (ECU) (SE23B; W02)
W15) B74 — Sensor de velocidad del árbol de levas (SE23B;
A29 — Asiento con compresor y calefacción (SE4; W02)
W08) B77 — Sensor de presión de combustible (SE23B;
A30 — Controlador E-SCV / E-ICV (SIC) (SE21, W16) W02)
A36 — Motor de pasos 1 E-SCV (SE21B; W32) B88 — Interruptor de luces de pare (SE16J; W09)
A37 — Motor de pasos 2 E-SCV (SE21B; W32) B96 — Potenciómetro de la palanca del acelerador
A38 — Motor de pasos 3 E-SCV (SE21B; W32) (SE23B; W12)
A39 — Motor de pasos 4 E-SCV (SE21B; W32) B104/1 — Sensor de velocidad de la transmisión
A40 — Unidad de control básico (BCU) (SE16; W08) (SE26A; W28)
A44 — Unidad de control del eje de TDM con B104/2 — Sensor de velocidad de la transmisión
suspensión TLS (SFA) (SE20; W08) (SE26A; W28)
A46 — Controlador electrónico PowrQuad (EPC) B105 — Sensor de presión de aceite de la transmisión
(SE26A; W08) (SE26A; W28)
A47 — Palanca de inversión (SE26C; W09) B110 — Sensor de posición de la suspensión de
B01 — Sensor del tacómetro (SE16F; W02) cabina (SE20; W30)
B02 — Sensor de obstrucción del filtro de aire (SE2; D31 — Diodo del termoarranque (SE1C; W03)
W02) E01 — Faro derecho (SE6A; W04)
B03 — Aforador de combustible y bomba de E02 — Faro izquierdo (SE6A; W04)
alimentación (SE2; W28) E03 — Luz de gálibo izqda. (SE6A; W19)
B04 — Sensor de presión de aceite motor (SE2; W02) E04 — Luz de gálibo drcha. (SE6A; W19)
B06 — Sensor de velocidad de la TDF (SE16F; W30) E05 — Encendedor (SE4; W08)
B07 — Sensor luz testigo del filtro de aceite (SE2; E07 — Faro trabajo izqdo. bastidor de cabina (SE6D;
W28) W20)
B08 — Sensor temperatura del refrigerante (SE2; W02) E08 — Faro trabajo drcho. bastidor de cabina (SE6D;
B09 — Sensor del tacómetro (SE16F; W30) W20)
B14 — Interruptor termostático (SE10; W26) E09 — Faros de trabajo delanteros (SE7; W05)
B15 — Interruptor de presión (SE10; W26) E11/1 — Faros de trabajo traseros exteriores en techo
B19 — Sensor de carga drcho. (SE15; W30) de cabina (SE7; W22)
B20 — Sensor de carga izqdo. (SE15; W30) E11/2 — Faros de trabajo traseros interiores en techo
B21 — Sensor de posición (SE15; W30) de cabina (SE7; W22)
B26 — Potenciómetro sensor de altura (SE15; W10) E12/1 — Luz de cabina (SE9; W19)
B27 — Unidad sensora de posición (SE15; W10) E12/2 — Luz de consola de cambios (SE9; W19)
Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000442 –63–27SEP01–1/9

TM4743 (01SEP01) 240-25A-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=431
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

E13 — Luz trasera izquierda (SE6; W08) F06/05 — Fusible (SE9; W08)
E14 — Luz trasera derecha (SE6; W08) F06/06 — Fusible (SE13; W08)
E15 — Faros de trabajo en guardabarros (SE7; W08) F06/07 — Fusible (SE7; W08)
E20 — Faro de trabajo en bastidor de cabina (SE7; F06/08 — Fusible (SE7; W08)
W20) F06/09 — Fusible (SE7; W08)
E21 — Luz de matrı́cula (lado derecho) (SE6; W08) F06/10 — Fusible (SE7; W08)
E27 — Luz giratoria (SE13; W19) F06/11 — Fusible (SE7; W08)
F09 — Fusible (SE1C; W09) F06/12 — Fusible (SE7; W08)
F10 — Fusible (SE23B; W03) F06/16 — Fusible (SE6A; W08)
F11 — Fusible (SE1C; W03) F07/01 — Fusible (SE6A; W08)
F13 — Fusible (SE1; W01) F07/02 — Fusible (SE6A; W08)
F14 — Fusible (SE1; W01) F07/03 — Fusible (SE6A; W08)
F03/01 — Fusible (SE16H; W08) F07/04 — Fusible (SE6C; W08)
F03/02 — Fusible (SE16A; W08) F07/06 — Fusible (SE6A; W08)
F03/03 — Fusible (SE16J; W08) F07/07 — Fusible (SE6A; W08)
F03/04 — Fusible (SE16E; W08) F07/08 — Fusible (SE6C; W08)
240
25A F03/07 — Fusible (SE16E; W08) F07/09 — Fusible (SE6C; W08)
16 F03/08 — Fusible (SE20; W08) F07/10 — Fusible (SE6A; W08)
F03/09 — Fusible (SE16I; W08) F07/11 — Fusible (SE6A; W08)
F03/10 — Fusible (SE21; W08) F07/12 — Fusible (SE6A; W08)
F03/11 — Fusible (SE21A; W08) F07/13 — Fusible (SE6D; W08)
F03/12 — Fusible (SE21A; W08) F07/14 — Fusible (SE6D; W08)
F03/13 — Fusible (SE21; W08) F07/15 — Fusible (SE6B,D; W08)
F03/14 — Fusible (SE30; W08) F07/16 — Fusible (SE6B,D; W08)
F03/15 — Fusible (SE21; W08) G01 — Baterı́a (SE1; W01)
F03/16 — Fusible (SE31; W08) G02 — Alternador (SE1; W02, W03)
F04/01 — Fusible (SE23A; SE23B; W08) H01 — Bocina (SE3; W03)
F04/02 — Fusible (SE23B; W08) H09 — Luz testigo de tracción delantera (SE16C; W08)
F04/04 — Fusible (SE1; W08) H17 — Luz testigo bloqueo del diferencial (SE16D;
F04/05 — Fusible (SE1; W08) W08)
F04/06 — Fusible (SE1; W08) H19 — Luz testigo TDF frontal (SE16B; W08)
F04/07 — Fusible (SE1; W08) H22 — Luz testigo de TDF trasera de 540 r/min (SE2;
F04/08 — Fusible (SE1A; W08) W08)
F04/09 — Fusible (SE2; W08) H23 — Luz testigo de TDF trasera de 1000 r/min (SE2;
F04/10 — Fusible (SE2; W08) W08)
F04/11 — Fusible (SE2; W08) H24 — Luz testigo de TDF trasera de 540 r/min (SE2;
F04/12 — Fusible (SE18; W08) W08)
F04/13 — Fusible (SE22; W08) H32 — Luz de pare izquierda (SE16J; W08)
F04/14 — Fusible (SE26C; W08) H33 — Luz de pare derecha (SE16J; W08)
F04/15 — Fusible (SE26A; W08) H34 — Intermitencia de giro frontal izqda. (SE16E;
F04/16 — Fusible (SE26A; W08) W19; W20)
F05/01 — Fusible (SE10; W08) H35 — Intermitencia de giro trasera izqda. (SE16E;
F05/02 — Fusible (SE8; W08) W19; W20)
F05/08 — Fusible (SE11A; W08) H41 — Luz giratoria (SE13; W08)
F05/09 — Fusible (SE12; W08) H42 — Intermitencia de giro frontal drcha. (SE16E;
F05/10 — Fusible (SE29A; W08) W19; W20)
F05/12 — Fusible (SE9; W08) H43 — Intermitencia giro, trasera derecha (SE16E;
F05/13 — Fusible (SE10; W08) W08)
F05/14 — Fusible (SE10; W08) H55 — Luz testigo selector TDF trasera (SE16A; W08)
F05/15 — Fusible (SE14B; W08) H56 — Luz testigo TDF trasera (SE16A; W08)
F05/16 — Fusible (SE14B; W08) H59 — Luz testigo de eje de tracción delantera TLS
F06/01 — Fusible (SE3; W08) (SE20; W08)
F06/02 — Fusible (SE4; W08) H62 — Luz testigo con sı́mbolo del tractor (SE7; W08)
F06/03 — Fusible (SE4; W08) H63 — Luz testigo faros de trabajo frontales en techo
F06/04 — Fusible (SE9; W08) de cabina (SE7; W08)
Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000442 –63–27SEP01–2/9

TM4743 (01SEP01) 240-25A-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=432
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

H64 — Luz testigo faros de trabajo traseros en techo K09/3 — Relé calentador de combustible (SE1A; W08)
de cabina (SE7; W08) K09/4 — Relé del aire acondicionado (SE10; W08)
H65 — Luz testigo faros de trabajo en guardabarros K09/5 — Relé de activación de la transmisión (SE26A;
(SE7; W08) W08)
H66 — Luz testigo faros de trabajo frontales (SE7; K10/1 — Relé del ventilador (SE10; W08)
W08) K10/2 — Alarma del bloqueo de estacionamiento
H68 — Luz testigo modo Power (SE26A; W08) (SE28; W08)
H72 — Luz testigo faros de trabajo en bastidor de K10/3 — Relé del enchufe hembra de 3 polos (SE14;
cabina (SE7; W08) W08)
H73 — Luz testigo faros en bastidor de cabina (SE7; K10/4 — Enchufe del modo de emergencia (SE26A;
W08) W08)
H75 — Luz testigo modo ECO (SE26A; W08) M01 — Motor de arranque (SE1; W02)
H82 — Luz testigo del HMS (SE16G; W08) M02 — Embrague del compresor (SE10; W02)
H83 — Luz testigo del programa 1 (SE16G; W08) M03 — Limpiaparabrisas (SE11A, SE11B, SE11C;
H84 — Luz testigo del programa 2 (SE16G; W08) W07)
K01 — Relé del motor de arranque (SE1; W03) M04 — Limpiaparabrisas trasero (SE12; W19)
240
K26 — Relé de barrido intermitente (SE11A, SE11C; M05 — Bomba del limpiaparabrisas (SE11A, SE11B, 25A
W18) SE11C; W08) 17
K36 — Relé del termoarranque (SE1C; W03) M06 — Bomba del lavaparabrisas trasero (SE12;
K40 — Relé de la bomba de inyección (SE23B; W02) W08)
K01/1 — Relé de accesorios (SE1; W08) M07 — Motor ventilador (SE10; W26)
K01/2 — Relé de alimentación sistema electrónico M08 — Motor de pasos (SE15; W30)
(SE1; W08) M10 — Motor ventilador (SE10; W26)
K01/3 — Relé de accesorios (SE1; W08) M12 — Motor de pasos ICV (SE21A; W32)
K01/4 — Alarma sonora (SE16H; W08) M13 — Motor de pasos ICV (SE21A; W32)
K02/1 — Relé de activación (SE27; W08) M14 — Motor de pasos ICV (SE21A; W32)
K02/2 — Relé del alternador (SE16H; W08) P11 — Nodo de datos (SE2; W09)
K02/3 — Relé de la bomba de refrigerante LTC P15 — Monitor de rendimiento (PRF) (SE18; W19)
(SE16I; W08) R02 — Resistencia del calentador de combustible
K02/5 — Relé de alimentación de la E-ICV (SE21; (SE1A; W02)
W08) R03 — Resistencias (SE10; W26)
K02/6 — Relé de alimentación de la E-ICV (SE21A; R15 — Elemento calefactor del termoarranque (SE1C;
W08) W03)
K02/7 — Relé de alimentación de la E-ICV (SE21A; S01 — Conmutador principal (SE1; W08)
W08) S04 — Pulsador bocina (SE3; W05, W06)
K08/1 — Relé de faros luces largas (SE6A; W08) S05 — Interruptor de tracción delantera (SE16C; W08)
K08/2 — Relé de faros luces cortas (SE6A; W08) S06 — Interruptor de TDF frontal (SE16B; W08)
K08/3 — Relé de faros del bastidor de cabina (SE6D; S08 — Interruptor de intermitencias de giro (SE16E;
W08) W17)
K08/4 — Relé de faros de trabajo o faros principales S09 — Conmutador de luces (SE6A; W09)
(SE16D; W08) S10 — Interruptor de cambio de luces (SE6A; W17)
K08/5 — Relé faros de trabajo frontales en techo de S11 — Interruptor de faros principales (SE6C; W08)
cabina (SE7; W08) S14 — Interruptor del ventilador (SE10; W26)
K08/6 — Relé faros de trabajo traseros en techo de S15 — Interruptor del limpiaparabrisas (SE11A; W18)
cabina (SE7; W08) S16 — Interruptor del lavaparabrisas (SE11A; W18)
K08/7 — Relé de faros de trabajo frontales y en S17 — Interruptor del limpiaparabrisas (SE11B,
guardabarros (SE7; W08) SE11C; W23)
K09/1 — Diodo de luces de cruce y largas (SE6A; S18 — Interruptor limpiaparabrisas trasero (SE12;
W08) W24)
K09/1 — Diodo de alimentación sistema electrónico S20 — Interruptor parabrisas trasero (SE12; W24)
(SE1; W08) S21 — Interruptor de la TDF trasera (SE16A; W10).
K09/2 — Diodo de intermitencias de emergencia S22 — Interruptor bloqueo del diferencial (SE16D;
(SE16E; W08) W08)
K09/2 — Diodo del regulador electrónico del motor S23 — Interruptor de mando a distancia derecho
(ECU) (SE23A; W08) (SE15; W08)
Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000442 –63–27SEP01–3/9

TM4743 (01SEP01) 240-25A-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=433
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

S24 — Interruptor de elevación rápida (SE15; W10) X20A — Enchufe 1 polo (punto conexión
S24/2 — Interruptor de elevación rápida (SE15; W12) limpiaparabrisas; W09, W23)
S30 — Interruptor ráfagas de faros (SE6A; W17) X20B — Enchufe 3 polos (punto conexión
S32 — Juego de interruptores de la instrumentación lavaparabrisas; W09, W18)
digital (SE2; W09) X25 — Enchufe 26 polos (punto conexión nodo de
S35 — Interruptor luz de cabina (SE9; W19) datos, drcho.; W09)
S36 — Interruptor luz giratoria (SE13; W08) X26 — Enchufe 26 polos (punto conexión nodo de
S40 — Interruptor del asiento (SE16A; W08) datos, izqdo.; W09)
S43 — Interruptor del sistema automático de maniobra X27 — Enchufe 26 polos (punto conexión trasero de la
HMS (SE16G; W08) unidad de control; W4)
S44 — Interruptor de mando a distancia de la TDF X28 — Enchufe 2 polos (punto de conexión interruptor
(SE16A; W08) de presión del aire acondicionado; W26)
S45 — Selector de TDF (SE16A; W08) X30 — Preinstalación para radar
S48 — Interruptor de cambio ascendente (SE26A; X34 — Enchufe 6 polos (punto conexión mando
W11) distancia exterior drcho.; W08)
S49 — Interruptor de cambio descendente (SE26A; X35 — Enchufe 6 polos (punto conexión mando
240
25A W11) distancia exterior izqdo.; W08)
18 S59 — Interruptor de faros de trabajo delanteros (SE7; X37 — Enchufe 2 polos (punto conexión pala
W08) cargadora frontal; W08)
S61 — Interruptor faro de trabajo en guardabarros X38 — Enchufe 4 polos (punto de conexión motor
(SE7; W08) limpiaparabrisas; W23)
S63 — Interruptor de tracción delantera (SE16C; W08) X39 — Enchufe 4 polos (punto conexión
S62 — Interruptor de intermitencias (SE16E; W08) limpiaparabrisas; W23, W18)
S64 — Palanca multifunción E-ICV (SE21; W16) X40 — Enchufe 6 polos (punto de conexión motor
S65 — Interruptor de bloqueo de transporte E-ICV limpiaparabrisas trasero; W24)
(SE21; W16) X42 — Enchufe 6 polos (punto de conexión motor
S66 — Interruptor de intermitencias (SE16E; W08) limpiaparabrisas trasero; W24, W25)
S68 — Interruptor de mando a distancia (SE15; W08) X43 — Enchufe 4 polos (punto de conexión motor
S72 — Interruptor del embrague (SE26A; W13) limpiaparabrisas trasero; W19)
S81 — Interruptor de cambio de marchas (SE26A; X44 — Enchufe 2 polos (punto de conexión motor
W11) lavaparabrisas trasero; W08)
S85 — Selector de modo ECO o Power (SE26A; W11) X46 — Enchufe 2 polos (punto conexión motor
S91 — Interruptor de la E-SCV 1 (SE21; W12) ventilador; W26)
S92/1 — Interruptor de faros de trabajo frontales en X47 — Enchufe 2 polos (punto conexión motor
techo de cabina (SE7; W08) ventilador; W26)
S92/2 — Interruptor de faros de trabajo traseros en X48 — Enchufe 6 polos (punto conexión resistencia;
techo de cabina (SE7; W08) W26)
S93 — Interruptor del compresor (SE10; W26) X50 — Enchufe 3 polos (punto conexión del motor;
S95 — Interruptor de memorización (SE16G; W08) W08, W26)
S97 — Interruptor de la E-SCV 2 (SE21; W12) X61 — Enchufe de 1 polo (punto de conexión
S98 — Interruptor de la E-SCV 3 (SE21; W12) interruptor de ráfagas; W17)
S99 — Interruptor de la E-SCV 4 (SE21; W12) X62 — Enchufe de 1 polo (punto de conexión
S100 — Interruptor de programación (SE16G; W12) interruptor de ráfagas; W17)
S114 — Interruptor de bloqueo de estacionamiento X63 — Enchufe 1 polo (punto conexión lavaparabrisas;
(SE26C; W08) W18)
S116 — Interruptor de bloqueo de estacionamiento X64 — Enchufe 1 polo (punto conexión lavaparabrisas;
(SE26C; W08) W18)
X02 — Enchufe 4 polos (punto conexión TDF frontal; X66/1 — Enchufe 1 polo (punto conexión bocina; W02)
W02, W07) X66/2 — Enchufe 1 polo (punto conexión bocina; W02)
X05 — Enchufe hembra de 7 polos (W30) X69/1 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para faro
X06 — Enchufe hembra de 3 polos (W08) de trabajo frontal derecho; W05)
X14/1 — Enchufe 8 polos (punto conexión unidad X67 — Enchufe 3 polos (punto conexión faro principal
sensora; W10) drcho.; W04)
X14/2 — Enchufe 3 polos (punto conexión X68 — Enchufe 3 polos (punto conexión faro izqdo.;
potenciómetro sensor de altura; W10) W04)
Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000442 –63–27SEP01–4/9

TM4743 (01SEP01) 240-25A-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=434
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

X69/2 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para faro X114/1F1 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para
de trabajo frontal izquierdo; W05) faro exterior derecho en parte trasera del techo de
X70 — Enchufe 2 polos (punto de conexión, interruptor cabina; W22)
luz testigo obstrucción filtro de aire; W02) X114/1F2 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para
X71 — Enchufe 3 polos (punto conexión potenciómetro faro interior derecho en parte trasera del techo de
de carga; W30) cabina; W22)
X73/1 — Enchufe 1 polo (punto conexión interruptor X114/2F1 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para
termostático; W26) faro exterior izquierdo en parte trasera del techo
X73/2 — Enchufe 1 polo (punto conexión interruptor de cabina; W22)
termostático; W26) X114/2F2 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para
X79 — Enchufe 2 polos (punto conexión elemento faro interior izquierdo en parte trasera del techo de
calefactor; W02) cabina; W22)
X80 — Enchufe 2 polos (punto de conexión, sensor luz X115 — Enchufe 2 polos (punto conexión faro drcho.
testigo obstrucción filtro de aceite; W28) bastidor de cabina; W20)
X86 — Enchufe 3 polos (punto de conexión, aforador X116 — Enchufe 2 polos (punto conexión faro drcho.
de combustible; W28) bastidor de cabina; W20)
240
X87 — Enchufe 2 polos (punto conexión electroválvula; X120/1 — Enchufe 1 polo (punto de conexión del 25A
W30) manómetro de presión del freno neumático; W09) 19
X89 — Enchufe 3 polos (punto conexión sensor de X120/2 — Enchufe 1 polo (punto de conexión del
carga drcho.; W30) manómetro de presión del freno neumático; W09)
X90 — Enchufe 3 polos (punto conexión sensor de X121 — Enchufe 4 polos (punto conexión luces de
carga drcho.; W30) cabina y consola de cambios; W19)
X91 — Enchufe 2 polos (punto conexión electroválvula; X122 — Enchufe 2 polos (punto conexión interruptor
W28) bloqueo diferencial; W08)
X92 — Enchufe 4 polos (punto conexión motor de X125 — Enchufe 3 polos (punto conexión interruptor
pasos; W30) TDF trasera; W10)
X94 — Enchufe 2 polos (punto conexión electroválvula; X126 — Enchufe 3 polos (punto conexión interruptor
W30) intermitencias de emergencia; W09)
X95 — Enchufe 2 polos (punto conexión electroválvula X128 — Enchufe 2 polos (punto conexión encendedor;
TDF trasera; W30) W08)
X96 — Enchufe 3 polos (punto conexión sensor de X130 — Enchufe 1 polo (punto conexión embrague del
posición; W30) compresor del aire acondicionado; W02)
X100 — Enchufe 6 polos (punto conexión interruptor X132 — Enchufe hembra de señales de 7 polos (W08)
ventilador; W26) X139 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para
X105 — Enchufe 3 polos (punto conexión radio; W19) grupo de cables de faros de trabajo; W05, W04)
X106 — Enchufe 4 polos (punto de conexión - luces X142/1 — Enchufe 1 polo (punto conexión luz giratoria;
trasera, de pare e intermitencia, lado dcho.; W08) W19)
X107 — Enchufe 4 polos (punto de conexión, luces X142/2 — Enchufe 1 polo (punto conexión luz giratoria;
trasera, de pare e intermitencia, lado izqdo.; W08) W19)
X108 — Enchufe 3 polos (punto conexión, X160 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para faro
intermitencias giro y luces de gálibo, drcha.; W20) de trabajo en parte frontal izquierda del techo de
X109 — Enchufe 3 polos (punto conexión, cabina; W27)1
intermitencias giro y luces de gálibo, izqda.; W20) X161 — Luz intermitente frontal derecha del techo de
X110 — Enchufe 2 polos (punto conexión faro izqdo. cabina (W27)1
bastidor de cabina; W20) X163 — Luz intermitente trasera izquierda del techo de
X111 — Enchufe 2 polos (punto conexión faro izqdo. cabina (W27)1
bastidor de cabina; W20) X164 — Luz intermitente trasera derecha del techo de
X113/1 — Enchufe 2 polos (punto conexión luz de cabina (W27)1
matrı́cula; W08) X162/1 — Enchufe 2 polos (punto conexión faro izqdo.
X113/2 — Enchufe 2 polos (punto conexión faros de bastidor de cabina; W20)
trabajo; W08)

1
Sólo para Norteamérica
Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000442 –63–27SEP01–5/9

TM4743 (01SEP01) 240-25A-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=435
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

X162/2 — Enchufe 2 polos (punto conexión faro drcho. X252 — Enchufe 4 polos (punto conexión motor de
bastidor de cabina; W20) pasos E-ICV 3; W32)
X166 — Enchufe 2 polos (punto conexión X258 — Enchufe 7 polos (punto conexión terminal
electroválvula TDF frontal; W07) CAN-BUS; W32)
X174 — Enchufe 3 polos (punto conexión mando X260 — Enchufe 10 polos (punto conexión interruptor
distancia TDF; W08) faros de trabajo; W08)
X205 — Enchufe 8 polos (punto conexión grupo cables X261 — Enchufe 2 polos (punto conexión sensor
de TDM con TLS; W02, W06) temperatura refrigerante; W02)
X206 — Enchufe 2 polos (punto conexión X262 — Enchufe 2 polos (punto conexión, indicador
electroválvula del eje de TDM con TLS; W06) temperatura refrigerante; W02)
X207 — Enchufe 2 polos (punto conexión X263 — Enchufe 15 polos (punto conexión palanca
electroválvula del eje de TDM con TLS; W06) multifunción; W16)
X209 — Enchufe 3 polos (punto conexión sensor de X264 — Enchufe 3 polos (punto conexión grupo de
posición del eje de TDM con TLS; W06) cables de pala cargadora frontal)
X218 — Enchufe 45 polos (punto conexión ECU; X270 — Enchufe 7 polos (punto conexión terminal
W15) CAN-BUS; W09)
240
25A X219 — Enchufe 6 polos (punto conexión palanca X285 — Enchufe 2 polos (punto de conexión motor
20 multifunción; W16) lavaparabrisas; W08)
X220 — Enchufe 8 polos (punto conexión palanca X304 — Regleta de conexiones
multifunción; W16) X305 — Terminal con anillo, toma de masa del
X225 — Enchufe 3 polos (punto conexión interruptor radiador; W02)
bloqueo de transporte; W16) X318 — Enchufe 4 polos (punto conexión motor de
X226 — Enchufe 7 polos (punto conexión terminal pasos E-ICV 1; W32)
CAN-BUS; W16) X322 — Enchufe 6 polos (punto conexión grupo de
X227 — Enchufe 7 polos (punto conexión terminal cables sensor del embrague; W09, W13)
CAN-BUS; W19) X324 — Enchufe 8 polos (punto conexión interruptor
X230 — Enchufe 2 polos (punto conexión interruptor del freno; W09)
del asiento; W08) X328 — Enchufe 6 polos (punto conexión
X234 — Enchufe de 7 polos (punto conexión de potenciómetro pedal del acelerador; W13)
enchufe auxiliar hembra de 7 polos; W30, W31) X351 — Enchufe 9 polos (punto conexión bomba de
X235 — Enchufe 2 polos (punto conexión interruptor inyección; W02)
freno estacionamiento; W08) X356 — Enchufe 2 polos (punto conexión sensor de
X236 — Enchufe 4 polos (punto conexión control de velocidad del cigüeñal; W02)
crucero; W08) X357 — Enchufe 2 polos (punto conexión sensor de
X238 — Enchufe 3 polos (punto conexión bomba de alimentación de combustible; W02)
potenciómetro pedal del acelerador; W09) X358 — Enchufe 3 polos (punto conexión sensor
X239 — Enchufe de 3 polos (punto conexión enchufe presión de aceite motor; W02)
de 3 polos y regleta de enchufes; W08, W14) X359 — Enchufe 2 polos (punto conexión sensor de
X242 — Enchufe 3 polos (punto de conexión - velocidad del árbol de levas; W02)
interruptor sistema de maniobra automático; W08) X361 — Enchufe 68 polos (punto conexión ECU;
X243 — Enchufe 3 polos (punto conexión selector de W15)
la TDF; W08) X364 — Enchufe 3 polos (punto conexión sensor de
X244 — Enchufe 3 polos (punto conexión, selector de presión de combustible; W02)
modo ECO o Power; W11) X400 — Enchufe 42 polos (punto conexión techo
X245 — Enchufe 3 polos (punto conexión interruptor cabina; W08, W19)
de TDM; W08) X401 — Enchufe 6 polo (punto de conexión espejo
X247 — Enchufe 26 polos (punto conexión unidad de retrovisor eléctrico; W19; W34)
control; W08) X403 — Enchufe 42 polos (punto conexión salpicadero;
X248 — Enchufe 26 polos (punto conexión luz de W08, W09)
unidad de control; W08) X404 — Enchufe 42 polos (punto conexión grupo
X249 — Enchufe 3 polos (punto conexión interruptor cables salpicadero; W08, W09)
selector de marchas; W11) X409 — Enchufe 24 polos (punto conexión ECU; W08,
X251 — Enchufe 4 polos (punto conexión motor de W15)
pasos E-ICV 2; W32)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000442 –63–27SEP01–6/9

TM4743 (01SEP01) 240-25A-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=436
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

X411 — Enchufe 8 polos (punto conexión grupo de X452/2F1 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para
cables faros principales; W04, W02) faro exterior izquierdo en parte frontal del techo de
X419 — Enchufe 2 polos (punto conexión cabina; W21)
electroválvula del freno neumático) X452/2F2 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para
X420 — Enchufe 2 polos (punto conexión faro interior izquierdo en parte frontal del techo de
electroválvula del freno neumático; W28) cabina; W21)
X422 — Enchufe 42 polos (punto conexión consola de X456 — Enchufe 45 polos (punto conexión SIC; W16)
cambios o Command Arm; W08, W10, W12) X459 — Enchufe 3 polos (punto conexión sensor
X423 — Enchufe 16 polos (punto conexión SIC; W12, presión de trabajo; W28)
W16) X460 — Enchufe 4 polos (punto conexión
X428 — Enchufe 16 polos (punto conexión SIC; W08, potenciómetro de la palanca del acelerador; W15)
W16) X462 — Enchufe 10 polos (punto conexión motor de
X430 — Enchufe 42 polos (punto conexión transmisión; pasos; W30, W32)
W08, W30) X464 — Enchufe 4 polos (punto conexión motor de
X433 — Enchufe de 3 polos (punto conexión para pasos E-SCV 1; W32)
faros de trabajo en parte trasera del techo de X465 — Enchufe 4 polos (punto conexión motor de
240
cabina; W19; W22) pasos E-SCV 2; W32) 25A
X434 — Enchufe de 3 polos (punto conexión para X466 — Enchufe 4 polos (punto conexión motor de 21
faros de trabajo en parte frontal del techo de pasos E-SCV 3; W32)
cabina; W19; W22) X467 — Enchufe 4 polos (punto conexión motor de
X436 — Enchufe 4 polos (punto conexión para pasos E-SCV 4; W32)
interruptor de E-SCV 1; W12) X468 — Enchufe 4 polos (punto conexión control de
X437 — Enchufe 4 polos (punto conexión para profundidad; W12)
interruptor de E-SCV 2; W12) X469 — Enchufe 6 polos (punto conexión unidad
X438 — Enchufe 4 polos (punto conexión para sensora; W12)
interruptor de E-SCV 3; W12) X470 — Enchufe 4 polos (punto conexión para
X439 — Enchufe 4 polos (punto conexión para interruptor de elevación rápida; W12)
interruptor de E-SCV 4; W12) X471 — Enchufe 4 polos (punto conexión interruptor
X440 — Enchufe 3 polos (punto conexión interruptor programación; W10, W12)
memorización; W08) X472/1 — Enchufe de 4 polos (punto conexión para
X441 — Enchufe 16 polos (punto conexión grupo de interruptor de faros en parte trasera del techo de
cables Command Arm; W15) cabina; W08)
X442 — Enchufe 6 polos (punto conexión, X472/2 — Enchufe de 4 polos (punto conexión para
intermitencias giro y luces de gálibo, drcha.; W19; interruptor de faros en parte frontal del techo de
W20) cabina; W08)
X443 — Enchufe 6 polos (punto conexión, X473 — Enchufe 2 polos (punto conexión alimentación;
intermitencias giro y luces de gálibo, izqda.; W19; W01, W08)
W20) X475 — Enchufe 3 polos (punto conexión
X448 — Enchufe 3 polos (punto de conexión intermitencias de giro; W19; W27)
interruptor del aire acondicionado; W26) X481 — Enchufe 42 polos (punto de conexión del
X449/1 — Enchufe 1 polo (punto conexión interruptor grupo de cables del extremo frontal de la
desempañado; W26) transmisión; W08, W28)
X449/2 — Enchufe 1 polo (punto conexión interruptor X485 — Enchufe 45 polos (punto conexión SCU;
desempañado; W26) W08)
X450 — Enchufe 42 polos (punto conexión grupo X483/1 — Enchufe 42 polos (punto conexión BCU;
cables motor; W02, W08) W08)
X451 — Enchufe 42 polos (punto conexión del motor; X483/2 — Enchufe 42 polos (punto conexión BCU;
W02, W15) W08)
X452/1F1 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para X485 — Enchufe 45 polos (punto conexión SFA; W08;
faro exterior derecho en parte frontal del techo de W20)
cabina; W21) X486 — Enchufe 10 polos (punto conexión monitor de
X452/1F2 — Enchufe de 2 polos (punto conexión para rendimiento; W19)
faro interior derecho en parte frontal del techo de X487 — Enchufe 10 polos (punto conexión grupo de
cabina; W21) cables unidad multifunción; W09, W17)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000442 –63–27SEP01–7/9

TM4743 (01SEP01) 240-25A-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=437
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

X488 — Enchufe 2 polos (punto conexión asiento; X544 — Enchufe 2 polos (punto conexión luz
W08) escalerilla; W34)
X489 — Enchufe 68 polos (punto conexión EPC; W08) X545 — Enchufe 2 polos (punto conexión interruptor
X490 — Enchufe 8 polos (punto conexión palanca de del apero)
inversión; W09) X547 — Enchufe 10 polos (punto de conexión del
X492 — Enchufe 2 polos (punto conexión termoarranque; W02, W03)
electroválvula K3; W28) X552 — Enchufe 6 polos (punto conexión codificador
X481 — Enchufe 42 polos (punto de conexión del E-SCV; W16)
grupo de cables del extremo frontal de la X553 — Enchufe 3 polos (punto conexión para
transmisión; W08, W28) interruptor bloqueo de transporte E-SCV; W16)
X489 — Enchufe 68 polos (punto conexión EPC; W08) X554 — Enchufe 2 polos (punto conexión para luz
X492 — Enchufe 2 polos (punto conexión testigo E-SCV; W16)
electroválvula K3; W28) X571 — Enchufe de servicio 9 polos
X493 — Enchufe 2 polos (punto conexión XGND1 — Toma de masa de la ECU (W08)
electroválvula de marcha atrás; W28) XGND2 — Toma de masa de la cabina (W08)
X494 — Enchufe 2 polos (punto conexión XGND4 — Toma de masa de la cabina (W08)
240
25A electroválvula de avance; W28) XGND5 — Toma de masa de la cabina (W08)
22 X495 — Enchufe 2 polos (punto conexión válvula XGND6 — Toma de masa de la cabina (W08)
proporcional de señal de activación; W28) XGND9 — Toma de masa del motor (W02)
X496 — Enchufe 2 polos (punto conexión XGND10 — Toma de masa del techo de cabina (W19)
electroválvula K2; W28) XGND14 — Toma de masa del techo de cabina (W19)
X497 — Enchufe 2 polos (punto conexión XGND15 — Toma de masa del ventilador (W26)
electroválvula K1; W28) XGND26 — Toma de masa transmisión (W13)
X499/1 — Enchufe 2 polos (punto conexión sensor XGND40 — Toma de masa del salpicadero (W09)
velocidad transmisión; W28) XGND41 — Toma de masa del techo de cabina (W19)
X499/2 — Enchufe 2 polos (punto conexión sensor XGND43 — Toma de masa del sistema electrónico
velocidad transmisión; W28) (W08)
X500 — Enchufe 42 polos (punto conexión parte frontal XGND44 — Toma de masa común de XGND5 (W08)
de la transmisión; W08, W28) XGND45 — Toma de masa común de XGND1 (W08)
X503 — Enchufe 2 polos (punto conexión interruptor XGND47 — Toma de masa de la cabina (W08)
del bloqueo de estacionamiento; W08) XGND48 — Toma de masa de la cabina (W08)
X522 — Enchufe de servicio 10 polos (CAN BUS; XGND49 — Toma de masa de la cabina (W08)
W08) XGND50 — Toma de masa de la cabina (W08)
X524 — Enchufe 2 polos (punto conexión Y01 — Electroválvula TDF frontal (W07)
electroválvula de suspensión de cabina; W30) Y02 — Bomba de alimentación (W13)
X525 — Enchufe 2 polos (punto conexión Y03 — Electroválvula de tracción delantera (W28)
electroválvula de suspensión de cabina; W30) Y04 — Electroválvula de la TDF trasera (W30)
X526 — Enchufe 3 polos (punto conexión sensor de Y05 — Electroválvula de bloqueo del diferencial (W30)
posición de cabina; W30) Y10 — Electroválvula eje de TDM con TLS (W06)
X528 — Enchufe 2 polos (punto conexión bomba de Y11 — Electroválvula eje de TDM con TLS (W06)
refrigerante LTC; W03) Y13 — Electroválvula de bomba de inyección (W03)
X530 — Enchufe 6 polos (punto conexión monitor Y16 — Bomba de inyección (W02)
GVC; W19) Y17 — Bomba de alimentación de combustible (W02)
X531/1 — Enchufe 1 polo (punto de conexión Y29 — Electroválvula (W13)
interruptor parabrisas trasero calefactado; W19) Y30 — Electroválvula (W13)
X531/2 — Enchufe 1 polo (punto de conexión Y31 — Electroválvula del freno neumático (W28)
interruptor parabrisas trasero calefactado; W19) Y32 — Electroválvula K3 (W28)
X531/3 — Enchufe 1 polo (punto de conexión Y33 — Electroválvula de avance (W28)
interruptor parabrisas trasero calefactado; W19) Y36 — Electroválvula de marcha atrás (W28)
X532/1 — Enchufe 1 polo (punto de conexión Y38 — Válvula proporcional de señal de activación
resistencia parabrisas trasero calefactado; W19) (W28)
X532/2 — Enchufe 1 polo (punto de conexión Y39 — Electroválvula K2
resistencia parabrisas trasero calefactado; W19) Y40. — Electroválvula K1
X540 — Enchufe 10 polos (punto conexión GreenStar) Y42 — Electroválvula (W30)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000442 –63–27SEP01–8/9

TM4743 (01SEP01) 240-25A-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=438
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

Y43 — Electroválvula (W30)

LX24888,0000442 –63–27SEP01–9/9

Ref. 240-25A-012, Denominación de las secciones mostradas en los esquemas de


funcionamiento

SE1 — Motor de arranque y circuito de carga SE16 — Unidad de control básico (BCU)
SE2 — Nodo de datos SE17 — Enchufe hembra de señales
SE3 — Bocina SE18 — Monitor de rendimiento
SE4 — Encendedor y asiento del operador SE20 — Eje de tracción delantera con TLS y
SE6 — Sistema de luces suspensión de cabina
SE7 — Faros de trabajo SE21 — Control electrónico de las VMD 240
SE8 — Enchufe para pala cargadora frontal SE21A — Sensores de motores de paso de válvulas 25A
SE9 — Radio, reloj digital, luz de cabina y consola de de control independiente electrónico (E-ICV) 23
cambios SE21B — Sensores de motores de paso de válvulas
SE10 — Ventilador y sistema de aire acondicionado de control electrónico (E-ICV)
SE11 — Limpia-lavaparabrisas SE22 — Terminal BUS y resistencia terminal
SE12 — Limpia-lavaparabrisas trasero SE23 — Control electrónico del motor (ECU)
SE13 — Luz giratoria SE26A — Unidad de control de transmisión
SE14 — Enchufes hembra de 3 y 7 polos SE26C — Mando de inversión eléctrico
SE15 — Unidad de control electrónico del enganche SE30 — Monitor GVC
(HCU) SE31 — Parabrisas trasero calefactado
LX24888,0000443 –63–27SEP01–1/1

Ref. 240-25A-013, Denominación de los grupos de cables

W01 — Grupo de cables de alimentación W19 — Grupo de cables techo de cabina


W02 — Grupo de cables del motor W20 — Grupo de cables intermitencias giro y luces de
W03 — Grupo de cables del auxiliar de arranque gálibo
W04 — Grupo de cables de los faros principales W21 — Grupo de cables de faros de trabajo frontales
W05 — Grupo de cables de los faros de trabajo de la en techo de cabina
parrilla frontal W22 — Grupo de cables de faros de trabajo traseros
W06 — Grupo de cables del eje de TDM con TLS en techo de cabina
W07 — Grupo de cables de la TDF frontal W23 — Grupo de cables limpiaparabrisas
W08 — Grupo de cables de cabina W24 — Grupo de cables interruptor limpiaparabrisas
W09 — Grupo de cables del salpicadero luna trasera
W10 — Grupo de cables de la consola de cambios W25 — Grupo de cables interruptor del
W11 — Grupo de cables del cambio de marchas y limpiaparabrisas trasero
palanca del acelerador W26 — Grupo de cables ventilador y aire
W13 — Grupo de cables del sensor del embrague acondicionado
W14 — Grupo de cables del enchufe hembra de toma W28 — Grupo de cables extremo frontal de la
eléctrica de 3 polos transmisión
W15 — Grupo de cables de la unidad de control del W30 — Grupo de cables extremo trasero de la
motor (ECU) transmisión
W16 — Grupo de cables del controlador E-SCV/E-ICV W31 — Grupo de cables del enchufe hembra de toma
(SIC) eléctrica de 7 polos
W17 — Grupo de cables de la unidad multifunción W32 — Grupo de cables del motor de pasos
W18 — Grupo de cables limpiaparabrisas W33 — Grupo de cables de servicio

LX24888,0000445 –63–27SEP01–1/1

TM4743 (01SEP01) 240-25A-23 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=439
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

Ref. 240-25A-014, Esquema de funcionamiento (tractor completo)


LX1026722 –UN–20SEP01

LX1026722

Esquema de funcionamiento (tractor completo;


SE1)

LX24888,0000444 –63–27SEP01–1/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-24 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=440
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026996 –UN–20SEP01

LX1026996

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE1A, SE1B, SE1C, SE2)

LX24888,0000444 –63–27SEP01–2/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-25 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=441
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026729 –UN–21SEP01

LX1026729

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE2)

LX24888,0000444 –63–27SEP01–3/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-26 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=442
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

240
25A
27

–UN–18SEP01
LX1026859
Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor
completo; SE3, SE4)
Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–4/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-27 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=443
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026735 –UN–20SEP01

LX1026735

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE6A)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–5/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-28 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=444
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026860 –UN–20SEP01

LX1026860

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE6B, SE6C, SE6D)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–6/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-29 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=445
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026743 –UN–20SEP01

LX1026743

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE7)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–7/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-30 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=446
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

240
25A
31

–UN–18SEP01
LX1026861
Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor
completo; SE8, SE9)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–8/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-31 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=447
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026862 –UN–20SEP01

LX1026862

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE10, SE11A)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–9/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-32 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=448
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026863 –UN–20SEP01

LX1026863

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE11B, SE11C, SE12)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–10/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-33 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=449
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026864 –UN–20SEP01

LX1026864

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE13, SE14B)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–11/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-34 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=450
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026764 –UN–20SEP01

LX1026764

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE15)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–12/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-35 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=451
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026865 –UN–20SEP01

LX1026865

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE16)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–13/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-36 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=452
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026997 –UN–20SEP01

LX1026997

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE16)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–14/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-37 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=453
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026867 –UN–20SEP01

LX1026867

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE16, SE17)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–15/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-38 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=454
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

240
25A
39

–UN–18SEP01
LX1026792
Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor
completo; SE18)
Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–16/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-39 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=455
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026794 –UN–20SEP01

LX1026794

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE20)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–17/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-40 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=456
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026796 –UN–20SEP01

LX1026796

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE21)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–18/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-41 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=457
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026798 –UN–20SEP01

LX1026798

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE21)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–19/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-42 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=458
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026800 –UN–20SEP01

LX1026800

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE21A)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–20/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-43 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=459
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026802 –UN–20SEP01

LX1026802

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE21B)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–21/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-44 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=460
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026804 –UN–20SEP01

LX1026804

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE22)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–22/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-45 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=461
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026986 –UN–20SEP01

LX1026986

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE23A)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–23/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-46 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=462
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026988 –UN–20SEP01

LX1026988

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE23B)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–24/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-47 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=463
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026990 –UN–20SEP01

LX1026990

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE26A)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–25/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-48 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=464
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)
LX1026991 –UN–20SEP01

LX1026991

Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor


completo; SE26C)

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000444 –63–27SEP01–26/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-49 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=465
Esquema de funcionamiento (transm. PowrQuad Plus y AutoQuad)

240
25A
50

–UN–19SEP01
LX1026868
Esquema de funcionamiento-Cont. (tractor
completo; SE30, SE31)
LX24888,0000444 –63–27SEP01–27/27

TM4743 (01SEP01) 240-25A-50 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=466
Grupo 26
Grupos de cables
Ref. 240-26-001, Grupos de cables para tractores con transmisión PowrQuad Plus y
AutoQuad Transmissions — Resumen de referencias

Los grupos de cables para los tractores con Ref. 240-26-171, W17 — Grupo de cables - Unidad
transmisión PowrQuad Plus y AutoQuad se trata en multifunción.
las siguientes referencias:
Ref. 240-26-181, W18 — Grupo de cables - Interruptor
Ref. 240-26-011, W01 — Grupo de cables - limpiaparabrisas (sin barrido intermitente).
Alimentación (4 cilindros).
Ref. 240-26-182, W18 — Grupo de cables - Interruptor
Ref. 240-26-012, W01 — Grupo de cables - limpiaparabrisas (con barrido intermitente).
Alimentación (6 cilindros).
Ref. 240-26-191, W19 — Grupo de cables - Techo de
Ref. 240-26-021, W02 — Grupo de cables - Motor de cabina
4 cilindros (nivel 1).
Ref. 240-26-201, W20 — Grupo de cables - 240
Ref. 240-26-022, W02 — Grupo de cables - Motor de Intermitencia y luz de gálibo izqda., con faro en lado 26
6 cilindros (nivel 1). izqdo. bastidor de cabina. 1

Ref. 240-26-031, W03 — Grupo de cables - Auxiliar de Ref. 240-26-202, W20 — Grupo de cables -
arranque (nivel 1). Intermitencia y luz de gálibo drcha., con faro en lado
drcho. bastidor de cabina.
Ref. 240-26-041, W04 — Grupo de cables - Faros
principales. Ref. 240-26-203, W20 — Grupo de cables -
Intermitencia y luz de gálibo izqda., con faro en lado
Ref. 240-26-051, W05 — Grupo de cables - Faros de izqdo. bastidor de cabina.
parrilla frontal.
Ref. 240-26-204, W20 — Grupo de cables -
Ref. 240-26-061, W06 — Grupo de cables - Eje de Intermitencia y luz de gálibo drcha., con faro en lado
tracción delantera con TLS. drcho. bastidor de cabina.

Ref. 240-26-071, W07 — Grupo de cables - TDF Ref. 240-26-211, W21 — Grupo de cables - Faros de
frontal. trabajo en parte frontal de cabina.

Ref. 240-26-081, W08 — Grupo de cables - Cabina. Ref. 240-26-221, W22 — Grupo de cables - Faros de
trabajo en parte trasera de cabina.
Ref. 240-26-091, W09 — Grupo de cables -
Salpicadero. Ref. 240-26-231, W23 — Grupo de cables -
Limpiaparabrisas (sin interruptor parabrisas).
Ref. 240-26-101, W10 — Grupo de cables - Consola
de interruptores. Ref. 240-26-232, W23 — Grupo de cables -
Limpiaparabrisas (con interruptor parabrisas).
Ref. 240-26-111, W11 — Grupo de cables - Cambio
de marchas y palanca acelerador. Ref. 240-26-241, W24 — Grupo de cables -
Limpiaparabrisas trasero.
Ref. 240-26-131, W13 — Grupo de cables - Sensor
del embrague. Ref. 240-26-251, W25 — Grupo de cables - Interruptor
limpiaparabrisas trasero.
Ref. 240-26-141, W14 — Grupo de cables - Enchufe
hembra auxiliar de 3 polos. Ref. 240-26-261, W26 — Grupo de cables - Ventilador
y acondicionador de aire
Ref. 240-26-151, W15 — Grupo de cables - Unidad de
control del motor (ECU) (nivel 1).

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000027C –63–01FEB01–1/2

TM4743 (01SEP01) 240-26-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=467
Grupos de cables

Ref. 240-26-281, W28 — Grupo de cables - Extremo Ref. 240-26-311, W31 — Grupo de cables - Enchufe
frontal de la transmisión. hembra auxiliar de 7 polos.

Ref. 240-26-301, W30 — Grupo de cables - Extremo Ref. 240-26-331, W33 — Grupo de cables - Servicio.
trasero de la transmisión (tractores 6120-6620).

Ref. 240-26-302, W30 — Grupo de cables - Extremo


trasero de la transmisión (tractores 6820-6920).

LX25599,000027C –63–01FEB01–2/2

240
26
2

TM4743 (01SEP01) 240-26-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=468
Grupos de cables

Ref. 240-26-002, Grupos de cables para tractores 6420S y 6920S sin transmisión
AutoPowr/IVT — Resumen de referencias

Los grupos de cables de los tractores 6420S y 6920S Ref. 240-26-171, W17 — Grupo de cables - Unidad
sin transmisión AutoPowr/IVT se tratan en las multifunción.
siguientes referencias:
Ref. 240-26-181, W18 — Grupo de cables - Interruptor
Ref. 240-26-011, W01 — Grupo de cables - limpiaparabrisas (sin barrido intermitente).
Alimentación (4 cilindros).
Ref. 240-26-182, W18 — Grupo de cables - Interruptor
Ref. 240-26-012, W01 — Grupo de cables - limpiaparabrisas (con barrido intermitente).
Alimentación (6 cilindros).
Ref. 240-26-191, W19 — Grupo de cables - Techo de
Ref. 240-26-023, W02 — Grupo de cables - Motor de cabina
4 cilindros (nivel 4).
Ref. 240-26-201, W20 — Grupo de cables - 240
Ref. 240-26-024, W02 — Grupo de cables - Motor de Intermitencia y luz de gálibo izqda., con faro en lado 26
6 cilindros (nivel 4). izqdo. bastidor de cabina. 3

Ref. 240-26-032, W03 — Grupo de cables - Auxiliar de Ref. 240-26-202, W20 — Grupo de cables -
arranque (nivel 4). Intermitencia y luz de gálibo drcha., con faro en lado
drcho. bastidor de cabina.
Ref. 240-26-041, W04 — Grupo de cables - Faros
principales. Ref. 240-26-203, W20 — Grupo de cables -
Intermitencia y luz de gálibo izqda., con faro en lado
Ref. 240-26-051, W05 — Grupo de cables - Faros de izqdo. bastidor de cabina.
parrilla frontal.
Ref. 240-26-204, W20 — Grupo de cables -
Ref. 240-26-061, W06 — Grupo de cables - Eje de Intermitencia y luz de gálibo drcha., con faro en lado
tracción delantera con TLS. drcho. bastidor de cabina.

Ref. 240-26-071, W07 — Grupo de cables - TDF Ref. 240-26-211, W21 — Grupo de cables - Faros de
frontal. trabajo en parte frontal de cabina.

Ref. 240-26-081, W08 — Grupo de cables - Cabina. Ref. 240-26-221, W22 — Grupo de cables - Faros de
trabajo en parte trasera de cabina.
Ref. 240-26-091, W09 — Grupo de cables -
Salpicadero. Ref. 240-26-231, W23 — Grupo de cables -
Limpiaparabrisas (sin interruptor parabrisas).
Ref. 240-26-101, W10 — Grupo de cables - Consola
de interruptores. Ref. 240-26-232, W23 — Grupo de cables -
Limpiaparabrisas (con interruptor parabrisas).
Ref. 240-26-111, W11 — Grupo de cables - Cambio
de marchas y palanca acelerador. Ref. 240-26-241, W24 — Grupo de cables -
Limpiaparabrisas trasero.
Ref. 240-26-131, W13 — Grupo de cables - Sensor
del embrague. Ref. 240-26-251, W25 — Grupo de cables - Interruptor
limpiaparabrisas trasero.
Ref. 240-26-141, W14 — Grupo de cables - Enchufe
hembra auxiliar de 3 polos. Ref. 240-26-261, W26 — Grupo de cables - Ventilador
y acondicionador de aire
Ref. 240-26-152, W15 — Grupo de cables - Unidad de
control del motor (ECU) (nivel 4).

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000027D –63–01FEB01–1/2

TM4743 (01SEP01) 240-26-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=469
Grupos de cables

Ref. 240-26-281, W28 — Grupo de cables - Extremo Ref. 240-26-311, W31 — Grupo de cables - Enchufe
frontal de la transmisión. hembra auxiliar de 7 polos.

Ref. 240-26-301, W30 — Grupo de cables - Extremo Ref. 240-26-331, W33 — Grupo de cables - Servicio.
trasero de la transmisión (tractores 6120-6620).

Ref. 240-26-302, W30 — Grupo de cables - Extremo


trasero de la transmisión (tractores 6820-6920).

LX25599,000027D –63–01FEB01–2/2

240
26
4

TM4743 (01SEP01) 240-26-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=470
Grupos de cables

Ref. 240-26-002, Grupos de cables para tractores con transmisión AutoPowr/IVT —


Resumen de referencias

Los grupos de cables para los tractores con Ref. 240-26-152, W15 — Grupo de cables - Unidad de
transmisión AutoPowr/IVT se trata en las siguientes control del motor (ECU) (nivel 4).
referencias:
Ref. 240-26-161, W16 — Grupo de cables -
Ref. 240-26-011, W01 — Grupo de cables - Controlador E-SCV/E-ICV (SIC)
Alimentación (4 cilindros).
Ref. 240-26-171, W17 — Grupo de cables - Unidad
Ref. 240-26-012, W01 — Grupo de cables - multifunción.
Alimentación (6 cilindros).
Ref. 240-26-181, W18 — Grupo de cables - Interruptor
Ref. 240-26-023, W02 — Grupo de cables - Motor de limpiaparabrisas (sin barrido intermitente).
4 cilindros (nivel 4).
Ref. 240-26-182, W18 — Grupo de cables - Interruptor 240
Ref. 240-26-024, W02 — Grupo de cables - Motor de limpiaparabrisas (con barrido intermitente). 26
6 cilindros (nivel 4). 5
Ref. 240-26-191, W19 — Grupo de cables - Techo de
Ref. 240-26-032, W03 — Grupo de cables - Auxiliar de cabina
arranque (nivel 4).
Ref. 240-26-201, W20 — Grupo de cables -
Ref. 240-26-041, W04 — Grupo de cables - Faros Intermitencia y luz de gálibo izqda., con faro en lado
principales. izqdo. bastidor de cabina.

Ref. 240-26-051, W05 — Grupo de cables - Faros de Ref. 240-26-202, W20 — Grupo de cables -
parrilla frontal. Intermitencia y luz de gálibo drcha., con faro en lado
drcho. bastidor de cabina.
Ref. 240-26-061, W06 — Grupo de cables - Eje de
tracción delantera con TLS. Ref. 240-26-203, W20 — Grupo de cables -
Intermitencia y luz de gálibo izqda., con faro en lado
Ref. 240-26-071, W07 — Grupo de cables - TDF izqdo. bastidor de cabina.
frontal.
Ref. 240-26-204, W20 — Grupo de cables -
Ref. 240-26-082, W08 — Grupo de cables - Cabina Intermitencia y luz de gálibo drcha., con faro en lado
(transmisión AutoPowr/IVT). drcho. bastidor de cabina.

Ref. 240-26-092, W09 — Grupo de cables - Ref. 240-26-211, W21 — Grupo de cables - Faros de
Salpicadero (transmisión AutoPowr/IVT). trabajo en parte frontal de cabina.

Ref. 240-26-101, W10 — Grupo de cables - Consola Ref. 240-26-221, W22 — Grupo de cables - Faros de
de interruptores. trabajo en parte trasera de cabina.

Ref. 240-26-112, W11 — Grupo de cables - Cambio Ref. 240-26-231, W23 — Grupo de cables -
de marchas y palanca acelerador (transmisión Limpiaparabrisas (sin interruptor parabrisas).
AutoPowr/IVT).
Ref. 240-26-232, W23 — Grupo de cables -
Ref. 240-26-122, W12 — Grupo de cables - Command Limpiaparabrisas (con interruptor parabrisas).
Arm (transmisión AutoPowr/IVT).
Ref. 240-26-241, W24 — Grupo de cables -
Ref. 240-26-131, W13 — Grupo de cables - Sensor Limpiaparabrisas trasero.
del embrague.
Ref. 240-26-251, W25 — Grupo de cables - Interruptor
Ref. 240-26-141, W14 — Grupo de cables - Enchufe limpiaparabrisas trasero.
hembra auxiliar de 3 polos.
Continúa en la pág. siguiente LX25599,000027E –63–01FEB01–1/2

TM4743 (01SEP01) 240-26-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=471
Grupos de cables

Ref. 240-26-261, W26 — Grupo de cables - Ventilador Ref. 240-26-304, W30 — Grupo de cables - Extremo
y acondicionador de aire trasero de la transmisión con E-SCV / E-ICV (tractores
6820-6920).
Ref. 240-26-282, W28 — Grupo de cables - Extremo
frontal de la transmisión (transmisión AutoPowr/IVT). Ref. 240-26-311, W31 — Grupo de cables - Enchufe
hembra auxiliar de 7 polos.
Ref. 240-26-291, W29 — Grupo de cables - Bloque de
válvulas (transmisión AutoPowr/IVT). Ref. 240-26-321, W32 — Grupo de cables - Motores
de pasos.
Ref. 240-26-301, W30 — Grupo de cables - Extremo
trasero de la transmisión (tractores 6120-6620). Ref. 240-26-331, W33 — Grupo de cables - Servicio.

Ref. 240-26-302, W30 — Grupo de cables - Extremo


trasero de la transmisión (tractores 6820-6920).

Ref. 240-26-303, W30 — Grupo de cables - Extremo


240
26 trasero de la transmisión con E-SCV / E-ICV (tractores
6 6120-6620).

LX25599,000027E –63–01FEB01–2/2

TM4743 (01SEP01) 240-26-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=472
Grupos de cables

240
26
7

TM4743 (01SEP01) 240-26-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=473
Grupos de cables

Ref. 240-26-011, W01 — Grupo de cables - Alimentación (4 cilindros).

240
26
8

–UN–14SEP01
LX1026284

LX25599,0000222 –63–01FEB01–1/5

G01 Terminal con anillo para borne positivo de la


baterı́a

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–12DEC96

transversal
(-) ............ 002UK-10 .... rojo .............. F13-E
(-) ............ 002UL-10 ..... rojo .............. F14-E
LX013685

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000222 –63–01FEB01–2/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=474
Grupos de cables

F13 Fusible principal

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 012UI-10 ...... rojo .............. X473-B
E ............. 002UK-10 .... rojo .............. G01

LX1026285
LX25599,0000222 –63–01FEB01–3/5

F14 Fusible principal


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente 9
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 042UJ-10 ..... rojo .............. X473-B
E ............. 002UL-10 ..... rojo .............. G01

LX1026285
LX25599,0000222 –63–01FEB01–4/5

X473 Enchufe 2 polos — Punto conexión grupo de


cables de alimentación (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
A ............. 012UI-10 ...... rojo .............. F13-A
B ............. 042UJ-10 ..... rojo .............. F14-A

LX1026286
LX25599,0000222 –63–01FEB01–5/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=475
Grupos de cables

Ref. 240-26-012, W01 — Grupo de cables - Alimentación (6 cilindros).

240
26
10

–UN–14SEP01
LX1026284

LX25599,0000223 –63–01FEB01–1/5

G01 Terminal con anillo para borne positivo de la


baterı́a

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–12DEC96

transversal
(-) ............ 002UK-10 .... rojo .............. F13-E
(-) ............ 002UL-10 ..... rojo .............. F14-E
LX013685

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000223 –63–01FEB01–2/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=476
Grupos de cables

F13 Fusible principal

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 012UI-10 ...... rojo .............. X473-B
E ............. 002UK-10 .... rojo .............. G01

LX1026285
LX25599,0000223 –63–01FEB01–3/5

F14 Fusible principal


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente 11
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 042UJ-10 ..... rojo .............. X473-B
E ............. 002UL-10 ..... rojo .............. G01

LX1026285
LX25599,0000223 –63–01FEB01–4/5

X473 Enchufe 2 polos — Punto conexión grupo de


cables de alimentación (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
A ............. 012UI-10 ...... rojo .............. F13-A
B ............. 042UJ-10 ..... rojo .............. F14-A

LX1026286
LX25599,0000223 –63–01FEB01–5/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=477
Grupos de cables

Ref. 240-26-021, W02 — Grupo de cables - Motor de 4 cilindros (nivel 1).

240
26
12

–UN–14SEP01
LX1026288

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000225 –63–01FEB01–1/23

TM4743 (01SEP01) 240-26-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=478
Grupos de cables

G02 Alternador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
D+ ........... 306CA-1 ...... azul claro ..... X450-14

–UN–12DEC96
30 ............ 022CB-2.5 ... rojo .............. X547-1

LX013190
LX25599,0000225 –63–01FEB01–2/23

K24 Terminal con anillo para válvula de corte de


inyección 240
26
Número Número de Color del A enchufe o 13
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–19MAR98
transversal
(-) ............ 322C-1 ......... rojo .............. X450-21

LX1019984
LX25599,0000225 –63–01FEB01–3/23

M01 Motor de arranque

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
50 ............ 309CF-2.5 ... blanco .......... X547-2, X450-31

–UN–12DEC96
LX013191
LX25599,0000225 –63–01FEB01–4/23

X02 - Enchufe 4 polos — Punto conexión grupo de


cables TDF frontal (W07)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 301CA-0.5 ... marrón ......... X450-34
B ............. 550CA-0.5 ... negro ........... X450-35
C ............. 607CB-0.5 ... violeta .......... X450-26
D ............. 310CV-0.5 ... negro ........... XGND9, X547-10,
LX1017887

X205-H, X66/2-A,
X79-B

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000225 –63–01FEB01–5/23

TM4743 (01SEP01) 240-26-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=479
Grupos de cables

X66/1 Enchufe 1 polo para bocina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 903C-1 ......... naranja ........ X450-16

LX1025824
LX25599,0000225 –63–01FEB01–6/23

X66/2 Enchufe 1 polo para bocina


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
14 de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 310CY-1 ...... negro ........... XGND9, X547-10,
X205-H, X02-D, X79-B

LX1025824
LX25599,0000225 –63–01FEB01–7/23

X70 Enchufe 2 polos, sensor luz testigo obstrucción


filtro de aire

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 310CQ-1 ...... negro ........... XGND9
B ............. 351CA-0.5 ... marrón ......... X450-13

LX1017971

LX25599,0000225 –63–01FEB01–8/23

X76 Enchufe 2 polos para sensor del tacómetro

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 325CA-1 ...... verde oscuro X450-9


B ............. 531CA-1 ...... marrón ......... X450-10
LX1017904

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000225 –63–01FEB01–9/23

TM4743 (01SEP01) 240-26-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=480
Grupos de cables

X78 Enchufe 1 polo para sensor luz testigo presión


aceite motor

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–12DEC96
transversal
A ............. 347CA-1 ...... violeta .......... X450-12

LX013178
LX25599,0000225 –63–01FEB01–10/23

X79 Enchufe 2 polos para elemento calentador de


combustible 240
26
Número Número de Color del A enchufe o 15
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 307CA-2.5 ... violeta .......... X450-8
B ............. 310CX-2.5 ... negro ........... XGND9, X547-10,
X205-H, X66/2-A,
X02-D

LX1017909
LX25599,0000225 –63–01FEB01–11/23

X130 Enchufe 1 polo para embrague del compresor de


aire acondicionado

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 213CA-1 ...... naranja ........ X450-25

LX1017881
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000225 –63–01FEB01–12/23

TM4743 (01SEP01) 240-26-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=481
Grupos de cables

X205 Enchufe 8 polos — Punto de conexión grupo de


cables (W06) (para eje de TDM con TLS)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 703CA-0.5 ... naranja ........ X450-24
B ............. 708CA-0.5 ... gris ............... X450-22
C ............. 710CA-0.5 ... negro ........... X450-28
D ............. no aplicable

LX1017896
E ............. 706CA-0.5 ... azul claro ..... X450-30
F .............. 707CA-0.5 ... violeta .......... X450-29
G ............. no aplicable
H ............. 310CS-1 ...... negro ........... XGND9, X547-10,
X66/2-A, X02-D,
X79-B

240
26
16

LX25599,0000225 –63–01FEB01–13/23

X214 Enchufe 2 polos para bomba de inyección

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–20MAR98
transversal
A ............. 354C-1 ......... amarillo ........ X450-18
B ............. 355C-1 ......... verde oscuro X450-19

LX1019985
LX25599,0000225 –63–01FEB01–14/23

X261 Enchufe 2 polos para sensor temperatura


refrigerante

Número Número de Color del A enchufe o


–UN–20MAR98

de cable y cable componente


terminal sección
transversal
A ............. 319C-1 ......... blanco .......... X450-14
B ............. 361CA-1 ...... marrón ......... X450-37
LX1019985

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000225 –63–01FEB01–15/23

TM4743 (01SEP01) 240-26-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=482
Grupos de cables

X262 Enchufe 2 polos para sensor temperatura


refrigerante

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 329CA-1 ...... blanco .......... X450-11
B ............. 050CA-1 ...... negro ........... X450-39

LX1017904
LX25599,0000225 –63–01FEB01–16/23

X305/1 Terminal con anillo, toma de masa del


radiador 240
26
Número Número de Color del A enchufe o 17
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–12DEC96
transversal
A ............. 310CH-1 ...... negro ........... X305M-A

LX013685
LX25599,0000225 –63–01FEB01–17/23

X305F Enchufe 1 polo — Conexión toma de masa del


radiador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 310CP-1 ...... negro ........... XGND9

LX1017945
LX25599,0000225 –63–01FEB01–18/23

X305M Enchufe 1 polo — Conexión toma de masa del


radiador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–16OCT97

transversal
A ............. 310CH-1 ...... negro ........... X305/1-A
LX1017067

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000225 –63–01FEB01–19/23

TM4743 (01SEP01) 240-26-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=483
Grupos de cables

X411 Enchufe 8 polos — Punto conexión grupo de


cables faros principales (W04)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 111CA-1 ...... marrón ......... X450-20
B ............. 114C-1 ......... amarillo ........ X450-33
C ............. 124CA-1 ...... amarillo ........ X450-4
D ............. 139CE-1 ...... blanco .......... X450-32, X411-E

LX1017896
E ............. 139CF-1 ...... blanco .......... X450-32, X411-D
F .............. 310CU-1 ...... negro ........... XGND9
G ............. 310CT-1 ...... negro ........... XGND9
H ............. no aplicable

240
26
18

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000225 –63–01FEB01–20/23

TM4743 (01SEP01) 240-26-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=484
Grupos de cables

X450 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del motor (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. no aplicable
3 .............. 385CA-1 ...... verde oscuro X547-4
4 .............. 124CA-1 ...... amarillo ........ X411-C
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. 506CA-1.5 ... azul claro ..... X547-3

–UN–03APR01
8 .............. 307CA-2.5 ... violeta .......... X79-A
9 .............. 325CA-1 ...... verde oscuro X76-A
10 ............ 531CA-1 ...... marrón ......... X76-B
11 ............ 329CA-1 ...... blanco .......... X262-A
12 ............ 347CA-1 ...... violeta .......... X78-A 240

LX1025825
13 ............ 351CA-0.5 ... marrón ......... X70-B 26
14 ............ 319C-1 ......... blanco .......... X261-A 19
15 ............ 306CA-1 ...... azul claro ..... G02-D+
16 ............ 903C-1 ......... naranja ........ X66/1-A
17 ............ no aplicable
18 ............ 354C-1 ......... amarillo ........ X214-A
19 ............ 355C-1 ......... verde oscuro X214-B
20 ............ 111CA-1 ...... marrón ......... X411-A
21 ............ 322C-1 ......... rojo .............. K24
22 ............ 708C-0.5 ...... gris ............... X205-B
23 ............ no aplicable
24 ............ 703CA-0.5 ... naranja ........ X205-A
25 ............ 213CA-1 ...... naranja ........ X130-A
26 ............ 607CB-0.5 ... violeta .......... X02-C
27 ............ no aplicable
28 ............ 710CA-0.5 ... negro ........... X205-C
29 ............ 707CA-0.5 ... violeta .......... X205-F
30 ............ 706CA-0.5 ... azul claro ..... X205-E
31 ............ 309CD-1 ...... blanco .......... M01-50, X547-2
32 ............ 139CA-1 ...... blanco .......... X411-D, X411-E
33 ............ 114C-1 ......... amarillo ........ X411-B
34 ............ 301CA-0.5 ... marrón ......... X02-A
35 ............ 550CA-0.5 ... marrón ......... X02-B
36 ............ no aplicable
37 ............ 361CA-0.5 ... marrón ......... X261-B
38 ............ no aplicable
39 ............ 050CA-1 ...... negro ........... X262-B
40 ............ no aplicable
41 ............ no aplicable
42 ............ 330CO-1 ...... negro ........... XGND9

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000225 –63–01FEB01–21/23

TM4743 (01SEP01) 240-26-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=485
Grupos de cables

X547 Enchufe 10 polos — Punto conexión grupo de


cables del auxiliar de arranque (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. 022CB-2.5 ... rojo .............. G02-30
2 .............. 309CE-2.5 ... blanco .......... M01-50, X450-31
3 .............. 506CA-1.5 ... azul claro ..... X450-7
4 .............. 385CA-1 ...... verde oscuro X450-3

LX1025826
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
9 .............. no aplicable
10 ............ 310CR-1.5 ... negro ........... XGND9, X205-H,
X66/2-A, X02-D,
240 X79-B
26
20

LX25599,0000225 –63–01FEB01–22/23

XGND9 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310CP-1 ...... negro ........... X305-A

–UN–12DEC96
(-) ............ 310CQ-1 ...... negro ........... X70-A
(-) ............ 310CT-1 ...... negro ........... X411-G
(-) ............ 310CU-1 ...... negro ........... X411-F
(-) ............ 330CB-4 ...... negro ........... X547-10, X205-H,

LX013685
X66/2-A, X02-D,
X79-B
(-) ............ 330CO-1 ...... negro ........... X450-42
LX25599,0000225 –63–01FEB01–23/23

TM4743 (01SEP01) 240-26-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=486
Grupos de cables

240
26
21

TM4743 (01SEP01) 240-26-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=487
Grupos de cables

Ref. 240-26-022, W02 — Grupo de cables - Motor de 6 cilindros (nivel 1).

240
26
22

–UN–01OCT01
LX1026289

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000226 –63–01FEB01–1/23

TM4743 (01SEP01) 240-26-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=488
Grupos de cables

G02 Alternador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
D+ ........... 306CA-1 ...... azul claro ..... X450-14

–UN–12DEC96
30 ............ 022CB-2.5 ... rojo .............. X547-1

LX013190
LX25599,0000226 –63–01FEB01–2/23

K24 Terminal con anillo para válvula de corte de


inyección 240
26
Número Número de Color del A enchufe o 23
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–19MAR98
transversal
(-) ............ 322C-1 ......... rojo .............. X450-21

LX1019984
LX25599,0000226 –63–01FEB01–3/23

M01 Motor de arranque

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
50 ............ 309CF-2.5 ... blanco .......... X547-2, X450-31

–UN–12DEC96
LX013191
LX25599,0000226 –63–01FEB01–4/23

X02 - Enchufe 4 polos — Punto conexión grupo de


cables TDF frontal (W07)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 301CA-0.5 ... marrón ......... X450-34
B ............. 550CA-0.5 ... negro ........... X450-35
C ............. 607CB-0.5 ... violeta .......... X450-26
D ............. 310CV-0.5 ... negro ........... XGND9, X547-10,
LX1017887

X205-H, X66/2-A,
X79-B

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000226 –63–01FEB01–5/23

TM4743 (01SEP01) 240-26-23 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=489
Grupos de cables

X66/1 Enchufe 1 polo para bocina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 903C-1 ......... naranja ........ X450-16

LX1025824
LX25599,0000226 –63–01FEB01–6/23

X66/2 Enchufe 1 polo para bocina


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
24 de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 310CY-1 ...... negro ........... XGND9, X547-10,
X205-H, X02-D, X79-B

LX1025824
LX25599,0000226 –63–01FEB01–7/23

X70 Enchufe 2 polos, sensor luz testigo obstrucción


filtro de aire

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 310CQ-1 ...... negro ........... XGND9
B ............. 351CA-0.5 ... marrón ......... X450-13

LX1017971

LX25599,0000226 –63–01FEB01–8/23

X76 Enchufe 2 polos para sensor del tacómetro

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 325CA-1 ...... verde oscuro X450-9


B ............. 531CA-1 ...... marrón ......... X450-10
LX1017904

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000226 –63–01FEB01–9/23

TM4743 (01SEP01) 240-26-24 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=490
Grupos de cables

X78 Enchufe 1 polo para sensor luz testigo presión


aceite motor

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–12DEC96
transversal
A ............. 347CA-1 ...... violeta .......... X450-12

LX013178
LX25599,0000226 –63–01FEB01–10/23

X79 Enchufe 2 polos para elemento calentador de


combustible 240
26
Número Número de Color del A enchufe o 25
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 307CA-2.5 ... violeta .......... X450-8
B ............. 310CX-2.5 ... negro ........... XGND9, X547-10,
X205-H, X66/2-A,
X02-D

LX1017909
LX25599,0000226 –63–01FEB01–11/23

X130 Enchufe 1 polo para embrague del compresor de


aire acondicionado

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 213CA-1 ...... naranja ........ X450-25

LX1017881
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000226 –63–01FEB01–12/23

TM4743 (01SEP01) 240-26-25 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=491
Grupos de cables

X205 Enchufe 8 polos — Punto de conexión grupo de


cables (W06) (para eje de TDM con TLS)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 703CA-0.5 ... naranja ........ X450-24
B ............. 708CA-0.5 ... gris ............... X450-22
C ............. 710CA-0.5 ... negro ........... X450-28
D ............. no aplicable

LX1017896
E ............. 706CA-0.5 ... azul claro ..... X450-30
F .............. 707CA-0.5 ... violeta .......... X450-29
G ............. no aplicable
H ............. 310CS-1 ...... negro ........... XGND9, X547-10,
X66/2-A, X02-D,
X79-B

240
26
26

LX25599,0000226 –63–01FEB01–13/23

X214 Enchufe 2 polos para bomba de inyección

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–20MAR98
transversal
A ............. 354C-1 ......... amarillo ........ X450-18
B ............. 355C-1 ......... verde oscuro X450-19

LX1019985
LX25599,0000226 –63–01FEB01–14/23

X261 Enchufe 2 polos para sensor temperatura


refrigerante

Número Número de Color del A enchufe o


–UN–20MAR98

de cable y cable componente


terminal sección
transversal
A ............. 319C-1 ......... blanco .......... X450-14
B ............. 361CA-1 ...... marrón ......... X450-37
LX1019985

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000226 –63–01FEB01–15/23

TM4743 (01SEP01) 240-26-26 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=492
Grupos de cables

X262 Enchufe 2 polos para sensor temperatura


refrigerante

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 329CA-1 ...... blanco .......... X450-11
B ............. 050CA-1 ...... negro ........... X450-39

LX1017904
LX25599,0000226 –63–01FEB01–16/23

X305/1 Terminal con anillo, toma de masa del


radiador 240
26
Número Número de Color del A enchufe o 27
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–12DEC96
transversal
A ............. 310CH-1 ...... negro ........... X305M-A

LX013685
LX25599,0000226 –63–01FEB01–17/23

X305F Enchufe 1 polo — Conexión toma de masa del


radiador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 310CP-1 ...... negro ........... XGND9

LX1017945
LX25599,0000226 –63–01FEB01–18/23

X305M Enchufe 1 polo — Conexión toma de masa del


radiador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–16OCT97

transversal
A ............. 310CH-1 ...... negro ........... X305/1-A
LX1017067

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000226 –63–01FEB01–19/23

TM4743 (01SEP01) 240-26-27 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=493
Grupos de cables

X411 Enchufe 8 polos — Punto conexión grupo de


cables faros principales (W04)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 111CA-1 ...... marrón ......... X450-20
B ............. 114C-1 ......... amarillo ........ X450-33
C ............. 124CA-1 ...... amarillo ........ X450-4
D ............. 139CE-1 ...... blanco .......... X450-32, X411-E

LX1017896
E ............. 139CF-1 ...... blanco .......... X450-32, X411-D
F .............. 310CU-1 ...... negro ........... XGND9
G ............. 310CT-1 ...... negro ........... XGND9
H ............. no aplicable

240
26
28

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000226 –63–01FEB01–20/23

TM4743 (01SEP01) 240-26-28 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=494
Grupos de cables

X450 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del motor (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. no aplicable
3 .............. 385CA-1 ...... verde oscuro X547-4
4 .............. 124CA-1 ...... amarillo ........ X411-C
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. 506CA-1.5 ... azul claro ..... X547-3

–UN–03APR01
8 .............. 307CA-2.5 ... violeta .......... X79-A
9 .............. 325CA-1 ...... verde oscuro X76-A
10 ............ 531CA-1 ...... marrón ......... X76-B
11 ............ 329CA-1 ...... blanco .......... X262-A
12 ............ 347CA-1 ...... violeta .......... X78-A 240

LX1025825
13 ............ 351CA-0.5 ... marrón ......... X70-B 26
14 ............ 319C-1 ......... blanco .......... X261-A 29
15 ............ 306CA-1 ...... azul claro ..... G02-D+
16 ............ 903C-1 ......... naranja ........ X66/1-A
17 ............ no aplicable
18 ............ 354C-1 ......... amarillo ........ X214-A
19 ............ 355C-1 ......... verde oscuro X214-B
20 ............ 111CA-1 ...... marrón ......... X411-A
21 ............ 322C-1 ......... rojo .............. K24
22 ............ 708C-0.5 ...... gris ............... X205-B
23 ............ no aplicable
24 ............ 703CA-0.5 ... naranja ........ X205-A
25 ............ 213CA-1 ...... naranja ........ X130-A
26 ............ 607CB-0.5 ... violeta .......... X02-C
27 ............ no aplicable
28 ............ 710CA-0.5 ... negro ........... X205-C
29 ............ 707CA-0.5 ... violeta .......... X205-F
30 ............ 706CA-0.5 ... azul claro ..... X205-E
31 ............ 309CD-1 ...... blanco .......... M01-50, X547-2
32 ............ 139CA-1 ...... blanco .......... X411-D, X411-E
33 ............ 114C-1 ......... amarillo ........ X411-B
34 ............ 301CA-0.5 ... marrón ......... X02-A
35 ............ 550CA-0.5 ... marrón ......... X02-B
36 ............ no aplicable
37 ............ 361CA-0.5 ... marrón ......... X261-B
38 ............ no aplicable
39 ............ 050CA-1 ...... negro ........... X262-B
40 ............ no aplicable
41 ............ no aplicable
42 ............ 330CO-1 ...... negro ........... XGND9

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000226 –63–01FEB01–21/23

TM4743 (01SEP01) 240-26-29 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=495
Grupos de cables

X547 Enchufe 10 polos — Punto conexión grupo de


cables del auxiliar de arranque (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. 022CB-2.5 ... rojo .............. G02-30
2 .............. 309CE-2.5 ... blanco .......... M01-50, X450-31
3 .............. 506CA-1.5 ... azul claro ..... X450-7
4 .............. 385CA-1 ...... verde oscuro X450-3

LX1025826
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
9 .............. no aplicable
10 ............ 310CR-1.5 ... negro ........... XGND9, X205-H,
X66/2-A, X02-D,
240 X79-B
26
30

LX25599,0000226 –63–01FEB01–22/23

XGND9 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310CP-1 ...... negro ........... X305-A

–UN–12DEC96
(-) ............ 310CQ-1 ...... negro ........... X70-A
(-) ............ 310CT-1 ...... negro ........... X411-G
(-) ............ 310CU-1 ...... negro ........... X411-F
(-) ............ 330CB-4 ...... negro ........... X547-10, X205-H,

LX013685
X66/2-A, X02-D,
X79-B
(-) ............ 330CO-1 ...... negro ........... X450-42
LX25599,0000226 –63–01FEB01–23/23

TM4743 (01SEP01) 240-26-30 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=496
Grupos de cables

240
26
31

TM4743 (01SEP01) 240-26-31 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=497
Grupos de cables

Ref. 240-26-023, W02 — Grupo de cables - Motor de 4 cilindros (nivel 4).

240
26
32

–UN–14SEP01
LX1025823

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020F –63–01FEB01–1/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-32 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=498
Grupos de cables

G02 Alternador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
D+ ........... 306C-1 ......... azul claro ..... X450-15

–UN–12DEC96
30 ............ 022CB-2.5 ... rojo .............. X547-1, X450-5

LX013190
LX25599,000020F –63–01FEB01–2/27

K40 Relé para bomba de inyección


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente 33
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
30 ............ 402C-2.5 ...... rojo .............. X547-5
85 ............ 478C-1 ......... gris ............... X451-4
86 ............ 310CD-1 ...... negro ........... XGND9
87 ............ 473CA-2.5 ... naranja ........ X351-7, X451-17
87A ......... no aplicable

LX1017995
LX25599,000020F –63–01FEB01–3/27

M01 Motor de arranque

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
50 ............ 309CB-2.5 ... blanco .......... X450-31, X547-2

–UN–12DEC96
LX013191
LX25599,000020F –63–01FEB01–4/27

X02 - Enchufe 4 polos — Punto conexión grupo de


cables TDF frontal (W07)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 301C-0.5 ...... marrón ......... X450-34
B ............. 531C-0.5 ...... negro ........... X450-35
C ............. 607CA-0.5 ... violeta .......... X450-26
D ............. 310CJ-0.5 .... negro ........... XGND9, X66/2-A,
LX1017887

X351-6, X79-B,
X205-H, X357-B

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020F –63–01FEB01–5/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-33 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=499
Grupos de cables

X66/1 Enchufe 1 polo para bocina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 903C-1 ......... naranja ........ X450-16

LX1025824
LX25599,000020F –63–01FEB01–6/27

X66/2 Enchufe 1 polo para bocina


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
34 de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 310CP-1 ...... negro ........... XGND9, X351-6,
X79-B, X02-D,
X205-H, X357-B

LX1025824
LX25599,000020F –63–01FEB01–7/27

X70 Enchufe 2 polos, sensor luz testigo obstrucción


filtro de aire

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 310CC-1 ...... negro ........... XGND9
B ............. 351C-0.5 ...... marrón ......... X450-13

LX1017971

LX25599,000020F –63–01FEB01–8/27

X79 Enchufe 2 polos para elemento calentador de


combustible

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 307C-2.5 ...... violeta .......... X450-8
B ............. 310CM-2.5 ... negro ........... XGND9, X66/2-A,
X351-6, X02-D,
X205-H, X357-B
LX1017909

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020F –63–01FEB01–9/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-34 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=500
Grupos de cables

X130 Enchufe 1 polo para embrague del compresor de


aire acondicionado

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 213C-1 ......... naranja ........ X450-25

LX1017881
LX25599,000020F –63–01FEB01–10/27

X205 Enchufe 8 polos — Punto de conexión grupo de


cables (W06) (para eje de TDM con TLS) 240
26
Número Número de Color del A enchufe o 35
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 703C-0.5 ...... naranja ........ X450-24
B ............. 708C-0.5 ...... gris ............... X450-22
C ............. 710C-0.5 ...... negro ........... X450-28
D ............. no aplicable

LX1017896
E ............. 706C-0.5 ...... azul claro ..... X450-30
F .............. 707C-0.5 ...... violeta .......... X450-29
G ............. no aplicable
H ............. 310CH-1 ...... negro ........... XGND9, X66/2-A,
X351-6, X79-B,
X02-D, X357-B

LX25599,000020F –63–01FEB01–11/27

X261 Enchufe 2 polos para sensor temperatura


refrigerante

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 319C-1 ......... blanco .......... X450-14
B ............. 361CD-1 ...... marrón ......... X450-37, X358-A
LX1017904

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020F –63–01FEB01–12/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-35 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=501
Grupos de cables

X262 Enchufe 2 polos para sensor temperatura


refrigerante

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 329C-1 ......... blanco .......... X450-11
B ............. 050C-1 ......... negro ........... X450-39

LX1017904
LX25599,000020F –63–01FEB01–13/27

X305/1 Terminal con anillo, toma de masa del


240 radiador
26
36 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–12DEC96
transversal
A ............. 310CQ-1 ...... negro ........... X305M-A

LX013685
LX25599,000020F –63–01FEB01–14/27

X305F Enchufe 1 polo — Conexión toma de masa del


radiador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 310CB-1.5 ... negro ........... XGND9

LX1017945

LX25599,000020F –63–01FEB01–15/27

X305M Enchufe 1 polo — Conexión toma de masa del


radiador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–16OCT97

transversal
A ............. 310CQ-1 ...... negro ........... X305/1-A
LX1017067

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020F –63–01FEB01–16/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-36 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=502
Grupos de cables

X351 Enchufe 9 polos para bomba de inyección

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–20JUN00
1 .............. 304C-1 ......... amarillo ........ X451-11
2 .............. 305C-1 ......... verde oscuro X451-12
3 .............. no aplicable
4 .............. 416C-1 ......... azul claro ..... X451-30
5 .............. 471C-1 ......... marrón ......... X451-18

LX1024267
6 .............. 310CN-2.5 ... negro ........... XGND9, X66/2-A,
X79-B, X02-D,
X205-H, X357-B
7 .............. 473CB-2.5 ... naranja ........ K40-87, X451-17
8 .............. 439C-1 ......... blanco .......... X451-19
9 .............. no aplicable

240
26
37

LX25599,000020F –63–01FEB01–17/27

X356 Enchufe 2 polos para sensor de velocidad del


cigüeñal

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 447C-1 ......... violeta .......... X451-27
B ............. 448C-1 ......... gris ............... X451-28

LX1017904
LX25599,000020F –63–01FEB01–18/27

X357 Enchufe 2 polos para bomba de alimentación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal –UN–20JUN00
A ............. 418C-2.5 ...... gris ............... X451-3
B ............. 310CL-2.5 .... negro ........... XGND9, X66/2-A,
X351-6, X79-B,
X02-D, X205-H
LX1024553

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020F –63–01FEB01–19/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-37 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=503
Grupos de cables

X358 Enchufe 3 polos para sensor presión del aceite


motor

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–20JUN00
transversal
A ............. 361CC-0.5 ... marrón ......... X450-37, X358-A
B ............. 364C-0.5 ...... amarillo ........ X451-21
C ............. 476C-0.5 ...... azul claro ..... X451-22

LX1024554
LX25599,000020F –63–01FEB01–20/27

X359 Enchufe 2 polos para sensor de velocidad del


240 árbol de levas
26
38 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 445C—1 ...... verde oscuro X451-25
B ............. 443C—1 ...... naranja ........ X451-26

LX1017904
LX25599,000020F –63–01FEB01–21/27

X364 Enchufe 3 polos para sensor de presión del


combustible

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–20JUN00
transversal
A ............. 486C-0.5 ...... azul claro ..... X451-14
B ............. 419C-0.5 ...... blanco .......... X451-15
C ............. 486C-0.5 ...... verde oscuro X451-16

LX1024554

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020F –63–01FEB01–22/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-38 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=504
Grupos de cables

X411 Enchufe 8 polos — Punto conexión grupo de


cables faros principales (W04)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 111C-1 ......... marrón ......... X450-20
B ............. 114C-1 ......... amarillo ........ X450-33
C ............. 124C-1 ......... amarillo ........ X450-4
D ............. 139CB-1 ...... blanco .......... X450-32, X411-E

LX1017896
E ............. 139CC-1 ...... blanco .......... X450-32, X411-D
F .............. 310CF-1 ...... negro ........... XGND9
G ............. 310CG-1 ...... negro ........... XGND9
H ............. no aplicable

240
26
39

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020F –63–01FEB01–23/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-39 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=505
Grupos de cables

X450 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del motor (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. no aplicable
3 .............. no aplicable
4 .............. 124C-1 ......... amarillo ........ X411-C
5 .............. 002CC-2.5 ... rojo .............. X547-1, G02-30
6 .............. 373C-1.5 ...... naranja ........ X547-7
7 .............. 506C-1.5 ...... azul claro ..... X547-3

–UN–03APR01
8 .............. 317C-2.5 ...... violeta .......... X79-A
9 .............. no aplicable
10 ............ no aplicable
11 ............ 329C-1 ......... blanco .......... X262-A
240 12 ............ no aplicable

LX1025825
26 13 ............ 351C-0.5 ...... marrón ......... X70-B
40 14 ............ 319C-1 ......... blanco .......... X261-A
15 ............ 306C-1 ......... azul claro ..... G02-D+
16 ............ 903C-1 ......... naranja ........ X66/1-A
17 ............ no aplicable
18 ............ no aplicable
19 ............ no aplicable
20 ............ 111C-1 ......... marrón ......... X411-A
21 ............ no aplicable
22 ............ 708C-0.5 ...... gris ............... X205-B
23 ............ no aplicable
24 ............ 703C-0.5 ...... naranja ........ X205-A
25 ............ 213C-1 ......... naranja ........ X130-A
26 ............ 607CA-0.5 ... violeta .......... X02-C
27 ............ no aplicable
28 ............ 710C-0.5 ...... negro ........... X205-C
29 ............ 707C-0.5 ...... violeta .......... X205-F
30 ............ 706C-0.5 ...... azul claro ..... X205-E
31 ............ 309CA-1 ...... blanco .......... X547-2, M01-50
32 ............ 139CA-1 ...... blanco .......... X411-D, X411-E
33 ............ 114C-1 ......... amarillo ........ X411-B
34 ............ 301C-0.5 ...... marrón ......... X02-A
35 ............ 531C-0.5 ...... marrón ......... X02-B
36 ............ no aplicable
37 ............ 361CB-0.5 ... marrón ......... X358-A, X261-B
38 ............ no aplicable
39 ............ 050C-1 ......... negro ........... X262-B
40 ............ no aplicable
41 ............ no aplicable
42 ............ 330CO-1 ...... negro ........... XGND9

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020F –63–01FEB01–24/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-40 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=506
Grupos de cables

X451 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del motor (W15)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. no aplicable
3 .............. 418C-2.5 ...... gris ............... X357-A
4 .............. 478C-1 ......... gris ............... K40-85
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable

–UN–03APR01
8 .............. no aplicable
9 .............. 362C-1 ......... rojo .............. X547-6
10 ............ 302C-1 ......... rojo .............. X451-13
11 ............ 304C-1 ......... amarillo ........ X351-1
12 ............ 305C-1 ......... verde oscuro X351-2 240

LX1025825
13 ............ 010C-1 ......... negro ........... X451-10 26
14 ............ 486C-0.5 ...... azul claro ..... X364-A 41
15 ............ 486C-0.5 ...... verde oscuro X364-C
16 ............ 419C-0.5 ...... blanco .......... X364-B
17 ............ 473CC-1 ...... naranja ........ K40-87, X351-7
18 ............ 471C-1 ......... marrón ......... X351-5
19 ............ 439C-1 ......... blanco .......... X351-8
20 ............ no aplicable
21 ............ 364C-0.5 ...... amarillo ........ X358-B
22 ............ 476C-0.5 ...... azul claro ..... X358-C
23 ............ no aplicable
24 ............ no aplicable
25 ............ 445C-1 ......... verde oscuro X359-A
26 ............ 443C-1 ......... naranja ........ X359-B
27 ............ 447C-1 ......... violeta .......... X356-A
28 ............ 448C-1 ......... gris ............... X356-B
29 ............ 395C-1 ......... verde oscuro X547-4
30 ............ 416C-1 ......... azul claro ..... X351-5
31 ............ no aplicable
32 ............ no aplicable
33 ............ no aplicable
34 ............ no aplicable
35 ............ no aplicable
36 ............ no aplicable
37 ............ no aplicable
38 ............ no aplicable
39 ............ no aplicable
40 ............ no aplicable
41 ............ no aplicable
42 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020F –63–01FEB01–25/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-41 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=507
Grupos de cables

X547 Enchufe 10 polos — Punto conexión grupo de


cables del auxiliar de arranque (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. 002CA-2.5 ... rojo .............. G02-30, X450-5
2 .............. 309CC-2.5 ... blanco .......... X450-31, M01-50
3 .............. 506C-1.5 ...... azul claro ..... X450-7
4 .............. 395C-1 ......... verde oscuro X451-29

LX1025826
5 .............. 402C-2.5 ...... rojo .............. K40-30
6 .............. 362C-1 ......... rojo .............. X451-9
7 .............. 373C-1.5 ...... naranja ........ X450-6
8 .............. no aplicable
9 .............. no aplicable
10 ............ 310CE-2.5 ... negro ........... XGND9

240
26
42

LX25599,000020F –63–01FEB01–26/27

XGND9 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310CA-4 ...... negro ........... X66/2-A, X351-6,

–UN–12DEC96
X79-B, X02-D,
X205-H, X357-B
(-) ............ 310CB-1.5 ... negro ........... X305-A
(-) ............ 310CC-1 ...... negro ........... X70-A

LX013685
(-) ............ 310CD-1 ...... negro ........... K40-86
(-) ............ 310CE-2.5 ... negro ........... X547-10
(-) ............ 310CF-1 ...... negro ........... X411-F
(-) ............ 310CG-1 ...... negro ........... X411-G
(-) ............ 330CO-1 ...... negro ........... X450-42

LX25599,000020F –63–01FEB01–27/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-42 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=508
Grupos de cables

240
26
43

TM4743 (01SEP01) 240-26-43 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=509
Grupos de cables

Ref. 240-26-024, W02 — Grupo de cables - Motor de 6 cilindros (nivel 4).

240
26
44

–UN–14SEP01
LX1025827

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000210 –63–01FEB01–1/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-44 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=510
Grupos de cables

G02 Alternador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
D+ ........... 306C-1 ......... azul claro ..... X450-15

–UN–12DEC96
30 ............ 022CB-2.5 ... rojo .............. X547-1, X450-5

LX013190
LX25599,0000210 –63–01FEB01–2/27

K40 Relé para bomba de inyección


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente 45
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
30 ............ 402C-2.5 ...... rojo .............. X547-5
85 ............ 478C-1 ......... gris ............... X451-4
86 ............ 310CD-1 ...... negro ........... XGND9
87 ............ 473CA-2.5 ... naranja ........ X351-7, X451-17
87A ......... no aplicable

LX1017995
LX25599,0000210 –63–01FEB01–3/27

M01 Motor de arranque

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
50 ............ 309CB-2.5 ... blanco .......... X450-31, X547-2

–UN–12DEC96
LX013191
LX25599,0000210 –63–01FEB01–4/27

X02 - Enchufe 4 polos — Punto conexión grupo de


cables TDF frontal (W07)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 301C-0.5 ...... marrón ......... X450-34
B ............. 531C-0.5 ...... negro ........... X450-35
C ............. 607CA-0.5 ... violeta .......... X450-26
D ............. 310CJ-0.5 .... negro ........... XGND9, X66/2-A,
LX1017887

X351-6, X79-B,
X205-H, X357-B

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000210 –63–01FEB01–5/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-45 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=511
Grupos de cables

X66/1 Enchufe 1 polo para bocina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 903C-1 ......... naranja ........ X450-16

LX1025824
LX25599,0000210 –63–01FEB01–6/27

X66/2 Enchufe 1 polo para bocina


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
46 de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 310CP-1 ...... negro ........... XGND9, X351-6,
X79-B, X02-D,
X205-H, X357-B

LX1025824
LX25599,0000210 –63–01FEB01–7/27

X70 Enchufe 2 polos, sensor luz testigo obstrucción


filtro de aire

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 310CC-1 ...... negro ........... XGND9
B ............. 351C-0.5 ...... marrón ......... X450-13

LX1017971

LX25599,0000210 –63–01FEB01–8/27

X79 Enchufe 2 polos para elemento calentador de


combustible

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 307C-2.5 ...... violeta .......... X450-8
B ............. 310CM-2.5 ... negro ........... XGND9, X66/2-A,
X351-6, X02-D,
X205-H, X357-B
LX1017909

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000210 –63–01FEB01–9/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-46 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=512
Grupos de cables

X130 Enchufe 1 polo para embrague del compresor de


aire acondicionado

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 213C-1 ......... naranja ........ X450-25

LX1017881
LX25599,0000210 –63–01FEB01–10/27

X205 Enchufe 8 polos — Punto de conexión grupo de


cables (W06) (para eje de TDM con TLS) 240
26
Número Número de Color del A enchufe o 47
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 703C-0.5 ...... naranja ........ X450-24
B ............. 708C-0.5 ...... gris ............... X450-22
C ............. 710C-0.5 ...... negro ........... X450-28
D ............. no aplicable

LX1017896
E ............. 706C-0.5 ...... azul claro ..... X450-30
F .............. 707C-0.5 ...... violeta .......... X450-29
G ............. no aplicable
H ............. 310CH-1 ...... negro ........... XGND9, X66/2-A,
X351-6, X79-B,
X02-D, X357-B

LX25599,0000210 –63–01FEB01–11/27

X261 Enchufe 2 polos para sensor temperatura


refrigerante

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 319C-1 ......... blanco .......... X450-14
B ............. 361CD-1 ...... marrón ......... X450-37, X358-A
LX1017904

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000210 –63–01FEB01–12/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-47 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=513
Grupos de cables

X262 Enchufe 2 polos para sensor temperatura


refrigerante

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 329C-1 ......... blanco .......... X450-11
B ............. 050C-1 ......... negro ........... X450-39

LX1017904
LX25599,0000210 –63–01FEB01–13/27

X305/1 Terminal con anillo, toma de masa del


240 radiador
26
48 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–12DEC96
transversal
A ............. 310CQ-1 ...... negro ........... X305M-A

LX013685
LX25599,0000210 –63–01FEB01–14/27

X305F Enchufe 1 polo — Conexión toma de masa del


radiador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 310CB-1.5 ... negro ........... XGND9

LX1017945

LX25599,0000210 –63–01FEB01–15/27

X305M Enchufe 1 polo — Conexión toma de masa del


radiador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–16OCT97

transversal
A ............. 310CQ-1 ...... negro ........... X305/1-A
LX1017067

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000210 –63–01FEB01–16/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-48 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=514
Grupos de cables

X351 Enchufe 9 polos para bomba de inyección

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–20JUN00
1 .............. 304C-1 ......... amarillo ........ X451-11
2 .............. 305C-1 ......... verde oscuro X451-12
3 .............. no aplicable
4 .............. 416C-1 ......... azul claro ..... X451-30
5 .............. 471C-1 ......... marrón ......... X451-18

LX1024267
6 .............. 310CN-2.5 ... negro ........... XGND9, X66/2-A,
X79-B, X02-D,
X205-H, X357-B
7 .............. 473CB-2.5 ... naranja ........ K40-87, X451-17
8 .............. 439C-1 ......... blanco .......... X451-19
9 .............. no aplicable

240
26
49

LX25599,0000210 –63–01FEB01–17/27

X356 Enchufe 2 polos para sensor de velocidad del


cigüeñal

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 447C-1 ......... violeta .......... X451-27
B ............. 448C-1 ......... gris ............... X451-28

LX1017904
LX25599,0000210 –63–01FEB01–18/27

X357 Enchufe 2 polos para bomba de alimentación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal –UN–20JUN00
A ............. 418C-2.5 ...... gris ............... X451-3
B ............. 310CL-2.5 .... negro ........... XGND9, X66/2-A,
X351-6, X79-B,
X02-D, X205-H
LX1024553

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000210 –63–01FEB01–19/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-49 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=515
Grupos de cables

X358 Enchufe 3 polos para sensor presión del aceite


motor

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–20JUN00
transversal
A ............. 361CC-0.5 ... marrón ......... X450-37, X358-A
B ............. 364C-0.5 ...... amarillo ........ X451-21
C ............. 476C-0.5 ...... azul claro ..... X451-22

LX1024554
LX25599,0000210 –63–01FEB01–20/27

X359 Enchufe 2 polos para sensor de velocidad del


240 árbol de levas
26
50 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 445C—1 ...... verde oscuro X451-25
B ............. 443C—1 ...... naranja ........ X451-26

LX1017904
LX25599,0000210 –63–01FEB01–21/27

X364 Enchufe 3 polos para sensor de presión del


combustible

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–20JUN00
transversal
A ............. 486C-0.5 ...... azul claro ..... X451-14
B ............. 419C-0.5 ...... blanco .......... X451-15
C ............. 486C-0.5 ...... verde oscuro X451-16

LX1024554

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000210 –63–01FEB01–22/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-50 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=516
Grupos de cables

X411 Enchufe 8 polos — Punto conexión grupo de


cables faros principales (W04)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 111C-1 ......... marrón ......... X450-20
B ............. 114C-1 ......... amarillo ........ X450-33
C ............. 124C-1 ......... amarillo ........ X450-4
D ............. 139CB-1 ...... blanco .......... X450-32, X411-E

LX1017896
E ............. 139CC-1 ...... blanco .......... X450-32, X411-D
F .............. 310CF-1 ...... negro ........... XGND9
G ............. 310CG-1 ...... negro ........... XGND9
H ............. no aplicable

240
26
51

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000210 –63–01FEB01–23/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-51 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=517
Grupos de cables

X450 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del motor (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. no aplicable
3 .............. no aplicable
4 .............. 124C-1 ......... amarillo ........ X411-C
5 .............. 002CC-2.5 ... rojo .............. X547-1, G02-30
6 .............. 373C-1.5 ...... naranja ........ X547-7
7 .............. 506C-1.5 ...... azul claro ..... X547-3

–UN–03APR01
8 .............. 317C-2.5 ...... violeta .......... X79-A
9 .............. no aplicable
10 ............ no aplicable
11 ............ 329C-1 ......... blanco .......... X262-A
240 12 ............ no aplicable

LX1025825
26 13 ............ 351C-0.5 ...... marrón ......... X70-B
52 14 ............ 319C-1 ......... blanco .......... X261-A
15 ............ 306C-1 ......... azul claro ..... G02-D+
16 ............ 903C-1 ......... naranja ........ X66/1-A
17 ............ no aplicable
18 ............ no aplicable
19 ............ no aplicable
20 ............ 111C-1 ......... marrón ......... X411-A
21 ............ no aplicable
22 ............ 708C-0.5 ...... gris ............... X205-B
23 ............ no aplicable
24 ............ 703C-0.5 ...... naranja ........ X205-A
25 ............ 213C-1 ......... naranja ........ X130-A
26 ............ 607CA-0.5 ... violeta .......... X02-C
27 ............ no aplicable
28 ............ 710C-0.5 ...... negro ........... X205-C
29 ............ 707C-0.5 ...... violeta .......... X205-F
30 ............ 706C-0.5 ...... azul claro ..... X205-E
31 ............ 309CA-1 ...... blanco .......... X547-2, M01-50
32 ............ 139CA-1 ...... blanco .......... X411-D, X411-E
33 ............ 114C-1 ......... amarillo ........ X411-B
34 ............ 301C-0.5 ...... marrón ......... X02-A
35 ............ 531C-0.5 ...... marrón ......... X02-B
36 ............ no aplicable
37 ............ 361CB-0.5 ... marrón ......... X358-A, X261-B
38 ............ no aplicable
39 ............ 050C-1 ......... negro ........... X262-B
40 ............ no aplicable
41 ............ no aplicable
42 ............ 330CO-1 ...... negro ........... XGND9

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000210 –63–01FEB01–24/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-52 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=518
Grupos de cables

X451 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del motor (W15)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. no aplicable
3 .............. 418C-2.5 ...... gris ............... X357-A
4 .............. 478C-1 ......... gris ............... K40-85
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable

–UN–03APR01
8 .............. no aplicable
9 .............. 362C-1 ......... rojo .............. X547-6
10 ............ 302C-1 ......... rojo .............. X451-13
11 ............ 304C-1 ......... amarillo ........ X351-1
12 ............ 305C-1 ......... verde oscuro X351-2 240

LX1025825
13 ............ 010C-1 ......... negro ........... X451-10 26
14 ............ 486C-0.5 ...... azul claro ..... X364-A 53
15 ............ 486C-0.5 ...... verde oscuro X364-C
16 ............ 419C-0.5 ...... blanco .......... X364-B
17 ............ 473CC-1 ...... naranja ........ K40-87, X351-7
18 ............ 471C-1 ......... marrón ......... X351-5
19 ............ 439C-1 ......... blanco .......... X351-8
20 ............ no aplicable
21 ............ 364C-0.5 ...... amarillo ........ X358-B
22 ............ 476C-0.5 ...... azul claro ..... X358-C
23 ............ no aplicable
24 ............ no aplicable
25 ............ 445C-1 ......... verde oscuro X359-A
26 ............ 443C-1 ......... naranja ........ X359-B
27 ............ 447C-1 ......... violeta .......... X356-A
28 ............ 448C-1 ......... gris ............... X356-B
29 ............ 395C-1 ......... verde oscuro X547-4
30 ............ 416C-1 ......... azul claro ..... X351-5
31 ............ no aplicable
32 ............ no aplicable
33 ............ no aplicable
34 ............ no aplicable
35 ............ no aplicable
36 ............ no aplicable
37 ............ no aplicable
38 ............ no aplicable
39 ............ no aplicable
40 ............ no aplicable
41 ............ no aplicable
42 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000210 –63–01FEB01–25/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-53 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=519
Grupos de cables

X547 Enchufe 10 polos — Punto conexión grupo de


cables del auxiliar de arranque (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. 002CA-2.5 ... rojo .............. G02-30, X450-5
2 .............. 309CC-2.5 ... blanco .......... X450-31, M01-50
3 .............. 506C-1.5 ...... azul claro ..... X450-7
4 .............. 395C-1 ......... verde oscuro X451-29

LX1025826
5 .............. 402C-2.5 ...... rojo .............. K40-30
6 .............. 362C-1 ......... rojo .............. X451-9
7 .............. 373C-1.5 ...... naranja ........ X450-6
8 .............. no aplicable
9 .............. no aplicable
10 ............ 310CE-2.5 ... negro ........... XGND9

240
26
54

LX25599,0000210 –63–01FEB01–26/27

XGND9 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310CA-4 ...... negro ........... X66/2-A, X351-6,

–UN–12DEC96
X79-B, X02-D,
X205-H, X357-B
(-) ............ 310CB-1.5 ... negro ........... X305-A
(-) ............ 310CC-1 ...... negro ........... X70-A

LX013685
(-) ............ 310CD-1 ...... negro ........... K40-86
(-) ............ 310CE-2.5 ... negro ........... X547-10
(-) ............ 310CF-1 ...... negro ........... X411-F
(-) ............ 310CG-1 ...... negro ........... X411-G
(-) ............ 330CO-1 ...... negro ........... X450-42

LX25599,0000210 –63–01FEB01–27/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-54 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=520
Grupos de cables

240
26
55

TM4743 (01SEP01) 240-26-55 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=521
Grupos de cables

Ref. 240-26-031, W03 — Grupo de cables - Auxiliar de arranque (nivel 1).

240
26
56

–UN–14SEP01
LX1026300

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000022D –63–01FEB01–1/8

TM4743 (01SEP01) 240-26-56 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=522
Grupos de cables

D31 Diodo

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–03MAY01
A ............. 310XD-1 ...... negro ........... K36-2
E ............. 395XB-1 ...... verde oscuro K36-1

LX1026301
LX25599,000022D –63–01FEB01–2/8

F09 Fusible del elemento calefactor del


termoarranque 240
26
Número Número de Color del A enchufe o 57
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
A ............. 352X-10 ....... rojo .............. K36-4
E ............. 002XB-10 .... rojo .............. G02-30

LX1026285
LX25599,000022D –63–01FEB01–3/8

G02 Terminal con anillo, para alternador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
30 ............ 002XB-10 .... rojo .............. F09E

–UN–12DEC96
LX013191
LX25599,000022D –63–01FEB01–4/8

K01 Relé motor de arranque

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 506X-1.5 ...... azul claro ..... X547-3
–UN–12DEC96

2 .............. 310XB-1.5 ... negro ........... K36-2, X547-10


3 .............. 002XA-2.5 ... rojo .............. X547-1
4 .............. 309X-2.5 ...... blanco .......... X547-2
LX013192

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000022D –63–01FEB01–5/8

TM4743 (01SEP01) 240-26-57 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=523
Grupos de cables

K36 Relé del termoarranque

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 395XA-1 ...... verde oscuro X547-4

–UN–12DEC96
1 .............. 395XB-1 ...... verde oscuro D31E
2 .............. 310XA-1 ...... negro ........... K01-2, X547-10
2 .............. 310XD-1 ...... negro ........... D31A
3 .............. 342XA-10 .... rojo .............. R15-A

LX013192
4 .............. 352X-10 ....... rojo .............. F09A

LX25599,000022D –63–01FEB01–6/8

R15 Terminal con anillo, elemento calefactor para


240 termoarranque
26
58 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–18NOV97
transversal
A ............. 342XA-10 .... rojo .............. K36-3

LX1017585
LX25599,000022D –63–01FEB01–7/8

X547 Enchufe 10 polos — Punto conexión grupo de


cables del auxiliar de arranque (W02)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. 002XA-2.5 ... rojo .............. K01-3
2 .............. 309X-2.5 ...... blanco .......... K01-4
3 .............. 506X-1.5 ...... azul claro ..... K01-1
4 .............. 395XA-1 ...... verde oscuro K36-1
LX1026295
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
9 .............. no aplicable
10 ............ 310XC-1.5 ... negro ........... K36-2, K01-2

LX25599,000022D –63–01FEB01–8/8

TM4743 (01SEP01) 240-26-58 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=524
Grupos de cables

240
26
59

TM4743 (01SEP01) 240-26-59 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=525
Grupos de cables

Ref. 240-26-032, W03 — Grupo de cables - Auxiliar de arranque (nivel 4).

240
26
60

–UN–20SEP01
LX1026302

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000022E –63–01FEB01–1/11

TM4743 (01SEP01) 240-26-60 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=526
Grupos de cables

D31 Diodo del termoarranque

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–03MAY01
A ............. 310XD-1 ...... negro ........... K36-2
E ............. 395XB-1 ...... verde oscuro K36-1

LX1026301
LX25599,000022E –63–01FEB01–2/11

F09 Fusible del elemento calefactor del


termoarranque 240
26
Número Número de Color del A enchufe o 61
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
A ............. 352X-10 ....... rojo .............. K36-4
E ............. 002XB-10 .... rojo .............. G02-30, F10E

LX1026285
LX25599,000022E –63–01FEB01–3/11

F10 Fusible de la bomba de inyección

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–22MAY00
A ............. 402X-2.5 ...... rojo .............. X547-5
E ............. 002XD-2.5 ... rojo .............. F09E, G02-30

LX1024557
LX25599,000022E –63–01FEB01–4/11

F11 Fusible del termoarranque

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–22MAY00

A ............. 362X-1 ......... rojo .............. X547-6


E ............. 342XB-1 ...... rojo .............. K36-3
LX1024557

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000022E –63–01FEB01–5/11

TM4743 (01SEP01) 240-26-61 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=527
Grupos de cables

G02 Terminal con anillo, para alternador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
30 ............ 002XB-10 .... rojo .............. F09E, F10E

–UN–12DEC96
LX013191
LX25599,000022E –63–01FEB01–6/11

K01 Relé motor de arranque


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
62 de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 506X-1.5 ...... azul claro ..... X547-3

–UN–12DEC96
2 .............. 310XB-1.5 ... negro ........... X547-10, K36-2,
X528-B
3 .............. 002XA-2.5 ... rojo .............. X547-1
4 .............. 309X-2.5 ...... blanco .......... X547-2

LX013192
LX25599,000022E –63–01FEB01–7/11

K36 Relé del termoarranque

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 395XA-1 ...... verde oscuro X547-4

–UN–12DEC96
1 .............. 395XB-1 ...... verde oscuro D31E
2 .............. 310XC-1 ...... negro ........... X547-10, K01-2,
X528-B
2 .............. 310XD-1 ...... negro ........... D31A
LX013192
3 .............. 342XA-10 .... rojo .............. R15-A
3 .............. 342XB-1 ...... rojo .............. F11E
4 .............. 352X-10 ....... rojo .............. F09A
LX25599,000022E –63–01FEB01–8/11

R15 Terminal con anillo, elemento calefactor para


termoarranque

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–18NOV97

transversal
A ............. 342XA-10 .... rojo .............. K36-3
LX1017585

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000022E –63–01FEB01–9/11

TM4743 (01SEP01) 240-26-62 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=528
Grupos de cables

X528 Enchufe 2 polos para bomba de refrigerante


LTC

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 373X-1.5 ...... naranja ........ X547-7
B ............. 310XD-1.5 ... negro ........... X547-10, K01-2,
K36-2

LX1017909
LX25599,000022E –63–01FEB01–10/11

X547 Enchufe 10 polos — Punto conexión grupo de


cables del auxiliar de arranque (W02) 240
26
Número Número de Color del A enchufe o 63
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. 002XA-2.5 ... rojo .............. K01-3
2 .............. 309X-2.5 ...... blanco .......... K01-4
3 .............. 506X-1.5 ...... azul claro ..... K01-1
4 .............. 395XA-1 ...... verde oscuro K36-1

LX1026295
5 .............. 402X-2.5 ...... rojo .............. F10A
6 .............. 362X-1 ......... rojo .............. F11A
7 .............. 373X-1.5 ...... naranja ........ X528-A
8 .............. no aplicable
9 .............. no aplicable
10 ............ 310XA-2.5 ... negro ........... K01-2, K36-2, X528-B

LX25599,000022E –63–01FEB01–11/11

TM4743 (01SEP01) 240-26-63 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=529
Grupos de cables

Ref. 240-26-041, W04 — Grupo de cables - Faros principales

240
26
64

–UN–17SEP01
LX1025819

LX25599,000020B –63–01FEB01–1/5

X67 Enchufe 3 polos del faro derecho

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 139VB-1 ...... blanco .......... X411-D


B ............. 114V-1 ......... amarillo ........ X411-B
C ............. 310VG-1 ...... negro ........... X139-B, X411-F,
X411-G, X68-C
LX1017977

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020B –63–01FEB01–2/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-64 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=530
Grupos de cables

X68 Enchufe 3 polos del faro derecho

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 139VA-1 ...... blanco .......... X411-E
B ............. 124V-1 ......... amarillo ........ X411-C
C ............. 310VE-1 ...... negro ........... X139-B, X67-C,
X411-F, X411-G

LX1017977
LX25599,000020B –63–01FEB01–3/5

X139 - Enchufe 2 polos — Punto conexión grupo de


cables faros de parrilla frontal (W05) 240
26
Número Número de Color del A enchufe o 65
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 111VA-1 ...... marrón ......... X411-A
B ............. 310VH-1 ...... negro ........... X67-C, X411-F,
X411-G, X68-C

LX1017948
LX25599,000020B –63–01FEB01–4/5

X411 Enchufe 8 polos — Punto conexión grupo de


cables faros principales (W02)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 111VA-1 ...... marrón ......... X139-A
B ............. 114V-1 ......... amarillo ........ X67-B
C ............. 124V-1 ......... amarillo ........ X68-B
D ............. 139VB-1 ...... blanco .......... X67-A

LX1017895
E ............. 139VA-1 ...... blanco .......... X68-A
F .............. 310VJ-1 ....... negro ........... X139-B, X67-C,
X411-G, X68-C
G ............. 310VK-1 ...... negro ........... X139-B, X67-C,
X411-F, X68-C
H ............. no aplicable

LX25599,000020B –63–01FEB01–5/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-65 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=531
Grupos de cables

Ref. 240-26-051, W05 — Grupo de cables - Faros de parrilla frontal.

240
26
66

–UN–17SEP01
LX1025820

LX25599,000020C –63–01FEB01–1/4

X69/1 Enchufe 2 polos faro frontal derecho

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 111A-1 ......... marrón ......... X139-A, X69/2-A


B ............. 310A-1 ......... negro ........... X139-B, X69/2-B
LX1017905

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020C –63–01FEB01–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-26-66 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=532
Grupos de cables

X69/2 Enchufe 2 polos, faro frontal izquierdo

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 111B-1 ......... marrón ......... X139-A, X69/1-A
B ............. 310B-1 ......... negro ........... X139-B, X69/1-B

LX1017905
LX25599,000020C –63–01FEB01–3/4

X139 - Enchufe 2 polos — Punto conexión grupo de


cables faros de parrilla frontal (W04) 240
26
Número Número de Color del A enchufe o 67
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 111A-1 ......... marrón ......... X69/1-A
A ............. 111B-1 ......... marrón ......... X69/2-A
B ............. 310A-1 ......... negro ........... X69/1-B
B ............. 310B-1 ......... negro ........... X69/2-B

LX1017949
LX25599,000020C –63–01FEB01–4/4

TM4743 (01SEP01) 240-26-67 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=533
Grupos de cables

Ref. 240-26-061, W06 — Grupo de cables - Eje de tracción delantera con TLS.

240
26
68

–UN–05SEP01
LX1025821
LX25599,000020D –63–01FEB01–1/5

X205 Enchufe 8 polos — Punto de conexión grupo de


cables (W02) (para eje de TDM con TLS)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 703X-1 ......... naranja ........ X209-C
B ............. 708X-1 ......... gris ............... X209-B
C ............. 710X-1 ......... negro ........... X209-A
D ............. no aplicable
LX1017895

E ............. 706X-1 ......... azul claro ..... X209-A


F .............. 707X-1 ......... violeta .......... X207-A
G ............. no aplicable
H ............. 310XN-1 ...... negro ........... X206-B, X207-B

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020D –63–01FEB01–2/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-68 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=534
Grupos de cables

X206 Enchufe 2 polos para electroválvula del eje de


TDM con TLS

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 706X-1 ......... azul claro ..... X205-E
B ............. 310XR-1 ...... negro ........... X205-H, X207-B

LX1017904
LX25599,000020D –63–01FEB01–3/5

X207 Enchufe 2 polos para electroválvula del eje de


TDM con TLS 240
26
Número Número de Color del A enchufe o 69
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 707X-1 ......... violeta .......... X205-F
B ............. 310XP-1 ...... negro ........... X205-H, X206-B

LX1017904
LX25599,000020D –63–01FEB01–4/5

X209 Enchufe 3 polos para sensor de posición del


eje de TDM con TLS

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 710X-1 ......... negro ........... X205-C
B ............. 708X-1 ......... gris ............... X205-B
C ............. 703X-1 ......... naranja ........ X205-A

LX1017885
LX25599,000020D –63–01FEB01–5/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-69 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=535
Grupos de cables

Ref. 240-26-071, W07 — Grupo de cables - TDF frontal

240
26
70

–UN–05SEP01
LX1025822
LX25599,000020E –63–01FEB01–1/4

X02 Enchufe 4 polos — Punto conexión grupo de


cables TDF frontal (W02)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 301N-1 ......... marrón ......... X167-B
B ............. 550N-1 ......... negro ........... X167-A
C ............. 607N-1 ......... violeta .......... X166-A
D ............. 310N-1 ......... negro ........... X166-B
LX1017886

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020E –63–01FEB01–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-26-70 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=536
Grupos de cables

X166 Enchufe 2 polos para electroválvula TDF frontal

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 607N-1 ......... violeta .......... X02-C
B ............. 310N-1 ......... negro ........... X02-D

LX1017904
LX25599,000020E –63–01FEB01–3/4

X167 Enchufe 2 polos para indicador velocidad TDF


frontal 240
26
Número Número de Color del A enchufe o 71
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 550N-1 ......... negro ........... X02-B
B ............. 301N-1 ......... marrón ......... X02-A

LX1017901
LX25599,000020E –63–01FEB01–4/4

TM4743 (01SEP01) 240-26-71 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=537
Grupos de cables

Ref. 240-26-081, W08 — Grupo de cables - Cabina

240
26
72

–UN–20SEP01
LX1026519

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–1/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-72 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=538
Grupos de cables

F03 Fusibles (caja de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F03/01A .. 571A-1 ......... marrón ......... X483/2-23
F03/01E .. 072AC-1 ...... rojo .............. K01/2-87, F03/08E,
F04/09E, F04/13E,
F04/15E, F03/15E,
F03/03E, F03/02E,
F04/12E
F03/02A .. 973AB-1 ...... naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X440-B,
X122-B, X403-17,
X430-35, X242-B,
X230-A, X422-8,
X243-B, X500-18
F03/02E .. 072AE-1 ...... rojo .............. K01/2-87, F03/08E, 240
F04/09E, F03/01E, 26
F04/13E, F04/15E, 73
F03/15E, F03/03E,
F04/12E
F03/03A .. 273A-2.5 ...... naranja ........ X404-8
F03/03E .. 072AD-2.5 ... rojo .............. K01/2-87, F03/08E,
F04/09E, F03/01E,

–UN–29MAR01
F04/13E, F04/15E,
F03/15E, F03/02E,
F04/12E
F03/04A .. 112AA-2.5 ... rojo .............. X483/2-28, X483/2-6
F03/04E .. 012AD-2.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,

LX1026268
K08/2-30, F03/14E,
F07/04E, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, K08/6-30,
K08/7-30, F04/16E,
K10/1-30, F06/16E,
F03/10E, F05/12E,
F04/08E, F03/11E,
K10/2-30, F05/16E,
F03/07E, K08/1-30,
F03/13E
F03/05A .. no aplicable
F03/05E .. no aplicable
F03/06A .. no aplicable
F03/06E .. no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–2/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-73 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=539
Grupos de cables

F03 Fusibles (caja de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F03/07A .. 182AB-2.5 ... rojo .............. X483/2-3, X404-16,
X483/2-26
F03/07E .. 012AU-2.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/2-30, F03/14E,
F07/04E, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
F04/16E, K10/1-30,
F06/16E, F03/10E,
F05/12E, F04/08E,
F03/11E, K10/2-30,
240 F05/16E, K08/1-30,
26 F03/13E
74 F03/08A .. 762AA-1 ...... rojo .............. X485-23, X485-45
F03/08E .. 072AN-1 ...... rojo .............. K01/2-87, F04/09E,
F03/01E, F04/13E,
F04/15E, F03/15E,
F03/03E, F03/02E,
F04/12E

–UN–29MAR01
F03/09A .. 372A-2.5 ...... rojo .............. K02/3-30
F03/09E .. 002A-2.5 ...... rojo .............. X450-5
F03/10A .. 712A-2.5 ...... rojo .............. K02/5-30
F03/10E .. 012AS-2.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/2-30, F03/14E,

LX1026268
F07/04E, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
F04/16E, K10/1-30,
F06/16E, F05/12E,
F04/08E, F03/11E,
K10/2-30, F05/16E,
F03/07E, K08/1-30,
F03/13E
F03/11A .. 722A-1 ......... rojo .............. K02/6-30
F03/11E .. 012AX-1 ...... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/2-30, F03/14E,
F07/04E, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
F04/16E, K10/1-30,
F06/16E, F03/10E,
F05/12E, F04/08E,
K10/2-30, F05/16E,
F03/07E, K08/1-30,
F03/13E

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–3/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-74 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=540
Grupos de cables

F03 Fusibles (caja de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F03/12A .. 732A-1 ......... rojo .............. K02/7-30
F03/12E .. 012AM-1 ...... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/2-30, F03/14E,
F07/04E, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/04E, K08/6-30,
K08/7-30, F04/16E,
K10/1-30, F06/16E,
F03/10E, F05/12E,
F04/08E, F03/11E,
K10/2-30, F05/16E,
F03/07E, K08/1-30,
F03/13E 240
F03/13A .. 662A-1 ......... rojo .............. X423-8 26
F03/13E .. 012AT-1 ....... rojo .............. X473-A, F05/15E, 75
K08/2-30, F03/14E,
F07/04E, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,

–UN–29MAR01
F04/16E, K10/1-30,
F06/16E, F03/10E,
F05/12E, F04/08E,
F03/11E, K10/2-30,
F05/16E, F03/07E,

LX1026268
K08/1-30
F03/14A .. 952AB-1 ...... rojo .............. X400-31, X522-C
F03/14E .. 012AB-1 ...... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/2-30, F07/04E,
F05/05E, F04/10E,
K08/5-30, F03/12E,
F03/04E, K08/6-30,
K08/7-30, F04/16E,
K10/1-30, F06/16E,
F03/10E, F05/12E,
F04/08E, F03/11E,
K10/2-30, F05/16E,
F03/07E, K08/1-30,
F03/13E
F03/15A .. 562AB-1 ...... rojo .............. X423-10, K02/5-86,
K02/6-86, K02/7-86
F03/15E .. 072AK-1 ...... rojo .............. K01/2-87, F03/08E,
F04/09E, F03/01E,
F04/13E, F04/15E,
F03/03E, F03/02E,
F04/12E
F03/16A .. 232A-1 ......... rojo .............. X400-32
F03/16E .. 312AG-1 ...... rojo .............. K01/3-87, F06/02E,
F06/03E, F06/04E,
F06/01E, F05/01E,
F05/11E
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–4/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-75 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=541
Grupos de cables

F04 Fusibles (caja de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F04/01A .. 622A-1 ......... rojo .............. X409-11
F04/01E .. 022AC-1 ...... rojo .............. X403-1, K09/3-86,
F04/11E, F04/14E
F04/02A .. 032A-2.5 ...... rojo .............. X409-5
F04/02E .. 042AB-2.5 ... rojo .............. X473-B, F04/04E,
F04/07E, F04/06E,
F04/05E
F04/03A .. no aplicable
F04/03E .. no aplicable
F04/04A .. 092A-1.5 ...... rojo .............. X403-2
F04/04E .. 042AE-1.5 ... rojo .............. X473-B, F04/02E,
F04/07E, F04/06E,
240 F04/05E
26 F04/05A .. 282A-2.5 ...... rojo .............. K01/1-30
76 F04/05E .. 042AF-4 ....... rojo .............. X473-B, F04/04E,
F04/02E, F04/07E,
F04/06E
F04/06A .. 902A-2.5 ...... rojo .............. K01/2-30
F04/06E .. 042AD-4 ...... rojo .............. X473-B, F04/04E,
F04/02E, F04/07E,

–UN–29MAR01
F04/05E
F04/07A .. 272A-2.5 ...... rojo .............. K01/3-30
F04/07E .. 042AC-4 ...... rojo .............. X473-B, F04/04E,
F04/02E, F04/06E,
F04/05E

LX1026268
F04/08A .. 332A-1.5 ...... rojo .............. K09/3-30
F04/08E .. 012AK-1.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/2-30, F03/14E,
F07/04E, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
F04/16E, K10/1-30,
F06/16E, F03/10E,
F05/12E, F03/11E,
K10/2-30, F05/16E,
F03/07E, K08/1-30,
F03/13E

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–5/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-76 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=542
Grupos de cables

F04 Fusibles (caja de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F04/09E .. 072AH-1 ...... rojo .............. K01/2-87, F03/08E,
F03/01E, F04/13E,
F04/15E, F03/15E,
F03/03E, F03/02E,
F04/12E
F04/09A .. 992AB-1 ...... rojo .............. X404-24, X500-37
F04/10A .. 922A-1 ......... rojo .............. X404-22
F04/10E .. 012AJ-1 ....... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/2-30, F03/14E,
F07/04E, F05/05E,
K08/5-30, F03/12E,
F03/04E, K08/6-30,
K08/7-30, F04/16E, 240
K10/1-30, F06/16E, 26
F03/10E, F05/12E, 77
F04/08E, F03/11E,
K10/2-30, F05/16E,
F03/07E, K08/1-30,
F03/13E
F04/11A .. 322AC-1 ...... rojo .............. X450-21, X500-12

–UN–29MAR01
F04/11E .. 022AD-1 ...... rojo .............. X403-1, K09/3-86,
F04/01E, F04/14E
F04/12A .. 971A-1 ......... marrón ......... X400-20
F04/12E .. 072AG-1 ...... rojo .............. K01/2-87, F03/08E,
F04/09E, F03/01E,

LX1026268
F04/13E, F04/15E,
F03/15E, F03/03E,
F03/02E
F04/13A .. 994AA-1 ...... amarillo ........ X403-38, X501-35,
X522-A, K09/2-86
F04/13E .. 072AB-1 ...... rojo .............. K01/2-87, F03/08E,
F04/09E, F03/01E,
F04/15E, F03/15E,
F03/03E, F03/02E,
F04/12E
F04/14A .. 589A-1 ......... blanco .......... X403-16
F04/14E .. 022AE-1 ...... rojo .............. X403-1, K09/3-86,
F04/01E, F04/11E

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–6/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-77 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=543
Grupos de cables

F04 Fusibles (caja de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F04/15A .. 572AE-1 ...... rojo .............. X441-6, X551-A,
X501-9, X489-23,
K10/4-87, K09/5-30,
X503/1-A, X404-39
F04/15E .. 072AM-1 ...... rojo .............. K01/2-87, F03/08E,
F04/09E, F03/01E,
F04/13E, F03/15E,
F03/03E, F03/02E,
F04/12E
F04/16A .. 503A-1 ......... naranja ........ X489-2
F04/16E .. 012AI-1 ........ rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/2-30, F03/14E,
240 F07/04E, F05/05E,
26 F04/10E, K08/5-30,
78 F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
K10/1-30, F06/16E,
F03/10E, F05/12E,
F04/08E, F03/11E,
K10/2-30, F05/16E,

–UN–29MAR01
F03/07E, K08/1-30,
F03/13E

LX1026268
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–7/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-78 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=544
Grupos de cables

F05 Fusibles (caja de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F05/01A .. 203AA-1 ...... naranja ........ K10/1-86, K09/4-30
F05/01E .. 312AK-1 ...... rojo .............. K01/3-87, F06/02E,
F06/03E, F06/04E,
F03/16E, F06/01E,
F05/11E
F05/02A .. 256A-1 ......... azul claro ..... X37-A
F05/02E .. 202AP-1 ...... rojo .............. K01/1-87, F05/10E,
F06/06E, F05/09E,
F05/08E
F05/03A .. 520A-1 ......... negro ........... X501-12
F05/03E .. 594AB-1 ...... amarillo ........ F05/04E, K10/2-87
F05/04A .. 521A-4 ......... marrón ......... X501-2
F05/04E .. 594AC-4 ...... amarillo ........ F05/03E, K10/2-87 240
F05/05A .. 270A-1 ......... negro ........... X501-14 26
F05/05E .. 012AR-1 ...... rojo .............. X473-A, F05/15E, 79
K08/2-30, F03/14E,
F07/04E, F04/10E,
K08/5-30, F03/12E,
F03/04E, K08/6-30,
K08/7-30, F04/16E,

–UN–29MAR01
K10/1-30, F06/16E,
F03/10E, F05/12E,
F04/08E, F03/11E,
K10/2-30, F05/16E,
F03/07E, K08/1-30,

LX1026268
F03/13E
F05/06A .. no aplicable
F05/06E .. no aplicable
F05/07A .. no aplicable
F05/07E .. no aplicable
F05/08A .. 236A-1 ......... azul claro ..... X403-8
F05/08E .. 202AJ-1 ....... rojo .............. K01/1-87, F05/10E,
F06/06E, F05/02E,
F05/09E
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–8/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-79 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=545
Grupos de cables

F05 Fusibles (caja de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F05/09A .. 246AA-1 ...... azul claro ..... X40-A, X400-16
F05/09E .. 202AL-1 ....... rojo .............. K01/1-87, F05/10E,
F06/06E, F05/02E,
F05/08E
F05/10A .. 181AA-1 ...... marrón ......... K10/3-86, X400-29,
X132-6
F05/10E .. 202AK-1 ...... rojo .............. K01/1-87, F06/06E,
F05/02E, F05/09E,
F05/08E
F05/11A .. 183A-1 ......... naranja ........ K01/1-87, F06/06E,
F05/02E, F05/09E,
F05/08E
240 F05/11E .. 312AH-1 ...... rojo .............. K01/3-87, F06/02E,
26 F06/03E, F06/04E,
80 F03/16E, F06/01E,
F05/01E
F05/12A .. 912AA-1 ...... rojo .............. X400-15, X544-A
F05/12E .. 012AP-1 ...... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/2-30, F03/14E,
F07/04E, F05/05E,

–UN–29MAR01
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
F04/16E, K10/1-30,
F06/16E, F03/10E,

LX1026268
F04/08E, F03/11E,
K10/2-30, F05/16E,
F03/07E, K08/1-30,
F03/13E
F05/13A .. 222A-2.5 ...... rojo .............. X50-2
F05/13E .. 242AB-2.5 ... rojo .............. K10/1-87, F05/14E,
K09/4-86
F05/14A .. 231A-2.5 ...... marrón ......... X50-1
F05/14E .. 242AC-2.5 ... rojo .............. K10/1-87, F05/13E,
K09/4-86

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–9/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-80 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=546
Grupos de cables

F05 Fusibles (caja de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F05/15A .. 292A-2.5 ...... rojo .............. K10/3-30
F05/15E .. 012AL-2.5 .... rojo .............. X473-A, K08/2-30,
F03/14E, F07/04E,
F05/05E, F04/10E,
K08/5-30, F03/12E,
F03/04E, K08/6-30,
K08/7-30, F04/16E,
K10/1-30, F06/16E,
F03/10E, F05/12E,
F04/08E, F03/11E,
K10/2-30, F05/16E,
F03/07E, K08/1-30,
F03/13E 240
F05/16A .. 307A-2.5 ...... violeta .......... X239-B 26
F05/16E .. 012AV-2.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E, 81
K08/2-30, F03/14E,
F07/04E, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,

–UN–29MAR01
F04/16E, K10/1-30,
F06/16E, F03/10E,
F05/12E, F04/08E,
F03/11E, K10/2-30,
F03/07E, K08/1-30,

LX1026268
F03/13E

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–10/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-81 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=547
Grupos de cables

F06 Fusibles (caja de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F06/01A .. 262A-1 ......... rojo .............. X403-15
F06/01E .. 312AC-1 ...... rojo .............. K01/3-87, F06/02E,
F06/03E, F06/04E,
F03/16E, F05/01E,
F05/11E
F06/02A .. 297A-1 ......... violeta .......... X128-A
F06/02E .. 312AF-1 ....... rojo .............. K01/3-87, F06/03E,
F06/04E, F03/16E,
F06/01E, F05/01E,
F05/11E
F06/03A .. 293A-1 ......... naranja ........ X488-A
F06/03E .. 312AE-1 ...... rojo .............. K01/3-87, F06/02E,
240 F06/04E, F03/16E,
26 F06/01E, F05/01E,
82 F05/11E
F06/04A .. 257A-1 ......... violeta .......... X400-24
F06/04E .. 312AB-1 ...... rojo .............. K01/3-87, F06/02E,
F06/03E, F03/16E,
F06/01E, F05/01E,
F05/11E

–UN–29MAR01
F06/05A .. 138AB-1 ...... gris ............... X403-19, X400-14,
X441-13, X483/1-4
F06/05E .. 158AE-1 ...... gris ............... F07/10E, F07/11E,
F07/01A, X404-7
F06/06A .. 204A-1 ......... amarillo ........ X260-C

LX1026268
F06/06E .. 202AM-1 ...... rojo .............. K01/1-87, F05/10E,
F05/02E, F05/09E,
F05/08E
F06/07A .. 179A-1 ......... blanco .......... X260-A
F06/07E .. 199AC-1 ...... blanco .......... K08/7-87, F06/08E
F06/08A .. 172A-1 ......... rojo .............. X260-E
F06/08E .. 199AB-1 ...... blanco .......... K08/7-87, F06/07E
F06/09A .. 162A-1 ......... rojo .............. X472/2-C
F06/09E .. 197AA-1 ...... violeta .......... K08/6-87, F06/10E
F06/10A .. 115A-1 ......... verde oscuro X472/2-A
F06/10E .. 197AC-1 ...... violeta .......... K08/6-87, F06/09E
F06/11A .. 132A-1 ......... rojo .............. X472/1-C
F06/11E .. 198AC-1 ...... gris ............... K08/5-87, F06/12E
F06/12A .. 145A-1 ......... verde oscuro X472/1-A
F06/12E .. 198AB-1 ...... gris ............... K08/5-87, F06/11E

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–11/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-82 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=548
Grupos de cables

F06 Fusibles (caja de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F06/13A .. no aplicable
F06/13E .. no aplicable
F06/14A .. no aplicable
F06/14E .. no aplicable
F06/15A .. no aplicable
F06/15E .. no aplicable
F06/16A .. 152A-1.5 ...... rojo .............. X404-6
F06/16E .. 012AC-1.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/2-30, F03/14E,
F07/04E, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30, 240
F04/16E, K10/1-30, 26
F03/10E, F05/12E, 83
F04/08E, F03/11E,
K10/2-30, F05/16E,
F03/07E, K08/1-30,
F03/13E

–UN–29MAR01
LX1026268
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–12/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-83 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=549
Grupos de cables

F07 Fusibles (caja de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F07/01A .. 158AB-1 ...... gris ............... F07/10E, F07/11E,
X404-7, F06/05E
F07/01E .. 113AB-1 ...... naranja ........ X403-9, X260-B,
F07/12E
F07/02A .. 118AB-1 ...... gris ............... X430-24, F07/10A,
X106-B, X400-9
F07/02E .. 143AA-1 ...... naranja ........ F07/03E, X404-5
F07/03A .. 128AE-1 ...... gris ............... X400-10, F07/11A,
X430-37, X113/1-A,
X107-B
F07/03E .. 143AB-1 ...... naranja ........ F07/02E, X404-5
F07/04A .. 177AC-1.5 ... violeta .......... K08/4-30, F07/08A
240 F07/04E .. 012AW-1.5 .. rojo .............. X473-A, F05/15E,
26 K08/2-30, F03/14E,
84 F05/05E, F04/10E,
K08/5-30, F03/12E,
F03/04E, K08/6-30,
K08/7-30, F04/16E,
K10/1-30, F06/16E,
F03/10E, F05/12E,

–UN–29MAR01
F04/08E, F03/11E,
K10/2-30, F05/16E,
F03/07E, K08/1-30,
F03/13E
F07/05A .. no aplicable

LX1026268
F07/05E .. no aplicable
F07/06A .. 124AC-1 ...... amarillo ........ X450-4, X248-13
F07/06E .. 164AD-1 ...... amarillo ........ F07/15A, K08/3-87A,
F07/07E
F07/07A .. 114A-1 ......... amarillo ........ X450-33
F07/07E .. 164AC-1 ...... amarillo ........ F07/15A, K08/3-87A,
F07/06E
F07/08A .. 177AB-1.5 ... violeta .......... K08/4-30, F07/04A
F07/08E .. 167AB-1.5 ... violeta .......... K08/1-87, F07/16E
F07/09A .. 139AC-1 ...... blanco .......... F07/16A, X248-12,
X450-32
F07/09E .. 109A-1 ......... blanco .......... K08/4-87A
F07/10A .. 118AE-1 ...... gris ............... F07/02A, X430-24,
X106-B, X400-9
F07/10E .. 158AA-1 ...... gris ............... F07/11E, F07/01A,
X404-7, F06/05E
F07/11A .. 128AC-1 ...... gris ............... X400-10, F07/03A,
X430-37, X113/1-A,
X107-B
F07/11E .. 158AC-1 ...... gris ............... F07/10E, F07/01A,
X404-7, F06/05E

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–13/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-84 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=550
Grupos de cables

F07 Fusibles (caja de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F07/12A .. 103AC-1 ...... naranja ........ K09/1-30, X404-3
F07/12E .. 113AC-1 ...... naranja ........ X403-9, F07/01E,
X260-B
F07/13A .. 174A-1 ......... amarillo ........ X400-26
F07/13E .. 104AA-1 ...... amarillo ........ K08/3-87, F07/14E
F07/14A .. 184AA-1 ...... amarillo ........ X400-27, X248-11
F07/14E .. 104AB-1 ...... amarillo ........ F07/13E, K08/3-87
F07/15A .. 164AA-4 ...... amarillo ........ K08/3-87A, F07/06E,
F07/07E
F07/15E .. 169AA-4 ...... blanco .......... K08/2-87, K08/3-30
F07/16A .. 139AA-1.5 ... blanco .......... X248-12, F07/09A,
X450-32
F07/16E .. 167AC-1.5 ... violeta .......... K08/1-87, F07/08E 240
26
85

–UN–29MAR01
LX1026268
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–14/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-85 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=551
Grupos de cables

K01 Relés (cajas de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K01/1 Relé motor de arranque

30 ............ 282A-2.5 ...... rojo .............. F04/05A


85 ............ 310BH-1 ...... negro ........... XGND44, K01/3-85,
K02/2-85, K02/5-85,
K02/6-85, K02/3-85,
K02/7-85
86 ............ 192AC-1 ...... rojo .............. X403-3, K01/2-86
87 ............ 202AA-2.5 ... rojo .............. F05/10E, F06/06E,
F05/02E, F05/09E,
240 F05/08E
26 87A ......... no aplicable
86
K10/2 Relé de alimentación sistema electrónico

30 ............ 902A-2.5 ...... rojo .............. F04/06A


85 ............ 085A-1 ......... verde oscuro K09/1-85

–UN–29MAR01
86 ............ 192AB-1 ...... rojo .............. X403-3, K01/1-86
87 ............ 072AA-2.5 ... rojo .............. F03/08E, F04/09E,
F03/01E, F04/13E,
F04/15E, F03/15E,
F03/03E, F03/02E,

LX1026269
F04/12E
87A ......... no aplicable

K01/3 Relé de accesorios

30 ............ 272A-2.5 ...... rojo .............. F04/07A


85 ............ 310AH-1 ...... negro ........... XGND44, K01/1-85,
K02/2-85, K02/5-85,
K02/6-85, K02/3-85,
K02/7-85
86 ............ 212A-1.5 ...... rojo .............. X403-4
87 ............ 312AT-2.5 .... rojo .............. F06/02E, F06/03E,
F06/04E, F03/16E,
F06/01E, F05/01E,
F05/11E
87A ......... no aplicable

K01/4 Alarma sonora

30 ............ no aplicable
85 ............ 050AB-1 ...... negro ........... XGND6
86 ............ 228A-1 ......... gris ............... X483/1-22
87 ............ no aplicable
87A ......... no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–15/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-86 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=552
Grupos de cables

K02 Relés (cajas de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K02/1 No aplicable

K02/2 Relé del alternador

30 ............ 326A-1 ......... azul claro ..... X403-31


85 ............ 310BS-0.5 ... negro ........... XGND44, K01/3-85,
K01/1-85, K02/5-85,
K02/6-85, K02/3-85,
K02/7-85
86 ............ 336A-0.5 ...... azul claro ..... X483/2-42
240
87 ............ 306A-1 ......... azul claro ..... X450-15
26
87A ......... no aplicable
87

K02/3 Relé de la bomba de refrigerante LTC

30 ............ 372A-2.5 ...... rojo .............. F03/09A


85 ............ 310BW-0.5 .. negro ........... XGND44, K01/3-85,

–UN–29MAR01
K01/1-85, K02/2-85,
K02/5-85, K02/6-85,
K02/7-85
86 ............ 374A-1 ......... amarillo ........ X483/2-18
87 ............ 373A-2.5 ...... naranja ........ X450-6

LX1026270
87A ......... no aplicable

K02/4 No aplicable

K02/5 Relé de alimentación de las E-ICV

30 ............ 712A-2.5 ...... rojo .............. F03/10A


85 ............ 310AO-0.5 ... negro ........... XGND44, K01/3-85,
K01/1-85, K02/2-85,
K02/6-85, K02/3-85,
K02/7-85
86 ............ 562AF-1 ....... rojo .............. X423-10, F03/15A,
K02/6-86, K02/7-86
87 ............ 255A-2.5 ...... verde oscuro X430-3
87A ......... no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–16/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-87 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=553
Grupos de cables

K02 Relés (cajas de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K02/6 Relé de alimentación de las E-SCV

30 ............ 722A-1 ......... rojo .............. F03/11A


85 ............ 310BG-0.5 ... negro ........... XGND44, K01/3-85,
K01/1-85, K02/2-85,
K02/5-85, K02/3-85,
K02/7-85
86 ............ 562AG-1 ...... rojo .............. X423-10, F03/15A,
K02/5-86, K02/7-86
87 ............ 771A-1 ......... marrón ......... X430-38
240 87A ......... no aplicable
26
88 K02/7 Relé de alimentación de las E-SCV

30 ............ 732A-1 ......... rojo .............. F03/12A


85 ............ 310AX-0.5 ... negro ........... XGND44, K01/3-85,
K01/1-85, K02/2-85,

–UN–29MAR01
K02/5-85, K02/6-85,
K02/3-85
86 ............ 562AH-1 ...... rojo .............. X423-10, F03/15A,
K02/5-86, K02/6-86
87 ............ 772A-1 ......... rojo .............. X430-39

LX1026270
87A ......... no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–17/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-88 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=554
Grupos de cables

K08 Relés (cajas de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K08/1 Relé de luces de carretera de los faros


principales

30 ............ 012AH-2.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,


K08/2-30, F03/14E,
F07/04E, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
F04/16E, K10/1-30,
F06/16E, F03/10E, 240
F05/12E, F04/08E, 26
F03/11E, K10/2-30, 89
F05/16E, F03/07E,
F03/13E
85 ............ 310BV-0.5 ... negro ........... XGND44, K08/3-85,
K08/4-85, K10/3-85,

–UN–29MAR01
K08/5-85, K08/6-85,
K10/2-85, K09/1-86,
K08/7-85, K09/3-85,
K08/2-85
86 ............ 159A-1 ......... blanco .......... X403-11

LX1026270
87 ............ 167AA-1.5 ... violeta .......... F07/08E, F07/16E
87A ......... no aplicable

K08/2 Relé de luces de cruce de los faros principales

30 ............ 012AE-2.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,


F03/14E, F07/04E,
F05/05E, F04/10E,
K08/5-30, F03/12E,
F03/04E, K08/6-30,
K08/7-30, F04/16E,
K10/1-30, F06/16E,
F03/10E, F05/12E,
F04/08E, F03/11E,
K10/2-30, F05/16E,
F03/07E, K08/1-30,
F03/13E
85 ............ 310BC-0.5 ... negro ........... XGND44, K08/1-85,
K08/3-85, K08/4-85,
K10/3-85, K08/5-85,
K08/6-85, K10/2-85,
K09/1-86, K08/7-85,
K09/3-85
86 ............ 144A-1 ......... amarillo ........ X403-10
87 ............ 169AB-2.5 ... blanco .......... F07/15E, K08/3-30
87A ......... no aplicable
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–18/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-89 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=555
Grupos de cables

K08 Relés (cajas de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K08/3 Relé de faros de bastidor de cabina

30 ............ 169AC-2.5 ... blanco .......... F07/15E, K08/2-87


85 ............ 310AC-0.5 ... negro ........... XGND44, K08/1-85,
K08/4-85, K10/3-85,
K08/5-85, K08/6-85,
K10/2-85, K09/1-86,
K08/7-85, K09/3-85,
K08/2-85
86 ............ 131AB-1 ...... marrón ......... K08/4-86, X260-G
240 87 ............ 104AC-2.5 ... amarillo ........ F07/13E, F07/14E
26 87A ......... 164AB-1 ...... amarillo ........ F07/15A, F07/06E,
90 F07/07E

K08/4 Relé de faros de trabajo o faros principales en


bastidor de cabina

–UN–29MAR01
30 ............ 177AA-1.5 ... violeta .......... F07/08A, F07/04A
85 ............ 310AB-0.5 ... negro ........... XGND44, K08/1-85,
K08/3-85, K10/3-85,
K08/5-85, K08/6-85,
K10/2-85, K09/1-86,

LX1026270
K08/7-85, K09/3-85,
K08/2-85
86 ............ 131AA-1 ...... marrón ......... K08/3-86, X260-G
87 ............ 129AA-2.5 ... blanco .......... X400-2, X248-10
87A ......... 109A-1 ......... blanco .......... F07/09E

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–19/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-90 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=556
Grupos de cables

K08 Relés (cajas de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K08/5 Relé de faros de trabajo en frontal del techo de


cabina

30 ............ 012AF-2.5 .... rojo .............. X473-A, F05/15E,


K08/2-30, F03/14E,
F07/04E, F05/05E,
F04/10E, F03/12E,
F03/04E, K08/6-30,
K08/7-30, F04/16E,
K10/1-30, F06/16E,
F03/10E, F05/12E, 240
F04/08E, F03/11E, 26
K10/2-30, F05/16E, 91
F03/07E, K08/1-30,
F03/13E
85 ............ 310BM-0.5 ... negro ........... XGND44, K08/1-85,
K08/3-85, K08/4-85,

–UN–29MAR01
K10/3-85, K08/6-85,
K10/2-85, K09/1-86,
K08/7-85, K09/3-85,
K08/2-85
86 ............ 135AB-1 ...... verde oscuro X404-4, K09/1-87,

LX1026270
X483/2-39, K08/7-86,
K08/6-86
87 ............ 198AA-2.5 ... gris ............... F06/12E, F06/11E
87A ......... no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–20/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-91 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=557
Grupos de cables

K08 Relés (cajas de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K08/6 Relé de faros de trabajo en parte trasera del


techo de cabina

30 ............ 012AG-2.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,


K08/2-30, F03/14E,
F07/04E, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/7-30, F04/16E,
K10/1-30, F06/16E,
240 F03/10E, F05/12E,
26 F04/08E, F03/11E,
92 K10/2-30, F05/16E,
F03/07E, K08/1-30,
F03/13E
85 ............ 310AJ-0.5 .... negro ........... XGND44, K08/1-85,
K08/3-85, K08/4-85,

–UN–29MAR01
K10/3-85, K08/5-85,
K10/2-85, K09/1-86,
K08/7-85, K09/3-85,
K08/2-85
86 ............ 135AE-1 ...... verde oscuro X404-4, K09/1-87,

LX1026270
X483/2-39, K08/5-86,
K08/7-86
87 ............ 197AB-2.5 ... violeta .......... F06/10E, F06/09E
87A ......... no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–21/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-92 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=558
Grupos de cables

K08 Relés (cajas de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K08/7 Relé de faros de trabajo en parrilla frontal y


guardabarro

30 ............ 012AN-2.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,


K08/2-30, F03/14E,
F07/04E, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, F04/16E,
K10/1-30, F06/16E,
F03/10E, F05/12E, 240
F04/08E, F03/11E, 26
K10/2-30, F05/16E, 93
F03/07E, K08/1-30,
F03/13E
85 ............ 310BA-0.5 ... negro ........... XGND44, K08/1-85,
K08/3-85, K08/4-85,

–UN–29MAR01
K10/3-85, K08/5-85,
K08/6-85, K10/2-85,
K09/1-86, K09/3-85,
K08/2-85
86 ............ 135AF-1 ....... verde oscuro X404-4, K09/1-87,

LX1026270
X483/2-39, K08/5-86,
K08/6-86
87 ............ 199AA-2.5 ... blanco .......... F06/08E, F06/07E
87A ......... no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–22/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-93 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=559
Grupos de cables

K09 Diodos y relés (cajas de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K09/1 Diodo de 3 A para luces de cruce y carretera


(terminales no. 87 y 30)

K09/1 Diodo de 1 A para alimentación del sistema


electrónico (terminales no. 85 y 86)

30 ............ 103AA-1 ...... naranja ........ F07/12A, X404-3


85 ............ 085A-1 ......... verde oscuro K01/2-85
86 ............ 310BO-0.5 ... negro ........... XGND44, K08/1-85,
240 K08/3-85, K08/4-85,
26 K10/3-85, K08/5-85,
94 K08/6-85, K10/2-85,
K08/7-85, K09/3-85,
K08/2-85
87 ............ 135AC-1 ...... verde oscuro X404-4, X483/2-39,
K08/5-86, K08/7-86,
K08/6-86

–UN–29MAR01
87A ......... no aplicable

K09/2 Diodo de 1 A para unidad de control del motor


(nivel 1) (terminales no. 87 y 30)

LX1026270
K09/2 Diodo de 1 A para luces de emergencia
(terminales no. 85 y 86)

30 ............ 308A-1 ......... gris ............... X409-12


85 ............ 102AA-1 ...... rojo .............. X404-15, X483/1-23
86 ............ 994AE-1 ...... blanco .......... F04/13A, X403-38,
X501-35, X522-A
87 ............ 309A-1 ......... blanco .......... X450-31
87A ......... no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–23/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-94 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=560
Grupos de cables

K09 Diodos y relés (cajas de fusibles y relés),


continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K09/3 Relé calentador de combustible

30 ............ 332A-1.5 ...... rojo .............. F04/08A


85 ............ 310BE-0.5 ... negro ........... XGND44, K08/1-85,
K08/3-85, K08/4-85,
K10/3-85, K08/5-85,
K08/6-85, K10/2-85,
K09/1-86, K08/7-85,
K08/2-85
86 ............ 022AB-1 ...... rojo .............. X403-1, F04/01E, 240
F04/11E, F04/14E 26
87 ............ 317A-2.5 ...... violeta .......... X450-8 95
87A ......... no aplicable

K09/4 Relé del aire acondicionado

–UN–29MAR01
30 ............ 203AC-1 ...... naranja ........ K10/1-86, F05/01A
85 ............ 226AC-1 ...... azul claro ..... X50-5, K10/1-85
86 ............ 242AD-1 ...... rojo .............. K10/1-87, F05/13E,
F05/14E
87 ............ 205A-1 ......... .................... X50-3

LX1026270
87A ......... no aplicable

K09/5 Relé de activación

30 ............ 572AD-1 ...... rojo .............. X441-6, X551-A,


X501-9, F04/15A,
X489-23, K10/4-87,
X503/1-A, X404-39
85 ............ 560AA-1 ...... negro ........... X483/2-24
86 ............ 664AC-1 ...... amarillo ........ X403-32, X489-64
87 ............ 553AA-1 ...... naranja ........ X489-39, K10/4-85,
X489-40
87A ......... no aplicable

K09/6 No aplicable

K09/7 No aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–24/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-95 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=561
Grupos de cables

K10 Relés (cajas de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K10/1 Relé del ventilador

30 ............ 012AO-4 ...... rojo .............. X473-A, F05/15E,


K08/2-30, F03/14E,
F07/04E, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
F04/16E, F06/16E,
F03/10E, F05/12E,
240 F04/08E, F03/11E,
26 K10/2-30, F05/16E,
96 F03/07E, K08/1-30,
F03/13E
85 ............ 226AA-1 ...... azul claro ..... X50-5, K09/4-85
86 ............ 203AB-1 ...... naranja ........ F05/01A, K09/4-30
87 ............ 242AA-4 ...... rojo .............. F05/13E, F05/14E,
K09/4-86

–UN–29MAR01
87A ......... no aplicable

K10/2 Relé del conductor

LX1026269
30 ............ 012AY-4 ...... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/2-30, F03/14E,
F07/04E, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
F04/16E, K10/1-30,
F06/16E, F03/10E,
F05/12E, F04/08E,
F03/11E, F05/16E,
F03/07E, K08/1-30,
F03/13E
85 ............ 310AW-1 ..... negro ........... XGND44, K08/1-85,
K08/3-85, K08/4-85,
K10/3-85, K08/5-85,
K08/6-85, K09/1-86,
K08/7-85, K09/3-85,
K08/2-85
86 ............ 546A-1 ......... azul claro ..... X501-17
87 ............ 594AA-4 ...... amarillo ........ F05/03E, F05/04E
87A ......... no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–25/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-96 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=562
Grupos de cables

K10 Relés (cajas de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K10/3 Relé para enchufe hembra auxiliar de 3


terminales

30 ............ 292A-2.5 ...... rojo .............. F05/15A


85 ............ 310BD-1 ...... negro ........... XGND44, K08/1-85,
K08/3-85, K08/4-85,
K08/5-85, K08/6-85,
K10/2-85, K09/1-86,
K08/7-85, K09/3-85,
K08/2-85
86 ............ 181AB-1 ...... marrón ......... F05/10A, X400-29, 240
X132-6 26
87 ............ 412AA-2.5 ... rojo .............. X430-5, X239-A 97
87A ......... no aplicable

K01/4 Modo de emergencia

–UN–29MAR01
30 ............ no aplicable
85 ............ 553AD-1 ...... naranja ........ K09/5-87, X489-39,
X489-40
86 ............ no aplicable
87 ............ 572AC-1 ...... rojo .............. X441-6, X551-A,

LX1026269
X501-9, F04/15A,
X489-23, K09/5-30,
X503/1-A, X404-39
87A ......... no aplicable

LX25599,0000234 –63–01FEB01–26/99

X34 Enchufe 6 polos para interruptor de control


exterior, lado drcho.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 846A-0.5 ...... azul claro ..... X483/1-5
B ............. 843A-0.5 ...... naranja ........ X483/1-7
C ............. 050AP-0.5 ... negro ........... X423-9, XGND4,
X34-D
LX1017894

D ............. 050DK-0.5 ... negro ........... X423-9, XGND4,


X34-C
E ............. 841A-0.5 ...... marrón ......... X483/1-11
F .............. 844A-0.5 ...... amarillo ........ X483/1-9

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–27/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-97 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=563
Grupos de cables

X35 Enchufe 6 polos para interruptor de control


exterior, lado izqdo.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 821A-0.5 ...... marrón ......... X483/1-10
B ............. 824A-0.5 ...... amarillo ........ X483/1-12
C ............. 050AA-0.5 ... negro ........... XGND6, X35-D
D ............. 050AD-0.5 ... negro ........... XGND6, X35-C

LX1017894
E ............. 826A-0.5 ...... azul claro ..... X483/1-8
F .............. 823A-0.5 ...... naranja ........ X483/1-6

LX25599,0000234 –63–01FEB01–28/99

X37 Enchufe 2 polos para pala cargadora frontal


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
98 de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 256A-1 ......... azul claro ..... F05/02A
B ............. 310BF-1 ....... negro ........... XGND45, X247-11,
X106-D, X113/2-B,
X128-B, X44-B,
X544-B, X247-1,

LX1017883
X239-C

LX25599,0000234 –63–01FEB01–29/99

X40 Enchufe 6 polos, punto conexión grupo de


cables limpiaparabrisas trasero (W24)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 246AB-1 ...... azul claro ..... F05/09A, X400-16
B ............. 275A-1 ......... verde oscuro X400-17
C ............. 239A-1 ......... blanco .......... X400-18
D ............. 294A-1 ......... amarillo ........ X400-19
LX1017894
E ............. 258A-1 ......... gris ............... X44-A
F .............. no aplicable

LX25599,0000234 –63–01FEB01–30/99

X44 Enchufe 2 polos para bomba lavaparabrisas


trasero

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 258A-1 ......... gris ............... X40-E
B ............. 310BT-1 ....... negro ........... XGND45, X247-11,
X106-D, X113/2-B,
X128-B, X544-B,
LX1017948

X247-1, X37-B,
X239-C

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–31/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-98 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=564
Grupos de cables

X50 Enchufe 6 polos — Punto conexión grupo de


cables ventilador y aire acondicionado (W26)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
A ............. 231A-2.5 ...... marrón ......... F05/14A
B ............. 222A-2.5 ...... rojo .............. F05/13A
C ............. 205A-1 ......... verde oscuro K09/4-87
D ............. 213A-1 ......... naranja ........ X450-25

LX1026271
E ............. 226AB-1 ...... azul claro ..... K10/1-85, K09/4-85
F .............. no aplicable

LX25599,0000234 –63–01FEB01–32/99

X106 Enchufe 4 polos para luz de posición trasera,


luces de pare e intermitencias de giro, lado drcho. 240
26
Número Número de Color del A enchufe o 99
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 119A-1 ......... blanco .......... X483/2-4
B ............. 118AC-1 ...... gris ............... F07/02A, X430-24,
F07/10A, X400-9
C ............. 106AD-1 ...... azul claro ..... X404-9, X430-25,

LX1017903
X107-C
D ............. 310AG-0.5 ... negro ........... XGND45, X247-11,
X113/2-B, X128-B,
X44-B, X544-B,
X247-1, X37-B,
X239-C

LX25599,0000234 –63–01FEB01–33/99

X107 Enchufe 4 polos para luz de posición trasera,


luces de pare e intermitencias de giro, lado izqdo.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 126A-1 ......... azul claro ..... X483/2-7
B ............. 128AD-1 ...... gris ............... X400-10, F07/03A,
F07/11A, X430-37,
X113/1-A
LX1017903

C ............. 106AB-1 ...... azul claro ..... X404-9, X430-25,


X106-C
D ............. 310AR-0.5 ... negro ........... XGND44
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–34/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-99 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=565
Grupos de cables

X113/1 Enchufe 2 polos para luz de matrı́cula, lado


izqdo.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 128AA-1 ...... gris ............... X400-10, F07/03A,
F07/11A, X430-37,
X107-B
B ............. 310AQ-0.5 ... negro ........... XGND44

LX1017883
LX25599,0000234 –63–01FEB01–35/99

X113/2 Enchufe 2 polos, faro trabajo guardabarros


240 drcho.
26
,100 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 133AA-1 ...... naranja ........ X248-15, X260-F
B ............. 310AI-0.5 ..... negro ........... XGND45, X247-11,
X106-D, X128-B,
X44-B, X544-B,

LX1017883
X247-1, X37-B,
X239-C

LX25599,0000234 –63–01FEB01–36/99

X122 Enchufe 2 polos para interruptor bloqueo


diferencial

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 522A-1 ......... rojo .............. X483/1-2
B ............. 973AM-1 ...... naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X440-B,
X403-17, F03/02A,
LX1017883
X430-35, X242-B,
X230-A, X422-8,
X243-B, X500-18
LX25599,0000234 –63–01FEB01–37/99

X128 Enchufe 2 polos para encendedor

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 297A-1 ......... violeta .......... F06/02A


B ............. 310AM-1 ...... negro ........... XGND45, X247-11,
X106-D, X113/2-B,
X44-B, X544-B,
X247-1, X37-B,
LX1017948

X239-C

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–38/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-100 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=566
Grupos de cables

X132 Enchufe hembra de señales de 7 polos

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
1 .............. 512AC-1 ...... rojo .............. X500-42, X483/1-68
2 .............. 501AD-1 ...... marrón ......... X404-25, X485-5,
X501-18, X483/1-64,
X409-21, X489-27
3 .............. 523AC-1 ...... naranja ........ X409-23, X483/1-62,

LX1017969
X403-24
4 .............. no aplicable
5 .............. no aplicable
6 .............. 181AD-1 ...... marrón ......... F05/10A, K10/3-86,
X400-29
7 .............. 050AV—1 .... negro ........... XGND4

240
26
,101

LX25599,0000234 –63–01FEB01–39/99

X174 Enchufe 3 polos para interruptores control


exterior TDF

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 973AA-1 ...... naranja ........ X245-C, X235-A,
X440-B, X122-B,
X403-17, F03/02A,
X430-35, X242-B,

LX1017885
X230-A, X422-8,
X243-B, X500-18
B ............. 547A-1 ......... violeta .......... X483/1-35
C ............. 528A-1 ......... gris ............... X483/1-36

LX25599,0000234 –63–01FEB01–40/99

X230 Enchufe 2 polos para interruptor asiento

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 973AL-1 ....... naranja ........ X174-A, X245-C,


X235-A, X440-B,
X122-B, X403-17,
F03/02A, X430-35,
X242-B, X422-8,
LX1017883

X243-B, X500-18
B ............. 907A-1 ......... violeta .......... X483/1-17

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–41/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-101 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=567
Grupos de cables

X235 Enchufe 2 polos para interruptor freno


estacionamiento

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 973AJ-1 ....... naranja ........ X174-A, X245-C,
X440-B, X122-B,
X403-17, F03/02A,
X430-35, X242-B,

LX1017883
X230-A, X422-8,
X243-B, X500-18
B ............. 906A-1 ......... azul claro ..... X483/1-3
LX25599,0000234 –63–01FEB01–42/99

X236 Enchufe 4 polos para control de crucero


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
,102 de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 361AF-0.5 .... marrón ......... X441-9, X404-12,
X409-13, X238-A,
X450-37
B ............. no aplicable .
C ............. 345A-0.5 ...... verde oscuro X409-2

LX1017886
D ............. 343AE-0.5 ... naranja ........ X441-11, X404-14,
X409-14, X238-C

LX25599,0000234 –63–01FEB01–43/99

X238 Enchufe 3 polos para potenciómetro pedal


acelerador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 361AD-0.5 ... marrón ......... X441-9, X404-12,
X409-13, X236-A,
X450-37
B ............. 359AB-0.5 ... blanco .......... X409-10, X404-13
LX1017884
C ............. 343AB-0.5 ... naranja ........ X441-11, X404-14,
X236-D, X409-14

LX25599,0000234 –63–01FEB01–44/99

X239 Enchufe 3 polos — Punto conexión grupo de


cables enchufe hembra 3 terminales (W14)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 412AB-2.5 ... rojo .............. X430-5, K10/3-87
B ............. 307A-2.5 ...... violeta .......... F05/16A
C ............. 310AE-4 ...... negro ........... XGND45, X247-11,
X106-D, X113/2-B,
LX1017911

X128-B, X44-B,
X544-B, X247-1,
X37-B
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–45/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-102 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=568
Grupos de cables

X242 Enchufe 3 polos para interruptor HMS

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 542A-1 ......... rojo .............. X483/1-37
B ............. 973AF-1 ....... naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X440-B,
X122-B, X403-17,
F03/02A, X430-35,

LX1017884
X230-A, X422-8,
X243-B, X500-18
C ............. no aplicable
LX25599,0000234 –63–01FEB01–46/99

X243 Enchufe 3 polos para interruptor selector TDF


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente ,103
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 535A-1 ......... verde oscuro X483/1-34
B ............. 973AG-1 ...... naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X440-B,
X122-B, X403-17,
F03/02A, X430-35,

LX1017884
X242-B, X230-A,
X422-8, X500-18
C ............. 536A-1 ......... azul claro ..... X483/1-33
LX25599,0000234 –63–01FEB01–47/99

X245 Enchufe 3 polos para interruptor tracción


delantera

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 557A-1 ......... violeta .......... X483/1-41
B ............. 511A-1 ......... marrón ......... X483/1-40
C ............. 973AE-1 ...... naranja ........ X174-A, X235-A,
X440-B, X122-B,

LX1017884
X403-17, F03/02A,
X430-35, X242-B,
X230-A, X422-8,
X243-B, X500-18

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–48/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-103 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=569
Grupos de cables

X247 Enchufe 26 polos para unidad de control

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
1 .............. 310AK-0.5 ... negro ........... XGND45, X247-11,
X106-D, X113/2-B,
X128-B, X44-B,
X544-B, X37-B,
X239-C

LX1017998
2 .............. 701A-0.5 ...... marrón ......... X485-8
3 .............. 517A-0.5 ...... violeta .......... X483/2-31
4 .............. 567A-0.5 ...... violeta .......... X483/2-32
5 .............. 552A-0.5 ...... rojo .............. X483/2-36
6 .............. 927A-0.5 ...... rojo .............. X483/2-30
7 .............. no aplicable
8 .............. 178A-0.5 ...... gris ............... X483/2-29
240 9 .............. 310AZ-0.5 .... negro ........... XGND45
26 10 ............ 702A-0.5 ...... rojo .............. X485-22
,104 11 ............ 310AU-0.5 ... negro ........... XGND45, X106-D,
X113/2-B, X128-B,
X44-B, X544-B,
X247-1, X37-B,
X239-C
12 ............ 813A-0.5 ...... naranja ........ X483/2-33
13 ............ 154A-0.5 ...... amarillo ........ X404-28
14 ............ 815A-0.5 ...... verde oscuro X483/2-35
15 ............ 588AC-0.5 ... gris ............... X441-15, X489-63
16 ............ 310BK-0.5 ... negro ........... XGND45
17 ............ 156A-0.5 ...... azul claro ..... X404-17
18 ............ no aplicable
19 ............ no aplicable
20 ............ no aplicable
21 ............ no aplicable
22 ............ 153A-0.5 ...... naranja ........ X404-19
23 ............ 814A-0.5 ...... amarillo ........ X483/2-34
24 ............ 310BL-0.5 .... negro ........... XGND45
25 ............ 568AC-0.5 ... gris ............... X441-16, X489-12
26 ............ no aplicable
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–49/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-104 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=570
Grupos de cables

X248 Enchufe 26 polos para iluminación unidad de


control

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. no aplicable
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable

LX1017998
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
9 .............. 111AB-0.5 ... marrón ......... X450-20, X260-K
10 ............ 129AA-0.5 ... blanco .......... K08/4-87, X400-2
11 ............ 184AC-0.5 ... amarillo ........ F07/14A, X400-27
12 ............ 139AB-0.5 ... blanco .......... F07/16A, F07/09A, 240
X450-32 26
13 ............ 124AB-0.5 ... amarillo ........ X450-4, F07/06A ,105
14 ............ no aplicable
15 ............ 133AB-0.5 ... naranja ........ X260-F, X113/2-A
16 ............ no aplicable
17 ............ 310AN-0.5 ... negro ........... XGND45
18 ............ 187AB-0.5 ... violeta .......... X400-6, X472/2-D
19 ............ 137AB-0.5 ... violeta .......... X400-22, X260-H
20 ............ 147AB-0.5 ... violeta .......... X400-4, X472/1-D
21 ............ no aplicable
22 ............ no aplicable
23 ............ no aplicable
24 ............ no aplicable
25 ............ no aplicable
26 ............ no aplicable

LX25599,0000234 –63–01FEB01–50/99

X260 Enchufe 10 polos para interruptor faro de


trabajo

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 179A-1 ......... blanco .......... F06/07A
B ............. 113AD-0.5 ... naranja ........ X403-9, F07/01E,
F07/12E
C ............. 204A-1 ......... amarillo ........ F06/06A
LX1017897

D ............. no aplicable
E ............. 172A-1 ......... rojo .............. F06/08A
F .............. 133AC-1 ...... naranja ........ X248-15, X113/2-A
G ............. 131AC-0.5 ... marrón ......... K08/4-86, K08/3-86
H ............. 137AA-1 ...... violeta .......... X400-22, X248-19
J .............. no aplicable
K ............. 111AC-1 ...... marrón ......... X248-9, X450-20

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–51/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-105 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=571
Grupos de cables

X285 Enchufe 2 polos para bomba del lavaparabrisas

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 208A-1 ......... gris ............... X403-40
B ............. 310AS-1 ...... negro ........... XGND44

LX1017948
LX25599,0000234 –63–01FEB01–52/99

X400 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


240 cables techo de cabina (W19)
26
,106 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. 129AC-2.5 ... blanco .......... K08/4-87, X248-10
3 .............. 146A-1 ......... azul claro ..... X472/1-B
4 .............. 147AA-1.5 ... violeta .......... X248-20, X472/1-D
5 .............. 136A-1 ......... azul claro ..... X472/2-B
6 .............. 187AA-1.5 ... violeta .......... X248-18, X472/2-D
7 .............. no aplicable

–UN–03APR01
8 .............. no aplicable
9 .............. 118AD-1 ...... gris ............... F07/02A, X430-24,
F07/10A, X106-B
10 ............ 128AF-1 ....... gris ............... F07/03A, F07/11A,
X430-37, X113/1-A,

LX1025825
X107-B
11 ............ 117A-1 ......... violeta .......... X483/2-25
12 ............ 195A-1 ......... verde oscuro X483/2-27
13 ............ 999A-0.5 ...... blanco .......... X545-A
14 ............ 138AC-1 ...... gris ............... X403-19, X441-13,
F06/05A, X483/1-4
15 ............ 912AA-1 ...... rojo .............. F05/12A, X544-A
16 ............ 246AC-1 ...... azul claro ..... F05/09A, X40-A
17 ............ 275A-1 ......... verde oscuro X40-B
18 ............ 239A-1 ......... blanco .......... X40-C
19 ............ 294A-1 ......... amarillo ........ X40-D
20 ............ 971A-1 ......... marrón ......... F04/12A
21 ............ 050AW-1 ..... negro ........... XGND6
22 ............ 137AC-1 ...... violeta .......... X248-19, X260-H
23 ............ 125AA-1 ...... verde oscuro X430-23, X483/2-5,
X404-20
24 ............ 257A-1 ......... violeta .......... F06/04A
25 ............ 107AC-1 ...... violeta .......... X483/2-2, X403-28,
X430-26
26 ............ 174A-1 ......... amarillo ........ F07/13A
27 ............ 184AB-1 ...... amarillo ........ F07/14A, X248-11
28 ............ 274A-1 ......... amarillo ........ X483/1-13
29 ............ 181AC-1 ...... marrón ......... F05/10A, K10/3-86,
X132-6
30 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–53/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-106 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=572
Grupos de cables

X400 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables techo de cabina (W19), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
31 ............ 952AA-1 ...... rojo .............. F03/14A, X522-C
32 ............ 232A-1 ......... rojo .............. F03/16A
33 ............ 930AP-1 ...... negro ........... X403-39, X489-20,
X483/1-20, X522-G,
X409-17, X485-20
34 ............ 932AP-1 ...... rojo .............. X403-40, X489-43,
X483/1-43, X522-D,

–UN–03APR01
X409-18, X485-43
35 ............ 934AP-1 ...... amarillo ........ X501-41, X403-41,
X489-44, X483/1-44,
X423-13, X522-E,
X409-19, X485-44 240

LX1025825
36 ............ 935AP-1 ...... verde oscuro X501-42, X403-42, 26
X489-21, X483/1-21, ,107
X423-14, X522-F,
X409-20, X485-21
37 ............ no aplicable
38 ............ no aplicable
39 ............ no aplicable
40 ............ no aplicable
41 ............ no aplicable
42 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–54/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-107 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=573
Grupos de cables

X403 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del salpicadero (W09)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 022AA-1.5 ... rojo .............. K09/3-86, F04/01E,
F04/11E, F04/14E
2 .............. 092A-1.5 ...... rojo .............. F04/04A
3 .............. 192AA-1.5 ... rojo .............. K01/1-86, K01/2-86
4 .............. 212A-1.5 ...... rojo .............. K01/3-86
5 .............. 311AA-1 ...... marrón ......... X540-E, X500-39,
X483/1-14

–UN–03APR01
6 .............. 385A-1.5 ...... verde oscuro X450-3
7 .............. 208A-1 ......... gris ............... X285-A
8 .............. 236A-1 ......... azul claro ..... F05/08A
9 .............. 113AA-1 ...... naranja ........ F07/01E, X260-B,
240 F07/12E

LX1025825
26 10 ............ 144A-1 ......... amarillo ........ K08/2-86
,108 11 ............ 159A-1 ......... blanco .......... K08/1-86
12 ............ 127A-0.5 ...... violeta .......... X483/1-27
13 ............ 903A-1 ......... naranja ........ X450-16
14 ............ 155A-1 ......... verde oscuro X483/1-26
15 ............ 262A-1 ......... rojo .............. F06/01A
16 ............ 589A-1 ......... blanco .......... F04/14A
17 ............ 973AC-1 ...... naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X440-B,
X122-B, F03/02A,
X430-35, X242-B,
X230-A, X422-8,
X243-B, X500-18
18 ............ no aplicable
19 ............ 138AA-0.5 ... gris ............... X400-14, X441-13,
F06/05A, X483/1-4
20 ............ 329A-0.5 ...... blanco .......... X450-11
21 ............ no aplicable
22 ............ no aplicable
23 ............ 607AB-0.5 ... violeta .......... X450-26, X483/2-9
24 ............ 523AD-0.5 ... naranja ........ X409-23, X483/1-62,
X132-3
25 ............ 341AB-0.5 ... marrón ......... X489-26, X483/1-60
26 ............ 149A-0.5 ...... blanco .......... X483/2-16
27 ............ 509A-1 ......... blanco .......... X500-36
28 ............ 107AB-0.5 ... violeta .......... X483/2-2, X400-25,
X430-26
29 ............ 606A-0.5 ...... azul claro ..... X500-40
30 ............ 351A-0.5 ...... marrón ......... X450-12
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–55/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-108 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=574
Grupos de cables

X403 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del salpicadero (W09), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
31 ............ 326A-1 ......... azul claro ..... K02/2-30
32 ............ 664AA-1 ...... amarillo ........ X489-64, K09/5-86
33 ............ 646A-1 ......... azul claro ..... X489-11
34 ............ 217A-1 ......... violeta .......... X489-17
35 ............ 241AA-1 ...... marrón ......... X489-25, X500-20
36 ............ 254A-1 ......... amarillo ........ X489-16
37 ............ 243AA-1 ...... naranja ........ X489-22, X500-21

–UN–03APR01
38 ............ 994AB-0.5 ... amarillo ........ F04/13A, X501-35,
X522-A, K09/2-86
39 ............ 930AA-1 ...... negro ........... X489-20, X483/1-20,
X522-G, X409-17,
X485-20, X400-33 240

LX1025825
40 ............ 932AA-1 ...... rojo .............. X489-43, X483/1-43, 26
X522-D, X409-18, ,109
X485-43, X400-34
41 ............ 934AB-1 ...... amarillo ........ X501-41, X489-44,
X483/1-44, X423-13,
X522-E, X409-19,
X485-44, X400-35
42 ............ 935AB-1 ...... verde oscuro X501-42, X489-21,
X483/1-21, X423-14,
X522-F, X409-20,
X485-21, X400-36

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–56/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-109 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=575
Grupos de cables

X404 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del salpicadero (W09)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 050AU-2.5 ... negro ........... XGND4
2 .............. no aplicable
3 .............. 103AB-1.5 ... naranja ........ K09/1-30, F07/12A
4 .............. 135AA-1.5 ... verde oscuro K09/1-87, X483/2-39,
K08/5-86, K08/7-86,
K08/6-86
5 .............. 143AC-1.5 ... naranja ........ F07/03E, F07/02E

–UN–03APR01
6 .............. 152A-1.5 ...... rojo .............. F06/16A
7 .............. 158AD-1.5 ... gris ............... F07/10E, F07/11E,
F07/01A, F06/05E
8 .............. 273A-2.5 ...... naranja ........ F03/03A
240 9 .............. 106AA-1 ...... azul claro ..... X430-25, X107-C,

LX1025825
26 X106-C
,110 10 ............ 244A-1 ......... amarillo ........ X483/1-42
11 ............ 245A-1 ......... verde oscuro X483/1-45
12 ............ 361AE-0.5 ... marrón ......... X441-9, X409-13,
X236-A, X238-A,
X450-37
13 ............ 359AC-0.5 ... blanco .......... X409-10, X238-B
14 ............ 343AD-0.5 ... naranja ........ X441-11, X236-D,
X409-14, X238-C
15 ............ 102AB-1 ...... rojo .............. K09/2-85, X483/1-23
16 ............ 182AA-1 ...... rojo .............. F03/07A, X483/2-3,
X483/2-26
17 ............ 156A-0.5 ...... azul claro ..... X247-17
18 ............ 381A-0.5 ...... marrón ......... X409-7
19 ............ 153A-0.5 ...... naranja ........ X247-22
20 ............ 125AC-0.5 ... verde oscuro X400-23, X430-23,
X483/2-5
21 ............ no aplicable
22 ............ 922A-1 ......... rojo .............. F04/10A
23 ............ 353A-0.5 ...... naranja ........ X500-22
24 ............ 992AA-1 ...... rojo .............. X500-37, F04/09A
25 ............ 501AC-0.5 ... marrón ......... X132-2, X485-5,
X501-18, X483/1-64,
X409-21, X489-27
26 ............ 347A-0.5 ...... violeta .......... X450-12
27 ............ 515A-1 ......... verde oscuro X500-14
28 ............ 154A-0.5 ...... amarillo ........ X247-13
29 ............ 602A-1 ......... rojo .............. X500-15
30 ............ 516A-1 ......... azul claro ..... X500-38
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–57/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-110 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=576
Grupos de cables

X404 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del salpicadero (W09), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
31 ............ 219AA-1 ...... blanco .......... X489-19, X483/2-43
32 ............ 220AB-1 ...... negro ........... X489-48, X483/2-20
33 ............ 214A-1 ......... amarillo ........ X489-50
34 ............ 209AA-1 ...... blanco .......... X489-18, X483/1-15
35 ............ 590AA-1 ...... negro ........... X489-47, X501-10
36 ............ 614AA-1 ...... amarillo ........ X489-3, X501-11
37 ............ 569AB-1 ...... blanco .......... X551-B, X489-52

–UN–03APR01
38 ............ 561AB-1 ...... marrón ......... X441-2, X489-65
39 ............ 572AF-1 ....... rojo .............. X441-6, X551-A,
X501-9, F04/15A,
X489-23, K10/4-87,
K09/5-30, X503/1-A 240

LX1025825
40 ............ 207A-1 ......... violeta .......... X489-38 26
41 ............ 268A-1 ......... gris ............... X489-36 ,111
42 ............ 298AA-1 ...... gris ............... X489-35, X501-19,
X503-A

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–58/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-111 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=577
Grupos de cables

X409 Enchufe 24 polos — Punto conexión grupo de


cables de unidad de control del motor (nivel 1) (W15)
o unidad de control del motor (nivel 4) (W15)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 050AE-1 ...... negro ........... XGND6
2 .............. 345A-0.5 ...... verde oscuro X236-C

–UN–22MAY00
3 .............. 369A-0.5 ...... blanco .......... X441-10
4 .............. 319A-0.5 ...... blanco .......... X450-14
5 .............. 032A-2.5 ...... rojo .............. F04/02A
6 .............. no aplicable
7 .............. 381A-0.5 ...... marrón ......... X404-18

LX1024559
8 .............. no aplicable
9 .............. 325AC-0.5 ... verde oscuro X450-9, X483/1-59
10 ............ 359AA-1 ...... blanco .......... X404-13, X238-B
240 11 ............ 622A-1 ......... rojo .............. F04/01A
26 12 ............ 308A-1 ......... gris ............... K09/2-30
,112 13 ............ 361A-0.5 ...... marrón ......... X441-9, X404-12,
X236-A, X238-A,
X450-37
14 ............ 343AC-0.5 ... naranja ........ X441-11, X404-14,
X236-D, X238-C
15 ............ 354A-1 ......... amarillo ........ X450-18
16 ............ 355A-1 ......... verde oscuro X450-19
17 ............ 930AK-1 ...... negro ........... X403-39, X489-20,
X483/1-20, X522-G,
X485-20, X400-33
18 ............ 932AK-1 ...... rojo .............. X403-40, X489-43,
X483/1-43, X522-D,
X485-43, X400-34
19 ............ 934AM-1 ...... amarillo ........ X501-41, X403-41,
X489-44, X483/1-44,
X423-13, X522-E,
X485-44, X400-35
20 ............ 935AM-1 ...... verde oscuro X501-42, X403-42,
X489-21, X483/1-21,
X423-14, X522-F,
X485-21, X400-36
21 ............ 501AE-0.5 ... marrón ......... X404-25, X132-2,
X485-5, X501-18,
X483/1-64, X489-27
22 ............ 303A-0.5 ...... naranja ........ X483/1-66
23 ............ 523AA-0.5 ... naranja ........ X483/1-62, X403-24,
X132-3
24 ............ no aplicable
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–59/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-112 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=578
Grupos de cables

X422 Enchufe 24 polos — Punto conexión grupo de


cables consola de cambios (W10) o grupo cables
Command Arm (W12)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. 554A-0.5 ...... amarillo ........ X483/1-38

–UN–22MAY00
3 .............. 541A-0.5 ...... marrón ......... X483/1-16
4 .............. 559A-0.5 ...... blanco .......... X483/1-39
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable

LX1024559
8 .............. 973AI-1 ........ naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X440-B,
X122-B, X403-17,
F03/02A, X430-35, 240
X242-B, X230-A, 26
X243-B, X500-18 ,113
9 .............. 876A-1 ......... azul claro ..... X483/1-55
10 ............ 531AF-0.5 .... marrón ......... X430-14, X500-17,
X450-10, X450-35,
X483/1-1
11 ............ 873AA-1 ...... naranja ........ X430-12, X430-9,
X483/1-67
12 ............ 875A-1 ......... verde oscuro X483/1-54
13 ............ 869A-0.5 ...... blanco .......... X483/1-53
14 ............ 838A-0.5 ...... gris ............... X483/1-47
15 ............ 834A-0.5 ...... amarillo ........ X483/1-46
16 ............ 839A-0.5 ...... blanco .......... X483/1-48
17 ............ 877A-1 ......... violeta .......... X483/1-56
18 ............ 904A-1 ......... amarillo ........ X483/1-18
19 ............ 901A-1 ......... marrón ......... X483/2-8
20 ............ no aplicable
21 ............ 525A-1 ......... verde oscuro X483/2-10
22 ............ 586A-1 ......... azul claro ..... X483/1-19
23 ............ 558A-1 ......... gris ............... X483/1-31
24 ............ 556A-1 ......... azul claro ..... X483/1-32

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–60/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-113 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=579
Grupos de cables

X423 Enchufe 16 polos — Punto conexión grupo de


cables controlador E-SCV / E-ICV (SIC) (W16)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. 940A-1 ......... negro ........... X430-27
2 .............. 942A-1 ......... rojo .............. X430-28
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable

LX1026272
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. 310BX-1 ...... negro ........... XGND45
8 .............. 662A-1 ......... rojo .............. F03/13A
9 .............. 050AK-1 ...... negro ........... XGND4, X34-D,
X34-C
10 ............ 562AA-1 ...... rojo .............. F03/15A, K02/5-86,
240 K02/6-86, K02/7-86
26 11 ............ no aplicable
,114 12 ............ no aplicable
13 ............ 934AH-1 ...... amarillo ........ X501-41, X403-41,
X489-44, X483/1-44,
X522-E, X409-19,
X485-44, X400-35
14 ............ 935AH-1 ...... verde oscuro X501-42, X403-42,
X489-21, X483/1-21,
X522-F, X409-20,
X485-21, X400-36
15 ............ 944A-1 ......... amarillo ........ X430-29
16 ............ 945A-1 ......... verde oscuro X430-30
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–61/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-114 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=580
Grupos de cables

X430 Enchufe 42 polos — punto conexión parte


trasera grupo cables transmisión (W30)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 310AF-4 ....... negro ........... XGND45
2 .............. no aplicable
3 .............. 255A-2.5 ...... verde oscuro K02/5-87
4 .............. no aplicable
5 .............. 412AB-2.5 ... rojo .............. K10/3-87, X239-A
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
9 .............. 873AD-1 ...... naranja ........ X422-11, X430-12,

–UN–29MAR01
X483/1-67
10 ............ 703AA-1 ...... naranja ........ X485-3, X450-24
11 ............ 884A-0.5 ...... amarillo ........ X483/1-52 240
12 ............ 873AC-0.5 ... naranja ........ X422-11, X430-9, 26

LX1025807
X483/1-67 ,115
13 ............ 885A-0.5 ...... verde oscuro X483/1-51
14 ............ 531AC-1 ...... marrón ......... X500-17, X422-10,
X450-10, X450-35,
X483/1-1
15 ............ 854A-0.5 ...... amarillo ........ X483/2-15
16 ............ 855A-0.5 ...... verde oscuro X483/2-14
17 ............ no aplicable
18 ............ 878A-0.5 ...... gris ............... X483/1-57
19 ............ no aplicable
20 ............ no aplicable
21 ............ 858A-0.5 ...... gris ............... X483/2-13
22 ............ 859A-0.5 ...... blanco .......... X483/2-12
23 ............ 125AD-1 ...... verde oscuro X400-23, X483/2-5,
X404-20
24 ............ 118AA-1 ...... gris ............... F07/02A, F07/10A,
X106-B, X400-9
25 ............ 106AC-1 ...... azul claro ..... X404-9, X107-C,
X106-C
26 ............ 107AD-1 ...... violeta .......... X483/2-2, X403-28,
X400-25
27 ............ 940A-1 ......... negro ........... X423-1
28 ............ 942A-1 ......... rojo .............. X423-2
29 ............ 944A-1 ......... amarillo ........ X423-15
30 ............ 945A-1 ......... verde oscuro X423-16

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–62/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-115 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=581
Grupos de cables

X430 Enchufe 42 polos — punto conexión parte


trasera grupo cables transmisión (W30), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
31 ............ 575A-0.5 ...... verde oscuro X483/2-11
32 ............ 574A-0.5 ...... amarillo ........ X483/1-61
33 ............ 527A-0.5 ...... violeta .......... X483/2-19
34 ............ 715A-0.5 ...... verde oscuro X485-19
35 ............ 973AD-0.5 ... naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X440-B,
X122-B, X403-17,
F03/02A, X242-B,
X230-A, X422-8,

–UN–29MAR01
X243-B, X500-18
36 ............ 709A-0.5 ...... blanco .......... X485-4
240 37 ............ 128AB-1 ...... gris ............... X400-10, F07/03A,
26 F07/11A, X113/1-A,

LX1025807
,116 X107-B
38 ............ 771A-1 ......... marrón ......... K02/6-87
39 ............ 772A-1 ......... rojo .............. K02/7-87
40 ............ 502A-0.5 ...... rojo .............. X483/1-63
41 ............ 719A-0.5 ...... blanco .......... X485-33
42 ............ 710AA-1 ...... negro ........... X485-24, X450-28

LX25599,0000234 –63–01FEB01–63/99

X440 Enchufe 3 polos para interruptor de


grabación/salvar

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 532A-1 ......... rojo .............. X483/1-24
B ............. 973AK-1 ...... naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X122-B,
X403-17, F03/02A,
LX1017884
X430-35, X242-B,
X230-A, X422-8,
X243-B, X500-18
C ............. no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–64/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-116 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=582
Grupos de cables

X441 Enchufe 16 polos — Punto conexión grupo de


cables consola de cambios y palanca acelerador
(W11) o grupo cables Command Arm (W12)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente

–UN–29MAR01
terminal sección
transversal
1 .............. 513A-1 ......... naranja ........ X489-66
2 .............. 561AA-1 ...... marrón ......... X404-38, X489-65
3 .............. no aplicable

LX1026272
4 .............. 585A-1 ......... verde oscuro X489-53
5 .............. 593A-1 ......... naranja ........ X489-54
6 .............. 572AB-1 ...... rojo .............. X551-A, X501-9,
F04/15A, X489-23,
K10/4-87, K09/5-30,
X503/1-A, X404-39
7 .............. 583A-1 ......... naranja ........ X489-41
8 .............. 581A-1 ......... marrón ......... X489-55 240
9 .............. 361AA-1 ...... marrón ......... X404-12, X409-13, 26
X236-A, X238-A, ,117
X450-37
10 ............ 369A-0.5 ...... blanco .......... X409-3
11 ............ 343AA-1 ...... naranja ........ X404-14, X236-D,
X409-14, X238-C
12 ............ no aplicable
13 ............ 138AD-1 ...... gris ............... X403-19, X400-14,
F06/05A, X483/1-4
14 ............ 310BB-1 ...... negro ........... XGND44
15 ............ 588AA-1 ...... gris ............... X489-63, X247-15
16 ............ 568AA-1 ...... gris ............... X489-12, X247-25
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–65/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-117 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=583
Grupos de cables

X450 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del motor (W02)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. no aplicable
3 .............. 385A-1.5 ...... verde oscuro X403-6
4 .............. 124AA-2.5 amarillo ........ F07/06A, X248-13
....................
5 .............. 002A-2.5 ...... rojo .............. F03/09E
6 .............. 373A-2.5 ...... naranja ........ K02/3-87
7 .............. 506A-1 ......... azul claro ..... X500-41
8 .............. 317A-1.5 ...... violeta .......... K09/3-87

–UN–29MAR01
9 .............. 325AB-0.5 ... verde oscuro X409-9, X483/1-59
10 ............ 531AB-1 ...... marrón ......... X430-14, X500-17,
240 X422-10, X450-35,
26 X483/1-1

LX1025807
,118 11 ............ 329A-0.5 ...... blanco .......... X403-20
12 ............ 347A-0.5 ...... violeta .......... X404-26
13 ............ 351A-0.5 ...... marrón ......... X403-30
14 ............ 319A-1 ......... blanco .......... X409-4
15 ............ 306A-1 ......... azul claro ..... K02/2-87
16 ............ 903A-1 ......... naranja ........ X403-13
17 ............ no aplicable
18 ............ 354A-1 ......... amarillo ........ X409-15
19 ............ 355A-1 ......... verde oscuro X409-16
20 ............ 111AA-1 ...... marrón ......... X248-9, X260-K
21 ............ 322AB-1 ...... rojo .............. F04/11A, X500-12
22 ............ 708A-0.5 ...... gris ............... X485-36
23 ............ no aplicable
24 ............ 703AC-0.5 ... naranja ........ X430-10, X485-3
25 ............ 213A-1 ......... naranja ........ X50-4
26 ............ 607AA-0.5 ... violeta .......... X403-23, X483/2-9
27 ............ no aplicable
28 ............ 710AC-0.5 ... negro ........... X430-42, X485-24
29 ............ 707A-0.5 ...... violeta .......... X485-40
30 ............ 706A-0.5 ...... azul claro ..... X485-14
31 ............ 309A-1 ......... blanco .......... K09/2-87
32 ............ 139AD-1 ...... blanco .......... F07/16A, X248-12,
F07/09A
33 ............ 114A-1 ......... amarillo ........ F07/07A
34 ............ 301A-0.5 ...... marrón ......... X483/1-65
35 ............ 531AD-1 ...... marrón ......... X430-14, X500-17,
X422-10, X450-10,
X483/1-1
36 ............ no aplicable
37 ............ 361AB-1 ...... marrón ......... X441-9, X404-12,
X409-13, X236-A,
X238-A
38 ............ no aplicable
39 ............ 050AC-1 ...... negro ........... XGND6
40 ............ no aplicable
41 ............ no aplicable
42 ............ no aplicable
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–66/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-118 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=584
Grupos de cables

X472/1 Enchufe 4 polos para interruptor faros de


trabajo traseros de cabina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 145A-1 ......... verde oscuro F06/12A
B ............. 146A-1 ......... azul claro ..... X400-3
C ............. 132A-1 ......... rojo .............. F06/11A
D ............. 147AC-1 ...... violeta .......... X400-4, X248-20

LX1017886
LX25599,0000234 –63–01FEB01–67/99

X472/2 Enchufe 4 polos para interruptor faros de


trabajo delanteros de cabina 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,119
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 115A-1 ......... verde oscuro F06/10A
B ............. 136A-1 ......... azul claro ..... X400-5
C ............. 162A-1 ......... rojo .............. F06/09A
D ............. 187AC-1 ...... violeta .......... X400-6, X248-18

LX1017886
LX25599,0000234 –63–01FEB01–68/99

X473 Enchufe 2 polos — Punto conexión grupo de


cables de alimentación (W01)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
A ............. 012AA-10 .... rojo .............. F05/15E, K08/2-30,
F03/14E, F07/04E,
F05/05E, F04/10E,
K08/5-30, F03/12E,

LX1026273
F03/04E, K08/6-30,
K08/7-30, F04/16E,
K10/1-30, F06/16E,
F03/10E, F05/12E,
F04/08E, F03/11E,
K10/2-30, F05/16E,
F03/07E, K08/1-30,
F03/13E
B ............. 042AA-10 .... rojo .............. F04/04E, F04/02E,
F04/07E, F04/06E,
F04/05E
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–69/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-119 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=585
Grupos de cables

X483/1 Enchufe 68 polos para unidad de control


básico (BCU)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 531AA-0.5 ... marrón ......... X430-14, X500-17,
X422-10, X450-10,
X450-35
2 .............. 522A-1 ......... rojo .............. X122-A
3 .............. 906A-1 ......... azul claro ..... X235-B
4 .............. 138AE-1 ...... gris ............... X403-19, X400-14,
X441-13, F06/05A
5 .............. 846A-0.5 ...... azul claro ..... X34-A
6 .............. 823A-0.5 ...... naranja ........ X35-F
7 .............. 843A-0.5 ...... naranja ........ X34-B
8 .............. 826A-0.5 ...... azul claro ..... X35-E
240 9 .............. 844A-0.5 ...... amarillo ........ X34-F
26 10 ............ 821A-0.5 ...... marrón ......... X35-A

–UN–20JUN00
,120 11 ............ 841A-0.5 ...... marrón ......... X34-E
12 ............ 824A-0.5 ...... amarillo ........ X35-B
13 ............ 274A-1 ......... amarillo ........ X400-28
14 ............ 311AB-1 ...... marrón ......... X403-5, X540-E,
X500-39

LX1024560
15 ............ 209AC-1 ...... blanco .......... X404-34, X489-18
16 ............ 541A-0.5 ...... marrón ......... X422-3
17 ............ 907A-1 ......... violeta .......... X230-B
18 ............ 904A-1 ......... amarillo ........ X422-18
19 ............ 586A-1 ......... azul claro ..... X422-22
20 ............ 930AO-1 ...... negro ........... X403-39, X489-20,
X522-G, X409-17,
X485-20, X400-33
21 ............ 935AF-1 ....... verde oscuro X501-42, X403-42,
X489-21, X423-14,
X522-F, X409-20,
X485-21, X400-36
22 ............ 228A-1 ......... gris ............... K01/4-86
23 ............ 102AC-1 ...... rojo .............. K09/2-85, X404-15
24 ............ 532A-1 ......... rojo .............. X440-A
25 ............ 544A-1 ......... amarillo ........ X483/2-37
26 ............ 155A-1 ......... verde oscuro X403-14
27 ............ 127A-0.5 ...... violeta .......... X403-12
28 ............ no aplicable
29 ............ no aplicable
30 ............ no aplicable
31 ............ 558A-1 ......... gris ............... X422-23
32 ............ 556A-1 ......... azul claro ..... X422-24
33 ............ 536A-1 ......... azul claro ..... X243-C
34 ............ 535A-1 ......... verde oscuro X243-A
35 ............ 547A-1 ......... violeta .......... X174-B
36 ............ 528A-1 ......... gris ............... X174-C
37 ............ 542A-1 ......... rojo .............. X242-A
38 ............ 554A-0.5 ...... amarillo ........ X422-2
39 ............ 559A-0.5 ...... blanco .......... X422-4
40 ............ 511A-1 ......... marrón ......... X245-B

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–70/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-120 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=586
Grupos de cables

X483/1 Enchufe 68 polos para unidad de control


básico (BCU), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
41 ............ 557A-1 ......... violeta .......... X245-A
42 ............ 244A-1 ......... amarillo ........ X404-10
43 ............ 932AO-1 ...... rojo .............. X403-40, X489-43,
X522-D, X409-18,
X485-43, X400-34
44 ............ 934AF-1 ....... amarillo ........ X501-41, X403-41,
X489-44, X423-13,
X522-E, X409-19,
X485-44, X400-35
45 ............ 245A-1 ......... verde oscuro X404-11
46 ............ 834A-0.5 ...... amarillo ........ X422-15
47 ............ 838A-0.5 ...... gris ............... X422-14 240
48 ............ 839A-0.5 ...... blanco .......... X422-16 26

–UN–20JUN00
49 ............ no aplicable ,121
50 ............ no aplicable
51 ............ 885A-0.5 ...... verde oscuro X430-13
52 ............ 884A-0.5 ...... amarillo ........ X430-11
53 ............ 869A-0.5 ...... blanco .......... X422-13

LX1024560
54 ............ 875A-1 ......... verde oscuro X422-12
55 ............ 876A-1 ......... azul claro ..... X422-9
56 ............ 877A-1 ......... violeta .......... X422-17
57 ............ 878A-0.5 ...... gris ............... X430-18
58 ............ no aplicable
59 ............ 325AA-0.5 ... verde oscuro X450-9, X409-9
60 ............ 341AC-0.5 ... marrón ......... X489-26, X403-25
61 ............ 574A-0.5 ...... amarillo ........ X430-32
62 ............ 523AB-0.5 ... naranja ........ X409-23, X403-24,
X132-3
63 ............ 502A-0.5 ...... rojo .............. X430-40
64 ............ 501AA-0.5 ... marrón ......... X404-25, X132-2,
X485-5, X501-18,
X409-21, X489-27
65 ............ 301A-0.5 ...... marrón ......... X450-34
66 ............ 303A-0.5 ...... naranja ........ X409-22
67 ............ 873AB-1 ...... naranja ........ X422-11, X430-12,
X430-9
68 ............ 512AA-0.5 ... rojo .............. X500-42, X132-1

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–71/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-121 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=587
Grupos de cables

X483/2 Enchufe 45 polos para unidad de control


básico (BCU)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 050AI-1 ........ negro ........... XGND6
2 .............. 107AA-1 ...... violeta .......... X403-28, X400-25,
X430-26
3 .............. 182AD-1 ...... rojo .............. F03/07A, X404-16,
X483/2-26
4 .............. 119A-1 ......... blanco .......... X106-A
5 .............. 125AD-1 ...... verde oscuro X400-23, X430-23,
X404-20
6 .............. 112AB-1 ...... rojo .............. F03/04A, X483/2-28
7 .............. 126A-1 ......... azul claro ..... X107-A
8 .............. 901A-1 ......... marrón ......... X422-19
240 9 .............. 607AC-0.5 ... violeta .......... X403-23, X450-26
26 10 ............ 525A-1 ......... verde oscuro X422-21

–UN–10OCT97
,122 11 ............ 575A-0.5 ...... verde oscuro X430-31
12 ............ 859A-0.5 ...... blanco .......... X430-22
13 ............ 858A-0.5 ...... gris ............... X430-21
14 ............ 855A-0.5 ...... verde oscuro X430-16
15 ............ 854A-0.5 ...... amarillo ........ X430-15

LX1017938
16 ............ 149A-0.5 ...... blanco .......... X403-26
17 ............ 717A-0.5 ...... violeta .......... X500-35
18 ............ 374A-1 ......... amarillo ........ K02/3-86
19 ............ 527A-0.5 ...... violeta .......... X430-33
20 ............ 220AC-1 ...... negro ........... X489-48, X404-32
21 ............ no aplicable
22 ............ 555A-0.5 ...... verde oscuro X500-13
23 ............ 571A-1 ......... marrón ......... F03/01A
24 ............ 560AA-1 ...... negro ........... K09/5-85
25 ............ 117A-1 ......... violeta .......... X400-11
26 ............ 182AC-1 ...... rojo .............. F03/07A, X483/2-3,
X404-16
27 ............ 195A-1 ......... verde oscuro X400-12
28 ............ 112AC-1 ...... rojo .............. F03/04A, X483/2-6
29 ............ 178A-0.5 ...... gris ............... X247-8
30 ............ 927A-0.5 ...... violeta .......... X247-6
31 ............ 517A-0.5 ...... violeta .......... X247-3
32 ............ 567A-0.5 ...... violeta .......... X247-4
33 ............ 813A-0.5 ...... naranja ........ X247-12
34 ............ 814A-0.5 ...... amarillo ........ X247-23
35 ............ 815A-0.5 ...... verde oscuro X247-14
36 ............ 552A-0.5 ...... rojo .............. X247-5
37 ............ 544A-1 ......... amarillo ........ X483/1-25
38 ............ no aplicable
39 ............ 135AD-1 ...... verde oscuro X404-4, K09/1-87,
K08/5-86, K08/7-86,
K08/6-86
40 ............ no aplicable
41 ............ no aplicable
42 ............ 336A-0.5 ...... azul claro ..... K02/2-86
43 ............ 219AC-1 ...... blanco .......... X404-31, X489-19
44 ............ no aplicable
45 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–72/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-122 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=588
Grupos de cables

X485 Enchufe 45 polos para unidad de control SFA

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 050AO-1 ...... negro X485-6, X485-42,
.................... XGND4
2 .............. no aplicable
3 .............. 703AB-0.5 ... naranja ........ X430-10, X450-24
4 .............. 709A-0.5 ...... blanco .......... X430-36
5 .............. 501AB-0.5 ... marrón ......... X404-25, X132-2,
X501-18, X483/1-64,
X409-21, X489-27
6 .............. 050AS-0.5 ... negro ........... X485-42, X485-1,
XGND4
7 .............. no aplicable
8 .............. 701A-0.5 ...... marrón ......... X247-2
9 .............. no aplicable 240
10 ............ no aplicable 26

–UN–10OCT97
11 ............ no aplicable ,123
12 ............ no aplicable
13 ............ no aplicable
14 ............ 706A-0.5 ...... azul claro ..... X450-30
15 ............ no aplicable

LX1017938
16 ............ no aplicable
17 ............ no aplicable
18 ............ 714A-0.5 ...... amarillo ........ X485-37
19 ............ 715A-0.5 ...... verde oscuro X430-34
20 ............ 930AF-1 ....... negro ........... X403-39, X489-20,
X483/1-20, X522-G,
X409-17, X400-33
21 ............ 935AO-1 ...... verde oscuro X501-42, X403-42,
X489-21, X483/1-21,
X423-14, X522-F,
X409-20, X400-36
22 ............ 702A-0.5 ...... rojo .............. X247-10
23 ............ 762AB-1 ...... rojo .............. F03/08A, X485-45
24 ............ 710AB-0.5 ... negro ........... X430-42, X450-28
25 ............ no aplicable
26 ............ no aplicable
27 ............ no aplicable
28 ............ no aplicable
29 ............ no aplicable
30 ............ no aplicable
31 ............ no aplicable
32 ............ no aplicable
33 ............ 719A-0.5 ...... blanco .......... X430-41
34 ............ no aplicable
35 ............ no aplicable
36 ............ 708A-0.5 ...... gris ............... X450-22
37 ............ 714A-0.5 ...... amarillo ........ X485-18
38 ............ no aplicable
39 ............ no aplicable
40 ............ 707A-0.5 ...... violeta .......... X450-29

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–73/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-123 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=589
Grupos de cables

X485 Enchufe 45 polos para unidad de control SFA,


continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
41 ............ no aplicable
42 ............ 050AL-0.5 .... negro ........... X485-6, X485-1,
XGND4
43 ............ 932AF-1 ....... rojo .............. X403-40, X489-43,
X483/1-43, X522-D,
X409-18, X400-34
44 ............ 934AO-1 ...... amarillo ........ X501-41, X403-41,
X489-44, X483/1-44,
X423-13, X522-E,
X409-19, X400-35
45 ............ 762AC-1 ...... rojo .............. F03/08A, X485-23
240
26

–UN–10OCT97
,124

LX1017938
LX25599,0000234 –63–01FEB01–74/99

X488 Enchufe 2 polos para asiento

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 293A-1 ......... naranja ........ F06/03A
B ............. 310AT-1 ....... negro ........... XGND45

LX1017883

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–75/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-124 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=590
Grupos de cables

X489 Enchufe 68 polos para controlador EPC

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 050AJ-1 ....... negro ........... XGND6
2 .............. 503A-1 ......... naranja ........ F04/16A
3 .............. 614AB-1 ...... amarillo ........ X404-36, X501-11
4 .............. no aplicable
5 .............. 577A-1 ......... violeta .......... X500-8
6 .............. no aplicable
7 .............. 578A-1 ......... gris ............... X500-30
8 .............. no aplicable
9 .............. 570A-1 ......... negro ........... X500-27
10 ............ 579A-1 ......... blanco .......... X500-28
11 ............ 646A-1 ......... azul claro ..... X403-33
12 ............ 568AB-0.5 ... gris ............... X441-16, X247-25
13 ............ no aplicable 240
14 ............ 549A-1 ......... blanco .......... X500-19 26

–UN–20JUN00
15 ............ no aplicable ,125
16 ............ 254A-1 ......... amarillo ........ X403-36
17 ............ 217A-1 ......... violeta .......... X403-34
18 ............ 209AB-1 ...... blanco .......... X404-34, X483/1-15
19 ............ 219AB-1 ...... blanco .......... X404-31, X483/2-43

LX1024560
20 ............ 930AM-1 ...... negro ........... X403-39, X483/1-20,
X522-G, X409-17,
X485-20, X400-33
21 ............ 935AD-1 ...... verde oscuro X501-42, X403-42,
X483/1-21, X423-14,
X522-F, X409-20,
X485-21, X400-36
22 ............ 243AB-1 ...... naranja ........ X403-37, X500-21
23 ............ 572AA-1 ...... rojo .............. X441-6, X551-A,
X501-9, F04/15A,
K10/4-87, K09/5-30,
X503/1-A, X404-39
24 ............ 050AR-1 ...... negro ........... XGND4
25 ............ 241AB-1 ...... marrón ......... X403-35, X500-20
26 ............ 341AA-1 ...... marrón ......... X403-25, X483/1-60
27 ............ 501AF-1 ....... marrón ......... X404-25, X132-2,
X485-5, X501-18,
X483/1-64, X409-21
28 ............ 564A-1 ......... amarillo ........ X500-10
29 ............ no aplicable
30 ............ no aplicable
31 ............ no aplicable
32 ............ no aplicable
33 ............ no aplicable
34 ............ no aplicable
35 ............ 298AB-1 ...... gris ............... X404-42, X501-19,
X503-A

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–76/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-125 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=591
Grupos de cables

X489 Enchufe 68 polos para controlador EPC,


continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
36 ............ 268A-1 ......... gris ............... X404-41
37 ............ 504A-1 ......... amarillo ........ X489-46
38 ............ 207A-1 ......... violeta .......... X404-40
39 ............ 553AB-1 ...... naranja ........ K09/5-87, K10/4-85,
X489-40
40 ............ 553AC-1 ...... naranja ........ K09/5-87, X489-39,
K10/4-85
41 ............ 583A-1 ......... naranja ........ X441-7
42 ............ no aplicable
43 ............ 932AM-1 ...... rojo .............. X403-40, X483/1-43,
X522-D, X409-18,
240 X485-43, X400-34
26 44 ............ 934AD-1 ...... amarillo ........ X501-41, X403-41,

–UN–20JUN00
,126 X483/1-44, X423-13,
X522-E, X409-19,
X485-44, X400-35
45 ............ no aplicable
46 ............ 504A-1 ......... amarillo ........ X489-37

LX1024560
47 ............ 590AB-1 ...... negro ........... X404-35, X501-10
48 ............ 220AA-1 ...... negro ........... X404-32, X483/2-20
49 ............ no aplicable
50 ............ 214A-1 ......... amarillo ........ X404-33
51 ............ no aplicable
52 ............ 569AC-1 ...... blanco .......... X551-B, X404-37
53 ............ 585A-1 ......... verde oscuro X441-4
54 ............ 593A-1 ......... naranja ........ X441-5
55 ............ 581A-1 ......... marrón ......... X441-8
56 ............ 955AA-1 ...... verde oscuro X489-58, X501-16
57 ............ 954AA-1 ...... amarillo ........ X489-59, X501-15
58 ............ 955AB-1 ...... verde oscuro X489-56, X501-16
59 ............ 954AB-1 ...... amarillo ........ X489-57, X501-15
60 ............ 582A-1 ......... rojo .............. X500-32
61 ............ 580A-1 ......... negro ........... X500-25
62 ............ 584A-1 ......... amarillo ........ X500-31
63 ............ 588AB-0.5 ... gris ............... X441-15, X247-15
64 ............ 664AB-1 ...... amarillo ........ X403-32, K09/5-86
65 ............ 561AC-1 ...... marrón ......... X441-2, X404-38
66 ............ 513A-1 ......... naranja ........ X441-1
67 ............ no aplicable
68 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–77/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-126 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=592
Grupos de cables

X500 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables extremo frontal de la transmisión
(transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad) (W28)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 310AV-4 ...... negro ........... XGND45
2 .............. no aplicable
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable

–UN–29MAR01
8 .............. 577A-1 ......... violeta .......... X489-5
9 .............. no aplicable
10 ............ 564A-1 ......... amarillo ........ X489-28
11 ............ no aplicable 240
12 ............ 322AA-1 ...... rojo .............. X450-21, F04/11A 26

LX1025807
13 ............ 555A-0.5 ...... verde oscuro X483/2-22 ,127
14 ............ 515A-1 ......... verde oscuro X404-27
15 ............ 602A-1 ......... rojo .............. X404-29
16 ............ 050AH-1 ...... negro ........... XGND4
17 ............ 531AE-1 ...... marrón ......... X430-14, X422-10,
X450-10, X450-35,
X483/1-1
18 ............ 973AH-1 ...... naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X440-B,
X122-B, X403-17,
F03/02A, X430-35,
X242-B, X230-A,
X422-8, X243-B
19 ............ 549A-1 ......... blanco .......... X489-14
20 ............ 241AC-1 ...... marrón ......... X403-35, X489-25
21 ............ 243AC-1 ...... naranja ........ X403-37, X489-22
22 ............ 353A-0.5 ...... naranja ........ X404-23
23 ............ no aplicable
24 ............ no aplicable
25 ............ 580A-1 ......... negro ........... X489-61
26 ............ no aplicable
27 ............ 570A-1 ......... negro ........... X489-9
28 ............ 579A-1 ......... blanco .......... X489-10
29 ............ no aplicable
30 ............ 578A-1 ......... gris ............... X489-7

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–78/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-127 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=593
Grupos de cables

X500 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables extremo frontal de la transmisión
(transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad) (W28),
continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
31 ............ 584A-1 ......... amarillo ........ X489-62
32 ............ 582A-1 ......... rojo .............. X489-60
33 ............ no aplicable
34 ............ no aplicable
35 ............ 717A-0.5 ...... violeta .......... X483/2-17
36 ............ 509A-1 ......... blanco .......... X403-27

–UN–29MAR01
37 ............ 992AC-1 ...... rojo .............. X404-24, F04/09A
38 ............ 516A-1 ......... azul claro ..... X404-30
39 ............ 311AD-1 ...... marrón ......... X403-5, X540-E,
240 X483/1-14
26 40 ............ 606A-0.5 ...... azul claro ..... X403-29

LX1025807
,128 41 ............ 506A-1 ......... azul claro ..... X450-7
42 ............ 512AB-0.5 ... rojo .............. X132-1, X483/1-68

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–79/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-128 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=594
Grupos de cables

X501 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables extremo frontal de la transmisión (transmisión
con cambio de grupos) (W28)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 310AV-4 ...... negro ........... XGND45
2 .............. 521A-4 ......... marrón ......... F05/04A
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable

–UN–29MAR01
8 .............. no aplicable
9 .............. 572AG-1 ...... rojo .............. X441-6, X551-A,
F04/15A, X489-23,
K10/4-87, K09/5-30, 240
X503/1-A, X404-39 26

LX1025807
10 ............ 590AC-1 ...... negro ........... X404-35, X489-47 ,129
11 ............ 614AC-1 ...... amarillo ........ X404-36, X489-3
12 ............ 520A-1 ......... negro ........... F05/03A
13 ............ no aplicable
14 ............ 270A-1 ......... negro ........... F05/05A
15 ............ 954AC-1 ...... amarillo ........ X489-57, X489-59
16 ............ 955AC-1 ...... verde oscuro X489-56, X489-58
17 ............ 546A-1 ......... azul claro ..... K10/2-86
18 ............ 501AH-1 ...... marrón ......... X404-25, X132-2,
X485-5, X483/1-64,
X409-21, X489-27
19 ............ 298AD-1 ...... gris ............... X404-42, X489-35,
X503-A
20 ............ no aplicable
21 ............ no aplicable
22 ............ no aplicable
23 ............ no aplicable
24 ............ no aplicable
25 ............ no aplicable
26 ............ no aplicable
27 ............ no aplicable
28 ............ no aplicable
29 ............ no aplicable
30 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–80/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-129 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=595
Grupos de cables

X501 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables extremo frontal de la transmisión (transmisión
con cambio de grupos) (W28), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
31 ............ 271A-1 ......... marrón ......... X540-J
32 ............ 253A-1 ......... naranja ........ X540-K
33 ............ 984A-1 ......... amarillo ........ X540-G
34 ............ 989A-1 ......... blanco .......... X540-H
35 ............ 994AD-1 ...... amarillo ........ F04/13A, X403-38,
X522-A, K09/2-86
36 ............ 975A-1 ......... verde oscuro X540-D

–UN–29MAR01
37 ............ 974A-1 ......... amarillo ........ X540-C
38 ............ 972A-1 ......... rojo .............. X540-A
39 ............ 970A-1 ......... negro ........... X540-B
240 40 ............ 050AZ-1 ....... negro ........... XGND6
26 41 ............ 934AA-1 ...... amarillo ........ X403-41, X489-44,

LX1025807
,130 X483/1-44, X423-13,
X522-E, X409-19,
X485-44, X400-35
42 ............ 935AA-1 ...... verde oscuro X403-42, X489-21,
X483/1-21, X423-14,
X522-F, X409-20,
X485-21, X400-36

LX25599,0000234 –63–01FEB01–81/99

X503 Enchufe 2 polos para interruptor bloqueo


diferencial

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 298AC-1 ...... gris ............... X404-42, X489-35,
X501-19
B ............. 050AQ-1 ...... negro ........... XGND4

LX1017882

LX25599,0000234 –63–01FEB01–82/99

X503/1 Cableado para interruptor bloqueo de


estacionamiento

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–09APR98

transversal
A ............. 572AJ-1 ....... rojo .............. X441-6, X551-A,
X501-9, F04/15A,
X489-23, K10/4-87,
K09/5-30, X404-39
LX1020293

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–83/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-130 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=596
Grupos de cables

X522 Enchufe 10 polos — Punto conexión para grupo


de cables de servicio (W33)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 994AC-1 ...... amarillo ........ F04/13A, X403-38,
X501-35, K09/2-86
B ............. no aplicable
C ............. 952AC-1 ...... rojo .............. X400-31, F03/14A

LX1017898
D ............. 932AD-1 ...... rojo .............. X403-40, X489-43,
X483/1-43, X409-18,
X485-43, X400-34
E ............. 934AK-1 ...... amarillo ........ X501-41, X403-41,
X489-44, X483/1-44,
X423-13, X409-19,
X485-44, X400-35
F .............. 935AK-1 ...... verde oscuro X501-42, X403-42, 240
X489-21, X483/1-21, 26
X423-14, X409-20, ,131
X485-21, X400-36
G ............. 930AD-1 ...... negro ........... X403-39, X489-20,
X483/1-20, X409-17,
X485-20, X400-33
H ............. no aplicable
J .............. 050AM-1 ...... negro ........... XGND6
K ............. 310BJ-1 ....... negro ........... XGND45

LX25599,0000234 –63–01FEB01–84/99

X540 Enchufe 10 polos para GreenStar

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 972A-1 ......... rojo .............. X501-38
B ............. 970A-1 ......... negro ........... X501-39
C ............. 974A-1 ......... amarillo ........ X501-37
D ............. 975A-1 ......... verde oscuro 501-36
E ............. 311AC-1 ...... marrón ......... X403-5, X500-39,

LX1017898
X483/1-14
F .............. 183A-1 ......... naranja ........ F05/11A
G ............. 984A-1 ......... amarillo ........ X501-33
H ............. 989A-1 ......... blanco .......... X501-34
J .............. 271A-1 ......... marrón ......... X501-31
K ............. 253A-1 ......... naranja ........ X501-32

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–85/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-131 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=597
Grupos de cables

X544 Enchufe 2 polos — Punto conexión grupo de


cables luz de escalerilla (W34)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 912AC-1 ...... rojo .............. F05/12A, X400-15
B ............. 310BU-1 ...... negro ........... XGND45, X247-11,
X106-D, X113/2-B,
X128-B, X44-B,

LX1017883
X247-1, X37-B,
X239-C

LX25599,0000234 –63–01FEB01–86/99

X545 Enchufe 2 polos para interruptor de apero


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
,132 de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 999A-0.5 ...... blanco .......... X400-13
B ............. 050BA-1 ...... negro ........... XGND4

LX1017883
LX25599,0000234 –63–01FEB01–87/99

X551 Enchufe 2 polos para interruptor de transmisión


lenta

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 672AH-0.5 ... rojo .............. X441-6, X501-9,
F04/15A, X489-23,
K10/4-87, K09/5-30,
X503/1-A, X404-39
LX1017883
B ............. 569AA-0.5 ... blanco .......... X404-37, X489-52

LX25599,0000234 –63–01FEB01–88/99

XGND1 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310AA-16 .... negro ........... XGND45
–UN–12DEC96
LX013685

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–89/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-132 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=598
Grupos de cables

XGND4 Toma de masa colectiva para XGND43

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
(-) ............ 050AN-10 .... negro ........... XGND43
(-) ............ 050BA-0.5 ... negro ........... X545-B
(-) ............ 050AH-1 ...... negro ........... X500-16
(-) ............ 050AY-1 ...... negro ........... X485-6, X485-42,
X485-1

LX1026274
(-) ............ 050AU-2.5 ... negro ........... X404-1
(-) ............ 050AV-1 ...... negro ........... X132-7
(-) ............ 050AQ-1 ...... negro ........... X503-B
(-) ............ 050AX-1 ...... negro ........... X423-9, X34-D, X34-C
(-) ............ 050AR-1 ...... negro ........... X489-24

240
26
,133

LX25599,0000234 –63–01FEB01–90/99

XGND5 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310AP-16 .... negro ........... XGND44

–UN–12DEC96
LX013685
LX25599,0000234 –63–01FEB01–91/99

XGND6 Toma de masa colectiva para XGND43

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal –UN–29MAR01

(-) ............ 050AT-10 ..... negro ........... XGND43


(-) ............ 050AE-1 ...... negro ........... X409-1
(-) ............ 050AF-1 ....... negro ........... X35-C, X35-D
(-) ............ 050AI-1 ........ negro ........... X483/2-1
(-) ............ 050AW-1 ..... negro ........... X400-21
LX1026274

(-) ............ 050AB-1 ...... negro ........... K01/4-85


(-) ............ 050AC-1 ...... negro ........... X450-39
(-) ............ 050AM-1 ...... negro ........... X522-J
(-) ............ 050AJ-1 ....... negro ........... X489-1
(-) ............ 050AZ-1 ....... negro ........... X501-40

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–92/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-133 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=599
Grupos de cables

XGND43 Toma de masa (Sistema electrónico)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 050AN-10 .... negro ........... XGND4

–UN–12DEC96
(-) ............ 050AT-10 ..... negro ........... XGND6

LX013685
LX25599,0000234 –63–01FEB01–93/99

XGND44 Toma de masa colectiva para XGND5


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
,134 de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
(-) ............ 310AP-16 .... negro ........... XGND5
(-) ............ 310AS-1 ...... negro ........... X285-B
(-) ............ 310AQ-0.5 ... negro ........... X113/1-B
(-) ............ 310AR-0.5 ... negro ........... X107-D
(-) ............ 310BB-1 ...... negro ........... X441-14

LX1026274
(-) ............ 310BN-1 ...... negro ........... XGND50
(-) ............ 310AY-2.5 ... negro ........... K01/3-85, K01/1-85,
K02/2-85, K02/5-85,
K02/6-85, K02/3-85,
K02/7-85
(-) ............ 310BP-2.5 ... negro ........... K08/1-85, K08/3-85,
K08/4-85, K10/3-85,
K08/5-85, K08/6-85,
K10/2-85, K09/1-86,
K08/7-85, K09/3-85,
K08/2-85

LX25599,0000234 –63–01FEB01–94/99

XGND45 Toma de masa colectiva para XGND1

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–29MAR01

(-) ............ 310AA-16 .... negro ........... XGND1


(-) ............ 310AL-6 ....... negro ........... X247-11, X106-D,
X113/2-B, X128-B,
X44-B, X544-B,
X247-1, X37-B,
LX1026274

X239-C
(-) ............ 310AV-4 ...... negro ........... X501-1
(-) ............ 310BL-0.5 .... negro ........... X247-24
(-) ............ 310BX-1 ...... negro ........... X423-7
(-) ............ 310AT-1 ....... negro ........... X488-B
(-) ............ 310AD-4 ...... negro ........... X500-1
(-) ............ 310BK-0.5 ... negro ........... X247-16
(-) ............ 310AF-4 ....... negro ........... X430-1
(-) ............ 310BI-1 ........ negro ........... XGND49
(-) ............ 310BJ-1 ....... negro ........... X522-K
(-) ............ 310AZ-0.5 .... negro ........... X247-9
(-) ............ 310AN-0.5 ... negro ........... X248-17
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000234 –63–01FEB01–95/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-134 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=600
Grupos de cables

XGND47 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310BQ-1 ...... negro ........... XGND48

–UN–12DEC96
LX013685
LX25599,0000234 –63–01FEB01–96/99

XGND48 Toma de masa


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente ,135
terminal sección
transversal
(-) ............ 310BQ-1 ...... negro ........... XGND47

–UN–12DEC96
(-) ............ 310BR-1 ...... negro ........... XGND49

LX013685
LX25599,0000234 –63–01FEB01–97/99

XGND49 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310BI-1 ........ negro ........... XGND45

–UN–12DEC96
(-) ............ 310BR-1 ...... negro ........... XGND48

LX013685
LX25599,0000234 –63–01FEB01–98/99

XGND50 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310BN-1 ...... negro ........... XGND44
–UN–12DEC96
LX013685

LX25599,0000234 –63–01FEB01–99/99

TM4743 (01SEP01) 240-26-135 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=601
Grupos de cables

Ref. 240-26-082, W08 — Grupo de cables - Cabina (transmisión AutoPowr/IVT)

240
26
,136

–UN–20SEP01
LX1026267

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–1/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-136 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=602
Grupos de cables

F03 Fusibles (caja de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F03/01A .. 571A-1 ......... marrón ......... X483/2-23
F03/01E .. 072AC-1 ...... rojo .............. K01/2-87, F03/08E,
F03/02E, F04-12E,
F04/15E, F05/03E,
F04/09E, F04/13E,
F03/15E, F04/14A,
F03/03E
F03/02A .. 973AB-1 ...... naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X440-B,
X122-A, X403-15,
X430-35, X242-B,
X230-A, X422-8,
X243-B, X481-18 240
F03/02E .. 072AE-1 ...... rojo .............. K01/2-87, F03/08E, 26
F04-12E, F04/15E, ,137
F05/03E, F04/09E,
F03/01E, F04/13E,
F03/15E, F04/14A,
F03/03E
F03/03A .. 273A-2.5 ...... naranja ........ X404-4

–UN–29MAR01
F03/03E .. 072AD-2.5 ... rojo .............. K01/2-87, F03/08E,
F03/02E, F04-12E,
F04/15E, F05/03E,
F04/09E, F03/01E,
F04/13E, F03/15E,

LX1026268
F04/14A
F03/04A .. 112AC-2.5 ... rojo .............. X483/2-6, X483/2-28
F03/04E .. 012AD-2.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/1-30, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, K08/6-30,
K08/7-30, K10/1-30,
F06/16E, F04/08E,
F05/12E, F03/11E,
F05/04E, F05/16E,
F03/07E, F03/10E,
F03/14E, K08/2-30,
F07/04E
F03/05A .. no aplicable
F03/05E .. no aplicable
F03/06A .. no aplicable
F03/06E .. no aplicable
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–2/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-137 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=603
Grupos de cables

F03 Fusibles (caja de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F03/07A .. 182AB-2.5 ... rojo .............. X403-42, X483/2-3,
X483/2-26
F03/07E .. 012AT-2.5 .... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/1-30, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
K10/1-30, F06/16E,
F04/08E, F05/12E,
F03/11E, F05/04E,
F05/16E, F03/10E,
F03/14E, K08/2-30,
240 F07/04E
26 F03/08A .. 762AA-1 ...... rojo .............. X485-23, X485-45
,138 F03/08E .. 072AM-1 ...... rojo .............. K01/2-87, F03/02E,
F04-12E, F04/15E,
F05/03E, F04/09E,
F03/01E, F04/13E,
F03/15E, F04/14A,
F03/03E

–UN–29MAR01
F03/09A .. 372A-2.5 ...... rojo .............. K02/3-30
F03/09E .. 002A-2.5 ...... rojo .............. X450-5
F03/10A .. 712A-2.5 ...... rojo .............. K02/5-30
F03/10E .. 012AS-2.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/1-30, F05/05E,

LX1026268
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
K10/1-30, F06/16E,
F04/08E, F05/12E,
F03/11E, F05/04E,
F05/16E, F03/07E,
F03/14E, K08/2-30,
F07/04E
F03/11A .. 722A-1 ......... rojo .............. K02/6-30
F03/11E .. 012AV-1 ...... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/1-30, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
K10/1-30, F06/16E,
F04/08E, F05/12E,
F05/04E, F05/16E,
F03/07E, F03/10E,
F03/14E, K08/2-30,
F07/04E

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–3/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-138 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=604
Grupos de cables

F03 Fusibles (caja de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F03/12A .. 732A-1 ......... rojo .............. K02/7-30
F03/12E .. 012AM-1 ...... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/1-30, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/04E, K08/6-30,
K08/7-30, K10/1-30,
F06/16E, F04/08E,
F05/12E, F03/11E,
F05/04E, F05/16E,
F03/07E, F03/10E,
F03/14E, K08/2-30,
F07/04E
F03/13A .. no aplicable 240
F03/13E .. no aplicable 26
F03/14A .. 952AB-1 ...... rojo .............. X400-31, X522-C ,139
F03/14E .. 012AB-1 ...... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/1-30, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,

–UN–29MAR01
K10/1-30, F06/16E,
F04/08E, F05/12E,
F03/11E, F05/04E,
F05/16E, F03/07E,
F03/10E, K08/2-30,

LX1026268
F07/04E
F03/15A .. 562AB-1 ...... rojo .............. X423-10, K02/5-86,
K02/6-86, K02/7-86
F03/15E .. 072AJ-1 ....... rojo .............. K01/2-87, F03/08E,
F03/02E, F04-12E,
F04/15E, F05/03E,
F04/09E, F03/01E,
F04/13E, F04/14A,
F03/03E
F03/16A .. 232A-1 ......... rojo .............. X400-32
F03/16E .. 312AG-1 ...... rojo .............. K01/3-87, F06/02E,
F06/03E, F06/04E,
F06/01E, F05/01E,
F05/11E

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–4/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-139 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=605
Grupos de cables

F04 Fusibles (caja de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F04/01A .. 622A-1 ......... rojo .............. X409-11
F04/01E .. 022AC-1 ...... rojo .............. X403-1, K09/3-86,
F04/11E
F04/02A .. 032A-2.5 ...... rojo .............. X409-5
F04/02E .. 042AB-2.5 ... rojo .............. X473-B, F04/04E,
F04-07E, F04/06E,
F04/05E
F04/03A .. no aplicable
F04/03E .. no aplicable
F04/04A .. 092A-1.5 ...... rojo .............. X403-2
F04/04E .. 042AE-1.5 ... rojo .............. X473-B, F04/02E,
F04-07E, F04/06E,
240 F04/05E
26 F04/05A .. 282A-2.5 ...... rojo .............. K01/1-30
,140 F04/05E .. 042AF-4 ....... rojo .............. X473-B, F04/04E,
F04/02E, F04-07E,
F04/06E
F04/06A .. 902A-2.5 ...... rojo .............. K01/2-30
F04/06E .. 042AD-4 ...... rojo .............. X473-B, F04/04E,
F04/02E, F04-07E,

–UN–29MAR01
F04/05E
F04/07A .. 272A-2.5 ...... rojo .............. K01/3-30
F04/07E .. 042AC-4 ...... rojo .............. X473-B, F04/04E,
F04/02E, F04/06E,
F04/05E

LX1026268
F04/08A .. 332A-1.5 ...... rojo .............. K09/3-30
F04/08E .. 012AK-1.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/1-30, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
K10/1-30, F06/16E,
F05/12E, F03/11E,
F05/04E, F05/16E,
F03/07E, F03/10E,
F03/14E, K08/2-30,
F07/04E
F04/09A .. 992AB-1 ...... rojo .............. X403-38, X481-37
F04/09E .. 072AG-1 ...... rojo .............. K01/2-87, F03/08E,
F03/02E, F04-12E,
F04/15E, F05/03E,
F03/01E, F04/13E,
F03/15E, F04/14A,
F03/03E

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–5/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-140 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=606
Grupos de cables

F04 Fusibles (caja de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F04/10A .. 922A-1 ......... rojo .............. X404-15
F04/10E .. 012AJ-1 ....... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/1-30, F05/05E,
K08/5-30, F03/12E,
F03/04E, K08/6-30,
K08/7-30, K10/1-30,
F06/16E, F04/08E,
F05/12E, F03/11E,
F05/04E, F05/16E,
F03/07E, F03/10E,
F03/14E, K08/2-30,
F07/04E
F04/11A .. 322AC-1 ...... rojo .............. X450-21, X481-12 240
F04/11E .. 022AD-1 ...... rojo .............. X403-1, K09/3-86, 26
F04/01E ,141
F04/12A .. 971A-1 ......... marrón ......... X400-20
F04/12E .. 072AF-1 ....... rojo .............. K01/2-87, F03/08E,
F03/02E, F04/15E,
F05/03E, F04/09E,
F03/01E, F04/13E,

–UN–29MAR01
F03/15E, F04/14A,
F03/03E
F04/13A .. 994AA-1 ...... amarillo ........ X403-32, X482-35,
X522-A, K09/2-86
F04/13E .. 072AB-1 ...... rojo .............. K01/2-87, F03/08E,

LX1026268
F03/02E, F04-12E,
F04/15E, F05/03E,
F04/09E, F03/01E,
F03/15E, F04/14A,
F03/03E
F04/14A .. 072AK-1 ...... rojo .............. K01/2-87, F03/08E,
F03/02E, F04-12E,
F04/15E, F05/03E,
F04/09E, F03/01E,
F04/13E, F03/15E,
F03/03E
F04/14E .. 672AE-1 ...... rojo .............. K10/4-87, X133-23,
X404-23, X484-11
F04/15A .. 572AB-1 ...... rojo .............. X481-11, X332-45
F04/15E .. 072AL-1 ....... rojo .............. K01/2-87, F03/08E,
F03/02E, F04-12E,
F05/03E, F04/09E,
F03/01E, F04/13E,
F03/15E, F04/14A,
F03/03E
F04/16A .. no aplicable
F04/16E .. no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–6/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-141 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=607
Grupos de cables

F05 Fusibles (caja de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F05/01A .. 203AA-1 ...... naranja ........ K10/1-86, K09/4-30
F05/01E .. 312AD-1 ...... rojo .............. K01/3-87, F06/02E,
F06/03E, F06/04E,
F03/16E, F06/01E,
F05/11E
F05/02A .. 256A-1 ......... azul claro ..... X37-A
F05/02E .. 202AD-1 ...... rojo .............. K01/1-87, F05/10E,
F06/06E, F05/09E,
F05/08E
F05/03A .. 682A-1 ......... rojo .............. X382-45
F05/03E .. 072AH-1 ...... rojo .............. K01/2-87, F03/08E,
F03/02E, F04-12E,
240 F04/15E, F04/09E,
26 F03/01E, F04/13E,
,142 F03/15E, F04/14A,
F03/03E
F05/04A .. 082A-1 ......... rojo .............. X382-23
F05/04E .. 012AI-1 ........ rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/1-30, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,

–UN–29MAR01
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
K10/1-30, F06/16E,
F04/08E, F05/12E,
F03/11E, F05/16E,

LX1026268
F03/07E, F03/10E,
F03/14E, K08/2-30,
F07/04E
F05/05A .. 052AA-1.5 ... rojo .............. X332-23, X332-68
F05/05E .. 012AR-1.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/1-30, F04/10E,
K08/5-30, F03/12E,
F03/04E, K08/6-30,
K08/7-30, K10/1-30,
F06/16E, F04/08E,
F05/12E, F03/11E,
F05/04E, F05/16E,
F03/07E, F03/10E,
F03/14E, K08/2-30,
F07/04E
F05/06A .. no aplicable
F05/06E .. no aplicable
F05/07A .. no aplicable
F05/07E .. no aplicable
F05/08A .. 236A-1 ......... azul claro ..... X403-39
F05/08E .. 202AF-1 ....... rojo .............. K01/1-87, F05/10E,
F06/06E, F05/02E,
F05/09E

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–7/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-142 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=608
Grupos de cables

F05 Fusibles (caja de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F05/09A .. 246AA-1 ...... azul claro ..... X40-A, X400-16
F05/09E .. 202AE-1 ...... rojo .............. K01/1-87, F05/10E,
F06/06E, F05/02E,
F05/08E
F05/10A .. 181AA-1 ...... marrón ......... K10/3-86, X400-29,
X132-6
F05/10E .. 202AB-1 ...... rojo .............. K01/1-87, F06/06E,
F05/02E, F05/09E,
F05/08E
F05/11A .. 183A-1 ......... naranja ........ X540-F
F05/11E .. 312AH-1 ...... rojo .............. K01/3-87, F06/02E,
F06/03E, F06/04E,
F03/16E, F06/01E, 240
F05/01E 26
F05/12A .. 912AB-1 ...... rojo .............. X400-15, X544-A ,143
F05/12E .. 012AP-1 ...... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/1-30, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,

–UN–29MAR01
K10/1-30, F06/16E,
F04/08E, F03/11E,
F05/04E, F05/16E,
F03/07E, F03/10E,
F03/14E, K08/2-30,

LX1026268
F07/04E
F05/13A .. 222A-2.5 ...... rojo .............. X50-2
F05/13E .. 242AB-2.5 ... rojo .............. K10/1-87, F05/14E,
K09/4-86
F05/14A .. 231A-2.5 ...... marrón ......... X50-1
F05/14E .. 242AC-2.5 ... rojo .............. K10/1-87, F05/13E,
K09/4-86

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–8/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-143 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=609
Grupos de cables

F05 Fusibles (caja de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F05/15A .. 292A-2.5 ...... rojo .............. K10/3-30
F05/15E .. 012AL-2.5 .... rojo .............. X473-A, K08/1-30,
F05/05E, F04/10E,
K08/5-30, F03/12E,
F03/04E, K08/6-30,
K08/7-30, K10/1-30,
F06/16E, F04/08E,
F05/12E, F03/11E,
F05/04E, F05/16E,
F03/07E, F03/10E,
F03/14E, K08/2-30,
F07/04E
240 F05/16A .. 307A-2.5 ...... violeta .......... X239-B
26 F05/16E .. 012AU-2.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,
,144 K08/1-30, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
K10/1-30, F06/16E,
F04/08E, F05/12E,

–UN–29MAR01
F03/11E, F05/04E,
F03/07E, F03/10E,
F03/14E, K08/2-30,
F07/04E

LX1026268
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–9/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-144 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=610
Grupos de cables

F06 Fusibles (caja de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F06/01A .. 262A-1 ......... rojo .............. X403-8
F06/01E .. 312AC-1 ...... rojo .............. K01/3-87, F06/02E,
F06/03E, F06/04E,
F03/16E, F05/01E,
F05/11E
F06/02A .. 297A-1 ......... violeta .......... X128-A
F06/02E .. 312AF-1 ....... rojo .............. K01/3-87, F06/03E,
F06/04E, F03/16E,
F06/01E, F05/01E,
F05/11E
F06/03A .. 293A-1 ......... naranja ........ X488-A
F06/03E .. 312AE-1 ...... rojo .............. K01/3-87, F06/02E,
F06/04E, F03/16E, 240
F06/01E, F05/01E, 26
F05/11E ,145
F06/04A .. 257A-1 ......... violeta .......... X400-24
F06/04E .. 312AB-1 ...... rojo .............. K01/3-87, F06/02E,
F06/03E, F03/16E,
F06/01E, F05/01E,
F05/11E

–UN–29MAR01
F06/05A .. 138AB-1 ...... gris ............... X403-27, X400-14,
X483/1-4
F06/05E .. 158AE-1 ...... gris ............... F07/10E, F07/11E,
F07/01A, X404-6
F06/06A .. 204A-1 ......... amarillo ........ X260-C

LX1026268
F06/06E .. 202AC-1 ...... rojo .............. K01/1-87, F05/10E,
F05/02E, F05/09E,
F05/08E
F06/07A .. 179A-1 ......... blanco .......... X260-A
F06/07E .. 199AC-1 ...... blanco .......... K08/7-87, F06/08E
F06/08A .. 172A-1 ......... rojo .............. X260-E
F06/08E .. 199AB-1 ...... blanco .......... K08/7-87, F06/07E
F06/09A .. 162A-1 ......... rojo .............. X472/2-C
F06/09E .. 197AA-1 ...... violeta .......... K08/6-87, F06/10E
F06/10A .. 115A-1 ......... verde oscuro X472/2-A
F06/10E .. 197AC-1 ...... violeta .......... K08/6-87, F06/09E
F06/11A .. 132A-1 ......... rojo .............. X472/1-C
F06/11E .. 198AC-1 ...... gris ............... K08/5-87, F06/12E
F06/12A .. 145A-1 ......... verde oscuro X472/1-A
F06/12E .. 198AB-1 ...... gris ............... K08/5-87, F06/11E

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–10/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-145 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=611
Grupos de cables

F06 Fusibles (caja de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F06/13A .. no aplicable
F06/13E .. no aplicable
F06/14A .. no aplicable
F06/14E .. no aplicable
F06/15A .. no aplicable
F06/15E .. no aplicable
F06/16A .. 152A-1 ......... rojo .............. X403-10
F06/16E .. 012AC-1.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,
K08/1-30, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
240 K10/1-30, F04/08E,
26 F05/12E, F03/11E,
,146 F05/04E, F05/16E,
F03/07E, F03/10E,
F03/14E, K08/2-30,
F07/04E

–UN–29MAR01
LX1026268
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–11/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-146 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=612
Grupos de cables

F07 Fusibles (caja de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F07/01A .. 158AB-1 ...... gris ............... F07/10E, F07/11E,
X404-6, F06/05E
F07/01E .. 113AB-1 ...... naranja ........ X403-7, X260-B,
F07/12E
F07/02A .. 118AB-1 ...... gris ............... X430-24, F07/10A,
X106-B, X400-9
F07/02E .. 143AA-1 ...... naranja ........ F07/03E, X404-5
F07/03A .. 128AE-1 ...... gris ............... X400-10, F07/11A,
X430-37, X113/1-A,
X107-B
F07/03E .. 143AB-1 ...... naranja ........ F07/02E, X404-5
F07/04A .. 177AC-1.5 ... violeta .......... K08/4-30, F07/08A
F07/04E .. 012AW-1.5 .. rojo .............. X473-A, F05/15E, 240
K08/1-30, F05/05E, 26
F04/10E, K08/5-30, ,147
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
K10/1-30, F06/16E,
F04/08E, F05/12E,
F03/11E, F05/04E,

–UN–29MAR01
F05/16E, F03/07E,
F03/10E, F03/14E,
K08/2-30
F07/05A .. no aplicable
F07/05E .. no aplicable

LX1026268
F07/06A .. 124AC-1 ...... amarillo ........ X450-4, X248-13
F07/06E .. 164AA-1 ...... amarillo ........ F07/15A, K08/3-87A,
F07/07E
F07/07A .. 114A-1 ......... amarillo ........ X450-33
F07/07E .. 164AC-1 ...... amarillo ........ F07/06E, F07/15A,
K08/3-87A
F07/08A .. 177AB-1.5 ... violeta .......... K08/4-30, F07/04A
F07/08E .. 167A-1.5 ...... violeta .......... K08/1-87, F07/16E
F07/09A .. 139AC-1 ...... blanco .......... X248-12, F07/16A,
X450-32
F07/09E .. 109A-1 ......... blanco .......... K08/4-87A
F07/10A .. 118AE-1 ...... gris ............... F07/02A, X430-24,
X106-B, X400-9
F07/10E .. 158AA-1 ...... gris ............... F07/11E, F07/01A,
X404-6, F06/05E
F07/11A .. 128AC-1 ...... gris ............... X400-10, F07/03A,
X430-37, X113/1-A,
X107-B
F07/11E .. 158AC-1 ...... gris ............... F07/10E, F07/01A,
X404-6, F06/05E
F07/12A .. 103AC-1 ...... naranja ........ K09/1-30, X404-2
F07/12E .. 113AC-1 ...... naranja ........ X403-7, X260-B,
F07/01E
F07/13A .. 174A-1 ......... amarillo ........ X400-26
F07/13E .. 104AA-1 ...... amarillo ........ K08/3-87, F07-14E
F07/14A .. 184AA-1 ...... amarillo ........ X400-27, X248-11
F07/14E .. 104AB-1 ...... amarillo ........ F07/13E, K08/3-87

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–12/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-147 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=613
Grupos de cables

F07 Fusibles (caja de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
F07/15A .. 164AB-4 ...... amarillo ........ F07/06E, K08/3-87A,
F07/07E
F07/15E .. 169AA-4 ...... blanco .......... K08/2-87, K08/3-30
F07/16A .. 139AD-1.5 ... blanco .......... X248-12, F07/09A,
X450-32
F07/16E .. 167AC-1.5 ... violeta .......... K08/1-87, F07/08E

240
26
,148

–UN–29MAR01
LX1026268
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–13/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-148 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=614
Grupos de cables

K01 Relés (cajas de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K01/1 Relé motor de arranque

30 ............ 282A-2.5 ...... rojo .............. F04/05A


85 ............ 310BH-1 ...... negro ........... XGND44, K01/3-85,
K02/2-85, K02/3-85,
K02/6-85, K02/5-85,
K02/7-85
86 ............ 192AC-1 ...... rojo .............. X403-3, K01/2-86
87 ............ 202AA-2.5 ... rojo .............. F05/10E, F06/06E,
F05/02E, F05/09E,
F05/08E 240
87A ......... no aplicable 26
,149
K10/2 Relé de alimentación sistema electrónico

30 ............ 902A-2.5 ...... rojo .............. F04/06A


85 ............ 085A-1 ......... verde oscuro K09/1-85

–UN–29MAR01
86 ............ 192AB-1 ...... rojo .............. X403-3, K01/1-86
87 ............ 072AA-2.5 ... rojo .............. F03/08E, F03/02E,
F04-12E, F04/15E,
F05/03E, F04/09E,
F03/01E, F04/13E,

LX1026269
F03/15E, F04/14A,
F03/03E
87A ......... no aplicable

K01/3 Relé de accesorios

30 ............ 272A-2.5 ...... rojo .............. F04/07A


85 ............ 310BC-1 ...... negro ........... XGND44, K01/1-85,
K02/2-85, K02/3-85,
K02/6-85, K02/5-85,
K02/7-85
86 ............ 212A-1.5 ...... rojo .............. X403-4
87 ............ 312AA-2.5 ... rojo .............. F06/02E, F06/03E,
F06/04E, F03/16E,
F06/01E, F05/01E,
F05/11E
87A ......... no aplicable

K01/4 Alarma sonora

30 ............ no aplicable
85 ............ 050AB-1 ...... negro ........... XGND6
86 ............ 228A-1 ......... gris ............... X483/1-22
87 ............ no aplicable
87A ......... no aplicable
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–14/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-149 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=615
Grupos de cables

K02 Relés (cajas de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K02/1 Relé de activación

30 ............ 652AA-1 ...... rojo .............. K02/1-86, X133-55,


X332-12, X332-13,
X482-15
85 ............ 263A-1 ......... naranja ........ X133-46
86 ............ 652AB-1 ...... rojo .............. K02/1-30, X133-55,
X332-12, X332-13,
X482-15
87 ............ 664AD-1 ...... amarillo ........ X482-24, X332-67,
240 X404-7
26 87A ......... no aplicable
,150
K02/2 Relé del alternador

30 ............ 326A-1 ......... azul claro ..... X403-25


85 ............ 310BS-0.5 ... negro ........... XGND44, K01/3-85,

–UN–29MAR01
K01/1-85, K02/3-85,
K02/6-85, K02/5-85,
K02/7-85
86 ............ 336A-0.5 ...... azul claro ..... X483/2-42
87 ............ 306A-1 ......... azul claro ..... X450-15

LX1026270
87A ......... no aplicable

K02/3 Relé de la bomba de refrigerante LTC

30 ............ 372A-2.5 ...... rojo .............. F03/09A


85 ............ 310AU-0.5 ... negro ........... XGND44, K01/3-85,
K01/1-85, K02/2-85,
K02/6-85, K02/5-85,
K02/7-85
86 ............ 374A-1 ......... amarillo ........ X483/2-18
87 ............ 373A-2.5 ...... naranja ........ X450-6
87A ......... no aplicable

K02/4 No aplicable

K02/5 Relé de alimentación de las E-ICV

30 ............ 712A-2.5 ...... rojo .............. F03/10A


85 ............ 310AO-0.5 ... negro ........... XGND44, K01/3-85,
K01/1-85, K02/2-85,
K02/3-85, K02/6-85,
K02/7-85
86 ............ 562AC-1 ...... rojo .............. X423-10, F03/15A,
K02/6-86, K02/7-86
87 ............ 255A-2.5 ...... verde oscuro X430-3
87A ......... no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–15/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-150 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=616
Grupos de cables

K02 Relés (cajas de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K02/6 Relé de alimentación de las E-SCV

30 ............ 722A-1 ......... rojo .............. F03/11A


85 ............ 310BG-0.5 ... negro ........... XGND44, K01/3-85,
K01/1-85, K02/2-85,
K02/3-85, K02/5-85,
K02/7-85
86 ............ 562AD-1 ...... rojo .............. X423-10, F03/15A,
K02/5-86, K02/7-86
87 ............ 771A-1 ......... marrón ......... X430-38
87A ......... no aplicable 240
26
K02/7 Relé de alimentación de las E-SCV ,151

30 ............ 732A-1 ......... rojo .............. F03/12A


85 ............ 310AX-0.5 ... negro ........... XGND44, K01/3-85,
K01/1-85, K02/2-85,

–UN–29MAR01
K02/3-85, K02/6-85,
K02/5-85
86 ............ 562AE-1 ...... rojo .............. X423-10, F03/15A,
K02/5-86, K02/6-86
87 ............ 772A-1 ......... rojo .............. X430-39

LX1026270
87A ......... no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–16/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-151 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=617
Grupos de cables

K08 Relés (cajas de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K08/1 Relé de luces de carretera de los faros


principales

30 ............ 012AH-2.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,


F05/05E, F04/10E,
K08/5-30, F03/12E,
F03/04E, K08/6-30,
K08/7-30, K10/1-30,
F06/16E, F04/08E,
F05/12E, F03/11E,
240 F05/04E, F05/16E,
26 F03/07E, F03/10E,
,152 F03/14E, K08/2-30,
F07/04E
85 ............ 310AB-0.5 ... negro ........... XGND44, K08/2-85,
K08/4-85, K10/3-85,
K08/5-85, K08/6-85,

–UN–29MAR01
K09/1-85, K08/7-85,
K09/3-85, K08/3-85
86 ............ 159A-1 ......... blanco .......... X403-12
87 ............ 167AA-1.5 ... violeta .......... F07/08E, F07/16E
87A ......... no aplicable

LX1026270
K08/2 Relé de luces de cruce de los faros principales

30 ............ 012AE-2.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,


K08/1-30, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
K10/1-30, F06/16E,
F04/08E, F05/12E,
F03/11E, F05/04E,
F05/16E, F03/07E,
F03/10E, F03/14E,
F07/04E
85 ............ 310AC-0.5 ... negro ........... XGND44, K08/4-85,
K08/1-85, K10/3-85,
K08/5-85, K08/6-85,
K09/1-85, K08/7-85,
K09/3-85, K08/3-85
86 ............ 144A-1 ......... amarillo ........ X403-11
87 ............ 169AB-2.5 ... blanco .......... F07/15E, K08/3-30
87A ......... no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–17/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-152 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=618
Grupos de cables

K08 Relés (cajas de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K08/3 Relé de faros de bastidor de cabina

30 ............ 169AC-2.5 ... blanco .......... F07/15E, K08/2-87


85 ............ 310AW-0.5 .. negro ........... XGND44, K08/2-85,
K08/4-85, K08/1-85,
K10/3-85, K08/5-85,
K08/6-85, K09/1-85,
K08/7-85, K09/3-85
86 ............ 131AB-1 ...... marrón ......... K08/4-86, X260-G
87 ............ 104AC-2.5 ... amarillo ........ F07/13E, F07-14E
87A ......... 164AD-1 ...... amarillo ........ F07/06E, F07/15A, 240
F07/07E 26
,153
K08/4 Relé de faros de trabajo o faros principales en
bastidor de cabina

30 ............ 177AA-1.5 ... violeta .......... F07/08A, F07/04A

–UN–29MAR01
85 ............ 310AV-0.5 ... negro ........... XGND44, K08/2-85,
K08/1-85, K10/3-85,
K08/5-85, K08/6-85,
K09/1-85, K08/7-85,
K09/3-85, K08/3-85

LX1026270
86 ............ 131AA-1 ...... marrón ......... K08/3-86, X260-G
87 ............ 129AB-2.5 ... blanco .......... X400-2, X248-10
87A ......... 109A-1 ......... blanco .......... F07/09E

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–18/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-153 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=619
Grupos de cables

K08 Relés (cajas de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K08/5 Relé de faros de trabajo en frontal del techo de


cabina

30 ............ 012AF-2.5 .... rojo .............. X473-A, F05/15E,


K08/1-30, F05/05E,
F04/10E, F03/12E,
F03/04E, K08/6-30,
K08/7-30, K10/1-30,
F06/16E, F04/08E,
F05/12E, F03/11E,
240 F05/04E, F05/16E,
26 F03/07E, F03/10E,
,154 F03/14E, K08/2-30,
F07/04E
85 ............ 310BM-0.5 ... negro ........... XGND44, K08/2-85,
K08/4-85, K08/1-85,
K10/3-85, K08/6-85,

–UN–29MAR01
K09/1-85, K08/7-85,
K09/3-85, K08/3-85
86 ............ 135AB-1 ...... verde oscuro X404-3, K09/1-87,
X483/2-39, K08/7-86,
K08/6-86

LX1026270
87 ............ 198AA-2.5 ... gris ............... F06/12E, F06/11E
87A ......... no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–19/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-154 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=620
Grupos de cables

K08 Relés (cajas de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K08/6 Relé de faros de trabajo en parte trasera del


techo de cabina

30 ............ 012AG-2.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,


K08/1-30, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/7-30, K10/1-30,
F06/16E, F04/08E,
F05/12E, F03/11E,
F05/04E, F05/16E, 240
F03/07E, F03/10E, 26
F03/14E, K08/2-30, ,155
F07/04E
85 ............ 310AJ-0.5 .... negro ........... XGND44, K08/2-85,
K08/4-85, K08/1-85,
K10/3-85, K08/5-85,

–UN–29MAR01
K09/1-85, K08/7-85,
K09/3-85, K08/3-85
86 ............ 135AE-1 ...... verde oscuro X404-3, K09/1-87,
X483/2-39, K08/5-86,
K08/7-86

LX1026270
87 ............ 197AB-2.5 ... violeta .......... F06/10E, F06/09E
87A ......... no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–20/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-155 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=621
Grupos de cables

K08 Relés (cajas de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K08/7 Relé de faros de trabajo en parrilla frontal y


guardabarro

30 ............ 012AN-2.5 ... rojo .............. X473-A, F05/15E,


K08/1-30, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K10/1-30,
F06/16E, F04/08E,
F05/12E, F03/11E,
240 F05/04E, F05/16E,
26 F03/07E, F03/10E,
,156 F03/14E, K08/2-30,
F07/04E
85 ............ 310BA-0.5 ... negro ........... XGND44, K08/2-85,
K08/4-85, K08/1-85,
K10/3-85, K08/5-85,

–UN–29MAR01
K08/6-85, K09/1-85,
K09/3-85, K08/3-85
86 ............ 135AF-1 ....... verde oscuro X404-3, K09/1-87,
X483/2-39, K08/5-86,
K08/6-86

LX1026270
87 ............ 199AA-2.5 ... blanco .......... F06/08E, F06/07E
87A ......... no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–21/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-156 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=622
Grupos de cables

K09 Diodos y relés (cajas de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K09/1 Diodo de 3 A para luces de cruce y carretera


(terminales no. 87 y 30)

K09/1 Diodo de 1 A para alimentación del sistema


electrónico (terminales no. 85 y 86)

30 ............ 103AA-1 ...... naranja ........ F07/12A, X404-2


85 ............ 085A-1 ......... verde oscuro K01/2-85
86 ............ 310BO-0.5 ... negro ........... XGND44, K08/2-85,
K08/4-85, K08/1-85, 240
K10/3-85, K08/5-85, 26
K08/6-85, K08/7-85, ,157
K09/3-85, K08/3-85
87 ............ 135AC-1 ...... verde oscuro X404-3, X483/2-39,
K08/5-86, K08/7-86,
K08/6-86
87A ......... no aplicable

–UN–29MAR01
K09/2 Diodo de 1 A para unidad de control del motor
(nivel 1) (terminales no. 87 y 30)

LX1026270
K09/2 Diodo de 1 A para luces de emergencia
(terminales no. 85 y 86)

30 ............ 308A-1 ......... gris ............... X409-12


85 ............ 102AC-1 ...... rojo .............. X403-41, X483/1-23
86 ............ 994AE-1 ...... blanco .......... F04/13A, X403-32,
X482-35, X522-A
87 ............ 309A-1 ......... blanco .......... X450-31
87A ......... no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–22/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-157 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=623
Grupos de cables

K09 Diodos y relés (cajas de fusibles y relés),


continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K09/3 Relé calentador de combustible

30 ............ 332A-1.5 ...... rojo .............. F04/08A


85 ............ 310BE-0.5 ... negro ........... XGND44, K08/2-85,
K08/4-85, K08/1-85,
K10/3-85, K08/5-85,
K08/6-85, K09/1-85,
K08/7-85, K08/3-85
86 ............ 022AB-1 ...... rojo .............. X403-1, F04/01E,
240 F04/11E
26 87 ............ 317A-2.5 ...... violeta .......... X450-8
,158 87A ......... no aplicable

K09/4 Relé del aire acondicionado

30 ............ 203AC-1 ...... naranja ........ K10/1-86, F05/01A

–UN–29MAR01
85 ............ 226AC-1 ...... azul claro ..... X50-5, K10/1-85
86 ............ 242AD-1 ...... rojo .............. K10/1-87, F05/13E,
F05/14E
87 ............ 205A-1 ......... .................... X50-3
87A ......... no aplicable

LX1026270
K09/5 No aplicable

K09/6 No aplicable

K09/7 No aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–23/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-158 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=624
Grupos de cables

K10 Relés (cajas de fusibles y relés)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K10/1 Relé del ventilador

30 ............ 012AO-4 ...... rojo .............. X473-A, F05/15E,


K08/1-30, F05/05E,
F04/10E, K08/5-30,
F03/12E, F03/04E,
K08/6-30, K08/7-30,
F06/16E, F04/08E,
F05/12E, F03/11E,
F05/04E, F05/16E,
F03/07E, F03/10E, 240
F03/14E, K08/2-30, 26
F07/04E ,159
85 ............ 226AA-1 ...... azul claro ..... X50-5, K09/4-85
86 ............ 203AB-1 ...... naranja ........ F05/01A, K09/4-30
87 ............ 242AA-4 ...... rojo .............. F05/13E, F05/14E,
K09/4-86
87A ......... no aplicable

–UN–29MAR01
K10/2 Alarma sonora del bloqueo de estacionamiento

30 ............ 635A-1 ......... verde oscuro X382-33

LX1026269
85 ............ 330AD-1 ...... negro ........... X450-42, X382-1,
X382-2
86 ............ 614A-1 ......... amarillo ........ X382-22
87 ............ no aplicable
87A ......... no aplicable

K10/3 Relé para enchufe hembra auxiliar de 3


terminales

30 ............ 292A-2.5 ...... rojo .............. F05/15A


85 ............ 310BD-1 ...... negro ........... XGND44, K08/2-85,
K08/4-85, K08/1-85,
K08/5-85, K08/6-85,
K09/1-85, K08/7-85,
K09/3-85, K08/3-85
86 ............ 181AB-1 ...... marrón ......... F05/10A, X400-29,
X132-6
87 ............ 412AA-2.5 ... rojo .............. X430-5, X239-A
87A ......... no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–24/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-159 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=625
Grupos de cables

K10 Relés (cajas de fusibles y relés), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

K01/4 Modo de emergencia

30 ............ no aplicable
85 ............ 679A-1 ......... blanco .......... X133-50
86 ............ no aplicable
87 ............ 672AA-1 ...... rojo .............. X133-23, X404-23,
F04/14E, X484-11
87A ......... no aplicable

240
26
,160

–UN–29MAR01
LX1026269
LX25599,0000218 –63–01FEB01–25/100

X34 Enchufe 6 polos para interruptor de control


exterior, lado drcho.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 846A-0.5 ...... azul claro ..... X483/1-5
B ............. 843A-0.5 ...... naranja ........ X483/1-7
C ............. 050AP-0.5 ... negro ........... X423-9, XGND4
D ............. 050AG-0.5 ... negro ........... XGND6
LX1017894

E ............. 841A-0.5 ...... marrón ......... X483/1-11


F .............. 844A-0.5 ...... amarillo ........ X483/1-9

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–26/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-160 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=626
Grupos de cables

X35 Enchufe 6 polos para interruptor de control


exterior, lado izqdo.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 821A-0.5 ...... marrón ......... X483/1-10
B ............. 824A-0.5 ...... amarillo ........ X483/1-12
C ............. 050AA-0.5 ... negro ........... XGND6, X35-D
D ............. 050AD-0.5 ... negro ........... XGND6, X35-C

LX1017894
E ............. 826A-0.5 ...... azul claro ..... X483/1-8
F .............. 823A-0.5 ...... naranja ........ X483/1-6

LX25599,0000218 –63–01FEB01–27/100

X37 Enchufe 2 polos para pala cargadora frontal


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente ,161
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 256A-1 ......... azul claro ..... F05/02A
B ............. 310BF-1 ....... negro ........... XGND45, X239-C,
X106-D, X113/2-B,
X128-B, X44-B,
X247-11, X247-1,

LX1017883
X247-24, X247-16,
X247-9, X544-B

LX25599,0000218 –63–01FEB01–28/100

X40 Enchufe 6 polos, punto conexión grupo de


cables limpiaparabrisas trasero (W24)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 246AB-1 ...... azul claro ..... F05/09A, X400-16
B ............. 275A-1 ......... verde oscuro X400-17
C ............. 239A-1 ......... blanco .......... X400-18
D ............. 294A-1 ......... amarillo ........ X400-19

LX1017894
E ............. 258A-1 ......... gris ............... X44-A
F .............. no aplicable

LX25599,0000218 –63–01FEB01–29/100

X44 Enchufe 2 polos para bomba lavaparabrisas


trasero

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 258A-1 ......... gris ............... X40-E
B ............. 310BJ-1 ....... negro ........... XGND45, X239-C,
X106-D, X113/2-B,
X128-B, X37-B,
LX1017948

X247-11, X247-1,
X247-24, X247-16,
X247-9, X544-B
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–30/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-161 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=627
Grupos de cables

X50 Enchufe 6 polos — Punto conexión grupo de


cables ventilador y aire acondicionado (W26)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
A ............. 231A-2.5 ...... marrón ......... F05/14A
B ............. 222A-2.5 ...... rojo .............. F05/13A
C ............. 205A-1 ......... verde oscuro K09/4-87
D ............. 213A-1 ......... naranja ........ X450-25

LX1026271
E ............. 226AB-1 ...... azul claro ..... K10/1-85, K09/4-85
F .............. no aplicable

LX25599,0000218 –63–01FEB01–31/100

X106 Enchufe 4 polos para luz de posición trasera,


240 luces de pare e intermitencias de giro, lado drcho.
26
,162 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 119A-1 ......... blanco .......... X483/2-4
B ............. 118AC-1 ...... gris ............... F07/02A, X430-24,
F07/10A, X400-9
C ............. 106AD-1 ...... azul claro ..... X404-27, X430-25,

LX1017903
X107-C
D ............. 310AG-0.5 ... negro ........... XGND45, X239-C,
X113/2-B, X128-B,
X44-B, X37-B,
X247-11, X247-1,
X247-24, X247-16,
X247-9, X544-B

LX25599,0000218 –63–01FEB01–32/100

X107 Enchufe 4 polos para luz de posición trasera,


luces de pare e intermitencias de giro, lado izqdo.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 126A-1 ......... azul claro ..... X483/2-7
B ............. 128AD-1 ...... gris ............... X400-10, F07/03A,
F07/11A, X430-37,
X113/1-A
LX1017903

C ............. 106AB-1 ...... azul claro ..... X404-27, X430-25,


X106-C
D ............. 310AR-0.5 ... negro ........... XGND44
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–33/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-162 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=628
Grupos de cables

X113/1 Enchufe 2 polos para luz de matrı́cula, lado


izqdo.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 128AF-1 ....... gris ............... X400-10, F07/03A,
F07/11A, X430-37,
X107-B
B ............. 310AQ-0.5 ... negro ........... XGND44

LX1017883
LX25599,0000218 –63–01FEB01–34/100

X113/2 Enchufe 2 polos, faro trabajo guardabarros


drcho. 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,163
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 133AA-1 ...... naranja ........ X248-15, X260-F
B ............. 310AI-0.5 ..... negro ........... XGND45, X239-C,
X106-D, X128-B,
X44-B, X37-B,

LX1017883
X247-11, X247-1,
X247-24, X247-16,
X247-9, X544-B
LX25599,0000218 –63–01FEB01–35/100

X122 Enchufe 2 polos para interruptor bloqueo


diferencial

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 973AM-1 ...... naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X440-B,
X403-15, F03/02A,
X430-35, X242-B,

LX1017883
X230-A, X422-8,
X243-B, X481-18
B ............. 522A-1 ......... rojo .............. X483/1-2
LX25599,0000218 –63–01FEB01–36/100

X128 Enchufe 2 polos para encendedor

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 297A-1 ......... violeta .......... F06/02A


B ............. 310AM-1 ...... negro ........... XGND45, X239-C,
X106-D, X113/2-B,
X44-B, X37-B,
X247-11, X247-1,
LX1017948

X247-24, X247-16,
X247-9, X544-B

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–37/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-163 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=629
Grupos de cables

X132 Enchufe hembra de señales de 7 polos

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
1 .............. 512AC-1 ...... rojo .............. X481-42, X483/1-68
2 .............. 501AD-1 ...... marrón ......... X404-18, X485-5,
X483/1-64, X409-21
3 .............. 523AC-1 ...... naranja ........ X409-23, X483/1-62,
X403-26

LX1017969
4 .............. no aplicable
5 .............. no aplicable
6 .............. 181AD-1 ...... marrón ......... F05/10A, K10/3-86,
X400-29
7 .............. 050AV—1 .... negro ........... XGND4

240
26
,164

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–38/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-164 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=630
Grupos de cables

X133 Enchufe de 68 polos para controlador de


interfaz de usuario (UIC)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 050AJ-1 ....... negro ........... XGND6
2 .............. no aplicable
3 .............. 243AB-1 ...... naranja ........ X404-32, X484-20,
X236-D, X371-1,
X371-6, X367-A
4 .............. no aplicable
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable
8 .............. 225A-0.5 ...... verde oscuro X404-33
9 .............. no aplicable
10 ............ no aplicable 240
11 ............ 248A-0.5 ...... gris ............... X484-19 26

–UN–20JUN00
12 ............ 287A-0.5 ...... violeta .......... X484-16 ,165
13 ............ no aplicable
14 ............ 217A-0.5 ...... violeta .......... X404-34
15 ............ 289A-0.5 ...... blanco .......... X236-C
16 ............ no aplicable

LX1024560
17 ............ 244AC-1 ...... amarillo ........ X404-25, X483/1-42
18 ............ 245AC-1 ...... verde oscuro X404-26, X483/1-45
19 ............ no aplicable
20 ............ no aplicable
21 ............ 935AO-1 ...... verde oscuro X482-42, X403-37,
X332-21, X483/1-21,
X423-14, X522-F,
X409-20, X382-21,
X485-21, X400-36
22 ............ 964A-0.5 ...... amarillo ........ X484-9
23 ............ 672AB-1 ...... rojo .............. K10/4-87, X404-23,
F04/14E, X484-11
24 ............ 241AB-0.5 ... marrón ......... X404-35, X484-21,
X236-A, X371-2,
X371-5, X481-10,
X367-C
25 ............ 268A-0.5 ...... gris ............... X404-36
26 ............ no aplicable
27 ............ no aplicable
28 ............ 914A-0.5 ...... amarillo ........ X133-47
29 ............ no aplicable
30 ............ no aplicable
31 ............ 207AB-1 ...... violeta .......... X404-29, X382-16
32 ............ no aplicable
33 ............ 254A-0.5 ...... amarillo ........ X404-37
34 ............ 265A-0.5 ...... verde oscuro X367-B
35 ............ 286A-0.5 ...... azul claro ..... X484-17
36 ............ no aplicable
37 ............ 296A-0.5 ...... azul claro ..... X371-4
38 ............ no aplicable
39 ............ no aplicable
40 ............ 209A-0.5 ...... blanco .......... X404-38
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–39/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-165 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=631
Grupos de cables

X133 Enchufe de 68 polos para controlador de


interfaz de usuario (UIC), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
41 ............ no aplicable
42 ............ 249A-0.5 ...... blanco .......... X484-5
43 ............ no aplicable
44 ............ 934AO-1 ...... amarillo ........ X482-41, X403-36,
X332-44, X483/1-44,
X423-13, X522-E,
X409-19, X382-44,
X485-44, X400-35
45 ............ 963A-0.5 ...... naranja ........ X484-8
46 ............ 263A-1 ......... naranja ........ K02/1-85
47 ............ 914A-0.5 ...... amarillo ........ X133-28
240 48 ............ no aplicable
26 49 ............ 717A-0.5 ...... violeta .......... X481-35

–UN–20JUN00
,166 50 ............ 679A-1 ......... blanco .......... K10/4-85
51 ............ no aplicable
52 ............ no aplicable
53 ............ 214A-0.5 ...... amarillo ........ X404-39
54 ............ 206AB-1 ...... azul claro ..... X404-28, X382-28

LX1024560
55 ............ 652AC-1 ...... rojo .............. K02/1-30, K02/1-86,
X332-12, X332-13,
X482-15
56 ............ 247A-0.5 ...... violeta .......... X484-18
57 ............ 278A-0.5 ...... gris ............... X404-40
58 ............ 276A-0.5 ...... azul claro ..... X404-41
59 ............ no aplicable
60 ............ 295A-0.5 ...... verde oscuro X371-3
61 ............ no aplicable
62 ............ 907AC-0.5 ... violeta .......... X230-B, X483/1-17
63 ............ 219A-0.5 ...... blanco .......... X404-42
64 ............ no aplicable
65 ............ 238A-0.5 ...... gris ............... X484-6
66 ............ 625A-0.5 ...... verde oscuro X481-9
67 ............ no aplicable
68 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–40/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-166 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=632
Grupos de cables

X174 Enchufe 3 polos para interruptores control


exterior TDF

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 973AA-1 ...... naranja ........ X245-C, X235-A,
X440-B, X122-A,
X403-15, F03/02A,
X430-35, X242-B,

LX1017885
X230-A, X422-8,
X243-B, X481-18
B ............. 547A-1 ......... violeta .......... X483/1-35
C ............. 528A-1 ......... gris ............... X483/1-36

240
26
,167

LX25599,0000218 –63–01FEB01–41/100

X230 Enchufe 2 polos para interruptor asiento

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 973AL-1 ....... naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X440-B,
X122-A, X403-15,
F03/02A, X430-35,
X242-B, X422-8,

LX1017883
X243-B, X481-18
B ............. 907AA-1 ...... violeta .......... X483/1-17, X133-62

LX25599,0000218 –63–01FEB01–42/100

X235 Enchufe 2 polos para interruptor freno


estacionamiento

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 973AJ-1 ....... naranja ........ X174-A, X245-C,
X440-B, X122-A,
X403-15, F03/02A,
X430-35, X242-B,
LX1017883

X230-A, X422-8,
X243-B, X481-18
B ............. 906A-1 ......... azul claro ..... X483/1-3
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–43/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-167 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=633
Grupos de cables

X236 Enchufe 4 polos para control de crucero

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 241AD-0.5 ... marrón ......... X404-35, X133-24,
X484-21, X371-2,
X371-5, X481-10,
X367-C
B ............. no aplicable

LX1017886
C ............. 289A-0.5 ...... blanco .......... X133-15
D ............. 243AD-0.5 ... naranja ........ X404-32, X484-20,
X133-3, X371-1,
X371-6, X367-A

240
26
,168

LX25599,0000218 –63–01FEB01–44/100

X239 Enchufe 3 polos — Punto conexión grupo de


cables enchufe hembra 3 terminales (W14)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 412AC-2.5 ... rojo .............. X430-5, K10/3-87
B ............. 307A-2.5 ...... violeta .......... F05/16A
C ............. 310AE-4 ...... negro ........... XGND45, X106-D,
X113/2-B, X128-B,

LX1017911
X44-B, X37-B,
X247-11, X247-1,
X247-24, X247-16,
X247-9, X544-B

LX25599,0000218 –63–01FEB01–45/100

X242 Enchufe 3 polos para interruptor HMS

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 542A-1 ......... rojo .............. X483/1-37


B ............. 973AF-1 ....... naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X440-B,
X122-A, X403-15,
F03/02A, X430-35,
LX1017884

X230-A, X422-8,
X243-B, X481-18
C ............. no aplicable
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–46/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-168 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=634
Grupos de cables

X243 Enchufe 3 polos para interruptor selector TDF

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 535A-1 ......... verde oscuro X483/1-34
B ............. 973AG-1 ...... naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X440-B,
X122-A, X403-15,
F03/02A, X430-35,

LX1017884
X242-B, X230-A,
X422-8, X481-18
C ............. 536A-1 ......... azul claro ..... X483/1-33
LX25599,0000218 –63–01FEB01–47/100

X245 Enchufe 3 polos para interruptor tracción


delantera 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,169
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 557A-1 ......... violeta .......... X483/1-41
B ............. 511A-1 ......... marrón ......... X483/1-40
C ............. 973AE-1 ...... naranja ........ X174-A, X235-A,
X440-B, X122-A,

LX1017884
X403-15, F03/02A,
X430-35, X242-B,
X230-A, X422-8,
X243-B, X481-18

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–48/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-169 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=635
Grupos de cables

X247 Enchufe 26 polos para unidad de control

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
1 .............. 310AK-0.5 ... negro ........... XGND45, X239-C,
X106-D, X113/2-B,
X128-B, X44-B,
X37-B, X247-11,
X247-24, X247-16,

LX1017998
X247-9, X544-B
2 .............. 701A-0.5 ...... marrón ......... X485-8
3 .............. 517A-0.5 ...... violeta .......... X483/2-31
4 .............. 567A-0.5 ...... violeta .......... X483/2-32
5 .............. 552A-0.5 ...... rojo .............. X483/2-36
6 .............. 927A-0.5 ...... rojo .............. X483/2-30
7 .............. no aplicable
240 8 .............. 178A-0.5 ...... gris ............... X483/2-29
26 9 .............. 310AZ-0.5 .... negro ........... XGND45, X239-C,
,170 X106-D, X113/2-B,
X128-B, X44-B,
X37-B, X247-11,
X247-1, X247-24,
X247-16, X544-B
10 ............ 702A-0.5 ...... rojo .............. X485-22
11 ............ 310AH-0.5 ... negro ........... XGND45, X239-C,
X106-D, X113/2-B,
X128-B, X44-B,
X37-B, X247-1,
X247-24, X247-16,
X247-9, X544-B
12 ............ 813A-0.5 ...... naranja ........ X483/2-33
13 ............ 154A-0.5 ...... amarillo ........ X404-21
14 ............ 815A-0.5 ...... verde oscuro X483/2-35
15 ............ no aplicable
16 ............ 310BK-0.5 ... negro ........... XGND45, X239-C,
X106-D, X113/2-B,
X128-B, X44-B,
X37-B, X247-11,
X247-1, X247-24,
X247-9, X544-B
17 ............ 156A-0.5 ...... azul claro ..... X404-9
18 ............ no aplicable
19 ............ no aplicable
20 ............ no aplicable
21 ............ no aplicable
22 ............ 153A-0.5 ...... naranja ........ X404-11
23 ............ 814A-0.5 ...... amarillo ........ X483/2-34
24 ............ 310BL-0.5 .... negro ........... XGND45, X239-C,
X106-D, X113/2-B,
X128-B, X44-B,
X37-B, X247-11,
X247-1, X247-16,
X247-9, X544-B
25 ............ no aplicable
26 ............ no aplicable
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–49/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-170 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=636
Grupos de cables

X248 Enchufe 26 polos para iluminación unidad de


control

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. no aplicable
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable

LX1017998
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
9 .............. 111AB-0.5 ... marrón ......... X450-20, X260-K
10 ............ 129AA-0.5 ... blanco .......... K08/4-87, X400-2
11 ............ 184AC-0.5 ... amarillo ........ F07-14A, X400-27
12 ............ 139AB-0.5 ... blanco .......... F07/16A, X450-32, 240
F07/09A 26
13 ............ 124AB-0.5 ... amarillo ........ X450-4, F07/06A ,171
14 ............ no aplicable
15 ............ 133AB-0.5 ... naranja ........ X260-F, X113/2-A
16 ............ no aplicable
17 ............ 310AN-0.5 ... negro ........... XGND45
18 ............ 187AB-0.5 ... violeta .......... X400-6, X472/2-D
19 ............ 137AB-0.5 ... violeta .......... X400-22, X260-H
20 ............ 147AB-0.5 ... violeta .......... X400-4, X472/1-D
21 ............ no aplicable
22 ............ no aplicable
23 ............ no aplicable
24 ............ no aplicable
25 ............ no aplicable
26 ............ no aplicable

LX25599,0000218 –63–01FEB01–50/100

X260 Enchufe 10 polos para interruptor faro de


trabajo

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 179A-1 ......... blanco .......... F06/07A
B ............. 113AD-0.5 ... naranja ........ X403-7, F07/01E,
F07/12E
C ............. 204A-1 ......... amarillo ........ F06/06A
LX1017897

D ............. no aplicable
E ............. 172A-1 ......... rojo .............. F06/08A
F .............. 133AC-1 ...... naranja ........ X248-15, X113/2-A
G ............. 131AC-0.5 ... marrón ......... K08/4-86, K08/3-86
H ............. 137AA-1 ...... violeta .......... X400-22, X248-19
J .............. no aplicable
K ............. 111AC-1 ...... marrón ......... X248-9, X450-20

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–51/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-171 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=637
Grupos de cables

X285 Enchufe 2 polos para bomba del lavaparabrisas

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 208A-1 ......... gris ............... X403-40
B ............. 310AS-1 ...... negro ........... XGND44

LX1017948
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–52/100

240
26
,172

TM4743 (01SEP01) 240-26-172 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=638
Grupos de cables

X332 Enchufe 68 polo para unidad de control de la


transmisión (TCU)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 050AQ-1 ...... negro ........... XGND4
2 .............. 050AR-1 ...... negro ........... XGND4
3 .............. 671A-0.5 ...... marrón ......... X481-30
4 .............. 680A-1 ......... negro ........... X481-24
5 .............. 659A-0.5 ...... blanco .......... X482-23
6 .............. no aplicable
7 .............. 647A-1 ......... violeta .......... X481-31
8 .............. no aplicable
9 .............. no aplicable
10 ............ 609A-0.5 ...... blanco .......... X482-10
11 ............ 656A-0.5 ...... azul claro ..... X482-12
12 ............ 652AD-1 ...... rojo .............. K02/1-30, K02/1-86, 240
X133-55, X332-13, 26

–UN–20JUN00
X482-15 ,173
13 ............ 652AE-1 ...... rojo .............. K02/1-30, K02/1-86,
X133-55, X332-12,
X482-15
14 ............ 629A-1 ......... blanco .......... X482-22

LX1024560
15 ............ no aplicable
16 ............ 683A-0.5 ...... naranja ........ X481-21
17 ............ 695A-0.5 ...... verde oscuro X481-23
18 ............ no aplicable
19 ............ 675A-0.5 ...... verde oscuro X481-33
20 ............ 930AM-1 ...... negro ........... X403-34, X483/1-20,
X423-11, X522-G,
X409-17, X382-20,
X485-20, X400-33
21 ............ 935AD-1 ...... verde oscuro X482-42, X403-37,
X483/1-21, X423-14,
X522-F, X409-20,
X133-21, X382-21,
X485-21, X400-36
22 ............ 646AC-1 ...... azul claro ..... X482-18, X404-8
23 ............ 052AB-1 ...... rojo .............. F05/05A, X332-68
24 ............ no aplicable
25 ............ no aplicable
26 ............ no aplicable
27 ............ no aplicable
28 ............ no aplicable
29 ............ no aplicable
30 ............ no aplicable
31 ............ no aplicable
32 ............ no aplicable
33 ............ 658A-0.5 ...... verde oscuro X482-14
34 ............ 657A-0.5 ...... violeta .......... X482-13
35 ............ 502A-0.5 ...... rojo .............. X483/1-63
36 ............ no aplicable
37 ............ no aplicable
38 ............ 628A-0.5 ...... gris ............... X482-21
39 ............ 642A-0.5 ...... rojo .............. X482-16
40 ............ 689A-0.5 ...... blanco .......... X481-19

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–53/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-173 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=639
Grupos de cables

X332 Enchufe 68 polo para unidad de control de la


transmisión (TCU), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
41 ............ 608AB-1 ...... gris ............... X481-28, X332-58
42 ............ 673A-1 ......... naranja ........ X481-20
43 ............ 932AM-1 ...... rojo .............. X403-35, X483/1-43,
X423-12, X522-D,
X409-18, X382-43,
X485-43, X400-34
44 ............ 934AD-1 ...... amarillo ........ X482-41, X403-36,
X483/1-44, X423-13,
X522-E, X409-19,
X133-44, X382-44,
X485-44, X400-35
240 45 ............ 572AA-1 ...... rojo .............. F04/15A, X481-11
26 46 ............ 641A-0.5 ...... marrón ......... X482-17

–UN–20JUN00
,174 47 ............ no aplicable
48 ............ no aplicable
49 ............ no aplicable
50 ............ 661A-0.5 ...... marrón ......... X482-19
51 ............ no aplicable

LX1024560
52 ............ no aplicable
53 ............ no aplicable
54 ............ 663A-0.5 ...... naranja ........ X482-20
55 ............ no aplicable
56 ............ 601A-0.5 ...... marrón ......... X482-9
57 ............ 654A-0.5 ...... amarillo ........ X482-11
58 ............ 608AC-1 ...... gris ............... X481-28, X332-41
59 ............ 551A-0.5 ...... marrón ......... X404-13
60 ............ no aplicable
61 ............ no aplicable
62 ............ 681A-0.5 ...... marrón ......... X481-26
63 ............ 667A-1 ......... violeta .......... X481-34
64 ............ no aplicable
65 ............ 696A-0.5 ...... azul claro ..... X382-29
66 ............ 674A-1 ......... amarillo ........ X481-27
67 ............ 664AB-1 ...... amarillo ........ X482-24, X404-7,
K02/1-87
68 ............ 052AC-1 ...... rojo .............. F05/05A, X332-23

LX25599,0000218 –63–01FEB01–54/100

X367 Enchufe 3 polos para selector AutoPowr

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 243AG-0.5 ... naranja ........ X404-32, X484-20,


X133-3, X236-D,
X371-1, X371-6
B ............. 265A-0.5 ...... verde oscuro X133-34
C ............. 241AH-0.5 ... marrón ......... X404-35, X133-24,
LX1017885

X484-21, X236-A,
X371-2, X371-5,
X481-10
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–55/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-174 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=640
Grupos de cables

X371 Enchufe 6 polos para potenciómetro pedal


acelerador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29AUG00
transversal
1 .............. 243AE-0.5 ... naranja ........ X404-32, X484-20,
X133-3, X236-D,
X371-6, X367-A
2 .............. 241AE-0.5 ... marrón ......... X404-35, X133-24,

LX1023412
X484-21, X236-A,
X371-5, X481-10,
X367-C
3 .............. 295A-0.5 ...... verde oscuro X133-60
4 .............. 296A-0.5 ...... azul claro ..... X133-37
5 .............. 241AF-0.5 .... marrón ......... X404-35, X133-24,
X484-21, X236-A,
X371-2, X481-10, 240
X367-C 26
6 .............. 243AF-0.5 .... naranja ........ X404-32, X484-20, ,175
X133-3, X236-D,
X371-1, X367-A

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–56/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-175 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=641
Grupos de cables

X382 Enchufe 45 polos para controlador de bloqueo


de estacionamiento (PLC)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 330AB-1 ...... negro ........... X450-42, K10/2-85,
X382-2
2 .............. 330AC-1 ...... negro ........... X450-42, X382-1,
K10/2-85
3 .............. 693A-0.5 ...... naranja ........ X481-38
4 .............. no aplicable
5 .............. 699A-0.5 ...... blanco .......... X481-15
6 .............. 668A-0.5 ...... gris ............... X481-32
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
9 .............. no aplicable
240 10 ............ no aplicable
26 11 ............ no aplicable

–UN–10OCT97
,176 12 ............ no aplicable
13 ............ no aplicable
14 ............ no aplicable
15 ............ no aplicable
16 ............ 207AC-1 ...... violeta .......... X404-29, X133-31

LX1017938
17 ............ no aplicable
18 ............ 514A-0.5 ...... amarillo ........ X382-30
19 ............ 692A-0.5 ...... rojo .............. X481-25
20 ............ 930AH-1 ...... negro ........... X403-34, X332-20,
X483/1-20, X423-11,
X522-G, X409-17,
X485-20, X400-33
21 ............ 935AQ-1 ...... verde oscuro X482-42, X403-37,
X332-21, X483/1-21,
X423-14, X522-F,
X409-20, X133-21,
X485-21, X400-36
22 ............ 614A-1 ......... amarillo ........ K10/2-86
23 ............ 082A-1 ......... rojo .............. F05/04A
24 ............ 691A-0.5 ...... marrón ......... X481-16
25 ............ 694A-0.5 ...... amarillo ........ X481-14
26 ............ no aplicable
27 ............ 669A-0.5 ...... blanco .......... X481-29
28 ............ 206AC-1 ...... azul claro ..... X404-28, X133-54
29 ............ 696A-0.5 ...... azul claro ..... X332-65
30 ............ 514A-0.5 ...... amarillo ........ X382-18
31 ............ no aplicable
32 ............ no aplicable
33 ............ 635A-1 ......... verde oscuro K10/2-30
34 ............ no aplicable
35 ............ 251A-0.5 ...... marrón ......... X404-31
36 ............ no aplicable
37 ............ no aplicable
38 ............ no aplicable
39 ............ no aplicable
40 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–57/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-176 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=642
Grupos de cables

X382 Enchufe 45 polos para controlador de bloqueo


de estacionamiento (PLC), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
41 ............ no aplicable
42 ............ no aplicable
43 ............ 932AH-1 ...... rojo .............. X403-35, X483/1-43,
X423-12, X522-D,
X409-18, X382-43,
X485-43, X400-34
44 ............ 934AQ-1 ...... amarillo ........ X482-41, X403-36,
X332-44, X483/1-44,
X423-13, X522-E,
X409-19, X133-44,
X485-44, X400-35
45 ............ 682A-1 ......... rojo .............. F05/03A 240
26

–UN–10OCT97
,177

LX1017938
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–58/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-177 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=643
Grupos de cables

X400 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables techo de cabina (W19)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. 129AC-2.5 ... blanco .......... K08/4-87, X248-10
3 .............. 146A-1 ......... azul claro ..... X472/1-B
4 .............. 147AA-1.5 ... violeta .......... X248-20, X472/1-D
5 .............. 136A-1 ......... azul claro ..... X472/2-B
6 .............. 187AA-1.5 ... violeta .......... X248-18, X472/2-D
7 .............. no aplicable

–UN–03APR01
8 .............. no aplicable
9 .............. 118AD-1 ...... gris ............... F07/02A, X430-24,
F07/10A, X106-B
10 ............ 128AA-1 ...... gris ............... F07/03A, F07/11A,
240 X430-37, X113/1-A,

LX1025825
26 X107-B
,178 11 ............ 117A-1 ......... violeta .......... X483/2-25
12 ............ 195A-1 ......... verde oscuro X483/2-27
13 ............ 999A-0.5 ...... blanco .......... X545-A
14 ............ 138AC-1 ...... gris ............... X403-27, X483/1-4,
F06/05A
15 ............ 912AA-1 ...... rojo .............. F05/12A, X544-A
16 ............ 246AC-1 ...... azul claro ..... F05/09A, X40-A
17 ............ 275A-1 ......... verde oscuro X40-B
18 ............ 239A-1 ......... blanco .......... X40-C
19 ............ 294A-1 ......... amarillo ........ X40-D
20 ............ 971A-1 ......... marrón ......... F04/12A
21 ............ 050AW-1 ..... negro ........... XGND6
22 ............ 137AC-1 ...... violeta .......... X248-19, X260-H
23 ............ 125AC-1 ...... verde oscuro X404-12, X400-23,
X483/2-5
24 ............ 257A-1 ......... violeta .......... F06/04A
25 ............ 107AC-1 ...... violeta .......... X483/2-2, X403-20,
X430-26
26 ............ 174A-1 ......... amarillo ........ F07/13A
27 ............ 184AB-1 ...... amarillo ........ F07-14A, X248-11
28 ............ 274A-1 ......... amarillo ........ X483/1-13
29 ............ 181AC-1 ...... marrón ......... F05/10A, K10/3-86,
X132-6
30 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–59/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-178 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=644
Grupos de cables

X400 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables techo de cabina (W19), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
31 ............ 952AA-1 ...... rojo .............. X522-C, F03/14A
32 ............ 232A-1 ......... rojo .............. F03/16A
33 ............ 930AP-1 ...... negro ........... X403-34, X332-20,
X483/1-20, X423-11,
X522-G, X409-17,
X382-20, X485-20
34 ............ 932AP-1 ...... rojo .............. X403-35, X332-43,

–UN–03APR01
X483/1-43, X423-12,
X522-D, X409-18,
X382-43, X485-43
35 ............ 934AT-1 ....... amarillo ........ X482-41, X403-36,
X332-44, X483/1-44, 240

LX1025825
X423-13, X522-E, 26
X409-19, X133-44, ,179
X382-44, X485-44
36 ............ 935AT-1 ....... verde oscuro X482-42, X403-37,
X332-21, X483/1-21,
X423-14, X522-F,
X409-20, X133-21,
X382-21, X485-21
37 ............ no aplicable
38 ............ no aplicable
39 ............ no aplicable
40 ............ no aplicable
41 ............ no aplicable
42 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–60/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-179 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=645
Grupos de cables

X403 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del salpicadero (W09)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 022AA-1.5 ... rojo .............. K09/3-86, F04/01E,
F04/11E
2 .............. 092A-1.5 ...... rojo .............. F04/04A
3 .............. 192AA-1.5 ... rojo .............. K01/1-86, K01/2-86
4 .............. 212A-1.5 ...... rojo .............. K01/3-86
5 .............. 311AA-1 ...... marrón ......... X540-E, X483/1-14
6 .............. 385A-1.5 ...... verde oscuro X450-3

–UN–03APR01
7 .............. 113AA-1 ...... naranja ........ X260-B, F07/01E,
F07/12E
8 .............. 262A-1 ......... rojo .............. F06/01A
9 .............. 155A-1 ......... verde oscuro X483/1-26
240 10 ............ 152A-1 ......... rojo .............. F06/16A

LX1025825
26 11 ............ 144A-1 ......... amarillo ........ K08/2-86
,180 12 ............ 159A-1 ......... blanco .......... K08/1-86
13 ............ 127A-0.5 ...... violeta .......... X483/1-27
14 ............ 903A-1 ......... naranja ........ X450-16
15 ............ 973AC-1 ...... naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X440-B,
X122-A, F03/02A,
X430-35, X242-B,
X230-A, X422-8,
X243-B, X481-18
16 ............ no aplicable
17 ............ no aplicable
18 ............ no aplicable
19 ............ 509A-0.5 ...... blanco .......... X481-36
20 ............ 107AB-0.5 ... violeta .......... X483/2-2, X400-25,
X430-26
21 ............ 606A-0.5 ...... azul claro ..... X481-40
22 ............ 149A-0.5 ...... blanco .......... X483/2-16
23 ............ 341A-0.5 ...... marrón ......... X483/1-60
24 ............ 351A-0.5 ...... marrón ......... X450-13
25 ............ 326A-1 ......... azul claro ..... K02/2-30
26 ............ 523AD-0.5 ... naranja ........ X409-23, X483/1-62,
X132-3
27 ............ 138AA-1 ...... gris ............... X400-14, X483/1-4,
F06/05A
28 ............ 329A-0.5 ...... blanco .......... X450-11
29 ............ no aplicable
30 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–61/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-180 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=646
Grupos de cables

X403 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del salpicadero (W09), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
31 ............ 607AA-0.5 ... violeta .......... X450-26, X483/2-9
32 ............ 994AB-0.5 ... amarillo ........ F04/13A, X482-35,
X522-A, K09/2-86
33 ............ no aplicable
34 ............ 930AA-1 ...... negro ........... X332-20, X483/1-20,
X423-11, X522-G,
X409-17, X382-20,

–UN–03APR01
X485-20, X400-33
35 ............ 932AA-1 ...... rojo .............. X332-43, X483/1-43,
X423-12, X522-D,
X409-18, X382-43,
X485-43, X400-34 240

LX1025825
36 ............ 934AB-1 ...... amarillo ........ X482-41, X332-44, 26
X483/1-44, X423-13, ,181
X522-E, X409-19,
X133-44, X382-44,
X485-44, X400-35
37 ............ 935AB-1 ...... verde oscuro X482-42, X332-21,
X483/1-21, X423-14,
X522-F, X409-20,
X133-21, X382-21,
X485-21, X400-36
38 ............ 992AA-1 ...... rojo .............. F04/09A, X481-37
39 ............ 236A-1 ......... azul claro ..... F05/08A
40 ............ 208A-1 ......... gris ............... X285-A
41 ............ 102AA-1 ...... rojo .............. X483/1-23, K09/2-85
42 ............ 182AA-1 ...... rojo .............. F03/07A, X483/2-3,
X483/2-26

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–62/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-181 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=647
Grupos de cables

X404 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del salpicadero (W09)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 050AU-2.5 ... negro ........... XGND4
2 .............. 103AB-1.5 ... naranja ........ K09/1-30, F07/12A
3 .............. 135AA-1.5 ... verde oscuro K09/1-87, X483/2-39,
K08/5-86, K08/7-86,
K08/6-86
4 .............. 273A-2.5 ...... naranja ........ F03/03A
5 .............. 143AC-1.5 ... naranja ........ F07/03E, F07/02E

–UN–03APR01
6 .............. 158AD-1.5 ... gris ............... F07/10E, F07/11E,
F07/01A, F06/05E
7 .............. 664AC-1 ...... amarillo ........ X482-24, X332-67,
K02/1-87
240 8 .............. 646AB-1 ...... azul claro ..... X482-18, X332-22

LX1025825
26 9 .............. 156A-0.5 ...... azul claro ..... X247-17
,182 10 ............ 381A-0.5 ...... marrón ......... X409-7
11 ............ 153A-0.5 ...... naranja ........ X247-22
12 ............ 125AA-0.5 ... verde oscuro X400-23, X483/2-5,
X430-23
13 ............ 551A-0.5 ...... marrón ......... X332-59
14 ............ no aplicable
15 ............ 922A-1 ......... rojo .............. F04/10A
16 ............ no aplicable
17 ............ 353A-0.5 ...... naranja ........ X481-22
18 ............ 501AC-0.5 ... marrón ......... X485-5, X132-2,
X483/1-64, X409-21
19 ............ 347A-0.5 ...... violeta .......... X450-12
20 ............ no aplicable
21 ............ 154A-0.5 ...... amarillo ........ X247-13
22 ............ no aplicable
23 ............ 672AC-1 ...... rojo .............. K10/4-87, X133-23,
F04/14E, X484-11
24 ............ no aplicable
25 ............ 244AA-1 ...... amarillo ........ X483/1-42, X133-17
26 ............ 245AA-1 ...... verde oscuro X483/1-45, X133-18
27 ............ 106AA-1 ...... azul claro ..... X430-25, X107-C,
X106-C
28 ............ 206AA-1 ...... azul claro ..... X133-54, X382-28
29 ............ 207AA-1 ...... violeta .......... X133-31, X382-16
30 ............ 506A-1 ......... azul claro ..... X450-7

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–63/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-182 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=648
Grupos de cables

X404 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del salpicadero (W09), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
31 ............ 251A-0.5 ...... marrón ......... X382-35
32 ............ 243AA-1 ...... naranja ........ X484-20, X133-3,
X236-D, X371-1,
X371-6, X367-A
33 ............ 225A-0.5 ...... verde oscuro X133-8
34 ............ 217A-0.5 ...... violeta .......... X133-14
35 ............ 241AA-1 ...... marrón ......... X133-24, X484-21,

–UN–03APR01
X236-A, X371-2,
X371-5, X481-10,
X367-C
36 ............ 268A-0.5 ...... gris ............... X133-25
37 ............ 254A-0.5 ...... amarillo ........ X133-33 240

LX1025825
38 ............ 209A-0.5 ...... blanco .......... X133-40 26
39 ............ 214A-0.5 ...... amarillo ........ X133-53 ,183
40 ............ 278A-0.5 ...... gris ............... X133-57
41 ............ 276A-0.5 ...... azul claro ..... X133-58
42 ............ 219A-0.5 ...... blanco .......... X133-63

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–64/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-183 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=649
Grupos de cables

X409 Enchufe 24 polos — Punto conexión grupo de


cables de unidad de control del motor (nivel 4) (W15)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 050AE-1 ...... negro ........... XGND6
2 .............. no aplicable
3 .............. no aplicable

–UN–22MAY00
4 .............. 319A-0.5 ...... blanco .......... X450-14
5 .............. 032A-2.5 ...... rojo .............. F04/02A
6 .............. no aplicable
7 .............. 381A-0.5 ...... marrón ......... X404-10
8 .............. no aplicable

LX1024559
9 .............. 325AC-0.5 ... verde oscuro X450-9, X483/1-59
10 ............ no aplicable
11 ............ 622A-1 ......... rojo .............. F04/01A
240 12 ............ 308A-1 ......... gris ............... K09/2-30
26 13 ............ 361A-0.5 ...... marrón ......... X450-37
,184 14 ............ no aplicable
15 ............ 354A-1 ......... amarillo ........ X450-18
16 ............ 355A-1 ......... verde oscuro X450-19
17 ............ 930AK-1 ...... negro ........... X403-34, X332-20,
X483/1-20, X423-11,
X522-G, X382-20,
X485-20, X400-33
18 ............ 932AK-1 ...... rojo .............. X403-35, X332-43,
X483/1-43, X423-12,
X522-D, X382-43,
X485-43, X400-34
19 ............ 934AM-1 ...... amarillo ........ X482-41, X403-36,
X332-44, X483/1-44,
X423-13, X522-E,
X133-44, X382-44,
X485-44, X400-35
20 ............ 935AM-1 ...... verde oscuro X482-42, X403-37,
X332-21, X483/1-21,
X423-14, X522-F,
X133-21, X382-21,
X485-21, X400-36
21 ............ 501AE-0.5 ... marrón ......... X404-18, X485-5,
X132-2, X483/1-64
22 ............ 303A-0.5 ...... naranja ........ X483/1-66
23 ............ 523AA-0.5 ... naranja ........ X483/1-62, X403-26,
X132-3
24 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–65/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-184 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=650
Grupos de cables

X422 Enchufe 24 polos — Punto conexión grupo de


cables consola de cambios (W10) o grupo cables
Command Arm (W12)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. 554A-0.5 ...... amarillo ........ X483/1-38

–UN–22MAY00
3 .............. 541A-0.5 ...... marrón ......... X483/1-16
4 .............. 559A-0.5 ...... blanco .......... X483/1-39
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable

LX1024559
8 .............. 973AI-1 ........ naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X440-B,
X122-A, X403-15,
F03/02A, X430-35, 240
X242-B, X230-A, 26
X243-B, X481-18 ,185
9 .............. 876A-1 ......... azul claro ..... X483/1-55
10 ............ 531AF-0.5 .... marrón ......... X430-14, X450-10,
X481-17, X450-35,
X483/1-1, X430-20
11 ............ 873AA-1 ...... naranja ........ X430-12, X430-9,
X483/1-67
12 ............ 875A-1 ......... verde oscuro X483/1-54
13 ............ 869A-0.5 ...... blanco .......... X483/1-53
14 ............ 838A-0.5 ...... gris ............... X483/1-47
15 ............ 834A-0.5 ...... amarillo ........ X483/1-46
16 ............ 839A-0.5 ...... blanco .......... X483/1-48
17 ............ 877A-1 ......... violeta .......... X483/1-56
18 ............ 904A-1 ......... amarillo ........ X483/1-18
19 ............ 901A-1 ......... marrón ......... X483/2-8
20 ............ no aplicable
21 ............ 525A-1 ......... verde oscuro X483/2-10
22 ............ 586A-1 ......... azul claro ..... X483/1-19
23 ............ 558A-1 ......... gris ............... X483/1-31
24 ............ 556A-1 ......... azul claro ..... X483/1-32

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–66/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-185 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=651
Grupos de cables

X423 Enchufe 16 polos — Punto conexión grupo de


cables controlador E-SCV / E-ICV (SIC) (W16)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. 940A-1 ......... negro ........... X430-27
2 .............. 942A-1 ......... rojo .............. X430-28
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable

LX1026272
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
9 .............. 050AK-1 ...... negro ........... X34-C, XGND4
10 ............ 562AA-1 ...... rojo .............. F03/15A, K02/5-86,
K02/6-86, K02/7-86
240 11 ............ 930AB-1 ...... negro ........... X403-34, X332-20,
26 X483/1-20, X522-G,
,186 X409-17, X382-20,
X485-20, X400-33
12 ............ 932AB-1 ...... rojo .............. X403-35, X332-43,
X483/1-43, X522-D,
X409-18, X382-43,
X485-43, X400-34
13 ............ 934AH-1 ...... amarillo ........ X482-41, X403-36,
X332-44, X483/1-44,
X522-E, X409-19,
X133-44, X382-44,
X485-44, X400-35
14 ............ 935AH-1 ...... verde oscuro X482-42, X403-37,
X332-21, X483/1-21,
X522-F, X409-20,
X133-21, X382-21,
X485-21, X400-36
15 ............ 944A-1 ......... amarillo ........ X430-29
16 ............ 945A-1 ......... verde oscuro X430-30

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–67/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-186 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=652
Grupos de cables

X430 Enchufe 42 polos — punto conexión parte


trasera grupo cables transmisión (W30)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 310AF-4 ....... negro ........... XGND45
2 .............. no aplicable
3 .............. 255A-2.5 ...... verde oscuro K02/5-87
4 .............. no aplicable
5 .............. 412AB-2.5 ... rojo .............. K10/3-87, X239-A
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
9 .............. 873AD-1 ...... naranja ........ X422-11, X430-12,

–UN–29MAR01
X483/1-67
10 ............ 703AA-1 ...... naranja ........ X485-3, X450-24
11 ............ 884A-0.5 ...... amarillo ........ X483/1-52 240
12 ............ 873AC-0.5 ... naranja ........ X422-11, X430-9, 26

LX1025807
X483/1-67 ,187
13 ............ 885A-0.5 ...... verde oscuro X483/1-51
14 ............ 531AC-1 ...... marrón ......... X450-10, X481-17,
X422-10, X450-35,
X483/1-1, X430-20
15 ............ 854A-0.5 ...... amarillo ........ X483/2-15
16 ............ 855A-0.5 ...... verde oscuro X483/2-14
17 ............ no aplicable
18 ............ 878A-0.5 ...... gris ............... X483/1-57
19 ............ no aplicable
20 ............ 531AG-1 ...... marrón ......... X430-14, X450-10,
X481-17, X422-10,
X450-35, X483/1-1
21 ............ 858A-0.5 ...... gris ............... X483/2-13
22 ............ 859A-0.5 ...... blanco .......... X483/2-12
23 ............ 125AD-1 ...... verde oscuro X404-12, X400-23,
X483/2-5
24 ............ 118AA-1 ...... gris ............... F07/02A, F07/10A,
X106-B, X400-9
25 ............ 106AC-1 ...... azul claro ..... X404-27, X107-C,
X106-C
26 ............ 107AD-1 ...... violeta .......... X483/2-2, X403-20,
X400-25
27 ............ 940A-1 ......... negro ........... X423-1
28 ............ 942A-1 ......... rojo .............. X423-2
29 ............ 944A-1 ......... amarillo ........ X423-15
30 ............ 945A-1 ......... verde oscuro X423-16

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–68/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-187 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=653
Grupos de cables

X430 Enchufe 42 polos — punto conexión parte


trasera grupo cables transmisión (W30), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
31 ............ 575A-0.5 ...... verde oscuro X483/2-11
32 ............ 574A-0.5 ...... amarillo ........ X483/1-61
33 ............ 527A-0.5 ...... violeta .......... X483/2-19
34 ............ 715A-0.5 ...... verde oscuro X485-19
35 ............ 973AD-0.5 ... naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X440-B,
X122-A, X403-15,
F03/02A, X242-B,
X230-A, X422-8,

–UN–29MAR01
X243-B, X481-18
36 ............ 709A-0.5 ...... blanco .......... X485-4
240 37 ............ 128AB-1 ...... gris ............... X400-10, F07/03A,
26 F07/11A, X113/1-A,

LX1025807
,188 X107-B
38 ............ 771A-1 ......... marrón ......... K02/6-87
39 ............ 772A-1 ......... rojo .............. K02/7-87
40 ............ no aplicable
41 ............ 719A-0.5 ...... blanco .......... X485-33
42 ............ 710AA-1 ...... negro ........... X485-24, X450-28

LX25599,0000218 –63–01FEB01–69/100

X440 Enchufe 3 polos para interruptor de


grabación/salvar

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 532A-1 ......... rojo .............. X483/1-24
B ............. 973AK-1 ...... naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X122-A,
X403-15, F03/02A,
LX1017884
X430-35, X242-B,
X230-A, X422-8,
X243-B, X481-18
C ............. no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–70/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-188 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=654
Grupos de cables

X450 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del motor (W02)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. no aplicable
3 .............. 385A-1.5 ...... verde oscuro X403-6
4 .............. 124AA-2.5 amarillo ........ F07/06A, X248-13
....................
5 .............. 002A-2.5 ...... rojo .............. F03/09E
6 .............. 373A-2.5 ...... naranja ........ K02/3-87
7 .............. 506A-1 ......... azul claro ..... X404-30
8 .............. 317A-2.5 ...... violeta .......... K09/3-87

–UN–29MAR01
9 .............. 325AB-0.5 ... verde oscuro X409-9, X483/1-59
10 ............ 531AB-0.5 ... marrón ......... X430-14, X481-17,
X422-10, X450-35, 240
X483/1-1, X430-20 26

LX1025807
11 ............ 329A-0.5 ...... blanco .......... X403-28 ,189
12 ............ 347A-0.5 ...... violeta .......... X404-19
13 ............ 351A-0.5 ...... marrón ......... X403-24
14 ............ 319A-0.5 ...... blanco .......... X409-4
15 ............ 306A-1 ......... azul claro ..... K02/2-87
16 ............ 903A-1 ......... naranja ........ X403-14
17 ............ no aplicable
18 ............ 354A-1 ......... amarillo ........ X409-15
19 ............ 355A-1 ......... verde oscuro X409-16
20 ............ 111AA-1 ...... marrón ......... X248-9, X260-K
21 ............ 322AB-1 ...... rojo .............. F04/11A, X481-12
22 ............ 708A-0.5 ...... gris ............... X485-36
23 ............ no aplicable
24 ............ 703AC-0.5 ... naranja ........ X430-10, X485-3
25 ............ 213A-1 ......... naranja ........ X50-4
26 ............ 607AB-0.5 ... violeta .......... X403-31, X483/2-9
27 ............ no aplicable
28 ............ 710AC-0.5 ... negro ........... X430-42, X485-24
29 ............ 707A-0.5 ...... violeta .......... X485-40
30 ............ 706A-0.5 ...... azul claro ..... X485-14
31 ............ 309A-1 ......... blanco .......... K09/2-87
32 ............ 139AA-1 ...... blanco .......... K08/4-87A, X248-12,
F07/16A
33 ............ 114A-1 ......... amarillo ........ F07/07A
34 ............ 301A-0.5 ...... marrón ......... X483/1-65
35 ............ 531AD-1 ...... marrón ......... X430-14, X450-10,
X481-17, X422-10,
X483/1-1, X430-20
36 ............ no aplicable
37 ............ 361A-0.5 ...... marrón ......... X409-13
38 ............ no aplicable
39 ............ 050AC-1 ...... negro ........... XGND6
40 ............ no aplicable
41 ............ no aplicable
42 ............ 330AA-1 ...... negro ........... X382-1, K10/2-85,
X382-2

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–71/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-189 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=655
Grupos de cables

X472/1 Enchufe 4 polos para interruptor faros de


trabajo traseros de cabina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 145A-1 ......... verde oscuro F06/12A
B ............. 146A-1 ......... azul claro ..... X400-3
C ............. 132A-1 ......... rojo .............. F06/11A
D ............. 147AC-1 ...... violeta .......... X400-4, X248-20

LX1017886
LX25599,0000218 –63–01FEB01–72/100

X472/2 Enchufe 4 polos para interruptor faros de


240 trabajo delanteros de cabina
26
,190 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 115A-1 ......... verde oscuro F06/10A
B ............. 136A-1 ......... azul claro ..... X400-5
C ............. 162A-1 ......... rojo .............. F06/09A
D ............. 187AC-1 ...... violeta .......... X400-6, X248-18

LX1017886
LX25599,0000218 –63–01FEB01–73/100

X473 Enchufe 2 polos — Punto conexión grupo de


cables de alimentación (W01)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
A ............. 012AA-10 .... rojo .............. F05/15E, K08/1-30,
F05/05E, F04/10E,
K08/5-30, F03/12E,
F03/04E, K08/6-30,
LX1026273
K08/7-30, K10/1-30,
F06/16E, F04/08E,
F05/12E, F03/11E,
F05/04E, F05/16E,
F03/07E, F03/10E,
F03/14E, K08/2-30,
F07/04E
B ............. 042AA-10 .... rojo .............. F04/04E, F04/02E,
F04-07E, F04/06E,
F04/05E

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–74/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-190 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=656
Grupos de cables

X481 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo


cables parte frontal transmisión (W28)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 310AD-2.5 ... negro ........... XGND45
2 .............. no aplicable
3 .............. 050BA-1 ...... negro ........... XGND4
4 .............. no aplicable
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
9 .............. 625A-0.5 ...... verde oscuro X133-66

–UN–29MAR01
10 ............ 241AG-0.5 ... marrón ......... X404-35, X133-24,
X484-21, X236-A,
X371-2, X371-5, 240
X367-C 26

LX1025807
11 ............ 572AC-1 ...... rojo .............. F04/15A, X332-45 ,191
12 ............ 322AA-1 ...... rojo .............. X450-21, F04/11A
13 ............ 555A-0.5 ...... verde oscuro X483/2-22
14 ............ 694A-0.5 ...... amarillo ........ X382-25
15 ............ 699A-0.5 ...... blanco .......... X382-5
16 ............ 691A-0.5 ...... marrón ......... X382-24
17 ............ 531AE-0.5 ... marrón ......... X430-14, X450-10,
X422-10, X450-35,
X483/1-1, X430-20
18 ............ 973AH-1 ...... naranja ........ X174-A, X245-C,
X235-A, X440-B,
X122-A, X403-15,
F03/02A, X430-35,
X242-B, X230-A,
X422-8, X243-B
19 ............ 689A-0.5 ...... blanco .......... X332-40
20 ............ 673A-1 ......... naranja ........ X332-42
21 ............ 683A-0.5 ...... naranja ........ X332-16
22 ............ 353A-0.5 ...... naranja ........ X404-17
23 ............ 695A-0.5 ...... verde oscuro X332-17
24 ............ 680A-1 ......... negro ........... X332-4
25 ............ 692A-0.5 ...... rojo .............. X382-19
26 ............ 681A-0.5 ...... marrón ......... X332-62
27 ............ 674A-1 ......... amarillo ........ X332-66
28 ............ 608AA-1 ...... gris ............... X332-41, X332-58
29 ............ 669A-0.5 ...... blanco .......... X382-27
30 ............ 671A-0.5 ...... marrón ......... X332-3

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–75/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-191 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=657
Grupos de cables

X481 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo


cables parte frontal transmisión (W28), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
31 ............ 647A-1 ......... violeta .......... X332-7
32 ............ 668A-0.5 ...... gris ............... X382-6
33 ............ 675A-0.5 ...... verde oscuro X332-19
34 ............ 667A-1 ......... violeta .......... X332-63
35 ............ 717A-0.5 ...... violeta .......... X133-49
36 ............ 509A-0.5 ...... blanco .......... X403-19
37 ............ 992AC-1 ...... rojo .............. X403-38, F04/09A
38 ............ 693A-0.5 ...... naranja ........ X382-3
39 ............ no aplicable

–UN–29MAR01
40 ............ 606A-0.5 ...... azul claro ..... X403-21
41 ............ no aplicable
240 42 ............ 512AB-0.5 ... rojo .............. X132-1, X483/1-68
26

LX1025807
,192

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–76/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-192 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=658
Grupos de cables

X482 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del bloque de válvulas (W29)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. no aplicable
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
9 .............. 601A-0.5 ...... marrón ......... X332-56

–UN–29MAR01
10 ............ 609A-0.5 ...... blanco .......... X332-10
11 ............ 654A-0.5 ...... amarillo ........ X332-57
12 ............ 656A-0.5 ...... azul claro ..... X332-11 240
13 ............ 657A-0.5 ...... violeta .......... X332-34 26

LX1025807
14 ............ 658A-0.5 ...... gris ............... X332-33 ,193
15 ............ 652AF-1 ....... rojo .............. K02/1-30, K02/1-86,
X133-55, X332-12,
X332-13
16 ............ 642A-0.5 ...... rojo .............. X332-39
17 ............ 641A-0.5 ...... marrón ......... X332-46
18 ............ 646AA-1 ...... azul claro ..... X404-8, X332-22
19 ............ 661A-0.5 ...... marrón ......... X332-50
20 ............ 663A-0.5 ...... naranja ........ X332-54
21 ............ 628A-0.5 ...... gris ............... X332-38
22 ............ 629A-1 ......... blanco .......... X332-14
23 ............ 659A-0.5 ...... blanco .......... X332-5
24 ............ 664AA-1 ...... amarillo ........ X332-67, X404-7,
K02/1-87
25 ............ no aplicable
26 ............ no aplicable
27 ............ no aplicable
28 ............ no aplicable
29 ............ no aplicable
30 ............ no aplicable
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–77/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-193 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=659
Grupos de cables

X482 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del bloque de válvulas (W29), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
31 ............ 271A-1 ......... marrón ......... X540-J
32 ............ 253A-1 ......... naranja ........ X540-K
33 ............ 984A-1 ......... amarillo ........ X540-G
34 ............ 989A-1 ......... blanco .......... X540-H
35 ............ 994AD-1 ...... amarillo ........ F04/13A, X403-32,
X522-A, K09/2-86
36 ............ 975A-1 ......... verde oscuro X540-D
37 ............ 974A-1 ......... amarillo ........ X540-C
38 ............ 972A-1 ......... rojo .............. X540-A

–UN–29MAR01
39 ............ 970A-1 ......... negro ........... X540-B
40 ............ 050AZ-1 ....... negro ........... XGND4
240 41 ............ 934AA-0.5 ... amarillo ........ X403-36, X332-44,
26 X483/1-44, X423-13,

LX1025807
,194 X522-E, X409-19,
X133-44, X382-44,
X485-44, X400-35
42 ............ 935AA-0.5 ... verde oscuro X403-37, X332-21,
X483/1-21, X423-14,
X522-F, X409-20,
X133-21, X382-21,
X485-21, X400-36

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–78/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-194 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=660
Grupos de cables

X483/1 Enchufe 68 polos para unidad de control


básico (BCU)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 531AA-0.5 ... marrón ......... X430-14, X450-10,
X481-17, X422-10,
X450-35, X430-20
2 .............. 522A-1 ......... rojo .............. X122-B
3 .............. 906A-1 ......... azul claro ..... X235-B
4 .............. 138AD-1 ...... gris ............... X403-27, X400-14,
F06/05A
5 .............. 846A-0.5 ...... azul claro ..... X34-A
6 .............. 823A-0.5 ...... naranja ........ X35-F
7 .............. 843A-0.5 ...... naranja ........ X34-B
8 .............. 826A-0.5 ...... azul claro ..... X35-E
9 .............. 844A-0.5 ...... amarillo ........ X34-F 240
10 ............ 821A-0.5 ...... marrón ......... X35-A 26

–UN–20JUN00
11 ............ 841A-0.5 ...... marrón ......... X34-E ,195
12 ............ 824A-0.5 ...... amarillo ........ X35-B
13 ............ 274A-1 ......... amarillo ........ X400-28
14 ............ 311AB-1 ...... marrón ......... X403-5, X540-E
15 ............ no aplicable

LX1024560
16 ............ 541A-0.5 ...... marrón ......... X422-3
17 ............ 907AB-1 ...... violeta .......... X230-B, X133-62
18 ............ 904A-1 ......... amarillo ........ X422-18
19 ............ 586A-1 ......... azul claro ..... X422-22
20 ............ 930AO-1 ...... negro ........... X403-34, X332-20,
X423-11, X522-G,
X409-17, X382-20,
X485-20, X400-33
21 ............ 935AF-1 ....... verde oscuro X482-42, X403-37,
X332-21, X423-14,
X522-F, X409-20,
X133-21, X382-21,
X485-21, X400-36
22 ............ 228A-1 ......... gris ............... K01/4-86
23 ............ 102AB-1 ...... rojo .............. X403-41, K09/2-85
24 ............ 532A-1 ......... rojo .............. X440-A
25 ............ 544A-1 ......... amarillo ........ X483/2-37
26 ............ 155A-1 ......... verde oscuro X403-9
27 ............ 127A-0.5 ...... violeta .......... X403-13
28 ............ no aplicable
29 ............ no aplicable
30 ............ no aplicable
31 ............ 558A-1 ......... gris ............... X422-23
32 ............ 556A-1 ......... azul claro ..... X422-24
33 ............ 536A-1 ......... azul claro ..... X243-C
34 ............ 535A-1 ......... verde oscuro X243-A
35 ............ 547A-1 ......... violeta .......... X174-B
36 ............ 528A-1 ......... gris ............... X174-C
37 ............ 542A-1 ......... rojo .............. X242-A
38 ............ 554A-0.5 ...... amarillo ........ X422-2
39 ............ 559A-0.5 ...... blanco .......... X422-4
40 ............ 511A-1 ......... marrón ......... X245-B
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–79/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-195 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=661
Grupos de cables

X483/1 Enchufe 68 polos para unidad de control


básico (BCU), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
41 ............ 557A-1 ......... violeta .......... X245-A
42 ............ 244AB-1 ...... amarillo ........ X404-25, X133-17
43 ............ 932AO-1 ...... rojo .............. X403-35, X332-43,
X423-12, X522-D,
X409-18, X382-43,
X485-43, X400-34
44 ............ 934AF-1 ....... amarillo ........ X482-41, X403-36,
X332-44, X423-13,
X522-E, X409-19,
X133-44, X382-44,
X485-44, X400-35
240 45 ............ 245AB-1 ...... verde oscuro X404-26, X133-18
26 46 ............ 834A-0.5 ...... amarillo ........ X422-15

–UN–20JUN00
,196 47 ............ 838A-0.5 ...... gris ............... X422-14
48 ............ 839A-0.5 ...... blanco .......... X422-16
49 ............ no aplicable
50 ............ no aplicable
51 ............ 885A-0.5 ...... verde oscuro X430-13

LX1024560
52 ............ 884A-0.5 ...... amarillo ........ X430-11
53 ............ 869A-0.5 ...... blanco .......... X422-13
54 ............ 875A-1 ......... verde oscuro X422-12
55 ............ 876A-1 ......... azul claro ..... X422-9
56 ............ 877A-1 ......... violeta .......... X422-17
57 ............ 878A-0.5 ...... gris ............... X430-18
58 ............ no aplicable
59 ............ 325AA-0.5 ... verde oscuro X450-9, X409-9
60 ............ 341A-0.5 ...... marrón ......... X403-23
61 ............ 574A-0.5 ...... amarillo ........ X430-32
62 ............ 523AB-0.5 ... naranja ........ X409-23, X403-26,
X132-3
63 ............ 502A-0.5 ...... rojo .............. X332-35
64 ............ 501AA-0.5 ... marrón ......... X404-18, X485-5,
X132-2, X409-21
65 ............ 301A-0.5 ...... marrón ......... X450-34
66 ............ 303A-0.5 ...... naranja ........ X409-22
67 ............ 873AB-1 ...... naranja ........ X422-11, X430-12,
X430-9
68 ............ 512AA-0.5 ... rojo .............. X481-42, X132-1

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–80/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-196 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=662
Grupos de cables

X483/2 Enchufe 45 polos para unidad de control


básico (BCU)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 050AI-0.5 ..... negro ........... XGND6
2 .............. 107AA-1 ...... violeta .......... X403-20, X400-25,
X430-26
3 .............. 182AD-1 ...... rojo .............. X403-42, F03/07A,
X483/2-26
4 .............. 119A-1 ......... blanco .......... X106-A
5 .............. 125AB-1 ...... verde oscuro X404-12, X400-23,
X430-23
6 .............. 112AA-1 ...... rojo .............. F03/04A, X483/2-28
7 .............. 126A-1 ......... azul claro ..... X107-A
8 .............. 901A-1 ......... marrón ......... X422-19
9 .............. 607AC-0.5 ... violeta .......... X403-31, X450-26 240
10 ............ 525A-1 ......... verde oscuro X422-21 26

–UN–10OCT97
11 ............ 575A-0.5 ...... verde oscuro X430-31 ,197
12 ............ 859A-0.5 ...... blanco .......... X430-22
13 ............ 858A-0.5 ...... gris ............... X430-21
14 ............ 855A-0.5 ...... verde oscuro X430-16
15 ............ 854A-0.5 ...... amarillo ........ X430-15

LX1017938
16 ............ 149A-0.5 ...... blanco .......... X403-22
17 ............ no aplicable
18 ............ 374A-1 ......... amarillo ........ K02/3-86
19 ............ 527A-0.5 ...... violeta .......... X430-33
20 ............ no aplicable
21 ............ no aplicable
22 ............ 555A-0.5 ...... verde oscuro X481-13
23 ............ 571A-1 ......... marrón ......... F03/01A
24 ............ no aplicable
25 ............ 117A-1 ......... violeta .......... X400-11
26 ............ 182AC-1 ...... rojo .............. X403-42, F03/07A,
X483/2-3
27 ............ 195A-1 ......... verde oscuro X400-12
28 ............ 112AB-1 ...... rojo .............. X483/2-6, F03/04A
29 ............ 178A-0.5 ...... gris ............... X247-8
30 ............ 927A-0.5 ...... violeta .......... X247-6
31 ............ 517A-0.5 ...... violeta .......... X247-3
32 ............ 567A-0.5 ...... violeta .......... X247-4
33 ............ 813A-0.5 ...... naranja ........ X247-12
34 ............ 814A-0.5 ...... amarillo ........ X247-23
35 ............ 815A-0.5 ...... verde oscuro X247-14
36 ............ 552A-0.5 ...... rojo .............. X247-5
37 ............ 544A-1 ......... amarillo ........ X483/1-25
38 ............ no aplicable
39 ............ 135AD-1 ...... verde oscuro X404-3, K09/1-87,
K08/5-86, K08/7-86,
K08/6-86
40 ............ no aplicable
41 ............ no aplicable
42 ............ 336A-0.5 ...... azul claro ..... K02/2-86
43 ............ no aplicable
44 ............ no aplicable
45 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–81/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-197 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=663
Grupos de cables

X484 Enchufe 24 polos — Punto conexión grupo de


cables palanca de cambios y palanca acelerador
(W11) o grupo cables Command Arm (W12)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. no aplicable

–UN–22MAY00
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable
5 .............. 249A-0.5 ...... blanco .......... X133-42
6 .............. 238A-0.5 ...... gris ............... X133-65
7 .............. no aplicable

LX1024559
8 .............. 963A-0.5 ...... naranja ........ X133-45
9 .............. 964A-0;5 ...... amarillo ........ X133-22
10 ............ no aplicable
240 11 ............ 672AD-1 ...... rojo .............. K10/4-87, X133-23,
26 X404-23, F04/14E
,198 12 ............ no aplicable
13 ............ 050AH-1 ...... negro ........... XGND4
14 ............ no aplicable
15 ............ no aplicable
16 ............ 287A-0.5 ...... violeta .......... X133-12
17 ............ 286A-0.5 ...... azul claro ..... X133-35
18 ............ 247A-0.5 ...... violeta .......... X133-56
19 ............ 248A-0.5 ...... gris ............... X133-11
20 ............ 243AC-0.5 ... naranja ........ X404-32, X133-3,
X236-D, X371-1,
X371-6, X367-A
21 ............ 241AC-0.5 ... marrón ......... X404-35, X133-24,
X236-A, X371-2,
X371-5, X481-10,
X367-C
22 ............ no aplicable
23 ............ no aplicable
24 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–82/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-198 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=664
Grupos de cables

X485 Enchufe 45 polos para unidad de control SFA

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 050AO-1 ...... negro X485-6, X485-42,
.................... XGND4
2 .............. no aplicable
3 .............. 703AB-0.5 ... naranja ........ X430-10, X450-24
4 .............. 709A-0.5 ...... blanco .......... X430-36
5 .............. 501AB-0.5 ... marrón ......... X404-18, X132-2,
X483/1-64, X409-21
6 .............. 050AS-0.5 ... negro ........... X485-42, X485-1,
XGND4
7 .............. no aplicable
8 .............. 701A-0.5 ...... marrón ......... X247-2
9 .............. no aplicable
10 ............ no aplicable 240
11 ............ no aplicable 26

–UN–10OCT97
12 ............ no aplicable ,199
13 ............ no aplicable
14 ............ 706A-0.5 ...... azul claro ..... X450-30
15 ............ no aplicable
16 ............ no aplicable

LX1017938
17 ............ no aplicable
18 ............ 714A-0.5 ...... amarillo ........ X485-37
19 ............ 715A-0.5 ...... verde oscuro X430-34
20 ............ 930AF-1 ....... negro ........... X403-34, X332-20,
X483/1-20, X423-11,
X522-G, X409-17,
X382-20, X400-33
21 ............ 935AS-1 ...... verde oscuro X482-42, X403-37,
X332-21, X483/1-21,
X423-14, X522-F,
X409-20, X133-21,
X382-21, X400-36
22 ............ 702A-0.5 ...... rojo .............. X247-10
23 ............ 762AB-1 ...... rojo .............. F03/08A, X485-45
24 ............ 710AB-0.5 ... negro ........... X430-42, X450-28
25 ............ no aplicable
26 ............ no aplicable
27 ............ no aplicable
28 ............ no aplicable
29 ............ no aplicable
30 ............ no aplicable
31 ............ no aplicable
32 ............ no aplicable
33 ............ 719A-0.5 ...... blanco .......... X430-41
34 ............ no aplicable
35 ............ no aplicable
36 ............ 708A-0.5 ...... gris ............... X450-22
37 ............ 714A-0.5 ...... amarillo ........ X485-18
38 ............ no aplicable
39 ............ no aplicable
40 ............ 707A-0.5 ...... violeta .......... X450-29

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–83/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-199 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=665
Grupos de cables

X485 Enchufe 45 polos para unidad de control SFA,


continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
41 ............ no aplicable
42 ............ 050AL-0.5 .... negro ........... X485-6, X485-1,
XGND4
43 ............ 932AF-1 ....... rojo .............. X403-35, X332-43,
X483/1-43, X423-12,
X522-D, X409-18,
X382-43, X400-34
44 ............ 934AS-1 ...... amarillo ........ X482-41, X403-36,
X332-44, X483/1-44,
X423-13, X522-E,
X409-19, X133-44,
240 X382-44, X400-35
26 45 ............ 762AC-1 ...... rojo .............. F03/08A, X485-23

–UN–10OCT97
,200

LX1017938
LX25599,0000218 –63–01FEB01–84/100

X488 Enchufe 2 polos para asiento

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 293A-1 ......... naranja ........ F06/03A
B ............. 310AT-1 ....... negro ........... XGND45

LX1017883

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–85/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-200 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=666
Grupos de cables

X522 Enchufe 10 polos — Punto conexión para grupo


de cables de servicio (W33)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 994AC-1 ...... amarillo ........ F04/13A, X403-32,
X482-35, K09/2-86
B ............. no aplicable
C ............. 952AC-1 ...... rojo .............. X400-31, F03/14A

LX1017898
D ............. 932AD-1 ...... rojo .............. X403-35, X332-43,
X483/1-43, X423-12,
X409-18, X382-43,
X485-43, X400-34
E ............. 934AK-1 ...... amarillo ........ X482-41, X403-36,
X332-44, X483/1-44,
X423-13, X409-19,
X133-44, X382-44, 240
X485-44, X400-35 26
F .............. 935AK-1 ...... verde oscuro X482-42, X403-37, ,201
X332-21, X483/1-21,
X423-14, X409-20,
X133-21, X382-21,
X485-21, X400-36
G ............. 930AD-1 ...... negro ........... X403-34, X332-20,
X483/1-20, X423-11,
X409-17, X382-20,
X485-20, X400-33
H ............. no aplicable
J .............. 050AM-1 ...... negro ........... XGND6
K ............. 310BT-1 ....... negro ........... XGND45

LX25599,0000218 –63–01FEB01–86/100

X540 Enchufe 10 polos para GreenStar

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 972A-1 ......... rojo .............. X482-38


B ............. 970A-1 ......... negro ........... X482-39
C ............. 974A-1 ......... amarillo ........ X482-37
D ............. 975A-1 ......... verde oscuro X482-36
E ............. 311AC-1 ...... marrón ......... X403-5, X483/1-14
LX1017898

F .............. 183A-1 ......... naranja ........ F05/11A


G ............. 984A-1 ......... amarillo ........ X482-33
H ............. 989A-1 ......... blanco .......... X482-34
J .............. 271A-1 ......... marrón ......... X482-31
K ............. 253A-1 ......... naranja ........ X482-32

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–87/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-201 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=667
Grupos de cables

X544 Enchufe 2 polos — Punto conexión grupo de


cables luz de escalerilla (W34)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 912AC-1 ...... rojo .............. X400-15, F05/12A
B ............. 310BT-1 ....... negro ........... XGND45, X239-C,
X106-D, X113/2-B,
X128-B, X44-B,

LX1017883
X37-B, X247-11,
X247-1, X247-24,
X247-16, X247-9
LX25599,0000218 –63–01FEB01–88/100

X545 Enchufe 2 polos para interruptor de apero


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
,202 de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 999A-0.5 ...... blanco .......... X400-13
B ............. 050BB-1 ...... negro ........... XGND4

LX1017883
LX25599,0000218 –63–01FEB01–89/100

XGND1 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310AA-16 .... negro ........... XGND45

–UN–12DEC96
LX013685

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–90/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-202 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=668
Grupos de cables

XGND4 Toma de masa colectiva para XGND43

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
(-) ............ 050AN-10 .... negro ........... XGND43
(-) ............ 050AZ-1 ....... negro ........... X482-40
(-) ............ 050AH-1 ...... negro ........... X484-13
(-) ............ 050AQ-1 ...... negro ........... X332-1
(-) ............ 050AU-2.5 ... negro ........... X404-1

LX1026274
(-) ............ 050AV-1 ...... negro ........... X132-7
(-) ............ 050AX-1 ...... negro ........... X423-9, X34-C
(-) ............ 050AY-1 ...... negro ........... X485-6, X485-42,
X485-1
(-) ............ 050AR-1 ...... negro ........... X332-2
(-) ............ 050BA-1 ...... negro ........... X481-3
(-) ............ 050BB-1 ...... negro ........... X545-B
240
26
,203

LX25599,0000218 –63–01FEB01–91/100

XGND5 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310AP-16 .... negro ........... XGND44

–UN–12DEC96
LX013685
LX25599,0000218 –63–01FEB01–92/100

XGND6 Toma de masa colectiva para XGND43

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal –UN–29MAR01

(-) ............ 050AT-10 ..... negro ........... XGND43


(-) ............ 050AW-1 ..... negro ........... X400-21
(-) ............ 050AE-1 ...... negro ........... X409-1
(-) ............ 050AF-1 ....... negro ........... X35-C, X35-D
(-) ............ 050AI-0.5 ..... negro ........... X483/2-1
LX1026274

(-) ............ 050AG-0.5 ... negro ........... X34-D


(-) ............ 050AB-1 ...... negro ........... K01/4-85
(-) ............ 050AC-1 ...... negro ........... X450-39
(-) ............ 050AM-1 ...... negro ........... X522-J
(-) ............ 050AJ-1 ....... negro ........... X133-1

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–93/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-203 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=669
Grupos de cables

XGND43 Toma de masa (Sistema electrónico)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 050AN-10 .... negro ........... XGND4

–UN–12DEC96
(-) ............ 050AT-10 ..... negro ........... XGND6

LX013685
LX25599,0000218 –63–01FEB01–94/100

XGND44 Toma de masa colectiva para XGND5


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
,204 de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
(-) ............ 310AP-16 .... negro ........... XGND5
(-) ............ 310BN-1 ...... negro ........... XGND50
(-) ............ 310AR-0.5 ... negro ........... X107-D
(-) ............ 310AS-1 ...... negro ........... X285-B
(-) ............ 310AY-2.5 ... negro ........... K01/3-85, K01/1-85,

LX1026274
K02/2-85, K02/3-85,
K02/6-85, K02/5-85,
K02/7-85
(-) ............ 310BP-2.5 ... negro ........... K08/2-85, K08/4-85,
K08/1-85, K10/3-85,
K08/5-85, K08/6-85,
K09/1-85, K08/7-85,
K09/3-85, K08/3-85
(-) ............ 310AQ-0.5 ... negro ........... X113/1-B

LX25599,0000218 –63–01FEB01–95/100

XGND45 Toma de masa colectiva para XGND1

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–29MAR01

(-) ............ 310AA-16 .... negro ........... XGND1


(-) ............ 310BI-1 ........ negro ........... XGND49
(-) ............ 310AL-4 ....... negro ........... X239-C, X106-D,
X113/2-B, X128-B,
X44-B, X37-B,
LX1026274

X247-11, X247-1,
X247-24, X247-16,
X247-9
(-) ............ 310AF-4 ....... negro ........... X430-1
(-) ............ 310AT-1 ....... negro ........... X488-B
(-) ............ 310AN-0.5 ... negro ........... X248-17
(-) ............ 310AD-2.5 ... negro ........... X481-1
(-) ............ 310BT-1 ....... negro ........... X522-K
(-) ............ 310BU-1 ...... negro ........... X544-B

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000218 –63–01FEB01–96/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-204 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=670
Grupos de cables

XGND47 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310BQ-1 ...... negro ........... XGND48

–UN–12DEC96
LX013685
LX25599,0000218 –63–01FEB01–97/100

XGND48 Toma de masa


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente ,205
terminal sección
transversal
(-) ............ 310BQ-1 ...... negro ........... XGND47

–UN–12DEC96
(-) ............ 310BR-1 ...... negro ........... XGND49

LX013685
LX25599,0000218 –63–01FEB01–98/100

XGND49 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310BI-1 ........ negro ........... XGND45

–UN–12DEC96
(-) ............ 310BR-1 ...... negro ........... XGND48

LX013685
LX25599,0000218 –63–01FEB01–99/100

XGND50 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310BN-1 ...... negro ........... XGND44
–UN–12DEC96
LX013685

LX25599,0000218 –63–01FEB01–100/100

TM4743 (01SEP01) 240-26-205 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=671
Grupos de cables

Ref. 240-26-091, W09 — Grupo de cables - Salpicadero

240
26
,206

–UN–14SEP01
LX1026306

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000232 –63–01FEB01–1/19

TM4743 (01SEP01) 240-26-206 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=672
Grupos de cables

S01 Enchufe 8 polos para conmutador principal

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–13MAY98
ACC ........ 212B-1.5 ...... rojo .............. X403-4
Auxiliar 385B-1.5 ...... verde oscuro X403-6
(AID) .......
BAT1 ....... 092BC-2.5 ... rojo .............. X403-2, S01-BAT2
BAT2 ....... 092BB-2.5 ... rojo .............. X403-2, S01-BAT1

LX1020444
ELX ......... 192B-1.5 ...... rojo .............. X403-3
GND ........ no aplicable
IGN ......... 022B-1.5 ...... rojo .............. X403-1
ST ........... 311B-1.5 ...... marrón ......... X403-5
ST ........... 506B-1 ......... azul claro ..... X404-30

240
26
,207

LX25599,0000232 –63–01FEB01–2/19

S09 Enchufe 5 polos para conmutador de luces

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
B ............. 152BB-1.5 ... rojo .............. X404-6, X487-H
C ............. 158B-1.5 ...... gris ............... X404-7
H ............. 135BB-1.5 ... verde oscuro X404-4, X25-21
L .............. 143BB-1.5 ... naranja ........ X404-5, X126-C
M ............. 103B-1.5 ...... naranja ........ X404-3

LX1017980
LX25599,0000232 –63–01FEB01–3/19

X20A Enchufe 1 polo — Punto de conexión


limpiaparabrisas (W23)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 236B-1 ......... azul claro ..... X403-8
LX1017945

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000232 –63–01FEB01–4/19

TM4743 (01SEP01) 240-26-207 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=673
Grupos de cables

X20B Enchufe 3 polos — Punto conexión para


interruptor del lavaparabrisas (W18)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 208B-1 ......... gris ............... X403-7
B ............. 905B-0.5 ...... verde oscuro X25-6
C ............. 050BC-0.5 ... negro ........... X404-1, X270-E,
X25-3

LX1017885
LX25599,0000232 –63–01FEB01–5/19

X25 Enchufe 26 polos para Nodo de datos


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
,208 de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
1 .............. 310BC-0.5 ... negro ........... XGND40, X490/1-G,
X487-K, X120/2-A,
X25-14
2 .............. 138BB-0.5 ... gris ............... X403-19, X120/1-A
3 .............. 050BD-0.5 ... negro ........... X404-1, X20B-C,

LX1017998
X270-E
4 .............. 329B-0.5 ...... blanco .......... X403-20
5 .............. no aplicable
6 .............. 905B-0.5 ...... verde oscuro X20B-B
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
9 .............. 607B-0.5 ...... violeta .......... X403-23
10 ............ 523B-0.5 ...... naranja ........ X403-24
11 ............ 341B-0.5 ...... marrón ......... X403-25
12 ............ 149B-0.5 ...... blanco .......... X403-26
13 ............ no aplicable
14 ............ 310BD-0.5 ... negro ........... XGND40, X490/1-G,
X487-K, X120/2-A,
X25-1
15 ............ 509B-0.5 ...... blanco .......... X403-27
16 ............ no aplicable
17 ............ no aplicable
18 ............ no aplicable
19 ............ no aplicable
20 ............ 107B-0.5 ...... violeta .......... X403-28
21 ............ 135BC-0.5 ... verde oscuro X404-4, S09-H
22 ............ 606B-0.5 ...... azul claro ..... X403-29
23 ............ no aplicable
24 ............ 351B-0.5 ...... marrón ......... X403-30
25 ............ 326B-0.5 ...... azul claro ..... X403-31
26 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000232 –63–01FEB01–6/19

TM4743 (01SEP01) 240-26-208 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=674
Grupos de cables

X26 Enchufe 26 polos para nodo de datos

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
1 .............. no aplicable
2 .............. 156B-0.5 ...... azul claro ..... X404-17
3 .............. 381B-0.5 ...... marrón ......... X404-18
4 .............. no aplicable
5 .............. 153B-0.5 ...... naranja ........ X404-19

LX1017998
6 .............. 125B-0.5 ...... verde oscuro X404-20
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
9 .............. no aplicable
10 ............ 922B-0.5 ...... rojo .............. X404-22
11 ............ no aplicable
12 ............ no aplicable
13 ............ 932BC-0.5 ... rojo .............. X403-40, X270-F 240
14 ............ 992B-0.5 ...... rojo .............. X403-24 26
15 ............ 934BC-0.5 ... amarillo ........ X403-41, X270-B ,209
16 ............ 935BC-0.5 ... verde oscuro X403-42, X270-G
17 ............ 353B-0.5 ...... naranja ........ X404-23
18 ............ 930BC-0.5 ... negro ........... X403-39, X270-C
19 ............ no aplicable
20 ............ no aplicable
21 ............ 501B-0.5 ...... marrón ......... X404-25
22 ............ 159BC-0.5 ... blanco .......... X403-11, X487-C
23 ............ 347B-0.5 ...... violeta .......... X404-26
24 ............ 515B-0.5 ...... verde oscuro X404-27
25 ............ 154B-0.5 ...... amarillo ........ X404-28
26 ............ 602B-0.5 ...... rojo .............. X404-29

LX25599,0000232 –63–01FEB01–7/19

X120/1 Enchufe 1 polo para manómetro del sistema


de freno neumático

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 138BC-1 ...... gris ............... X403-19, X25-2
LX1017945

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000232 –63–01FEB01–8/19

TM4743 (01SEP01) 240-26-209 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=675
Grupos de cables

X120/2 Enchufe 1 polo para manómetro del sistema


de freno neumático

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 310BF-1 ....... negro ........... XGND40, X490/1-G,
X487-K, X25-14,
X25-1

LX1017945
LX25599,0000232 –63–01FEB01–9/19

X126 Enchufe 3 polos para interruptor intermitencias


240 emergencia
26
,210 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 102B-1 ......... rojo .............. X404-15
B ............. 182B-1 ......... rojo .............. X404-16
C ............. 143BC-1 ...... naranja ........ X404-5, S09-L

LX1017884
LX25599,0000232 –63–01FEB01–10/19

X238 Enchufe 3 polos para potenciómetro pedal


acelerador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 361B-0.5 ...... marrón ......... X404-12
B ............. 359B-0.5 ...... blanco .......... X404-13
C ............. 343B-0.5 ...... naranja ........ X404-14

LX1017884

LX25599,0000232 –63–01FEB01–11/19

X270 Enchufe 7 polos para terminal CAN-BUS (29 bit)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. no aplicable
B ............. 934BB-1 ...... amarillo ........ X403-41, X26-15
C ............. 930BB-1 ...... negro ........... X403-39, X26-18
D ............. 994B-1 ......... amarillo ........ X403-38
E ............. 050BE-1 ...... negro ........... X404-1, X20B-C,
LX1017991

X25-3
F .............. 932BB-1 ...... rojo .............. X403-40, X26-13
G ............. 935BB-1 ...... verde oscuro X403-42, X26-16
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000232 –63–01FEB01–12/19

TM4743 (01SEP01) 240-26-210 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=676
Grupos de cables

X322 Enchufe 6 polos — Punto conexión para grupo


de cables del sensor del embrague (W13)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 664B-1 ......... amarillo ........ X403-32
B ............. 646B-1 ......... azul claro ..... X403-33
C ............. 217B-1 ......... violeta .......... X403-34
D ............. 241B-1 ......... marrón ......... X403-35

LX1017894
E ............. 254B-1 ......... amarillo ........ X403-36
F .............. 243B-1 ......... naranja ........ X403-37

LX25599,0000232 –63–01FEB01–13/19

X324 Enchufe 8 polos para interruptor de freno


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente ,211
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 273B-1 ......... naranja ........ X404-8
B ............. 106B-1 ......... azul claro ..... X404-9
C ............. 244B-1 ......... amarillo ........ X404-10
D ............. 245B-1 ......... verde oscuro X404-11
E ............. no aplicable

LX1017895
F .............. no aplicable
G ............. no aplicable
H ............. no aplicable
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000232 –63–01FEB01–14/19

TM4743 (01SEP01) 240-26-211 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=677
Grupos de cables

X403 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del salpicadero (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 022B-1.5 ...... rojo .............. S01-IGN
2 .............. 092BA-1.5 ... rojo .............. S01-BAT1, S01-BAT2
3 .............. 192B-1.5 ...... rojo .............. S01-ELX
4 .............. 212B-1.5 ...... rojo .............. S01-ACC
5 .............. 311B-1.5 ...... marrón ......... S01-ST
6 .............. 385B-1.5 ...... verde oscuro S01-AID
7 .............. 208B-1 ......... gris ............... X20B-A
8 .............. 236B-1 ......... azul claro ..... X20A-A
9 .............. 113B-1 ......... naranja ........ X487-A

–UN–29MAR01
10 ............ 144B-1 ......... amarillo ........ X487-B
11 ............ 159BA-1 ...... blanco .......... X487-C, X26-22
240 12 ............ 127B-1 ......... violeta .......... X487-D
26 13 ............ 903B-1 ......... naranja ........ X487-E

LX1025807
,212 14 ............ 155B-1 ......... verde oscuro X487-G
15 ............ 262B-1 ......... rojo .............. X487-J
16 ............ 589B-1 ......... blanco .......... X490/1-A
17 ............ 973B-1 ......... naranja ........ X487-F
18 ............ no aplicable
19 ............ 138BA-1 ...... gris ............... X25-2, X120/1-A
20 ............ 329B-0.5 ...... blanco .......... X25-4
21 ............ no aplicable
22 ............ no aplicable
23 ............ 607B-0.5 ...... violeta .......... X25-9
24 ............ 523B-0.5 ...... naranja ........ X25-10
25 ............ 341B-0.5 ...... marrón ......... X25-11
26 ............ 149B-0.5 ...... blanco .......... X25-12
27 ............ 509B-0.5 ...... blanco .......... X25-15
28 ............ 107B-0.5 ...... violeta .......... X25-20
29 ............ 606B-0.5 ...... azul claro ..... X25-22
30 ............ 351B-0.5 ...... marrón ......... X25-24
31 ............ 326B-0.5 ...... azul claro ..... X25-25
32 ............ 664B-1 ......... amarillo ........ X322-A
33 ............ 646B-1 ......... azul claro ..... X322-B
34 ............ 217B-1 ......... violeta .......... X322-C
35 ............ 241B-1 ......... marrón ......... X322-D
36 ............ 254B-1 ......... amarillo ........ X322-E
37 ............ 243B-1 ......... naranja ........ X322-F
38 ............ 994B-1 ......... amarillo ........ X270-D
39 ............ 930BA-1 ...... negro ........... X270-C, X26-18
40 ............ 932BA-1 ...... rojo .............. X270-F, X26-13
41 ............ 934BA-1 ...... amarillo ........ X270-B, X26-15
42 ............ 935BA-1 ...... verde oscuro X270-G, X26-16

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000232 –63–01FEB01–15/19

TM4743 (01SEP01) 240-26-212 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=678
Grupos de cables

X404 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del salpicadero (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 050BA-2.5 ... negro ........... X20B-C, X270-E,
X25-3
2 .............. no aplicable
3 .............. 103B-1.5 ...... naranja ........ S09-M
4 .............. 135BA-1.5 ... verde oscuro S09-H, X25-21
5 .............. 143BA-1.5 ... naranja ........ S09-L, X126-C
6 .............. 152BA-1.5 ... rojo .............. S09-B, X487-H
7 .............. 158B-1.5 ...... gris ............... S09-C
8 .............. 273B-1 ......... naranja ........ X324-A

–UN–29MAR01
9 .............. 106B-1 ......... azul claro ..... X324-B
10 ............ 244B-1 ......... amarillo ........ X324-C
11 ............ 245B-1 ......... verde oscuro X324-D 240
12 ............ 361B-0.5 ...... marrón ......... X238-A 26

LX1025807
13 ............ 359B-0.5 ...... blanco .......... X238-B ,213
14 ............ 343B-0.5 ...... naranja ........ X238-C
15 ............ 102B-1 ......... rojo .............. X126-A
16 ............ 182B-1 ......... rojo .............. X126-B
17 ............ 156B-0.5 ...... azul claro ..... X26-2
18 ............ 381B-0.5 ...... marrón ......... X26-3
19 ............ 153B-0.5 ...... naranja ........ X26-5
20 ............ 125B-0.5 ...... verde oscuro X26-6
21 ............ no aplicable
22 ............ 922B-0.5 ...... rojo .............. X26-10
23 ............ 353B-0.5 ...... naranja ........ X26-17
24 ............ 992B-0.5 ...... rojo .............. X26-14
25 ............ 501B-0.5 ...... marrón ......... X26-21
26 ............ 347B-0.5 ...... violeta .......... X26-23
27 ............ 515B-0.5 ...... verde oscuro X26-24
28 ............ 154B-0.5 ...... amarillo ........ X26-25
29 ............ 602B-0.5 ...... rojo .............. X26-26
30 ............ 506B-1 ......... azul claro ..... S01-ST
31 ............ no aplicable
32 ............ no aplicable
33 ............ no aplicable
34 ............ no aplicable
35 ............ 590B-1 ......... negro ........... X490/1-D
36 ............ 614B-1 ......... amarillo ........ X490/1-F
37 ............ 569B-1 ......... blanco .......... X490/1-E
38 ............ 561B-1 ......... marrón ......... X490/1-B
39 ............ 572B-1 ......... rojo .............. X490/1-C
40 ............ no aplicable
41 ............ no aplicable
42 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000232 –63–01FEB01–16/19

TM4743 (01SEP01) 240-26-213 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=679
Grupos de cables

X487 Enchufe 10 polos — Punto conexión grupo de


cables unidad multifunción (W17)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 113B-1 ......... naranja ........ X403-9
B ............. 144B-1 ......... amarillo ........ X403-10
C ............. 159BB-1 ...... blanco .......... X403-11, X26-22
D ............. 127B-1 ......... violeta .......... X403-12

LX1017898
E ............. 903B-1 ......... naranja ........ X403-13
F .............. 973B-1 ......... naranja ........ X403-17
G ............. 155B-1 ......... verde oscuro X403-14
H ............. 152BC-1 ...... rojo .............. X404-6, S09-B
J .............. 262B-1 ......... rojo .............. X403-15
K ............. 310BB-1 ...... negro ........... XGND40, X490/1-G,
X120/2-A, X25-14,
240 X25-1
26
,214

LX25599,0000232 –63–01FEB01–17/19

X490/1 Enchufe 8 polos para inversor eléctrico

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 589B-1 ......... blanco .......... X403-16
B ............. 561B-1 ......... marrón ......... X404-38
C ............. 572B-1 ......... rojo .............. X404-39
D ............. 590B-1 ......... negro ........... X404-35
E ............. 569B-1 ......... blanco .......... X404-37

LX1017898
F .............. 614B-1 ......... amarillo ........ X404-36
G ............. 310BE-1 ...... negro ........... XGND40, X487-K,
X120/2-A, X25-14,
X25-1
H ............. no aplicable

LX25599,0000232 –63–01FEB01–18/19

XGND40 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310BA-4 ...... negro ........... X490/1-G, X487-K,
–UN–12DEC96

X120/2-A, X25-14,
X25-1
LX013685

LX25599,0000232 –63–01FEB01–19/19

TM4743 (01SEP01) 240-26-214 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=680
Grupos de cables

240
26
,215

TM4743 (01SEP01) 240-26-215 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=681
Grupos de cables

Ref. 240-26-092, W09 — Grupo de cables - Salpicadero (transmisión AutoPowr/IVT)

240
26
,216

–UN–17SEP01
LX1025806

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000200 –63–01FEB01–1/19

TM4743 (01SEP01) 240-26-216 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=682
Grupos de cables

S01 Enchufe 8 polos para conmutador principal

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–13MAY98
ACC ........ 212B-1.5 ...... rojo .............. X403-4
Auxiliar 385B-1.5 ...... verde oscuro X403-6
(AID) .......
BAT1 ....... 092BC-1.5 ... rojo .............. X403-2, S01-BAT2
BAT2 ....... 092BB-1.5 ... rojo .............. X403-2, S01-BAT1

LX1020444
ELX ......... 192B-1.5 ...... rojo .............. X403-3
GND ........ no aplicable
IGN ......... 022B-1.5 ...... rojo .............. X403-1
ST ........... 311BB-1.5 ... marrón ......... X403-5, X343-A

240
26
,217

LX25599,0000200 –63–01FEB01–2/19

S09 Enchufe 5 polos para conmutador de luces

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
B ............. 152BB-1.5 ... rojo .............. X403-10, X487-H
C ............. 158B-1.5 ...... gris ............... X404-6
H ............. 135BB-1.5 ... verde oscuro X404-3, X25-21
L .............. 143BB-1.5 ... naranja ........ X404-5, X126-C
M ............. 103B-1.5 ...... naranja ........ X404-2

LX1017980
LX25599,0000200 –63–01FEB01–3/19

X20A Enchufe 1 polo — Punto de conexión


limpiaparabrisas (W23)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 236B-1 ......... azul claro ..... X403-39
LX1017945

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000200 –63–01FEB01–4/19

TM4743 (01SEP01) 240-26-217 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=683
Grupos de cables

X20B Enchufe 3 polos — Punto conexión para


interruptor del lavaparabrisas (W18)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 208B-1 ......... gris ............... X403-40
B ............. 905B-0.5 ...... verde oscuro X25-6
C ............. 050BC-0.5 ... negro ........... X404-1, X323-H,
X25-3, X270-E

LX1017885
LX25599,0000200 –63–01FEB01–5/19

X25 Enchufe 26 polos para Nodo de datos


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
,218 de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
1 .............. 310BY-0.5 ... negro ........... XGND40, X120/2-A,
X25-14
2 .............. 138BB-0.5 ... gris ............... X403-27, X120/1-A
3 .............. 050BD-0.5 ... negro ........... X404-1, X323-H,
X20B-C, X270-E

LX1017998
4 .............. 329B-0.5 ...... blanco .......... X403-28
5 .............. no aplicable
6 .............. 905B-0.5 ...... verde oscuro X20B-B
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
9 .............. 607B-0.5 ...... violeta .......... X403-31
10 ............ 523B-0.5 ...... naranja ........ X403-26
11 ............ 341B-0.5 ...... marrón ......... X403-23
12 ............ 149B-0.5 ...... blanco .......... X403-22
13 ............ no aplicable
14 ............ 310BZ-0.5 .... negro ........... XGND40, X25-1,
X120/2-A
15 ............ no aplicable
16 ............ no aplicable
17 ............ no aplicable
18 ............ no aplicable
19 ............ no aplicable
20 ............ 107B-0.5 ...... violeta .......... X403-20
21 ............ 135BC-0.5 ... verde oscuro X404-3, S09-H
22 ............ 606B-0.5 ...... azul claro ..... X403-21
23 ............ no aplicable
24 ............ 351B-0.5 ...... marrón ......... X403-24
25 ............ 326B-0.5 ...... azul claro ..... X403-25
26 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000200 –63–01FEB01–6/19

TM4743 (01SEP01) 240-26-218 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=684
Grupos de cables

X26 Enchufe 26 polos para nodo de datos

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
1 .............. no aplicable
2 .............. 156B-0.5 ...... azul claro ..... X404-9
3 .............. 381B-0.5 ...... marrón ......... X404-10
4 .............. no aplicable
5 .............. 153B-0.5 ...... naranja ........ X404-11

LX1017998
6 .............. 125B-0.5 ...... verde oscuro X404-12
7 .............. no aplicable
8 .............. 551B-0.5 ...... marrón ......... X404-13
9 .............. no aplicable
10 ............ 922B-0.5 ...... rojo .............. X404-15
11 ............ no aplicable
12 ............ no aplicable
13 ............ 932B-0.5 ...... rojo .............. X403-35, X270-F 240
14 ............ 992B-0.5 ...... rojo .............. X403-38 26
15 ............ 934BC-0.5 ... amarillo ........ X403-36, X270-B ,219
16 ............ 935BC-0.5 ... verde oscuro X403-37, X270-G
17 ............ 353B-0.5 ...... naranja ........ X404-17
18 ............ 930BC-0.5 ... negro ........... X403-34, X270-C
19 ............ no aplicable
20 ............ no aplicable
21 ............ 501B-0.5 ...... marrón ......... X404-18
22 ............ 159BC-0.5 ... blanco .......... X403-12, X487-C
23 ............ 347B-0.5 ...... violeta .......... X404-19
24 ............ no aplicable
25 ............ 154B-0.5 ...... amarillo ........ X404-21
26 ............ no aplicable

LX25599,0000200 –63–01FEB01–7/19

X120/1 Enchufe 1 polo para manómetro del sistema


de freno neumático

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 138AC-1 ...... gris ............... X403-27, X25-2
LX1017945

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000200 –63–01FEB01–8/19

TM4743 (01SEP01) 240-26-219 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=685
Grupos de cables

X120/2 Enchufe 1 polo para manómetro del sistema


de freno neumático

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 310BX-1 ...... negro ........... XGND40, X25-1,
X25-14

LX1017945
LX25599,0000200 –63–01FEB01–9/19

X126 Enchufe 3 polos para interruptor intermitencias


240 emergencia
26
,220 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 102B-1 ......... rojo .............. X403-41
B ............. 182B-1 ......... rojo .............. X403-42
C ............. 143BC-1 ...... naranja ........ X404-5, S09-L

LX1017884
LX25599,0000200 –63–01FEB01–10/19

X270 Enchufe 7 polos para terminal CAN-BUS (29 bit)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. no aplicable
B ............. 934BB-1 ...... amarillo ........ X403-36, X26-15
C ............. 930BB-1 ...... negro ........... X403-34, X26-18
D ............. 994B-1 ......... amarillo ........ X403-32
E ............. 050BE-1 ...... negro ........... X404-1, X323-H,
LX1017991
X20B-C, X25-3
F .............. 932BB-1 ...... rojo .............. X403-35, X26-13
G ............. 935BB-1 ...... verde oscuro X403-37, X26-16
LX25599,0000200 –63–01FEB01–11/19

X322 Enchufe 6 polos — Punto conexión para grupo


de cables del sensor del embrague (W13)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 664B-1 ......... amarillo ........ X404-7
B ............. 646B-1 ......... azul claro ..... X404-8
C ............. 217B-0.5 ...... violeta .......... X404-34
D ............. 241BB-0.5 ... marrón ......... X404-35, X324-F
LX1017894

E ............. 254B-0.5 ...... amarillo ........ X404-37


F .............. 243BB-0.5 ... naranja ........ X404-32, X324-E

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000200 –63–01FEB01–12/19

TM4743 (01SEP01) 240-26-220 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=686
Grupos de cables

X323 Enchufe 10 polos para palanca del inversor

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 219B-0.5 ...... blanco .......... X404-42
B ............. 225B-0.5 ...... verde oscuro X404-33
C ............. 214B-0.5 ...... amarillo ........ X404-39
D ............. 209B-0.5 ...... blanco .......... X404-38
E ............. 206B-1 ......... azul claro ..... X404-28

LX1017898
F .............. 672B-1 ......... rojo .............. X404-23
G ............. 207B-1 ......... violeta .......... X404-29
H ............. 050BB-1 ...... negro ........... X404-1, X20B-C,
X25-3, X270-E
J .............. 268B-0.5 ...... gris ............... X404-36
K ............. 251B-0.5 ...... blanco .......... X404-31

240
26
,221

LX25599,0000200 –63–01FEB01–13/19

X324 Enchufe 8 polos para interruptor de freno

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 273B-1 ......... naranja ........ X404-4
B ............. 106B-1 ......... azul claro ..... X404-27
C ............. 244B-1 ......... amarillo ........ X404-25
D ............. 245B-1 ......... verde oscuro X404-26
E ............. 243BC-0.5 ... naranja ........ X404-32, X322-F

LX1017895
F .............. 241BC-0.5 ... marrón ......... X404-35, X322-D
G ............. 278B-0.5 ...... gris ............... X404-40
H ............. 276B-0.5 ...... azul claro ..... X404-41
LX25599,0000200 –63–01FEB01–14/19

X343 Enchufe 2 polos para interruptor de seguridad


del arranque

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 311BC-1 ...... marrón ......... X403-5, S01-ST
B ............. 506B-1 ......... azul claro ..... X404-30
LX1017883

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000200 –63–01FEB01–15/19

TM4743 (01SEP01) 240-26-221 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=687
Grupos de cables

X403 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del salpicadero (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 022B-1.5 ...... rojo .............. S01-IGN
2 .............. 092BA-1.5 ... rojo .............. S01-BAT1, S01-BAT2
3 .............. 192B-1.5 ...... rojo .............. S01-ELX
4 .............. 212B-1.5 ...... rojo .............. S01-ACC
5 .............. 311BA-1.5 ... marrón ......... S01-ST, X343-A
6 .............. 385B-1.5 ...... verde oscuro S01-AID
7 .............. 113B-1 ......... naranja ........ X487-A
8 .............. 262B-1 ......... rojo .............. X487-J
9 .............. 155B-1 ......... verde oscuro X487-G

–UN–29MAR01
10 ............ 152BA-1 ...... rojo .............. S09-B, X487-H
11 ............ 144B-1 ......... amarillo ........ X487-B
240 12 ............ 159BA-1 ...... blanco .......... X487-C, X26-22
26 13 ............ 127B-1 ......... violeta .......... X487-D

LX1025807
,222 14 ............ 903B-1 ......... naranja ........ X487-E
15 ............ 973B-1 ......... naranja ........ X487-F
16 ............ no aplicable
17 ............ no aplicable
18 ............ no aplicable
19 ............ no aplicable
20 ............ 107B-0.5 ...... violeta .......... X25-20
21 ............ 606B-0.5 ...... azul claro ..... X25-22
22 ............ 149B-0.5 ...... blanco .......... X25-12
23 ............ 341B-0.5 ...... marrón ......... X25-11
24 ............ 351B-0.5 ...... marrón ......... X25-24
25 ............ 326B-0.5 ...... azul claro ..... X25-25
26 ............ 523B-0.5 ...... naranja ........ X25-10
27 ............ 138BA-1 ...... gris ............... X25-2, X120/1-A
28 ............ 329B-0.5 ...... blanco .......... X25-4
29 ............ no aplicable
30 ............ no aplicable
31 ............ 607B-0.5 ...... violeta .......... X25-9
32 ............ 994B-1 ......... amarillo ........ X270-D
33 ............ no aplicable
34 ............ 930BA-1 ...... negro ........... X270-C, X26-18
35 ............ 932BA-1 ...... rojo .............. X270-F, X26-13
36 ............ 934BA-1 ...... amarillo ........ X270-B, X26-15
37 ............ 935BA-1 ...... verde oscuro X270-G, X26-16
38 ............ 992B-0.5 ...... rojo .............. X26-14
39 ............ 236B-1 ......... azul claro ..... X20A-A
40 ............ 208B-1 ......... gris ............... X20B-A
41 ............ 102B-1 ......... rojo .............. X126-A
42 ............ 182B-1 ......... rojo .............. X126-B

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000200 –63–01FEB01–16/19

TM4743 (01SEP01) 240-26-222 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=688
Grupos de cables

X404 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del salpicadero (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 050BA-2.5 ... negro ........... X323-H, X20B-C,
X25-3, X270-E
2 .............. 103B-1.5 ...... naranja ........ S09-M
3 .............. 135BA-1.5 ... verde oscuro S09-H, X25-21
4 .............. 273B-1 ......... naranja ........ X324-A
5 .............. 143BA-1.5 ... naranja ........ S09-L, X126-C
6 .............. 158B-1.5 ...... gris ............... S09-C
7 .............. 664B-1 ......... amarillo ........ X322-A
8 .............. 646B-1 ......... azul claro ..... X322-B

–UN–29MAR01
9 .............. 156B-0.5 ...... azul claro ..... X26-2
10 ............ 381B-0.5 ...... marrón ......... X26-3
11 ............ 153B-0.5 ...... naranja ........ X26-5 240
12 ............ 125B-0.5 ...... verde oscuro X26-6 26

LX1025807
13 ............ 551B-0.5 ...... marrón ......... X26-8 ,223
14 ............ no aplicable
15 ............ 922B-0.5 ...... rojo .............. X26-10
16 ............ no aplicable
17 ............ 353B-0.5 ...... naranja ........ X26-17
18 ............ 501B-0.5 ...... marrón ......... X26-21
19 ............ 347B-0.5 ...... violeta .......... X26-23
20 ............ no aplicable
21 ............ 154B-0.5 ...... amarillo ........ X26-25
22 ............ no aplicable
23 ............ 672B-1 ......... rojo .............. X323-F
24 ............ no aplicable
25 ............ 244B-1 ......... amarillo ........ X324-C
26 ............ 245B-1 ......... verde oscuro X324-D
27 ............ 106B-1 ......... azul claro ..... X324-B
28 ............ 206B-1 ......... azul claro ..... X323-E
29 ............ 207B-1 ......... violeta .......... X323-G
30 ............ 506B-1 ......... azul claro ..... X343-B
31 ............ 251B-0.5 ...... marrón ......... X323-K
32 ............ 243BA-1 ...... naranja ........ X322-F, X324-E
33 ............ 225B-0.5 ...... verde oscuro X323-B
34 ............ 217B-0.5 ...... violeta .......... X322-C
35 ............ 241BA-1 ...... marrón ......... X322-D, X324-F
36 ............ 268B-0.5 ...... gris ............... X323-J
37 ............ 254B-0.5 ...... amarillo ........ X322-E
38 ............ 209B-0.5 ...... blanco .......... X323-D
39 ............ 214B-0.5 ...... amarillo ........ X323-C
40 ............ 278B-0.5 ...... gris ............... X324-G
41 ............ 276B-0.5 ...... azul claro ..... X324-H
42 ............ 219B-0.5 ...... blanco .......... X323-A

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000200 –63–01FEB01–17/19

TM4743 (01SEP01) 240-26-223 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=689
Grupos de cables

X487 Enchufe 10 polos — Punto conexión grupo de


cables unidad multifunción (W17)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 113B-1 ......... naranja ........ X403-7
B ............. 144B-1 ......... amarillo ........ X403-11
C ............. 159BB-1 ...... blanco .......... X403-12, X26-22
D ............. 127B-1 ......... violeta .......... X403-13

LX1017898
E ............. 903B-1 ......... naranja ........ X403-14
F .............. 973B-1 ......... naranja ........ X403-15
G ............. 155B-1 ......... verde oscuro X403-9
H ............. 152BC-1 ...... rojo .............. X403-10, S09-B
J .............. 262B-1 ......... rojo .............. X403-8
K ............. no aplicable

240
26
,224

LX25599,0000200 –63–01FEB01–18/19

XGND40 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310BW-4 ..... negro ........... X25-1, X120/2-A,

–UN–12DEC96
X25-14

LX013685
LX25599,0000200 –63–01FEB01–19/19

TM4743 (01SEP01) 240-26-224 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=690
Grupos de cables

240
26
,225

TM4743 (01SEP01) 240-26-225 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=691
Grupos de cables

Ref. 240-26-101, W10 — Grupo de cables - Consola de interruptores

240
26
,226

–UN–17SEP01
LX1026261

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000212 –63–01FEB01–1/7

TM4743 (01SEP01) 240-26-226 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=692
Grupos de cables

X14/1 Enchufe 8 polos para unidad sensora de


posición

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 531DC-0.5 ... marrón ......... X422-10, X14/2-A
B ............. 873DC-0.5 ... naranja ........ X422-11, X14/2-C
C ............. 875D-0.5 ...... verde oscuro X422-12
D ............. 838D-0.5 ...... gris ............... X422-14

LX1017895
E ............. 877D-0.5 ...... violeta .......... X422-17
F .............. 834D-0.5 ...... amarillo ........ X422-15
G ............. 839D-0.5 ...... blanco .......... X422-16
H ............. 876D-0.5 ...... azul claro ..... X422-9

240
26
,227

LX25599,0000212 –63–01FEB01–2/7

X14/2 Enchufe 3 polos para potenciómetro sensor de


altura

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 531DB-0.5 ... marrón ......... X422-10, X14/1-A
B ............. 869D-0.5 ...... blanco .......... X422-13
C ............. 873DB-0.5 ... naranja ........ X422-11, X14/1-B

LX1017885
LX25599,0000212 –63–01FEB01–3/7

X125 Enchufe 3 polos para interruptor TDF trasera

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 973DF-1 ...... naranja ........ X422-8, X127-A,


X471-2
B ............. 525D-1 ......... verde oscuro X422-21
C ............. 586D-1 ......... azul claro ..... X422-22
LX1017884

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000212 –63–01FEB01–4/7

TM4743 (01SEP01) 240-26-227 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=693
Grupos de cables

X127 Enchufe 3 polos para interruptor TDF frontal

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 973DG-1 ...... naranja ........ X422-8, X125-A,
X471-2
B ............. 901D-1 ......... marrón ......... X422-19
C ............. 904D-1 ......... amarillo ........ X422-18

LX1017884
LX25599,0000212 –63–01FEB01–5/7

X422 Enchufe 24 polos — Punto conexión grupo de


240 cables consola de cambios (W08)
26
,228 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. 554D-0.5 ...... amarillo ........ X471-1

–UN–14JUN00
3 .............. 551D-0.5 ...... marrón ......... X471-3
4 .............. 559D-0.5 ...... blanco .......... X471-4
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable

LX1024555
8 .............. 973DA-1 ...... naranja ........ X125-A, X127-A,
X471-2
9 .............. 876D-0.5 ...... azul claro ..... X14/1-H
10 ............ 531DD-0.5 ... marrón ......... X14/2-A, X14/1-A
11 ............ 873DA-1 ...... naranja ........ X14/2-C, X14/1-B
12 ............ 875D-0.5 ...... verde oscuro X14/1-C
13 ............ 869D-0.5 ...... blanco .......... X14/2-B
14 ............ 838D-0.5 ...... gris ............... X14/1-D
15 ............ 834D-0.5 ...... amarillo ........ X14/1-F
16 ............ 839D-0.5 ...... blanco .......... X14/1-G
17 ............ 877D-0.5 ...... violeta .......... X14/1-E
18 ............ 904D-1 ......... amarillo ........ X127-C
19 ............ 901D-1 ......... marrón ......... X127-B
20 ............ no aplicable
21 ............ 525D-1 ......... verde oscuro X125-B
22 ............ 586D-1 ......... azul claro ..... X125-C
23 ............ no aplicable
24 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000212 –63–01FEB01–6/7

TM4743 (01SEP01) 240-26-228 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=694
Grupos de cables

X471 Enchufe 4 polos para interruptor de


programación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. 554D-0.5 ...... amarillo ........ X422-2
2 .............. 973DE-0.5 ... naranja ........ X422-8, X125-A,
X127-A
3 .............. 551D-0.5 ...... marrón ......... X422-3

LX1026258
4 .............. 559D-0.5 ...... blanco .......... X422-4

LX25599,0000212 –63–01FEB01–7/7

240
26
,229

TM4743 (01SEP01) 240-26-229 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=695
Grupos de cables

Ref. 240-26-111, W11 — Grupo de cables - Cambio de marchas y palanca acelerador

240
26
,230

–UN–17SEP01
LX1026290

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000227 –63–01FEB01–1/6

TM4743 (01SEP01) 240-26-230 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=696
Grupos de cables

X244 Enchufe 3 polos para interruptor ECO/Power

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 585T-1 ......... verde oscuro X441-4
B ............. 593T-1 ......... naranja ........ X441-5
C ............. 572TC-1 ...... rojo .............. X441-6, X249-A,
X477-C

LX1017884
LX25599,0000227 –63–01FEB01–2/6

X249 Enchufe 3 polos para interruptor de cambios


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente ,231
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 572TB-1 ....... rojo .............. X441-6, X477-C,
X244-C
B ............. 583T-1 ......... naranja ........ X441-7
C ............. 581T-1 ......... marrón ......... X441-8

LX1017885
LX25599,0000227 –63–01FEB01–3/6

X441 Enchufe 16 polos — punto conexión grupo


cables del cambio de marchas y la palanca del
acelerador (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente

–UN–29MAR01
terminal sección
transversal
1 .............. 513T-1 ......... naranja ........ X477-A
2 .............. 571T-1 ......... marrón ......... X477-B
3 .............. no aplicable

LX1025829
4 .............. 585T-1 ......... verde oscuro X244-A
5 .............. 593T-1 ......... naranja ........ X244-B
6 .............. 572TA-1 ....... rojo .............. X249-A, X477-C,
X244-C
7 .............. 583T-1 ......... naranja ........ X249-B
8 .............. 581T-1 ......... marrón ......... X249-C
9 .............. 361T-0.5 ...... marrón ......... X460/1-A
10 ............ 369T-0.5 ...... blanco .......... X460/1-B
11 ............ 343T-0.5 ...... naranja ........ X460/1-C
12 ............ no aplicable
13 ............ no aplicable
14 ............ no aplicable
15 ............ no aplicable
16 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000227 –63–01FEB01–4/6

TM4743 (01SEP01) 240-26-231 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=697
Grupos de cables

X460/1 Enchufe 3 polos para potenciómetro de


palanca acelerador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 361T-0.5 ...... marrón ......... X441-9
B ............. 369T-0.5 ...... blanco .......... X441-10
C ............. 343T-0.5 ...... naranja ........ X441-11

LX1017884
LX25599,0000227 –63–01FEB01–5/6

X477 Enchufe 3 polos para interruptor de cambio de


240 grupos
26
,232 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 513T-1 ......... naranja ........ X441-1
B ............. 571T-1 ......... marrón ......... X441-2
C ............. 572TD-1 ...... rojo .............. X441-6, X249-A,
X244-C

LX1017884
LX25599,0000227 –63–01FEB01–6/6

TM4743 (01SEP01) 240-26-232 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=698
Grupos de cables

240
26
,233

TM4743 (01SEP01) 240-26-233 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=699
Grupos de cables

Ref. 240-26-112, W11 — Grupo de cables - Palanca cambio de marchas y palanca


acelerador (transmisión AutoPowr/IVT)

240
26
,234

–UN–17SEP01
LX1026262

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000213 –63–01FEB01–1/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-234 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=700
Grupos de cables

X334 Enchufe 10 polos para palanca del acelerador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 963T-0.5 ...... naranja ........ X484-8
B ............. 238T-0.5 ...... gris ............... X484-6
C ............. 249T-0.5 ..... blanco .......... X484-5
D ............. 964T-0.5 ...... amarillo ........ X484-9
E ............. no aplicable

LX1017898
F .............. 672T-1 ......... rojo .............. X484-11
G ............. no aplicable
H ............. 050T-1 ......... negro ........... X484-13
J .............. no aplicable
K ............. no aplicable

240
26
,235

LX25599,0000213 –63–01FEB01–2/5

X349 Enchufe 6 polos para potenciómetro de la


palanca del acelerador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29AUG00
transversal
1 .............. 243TB-0.5 .... naranja ........ X484-20, X370-6,
X349-6, X370-1
2 .............. 241TB-0.5 .... marrón ......... X484-21, X370-2,
X349-5, X370-5

LX1023412
3 .............. 248T-0.5 ...... gris ............... X484-19
4 .............. 247T-0.5 ...... violeta .......... X484-18
5 .............. 241TC-0.5 ... marrón ......... X484-21, X370-2,
X349-2, X370-5
6 .............. 243TC-0.5 ... naranja ........ X484-21, X370-2,
X349-2, X370-5

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000213 –63–01FEB01–3/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-235 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=701
Grupos de cables

X370 Enchufe 6 polos para potenciómetro palanca


del acelerador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29AUG00
transversal
1 .............. 243TD-0.5 ... naranja ........ X484-20, X370-6,
X349-6, X349-1
2 .............. 241TD-0.5 ... marrón ......... X484-21, X370-2,
X349-5, X370-5

LX1023412
3 .............. 286T-0.5 ...... azul claro ..... X484-17
4 .............. 287T-0.5 ...... violeta .......... X484-16
5 .............. 241TE-0.5 .... marrón ......... X484-21, X370-2,
X349-5, X349-2
6 .............. 243TE-0.5 .... naranja ........ X484-20, X349-6,
X349-1, X370-1

240
26
,236

LX25599,0000213 –63–01FEB01–4/5

X484 Enchufe 24 polos — Punto conexión grupo


cables del cambio de marchas y la palanca del
acelerador (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable

–UN–14JUN00
2 .............. no aplicable
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable
5 .............. 249T-0.5 ...... blanco .......... X334-C

LX1024555
6 .............. 238T-0.5 ...... gris ............... X334-B
7 .............. no aplicable
8 .............. 963T-0.5 ...... naranja ........ X334-A
9 .............. 964T-0.5 ...... amarillo ........ X334-D
10 ............ no aplicable
11 ............ 672T-1 ......... rojo .............. X334-F
12 ............ no aplicable
13 ............ 050T-1 ......... negro ........... X334-H
14 ............ no aplicable
15 ............ no aplicable
16 ............ 287T-0.5 ...... violeta .......... X370-4
17 ............ 286T-0.5 ...... azul claro ..... X370-3
18 ............ 247T-0.5 ...... violeta .......... X349-4
19 ............ 248T-0.5 ...... gris ............... X349-3
20 ............ 243TA-0.5 .... naranja ........ X370-6, X349-6,
X349-1, X370-1
21 ............ 241TA-0.5 .... marrón ......... X370-2, X349-5,
X349-2, X370-5
22 ............ no aplicable
23 ............ no aplicable
24 ............ no aplicable

LX25599,0000213 –63–01FEB01–5/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-236 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=702
Grupos de cables

240
26
,237

TM4743 (01SEP01) 240-26-237 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=703
Grupos de cables

Ref. 240-26-122, W12 — Grupo de cables - Command Arm (transmisión AutoPowr/IVT)

240
26
,238

–UN–17SEP01
LX1025828

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000211 –63–01FEB01–1/18

TM4743 (01SEP01) 240-26-238 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=704
Grupos de cables

X125 Enchufe 3 polos para interruptor TDF trasera

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 973TB-1 ....... naranja ........ X422-8, X435-2,
X471-2, X127-A
B ............. 525T-1 ......... verde oscuro X422-21
C ............. 586T-1 ......... azul claro ..... X422-22

LX1017884
LX25599,0000211 –63–01FEB01–2/18

X127 Enchufe 3 polos para interruptor TDF frontal


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente ,239
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 973TE-1 ....... naranja ........ X422-8, X125-A,
X435-2, X471-2
B ............. 901T-1 ......... marrón ......... X422-19
C ............. 904T-1 ......... amarillo ........ X422-18

LX1017884
LX25599,0000211 –63–01FEB01–3/18

X334 Enchufe 10 polos para palanca del acelerador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 963T-0.5 ...... naranja ........ X484-8
B ............. 238T-0.5 ...... gris ............... X484-6
C ............. 249T-0.5 ..... blanco .......... X484-5
D ............. 964T-0.5 ...... amarillo ........ X484-9
E ............. no aplicable

LX1017898
F .............. 672T-1 ......... rojo .............. X484-11
G ............. no aplicable
H ............. 050T-1 ......... negro ........... X484-13
J .............. no aplicable
K ............. no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000211 –63–01FEB01–4/18

TM4743 (01SEP01) 240-26-239 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=705
Grupos de cables

X349 Enchufe 6 polos para potenciómetro de la


palanca del acelerador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29AUG00
transversal
1 .............. 243TB-0.5 .... naranja ........ X484-20, X370-6,
X349-6, X370-1
2 .............. 241TB-0.5 .... marrón ......... X484-21, X370-2,
X349-5, X370-5

LX1023412
3 .............. 248T-0.5 ...... gris ............... X484-19
4 .............. 247T-0.5 ...... violeta .......... X484-18
5 .............. 241TC-0.5 ... marrón ......... X484-21, X370-2,
X349-2, X370-5
6 .............. 243TC-0.5 ... naranja ........ X484-21, X370-2,
X349-2, X370-5

240
26
,240

LX25599,0000211 –63–01FEB01–5/18

X370 Enchufe 6 polos para potenciómetro palanca


del acelerador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29AUG00
transversal
1 .............. 243TD-0.5 ... naranja ........ X484-20, X370-6,
X349-6, X349-1
2 .............. 241TD-0.5 ... marrón ......... X484-21, X370-2,
X349-5, X370-5

LX1023412
3 .............. 286T-0.5 ...... azul claro ..... X484-17
4 .............. 287T-0.5 ...... violeta .......... X484-16
5 .............. 241TE-0.5 .... marrón ......... X484-21, X370-2,
X349-5, X349-2
6 .............. 243TE-0.5 .... naranja ........ X484-20, X349-6,
X349-1, X370-1

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000211 –63–01FEB01–6/18

TM4743 (01SEP01) 240-26-240 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=706
Grupos de cables

X422 Enchufe 24 polos — Punto conexión grupo de


cables consola Command Arm (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. 554T-0.5 ...... amarillo ........ X471-1

–UN–14JUN00
3 .............. 551T-0.5 ...... marrón ......... X471-3
4 .............. 559T-0.5 ...... blanco .......... X471-4
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable

LX1024555
8 .............. 973TA-1 ....... naranja ........ X125-A, X435-2,
X471-2, X127-A
9 .............. 876T-0.5 ...... azul claro ..... X469-2
10 ............ 531TB-0.5 .... marrón ......... X469-5, X468-1
11 ............ 873TB-1 ....... naranja ........ X468-3, X469-6 240
12 ............ 875T-0.5 ...... verde oscuro X469-3 26
13 ............ 869T-0.5 ...... blanco .......... X469-1 ,241
14 ............ 838T-0.5 ...... gris ............... X470-2
15 ............ 834T-0.5 ...... amarillo ........ X470-3
16 ............ 839T-0.5 ...... blanco .......... X470-1
17 ............ 877T-0.5 ...... violeta .......... X468-2
18 ............ 904T-1 ......... amarillo ........ X127-C
19 ............ 901T-1 ......... marrón ......... X127-B
20 ............ no aplicable
21 ............ 525T-1 ......... verde oscuro X125-B
22 ............ 586T-1 ......... azul claro ..... X125-C
23 ............ 558T-0.5 ...... gris ............... X435-3
24 ............ 556T-0.5 ...... azul claro ..... X435-1

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000211 –63–01FEB01–7/18

TM4743 (01SEP01) 240-26-241 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=707
Grupos de cables

X428 Enchufe 16 polos — Punto conexión grupo de


cables controlador E-SCV / E-ICV (SIC) (W16)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. no aplicable
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable

LX1025829
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. 741TE-0.5 .... marrón ......... X436-4, X437-4,
X438-4, X439-9
8 .............. 733TE-0.5 .... naranja ........ X436-2, X437-2,
X438-2, X439-2
9 .............. 758TA-0.5 .... gris ............... X439-1
240 10 ............ 757TA-0.5 .... violeta .......... X439-3
26 11 ............ 756TA-0.5 .... azul claro ..... X438-1
,242 12 ............ 755TA-0.5 .... verde oscuro X438-3
13 ............ 754TA-0.5 .... amarillo ........ X437-1
14 ............ 753TA-0.5 .... naranja ........ X437-3
15 ............ 752TA-0.5 .... rojo .............. X436-1
16 ............ 751TA-0.5 .... marrón ......... X436-3

LX25599,0000211 –63–01FEB01–8/18

X435 Enchufe 4 polos para interruptor puesta en


marcha de TDF (libre)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. 556T-0.5 ...... azul claro ..... X422-24
2 .............. 973TC-0.5 ... naranja ........ X422-8, X125-A,
X471-2, X127-A
3 .............. 558T-0.5 ...... gris ............... X422-23
LX1026258
4 .............. no aplicable

LX25599,0000211 –63–01FEB01–9/18

X436 Enchufe 4 polos para interruptor E-SCV 1

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–29MAR01

1 .............. 752TA-0.5 .... rojo .............. X428-15


2 .............. 733TA-0.5 .... naranja ........ X437-2, X438-2,
X439-2, X428-8
3 .............. 751TA-0.5 .... marrón ......... X428-16
4 .............. 741TA-0.5 .... amarillo ........ X437-4, X438-4,
LX1026259

X439-9, X428-7

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000211 –63–01FEB01–10/18

TM4743 (01SEP01) 240-26-242 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=708
Grupos de cables

X437 Enchufe 4 polos para interruptor E-SCV 2

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
1 .............. 754TA-0.5 .... amarillo ........ X428-13
2 .............. 733TB-0.5 .... naranja ........ X436-2, X438-2,
X439-2, X428-8
3 .............. 753TA-0.5 .... naranja ........ X428-14
4 .............. 741TB-0.5 .... amarillo ........ X436-4, X438-4,

LX1026259
X439-9, X428-7

LX25599,0000211 –63–01FEB01–11/18

X438 Enchufe 4 polos para interruptor E-SCV 3


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente ,243
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
1 .............. 756TA-0.5 .... azul claro ..... X428-11
2 .............. 733TC-0.5 ... naranja ........ X436-2, X437-2,
X439-2, X428-8
3 .............. 755TA-0.5 .... verde oscuro X428-12
4 .............. 741TC-0.5 ... amarillo ........ X436-4, X437-4,

LX1026259
X439-9, X428-7

LX25599,0000211 –63–01FEB01–12/18

X439 Enchufe 4 polos para interruptor E-SCV 4

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
1 .............. 758TA-0.5 .... gris ............... X428-9
2 .............. 733TD-0.5 ... naranja ........ X436-2, X437-2,
X438-2, X428-8
3 .............. 757TA-0.5 .... violeta .......... X428-10
4 .............. 741TD-0.5 ... amarillo ........ X436-4, X437-4,

LX1026259
X438-4, X428-7

LX25599,0000211 –63–01FEB01–13/18

X468 Enchufe 4 polos para regulador de profundidad

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–29MAR01

1 .............. 531TC-0.5 ... marrón ......... X469-5, X422-10


2 .............. 877T-0.5 ...... violeta .......... X422-17
3 .............. 873TA-0.5 .... naranja ........ X422-11, X469-6
4 .............. no aplicable
LX1026258

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000211 –63–01FEB01–14/18

TM4743 (01SEP01) 240-26-243 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=709
Grupos de cables

X469 Enchufe 6 polos para unidad sensora de


posición

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. 869T-0.5 ...... blanco .......... X422-13
2 .............. 876T-0.5 ...... azul claro ..... X422-9
3 .............. 875T-0.5 ...... verde oscuro X422-12
4 .............. no aplicable

LX1026260
5 .............. 531TA-0.5 .... marrón ......... X422-10, X468-1
6 .............. 873TC-0.5 ... naranja ........ X469-3, X422-11

LX25599,0000211 –63–01FEB01–15/18

X470 Enchufe 4 polos para interruptor de elevación


240 rápida
26
,244 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. 839T-0.5 ...... blanco .......... X422-16
2 .............. 838T-0.5 ...... gris ............... X422-14
3 .............. 834T-0.5 ...... amarillo ........ X422-15
4 .............. no aplicable

LX1026258
LX25599,0000211 –63–01FEB01–16/18

X471 Enchufe 4 polos para interruptor de


programación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. 554T-0.5 ...... amarillo ........ X422-2
2 .............. 973TD-0.5 ... naranja ........ X422-8, X125-A,
X435-2, X127-A
3 .............. 551T-0.5 ...... marrón ......... X422-3
LX1026258
4 .............. 559T-0.5 ...... blanco .......... X422-4

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000211 –63–01FEB01–17/18

TM4743 (01SEP01) 240-26-244 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=710
Grupos de cables

X482 Enchufe 24 polos — Punto conexión grupo de


cables consola Command Arm (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. no aplicable

–UN–14JUN00
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable
5 .............. 249T-0.5 ...... blanco .......... X334-C
6 .............. 238T-0.5 ...... gris ............... X334-B
7 .............. no aplicable

LX1024555
8 .............. 963T-0.5 ...... naranja ........ X334-A
9 .............. 964T-0.5 ...... amarillo ........ X334-D
10 ............ no aplicable
11 ............ 672T-1 ......... rojo .............. X334-F
12 ............ no aplicable 240
13 ............ 050T-1 ......... negro ........... X334-H 26
14 ............ no aplicable ,245
15 ............ no aplicable
16 ............ 287T-0.5 ...... violeta .......... X370-4
17 ............ 286T-0.5 ...... azul claro ..... X370-3
18 ............ 247T-0.5 ...... violeta .......... X349-4
19 ............ 248T-0.5 ...... gris ............... X349-3
20 ............ 243TA-0.5 .... naranja ........ X370-6, X349-6,
X349-1, X370-1
21 ............ 241TA-0.5 .... marrón ......... X370-2, X349-5,
X349-2, X370-5
22 ............ no aplicable
23 ............ no aplicable
24 ............ no aplicable

LX25599,0000211 –63–01FEB01–18/18

TM4743 (01SEP01) 240-26-245 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=711
Grupos de cables

Ref. 240-26-131, W13 — Grupo de cables - Sensor del embrague

240
26
,246

–UN–17SEP01
LX1026263
LX25599,0000214 –63–01FEB01–1/4

S72 Interruptor del embrague

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–29AUG00

C1 ........... 000-0.5 ........ negro ........... X322-A


NC2 ......... 008-0.5 ........ gris ............... X322-B
NO4 ........ no aplicable
LX1025168

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000214 –63–01FEB01–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-26-246 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=712
Grupos de cables

X322 Enchufe 6 polos — Punto conexión para grupo


de cables del sensor del embrague (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 000-0.5 ........ negro ........... S72-C1
B ............. 008-0.5 ........ gris ............... S72-NC2
C ............. 217X-0.5 ...... violeta .......... X328-3
D ............. 241XA-0.5 ... marrón ......... X328-2, X328-5

LX1017893
E ............. 254X-0.5 ...... verde oscuro X328-4
F .............. 243XA-0.5 ... naranja ........ X328-1, X328-6

LX25599,0000214 –63–01FEB01–3/4

X328 Enchufe 6 polos para potenciómetro del pedal


de embrague 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,247
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29AUG00
transversal
1 .............. 243XB-0.5 ... naranja ........ X322-F, X328-6
2 .............. 241XB-0.5 ... marrón ......... X322-D, X328-5
3 .............. 217X-0.5 ...... violeta .......... X322-C
4 .............. 254X-0.5 ...... verde oscuro X322-E

LX1023412
5 .............. 241XC-0.5 ... marrón ......... X322-D, X328-2
6 .............. 243XC-0.5 ... naranja ........ X322-F, X328-1

LX25599,0000214 –63–01FEB01–4/4

TM4743 (01SEP01) 240-26-247 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=713
Grupos de cables

Ref. 240-26-141, W14 — Grupo de cables - Enchufe hembra auxiliar de 3 polos

240
26
,248

–UN–05SEP01
LX1026276
LX25599,000021A –63–01FEB01–1/5

X06-15 Enchufe 1 polo para enchufe hembra auxiliar


de 3 polos

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
15 ............ 307HB-2.5 ... amarillo ........ X239-B
LX1017945

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021A –63–01FEB01–2/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-248 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=714
Grupos de cables

X06-31 Enchufe 1 polo para enchufe hembra auxiliar


de 3 polos

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
31 ............ 310HB-4 ...... negro ........... X239-C

LX1017945
LX25599,000021A –63–01FEB01–3/5

X06-82 Enchufe 1 polo para enchufe hembra auxiliar


de 3 polos 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,249
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–12DEC96
transversal
82 ............ 312HB-1.5 ... rojo .............. X239-A

LX013182
LX25599,000021A –63–01FEB01–4/5

X239 Enchufe 3 polos — Punto conexión grupo de


cables enchufe hembra 3 terminales (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 312HB-1.5 ... rojo .............. X06-82
B ............. 307HB-2.5 ... violeta .......... X06-15
C ............. 310HB-4 ...... negro ........... X06-31

LX1017910
LX25599,000021A –63–01FEB01–5/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-249 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=715
Grupos de cables

Ref. 240-26-151, W15 — Grupo de cables - Unidad de control del motor (ECU) (nivel 1).

240
26
,250

–UN–05SEP01
LX1026292
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000224 –63–01FEB01–1/4

TM4743 (01SEP01) 240-26-250 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=716
Grupos de cables

X218 Enchufe 45 polos para unidad de control del


motor (ECU) (nivel 1)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 622E-1 ......... rojo .............. X409-11
2 .............. no aplicable
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
9 .............. no aplicable
10 ............ no aplicable
11 ............ no aplicable
12 ............ no aplicable 240
13 ............ no aplicable 26

–UN–10OCT97
14 ............ no aplicable ,251
15 ............ no aplicable
16 ............ no aplicable
17 ............ no aplicable
18 ............ no aplicable

LX1017938
19 ............ no aplicable
20 ............ no aplicable
21 ............ no aplicable
22 ............ no aplicable
23 ............ no aplicable
24 ............ 050E-1 ......... negro ........... X409-1
25 ............ no aplicable
26 ............ no aplicable
27 ............ 354E-1 ......... amarillo ........ X409-15
28 ............ 355E-1 ......... verde oscuro X409-16
29 ............ 935E-1 ......... verde oscuro X409-20
30 ............ 934E-1 ......... amarillo ........ X409-19
31 ............ no aplicable
32 ............ no aplicable
33 ............ no aplicable
34 ............ no aplicable
35 ............ 308E-1 ......... gris ............... X409-12
36 ............ 361E-0.5 ...... marrón ......... X409-13
37 ............ 343E-0.5 ...... naranja ........ X409-14
38 ............ no aplicable
39 ............ 345E-1 ......... verde oscuro X409-2
40 ............ 359E-0.5 ...... blanco .......... X409-10

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000224 –63–01FEB01–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-26-251 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=717
Grupos de cables

X218 Enchufe 45 polos para unidad de control del


motor (ECU) (nivel 1), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
41 ............ no aplicable
42 ............ no aplicable
43 ............ no aplicable
44 ............ 319E-0.5 ...... blanco .......... X409-4
45 ............ 325E-0.5 ...... verde oscuro X409-9

240
26

–UN–10OCT97
,252

LX1017938
LX25599,0000224 –63–01FEB01–3/4

X409 Enchufe 24 polos — Punto conexión grupo de


cables de unidad de control del motor (nivel 1) (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 050E-1 ......... negro ........... X218-24
2 .............. 345E-1 ......... verde oscuro X218-39

–UN–14JUN00
3 .............. no aplicable
4 .............. 319E-0.5 ...... blanco .......... X218-44
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable
LX1024555

8 .............. no aplicable
9 .............. 325E-0.5 ...... verde oscuro X218-45
10 ............ 359E-0.5 ...... blanco .......... X218-40
11 ............ 622E-1 ......... rojo .............. X218-1
12 ............ 308E-1 ......... gris ............... X218-35
13 ............ 361E-0.5 ...... marrón ......... X218-36
14 ............ 343E-0.5 ...... naranja ........ X218-37
15 ............ 354E-1 ......... amarillo ........ X218-27
16 ............ 355E-1 ......... verde oscuro X218-28
17 ............ no aplicable
18 ............ no aplicable
19 ............ 934E-1 ......... amarillo ........ X218-30
20 ............ 935E-1 ......... verde oscuro X218-29
21 ............ no aplicable
22 ............ no aplicable
23 ............ no aplicable
24 ............ no aplicable
LX25599,0000224 –63–01FEB01–4/4

TM4743 (01SEP01) 240-26-252 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=718
Grupos de cables

240
26
,253

TM4743 (01SEP01) 240-26-253 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=719
Grupos de cables

Ref. 240-26-152, W15 — Grupo de cables - Unidad de control del motor (ECU) (nivel 4).

240
26
,254

–UN–05SEP01
LX1026275
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000219 –63–01FEB01–1/6

TM4743 (01SEP01) 240-26-254 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=720
Grupos de cables

X361 Enchufe 68 polos para unidad de control del


motor (ECU) (nivel 4)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 050SA-2.5 ... negro ........... X409-1, XGND1
2 .............. 416S-1 ......... azul claro ..... X451-30
3 .............. 364S-0.5 ...... amarillo ........ X451-21
4 .............. 376S-0.5 ...... azul claro ..... X451-22
5 .............. 345S-1 ......... verde oscuro X409-2
6 .............. 319S-0.5 ...... blanco .......... X409-4
7 .............. 303S-0.5 ...... naranja ........ X409-22
8 .............. 523S-0.5 ...... naranja ........ X409-23
9 .............. 447S-0.5 ...... violeta .......... X451-27
10 ............ 445S-0.5 ...... verde oscuro X451-25
11 ............ 501S-0.5 ...... marrón ......... X409-21
12 ............ no aplicable 240
13 ............ no aplicable 26

–UN–20JUN00
14 ............ no aplicable ,255
15 ............ no aplicable
16 ............ no aplicable
17 ............ 439S-1 ......... blanco .......... X451-19
18 ............ 471S-1 ......... marrón ......... X451-18

LX1024560
19 ............ 622S-1 ......... rojo .............. X409-11
20 ............ 930S-1 ......... negro ........... X409-17
21 ............ 935S-1 ......... verde oscuro X409-20
22 ............ 418SA-1 ...... gris ............... X361-67, X451-3
23 ............ 032SA-1 ...... rojo .............. X409-5, X361-68
24 ............ 361S-0.5 ...... marrón ......... X409-13
25 ............ no aplicable
26 ............ 485S-0.5 ...... verde oscuro X451-15
27 ............ no aplicable
28 ............ 369S-0.5 ...... blanco .......... X409-3
29 ............ no aplicable
30 ............ no aplicable
31 ............ 359S-0.5 ...... blanco .......... X409-10
32 ............ no aplicable
33 ............ no aplicable
34 ............ 448S-0.5 ...... gris ............... X451-28
35 ............ 473S-1 ......... naranja ........ X451-17
36 ............ 443S-0.5 ...... naranja ........ X451-26
37 ............ 362S-1 ......... rojo .............. X451-9
38 ............ no aplicable
39 ............ no aplicable
40 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000219 –63–01FEB01–2/6

TM4743 (01SEP01) 240-26-255 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=721
Grupos de cables

X361 Enchufe 68 polos para unidad de control del


motor (ECU) (nivel 4)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
41 ............ no aplicable
42 ............ no aplicable
43 ............ 932S-1 ......... rojo .............. X409-18
44 ............ 934S-1 ......... amarillo ........ X409-19
45 ............ no aplicable
46 ............ 486S-0.5 ...... azul claro ..... X451-14
47 ............ 381S-0.5 ...... marrón ......... X409-7
48 ............ no aplicable
49 ............ no aplicable
50 ............ no aplicable
51 ............ no aplicable
240 52 ............ no aplicable
26 53 ............ 419S-0.5 ...... blanco .......... X451-16

–UN–20JUN00
,256 54 ............ no aplicable
55 ............ no aplicable
56 ............ 325S-0.5 ...... naranja ........ X409-9
57 ............ 414S-0.5 ...... amarillo ........ X361-61
58 ............ 305S-1 ......... verde oscuro X451-12

LX1024560
59 ............ 304S-1 ......... amarillo ........ X451-11
60 ............ 010SB-1 ...... negro ........... X451-10, X451-13
61 ............ 414S-0.5 ...... amarillo ........ X361-57
62 ............ 478S-1 ......... gris ............... X451-4
63 ............ 395S-1 ......... verde oscuro X451-29
64 ............ no aplicable
65 ............ no aplicable
66 ............ no aplicable
67 ............ 418SB-1 ...... gris ............... X361-22, X451-3
68 ............ 032SC-1 ...... rojo .............. X361-23, X409-5

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000219 –63–01FEB01–3/6

TM4743 (01SEP01) 240-26-256 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=722
Grupos de cables

X409 Enchufe 24 polos — Punto conexión grupo de


cables de unidad de control del motor (nivel 4) (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 050SB-2.5 ... negro ........... X361-1, XGND1
2 .............. 345S-1 ......... verde oscuro X361-5

–UN–14JUN00
3 .............. 369S-0.5 ...... blanco .......... X361-28
4 .............. 319S-0.5 ...... blanco .......... X361-6
5 .............. 032SB-2.5 ... rojo .............. X361-23, X361-68
6 .............. no aplicable
7 .............. 381S-0.5 ...... marrón ......... X361-47

LX1024555
8 .............. no aplicable
9 .............. 325S-0.5 ...... verde oscuro X361-56
10 ............ 359S-0.5 ...... blanco .......... X361-31
11 ............ 622S-1 ......... rojo .............. X361-19
12 ............ no aplicable 240
13 ............ 361S-0.5 ...... marrón ......... X361-24 26
14 ............ no aplicable ,257
15 ............ no aplicable
16 ............ no aplicable
17 ............ 930S-1 ......... negro ........... X361-20
18 ............ 932S-1 ......... rojo .............. X361-43
19 ............ 934S-1 ......... amarillo ........ X361-44
20 ............ 935S-1 ......... verde oscuro X361-21
21 ............ 501S-0.5 ...... marrón ......... X361-11
22 ............ 303S-0.5 ...... naranja ........ X361-7
23 ............ 523S-0.5 ...... naranja ........ X361-8
24 ............ no aplicable
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000219 –63–01FEB01–4/6

TM4743 (01SEP01) 240-26-257 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=723
Grupos de cables

X451 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del motor (W02)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. no aplicable
3 .............. 418SC-2.5 ... gris ............... X361-22, X361-67
4 .............. 478S-1 ......... gris ............... X361-62
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
9 .............. 362S-1 ......... rojo .............. X361-37

–UN–29MAR01
10 ............ 302SC-1 ...... rojo .............. X361-60, X451-13
11 ............ 304S-1 ......... amarillo ........ X361-59
240 12 ............ 305S-1 ......... verde oscuro X361-58
26 13 ............ 010SC-1 ...... negro ........... X451-10, X361-60

LX1025807
,258 14 ............ 486S-0.5 ...... azul claro ..... X361-46
15 ............ 485S-0.5 ...... verde oscuro X361-26
16 ............ 419S-0.5 ...... blanco .......... X361-53
17 ............ 473S-1 ......... naranja ........ X361-35
18 ............ 471S-1 ......... marrón ......... X361-18
19 ............ 439S-1 ......... blanco .......... X361-17
20 ............ no aplicable
21 ............ 364S-0.5 ...... amarillo ........ X361-3
22 ............ 376S-0.5 ...... azul claro ..... X361-4
23 ............ no aplicable
24 ............ no aplicable
25 ............ 445S-0.5 ...... verde oscuro X361-10
26 ............ 443S-0.5 ...... naranja ........ X361-36
27 ............ 447S-0.5 ...... violeta .......... X361-9
28 ............ 448S-0.5 ...... gris ............... X361-34
29 ............ 395S-1 ......... verde oscuro X361-63
30 ............ 416S-1 ......... azul claro ..... X361-2
31 ............ no aplicable
32 ............ no aplicable
33 ............ no aplicable
34 ............ no aplicable
35 ............ no aplicable
36 ............ no aplicable
37 ............ no aplicable
38 ............ no aplicable
39 ............ no aplicable
40 ............ no aplicable
41 ............ no aplicable
42 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000219 –63–01FEB01–5/6

TM4743 (01SEP01) 240-26-258 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=724
Grupos de cables

XGND1 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 050SC-2.5 ... negro ........... X361-1, X409-1

–UN–12DEC96
LX013685
LX25599,0000219 –63–01FEB01–6/6

240
26
,259

TM4743 (01SEP01) 240-26-259 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=725
Grupos de cables

Ref. 240-26-161, W16 — Grupo de cables - Controlador E-SCV/E-ICV (SIC)

240
26
,260

–UN–14SEP01
LX1026277

LX25599,000021B –63–01FEB01–1/11

X219 Enchufe 6 polos para unidad multifunción

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 773E-1 ......... naranja ........ X456-10


B ............. 562EE-1 ...... rojo .............. X553-B, X423-10,
X456-23, X226-D
C ............. 776E-1 ......... azul claro ..... X456-32
D ............. 050EP-1 ...... negro ........... X456-1, X423-9,
LX1017893

X226-E
E ............. 705E-1 ......... verde oscuro X456-26
F .............. 704E-1 ......... amarillo ........ X456-39
Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021B –63–01FEB01–2/11

TM4743 (01SEP01) 240-26-260 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=726
Grupos de cables

X220 Enchufe 8 polos para unidad multifunción

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 733EA-0.5 ... naranja ........ X456-22, X552-F,
X428-8
B ............. 741EA-0.5 ... marrón ......... X456-25, X552-A,
X428-7
C ............. 765E-0.5 ...... verde oscuro X456-13

LX1017895
D ............. 766E-0.5 ...... azul claro ..... X456-7
E ............. 764E-0.5 ...... amarillo ........ X456-14
F .............. 777E-0.5 ...... violeta .......... X456-8
G ............. 779E-0.5 ...... blanco .......... X456-15
H ............. 778E-0.5 ...... gris ............... X456-9

240
26
,261

LX25599,000021B –63–01FEB01–3/11

X258 Enchufe 7 polos para terminal CAN-BUS de 11


bits

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. no aplicable
B ............. 944EE-1 ...... amarillo ........ X423-15, X456-33
C ............. 940EG-1 ...... negro ........... X423-1, X456-24
D ............. 562EC-1 ...... rojo .............. X553-B, X423-10,

LX1017991
X456-23, X219-B
E ............. 050EK-1 ...... negro ........... X456-1, X219-D,
X423-9
F .............. 942EE-1 ...... rojo .............. X423-2, X456-31
G ............. 945EE-1 ...... verde oscuro X423-16, X456-34

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021B –63–01FEB01–4/11

TM4743 (01SEP01) 240-26-261 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=727
Grupos de cables

X423 Enchufe 16 polos — Punto conexión grupo de


cables controlador E-SCV / E-ICV (SIC) (W12)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. 940EH-1 ...... negro ........... X456-24, X226-C
2 .............. 942EH-1 ...... rojo .............. X456-31, X226-F
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable

LX1025829
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. 310E-1 ......... negro ........... X554-B
8 .............. 662E-1 ......... rojo .............. X456-2
9 .............. 050EQ-1 ...... negro ........... X456-1, X219-D,
X226-E
10 ............ 562ED-1 ...... rojo .............. X553-B, X456-23,
240 X226-D, X219-B
26 11 ............ no aplicable
,262 12 ............ no aplicable
13 ............ 934EF-1 ....... amarillo ........ X456-44
14 ............ 935EF-1 ....... verde oscuro X456-21
15 ............ 944EH-1 ...... amarillo ........ X456-33, X226-B
16 ............ 945EH-1 ...... verde oscuro X456-34, X226-G

LX25599,000021B –63–01FEB01–5/11

X428 Enchufe 16 polos — Punto conexión grupo de


cables controlador E-SCV / E-ICV (SIC) (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. no aplicable
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable
LX1026272
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. 741EC-0.5 ... marrón ......... X220-B, X456-25,
X552-A
8 .............. 733EC-0.5 ... naranja ........ X220-A, X456-22,
X552-F
9 .............. 758E-0.5 ...... gris ............... X456-42
10 ............ 757E-0.5 ...... violeta .......... X456-19
11 ............ 756E-0.5 ...... azul claro ..... X456-38
12 ............ 755E-0.5 ...... verde oscuro X456-18
13 ............ 754E-0.5 ...... amarillo ........ X456-36
14 ............ 753E-0.5 ...... naranja ........ X456-17
15 ............ 752E-0.5 ...... rojo .............. X456-35
16 ............ 751E-0.5 ...... marrón ......... X456-16

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021B –63–01FEB01–6/11

TM4743 (01SEP01) 240-26-262 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=728
Grupos de cables

X456 Enchufe 45 polos para controlador E-SCV /


E-ICV (SIC)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 050EJ-1 ....... negro ........... X219-D, X423-9,
X226-E
2 .............. 662E-1 ......... rojo .............. X423-8
3 .............. 728E-1 ......... gris ............... X456-6
4 .............. no aplicable
5 .............. 726E-1 ......... azul claro ..... X553-A
6 .............. 728E-1 ......... gris ............... X456-3
7 .............. 766E-0.5 ...... azul claro ..... X220-D
8 .............. 777E-0.5 ...... violeta .......... X220-F
9 .............. 778E-0.5 ...... gris ............... X220-H
10 ............ 773E-1 ......... naranja ........ X219-A
11 ............ 727E-1 ......... violeta .......... X554-A 240
12 ............ no aplicable 26

–UN–10OCT97
13 ............ 765E-0.5 ...... verde oscuro X220-C ,263
14 ............ 764E-0.5 ...... amarillo ........ X220-E
15 ............ 779E-0.5 ...... blanco .......... X220-G
16 ............ 751E-0.5 ...... marrón ......... X428-16
17 ............ 753E-0.5 ...... naranja ........ X428-14

LX1017938
18 ............ 755E-0.5 ...... verde oscuro X428-12
19 ............ 757E-0.5 ...... violeta .......... X428-10
20 ............ no aplicable
21 ............ 935EF-1 ....... verde oscuro X423-14
22 ............ 733EB-1 ...... naranja ........ X220-A, X552-F,
X428-8
23 ............ 562EB-1 ...... rojo .............. X553-B, X423-10,
X226-D, X219-B
24 ............ 940ED-1 ...... negro ........... X423-1, X226-C
25 ............ 741EB-1 ...... marrón ......... X220-B, X552-A,
X428-7
26 ............ 705E-1 ......... verde oscuro X219-E
27 ............ 725E-1 ......... verde oscuro X553-C
28 ............ no aplicable
29 ............ no aplicable
30 ............ no aplicable
31 ............ 942ED-1 ...... rojo .............. X423-2, X226-F
32 ............ 776E-1 ......... azul claro ..... X219-C
33 ............ 944ED-1 ...... amarillo ........ X423-15, X226-B
34 ............ 945ED-1 ...... verde oscuro X423-16, X226-G
35 ............ 752E-0.5 ...... rojo .............. X428-15
36 ............ 754E-0.5 ...... amarillo ........ X428-13
37 ............ 723E-1 ......... naranja ........ X552-E
38 ............ 756E-0.5 ...... azul claro ..... X428-11
39 ............ 704E-1 ......... amarillo ........ X219-F
40 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021B –63–01FEB01–7/11

TM4743 (01SEP01) 240-26-263 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=729
Grupos de cables

X456 Enchufe 45 polos para controlador E-SCV /


E-ICV (SIC), continuación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
41 ............ no aplicable
42 ............ 758E-0.5 ...... gris ............... X428-9
43 ............ 724E-1 ......... amarillo ........ X552-D
44 ............ 934EF-1 ....... amarillo ........ X423-13
45 ............ 721E-1 ......... marrón ......... X552-B

240
26

–UN–10OCT97
,264

LX1017938
LX25599,000021B –63–01FEB01–8/11

X552 Enchufe 6 polos para codificador E-SCV

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 741ED-1 ...... marrón ......... X220-B, X456-25,
X428-7
B ............. 721E-1 ......... marrón ......... X456-45
C ............. no aplicable
D ............. 724E-1 ......... amarillo ........ X456-43
LX1017894
E ............. 723E-1 ......... naranja ........ X456-37
F .............. 733ED-1 ...... naranja ........ X220-A, X456-22,
X428-8
LX25599,000021B –63–01FEB01–9/11

X553 Enchufe 3 polos para bloqueo de transporte


E-SCV

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 726E-1 ......... azul claro ..... X456-5
B ............. 562EA-1 ...... rojo .............. X423-10, X456-23,
X226-D, X219-B
C ............. 725E-1 ......... verde oscuro X456-27
LX1017884

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021B –63–01FEB01–10/11

TM4743 (01SEP01) 240-26-264 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=730
Grupos de cables

X554 Enchufe 2 polos para luz testigo E-SCV

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 727E-1 ......... violeta .......... X456-11
B ............. 310E-1 ......... negro ........... X423-7

LX1017883
LX25599,000021B –63–01FEB01–11/11

240
26
,265

TM4743 (01SEP01) 240-26-265 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=731
Grupos de cables

Ref. 240-26-171, W17 — Grupo de cables - Unidad multifunción

240
26
,266

–UN–22MAR01
LX1026520

LX25599,0000235 –63–01FEB01–1/9

S08/LH Interruptor intermitencia giro a izqda.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

C1 ........... 155Z-1 ......... verde oscuro X21-G


NC2 ......... 310ZB-1 ....... negro ........... X21-K, S08/RH-NC2
NO4 ........ 973ZC-1 ...... naranja ........ X21-F, S08/RH-NO4
LX1017962

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000235 –63–01FEB01–2/9

TM4743 (01SEP01) 240-26-266 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=732
Grupos de cables

S08/RH Interruptor intermitencia giro a drcha.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
C1 ........... 127Z-1 ......... violeta .......... X21-D
NC2 ......... 310ZC-1 ...... negro ........... X21-K, S08/LH-NC2
NO4 ........ 973ZB-1 ....... naranja ........ X21-F, S08/LH-NO4

LX1017962
LX25599,0000235 –63–01FEB01–3/9

S10 Interruptor de cambio de luces de faros


principales 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,267
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
C1 ........... 113Z-1 ......... naranja ........ X21-A
NC2 ......... 144Z-1 ......... amarillo ........ X21-B
NO4 ........ 159ZB-1 ....... blanco .......... X21-C, X61-A

LX1017962
LX25599,0000235 –63–01FEB01–4/9

X21 Enchufe 10 polos — Punto conexión para grupo


cables unidad multifunción (W09)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 113Z-1 ......... naranja ........ S10-C1
B ............. 144Z-1 ......... amarillo ........ S10-NC2
C ............. 159ZA-1 ....... blanco .......... S10-NO4, X61-A
D ............. 127Z-1 ......... violeta .......... S08/RH-C1

LX1017897
E ............. 903Z-1 ......... naranja ........ X59-A
F .............. 973ZA-1 ....... naranja ........ S08/RH-NC2,
S08/LH-NC2
G ............. 155Z-1 ......... verde oscuro S08/LH-C1
H ............. 152Z-1 ......... rojo .............. X62-A
J .............. 162Z-1 ......... rojo .............. X60-A
K ............. 310ZA-1 ....... negro ........... S08/RH-NO4,
S08/LH-NO4

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000235 –63–01FEB01–5/9

TM4743 (01SEP01) 240-26-267 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=733
Grupos de cables

X59 Enchufe 1 polo para interruptor de bocina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
A ............. 903Z-1 ......... naranja ........ X21-E

–UN–12DEC96
LX013182
LX25599,0000235 –63–01FEB01–6/9

X60 Enchufe 1 polo para interruptor de bocina


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
,268 de cable y cable componente
terminal sección
transversal
A ............. 162Z-1 ......... rojo .............. X21-J

–UN–12DEC96
LX013182
LX25599,0000235 –63–01FEB01–7/9

X61 Enchufe 1 polo para interruptor de ráfagas

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–20MAR98
A ............. 159ZC-1 ...... blanco .......... X21-C, S10-NO4

LX1018500

LX25599,0000235 –63–01FEB01–8/9

X62 Enchufe 1 polo para interruptor de ráfagas

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–20MAR98

A ............. 152Z-1 ......... rojo .............. X21-H


LX1018500

LX25599,0000235 –63–01FEB01–9/9

TM4743 (01SEP01) 240-26-268 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=734
Grupos de cables

240
26
,269

TM4743 (01SEP01) 240-26-269 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=735
Grupos de cables

Ref. 240-26-181, W18 — Grupo de cables - Interruptor limpiaparabrisas (sin barrido


intermitente).

240
26
,270

–UN–29MAY01
LX1026304
LX25599,0000230 –63–01FEB01–1/7

S15 Enchufe 5 polos para interruptor limpiaparabrisas

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

B ............. 227-1 ........... violeta .......... X39-A


C ............. 218-1 ........... gris ............... X64-A
H ............. 224-1 ........... amarillo ........ X39-B
L .............. 235-1 ........... verde oscuro X39-D
M ............. 229-1 ........... blanco .......... X39-C
LX1017980

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000230 –63–01FEB01–2/7

TM4743 (01SEP01) 240-26-270 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=736
Grupos de cables

S32 Interruptor instrumentación digital

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
C1 ........... 310CM-1 ...... negro ........... X20B-C
NC2 ......... 905-1 ........... verde oscuro X20B-B
NO4 ........ no aplicable

LX1017962
LX25599,0000230 –63–01FEB01–3/7

X20B Enchufe 3 polos — Punto conexión para


interruptor del lavaparabrisas (W09) 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,271
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 208-1 ........... gris ............... X63-A
B ............. 905-1 ........... verde oscuro S32-NC2
C ............. 310CM-1 ...... negro ........... S32-C1

LX1017884
LX25599,0000230 –63–01FEB01–4/7

X39 Enchufe 4 polo — Punto de conexión


limpiaparabrisas (W23)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 227-1 ........... violeta .......... S15-B
B ............. 224-1 ........... amarillo ........ S15-H
C ............. 229-1 ........... blanco .......... S15-M
D ............. 235-1 ........... verde oscuro S15-L

LX1017886
LX25599,0000230 –63–01FEB01–5/7

X63 Enchufe 1 polo para interruptor del


lavaparabrisas

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–20MAR98

transversal
A ............. 208-1 ........... gris ............... X20B-A
LX1018500

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000230 –63–01FEB01–6/7

TM4743 (01SEP01) 240-26-271 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=737
Grupos de cables

X64 Enchufe 1 polo para interruptor del


lavaparabrisas

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–20MAR98
transversal
A ............. 218-1 ........... gris ............... S15-C

LX1018500
LX25599,0000230 –63–01FEB01–7/7

240
26
,272

TM4743 (01SEP01) 240-26-272 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=738
Grupos de cables

240
26
,273

TM4743 (01SEP01) 240-26-273 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=739
Grupos de cables

Ref. 240-26-182, W18 — Grupo de cables - Interruptor limpiaparabrisas (con barrido


intermitente).

240
26
,274

–UN–29MAY01
LX1026303
LX25599,000022F –63–01FEB01–1/8

K26 Relé de intermitencias

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–20MAR98

1 .............. 227B-1 ......... violeta .......... S15-B


2 .............. 233-1 ........... naranja ........ S15-L
3 .............. 201-1 ........... marrón ......... S15-M
4 .............. 216-1 ........... azul claro ..... S15-H
5 .............. 050C-1 ......... negro ........... X20B-C, S31-C
LX1018502

6 .............. 227A-1 ......... violeta .......... X39-A


7 .............. 224-1 ........... amarillo ........ X39-B
8 .............. 235-1 ........... verde oscuro X39-D
9 .............. 229-1 ........... blanco .......... X39-C

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000022F –63–01FEB01–2/8

TM4743 (01SEP01) 240-26-274 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=740
Grupos de cables

S15 Enchufe 5 polos para interruptor limpiaparabrisas

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
B ............. 227B-1 ......... violeta .......... K26-1
C ............. 218-1 ........... gris ............... X64-A
H ............. 216-1 ........... azul claro ..... K26-4
L .............. 233-1 ........... naranja ........ K26-2
M ............. 201-1 ........... marrón ......... K26-3

LX1017980
LX25599,000022F –63–01FEB01–3/8

S32 Interruptor instrumentación digital


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente ,275
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
C1 ........... 050B-1 ......... negro ........... X20B-C, K26-5
NC2 ......... 905-1 ........... verde oscuro X20B-B
NO4 ........ no aplicable

LX1017962
LX25599,000022F –63–01FEB01–4/8

X20B Enchufe 3 polos — Punto conexión para


interruptor del lavaparabrisas (W09)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 208-1 ........... gris ............... X63-A
B ............. 905-1 ........... verde oscuro S32-NC2
C ............. 050A-1 ......... negro ........... S32-C1, K26-5

LX1017884
LX25599,000022F –63–01FEB01–5/8

X39 Enchufe 4 polo — Punto de conexión


limpiaparabrisas (W23)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 227A-1 ......... violeta .......... K26-6
B ............. 224-1 ........... amarillo ........ K26-7
C ............. 229-1 ........... blanco .......... K26-9
D ............. 235-1 ........... verde oscuro K26-8
LX1017886

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000022F –63–01FEB01–6/8

TM4743 (01SEP01) 240-26-275 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=741
Grupos de cables

X63 Enchufe 1 polo para interruptor del


lavaparabrisas

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–20MAR98
transversal
A ............. 208-1 ........... gris ............... X20B-A

LX1018500
LX25599,000022F –63–01FEB01–7/8

X64 Enchufe 1 polo para interruptor del


240 lavaparabrisas
26
,276 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–20MAR98
transversal
A ............. 218-1 ........... gris ............... S15-C

LX1018500
LX25599,000022F –63–01FEB01–8/8

TM4743 (01SEP01) 240-26-276 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=742
Grupos de cables

240
26
,277

TM4743 (01SEP01) 240-26-277 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=743
Grupos de cables

Ref. 240-26-191, W19 — Grupo de cables - Techo de cabina

240
26
,278

–UN–05SEP01
LX1025818

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020A –63–01FEB01–1/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-278 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=744
Grupos de cables

B28/LH Interruptor de luz de cabina, puerta izqda.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
C1 ........... 310JQ-1 ....... negro ........... XGND10
NC2 ......... 274JC-1 ....... amarillo ........ X121-4, X400-28,
B28/RH-NC2
NO4 ........ no aplicable

LX1017963
LX25599,000020A –63–01FEB01–2/27

B28/RH Interruptor de luz de cabina, puerta drcha.


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente ,279
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
C1 ........... 310JT-1 ....... negro ........... XGND10
NC2 ......... 274JD-1 ....... amarillo ........ B28/LH-NC2, X121-4,
X400-28
NO4 ........ no aplicable

LX1017963
LX25599,000020A –63–01FEB01–3/27

X43 Enchufe 4 polos para motor limpiaparabrisas


trasero

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 246J-1 ......... azul claro ..... X400-16
B ............. 275J-1 ......... verde oscuro X400-17
C ............. 239J-1 ......... blanco .......... X400-18
D ............. 294J-1 ......... amarillo ........ X400-19

LX1017887
LX25599,000020A –63–01FEB01–4/27

X105 Enchufe 4 polos para radio

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 138JD-1 ....... gris ............... X400-14, X121-1,


X401-B, X486-C
B ............. 912JD-1 ....... rojo .............. X121-2, X400-15
C ............. 257J-1 ......... violeta .......... X400-24
D ............. 310JU-1 ....... negro ........... XGND10
LX1017886

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020A –63–01FEB01–5/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-279 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=745
Grupos de cables

X121 Enchufe 4 polos para luces de cabina y consola


de cambios

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
1 .............. 138JC-1 ....... gris ............... X400-14, X105-A,
X401-B, X486-C
2 .............. 912JC-1 ....... rojo .............. X105-B, X400-15
3 .............. 310JI-1 ........ negro ........... XGND10

LX1017952
4 .............. 274JE-1 ....... amarillo ........ B28/LH-NC2,
X400-28, B28/RH-NC2

LX25599,000020A –63–01FEB01–6/27

X142/1 Cableado para luz de aviso giratoria


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
,280 de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–23FEB98
A ............. 137J-1 ......... violeta .......... X400-22

LX1020038
LX25599,000020A –63–01FEB01–7/27

X142/2 Toma de masa pasamuros cable de luz


giratoria

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–12DEC96
transversal
(-) ............ 310JV-1.5 .... negro ........... XGND10

LX013660

LX25599,000020A –63–01FEB01–8/27

X158 Enchufe 1 polo para masa de antena de radio

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 310JG-1 ....... negro ........... XGND10


LX1017945

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020A –63–01FEB01–9/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-280 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=746
Grupos de cables

X227 Enchufe 7 polos para terminal CAN-BUS de 29


bits

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. no aplicable
B ............. 934JA-1 ....... amarillo ........ X486-H, X530-D,
X400-35
C ............. 930J-1 ......... negro ........... X400-33

LX1017991
D ............. no aplicable
E ............. no aplicable
F .............. 932J-1 ......... rojo .............. X400-34
G ............. 935JA-1 ....... verde oscuro X486-B, X530-C,
X400-36

240
26
,281

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020A –63–01FEB01–10/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-281 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=747
Grupos de cables

X400 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables techo de cabina (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. 129JD-2.5 .... blanco .......... X443-A, X442-A
3 .............. 146JA-1.5 .... azul claro ..... X434-2
4 .............. 147JA-1.5 .... violeta .......... X434-1
5 .............. 136JD-1.5 .... azul claro ..... X433-2
6 .............. 187JB-1.5 .... violeta .......... X433-1
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
9 .............. 118JB-1 ....... gris ............... X443-C

–UN–29MAR01
10 ............ 128JB-1 ....... gris ............... X442-C
11 ............ 117J-1 ......... violeta .......... X475-1
240 12 ............ 195J-1 ......... verde oscuro X475-2
26 13 ............ 999J-0.5 ...... blanco .......... X486-F

LX1025807
,282 14 ............ 138JE-1 ....... gris ............... X121-1, X105-A,
X401-B, X486-C
15 ............ 912JE-1 ....... rojo .............. X121-2, X105-B
16 ............ 246J-1 ......... azul claro ..... X43-A
17 ............ 275J-1 ......... verde oscuro X43-B
18 ............ 239J-1 ......... blanco .......... X43-C
19 ............ 294J-1 ......... amarillo ........ X43-D
20 ............ 971JC-1 ....... marrón ......... X530-A, X486-G
21 ............ 050J-0.5 ...... negro ........... X486-D
22 ............ 137J-1 ......... violeta .......... X142/1-A
23 ............ 125J-1 ......... verde oscuro X443-D
24 ............ 257J-1 ......... violeta .......... X105-C
25 ............ 107J-1 ......... violeta .......... X442-D
26 ............ 174J-1 ......... amarillo ........ X443-B
27 ............ 184J-1 ......... amarillo ........ X442-B
28 ............ 274JF-1 ....... amarillo ........ B28/LH-NC2, X121-4,
B28/RH-NC2
29 ............ 181J-1 ......... marrón ......... X401-A
30 ............ no aplicable
31 ............ 952J-1 ......... rojo .............. X530-B
32 ............ 232J-1 ......... rojo .............. X531/1-A
33 ............ 930J-1 ......... negro ........... X227-C
34 ............ 932J-1 ......... rojo .............. X227-F
35 ............ 934JD-1 ....... amarillo ........ X227-B, X486-H,
X530-D
36 ............ 935JD-1 ....... verde oscuro X227-G, X486-B,
X530-C
37 ............ no aplicable
38 ............ no aplicable
39 ............ no aplicable
40 ............ no aplicable
41 ............ no aplicable
42 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020A –63–01FEB01–11/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-282 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=748
Grupos de cables

X401 Enchufe 3 polos — Punto conexión grupo


cables espejo retrovisor eléctrico (W34)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 181J-1 ......... marrón ......... X400-29
B ............. 138JG-1 ....... gris ............... X400-14, X121-1,
X105-A, X486-C
C ............. 310JF-1 ....... negro ........... XGND10

LX1017885
LX25599,000020A –63–01FEB01–12/27

X433 Enchufe 3 polos — Punto conexión para grupo


de cables faros de trabajo traseros en techo de 240
cabina (W22) 26
,283
Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente

–UN–10OCT97
terminal sección
transversal
1 .............. 187JB-1.5 .... violeta .......... X400-6
2 .............. 136JD-1.5 .... azul claro ..... X400-5
3 .............. 310JH-2.5 .... negro ........... XGND10

LX1017950
LX25599,000020A –63–01FEB01–13/27

X434 Enchufe 3 polos — Punto conexión para grupo


de cables faros de trabajo frontales en techo de
cabina (W21)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente

–UN–10OCT97
terminal sección
transversal
1 .............. 147JA-1.5 .... violeta .......... X400-4
2 .............. 146JA-1.5 .... azul claro ..... X400-3
C ............. 310JK-2.5 .... negro ........... XGND10

LX1017950
LX25599,000020A –63–01FEB01–14/27

X442 Enchufe 6 polos — Punto de conexión grupo de


cables intermitencia de giro a drcha. y luces de gálibo
(W20)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
–UN–10OCT97

terminal sección
transversal
A ............. 129JF-1 ....... blanco .......... X400-2, X443-A
B ............. 184J-1 ......... amarillo ........ X400-27
C ............. 128JB-1 ....... gris ............... X400-10
LX1017894

D ............. 107J-1 ......... violeta .......... X400-25


E ............. no aplicable
F .............. 310JC-1 ....... negro ........... XGND10
Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020A –63–01FEB01–15/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-283 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=749
Grupos de cables

X443 Enchufe 6 polos — Punto de conexión grupo de


cables intermitencia de giro a izqda. y luces de gálibo
(W20)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente

–UN–10OCT97
terminal sección
transversal
A ............. 129JE-1 ....... blanco .......... X400-2, X442-A
B ............. 174J-1 ......... amarillo ........ X400-26
C ............. 118JB-1 ....... gris ............... X400-9

LX1017894
D ............. 125J-1 ......... verde oscuro X400-23
E ............. no aplicable
F .............. 310JJ-1 ........ negro ........... XGND10
LX25599,000020A –63–01FEB01–16/27

X475 Enchufe 3 polos — Punto conexión grupo de


240 cables de intermitencias de giro (W27)
26
,284 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 117J-1 ......... violeta .......... X400-11
B ............. 195J-1 ......... verde oscuro X400-12
C ............. 310JM-1.5 ... negro ........... XGND10

LX1017885
LX25599,000020A –63–01FEB01–17/27

X486 Enchufe 10 polos para monitor de rendimiento


(PRF)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. no aplicable
B ............. 935JB-0.5 .... verde oscuro X227-G, X530-C,
X400-36
C ............. 138JF-0.5 .... gris ............... X400-14, X121-1,
LX1017898
X105-A, X401-B
D ............. 050J-0.5 ...... negro ........... X400-21
E ............. no aplicable
F .............. 999J-0.5 ...... blanco .......... X400-13
G ............. 971JB-0.5 .... marrón ......... X530-A, X400-20
H ............. 934JB-0.5 .... amarillo ........ X227-B, X530-D,
X400-35
J .............. no aplicable
K ............. no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020A –63–01FEB01–18/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-284 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=750
Grupos de cables

X530 Enchufe 6 polos para monitor GVC

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 971JD-1 ....... marrón ......... X486-G, X400-20
B ............. 952J-1 ......... rojo .............. X400-31
C ............. 935JE-1 ....... verde oscuro X227-G, X486-B,
X400-36
D ............. 934JE-1 ....... amarillo ........ X227-B, X486-H,

LX1017894
X400-35
E ............. no aplicable
F .............. 310JB-1 ....... negro ........... XGND10
LX25599,000020A –63–01FEB01–19/27

X531/1 Enchufe 1 polo para interruptor parabrisas


trasero calefactado 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,285
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 232J-1 ......... rojo .............. X400-32

LX1017945
LX25599,000020A –63–01FEB01–20/27

X531/2 Enchufe 1 polo para interruptor parabrisas


trasero calefactado

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 310JE-1 ....... negro ........... XGND10

LX1017945
LX25599,000020A –63–01FEB01–21/27

X531/3 Enchufe 1 polo para interruptor parabrisas


trasero calefactado

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 253J-1 ......... naranja ........ X532/1-A
LX1017945

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020A –63–01FEB01–22/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-285 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=751
Grupos de cables

X532/1 Enchufe 1 polo para resistencia interruptor


parabrisas trasero calefactado

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 253J-1 ......... naranja ........ X531/3-A

LX1017945
LX25599,000020A –63–01FEB01–23/27

X532/2 Enchufe 1 polo para resistencia interruptor


240 parabrisas trasero calefactado
26
,286 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 310JD-1 ....... negro ........... XGND10

LX1017945
LX25599,000020A –63–01FEB01–24/27

XGND10 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310JF-1 ....... negro ........... X401-C

–UN–12DEC96
(-) ............ 310JC-1 ....... negro ........... X442-F
(-) ............ 310JJ-1 ........ negro ........... X443-F
(-) ............ 310JH-2.5 .... negro ........... X433-3
(-) ............ 310JK-2.5 .... negro ........... X434-3
LX013685
(-) ............ 310JD-1 ....... negro ........... X532/2-A
(-) ............ 310JN-1 ....... negro ........... XGND14
(-) ............ 310JA-1 ....... negro ........... XGND41
(-) ............ 310JE-1 ....... negro ........... X531/2-A
(-) ............ 310JB-1 ....... negro ........... X530-F
(-) ............ 310JV-1.5 .... negro ........... X142/2-A
(-) ............ 310JM-1.5 ... negro ........... X475-3
(-) ............ 310JI-1 ........ negro ........... X121-3
(-) ............ 310JQ-1 ....... negro ........... B28/LH-C1
(-) ............ 310JT-1 ....... negro ........... B28/RH-C1
(-) ............ 310JU-1 ....... negro ........... X105-D
(-) ............ 310JG-1 ....... negro ........... X158-A
Continúa en la pág. siguiente LX25599,000020A –63–01FEB01–25/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-286 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=752
Grupos de cables

XGND14 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310JN-1 ....... negro ........... XGND10

–UN–12DEC96
LX013660
LX25599,000020A –63–01FEB01–26/27

XGND41 Toma de masa


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente ,287
terminal sección
transversal
(-) ............ 310JA-1 ....... negro ........... XGND10

–UN–12DEC96
LX013660
LX25599,000020A –63–01FEB01–27/27

TM4743 (01SEP01) 240-26-287 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=753
Grupos de cables

Ref. 240-26-201, W20 — Grupo de cables - Intermitencia y luz de gálibo izqda. con faro en
lado izqdo. bastidor de cabina.

240
26
,288

–UN–14SEP01
LX1025808

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000201 –63–01FEB01–1/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-288 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=754
Grupos de cables

X109 Enchufe 3 polos para intermitencia de giro y luz


de gálibo, lado izqdo.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 118XC-1 ...... gris ............... X443-C, X111-A
B ............. 125XA-1 ...... verde oscuro X443-D
C ............. 310XF-1 ....... negro ........... X443-F, X110-B

LX1017885
LX25599,0000201 –63–01FEB01–2/5

X110 Enchufe 2 polos para faros en bastidor cabina,


lado izqdo. 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,289
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 129XB-1 ...... blanco .......... X443-A
B ............. 310XE-1 ...... negro ........... X443-F, X109-C

LX1017883
LX25599,0000201 –63–01FEB01–3/5

X111 Enchufe 2 polos para faros en bastidor cabina,


lado izqdo.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 118XB-1 ...... gris ............... X443-C, X109-A
B ............. 174XA-1 ...... amarillo ........ X443-B

LX1017883
LX25599,0000201 –63–01FEB01–4/5

X443 Enchufe 6 polos — Punto de conexión grupo de


cables intermitencia de giro a izqda. y luces de gálibo
(W19)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
–UN–10OCT97

terminal sección
transversal
A ............. 129XB-1 ...... blanco .......... X110-A
B ............. 174XA-1 ...... amarillo ........ X111-B
C ............. 118XA-1 ...... gris ............... X111-A, X109-A
LX1017893

D ............. 125XA-1 ...... verde oscuro X109-B


E ............. no aplicable
F .............. 310XD-1 ...... negro ........... X110-B, X109-C
LX25599,0000201 –63–01FEB01–5/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-289 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=755
Grupos de cables

Ref. 240-26-202, W20 — Grupo de cables - Intermitencia y luz de gálibo drcha. con faro
en lado drcho. bastidor de cabina.

240
26
,290

–UN–14SEP01
LX1025809

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000202 –63–01FEB01–1/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-290 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=756
Grupos de cables

X108 Enchufe 3 polos para intermitencia de giro y luz


de gálibo, lado drcho.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 118XC-1 ...... gris ............... X442-C, X116-A
B ............. 125XA-1 ...... verde oscuro X442-D
C ............. 310XF-1 ....... negro ........... X442-F, X115-B

LX1017885
LX25599,0000202 –63–01FEB01–2/5

X115 Enchufe 2 polos para faros en bastidor cabina,


lado drcho. 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,291
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 129XB-1 ...... blanco .......... X442-A
B ............. 310XE-1 ...... negro ........... X442-F, X108-C

LX1017883
LX25599,0000202 –63–01FEB01–3/5

X116 Enchufe 2 polos para faros en bastidor cabina,


lado drcho.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 118XB-1 ...... gris ............... X442-C, X108-A
B ............. 174XA-1 ...... amarillo ........ X442-B

LX1017883
LX25599,0000202 –63–01FEB01–4/5

X442 Enchufe 6 polos — Punto de conexión grupo de


cables intermitencia de giro a drcha. y luces de gálibo
(W19)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
–UN–10OCT97

terminal sección
transversal
A ............. 129XB-1 ...... blanco .......... X115-A
B ............. 174XA-1 ...... amarillo ........ X116-B
C ............. 118XA-1 ...... gris ............... X116-A, X108-A
LX1017893

D ............. 125XA-1 ...... verde oscuro X108-B


E ............. no aplicable
F .............. 310XD-1 ...... negro ........... X115-B, X108-C
LX25599,0000202 –63–01FEB01–5/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-291 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=757
Grupos de cables

Ref. 240-26-203, W20 — Grupo de cables - Intermitencia y luz de gálibo izqda. con faros
de trabajo en lado izqdo. bastidor de cabina.

240
26
,292

–UN–14SEP01
LX1025810

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000203 –63–01FEB01–1/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-292 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=758
Grupos de cables

X109 Enchufe 3 polos para intermitencia de giro y luz


de gálibo, lado izqdo.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 118XC-1 ...... gris ............... X443-C, X111-A
B ............. 125XA-1 ...... verde oscuro X443-D
C ............. 310XF-1 ....... negro ........... X443-F, X162/1-B

LX1017885
LX25599,0000203 –63–01FEB01–2/5

X162/1 Enchufe 2 polos para faros de trabajo en


bastidor cabina, lado izqdo. 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,293
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 129XB-1 ...... blanco .......... X443-A
B ............. 310XE-1 ...... negro ........... X443-F, X109-C

LX1017883
LX25599,0000203 –63–01FEB01–3/5

X111 Enchufe 2 polos (libre)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 118XB-1 ...... gris ............... X443-C, X109-A
B ............. 174XA-1 ...... amarillo ........ X443-B

LX1017883
LX25599,0000203 –63–01FEB01–4/5

X443 Enchufe 6 polos — Punto de conexión grupo de


cables intermitencia de giro a izqda. y luces de gálibo
(W19)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
–UN–10OCT97

terminal sección
transversal
A ............. 129XB-1 ...... blanco .......... X162/1-A
B ............. 174XA-1 ...... amarillo ........ X111-B
C ............. 118XA-1 ...... gris ............... X111-A, X109-A
LX1017893

D ............. 125XA-1 ...... verde oscuro X109-B


E ............. no aplicable
F .............. 310XD-1 ...... negro ........... X162/1-B, X109-C
LX25599,0000203 –63–01FEB01–5/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-293 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=759
Grupos de cables

Ref. 240-26-204, W20 — Grupo de cables - Intermitencia y luz de gálibo drcha. con faros
de trabajo en lado drcho. bastidor de cabina

240
26
,294

–UN–14SEP01
LX1025811

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000204 –63–01FEB01–1/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-294 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=760
Grupos de cables

X108 Enchufe 3 polos para intermitencia de giro y luz


de gálibo, lado drcho.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 118XC-1 ...... gris ............... X442-C, X116-A
B ............. 125XA-1 ...... verde oscuro X442-D
C ............. 310XF-1 ....... negro ........... X442-F, X162/2-B

LX1017885
LX25599,0000204 –63–01FEB01–2/5

X162/2 Enchufe 2 polos para faros de trabajo en


bastidor cabina, lado drcho. 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,295
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 129XB-1 ...... blanco .......... X442-A
B ............. 310XE-1 ...... negro ........... X442-F, X108-C

LX1017883
LX25599,0000204 –63–01FEB01–3/5

X116 Enchufe 2 polos (libre)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 118XB-1 ...... gris ............... X442-C, X108-A
B ............. 174XA-1 ...... amarillo ........ X442-B

LX1017883
LX25599,0000204 –63–01FEB01–4/5

X442 Enchufe 6 polos — Punto de conexión grupo de


cables intermitencia de giro a drcha. y luces de gálibo
(W19)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
–UN–10OCT97

terminal sección
transversal
A ............. 129XB-1 ...... blanco .......... X162/2-A
B ............. 174XA-1 ...... amarillo ........ X116-B
C ............. 118XA-1 ...... gris ............... X116-A, X108-A
LX1017893

D ............. 125XA-1 ...... verde oscuro X108-B


E ............. no aplicable
F .............. 310XD-1 ...... negro ........... X162/2-B, X108-C
LX25599,0000204 –63–01FEB01–5/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-295 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=761
Grupos de cables

Ref. 240-26-211, W21 — Grupo de cables - Faros de trabajo en parte frontal de cabina

240
26
,296

–UN–05SEP01
LX1025812

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000205 –63–01FEB01–1/6

TM4743 (01SEP01) 240-26-296 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=762
Grupos de cables

X434 Enchufe 3 polos — Punto conexión para grupo


de cables faros de trabajo frontales en techo de
cabina (W19)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente

–UN–10OCT97
terminal sección
transversal
1 .............. 147OA-1.5 ... violeta .......... X452/2F2-A,
X452/1F2-A
2 .............. 146OA-1.5 ... azul claro ..... X452/2F1-A,

LX1017951
X452/1F1-A
3 .............. 310OF-2.5 ... negro ........... X452/2F1-B,
X452/2F1-B,
X452/1F2-B,
X452/1F1-B

240
26
,297

LX25599,0000205 –63–01FEB01–2/6

X452/1F1 Enchufe 2 polos para faro de trabajo


exterior derecho en parte frontal techo de cabina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 146OC-1 ...... azul claro ..... X434-2, X452/2F1-A
B ............. 310OJ-1 ....... negro ........... X434-3, X452/2F1-B,
X452/2F1-B,
X452/1F2-B

LX1017883
LX25599,0000205 –63–01FEB01–3/6

X452/1F2 Enchufe 2 polos para faro de trabajo


interior derecho en parte frontal techo de cabina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 147OC-1 ...... violeta .......... X434-1, X452/2F2-A
B ............. 310OI-1 ....... negro ........... X434-3, X452/2F1-B,
X452/2F1-B,
X452/1F1-B
LX1017883

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000205 –63–01FEB01–4/6

TM4743 (01SEP01) 240-26-297 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=763
Grupos de cables

X452/2F1 Enchufe 2 polos para faro de trabajo


exterior izquierdo en parte frontal techo de cabina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 146OB-1 ...... azul claro ..... X434-2, X452/1F1-A
B ............. 310OG-1 ...... negro ........... X434-3, X452/2F1-B,
X452/1F2-B,
X452/1F1-B

LX1017883
LX25599,0000205 –63–01FEB01–5/6

X452/2F2 Enchufe 2 polos para faro de trabajo


240 interior izquierdo en parte frontal techo de cabina
26
,298 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 147OB-1 ...... violeta .......... X434-1, X452/1F2-A
B ............. 310OH-1 ...... negro ........... X434-3, X452/2F1-B,
X452/1F2-B,
X452/1F1-B

LX1017883
LX25599,0000205 –63–01FEB01–6/6

TM4743 (01SEP01) 240-26-298 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=764
Grupos de cables

240
26
,299

TM4743 (01SEP01) 240-26-299 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=765
Grupos de cables

Ref. 240-26-221, W22 — Grupo de cables - Faros de trabajo en parte trasera de cabina

240
26
,300

–UN–05SEP01
LX1025813

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000206 –63–01FEB01–1/6

TM4743 (01SEP01) 240-26-300 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=766
Grupos de cables

X433 Enchufe 3 polos — Punto conexión para grupo


de cables faros de trabajo traseros en techo de
cabina (W19)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente

–UN–10OCT97
terminal sección
transversal
1 .............. 147OA-1.5 ... violeta .......... X114/2F2-A,
X114/1F2-A
2 .............. 146OA-1.5 ... azul claro ..... X114/2F1-A,

LX1017951
X114/1F1-A
3 .............. 310OF-2.5 ... negro ........... X114/2F1-B,
X114/2F1-B,
X114/1F2-B,
X114/1F1-B

240
26
,301

LX25599,0000206 –63–01FEB01–2/6

X114/1F1 Enchufe 2 polos para faro de trabajo


exterior derecho en parte trasera techo de cabina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 146OC-1 ...... azul claro ..... X433-2, X114/2F1-A
B ............. 310OJ-1 ....... negro ........... X433-3, X114/2F1-B,
X114/2F1-B,
X114/1F2-B

LX1017883
LX25599,0000206 –63–01FEB01–3/6

X114/1F2 Enchufe 2 polos para faro de trabajo


interior derecho en parte trasera techo de cabina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 147OC-1 ...... violeta .......... X433-1, X114/2F2-A
B ............. 310OI-1 ....... negro ........... X433-3, X114/2F1-B,
X114/2F1-B,
X114/1F1-B
LX1017883

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000206 –63–01FEB01–4/6

TM4743 (01SEP01) 240-26-301 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=767
Grupos de cables

X114/2F1 Enchufe 2 polos para faro de trabajo


exterior izquierdo en parte trasera techo de cabina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 146OB-1 ...... azul claro ..... X433-2, X114/1F1-A
B ............. 310OG-1 ...... negro ........... X433-3, X114/2F1-B,
X114/1F2-B,
X114/1F1-B

LX1017883
LX25599,0000206 –63–01FEB01–5/6

X114/2F2 Enchufe 2 polos para faro de trabajo


240 interior izquierdo en parte trasera techo de cabina
26
,302 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 147OB-1 ...... violeta .......... X433-1, X114/1F2-A
B ............. 310OH-1 ...... negro ........... X433-3, X114/2F1-B,
X114/1F2-B,
X114/1F1-B

LX1017883
LX25599,0000206 –63–01FEB01–6/6

TM4743 (01SEP01) 240-26-302 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=768
Grupos de cables

240
26
,303

TM4743 (01SEP01) 240-26-303 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=769
Grupos de cables

Ref. 240-26-231, W23 — Grupo de cables - Limpiaparabrisas (sin interruptor parabrisas)

240
26
,304

–UN–17SEP01
LX1026264

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000215 –63–01FEB01–1/4

TM4743 (01SEP01) 240-26-304 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=770
Grupos de cables

X20A Enchufe 1 polo — Punto de conexión grupo


cables limpiaparabrisas (W09)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–16OCT97
transversal
A ............. 227-1 ........... violeta .......... X39-A
A ............. 232-1 ........... rojo .............. X38-A

LX1017067
LX25599,0000215 –63–01FEB01–2/4

X38 Enchufe 4 polos para motor limpiaparabrisas


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente ,305
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 232-1 ........... rojo .............. X20A-A
B ............. 235-1 ........... verde oscuro X39-D
C ............. 229-1 ........... blanco .......... X39-C
D ............. 224-1 ........... amarillo ........ X39-B

LX1017887
LX25599,0000215 –63–01FEB01–3/4

X39 Enchufe 4 polos — Punto de conexión grupo de


cables limpiaparabrisas (W18)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 227-1 ........... violeta .......... X20A-A
B ............. 224-1 ........... amarillo ........ X38-D
C ............. 229-1 ........... blanco .......... X38-C
D ............. 235-1 ........... verde oscuro X38-B

LX1017887
LX25599,0000215 –63–01FEB01–4/4

TM4743 (01SEP01) 240-26-305 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=771
Grupos de cables

Ref. 240-26-232, W23 — Grupo de cables - Limpiaparabrisas (con interruptor parabrisas)

240
26
,306

–UN–01OCT01
LX1026265

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000216 –63–01FEB01–1/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-306 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=772
Grupos de cables

S17 Interruptor de parabrisas

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
C1 ........... 227-1 ........... violeta .......... X39-A
NC2 ......... 224B-1 ......... amarillo ........ X39-B, X38-D
NO4 ........ 232B-1 ......... rojo .............. X20A-A, X38-A

LX1017963
LX25599,0000216 –63–01FEB01–2/5

X20A Enchufe 1 polo — Punto de conexión grupo


cables limpiaparabrisas (W09) 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,307
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–16OCT97
transversal
A ............. 232A-1 ......... rojo .............. X38-A, S17-NO4

LX1017067
LX25599,0000216 –63–01FEB01–3/5

X38 Enchufe 4 polos para motor limpiaparabrisas

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 232C-1 ......... rojo .............. X20A-A, S17-NO4
B ............. 235-1 ........... verde oscuro X39-D
C ............. 229-1 ........... blanco .......... X39-C
D ............. 224C-1 ......... amarillo ........ X39-B, S17-NC2

LX1017887
LX25599,0000216 –63–01FEB01–4/5

X39 Enchufe 4 polos — Punto de conexión grupo de


cables limpiaparabrisas (W18)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 227-1 ........... violeta .......... S17-C1
B ............. 224A-1 ......... amarillo ........ X38-D, S17-NC2
C ............. 229-1 ........... blanco .......... X38-C
D ............. 235-1 ........... verde oscuro X38-B
LX1017887

LX25599,0000216 –63–01FEB01–5/5

TM4743 (01SEP01) 240-26-307 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=773
Grupos de cables

Ref. 240-26-241, W24 — Grupo de cables - Limpiaparabrisas trasero

240
26
,308

–UN–17SEP01
LX1025814
LX25599,0000207 –63–01FEB01–1/4

S20 Interruptor parabrisas trasero

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

C1 ........... 267L-1 ......... violeta .......... X42M-E


NC2 ......... 294LB-1 ....... amarillo ........ X40-D, X42-A
NO4 ........ 246L-1 ......... azul claro ..... X40-A
LX1017963

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000207 –63–01FEB01–2/4

TM4743 (01SEP01) 240-26-308 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=774
Grupos de cables

X40 Enchufe 6 polos — Punto conexión grupo de


cables limpiaparabrisas trasero (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 246L-1 ......... azul claro ..... S20-NO4
B ............. 275LC-1 ....... verde oscuro X42-D, X42-B
C ............. 239L-1 ......... blanco .......... X42M-F
D ............. 294LC-1 ....... amarillo ........ X42-A, S20-NC2

LX1017893
E ............. 258L-1 ......... gris ............... X42M-C
F .............. no aplicable

LX25599,0000207 –63–01FEB01–3/4

X42M Enchufe 6 polos — Punto conexión grupo de


cables interruptor limpiaparabrisas trasero (W25) 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,309
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 294LA-1 ....... amarillo ........ X40-D, S20-NC2
B ............. 275LB-1 ....... verde oscuro X40-B, X42-D
C ............. 258L-1 ......... gris ............... X40-E
D ............. 275LA-1 ....... verde oscuro X40-B, X42-B

LX1017893
E ............. 267L-1 ......... violeta .......... S20-C1
F .............. 239L-1 ......... blanco .......... X40-C

LX25599,0000207 –63–01FEB01–4/4

TM4743 (01SEP01) 240-26-309 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=775
Grupos de cables

Ref. 240-26-251, W25 — Grupo de cables - Interruptor limpiaparabrisas trasero

240
26
,310

–UN–17SEP01
LX1025815
LX25599,0000208 –63–01FEB01–1/3

X42 Enchufe 7 polos para interruptor limpiaparabrisas


trasero

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
1 .............. 275LG-1 ...... verde oscuro X42F-D
2 .............. 239LG-1 ...... blanco .......... X42F-F
3 .............. no aplicable
4 .............. 258LG-1 ...... gris ............... X42F-C
LX1017988

B ............. 267LG-1 ...... violeta .......... X42F-E


L .............. 275LH-1 ....... verde oscuro X42F-B
P ............. 294LG-1 ...... amarillo ........ X42F-A
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000208 –63–01FEB01–2/3

TM4743 (01SEP01) 240-26-310 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=776
Grupos de cables

X42F Enchufe 6 polos — Punto conexión grupo de


cables limpiaparabrisas trasero (W24)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 294LG-1 ...... amarillo ........ X42–P
B ............. 275LH-1 ....... verde oscuro X42-L
C ............. 258LG-1 ...... gris ............... X42-4
D ............. 275LG-1 ...... verde oscuro X42-1

LX1017894
E ............. 267LG-1 ...... violeta .......... X42-B
F .............. 239LG-1 ...... blanco .......... X42-2

LX25599,0000208 –63–01FEB01–3/3

240
26
,311

TM4743 (01SEP01) 240-26-311 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=777
Grupos de cables

Ref. 240-26-261, W26 — Grupo de cables - Ventilador y acondicionador de aire

240
26
,312

–UN–17SEP01
LX1025816

LX25599,0000209 –63–01FEB01–1/13

X28 Enchufe 2 polos para interruptor de presión del


aire acondicionado

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 215VC-1 ...... verde oscuro X449/1-A, X73/2-A
B ............. 213V-1 ......... naranja ........ X50-4
LX1017883

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000209 –63–01FEB01–2/13

TM4743 (01SEP01) 240-26-312 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=778
Grupos de cables

X46 Enchufe 2 polos para motor ventilador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 231V-2.5 ...... marrón ......... X50-1
B ............. 234VD-2.5 ... amarillo ........ X47-B, X100-2, X48-1

LX1017909
LX25599,0000209 –63–01FEB01–3/13

X47 Enchufe 2 polos para motor del ventilador


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente ,313
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 222V-2.5 ...... rojo .............. X50-2
B ............. 234VA-2.5 ... amarillo ........ X100-2, X48-1, X46-B

LX1017909
LX25599,0000209 –63–01FEB01–4/13

X48 Enchufe 4 polos para resistencias

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–20MAR98
1 .............. 234VC-2.5 ... amarillo ........ X47-B, X100-2, X46-B
2 .............. 221V-1.5 ...... marrón ......... X100-4
3 .............. 226VC-1.5 ... azul claro ..... X50-5, X100-1
4 .............. 223V-2.5 ...... naranja ........ X100-5

LX1018504
LX25599,0000209 –63–01FEB01–5/13

X50 Enchufe 6 polos — Punto conexión para grupo


de cables del ventilador (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–29MAR01

transversal
1 .............. 231V-2.5 ...... marrón ......... X46-A
2 .............. 222V-2.5 ...... rojo .............. X47-A
3 .............. 205V-1 ......... verde oscuro X448-2
4 .............. 213V-1 ......... naranja ........ X28-B
LX1025817

5 .............. 226VA-1 ...... azul claro ..... X100-1, X48-3


6 .............. no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000209 –63–01FEB01–6/13

TM4743 (01SEP01) 240-26-313 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=779
Grupos de cables

X73/1 Enchufe 1 polo para interruptor termostático

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 211V-1 ......... marrón ......... X448-1

LX1017945
LX25599,0000209 –63–01FEB01–7/13

X73/2 Enchufe 1 polo para interruptor termostático


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
,314 de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 215VB-1 ...... verde oscuro X449/1-A, X28-A

LX1017945
LX25599,0000209 –63–01FEB01–8/13

X100 Enchufe 6 polos para interruptor del ventilador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
1 .............. 226VB-1 ...... azul claro ..... X50-5, X48-3
2 .............. 234VB-1 ...... amarillo ........ X47-B, X48-1, X46-B
3 .............. 310VL-2.5 .... negro ........... XGND15
4 .............. 221V-1.5 ...... marrón ......... X48-2
5 .............. 223V-2.5 ...... naranja ........ X48-4
LX1017983
6 .............. 310VM-1.5 ... negro ........... XGND15

LX25599,0000209 –63–01FEB01–9/13

X448 Enchufe 3 polos para interruptor del aire


acondicionado

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 211V-1 ......... marrón ......... X73/1-A
B ............. 205V-1 ......... verde oscuro X50-3
C ............. 259V-1 ......... blanco .......... X449/2-A
LX1017884

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000209 –63–01FEB01–10/13

TM4743 (01SEP01) 240-26-314 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=780
Grupos de cables

X449/1 Enchufe 1 polo para interruptor desempañado

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 215VA-1 ...... verde oscuro X73/2-A, X28-A

LX1017945
LX25599,0000209 –63–01FEB01–11/13

X449/2 Enchufe 1 polo para interruptor desempañado


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente ,315
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 259V-1 ......... blanco .......... X448-3

LX1017945
LX25599,0000209 –63–01FEB01–12/13

XGND15 Toma de masa

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
(-) ............ 310VL-2.5 .... negro ........... X100-3

–UN–12DEC96
(-) ............ 310VM-1.5 ... negro ........... X100-6

LX013660
LX25599,0000209 –63–01FEB01–13/13

TM4743 (01SEP01) 240-26-315 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=781
Grupos de cables

Ref. 240-26-281, W28 — Grupo de cables - Extremo frontal de la transmisión

240
26
,316

–UN–20SEP01
LX1026291

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000228 –63–01FEB01–1/21

TM4743 (01SEP01) 240-26-316 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=782
Grupos de cables

X30 Cableado para conexión del radar

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–23FEB98
1 .............. 531D-0.5 ...... marrón ......... X500-17
2 .............. 512D-0.5 ...... rojo .............. X500-42
3 .............. 973DB-0.5 ... naranja ........ X500-18, X30-4
4 .............. 973DC-0.5 ... naranja ........ X500-18, X30-3

LX1020049
LX25599,0000228 –63–01FEB01–2/21

X80 Enchufe 2 polos para interruptor de luz testigo


de obstrucción en filtro de aceite de transmisión 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,317
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 606DB-0.5 ... azul claro ..... X546-B, X500-40
B ............. 310DH-0.5 ... negro ........... XGND46, X497-B,
X91-B, X500-1,
X496-B, X83-B,

LX1017882
X494-B, X493-B,
X420-B, X86-C,
X492-B
LX25599,0000228 –63–01FEB01–3/21

X83 Enchufe 2 polos, sensor de luz testigo aceite de


activación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 515D-1 ......... verde oscuro X500-14
B ............. 310DJ-0.5 .... negro ........... XGND46, X497-B,
X91-B, X500-1,
X496-B, X494-B,

LX1017882
X493-B, X420-B,
X86-C, X492-B, X80-B

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000228 –63–01FEB01–4/21

TM4743 (01SEP01) 240-26-317 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=783
Grupos de cables

X86 Enchufe 3 polos para sensor de combustible y


bomba alimentación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 353D-0.5 ...... naranja ........ X500-22
B ............. 322DA-1 ...... rojo .............. X500-12
C ............. 310DF-0.5 ... negro ........... XGND46, X497-B,
X91-B, X500-1,

LX1017885
X496-B, X83-B,
X494-B, X493-B,
X420-B, X492-B,
X80-B

240
26
,318

LX25599,0000228 –63–01FEB01–5/21

X91 Enchufe 2 polos para electroválvula TDM

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 555D-1 ......... verde oscuro X500-13
B ............. 310DI-1 ........ negro ........... XGND46, X497-B,
X500-1, X496-B,
X83-B, X494-B,
X493-B, X420-B,

LX1017904
X86-C, X492-B, X80-B

LX25599,0000228 –63–01FEB01–6/21

X307/1 Enchufe 2 polos para sensor temperatura del


aceite de la transmisión

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 602DB-1 ...... rojo .............. X500-15, X307/2-A
B ............. 050DB-1 ...... negro ........... X500-16, X546-D,
X499/2-A, X307/2-B,
X499/1-A
LX1017904

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000228 –63–01FEB01–7/21

TM4743 (01SEP01) 240-26-318 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=784
Grupos de cables

X307/2 Enchufe 2 polos para sensor temperatura del


aceite de la transmisión (libre)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 602DC-1 ...... rojo .............. X500-15, X307/1-A
B ............. 050DF-1 ...... negro ........... X500-16, X546-D,
X499/2-A, X499/1-A,
X307/1-B

LX1017904
LX25599,0000228 –63–01FEB01–8/21

X420 Enchufe 2 polos para electroválvula del freno


neumático (sólo tractores de 50 Km/h; 31 mph) 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,319
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 717D-1 ......... violeta .......... X500-35
B ............. 310DW-1 ..... negro ........... XGND46, X497-B,
X91-B, X500-1,
X496-B, X83-B,

LX1017883
X494-B, X493-B,
X86-C, X492-B, X80-B

LX25599,0000228 –63–01FEB01–9/21

X459 Enchufe 3 polos para presión de activación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–20JUN00
A ............. 241D-1 ......... marrón ......... X500-20
B ............. 549D-1 ......... blanco .......... X500-19
C ............. 243D-1 ......... naranja ........ X500-21

LX1024554
LX25599,0000228 –63–01FEB01–10/21

X492 Enchufe 2 polos para electroválvula K3 (Y32)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 580D-1 ......... negro ........... X500-25


B ............. 310DQ-1 ...... negro ........... XGND46, X497-B,
X91-B, X500-1,
X496-B, X83-B,
X494-B, X493-B,
LX1017904

X420-B, X86-C, X80-B

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000228 –63–01FEB01–11/21

TM4743 (01SEP01) 240-26-319 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=785
Grupos de cables

X493 Enchufe 2 polos para electroválvula de


inversión (Y33)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 579D-1 ......... blanco .......... X500-28
B ............. 310DP-1 ...... negro ........... XGND46, X497-B,
X91-B, X500-1,
X496-B, X83-B,

LX1017904
X494-B, X420-B,
X86-C, X492-B, X80-B

LX25599,0000228 –63–01FEB01–12/21

X494 Enchufe 2 polos para electroválvula de avance


240 (Y36)
26
,320 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 570D-1 ......... negro ........... X500-27
B ............. 310DP-1 ...... negro ........... XGND46, X497-B,
X91-B, X500-1,
X496-B, X83-B,

LX1017904
X493-B, X420-B,
X86-C, X492-B, X80-B

LX25599,0000228 –63–01FEB01–13/21

X495 Enchufe 2 polos para válvula proporcional de


señal de activación (Y38)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 577D-1 ......... violeta .......... X500-8
B ............. 578D-1 ......... gris ............... X500-30

LX1017904

LX25599,0000228 –63–01FEB01–14/21

X496 Enchufe 2 polos para electroválvula K2 (Y39)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 582D-1 ......... rojo .............. X500-32


B ............. 310DK-1 ...... negro ........... XGND46, X497-B,
X91-B, X500-1, X83-B,
X494-B, X493-B,
X420-B, X86-C,
LX1017904

X492-B, X80-B

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000228 –63–01FEB01–15/21

TM4743 (01SEP01) 240-26-320 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=786
Grupos de cables

X497 Enchufe 2 polos para electroválvula K1 (Y40)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 584D-1 ......... amarillo ........ X500-31
B ............. 310DL-1 ....... negro ........... XGND46, X91-B,
X500-1, X496-B,
X83-B, X494-B,
X493-B, X420-B,

LX1017904
X86-C, X492-B, X80-B

LX25599,0000228 –63–01FEB01–16/21

X499/1 Enchufe 2 polos para sensor de velocidad de


la transmisión (tractores 6820-6920) 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,321
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 050DC-1 ...... negro ........... X500-16, X546-D,
X499/2-A, X307/2-B,
X307/1-B
B ............. 564DB-1 ...... amarillo ........ X500-10, X499/2-B

LX1017916
LX25599,0000228 –63–01FEB01–17/21

X499/2 Enchufe 4 polos para sensor de velocidad de


la transmisión (tractores 6020-6620)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
1 .............. 050DD-1 ...... negro ........... X500-16, X546-D,
X307/2-B, X499/1-A,
X307/1-B
2 .............. 564DC-1 ...... amarillo ........ X500-10, X499/1-B

LX1017903
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000228 –63–01FEB01–18/21

TM4743 (01SEP01) 240-26-321 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=787
Grupos de cables

X500 Enchufe 42 polos — Punto conexión para grupo


de cables del extremo frontal de la transmisión (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 310DX-4 ...... negro ........... XGND46, X497-B,
X91-B, X496-B,
X83-B, X494-B,
X493-B, X420-B,
X86-C, X492-B, X80-B
2 .............. no aplicable
3 .............. no aplicable

–UN–03APR01
4 .............. no aplicable
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable
240 8 .............. 577D-1 ......... violeta .......... X495-A

LX1025825
26 9 .............. no aplicable
,322 10 ............ 564DA-1 ...... amarillo ........ X499/1-B, X499/2-B
11 ............ no aplicable
12 ............ 322DA-1 ...... rojo .............. X86-B
13 ............ 555D-1 ......... verde oscuro X91-A
14 ............ 515D-1 ......... verde oscuro X83-A
15 ............ 602DA-1 ...... rojo .............. X307/2-A, X307/1-A
16 ............ 050DA-1 ...... negro ........... X546-D, X499/2-A,
X307/2-B, X499/1-A,
X307/1-B
17 ............ 531D-0.5 ...... marrón ......... X30-1
18 ............ 973DA-0.5 ... naranja ........ X30-4, X30-3
19 ............ 549D-1 ......... blanco .......... X459-B
20 ............ 241D-1 ......... marrón ......... X459-A
21 ............ 243D-1 ......... naranja ........ X459-C
22 ............ 353D-0.5 ...... naranja ........ X86-A
23 ............ no aplicable
24 ............ no aplicable
25 ............ 580D-1 ......... negro ........... X492-A
26 ............ no aplicable
27 ............ 570D-1 ......... negro ........... X494-A
28 ............ 579D-1 ......... blanco .......... X493-A
29 ............ no aplicable
30 ............ 578D-1 ......... gris ............... X495-B
31 ............ 584D-1 ......... amarillo ........ X497-A
32 ............ 582D-1 ......... rojo .............. X496-A
33 ............ no aplicable
34 ............ no aplicable
35 ............ 717D-1 ......... violeta .......... X420-A
36 ............ 509D-1 ......... blanco .......... X546-C
37 ............ 992D-1 ......... rojo .............. X546-A
38 ............ 506D-1 ......... azul claro ..... X500-41
39 ............ no aplicable
40 ............ 606DC-0.5 ... azul claro ..... X546-B, X80-A
41 ............ 506D-1 ......... azul claro ..... X500-38
42 ............ 512D-0.5 ...... rojo .............. X30-2

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000228 –63–01FEB01–19/21

TM4743 (01SEP01) 240-26-322 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=788
Grupos de cables

X546 Enchufe 4 polos para interruptor de luz testigo


de obstrucción en filtro de aceite hidráulico

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
1 .............. 992D-1 ......... rojo .............. X500-37
2 .............. 606DA-1 ...... azul claro ..... X80-A, X500-40
3 .............. 509D-1 ......... blanco .......... X500-36
4 .............. 050DE-1 ...... negro ........... X500-16, X499/2-A,

LX1017903
X307/2-B, X499/1-A,
X307/1-B

LX25599,0000228 –63–01FEB01–20/21

XGND46 Toma de masa


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente ,323
terminal sección
transversal
(-) ............ 310DS-4 ...... negro ........... X497-B, X91-B,

–UN–12DEC96
X500-1, X496-B,
X83-B, X494-B,
X493-B, X420-B,
X86-C, X492-B, X80-B

LX013660
LX25599,0000228 –63–01FEB01–21/21

TM4743 (01SEP01) 240-26-323 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=789
Grupos de cables

Ref. 240-26-282, W28 — Grupo de cables - Extremo frontal de la transmisión (transmisión


AutoPowr/IVT)

240
26
,324

–UN–20SEP01
LX1026279

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021D –63–01FEB01–1/18

TM4743 (01SEP01) 240-26-324 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=790
Grupos de cables

X30 Cableado para conexión del radar

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–23FEB98
1 .............. 531DA-0.5 ... marrón ......... X481-17
2 .............. 512DA-0.5 ... rojo .............. X481-42
3 .............. 973DC-1 ...... naranja ........ X30-4, X481-18
4 .............. 973DA-1 ...... naranja ........ X30-3, X481-18

LX1020049
LX25599,000021D –63–01FEB01–2/18

X80 Enchufe 2 polos para interruptor de luz testigo


de obstrucción en filtro de aceite de transmisión 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,325
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 606D-1 ......... azul claro ..... X481-40
B ............. 310DF-1 ...... negro ........... X481-1, X91-B,
X86-C, X420-B

LX1017904
LX25599,000021D –63–01FEB01–3/18

X86 Enchufe 3 polos para sensor de combustible y


bomba alimentación

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 353D-1 ......... naranja ........ X481-22
B ............. 322D-1 ......... rojo .............. X481-12
C ............. 310DG-1 ...... negro ........... X481-1, X80-B, X91-B,
X420-B

LX1017885
LX25599,000021D –63–01FEB01–4/18

X91 Enchufe 2 polos para electroválvula TDM

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 555DA-1 ...... verde oscuro X481-13


B ............. 310DJ-1 ....... negro ........... X481-1, X80-B,
X86-C, X420-B
LX1017904

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021D –63–01FEB01–5/18

TM4743 (01SEP01) 240-26-325 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=791
Grupos de cables

X336 Enchufe 4 polos para sensor de velocidad de la


transmisión

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29AUG00
transversal
1 .............. 680DB-1 ...... negro ........... X339-1, X481-24
2 .............. 683D-1 ......... naranja ........ X481-21
3 .............. 681D-1 ......... marrón ......... X481-26
4 .............. 572DD-1 ...... rojo .............. X481-11, X337-1,

LX1025172
X338-1, X339-4,
X397-1

LX25599,000021D –63–01FEB01–6/18

X337 Enchufe 2 polos para interruptor en filtro de


240 aceite de transmisión
26
,326 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–01SEP00
transversal
1 .............. 572DC-1 ...... rojo .............. X481-11, X336-4,
X338-1, X339-4,
X397-1
2 .............. 673D-1 ......... naranja ........ X481-20

LX1025171
LX25599,000021D –63–01FEB01–7/18

X338 Enchufe 2 polos para sensor presión de aceite


de la transmisión

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–01SEP00
transversal
1 .............. 572DE-1 ...... rojo .............. X481-11, X337-1,
X336-4, X339-4,
X397-1
2 .............. 674D-1 ......... amarillo ........ X481-27

LX1025171

LX25599,000021D –63–01FEB01–8/18

X339 Enchufe 4 polos para sensor de velocidad


hidrostática

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–29AUG00

transversal
1 .............. 680DA-1 ...... negro ........... X481-24, X336-1
2 .............. 695D-1 ......... verde oscuro X481-23
3 .............. 689D-1 ......... blanco .......... X481-19
4 .............. 572DF-1 ...... rojo .............. X481-11, X337-1,
LX1025172

X336-4, X338-1,
X397-1

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021D –63–01FEB01–9/18

TM4743 (01SEP01) 240-26-326 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=792
Grupos de cables

X340/1 Enchufe 2 polos para electroválvula del


bloqueo de estacionamiento

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 608D-1 ......... gris ............... X481-28
B ............. 647D-1 ......... violeta .......... X481-31

LX1017904
LX25599,000021D –63–01FEB01–10/18

X340/2 Enchufe 2 polos para electroválvula del


bloqueo de estacionamiento 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,327
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 692D-1 ......... rojo .............. X481-25
B ............. 668D-1 ......... gris ............... X481-32

LX1017904
LX25599,000021D –63–01FEB01–11/18

X341 Enchufe 2 polos para sensor de velocidad de


entrada de la transmisión

Número Número de Color del A enchufe o

–UN–20MAR98
de cable y cable componente
terminal sección
transversal
A ............. 671D-0.5 ...... marrón ......... X481-30
B ............. 675D-0.5 ...... verde oscuro X481-33

LX1019985

LX25599,000021D –63–01FEB01–12/18

X375 Enchufe 4 polos para sensor de velocidad de


salida de la transmisión

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 699D-0.5 ...... blanco .......... X481-15
B ............. 694D-0.5 ...... amarillo ........ X481-14
C ............. no aplicable
D ............. no aplicable
LX1017903

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021D –63–01FEB01–13/18

TM4743 (01SEP01) 240-26-327 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=793
Grupos de cables

X397 Enchufe 2 polos para interruptor de presión


(auxiliar de arranque)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–01SEP00
transversal
1 .............. 572DB-1 ...... rojo .............. X481-11, X337-1,
X336-4, X338-1,
X339-4
2 .............. 667D-1 ......... violeta .......... X481-34

LX1025171
LX25599,000021D –63–01FEB01–14/18

X410 Enchufe 2 polos para sensor velocidad eje de


240 TDM
26
,328 Número Número de Color del A enchufe o
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 625D-0.5 ...... verde oscuro X481-9
B ............. 241D-0.5 ...... marrón ......... X481-10

LX1017901
LX25599,000021D –63–01FEB01–15/18

X413 Enchufe 3 polos para sensor de presión del


bloqueo de estacionamiento

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–20JUN00
transversal
A ............. 691D-0.5 ...... marrón ......... X481-16
B ............. 693D-0.5 ...... naranja ........ X481-38
C ............. 669D-0.5 ...... blanco .......... X481-29

LX1024554

LX25599,000021D –63–01FEB01–16/18

X420 Enchufe 2 polos para electroválvula del freno


neumático (sólo tractores de 50 Km/h; 31 mph)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 717DA-1 ...... violeta .......... X481-35
B ............. 310DH-1 ...... negro ........... X481-1, X80-B, X91-B,
X86-C
LX1017883

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021D –63–01FEB01–17/18

TM4743 (01SEP01) 240-26-328 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=794
Grupos de cables

X481 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo


cables parte frontal transmisión (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 310DK-2.5 ... negro ........... X80-B, X91-B, X86-C,
X420-B
2 .............. no aplicable
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable

–UN–03APR01
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
9 .............. 625D-0.5 ...... verde oscuro X410-A
10 ............ 241D-0.5 ...... marrón ......... X410-B
11 ............ 572DA-1 ...... rojo .............. X337-1, X336-4, 240

LX1025825
X338-1, X339-4, 26
X397-1 ,329
12 ............ 322D-1 ......... rojo .............. X86-B
13 ............ 555DA-1 ...... verde oscuro X91-A
14 ............ 694D-0.5 ...... amarillo ........ X375-B
15 ............ 699D-0.5 ...... blanco .......... X375-A
16 ............ 691D-0.5 ...... marrón ......... X413-A
17 ............ 531DA-0.5 ... marrón ......... X30-1
18 ............ 973DB-1 ...... naranja ........ X30-4, X30-3
19 ............ 689D-1 ......... blanco .......... X339-3
20 ............ 673D-1 ......... naranja ........ X337-2
21 ............ 683D-1 ......... naranja ........ X336-2
22 ............ 353D-1 ......... naranja ........ X86-A
23 ............ 695D-1 ......... verde oscuro X339-2
24 ............ 680DC-1 ...... negro ........... X339-1, X336-1
25 ............ 692D-1 ......... rojo .............. X340/2-A
26 ............ 681D-1 ......... marrón ......... X336-3
27 ............ 674D-1 ......... amarillo ........ X338-2
28 ............ 608D-1 ......... gris ............... X340/1-A
29 ............ 669D-0.5 ...... blanco .......... X413-C
30 ............ 671D-0.5 ...... marrón ......... X34-A
31 ............ 647D-1 ......... violeta .......... X340/1-B
32 ............ 668D-1 ......... gris ............... X340/2-B
33 ............ 675D-0.5 ...... verde oscuro X341-B
34 ............ 667D-1 ......... violeta .......... X397-2
35 ............ 717DA-1 ...... violeta .......... X420-A
36 ............ no aplicable
37 ............ no aplicable
38 ............ 693D-0.5 ...... naranja ........ X413-B
39 ............ no aplicable
40 ............ 606D-1 ......... azul claro ..... X80-A
41 ............ no aplicable
42 ............ 512DA-0.5 ... rojo .............. X30-2

LX25599,000021D –63–01FEB01–18/18

TM4743 (01SEP01) 240-26-329 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=795
Grupos de cables

Ref. 240-26-291, W29 — Grupo de cables - Bloque de válvulas (transmisión


AutoPowr/IVT)

240
26
,330

–UN–20SEP01
LX1026278
Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021C –63–01FEB01–1/3

TM4743 (01SEP01) 240-26-330 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=796
Grupos de cables

X482 Enchufe 42 polos — Punto conexión grupo de


cables del bloque de válvulas (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. no aplicable
2 .............. no aplicable
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable
5 .............. no aplicable
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable

–UN–03APR01
8 .............. no aplicable
9 .............. 601DA-0.5 ... marrón ......... X482/1-1
10 ............ 609DA-0.5 ... blanco .......... X482/1-2
11 ............ 654DA-0.5 ... amarillo ........ X482/1-3
12 ............ 656DA-0.5 ... azul claro ..... X482/1-4 240

LX1025825
13 ............ 657DA-0.5 ... violeta .......... X482/1-5 26
14 ............ 658DA-0.5 ... gris ............... X482/1-6 ,331
15 ............ 652DA-1 ...... rojo .............. X482/1-7
16 ............ 642DA-0.5 ... rojo .............. X482/1-8
17 ............ 641DA-0.5 ... marrón ......... X482/1-9
18 ............ 646DA-1 ...... azul claro ..... X482/1-10
19 ............ 661DA-0.5 ... marrón ......... X482/1-11
20 ............ 663DA-0.5 ... naranja ........ X482/1-12
21 ............ 628DA-0.5 ... gris ............... X482/1-13
22 ............ 629DA-1 ...... blanco .......... X482/1-14
23 ............ 659DA-0.5 ... blanco .......... X482/1-15
24 ............ 664DA-1 ...... amarillo ........ X482/1-16
25 ............ no aplicable
26 ............ no aplicable
27 ............ no aplicable
28 ............ no aplicable
29 ............ no aplicable
30 ............ no aplicable
31 ............ no aplicable
32 ............ no aplicable
33 ............ no aplicable
34 ............ no aplicable
35 ............ no aplicable
36 ............ no aplicable
37 ............ no aplicable
38 ............ no aplicable
39 ............ no aplicable
40 ............ no aplicable
41 ............ no aplicable
42 ............ no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021C –63–01FEB01–2/3

TM4743 (01SEP01) 240-26-331 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=797
Grupos de cables

X482/1 Enchufe 16 polos para bloque de válvulas

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–19JAN01
1 .............. 601DA-0.5 ... marrón ......... X482-9
2 .............. 609DA-0.5 ... blanco .......... X482-10
3 .............. 654DA-0.5 ... amarillo ........ X482-11
4 .............. 656DA-0.5 ... azul claro ..... X482-12
5 .............. 657DA-0.5 ... violeta .......... X482-13

LX1023777
6 .............. 658DA-0.5 ... gris ............... X482-14
7 .............. 652DA-1 ...... rojo .............. X482-15
8 .............. 642DA-0.5 ... rojo .............. X482-16
9 .............. 641DA-0.5 ... marrón ......... X482-17
10 ............ 646DA-1 ...... azul claro ..... X482-18
11 ............ 661DA-0.5 ... marrón ......... X482-19
12 ............ 663DA-0.5 ... naranja ........ X482-20
240 13 ............ 628DA-0.5 ... gris ............... X482-21
26 14 ............ 629DA-1 ...... blanco .......... X482-22
,332 15 ............ 659DA-0.5 ... blanco .......... X482-23
16 ............ 664DA-1 ...... amarillo ........ X482-24
LX25599,000021C –63–01FEB01–3/3

TM4743 (01SEP01) 240-26-332 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=798
Grupos de cables

240
26
,333

TM4743 (01SEP01) 240-26-333 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=799
Grupos de cables

Ref. 240-26-301, W30 — Grupo de cables - Extremo trasero de la transmisión (tractores


6120-6620)

240
26
,334

–UN–01OCT01
LX1026282

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000220 –63–01FEB01–1/11

TM4743 (01SEP01) 240-26-334 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=800
Grupos de cables

X87 Enchufe 2 polos para electroválvula del bloqueo


del diferencial

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 527D-1 ......... violeta .......... X430-33
B ............. 310DS-1 ...... negro ........... X430-1, X95-B,
X243-G

LX1017904
LX25599,0000220 –63–01FEB01–2/11

X88 Enchufe 4 polos para sensor del velocı́metro


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente ,335
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 502D-0.5 ...... rojo .............. X430-40
B ............. 531DD-0.5 ... marrón ......... X430-14, X96-C,
X94-B, X88-D, X90-C,
X89-C
C ............. 973D-0.5 ...... naranja ........ X430-35

LX1017901
D ............. 531DC-0.5 ... marrón ......... X430-14, X96-C,
X94-B, X88-B, X90-C,
X89-C
LX25599,0000220 –63–01FEB01–3/11

X89 Enchufe 3 polos para sensor de carga izqdo.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 873DB-0.5 ... naranja ........ X430-9, X90-A
B ............. 885D-0.5 ...... verde oscuro X430-13
C ............. 531DF-0.5 ... marrón ......... X430-14, X96-C,
X94-B, X88-B, X88-D,
X90-C

LX1017885
LX25599,0000220 –63–01FEB01–4/11

X90 Enchufe 3 polos para sensor de carga drcho.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 873DC-0.5 ... naranja ........ X430-9, X89-A


B ............. 884D-0.5 ...... amarillo ........ X430-11
C ............. 531DG-0.5 ... marrón ......... X430-14, X96-C,
X94-B, X88-B, X88-D,
X89-C
LX1017885

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000220 –63–01FEB01–5/11

TM4743 (01SEP01) 240-26-335 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=801
Grupos de cables

X92 Enchufe 4 polos para motor de pasos de control


del elevador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 859D-0.5 ...... blanco .......... X430-22
B ............. 858D-0.5 ...... gris ............... X430-21
C ............. 855D-0.5 ...... verde oscuro X430-16
D ............. 854D-0.5 ...... amarillo ........ X430-15

LX1017887
LX25599,0000220 –63–01FEB01–6/11

X94 Enchufe 2 polos para sensor régimen TDF trasera


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
,336 de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 574D-0.5 ...... amarillo ........ X430-32
B ............. 531DB-0.5 ... marrón ......... X430-14, X96-C,
X88-B, X88-D, X90-C,
X89-C

LX1017901
LX25599,0000220 –63–01FEB01–7/11

X95 Enchufe 2 polos para electroválvula TDF trasera

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 575D-1 ......... verde oscuro X430-31
B ............. 310DR-1 ...... negro ........... X430-1, X87-B,
X243-G

LX1017904

LX25599,0000220 –63–01FEB01–8/11

X96 Enchufe 3 polos para sensor de posición del


elevador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 873DA-0.5 ... naranja ........ X430-12
B ............. 878D-0.5 ...... gris ............... X430-18
C ............. 531DE-0.5 ... marrón ......... X430-14, X94-B,
X88-B, X88-D, X90-C,
LX1017885

X89-C

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000220 –63–01FEB01–9/11

TM4743 (01SEP01) 240-26-336 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=802
Grupos de cables

X234 Enchufe 7 polos — Punto conexión grupo de


cables enchufe hembra 7 terminales (W31)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 128D-1 ......... gris ............... X430-37
B ............. 106D-1 ......... azul claro ..... X430-25
C ............. 118D-1 ......... gris ............... X430-24
D ............. 125D-1 ......... verde oscuro X430-23

LX1017899
E ............. 412D-2.5 ...... rojo .............. X430-5
F .............. 107D-1 ......... violeta .......... X430-26
G ............. 310DT-2.5 ... negro ........... X430-1, X95-B, X87-B
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000220 –63–01FEB01–10/11

240
26
,337

TM4743 (01SEP01) 240-26-337 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=803
Grupos de cables

X430 Enchufe 42 polos — punto conexión grupo


cables parte trasera transmisión (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 310DQ-4 ...... negro ........... X95-B, X87-B, X243-G
2 .............. no aplicable
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable
5 .............. 412D-2.5 ...... rojo .............. X234-E
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable

–UN–03APR01
8 .............. no aplicable
9 .............. 873DD-1 ...... naranja ........ X89-A, X90-A
10 ............ no aplicable
11 ............ 884D-0.5 ...... amarillo ........ X90-B
240 12 ............ 873DA-0.5 ... naranja ........ X96-A

LX1025825
26 13 ............ 885D-0.5 ...... verde oscuro X89-B
,338 14 ............ 531DA-1 ...... marrón ......... X96-C, X94-B, X88-B,
X88-D, X90-C, X89-C
15 ............ 854D-0.5 ...... amarillo ........ X92-D
16 ............ 855D-0.5 ...... verde oscuro X92-C
17 ............ no aplicable
18 ............ 878D-0.5 ...... gris ............... X96-B
19 ............ no aplicable
20 ............ no aplicable
21 ............ 858D-0.5 ...... gris ............... X92-B
22 ............ 859D-0.5 ...... blanco .......... X92-A
23 ............ 125D-1 ......... verde oscuro X234-D
24 ............ 118D-1 ......... gris ............... X234-C
25 ............ 106D-1 ......... azul claro ..... X234-B
26 ............ 107D-1 ......... violeta .......... X234-F
27 ............ no aplicable
28 ............ no aplicable
29 ............ no aplicable
30 ............ no aplicable
31 ............ 575D-1 ......... verde oscuro X95-A
32 ............ 574D-0.5 ...... amarillo ........ X94-A
33 ............ 527D-1 ......... violeta .......... X87-A
34 ............ no aplicable
35 ............ 973D-0.5 ...... naranja ........ X88-C
36 ............ no aplicable
37 ............ 128D-1 ......... gris ............... X234-A
38 ............ no aplicable
39 ............ no aplicable
40 ............ 502D-0.5 ...... rojo .............. X88-A
41 ............ no aplicable
42 ............ no aplicable

LX25599,0000220 –63–01FEB01–11/11

TM4743 (01SEP01) 240-26-338 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=804
Grupos de cables

240
26
,339

TM4743 (01SEP01) 240-26-339 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=805
Grupos de cables

Ref. 240-26-302, W30 — Grupo de cables - Extremo trasero de la transmisión (tractores


6820-6920)

240
26
,340

–UN–05SEP01
LX1026283

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000221 –63–01FEB01–1/11

TM4743 (01SEP01) 240-26-340 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=806
Grupos de cables

X71 Enchufe 3 polos para potenciómetro de carga

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 873D-0.5 ...... naranja ........ X430-9
B ............. 884D-0.5 ...... amarillo ........ X430-11
C ............. 531DF-0.5 ... marrón ......... X430-14, X96-C,
X94-B, X88/1-B

LX1017919
LX25599,0000221 –63–01FEB01–2/11

X87 Enchufe 2 polos para electroválvula del bloqueo


del diferencial 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,341
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 527D-1 ......... violeta .......... X430-33
B ............. 310DS-1 ...... negro ........... X430-1, X95-B,
X234-G

LX1017904
LX25599,0000221 –63–01FEB01–3/11

X88/1 Enchufe 2 polos para sensor del velocı́metro

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 502D-0.5 ...... rojo .............. X430-40
B ............. 531DC-0.5 ... marrón ......... X430-14, X71-C,
X96-C, X94-B

LX1017916
LX25599,0000221 –63–01FEB01–4/11

X88/2 Enchufe 1 polos para sensor del velocı́metro

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

B ............. 973D-0.5 ...... naranja ........ X430-35


LX1017914

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000221 –63–01FEB01–5/11

TM4743 (01SEP01) 240-26-341 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=807
Grupos de cables

X92 Enchufe 4 polos para motor de pasos de control


del elevador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 859D-0.5 ...... blanco .......... X430-22
B ............. 858D-0.5 ...... gris ............... X430-21
C ............. 855D-0.5 ...... verde oscuro X430-16
D ............. 854D-0.5 ...... amarillo ........ X430-15

LX1017887
LX25599,0000221 –63–01FEB01–6/11

X94 Enchufe 2 polos para sensor régimen TDF trasera


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
,342 de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 574D-0.5 ...... amarillo ........ X430-32
B ............. 531DB-0.5 ... marrón ......... X430-14, X71-C,
X96-C, X88/1-B

LX1017916
LX25599,0000221 –63–01FEB01–7/11

X95 Enchufe 2 polos para electroválvula TDF trasera

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 575D-1 ......... verde oscuro X430-31
B ............. 310DR-1 ...... negro ........... X430-1, X234-G,
X87-B

LX1017904

LX25599,0000221 –63–01FEB01–8/11

X96 Enchufe 3 polos para sensor de posición del


elevador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 873DA-0.5 ... naranja ........ X430-12
B ............. 878D-0.5 ...... gris ............... X430-18
C ............. 531DD-0.5 ... marrón ......... X430-14, X71-C,
X94-B, X88/1-B
LX1017885

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000221 –63–01FEB01–9/11

TM4743 (01SEP01) 240-26-342 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=808
Grupos de cables

X234 Enchufe 7 polos — Punto conexión grupo de


cables enchufe hembra 7 terminales (W31)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 128D-1 ......... gris ............... X430-37
B ............. 106D-1 ......... azul claro ..... X430-25
C ............. 118D-1 ......... gris ............... X430-24
D ............. 125D-1 ......... verde oscuro X430-23

LX1017899
E ............. 412D-2.5 ...... rojo .............. X430-5
F .............. 107D-1 ......... violeta .......... X430-26
G ............. 310DT-2.5 ... negro ........... X430-1, X95-B, X87-B
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000221 –63–01FEB01–10/11

240
26
,343

TM4743 (01SEP01) 240-26-343 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=809
Grupos de cables

X430 Enchufe 42 polos — punto conexión grupo


cables parte trasera transmisión (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 310DQ-4 ...... negro ........... X95-B, X234-G, X87-B
2 .............. no aplicable
3 .............. no aplicable
4 .............. no aplicable
5 .............. 412D-2.5 ...... rojo .............. X234-E
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable

–UN–03APR01
8 .............. no aplicable
9 .............. 873D-0.5 ...... naranja ........ X71-A
10 ............ no aplicable
11 ............ 884D-0.5 ...... amarillo ........ X71-B
240 12 ............ 873DA-0.5 ... naranja ........ X96-A

LX1025825
26 13 ............ no aplicable
,344 14 ............ 531DA-1 ...... marrón ......... X71-C, X96-C, X94-B,
X88/1-B
15 ............ 854D-0.5 ...... amarillo ........ X92-D
16 ............ 855D-0.5 ...... verde oscuro X92-C
17 ............ no aplicable
18 ............ 878D-0.5 ...... gris ............... X96-B
19 ............ no aplicable
20 ............ no aplicable
21 ............ 858D-0.5 ...... gris ............... X92-B
22 ............ 859D-0.5 ...... blanco .......... X92-A
23 ............ 125D-1 ......... verde oscuro X234-D
24 ............ 118D-1 ......... gris ............... X234-C
25 ............ 106D-1 ......... azul claro ..... X234-B
26 ............ 107D-1 ......... violeta .......... X234-F
27 ............ no aplicable
28 ............ no aplicable
29 ............ no aplicable
30 ............ no aplicable
31 ............ 575D-1 ......... verde oscuro X95-A
32 ............ 574D-0.5 ...... amarillo ........ X94-A
33 ............ 527D-1 ......... violeta .......... X87-A
34 ............ no aplicable
35 ............ 973D-0.5 ...... naranja ........ X88/2-A
36 ............ no aplicable
37 ............ 128D-1 ......... gris ............... X234-A
38 ............ no aplicable
39 ............ no aplicable
40 ............ 502D-0.5 ...... rojo .............. X88/1-A
41 ............ no aplicable
42 ............ no aplicable

LX25599,0000221 –63–01FEB01–11/11

TM4743 (01SEP01) 240-26-344 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=810
Grupos de cables

240
26
,345

TM4743 (01SEP01) 240-26-345 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=811
Grupos de cables

Ref. 240-26-303, W30 — Grupo de cables - Extremo trasero de la transmisión con E-SCV /
E-ICV (tractores 6120-6620)

240
26
,346

–UN–01OCT01
LX1026280

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021E –63–01FEB01–1/15

TM4743 (01SEP01) 240-26-346 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=812
Grupos de cables

X87 Enchufe 2 polos para electroválvula del bloqueo


del diferencial

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 527D-1 ......... violeta .......... X430-33
B ............. 310DS-1 ...... negro ........... X430-1, X525-B,
X524-B, X95-B,
X462-1, X462-2,

LX1017904
X234-G

LX25599,000021E –63–01FEB01–2/15

X88 Enchufe 4 polos para sensor del velocı́metro


240
Número Número de Color del A enchufe o 26
de cable y cable componente ,347
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 502D-0.5 ...... rojo .............. X430-40
B ............. 531DD-0.5 ... marrón ......... X430-14, X94-B,
X90-C, X89-C, X88-D,
X96-C
C ............. 973D-0.5 ...... naranja ........ X430-35

LX1017901
D ............. 531DC-0.5 ... marrón ......... X430-14, X94-B,
X90-C, X89-C, X88-B,
X96-C
LX25599,000021E –63–01FEB01–3/15

X89 Enchufe 3 polos para sensor de carga izqdo.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 873DB-0.5 ... naranja ........ X430-9, X90-A
B ............. 885D-0.5 ...... verde oscuro X430-13
C ............. 531DF-0.5 ... marrón ......... X430-14, X94-B,
X90-C, X88-B, X88-D,
X96-C

LX1017885
LX25599,000021E –63–01FEB01–4/15

X90 Enchufe 3 polos para sensor de carga drcho.

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

A ............. 873DC-0.5 ... naranja ........ X430-9, X89-A


B ............. 884D-0.5 ...... amarillo ........ X430-11
C ............. 531DG-0.5 ... marrón ......... X430-14, X94-B,
X89-C, X88-B, X88-D,
X96-C
LX1017885

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021E –63–01FEB01–5/15

TM4743 (01SEP01) 240-26-347 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=813
Grupos de cables

X92 Enchufe 4 polos para motor de pasos de control


del elevador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 859D-0.5 ...... blanco .......... X430-22
B ............. 858D-0.5 ...... gris ............... X430-21
C ............. 855D-0.5 ...... verde oscuro X430-16
D ............. 854D-0.5 ...... amarillo ........ X430-15

LX1017887
LX25599,000021E –63–01FEB01–6/15

X94 Enchufe 2 polos para sensor régimen TDF trasera


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
,348 de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 574D-0.5 ...... amarillo ........ X430-32
B ............. 531DB-0.5 ... marrón ......... X430-14, X90-C,
X89-C, X88-B, X88-D,
X96-C

LX1017901
LX25599,000021E –63–01FEB01–7/15

X95 Enchufe 2 polos para electroválvula TDF trasera

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 575-1 ........... verde oscuro X430-31
B ............. 310DR-1 ...... negro ........... X430-1, X525-B,
X524-B, X462-1,
X462-2, X87-B,
X234-G
LX1017904

LX25599,000021E –63–01FEB01–8/15

X96 Enchufe 3 polos para sensor de posición del


elevador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 873DA-0.5 ... naranja ........ X430-12
B ............. 878D-0.5 ...... gris ............... X430-18
C ............. 531DE-0.5 ... marrón ......... X430-14, X94-B,
X90-C, X89-C, X88-B,
LX1017885

X88-D

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021E –63–01FEB01–9/15

TM4743 (01SEP01) 240-26-348 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=814
Grupos de cables

X234 Enchufe 7 polos — Punto conexión grupo de


cables enchufe hembra 7 terminales (W31)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 128D-1 ......... gris ............... X430-37
B ............. 106D-1 ......... azul claro ..... X430-25
C ............. 118D-1 ......... gris ............... X430-24
D ............. 125D-1 ......... verde oscuro X430-23

LX1017899
E ............. 412D-2.5 ...... rojo .............. X430-5
F .............. 107D-1 ......... violeta .......... X430-26
G ............. 310DT-2.5 ... negro ........... X430-1, X525-B,
X524-B, X95-B,
X462-1, X462-2,
X87-B

240
26
,349

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021E –63–01FEB01–10/15

TM4743 (01SEP01) 240-26-349 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=815
Grupos de cables

X430 Enchufe 42 polos — punto conexión grupo


cables parte trasera transmisión (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 310DW-4 ..... negro ........... X525-B, X524-B,
X95-B, X462-1,
X462-2, X87-B,
X234-G
2 .............. no aplicable
3 .............. 255D-2.5 ...... verde oscuro X462-3
4 .............. no aplicable

–UN–03APR01
5 .............. 412D-2.5 ...... rojo .............. X234-E
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
240 9 .............. 873DD-1 ...... naranja ........ X89-A, X90-A

LX1025825
26 10 ............ 703D-0.5 ...... naranja ........ X526-C
,350 11 ............ 884D-0.5 ...... amarillo ........ X90-B
12 ............ 873DA-0.5 ... naranja ........ X96-A
13 ............ 885D-0.5 ...... verde oscuro X89-B
14 ............ 531DA-1 ...... marrón ......... X94-B, X90-C, X89-C,
X88-B, X88-D, X96-C
15 ............ 854D-0.5 ...... amarillo ........ X92-D
16 ............ 855D-0.5 ...... verde oscuro X92-C
17 ............ no aplicable
18 ............ 878D-0.5 ...... gris ............... X96-B
19 ............ no aplicable
20 ............ no aplicable
21 ............ 858D-0.5 ...... gris ............... X92-B
22 ............ 859D-0.5 ...... blanco .......... X92-A
23 ............ 125D-1 ......... verde oscuro X234-D
24 ............ 118D-1 ......... gris ............... X234-C
25 ............ 106D-1 ......... azul claro ..... X234-B
26 ............ 107D-1 ......... violeta .......... X234-F
27 ............ 940D-1 ......... negro ........... X462-6
28 ............ 942D-1 ......... rojo .............. X462-7
29 ............ 944D-1 ......... amarillo ........ X462-8
30 ............ 945D-1 ......... verde oscuro X462-9
31 ............ 575-1 ........... verde oscuro X95-A
32 ............ 574D-0.5 ...... amarillo ........ X94-A
33 ............ 527D-1 ......... violeta .......... X87-A
34 ............ 715D-1 ......... verde oscuro X524-A
35 ............ 973D-0.5 ...... naranja ........ X88-C
36 ............ 709D-1 ......... blanco .......... X525-A
37 ............ 128D-1 ......... gris ............... X234-A
38 ............ 771D-1 ......... marrón ......... X462-4
39 ............ 772D-1 ......... rojo .............. X462-5
40 ............ 502D-0.5 ...... rojo .............. X88-A
41 ............ 719D-0.5 ...... blanco .......... X526-B
42 ............ 710D-0.5 ...... negro ........... X526-A

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021E –63–01FEB01–11/15

TM4743 (01SEP01) 240-26-350 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=816
Grupos de cables

X462 Enchufe 10 polos — Punto conexión grupo de


cables motor de pasos (W32)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. 310DU-2.5 ... negro ........... X430-1, X525-B,
X524-B, X95-B,
X462-2, X87-B,
X234-G

LX1025826
2 .............. 310DV-2.5 ... negro ........... X430-1, X525-B,
X524-B, X95-B,
X462-1, X87-B,
X234-G
3 .............. 255D-2.5 ...... verde oscuro X430-3
4 .............. 771D-1 ......... marrón ......... X430-38
5 .............. 772D-1 ......... rojo .............. X430-39
6 .............. 940D-1 ......... negro ........... X430-27 240
7 .............. 942D-1 ......... rojo .............. X430-28 26
8 .............. 944D-1 ......... amarillo ........ X430-29 ,351
9 .............. 945D-1 ......... verde oscuro X430-30
10 ............ no aplicable

LX25599,000021E –63–01FEB01–12/15

X524 Enchufe 2 polos para electroválvula de


suspensión de cabina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 715D-1 ......... verde oscuro X430-34
B ............. 310DW-1 ..... negro ........... X430-1, X525-B,
X95-B, X462-1,
X462-2, X87-B,

LX1017904
X234-G

LX25599,000021E –63–01FEB01–13/15

X525 Enchufe 2 polos para electroválvula de


suspensión de cabina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 709D-1 ......... blanco X430-36
B ............. 310DX-1 ...... negro ........... X430-1, X524-B,
X95-B, X462-1,
X462-2, X87-B,
LX1017904

X234-G

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021E –63–01FEB01–14/15

TM4743 (01SEP01) 240-26-351 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=817
Grupos de cables

X526 Enchufe 3 polos para sensor de posición de


suspensión de cabina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 710D-0.5 ...... negro ........... X430-42
B ............. 719D-0.5 ...... blanco .......... X430-41
C ............. 703D-0.5 ...... naranja ........ X430-10

LX1017885
LX25599,000021E –63–01FEB01–15/15

240
26
,352

TM4743 (01SEP01) 240-26-352 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=818
Grupos de cables

240
26
,353

TM4743 (01SEP01) 240-26-353 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=819
Grupos de cables

Ref. 240-26-304, W30 — Grupo de cables - Extremo trasero de la transmisión con E-SCV /
E-ICV (tractores 6820-6920)

240
26
,354

–UN–14SEP01
LX1026281

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021F –63–01FEB01–1/15

TM4743 (01SEP01) 240-26-354 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=820
Grupos de cables

X71 Enchufe 3 polos para potenciómetro de carga

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 873D-0.5 ...... naranja ........ X430-9
B ............. 884D-0.5 ...... amarillo ........ X430-11
C ............. 531DF-0.5 ... marrón ......... X430-14, X94-B,
X88/1-B, X96-C

LX1017919
LX25599,000021F –63–01FEB01–2/15

X87 Enchufe 2 polos para electroválvula del bloqueo


del diferencial 240
26
Número Número de Color del A enchufe o ,355
de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 527D-1 ......... violeta .......... X430-33
B ............. 310DS-1 ...... negro ........... X430-1, X525-B,
X95-B, X462-1,
X462-2, X234-G,

LX1017904
X524-B

LX25599,000021F –63–01FEB01–3/15

X88/1 Enchufe 2 polos para sensor del velocı́metro

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 502D-0.5 ...... rojo .............. X430-40
B ............. 531DC-0.5 ... marrón ......... X430-14, X71-C,
X94-B, X96-C

LX1017916
LX25599,000021F –63–01FEB01–4/15

X88/2 Enchufe 1 polos para sensor del velocı́metro

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
–UN–10OCT97

B ............. 973D-0.5 ...... naranja ........ X430-35


LX1017914

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021F –63–01FEB01–5/15

TM4743 (01SEP01) 240-26-355 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=821
Grupos de cables

X92 Enchufe 4 polos para motor de pasos de control


del elevador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 859D-0.5 ...... blanco .......... X430-22
B ............. 858D-0.5 ...... gris ............... X430-21
C ............. 855D-0.5 ...... verde oscuro X430-16
D ............. 854D-0.5 ...... amarillo ........ X430-15

LX1017887
LX25599,000021F –63–01FEB01–6/15

X94 Enchufe 2 polos para sensor régimen TDF trasera


240
26 Número Número de Color del A enchufe o
,356 de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 574D-0.5 ...... amarillo ........ X430-32
B ............. 531DB-0.5 ... marrón ......... X430-14, X71-C,
X88/1-B, X96-C

LX1017916
LX25599,000021F –63–01FEB01–7/15

X95 Enchufe 2 polos para electroválvula TDF trasera

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–10OCT97
A ............. 575D-1 ......... verde oscuro X430-31
B ............. 310DR-1 ...... negro ........... X430-1, X525-B,
X462-1, X462-2,
X87-B, X234-G,
X524-B
LX1017904

LX25599,000021F –63–01FEB01–8/15

X96 Enchufe 3 polos para sensor de posición del


elevador

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 873DA-0.5 ... naranja ........ X430-12
B ............. 878D-0.5 ...... gris ............... X430-18
C ............. 531DD-0.5 ... marrón ......... X430-14, X71-C,
X94-B, X88/1-B
LX1017885

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021F –63–01FEB01–9/15

TM4743 (01SEP01) 240-26-356 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=822
Grupos de cables

X234 Enchufe 7 polos — Punto conexión grupo de


cables enchufe hembra 7 terminales (W31)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 128D-1 ......... gris ............... X430-37
B ............. 106D-1 ......... azul claro ..... X430-25
C ............. 118D-1 ......... gris ............... X430-24
D ............. 125D-1 ......... verde oscuro X430-23

LX1017899
E ............. 412D-2.5 ...... rojo .............. X430-5
F .............. 107D-1 ......... violeta .......... X430-26
G ............. 310DT-2.5 ... negro ........... X430-1, X525-B,
X95-B, X462-1,
X462-2, X87-B,
X524-B

240
26
,357

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021F –63–01FEB01–10/15

TM4743 (01SEP01) 240-26-357 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=823
Grupos de cables

X430 Enchufe 42 polos — punto conexión grupo


cables parte trasera transmisión (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal
1 .............. 310DQ-4 ...... negro ........... X525-B, X95-B,
X462-1, X462-2,
X87-B, X234-G,
X524-B
2 .............. no aplicable
3 .............. 255D-2.5 ...... verde oscuro X462-3
4 .............. no aplicable

–UN–03APR01
5 .............. 412D-2.5 ...... rojo .............. X234-E
6 .............. no aplicable
7 .............. no aplicable
8 .............. no aplicable
240 9 .............. 873D-0.5 ...... naranja ........ X71-A

LX1025825
26 10 ............ 703D-0.5 ...... naranja ........ X526-C
,358 11 ............ 884D-0.5 ...... amarillo ........ X71-B
12 ............ 873DA-0.5 ... naranja ........ X96-A
13 ............ no aplicable
14 ............ 531DA-1 ...... marrón ......... X71-C, X94-B,
X88/1-B, X96-C
15 ............ 854D-0.5 ...... amarillo ........ X92-D
16 ............ 855D-0.5 ...... verde oscuro X92-C
17 ............ no aplicable
18 ............ 878D-0.5 ...... gris ............... X96-B
19 ............ no aplicable
20 ............ no aplicable
21 ............ 858D-0.5 ...... gris ............... X92-B
22 ............ 859D-0.5 ...... blanco .......... X92-A
23 ............ 125D-1 ......... verde oscuro X234-D
24 ............ 118D-1 ......... gris ............... X234-C
25 ............ 106D-1 ......... azul claro ..... X234-B
26 ............ 107D-1 ......... violeta .......... X234-F
27 ............ 940D-1 ......... negro ........... X462-6
28 ............ 942D-1 ......... rojo .............. X462-7
29 ............ 944D-1 ......... amarillo ........ X462-8
30 ............ 945D-1 ......... verde oscuro X462-9
31 ............ 575D-1 ......... verde oscuro X95-A
32 ............ 574D-0.5 ...... amarillo ........ X94-A
33 ............ 527D-1 ......... violeta .......... X87-A
34 ............ 715D-1 ......... verde oscuro X524-A
35 ............ 973D-0.5 ...... naranja ........ X88/2-A
36 ............ 709D-1 ......... blanco .......... X525-A
37 ............ 128D-1 ......... gris ............... X234-A
38 ............ 771D-1 ......... marrón ......... X462-4
39 ............ 772D-1 ......... rojo .............. X462-5
40 ............ 502D-0.5 ...... rojo .............. X88/1-A
41 ............ 719D-0.5 ...... blanco .......... X526-B
42 ............ 710D-0.5 ...... negro ........... X526-A

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021F –63–01FEB01–11/15

TM4743 (01SEP01) 240-26-358 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=824
Grupos de cables

X462 Enchufe 10 polos — Punto conexión grupo de


cables motor de pasos (W32)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. 310DU-2.5 ... negro ........... X430-1, X525-B,
X95-B, X462-2, X87-B,
X234-G, X524-B
2 .............. 310DV-2.5 ... negro ........... X430-1, X525-B,

LX1025826
X95-B, X462-1, X87-B,
X234-G, X524-B
3 .............. 255D-2.5 ...... verde oscuro X430-3
4 .............. 771D-1 ......... marrón ......... X430-38
5 .............. 772D-1 ......... rojo .............. X430-39
6 .............. 940D-1 ......... negro ........... X430-27
7 .............. 942D-1 ......... rojo .............. X430-28
8 .............. 944D-1 ......... amarillo ........ X430-29 240
9 .............. 945D-1 ......... verde oscuro X430-30 26
10 ............ no aplicable ,359

LX25599,000021F –63–01FEB01–12/15

X524 Enchufe 2 polos para electroválvula de


suspensión de cabina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 715D-1 ......... verde oscuro X430-34
B ............. 310DW-1 ..... negro ........... X430-1, X525-B,
X95-B, X462-1,
X462-2, X87-B,

LX1017904
X234-G

LX25599,000021F –63–01FEB01–13/15

X525 Enchufe 2 polos para electroválvula de


suspensión de cabina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 709D-1 ......... blanco X430-36
B ............. 310DX-1 ...... negro ........... X430-1, X95-B,
X462-1, X462-2,
X87-B, X234-G,
LX1017904

X524-B

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000021F –63–01FEB01–14/15

TM4743 (01SEP01) 240-26-359 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=825
Grupos de cables

X526 Enchufe 3 polos para sensor de posición de


suspensión de cabina

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 710D-0.5 ...... negro ........... X430-42
B ............. 719D-0.5 ...... blanco .......... X430-41
C ............. 703D-0.5 ...... naranja ........ X430-10

LX1017885
LX25599,000021F –63–01FEB01–15/15

240
26
,360

TM4743 (01SEP01) 240-26-360 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=826
Grupos de cables

240
26
,361

TM4743 (01SEP01) 240-26-361 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=827
Grupos de cables

Ref. 240-26-311, W31 — Grupo de cables - Enchufe hembra auxiliar de 7 polos

240
26
,362

–UN–05SEP01
LX1026266
LX25599,0000217 –63–01FEB01–1/3

X05 Enchufe 7 polos para enchufe hembra auxiliar de


7 polos

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
31 ............ 310DH-2.5 ... negro ........... X234-G
54 ............ 106E-1 ......... azul claro ..... X234-B
54G ......... no aplicable
58L .......... 118D-1 ......... gris ............... X234-C
LX1017967

58R ......... 128D-1 ......... gris ............... X234-A


L .............. 125E-1 ......... verde oscuro X234-D
R ............. 107D-1 ......... violeta .......... X234-F
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000217 –63–01FEB01–2/3

TM4743 (01SEP01) 240-26-362 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=828
Grupos de cables

X234 Enchufe 7 polos — Punto conexión grupo de


cables enchufe hembra 7 terminales (W30)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. 128D-1 ......... gris ............... X05-58R
B ............. 106E-1 ......... azul claro ..... X05-54
C ............. 118D-1 ......... gris ............... X05-58L
D ............. 125E-1 ......... verde oscuro X05-L

LX1017900
E ............. no aplicable
F .............. 107E-1 ......... violeta .......... X05-R
G ............. 310HD-2.5 ... negro ........... X05-31
LX25599,0000217 –63–01FEB01–3/3

240
26
,363

TM4743 (01SEP01) 240-26-363 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=829
Grupos de cables

Ref. 240-26-321, W32 — Grupo de cables - Motores de pasos.

240
26
,364

–UN–14SEP01
LX1026293

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000229 –63–01FEB01–1/10

TM4743 (01SEP01) 240-26-364 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=830
Grupos de cables

X251 Enchufe 4 polos para motor de pasos E-ICV 2

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 255DC-1 ...... verde oscuro X462-3, X252-A,
X318-A
B ............. 310DH-1 ...... negro ........... X462-1, X318-B,
X252-B
C ............. 945DN-1 ...... verde oscuro X462-9, X466-C,

LX1026294
X467-C, X465-C,
X464-C, X318-C,
X258-G, X252-C
D ............. 944DN-1 ...... amarillo ........ X462-8, X466-D,
X467-D, X465-D,
X464-D, X318-D,
X258-B, X252-D
240
26
,365

LX25599,0000229 –63–01FEB01–2/10

X252 Enchufe 4 polos para motor de pasos E-ICV 3

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 255DB-1 ...... verde oscuro X462-3, X251-A,
X318-A
B ............. 310DP-1 ...... negro ........... X462-1, X251-B,
X318-B
C ............. 945DP-1 ...... verde oscuro X462-9, X466-C,

LX1026294
X467-C, X465-C,
X464-C, X318-C,
X251-C, X258-G
D ............. 944DP-1 ...... amarillo ........ X462-8, X466-D,
X467-D, X465-D,
X464-D, X318-D,
X251-D, X258-B

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000229 –63–01FEB01–3/10

TM4743 (01SEP01) 240-26-365 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=831
Grupos de cables

X258 Enchufe 7 polos para terminal CAN-BUS de 11


bits

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–10OCT97
transversal
A ............. no aplicable
B ............. 944DO-1 ...... amarillo ........ X462-8, X466-D,
X467-D, X465-D,
X464-D, X318-D,

LX1017991
X251-D, X252-D
C ............. 940DA-1 ...... negro ........... X462-6
D ............. no aplicable
E ............. no aplicable
F .............. 942DA-1 ...... rojo .............. X462-7
G ............. 945DO-1 ...... verde oscuro X462-9, X466-C,
X467-C, X465-C,
240 X464-C, X318-C,
26 X251-C, X252-C
,366

LX25599,0000229 –63–01FEB01–4/10

X318 Enchufe 4 polos para motor de pasos E-ICV 1

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 255DD-1 ...... verde oscuro X462-3, X252-A,
X251-A
B ............. 310DJ-1 ....... negro ........... X462-1, X251-B,
X252-B
C ............. 945DL-1 ....... verde oscuro X462-9, X466-C,

LX1026294
X467-C, X465-C,
X464-C, X251-C,
X258-G, X252-C
D ............. 944DL-1 ....... amarillo ........ X462-8, X466-D,
X467-D, X465-D,
X464-D, X251-D,
X258-B, X252-D

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000229 –63–01FEB01–5/10

TM4743 (01SEP01) 240-26-366 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=832
Grupos de cables

X462 Enchufe 10 polos — Punto conexión grupo de


cables motor de pasos (W30)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección

–UN–29MAR01
transversal
1 .............. 310DF-2.5 ... negro ........... X251-B, X318-B,
X252-B
2 .............. 310DA-2.5 ... negro ........... X465-B, X466-B,
X467-B, X464-B

LX1026295
3 .............. 255DA-2.5 ... verde oscuro X252-A, X251-A,
X318-A
4 .............. 771DA-1 ...... marrón ......... X466-A, X467-A
5 .............. 772DA-1 ...... rojo .............. X464-A, X465-A
6 .............. 940DA-1 ...... negro ........... X258-C
7 .............. 942DA-1 ...... rojo .............. X258-F
8 .............. 944DA-1 ...... amarillo ........ X466-D, X467-D,
X465-D, X464-D, 240
X318-D, X251-D, 26
X258-B, X252-D ,367
9 .............. 945DA-1 ...... verde oscuro X466-C, X467-C,
X465-C, X464-C,
X318-C, X251-C,
X258-G, X252-C
10 ............ no aplicable

LX25599,0000229 –63–01FEB01–6/10

X464 Enchufe 4 polos para motor de pasos E-SCV 1

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 772DB-1 ...... rojo .............. X462-5, X465-A
B ............. 310DQ-1 ...... negro ........... X462-2, X465-B,
X466-B, X467-B
C ............. 945DI-1 ........ verde oscuro X462-9, X466-C,
X467-C, X465-C,

LX1026294
X318-C, X251-C,
X258-G, X252-C
D ............. 944DI-1 ........ amarillo ........ X462-8, X466-D,
X467-D, X465-D,
X318-D, X251-D,
X258-B, X252-D

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000229 –63–01FEB01–7/10

TM4743 (01SEP01) 240-26-367 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=833
Grupos de cables

X465 Enchufe 4 polos para motor de pasos E-SCV 2

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 772DC-1 ...... rojo .............. X462-5, X464-A
B ............. 310DM-1 ...... negro ........... X462-2, X466-B,
X467-B, X464-B
C ............. 945DG-1 ...... verde oscuro X462-9, X466-C,
X467-C, X464-C,

LX1026294
X318-C, X251-C,
X258-G, X252-C
D ............. 944DG-1 ...... amarillo ........ X462-8, X466-D,
X467-D, X464-D,
X318-D, X251-D,
X258-B, X252-D

240
26
,368

LX25599,0000229 –63–01FEB01–8/10

X466 Enchufe 4 polos para motor de pasos E-SCV 3

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 771DB-1 ...... marrón ......... X462-4, X467-A
B ............. 310DN-1 ...... negro ........... X462-2, X465-B,
X467-B, X464-B
C ............. 945DC-1 ...... verde oscuro X462-9, X467-C,
X465-C, X464-C,

LX1026294
X318-C, X251-C,
X258-G, X252-C
D ............. 944DC-1 ...... amarillo ........ X462-8, X467-D,
X465-D, X464-D,
X318-D, X251-D,
X258-B, X252-D

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000229 –63–01FEB01–9/10

TM4743 (01SEP01) 240-26-368 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=834
Grupos de cables

X467 Enchufe 4 polos para motor de pasos E-SCV 4

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–29MAR01
A ............. 771DC-1 ...... marrón ......... X462-4, X466-A
B ............. 310DO-1 ...... negro ........... X462-2, X465-B,
X466-B, X464-B
C ............. 945DE-1 ...... verde oscuro X462-9, X466-C,
X465-C, X464-C,

LX1026294
X318-C, X251-C,
X258-G, X252-C
D ............. 944DE-1 ...... amarillo ........ X462-8, X466-D,
X465-D, X464-D,
X318-D, X251-D,
X258-B, X252-D

240
26
,369

LX25599,0000229 –63–01FEB01–10/10

TM4743 (01SEP01) 240-26-369 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=835
Grupos de cables

Ref. 240-26-331, W33 — Grupo de cables - Servicio

240
26
,370

–UN–05SEP01
LX1026521
LX25599,0000236 –63–01FEB01–1/3

X522 Enchufe 10 polos — Punto conexión para grupo


de cables de servicio (W08)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
–UN–10OCT97

transversal
A ............. 994AZ-1 ....... amarillo ........ X571-B
B ............. 974AZ-1 ....... amarillo ........ X571-H
C ............. no aplicable
D ............. no aplicable
LX1017897

E ............. 934AZ-1 ....... amarillo ........ X571-C


F .............. 935AZ-1 ....... verde oscuro X571-D
G ............. no aplicable
H ............. 975AZ-1 ....... verde oscuro X571-J
J .............. 050AZ-1 ....... negro ........... X571-A
K ............. no aplicable

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000236 –63–01FEB01–2/3

TM4743 (01SEP01) 240-26-370 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=836
Grupos de cables

X571 Enchufe 9 polos para servicio (CAN-BUS)

Número Número de Color del A enchufe o


de cable y cable componente
terminal sección
transversal

–UN–05SEP01
A ............. 050AZ-1 ....... negro ........... X522-J
B ............. 994AZ-1 ....... amarillo ........ X522-A
C ............. 934AZ-1 amarillo X522-E
D ............. 935AZ-1 verde oscuro X522-F
E ............. no aplicable

LX1026522
F .............. no aplicable
G ............. no aplicable
H ............. 974AZ-1 ....... amarillo ........ X522-B
J .............. 975AZ-1 ....... verde oscuro X522-H

240
26
,371

LX25599,0000236 –63–01FEB01–3/3

TM4743 (01SEP01) 240-26-371 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=837
Grupos de cables

240
26
,372

TM4743 (01SEP01) 240-26-372 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=838
Sección 245
UNIDADES DE CONTROL ELECTRÓNICO
Índice

Página Página

Grupo 05—Funcionamiento e información general Dirección BCU020 - Funciones básicas,


sobre diagnóstico unidad de control de velocidad del
Ref. 245-05-001, Funcionamiento general motor / impulsos por revolución . . . . . . . . 245-BCU-1
y entrada del modo de programación . . . . .245-05-1 Dirección BCU021 - Funciones básicas,
Inicio del modo de programa. . . . . . . . . . . . . .245-05-5 unidad de control de velocidad de la
Nivel del cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245-05-5 TDF trasera / impulsos por revolución . . . 245-BCU-1
Nivel del concesionario/servicio. . . . . . . . . . . .245-05-6 Dirección BCU022 - Funciones básicas,
Ref. 245-05-002, Carga de direcciones y función de control de la TDM. . . . . . . . . . 245-BCU-2
códigos de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . .245-05-8 Dirección BCU023 - Funciones básicas,
Carga de los códigos de diagnóstico de unidad de control de velocidad de la
todas las unidades de control (modo TDF frontal / impulsos por revolución . . . 245-BCU-2
ALL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245-05-8 Dirección BCU024 - Funciones básicas,
Carga y verificación de una unidad de unidades de medida utilizadas en 245
control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245-05-10 pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-2
Carga de los códigos de diagnóstico de Dirección BCU025 - Funciones básicas,
las unidades de control individuales. . . . . .245-05-12 parámetro establecido . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-2
Carga de las direcciones. . . . . . . . . . . . . . . .245-05-14 Dirección BCU026 - Funciones básicas,
indicación sonora de intermitencias de
Interrumpir o completar el modo de
giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-3
programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245-05-15
Dirección BCU027 - Funciones básicas,
Ref. 245-05-003, Descripción de los códigos
función de control de la TDF frontal. . . . . 245-BCU-3
de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245-05-16
Dirección BCU028 - Funciones básicas,
Ref. 245-05-004, Unidades de control función de control de la TDF trasera . . . . 245-BCU-3
electrónico — Resumen de direcciones . . .245-05-62 Dirección BCU029 - Funciones básicas,
función de control del freno neumático . . 245-BCU-3
Grupo 20—Funcionamiento de los sistemas de Dirección BCU030 - Funciones básicas,
datos BUS función de control de sensores . . . . . . . . 245-BCU-4
Ref. 245-20-001, sistemas de datos BUS Dirección BCU031 - Funciones básicas,
—Resumen de referencias . . . . . . . . . . . . .245-20-1 función de control de la palanca del
Ref. 245-20-002, Sistemas Data-BUS. . . . . . .245-20-2 inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-4
Ref. 245-20-003, Sistema CAN-BUS. . . . . . . .245-20-3 Dirección BCU033 - Funciones básicas,
Ref. 245-20-011, Sistemas CAN-BUS en parámetro establecido . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-5
tractores con unidad de control del Dirección BCU034 - Funciones básicas,
motor (ECU), nivel 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . .245-20-7 función de control de la bomba de refrigerante
Ref. 245-20-012, Sistemas CAN-BUS en LTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-5
tractores con unidad de control del Dirección BCU035 - Funciones básicas,
motor (ECU), nivel 4. . . . . . . . . . . . . . . . . .245-20-11 configuración de los intervalos de
Ref. 245-20-013, Sistemas CAN-BUS en mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-5
Dirección BCU037 - Funciones básicas,
tractores con transmisión AutoPowr/IVT
configuración de la pantalla de control. . . 245-BCU-5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245-20-16
Dirección BCU038 - Funciones básicas,
prueba de las luces testigo . . . . . . . . . . . 245-BCU-6
Grupo BCU—BCU - Unidad de control básico Dirección BCU039 - Funciones básicas,
Ref. 245-BCU-001, Calibración y interruptor del mando a distancia de la TDF
direcciones de entrada (funciones trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-6
básicas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-1
Inicio del modo de programa. . . . . . . . . . . . 245-BCU-1 Continúa en la pág. siguiente

TM4743 (01SEP01) 245-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1
Índice

Página Página

Dirección BCU043 - Funciones básicas, Dirección BIF027 - Comprobación de


total de horas de trabajo del tractor . . . . . 245-BCU-6 luces testigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BIF-2
Dirección BCU044 - Funciones básicas, Dirección BCU028 - Funcionamiento del
código de diagnóstico en pantalla . . . . . . 245-BCU-7 reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BIF-2
Dirección BCU056 - Funciones básicas, radio Dirección BIF029 - Auxiliar de arranque
de rodadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-7 eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BIF-3
Dirección BCU058 - Funciones básicas, Dirección BIF035 - Intensidad de iluminación
sensor de velocidad de rueda/impulsos por de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BIF-3
rev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-9 Dirección BCU036 - Parámetro
Dirección BCU060 - Funciones básicas, establecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BIF-3
factor de calibración para velocidad de marcha Dirección BIF037 - Sensor del
(radar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-9 velocı́metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BIF-4
Dirección BCU066- Funciones básicas, Dirección BIF038 - Selección del idioma . . . . 245-BIF-4
modo para sistema de maniobra Dirección BIF039 - Velocidad indicada de la
automático HMS II . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-10 TDF trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BIF-4
Dirección BCU077 - Funciones básicas, Dirección BIF060 - Función de control de la
parámetro establecido . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-10 TDF frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BIF-5
Dirección BCU078 - Funciones básicas, Dirección BIF066 - Parámetro establecido . . 245-BIF-5
parámetro establecido . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-10 Dirección BCU070 - Parámetro
245
Dirección BCU247 - Denominación del establecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BIF-5
modelo de tractor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-11 Dirección BCU247 - Denominación del
Dirección BCU248 - Número de serie del modelo de tractor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BIF-5
tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-11 Dirección BIF248 - Número de serie del
Ref. 245-BCU-002, Calibración y tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BIF-6
direcciones de entrada (control del elevador Ref. 245-BIF-200, Funcionamiento . . . . . . . . 245-BIF-8
hidráulico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-11
Dirección BCU 122 - Calibración del Grupo ECU—ECU - Unidad de control del motor
control del elevador hidráulico . . . . . . . . 245-BCU-12 Ref. 245-ECU-200, Funcionamiento (nivel
Dirección BCU 167 — Dirección de 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-ECU-1
entrada para componentes del elevador Ref. 245-ECU-201, Funcionamiento (nivel
hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-18 4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-ECU-2
Dirección BCU 174 — Dirección de
entrada para ı́ndice del control de Grupo EPC—EPC - Unidad para transmisiones
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-19 PowrQuad Plus y AutoQuad
Dirección BCU 185 — Dirección de Ref. 245-EPC-001, Calibración y direcciones
entrada para cilindrada del cilindro de de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-EPC-1
elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-19 Dirección EPC 025 - Dirección de entrada,
Ref. 245-BCU-001, Funcionamiento configuración del tractor. . . . . . . . . . . . . . 245-EPC-1
(funciones básicas) . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-20 Dirección EPC 026 - Dirección de entrada,
Ref. 245-BCU-201, Funcionamiento (control factor de compensación para fuerza
del elevador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-24 centrı́fuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-EPC-1
Dirección EPC 028 - Dirección de entrada,
Grupo BIF—BIF - Nodo de datos modelo de tractor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-EPC-2
Ref. 245-BIF-001, Calibración y direcciones Dirección EPC 033 - Dirección de entrada,
de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BIF-1 presión del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-EPC-2
Inicio del modo de programa. . . . . . . . . . . . . 245-BIF-1 Dirección EPC 034 - Dirección de entrada,
Dirección BIF022 - Indicador de marcha factor de carga de la TDF trasera . . . . . . 245-EPC-3
en pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BIF-1 Dirección EPC 035 - Dirección de entrada,
Dirección BIF023 - Alarma de faro de diferencia de temperatura al utilizarse
trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BIF-1 otros tipos de aceites hidráulicos en lugar de
Dirección BIF024 - Unidades de medida J20C.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-EPC-3
utilizadas en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BIF-2
Dirección BCU025 Parámetro establecido. . . 245-BIF-2 Continúa en la pág. siguiente

TM4743 (01SEP01) 245-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=2
Índice

Página Página

Dirección EPC 037 - Dirección de entrada, Dirección PRF022 - Intensidad de


para aceites hidráulicos usados como iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-PRF-1
alternativa a J20C.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-EPC-4 Dirección PRF023 - Reglaje de la flecha
Dirección EPC 038 - Dirección de de control del apero. . . . . . . . . . . . . . . . . 245-PRF-2
calibración, calibración de la Dirección PRF060 - Sensor de velocidad
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-EPC-4 de avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-PRF-2
Dirección EPC 045 - Dirección de entrada, Dirección PRF102 - Parámetro
borrado automático de códigos de establecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-PRF-2
diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-EPC-9 Ref. 245-PRF-011, Calibración del sensor
Dirección EPC 133 - Dirección de entrada, de velocidad de avance (radar) . . . . . . . . 245-PRF-3
funciones de borrado automático, nodo Ref. 245-PRF-021, Puesta a cero del patinaje
de datos y prueba de luces testigo . . . . . 245-EPC-9 de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-PRF-4
Dirección EPC 134- Dirección de entrada, Ref. 245-PRF-200, Funcionamiento . . . . . . 245-PRF-6
impulsos en el sensor de velocidad de la
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-EPC-9 Grupo SFA—SFA Unidad de control del eje de TDM
Dirección EPC 135 - Dirección de entrada,
y cabina con suspensión
activación de las funciones de la
Ref. 245-SFA-001, Calibración y
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-EPC-10
direcciones de entrada (eje delantero con
Dirección EPC 156 - Dirección de entrada,
TLS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-SFA-1 245
cambio automático en marcha atrás . . . 245-EPC-10
Dirección SFA 020 - Dirección de
Dirección EPC 157 - Dirección de entrada,
calibración para eje de TDM con TLS . . . 245-SFA-1
parámetros para adaptación automática de
Dirección SFA 033 - Dirección de entrada,
velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-EPC-11
unidad de instrumentos (BIF). . . . . . . . . . 245-SFA-4
Dirección EPC 158 - Dirección de entrada,
Dirección SFA 035 - Dirección de entrada,
valor para cambio automático en modo
activación y desactivación del eje
de potencia (power mode) . . . . . . . . . . . 245-EPC-11
delantero con TLS y cabina con
Dirección EPC 160 - Dirección de entrada,
suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-SFA-4
valor para cambio automático en modo
Ref. 245-SFA-200, Funcionamiento. . . . . . . 245-SFA-6
de potencia (power mode) . . . . . . . . . . . 245-EPC-11
Dirección EPC 162 - Dirección de entrada,
valor para cambio automático en modo Grupo SIC—SIC - Controlador para VMDs de
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-EPC-12 mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)
Dirección EPC 164 - Dirección de entrada, Ref. 245-SIC-001, Calibración y direcciones
valor para cambio automático en modo de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245-SIC-1
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-EPC-12 Dirección SIC 020 - Calibración de las
Ref. 245-EPC-200, Funcionamiento . . . . . 245-EPC-14 VMD (E-SCV y E-ICV) . . . . . . . . . . . . . . . .245-SIC-2
Dirección SIC 033 - Dirección de entrada
Grupo PLC—PLC - Controlador del bloqueo de para unidad de instrumentos . . . . . . . . . .245-SIC-14
estacionamiento Dirección SIC 036 - Activar dirección de
Ref. 245-PLC-001, Calibración y direcciones entrada para las funciones 2 y 3, con
de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-PLC-1 válvula de mando a distancia independiente (E-ICV).
Dirección 20 - Dirección de entrada libre. . . 245-PLC-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245-SIC-15
Dirección 26 - Dirección de entrada para Dirección SIC 037 - Activar dirección de
borrado automático de códigos de entrada para las funciones 4 a 6, con
diagnóstico (Auto Purge) . . . . . . . . . . . . . 245-PLC-1 válvula de mando a distancia (E-SCV) Nº 1 a 3
Ref. 245-PLC-200, Funcionamiento. . . . . . . 245-PLC-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245-SIC-15
Dirección SIC 038 - Activar dirección de
Grupo PRF—PRF - Monitor de rendimiento entrada para la función 7, con válvula
Ref. 245-PRF-001, Calibración y direcciones de mando a distancia (E-SCV) Nº 4 . . . .245-SIC-15
de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-PRF-1 Dirección SIC 039 - Dirección de entrada
Inicio del modo de programa. . . . . . . . . . . . 245-PRF-1 para la E-ICV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245-SIC-16
Dirección PRF020 - Parámetro
establecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-PRF-1 Continúa en la pág. siguiente

TM4743 (01SEP01) 245-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=3
Índice

Página

Dirección SIC 040 - Dirección de entrada


para clave de identificación del motor de
pasos, para válvulas de mando a
distancia (E-SCV y E-ICV) . . . . . . . . . . . .245-SIC-16
Dirección SIC 247 - Dirección de entrada
para la denominación del modelo de
tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-SIC-17
Dirección SIC 248 - Dirección de entrada
para el número de serie de tractor. . . . . .245-SIC-17
Ref. 245-SIC-200, Funcionamiento . . . . . . .245-SIC-18

Grupo TCU—TCU - Unidad de control para


transmisión AutoPowr/IVT
Ref. 245-TCU-001, Calibración y direcciones
de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-TCU-1
Dirección 20 — Calibración de la
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-TCU-1
Dirección 25 + 26 - Direcciones de
entrada libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-TCU-2
245
Dirección 44 - Dirección de entrada para tipo
de tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-TCU-3
Dirección 49 - Direcciones de entrada
para modo de pruebas de salida . . . . . . . 245-TCU-3
245-TCU-001A, "Tabla de modo de pruebas
de salida". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-TCU-4
Ref. 245-TCU-200, Funcionamiento . . . . . . 245-TCU-6

Grupo UIC—UIC - Controlador de interfaz del


usuario
Ref. 245-UIC-001, Calibración y direcciones
de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245-UIC-1
Dirección 30 - Dirección de entrada libre. . . .245-UIC-1
Dirección 32 - Dirección de entrada para
freno de la TDM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245-UIC-1
Dirección 33 - Dirección de entrada libre. . . .245-UIC-1
Dirección 34 - Dirección de entrada para
velocidad indicada en km/h o mph. . . . . . .245-UIC-1
Dirección 35 - Dirección de entrada para
borrado automático de códigos de
diagnóstico (Auto Purge) . . . . . . . . . . . . . .245-UIC-2
Dirección 36 - Dirección de entrada para tipo
de tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245-UIC-2
Dirección 42 - Direcciones de entrada
para tamaño de neumático (radio de
rodadura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245-UIC-2
Dirección 49 - Direcciones de entrada
para modo de pruebas de salida (relé de
activación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245-UIC-4
Ref. 245-UIC-200, Funcionamiento . . . . . . . .245-UIC-6

TM4743 (01SEP01) 245-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=4
Grupo 05
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico
Ref. 245-05-001, Funcionamiento general y
entrada del modo de programación

Diagnóstico con pantalla digital

–UN–27APR01
NOTA: Seguir las instrucciones de seguridad de la
Sección 210, grupo 05.

Manejo

LX1026537
Activado el modo de comprobación mediante el
interruptor (giratorio) de cambio del modo (A), al mover
la palanca de intermitencias de giro (B) hacia arriba (1=
A—Interruptor de cambio de modo
señal de giro de la derecha), rota en modo ascendente
B—Palanca de intermitencias de giro
las direcciones o los valores de una dirección. C—Interruptor de intermitencias de emergencia
1—Señal de giro a la derecha
Para rotar en modo descendente las unidades de 2—Señal de giro a la izquierda
control, las direcciones o los valores de una dirección,
mover hacia abajo la palanca de intermitencias de giro
(B) (2=señal de giro a la izquierda).

Cada movimiento hace aparecer en pantalla la siguiente 245


05
unidad de control electrónico, la siguiente dirección
1
ascendente o descendente o el siguiente valor.

Si se deja la palanca de intermitencias en una de las


posiciones de activación (1 o 2), las direcciones rotarán
en modo ascendente o descendente en grupos de 10.

Para confirmar o cambiar al siguiente valor de una


dirección determinada, o para visualizar una dirección de
entrada (INP) o para confirmar un valor de calibración,
tirar brevemente de la palanca de intermitencias de giro
(B) hacia el volante (posición de ráfagas) durante menos
de 2 segundos.

Para introducir datos o cancelar un proceso, accionar el


interruptor de ráfagas, tirando de la palanca de
intermitencias de giro hacia el volante durante al menos
2 segundos.

El interruptor de luces de emergencia (C) se utiliza para


borrar o guardar códigos de diagnóstico.

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000244 –63–01JAN01–1/5

TM4743 (01SEP01) 245-05-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=841
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

Dual Gauge II

La pantalla indica "DIA" en primer lugar. La pantalla


cambia cuando se selecciona y confirma el acceso a
una unidad de control.

–UN–18MAY01
En el extremo izquierdo de la lı́nea inferior de la pantalla
digital (C) se indica la dirección.

LX1026529
Si la dirección admite datos, la pantalla muestra
alternativamente la dirección e “INP” (F).

Si la dirección admite calibración, la pantalla muestra


alternativamente la dirección y “CAL”.

La información se indica en la lı́nea central (D1). Si las


cuatro cifras no son suficientes, pueden usarse también
las cuatro cifras de la fila superior (D2).

–UN–18MAY01
C—Dirección
D1—Información (posiciones en pantalla 1 - 4)
245 D2—Información (posiciones en pantalla 5 - 8)

LX1026528
05 F—Dirección para introducir datos o dirección
2 calibrable

–UN–18MAY01
LX1026287

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000244 –63–01JAN01–2/5

TM4743 (01SEP01) 245-05-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=842
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

Dual Gauge Plus II

Dual Gauge Plus II1 indica primero "Modo de


diagnóstico". La pantalla cambia cuando se selecciona y
confirma el acceso a una unidad de control.

–UN–26APR01
Las unidades de control (dispositivos) se indican en la
lı́nea superior (E) de la pantalla digital.

LX1026530
Las direcciones se indican en la lı́nea central (C).

Si la dirección admite la introducción de datos, aparece


la palabra "Introducir" (F) después de la dirección.

Si la dirección admite calibración, aparece la palabra


"Calibración" (F) después de la dirección.

La información (datos) se muestra en la lı́nea inferior

–UN–26APR01
(D).

C—Dirección
D—Información 245

LX1026531
E—Unidad de control 05
F—Dirección para introducir datos o dirección 3
calibrable

1
Si está equipado
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000244 –63–01JAN01–3/5

TM4743 (01SEP01) 245-05-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=843
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

Diagnóstico con monitor de rendimiento

NOTA: Seguir las instrucciones de seguridad de la


Sección 210, grupo 05.

Manejo

Tras activar el modo de programa mediante la tecla


“Servicio” (A), pulsando repetidamente la tecla “2” (B) se
incrementa el número de las unidades de control o de
las direcciones.

La tecla "0" (C) se emplea para rotar las unidades de


control o las direcciones en sentido descendente.

Manteniendo pulsada la tecla “2” o “0” durante más de 2


segundos las direcciones rotan en grupos de 10.

Pulsar la tecla "Introducir/Guardar" (D) para confirmar,


introducir o guardar datos.

245 Los valores de información se introducen con el teclado


05 numérico (números en la esquina inferior derecha de
4
cada tecla).

Para cargar una dirección de entrada (INP) o para


confirmar un valor de calibración, pulsar la tecla “5” (F).

–UN–17MAY01
La tecla “Borrar” (E) se utiliza para borrar un código de
diagnóstico o cancelar un proceso.

LX1026538
A—Tecla “Servicio”
B—Tecla "2" (arriba)
C—Tecla "0" (abajo)
D—Tecla "Introducir/Guardar"
E—Tecla "Borrar"
F—“5” tecla
G—Dirección
H1—Información (posiciones en pantalla 1 - 5)
H2—Información (posiciones en pantalla 6 - 8)

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000244 –63–01JAN01–4/5

TM4743 (01SEP01) 245-05-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=844
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

Pantalla

La fila superior de la pantalla está dividida por dos


puntos.

–UN–17MAY01
La dirección (F) se indica mediante las tres cifras del
lado izquierdo de la fila superior.

Si la dirección admite datos, la pantalla muestra

LX1026533
alternativamente la dirección y “INP” (H).

Si la dirección admite calibración, la pantalla muestra


alternativamente la dirección y “CAL”.

La información (G1) se muestra en la lı́nea inferior. Si


las cinco cifras no son suficientes, pueden usarse
también las tres cifras de la derecha de la fila superior
(G2).

–UN–17MAY01
F—Dirección
G1—Información (posiciones en pantalla 1 - 5)
G2—Información (posiciones en pantalla 6 - 8) 245

LX1026534
H—Dirección para introducir datos o dirección 05
calibrable 5

LX25599,0000244 –63–01JAN01–5/5

Inicio del modo de programa

– – –1/1

Selección del nivel de Hay diferentes niveles para introducir el modo de diagnóstico. CORRECTO: IR A: Nivel
inicio del cliente .
Nivel del cliente:
en este nivel se visualizan códigos de diagnóstico y direcciones de cierta importancia CORRECTO: IR A: Nivel
para el cliente. del
concesionario/servicio.
Nivel del concesionario/servicio:
en este nivel se visualizan códigos de diagnóstico y todas las direcciones al respecto.

– – –1/1

Nivel del cliente

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-05-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=845
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

Inicio del modo de CORRECTO: IR A: Ref.


programación mediante 245-05-002, Carga de
la pantalla digital direcciones y códigos de
diagnóstico.

INCORRECTO: Ver el
Manual de diagnóstico
correspondiente.
LX1026535 –UN–27APR01

La llave de contacto debe estar en “IGN” (encendido conectado) durante 4 segundos


como mı́nimo.

Pulsar el interruptor de cambio de modo (RMS) (A) y mantenerlo pulsado.

Mantenerlo pulsado hasta que la pantalla cambia a “Dia”.

NOTA: Según la prueba a realizar, poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a


1200 r/min.
Estas pruebas serán identificadas de modo especial.

– – –1/1

245
Inicio del modo de CORRECTO: IR A: Ref.
05
programación mediante 245-05-002, Carga de
6
el monitor de direcciones y códigos de
rendimiento diagnóstico.

INCORRECTO: Ver el
Manual de diagnóstico
correspondiente.
LX1026536 –UN–27APR01

La llave de contacto debe estar en “IGN” (encendido conectado) durante 4 segundos


como mı́nimo.

Mantener pulsada la tecla “Servicio” hasta que la pantalla cambia a “Dia”.

NOTA: Según la prueba a realizar, poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a


1200 r/min.
Estas pruebas serán identificadas de modo especial.

– – –1/1

Nivel del concesionario/servicio

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-05-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=846
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

Inicio del modo de CORRECTO: IR A: Ref.


programación mediante 245-05-002, Carga de
la pantalla digital direcciones y códigos de
diagnóstico.

INCORRECTO: Ver el
Manual de diagnóstico
correspondiente.
LX1026535 –UN–27APR01

Girar la llave de contacto a “DESCONECTADO” (OFF).

Girar la llave de contacto a “IGN” y, dentro de 4 segundos, pulsar el interruptor de


cambio de modo (RMS) (A) y mantenerlo pulsado.

Mantenerlo pulsado firmemente hasta que la pantalla cambia a “Dia”.

– – –1/1

245
Inicio del modo de CORRECTO: IR A: Ref.
05
programación mediante 245-05-002, Carga de
7
el monitor de direcciones y códigos de
rendimiento diagnóstico.

INCORRECTO: Ver el
Manual de diagnóstico
correspondiente.
LX1026536 –UN–27APR01

Girar la llave de contacto a “DESCONECTADO” (OFF).

Girar la llave de contacto a “IGN” y, dentro de 4 segundos, pulsar la tecla de “Servicio”


y mantenerla pulsado.

Mantener pulsada la tecla “Servicio” hasta que la pantalla cambia a “Dia”.

NOTA: El monitor de rendimiento realiza periódicamente una autocomprobación y una


prueba de bombillas (se realiza en aprox. 2 segundos)

NOTA: Según la prueba a realizar, poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a


1200 r/min.
Estas pruebas serán identificadas de modo especial.
– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-05-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=847
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

Ref. 245-05-002, Carga de direcciones y códigos de diagnóstico

Procedimiento con los códigos de diagnóstico • Cargar los códigos de diagnóstico.


• Anotar y borrar el/los código(s) de diagnóstico
Cada unidad de control electrónico controla • Activar el circuito afectado (prueba de
determinados circuitos dentro de la red de circuitos de funcionamiento).
la que es responsable. La unidad entonces almacena • Cargar de nuevo y procesar los códigos de
el código de diagnóstico correspondiente si se produce diagnóstico.
una anomalı́a (error) o si el operador comete una
equivocación. Sin embargo, no todos los códigos de Si no fuera posible provocar de nuevo un determinado
diagnóstico indican un problema activo, ya que la código de diagnóstico mediante una prueba de
mayorı́a de los circuitos solamente son controlados en funcionamiento y el problema continúa presente en el
el momento en que son activados o cuando están circuito, corregir los códigos de diagnóstico anotados
activados (conectados). Es necesario estar seguro de anteriormente.
que el código de diagnóstico que se está investigando
está “activo”, proceder como sigue:

LX25599,0000245 –63–01JAN01–1/1

245
05 Carga de los códigos de diagnóstico de todas las unidades de control (modo ALL)
8

– – –1/1

1 Carga de TODOS los Antes de iniciar el modo de programación, ver Ref. 245-05-001, Funcionamiento CORRECTO: IR A: 2
modos (ALL Mode) general y entrada del modo de programación.
INCORRECTO: Ver el
Pantalla digital: Manual de diagnóstico
correspondiente.
Mover hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitencias de giro (a posición de la
intermitencia de giro a la izquierda o a la derecha).

Monitor de rendimiento:

Pulsar la tecla “2” o la tecla “0”.

Pantalla: ALL

– – –1/1

2 Inicio del modo ALL Pantalla digital: CORRECTO: IR A: 3

Tirar brevemente de la palanca de intermitencias de giro hacia el volante (ráfagas). CORRECTO: IR A:


Interrumpir o completar el
Monitor de rendimiento: modo de programación.

Pulsar entonces la tecla “Introducir/Guardar”.

Pantalla: 000 : ALL

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-05-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=848
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

3 Comprobación de las Pantalla digital: CORRECTO: Si aparece


diversas unidades de en pantalla "nonE", IR A:
control Mover hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitencias de giro (a posición de la 4.
intermitencia de giro a la izquierda o a la derecha).
INCORRECTO: Si
Monitor de rendimiento: aparece en pantalla
"CodE", IR A: 5.
Pulsar la tecla “2” o la tecla “0”.

La primera unidad de control aparece en la pantalla.

p.e. Pantalla: BCU : nonE o

p.e. Pantalla: BCU : CodE


– – –1/1

4 No hay códigos de Pantalla digital: CORRECTO: Comprobar


diagnóstico la siguiente unidad de
almacenados (nonE) Mover hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitencias de giro (a posición de la control, IR A: 3.
intermitencia de giro a la izquierda o a la derecha).
CORRECTO: IR A: Carga
Monitor de rendimiento: y verificación de una
unidad de control
Pulsar la tecla “2” o la tecla “0”.
CORRECTO: IR A: 245
La siguiente unidad de control aparece en la pantalla. Interrumpir o completar el 05
modo de programación. 9

– – –1/1

5 Hay códigos de Pantalla digital: CORRECTO: IR A: 6


diagnóstico
almacenados (CodE) Tirar brevemente de la palanca de intermitencias de giro hacia el volante (ráfagas). CORRECTO: IR A:
Interrumpir o completar el
Monitor de rendimiento: modo de programación.

Pulsar entonces la tecla “Introducir/Guardar”.

El primer código de diagnóstico aparece en la pantalla.


Para una explicación de los códigos de diagnóstico, ver 245-05-003, Descripción de
los códigos de diagnóstico.

Pantalla digital:

Mover la palanca de intermitencias de giro hacia arriba.

Monitor de rendimiento:

Pulsar la tecla “2”.

El siguiente código de diagnóstico aparece en la pantalla

Repetir este procedimiento hasta que aparezca en pantalla CLr?.


– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-05-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=849
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

6 Borrado de los Pantalla digital: CORRECTO: Comprobar


códigos del la siguiente unidad de
diagnóstico Cuando aparece “CLr?” en pantalla, conectar o desconectar el interruptor de las control, IR A: 3.
intermitencias de emergencia.
CORRECTO: IR A: Carga
Monitor de rendimiento: y verificación de una
unidad de control.
Cuando aparece “CLr?” en pantalla, pulsar la tecla “Introducir/Guardar”.
CORRECTO: IR A:
Pantalla: donE Interrumpir o completar el
modo de programación.

– – –1/1

Carga y verificación de una unidad de control

– – –1/1

245
05
10

TM4743 (01SEP01) 245-05-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=850
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

1 Carga de una unidad Antes de iniciar el modo de programación, ver Ref. 245-05-001, Funcionamiento CORRECTO: IR A: 2
de control general y entrada del modo de programación.
INCORRECTO: Ver el
Pantalla digital: Manual de diagnóstico
correspondiente.
Mover la palanca de intermitencias de giro (posición de giro a la derecha) hasta que
aparezca la unidad de control electrónico deseada.

Monitor de rendimiento:

Mantener pulsada la tecla “2” hasta que la unidad de control deseada aparezca en la
pantalla.

Las unidades de control aparecen en la pantalla: p.e. Pantalla: - - - : BCU.01

NOTA: La cifra "01" después del punto indica con qué frecuencia está ubicada la
unidad de control en las lı́neas BUS.

Abreviaturas usadas en la pantalla

Pantalla Significado
BCU (Unidad de control básico / Unidad de control básico / unidad de
unidad de control del control del elevador hidráulico
elevador hidráulico)
BIF (Nodo de datos) Unidad de instrumentos
245
ECU (Unidad de control del Unidad de control del motor 05
motor) 11
EPC (Unidad de control Unidad de control electrónico para
electrónico PowrQuad) transmisiones PowrQuad Plus y
AutoQuad
JDL (Unidad de control del Unidad de control del vı́nculo JD
vı́nculo JD)
PLC (Controlador del bloqueo de Unidad de control para bloqueo de
estacionamiento) estacionamiento
PRF (Monitor de rendimiento) Monitor de rendimiento
SFA (Eje delantero con Unidad de control del eje de TDM con
suspensión & Unidad de TLS y cabina con suspensión
control de la cabina)
SIC (Controlador E-SCV / Unidad de control para las VMD de
E-ICV) activación eléctrica y/o VMD de
activación independiente
TCU (Unidad de control de la Unidad de control para transmisión
transmisión) AutoPowr/IVT
TEC (Controlador de interfaz del Unidad de control de interfaz del
equipo del tractor) equipo del tractor
UIC (Controlador de interfaz del Controlador de interfaz del usuario
usuario)

dIA (Diagnóstico) Diagnóstico


INP (Entrada) Entrada
CAL (Calibración) Calibración
EOC (Final de calibración) La calibracación ha finalizado
End (End) Final de una secuencia de números
Err (Error) Error

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-05-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=851
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

2 Verificación de la Pantalla digital: CORRECTO: Cambiar la


unidad de control unidad de control, IR A:
Tirar brevemente de la palanca de intermitencias de giro hacia el volante (ráfagas). 3.

Monitor de rendimiento: CORRECTO: IR A: Carga


de los códigos de
Pulsar entonces la tecla “Introducir/Guardar”. diagnóstico de las
unidades de control
p.e. Pantalla: 000 : BCU.01 individuales.

CORRECTO: IR A: Carga
de las direcciones .

CORRECTO: IR A:
Interrumpir o completar el
modo de programación.

– – –1/1

245
3 Cambio entre Pantalla digital: CORRECTO: IR A: 1
05
diversas unidades de
12
control Tirar de la palanca de intermitencias de giro hacia el volante (ráfagas) durante al
menos 2 segundos.

Monitor de rendimiento:

Pulsar la tecla “Clear”.

p.e. Pantalla: - - - : BCU.01

– – –1/1

Carga de los códigos de diagnóstico de las unidades de control individuales

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-05-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=852
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

1 Carga de los códigos Antes de iniciar el modo de programación, ver Ref. 245-05-001, Funcionamiento CORRECTO: Si aparece
de diagnóstico general y entrada del modo de programación. en pantalla "nonE", IR A:
2.
Pantalla digital:
INCORRECTO: Si
Mover hacia arriba la palanca de intermitencias de giro (señal de giro a la derecha). aparece en pantalla
"CodE", IR A: 3.
Monitor de rendimiento:

Pulsar la tecla “2”.

La unidad de control aparece en la pantalla

p.e. Pantalla: BCU : nonE o

p.e. Pantalla: BCU : CodE

– – –1/1

245
2 No hay códigos de Pantalla digital: CORRECTO: IR A: Carga
05
diagnóstico de las direcciones .
13
almacenados (nonE) Mover hacia arriba la palanca de intermitencias de giro (señal de giro a la derecha).

Monitor de rendimiento:

Pulsar la tecla “2”.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-05-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=853
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

3 Hay códigos de Pantalla digital: CORRECTO: IR A: 4


diagnóstico
almacenados (CodE) Tirar brevemente de la palanca de intermitencias de giro hacia el volante (ráfagas). CORRECTO: IR A:
Interrumpir o completar el
Monitor de rendimiento: modo de programación.

Pulsar entonces la tecla “Introducir/Guardar”.

El primer código de diagnóstico aparece en la pantalla.

Para una explicación de los códigos de diagnóstico, ver 245-05-003, Descripción de


los códigos de diagnóstico.

Pantalla digital:

Mover la palanca de intermitencias de giro hacia arriba.

Monitor de rendimiento:

Pulsar la tecla “2”.

El siguiente código de diagnóstico aparece en la pantalla.

Repetir este procedimiento hasta que aparezca en pantalla CLr?.

245
05
14

– – –1/1

4 Borrado de los Pantalla digital: CORRECTO: IR A: Carga


códigos del de las direcciones .
diagnóstico Cuando aparece “CLr?” en pantalla, conectar o desconectar el interruptor de las
intermitencias de emergencia. CORRECTO: IR A:
Interrumpir o completar el
Monitor de rendimiento: modo de programación.

Cuando aparece “CLr?” en pantalla, pulsar la tecla “Introducir/Guardar”.

Pantalla: donE

– – –1/1

Carga de las direcciones

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-05-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=854
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

Carga de las direcciones Antes de iniciar el modo de programación, ver Ref. 245-05-001, Funcionamiento CORRECTO: IR A:
general y entrada del modo de programación. Interrumpir o completar el
modo de programación.
Pantalla digital:

Mover hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitencias de giro (a posición de la


intermitencia de giro a la izquierda o a la derecha).

Monitor de rendimiento:

Pulsar la tecla “2” o la tecla “0”.

Si se mantiene pulsada la tecla “2” o “0” durante cualquier perı́odo de tiempo, las
direcciones rotan en grupos de 10.

La dirección aparece en la pantalla.

Para seleccionar la dirección de la lista de direcciones, ver 245-05-004, Unidades de


control electrónico, sumario de direcciones.

– – –1/1

245
Interrumpir o completar el modo de programación 05
15

– – –1/1

1 Anulación del modo NOTA: El diagnóstico, la entrada o la calibración pueden ser interrumpidos en CORRECTO: Se ha
de programación cualquier momento. Si embargo, si se han variado datos y no se han memorizado interrumpido el
antes de interrumpir la entrada o calibración, los cambios no se graban en memoria. procedimiento de entrada
o de calibración. Los
Pantalla digital: datos originales o los
valores de calibración
Tirar de la palanca de intermitencias de giro hacia el volante (ráfagas) durante al todavı́a se aplican.
menos 2 segundos.

Monitor de rendimiento:

Pulsar la tecla “Clear”.

– – –1/1

2 Completar el modo NOTA: Se ha completado el diagnóstico, la entrada o la calibración cuando un CORRECTO: La unidad
de programación procedimiento determinado (diagnóstico, entrada o calibración) ha finalizado y cuando de control electrónico
los datos se han grabado en la memoria. está ahora en modo de
funcionamiento normal.
Desconectar el conmutador principal.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-05-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=855
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

Ref. 245-05-003, Descripción de los códigos de diagnóstico

Este grupo representa una relación de códigos de diagnóstico no significa automáticamente que el
diagnóstico para las diferentes unidades de control sensor de velocidad sea responsable por la anomalı́a.
(ver ref. 245-05-002 para más información cuando se
quiere cargar o borrar códigos de diagnóstico, y para • BCU 000186.15 –– Todavı́a se detecta una
saber como se utilizan). velocidad de la TDF trasera después de haber
desconectado la misma se guarda cuando la BCU
BCU - Unidad de control básico, códigos de sigue recibiendo una señal del sensor de velocidad de
diagnóstico para las funciones básicas la TDF trasera 20 segundos después de desconectar
la TDF trasera. Este código de diagnóstico libera una
• BCU 000070.31 –– Problema en el freno de alarma de “información”.
estacionamiento se almacena cuando la señal de
freno de estacionamiento activado (señal de salida del • BCU 000186.17 –– No se detecta ninguna
interruptor del freno de estacionamiento) es detectada velocidad de la TDF trasera se guarda cuando la
por la BCU durante más de 5 minutos estando el BCU no recibe ninguna señal superior a 100 r/min del
tractor en marcha. Este código de diagnóstico libera sensor de velocidad de la TDF trasera dentro de 20
una alarma de “información”. segundos una vez que se haya conectado la TDF
trasera mediante el interruptor de mando a distancia.
• BCU 000084.02 –– Sensor de velocidad de la Este código de diagnóstico libera una alarma de
rueda, circuito eléctrico averiado se guarda en la “información”.
245 memoria si se detecta un problema en el circuito
05 eléctrico durante una comprobación rutinaria del • BCU 000190.02 –– Sensor de velocidad del
16
sensor inductivo. La alarma de “información” es motor, circuito eléctrico averiado se guarda en la
liberada. Este código de diagnóstico no significa memoria si se detecta un problema en el circuito
automáticamente que el sensor de velocidad sea eléctrico durante una comprobación rutinaria del
responsable por la anomalı́a. sensor de velocidad inductivo del motor. La alarma de
“información” es liberada. Este código de diagnóstico
• BCU 000168.16 –– Tensión excesiva del sistema no significa automáticamente que el sensor de
(motor está en marcha) se guarda cuando la BCU velocidad sea responsable por la anomalı́a.
funciona a una tensión superior a 15,5 voltios (voltaje
de baterı́a ELX) y a una velocidad del motor superior a • BCU 000629.12 –– Problema interno de la unidad
512 r/min. Este código de diagnóstico activa una de control se guarda en la memoria cuando la BCU
alarma de “Atención”. detecta un problema referente al programa (software).
Este código de diagnóstico libera una alarma de
• BCU 000168.17 –– Tensión insuficiente del “información”.
sistema (régimen del motor superior a 1500 r/min)
se guarda cuando la BCU funciona a una tensión • BCU 000639.12 –– Problema interno de la unidad
inferior a 12,5 voltios (voltaje de baterı́a ELX) y a un de control se guarda en la memoria cuando la BCU
régimen del motor superior a 1500 r/min. Este código detecta un problema referente al programa (software).
de diagnóstico activa una alarma de “Atención”. Este código de diagnóstico libera una alarma de
“información”.
• BCU 000168.18 –– Tensión insuficiente del
sistema (régimen del motor hasta 1500 r/min) se • BCU 000639.13 –– Muy alto ı́ndice de error del
guarda cuando la BCU funciona a una tensión inferior CAN BUS 29 BIT se guarda en la memoria cuando la
a 11,2 voltios (voltaje de baterı́a ELX) y a un régimen BCU detecta un alto ı́ndice de mensajes de error del
del motor entre 512 y 1500 r/min. Este código de CAN BUS que recibe. Este código de diagnóstico
diagnóstico activa una alarma de “Atención”. activa una alarma de “información”.

• BCU 000084.02 –– Sensor de velocidad de la TDF • BCU 000639.19 –– Muy alto ı́ndice de error del
trasera, circuito eléctrico averiado se guarda en la CAN BUS 29 BIT se guarda en la memoria cuando la
memoria si se detecta un problema en el circuito BCU detecta un alto ı́ndice de mensajes de error del
eléctrico durante una comprobación rutinaria del CAN BUS que recibe. Este código de diagnóstico
sensor inductivo de velocidad de la TDF trasera. La libera una alarma de “información”.
alarma de “información” es liberada. Este código de
Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–1/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=856
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• BCU 000746.31 –– Electroválvula del bloqueo de interruptor de las intermitencias de giro (giro A LA
estacionamiento, circuito eléctrico averiado se DERECHA o A LA IZQUIERDA) simultáneamente.
guarda en la memoria cuando se activa la Indica que el circuito del interruptor está derivado a
electroválvula (bloqueo de estacionamiento aplicado) y masa. Este código de diagnóstico activa una alarma
cuando el circuito de la electroválvula está abierto o de “información”.
derivado a masa. Este código de diagnóstico activa el
bloqueo del diferencial y activa una alarma de • BCU 302073.31 –– Averı́a en el circuito eléctrico
“información”. de la electroválvula de la TDF trasera se guarda en
la memoria cuando se activa la electroválvula (TDF
• BCU 000980.07 –– TDF trasera, interruptor trasera conectada) y cuando el circuito de la
averiado se guarda en la memoria cuando la BCU electroválvula está abierto o derivado a masa. Este
recibe las dos señales de salida del interruptor de la código de diagnóstico activa una alarma de
TDF trasera (TDF CONECTADA y TDF “información”.
DESCONECTADA) simultáneamente, o cuando no
recibe ninguna señal del interruptor. Indica que el • BCU 302080.31 –– Averı́a del circuito del
circuito del interruptor está abierto o derivado a masa. interruptor de bloqueo del diferencial se guarda en
Este código de diagnóstico libera una alarma de la memoria cuando la BCU recibe continuamente la
“información”. señal de salida del bloqueo del diferencial (bloqueo del
diferencial CONECTADO) durante más de 15
• BCU 001676.31 –– Averı́a en el circuito eléctrico segundos, inmediatamente tras:
del relé de la bomba de refrigerante LTC se guarda - CONECTAR el encendido.
cuando hay una interrupción o un cortocircuito en el - Desactivar el interruptor de freno. 245
circuito de retención del relé. Este código de Indica que el circuito del interruptor está derivado a 05
17
diagnóstico activa una alarma de “información”. masa. Este código de diagnóstico activa una alarma
de “información”.
• BCU 001882.15 –– Velocidad de la TDF frontal
aún se registra después de haber desconectado la • BCU 302085.31 –– Averı́a del interruptor de la
TDF se guarda cuando la BCU sigue recibiendo una TDM se guarda en la memoria cuando la BCU recibe
señal del sensor de velocidad de la TDF frontal 20 las dos señales de salida del interruptor de la TDM
segundos después de desconectar la TDF frontal. Este (AUTO o FRENO ASISTIDO) simultáneamente
código de diagnóstico activa una alarma de durante más de 3 segundos. Indica que el circuito del
“información”. interruptor está derivado a masa. Este código de
diagnóstico activa una alarma de “información”.
• BCU 001882.02 –– Averı́a del circuito eléctrico del
sensor de velocidad de la TDF frontal se guarda en • BCU 302086.31 –– Averı́a en el circuito eléctrico
la memoria si se detecta un problema en el circuito de la electroválvula del embrague de la TDM se
eléctrico durante una comprobación rutinaria del guarda cuando se activa la electroválvula (TDM
sensor inductivo de velocidad de la TDF frontal. Se conectada) y cuando el circuito de la electroválvula
activa la alarma de “información”. Este código de está abierto o derivado a masa. Este código de
diagnóstico no significa automáticamente que el diagnóstico activa una alarma de “información”.
sensor de velocidad sea responsible por la averı́a.
• BCU 302106.31 –– Averı́a interna de la unidad de
• BCU 001893.07 –– Averı́a del interruptor de la control se guarda cuando ocurre una anomalı́a en la
TDF frontal se guarda en la memoria cuando la BCU memoria de la BCU. Todos los valores almacenados
recibe simultáneamente las dos señales de salida del en la memoria son sustituidos por reglajes básicos
interruptor de la TDF frontal (TDF frontal efectuados en fábrica. Esto podrı́a influir en las
CONECTADA y DESCONECTADA) , o cuando no funciones de la unidad de control. Este código de
recibe ninguna señal del interruptor. Indica que el diagnóstico activa una alarma de “información”.
circuito del interruptor está abierto o derivado a masa.
Este código de diagnóstico activa una alarma de • BCU 302120.31 –– Averı́a en el circuito eléctrico
“información”. de la electroválvula de la TDF frontal se guarda
cuando se activa la electroválvula (TDF frontal
• BCU 299780.07 –– Averı́a del interruptor de las conectada) y cuando el circuito de la electroválvula
intermitencias de giro se guarda en la memoria está abierto o derivado a masa. Este código de
cuando la BCU recibe las dos señales de salida del diagnóstico activa una alarma de “información”.
Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–2/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=857
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• BCU 302121.31 –– Averı́a en el circuito eléctrico interruptor. Este código de diagnóstico activa una
del relé de liberación de la transmisión se guarda alarma de “información”.
en la memoria cuando se detecta un problema en el
circuito eléctrico mientras el relé de liberación está • BCU 302135.31 –– Averı́a del interruptor izqdo.
activado (cable de masa activado). Este código de del mando a distancia de la TDF trasera se guarda
diagnóstico activa una alarma de “información”. cuando la BCU recibe una combinación no aceptable
de señales del interruptor situado en el guardabarros
• BCU 302122.31 –– Averı́a en el circuito eléctrico izquierdo. Este código de diagnóstico activa una
de la electroválvula del freno neumático se guarda alarma de “información”.
cuando se activa la electroválvula y cuando el circuito
de la electroválvula está abierto o derivado a masa. • BCU 302136.31 –– Averı́a del interruptor drcho.
Este código de diagnóstico activa una alarma de del mando a distancia de la TDF trasera se guarda
“información”. cuando la BCU recibe una combinación no aceptable
de señales del interruptor situado en el guardabarros
• BCU 302123.31 –– La señal del interruptor de derecho. Este código de diagnóstico activa una alarma
avance o de inversión no se corresponde con la de “información”.
señal del interruptor de no neutral se guarda
cuando la BCU recibe una combinación inaceptable de • BCU 302240.31 –– La unidad de control está
señales de cambio de la palanca del inversor. Este conectada al enchufe de un grupo de cables
código de diagnóstico activa una alarma de equivocado se guarda cuando la BCU detecta una
“información”. señal incorrecta en el circuito de identificación de la
245 unidad de control.
05 • BCU 302124.31 –– Averı́a en el circuito eléctrico
18
del relé del alternador se guarda cuando hay una BCU - Unidad de control básico, códigos de
interrupción o un cortocircuito en el circuito de diagnóstico para las funciones del elevador
retención del relé. Este código de diagnóstico activa hidráulico
una alarma de “información”.
Todos los códigos de diagnóstico que se refieren a la
• BCU 302131.31 –– Averı́a en el circuito de las función del elevador hidráulico en la BCU activan una
intermitencias de giro se guarda cuando hay una alarma de “información“.
interrupción o un cortocircuito en el circuito de
intermitencias de giro. Este código de diagnóstico • BCU 303027.31 –– Calibración incorrecta de la
activa una alarma de “información”. unidad de control del elevador se guarda cuando se
detecta una señal incorrecta procedente de uno o
• BCU 302132.31 –– Fusibles de las intermitencias varios sensores durante la calibración del elevador
de emergencia F03/04 y/o F03/07 fundidos se hidráulico. Si se presenta un problema en un sensor,
guarda cuando la tensión de la señal de entrada para se guarda un código de diagnóstico adicional que está
los fusibles F03/03 y/o F03/04 en la BCU no es de 12 relacionado con el sensor averiado.
voltios. Indica que el circuito de los fusibles está
abierto o derivado a masa. Este código de diagnóstico • BCU 303028.31 –– Unidad de control del elevador
activa una alarma de “información”. sin calibrar se guarda cuando no se ha guardado la
calibración previa del elevador hidráulico o cuando no
• BCU 302133.31 –– Averı́a del selector de la TDF se ha calibrado la función de elevador hidráulico en
trasera se guarda cuando la BCU recibe una una nueva unidad de control de elevador.
combinación no aceptable de señales del selector.
Este código de diagnóstico activa una alarma de • BCU 303037.03 –– Alimentación de 5 V excesiva
“información”. se guarda cuando se mide en la ECU una tensión
superior a 5,25 voltios en la alimentación con corriente
• BCU 302134.31 –– Averı́a en el interruptor de para los componentes de 5 voltios (unidad de reglaje
programación del HMS se guarda cuando la BCU del elevador, sensor de posición y sensores de tiro).
recibe una combinación no aceptable de señales del Indica que el circuito está derivado a masa.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–3/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=858
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• BCU 303037.04 –– Alimentación de 5 V excesiva en la entrada de la señal del conmutador de


se guarda cuando se mide en la ECU una tensión elevación/descenso rápido. Indica que el circuito del
superior a 4.75 voltios en la alimentación con corriente conmutador está abierto.
para los componentes de 5 voltios (unidad de reglaje
del elevador, sensor de posición y sensores de tiro). • BCU 303051.03 –– Sensor de tiro izquierdo,
Indica que el circuito está abierto o derivado a masa. tensión de la señal excesiva se guarda en la
memoria cuando la BCU registra un voltaje superior a
• BCU 303041.02 –– Interrupción del circuito en la 4,5 voltios en la entrada de la señal del sensor de tiro
bobina 1 del motor de pasos se guarda cuando el izquierdo. Indica que el circuito del sensor de tiro está
circuito del motor de pasos (bobina 1) no recibe derivado a masa.
ningún impulso. Indica que el circuito del motor de
pasos está abierto. Este código de diagnóstico no • BCU 303051.04 –– Sensor de tiro derecho,
significa automáticamente que el motor de pasos sea tensión de la señal insuficiente se guarda en la
responsable por la averı́a. memoria cuando la BCU registra un voltaje inferior a
0,5 voltios en la entrada de la señal del sensor de tiro
• BCU 303042.02 –– Interrupción del circuito en la izquierdo. Indica que el circuito del sensor de tiro está
bobina 2 del motor de pasos se guarda cuando el abierto.
circuito del motor de pasos (bobina 2) no recibe
ningún impulso. Indica que el circuito del motor de • BCU 303052.03 –– Sensor de tiro derecho,
pasos está abierto. Este código de diagnóstico no tensión de la señal excesiva se guarda en la
significa automáticamente que el motor de pasos sea memoria cuando la BCU registra un voltaje superior a
responsable por la averı́a. 4,5 voltios en la entrada de la señal del sensor de tiro 245
derecho. Indica que el circuito del sensor de tiro está 05
19
• BCU 303043.02 –– Averı́a del circuito eléctrico de derivado a masa.
la bobina 1 del motor de pasos se guarda cuando el
circuito del motor de pasos (bobina 1) no recibe • BCU 303052.04 –– Sensor de tiro derecho,
ningún impulso. Esto indica la existencia de un tensión de la señal insuficiente se guarda en la
cortocircuito en la bobina, o un cortocircuito o memoria cuando la BCU registra un voltaje inferior a
derivación a masa en el motor de pasos. Este código 0,5 voltios en la entrada de la señal del sensor de tiro
de diagnóstico no significa automáticamente que el derecho. Indica que el circuito del sensor de tiro está
motor de pasos sea responsable por la averı́a. abierto.

• BCU 303044.02 –– Averı́a del circuito eléctrico de • BCU 303053.03 –– Potenciómetro de sensibilidad,
la bobina 2 del motor de pasos se guarda cuando el tensión de la señal excesiva se guarda en la
circuito del motor de pasos (bobina 2) no recibe memoria cuando la BCU registra un voltaje superior a
ningún impulso. Esto indica la existencia de un 4,5 voltios en la entrada del potenciómetro de
cortocircuito en la bobina, o un cortocircuito o sensibilidad. Indica que el circuito del potenciómetro
derivación a masa en el motor de pasos. Este código está derivado a masa.
de diagnóstico no significa automáticamente que el
motor de pasos sea responsable por la averı́a. • BCU 303053.04 –– Tensión insuficiente del
potenciómetro de sensibilidad se guarda en la
• BCU 303049.03 –– Tensión excesiva de la señal memoria cuando la BCU registra un voltaje inferior a
del conmutador de elevación/descenso rápido se 0,5 voltios en la entrada del potenciómetro de
guarda durante la operación o calibración cuando la sensibilidad. Indica que el circuito del potenciómetro
BCU registra una tensión superior a 10,5 voltios en la está abierto.
entrada de la señal del conmutador de
elevación/descenso rápido. Indica que el circuito del • BCU 303054.03 –– Tensión excesiva de la señal
interruptor está derivado a masa. del potenciómetro de profundidad se guarda en la
memoria cuando la BCU registra un voltaje superior a
• BCU 303049.04 –– Tensión insuficiente de la 4,5 voltios en la entrada del potenciómetro de
señal del conmutador de elevación/descenso sensibilidad. Indica que el circuito del potenciómetro
rápido se guarda durante la operación o calibración está derivado a masa.
cuando la BCU registra una tensión inferior a 1 voltio

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–4/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=859
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• BCU 303054.04 –– Tensión insuficiente del derecho o izquierdo). Esto indica una averı́a en el
potenciómetro de profundidad se guarda en la circuito del interruptor.
memoria cuando la BCU registra un voltaje inferior a
0,5 voltios en la entrada del potenciómetro de • BCU 303060.02 –– El paso neutral del motor de
profundidad. Indica que el circuito del potenciómetro pasos está fuera de especificación se guarda
está abierto. cuando la BCU registra un paso neutral inaceptable
del motor de pasos (la holgura entre la excéntrica del
• BCU 303055.03 –– Tensión excesiva de la señal motor de pasos y la válvula de elevación o descenso
del sensor de posición se guarda en la memoria del elevador hidráulico no está dentro de la
cuando la BCU registra un voltaje superior a 4,5 especificación).
voltios en la entrada del potenciómetro del sensor de
posición. Indica que el circuito del potenciómetro está • BCU 303177.18 –– Temperatura de aceite baja
derivado a masa. durante la calibración se guarda cuando se detecta
una temperatura de aceite inferior a 40° C (104° F)
• BCU 303055.04 –– Tensión insuficiente de la durante la calibración del elevador. Una temperatura
señal del sensor de posición se guarda en la de aceite baja puede tener un efecto negativo en la
memoria cuando la BCU registra un voltaje inferior a calidad de la calibración. Calentar el aceite hidráulico y
0,5 voltios en la entrada del potenciómetro del sensor repetir la calibración.
de posición. Indica que el circuito del potenciómetro
está abierto. • BCU 303251.02 –– , Señal distorsionada del
sensor de tiro izquierdo durante la calibración se
245 • BCU 303056.03 –– Tensión excesiva de la señal guarda durante la calibración cuando la BCU registra
05 del potenciómetro de lı́mite de elevación se guarda una fluctuación del voltaje superior a 0,5 voltios en la
20
cuando la BCU registra un voltaje superior a 4,5 entrada de la señal del sensor de tiro izquierdo. Esto
voltios en la entrada del potenciómetro. Indica que el indica una averı́a en el circuito del sensor de tiro.
circuito del potenciómetro está derivado a masa.
• BCU 303251.03 –– Tensión excesiva del sensor
• BCU 303056.04 –– Tensión insuficiente de la de tiro izquierdo durante la calibración se guarda
señal del potenciómetro de lı́mite de elevación se cuando la BCU registra un voltaje superior a 4,5
guarda en la memoria cuando la BCU registra un voltios en la entrada de la señal del sensor de tiro
voltaje inferior a 0,5 voltios en la entrada del izquierdo. Indica que el circuito del sensor de tiro está
potenciómetro. Indica que el circuito del potenciómetro derivado a masa.
está abierto.
• BCU 303251.04 –– Tensión insuficiente del
• BCU 303057.03 –– Tensión excesiva de la señal sensor de tiro izquierdo durante la calibración se
del potenciómetro de velocidad de descenso se guarda cuando la BCU registra un voltaje inferior a 0,5
guarda en la memoria cuando la BCU registra un voltios en la entrada de la señal del sensor de tiro
voltaje superior a 4,5 voltios en la entrada del izquierdo. Indica que el circuito del sensor de tiro está
potenciómetro. Indica que el circuito del potenciómetro abierto.
está derivado a masa.
• BCU 303252.02 –– Señal distorsionada del sensor
• BCU 303057.04 –– Tensión insuficiente de la de tiro derecho durante la calibración se guarda
señal del potenciómetro de velocidad de descenso durante la calibración cuando la BCU registra una
se guarda en la memoria cuando la BCU registra un fluctuación del voltaje superior a 0,5 voltios en la
voltaje inferior a 0,5 voltios en la entrada del entrada de la señal del sensor de tiro derecho. Esto
potenciómetro. Indica que el circuito del potenciómetro indica una averı́a en el circuito del sensor de tiro.
está abierto.
• BCU 303252.03 –– Tensión excesiva del sensor
• BCU 303058.02 –– Señal defectuosa del de tiro derecho durante la calibración se guarda
interruptor de mando a distancia se guarda cuando cuando la BCU registra un voltaje superior a 4,5
la BCU recibe una combinación no aceptable de voltios en la entrada de la señal del sensor de tiro
señales de uno de los interruptores de mando a derecho. Indica que el circuito del sensor de tiro está
distancia del elevador hidráulico (en el guardabarros derivado a masa.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–5/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=860
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• BCU 303252.04 –– Tensión insuficiente del inferior durante la calibración se guarda cuando la
sensor de tiro derecho durante la calibración se BCU registra un paso neutral insuficiente del motor de
guarda cuando la BCU registra un voltaje inferior a 0,5 pasos (la holgura entre la excéntrica del motor de
voltios en la entrada de la señal del sensor de tiro pasos y la válvula de descenso del elevador hidráulico
derecho. Indica que el circuito del sensor de tiro está no está dentro de lo especificado) durante la
abierto. calibración.

• BCU 303255.03 –– Tensión excesiva de la señal BIF - Nodo de datos, códigos de diagnóstico
del sensor de posición durante la calibración se
guarda en la memoria cuando la BCU registra un • BIF 000096.03 –– Sensor indicador de
voltaje superior a 4,5 voltios en la entrada del combustible, circuitos abiertos o en corto se
potenciómetro del sensor de posición durante la guarda cuando el circuito del sensor está abierto o en
calibración. Indica que el circuito del potenciómetro corto. Si se ha agotado el combustible, el nodo de
está derivado a masa. datos visualizará este hecho y activará la alarma de
“información”. Este código de diagnóstico no significa
• BCU 303255.04 –– Tensión insuficiente de la automáticamente que el sensor indicador de
señal del sensor de posición durante la calibración combustible sea responsable por la anomalı́a.
se guarda en la memoria cuando la BCU registra un
voltaje inferior a 0.5 voltios en la entrada del • BIF 000096.03 –– Sensor indicador de
potenciómetro del sensor de posición durante la combustible, circuitos abiertos o en corto se
calibración. Indica que el circuito del potenciómetro guarda cuando el circuito del sensor está abierto o en
está abierto. corto. Si se ha agotado el combustible, el nodo de 245
datos visualizará este hecho y activará una alarma de 05
21
• BCU 303260.16 –– El paso neutral del motor de “información”. Este código de diagnóstico no significa
pasos (elevación) está por encima de su umbral automáticamente que el sensor indicador de
superior durante la calibración se guarda cuando la combustible sea responsable por la anomalı́a.
BCU registra un paso neutral excesivo del motor de
pasos (la holgura entre la excéntrica del motor de • BIF 000096.17 –– Nivel bajo de combustible se
pasos y la válvula de elevación del elevador hidráulico guarda cuando el nodo de datos detecta un nivel bajo
no está dentro de lo especificado) durante la de combustible (llenado inferior al 22 %). Llenar de
calibración. combustible.

• BCU 303260.18 –– El paso neutral del motor de • BIF 000100.00 –– Presión baja del aceite motor se
pasos (elevación) está por debajo de su umbral guarda cuando el nodo de datos no puede detectar
inferior durante la calibración se guarda cuando la ninguna presión del aceite motor. El manocontacto de
BCU registra un paso neutral insuficiente del motor de la luz testigo de presión del aceite motor está abierto
pasos (la holgura entre la excéntrica del motor de estando el motor a un régimen superior a 700 r/min.
pasos y la válvula de elevación del elevador hidráulico Este código de diagnóstico activa una alarma de
no está dentro de lo especificado) durante la “parada motor”.
calibración.
• BIF 000107.16 –– Filtro de aire del motor
• BCU 303261.16 –– El paso neutral del motor de obstruido se guarda cuando el nodo de datos
pasos (descenso) está por encima de su umbral detecta un filtro de aire obstruido. El manocontacto de
superior durante la calibración se guarda cuando la la luz testigo de filtro obstruido está cerrado cuando el
BCU registra un paso neutral excesivo (descenso) del régimen del motor es superior a 700 r/min. Este
motor de pasos (la holgura entre la excéntrica del código de diagnóstico activa una alarma de “Atención”.
motor de pasos y la válvula de descenso del elevador
hidráulico no está dentro de lo especificado) durante la • BIF 000110.00 –– Temperatura excesiva del
calibración. refrigerante se guarda cuando la temperatura del
refrigerante del motor supera los 113 °C (235 °F). Este
• BCU 303261.18 –– El paso neutral del motor de código de diagnóstico activa una alarma de “parada
pasos (descenso) está por debajo de su umbral del motor”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–6/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=861
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• BIF 000110.03 –– Circuito del sensor de Este código de diagnóstico activa una alarma de
temperatura de refrigerante en corto o abierto se “Atención”.
guarda cuando el nodo de datos registra una
temperatura no plausible lo que indica una interrupción • BIF 000127.00 –– Presión baja del aceite de
o un corte del circuito de alimentación (voltaje baterı́a) transmisión se guarda cuando el nodo de datos no
hacia el circuito del sensor. La aguja del indicador de puede detectar ninguna presión del aceite de
temperatura del refrigerante está en el tope derecho transmisión. El manocontacto de la luz testigo de
(en el sector rojo) y se activa la alarma de presión del aceite de transmisión está cerrado estando
“información”. Este código de diagnóstico no significa el motor a un régimen superior a 700 r/min. Este
automáticamente que el sensor del indicador de código de diagnóstico activa una alarma de “parada
temperatura de refrigerante sea responsable por la del motor”.
anomalı́a.
• BIF 000167.16 –– Voltaje D+ excesivo o diferencia
• BIF 000110.04 –– Sensor de temperatura de de tensión de 2 voltios respecto al voltaje del
refrigerante en corto se guarda cuando el nodo de sistema (régimen del motor superior a 800 r/min)
datos registra una temperatura no plausible lo que se guarda en los siguientes casos:
indica un corte de circuito en el circuito del sensor. La - El voltaje D+ del alternador es superior a 15.5 voltios
aguja del indicador de temperatura del refrigerante estando el motor a un régimen superior a 800 r/min.
está en el tope derecho (en el sector rojo) y se activa - Hay una diferencia de más de dos voltios entre el
la alarma de “información”. Este código de diagnóstico voltaje D+ (terminal 25) y el voltaje del sistema
no significa automáticamente que el sensor del (terminal 14). Este código de diagnóstico activa una
245 indicador de temperatura de refrigerante sea alarma de “Atención”.
05 responsable por la anomalı́a.
22
• BCU 000167.17 –– Voltaje D+ del sistema
• BIF 000110.16 –– Temperatura excesiva del insuficiente (régimen del motor superior a 1500
refrigerante se guarda cuando la temperatura del r/min) se guarda cuando el voltaje D+ del alternador
refrigerante del motor se sitúa entre 110 °C (230 °F) y es inferior a 12,5 voltios y el régimen del motor
113 °C (235 °F). Este código de diagnóstico activa una superior a 1500 r/min). Este código de diagnóstico
alarma de “Atención”. activa una alarma de “Atención”.

• BIF 000126.15 –– El filtro del aceite hidráulico • BIF 000167.18 –– Voltaje D+ del sistema
está sucio se guarda cuando se ha contaminado el insuficiente (régimen del motor superior a 1500
filtro hidráulico. La primera alarma se activa cuando la r/min) se guarda cuando el voltaje D+ del alternador
temperatura del aceite de transmisión excede 28 °C es inferior a 12,5 voltios y el régimen del motor se
(82 °F), cuando el régimen del motor es superior a sitúa entre 800 y 1500 r/min. Este código de
700 r/min y cuando la presión diferencial del filtro es diagnóstico activa una alarma de “Atención”.
de 350 kPa (3.5 bar; 51 psi) +/- 20 kPa (0.2 bar; 2.9
psi). Cambiar el filtro de aceite hidráulico. Este código • BIF 000168.16 –– Tensión excesiva del sistema
de diagnóstico activa una alarma de “información”. (motor está en marcha) se guarda cuando la tensión
del sistema es superior a 15,5 voltios (voltaje de
• BIF 000126.16 –– Obstrucción del filtro de aceite baterı́a) y a una velocidad del motor superior a 512
de transmisión/hidráulico se guarda cuando se r/min. Este código de diagnóstico activa una alarma de
obstruye un filtro. “Atención”.
- Tractores con transmisión PowrQuad Plus o
AutoQuad: Señal de “filtro de aceite obstruido” desde • BIF 000168.17 –– Tensión insuficiente del sistema
el filtro de aceite de transmisión o el filtro de aceite (régimen del motor superior a 1500 r/min) se
hidráulico. guarda cuando la tensión del sistema es inferior a 12,5
- Tractores con transmisión AutoPowr/IVT: Señal de voltios (voltaje de baterı́a) y cuando el régimen del
“filtro de aceite obstruido” desde el filtro de aceite motor es superior a 1500 r/min. Este código de
hidráulico/de transmisión. diagnóstico activa una alarma de “Atención”.
Cambiar el filtro de aceite hidráulico/de transmisión.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–7/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=862
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• BIF 000168.18 –– Tensión insuficiente del sistema ninguna señal de velocidad del motor al nodo de datos
(régimen del motor hasta 1500 r/min) se guarda aunque exista una presión del aceite motor y esté
cuando la tensión del sistema (voltaje de baterı́a) es conectado el encendido. Este código de diagnóstico
inferior a 11,2 voltios estando el régimen del motor no significa automáticamente que el sensor de
entre 512 y 1500 r/min. Este código de diagnóstico velocidad del motor sea responsable por la anomalı́a.
activa una alarma de “Atención”.
• BIF 000628.02 –– Problema interno de la unidad
• BIF 000177.00 –– Temperatura excesiva del aceite de control se guarda cuando ocurre una anomalı́a en
de transmisión se guarda cuando la temperatura del la memoria de la unidad BIF. Todos los valores
aceite de transmisión supera los 105 °C (221 °F). Este almacenados en la memoria son sustituidos por
código de diagnóstico activa una alarma de “parada reglajes básicos efectuados en fábrica. Esto podrı́a
del motor”. influir en las funciones de la unidad BIF.

• BIF 000177.03 –– Circuito del sensor de • BIF 000639.02 –– Interrupción del circuito del
temperatura del aceite de transmisión en corto o CAN BUS de 29-BIT Se guarda cuando el nodo de
abierto se guarda cuando el nodo de datos registra datos ya no recibe datos CAN algunos dentro de 5
una temperatura no plausible (temperatura del aceite segundos después de conectar el encendido, lo que
de transmisión está en el mı́nimo absoluto) lo que indica que existe un problema en el circuito del CAN
indica una interrupción o un corte del circuito de BUS de 29-BIT.
alimentación (voltaje baterı́a) hacia el circuito del
sensor. Se activa la alarma de “información”. Este Códigos de diagnóstico de la unidad de control del
código de diagnóstico no significa automáticamente motor (ECU) 245
que el sensor del indicador de temperatura del aceite 05
23
de transmisión sea responsable por la anomalı́a. • ECU 000028.03 — Cortocircuito en potenciómetro
de velocidad de crucero se guarda cuando la ECU
• BIF 000177.04 –– Sensor de temperatura del registra un voltaje superior a 4.75 voltios en la entrada
aceite de transmisión en corto se guarda cuando el de señales del potenciómetro. Indica que el circuito del
nodo de datos registra una temperatura no plausible potenciómetro está derivado a masa. Este código de
(p.e. indica una temperatura del aceite de transmisión diagnóstico activa una alarma de “Atención”.
de 125 °C; 257 °F, estando frı́o el motor del tractor),
indicando de esta manera un corte de circuito en el • ECU 000028.04 — Cortocircuito en el
circuito del sensor. Se activa la alarma de potenciómetro de velocidad de crucero se guarda
“información”. Este código de diagnóstico no significa cuando la ECU registra un voltaje inferior a 0,25
automáticamente que el sensor del indicador de voltios en la entrada de señales del potenciómetro.
temperatura del aceite de transmisión sea responsable Indica que el circuito del potenciómetro está abierto o
por la anomalı́a. derivado a masa. Este código de diagnóstico activa
una alarma de “Atención”.
• BIF 000177.16 –– Temperatura excesiva del aceite
de transmisión se guarda cuando la temperatura del • ECU 000029.03 — Cortocircuito en el
aceite de transmisión se sitúa entre 101 °C (214 °F) y potenciómetro del acelerador manual se guarda
105 °C (221 °F). Este código de diagnóstico activa una cuando la ECU registra un voltaje superior a 4,5
alarma de “Atención”. voltios en la entrada de señales del potenciómetro del
acelerador manual. Indica que el circuito del
• BIF 000186.16 –– Alarma de velocidad de la TDF potenciómetro está derivado a masa. Este código de
trasera. Este código de diagnóstico cumple una diagnóstico activa una alarma de “información”.
función informativa. Aparece en combinación con una
advertencia visual (luz testigo de la TDF de 540, 540E • ECU 000029.04 — Derivación a masa o circuito
o 1000 r/min y luz amarilla de ATENCION) siempre abierto del potenciómetro del acelerador manual se
que la velocidad de la TDF supere 620 (+/- 10) r/min. guarda cuando la ECU registra un voltaje inferior a 0,5
Esta advertencia aperece independientemente del tipo voltios en la entrada de señales del potenciómetro del
de TDF seleccionado (540, 540E or 1000 r/min). acelerador. Indica que el circuito del potenciómetro
está abierto o derivado a masa. Este código de
• BIF 000190.02 –– Sin señal del sensor de diagnóstico activa una alarma de “información”.
velocidad del motor se guarda si no se envı́a

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–8/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-23 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=863
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• ECU 000091.03 — Cortocircuito en el aceite motor cae por debajo de 160 kPa (1.6 bar; 23.2
potenciómetro del pedal del acelerador se guarda psi). Este código de diagnóstico activa una alarma de
cuando la ECU registra un voltaje superior a 4,5 “parada del motor”. La ECU reduce el régimen del
voltios en la entrada de señales del potenciómetro del motor (40% por minuto) de forma escalonada hasta
pedal del acelerador. Indica que el circuito del que el motor funcione a un 40% de su rendimiento
potenciómetro está derivado a masa. Este código de total.
diagnóstico activa una alarma de “información”.
• ECU 000100.03 — Cortocircuito en el sensor de
• ECU 000091.04 — Derivación a masa o circuito presión de aceite motor se guarda cuando la ECU
abiertointerrupción en potenciómetro del pedal del registra un voltaje superior a 4,95 voltios en la entrada
acelerador se guarda cuando la ECU registra un de señales del sensor de presión de combustible.
voltaje inferior a 0,5 voltios en la entrada de señales Indica que el circuito del sensor de presión de
del potenciómetro del acelerador. Indica que el circuito combustible está derivado a masa. Este código de
del potenciómetro está abierto o derivado a masa. diagnóstico activa una alarma de “información”.
Este código de diagnóstico activa una alarma de
“información”. • ECU 000100.04 — Derivación a masa o
interrupción en el circuito del sensor de presión de
• ECU 000094.01 — Presión de combustible muy aceite motor se guarda cuando la ECU registra un
baja se guarda cuando la presión es inferior a 80 kPa voltaje inferior a 0,25 voltios en la entrada de señales
(0.8 bar; 11.6 psi) durante más de 30 segundos del sensor de presión de combustible. Indica que el
estando en marcha el motor (con el motor a un circuito del sensor de presión está abierto o derivado a
245 régimen superior al ralentı́). Este código de masa. Este código de diagnóstico activa una alarma
05 diagnóstico activa una alarma de “parada del motor”. de “información”.
24
Por motivos de protección del motor, la ECU reduce el
régimen de forma escalonada hasta un mı́nimo de • ECU 000100.18 — Presión de aceite motor baja
1200 r/min. se guarda cuando la presión del aceite motor cae por
debajo de 200 kPa (2 bar; 29 psi) estando en marcha
• ECU 000094.03 — Cortocircuito en sensor de el motor (con el motor a un régimen superior a 1000
presión de combustible se guarda cuando la ECU r/min). Este código de diagnóstico activa una alarma
registra un voltaje superior a 4 voltios en la entrada de de “Atención”. La ECU reduce el régimen del motor
señales del sensor de presión de combustible. Indica (2% por minuto) de forma escalonada hasta que el
que el circuito del sensor de presión de combustible motor funcione a un 80% de su rendimiento total.
está derivado a masa. Este código de diagnóstico
activa una alarma de “información”. • ECU 000110.00 — Temperatura excesiva del
refrigerante se guarda cuando la temperatura del
• ECU 000094.04 — Derivación a masa o refrigerante del motor supera los 118 °C (244 °F). Este
interrupción en el circuito del sensor de presión de código de diagnóstico activa una alarma de “parada
combustible se guarda cuando la ECU registra un del motor”. La ECU reduce el régimen del motor (20%
voltaje inferior a 0,25 voltios en la entrada de señales por minuto) de forma escalonada hasta que el motor
del sensor de presión de combustible. Indica que el funcione a un 60% de su rendimiento total.
circuito del sensor de presión está abierto o derivado a
masa. Este código de diagnóstico activa una alarma • ECU 000110.03 — Cortocircuito en el sensor de
de “información”. temperatura del refrigerante se guarda cuando la
ECU registra un voltaje superior a 4,975 voltios en la
• ECU 000094.18 — Presión de combustible baja se entrada de la señal del sensor de temperatura. Indica
guarda cuando la presión de combustible es inferior a que el circuito del sensor de presión de combustible
100 kPa (1.0 bar; 14.5 psi) durante más de 30 está derivado a masa. Este código de diagnóstico no
segundos estando en marcha el motor (con el motor a significa automáticamente que el sensor del indicador
un régimen superior al ralentı́). Este código de de temperatura de refrigerante sea responsable por la
diagnóstico activa una alarma de “información”. anomalı́a. Este código de diagnóstico activa una
alarma de “información”.
• ECU 000100.01 — Presión de aceite motor
excesivamente baja se guarda cuando la presión del

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–9/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-24 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=864
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• ECU 000110.04 — Derivación a masa o • ECU 000189.00 — Reducción del régimen del
interrupción en el circuito del sensor de motor se guarda cuando la presión de combustible es
temperatura del refrigerante se guarda cuando la inferior a 80 kPa (0.8 bar; 11.6 psi) durante más de 30
ECU registra un voltaje inferior a 0,05 voltios en la segundos. Este código de diagnóstico activa una
entrada de señales del sensor de temperatura del alarma de “información”. La ECU reduce el régimen
refrigerante. Indica que el circuito del sensor está del motor a fin de protegerlo.
abierto o derivado a masa. Este código de diagnóstico
no significa automáticamente que el sensor del • ECU 000190.00 — Régimen excesivo del motor se
indicador de temperatura de refrigerante sea guarda cuando el régimen del motor sube a un valor
responsable por la anomalı́a. Este código de excesivamente alto.
diagnóstico activa una alarma de “información”. - Tractores 6320 a 6620: El régimen es superior a
3400 r/min. Este código de diagnóstico no activa
• ECU 000110.16 — Temperatura alta del ningun alarma. La ECU cesa de enviar corriente a la
refrigerante se guarda cuando la temperatura del bomba de inyección. Ello significa que la bomba de
refrigerante del motor supera los 112 °C (233 °F). Este inyección ya no recibe combustible. Este código de
código de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. diagnóstico sólo aparece cuando el régimen del motor
La ECU reduce el régimen del motor (2% por minuto) desciende por debajo de 2600 r/min.
de forma escalonada hasta que el motor funcione a un - Tractores 6820, 6920 y 6920S: El régimen del
80% de su rendimiento total. motores superior a 3200 r/min. Este código de
diagnóstico no activa ningun alarma. La ECU hace
• ECU 000174.00 — Temperatura muy alta del que el controlador de la bomba de inyección corte la
combustible se guarda cuando el controlador de la alimentación con combustible hasta que la velocidad 245
bomba de inyección registra una temperatura del sea inferior a 2400 r/min. 05
25
combustible superior a los 75 °C (167 °F) en la bomba
de inyección. Este código de diagnóstico activa una • ECU 000190.02 — Distorsión de la señal del
alarma de “parada del motor”. El controlador de la sensor de velocidad del motor se guarda cuando la
bomba de inyección reduce el régimen del motor de frecuencia básica de entrada es alterada por impulsos
en un 75% hasta que el motor funcione a un 25% de adicionales. Este código de diagnóstico activa una
su rendimiento total. alarma de “información”.

• ECU 000174.15 — Temperatura alta del • ECU 000190.16 — Régimen del motor ligeramente
combustible se guarda cuando el controlador de la alta se guarda cuando el régimen del motor sube a un
bomba de inyección registra una temperatura del valor ligeramente elevado.
combustible superior a los 65 °C (149 °F) en la bomba - Tractores 6420S y 6620: El régimen es superior a
de inyección. Este código de diagnóstico activa una 3000 r/min. Este código de diagnóstico no activa
alarma de “información”. ningun alarma. La ECU hace que el controlador de la
bomba de inyección corte la alimentación con
• ECU 000174.16 — Temperatura del combustible combustible hasta que la velocidad sea inferior a 2600
ligeramente elevada se guarda cuando el r/min.
controlador de la bomba de inyección registra una - Tractores 6820, 6920 y 6920S: El régimen es
temperatura del combustible superior a los 73 °C (163 superior a 2800 r/min. Este código de diagnóstico no
°F) en la bomba de inyección. Este código de activa ningun alarma. La ECU hace que el controlador
diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. La ECU de la bomba de inyección corte la alimentación con
reduce el régimen del motor de forma escalonada combustible hasta que la velocidad sea inferior a 2400
(75% por minuto) hasta que el motor funcione a un r/min.
25% de su rendimiento total.
• ECU 000627.04 — Sin tensión de baterı́a hacia la
• ECU 000174.31 — Averı́a del sensor de ECU se guarda cuando la ECU ya no recibe voltaje
temperatura del combustible se guarda cuando el de baterı́a a través del cable sin conectar (no por el
controlador de la bomba de inyección registra una interruptor del encendido). Este código de diagnóstico
temperatura del combustible que no está dentro de las activa una alarma de “información”. El motor no
especificaciones. Este código de diagnóstico activa arrancará o funcionará mientras está activo este
una alarma de “información”. código de diagnóstico.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–10/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-25 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=865
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• ECU 000629.13 — La unidad de control está también problemas respecto a la velocidad del
conectada a un enchufe equivocado se guarda cigüeñal, el motor se detendrá y no arrancará
cuando la ECU detecta una señal incorrecta en el nuevamente hasta que se haya reparado uno de los
circuito de identificación de la unidad de control. Este dos códigos de diagnóstico.
código de diagnóstico activa una alarma de “parada
del motor”. • ECU 000637.02 — Distorsión de la señal del
sensor de velocidad del cigüeñal se guarda cuando
• ECU 000629.19 — Datos incompletos la frecuencia básica de entrada es alterada por
procedentes de la unidad de control de la bomba impulsos adicionales. Este código de diagnóstico
de inyección se guarda cuando la ECU ya no recibe activa una alarma de “Atencion”. La ECU reduce el
mensajes CAN procedentes de la bomba de inyección. régimen del motor de forma escalonada (10% por
Este código de diagnóstico activa una alarma de minuto) hasta que el motor funcione a un 50% de su
“parada del motor”. rendimiento total. En caso de que se presenten
también problemas respecto a la velocidad del
• ECU 000632.02 — Fallo de corte de combustible cigüeñal, el motor se detendrá y no arrancará
se guarda cuando el controlador de la bomba de nuevamente hasta que se haya reparado uno de los
inyección registra un corte de alimentación que no dos códigos de diagnóstico.
corresponde con la información transmitida por CAN
BUS. Este código de diagnóstico activa una alarma de • ECU 000637.08 — Sin señal del sensor de
“información”. velocidad del cigüeñal se guarda cuando la ECU no
recibe datos de frecuencia en la entrada de señales
245 • ECU 000632.05 — El corte de combustible no del sensor de velocidad del cigüeñal. Este código de
05 funciona se guarda cuando la ECU no registra ningun diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. La ECU
26
cambio del régimen del motor en cierto intervalo reduce el régimen del motor de forma escalonada
después de desconectar el encendido (posición OFF). (10% por minuto) hasta que el motor funcione a un
Este código de diagnóstico activa una alarma de 50% de su rendimiento total. En caso de que se
“información”. presenten también problemas respecto a la velocidad
del cigüeñal, el motor se detendrá y no arrancará
• ECU 000636.02 — Distorsión de la señal del nuevamente hasta que se haya reparado uno de los
sensor de velocidad del árbol de levas se guarda dos códigos de diagnóstico.
cuando la frecuencia básica de entrada es alterada
por impulsos adicionales. Este código de diagnóstico • ECU 000637.10 — Señal anómala del sensor de
activa una alarma de “información”. En caso de que se velocidad del cigüeñal se guarda cuando la señal de
presenten también problemas respecto a la velocidad entrada no corresponde con la frecuencia normal. Ello
del árbol de levas, el motor se detendrá y no implica una muestra de entrada incorrecta. Este
arrancará nuevamente hasta que se haya reparado código de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
uno de los dos códigos de diagnóstico. La ECU reduce el régimen del motor de forma
escalonada (10% por minuto) hasta que el motor
• ECU 000636.08 — Fallo de la señal del sensor de funcione a un 50% de su rendimiento total. En caso de
velocidad del árbol de levas se guarda cuando la que se presenten también problemas respecto a la
ECU no recibe datos de frecuencia en la entrada de velocidad del cigüeñal, el motor se detendrá y no
señales del sensor de velocidad del árbol de levas. arrancará nuevamente hasta que se haya reparado
Este código de diagnóstico activa una alarma de uno de los dos códigos de diagnóstico.
“información”. En caso de que se presenten también
problemas respecto a la velocidad del árbol de levas, • ECU 000729.03 — Cortocircuito en el relé del
el motor se detendrá y no arrancará nuevamente termoarranque se guarda cuando occurre un
hasta que se haya reparado uno de los dos códigos cortocircuito hacia el voltaje de la baterı́a en el circuito
de diagnóstico. del relé del calentador. Este código de diagnóstico
activa una alarma de “información”.
• ECU 000636.10 — Señal anómala del sensor de
velocidad del árbol de levas se guarda cuando la • ECU 000729.05 — Interrupción en el circuito del
señal de entrada no corresponde con la frecuencia relé del termoarranque se guarda cuando occurre un
normal. Ello implica una muestra de entrada cortocircuito hacia el voltaje de la baterı́a en el circuito
incorrecta. Este código de diagnóstico activa una del relé del calentador. Este código de diagnóstico
alarma de “información”. En caso de que se presenten activa una alarma de “información”.
Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–11/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-26 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=866
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• ECU 000810.02 — Distorsión de la señal del registra una regulación de corriente en la bomba de
sensor de velocidad de la transmisión se guarda inyección aun cuando el motor no está en marcha
cuando la ECU detecta una anomalı́a en la entrada de (encendido conectado). La electroválvula activa no
señales del sensor de velocidad de salida de la deberı́a efectuar una regulación de corriente en estas
transmisión. Este código de diagnóstico activa una circunstancias. Esto indica un cortocircuito en el cable
alarma de “Atencion”. La ECU reduce el régimen del de alimentación con corriente en el circuito de la
motor a un valor máximo de 1950 r/min. bomba de inyección. Este código de diagnóstico no
significa automáticamente que la bomba de inyección
• ECU 000898.09 — El controlador de interfaz de (electroválvula activa) sea responsable por la
usuario no transmite datos se guarda cuando la UIC anomalı́a. Este código de diagnóstico activa una
cesa de enviar datos por el acelerador manual o pedal alarma de “Atencion”.
del acelerador. Este código de diagnóstico activa una
alarma de “Atencion”. Cuando hay más de una señal • ECU 000931.31 — Regulación de corriente no
respecto a posiciones del acelerador, la ECU ignora el posible en electroválvula de la bomba de inyección
mensaje CAN BUS del acelerador y utiliza las se guarda cuando el flujo de corriente a la bomba de
entradas de otra señal de acelerador. Cuando la señal inyección es inferior al flujo que espera recibir la ECU
CAN BUS del acelerador es la única señal o cuando en estas circunstancias. Esto indica que existe una
todas las demás señales no son válidas, la ECU utiliza resistencia alta en el circuito de la bomba de
un valor de acelerador estándar del modo de inyección. Este código de diagnóstico activa una
emergencia que le permite al motor a funcionar tan alarma de “información”.
sólo al régimen de ralentı́.
• ECU 001041.02 — Fallo de la señal de arranque 245
• ECU 000931.02 — Regulación de corriente del motor se guarda cuando la ECU no registra 05
27
inestable en la electroválvula de la bomba de ninguna señal de arranque de motor durante el
inyección se guarda cuando la ECU detecta un flujo arranque (llave de contacto en posición ST). Este
de corriente eléctrica inestable (intermitente) en el código de diagnóstico activa una alarma de
circuito de alimentación de la bomba de inyección. “información”.
Indica que el circuito de la bomba de inyección está
abierto o en corto. Este código de diagnóstico activa • ECU 001041.03 — Cortocircuito en la señal de
una alarma de “información”. arranque del motor se guarda cuando la ECU sigue
recibiendo una señal de arranque después de haber
• ECU 000931.03 — Cortocircuito en la tensión de arrancado el motor. Este código de diagnóstico activa
control de la bomba se guarda cuando la ECU una alarma de “información”.
registra un voltaje de prueba excesivamente alto en el
circuito de alimentación de la bomba de inyección. • ECU 001069.02 — Valor incorrecto en la unidad
Esto indica un cortocircuito en un cable de de control se guarda cuando la ECU calcula una
alimentación con corriente en el circuito de la bomba velocidad de ruedas que no coincide con las opciones
de inyección. Este código de diagnóstico activa una de tamaño de los neumáticos de este tipo de tractor.
alarma de “información”. Este código de diagnóstico activa una alarma de
“información”. La ECU limita el régimen del motor a
• ECU 000931.04 — Derivación a masa o 1950 r/min.
interrupción en la tensión de control de la bomba
se guarda cuando la ECU registra un voltaje de • ECU 001076.02 — Bomba de inyección averiada
prueba en el circuito de alimentación con corriente de cuando ocurre uno de los tres casos siguientes:
la bomba de inyección. Indica que el circuito de la - El solenoide de alta presión dentro de la bomba de
bomba de inyección está abierto o derivado a masa. inzección está continuamente energizado
Este código de diagnóstico activa una alarma de - El controlador de la bomba de inyección no registra
“información”. el cierre de la electroválvula de alta presión
- El sensor de velocidad de la bomba interna está
• ECU 000931.15 — Regulación de corriente averiada
excesivamente alta de la electroválvula de la Este código de diagnóstico activa una alarma de
bomba de inyección se guarda cuando la ECU “parada del motor”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–12/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-27 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=867
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• ECU 001077.07 — Intento de inyección sin orden guarda cuando el reglaje interno de la bomba de
previa se guarda cuando la ECU da orden al inyección (velocidad del motor recibida por la bomba
controlador de la bomba de inyección de cortar la de inyección) no corresponde con la velocidad del
alimentación con combustible, pero el controlador de motor de la ECU.
la bomba sigue alimentando el motor. Este código de
diagnóstico activa una alarma de “información”. • ECU 001078.31 — Velocidad del cigüeñal
totalmente fuera de especificaciones se guarda
• ECU 001077.11 — Tensión de alimentación de la cuando el controlador de la bomba de inyección
bomba de inyección fuera de especificaciones se registra una velocidad del cigüeñal a través de la ECU
guarda cuando la bomba de inyección detecta una que está totalmente fuera de especificaciones si se
tensión anómala de la baterı́a. Este código de considera el reglaje interno de la bomba de inyección.
diagnóstico activa una alarma de “información”. Este código de diagnóstico activa una alarma de
“Atencion”.
• ECU 001077.12 — Averı́a interna de la bomba de
inyección se guarda cuando la bomba de inyección • ECU 001079.03 — Cortocircuito en la
detecta un problema de software (fallo de la alimentación de corriente 1 de 5 V se guarda
auto-comprobación). Este código de diagnóstico activa cuando se mide en la ECU una tensión superior a
una alarma de “parada del motor”. 4,95 voltios en la alimentación con corriente 1 para los
componentes de 5 voltios (acelerador manual, pedal
• ECU 001077.19 — Datos incompletos del acelerador, control de crucero y temperatura de
transmitidos por la unidad de control del motor refrigerante). Esto indica un cortocircuito hacia el cable
245 (velocidad del cigüeñal) se guarda cuando la bomba de alimentación con corriente (voltaje de baterı́a). Este
05 de inyección cesa de recibir datos de velocidad del código de diagnóstico activa una alarma de
28
cigüeñal a través del CAN BUS, aun cuando el sensor “información”. Cuando aparece este código de
de velocidad del cigüeñal está transmitiendo datos de diagnóstico en la pantalla, la ECU utiliza valores
velocidad a la ECU. Este código de diagnóstico activa estándar para los componentes.
una alarma de “parada del motor”.
• ECU 001079.04 — Derivación a masa o
• ECU 001077.31 — La bomba de inyección inicia interrupción en la alimentación de corriente 1 de 5
la protección del motor se guarda cuando el V se guarda cuando se mide en la ECU una tensión
controlador de la bomba de inyección detecta un inferior a 4 voltios en la alimentación con corriente 1
problema con la bomba de inyección. Como resultado para los componentes de 5 voltios (acelerador manual,
de ello, la bomba de inyección reduce el caudal de pedal del acelerador, control de crucero y temperatura
combustible entregado al motor a fin de protegerlo. de refrigerante). Indica que el circuito está abierto o
Este código de diagnóstico activa una alarma de derivado a masa. Este código de diagnóstico activa
“Atencion”. La ECU reduce el régimen del motor de una alarma de “información”. Cuando aparece este
forma escalonada (10% por minuto) hasta que el código de diagnóstico en la pantalla, la ECU utiliza
motor funcione a un 50% de su rendimiento total. valores estándar para los componentes.

• ECU 001078.07 — Velocidad del cigüeñal • ECU 001080.03 — Cortocircuito en la


ligeramente fuera de especificaciones se guarda alimentación de corriente 2 de 5 V se guarda
cuando el controlador de la bomba de inyección cuando se mide en la ECU una tensión superior a
registra una velocidad del cigüeñal a través de la ECU 4,95 voltios en la alimentación con corriente 2 para los
que está ligeramente fuera de especificaciones si se componentes de 5 voltios (presión de combustible).
considera el reglaje interno de la bomba de inyección. Esto indica un cortocircuito hacia el cable de
Este código de diagnóstico activa una alarma de alimentación con corriente (voltaje de baterı́a). Este
“Atencion”. código de diagnóstico activa una alarma de
“información”. Cuando aparece este código de
• ECU 001078.11 — Problema de configuración diagnóstico en la pantalla, la ECU utiliza valores
entre la unidad de control de la bomba de estándar para los componentes.
inyección y la unidad de control del motor se

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–13/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-28 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=868
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• ECU 001080.04 — Derivación a masa o detecta un problema referente al programa (software).


interrupción en la alimentación de corriente 2 de 5 Este código de diagnóstico activa una alarma de
V se guarda cuando se mide en la ECU una tensión “información”.
inferior a 4 voltios en la alimentación con corriente 2
para los componentes de 5 voltios (presión de • EPC 000639.13 — Alto ı́ndice de error del CAN
combustible). Indica que el circuito está abierto o BUS 29 BIT se guarda en la memoria cuando el
derivado a masa. Este código de diagnóstico activa controlador electrónico de PowrQuad (EPC) detecta un
una alarma de “información”. Cuando aparece este alto ı́ndice de mensajes de error del CAN BUS que
código de diagnóstico en la pantalla, la ECU utiliza recibe. Este código de diagnóstico activa una alarma
valores estándar para los componentes. de “información”.

• ECU 001485.02 — Averı́a del relé de alimentación • EPC 000639.19 — Muy alto ı́ndice de error del
de la bomba de inyección se guarda cuando la CAN BUS 29 BIT se guarda en la memoria cuando el
tensión de liberación enviada a la ECU para el relé de controlador electrónico de PowrQuad (EPC) detecta un
alimentación no corresponde con la tensión que se ı́ndice muy alto de mensajes de error del CAN BUS
entrega a través del controlador de la bomba de que recibe. Este código de diagnóstico activa una
inyección. Indica un problema en el circuito del relé de alarma de “información”.
alimentación con corriente. Este código de diagnóstico
activa una alarma de “información”. • EPC 306014.02 — Las tensiones del canal 1 y del
canal 2 del potenciómetro del pedal de embrague
• ECU 001569.31 — Reducción del combustible se no guardan la relación adecuada se guarda cuando
guarda cuando la ECU detecta una presión baja de la EPC detecta una falta de coincidencia entre las 245
aceite del motor, una temperatura alta de refrigerante, señales de salida del potenciómetro (la tensión en el 05
29
una temperatura baja del combustible, una pérdida de canal 1 debe ser el doble del canal 2). Este código de
la señal de velocidad del cigüeñal o una bomba de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
inyección averiada. Este código de diagnóstico activa
una alarma de “información”. La ECU limita la • EPC 306015.03 — Clutch pedal potentiometer,
alimentación con combustibe a fin de proteger el voltage at channel 1 too high is stored if the EPC
motor. registers a voltage over 4.7 volts at the signal input of
channel 1 of the potentiometer. Indica que el circuito
• ECU 002000.13 — Error de configuración de la está derivado a masa. Este código de diagnóstico
BCU se guarda en la memoria cuando la BCU cesa activa una alarma de “información”.
de enviar datos de tractor a la ECU a través del CAN
BUS, o cuando se envı́an datos de tractor incorrectos. • EPC 306016.04 — Tensión insuficiente del canal
Este código de diagnóstico activa una alarma de 1 del potenciómetro del pedal de embrague se
“Atencion”. guarda cuando la EPC registra un voltaje inferior a 0,3
voltios en la entrada de señales del canal 1 del
Códigos de diagnóstico del controlador electrónico potenciómetro. Indica que el circuito está abierto. Este
PowrQuad (EPC) código de diagnóstico activa una alarma de
“información”.
• EPC 000158.04 — Tensión del sistema
insuficiente se guarda cuando la tensión a la cual • EPC 306020.31 — Valor incorrecto en la unidad
está funcionando el controlador de la transmisión de control se guarda en la memoria cuando el
(tensión de baterı́a) es inferior a 9 voltios. Este código controlador electrónico de PowrQuad detecta un
de diagnóstico activa una alarma de “información”. reglaje/entrada incorrectos del modelo de tractor. Este
código de diagnóstico activa una alarma de
• EPC 000629.12 — Problema interno de la unidad “información”.
de control se guarda en la memoria cuando la EPC
detecta un problema referente al programa (software). • BCU 306025.31 — Averı́a en el circuito eléctrico
Este código de diagnóstico activa una alarma de del relé de liberación de la transmisión se guarda
“información”. cuando hay una interrupción o un cortocircuito en el
circuito de retención del relé de liberación. Este código
• EPC 000639.12 — Problema interno de la unidad de diagnóstico activa una alarma de “información”.
de control se guarda en la memoria cuando la EPC

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–14/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-29 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=869
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• BCU 306026.31 — Averı́a en el circuito eléctrico código de diagnóstico activa una alarma de
de la bobina de retención de la palanca de mando “información”.
del inversor se guarda cuando la ECU detecta un
problema en el circuito de retención al activarse la • EPC 306039.31 — Activación simultánea de las
bobina de retención. Indica que el circuito de retención señales del interruptor del bloqueo de
está abierto o derivado a masa. Este código de estacionamiento y del interruptor de avance o
diagnóstico no significa automáticamente que la inversión se guarda cuando la EPC registra que ha
bobina de retención en la palanca de mando del llegado una señal de avance o marcha atrás desde la
inversor sea responsable por la averı́a. Este código de palanca del inversor mientras está aplicado el bloqueo
diagnóstico activa una alarma de “información”. de estacionamiento (interruptor del bloqueo de
estacionamiento cerrado). Este código de diagnóstico
• EPC 306027.31 — Averı́a en el circuito eléctrico activa una alarma de “información”.
de la electroválvula del inversor se guarda cuando
se activa la electroválvula y cuando el circuito de la • EPC 306040.31 — Interruptor de no neutral
electroválvula está abierto o derivado a masa. Este cerrado por error se guarda cuando la EPC registra
código de diagnóstico activa una alarma de que se ha cerrado el interruptor de no neutral aun
“información”. cuando están abiertos los interruptores de avance y
marcha atrás (no activados). Este código de
• EPC 306028.31 — Averı́a en el circuito eléctrico diagnóstico activa una alarma de “información”.
de la electroválvula de avance se guarda cuando se
activa la electroválvula de avance y cuando el circuito • EPC 306041.31 — Los interruptores de avance e
245 de la electroválvula está abierto o derivado a masa. inversión se cierran simultáneamente se guarda
05 Este código de diagnóstico activa una alarma de cuando la EPC registra que se han cerrado
30
“información”. simultáneamente los interruptores de avance y marcha
atrás (activados). Este código de diagnóstico activa
• EPC 306031.31 — El embrague patina se guarda una alarma de “información”.
cuando el controlador electrónico PowrQuad detecta
una presión entre la presión de carga del embrague y • EPC 306042.31 — Interruptor de avance cerrado,
la presión de sistema durante un tiempo prolongado. pero interruptor de no neutral abierto se guarda
Indica que el embrague está patinando. Este código cuando la EPC registra que se ha cerrado el
de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. interruptor de avance aun cuando está abierto el
interruptor de no neutral (no activado). Este código de
• EPC 306033.14 — Averı́a en el circuito eléctrico diagnóstico activa una alarma de “información”.
de la electroválvula proporcional de liberación se
guarda cuando se activa la electroválvula proporcional • EPC 306043.31 — Interruptor de marcha atrás
de liberación y cuando el circuito de la electroválvula cerrado, pero interruptor de no neutral abierto se
está abierto o derivado a masa. Este código de guarda cuando la EPC registra que se ha cerrado el
diagnóstico activa una alarma de “información”. interruptor de marcha atrás aun cuando está abierto el
interruptor de no neutral (no activado). Este código de
• EPC 306034.31 — La electroválvula proporcional diagnóstico activa una alarma de “información”.
de activación está abierta por error se guarda
cuando la EPC registra una presión superior a 80 kPa • EPC 306050.03 — Presión de activación de la
(0.8 bar; 11.6 psi) a través del interruptor de presión transmisión excesivamente alta se guarda cuando la
de liberación aun cuando el relé de liberación de la EPC registra una presión de activación superior a
transmisión no está activado. Este código de 2000 kPa (20 bar; 290 psi). Este código de diagnóstico
diagnóstico activa una alarma de “información”. activa una alarma de “información”.

• EPC 306035.31 — La electroválvula proporcional • EPC 306051.04 — Presión de activación de la


de activación está cerrada por error se guarda transmisión excesivamente baja se guarda cuando
cuando la EPC no registra ninguna presión a través la EPC no registra ninguna presión de activación
del interruptor de presión de liberación aun cuando el (inferior a 50 kPa/0.5 bar/7.3 psi). Este código de
relé de liberación de la transmisión está activado. Este diagnóstico activa una alarma de “información”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–15/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-30 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=870
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• EPC 306053.31 — Potenciómetro del pedal de EPC. Recepción intermitente o no existente de datos
embrague averiado se guarda cuando se averı́a el de velocidad del motor a través del CAN BUS (la
potenciómetro del pedal de embrague (código de recepción intermitente puede ser debido a un cable
diagnóstico EPC 306014.02 está activo) y el pedal de flojo). Este código de diagnóstico activa una alarma de
embrague está pisado a fondo. Este código de “información”.
diagnóstico activa una alarma de “información”.
• EPC 306061.31 — Velocidad de la transmisión
• EPC 306054.31 — Interruptor del pedal de insuficiente se guarda cuando con el motor en
embrague abierto por error se guarda cuando se marcha y la transmisión engranada, se registra una
detecta un interruptor abierto de pedal del embrague velocidad en la transmisión que está fuera de
aun cuando no se ha pisado el pedal de embrague. especificaciones. Este código de diagnóstico activa
Este código de diagnóstico activa una alarma de una alarma de “información”.
“información”.
• EPC 306063.14 — Averı́a interna de la unidad de
• EPC 306055.31 — Modo de emergencia activado control se guarda cuando ocurre una anomalı́a en la
se genera cuando se activa el modo de emergencia EPC. Este código de diagnóstico activa una alarma de
(enchufe K10/4 conectado en la posición de “MODO “información”.
DE EMERGENCIA”). Este código de diagnóstico activa
una alarma de “Atencion”. • EPC 306065.14 — Averı́a interna de la unidad de
control se guarda cuando la EPC detecta un error
• EPC 306056.31 — Interruptor de avance o EEPROM. Este código de diagnóstico activa una
inversión activado durante el proceso de arranque alarma de “información”. 245
se guarda cuando la EPC registra una señal de uno 05
31
de los interruptores direccionales (de avance, marcha • EPC 306070.03 — Cortocircuito en el interruptor
atrás o de no neutral) inmediatamente después de de cambio de marchas se guarda cuando
CONECTAR el encendido. Este código de diagnóstico inmediatamente después de conectar el encendido se
activa una alarma de “información”. registra la señal de salida (interruptor activado) del
interruptor de cambio de marchas. Esto indica un
• EPC 306057.14 — Fallo en la señal de activación cortocircuito hacia el cable de alimentación con
de la transmisión se guarda cuando la EPC no corriente en el circuito del interruptor. Este código de
registra ninguna señal de activación de la transmisión diagnóstico no significa automáticamente que uno de
aun cuando se ha activado el relé de liberación y los interruptores sea responsable por la averı́a. Este
cerrado el interruptor del pedal de embrague. Este código de diagnóstico activa una alarma de
código de diagnóstico activa una alarma de “información”.
“información”.
• EPC 306071.03 — Interrupción del circuito del
• EPC 306058.31 — Registrada velocidad de interruptor Power/ECO se guarda cuando
avance durante la calibración se guarda cuando la inmediatamente después de CONECTAR el encendido
EPC detecta que el tractor se mueve durante la se registra la señal de salida (interruptor activado) del
calibración. Este código de diagnóstico activa una interruptor Power/ECO. Esto indica un cortocircuito
alarma de “información”. hacia el cable de alimentación con corriente en el
circuito del interruptor. Este código de diagnóstico no
• EPC 306059.31 — Velocidad excesiva de la significa automáticamente que uno de los interruptores
transmisión durante la calibración se guarda Power ECO sea responsable por la averı́a. Este
cuando la EPC detecta que la velocidad de la código de diagnóstico activa una alarma de
transmisión es superior a la especificada durante la “información”.
calibración. Este código de diagnóstico activa una
alarma de “información”. • EPC 306102.31 — Averı́a en el circuito eléctrico
de la luz testigo del modo ECO se guarda cuando
• EPC 306060.31 — La ECU o BCU no envı́an datos se detecta un circuito abierto o en corto mientras está
(velocidad del motor) se guarda cuando existe un activado la luz testigo del modo ECO. Este código de
problema en la transmisión de datos entre la unidad diagnóstico activa una alarma de “información”.
del motor (ECU) o unidad de control básico (BCU) y la

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–16/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-31 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=871
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• EPC 306103.31 — Averı́a en el circuito eléctrico se guarda cuando no se recibe ninguna información
de la luz testigo del modo ECO se guarda cuando sobre la posición del acelerador manual y pedal del
se detecta un circuito abierto o en corto mientras está acelerador a través del CAN BUS durante más de dos
activado la luz testigo del modo ECO. Este código de segundos. Esto denota un problema en la transmisión
diagnóstico activa una alarma de “información”. de datos entre la unidad de control del motor (ECU) y
la EPC. Este código de diagnóstico activa una alarma
• EPC 306106.31 — Averı́a interna de la unidad de de “información”.
control se guarda cuando ocurre una anomalı́a en la
memoria de la EPC. Todos los valores almacenados • EPC 306240.31 — La unidad de control está
en la memoria son sustituidos por reglajes básicos conectada al enchufe de un grupo de cables
efectuados en fábrica. Esto podrı́a influir en las equivocado se guarda cuando la EPC detecta una
funciones de la unidad de control. Este código de señal incorrecta en el circuito de identificación de la
diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. unidad de control. Este código de diagnóstico activa
una alarma de “Atencion”.
• EPC 306111.31 — Averı́a en el circuito eléctrico
de la electroválvula K1 se guarda cuando se registra PLC - Controlador de bloqueo de estacionamiento,
un cortocircuito o circuito abierto estando activada la códigos de diagnóstico
electroválvula K1. Este código de diagnóstico activa
una alarma de “información”. • PLC 000629.12 — Averı́a interna de la unidad de
control se guarda cuando el controlador de bloqueo
• EPC 306112.31 — Averı́a en el circuito eléctrico de estacionamiento (PLC) detecta un problema
245 de la electroválvula K2 se guarda cuando se registra referente al programa (software). Este código de
05 un cortocircuito o circuito abierto estando activada la diagnóstico activa una alarma de “información”.
32
electroválvula K2. Este código de diagnóstico activa
una alarma de “información”. • PLC 000639.12 — Averı́a interna de la unidad de
control se guarda cuando el controlador de bloqueo
• EPC 306113.31 — Averı́a en el circuito eléctrico de estacionamiento (PLC) detecta un problema
de la electroválvula K3 se guarda cuando se registra referente al programa (software). Este código de
un cortocircuito o circuito abierto estando activada la diagnóstico activa una alarma de “información”.
luz testigo de la electroválvula K3. Este código de
diagnóstico activa una alarma de “información”. • PLC 000639.13 — Alto ı́ndice de error del CAN
BUS 29 BIT se guarda cuando el controlador de
• EPC 306120.09 — La BCU no transmite datos bloqueo de estacionamiento (PLC) detecta un alto
(velocidad de salida de la transmisión) se guarda ı́ndice de mensajes de error del CAN BUS que recibe.
cuando no se recibe la señal de salida de velocidad Este código de diagnóstico activa una alarma de
de la transmisión a través del CAN BUS durante más “información”.
de dos segundos. Esto denota un problema en la
transmisión de datos entre la unidad de control básica • EPC 000639.19 — Muy alto ı́ndice de error del
(BCU) y la EPC. Este código de diagnóstico activa una CAN BUS 29 BIT se guarda en la memoria cuando el
alarma de “información”. controlador de bloqueo de estacionamiento (PLC)
detecta un ı́ndice muy alto de mensajes de error del
• EPC 306121.09 — La ECU o BCU no envı́an datos CAN BUS que recibe. Este código de diagnóstico
(velocidad del motor) se guarda cuando no se recibe activa una alarma de “información”.
ningún régimen del motor a través del CAN BUS
durante más de dos segundos. Esto denota un • PLC 328010.31 — Transmission output speed
problema en la transmisión de datos entre la unidad sender, grounded circuit se guarda cuando el
de control del motor (ECU) o unidad de control básico circuito del sensor está abierto o en corto. Este código
(BCU) y la EPC. Este código de diagnóstico activa una de diagnóstico no significa automáticamente que el
alarma de “información”. sensor de velocidad de salida de la transmisión sea
responsable por la averı́a. Este código de diagnóstico
• EPC 306122.09 — La BCU no transmite datos activa una alarma de “Atencion”.
algunos (acelerador manual o pedal del acelerador

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–17/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-32 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=872
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• PLC 328012.31 — Derivación a masa del circuito guarda cuando existe un problema en la transmisión
del sensor de velocidad de salida de la de datos entre la unidad de control de la transmisión
transmisión se guarda cuando el circuito del sensor (TCU) y el controlador del bloqueo de estacionamiento
de velocidad de salida de la transmisión está abierto o (PLC). Recepción intermitente o no existente de
en corto hacia el lado de alimentación (tensión de la mensajes CAN BUS requeridas para el funcionamiento
baterı́a). Este código de diagnóstico no significa de la PLC (la recepción intermitente puede ser debido
automáticamente que el sensor de velocidad de la a un cable flojo). Este código de diagnóstico activa
transmisión sea responsable por la averı́a. Este código una alarma de “información”.
de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
• PLC 328040.31 — Tensión del sistema
• PLC 328016.31 — Cortocircuito del sensor de insuficiente se guarda cuando la tensión a la cual
presión del bloqueo de estacionamiento se guarda está funcionando el controlador del bloqueo de
cuando la PLC registra un voltaje superior a 4,8 voltios estacionamiento (tensión de baterı́a) es inferior a 9
en la entrada de señales del sensor de presión del voltios. Este código de diagnóstico activa una alarma
bloqueo de estacionamiento. Esto indica un de “información”.
cortocircuito hacia el cable de alimentación con
corriente (voltaje de 5- o 12-voltios) en el circuito del • PLC 328050.31 — Interrupción o cortocircuito en
sensor. Este código de diagnóstico no significa el cable de alimentación de la alarma del bloqueo
automáticamente que el sensor de presión del bloqueo de estacionamiento se guarda cuando se presenta
de estacionamiento sea responsable por la anomalı́a. una de las siguientes situaciones:
Este código de diagnóstico activa una alarma de - El cable de alimentación, el cable de masa o de
“Atencion”. señal está interrumpida. 245
- El cable de alimentación de 5 voltios está en corto 05
33
• PLC 328017.31 — Circuito derivado a masa o con otro cable de alimentación de 12 voltios.
abierto del sensor de presión del bloqueo de Este código de diagnóstico activa una alarma de
estacionamiento se guarda cuando la PLC registra “Atención”.
un voltaje inferior a 0,3 voltios en la entrada de
señales del sensor de presión del bloqueo de • PLC 328051.31 — Cortocircuito en la alarma del
estacionamiento. Indica que el circuito del sensor está bloqueo de estacionamiento se guarda cuando el
abierto o derivado a masa. Este código de diagnóstico cable de alimentación de la alarma está en hacia el
no significa automáticamente que el sensor de presión cable de la señal está en corto o derivado a masa.
del bloqueo de estacionamiento sea responsable por Este código de diagnóstico activa una alarma de
la anomalı́a. Este código de diagnóstico activa una “Atencion”.
alarma de “Atencion”.
• PLC 328061.31 — Las señales recibidas de la
• PLC 328020.31 — Derivación a masa o palanca del inversor no se corresponden con las
cortocircuito en la electroválvula del bloqueo de instrucciones del CAN BUS de la TCU se guarda
estacionamiento se guarda cuando la PLC registra cuando los mandos del bloqueo de estacionamiento
una resistencia y una tensión en la electroválvula que enviados por el controlador de interfaz de usuario
no se corresponde con el estado de cambio del (UIC) a la PLC a través de la unidad de control (TCU)
bloqueo de estacionamiento. Esto indica una y el CAN BUS no se corresponden con las señales
derivación a masa o un cortocircuito hacia el cable de direccionales de la palanca del inversor. En el estado
alimentación con corriente (voltaje de baterı́a). Este de “activo” este código de diagnóstico genera también
código de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. un código de diagnóstico en el controlador de interfaz
de usuario (UIC) o unidad de control de la transmisión
• PLC 328021.31 — Circuito abierto de la (TCU) y activa una alarma de “Atencion”.
electroválvula del bloqueo de estacionamiento se
guarda cuando la PLC registra una resistencia en la • PLC 328101.31 — Derivación a masa del sensor
electroválvula que no se corresponde con el estado de de alimentación del sensor de presión del bloqueo
cambio del bloqueo de estacionamiento. Esto indica de estacionamiento se guarda cuando el circuito de
que el circuito de la electroválvula está abierto. Este alimentación del sensor de presión del bloqueo de
código de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. estacionamiento está en corto o derivado a masa.
Este código de diagnóstico activa una alarma de
• PLC 328030.31 — La unidad de control de la “Atencion”.
transmisión ha dejado de transmitir datos se
Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–18/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-33 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=873
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• PLC 328102.31 — Cortocircuito de alimentación SFA - Unidad de control del eje delantero TLS y la
del sensor de presión del bloqueo de cabina con suspensión, códigos de diagnóstico
estacionamiento se guarda cuando el circuito de
alimentación de 5 voltios del sensor de presión del • SFA 000629.12 — Problema interno de la unidad
bloqueo de estacionamiento está en corto hacia el de control se guarda cuando la unidad de control
cable de alimentación (voltaje de baterı́a). Este código (SFA) del eje delantero TLS y la cabina con
de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. suspensión detecta un problema referente al programa
(software). Este código de diagnóstico activa una
• PLC 328106.31 — Averı́a interna de la unidad de alarma de “información”.
control se guarda cuando ocurre una anomalı́a en la
memoria de la PLC. Todos los valores almacenados • SFA 000639.12 — Problema interno de la unidad
en la memoria son sustituidos por reglajes básicos de control se guarda cuando la unidad de control
efectuados en fábrica. Esto podrı́a influir en las (SFA) del eje delantero TLS y la cabina con
funciones de la unidad de control. Este código de suspensión detecta un problema referente al programa
diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. (software). Este código de diagnóstico activa una
alarma de “información”.
• PLC 328240.31 — La unidad de control está
conectada al enchufe de un grupo de cables • SFA 000639.13 — Alto ı́ndice de error del CAN
equivocado se guarda cuando la PLC detecta una BUS 29 BIT se guarda cuando la unidad de control
señal incorrecta en el circuito de identificación del (SFA) del eje delantero TLS y la cabina con
controlador. Este código de diagnóstico activa una suspensión detecta un alto ı́ndice de mensajes de
245 alarma de “Atencion”. error del CAN BUS que recibe. Este código de
05 diagnóstico activa una alarma de “información”.
34
PRF –– Códigos de diagnóstico del monitor de
rendimiento • SFA 000639.19 — Muy alto ı́ndice de error del
CAN BUS 29 BIT se guarda cuando la unidad de
• PRF 000629.12 –– Problema interno de la unidad control (SFA) del eje delantero TLS y la cabina con
de control se guarda cuando el monitor de suspensión detecta un ı́ndice muy alto de mensajes de
rendimiento detecta un problema referente al error del CAN BUS que recibe. Este código de
programa (software). Este código de diagnóstico activa diagnóstico activa una alarma de “información”.
una alarma de “información”.
• SFA 324025.13 — Calibración incorrecta de la
• PRF 000639.12 –– Problema interno de la unidad unidad de control SFA se guarda cuando se detecta
de control se guarda cuando el monitor de una señal incorrecta procedente de uno o varios
rendimiento detecta un problema referente al sensores durante la calibración de la unidad. Si se
programa (software). Este código de diagnóstico activa presenta un problema en un sensor, se guarda un
una alarma de “información”. código de diagnóstico adicional que está relacionado
con el sensor averiado. Este código de diagnóstico
• PRF 000639.13 –– Alto ı́ndice de error del CAN activa una alarma de “Atencion”.
BUS 29 BIT se guarda cuando el monitor de
rendimiento detecta un alto ı́ndice de mensajes de • SFA 324026.13 — Unidad de control SFA sin
error del CAN BUS que recibe. Este código de calibrar se guarda cuando no se ha guardado la
diagnóstico activa una alarma de “información”. calibración previa de la unidad o cuando no se ha
calibrado una unidad de control nueva. Este código de
• PRF 000639.19 –– Muy alto ı́ndice de error del diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
CAN BUS 29 BIT se guarda en la memoria cuando el
monitor de rendimiento detecta un ı́ndice muy alto de • SFA 324027.13 — Calibración incorrecta de la
mensajes de error del CAN BUS que recibe. Este unidad de control de la suspensión de cabina se
código de diagnóstico activa una alarma de guarda cuando se detecta una señal incorrecta
“información”. procedente de uno o varios sensores durante la
calibración de la unidad. Si se presenta un problema
• PRF 100177.19 –– Tecla averiada se guarda en un sensor, se guarda un código de diagnóstico
cuando se recibe una señal incorrecta en el monitor adicional que está relacionado con el sensor averiado.
de rendimiento procedente de una tecla. Este código Este código de diagnóstico activa una alarma de
de diagnóstico activa una alarma de “información”. “Atencion”.
Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–19/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-34 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=874
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• SFA 324028.13 — Unidad de control de la • SFA 324046.04 — Derivación a masa de la


suspensión de cabina sin calibrar se guarda electroválvula Y11 se guarda cuando se registra una
cuando no se ha guardado la calibración previa de la tensión insuficiente estando conectada la suspensión
unidad o cuando no se ha calibrado una unidad de del eje delantero. Esto indica una derivación a masa
control nueva. Este código de diagnóstico activa una en el circuito de la electroválvula. Este código de
alarma de “Atencion”. diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.

• SFA 324040.04 — Derivación a masa de la • SFA 324047.05 — Cortocircuito o interrupción en


electroválvula Y42 se guarda cuando se registra una la electroválvula Y11 se guarda cuando la unidad de
tensión insuficiente estando conectada la suspensión control registra ninguna tensión o una tensión excesiva
de cabina. Esto indica una derivación a masa en el estando conectada la suspensión del eje delantero.
circuito de la electroválvula. Este código de Esto indica que el circuito de la electroválvula está
diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. abierto o derivado a masa hacia la fuente de
alimentación. Este código de diagnóstico activa una
• SFA 324041.05 — Cortocircuito o interrupción en alarma de “Atencion”.
la electroválvula Y42 se guarda cuando la unidad de
control registra ninguna tensión o una tensión excesiva • SFA 324048.31 — La unidad de control de la
estando conectada la suspensión de cabina. Esto suspensión de la cabina ordena "subir", pero la
indica que el circuito de la electroválvula está abierto o cabina baja se guarda cuando la unidad de control
derivado a masa hacia la fuente de alimentación. Este detecta durante la calibración por medio del sensor de
código de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. posición que la cabina baja aun cuando la unidad de
control ordenó un movimiento hacia arriba 245
• SFA 324042.04 — Derivación a masa de la (electroválvula Y43 activada). Este código de 05
35
electroválvula Y43 se guarda cuando se registra una diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
tensión insuficiente estando conectada la suspensión
de cabina. Esto indica una derivación a masa en el • SFA 324049.31 — La unidad de control de la
circuito de la electroválvula. Este código de suspensión de la cabina ordena "bajar", pero la
diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. cabina sube se guarda cuando la unidad de control
detecta durante la calibración por medio del sensor de
• SFA 324043.05 — Cortocircuito o interrupción en posición que la cabina sube aun cuando la unidad de
la electroválvula Y42 se guarda cuando la unidad de control ordenó un movimiento hacia abajo
control registra ninguna tensión o una tensión excesiva (electroválvula Y42 activada). Este código de
estando conectada la suspensión de cabina. Esto diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
indica que el circuito de la electroválvula está abierto o
derivado a masa hacia la fuente de alimentación. Este • SFA 324050.31 — La unidad de control SFA
código de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. ordena "subir", pero el eje delantero baja se guarda
cuando la unidad de control detecta durante la
• SFA 324044.04 — Derivación a masa de la calibración del eje delantero por medio del sensor de
electroválvula Y10 se guarda cuando se registra una posición que el eje baja aun cuando la unidad de
tensión insuficiente estando conectada la suspensión control ordenó un movimiento hacia arriba
del eje delantero. Esto indica una derivación a masa (electroválvulas Y10 y Y11 activadas). Este código de
en el circuito de la electroválvula. Este código de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
• SFA 324051.31 — La unidad de control SFA
• SFA 324045.05 — Cortocircuito o interrupción en ordena "bajar", pero el eje delantero sube se
la electroválvula Y10 se guarda cuando la unidad de guarda cuando la unidad de control detecta durante la
control registra ninguna tensión o una tensión excesiva calibración del eje delantero por medio del sensor de
estando conectada la suspensión del eje delantero. posición que el eje sube aun cuando la unidad de
Esto indica que el circuito de la electroválvula está control ordenó un movimiento hacia abajo
abierto o derivado a masa hacia la fuente de (electroválvula Y11 activada). Este código de
alimentación. Este código de diagnóstico activa una diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
alarma de “Atencion”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–20/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-35 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=875
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• SFA 324052.31 — Velocidad del motor muy baja durante 60 seconds, apesar de haberlo ordenado.
(tras la puesta en marcha) se guarda cuando no se Este código de diagnóstico activa una alarma de
envı́a ningúna velocidad de motor a la unidad de “Atencion”.
control a través del CAN BUS durante más de 5
segundos. Este código de diagnóstico activa una • SFA 324065.31 — No hay reacción de la cabina
alarma de “Atencion”. durante la conducción, a pesar de haberlo
ordenado se guarda cuando durante la conducción a
• SFA 324053.31 — Velocidad del motor muy baja una velocidad superior a 10 km/h / 6.2 mph, la unidad
(durante el trabajo) se guarda cuando no se envı́a de control no detecta ningún movimiento de la cabina
ningúna velocidad de motor a la unidad de control a por medio del sensor de posición durante 60 seconds,
través del CAN BUS durante más de 5 segundos. Este a pesar de haberlo ordenado. Este código de
código de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.

• SFA 324060.31 — No hay reacción del eje • SFA 324066.03 — Cortocircuito en la


durante la calibración, a pesar de haberlo alimentación del sensor de posición TLS se guarda
ordenado se guarda cuando durante de la calibración cuando la unidad de control registra una tensión de
del eje delantero con suspensión, la unidad de control alimentación superior a 5,25 voltios hacia el sensor de
no detecta ningún movimiento del eje por medio del posición TLS. Indica que el circuito del sensor de
sensor de posición durante 80 seconds. Este código posición está derivado a masa (voltaje de baterı́a).
de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. Este código de diagnóstico activa una alarma de
“Atencion”.
245 • SFA 324061.31 — No hay reacción del eje
05 durante el trabajo de la máquina, a pesar de • SFA 324067.04 — Derivación a masa o
36
haberlo ordenado se guarda cuando durante el interrupción de la alimentación del sensor de
trabajo, la unidad de control no detecta ningún posición TLS se guarda cuando la unidad de control
movimiento del eje por medio del sensor de posición registra una tensión de alimentación inferior a 4,75
durante 60 seconds, a pesar de haberlo ordenado. voltios hacia el sensor de posición TLS. Esto indica
Este código de diagnóstico activa una alarma de que el circuito del sensor de posición está abierto o
“Atencion”. derivado a masa. Este código de diagnóstico activa
una alarma de “Atencion”.
• SFA 324062.31 — No hay reacción del eje
durante el trabajo de la máquina, a pesar de • SFA 324068.13 — Tensión insuficiente de la señal
haberlo ordenado se guarda cuando durante la del sensor de posición TLS durante el movimiento
conducción a una velocidad superior a 10 km/h / 6.2 descendente se guarda cuando durante el
mph, la unidad de control no detecta ningún movimiento descendente del eje delantero, la unidad
movimiento del eje por medio del sensor de posición de control registra una tensión inferior a 0,75 voltios
durante 60 seconds, a pesar de haberlo ordenado. en la entrada de la señal del sensor de posición TLS.
Este código de diagnóstico activa una alarma de Esto indica que el circuito del sensor de posición está
“Atencion”. abierto o derivado a masa. Este código de diagnóstico
no significa automáticamente que el sensor de
• SFA 324063.31 — No hay reacción de la cabina posición TLS sea responsable por la averı́a. Este
eje durante la calibración, a pesar de haberlo código de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
ordenado se guarda cuando durante de la calibración
de la suspensión de la cabina, la unidad de control no • SFA 324069.13 — Tensión excesiva de la señal
detecta ningún movimiento de la cabina por medio del del sensor de posición TLS (totalmente bajado) se
sensor de posición durante 80 seconds. Este código guarda cuando con el eje delantero totalmente bajado,
de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. la unidad de control registra una tensión superior a 2
voltios en la entrada de la señal del sensor de
• SFA 324064.31 — No hay reacción del eje posición TLS. Este código de diagnóstico no significa
durante el trabajo de la máquina, a pesar de automáticamente que el sensor de posición TLS sea
haberlo ordenado se guarda cuando durante el responsable por la averı́a. Este código de diagnóstico
trabajo, la unidad de control no detecta ningún activa una alarma de “Atencion”.
movimiento del eje por medio del sensor de posición

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–21/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-36 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=876
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• SFA 324070.13 — Tensión excesiva de la señal control registra una tensión inferior a 0,75 voltios en la
del sensor de posición TLS durante el movimiento entrada de la señal del sensor de posición de la
ascendente se guarda cuando durante el movimiento cabina. Esto indica que el circuito del sensor de
ascendente del eje delantero, la unidad de control posición está abierto o derivado a masa. Este código
registra una tensión superior a 4,75 voltios en la de diagnóstico no significa automáticamente que el
entrada de la señal del sensor de posición TLS. Esto sensor de posición de la cabina sea responsable por
indica que el circuito del sensor de posición está la averı́a. Este código de diagnóstico activa una
derivado a masa. Este código de diagnóstico no alarma de “Atencion”.
significa automáticamente que el sensor de posición
TLS sea responsable por la averı́a. Este código de • SFA 324076.13 — Tensión excesiva de la señal
diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. del sensor de posición de la cabina (totalmente
bajado) se guarda cuando con la cabina totalmente
• SFA 324071.13 — Tensión insuficiente de la señal bajada, la unidad de control registra una tensión
del sensor de posición TLS (totalmente elevado) se superior a 2 voltios en la entrada de la señal del
guarda cuando con el eje delantero totalmente bajado, sensor de posición de la cabina. Este código de
la unidad de control registra una tensión inferior a 3 diagnóstico no significa automáticamente que el
voltios en la entrada de la señal del sensor de sensor de posición de la cabina sea responsable por
posición TLS. Este código de diagnóstico no significa la averı́a. Este código de diagnóstico activa una
automáticamente que el sensor de posición TLS sea alarma de “Atencion”.
responsable por la averı́a. Este código de diagnóstico
activa una alarma de “Atencion”. • SFA 324077.13 — Tensión excesiva de la señal
del sensor de posición de la cabina durante el 245
• SFA 324072.13 — La tensión del sensor de movimiento ascendente se guarda cuando durante el 05
37
posición TLS no dentro de especificación con el movimiento ascendente de la cabina, la unidad de
eje centrado se guarda cuando, con el eje delantero control registra una tensión superior a 4,75 voltios en
en la posición neutral (intermedia), la unidad de control la entrada de la señal del sensor de posición de la
no registra una tensión entre 2 y 3 voltios en la cabina. Esto indica que el circuito del sensor de
entrada de la señal del sensor de posición TLS. Este posición está derivado a masa. Este código de
código de diagnóstico no significa automáticamente diagnóstico no significa automáticamente que el
que el sensor de posición TLS sea responsable por la sensor de posición de la cabina sea responsable por
averı́a. Este código de diagnóstico activa una alarma la averı́a. Este código de diagnóstico activa una
de “Atencion”. alarma de “Atencion”.

• SFA 324073.03 — SFA 324073.03 — Cortocircuito • SFA 324078.13 — Tensión insuficiente de la señal
en la alimentación del sensor de posición de la del sensor de posición de cabina (totalmente
cabina se guarda cuando la unidad de control registra elevada) se guarda cuando con la cabina totalmente
un voltaje de alimentación superior a 5,25 voltios hacia elevada, la unidad de control registra una tensión
el sensor de posición de la cabina. Indica que el inferior a 3 voltios en la entrada de la señal del sensor
circuito del sensor de posición está derivado a masa de posición de la cabina. Este código de diagnóstico
(voltaje de baterı́a). Este código de diagnóstico activa no significa automáticamente que el sensor de
una alarma de “Atencion”. posición de la cabina sea responsable por la averı́a.
Este código de diagnóstico activa una alarma de
• SFA 324074.04 — Derivación a masa o “Atencion”.
interrupción de la alimentación del sensor de
posición de cabina se guarda cuando la unidad de • SFA 324079.13 — La tensión del sensor de
control registra una tensión de alimentación inferior a posición de la cabina no está dentro de
4,75 voltios hacia el sensor de posición de la cabina. especificación con el eje centrado se guarda
Esto indica que el circuito del sensor de posición está cuando, con la cabina en la posición neutral
abierto o derivado a masa. Este código de diagnóstico (intermedia), la unidad de control no registra una
activa una alarma de “Atencion”. tensión entre 2 y 3 voltios en la entrada de la señal
del sensor de posición de la cabina. Este código de
• SFA 324075.13 — Tensión insuficiente de la señal diagnóstico no significa automáticamente que el
del sensor de posición de la cabina durante el sensor de posición de la cabina sea responsable por
movimiento descendente se guarda cuando durante la averı́a. Este código de diagnóstico activa una
el movimiento descendente de la cabina, la unidad de alarma de “Atencion”.
Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–22/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-37 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=877
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• SFA 324080.09 — La ECU o BCU no envı́an datos Controlador SIC para E-ICV y E-SCV, códigos de
(velocidad del motor) se guarda cuando existe un diagnóstico
problema en la transmisión de datos entre la unidad
del motor (ECU) o unidad de control básico (BCU) y la • SIC 000629.12 — Averı́a interna de la unidad de
unidad que controla el eje delantero y la suspensión control se guarda cuando el controlador SIC para
de la cabina (SFA). Recepción intermitente o no E-ICV y E-SCV detecta un problema referente al
existente de datos de velocidad del motor a través del programa (software). Este código de diagnóstico activa
CAN BUS (la recepción intermitente puede ser debido una alarma de “información”.
a un cable flojo). Este código de diagnóstico activa
una alarma de “Atencion”. • SIC 000639.12 — Averı́a interna de la unidad de
control se guarda cuando el controlador SIC para
• SFA 324081.09 — La BCU no transmite datos E-ICV y E-SCV detecta un problema referente al
(velocidad de avance) se guarda cuando existe un programa (software). Este código de diagnóstico activa
problema en la transmisión de datos entre la unidad una alarma de “información”.
de control básico (BCU) y la unidad que controla el eje
delantero y la suspensión de la cabina (SFA). • EPC 000639.13 — Alto ı́ndice de error del CAN
Recepción intermitente o no existente de datos BUS 29 BIT se guarda cuando el controlador (SIC)
referente a velocidad de avance a través del CAN E-ICV y E-SCV detecta un alto ı́ndice de mensajes de
BUS (la recepción intermitente puede ser debido a un error del CAN BUS que recibe. Este código de
cable flojo). Este código de diagnóstico activa una diagnóstico activa una alarma de “información”.
alarma de “Atencion”.
245 • EPC 000639.19 — Alto ı́ndice de error del CAN
05 • SFA 324082.09 — La ECU o BCU no envı́an datos BUS 29 BIT se guarda cuando el controlador (SIC)
38
con el tractor en movimiento (velocidad del motor) E-ICV y E-SCV detecta un ı́ndice muy alto de
se guarda cuando existe un problema en la mensajes de error del CAN BUS que recibe. Este
transmisión de datos entre la unidad del motor (ECU) código de diagnóstico activa una alarma de
o unidad de control básico (BCU) y la unidad que “información”.
controla el eje delantero y la suspensión de la cabina
(SFA)mientras está en movimiento el tractor (existe • SIC 334001.09 –– La ECU o BIF no envı́an datos
velocidad de avance). Recepción intermitente o no (velocidad del motor) se guarda cuando existe un
existente de datos de velocidad del motor a través del problema en la transmisión de datos entre la unidad
CAN BUS (la recepción intermitente puede ser debido de control del motor (ECU) o unidad de control básico
a un cable flojo). Este código de diagnóstico activa (BIF) y el controlador SIC. Recepción intermitente o no
una alarma de “Atencion”. existente de mensajes CAN BUS requeridas para el
funcionamiento del controlador SIC (la recepción
• SFA 324106.31 — Averı́a interna de la unidad de intermitente puede ser debido a un cable flojo). Este
control se guarda cuando ocurre un error en la código de diagnóstico activa una alarma de
memoria de la unidad que controla el eje delantero “información”.
con suspensión (TLS) y la cabina con suspensión
(SFA). Todos los valores almacenados en la memoria • SIC 334002.09 –– La BCU no transmite datos
son sustituidos por reglajes básicos efectuados en (horas de trabajo del motor) se guarda cuando
fábrica. Esto podrı́a influir en las funciones de la existe un problema en la transmisión de datos entre la
unidad de control. Este código de diagnóstico activa unidad de control básico (BCU) y el controlador SIC.
una alarma de “Atencion”. Recepción intermitente o no existente de mensajes
CAN BUS requeridas para el funcionamiento del
• EPC 324240.31 — La unidad de control está controlador SIC (la recepción intermitente puede ser
conectada al enchufe equivocado del grupo de debido a un cable flojo). Este código de diagnóstico
cables se guarda cuando la unidad que controla el eje activa una alarma de “información”.
delantero con suspensión TLS y la cabina con
suspensión (SFA) detecta una señal incorrecta en el
circuito de identificación de la unidad de control. Este
código de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–23/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-38 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=878
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• SIC 334003.09 –– La unidad de control de la potenciómetro. Este código de diagnóstico activa una
transmisión o la BIF no envı́an datos (temperatura alarma de “información”.
del aceite hidraúlico) se guarda cuando existe un
problema en la transmisión de datos entre la unidad • SIC 334054.14 –– Averı́a del potenciómetro de la
de control de la transmisión (EPC o TCU) y el E-ICV nº 1 o del interruptor de la palanca de
controlador SIC. Recepción intermitente o no existente mando se guarda cuando la tensión de la señal del
de mensajes CAN BUS requeridas para el potenciómetro de la palanca que controla la función nº
funcionamiento del controlador SIC (la recepción 1 de la E-ICV está fuera de especificaciones, o
intermitente puede ser debido a un cable flojo). Este cuando el estado del interruptor en la palanca de
código de diagnóstico activa una alarma de mando no se corresponde con la tensión de la señal
“información”. del potenciómetro. Este código de diagnóstico activa
una alarma de “información”.
• SIC 334010.01 –– Temperatura de aceite
hidráulico insuficiente se guarda cuando el • SIC 334055.14 –– Averı́a del potenciómetro de la
controlador detecta una temperatura de aceite E-ICV nº 2 o del interruptor de la palanca de
hidráulico inferior a -25° C (-13° F). Este código de mando se guarda cuando la tensión de la señal del
diagnóstico activa una alarma de “información”. potenciómetro de la palanca que controla la función nº
2 de la E-ICV está fuera de especificaciones, o
• SIC 334028.14 –– Controlador no calibrado se cuando el estado del interruptor en la palanca de
guarda cuando una o varias funciones del controlador control no se corresponde con la tensión de la señal
están activas aun cuando todavı́a no han sido del potenciómetro. Este código de diagnóstico activa
calibradas. Este código de diagnóstico activa una una alarma de “información”. 245
alarma de “información”. 05
39
• SIC 334056.14 –– Averı́a del potenciómetro de la
• SIC 334051.14 –– Averı́a del potenciómetro de la E-ICV nº 3 o del interruptor de la palanca de
E-ICV no.1 o del interruptor de la palanca mando se guarda cuando la tensión de la señal del
multifunción se guarda cuando la tensión de la señal potenciómetro de la palanca que controla la función nº
del potenciómetro de la función nº 1 de la E-ICV está 3 de la E-ICV está fuera de especificaciones, o
fuera de especificaciones, o cuando el estado del cuando el estado del interruptor en la palanca de
interruptor en la palanca multifunción no se control no se corresponde con la tensión de la señal
corresponde con la tensión de la señal del del potenciómetro. Este código de diagnóstico activa
potenciómetro.Este código de diagnóstico activa una una alarma de “información”.
alarma de “información”.
• SIC 334057.14 –– Averı́a del potenciómetro de la
• SIC 334052.14 –– Averı́a del potenciómetro de la E-ICV nº 4 o del interruptor de la palanca
E-ICV nº 2 o del interruptor de la palanca multifunción se guarda cuando la tensión de la señal
multifunción se guarda cuando la tensión de la señal del potenciómetro de la palanca que controla la
del potenciómetro de la función nº 2 de la E-ICV está función nº 4 de la E-ICV está fuera de
fuera de especificaciones, o cuando el estado del especificaciones, o cuando el estado del interruptor en
interruptor en la palanca multifunción no se la palanca de control no se corresponde con la tensión
corresponde con la tensión de la señal del de la señal del potenciómetro. Este código de
potenciómetro. Este código de diagnóstico activa una diagnóstico activa una alarma de “información”.
alarma de “información”.
• SIC 334059.31 –– Fallo de alimentación de 5 V se
• SIC 334053.14 –– Averı́a del potenciómetro de la guarda cuando ocurre un problema de alimentación en
E-ICV nº 3 o del interruptor de la palanca el caso de los componentes de 5 voltios
multifunción se guarda cuando la tensión de la señal (potenciómetros para palancas de mando, palanca
del potenciómetro de la función nº 3 de la E-ICV está multifunción y mando de reglaje de la E-SCV). Este
fuera de especificaciones, o cuando el estado del código de diagnóstico activa una alarma de
interruptor en la palanca multifunción no se “información”.
corresponde con la tensión de la señal del

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–24/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-39 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=879
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• SIC 334060.14 –– Averı́a del interruptor de motor de pasos de la E-ICV nº 1 es inferior a 9 voltios.
bloqueo de transporte E-ICV se guarda cuando las Este código de diagnóstico activa una alarma de
dos señales de salida del interruptor de bloqueo de “información”.
transporte están activas simultáneamente durante más
de 0,5 segundos, o cuando no se puede detectar • SIC 334138.00 –– Tensión de alimentación
ninguna señal de salida del interruptor. Esto indica que excesiva del motor de pasos de la E-ICV nº 1 se
el circuito del interruptor está abierto o derivado a guarda cuando la tensión del sistema (voltaje de
masa hacia la fuente de alimentación (voltaje de baterı́a) en el motor de pasos de la E-ICV nº 1 es
baterı́a). Este código de diagnóstico activa una alarma superior a 16 voltios. Este código de diagnóstico activa
de “información”. una alarma de “información”.

• SIC 334061.14 –– Averı́a del interruptor de • SIC 334139.14 –– Motor de pasos de la E-ICV
seguridad E-ICV se guarda cuando las dos señales no.1 sin conexión al controlador se guarda cuando
de salida del interruptor de de seguridad están activas existe un problema en la transmisión de datos entre el
simultáneamente durante más de 1 segundo, o motor de pasos de la E-ICV nº 1 y el controlador.
cuando no se puede detectar ninguna señal de salida Periódicamente el motor no puede conectarse al
del interruptor. Esto indica que el circuito del controlador a través del CAN BUS de 11-bit. Este
interruptor está abierto o derivado a masa hacia la código de diagnóstico libera una alarma de
fuente de alimentación (voltaje de baterı́a). Este “información”.
código de diagnóstico activa una alarma de
“información”. • SIC 334140.14 –– Temperatura insuficiente de la
245 bobina del motor de pasos de la E-ICV nº 1 se
05 • SIC 334062.14 –– Averı́a del interruptor de guarda cuando el motor de pasos detecta una
40
bloqueo de transporte E-ICV se guarda cuando se temperatura en la bobina inferior a -45° C (-49° F). El
reciben las dos señales de salida del interruptor de motor de pasos se encuentra en la fase de
bloqueo de transporte simultáneamente durante más calentamiento (ambos bobinados son alimentados con
de 0,5 segundos, o cuando no se puede detectar corriente). Este código de diagnóstico activa una
señal de salida alguna del interruptor. Esto indica que alarma de “información”.
el circuito del interruptor está abierto o derivado a
masa hacia la fuente de alimentación (voltaje de • SIC 334141.14 –– Temperatura excesiva de la
baterı́a). Este código de diagnóstico activa una alarma bobina del motor de pasos de la E-ICV nº 1 se
de “información”. guarda cuando el motor de pasos detecta una
temperatura en la bobina superior a 100° C (212° F).
• SIC 334106.31 –– Averı́a interna de la unidad de El motor de pasos no puede funcionar plenamente
control se guarda cuando ocurre una anomalı́a en la hasta que la temperatura caiga por debajo de 100°C
memoria del SIC. Todos los valores almacenados en (212°F). Este código de diagnóstico activa una alarma
la memoria son sustituidos por reglajes básicos de “información”.
efectuados en fábrica. Esto podrı́a influir en las
funciones de la unidad de control. Este código de • SIC 334144.18 –– Tensión de alimentación
diagnóstico activa una alarma de “información”. insuficiente del motor de pasos de la E-ICV nº 2 se
guarda cuando el voltaje de sistema (voltaje de
• SIC 334136.18 –– Tensión de alimentación baterı́a) en el motor de pasos de la E-ICV nº 2 se
insuficiente del motor de pasos de la E-ICV no.1 se sitúa entre 9 y 11 voltios y cuando la temperatura del
guarda cuando el voltaje de sistema (voltaje de aceite hidráulico está entre -25 °C (-13°F) y -15 °C (5
baterı́a) en el motor de pasos de la E-ICV no.1 se °F). Este código de diagnóstico activa una alarma de
sitúa entre 9 y 11 voltios y cuando la temperatura del “información”.
aceite hidráulico está entre -25 °C (-13°F) y -15 °C (5
°F). Este código de diagnóstico activa una alarma de • SIC 334145.01 –– Tensión de alimentación muy
“información”. baja del motor de pasos de la E-ICV nº 2 se guarda
cuando la tensión del sistema (voltaje de baterı́a) en el
• SIC 334137.01 –– Tensión de alimentación muy motor de pasos de la E-ICV nº 2 es inferior a 9 voltios.
baja del motor de pasos de la E-ICV no.1 se guarda Este código de diagnóstico activa una alarma de
cuando la tensión del sistema (voltaje de baterı́a) en el “información”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–25/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-40 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=880
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• SIC 334146.00 –– Tensión de alimentación baterı́a) en el motor de pasos de la E-ICV nº 3 es


excesiva del motor de pasos de la E-ICV nº 2 se superior a 16 voltios. Este código de diagnóstico activa
guarda cuando la tensión del sistema (voltaje de una alarma de “información”.
baterı́a) en el motor de pasos de la E-ICV nº 2 es
superior a 16 voltios. Este código de diagnóstico activa • SIC 334155.14 –– Motor de pasos de la E-ICV
una alarma de “información”. no.3 sin conexión al controlador se guarda cuando
existe un problema en la transmisión de datos entre el
• SIC 334147.14 –– Motor de pasos de la E-ICV motor de pasos de la E-ICV nº 3 y el controlador.
no.1 sin conexión al controlador se guarda cuando Periódicamente el motor no puede conectarse al
existe un problema en la transmisión de datos entre el controlador a través del CAN BUS de 11-bit. Este
motor de pasos de la E-ICV nº 2 y el controlador. código de diagnóstico libera una alarma de
Periódicamente el motor no puede conectarse al “información”.
controlador a través del CAN BUS de 11-bit. Este
código de diagnóstico libera una alarma de • SIC 334156.14 –– Temperatura insuficiente de la
“información”. bobina del motor de pasos de la E-ICV nº 3 se
guarda cuando el motor de pasos detecta una
• SIC 334148.14 –– Temperatura insuficiente de la temperatura en la bobina inferior a -45° C (-49° F). El
bobina del motor de pasos de la E-ICV nº 2 se motor de pasos se encuentra en la fase de
guarda cuando el motor de pasos detecta una calentamiento (ambos bobinados son alimentados con
temperatura en la bobina inferior a -45° C (-49° F). El corriente). Este código de diagnóstico activa una
motor de pasos se encuentra en la fase de alarma de “información”.
calentamiento (ambos bobinados son alimentados con 245
corriente). Este código de diagnóstico activa una • SIC 334157.14 –– Temperatura excesiva de la 05
41
alarma de “información”. bobina del motor de pasos de la E-ICV nº 3 se
guarda cuando el motor de pasos detecta una
• SIC 334149.14 –– Temperatura excesiva de la temperatura en la bobina superior a 100° C (212° F).
bobina del motor de pasos de la E-ICV nº 2 se El motor de pasos no puede funcionar plenamente
guarda cuando el motor de pasos detecta una hasta que la temperatura caiga por debajo de 100°C
temperatura en la bobina superior a 100° C (212° F). (212°F). Este código de diagnóstico activa una alarma
El motor de pasos no puede funcionar plenamente de “información”.
hasta que la temperatura caiga por debajo de 100°C
(212°F). Este código de diagnóstico activa una alarma • SIC 334160.18 –– Tensión de alimentación
de “información”. insuficiente del motor de pasos de la E-SCV no.1
se guarda cuando la tensión del sistema (voltaje de
• SIC 334152.18 –– Tensión de alimentación baterı́a) en el motor de pasos de la E-SCV no.1 se
insuficiente del motor de pasos de la E-ICV nº 3 se sitúa entre 9 y 11 voltios y cuando la temperatura del
guarda cuando el voltaje de sistema (voltaje de aceite hidráulico está entre -25 °C (-13°F) y -15 °C (5
baterı́a) en el motor de pasos de la E-ICV nº 3 se °F). Este código de diagnóstico activa una alarma de
sitúa entre 9 y 11 voltios y cuando la temperatura del “información”.
aceite hidráulico está entre -25 °C (-13°F) y -15 °C (5
°F). Este código de diagnóstico activa una alarma de • SIC 334161.01 –– Tensión de alimentación muy
“información”. baja del motor de pasos de la E-SCV nº 1 se guarda
cuando la tensión del sistema (voltaje de baterı́a) en el
• SIC 334153.01 –– Tensión de alimentación muy motor de pasos de la E-SCV nº 1 es inferior a 9
baja del motor de pasos de la E-ICV nº 3 se guarda voltios. Este código de diagnóstico activa una alarma
cuando la tensión del sistema (voltaje de baterı́a) en el de “información”.
motor de pasos de la E-ICV nº 3 es inferior a 9 voltios.
Este código de diagnóstico activa una alarma de • SIC 334162.00 –– Tensión de alimentación
“información”. excesiva del motor de pasos de la E-SCV nº 1 se
guarda cuando la tensión del sistema (voltaje de
• SIC 334154.00 –– Tensión de alimentación baterı́a) en el motor de pasos de la E-SCV nº 1 es
excesiva del motor de pasos de la E-ICV nº 3 se superior a 16 voltios. Este código de diagnóstico activa
guarda cuando la tensión del sistema (voltaje de una alarma de “información”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–26/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-41 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=881
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• SIC 334163.14 –– Motor de pasos de la E-SCV nº Periódicamente el motor no puede conectarse al


1 sin conexión al controlador se guarda cuando controlador a través del CAN BUS de 11-bit. Este
existe un problema en la transmisión de datos entre el código de diagnóstico activa una alarma de
motor de pasos de la E-SCV nº 1 y el controlador. “información”.
Periódicamente el motor no puede conectarse al
controlador a través del CAN BUS de 11-bit. Este • SIC 334172.14 –– Temperatura insuficiente de la
código de diagnóstico activa una alarma de bobina del motor de pasos de la E-SCV nº 2 se
“información”. guarda cuando el motor de pasos detecta una
temperatura en la bobina inferior a -45° C (-49° F). El
• SIC 334164.14 –– Temperatura insuficiente de la motor de pasos se encuentra en la fase de
bobina del motor de pasos de la E-SCV nº 1 se calentamiento (ambos bobinados son alimentados con
guarda cuando el motor de pasos detecta una corriente). Este código de diagnóstico activa una
temperatura en la bobina inferior a -45° C (-49° F). El alarma de “información”.
motor de pasos se encuentra en la fase de
calentamiento (ambos bobinados son alimentados con • SIC 334173.14 –– Temperatura excesiva de la
corriente). Este código de diagnóstico activa una bobina del motor de pasos de la E-SCV nº 2 se
alarma de “información”. guarda cuando el motor de pasos detecta una
temperatura en la bobina superior a 100° C (212° F).
• SIC 334165.14 –– Temperatura excesiva de la El motor de pasos no puede funcionar plenamente
bobina del motor de pasos de la E-SCV nº 1 se hasta que la temperatura caiga por debajo de 100°C
guarda cuando el motor de pasos detecta una (212°F). Este código de diagnóstico activa una alarma
245 temperatura en la bobina superior a 100° C (212° F). de “información”.
05 El motor de pasos no puede funcionar plenamente
42
hasta que la temperatura caiga por debajo de 100°C • SIC 334176.18 –– Tensión de alimentación
(212°F). Este código de diagnóstico activa una alarma insuficiente del motor de pasos de la VMD E-SCV
de “información”. nº 3 se guarda cuando el voltaje de sistema (voltaje
de baterı́a) en el motor de pasos de la E-SCV nº 3 se
• SIC 334168.18 –– Tensión de alimentación sitúa entre 9 y 11 voltios y cuando la temperatura del
insuficiente del motor de pasos de la E-SCV nº 2 aceite hidráulico está entre -25 °C (-13°F) y -15 °C (5
se guarda cuando el voltaje de sistema (voltaje de °F). Este código de diagnóstico activa una alarma de
baterı́a) en el motor de pasos de la E-SCV nº 2 se “información”.
sitúa entre 9 y 11 voltios y cuando la temperatura del
aceite hidráulico está entre -25 °C (-13°F) y -15 °C (5 • SIC 334177.01 –– Tensión de alimentación muy
°F). Este código de diagnóstico activa una alarma de baja del motor de pasos de la E-SCV nº 3 se guarda
“información”. cuando la tensión del sistema (voltaje de baterı́a) en el
motor de pasos de la E-SCV nº 3 es inferior a 9
• SIC 334169.01 –– Tensión de alimentación muy voltios. Este código de diagnóstico activa una alarma
baja del motor de pasos de la E-SCV nº 2 se guarda de “información”.
cuando la tensión del sistema (voltaje de baterı́a) en el
motor de pasos de la E-SCV nº 2 es inferior a 9 • SIC 334178.00 –– Tensión de alimentación
voltios. Este código de diagnóstico activa una alarma excesiva del motor de pasos de la E-SCV nº 3 se
de “información”. guarda cuando la tensión del sistema (voltaje de
baterı́a) en el motor de pasos de la E-SCV nº 3 es
• SIC 334170.00 –– Tensión de alimentación superior a 16 voltios. Este código de diagnóstico activa
excesiva del motor de pasos de la E-SCV nº 2 se una alarma de “información”.
guarda cuando la tensión del sistema (voltaje de
baterı́a) en el motor de pasos de la E-SCV nº 2 es • SIC 334179.14 –– Motor de pasos de la E-SCV
superior a 16 voltios. Este código de diagnóstico activa no.3 sin conexión al controlador se guarda cuando
una alarma de “información”. existe un problema en la transmisión de datos entre el
motor de pasos de la E-SCV nº 3 y el controlador.
• SIC 334171.14 –– Motor de pasos de la E-SCV Periódicamente el motor no puede conectarse al
no.1 sin conexión al controlador se guarda cuando controlador a través del CAN BUS de 11-bit. Este
existe un problema en la transmisión de datos entre el código de diagnóstico activa una alarma de
motor de pasos de la E-SCV nº 2 y el controlador. “información”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–27/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-42 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=882
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• SIC 334180.14 –– Temperatura insuficiente de la motor de pasos se encuentra en la fase de


bobina del motor de pasos de la E-SCV nº 3 se calentamiento (ambos bobinados son alimentados con
guarda cuando el motor de pasos detecta una corriente). Este código de diagnóstico activa una
temperatura en la bobina inferior a -45° C (-49° F). El alarma de “información”.
motor de pasos se encuentra en la fase de
calentamiento (ambos bobinados son alimentados con • SIC 334189.14 –– Temperatura excesiva de la
corriente). Este código de diagnóstico activa una bobina del motor de pasos de la E-SCV nº 4 se
alarma de “información”. guarda cuando el motor de pasos detecta una
temperatura en la bobina superior a 100° C (212° F).
• SIC 334181.14 –– Temperatura excesiva de la El motor de pasos no puede funcionar plenamente
bobina del motor de pasos de la E-SCV nº 3 se hasta que la temperatura caiga por debajo de 100°C
guarda cuando el motor de pasos detecta una (212°F). Este código de diagnóstico activa una alarma
temperatura en la bobina superior a 100° C (212° F). de “información”.
El motor de pasos no puede funcionar plenamente
hasta que la temperatura caiga por debajo de 100°C • SIC 334201.14 –– El motor de pasos de la E-ICV
(212°F). Este código de diagnóstico activa una alarma nº 1 no arranca se guarda cuando existe un problema
de “información”. en la transmisión de datos entre el motor de pasos de
la E-ICV nº 1 y el controlador. Una vez conectado el
• SIC 334184.18 –– Tensión de alimentación encendido, el controlador no puede conectarse al
insuficiente del motor de pasos de la E-SCV nº 4 motor de pasos. Este código de diagnóstico activa una
se guarda cuando el voltaje de sistema (voltaje de alarma de “información”.
baterı́a) en el motor de pasos de la E-SCV nº 4 se 245
sitúa entre 9 y 11 voltios y cuando la temperatura del • SIC 334202.14 –– El motor de pasos de la E-ICV 05
43
aceite hidráulico está entre -25 °C (-13°F) y -15 °C (5 nº 2 no arranca se guarda cuando existe un problema
°F). Este código de diagnóstico activa una alarma de en la transmisión de datos entre el motor de pasos de
“información”. la E-ICV nº 2 y el controlador. Una vez conectado el
encendido, el controlador no puede conectarse al
• SIC 334185.01 –– Tensión de alimentación muy motor de pasos. Este código de diagnóstico activa una
baja del motor de pasos de la E-SCV nº 4 se guarda alarma de “información”.
cuando la tensión del sistema (voltaje de baterı́a) en el
motor de pasos de la E-SCV nº 4 es inferior a 9 • SIC 334203.14 –– El motor de pasos de la E-ICV
voltios. Este código de diagnóstico activa una alarma nº 3 no arranca se guarda cuando existe un problema
de “información”. en la transmisión de datos entre el motor de pasos de
la E-ICV nº 3 y el controlador. Una vez conectado el
• SIC 334186.00 –– Tensión de alimentación encendido, el controlador no puede conectarse al
excesiva del motor de pasos de la E-SCV nº 4 se motor de pasos. Este código de diagnóstico activa una
guarda cuando la tensión del sistema (voltaje de alarma de “información”.
baterı́a) en el motor de pasos de la E-SCV nº 4 es
superior a 16 voltios. Este código de diagnóstico activa • SIC 334204.14 –– El motor de pasos de la E-SCV
una alarma de “información”. nº 1 no arranca se guarda cuando existe un problema
en la transmisión de datos entre el motor de pasos de
• SIC 334187.14 –– Motor de pasos de la E-SCV nº la E-SCV nº 1 y el controlador. Una vez conectado el
4 sin conexión al controlador se guarda cuando encendido, el controlador no puede conectarse al
existe un problema en la transmisión de datos entre el motor de pasos. Este código de diagnóstico activa una
motor de pasos de la E-SCV nº 4 y el controlador. alarma de “información”.
Periódicamente el motor no puede conectarse al
controlador a través del CAN BUS de 11-bit. Este • SIC 334205.14 –– El motor de pasos de la E-SCV
código de diagnóstico activa una alarma de nº 2 no arranca se guarda cuando existe un problema
“información”. en la transmisión de datos entre el motor de pasos de
la E-SCV nº 2 y el controlador. Una vez conectado el
• SIC 334188.14 –– Temperatura insuficiente de la encendido, el controlador no puede conectarse al
bobina del motor de pasos de la E-SCV nº 4 se motor de pasos. Este código de diagnóstico activa una
guarda cuando el motor de pasos detecta una alarma de “información”.
temperatura en la bobina inferior a -45° C (-49° F). El

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–28/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-43 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=883
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• SIC 334206.14 –– El motor de pasos de la E-SCV contacto se establece al conectar el encendido), la


nº 3 no arranca se guarda cuando existe un problema conexión del controlador es intermitente o no existente
en la transmisión de datos entre el motor de pasos de (la conexión intermitente puede ser debido a un cable
la E-SCV nº 3 y el controlador. Una vez conectado el flojo). Este código de diagnóstico activa una alarma de
encendido, el controlador no puede conectarse al “información”.
motor de pasos. Este código de diagnóstico activa una
alarma de “información”. • SIC 334224.14 –– El motor de pasos de la E-SCV
nº 1 no responde a las instrucciones del
• SIC 334207.14 –– El motor de pasos de la E-SCV controlador se guarda cuando existe un problema en
nº 4 no arranca se guarda cuando existe un problema la transmisión de datos entre el motor de pasos de la
en la transmisión de datos entre el motor de pasos de E-SCV nº 1 y el controlador. Durante el
la E-SCV nº 4 y el controlador. Una vez conectado el funcionamiente, después de calibrar correctamente el
encendido, el controlador no puede conectarse al controlador (el contacto se establece al conectar el
motor de pasos. Este código de diagnóstico activa una encendido), la conexión del controlador es intermitente
alarma de “información”. o no existente (la conexión intermitente puede ser
debido a un cable flojo). Este código de diagnóstico
• SIC 334219.14 –– CAN BUS de 11-BIT averiado se activa una alarma de “información”.
guarda cuando existe un problema en la transmisión
de datos entre el controlador y todos los motores de • SIC 334225.14 –– El motor de pasos de la E-SCV
pasos activados. Esto indica un problema general del nº 2 no responde a las instrucciones del
CAN BUS de 11-bit. Este código de diagnóstico activa controlador se guarda cuando existe un problema en
245 una alarma de “información”. la transmisión de datos entre el motor de pasos de la
05 E-SCV nº 2 y el controlador. Durante el
44
• SIC 334221.14 –– El motor de pasos de la E-ICV funcionamiente, después de calibrar correctamente el
nº 1 no responde a las instrucciones del controlador (el contacto se establece al conectar el
controlador se guarda cuando existe un problema en encendido), la conexión del controlador es intermitente
la transmisión de datos entre el motor de pasos de la o no existente (la conexión intermitente puede ser
E-ICV nº 1 y el controlador. Durante el funcionamiente, debido a un cable flojo). Este código de diagnóstico
después de calibrar correctamente el controlador (el activa una alarma de “información”.
contacto se establece al conectar el encendido), la
conexión del controlador es intermitente o no existente • SIC 334226.14 –– El motor de pasos de la E-SCV
(la conexión intermitente puede ser debido a un cable nº 3 no responde a las instrucciones del
flojo). Este código de diagnóstico activa una alarma de controlador se guarda cuando existe un problema en
“información”. la transmisión de datos entre el motor de pasos de la
E-SCV nº 3 y el controlador. Durante el
• SIC 334222.14 –– El motor de pasos de la E-ICV funcionamiente, después de calibrar correctamente el
nº 2 no responde a las instrucciones del controlador (el contacto se establece al conectar el
controlador se guarda cuando existe un problema en encendido), la conexión del controlador es intermitente
la transmisión de datos entre el motor de pasos de la o no existente (la conexión intermitente puede ser
E-ICV nº 2 y el controlador. Durante el funcionamiente, debido a un cable flojo). Este código de diagnóstico
después de calibrar correctamente el controlador (el activa una alarma de “información”.
contacto se establece al conectar el encendido), la
conexión del controlador es intermitente o no existente • SIC 334227.14 –– El motor de pasos de la E-SCV
(la conexión intermitente puede ser debido a un cable nº 4 no responde a las instrucciones del
flojo). Este código de diagnóstico activa una alarma de controlador se guarda cuando existe un problema en
“información”. la transmisión de datos entre el motor de pasos de la
E-SCV nº 4 y el controlador. Durante el
• SIC 334223.14 –– El motor de pasos de la E-ICV funcionamiente, después de calibrar correctamente el
nº 3 no responde a las instrucciones del controlador (el contacto se establece al conectar el
controlador se guarda cuando existe un problema en encendido), la conexión del controlador es intermitente
la transmisión de datos entre el motor de pasos de la o no existente (la conexión intermitente puede ser
E-ICV nº 3 y el controlador. Durante el funcionamiente, debido a un cable flojo). Este código de diagnóstico
después de calibrar correctamente el controlador (el activa una alarma de “información”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–29/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-44 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=884
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• PLC 334240.14 –– La unidad de control está • TCU 304048.04 –– Derivación a masa del circuito
conectada al enchufe de un grupo de cables del sensor de velocidad de entrada de la
equivocado se guarda cuando el controlador SIC transmisión se guarda cuando el circuito del sensor
detecta una señal incorrecta en el circuito de está derivado a masa. Este código de diagnóstico no
identificación del controlador. Este código de significa automáticamente que el sensor de velocidad
diagnóstico activa una alarma de “información”. de entrada de la transmisión sea responsable por la
averı́a. Este código de diagnóstico activa una alarma
Códigos de diagnóstico de la unidad de control de de “Atención”.
la transmisión (TCU)
• TCU 304049.04 –– Cortocircuito en el canal 1 del
• TCU 304019.05 –– Sensor del pedal del embrague sensor de velocidad de salida de la transmisión se
averiado se guarda cuando la posición del interruptor guarda cuando el circuito del sensor está abierto o en
del pedal de embrague no se corresponde con la corto en el canal 1. Este código de diagnóstico no
posición del pedal del embrague (la tensión del significa automáticamente que el sensor de velocidad
potenciómetro del pedal de embrague es transmitida de salida de la transmisión sea responsable por la
como mensaje CAN BUS a través del controlador de averı́a. Este código de diagnóstico activa una alarma
interfaz de usuario (UIC). Este código de diagnóstico de “Atención”.
activa una alarma de “Atención”.
• TCU 304050.04 –– Cortocircuito en el canal 1 del
• TCU 304020.02 –– Fallo en la señal de activación sensor de velocidad hidrostática se guarda cuando
de la transmisión se guarda cuando la señal de 12 el circuito del sensor está abierto o en corto en el
voltios del relé de activación de la transmisión (señal canal 1. Este código de diagnóstico no significa 245
neutral) no se corresponde con la posición de la automáticamente que el sensor de velocidad 05
45
palanca de marcha atrás (transmitida por el hidrostática sea responsable por la averı́a. Este código
controlador UIC). Este código de diagnóstico activa de diagnóstico activa una alarma de “Atención”.
una alarma de “Atención”.
• TCU 304051.04 –– Cortocircuito en el canal 2 del
• TCU 304024.04 –– Derivación a masa del sensor sensor de velocidad de salida de la transmisión se
de temperatura del aceite de la transmisión se guarda cuando el circuito del sensor está abierto o en
guarda cuando la TCU registra una temperatura no corto en el canal 2. Este código de diagnóstico no
plausible indicando de esta manera un corte de significa automáticamente que el sensor de velocidad
circuito en el circuito del sensor. Este código de de salida de la transmisión sea responsable por la
diagnóstico activa una alarma de “información”. averı́a. Este código de diagnóstico activa una alarma
de “Atención”.
• TCU 304032.03 –– Cortocircuito en el interruptor
del pedal de embrague se guarda cuando el circuito • TCU 304052.04 –– Cortocircuito en el canal 2 del
del interruptor del pedal de embrague está en corto sensor de velocidad hidrostática se guarda cuando
hacia el cable de alimentación para las electroválvulas el circuito del sensor está abierto o en corto en el
para avance y marcha atrás (voltaje de baterı́a). Este canal 2. Este código de diagnóstico no significa
código de diagnóstico activa una alarma de “Atención”. automáticamente que el sensor de velocidad
hidrostática sea responsable por la averı́a. Este código
• TCU 304033.03 –– Cortocircuito en el interruptor de diagnóstico activa una alarma de “Atención”.
del pedal de embrague se guarda cuando el circuito
del interruptor del pedal de embrague está en corto • TCU 304056.03 –– Cortocircuito o interrupción en
hacia el cable de alimentación para las electroválvulas el sensor de velocidad de entrada de la
para avance y marcha atrás (voltaje de baterı́a). Este transmisión se guarda cuando el circuito del sensor
código de diagnóstico activa una alarma de “Atención”. de velocidad de salida de la transmisión está abierto o
en corto hacia el lado de alimentación (tensión de la
• TCU 304040.03 –– Cortocircuito o interrupción en baterı́a). Este código de diagnóstico no significa
el sensor de temperatura del aceite de transmisión automáticamente que el sensor de velocidad de
se guarda cuando la TCU registra una temperatura no entrada de la transmisión sea responsable por la
plausible lo que indica una interrupción o un corte del averı́a. Este código de diagnóstico activa una alarma
circuito de alimentación (voltaje baterı́a) hacia el de “Atención”.
circuito del sensor. Este código de diagnóstico activa
una alarma de “información”.
Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–30/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-45 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=885
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• TCU 304057.03 –– Cortocircuito o interrupción cuando el controlador PLC transmite a través del CAN
del canal 1 del sensor de velocidad de salida de la BUS que está averiado un sensor de velocidad de
transmisión se guarda cuando el circuito del sensor salida de la transmisión. Este código de diagnóstico
está abierto o en corto hacia el lado de alimentación activa una alarma de “información”.
(voltaje de baterı́a) en el canal 1. Este código de
diagnóstico no significa automáticamente que el • TCU 304072.11 –– Las señales de velocidad de
sensor de velocidad de salida de la transmisión sea entrada de la transmisión y de velocidad del motor
responsable por la averı́a. Este código de diagnóstico no coinciden se guarda cuando la velocidad de
activa una alarma de “Atención”. entrada de la transmisión registrada por la TCU no
coincide con la velocidad del motor disponible en la
• TCU 304058.03 –– Cortocircuito o interrupción unidad de control del motor (ECU) a través del CAN
del canal 1 del sensor de velocidad hidrostática se BUS. Este código de diagnóstico activa una alarma de
guarda cuando el circuito del sensor está abierto o en “Atención”.
corto hacia el lado de alimentación (voltaje de baterı́a)
en el canal 1. Este código de diagnóstico no significa • TCU 304073.08 –– La velocidad en el canal 1 del
automáticamente que el sensor de velocidad sensor de velocidad de salida de la transmisión es
hidrostática sea responsable por la averı́a. Este código inferior a la del canal 2 se guarda cuando se detecta
de diagnóstico activa una alarma de “Atención”. una frecuencia diferencial entre las dos señales de
salida de la transmisión del sensor de velocidad de
• TCU 304059.03 –– Cortocircuito o interrupción salida de la transmisión. Este código de diagnóstico
del canal 2 del sensor de velocidad de salida de la activa una alarma de “información”.
245 transmisión se guarda cuando el circuito del sensor
05 está abierto o en corto hacia el lado de alimentación • TCU 304074.08 –– La velocidad en el canal 1 del
46
(voltaje de baterı́a) en el canal 2. Este código de sensor de velocidad hidrostática es inferior a la del
diagnóstico no significa automáticamente que el canal 2 se guarda cuando se detecta una frecuencia
sensor de velocidad de salida de la transmisión sea diferencial entre las dos señales de salida del sensor
responsable por la averı́a. Este código de diagnóstico de velocidad hidrostática. Este código de diagnóstico
activa una alarma de “Atención”. activa una alarma de “información”.

• TCU 304060.03 –– Cortocircuito o interrupción • TCU 304075.08 –– La velocidad en el canal 2 del


del canal 2 del sensor de velocidad hidrostática se sensor de velocidad de salida de la transmisión es
guarda cuando el circuito del sensor está abierto o en inferior a la del canal 1 se guarda cuando se detecta
corto hacia el lado de alimentación (voltaje de baterı́a) una frecuencia diferencial entre las dos señales de
en el canal 2. Este código de diagnóstico no significa salida de la transmisión del sensor de velocidad de
automáticamente que el sensor de velocidad salida de la transmisión. Este código de diagnóstico
hidrostática sea responsable por la averı́a. Este código activa una alarma de “información”.
de diagnóstico activa una alarma de “Atención”.
• TCU 304076.08 –– La velocidad en el canal 2 del
• TCU 304064.02 –– Pérdida de velocidad sensor de velocidad hidrostática es inferior a la del
inverosı́mil del sensor de velocidad de entrada de canal 1 se guarda cuando se detecta una frecuencia
la transmisión se guarda cuando la TCU detecta que diferencial entre las dos señales de salida del sensor
la velocidad de entrada de la transmisión ha caı́do de de velocidad hidrostática. Este código de diagnóstico
forma repente e inexplicable a 0 r/min. Este código de activa una alarma de “información”.
diagnóstico activa una alarma de “Atención”.
• TCU 304077.07 –– La velocidad de entrada de la
• TCU 304069.02 –– Pérdida de velocidad transmisión, la velocidad hidrostática y la
inverosı́mil del sensor de velocidad de salida de la velocidad de salida de la transmisión no coinciden
transmisión de la unidad PLC se guarda cuando la se guarda cuando con la transmisión engranada, la
TCU detecta que la velocidad de salida de la relación registrada entre la velocidad de entrada de la
transmisión ha caı́do de forma repente e inexplicable transmisión y la velocidad hidrostática no está en
hasta 0 r/min. Este código de diagnóstico activa una concordancia con la velocidad de salida de la
alarma de “información”. transmisión. El sı́ntoma indica un problema en la
transmisión. Este código de diagnóstico activa una
• TCU 304070.10 –– Averı́a del sensor del PLC de alarma de “Atención”.
velocidad de salida de la transmisión se guarda
Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–31/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-46 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=886
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• TCU 304079.07 –– La intensidad de corriente de • TCU 304085.05 –– Interrupción del circuito de la


las electroválvulas proporcionales de la unidad electroválvula BG se guarda cuando la TCU registra
hidrostática no se corresponde con la velocidad una resistencia en la electroválvula que no se
registrada se guarda cuando la intensidad de corresponde con el estado de cambio del embrague
corriente (amperaje) de las electroválvulas de de retroceso BG. Esto indica que el circuito de la
proporcionales de la unidad hidrostática no se electroválvula está abierto. Este código de diagnóstico
corresponde con la relación registrada entre la activa una alarma de “Atención”.
velocidad de entrada de la transmisión y la velocidad
hidrostática. El sı́ntoma indica un problema en la • TCU 304086.05 –– Interrupción del circuito de la
unidad hidrostática. Este código de diagnóstico activa electroválvula del bloqueo de estacionamiento se
una alarma de “Atención”. guarda cuando la TCU registra una resistencia en la
electroválvula que no se corresponde con el estado de
• TCU 304080.02 –– Averı́a en el circuito de la luz cambio del bloqueo de estacionamiento. Esto indica
testigo se guarda cuando la TCU detecta una que el circuito de la electroválvula está abierto. Este
desviación de señal en el circuito de la luz testigo (la código de diagnóstico activa una alarma de “Atención”.
señal no se correponde con el mensaje de advertencia
enviado a través del CAN BUS). Esto indica que el • TCU 304088.05 –– Interrupción del circuito de la
circuito de la luz testigo está abierto o interrumpido electroválvula proporcional Y1 (válvula de control
hacia la fuente de alimentación (voltaje de baterı́a) o hidrostático) se guarda cuando la TCU registra una
derivado a masa. Este código de diagnóstico activa resistencia en la electroválvula proporcional que no se
una alarma de “información”. corresponde con la posición requerida de la unidad
hidrostática. Esto indica que el circuito de la 245
• TCU 304081.05 –– Interrupción del circuito de la electroválvula proporcional está abierto. Este código 05
47
electroválvula C1 se guarda cuando la TCU registra de diagnóstico activa una alarma de “Atención”.
una resistencia en la electroválvula que no se
corresponde con el estado de cambio del embrague • TCU 304089.05 –– Interrupción del circuito de la
del sector C1. Esto indica que el circuito de la electroválvula proporcional Y2 (válvula de control
electroválvula está abierto. Este código de diagnóstico hidrostático) se guarda cuando la TCU registra una
activa una alarma de “Atención”. resistencia en la electroválvula proporcional que no se
corresponde con la posición requerida de la unidad
• TCU 304082.05 –– Interrupción del circuito de la hidrostática. Esto indica que el circuito de la
electroválvula C2 se guarda cuando la TCU registra electroválvula proporcional está abierto. Este código
una resistencia en la electroválvula que no se de diagnóstico activa una alarma de “Atención”.
corresponde con el estado de cambio del embrague
del sector C2. Esto indica que el circuito de la • TCU 304090.05 –– Interrupción del circuito de la
electroválvula está abierto. Este código de diagnóstico válvula proporcional del embrague de avance (CF)
activa una alarma de “Atención”. se guarda cuando la TCU registra una resistencia en
la electroválvula proporcional que no se corresponde
• TCU 304083.05 –– Interrupción del circuito de la con el estado de cambio del embrague de avance CF.
electroválvula C3 se guarda cuando la TCU registra Esto indica que el circuito de la electroválvula
una resistencia en la electroválvula que no se proporcional está abierto. Este código de diagnóstico
corresponde con el estado de cambio del embrague activa una alarma de “Atención”.
del sector C3. Esto indica que el circuito de la
electroválvula está abierto. Este código de diagnóstico • TCU 304091.05 –– Interrupción del circuito de la
activa una alarma de “Atención”. válvula del embrague de retroceso (CR) se guarda
cuando la TCU registra una resistencia en la
• TCU 304084.05 –– Interrupción del circuito de la electroválvula proporcional que no se corresponde con
electroválvula C4 se guarda cuando la TCU registra el estado de cambio del embrague de retroceso CR.
una resistencia en la electroválvula que no se Esto indica que el circuito de la electroválvula
corresponde con el estado de cambio del embrague proporcional está abierto. Este código de diagnóstico
del sector C4. Esto indica que el circuito de la activa una alarma de “Atención”.
electroválvula está abierto. Este código de diagnóstico
activa una alarma de “Atención”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–32/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-47 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=887
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• TCU 304097.04 –– Derivación a masa del circuito estacionamiento se guarda cuando la TCU registra
de la electroválvula C1 se guarda cuando la TCU una resistencia en la electroválvula que no se
registra una resistencia en la electroválvula que no se corresponde con el estado de cambio del bloqueo de
corresponde con el estado de cambio del embrague estacionamiento y cuando se puede detectar también
del sector C1 y cuando detecta también una caı́da de una caı́da de tensión en la electroválvula. Esto indica
tensión en la electroválvula. Esto indica una derivación una derivación a masa en el circuito de 12 voltios de
a masa en el circuito de 12 voltios de la electroválvula. la electroválvula. Este código de diagnóstico activa
Este código de diagnóstico activa una alarma de una alarma de “Atención”.
“Atención”.
• TCU 304104.04 –– Derivación a masa de la
• TCU 304098.04 –– Derivación a masa del circuito electroválvula proporcional Y1 (válvula de control
de la electroválvula C2 se guarda cuando la TCU hidrostático) se guarda cuando la TCU registra una
registra una resistencia en la electroválvula que no se resistencia en la electroválvula proporcional que no se
corresponde con el estado de cambio del embrague corresponde con la posición requerida de la unidad
del sector C2 y cuando detecta también una caı́da de hidrostática y cuando la TCU detecta también una
tensión en la electroválvula. Esto indica una derivación caı́da de tensión en la electroválvula proporcional.
a masa en el circuito de 12 voltios de la electroválvula. Esto indica una derivación a masa en el circuito de 12
Este código de diagnóstico activa una alarma de voltios de la electroválvula proporcional. Este código
“Atención”. de diagnóstico activa una alarma de “Atención”.

• TCU 304099.04 –– Derivación a masa del circuito • TCU 304105.04 –– Derivación a masa de la
245 de la electroválvula C3 se guarda cuando la TCU electroválvula proporcional Y2 (válvula de control
05 registra una resistencia en la electroválvula que no se hidrostático) se guarda cuando la TCU registra una
48
corresponde con el estado de cambio del embrague resistencia en la electroválvula proporcional que no se
del sector C3 y cuando detecta también una caı́da de corresponde con la posición funcional requerida de la
tensión en la electroválvula. Esto indica una derivación unidad hidrostática y cuando la TCU detecta también
a masa en el circuito de 12 voltios de la electroválvula. una caı́da de tensión en la electroválvula proporcional.
Este código de diagnóstico activa una alarma de Esto indica una derivación a masa en el circuito de 12
“Atención”. voltios de la electroválvula. Este código de diagnóstico
activa una alarma de “Atención”.
• TCU 304100.04 –– Derivación a masa del circuito
de la electroválvula C4 se guarda cuando la TCU • TCU 304106.04 –– Derivación a masa de la
registra una resistencia en la electroválvula que no se válvula proporcional del embrague de avance (CF)
corresponde con el estado de cambio del embrague se guarda cuando la TCU registra una resistencia en
del sector C4 y cuando detecta también una caı́da de la electroválvula proporcional que no se corresponde
tensión en la electroválvula. Esto indica una derivación con el estado de cambio del embrague de avance CF
a masa en el circuito de 12 voltios de la electroválvula. y cuando la TCU detecta también una caı́da de
Este código de diagnóstico activa una alarma de tensión en la electroválvula proporcional. Esto indica
“Atención”. una derivación a masa en el circuito de 12 voltios de
la electroválvula. Este código de diagnóstico activa
• TCU 304101.04 –– Derivación a masa del circuito una alarma de “Atención”.
de la electroválvula BG se guarda cuando la TCU
registra una resistencia en la electroválvula que no se • TCU 304107.04 –– Derivación a masa de la
corresponde con el estado de cambio del freno de válvula proporcional del embrague de retroceso
retroceso BG y cuando detecta también una caı́da de (CR) se guarda cuando la TCU registra una
tensión en la electroválvula. Esto indica una derivación resistencia en la electroválvula proporcional que no se
a masa en el circuito de 12 voltios de la electroválvula. corresponde con el estado de cambio del embrague
Este código de diagnóstico activa una alarma de de retroceso CR y cuando la TCU detecta también
“Atención”. una caı́da de tensión en la electroválvula proporcional.
Esto indica una derivación a masa en el circuito de 12
• TCU 304102.04 –– Derivación a masa del circuito voltios de la electroválvula. Este código de diagnóstico
de la electroválvula del bloqueo de activa una alarma de “Atención”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–33/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-48 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=888
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• TCU 304113.03 –– Cortocircuito de la corriente (voltaje de baterı́a). Este código de


electroválvula C1 se guarda cuando la TCU registra diagnóstico activa una alarma de “Atención”.
una resistencia y una tensión en la electroválvula que
no se corresponde con el estado de cambio del • TCU 304120.03 –– Cortocircuito en la
embrague del sector C1. Esto indica un cortocircuito electroválvula proporcional Y1 (válvula de control
de la electroválvula hacia el cable de alimentación con hidrostático) se guarda cuando la TCU registra una
corriente (voltaje de baterı́a). Este código de resistencia en la electroválvula proporcional que no se
diagnóstico activa una alarma de “Atención”. corresponde con la posición funcional requerida de la
unidad hidrostática. Esto indica que existe un
• TCU 304114.03 –– Cortocircuito de la problema general con el voltaje de la baterı́a o que el
electroválvula C2 se guarda cuando la TCU registra circuito de la válvula proporcional está derivado a
una resistencia y una tensión en la electroválvula que masa hacia la fuente de alimentación (voltaje de
no se corresponde con el estado de cambio del baterı́a). Este código de diagnóstico activa una alarma
embrague del sector C2. Esto indica un cortocircuito de “Atención”.
de la electroválvula hacia el cable de alimentación con
corriente (voltaje de baterı́a). Este código de • TCU 304121.03 –– Cortocircuito en la
diagnóstico activa una alarma de “Atención”. electroválvula proporcional Y2 (válvula de control
hidrostático) se guarda cuando la TCU registra una
• TCU 304115.03 –– Cortocircuito de la resistencia y una tensión en la electroválvula
electroválvula C3 se guarda cuando la TCU registra proporcional que no se corresponde con la posición
una resistencia y una tensión en la electroválvula que funcional requerida de la unidad hidrostática. Esto
no se corresponde con el estado de cambio del indica que existe un problema general con el voltaje 245
embrague del sector C3. Esto indica un cortocircuito de la baterı́a o que el circuito de la válvula 05
49
de la electroválvula hacia el cable de alimentación con proporcional está derivado a masa hacia la fuente de
corriente (voltaje de baterı́a). Este código de alimentación (voltaje de baterı́a). Este código de
diagnóstico activa una alarma de “Atención”. diagnóstico activa una alarma de “Atención”.

• TCU 304116.03 –– Cortocircuito de la • TCU 304122.03 –– Cortocircuito en la válvula


electroválvula C4 se guarda cuando la TCU registra proporcional del embrague de avance (CF) se
una resistencia y una tensión en la electroválvula que guarda cuando la TCU registra una resistencia y una
no se corresponde con el estado de cambio del tensión en la electroválvula proporcional que no se
embrague del sector C4. Esto indica un cortocircuito corresponde con el estado de cambio del embrague
de la electroválvula hacia el cable de alimentación con de avance CF. Esto indica un cortocircuito de la
corriente (voltaje de baterı́a). Este código de electroválvula proporcional hacia el cable de
diagnóstico activa una alarma de “Atención”. alimentación con corriente (voltaje de baterı́a). Este
código de diagnóstico activa una alarma de “Atención”.
• TCU 304117.03 –– Cortocircuito de la
electroválvula BG se guarda cuando la TCU registra • TCU 304123.03 –– Cortocircuito en la válvula
una resistencia y una tensión en la electroválvula que proporcional del embrague de retroceso (CR) se
no se corresponde con el estado de cambio del guarda cuando la TCU registra una resistencia y una
embrague de retroceso BG. Esto indica un tensión en la electroválvula proporcional que no se
cortocircuito de la electroválvula hacia el cable de corresponde con el estado de cambio del embrague
alimentación con corriente (voltaje de baterı́a). Este de retroceso (CR). Esto indica un cortocircuito de la
código de diagnóstico activa una alarma de “Atención”. electroválvula proporcional hacia el cable de
alimentación con corriente (voltaje de baterı́a). Este
• TCU 304118.03 –– Cortocircuito en la código de diagnóstico activa una alarma de “Atención”.
electroválvula del bloqueo de estacionamiento se
guarda cuando la TCU registra una resistencia y una • TCU 304128.00 –– Tensión excesiva del sistema
tensión en la electroválvula que no se corresponde se guarda cuando la tensión a la cual está
con el estado de cambio del bloqueo de funcionando el controlador de la transmisión (TCU) es
estacionamiento. Esto indica un cortocircuito de la superior a 16 voltios. Este código de diagnóstico activa
electroválvula hacia el cable de alimentación con una alarma de “Atención”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–34/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-49 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=889
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• TCU 304129.01 –– ensión del sistema insuficiente velocidad de salida de la transmisión en el PLC. Este
se guarda cuando la tensión a la cual está código de diagnóstico activa una alarma de “Atención”.
funcionando el controlador de la transmisión (TCU) es
inferior a 16 voltios. Este código de diagnóstico activa • TCU 304147.11 –– Averı́a de la electroválvula del
una alarma de “Atención”. bloqueo de estacionamiento PLC se guarda cuando
el controlador PLC transmite a través del CAN BUS
• TCU 304132.02 –– Fallo de alimentación interna que está averiada una electroválvula del bloqueo de
de la transmisión (VPS) se guarda cuando el circuito estacionamiento (Y15-2). Este código de diagnóstico
de 12 voltios para la alimentación interna de la activa una alarma de “información”.
transmisión está abierto o en corto hacia el lado de
alimentación (tensión de la baterı́a) o derivado a • TCU 304149.12 –– Bloqueo de estacionamiento
masa. Este código de diagnóstico activa una alarma aplicado en Power Zero se guarda cuando la TCU
de “Atención”. detecta que el bloqueo de estacionamiento está
aplicado aun cuando se exija al mismo tiempo “power
• TCU 304136.02 –– Versión incorrecta del software zero” por el controlador de interfaz de usuario. Este
(programa) de la unidad de control se guarda código de diagnóstico activa una alarma de “Atención”.
cuando el software (programa) de la TCU no se
corresponde con el hardware existente de la • TCU 304151.11 –– La velocidad de salida de la
transmisión. Este código de diagnóstico activa una transmisión no se corresponde con la velocidad de
alarma de “Atención”. salida del PLC (valor CAN BUS) se guarda cuando
se detecta una frecuencia diferencial en la señal de
245 • TCU 304137.02 –– Averı́a interna de la unidad de salida de la velocidad de salida de la transmisión
05 control se guarda cuando la TCU detecta un error (registrada directamente por la TCU) y el valor
50
EEPROM. Este código de diagnóstico activa una procedente del sensor de velocidad de salida de la
alarma de “información”. transmisión del controlador de bloqueo de
estacionamiento (PLC) (registrado a través del CAN
• TCU 304138.02 –– Averı́a interna de la unidad de BUS). Este código de diagnóstico activa una alarma
control se guarda cuando se detecta una anomalı́a de “Atención”.
electrónica en la TCU. Este código de diagnóstico
activa una alarma de “Atención”. • BIF 000177.00 –– La temperatura del aceite de
transmisión es muy alta se guarda cuando la
• EPC 304139.11 –– La unidad de control está temperatura del aceite de transmisión supera los 100
conectada a un enchufe equivocado se guarda °C (212 °F). Este código de diagnóstico activa una
cuando la TCU detecta una señal incorrecta en el alarma de “parada del motor”.
circuito de identificación de la unidad de control. Este
código de diagnóstico activa una alarma de “Atención”. • TCU 304153.13 –– Unidad de control sin calibrar
se guarda cuando la TCU todavı́a no ha sido
• TCU 304140.12 –– Valor incorrecto en la unidad calibrada, se ha calibrada de forma incorrecta o
de control se guarda en la memoria cuando la TCU cuando no se ha completada la calibración. Todos los
detecta un reglaje/entrada incorrectos del modelo de valores calibrables en la memoria son sustituidos por
tractor. Este código de diagnóstico activa una alarma reglajes básicos efectuados en fábrica. Este código de
de “Atención”. diagnóstico activa una alarma de “información”.

• TCU 304146.11 –– La velocidad de salida de la • TCU 304154.00 –– INFORMACIÓN PARA EL


transmisión no se corresponde con la velocidad de OPERARIO: Velocidad de entrada de la
salida del PLC se guarda cuando se detecta una transmisión excesiva se guarda cuando la TCU
frecuencia diferencial en las señales de salida del detecta una velocidad de entrada de la transmisión
sensor de velocidad de salida de la transmisión. La excesiva (velocidad del motor). La velocidad deberı́a
velocidad de salida de la transmisión que se detecta reducirse (velocidad de avance) Este código de
directamente a través de la TCU no corresponde con diagnóstico activa una alarma de “Atención”.
la señal amplificada procedente del sensor de

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–35/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-50 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=890
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• TCU 304155.00 –– INFORMACIÓN PARA EL • TCU 304176.00 –– Filtro de aceite de transmisión


OPERARIO: Velocidad de salida de la transmisión sucio se guarda cuando se ha contaminado el filtro de
excesiva se guarda cuando la TCU detecta que el aceite de la transmisión. El sensor del filtro de aceite
tractor se mueve a una velocidad de avance excesiva. de la transmisión está abierto, cuando el aceite de
La velocidad de avance deberı́a reducirse. Este código transmisión está a una temperatura superior a 40°C
de diagnóstico activa una alarma de “Atención”. (104° F). Este código de diagnóstico activa una alarma
de “Atención”.
• TCU 304160.09 –– La unidad de control del motor
no transmite datos se guarda cuando existe un • TCU 304177.01 –– La presión del aceite de
problema en la transmisión de datos entre la unidad transmisión es insuficiente se guarda cuando la
de control del motor (ECU) y de la transmisión (TCU). unidad de control de la transmisión TCU no puede
Recepción intermitente o no existente de mensajes detectar ninguna presión del aceite de transmisión
CAN BUS requeridas para el funcionamiento de la (presión de sistema). El sensor de presión del aceite
TCU (la recepción intermitente puede ser debido a un de transmisión está abierto a una velocidad de entrada
cable flojo). Este código de diagnóstico activa una de la transmisión (velocidad del motor) superior a 512
alarma de “información”. r/min. Este código de diagnóstico activa una alarma de
“parada del motor”.
NOTA: El código de diagnóstico TCU 304160.09 no
tiene necesariamente que tener un significado • TCU 304178.07 –– La válvula de derivación del
real. Se guarda accidentalmente con filtro (arranque en tiempo frı́o) está cerrada por
frecuencia, al finalizar el trabajo en el modo de error se guarda cuando bajo estas circunstancias se
diagnóstico. Sólo hay que observar este cierra un circuito para el sensor de la válvula del filtro 245
código de diagnóstico cuando se guarda este de derivación (del arranque en tiempo frı́o): 05
51
en combinación con códigos de diagnóstico en - La velocidad de entrada de la transmisión (velocidad
el controlador de interfaz de usuario (UIC) que del motor) es superior a 1400 r/min y la temperatura
también se refieren a un problema de del aceite de transmisión inferior a +5 °C (41 °F).
transmisión de datos a la unidad de control del - Motor PARADO.
motor (UIC 305051.09, 305052.09, 305053.09, Este código de diagnóstico activa una alarma de
305055.09 and 305056.09). “información”.

• TCU 304161.09 –– El controlador de interfaz de • TCU 304179.07 –– La válvula de derivación del


usuario no transmite datos se guarda cuando existe filtro (arranque en tiempo frı́o) está abierta por
un problema en la transmisión de datos entre el error se guarda cuando la válvula de derivación (del
controlador de interfaz de usuario (UIC) y de la arranque en tiempo frı́o) está abierta mientras la
transmisión (TCU). Recepción intermitente o no velocidad de entrada de la transmisión (velocidad del
existente de mensajes CAN BUS requeridas para el motor) es superior a 1400 r/min y la temperatura del
funcionamiento de la TCU (la recepción intermitente aceite de transmisión superior a +5 °C (41 °F). frı́o):
puede ser debido a un cable flojo). Este código de Este código de diagnóstico activa una alarma de
diagnóstico activa una alarma de “información”. “información”.

• TCU 304166.09 –– El controlador del bloqueo de • TCU 304196.19 ––Datos incompletos transmitidos
estacionamiento no transmite datos se guarda por la unidad de control del motor (velocidad del
cuando existe un problema en la transmisión de datos motor) se guarda cuando la unidad de control del
entre el controlador del bloqueo de estacionamiento motor (ECU) no puede registrar ninguna velocidad y
(PLC) y la unidad de control de la transmisión (TCU). por consiguiente no puede suministrar datos al CAN
Recepción intermitente o no existente de mensajes BUS. Un valor de sustitución transmitido genera este
CAN BUS requeridas para el funcionamiento de la código de diagnóstico en la TCU. En el estado de
TCU (la recepción intermitente puede ser debido a un “activo” este código de diagnóstico genera también un
cable flojo). Este código de diagnóstico activa una código de diagnóstico en la unidad de control del
alarma de “información”. motor (ECU) y activa una alarma de “Información”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–36/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-51 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=891
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• TCU 304200.19 ––Los datos transmitidos por el (sentido de avance) se guarda cuando el controlador
controlador de interfaz de usuario son incompletos de interfaz de usuario (UIC) no puede registrar datos
(aceleración deseada) se guarda cuando el para determinar el sentido de avance y por
controlador de interfaz de usuario (UIC) no puede consiguiente no puede suministrar los datos
registrar datos para determinar la aceleración deseada requeridos al CAN BUS. Un valor de sustitución
y por consiguiente no puede suministrar los datos transmitido genera este código de diagnóstico en la
requeridos al CAN BUS. Un valor de sustitución TCU. En el estado de “activo” este código de
transmitido genera este código de diagnóstico en la diagnóstico genera también un código de diagnóstico
TCU. En el estado de “activo” este código de en el controlador de interfaz de usuario (UIC) y activa
diagnóstico genera también un código de diagnóstico una alarma de “Información”.
en el controlador de interfaz de usuario (UIC) y activa
una alarma de “Información”. • TCU 304212.19 –– Los datos transmitidos por el
controlador de interfaz de usuario son incompletos
• TCU 304202.19 ––Los datos transmitidos por el (sensor del pedal de embrague) se guarda cuando
controlador de interfaz de usuario son incompletos el controlador de interfaz de usuario (UIC) no puede
(par del embrague) se guarda cuando el controlador registrar datos para determinar el estado del
de interfaz de usuario (UIC) no puede registrar datos interruptor del embrague y por consiguiente no puede
para determinar el par del embrague y por suministrar los datos requeridos al CAN BUS. Un valor
consiguiente no puede suministrar los datos de sustitución transmitido genera este código de
requeridos al CAN BUS. Un valor de sustitución diagnóstico en la TCU. En el estado de “activo” este
transmitido genera este código de diagnóstico en la código de diagnóstico genera también un código de
245 TCU. En el estado de “activo” este código de diagnóstico en el controlador de interfaz de usuario
05 diagnóstico genera también un código de diagnóstico (UIC) y activa una alarma de “Información”.
52
en el controlador de interfaz de usuario (UIC) y activa
una alarma de “Información”. • TCU 304216.19 –– Los datos transmitidos por el
controlador de interfaz de usuario son incompletos
• TCU 304204.19 ––Los datos transmitidos por el (activación del bloqueo de estacionamiento) se
controlador de interfaz de usuario son incompletos guarda cuando el controlador de interfaz de usuario
(ı́ndice de transmisión deseado) se guarda cuando (UIC) no puede registrar datos para determinar la
el controlador de interfaz de usuario (UIC) no puede activación del bloqueo de estacionamiento y por
registrar datos para determinar el ı́ndice de consiguiente no puede suministrar los datos
transmisión deseado y por consiguiente no puede requeridos al CAN BUS. Un valor de sustitución
suministrar los datos requeridos al CAN BUS. Un valor transmitido genera este código de diagnóstico en la
de sustitución transmitido genera este código de TCU. En el estado de “activo” este código de
diagnóstico en la TCU. En el estado de “activo” este diagnóstico genera también un código de diagnóstico
código de diagnóstico genera también un código de en el controlador de interfaz de usuario (UIC) y activa
diagnóstico en el controlador de interfaz de usuario una alarma de “Información”.
(UIC) y activa una alarma de “Información”.
• TCU 304228.19 –– Datos incompletos
• TCU 304206.19 –– Los datos transmitidos por el transmitidos por el controlador del bloqueo de
controlador de interfaz de usuario son incompletos estacionamiento (velocidad de salida de la
(estado del bloqueo de estacionamiento) se guarda transmisión) se guarda cuando el controlador del
cuando el controlador de interfaz de usuario (UIC) no bloqueo de estacionamiento (PLC) no puede registrar
puede registrar datos para determinar el estado del datos para determinar la frecuencia de la velocidad de
bloqueo de estacionamiento y por consiguiente no salida de la transmisión y por consiguiente no puede
puede suministrar los datos requeridos al CAN BUS. suministrar los datos requeridos al CAN BUS. Un valor
Un valor de sustitución transmitido genera este código de sustitución transmitido genera este código de
de diagnóstico en la TCU. En el estado de “activo” diagnóstico en la TCU. En el estado de “activo” este
este código de diagnóstico genera también un código código de diagnóstico genera también un código de
de diagnóstico en el controlador de interfaz de usuario diagnóstico en el controlador del bloqueo de
(UIC) y activa una alarma de “Información”. estacionamiento (PLC) y activa una alarma de
“Información”.
• TCU 304208.19 –– Los datos transmitidos por el
controlador de interfaz de usuario son incompletos

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–37/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-52 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=892
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• TCU 304230.19 –– Datos incompletos puede registrar datos para determinar el estado de la
transmitidos por el controlador del bloqueo de electroválvula del bloqueo de estacionamiento Y15-2 y
estacionamiento (sensor de presión del bloqueo de por consiguiente no puede suministrar los datos
estacionamiento) se guarda cuando el controlador del requeridos al CAN BUS. Un valor de sustitución
bloqueo de estacionamiento (PLC) no puede registrar transmitido genera este código de diagnóstico en la
datos para determinar el estado del sensor de presión TCU. En el estado de “activo” este código de
del bloqueo de estacionamiento y por consiguiente no diagnóstico genera también un código de diagnóstico
puede suministrar los datos requeridos al CAN BUS. en el controlador del bloqueo de estacionamiento
Un valor de sustitución transmitido genera este código (PLC) y activa una alarma de “Información”.
de diagnóstico en la TCU. En el estado de “activo”
este código de diagnóstico genera también un código • TCU 304240.19 –– Los datos transmitidos por el
de diagnóstico en el controlador del bloqueo de controlador de interfaz de usuario son incompletos
estacionamiento (PLC) y activa una alarma de (estado del modo de emergencia) se guarda cuando
“Información”. el controlador de interfaz de usuario (UIC) no puede
registrar datos para determinar el estado (actual) del
• TCU 304232.19 –– Datos incompletos modo de emergencia y por consiguiente no puede
transmitidos por el controlador del bloqueo de suministrar los datos requeridos al CAN BUS. Un valor
estacionamiento (velocidad de salida de la de sustitución transmitido genera este código de
transmisión) se guarda cuando el controlador del diagnóstico en la TCU. En el estado de “activo” este
bloqueo de estacionamiento (PLC) no puede registrar código de diagnóstico genera también un código de
datos para determinar la gama de velocidades de la diagnóstico en el controlador de interfaz de usuario
velocidad de salida de la transmisión y por (UIC) y activa una alarma de “Atención”. 245
consiguiente no puede suministrar los datos 05
53
requeridos al CAN BUS. Un valor de sustitución • TCU 304241.19 ––Los datos transmitidos por el
transmitido genera este código de diagnóstico en la controlador de interfaz de usuario son incompletos
TCU. En el estado de “activo” este código de (aceleración deseada durante un cambio de
diagnóstico genera también un código de diagnóstico dirección) se guarda cuando el controlador de interfaz
en el controlador del bloqueo de estacionamiento de usuario (UIC) no puede registrar datos para
(PLC) y activa una alarma de “Información”. determinar la aceleración deseada durante un cambio
de dirección y por consiguiente no puede suministrar
• TCU 304234.19 –– Datos incompletos los datos requeridos al CAN BUS. Un valor de
transmitidos por el controlador del bloqueo de sustitución transmitido genera este código de
estacionamiento (estado del sensor de velocidad diagnóstico en la TCU. En el estado de “activo” este
de salida de la transmisión) se guarda cuando el código de diagnóstico genera también un código de
controlador del bloqueo de estacionamiento (PLC) no diagnóstico en el controlador de interfaz de usuario
puede registrar datos para determinar el estado del (UIC) y activa una alarma de “Información”.
sensor de velocidad de salida de la transmisión y por
consiguiente no puede suministrar los datos • TCU 304243.19 –– Los datos transmitidos por el
requeridos al CAN BUS. Un valor de sustitución controlador de interfaz de usuario son incompletos
transmitido genera este código de diagnóstico en la (control de cambio de la transmisión) se guarda
TCU. En el estado de “activo” este código de cuando el controlador de interfaz de usuario (UIC) no
diagnóstico genera también un código de diagnóstico puede registrar datos para determinar las gamas de
en el controlador del bloqueo de estacionamiento cambio de la transmisión y por consiguiente no puede
(PLC) y activa una alarma de “Información”. suministrar los datos requeridos al CAN BUS. Un valor
de sustitución transmitido genera este código de
• TCU 304236.19 –– Datos incompletos diagnóstico en la TCU. En el estado de “activo” este
transmitidos por el controlador del bloqueo de código de diagnóstico genera también un código de
estacionamiento (electroválvula del bloqueo de diagnóstico en el controlador de interfaz de usuario
estacionamiento Y15-2) se guarda cuando el (UIC) y activa una alarma de “Información”.
controlador del bloqueo de estacionamiento (PLC) no

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–38/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-53 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=893
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• TCU 304244.19 –– Los datos transmitidos por el • UIC 305011.11 –– La velocidad de la TDM y la
controlador de interfaz de usuario son incompletos velocidad de salida de la transmisión no se
(cambio del sentido de avance) se guarda cuando el corresponden se guarda cuando con la TDM
controlador de interfaz de usuario (UIC) no puede conectada y una temperatura del aceite de transmisión
registrar datos para determinar cambios del sentido de superior a 10° C (50° F), la relación registrada entre la
avance y por consiguiente no puede suministrar los velocidad de la TDM y la velocidad de salida de la
datos requeridos al CAN BUS. Un valor de sustitución transmisión es incorrecta. Este código de diagnóstico
transmitido genera este código de diagnóstico en la desactiva la TDM y activa una alarma de “Atencion”.
TCU. En el estado de “activo” este código de
diagnóstico genera también un código de diagnóstico • UIC 305012.00 –– INFORMACIÓN PARA EL
en el controlador de interfaz de usuario (UIC) y activa OPERARIO: Velocidad de motor excesiva se guarda
una alarma de “Información”. cuando el UIC detecta una velocidad de motor
excesiva. La velocidad deberı́a reducirse (velocidad de
UIC - Controlador de interfaz de usuario, códigos avance) Este código de diagnóstico activa una alarma
de diagnóstico de “Atencion”.

• EPC 305005.02 –– Averı́a interna de la unidad de • TCU 305015.11 –– El bloqueo de estacionamiento


control se guarda cuando el controlador UIC detecta no se conecta se guarda cuando el bloqueo de
un error EEPROM. Este código de diagnóstico activa estacionamiento no se conecta aun cuando el UIC
una alarma de “información”. ordene “posición de estacionamiento” y la velocidad de
avance del tractor permitiera aplicar el bloqueo de
245 • UIC 305006.02 –– Averı́a interna de la unidad de estacionamiento. Este código de diagnóstico activa
05 control se guarda cuando se detecta una anomalı́a en una alarma de “Atencion”.
54
el controlador UIC. Este código de diagnóstico activa
una alarma de “información”. • TCU 305016.11 –– El UIC detecta velocidad de
avance aunque el bloqueo de estacionamiento está
• UIC 305008.31 –– INFORMACIÓN PARA EL aplicado se guarda cuando está presente una señal
OPERARIO: Control antipatinaje activado se guarda de velocidad de avance aun cuando se haya ordenado
cuando el controlador UIC ha activado el control “posición de estacionamiento” y el UIC haya recibido
antipatinaje como consecuencia de un cambio del la confirmación de que el bloqueo de estacionamiento
ı́ndice de transmisión en el eje delantero y trasero está aplicado. Este código de diagnóstico activa una
(tracción delantera desconectada). Este código de alarma de “Atencion”.
diagnóstico sirve para informar al operario y activa una
alarma de “información”. • UIC 305021.04 –– Tensión insuficiente de la señal
del potenciómetro de velocidad de crucero se
• UIC 305009.04 –– Electroválvula en control guarda cuando el UIC registra un voltaje inferior a 0,5
antipatinaje del remolque averiada se guarda voltios en la entrada de señal del potenciómetro.
cuando el estado requerido del controlador of UIC Indica que el circuito del potenciómetro está abierto.
(control antipatinaje activado o no) no corresponde con Este código de diagnóstico limita la velocidad del
el estado actual de la electroválvula. Este código de motor a un máximo de 1650 r/min y activa una alarma
diagnóstico no significa automáticamente que la de “información”.
electroválvula del control antipatinaje sea responsable
por la anomalı́a. Activa una alarma de “Atención”. • UIC 305022.03 –– Tensión excesiva de la señal
del potenciómetro de velocidad de crucero se
• TCU 305010.07 –– Sensor del pedal de freno guarda cuando el UIC registra una tensión superior a
averiado se guarda cuando la señal de salida del 4,5 voltios en la entrada de señal del potenciómetro.
potenciómetro del pedal de freno (registrada por el Indica que el circuito del potenciómetro está derivado
controlador UIC) no se corresponde con el estado del a masa. Este código de diagnóstico limita la velocidad
interruptor del pedal de freno (registrado por la TCU). del motor a un máximo de 1650 r/min y activa una
Este código de diagnóstico activa una alarma de alarma de “información”.
“Atencion”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–39/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-54 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=894
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• BCU 305027.04 –– Tensión insuficiente de la acelerador no guardan la relación adecuada se


señal del selector AutoPowr se guarda cuando el guarda cuando el UIC detecta una falta de
UIC registra una tensión inferior a 0,5 voltios en la coincidencia entre las señales de salida del
entrada de señal del selector AutoPowr. Esto indica potenciómetro tipo Hall (la tensión en el canal 1 debe
que el circuito del selector AutoPowr está abierto. Este ser el doble del canal 2). Este código de diagnóstico
código de diagnóstico activa el control de carga del activa una alarma de “información”.
motor, desactiva el modo ECO y activa una alarma de
“información”. • UIC 305037.04 –– Tensión insuficiente del canal 1
del potenciómetro de la palanca del acelerador se
• UIC 305028.03 –– Tensión excesiva de la señal guarda cuando el controlador UIC registra una tensión
del selector AutoPowr se guarda cuando el UIC inferior a 0,5 voltios en la entrada de señales del canal
registra una tensión superior a 4,5 voltios en la 1 del potenciómetro. Indica que el circuito del
entrada de señal del selector AutoPowr. Indica que el potenciómetro está abierto. Este código de diagnóstico
circuito del potenciómetro está derivado a masa. Este activa una alarma de “información”.
código de diagnóstico activa el control de carga del
motor, desactiva el modo ECO y activa una alarma de • UIC 305038.03 –– Tensión excesiva del canal 1
“información”. del potenciómetro de la palanca del acelerador se
guarda cuando el controlador UIC registra una tensión
• UIC 305029.02 –– Señal anómala del interruptor superior a 4,5 voltios en la entrada de señal del canal
de presencia de operario (interruptor de asiento) 1 del potenciómetro. Indica que el circuito del
se guarda cuando el UIC recibe una señal de salida potenciómetro está derivado a masa. Este código de
del interruptor del asiento (el operario está presente) diagnóstico activa una alarma de “información”. 245
sin interrupción durante más de 25,5 horas. Este 05
55
código de diagnóstico activa una alarma de • UIC 305039.11 –– Sensor del pedal del embrague
“Información”y el tractor sólo puede manejarse averiado se guarda cuando la posición del interruptor
seleccionando un sentido de marcha y accionando el del pedal del embrague (transmitida como mensaje
freno o el embrague. CAN BUS a través de la unidad de control TCU) no se
corresponde con la posición del pedal del embrague
• UIC 305030.12 –– Las tensiones del canal 1 y del (señal de salida transmitida del potenciómetro del
canal 2 del potenciómetro del pedal del acelerador pedal B65). Este código de diagnóstico activa una
no guardan la relación adecuada se guarda cuando alarma de “información”.
el UIC detecta una falta de coincidencia entre las
señales de salida del potenciómetro tipo Hall (la • UIC 305044.04 –– Tensión insuficiente del
tensión en el canal 1 debe ser el doble del canal 2). potenciómetro de la señal del freno izquierdo se
Este código de diagnóstico activa una alarma de guarda cuando el UIC registra un voltaje inferior a 0,9
“información”. voltios en la entrada de señal del potenciómetro del
pedal izquierdo del freno. Indica que el circuito del
• UIC 305032.04 –– Tensión insuficiente del canal 1 potenciómetro está abierto. Este código de diagnóstico
del potenciómetro del pedal del acelerador se activa una alarma de “Atencion”.
guarda cuando el controlador UIC registra una tensión
inferior a 0,5 voltios en la entrada de señales del canal • UIC 305045.03 –– Tensión excesiva del
1 del potenciómetro tipo Hall. Indica que el circuito del potenciómetro de la señal del freno izquierdo se
potenciómetro está abierto. Este código de diagnóstico guarda cuando el UIC registra un voltaje superior a 4,5
activa una alarma de “información”. voltios en la entrada de señal del potenciómetro del
pedal izquierdo del freno. Indica que el circuito del
• UIC 305033.03 –– Tensión excesiva del canal 1 potenciómetro está derivado a masa. Este código de
del potenciómetro del pedal del acelerador se diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
guarda cuando el controlador UIC registra una tensión
superior a 4,5 voltios en la entrada de señal del canal • UIC 305046.04 –– Tensión insuficiente del
1 del potenciómetro tipo Hall. Indica que el circuito del potenciómetro de la señal del freno derecho se
potenciómetro está derivado a masa. Este código de guarda cuando el UIC registra un voltaje inferior a 0,9
diagnóstico activa una alarma de “información”. voltios en la entrada de señal del potenciómetro del
pedal derecho del freno. Indica que el circuito del
• UIC 305035.12 –– Las tensiones del canal 1 y del potenciómetro está abierto. Este código de diagnóstico
canal 2 del potenciómetro de la palanca del activa una alarma de “Atencion”.
Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–40/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-55 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=895
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• UIC 305047.03 –– Tensión excesiva del la transmisión (TCU) y el controlador UIC. Recepción
potenciómetro de la señal del freno derecho se intermitente o no existente de datos del CAN BUS
guarda cuando el UIC registra un voltaje superior a 4,5 referente a la temperatura del aceite de transmisión (la
voltios en la entrada de señal del potenciómetro del recepción intermitente puede ser debido a un cable
pedal derecho del freno. Indica que el circuito del flojo). Este código de diagnóstico activa una alarma de
potenciómetro está derivado a masa. Este código de “información”.
diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
• UIC 305055.09 –– La unidad de control del motor
• UIC 305050.12 –– Las señales de salida de la no transmite datos (carga del motor/ı́ndice actual
rueda de reglaje de la velocidad no se de inyección) se guarda cuando existe un problema
corresponden se guarda cuando el controlador UIC en la transmisión de datos entre la unidad de control
registra una combinación incorrecta de señales en los del motor (ECU) y el controlador UIC. Recepción
canales de salida (canales 1 y 2) de la rueda de intermitente o no existente de datos del CAN BUS
reglaje de velocidad. Este código de diagnóstico activa referente a la carga actual del motor (la recepción
una alarma de “información”. intermitente puede ser debido a un cable flojo). Este
código de diagnóstico activa una alarma de
• UIC 305051.09 –– La unidad de control del motor “información”.
no transmite datos (temperatura del motor) se
guarda cuando existe un problema en la transmisión • UIC 305056.09 –– La unidad de control del motor
de datos entre la unidad de control del motor (ECU) y no transmite datos (régimen del motor) se guarda
el controlador UIC. Recepción intermitente o no cuando existe un problema en la transmisión de datos
245 existente de datos de temperatura del motor a través entre la unidad de control del motor (ECU) y el
05 del CAN BUS (la recepción intermitente puede ser controlador UIC. Recepción intermitente o no existente
56
debido a un cable flojo). Este código de diagnóstico de datos de velocidad del motor a través del CAN
activa una alarma de “información”. BUS (la recepción intermitente puede ser debido a un
cable flojo). Este código de diagnóstico activa una
• UIC 305052.09 –– La unidad de control del motor alarma de “información”.
no transmite datos (carga del motor/ı́ndice máximo
de inyección) se guarda cuando existe un problema • UIC 305057.01 –– INFORMACIÓN PARA EL
en la transmisión de datos entre la unidad de control OPERARIO: La función de calentamiento de la
del motor (ECU) y el controlador UIC. Recepción transmisión está activa se genera cuando la unidad
intermitente o no existente de datos referente a carga de control de la transmisión (TCU) detecta que el
máxima del motor a través del CAN BUS (la recepción aceite de transmisión está demasiado frı́a para el
intermitente puede ser debido a un cable flojo). Este funcionamiento del tractor. La transmisión se
código de diagnóstico activa una alarma de encuentra en la fase de calentamiento. Este código de
“información”. diagnóstico NO se guarda en la memoria de la unidad
de control y activa una alarma de “información”.
• UIC 305053.09 –– La unidad de control del motor
no transmite datos (régimen del motor) se guarda • UIC 305058.01 –– INFORMACIÓN PARA EL
cuando existe un problema en la transmisión de datos OPERARIO: La función de calentamiento de la
entre la unidad de control del motor (ECU) y el transmisión no puede activarse, aplicar el bloqueo
controlador UIC. Recepción intermitente o no existente de estacionamiento se genera cuando la unidad de
de datos de velocidad del motor a través del CAN control de la transmisión (TCU) detecta que el aceite
BUS (la recepción intermitente puede ser debido a un de transmisión está demasiado frı́a para el
cable flojo). Este código de diagnóstico activa una funcionamiento del tractor. Sin embargo, el
alarma de “información”. procedimiento usual de calentamiento de la
transmisión sólo puede activarse cuando se haya
• UIC 305054.09 –– La unidad de control del motor desplazado la palanca del inversor de la posición de
no transmite datos (temperatura del aceite de bloqueo de estacionamiento. Este código de
transmisión) se guarda cuando existe un problema en diagnóstico NO se guarda en la memoria de la unidad
la transmisión de datos entre la unidad de control de de control y activa una alarma de “información”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–41/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-56 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=896
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• SIC 305059.09 –– La BCU no transmite datos unidad de control y activa una alarma de
(estado de la TDM) se guarda cuando existe un “información”.
problema en la transmisión de datos entre la unidad
de control básico (BCU) y el controlador UIC. • UIC 305066.31 –– Tractor en modo de emergencia
Recepción intermitente o no existente de datos del - INFORMACIÓN PARA EL OPERARIO: Pisar el
CAN BUS referente al estado de la TDM (la recepción pedal de embrague hasta su tope inferior se genera
intermitente puede ser debido a un cable flojo). Este cuando está activado el modo de emergencia (enchufe
código de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. K201 enchufado en la posición de “MODO DE
EMERGENCIA”). Se informa al operario que pise el
• UIC 305062.31 –– Tractor en modo de emergencia pedal de embrague hasta su tope inferior cuando
- INFORMACIÓN PARA EL OPERARIO: Soltar pedal piensa a detener el tractor. Este código de diagnóstico
del embrague se genera cuando está activado el NO se guarda en la memoria de la unidad de control y
modo de emergencia (enchufe K201 enchufado en la activa una alarma de “información”.
posición de “MODO DE EMERGENCIA”). Se informa
al operario que suelte el pedal del embrague para • UIC 305067.31 –– Tractor en modo de emergencia
proceder a la siguiente fase del modo de emergencia. - INFORMACIÓN PARA EL OPERARIO: Reiniciar el
Este código de diagnóstico NO se guarda en la arranque se genera cuando está activado el modo de
memoria de la unidad de control y activa una alarma emergencia (enchufe K201 enchufado en la posición
de “información”. de “MODO DE EMERGENCIA”). Se informa al
operario que arranque nuevamente el tractor cuando
• UIC 305063.31 –– Tractor en modo de emergencia quiere re-activar el modo de emergencia. Este código
- INFORMACIÓN PARA EL OPERARIO: Mover la de diagnóstico NO se guarda en la memoria de la 245
palanca del inversor a la posición de punto muerto unidad de control y activa una alarma de 05
57
o estacionamiento se genera cuando está activado el “información”.
modo de emergencia (enchufe K201 enchufado en la
posición de “MODO DE EMERGENCIA”). Se informa • UIC 305070.19 –– La unidad de control de la
al operario que mueva la palanca de mando del transmisión transmite datos incompletos
inversor hasta la posición de punto muerto o de (velocidad de salida de la transmisión) se guarda
estacionamiento para proceder a la siguiente fase del cuando la unidad de control de la transmisión (TCU)
modo de emergencia. Este código de diagnóstico NO no puede registrar datos referente a la velocidad de
se guarda en la memoria de la unidad de control y salida de la transmisión y por consiguiente no puede
activa una alarma de “información”. suministrar los datos requeridos al CAN BUS. Un valor
de sustitución transmitido genera este código de
• UIC 305064.31 –– Tractor en modo de emergencia diagnóstico en el controlador UIC. En el estado de
- INFORMACIÓN PARA EL OPERARIO: Pisar a “activo” esta anomalı́a genera también un código de
fondo el pedal del embrague se genera cuando está diagnóstico en la unidad de control de la transmisión
activado el modo de emergencia (enchufe K201 (TCU) y activa una alarma de “Información”.
enchufado en la posición de “MODO DE
EMERGENCIA”). Se informa al operario que pise a • UIC 305129.12 –– Las tensiones del canal 1 y del
fondo el pedal del embrague para proceder a la canal 2 del potenciómetro de la palanca de control
siguiente fase del modo de emergencia. Este código de velocidad no guardan la relación adecuada se
de diagnóstico NO se guarda en la memoria de la guarda cuando el UIC detecta una falta de
unidad de control y activa una alarma de coincidencia entre las señales de salida del
“información”. potenciómetro (la tensión en el canal 1 debe ser el
doble del canal 2). Este código de diagnóstico activa
• UIC 305065.31 –– Tractor en modo de emergencia una alarma de “Atencion”.
- INFORMACIÓN PARA EL OPERARIO: Seleccione
el sentido de marcha se genera cuando está • UIC 305131.04 –– Tensión insuficiente del canal 1
activado el modo de emergencia (enchufe K201 del potenciómetro de la palanca de control de
enchufado en la posición de “MODO DE velocidad se guarda cuando el controlador UIC
EMERGENCIA”). Se informa al operario que registra una tensión inferior a 0,5 voltios en la entrada
seleccione el sentido de marcha para proceder a la de señales del canal 1 del potenciómetro. Indica que
siguiente fase del modo de emergencia. Este código el circuito del potenciómetro está abierto. Este código
de diagnóstico NO se guarda en la memoria de la de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–42/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-57 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=897
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• UIC 305132.03 –– Tensión excesiva del canal 1 para indicar que el operario está presente (operario
del potenciómetro de la palanca de control de sentado en su asiento, pedales de embrague o freno
velocidad se guarda cuando el controlador UIC pisados). Este código de diagnóstico activa una
registra una tensión superior a 4,5 voltios en la alarma de “información”.
entrada de señales del canal 1 del potenciómetro.
Indica que el circuito del potenciómetro está derivado • UIC 305140.02 –– Power zero is preselected
a masa. Este código de diagnóstico activa una alarma without there being a valid signal indicating
de “Atencion”. operator presence se guarda cuando se ha activado
un sentido de marcha aun cuando no haya ninguna
• UIC 305135.02 –– Activación simultánea durante señal válida para indicar que el operario está presente
un tiempo excesivo del interruptor de neutral y (operario sentado en su asiento, pedales de embrague
uno de los interruptores del bloqueo de o freno pisados). Este código de diagnóstico activa
estacionamiento se guarda cuando el controlador una alarma de “información”.
UIC detecta un problema en la palanca de mando del
inversor. Las señales de salida de los interruptores de • UIC 305141.12 –– Las tensiones del canal 1 y del
neutral, de posición de estacionamiento y posición canal 2 del potenciómetro del pedal de embrague
central de estacionamiento se reciben no guardan la relación adecuada se guarda cuando
simultáneamente durante un perı́odo de tiempo el UIC detecta una falta de coincidencia entre las
prolongado Este código de diagnóstico activa una señales de salida del potenciómetro (la tensión en el
alarma de “Atencion”. canal 1 debe ser el doble del canal 2). Este código de
diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
245 • UIC 305136.02 –– Señales defectuosas de la
05 palanca del inversor se guarda cuando el UIC recibe • UIC 305142.04 –– Tensión insuficiente del canal 1
58
una combinación incorrecta de señales de los del potenciómetro del pedal de embrague se
interruptores en la palanca del inversor (interruptores guarda cuando el UIC registra una tensión inferior a
de punto muerto, bloqueo de estacionamiento, del 0,5 voltios en la entrada de señal del canal 1 del
inversor o de movimiento del tractor). Este código de potenciómetro. Indica que el circuito del potenciómetro
diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. está abierto. Este código de diagnóstico activa una
alarma de “Atencion”.
• UIC 305137.02 –– El interruptor Power-zero, el
interruptor de movimiento y bien el interruptor de • UIC 305143.03 –– Tensión excesiva del canal 1
avance o el de inversión, activados del potenciómetro del pedal de embrague se
simultáneamente demasiado tiempo se guarda guarda cuando el UIC registra un voltaje superior a 4,5
cuando el controlador UIC detecta un problema en la voltios en la entrada del canal 1 del potenciómetro.
palanca de mando del inversor. Las señales de salida Indica que el circuito del potenciómetro está derivado
del interruptor Power-zero, el interruptor de a masa. Este código de diagnóstico activa una alarma
movimiento y bien el interruptor de avance o el de de “Atencion”.
inversión se reciben simultáneamente durante un
perı́odo de tiempo excesivo. Este código de • UIC 305144.02 –– Accionamiento simultáneo de
diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. los interruptores de la palanca del inversor se
guarda cuando el UIC recibe una combinación
• UIC 305138.11 –– El bloqueo de estacionamiento incorrecta de señales de los interruptores en la
no se puede soltar se guarda cuando el UIC recibe palanca del inversor (interruptores de punto muerto,
una señal de bloqueo de estacionamiento aplicado bloqueo de estacionamiento, del inversor o movimiento
aun cuando la palanca del inversor no esté en del tractor). Este código de diagnóstico activa una
posición de "bloqueo". Este código de diagnóstico alarma de “Atencion”.
activa una alarma de “Atencion”.
• UIC 305145.02 –– Sin señal de los interruptores
• UIC 305139.02 –– Sentido de marcha de la palanca del inversor se guarda cuando el UIC
seleccionado sin señal válida de presencia de no recibe señal (del estado) alguna de los
operario se guarda cuando se ha activado un sentido interruptores de la palanca del inversor. Este código
de marcha aun cuando no haya ninguna señal válida de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–43/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-58 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=898
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• UIC 305146.02 –– Interruptor de movimiento o de • UIC 305153.02 –– Averı́a del interruptor de


Power zero abierto por error se guarda cuando el inversión se guarda cuando el UIC detecta un
UIC detecta un problema en la palanca del inversor. problema en la palanca del inversor. La señal de
La señal de salida del interruptor de movimiento o de salida recibida del interruptor de inversión no se
Power zero ya no se está recibiendo. Este código de corresponde con la posición de la palanca del
diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. inversor. Este código de diagnóstico activa una alarma
de “Atencion”.
• UIC 305147.02 –– Interruptores de avance e
inversión accionados simultáneamente se guarda • UIC 305154.02 –– Averı́a del interruptor de
cuando el UIC detecta un problema en la palanca del avance se guarda cuando el UIC detecta un problema
inversor. Las señales de salida de los interruptores de en la palanca del inversor. La señal de salida recibida
avance e inversión se reciben simultáneamente. Este del interruptor de avance no se corresponde con la
código de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. posición de la palanca del inversor. Este código de
diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
• UIC 305148.02 –– Interruptor de avance o de
inversión abierto por error se guarda cuando el UIC • UIC 305155.02 –– Interruptor de avance o de
detecta un problema en la palanca del inversor. Las inversión accionados simultáneamente con el
señales de salida de los interruptores de avance e interruptor del bloqueo de etsacionamiento se
inversión se reciben simultáneamente. Este código de guarda cuando el UIC detecta un problema en la
diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. palanca del inversor. Se recibe una señal de salida del
interruptor de avance o de inversión mientras se
• UIC 305149.02 –– Averı́a del interruptor de punto recibe al mismo tiempo una señal del interruptor de 245
muerto o de Power zero se guarda cuando el UIC bloqueo de estacionamiento. Este código de 05
59
detecta un problema en la palanca del inversor. La diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
señal de salida recibida del interruptor de punto
muerto o de Power zero no se corresponde con la • UIC 305157.02 –– Interruptor de velocidad 2
posición de la palanca del inversor. Este código de abierto por error se guarda cuando el UIC detecta un
diagnóstico activa una alarma de “Atencion”. problema en la palanca de control de velocidad. No se
recibe la señal de salida del interruptor de velocidad 2
• UIC 305150.02 –– Averı́a del interruptor de aun cuando la gama de tensión registrada del
bloqueo de estacionamiento se guarda cuando el potenciómetro de la palanca de control de velocidad
UIC detecta un problema en la palanca del inversor. requiere un interruptor accionado (cerrado). Este
La señal de salida recibida del interruptor del bloqueo código de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
de estacionamiento no se corresponde con la posición
de la palanca del inversor. Este código de diagnóstico • UIC 305158.02 –– Interruptor de velocidad 2
activa una alarma de “Atencion”. abierto por error se guarda cuando el UIC detecta un
problema en la palanca de control de velocidad. Se
• UIC 305151.02 –– Averı́a del interruptor de punto recibe la señal de salida del interruptor de control de
muerto se guarda cuando el UIC detecta un problema velocidad 2 aun cuando la gama de tensión registrada
en la palanca del inversor. La señal de salida recibida del potenciómetro de la palanca del acelerador
del interruptor de punto muerto no se corresponde con requiere un interruptor abierto. Este código de
la posición de la palanca del inversor. Este código de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
• UIC 305160.02 –– Fallo de alimentación de la
• UIC 305152.02 –– Averı́a del interruptor de palanca del inversor se guarda cuando el UIC
movimiento se guarda cuando el UIC detecta un detecta un problema de alimentación (tensión de 12
problema en la palanca del inversor. La señal de voltios) hacia la palanca del inversor. Este código de
salida recibida del interruptor de punto muerto no se diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
corresponde con la posición de la palanca del
inversor. Este código de diagnóstico activa una alarma
de “Atencion”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–44/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-59 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=899
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• UIC 305170.19 –– La unidad de control de la movimiento del tractor aun cuando estén dadas todos
transmisión y el controlador del bloqueo de los requisitos para ello. En el estado de “activo” este
estacionamiento transmiten datos incompletos fallo genera también un código de diagnóstico en la
(velocidad de salida de la transmisión) se guarda unidad de control de la transmisión (TCU) o en el
cuando la unidad de control de la transmisión (TCU) y controlador del bloqueo de estacionamiento (PLC) y
el controlador del bloqueo de estacionamiento (PLC) activa una alarma de “Información”.
no registran datos algunos referente a la velocidad de
salida de la transmisión y por consiguiente no pueden • UIC 305189.02 –– Fallo en el circuito del relé de
suministrar los datos requeridos al CAN BUS. Un valor activación de la transmisión se guarda cuando el
de sustitución transmitido genera este código de UIC detecta un problema en el circuito del relé de
diagnóstico en el controlador UIC. En el estado de activación de la transmisión. Este código de
“activo” esta anomalı́a genera también un código de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.
diagnóstico en la unidad de control de la transmisión
(TCU) y el controlador UIC. Este código de diagnóstico • UIC 305190.09 –– La unidad de control de la
activa una alarma de “información”. transmisión no transmite datos se guarda cuando
existe un problema en la transmisión de datos entre la
• SIC 305179.02 –– Fallo de alimentación de 5 V se unidad de control de la transmisión (TCU) y el
guarda cuando el controlador UIC detecta más de 5 controlador UIC. Hay una recepción intermitente o no
señales de salida incorrectas procedente de los existente de datos del CAN BUS referente al sentido
componentes de 5 voltios (potenciómetros tipo Hall de marcha, la señal del interruptor del embrague,
para pedal de freno, pedal de embrague, palanca de velocidad de entrada y salida de la transmisión (la
245 control de velocidad, pedal del acelerador y palanca recepción intermitente puede ser debido a un cable
05 del acelerador, ası́ como los potenciómetros de control flojo). Este código de diagnóstico activa una alarma de
60
de crucero y selección de la transmisión AutoPowr). “Atencion”.
Indica un problema en el circuito de alimentación de 5
voltios. Este código de diagnóstico activa una alarma • UIC 305207.02 –– INFORMACIÓN PARA EL
de “información”. OPERARIO: Arranque del tractor con la palanca
del inversor fuera de punto muerto o posición de
• UIC 305180.04 –– Alimentación de 5 V estacionamiento se genera cuando la palanca del
insuficiente se guarda cuando el controlador UIC inversor no se encuentra en las posiciones de punto
detecta una tensión inferior a 4,8 voltios en el cable muerto o estacionamiento durante un ciclo de
positivo de alimentación de los componentes de 5 arranque (externo). Este código de diagnóstico NO se
voltios (potenciómetros tipo Hall para pedal de freno, guarda en la memoria de la unidad de control y activa
pedal de embrague, palanca de control de velocidad, una alarma de “información”.
pedal del acelerador y palanca del acelerador, ası́
como los potenciómetros de control de crucero y • UIC 305208.02 –– Interrupción del circuito interno
selección de la transmisión AutoPowr). Indica una una de alimentación de la transmisión (VPS) se genera
derivación a masa. Este código de diagnóstico activa cuando el UIC detecta durante la fase de inicialización
una alarma de “información”. (autocomprobación después de conectar el encendido)
una tensión de de 12 voltios en la entrada de control
• UIC 305184.01 –– INFORMACIÓN PARA EL de la alimentación interna con corriente (VPS). Este
OPERARIO: Motor parado - palanca del inversor código de diagnóstico NO se guarda en la memoria de
aún en posición de marcha se guarda cuando el la unidad de control y activa una alarma de
motor se ha parado mientras está conectado todavı́a “información”.
el encendido estando la palanca del inversor todavı́a
en una posición de avance o marcha atrás. Para • UIC 305209.02 –– INFORMACIÓN PARA EL
arrancar de nuevo es necesario mover la palanca del OPERARIO: Palanca del inversor en avance o
inversor a la posición de punto muerto o a la de inversión durante la puesta en marcha se genera
estacionamiento. Este código de diagnóstico NO se cuando la palanca del inversor se encuentra en las
guarda en la memoria de la unidad de control y activa posiciones de avance o marcha atrás durante el
una alarma de “información”. arranque o cuando se ha conectado el encendido.
Este código de diagnóstico NO se guarda en la
• UIC 305185.01 –– Fallo de la transmisión se memoria de la unidad de control y activa una alarma
guarda cuando el UIC no puede detectar ningún de “información”.

Continúa en la pág. siguiente LX12234,0000ADA –63–13MAR01–45/46

TM4743 (01SEP01) 245-05-60 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=900
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

• UIC 305230.02 –– Averı́a interna del controlador • UIC 305250.12 –– Valor incorrecto en la unidad
se guarda cuando el controlador UIC detecta un error de control se guarda cuando la configuración/valor de
EEPROM. Este código de diagnóstico activa una entrada de modelo de tractor en el UIC no conincide
alarma de “Atencion”. con la configuración/valor de entrada de modelo de
tractor en la unidad de control de la transmisión
• UIC 305240.11 –– La unidad de control está (TCU). Este código de diagnóstico activa una alarma
conectada a un enchufe equivocado se guarda de “Atencion”.
cuando el UIC detecta una señal incorrecta en el
circuito de identificación del controlador. Este código
de diagnóstico activa una alarma de “Atencion”.

LX12234,0000ADA –63–13MAR01–46/46

245
05
61

TM4743 (01SEP01) 245-05-61 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=901
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

Ref. 245-05-004, Unidades de control


electrónico — Resumen de direcciones

BCU — Unidad de control básico

BCU — Unidad de control básico


Direcciones
Número Tipoa Descripción
001 --- Códigos de diagnóstico (leer o borrar cualquier código guardado en la memoria)
002 BEEP Si un interruptor cambia de posición se escucha una señal sonora y la dirección asociada aparece en la
pantalla.
003 DIA/BEEP Funciones básicas, estado de unidades de control de velocidad: Sensor de velocidad TDF trasera (B06),
sensor de velocidad TDF frontal (B58) y sensor de velocidad motor (B01)
004 DIA/BEEP Funciones básicas, estado de unidades de control de velocidad: sensor para velocidad de avance (radar)
(B39); sensores para velocidad de rueda (B09, B35).
005 DIA/BEEP Funciones básicas, estado de interruptores: interruptor freno de estacionamiento (B37); interruptores de
freno lado drcho. (B112, B88); interruptores de freno lado izqdo. (B112, B88); interruptor de seguridad del
arranque (S79) (sólo con transmisión AutoPowr/IVT y en tractores con transmisión de grupos eléctrica).
006 DIA/BEEP Funciones básicas, estado de interruptores: Interruptores de TDM (S05, S63), interruptor bloqueo del
diferencial (S22).
007 DIA/BEEP Funciones básicas, estado de interruptores: interruptor TDF trasera (S21); interruptor TDF frontal (S06).
245
05 008 DIA/BEEP Funciones básicas, estado de interruptores: interruptor del asiento (S40) (sólo tractores con HMS);
62 preselector de la TDF trasera (S45).
009 DIA/BEEP Funciones básicas, estado de interruptores: interruptor mando a distancia de TDF trasera en guardabarros
derecho; interruptor mando a distancia de TDF trasera en guardabarros izquierdo (S44).
010 DIA/BEEP Funciones básicas, estado de interruptores: interruptor de intermitencias de averı́a (S62); interruptor de
intermitencias giro (S08).
012 DIA/BEEP Funciones básicas, prueba de fusibles: fusible F03/07 (señal de giro a derecha); fusible F03/04 (señales de
giro a izquierda).
013 DIA/BEEP Funciones básicas, libre.
014 DIA/BEEP Funciones básicas, estado de interruptores: interruptor de grabación para sistema de maniobra automático
II (HMS II) (S95); interruptor del sistema HMS II (S43).
015 DIA/BEEP Funciones básicas, estado de interruptores: interruptor de programación para HMS II (S100).
017 DIA/BEEP Funciones básicas, estado de interruptores: palanca del inversor (A47, A43)
020 INP Funciones básicas, unidad de control de velocidad del motor: impulsos por revol.
021 INP Funciones básicas, sensor de velocidad de la TDF trasera: impulsos por revol.
022 INP Funciones básicas, función de control de la TDM
023 INP Funciones básicas, sensor de velocidad de la TDF frontal: impulsos por revol.
024 INP Funciones básicas, unidades de medida utilizadas en pantalla
025 INP Funciones básicas, parámetro establecido
026 INP Funciones básicas, señal sonora que acompaña las intermitencias de giro
027 INP Funciones básicas, función de control de la TDF frontal
028 INP Funciones básicas, función de control de la TDF trasera
029 INP Funciones básicas, función de control del freno neumático (sólo tractores de 50 km/h)
030 INP Funciones básicas, función de control de sensor: sensor de velocidad del motor, sensor de velocidad de
rueda, sensor de velocidad de la TDF trasera, sensor de velocidad de la TDF frontal.
031 INP Funciones básicas, función de control de la palanca del inversor
032 DIA Funciones básicas, tensión del sistema (en voltios)
033 INP Funciones básicas, parámetro establecido
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración, NU = la dirección no se usa.

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000246 –63–01JAN01–1/19

TM4743 (01SEP01) 245-05-62 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=902
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

BCU — Unidad de control básico


Direcciones
Número Tipoa Descripción
034 INP Funciones básicas, función de control de la bomba de refrigerante LTC
035 INP Funciones básicas, intervalo de servicio (en horas)
036 ROM Funciones básicas, tiempo transcurrido desde el último servicio (en horas)
037 INP Funciones básicas, configuración de la pantalla de control
038 INP Funciones básicas, prueba de luces testigo
039 INP Funciones básicas, interruptor del mando a distancia de la TDF trasera
040 ROM Funciones básicas, número de arranques
043 INP Funciones básicas, número de horas de trabajo del motor
044 INP Funciones básicas, código de diagnóstico en pantalla
056 INP Funciones básicas, radio de rodadura
058 INP Funciones básicas, sensor de velocidad de la rueda: impulsos de la transmisión por número de giros del
eje
060 INP Funciones básicas, factor de calibración para velocidad de marcha (radar)
062 DIA Funciones básicas, velocidad de la rueda en km/h
064 DIA Funciones básicas, velocidad de avance (radar) en km/h
066 INP Funciones básicas, modo para sistema de maniobra automático HMS II
245
077 INP Funciones básicas, parámetro establecido 05
078 INP Funciones básicas, parámetro establecido 63

103 DIA/BEEP Elevador hidr.: tensión de señal en interruptor de control (S24) para elevación/descenso
104 DIA/BEEP Elevador hidráulico: tensión de señal del sensor de carga izquierdo (B20) (tractores 6020-6620; tractores
SE sólo si está equipado)
105 DIA/BEEP Elevador hidráulico: tensión de señal del sensor de carga derecho (B19) (tractores 6020-6620; tractores
SE sólo si está equipado)
105 DIA/BEEP Elevador hidráulico: Tensión de la señal del potenciómetro de tiro (B41) (tractores 6820, 6920 y 6920S)
106 DIA/BEEP Elevador hidráulico: tensión de la señal del potenciómetro de sensibilidad (B26b) (B97c).
107 DIA/BEEP Elevador hidráulico: tensión de la señal del potenciómetro de ajuste de profundidad (B27b) (B98c).
108 DIA/BEEP Elevador hidráulico: tensión de la señal en el sensor de posición (B21).
109 DIA/BEEP Elevador hidráulico: tensión de la señal del potenciómetro limitador de elevación (B27b) (B97c).
110 DIA/BEEP Elevador hidráulico: tensión de la señal del potenciómetro de velocidad de descenso (B27b) (B97c).
112 DIA/BEEP Elevador hidráulico: estado del interruptor del mando a distancia (S31) en el guardabarros izquierdo, en
posición de "elevación".
113 DIA/BEEP Elevador hidráulico: estado del interruptor del mando a distancia (S23) en el guardabarros derecho, en
posición de "elevación".
114 DIA/BEEP Elevador hidráulico: estado del interruptor del mando a distancia (S31) en el guardabarros izquierdo, en
posición de "descenso".
115 DIA/BEEP Elevador hidráulico: estado del interruptor del mando a distancia (S23) en el guardabarros derecho, en
posición de "descenso".
116 DIA Elevador hidráulico: alimentación de los potenciómetros de la unidad de control (B27b) (control de
profundidad, velocidad de descenso, limitador de elevación) o de la unidad de control B97c) (velocidad de
descenso, limitador de elevación, sensibilidad), para la sensibilidad (B26b), el control de velocidad (B98c),
el control de carga (B41), ası́ como los sensores de carga (B19/B20) y el sensor de posición (B21).
117 DIA Elevador hidráulico: posición calculada del motor de pasos (en pasos)d.
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración, NU = la dirección no se usa.
b
con mandos en la consola de cambios
c
con mandos en el reposabrazos derecho (consola Command Arm)
d
La dirección 117 contiene los pasos de la banda inactiva. Si aparece un dı́gito calculado en la dirección 117, la unidad de control ha
enviado una señal al motor de pasos. Esto no significa que el motor de pasos haya reaccionado a esta instrucción.
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000246 –63–01JAN01–2/19

TM4743 (01SEP01) 245-05-63 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=903
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

BCU — Unidad de control básico


Direcciones
Número Tipoa Descripción
118 DIA Elevador hidráulico: orden de elevación/descenso a la válvula , lectura en % (porcentaje de pasos libres
del motor de pasos)
122 CAL Elevador hidráulico: para el procedimiento de calibración, ver 245-BCU-002, Calibración y direcciones de
entrada para elevador hidráulico en esta Sección.
123 --- Elevador hidráulico: códigos de diagnóstico, leer o borrar cualquier código guardado en la memoria durante
el proceso de la calibración.
167 INP Elevador hidráulico: números de código prescritos para equipo del elevador hidráulico.
174 INP Elevador hidráulico: ı́ndice para control de carga.
185 INP Elevador hidráulico: ı́ndice para volumen del cilindro elevador
227 ROM Número de referencia del programa del bloque de arranque
228 ROM Número de referencia del programa del bloque de arranque
229 ROM Referencia del parámetro EOL
230 ROM Número de versión del parámetro EOL
231 ROM Referencia del sistema operativo
232 ROM Nº de versión del sistema operativo
233 ROM Referencia del software
245 234 ROM Número de versión del software
05
235 ROM Referencia de la unidad de control básico BCU
64
236 ROM Nº de serie de la de la unidad de control básico BCU
247 INP Denominación del modelo de tractor
248 INP No. de serie del tractor
249 ROM Denominación del modelo de tractor (introducido en fábrica)
250 ROM Nº de serie del tractor (introducido en fábrica)
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración, NU = la dirección no se usa.

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000246 –63–01JAN01–3/19

TM4743 (01SEP01) 245-05-64 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=904
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

BIF — Nodo de datos

BIF — Nodo de datos


Direcciones
Número Tipoa Descripción
001 --- Códigos de diagnóstico (leer o borrar cualquier código guardado en la memoria)
002 BEEP Si un interruptor cambia de posición se escucha una señal sonora (pitido) y la dirección correspondiente
aparece en la pantalla.
005 DIA/BEEP Estado del interruptor y señal de sincronización: interruptor de cambio de modo (RMS) (S32); interruptor
de luz (S09); señal de sincronización de la BCU.
006 DIA/BEEP Auxiliar de arranque eléctrico
008 DIA/BEEP Estado de bombillas de luces testigo: faros de trabajo, faros luz larga
009 DIA/BEEP Estado de bombillas de luces testigo: TDF trasera 1000 r/min; TDF trasera 540E r/min; TDF trasera 540
r/min.
012 DIA/BEEP Estado del sensor: Filtro de aire (B02); contaminación del aceite de transmisión (B07); presión del filtro de
aceite de la transmisión (B31).
013 DIA/BEEP Estado del sensor: presión del aceite motor (B04); obstrucción del filtro de aceite hidráulico (B91).
014 DIA/BEEP Modo de emergencia
015 DIA Temperatura del aceite de la transmisión en voltios
016 DIA Nivel de combustible del depósito (en voltios)
245
017 DIA Tensión del alternador D+ en voltios 05
018 DIA Temperatura del refrigerante en voltios 65
022 INP Indicador de marcha engranada en pantalla digital
023 INP Umbral de alarma del faro de trabajo (km/h)
024 INP Unidades de medida utilizadas en pantalla
025 INP Parámetro establecido
026 INP Prueba de bombillas de luces testigo
028 INP Funcionamiento del reloj
029 INP Auxiliar de arranque eléctrico
031 DIA Nivel de combustible del depósito (%)
032 DIA Tensión del alternador D+ en voltios
033 DIA Temperatura del aceite de la transmisión en °C
034 DIA Temperatura del refrigerante en °C
035 INP Intensidad de iluminación de instrumentos
036 INP Parámetro establecido
037 INP Sensor del velocı́metro
038 INP Selección del idioma (sólo con Dual Gauge Plus II)
039 INP Lectura de la velocidad de la TDF trasera
060 INP Función de control de la TDF frontal
066 INP Parámetro establecido
070 INP Parámetro establecido
229 ROM Referencia del parámetro EOL
230 ROM Número de versión del parámetro EOL
231 ROM Referencia del sistema operativo
232 ROM Nº de versión del sistema operativo
233 ROM Referencia del software
234 ROM Número de versión del software
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración, NU = la dirección no se usa.
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000246 –63–01JAN01–4/19

TM4743 (01SEP01) 245-05-65 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=905
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

BIF — Nodo de datos


Direcciones
Número Tipoa Descripción
235 ROM Nodo de datos, referencia
236 ROM Nº de serie del nodo de datos
247 INP Denominación del modelo de tractor
248 INP No. de serie del tractor
249 ROM Denominación del modelo de tractor (introducido en fábrica)
250 ROM Nº de serie del tractor (introducido en fábrica)
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración, NU = la dirección no se usa.

ECU (Nivel 1) — Unidad de control del motor

ECU (Nivel 1) — Unidad de control del motor


Direcciones
Número Tipoa Descripción
000 ROM Reconocimiento de la unidad de control
001 --- Códigos de diagnóstico (leer o borrar cualquier código guardado en la memoria)
245 a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
05 prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración, NU = la dirección no se usa
66

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000246 –63–01JAN01–5/19

TM4743 (01SEP01) 245-05-66 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=906
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

ECU (Nivel 4) — Unidad de control del motor

ECU (Nivel 4) — Unidad de control del motor


Direcciones
Número Tipoa Descripción
000 ROM Reconocimiento de la unidad de control
001 --- Códigos de diagnóstico (leer o borrar cualquier código guardado en la memoria)
002 ROM/BEEP Si un interruptor cambia de posición se escucha una señal sonora (pitido) y la dirección correspondiente
aparece en la pantalla.
003 ROM Pedal del acelerador (%)
004 ROM Palanca del acelerador (%)
005 ROM Control de crucero(%)
006 — Libre
007 ROM Tensión de la baterı́a (en voltios)
008 ROM Tensión de la baterı́a (con encendido CONECTADO; en voltios)
009 ROM Alimentación general de los sensores, en voltios
010 ROM Alimentación general del sensor de presión del combustible, en voltios
012 ROM Velocidad del cigüeñal (velocidad del motor; rpm)
013 ROM Velocidad del árbol de levas (dependiente de la velocidad del motor; rpm)
245
014 ROM Velocidad deseada del motor (r/min)
05
Dependiente de:
67
• Posición de la palanca/pedal del acelerador
• Configuración del control de crucero
015 ROM Velocidad del motor (r/min)
016 NU Valor sólo para procesado interno
017 NU Valor sólo para procesado interno
018 NU Valor sólo para procesado interno
019 ROM Asignación de la curva del par motor
- Tractores 6420S y 6920S
- Todos los demás tractores
020 ROM Temperatura de refrigerante del motor (°C)
021 ROM Presión de aceite del motor (kPa)
022 NU Valor sólo para procesado interno
023 NU Valor sólo para procesado interno
024 NU Valor sólo para procesado interno
025 NU Valor sólo para procesado interno
026 NU Valor sólo para procesado interno
027 NU Valor sólo para procesado interno
028 ROM Presión de combustible (presión de trabajo/presión al arrancar (kPa)
029 ROM Temperatura de combustible; máx. (°C)
030 ROM Caudal de combustible entregado (litros por hora)
031 NU Valor sólo para procesado interno
032 ROM Carga del motor (%)
033 ROM Caudal de inyección (mg/carrera)
034 ROM Tiempo de calentamiento (en segundos)
035 NU Valor sólo para procesado interno
036 NU Valor sólo para procesado interno
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración, NU = la dirección no se usa

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000246 –63–01JAN01–6/19

TM4743 (01SEP01) 245-05-67 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=907
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

ECU (Nivel 4) — Unidad de control del motor


Direcciones
Número Tipoa Descripción
037 ROM Cantidad de combustible (%)
039 ROM Velocidad de marcha calculada en km/h
040 NU Valor sólo para procesado interno
041 NU Valor sólo para procesado interno
042 NU Valor sólo para procesado interno
043 NU Valor sólo para procesado interno
044 NU Valor sólo para procesado interno
100 NU Valor sólo para procesado interno
101 NU Valor sólo para procesado interno
102 ROM/BEEP Tensión de entrada— temperatura del refrigerante (en voltios); señal de pitido
103 NU Valor sólo para procesado interno
104 NU Valor sólo para procesado interno
105 ROM/BEEP Tensión de entrada— pedal del acelerador (en voltios); señal de pitido
106 ROM/BEEP Tensión de entrada— presión de aceite (en voltios); señal de pitido
107 NU Valor sólo para procesado interno
245 108 ROM/BEEP Tensión de entrada— presión de combustible (en voltios); señal de pitido
05 109 ROM/BEEP Tensión de entrada— palanca del acelerador (en voltios); señal de pitido
68
110 ROM/BEEP Tensión de entrada— control de crucero (en voltios); señal de pitido
111 NU Valor sólo para procesado interno
112 NU Valor sólo para procesado interno
140 ROM/BEEP Reconocimiento de las unidades de control; señal de pitido
141 ROM/BEEP Relé del auxiliar de arranque eléctrico; señal de pitido
142 NU Valor sólo para procesado interno
143 NU Valor sólo para procesado interno
144 NU Valor sólo para procesado interno
145 NU Valor sólo para procesado interno
146 NU Valor sólo para procesado interno
147 NU Valor sólo para procesado interno
148 NU Valor sólo para procesado interno
170 ROM/BEEP Sensor de velocidad del cigüeñal (r/min)—señal de pitido
171 ROM/BEEP Velocidad del árbol de levas (r/min)—señal de pitido
173 ROM Velocidad de avance del BIF—señal de entrada (r/min)
174 ROM/BEEP TDF trasera (r/min)— “señal de pitido
200 ROM Bloque de arranque—referencia, primeros 4 dı́gitos
201 ROM Bloque de arranque—referencia, segundos 4 dı́gitos
202 ROM Bloque de arranque—referencia, últimos 4 dı́gitos
203 ROM Versión del programa—primeros 4 dı́gitos
204 ROM Versión del programa—segundos 4 dı́gitos
205 ROM Versión del programa—últimos 4 dı́gitos
206 ROM Código OP—referencia, primeros 4 dı́gitos
207 ROM Código OP—referencia, segundos 4 dı́gitos
208 ROM Código OP—referencia, últimos 4 dı́gitos
209 ROM ECU—referencia, primeros 4 dı́gitos
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración, NU = la dirección no se usa
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000246 –63–01JAN01–7/19

TM4743 (01SEP01) 245-05-68 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=908
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

ECU (Nivel 4) — Unidad de control del motor


Direcciones
Número Tipoa Descripción
210 ROM ECU—referencia, segundos 4 dı́gitos
211 ROM ECU—referencia, últimos 4 dı́gitos
212 ROM ECU—nº de serie, primeros 4 dı́gitos
213 ROM ECU—nº de serie, últimos 4 dı́gitos
214 ROM Número de modelo del motor— primeros 4 dı́gitos
215 ROM Número de modelo del motor— segundos 4 dı́gitos
216 ROM Número de modelo del motor— últimos 4 dı́gitos
217 ROM Número de serie del motor— primeros 4 dı́gitos
218 ROM Número de serie del motor— segundos 4 dı́gitos
219 ROM Número de serie del motor— terceros 4 dı́gitos
220 ROM Número de serie del motor— últimos 4 dı́gitos
221 ROM Opción de rendimiento—referencia, primeros 4 dı́gitos
222 ROM Opción de rendimiento—referencia, últimos 4 dı́gitos
223 ROM Equipamiento opcional del vehı́culo—primeros 4 dı́gitos
224 ROM Equipamiento opcional del vehı́culo—segundos 4 dı́gitos
225 ROM Equipamiento opcional del vehı́culo—últimos 4 dı́gitos 245
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de 05
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración, NU = la dirección no se usa 69

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000246 –63–01JAN01–8/19

TM4743 (01SEP01) 245-05-69 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=909
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

EPC — Unidad de control para transmisiones


PowrQuad Plus y AutoQuad

EPC — Unidad de control para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad


Direcciones
Número Tipoa Descripción
001 --- Códigos de diagnóstico, leer o borrar cualquier código guardado en la memoria
002 ROM/BEEP Dirección de pruebas con señal de pitido
Si un interruptor cambia de posición se escucha una señal sonora (pitido) y la dirección correspondiente
aparece en la pantalla.
003 ROM/BEEP Como para la dirección 002, pero SIN consideración de la velocidad del motor, de la transmisión y de
marcha.
004 DIA/BEEP Estado de la velocidad del motor.
Estado de la velocidad de la transmisión (B104).
Estado de la velocidad de marcha (B84).
007 DIA/BEEP Estado del interruptor para avance (S46).
Estado del interruptor para marcha atrás (S46).
Estado del interruptor de no neutral (S46).
Interruptor del bloqueo de estacionamiento (S114).
008 DIA/BEEP Estado del interruptor Power/ECO (S85) en modo "power"
Estado del interruptor Power/ECO (S85) en modo "ECO"
Estado del interruptor de cambio de marchas (en orden ascendente) (S48).
245
Estado del interruptor de cambio de marchas (en orden descendente) (S49).
05
70 009 DIA/BEEP Estado del interruptor del pedal del embrague (S72).
Estado, tensión de alimentación interna procedente de la electroválvula de activación proporcional (Y38).
Estado, tensión de alimentación interna procedente de la electroválvula de avance (Y33) y de la
electroválvula de marcha atrás (Y36).
Estado de la tensión de alimentación (ELX).
Estado de la tensión de la baterı́a.
010 DIA/BEEP Estado del interruptor del pedal del embrague (S72).
Tensión de la señal, potenciómetro del pedal de embrague (B65), canal 1.
011 DIA/BEEP Estado del interruptor del pedal del embrague (S72).
Tensión de la señal, potenciómetro del pedal de embrague (B65), canal 2.
012 DIA/BEEP Tensión de la señal, potenciómetro del pedal de embrague (B65), canal 1.
Tensión de la señal, potenciómetro del pedal de embrague (B65), canal 2.
013 DIA/BEEP Tensión de la electroválvula de activación proporcional (Y38).
Presión en la electroválvula de activación proporcional (Y38).
014 DIA Velocidad de la transmisión (B104)
021 DIA Número de código prescrito, presión de embrague.
Presión del embrague actual (medida).
025 INP Número de código prescrito, configuración del tractor.
026 INP Número de código prescrito, factor de compensación de la válvula de descarga de exceso de velocidad en
el embrague de avance.
028 INP Número de código prescrito, modelo de tractor.
033 INP Número de código prescrito, presión del sistema.
034 INP Número de código prescrito, factor de carga de la TDF trasera.
035 INP Número de código prescrito, diferencia de temperatura al utilizarse otros tipos de aceites hidráulicos en
lugar de J20C.
036 ROM Temperatura actual del aceite de la transmisión indicada en °C.
037 INP Número de código prescrito para aceites hidráulicos usados como alternativa a J20C.
038 CAL Transmisión, procedimiento de calibración.
039 ROM Pantalla de los valores calibrados para la presión de carga y el tiempo de carga de los elementos.
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración, NU = la dirección no se usa

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000246 –63–01JAN01–9/19

TM4743 (01SEP01) 245-05-70 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=910
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

EPC — Unidad de control para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad


Direcciones
Número Tipoa Descripción
045 INP Número de código prescrito, borrado automático de los códigos de diagnóstico.
133 INP Número de código prescrito para las funciones de borrado automático, nodo de datos y prueba de luces
testigo.
134 INP Número de código prescrito, impulsos en el sensor de velocidad de la transmisión (B104)
135 INP Número de código prescrito, funciones de la transmisión.
156 INP Número de código prescrito, cambio automático a marcha atrás.
157 INP Número de código prescrito, adaptación automática de marchas.
158 INP Número de código prescrito, cambio automático al modo "power".
160 INP Número de código prescrito, cambio automático al modo "power".
162 INP Número de código prescrito, cambio automático al modo "ECO".
164 INP Número de código prescrito, cambio automático al modo "ECO".
229 ROM Referencia del parámetro EOL
230 ROM Número de versión del parámetro EOL
231 ROM Referencia del sistema operativo
232 ROM Número de versión del sistema operativo
233 ROM Referencia del software
245
234 ROM Número de versión del software 05
235 ROM Referencia del EPC 71

236 ROM Número de serie del EPC


247 INP Denominación del modelo de tractor
248 INP Número de serie del tractor
249 ROM Denominación del modelo de tractor (introducido en fábrica)
250 ROM Número de serie del tractor (introducido en fábrica)
251 ROM John Deere estándar (modelo actual)
252 ROM John Deere estándar (modelo original)
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración, NU = la dirección no se usa

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000246 –63–01JAN01–10/19

TM4743 (01SEP01) 245-05-71 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=911
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

PLC — Controlador del bloqueo de estacionamiento

PLC — Controlador del bloqueo de estacionamiento


Direcciones
Número Tipoa Descripción
001 --- Códigos de diagnóstico (leer o borrar cualquier código guardado en la memoria)
002 DIA/BEEP Si un interruptor cambia de posición se escucha una señal sonora (pitido) y la dirección correspondiente
aparece en la pantalla.
003 DIA/BEEP Como para la dirección 002, pero la señal del sensor de velocidad de avance queda excluida.
004 DIA/BEEP Estado del sensor de velocidad de la transmisión (B84)
009 DIA/BEEP Estado de la alarma sonora para bloqueo de estacionamiento (K202)
010 DIA/BEEP Palanca del inversor (S80/LH): Estado del interruptor del bloqueo de estacionamiento (posición central)
Palanca del inversor (S80/LH): Estado, posición "all-park" (todas las posiciones de la palanca entre la
posición exterior y la posición central de estacionamiento).
Palanca del inversor (S80/LH): Estado del interruptor neutral.
012 DIA/BEEP Señal de tensión del sensor de presión de aceite (B90)
016 DIA/BEEP Flujo de corriento del PLC a la electroválvula del bloqueo de estacionamiento (Y15-2)
021 DIA Sensor de velocidad B84 (frecuencia en hertzios)
023 DIA Sensor de velocidad B63 (frecuencia en hertzios)
026 INP Dirección de entrada para borrado automático de códigos de diagnóstico (Auto Purge)
245
05 032 DIA Voltaje del sistema (baterı́a, fusible principal) (12 voltios).
72 034 DIA Tensión de alimentación (5 voltios)
227 ROM Referencia del programa del bloque de arranque
228 ROM Número de versión del programa del bloque de arranque
229 ROM Referencia del parámetro EOL
230 ROM Número de versión del parámetro EOL
231 ROM Referencia del sistema operativo
232 ROM Número de versión del sistema operativo
233 ROM Referencia del software
234 ROM Número de versión del software
235 ROM Referencia del PLC
236 ROM Número de serie del PLC
247 INP Denominación del modelo de tractor
248 INP Número de serie del tractor
249 ROM Denominación del modelo de tractor (introducido en fábrica)
250 ROM Número de serie del tractor (introducido en fábrica)
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración, NU = la dirección no se usa

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000246 –63–01JAN01–11/19

TM4743 (01SEP01) 245-05-72 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=912
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

PRF — Monitor de rendimiento

PRF — Monitor de rendimiento


Direcciones
Número Tipoa Descripción
001 --- Códigos de diagnóstico (leer o borrar cualquier código guardado en la memoria)
002 BEEP Si un interruptor cambia de posición se escucha una señal sonora (pitido) y la dirección correspondiente
aparece en la pantalla.
005 DIA Tensión baja del CAN-BUS(en voltios).
006 DIA Tensión alta del CAN-BUS(en voltios).
007 DIA Tensión de sistema (en voltios)
010 DIA/BEEP Estado del teclado (parte superior): tecla "superficie"; tecla "apero"; tecla "% de patinaje"; tecla "distancia
recorrida", tecla "área / H"; tecla "velocidad".
NOTA: Mantener pulsada la tecla "área" mientras se compruebe las teclas de las dos filas inferiores. Esto
evita que cambien las direcciones.

011 DIA/BEEP Estado del teclado (parte inferior): tecla "anchura"; tecla "Velocidad de TDF"; tecla "Mantenimento"; tecla
"iluminación de fondo", tecla "Zero"; tecla "fijar/almacenar".
NOTA: Mantener pulsada la tecla "anchura" mientras se compruebe las teclas de las dos filas inferiores.
Esto evita que cambien las direcciones.

012 DIA/BEEP Estado de interruptor: interruptor de luces (S09); interruptor del apero (S101).
020 INP Parámetro establecido 245
05
022 INP Intensidad de iluminación 73
023 INP Reglaje de la flecha de control del apero
060 INP Sensor de velocidad de avance
102 INP Parámetro establecido
233 ROM Referencia del software
234 ROM Número de versión del software
235 ROM Referencia del monitor de rendimiento
236 ROM Número de serie del monitor de rendimiento
247 ROM Denominación del modelo de tractor (introducido en fábrica)
248 ROM Número de serie del tractor (introducido en fábrica)
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración, NU = la dirección no se usa.

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000246 –63–01JAN01–12/19

TM4743 (01SEP01) 245-05-73 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=913
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

SFA — Unidad de control del eje de TDM con TLS y


cabina con suspensión

SFA — Unidad de control del eje de TDM con TLS y cabina con suspensión
Direcciones
Número Tipoa Descripción
001 --- Códigos de diagnóstico, leer o borrar cualquier código guardado en la memoria
002 ROM/BEEP Dirección de pruebas con señal de pitido Si un interruptor cambia de posición se escucha una señal
sonora (pitido) y la dirección correspondiente aparece en la pantalla.
003 ROM/BEEP Estado, tensión de alimentación a sensor de posición (B53).
Estado de la tensión de alimentación (ELX).
Estado de la tensión de la baterı́a.
004 DIA/BEEP Eje de TDM con TLS:
Estado de la electroválvula 1 (Y10)
Estado de la electroválvula 2 (Y11)
005 DIA/BEEP Eje de TDM con TLS:
Estado del sensor de posición (B53).
010 ROM Eje de TDM con TLS:
Tensión de alimentación, sensor de posición (B53)
011 ROM Eje de TDM con TLS:
Posición actual del sensor de posición (B53) en %
245 012 ROM Eje de TDM con TLS:
05 Lı́mite superior en %
74
013 ROM Eje de TDM con TLS:
Lı́mite inferior en %
014 ROM Eje de TDM con TLS:
Posición nivelada en %
020 CAL Eje de TDM con TLS, Procedimiento de calibración
033 INP Eje de TDM con TLS y cabina con suspensión:
Número de código prescrito, nodo de datos
035 INP Eje de TDM con TLS y cabina con suspensión:
Número de código prescrito, activación
230 ROM Número de versión del parámetro EOL
231 ROM Referencia del sistema operativo
232 ROM Número de versión del sistema operativo
233 ROM Referencia del software
234 ROM Número de versión del software
235 ROM Referencia de la SFA
236 ROM Número de serie de la SFA
247 INP Denominación del modelo de tractor
248 INP Número de serie del tractor
249 ROM Denominación del modelo de tractor (introducido en fábrica)
250 ROM Número de serie del tractor (introducido en fábrica)
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración, NU = la dirección no se usa

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000246 –63–01JAN01–13/19

TM4743 (01SEP01) 245-05-74 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=914
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

SIC — Unidad de control E-SCV / E-ICV

SIC — Unidad de control E-SCV / E-ICV


Direcciones
Número Tipoa Descripción
001 --- Códigos de diagnóstico (leer o borrar cualquier código guardado en la memoria)
002 ROM/BEEP Dirección de pruebas con señal de pitido. Si un interruptor cambia de posición se escucha una señal
sonora (pitido) y la dirección correspondiente aparece en la pantalla.
003 ROM/BEEP Dirección de pruebas con señal de pitido. Similar a la dirección 002, pero las señales del sensor de
velocidad de la transmisión (B54) son ignoradas.
004 DIA/BEEP E-SCV: estado de la rueda de ajuste de función (B115).
005 DIA/BEEP E-SCV: estado del interruptor del bloqueo de transporte (S110).
006 DIA/BEEP E-ICV: estado del interruptor del bloqueo de transporte (S65).
007 DIA/BEEP E-ICV: estado del dispositivo de seguridad del interruptor en la palanca multifunción (S64).
010 DIA/BEEP E-ICV: estado de la palanca multifunción (S64).
011 DIA/BEEP E-SCV, números 1 a 3: estado de las palancas de mando
012 DIA/BEEP E-SCV, nº 4: estado de la palanca de mando.
020 CAL para el procedimiento de calibración, ver 245-SIC-001, Calibración y direcciones de entrada en esta
Sección.
021 DIA/BEEP E-ICV: tensión de señal del potenciómetro 1 en la palanca multifunción (S64). 245
022 DIA/BEEP E-ICV: tensión de señal del potenciómetro 2 en la palanca multifunción (S64). 05
75
023 DIA/BEEP E-ICV: tensión de señal del potenciómetro 3 en la palanca multifunción (S64).
024 DIA/BEEP E-SCV, nº 1: tensión de señal del potenciómetro en la palanca multifunción (S91).
025 DIA/BEEP E-SCV, nº 2: tensión de señal del potenciómetro en la palanca multifunción (S97).
026 DIA/BEEP E-SCV, nº 3: tensión de señal del potenciómetro en la palanca multifunción (S98).
027 DIA/BEEP E-SCV, nº 4: tensión de señal del potenciómetro en la palanca de control (S99).
030 DIA Tensión de alimentación a los sensores.
032 DIA Tensión de alimentación a la unidad de control.
033 INP Número de código prescrito para nodo de datos.
036 INP E-ICV: número de código prescrito para activar las funciones 2 o 3.
037 INP E-SCV: números de código prescritos para activar los números de SCV 1 a 3.
038 INP E-SCV: números de código prescritos para activar la SCV (VMD) nº 4.
039 INP E-ICV: números de código prescritos
040 INP Números de código prescritos para identificar el motor de pasos.
229 ROM Referencia del parámetro EOL
230 ROM Número de versión del parámetro EOL
231 ROM Referencia del sistema operativo
232 ROM Número de versión del sistema operativo
233 ROM Referencia del software
234 ROM Número de versión del software
235 ROM Referencia del SIC
236 ROM Número de serie del SIC
247 INP Denominación del modelo de tractor
248 INP Número de serie del tractor
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000246 –63–01JAN01–14/19

TM4743 (01SEP01) 245-05-75 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=915
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

SIC — Unidad de control E-SCV / E-ICV


Direcciones
Número Tipoa Descripción
249 ROM Denominación del modelo de tractor (introducido en fábrica)
250 ROM Número de serie del tractor (introducido en fábrica)
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000246 –63–01JAN01–15/19

245
05
76

TM4743 (01SEP01) 245-05-76 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=916
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

TCU — Unidad de control (TCU) de la transmisión


AutoPowr/IVT

TCU — Unidad de control (TCU) de la transmisión AutoPowr/IVT


Direcciones
Número Tipoa Descripción
001 --- Códigos de diagnóstico (leer o borrar cualquier código guardado en la memoria)
002 DIA/BEEP Si un interruptor cambia de posición se escucha una señal sonora (pitido) y la dirección correspondiente
aparece en la pantalla.
003 DIA/BEEP Como para la dirección 002, pero la señal del sensor de velovidad de avance queda excluida.
005 DIA/BEEP Estado, sensor (B87, válvula de derivación del filtro para el arranque en frı́o)
Estado, sensor de presión de aceite (S74)
Estado, sensor del filtro de aceite (S73)
006 DIA/BEEP Estado, identificación de la unidad de control (unidad de control conectada al grupo de cables correcto)
007 DIA/BEEP Estado, señal de punto muerto del relé de activación (SE27B—K208)
Estado del interruptor de embrague (S72)
010 DIA/BEEP Estado del sensor de velocidad de entrada de la transmisión (B61)
Estado del sensor de velocidad hidrostática (B62), canal 1
Estado del sensor de velocidad hidrostática (B62), canal 2
011 DIA/BEEP Estado del sensor de velocidad de avance (B84)
Estado del sensor de velocidad de la transmisión (B63), canal 1
Estado del sensor de velocidad de la transmisión (B63), canal 2 245
05
019 DIA/BEEP Señal de tensión del sensor de temperatura de aceite 77
020 CAL Calibración de la transmisión
021 Temperatura del aceite en °C.
025 INP/NU Dirección de entrada libre
026 INP/NU Dirección de entrada libre
032 DIA Estado, electroválvula para embrague C3 (introducir primero el estado en la dirección 49)
Estado, electroválvula para embrague C2 (introducir primero el estado en la dirección 49)
Estado, electroválvula para embrague C1 (introducir primero el estado en la dirección 49)
033 DIA Estado, electroválvula para embrague C4 (introducir primero el estado en la dirección 49)
Estado, electroválvula para freno de discos BG (introducir primero el estado en la dirección 49)
036 DIA Amperaje en el regulador de presión de la válvula proporcional para el embrague de avance (introducir
primero el amperaje en la dirección 49)
037 DIA Amperaje en el regulador de presión de la válvula proporcional para el embrague de retroceso (introducir
primero el amperaje en la dirección 49)
038 DIA Estado de la electroválvula del bloqueo de estacionamiento (Y15-1)
042 DIA Válvula de control hidrostático, amperaje en electroválvula 1 (introducir primero el amperaje en la dirección
49)
043 DIA Válvula de control hidrostático, amperaje en electroválvula 2 (introducir primero el amperaje en la dirección
49)
044 INP Direcciones de entrada para tipo de tractor
045 DIA Velocidad de entrada de la transmisión, registrada por el sensor de velocidad de entrada de la transmisión
(B61)
046 DIA Velocidad hidrostática, registrada por el sensor de velocidad hidrostática (B62)
047 DIA Velocidad de salida de la transmisión, registrada por el sensor de velocidad de salida de la transmisión
(B63)
049 INP Direcciones de entrada para modo de pruebas de salida
229 ROM Referencia del parámetro EOL
230 ROM Número de versión del parámetro EOL
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración, NU = la dirección no se usa

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000246 –63–01JAN01–16/19

TM4743 (01SEP01) 245-05-77 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=917
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

TCU — Unidad de control (TCU) de la transmisión AutoPowr/IVT


Direcciones
Número Tipoa Descripción
231 ROM Referencia del sistema operativo
232 ROM Número de versión del sistema operativo
233 ROM Referencia del software
234 ROM Número de versión del software
235 ROM Referencia de la TCU
236 ROM Número de serie de la TCU
247 INP Denominación del modelo de tractor
248 INP Número de serie del tractor
249 ROM Denominación del modelo de tractor (introducido en fábrica)
250 ROM Número de serie del tractor (introducido en fábrica)
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración, NU = la dirección no se usa

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000246 –63–01JAN01–17/19

245
05
78

TM4743 (01SEP01) 245-05-78 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=918
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

UIC — Controlador de interfaz del usuario

UIC — Controlador de interfaz del usuario


Direcciones
Número Tipoa Descripción
001 --- Códigos de diagnóstico (leer o borrar cualquier código guardado en la memoria)
002 DIA/BEEP Si un interruptor cambia de posición se escucha una señal sonora (pitido) y la dirección correspondiente
aparece en la pantalla.
003 DIA/BEEP Como para la dirección 002, pero la señal del sensor de velovidad de avance queda excluida.
004 DIA/BEEP Palanca del inversor (S80/LH): Estado del interruptor de avance
Palanca del inversor (S80/LH): Estado del interruptor de movimiento del tractor
Palanca del inversor (S80/LH): Estado del interruptor de power zero
005 DIA/BEEP Palanca del inversor (S80/LH): Estado del interruptor de marcha atrás
Palanca del inversor (S80/LH): Estado del interruptor de movimiento del tractor
Palanca del inversor (S80/LH): Estado del interruptor de power zero
006 DIA/BEEP Palanca del inversor (S80/LH): Estado del interruptor del bloqueo de estacionamiento (posición exterior)
Palanca del inversor (S80/LH): Estado del interruptor del bloqueo de estacionamiento (posición central)
Palanca del inversor (S80/LH): Estado del interruptor neutral
007 DIA/BEEP Palanca de control de velocidad (S108): Estado, interruptor de velocidad 1
Palanca de control de velocidad (S108): Estado, interruptor de velocidad 2
008 DIA/BEEP Estado, botón giratorio de velocidad (S108), canal 1
Estado del sensor de velocidad de la TDM (B89) 245
Estado, botón giratorio de velocidad (S108), canal 2 05
79
010 DIA/BEEP Estado, identificación de la unidad de control (unidad de control conectada al grupo de cables correcto)
Estado del interruptor de asiento (S40)
Estado, electroválvula de control antipatinaje del remolque
011 DIA/BEEP Estado del relé del modo de emergencia (K201)
Estado, señal de activación de la TCU
Estado del relé de activación (K208)
012 DIA/BEEP Estado del interruptor de freno izquierdo
Estado del interruptor de freno derecho
016 DIA/BEEP Potenciómetro de la palanca de control de velocidad (B67), tensión en el canal 1
017 DIA/BEEP Potenciómetro de la palanca de control de velocidad (B67), tensión en el canal 2
018 DIA/BEEP Potenciómetro del embrague (B65), tensión en el canal 1
019 DIA/BEEP Potenciómetro del embrague (B65), tensión en el canal 2
020 DIA/BEEP Potenciómetro de la palanca del acelerador (B78), tensión en el canal 1
021 DIA/BEEP Potenciómetro de la palanca del acelerador (B78), tensión en el canal 2
022 DIA/BEEP Potenciómetro del pedal del acelerador (B79), tensión en el canal 1
023 DIA/BEEP Potenciómetro del pedal del acelerador (B79), tensión en el canal 2
024 DIA/BEEP Potenciómetro del selector AutoPowr (B83), tensión
025 DIA/BEEP Potenciómetro del control de crucero (A19), tensión
027 DIA/BEEP Sensor de señal del freno izquierdo, tensión
028 DIA/BEEP Sensor de señal del freno derecho, tensión
029 DIA Tensión de sistema (12 voltios)
030 INP/NU Dirección de entrada libre
031 ROM Velocidad máxima del tractor
032 INP Dirección de entrada para control antipatinaje del remolque
033 INP/NU Dirección de entrada libre
034 INP Dirección de entrada para velocidad indicada en km/h o mph
035 INP Dirección de entrada para borrado automático de códigos de diagnóstico (Auto Purge)
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración, NU = la dirección no se usa
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000246 –63–01JAN01–18/19

TM4743 (01SEP01) 245-05-79 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=919
Funcionamiento e información general sobre diagnóstico

UIC — Controlador de interfaz del usuario


Direcciones
Número Tipoa Descripción
036 INP Dirección de entrada para tipo de tractor
037 ROM Velocidad seleccionada en botón giratorio de velocidad (velocidad máxima dentro de una gama
determinada)
038 ROM Velocidad seleccionada en la palanca de control de velocidad (reglaje mediante el botón giratorio en
relación con la posición de la palanca de control)
039 ROM Sentido de marcha seleccionada ( posición de la palanca del inversor)
042 INP Direcciones de entrada para tamaño de neumático (radio de rodadura)
046 ROM Velocidad de entrada actual de la TDM
047 ROM Velocidad actual de la transmisión de la TCU en r/min
049 INP Dirección de entrada para modo de pruebas de salida (relé de activación)
229 ROM Referencia del parámetro EOL
230 ROM Número de versión del parámetro EOL
233 ROM Referencia del software
234 ROM Número de versión del software
235 ROM Referencia del UIC
236 ROM Número de serie del UIC
245
247 INP Denominación del modelo de tractor
05
80 248 INP Número de serie del tractor
249 ROM Denominación del modelo de tractor (introducido en fábrica)
250 ROM Número de serie del tractor (introducido en fábrica)
a
ROM = la dirección sólo puede leerse (Memoria sólo para leer / Read Only Memory), DIA = dirección de diagnóstico, BEEP = dirección de
prueba con señal de pitido, INP = dirección de entrada, CAL = dirección de calibración, NU = la dirección no se usa

LX25599,0000246 –63–01JAN01–19/19

TM4743 (01SEP01) 245-05-80 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=920
Grupo 20
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS
Ref. 245-20-001, sistemas de datos BUS —Resumen de referencias

El funcionamiento de los sistemas Data-BUS se Ref. 245-20-012, Sistemas CAN-BUS en tractores con
explica por medio de las siguientes referencias: unidad de control del motor (ECU), nivel 4.

Ref. 245-20-002, Sistemas Data-Bus. Ref. 245-20-013, Sistemas CAN-BUS en tractores con
transmisión AutoPowr/IVT.
Ref. 245-20-003, Sistemas CAN-BUS.

Ref. 245-20-011, Sistemas CAN-BUS en tractores con


unidad de control del motor (ECU), nivel 1.

LX25599,000025C –63–01JUL01–1/1

245
20
1

TM4743 (01SEP01) 245-20-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=921
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

Ref. 245-20-002, Sistemas Data-BUS.

Según el equipamiento del tractor, el sistema dispone • UIC — Controlador de interfaz del usuario
de hasta nueve unidades de control electrónico.
Estos son: Cada una de estas unidades de control electrónico
realizan una o más de las siguientes funciones:
• BCU — Unidad de control básico/unidad de control
del elevador hidráulico — CONTROL del estado de los componentes
eléctricos (interruptores, sensores, potenciómetros,
• BIF — Nodo de datos etc.)

• ECU — Unidad de control del motor — GESTION de los circuitos eléctricos

• EPC — Unidad de control electrónico para — INFORMACION sobre datos de circuitos/sistemas


transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad
Las unidades de control electrónico están conectadas
• PLC — Controlador del bloqueo de estacionamiento entre si, utilizando diferentes sistemas de datos BUS
(CAN-BUS1). La principal diferencia entre los sistemas
• PRF — Monitor de rendimiento de datos BUS individuales es la velocidad y eficacia
de transferencia de los datos.
• SFA — Unidades de control del eje de TDM con TLS
245 y cabina con suspensión Los sistemas de datos BUS forman una red de
20 comunicaciones para compartir datos.
2
• SIC — Unidades de control para válvulas de mando
a distancia de mando electrónico (E-SCV) y válvulas Las lı́neas de conexión de un sistema de datos BUS
de control independientes (E-ICV) de control se denominan lı́neas de comunicaciones. Las lı́neas
electrónico de comunicación CAN cuentan con una protección
adicional de un cable de corriente y un cable de masa
• TCU — Unidad de control para transmisión y ambos cables están enrollados uno con el otro.
AutoPowr/IVT

1
CAN (CONTROLADOR DE AMBITO DE RED) es un método de
gestionar bits múltiples de información transmitidos por la misma
lı́nea
LX25599,0000254 –63–01JUL01–1/1

TM4743 (01SEP01) 245-20-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=922
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

Ref. 245-20-003, Sistema CAN-BUS.

Básicamente, las unidades de control electrónico CAN-BUS1. Los datos que envı́a a la unidad de control
constan de dos elementos. electrónico son únicamente los datos que la unidad de
control necesita.
— la unidad de control electrónico
Las unidades de control electrónico comparten todos
— el controlador de interfaz del usuario sus datos de control, operativos e informativos entre
sı́, mediante su transferencia continua por la lı́nea
La unidad de control electrónico está plenamente CAN-BUS.
ocupada mientras realiza su trabajo.
En los sistemas CAN BUS, las direcciones son
El controlador de interfaz procesa la gran cantidad de asignadas en función de la relevancia de los datos.
datos transmitida por las lı́neas de comunicación

1
CAN (CONTROLADOR DE AMBITO DE RED) es un método de
gestionar bits múltiples de información transmitidos por la misma
lı́nea
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000255 –63–01JUL01–1/5

245
20
3

TM4743 (01SEP01) 245-20-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=923
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

–UN–12APR99
LX1022665
245 Para transmitir los datos por el sistema CAN BUS, se producirse durante la transmisión; este campo
20 requiere un marco de datos (1). El marco de datos se contiene un nombre de código CRC; este nombre de
4
compone de siete campos consecutivos. código debe ser conocido por todas las unidades de
control electrónico.
2 — Inicio del marco de datos
Indica el comienzo del marco de datos y sincroniza 7 — Campo Ack
todas las unidades de control electrónico. Contiene las señales de aceptación de los datos
recibidos sin error por las diversas unidades de control
3 — Campo de análisis electrónico.
Consta de identificador y bit de control.
El identificador indica la prioridad asignada a los 8 — Final de marco
datos. Indica el final del marco.
Durante la transmisión de este campo, el transmisor
comprueba si tiene autorización para transmitir, o si la El transmisor (unidad de control electrónico) inicia una
prioridad debe asignarse a otra unidad de control transferencia de datos mediante el envı́o de un marco
electrónico. de datos. No obstante, el receptor (unidad de control
El bit de control indica si los datos son una pregunta o electrónico) puede también solicitar datos del
una respuesta. transmisor. Para ello, el receptor emite una solicitud.
La pregunta (solicitud) y las respuesta tienen el mismo
4 — Campo de control identificador. La única diferencia radica en el bit de
Contiene información sobre el tamaño de los datos del control.
campo de datos.
Dentro de cada unidad de control electrónico se
5 — Campo de datos realiza una prueba de aceptación. Esto significa que
Contiene los datos actuales. únicamente los datos con un identificador incluido en
una relación puede ser aceptado por las unidades de
6 — Campo de comprobación cı́clica de redundancia control. De este modo, los números de código
(CRC) necesarios para la transmisión de los datos quedan
A fin de reconocer cualquier error que pueda eliminados una vez realizada su misión.

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000255 –63–01JUL01–2/5

TM4743 (01SEP01) 245-20-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=924
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

El identificador determina la prioridad de transmisión Las lı́neas que operan en el sistema CAN BUS de
de los datos. Cada unidad de control electrónico 29-bit son:
puede transmitir sus datos, siempre que las lı́neas de 930 de blindaje GND
comunicaciones CAN estén libres. Si varias desean 932 de blindaje +
transmitir simultáneamente, los datos que se envı́an 934 CAN-
en primer lugar son los de mayor prioridad. Las demás 935 CAN+
unidades de control electrónico cambian
automáticamente al modo de recepción, no enviando Las lı́neas que operan en el sistema CAN BUS de
sus datos hasta que las lı́neas de comunicaciones 11-bit son:
CCD-BUS queden libres. 940 de blindaje GND
942 de blindaje +
En caso de detección de una anomalı́as, la unidad de 944 CAN-
control electrónico interrumpe la transmisión en curso. 945 CAN+
Las unidades de control electrónico son capaces de
detectar la diferencia entre anomalı́as de Las lı́neas que operan en el sistema CCD BUS para la
funcionamiento ocasionales y anomalı́as repetitivas. bomba de inyección son:
Esto se consigue efectuando una asesorı́a estadı́stica 010 de blindaje GND
de la situación de anomalı́a. 302 de blindaje +
304 CAN-
Todas las unidades de control electrónico envı́an y 305 CAN+
reciben datos mientras el conmutador principal del
tractor está conectado, de modo que las lı́neas de Al comienzo y al final de las lı́neas de comunicaciones 245
comunicaciones CAN transportan datos CANBUS se incluyen resistencias terminales. Las 20
5
continuamente. Algunos datos son transmitidos con resistencias terminales son necesarias para reducir los
mayor frecuencia que otros, dependiendo del tipo de fallos en las lı́neas de comunicaciones. Existen dos
datos. tipos de resistencias terminales, de 6 terminales y de
4 terminales. Los dos tipos tienen el mismo diseño y
Las lı́neas de comunicación CAN cuentan con la realizan la misma función. La resistencia de 6
protección adicional de un cable de corriente y un terminales también alimenta de corriente el sistema
cable de masa. Estas lı́neas se instalan retorcidas CAN BUS.
para reducir las interferencias electromagnéticas.

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000255 –63–01JUL01–3/5

TM4743 (01SEP01) 245-20-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=925
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

En el sistema CAN BUS de 29-bit, la resistencia terminal


de 6 terminales (A14) (A) se encuentra situada en el
salpicadero, en el lado izquierdo de la columna de
dirección.

–UN–24JUL01
La resistencia terminal de 4 terminales (A15) (B) se halla
en el techo de la cabina debajo del compartimento
derecho (primeros auxilios)/conjunto de iluminación
interior de la cabina.

LX1026523
Para extraer las resistencias terminales, ver "Cambio de
las resistencias terminales", Sección 90, Grupo 05.

–UN–08JAN02
245

LX1026524
20
6

LX25599,0000255 –63–01JUL01–4/5

En el sistema CAN BUS de 11-bit, la resistencia terminal


de 6 terminales (A17) (A) se encuentra situada en el lado
trasero de la cabina.

La resistencia terminal de 4 terminales (A18) (B) se


encuentra en el lado derecho del bastidor principal,

–UN–24JUL01
debajo del panel de la E-ICV.

Para extraer las resistencias terminales, ver "Cambio de

LX1026525
las resistencias terminales", Sección 90, Grupo 05.
–UN–24JUL01
LX1026526

LX25599,0000255 –63–01JUL01–5/5

TM4743 (01SEP01) 245-20-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=926
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

Ref. 245-20-011, Sistemas CAN-BUS en tractores con unidad de control del motor (ECU),
nivel 1.

245
20
7

–UN–21SEP01
LX1026543

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000259 –63–01JUL01–1/4

TM4743 (01SEP01) 245-20-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=927
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

Descripción de enchufes para sistemas CAN-BUS


en tractores con unidad de control del motor
(ECU), nivel 1

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000259 –63–01JUL01–2/4

245
20
8

TM4743 (01SEP01) 245-20-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=928
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

Denominación de componentes Enchufe Nº terminal Nº cable Función


A14 Resistencia terminal CAN BUS 29 bits (6 X270 B 934 CAN+ (29-Bit)
terminales) X270 C 930 Blindaje CAN (29-Bit)
X270 D 994 Alimentación eléctrica F04/13
X270 E 050 Alimentación GND
X270 F 932 Blindaje CAN- (29-Bit)
X270 G 935 CAN- (29 bits)

A15 Resistencia terminal CAN BUS 29 bits (4 X227 B 934 CAN+ (29-Bit)
terminales) X227 C 930 Blindaje CAN (29-Bit)
X227 F 932 Blindaje CAN- (29-Bit)
X227 G 935 CAN- (29 bits)

A16 ECU/1 - Unidad de control del motor (nivel 1) X281 29 935 CAN+ (29-Bit)
X281 30 934 CAN- (29-Bit)

A17 Resistencia terminal CAN BUS 11-bit (6 X226 B 944 CAN+ (11-Bit)
terminales) X226 C 940 Blindaje CAN- (11-Bit)
X226 D 562 Alimentación eléctrica F03/15
X226 E 050 Alimentación GND
X226 F 942 Blindaje CAN- (11-Bit)
X226 G 945 CAN- (11-Bit)

A18 Resistencia terminal CAN BUS 11-bit (4 X258 B 944 CAN+ (11-Bit)
terminales) X258 C 940 Blindaje CAN- (11-Bit)
X258 F 942 Blindaje CAN+ (11-Bit) 245
X258 G 945 CAN- (11-Bit) 20
9
A30 SIC - Unidad de control para válvulas de mando X456 21 935 CAN- (29-Bit)
a distancia de mando eléctrico (E-SCV) X456 24 940 Blindaje CAN- (11-Bit)
y/o X456 31 942 Blindaje CAN+ (11-Bit)
válvulas de mando a distancia independientes de X456 33 944 CAN+ (11-Bit)
mando eléctrico (E-ICV) X456 34 945 CAN- (11-Bit)
X456 44 934 CAN+ (29-Bit)

A40 BCU — Unidad de control básico X483/1 20 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
y/o X483/1 21 935 CAN- (29-Bit)
unidad de control del elevador hidráulico X483/1 43 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X483/1 44 934 CAN+ (29 bits)

A44 SFA - Unidad de control del eje de TDM con X485 20 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
TLS y/o X485 21 935 CAN- (29-Bit)
unidad de control para suspensión de cabina X485 43 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X485 44 934 CAN+ (29-Bit)

A46 EPC - Unidad de control electrónico para X489 20 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad (EPQT) X489 21 935 CAN- (29-Bit)
X489 43 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X489 44 934 CAN+ (29-Bit)

M12 Motor de pasos E-ICV1 X318 C 945 CAN- (11-Bit)


X318 D 944 CAN+ (11-Bit)

M13 Motor de pasos para E-ICV2 X251 C 945 CAN- (11-Bit)


X251 D 944 CAN+ (11-Bit)

M14 Motor de pasos para E-ICV3 X252 C 945 CAN- (11-Bit)


X252 D 944 CAN+ (11-Bit)

P11 BIF - Nodo de datos X26 13 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)


X26 15 934 CAN+ (29-Bit)
X26 16 935 CAN- (29-Bit)
X26 18 930 Blindaje CAN- (29-Bit)

P15 PRF - Monitor de rendimiento X486 B 935 CAN- (29-Bit)


X486 H 934 CAN+ (29-Bit)
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000259 –63–01JUL01–3/4

TM4743 (01SEP01) 245-20-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=929
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

Denominación de componentes Enchufe Nº terminal Nº cable Función

X400 Enchufe de 42 polos - punto de conexión, X400 33 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
grupo de cables del techo cabina (W08 - W19) X400 34 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X400 35 934 CAN+ (29-Bit)
X400 36 935 CAN- (29-Bit)

X403 Enchufe de 42 polos - punto de conexión, X403 39 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
grupo de cables del salpicadero (W08 - W09) X403 40 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X403 41 934 CAN+ (29-Bit)
X403 42 935 CAN- (29-Bit)

X409 Enchufe de 24 polos - punto de conexión, X409 17 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
grupo de cables de la unidad de control ECU (W08 - X409 18 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
W15) X409 19 934 CAN+ (29-Bit)
X409 20 935 CAN- (29-Bit)

X423 Enchufe de 16 polos - punto de conexión, X423 1 940 Blindaje CAN- (11-Bit)
grupo de cables de la unidad de control SIC (W08 - X423 2 942 Blindaje CAN+ (11-Bit)
W16) X423 13 934 CAN+ (29-Bit)
X423 14 935 CAN- (29-Bit)
X423 15 944 CAN+ (11-Bit)
X423 16 945 CAN- (11-Bit)

X430 Enchufe de 42 polos - punto de conexión, X430 27 940 Blindaje CAN- (11-Bit)
245 grupo de cables trasero de la transmisión (W08 - X430 28 942 Blindaje CAN+ (11-Bit)
20 W30) X430 29 944 CAN+ (11-Bit)
10 X430 30 945 CAN- (11-Bit)

X462 Enchufe de 10 polos - punto de conexión, X462 6 940 Blindaje CAN- (11-Bit)
grupo de cables del motor de pasos (W30 - W32) X462 7 942 Blindaje CAN+ (11-Bit)
X462 8 944 CAN+ (11-Bit)
X462 9 945 CAN- (11-Bit)

X501 Enchufe de 42 polos - punto de conexión, X501 41 934 CAN+ (29-Bit)


grupo de cables delantero de la transmisión (W08 - X501 42 935 CAN- (29-Bit)
W28)

X522 Enchufe de 10 polos - punto de conexión, X522 D 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
grupo de cables de servicio (mantenimiento) (W08 - X522 E 934 CAN+ (29-Bit)
W33) X522 F 935 CAN- (29-Bit)
X522 G 930 Blindaje CAN- (29-Bit)

X530 Enchufe de 6 polos para monitor GVC X530 C 935 CAN- (29-Bit)
X530 D 934 CAN+ (29-Bit)

X571 Enchufe mantenimiento de 9 polos X571 C 934 CAN+ (29-Bit)


X571 D 935 CAN- (29-Bit)

LX25599,0000259 –63–01JUL01–4/4

TM4743 (01SEP01) 245-20-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=930
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

Ref. 245-20-012, Sistemas CAN-BUS en tractores con unidad de control del motor (ECU),
nivel 4.

245
20
11

–UN–21SEP01
LX1026544

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000025A –63–01JUL01–1/5

TM4743 (01SEP01) 245-20-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=931
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

Descripción de enchufes para sistemas CAN-BUS


en tractores con unidad de control del motor
(ECU), nivel 4

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000025A –63–01JUL01–2/5

245
20
12

TM4743 (01SEP01) 245-20-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=932
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

Denominación de componentes Enchufe Nº terminal Nº cable Función


A14 Resistencia terminal CAN BUS 29 bits (6 X270 B 934 CAN+ (29-Bit)
terminales) X270 C 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
X270 D 994 Alimentación eléctrica F04/13
X270 E 050 Alimentación GND
X270 F 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X270 G 935 CAN- (29-Bit)

A15 Resistencia terminal CAN BUS de 29-bit (4 X227 B 934 CAN+ (29-Bit)
terminales) X227 C 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
X227 F 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X227 G 935 CAN- (29-Bit)

A17 Resistencia terminal CAN BUS 11-bit (6 X226 B 944 CAN+ (11-Bit)
terminales) X226 C 940 Blindaje CAN- (11-Bit)
X226 D 562 Alimentación eléctrica F03/15
X226 E 050 Alimentación GND
X226 F 942 Blindaje CAN+ (11-Bit)
X226 G 945 CAN- (11-Bit)

A18 Resistencia terminal CAN BUS 11-bit (4 X258 B 944 CAN+ (11-Bit)
terminales) X258 C 940 Blindaje CAN- (11-Bit)
X258 F 942 Blindaje CAN+ (11-Bit)
X258 G 945 CAN- (11-Bit)

A27 ECU/4 - Unidad de control del motor (nivel 4) X361 20 930 Blindaje CAN- (29-Bit) 245
X361 21 935 CAN- (29-Bit) 20
X361 43 932 Blindaje CAN+ (29-Bit) 13
X361 44 934 CAN+ (29-Bit)
X361 58 305 CAN- (bomba de inyección)
X361 59 304 CAN+ (bomba de inyección)

A30 SIC — Unidad de control para válvulas de X456 21 935 CAN- (29-Bit)
mando a distancia de mando eléctrico (E-SCV) X456 24 940 Blindaje CAN- (11-Bit)
y/o X456 31 942 Blindaje CAN+ (11-Bit)
válvulas de mando a distancia independientes de X456 33 944 CAN+ (11-Bit)
mando eléctrico (E-ICV) X456 34 945 CAN- (11-Bit)
X456 44 934 CAN+ (29-Bit)

A36 Motor de pasos para E-SCV1 X464 945 C CAN- (11-Bit)


X464 944 D CAN+ (11-Bit)

A37 Motor de pasos para E-SCV2 X465 945 C CAN- (11-Bit)


X465 944 D CAN+ (11-Bit)

A38 Motor de pasos para E-SCV3 X466 945 C CAN- (11-Bit)


X466 944 D CAN+ (11-Bit)

A39 Motor de pasos para E-SCV4 X467 945 C CAN- (11-Bit)


X467 944 D CAN+ (11-Bit)

A40 BCU — Unidad de control básico X483/1 20 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
y/o X483/1 21 935 CAN- (29-Bit)
unidad de control del elevador hidráulico X483/1 43 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X483/1 44 934 CAN+ (29-bit)

A44 SFA - Unidad de control del eje de TDM con X485 20 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
TLS y/o X485 21 935 CAN- (29-bit)
unidad de control para suspensión de cabina X485 43 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X485 44 934 CAN+ (29-Bit)

A46 EPC - Unidad de control electrónico para X489 20 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad (EPQT) X489 21 935 CAN- (29-Bit)
X489 43 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X489 44 934 CAN+ (29-Bit)

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000025A –63–01JUL01–3/5

TM4743 (01SEP01) 245-20-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=933
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

Denominación de componentes Enchufe Nº terminal Nº cable Función


M12 Motor de pasos E-ICV1 X318 C 945 CAN- (11-Bit)
X318 D 944 CAN+ (11-Bit)

M13 Motor de pasos para E-ICV2 X251 C 945 CAN- (11-Bit)


X251 D 944 CAN+ (11-Bit)

M14 Motor de pasos para E-ICV3 X252 C 945 CAN- (11-Bit)


X252 D 944 CAN+ (11-Bit)

P11 BIF - Nodo de datos X26 13 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)


X26 15 934 CAN+ (29-Bit)
X26 16 935 CAN- (29-Bit)
X26 18 930 Blindaje CAN- (29-Bit)

P15 PRF - Monitor de rendimiento X486 B 935 CAN- (29-Bit)


X486 H 934 CAN+ (29-Bit)

X400 Enchufe de 42 polos - punto de conexión, X400 33 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
grupo de cables del techo cabina (W08 - W19) X400 34 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X400 35 934 CAN+ (29-Bit)
X400 36 935 CAN- (29-Bit)

X403 Enchufe de 42 polos - punto de conexión, X403 39 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
grupo de cables del salpicadero (W08 - W09) X403 40 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
245 X403 41 934 CAN+ (29-Bit)
20 X403 42 935 CAN- (29-Bit)
14
X409 Enchufe de 24 polos - punto de conexión, X409 17 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
grupo de cables de la unidad de control ECU (W08 - X409 18 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
W15) X409 19 934 CAN+ (29-Bit)
X409 20 935 CAN- (29-Bit)

X423 Enchufe de 16 polos - punto de conexión, X423 1 940 Blindaje CAN- (11-Bit)
grupo de cables de la unidad de control SIC (W08 - X423 2 942 Blindaje CAN+ (11-Bit)
W16) X423 13 934 CAN+ (29-Bit)
X423 14 935 CAN- (29-Bit)
X423 15 944 CAN+ (11-Bit)
X423 16 945 CAN- (11-Bit)

X430 Enchufe de 42 polos - punto de conexión, X430 27 940 Blindaje CAN- (11-Bit)
grupo de cables trasero de la transmisión (W08 - X430 28 942 Blindaje CAN+ (11-Bit)
W30) X430 29 944 CAN+ (11-Bit)
X430 30 945 CAN- (11-Bit)

X451 Enchufe de 10 polos - punto de conexión, X451 11 304 CAN+ (bomba de inyección)
grupo de cables del motor de pasos (W30 - W32) X451 12 305 CAN- (bomba de inyección)

X462 Enchufe de 42 polos - punto de conexión, X462 6 940 Blindaje CAN- (11-Bit)
grupo de cables de la unidad de control ECU (W02 - X462 7 942 Blindaje CAN+ (11-Bit)
W15) X462 8 944 CAN+ (11-Bit)
X462 9 945 CAN- (11-Bit)

X501 Enchufe de 42 polos - punto de conexión, X501 41 934 CAN+ (29-Bit)


grupo de cables delantero de la transmisión (W08 - X501 42 935 CAN- (29-Bit)
W28)

X522 Enchufe de 10 polos - punto de conexión, X522 D 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
grupo de cables de mantenimiento (W08 - W33) X522 E 934 CAN+ (29-bit)
X522 F 935 CAN- (29-Bit)
X522 G 930 CAN screen- (29-Bit)

X530 Enchufe de 6 polos para monitor GVC X530 C 935 CAN- (29-Bit)
X530 D 934 CAN+ (29-Bit)

X571 Enchufe mantenimiento de 9 polos X571 C 934 CAN+ (29-Bit)


X571 D en la pág. siguiente
Continúa 935 CAN- (29-Bit)
LX25599,000025A –63–01JUL01–4/5

TM4743 (01SEP01) 245-20-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=934
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

Denominación de componentes Enchufe Nº terminal Nº cable Función

Y16 Bomba de inyección Bosch VP44 X351 1 304 CAN+ (bomba de inyección)
X351 2 305 CAN- (bomba de inyección)

LX25599,000025A –63–01JUL01–5/5

245
20
15

TM4743 (01SEP01) 245-20-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=935
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

Ref. 245-20-013, Sistemas CAN-BUS en tractores con transmisión AutoPowr/IVT

245
20
16

–UN–21SEP01
LX1026545

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000025B –63–01JUL01–1/5

TM4743 (01SEP01) 245-20-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=936
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

Descripción de enchufes de los sistemas CAN-BUS


en tractores con transmisión AutoPowr/IVT

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000025B –63–01JUL01–2/5

245
20
17

TM4743 (01SEP01) 245-20-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=937
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

Denominación de componentes Enchufe Nº terminal Nº cable Función


A14 Resistencia terminal CAN BUS 29-bit (6 X270 B 934 CAN+ (29-Bit)
terminales) X270 C 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
X270 D 994 Alimentación eléctrica F04/13
X270 E 050 Alimentación GND
X270 F 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X270 G 935 CAN- (29-Bit)

A15 Resistencia terminal CAN BUS de 29-bit (4 X227 B 934 CAN+ (29-Bit)
terminales) X227 C 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
X227 F 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X227 G 935 CAN- (29-Bit)

A17 Resistencia terminal CAN BUS 11-bit (6 X226 B 944 CAN+ (11-Bit)
terminales) X226 C 940 Blindaje CAN- (11-Bit)
X226 D 562 Alimentación eléctrica F03/15
X226 E 050 Alimentación GND
X226 F 942 Blindaje CAN+ (11-Bit)
X226 G 945 CAN- (11-Bit)

A18 Resistencia terminal CAN BUS 11-bit (4 X258 B 944 CAN+ (11-Bit)
terminales) X258 C 940 Blindaje CAN- (11-Bit)
X258 F 942 Blindaje CAN+ (11-Bit)
X258 G 945 CAN- (11-bit)

245 A23 TCU - Unidad de control (TCU) de la X332 20 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
20 transmisión AutoPowr/IVT X332 21 935 CAN- (29-Bit)
18 X332 43 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X332 44 934 CAN+ (29-Bit)

A25 UIC - Controlador de interfaz del usuario X133 21 935 CAN- (29-Bit)
X133 44 934 CAN+ (29-Bit)

A27 ECU/4 - Unidad de control del motor (nivel 4) X361 20 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
X361 21 935 CAN- (29-Bit)
X361 43 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X361 44 934 CAN+ (29-Bit)
X361 58 305 CAN- (bomba de inyección)
X361 59 304 CAN+ (bomba de inyección)

A28 PLC - Controlador del bloqueo de X382 20 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
estacionamiento X382 21 935 CAN- (29-Bit)
X382 43 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X382 44 934 CAN+ (29-Bit)

A30 SIC - Unidad de control para válvulas de mando X456 21 935 CAN- (29-Bit)
a distancia de mando eléctrico (E-SCV) X456 24 940 Blindaje CAN- (11-Bit)
y/o X456 31 942 Blindaje CAN+ (11-Bit)
válvulas de mando a distancia independientes de X456 33 944 CAN+ (11-Bit)
mando eléctrico (E-ICV) X456 34 945 CAN- (11-Bit)
X456 44 934 CAN+ (29-Bit)

A36 Motor de pasos para E-SCV1 X464 945 C CAN- (11-Bit)


X464 944 D CAN+ (11-Bit)

A37 Motor de pasos para E-SCV2 X465 945 C CAN- (11-Bit)


X465 944 D CAN+ (11-Bit)

A38 Motor de pasos para E-SCV3 X466 945 C CAN- (11-Bit)


X466 944 D CAN+ (11-Bit)

A39 Motor de pasos para E-SCV4 X467 945 C CAN- (11-Bit)


X467 944 D CAN+ (11-Bit)

Continúa en la pág. siguiente LX25599,000025B –63–01JUL01–3/5

TM4743 (01SEP01) 245-20-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=938
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

Denominación de componentes Enchufe Nº terminal Nº cable Función


A40 BCU - Unidad de control básico X483/1 20 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
y/o X483/1 21 935 CAN- (29-Bit)
unidad de control del elevador hidráulico X483/1 43 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X483/1 44 934 CAN+ (29-Bit)

A44 SFA - Unidad de control del eje de TDM con X485 20 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
TLS y/o X485 21 935 CAN- (29-Bit)
unidad de control para suspensión de cabina X485 43 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X485 44 934 CAN+ (29-Bit)

M12 Motor de pasos E-ICV1 X318 C 945 CAN- (11-Bit)


X318 D 944 CAN+ (11-Bit)

M13 Motor de pasos para E-ICV2 X251 C 945 CAN- (11-Bit)


X251 D 944 CAN+ (11-Bit)

M14 Motor de pasos para E-ICV3 X252 C 945 CAN- (11-Bit)


X252 D 944 CAN+ (11-Bit)

P11 BIF - Nodo de datos X26 13 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)


X26 15 934 CAN+ (29-Bit)
X26 16 935 CAN- (29-Bit)
X26 18 930 Blindaje CAN- (29-Bit)

P15 PRF - Monitor de rendimiento X486 B 935 CAN- (29-Bit) 245


X486 H 934 CAN+ (29-Bit) 20
19
X400 Enchufe de 42 polos - punto de conexión, X400 33 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
grupo de cables del techo cabina (W08 - W19) X400 34 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X400 35 934 CAN+ (29-Bit)
X400 36 935 CAN- (29-Bit)

X403 Enchufe de 42 polos - punto de conexión, X403 39 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
grupo de cables del salpicadero (W08 - W09) X403 40 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
X403 41 934 CAN+ (29-Bit)
X403 42 935 CAN- (29-Bit)

X409 Enchufe de 24 polos - punto de conexión, X409 17 930 Blindaje CAN- (29-Bit)
grupo de cables de la unidad de control ECU (W08 - X409 18 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
W15) X409 19 934 CAN+ (29-Bit)
X409 20 935 CAN- (29-Bit)

X423 Enchufe de 16 polos - punto de conexión, X423 1 940 Blindaje CAN- (11-Bit)
grupo de cables de la unidad de control SIC (W08 - X423 2 942 Blindaje CAN+ (11-Bit)
W16) X423 13 934 CAN+ (29-Bit)
X423 14 935 CAN- (29-Bit)
X423 15 944 CAN+ (11-Bit)
X423 16 945 CAN- (11-Bit)

X430 Enchufe de 42 polos - punto de conexión, X430 27 940 Blindaje CAN- (11-Bit)
grupo de cables trasero de la transmisión (W08 - X430 28 942 Blindaje CAN+ (11-Bit)
W30) X430 29 944 CAN+ (11-Bit)
X430 30 945 CAN- (11-Bit)

X451 Enchufe de 10 polos - punto de conexión, X451 11 304 CAN+ (bomba de inyección)
grupo de cables del motor de pasos (W30 - W32) X451 12 305 CAN- (bomba de inyección)

X462 Enchufe de 42 polos - punto de conexión, X462 6 940 Blindaje CAN- (11-Bit)
grupo de cables de la unidad de control ECU (W02 - X462 7 942 Blindaje CAN+ (11-Bit)
W15) X462 8 944 CAN+ (11-Bit)
X462 9 945 CAN- (11-Bit)

X501 Enchufe de 42 polos - punto de conexión, X501 41 934 CAN+ (29-Bit)


grupo de cables delantero de la transmisión (W08 - X501 42 935 CAN- (29-Bit)
W28)
Continúa en la pág. siguiente LX25599,000025B –63–01JUL01–4/5

TM4743 (01SEP01) 245-20-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=939
Funcionamiento de los sistemas de datos BUS

Denominación de componentes Enchufe Nº terminal Nº cable Función


X522 Enchufe de 10 polos - punto de conexión, X522 D 932 Blindaje CAN+ (29-Bit)
grupo de cables de servicio (W08 - W33) X522 E 934 CAN+ (29-Bit)
X522 F 935 CAN- (29-Bit)
X522 G 930 Blindaje CAN- (29-Bit)

X530 Enchufe de 6 polos para monitor GVC X530 C 935 CAN- (29-Bit)
X530 D 934 CAN+ (29-Bit)

X571 Enchufe mantenimiento de 9 polos X571 C 934 CAN+ (29-Bit)


X571 D 935 CAN- (29-Bit)

Y16 Bomba de inyección Bosch VP44 X351 1 304 CAN+ (bomba de inyección)
X351 2 305 CAN- (bomba de inyección)

LX25599,000025B –63–01JUL01–5/5

245
20
20

TM4743 (01SEP01) 245-20-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=940
Grupo BCU
BCU - Unidad de control básico
Ref. 245-BCU-001, Calibración y direcciones
de entrada (funciones básicas)

LX25599,000024E –63–01JAN01–1/1

Inicio del modo de programa

– – –1/1

Procedimiento Inicio del modo de programa y carga de las direcciones correspondientes, ver Ref. CORRECTO: IR A: Carga
245-05-002, "Carga de direcciones y códigos de diagnóstico". de las direcciones

– – –1/1

245
Dirección BCU020 - Funciones básicas, unidad de control de velocidad del motor / impulsos por revolución BCU
1

– – –1/1

Dirección BCU020 Todos los modelos de tractor con unidad de control del motor (ECU), nivel 4: CORRECTO: Confirmar
Entrada = 030 la entrada

Todos los modelos de tractor con unidad de control del motor (ECU), nivel 1: INCORRECTO: Corregir
Entrada = 130 la entrada

Todos los modelos de tractor sin unidad de control del motor (ECU): Entrada = 130

– – –1/1

Dirección BCU021 - Funciones básicas, unidad de control de velocidad de la TDF trasera / impulsos por
revolución

– – –1/1

Dirección BCU021 Entrada = 040 CORRECTO: Confirmar


la entrada

INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=941
BCU - Unidad de control básico

Dirección BCU022 - Funciones básicas, función de control de la TDM

– – –1/1

Dirección BCU022 Sin tracción delantera: Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar


la entrada
Con tracción delantera: Entrada = 001
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección BCU023 - Funciones básicas, unidad de control de velocidad de la TDF frontal / impulsos por
revolución

– – –1/1

245
Dirección BCU023 Entrada = 040 CORRECTO: Confirmar
BCU
la entrada
2
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección BCU024 - Funciones básicas, unidades de medida utilizadas en pantalla

– – –1/1

Dirección BCU024 Unidades inglesas (mph; ft; etc.): Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar
la entrada
Unidades métricas (km/h; m etc.): Entrada = 001
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección BCU025 - Funciones básicas, parámetro establecido

– – –1/1

Dirección BCU025 Entrada = 001 CORRECTO: Confirmar


la entrada

INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=942
BCU - Unidad de control básico

Dirección BCU026 - Funciones básicas, indicación sonora de intermitencias de giro

– – –1/1

Dirección BCU026 Intermitencias de giro sin indicación sonora: Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar
la entrada
Intermitencias de giro con indicación sonora: Entrada = 001
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección BCU027 - Funciones básicas, función de control de la TDF frontal

– – –1/1

245
Dirección BCU027 Sin TDF frontal: Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar
BCU
la entrada
3
Con TDF frontal: Entrada = 001
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección BCU028 - Funciones básicas, función de control de la TDF trasera

– – –1/1

Dirección BCU028 Sin TDF trasera: Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar


la entrada
Con TDF trasera: Entrada = 001
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección BCU029 - Funciones básicas, función de control del freno neumático

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=943
BCU - Unidad de control básico

Dirección BCU029 NOTA: Sólo en versión de 50 km/h (31 mph). CORRECTO: Confirmar
la entrada
Tractores con transmisión AutoPowr/IVT: Entrada = 000
INCORRECTO: Corregir
Sin sistema de freno neumático: Entrada = 000 la entrada

Con sistema de freno neumático: Entrada = 001

– – –1/1

Dirección BCU030 - Funciones básicas, función de control de sensores

– – –1/1

245
Dirección BCU030 Sensor de velocidad del motor CORRECTO: Confirmar
BCU
la entrada
4
Entrada = XXX1
INCORRECTO: Corregir
NOTA: X representa un dı́gito en la pantalla. la entrada

Sensor de velocidad de rueda CORRECTO: Confirmar


la entrada
Sensor inductivo (todos los tractores sin transmisión lenta): Entrada = XX1X
INCORRECTO: Corregir
Sensor Hall (todos los tractores con transmisión lenta o transmisión AutoPowr/IVT): la entrada
Entrada = XX0X

NOTA: X representa un dı́gito en la pantalla.

Sensor de velocidad de la TDF trasera CORRECTO: Confirmar


la entrada
Entrada = X1XX
INCORRECTO: Corregir
NOTA: X representa un dı́gito en la pantalla. la entrada

Sensor de velocidad de la TDF frontal CORRECTO: Confirmar


la entrada
Entrada = 1XXX
INCORRECTO: Corregir
NOTA: X representa un dı́gito en la pantalla. la entrada

– – –1/1

Dirección BCU031 - Funciones básicas, función de control de la palanca del inversor

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=944
BCU - Unidad de control básico

Dirección BCU031 Tractores con transmisión AutoPowr/IVT: Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar
la entrada
Tractores con transmisión PowrQuad Plus o AutoQuad: Entrada = 001
INCORRECTO: Corregir
Tractores con cambio eléctrico de marchas y grupos: Entrada = 002 la entrada

– – –1/1

Dirección BCU033 - Funciones básicas, parámetro establecido

– – –1/1

Dirección BCU033 Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar


la entrada

INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

245
Dirección BCU034 - Funciones básicas, función de control de la bomba de refrigerante LTC BCU
5

– – –1/1

Dirección BCU034 Sin bomba: Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar


la entrada
Con bomba: Entrada = 001
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección BCU035 - Funciones básicas, configuración de los intervalos de mantenimiento

– – –1/1

Dirección BCU035 Entrada = 250 CORRECTO: Confirmar


la entrada
NOTA: Cuando transcurre el intervalo de servicio (horas de trabajo), se escucha una
alarma. INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección BCU037 - Funciones básicas, configuración de la pantalla de control

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=945
BCU - Unidad de control básico

Dirección BCU037 Para todos los modelos con nodo de datos (versión estándar): Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar
la entrada
Para todos los modelos de tractor con nodo de datos (versión estándar) y con
información para operario: Entrada = 001 INCORRECTO: Corregir
la entrada
Para todos los modelos de tractor con monitor de rendimiento: Entrada = 002
– – –1/1

Dirección BCU038 - Funciones básicas, prueba de las luces testigo

– – –1/1

Dirección BCU038 Todas las luces testigo reciben corriente durante 2 segundos: Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar
la entrada
No hay prueba de luces testigo: Entrada = 001
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

245
BCU Dirección BCU039 - Funciones básicas, interruptor del mando a distancia de la TDF trasera
6

– – –1/1

Dirección BCU039 Interruptor derecho CORRECTO: Confirmar


la entrada
No equipado con interruptor derecho: Entrada = X0X
INCORRECTO: Corregir
Equipado con interruptor derecho: Entrada = X1X la entrada

NOTA: X representa un dı́gito en la pantalla.

Interruptor izquierdo CORRECTO: Confirmar


la entrada
No equipado con interruptor izquierdo: Entrada = 0XX
INCORRECTO: Corregir
Equipado con interruptor izquierdo: Entrada = 1XX la entrada

NOTA: X representa un dı́gito en la pantalla.

– – –1/1

Dirección BCU043 - Funciones básicas, total de horas de trabajo del tractor

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=946
BCU - Unidad de control básico

Dirección BCU043 NOTA: Posibles modificaciones sólo pueden realizarse durante las primeras 25 horas CORRECTO: Confirmar
de funcionamiento la entrada

Entrada XXXXX.X INCORRECTO: Corregir


la entrada
NOTA: X representa un dı́gito en la pantalla.
– – –1/1

Dirección BCU044 - Funciones básicas, código de diagnóstico en pantalla

– – –1/1

Dirección BCU044 Para todos los modelos con nodo de datos (versión estándar): Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar
la entrada
Para todos los modelos de tractor con nodo de datos (versión estándar) y con
información para operario: Entrada = 001 INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

245
Dirección BCU056 - Funciones básicas, radio de rodadura BCU
7

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=947
BCU - Unidad de control básico

Dirección BCU056 - Entrada = 00XXX.0 (ver tabla)


Funciones básicas
NOTA: X representa un dı́gito en la pantalla.

Tabla de calibración del radio de rodadura para todos los tractores excepto
modelos con transmisión de 50 km/h (31 mph)

Tamaño de rueda Entrada, dirección BCU056


16.9R30 00695.0
18.4R30 00720.0
23.1R30 00805.0
16.9R34 00745.0
18.4R34 00770.0
420/85R34 00745.0
460/85R34 00770.0
480/70R34 00745.0
520/70R34 00770.0
13.6R38 00740.0
14.9R38 00765.0
15.5R38 00745.0
245 16.9R38 00795.0
BCU 18.4R38 00820.0
8
20.8R38 00855.0
420/85R38 00795.0
460/85R38 00820.0
480/70R38 00795.0
520/85R38 00855.0
520/70R38 00820.0
540/65R38 00795.0
580/70R38 00855.0
600/65R38 00820.0
650/65R38 00855.0
12.4R42 00777.0
13.6R46 00874.0

Tabla de calibración del radio de rodadura para todos los tractores 6420, 6420S
y 6620 con transmisión de 50 km/h (31 mph)

Fabricante Tamaño Tipo de neumático Entrada, dirección


neumático neumático BCU056
Continental 520/70R38 TL/147B/AC70T 00848.0
Pirelli 520/70R38 TL/147B/TM700 00848.0
Continental 600/65R38 TL/150D/AC65 00848.0
Pirelli 600/65R38 150B/TM800 00848.0
Michelin 18.4R38 TL/143B/XM25P 00863.0
Michelin 18.4R38 TL/143B/XM27 00863.0
Continental 460/85R38 TL/146B/AC85 00863.0
Kleber 460/85R38 TL/146B/TRAKER 00863.0
Pirelli 460/85R38 TL/146B/TM600 00863.0
Kleber 520/70R38 TL/147B/SUPER9L 00863.0

– – –1/2

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=948
BCU - Unidad de control básico

Fabricante Tamaño Tipo de neumático Entrada, dirección CORRECTO: Confirmar


neumático neumático BCU056 la entrada
Kleber 600/65R38 150B/SUPER11L 00863.0
INCORRECTO: Corregir
Michelin 600/65R38 TL/144B/XM108 00863.0 la entrada

Tabla de calibración del radio de rodadura para todos los tractores 6820, 6420S
y 6920 con transmisión de 50 km/h (31 mph)

Fabricante Tamaño Tipo de neumático Entrada, dirección


neumático neumático BCU056
Michelin 20.8R38 TL/150B/XM25P 00885.0
Kleber 520/85R38 TL/152B/TRAKER 00885.0
Pirelli 580/70R38 TL/152B/TM700 00885.0
Continental 650/65R38 154D/AC65 00885.0
Michelin 650/65R38 TL/151B/XM108 00885.0
Pirelli 650/65R38 154B/TM800 00885.0
Continental 520/85R38 TL/152B/AC85 00902.0
Pirelli 520/85R38 TL/152B/TM600 00902.0
Kleber 580/70R38 TL/152B/SUPER9L 00902.0
Kleber 650/65R38 154B/SUPER11L 00902.0
245
BCU
9

–19– –2/2

Dirección BCU058 - Funciones básicas, sensor de velocidad de rueda/impulsos por rev.

– – –1/1

Dirección BCU058 Tractores 6120 - 6620 y 6420S: Entrada = 1269 CORRECTO: Confirmar
la entrada
Tractores 6820 - 6920 y 6920S: Entrada = 1438
INCORRECTO: Corregir
Tractores 6120 - 6620 y 6420S con transmisión de 50 km/h (31 mph): Entrada = 1269 la entrada

Tractores 6820 - 6920 y 6920S con transmisión de 50 km/h (31 mph): Entrada = 1173

Tractores 6420 - 6620 y 6420S con transmisión AutoPowr/IVT: Entrada = 1173

Tractores 6820 - 6920 y 6920S con transmisión AutoPowr/IVT: Entrada = 1934

– – –1/1

Dirección BCU060 - Funciones básicas, factor de calibración para velocidad de marcha (radar)

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=949
BCU - Unidad de control básico

Dirección BCU060 Entrada = 5742 CORRECTO: Confirmar


la entrada

INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección BCU066- Funciones básicas, modo para sistema de maniobra automático HMS II

– – –1/1

Dirección BCU066 Todos los modelos sin HMS II: Entrada = 0000 CORRECTO: Confirmar
la entrada
Todos los modelos con HMS II: Entrada = 0111
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

245
BCU Dirección BCU077 - Funciones básicas, parámetro establecido
10

– – –1/1

Dirección BCU077 NOTA: Sólo en tractores con unidad de control electrónico del motor (ECU). CORRECTO: Confirmar
la entrada
Tractor 6320: Entrada = 43
INCORRECTO: Corregir
Tractor 6420: Entrada = 44 la entrada

Tractor 6420S: Entrada = 45

Tractor 6520: Entrada = 46

Tractor 6620: Entrada = 47

Tractor 6820: Entrada = 48

Tractor 6920: Entrada = 49

Tractor 6920S: Entrada = 50

– – –1/1

Dirección BCU078 - Funciones básicas, parámetro establecido

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=950
BCU - Unidad de control básico

Dirección BCU078 NOTA: Sólo en tractores con unidad de control electrónico del motor (ECU). CORRECTO: Confirmar
la entrada
Tractores 6120 - 6920 (excepto 6420S y 6920S) con transmisión de 35 km/h (22
mph): Entrada = 80 INCORRECTO: Corregir
la entrada
Tractores 6420S y 6920S con transmisión de 35 km/h (22 mph): Entrada = 81

Tractores 6120 - 6920 (excepto 6420S y 6920S) con transmisión de 40 km/h (25
mph): Entrada = 82

Tractores 6420S y 6920S con transmisión de 40 km/h (25 mph): Entrada = 83

Tractores 6120 - 6920 (excepto 6420S y 6920S) con transmisión de 50 km/h (31
mph): Entrada = 84

Tractores 6420S y 6920S con transmisión de 50 km/h (31 mph): Entrada = 85

Tractores 6420 - 6920 (excepto 6420S y 6920S) con transmisión AutoPowr/IVT:


Entrada = 86

Tractores 6420S y 6920S con transmisión AutoPowr/IVT: Entrada = 87

– – –1/1

245
Dirección BCU247 - Denominación del modelo de tractor BCU
11

– – –1/1

Dirección BCU247 Por ejemplo: Tractor 6420: Entrada = 006420 CORRECTO: Confirmar
la entrada

INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección BCU248 - Número de serie del tractor

– – –1/1

Dirección BCU248 Por ejemplo: Número de serie 123456: Entrada = 123456 CORRECTO: Confirmar
la entrada

INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Ref. 245-BCU-002, Calibración y direcciones de entrada (control del elevador hidráulico)

NOTA: Carga de las direcciones, ver Ref. 245-05-002, Direcciones para calibración y entrada del elevador
"Carga de direcciones y códigos de hidráulico con unidad de control básico (BCU):
diagnóstico". AL151142
LX24603,0000169 –63–18APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=951
BCU - Unidad de control básico

Dirección BCU 122 - Calibración del control del elevador hidráulico

Resulta necesario efectuar una calibración en caso de sustitución o reglaje de uno o más componentes del
elevador hidráulico, y en caso de funcionamiento anómalo.

En caso de que se presenten anomalı́as durante la calibración, "Err" aparece en pantalla y se visualiza un código
de diagnóstico. Los códigos de diagnóstico se guardan en las direcciones 001 o 123 y se visualizan otra vez
después de finalizar la calibración.

Un manejo erróneo (p.ej. si se pulsa el mando de "Elevar" en vez del mando de "Bajar") durante la calibración no
tiene efecto en la misma. Se puede continuar con la calibración, cuando se pulsa el interruptor correcto.

ATENCION: Al realizar pruebas en el elevador hidráulico, los brazos del elevador representan un
peligro al moverse. Por este motivo, mantenerse alejado del elevador y de sus brazos.

IMPORTANTE: Durante la calibración los tensores del enganche para remolque, si existen, deben ser
retirados de los brazos del elevador hidráulico.

NOTA: Las reacciones del elevador hidráulico durante la calibración no son las reacciones normales.

245
BCU
12

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=952
BCU - Unidad de control básico

1 Preparativos IMPORTANTE: Calentar el aceite hidráulico al menos a 40° C (104° F), ver Ref. CORRECTO: Ir a 2
270-15-010.

NOTA: Tener a mano una libreta y un bolı́grafo para anotar las cifras que aparecen al
final de la calibración.

NOTA: En los tractores 6020 a 6620, anotar el diámetro del émbolo de los cilindros de
elevación. Durante la calibración será necesario conocer el diámetro del émbolo.

Bajar por completo el elevador hidráulico y cargar con 100 kg (220 lb) aprox.

Llave de contacto desconectada.

245
BCU
LX1025572 –UN–11JAN01
13
Mandos en consola lateral derecha

LX1025573 –UN–02JUL01
Mandos del reposabrazos derecho

Ajustar los mandos del elevador hidráulico

• Tope de profundidad (F) en posición “9”.


• Control de profundidad (A) en pos. “0” (no en pos. de bloqueo de transporte).
• Limitador de elevación (D) al tope derecho.
• Mando de velocidad de descenso (C) al tope derecho.
• Mando de sensibilidad (E) al tope derecho.
• Interruptor de elevación/descenso (B) en punto muerto.

– – –1/1

2 Carga de la dirección Inicio del modo de programa y carga de la dirección correspondiente, ver Ref. CORRECTO: Ir a 3
de calibración 245-05-002, "Carga de direcciones y códigos de diagnóstico".

NOTA: Durante la calibración, hacer funcionar el motor a 1200 r/min.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=953
BCU - Unidad de control básico

3 Activación del modo NOTA: Si no se hacen distinciones en “Pantalla:” entre monitor de rendimiento y CORRECTO: Ir a 4
de calibración, pantalla digital, la pantalla mencionada es aplicable al monitor de rendimiento.
dirección 122 BCU
NOTA: XXXXX en "Pantalla:" significa variable.

Pantalla digital: 000 BCU Monitor de rendimiento: 000:BCU.01


Mover hacia arriba la palanca de Mantener pulsada la tecla “2” hasta que
intermitencias de giro (señal de giro a la aparezca:
derecha) hasta que aparezca en
pantalla:

122/CAL: (la pantalla alterna entre 122 y CAL)

– – –1/1

4 Calibración del Pantalla digital: Monitor de rendimiento: CORRECTO: Ir a 5


volumen del cilindro Accionar el interruptor de intermitencias Pulsar la tecla "Guardar" (Store).
de elevación de emergencia INCORRECTO:
(conectado/desconectado). Incorrecto: Corregir el
ı́ndice del columen del
Pantalla: cilindro de elevación en la
dirección 185, ver Ref.
122:XXXXX ( ı́ndice, volumen del cilindro de elevación) 245-05-002 , "Carga de
245 direcciones y códigos de
BCU El diámetro del émbolo o el modelo de tractor debe corresponderse con el ı́ndice diagnóstico". Repetir
14 visualizado (XXXXX). seguidamente la
calibración.
Tractores 6020 hasta 6620 Tractores 6820, 6920 y 6920S
Diá. émbolo cil. Índice en pantalla Modelo Índice en pantalla
elev.
65 mm 00024 6820 00184
70 mm 00052 6920 00184
75 mm 00080 6920S 00184
80 mm 00128
85 mm 00160

– – –1/1

5 Calibración del Pantalla digital: Monitor de rendimiento: CORRECTO: Ir a 6


control de Activar las ráfagas de luz una vez Pulsar la tecla “5”.
profundidad (durante menos de 2 segundos).

Pantalla:

122:XXX.XX (voltaje de salida, reglaje de profundidad en posición “0”)

Pulsar el interruptor de elevación/descenso en la posición de "elevación" durante un


corto perı́odo de tiempo. El valor será guardado.

Pantalla: valor guardado

– – –1/1

6 Calibración del Pulsar el interruptor de elevación/descenso en la posición de "descenso" durante un CORRECTO: Ir a 7


interruptor de corto perı́odo de tiempo y soltarlo.
elevación/descenso
Pantalla:

122:00011 (valor del interruptor CORRECTO)


– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=954
BCU - Unidad de control básico

7 Calibración de los 7a - Calibración del sensor de posición; poner el elevador hidráulico en la CORRECTO: Ir a 7b
sensores de posición posición lı́mite (elevación)
y de carga
Pulsar el interruptor de elevación/descenso en la posición de "elevación" y mantenerlo
pulsado hasta que el elevador llegue a su posición lı́mite (elevación) y soltar
seguidamente el interruptor. Después de soltar el interruptor, el valor será
almacenado.

Pantalla:

122:XXX.XX (voltaje de salida, sensor de posición, elevador hidráulico en la posición


lı́mite de elevación)

7b - Calibración del sensor de posición; poner el elevador hidráulico en la CORRECTO: Ir a 7c


posición lı́mite (descenso)

Pulsar el interruptor de elevación/descenso en la posición de "descenso" y mantenerlo


pulsado hasta que el elevador llegue a su posición lı́mite (de descenso) y soltar
seguidamente el interruptor. Después de soltar el interruptor, el valor será
almacenado.

Pantalla:

122:XXX.XX (voltaje de salida, sensor de posición, elevador hidráulico en la posición


lı́mite de descenso)
245
BCU
Después de almacenar el valor, la pantalla cambia automáticamente visualizando los
15
valores determinados por los sensores de carga.

7c - Sensores de carga CORRECTO: Ir a 8

Pantalla:

122:XXX (tensión de salida valor superior; sensor de carga lado derecho o en


tractores 6820-6920S)

XXX.XX (tensión de salida valor inferior; sensor de carga lado izquierdo, si está
equipado)

Pulsar el interruptor de elevación/descenso en la posición de "elevación" hasta que se


muevan los brazos de elevación, y soltarlo seguidamente. Los valores de los sensores
de carga se guardan en la memoria.

Pantalla: Valores almacenados de los sensores de carga

La pantalla alterna automáticamente e indica la temperatura del aceite hidráulico.

Pantalla:

122:XXXXX (el valor deseado para calibración es de 40°C; 100°F como mı́nimo)

El elevador hidráulico se mueve hacia una posición intermedia.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=955
BCU - Unidad de control básico

8 Calibración de la 8a - Calibración de la válvula de descenso CORRECTO: Ir a 8b


válvula de
descenso/elevación Pulsar el interruptor de elevación/descenso en la posición de "descenso" hasta que se
muevan los brazos de elevación hacia abajo, y soltarlo seguidamente.

Pantalla:

122:XXXXX (Pasos del motor de pasos, paso neutral (descenso)

Si se visualiza 00000, se comienza a calibrar la válvula de descenso y se guarda el


valor.

8b - Calibración de la válvula de elevación CORRECTO: Ir a 9

Pulsar el interruptor de elevación/descenso en la posición de "elevación" hasta que se


suban los brazos de elevación, y soltarlo seguidamente.

Pantalla:

122:XXXXX (Pasos del motor de pasos, paso neutral (elevación)

Si se visualiza 00000, se comienza a calibrar la válvula de elevación y se guarda el


valor.

245
BCU
16

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=956
BCU - Unidad de control básico

9 Fin de la calibración Pulsar el interruptor de elevación/descenso en la posición de "descenso" durante un


corto perı́odo de tiempo y soltarlo.

Con esto finaliza el procedimiento de calibración.

En caso de que se presenten anomalı́as durante la calibración, "Err" aparece en


pantalla y se visualizan los códigos de diagnóstico correspondientes. Seguidamente se
visualiza "EOC", y a continuación los valores almacenados (XXXXX).

Pantalla: Explicación/Nota
122: En caso de que se presenten anomalı́as durante la calibración, "Err"
Err aparece en pantalla y se visualizan los códigos de diagnóstico
correspondientes.
122: Fin de la calibración.
EOC
122: Tensión de salida, reglaje de profundidad en posición “0”.
XXX.XX
122: Tensión de salida, sensor de posición con el:
XXX.XX elevador hidráulico en posición lı́mite (de elevación)
XXX.XX Elevador hidráulico en posición lı́mite (de descenso)
122:XXX Tensión de salida valor superior; sensor de carga lado derecho
(también en tractores 6820-6920S)
XXX.XX Tensión de salida valor inferior; sensor de carga lado izquierdo (si
está equipado) 245
122: Pasos del motor de pasos: BCU
XXXXX Válvula de descenso, paso neutral (descenso) 17
XXXXX Válvula de elevación, paso neutral (elevación)
122: Se visualiza elevador hidráulico equipado:
XXXXX X = 0 = El componte no existe
X = 1 = El componte existe
Posición del componente (desde la izquierda hasta la derecha):
1. posición = Control de sensibilidad
2. posición = sensor de carga, lado izquierdo
3. posición = sensor de carga, lado derecho (también en los modelos
6820, 6920 y 6920S)
4. Posición = interruptor del mando a distancia en guardabarros
izquierdo
5. Posición = interruptor del mando a distancia en guardabarros
derecho
122: Número de versión del software del elevador.
XXXXX
122: Con esto finaliza el procedimiento de calibración.
donE

Terminar el procedimiento de calibración:

Pantalla digital: Monitor de rendimiento:


Accionar el interruptor de intermitencias Pulsar la tecla "Guardar" (Store).
de emergencia
(conectado/desconectado).

Pantalla: 122/CAL: (la pantalla alterna entre 122 y CAL)

Llave de contacto desconectada.

– – –1/2

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=957
BCU - Unidad de control básico

NOTA: Después de finalizar la calibración de forma correcta y completa, todos los CORRECTO: Final de
códigos de diagnóstico de las direcciones 001 o 123 se borran automáticamente. calibración.

NOTA: La dirección 123 sólo indica los códigos de diagnóstico generados durante la Después de finalizar la
calibración del elevador hidráulico. Durante la calibración, los códigos de diagnóstico calibración de forma
se pueden borrar pulsando la tecla "5" del monitor de rendimiento o, si está equipado correcta y completa, no
con pantalla digital, accionando el interruptor de las intermitencias de emergencia deben encontrarse
(conectar/desconectar). almacenados códigos de
diagnóstico en la
dirección 001 o 123 del
control del elevador.

INCORRECTO: Cargar
los códigos de
diagnóstico en la
dirección 123, ver Ref.
245-05-002 , "Carga de
direcciones y códigos de
diagnóstico". Corregir las
anomalı́as y repetir el
procedimiento de la
calibración.

–19– –2/2

245
BCU Dirección BCU 167 — Dirección de entrada para componentes del elevador hidráulico
18
NOTA: En fábrica ya se han introducido las claves en la unidad de control básico (BCU).

La clave del elevador sólo deberá introducirse en caso de que se haya cambiado la unidad de control.

– – –1/1

1 Dirección BCU 167 Introducir la clave correspondiente del componente del elevador: CORRECTO: Entrada
finalizada
• 0 = el componte no existe
• 1 = el componte existe INCORRECTO: Corregir
la entrada
Componentes de la izquierda a la derecha:

1. posición = Control de sensibilidad

2. posición = sensor de carga, lado izquierdo

3. posición = sensor de carga, lado derecho (también en los modelos 6820, 6920 y
6920S)

4. Posición = interruptor del mando a distancia en guardabarros izquierdo

5. Posición = interruptor del mando a distancia en guardabarros derecho

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=958
BCU - Unidad de control básico

Dirección BCU 174 — Dirección de entrada para ı́ndice del control de carga

NOTA: En fábrica ya se ha introducido el ı́ndice adecuado en la unidad de control básico (BCU).

El ı́ndice sólo deberá introducirse en caso de que se haya cambiado la unidad de control.

– – –1/1

1 Dirección BCU 174 Introducir el ı́ndice especificado. CORRECTO: Entrada


finalizada
Tractores 6020 6120 6220 6320 6420 6620 6820 6920
6420S 6920S INCORRECTO: Corregir
6520 la entrada
Índice: 333 316 276 254 242 226 178 171

245
BCU
19

– – –1/1

Dirección BCU 185 — Dirección de entrada para cilindrada del cilindro de elevación

NOTA: En fábrica ya se ha introducido el ı́ndice adecuado en la unidad de control básico (BCU).

La cilindrada sólo deberá introducirse si se ha cambiado la unidad de control.

– – –1/1

1 Dirección BCU 185 Introducir el ı́ndice especificado. CORRECTO: Entrada


finalizada
Tractores 6020 a 6620 Tractores 6820, 6920 y 6920S
Diá. Émb. cil. elev. Índice Modelo Índice INCORRECTO: Corregir
la entrada
65 mm 24 6820 184
70 mm 52 6920 184
75 mm 80 6920S 184
80 mm 128
85 mm 160

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=959
BCU - Unidad de control básico

Ref. 245-BCU-001, Funcionamiento (funciones básicas)


LX1026539 –UN–24SEP01

X132

X234

B112
S100

B88
S45

S22

S43
S95

B37

B01

B39
S21

S44

S06

S63
S05

S62
S66

B06

B58

B09
S40

S08
P11
B BIF
Basic Informator

A44
930 (CAN)
932 (CAN) SFA
934 (CAN) Suspended Front
935 (CAN) Axle & Cab Controller
A40
571 (ELX) A46
A
EPC
050 (GND)
BCU Electronic PowrQuad
273 (ELX) Controller
973 (ELX)
112 (BAT)
Basic Control Unit
A27
182 (BAT)
372 (BAT) ECU / 4
310 (GND) Engine Control Unit /
Level 4

A25

C UIC
User Interface

K09/5
K01/4

K02/2

K02/3
H45
H09

H42
H35
H43
H56

H17

H82
H83

H34

H44
Y03
H55

H19

H84
Y05
Y04

Y01

Y31
Controller

A23
H32
H33
TCU
H47
H46
Transmission Control
Unit
LX1026539
Mandos de funciones básicas

LX25599,0000251 –63–01JUL01–1/4

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=960
BCU - Unidad de control básico

S40—Interruptor asiento (sólo S100—Interruptor de H33—Luz de pare drcha. K01/4—Alarma sonora


en tractores con programación H44—Intermitencia de giro K02/2—Relé del alternador
transmisión H82—Luz testigo del sistema frontal izquierda del K02/3—Relé de la bomba de
AutoPowr/IVT o con HMS techo (sólo tractores con refrigerante LTC
versión norteamericana H83—Luz testigo del programa sistema eléctrico K09/5—Relé de activación
del sistema eléctrico) 1 norteamericano) (sólo tractores con
S21—Interruptor de la TDF H84—Luz testigo del programa H46—Intermitencia de giro PowrQuad Plus o
trasera 2 trasera izquierda del AutoQuad)
Y40—Electroválvula TDF S62—Interruptor de techo (sólo tractores con Y31—Electroválvula del freno
trasera intermitencias de sistema eléctrico neumático (sólo
H56—Luz testigo de la TDF emergencia (sólo norteamericano) tractores de 50 km/h sin
trasera tractores con sistema H45—Intermitencia de giro trans. AutoPowr/IVT)
S44—Interruptor mando a eléctrico europeo) frontal derecha del techo X132—Enchufe de señales de
distancia TDF trasera S66—Interruptor de (sólo tractores con 7 polos
S45—Interruptor preselector intermitencias de sistema eléctrico X234—Punto de conexión,
de TDF emergencia (sólo norteamericano) cableado del enchufe
H55—Luz testigo del tractores con sistema H47—Intermitencia de giro, de 7 polos
preselector de TDF eléctrico trasera derecha del BIF—Unidad de instrumentos
S06—Interruptor de TDF norteamericano) techo (sólo tractores con SFA—Unidad de control del
frontal S08—Interruptor de las sistema eléctrico eje de TDM con TLS y
Y01—Electroválvula de la TDF intermitencias de giro norteamericano) cabina con suspensión
frontal B88—Interruptor de freno B37—Interruptor del freno de EPC—Unidad de control para
H19—Luz testigo TDF frontal (sólo tractores con estacionamiento (no en transmisiones
S05—Interruptor de TDM (sólo trans. AutoPowr/IVT) tractores con sistema PowrQuad Plus o
tractores con HMS) B112—Interruptor de freno (no eléctrico AutoQuad
S63—Interruptor de TDM (sólo en tractores con trans. norteamericano) ECU / 4—Unidad de control 245
tractores sin HMS) AutoPowr/IVT) B06—Sensor de velocidad de electrónico del motor BCU
Y03—Electroválvula de la TDM H34—Intermitencia de giro la TDF trasera (ECU), nivel 4 21
H09—Luz testigo tracción frontal izquierda (sólo B58—Sensor de velocidad de UIC—Unidad de control (sólo
delantera tractores con sistema la TDF frontal tractores con trans.
S22—Interruptor de bloqueo eléctrico europeo) B01—Sensor de velocidad del AutoPowr/IVT)
del diferencial H42—Intermitencia de giro motor (no en tractores TCU—Unidad de control para
Y05—Válvula de bloqueo del frontal derecha (sólo con transmisión transmisión
diferencial tractores con sistema AutoPowr/IVT) AutoPowr/IVT
H17—Luz testigo bloqueo del eléctrico europeo) B09—Sensor de velocidad de A—Alimentación de corriente
diferencial H35—Intermitencia de giro la rueda (no en tractores para unidad de control
S43—Interruptor del sistema trasera izquierda con transmisión básico (BCU)
de maniobra automático H32—Luz de pare izqda. AutoPowr/IVT) B—Cables de CAN Bus
(HMS) H43—Intermitencia de giro B39—Sensor de velocidad del C—Entrada de corriente
S95—Interruptor de trasera derecha motor (radar)
memorización

BCU - Unidad de control básico coordina y gestiona funciones, coordina y controla


funciones, obtiene los datos necesarios, vincula
La unidad de control básico administra y gestiona las lógicamente datos, compara los valores reales y
funciones básicas del tractor y el elevador hidráulico. teóricos y controla las actuaciones y reacciones de los
sistemas.
NOTA: El texto siguiente describe las funciones
básicas. Para la descripción del control del La unidad de control está conectada a la alimentación
elevador hidráulico, véase Ref. 245-BCU-201, de corriente y a los cables BUS (cables de
"Funcionamiento de la unidad de control comunicaciones) (B). Las lı́neas CAN-BUS conectan
básico (control del elevador)" de este grupo. entre sı́ las diferentes unidades de control electrónico.

Descripción Si se producen anomalı́as durante el funcionamiento


del tractor, los códigos de diagnóstico aplicables se
La unidad de control básico BCU1 (A40) controla los almacenan en memoria.
sistemas eléctricos y electrónicos. La unidad controla,

1
Unidad de control básica
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000251 –63–01JUL01–2/4

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=961
BCU - Unidad de control básico

Funciones mph) el bloqueo del diferencial se desconecta.


La conexión manual sólo es posible a velocidades
1. Comunicación inferiores a los 12 km/h (7.5 mph).

La unidad de control recibe y procesa los datos y • Control de la TDF trasera y del mando a distancia de
envı́a la información resultante al resto de las la TDF trasera
unidades de control electrónico:
• Control de la TDF frontal
• Unidad de instrumentos:
La pantalla digital muestra los datos y valores • Desconexión de las intermitencias de giro en función
procesados y calculados por la BCU. de la velocidad:
Desconexión automática durante actuaciones breves
•Unidades de control electrónico: de las intermitencias de giro (inferiores a 1 segundo).
Se produce el intercambio de datos entre las unidades El intervalo de desconexión automática está en
de control electrónico individuales. función de la velocidad.

•Monitor de rendimiento (PRF)2: HMS:


El monitor de control de rendimiento muestra los datos El interruptor activa la conexión y desconexión
y valores procesados y calculados por la BCU. automática del bloqueo del diferencial, la tracción
delantera y la TDF trasera.
2. Gestión
245 • Control del alternador.
BCU • Alarma sonora:
22
El diagnóstico de anomalı́as (direcciones de • Control de la bomba de refrigerante LTC.
diagnóstico) de la unidad de control emite una alarma
sonora cuando: • Control del relé de activación de la transmisión en
— Las intermitencias de giro se encienden (esta función de la palanca del inversor (no en tractores con
función puede anularse o activarse) transmisión AutoPowr/IVT).
— Se aplica el freno de estacionamiento,
— El mando a distancia de la TDF trasera se acciona • Control de la válvula del freno de remolque (sólo
con el motor en marcha, tractores de 50km/h sin trans. AutoPowr/IVT)
— Se conecta y desconecta el sistema HMS,
— Cuando se alcanza o excede un intervalo de • Medición de la velocidad de ruedas:
mantenimiento La velocidad de calcula en función de las revoluciones
por minuto de la rueda y de la medida de los
• Conexión y desconexión de la TDM de acuerdo con neumáticos utilizados y la información es pasada al
la velocidad (interruptor de TDM en posición AUTO): nodo de datos (BIF) y otras unidades de control. no en
—la tracción delantera es desconectada cuando la tractores con trans. AutoPowr/IVT).
velocidad de avance supera los 23 km/h (14 mph),
— Por debajo de 21 km/h (13 mph) la tracción • Medición de la velocidad de avance:
delantera se vuelve a conectar. Se mide la velocidad de avance por medio de radar.
Los resultados se indican en el monitor de
• Conexión de la tracción delantera (con el interruptor rendimiento.
de TDM en posición desconectada):
La tracción delantera se conecta siempre al frenar • Régimen del motor:
estando unidos ambos pedales de freno. El régimen del motor se toma del sensor del
tacómetro, se procesa en la unidad de control y se
Conexión y desconexión del bloqueo de envı́a al nodo de datos (BIF) y otras unidades de
estacionamiento de acuerdo con la velocidad: control (no en tractores con trans. AutoPowr/IVT).
— a velocidades de avance superiores a 12 km/h (7.5

2
si está equipado
Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000251 –63–01JUL01–3/4

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=962
BCU - Unidad de control básico

• Enchufe de señales: accesorios adicionales, las direcciones


Enchufe hembra para el control de aperos utilizando la correspondientes deben ser calibradas en la unidad de
información sobre velocidad de avance y régimen de control.
la TDF.
El modo de diagnóstico se inicia manteniendo pulsado
Comprobación, calibración y ajuste el interruptor de cambio de modo (RMS) o pulsando la
tecla de mantenimiento (servicio) del monitor de
La BCU contiene un programa de diagnóstico. rendimiento (PRF).

Entre otras funciones, el programa de diagnóstico La información necesaria puede ser leı́da activando
puede usarse para comprobar el sistema. Aporta una dirección de diagnóstico o de calibración.
información sobre códigos de diagnóstico, el estado de
interruptores y unidades de control, voltaje, Las pruebas y reglajes se realizan directamente en el
velocidades, referencias, versión del software tractor empleando la pantalla digital o el monitor de
(programa), modelo y número de serie del tractor. rendimiento (PRF).

Existe igualmente un programa de calibración NOTA: La pantalla digital de la unidad de


integrado. Durante la calibración, la BCU se configura instrumentos (BIF) y el monitor de rendimiento
según los datos especı́ficos del tractor y sus aperos. (PRF) muestran la misma información, sólo
En caso de modificación del tractor o de instalación de varı́a la ubicación de los valores mostrados.

245
BCU
23

LX25599,0000251 –63–01JUL01–4/4

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-23 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=963
BCU - Unidad de control básico

Ref. 245-BCU-201, Funcionamiento (control del elevador)

245
BCU
24

–UN–18MAY01
LX1026032

Sólo se muestran mandos del elevador hidráulico

Continúa en la pág. siguiente LX24603,0000136 –63–08DEC00–1/2

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-24 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=964
BCU - Unidad de control básico

A40—Unidad de control básico B26—Control de sensibilidad1 E—Control de sensibilidad4 S24—Interruptor de


(BCU) B27—Mandos1 M08—Motor de pasos en la elevación/descenso
B—Control de profundidad1 B41—Potenciómetro de carga3 válvula del elevador S68—Interruptor del mando a
B19—Sensor de carga drcho.2 B97—Mandos4 S23—Interruptor del mando a distancia en
B20—Sensor de carga izqdo.2 B98—Control de profundidad4 distancia en guardabarros izquierdo
B21—Sensor de posición C—Velocidad de descenso guardabarros derecho
D—Botón de reglaje del lı́mite
de elevación

BCU - Unidad de control básico, control del e información adicional y funciones pueden cargarse
elevador hidráulico por medio del programa de diagnóstico.

La unidad de control básico administra y gestiona las Los valores deseados (en forma de señales
funciones básicas del tractor y el elevador hidráulico. dependientes de la posición del
potenciómetro/interruptor) se envı́an a la BCU a través
NOTA: El texto que sigue describe el funcionamiento de los diferentes circuitos de control del elevador (de
del elevador hidráulico. Para la descripción de control de profundidad (B), de lı́mite de elevación (D),
las funcionas básicas, véase ref. 245-BCU-200 de velocidad de descenso (C), de sensibilidad de
de este grupo. carga (E) y el interruptor basculante (S24).

La BCU está conectada a la alimentación de corriente A la BCU se transmite durante el funcionamiento como
y a los cables BUS (cables de comunicación). Las valor actual o señal de tensión correspondiente la
unidades de control electrónico individuales están posición actual de los brazos elevadores a través del 245
conectadas entre si, utilizando diferentes cables BUS y circuito sensor (B21) y la resistencia de carga de un BCU
posibilitando el intercambio de datas. apero a través del circuito del sensor de carga (B192, 25
B202 o B413).
La BCU supervisa y controla el reglaje de la posición,
el control mixto o de carga del elevador. Se Estas séñales de tensión se procesan en la BCU. Se
determinan, analizan y coordinan los valores deseados comparan los valores deseados y reales. En caso de
y reales. que se presenten diferencias, se transmitirá un
impulso de mando al motor de pasos (M08). El motor
Además de ello, la BCU supervisa y controla los de pasos abre la válvula de elevación o descenso de
mandos eléctricos del elevador. Si se producen acuerdo con el impulso de mando de la válvula del
anomalı́as durante el funcionamiento del elevador elevador. Con esto comienzan a subir o bajar los
hidráulico, los códigos de diagnóstico aplicables se brazos elevadores hasta que coincidan los valores
almacenan en memoria. Estos códigos de diagnóstico deseados y reales.

1
en la consola derecha

2
en tractores 6020 - 6620

3
en tractores 6820 - 6920S

4
en el reposabrazos derecho (consola Command Arm)

LX24603,0000136 –63–08DEC00–2/2

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-25 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=965
BCU - Unidad de control básico

245
BCU
26

TM4743 (01SEP01) 245-BCU-26 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=966
Grupo BIF
BIF - Nodo de datos
Ref. 245-BIF-001, Calibración y direcciones
de entrada

LX25599,000024D –63–01JAN01–1/1

Inicio del modo de programa

– – –1/1

Procedimiento Inicio del modo de programa y carga de las direcciones correspondientes, ver Ref. CORRECTO: IR A: Carga
245-05-002, "Carga de direcciones y códigos de diagnóstico". de las direcciones

– – –1/1

245
Dirección BIF022 - Indicador de marcha en pantalla BIF
1

– – –1/1

Dirección BCU022 Sin indicador de marchas: Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar


la entrada
Con indicador de marchas para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad: Entrada =
001 INCORRECTO: Corregir
la entrada
Con indicador de marchas y grupos en tractores con cambio eléctrico de marchas y
grupos: Entrada = 003

NOTA: En tractores con transmisión AutoPowr/IVT, el valor almacenado no afecta la


función.

– – –1/1

Dirección BIF023 - Alarma de faro de trabajo

– – –1/1

Dirección BCU023 Entrada = 023 CORRECTO: Confirmar


la entrada
NOTA: Introducir el valor de la velocidad en km/h a la que la alarma debe activarse.
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BIF-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=967
BIF - Nodo de datos

Dirección BIF024 - Unidades de medida utilizadas en pantalla

– – –1/1

Dirección BIF024 Unidades inglesas (mph; ft; etc.): Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar
la entrada
Unidades métricas (km/h; m etc.): Entrada = 001
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección BCU025 Parámetro establecido

– – –1/1

245
Dirección BIF025 Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar
BIF
la entrada
2
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección BIF027 - Comprobación de luces testigo

– – –1/1

Dirección BIF027 Todas las luces testigo reciben corriente durante 2 segundos: Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar
la entrada
Las luces testigo de velocidad de la TDF trasera (1000, 540E y 540) no se incluyen en
la prueba de bombillas. Todas las demás luces testigo reciben corriente durante 2 INCORRECTO: Corregir
segundos: Entrada = 001 la entrada

– – –1/1

Dirección BCU028 - Funcionamiento del reloj

– – –1/1

Dirección BIF028 El reloj está desactivado y no aparece en la pantalla: Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar
la entrada
El reloj está activado e indica la hora en modo de 12 horas: Entrada = 001
INCORRECTO: Corregir
El reloj está activado e indica la hora en modo de 24 horas: Entrada = 002 la entrada

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BIF-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=968
BIF - Nodo de datos

Dirección BIF029 - Auxiliar de arranque eléctrico

– – –1/1

Dirección BIF029 Todos los modelos sin auxiliar de arranque: Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar
la entrada
Todos los modelos de tractor con auxiliar de arranque en tiempo frı́o con unidad de
control del motor (ECU), nivel 1: Entrada = 002 INCORRECTO: Corregir
la entrada
Todos los modelos de tractor con auxiliar de arranque en tiempo frı́o con unidad de
control del motor (ECU), nivel 4: Entrada = 001

– – –1/1

245
Dirección BIF035 - Intensidad de iluminación de instrumentos BIF
3

– – –1/1

Dirección BIF035 Entrada = 0701 CORRECTO: Confirmar


la entrada
NOTA: El valor es un porcentaje. Admite valores entre 0 (suave) y 100 (brillante).
INCORRECTO: Corregir
la entrada

1
Ajuste de fábrica
– – –1/1

Dirección BCU036 - Parámetro establecido

– – –1/1

Dirección BIF036 Todos los modelos de tractor con unidad de control del motor (ECU), nivel 4: CORRECTO: Confirmar
Entrada = 002 la entrada

Todos los modelos de tractor con unidad de control del motor (ECU), nivel 1: INCORRECTO: Corregir
Entrada = 000 la entrada

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BIF-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=969
BIF - Nodo de datos

Dirección BIF037 - Sensor del velocı́metro

– – –1/1

Dirección BIF037 Sensor inductivo (todos los tractores sin transmisión lenta): Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar
la entrada
Sensor Hall (todos los tractores con transmisión lenta o transmisión AutoPowr/IVT):
Entrada = 001 INCORRECTO: Corregir
la entrada
Radar: Entrada = 002
– – –1/1

Dirección BIF038 - Selección del idioma

– – –1/1

245
Dirección BIF038 NOTA: Sólo con unidad de instrumentos estándar con información de operador. CORRECTO: Confirmar
BIF
la entrada
4
Inglés, sı́mbolos y códigos de diagnóstico: Entrada = 000
INCORRECTO: Corregir
Alemán, sı́mbolos y códigos de diagnóstico: Entrada = 001 la entrada

Francés, sı́mbolos y códigos de diagnóstico: Entrada = 002

Español, sı́mbolos y códigos de diagnóstico: Entrada = 003

Sin texto, sı́mbolos y códigos de diagnóstico: Entrada = 004

– – –1/1

Dirección BIF039 - Velocidad indicada de la TDF trasera

– – –1/1

Dirección BIF039 NOTA: Formato de pantalla en tacómetro analógico CORRECTO: Confirmar


la entrada
No hay indicación analógica: Entrada = 000
INCORRECTO: Corregir
Indicación principalmente analógica del régimen de la TDF: Entrada = 001 la entrada

Indicación principalmente analógica del régimen del motor: Entrada = 002

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BIF-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=970
BIF - Nodo de datos

Dirección BIF060 - Función de control de la TDF frontal

– – –1/1

Dirección BIF060 Sin TDF frontal: Entrada = 000000 CORRECTO: Confirmar


la entrada
Con TDF frontal: Entrada = 000001
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección BIF066 - Parámetro establecido

– – –1/1

245
Dirección BIF066 Todos los modelos de tractor con unidad de control del motor (ECU), nivel 4: CORRECTO: Confirmar
BIF
Entrada = 000 la entrada
5
Todos los modelos de tractor con unidad de control del motor (ECU), nivel 1: INCORRECTO: Corregir
Entrada = 003 la entrada

– – –1/1

Dirección BCU070 - Parámetro establecido

– – –1/1

Dirección BIF070 Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar


la entrada

INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección BCU247 - Denominación del modelo de tractor

– – –1/1

Dirección BIF247 Por ejemplo: Tractor 6420: Entrada = 006420 CORRECTO: Confirmar
la entrada

INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-BIF-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=971
BIF - Nodo de datos

Dirección BIF248 - Número de serie del tractor

– – –1/1

Dirección BIF248 Por ejemplo: Número de serie 123456: Entrada = 123456 CORRECTO: Confirmar
la entrada

INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

245
BIF
6

TM4743 (01SEP01) 245-BIF-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=972
BIF - Nodo de datos

245
BIF
7

TM4743 (01SEP01) 245-BIF-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=973
BIF - Nodo de datos

Ref. 245-BIF-200, Funcionamiento

245
BIF
8

–UN–21SEP01
LX1026540

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000252 –63–01JUL01–1/2

TM4743 (01SEP01) 245-BIF-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=974
BIF - Nodo de datos

B02—Sensor de la luz testigo B03—Sensor de nivel de S32—Interruptor de cambio de ECU /4—Unidad de control del
del filtro de aire combustible y bomba de modo (RMS) motor, nivel 4
B04—Sensor de la luz testigo alimentación H22—Luz testigo de TDF TCU—Unidad de control para
del manocontacto de B07—Interruptor de trasera de 540 r/min transmisión
presión de aceite del obstrucción del filtro de H23—Luz testigo de TDF AutoPowr/IVT
motor (no en motores aceite de la transmisión trasera de 1000 r/min A—Alimentación de corriente
con unidad de control S09—Conmutador de luces H24—Luz testigo de TDF del nodo de datos BIF
(ECU), nivel 4) S10—Interruptor cambio luces trasera de 540E r/min (unidad de instrumentos)
B08—Sensor de temperatura cruce/carretera BCU—Unidad de control B—Lı́neas CAN BUS
del refrigerante S30—Interruptor de ráfagas de básico
luz

Descripción Entre otras funciones, el programa de diagnóstico


puede usarse para comprobar el sistema. Aporta
El nodo de datos (BIF) controla la pantalla, los información sobre códigos de diagnóstico, el estado de
indicadores e instrumentos. El nodo de datos controla, interruptores y unidades de control, voltaje,
coordina y controla funciones, obtiene los datos velocidades, referencias, versión del software
necesarios, vincula lógicamente datos, compara los (programa), modelo y número de serie del tractor.
valores reales y teóricos y controla las actuaciones y
reacciones de los sistemas. Existe igualmente un programa de calibración
integrado. Durante la calibración, el nodo de datos se
La unidad de instrumentos está conectada a la configura según los datos especı́ficos del tractor y sus
alimentación de corriente y a las lı́neas BUS (lı́neas de aperos.
comunicación) (B). Las lı́neas CAN-BUS conectan En caso de modificación del tractor o de instalación de 245
BIF
entre sı́ las diferentes unidades de control electrónico. accesorios adicionales, las direcciones
9
Si se producen anomalı́as durante el funcionamiento correspondientes deben ser calibradas en la unidad de
del tractor, los códigos de diagnóstico aplicables se control.
almacenan en memoria.
El modo de diagnóstico se inicia manteniendo pulsado
Funciones el interruptor de cambio de modo (RMS) o pulsando la
tecla de mantenimiento (servicio) del monitor de
El nodo de datos (BIF) recopila y procesa datos y rendimiento (PRF).
transforma la información en valores que se pueden
utilizar en la pantalla digital, los instrumentos y luces Las pruebas y reglajes se realizan directamente en el
testigo. tractor empleando la pantalla digital o el monitor de
rendimiento (PRF).
Se produce una transferencia de datos entre las
unidades de control individuales y el nodo de datos. NOTA: La pantalla digital del nodo de datos (BIF) y el
monitor de rendimiento (PRF) muestran la
La pantalla digital muestra los datos y valores misma información, sólo varı́a la ubicación de
procesados y calculados por la unidad de control. los valores mostrados.

Comprobación, calibración y ajuste

El nodo de datos (BIF) incorpora un programa de


diagnóstico.

LX25599,0000252 –63–01JUL01–2/2

TM4743 (01SEP01) 245-BIF-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=975
BIF - Nodo de datos

245
BIF
10

TM4743 (01SEP01) 245-BIF-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=976
Grupo ECU
ECU - Unidad de control del motor
Ref. 245-ECU-200, Funcionamiento (nivel 1)

245
ECU
1

–UN–29MAR01
LX1026479

A16—Unidad de control del K09/2—Diodo 325—Señal de velocidad del 935—Señal inferior del
motor Y13—Electroválvula de la motor CAN-BUS
A46—Unidad de control de la bomba de inyección 622—Señal del encendido
transmisión 050—Conexión a masa 934—Señal superior del
B56—Sensor de temperatura CAN-BUS
del refrigerante

A16 - Unidad de control del motor (bomba de La unidad de control está conectada a la alimentación
inyección Lucas) de corriente y a los cables BUS (lı́neas de
comunicación). Las lı́neas BUS conectan entre sı́ las
La unidad de control A16 (ECU) acepta señales e diferentes unidades de control.
instrucciones de diversos interruptores y sensores.
Estas señales son procesadas en la unidad de control Si se producen anomalı́as durante el funcionamiento
y las instrucciones resultantes son enviadas a la del tractor, los códigos de diagnóstico corresponientes
bomba de inyección o a la unidad de control de la se guardan. Ver Ref. 245-05-001 , "Carga de
transmisión. direcciones y códigos de diagnóstico".

LX25458,00001AC –63–26MAR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 245-ECU-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=977
ECU - Unidad de control del motor

Ref. 245-ECU-201, Funcionamiento (nivel 4)

245
ECU
2

–UN–29MAR01
LX1026478

A19—Potenciómetro linitador B73—Sensor presión de aceite Y17—Señal de la bomba de 439—Señal del sensor del
de velocidad del motor del motor alimentación ciguenal
A25—Unidad electrónica de B74—Unidad sensora del árbol 032—Voltaje de la baterı́a 471—Señal de corte de
control (UIC) de levas 050—Conexión a tierra combustible
A27—Unidad electrónica de B77—Unidad sensora de 325—Señal de velocidad del 501—Señal de velocidad de
control (ECU) presión del combustible motor marcha
B06—Sensor de régimen de la B78—Potenciómetro de la 362—Señal del auxiliar de 622—Señal del encendido
TDF trasera palanca de cambio arranque eléctrico 934—Señal superior del
B56—Sensor de temperatura B79—Potenciómetro del pedal 414—Señal de reconocimiento CAN-BUS
del refrigerante del acelerador de la unidad de control 935—Señal inferior del
B58—Unidad sensora de K40—Relé del motor de 416—Señal de ralentı́ lento CAN-BUS
velocidad de la TDF arranque
B72—Unidad sensora de Y16—Unidad de control
velocidad del ciguenal electrónico para bomba
de inyección Bosch
VP44

Continúa en la pág. siguiente LX24888,00004DC –63–15OCT01–1/2

TM4743 (01SEP01) 245-ECU-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=978
ECU - Unidad de control del motor

Unidades de control electrónico para motor sensores. Estas señales son procesadas en la unidad
(bomba de inyección Bosch VP44) de control y las instrucciones resultantes son enviadas
a la bomba de inyección o a la unidad de control
Se produce el intercambio de datos del motor entre las electrónico UIC.
siguientes unidades de control electrónico.
La unidad de control está conectada a la alimentación
• Unidad de control electrónico UIC (A25) de corriente y a los cables BUS (lı́neas de
• Unidad de control para bomba de inyección Bosch comunicación). Las lı́neas BUS conectan entre sı́ las
VP44 (Y16) diferentes unidades de control.

Las unidades de control controlan, coordinan y Si se producen anomalı́as durante el funcionamiento


administran las funciones, aportan los parámetros del tractor, los códigos de diagnóstico aplicables se
necesarios, vinculan de forma lógica los datos, almacenan en memoria. Ver Ref. 245-05-001 , "Carga
comparan los valores ideales y reales y administran de direcciones y códigos de diagnóstico".
los datos de entrada y salida.

Unidad de control del motor (nivel 4)

La unidad de control del motor (nivel 4) acepta


señales e instrucciones de diversos interruptores y

245
ECU
3

LX24888,00004DC –63–15OCT01–2/2

TM4743 (01SEP01) 245-ECU-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=979
ECU - Unidad de control del motor

245
ECU
4

TM4743 (01SEP01) 245-ECU-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=980
Grupo EPC
EPC - Unidad para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad
Ref. 245-EPC-001, Calibración y direcciones de entrada

NOTA: Inicio del modo de programa y carga de la nuevas o no calibradas. Dependiendo del
dirección correspondiente, ver Ref. modelo de tractor y de otros requisitos es
245-05-002, "Carga de direcciones y códigos posible que no sea necesario modificar estos
de diagnóstico". valores. Si no se puede aplicar el "valor
estándar", resulta necesario introducir otro
NOTA: Todos los dı́gitos indicados como "valores valor correspondiente.
estándar" se refieren a unidades de control

LX25597,00003E3 –63–08MAY01–1/1

Dirección EPC 025 - Dirección de entrada, configuración del tractor.

– – –1/1

245
1 Dirección EPC 025 Introducir los números de código correspondientes. CORRECTO: Entrada
EPC
finalizada
1
Valor estándar = 255
Entrada 000 Para modelo de tractor INCORRECTO: Corregir
6120 la entrada

Entrada 001 Para modelo de tractor


6220
Entrada 002 Para modelo de tractor
6320
Entrada 003 Para modelo de tractor
6420
Entrada 004 Para modelo de tractor
6520
Entrada 005 Para modelo de tractor
6620
Entrada 006 Entrada inválida
Entrada 007 Para modelo de tractor
6820
Entrada 008 Para modelo de tractor
6920
254 = Entrada inválida
255 = Sin entrada

– – –1/1

Dirección EPC 026 - Dirección de entrada, factor de compensación para fuerza centrı́fuga.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-EPC-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=981
EPC - Unidad para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad

1 Dirección EPC 026 Introducir los números de código correspondientes. CORRECTO: Entrada
finalizada
Valor estándar = 001
INCORRECTO: Corregir
Entrada 000 Factor de corrección para
la entrada
"avance no conectado"
Entrada 001 Factor de corrección para
"avance conectado"

– – –1/1

Dirección EPC 028 - Dirección de entrada, modelo de tractor

– – –1/1

245
1 Dirección EPC 028 Introducir los números de código correspondientes. CORRECTO: Entrada
EPC
finalizada
2
Valor estándar = 000
Entrada 061 Para modelo de tractor INCORRECTO: Corregir
6120 la entrada

Entrada 062 Para modelo de tractor


6220
Entrada 063 Para modelo de tractor
6320
Entrada 064 Para modelo de tractor
6420
Entrada 065 Para modelo de tractor
6520
Entrada 066 Para modelo de tractor
6620
Entrada 067 Entrada inválida
Entrada 068 Para modelo de tractor
6820
Entrada 069 Para modelo de tractor
6920

– – –1/1

Dirección EPC 033 - Dirección de entrada, presión del sistema

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-EPC-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=982
EPC - Unidad para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad

1 Dirección EPC 033 Introducir los números de código correspondientes. CORRECTO: Entrada
finalizada
Valor estándar = 014
INCORRECTO: Corregir
Entrada 012 Para tractores con presión
la entrada
del sistema de 1200 kPa
(12 bar; 175 psi)
Entrada 014 Para tractores con presión
del sistema de 1400 kPa
(14 bar; 205 psi)
Entrada 017 Para tractores con presión
del sistema de 1750 kPa
(17,5 bar; 255 psi)

– – –1/1

Dirección EPC 034 - Dirección de entrada, factor de carga de la TDF trasera

El valor que se introduce en esta dirección indica el cuanto por ciento de la potencia del motor está disponible para
hacer funcionar la TDF trasera.
– – –1/1

245
1 Dirección EPC 034 Introducir los números de código correspondientes. CORRECTO: Entrada
EPC
finalizada
3
Valor estándar = 040
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección EPC 035 - Dirección de entrada, diferencia de temperatura al utilizarse otros tipos de aceites
hidráulicos en lugar de J20C.

NOTA: Cuando se usa un aceite hidráulico diferente a J20C, se debe introducir "001" en la dirección EPC 037.
– – –1/1

1 Dirección EPC 035 Valor estándar = 014 CORRECTO: Entrada


finalizada
• La diferencia de temperatura representa la diferencia de viscosidad en comparación
con el aceite J20C. INCORRECTO: Corregir
la entrada
• Si la viscosidad del aceite utilizado es inferior a la del J20C, introducir el valor
absoluto de dicha diferencia de viscosidad.
La gama de valores que puede ser introducida para definir las caracterı́sticas de
viscosidad en la dirección 35 de la EPC es entre 000 y 127.
• Si la viscosidad del aceite utilizado es superior a la del J20C, introducir 128 más
el valor absoluto de dicha diferencia de viscosidad.
La gama de valores que puede ser introducida para definir las caracterı́sticas de
viscosidad superiores a las del aceite J20C en la dirección 35 de la EPC (unidad de
control electrónico PowrQuad) es entre 128 y 255.
• Para seleccionar la diferencia de temperatura del aceite alternativo, introducir 001
en la dirección 037 de la EPC, antes de que la calibración de la transmisión, o la
EPC utilice las caracterı́sticas del aceite J20C.

Introducir los números de código correspondientes.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-EPC-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=983
EPC - Unidad para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad

Dirección EPC 037 - Dirección de entrada, para aceites hidráulicos usados como alternativa a J20C.

– – –1/1

1 Dirección EPC 037 NOTA: Introducir “000” para aceite de verano (para climas cálidos) HY-GARD J20C, CORRECTO: Entrada
o “001” para aceite de invierno (para climas frı́os) HY-GARD J20D. finalizada

Valor estándar = 000 INCORRECTO: Corregir


Entrada 000 para aceite hidráulico la entrada
J20C
Entrada 001 para otros aceites
hidráulicos

HY-GARD es una marca comercial de Deere & Company – – –1/1

245
EPC Dirección EPC 038 - Dirección de calibración, calibración de la transmisión
4
NOTA: Una vez activada la dirección EPC 038, el operario no debe seleccionar funciones que afectan al
rendimiento del motor. En caso contrario pueden producirse errores de calibración de manera que ya no queda
garantizado el funcionamiento correcto de la transmisión.

Durante la calibración no deben activarse los siguientes componentes:

• La conexión o desconexión del sistema de aire acondicionado


• Dirección
• Elevador hidráulico
• Frenos (ni los frenos hidráulicos ni el freno de estacionamiento)
• Embrague (excepto al continuar calibrando después de producirse un error)
• Válvula de mando a distancia (excepto para el calentamiento del aceite hidráulico)
• TDF frontal o trasera (conexión/desconexión)
• Tracción delantera (conexión/desconexión)
• Bloqueo del diferencial (conexión/desconexión)

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-EPC-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=984
EPC - Unidad para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad

1 Requisitos para la 1. Calentar el aceite hidráulico a una temperatura de 55 °C (130 °F) pero no más de CORRECTO: Ir a 2.
calibración 70° C (160 °F). Ver Ref. 270-15-010, "Calentamiento del aceite hidráulico".
INCORRECTO: Repetir el
NOTA: Calentar el aceite hidráulico a una temperatura ligeramente superior a 55 °C procedimiento
(130 °F) a fin de evitar que la temperatura descienda por debajo del valor
especificado hasta el comienzo de la calibración.

La temperatura de aceite en grados Celsio se visualiza en la dirección 036. Se


puede conducir el tractor estando en la dirección EPC 036.

2. Cuando la temperatura del aceite se sitúa entre 55 °C (130 °F) y 70° C (160 °F),
mover la palanca del inversor a la posición de punto muerto.

3. Estacionar el tractor sobre suelo nivelado ya que un movimiento de la máquina


durante la calibración provoca un error de calibración.

– – –1/1

245
2 Selección de la Resulta necesario confirmar la entrada en la dirección EPC 037 para realizar la CORRECTO: Ir a 3.
EPC
dirección EPC 037 calibración en la dirección EPC 038.
5
INCORRECTO: Repetir el
NOTA: Aún cuando se visualice el valor correcto en la dirección EPC 037, será procedimiento
necesario introducirlo de nuevo para realizar la calibración en la dirección EPC 038.

NOTA: Sólo proceder a la dirección EPC 038 cuando se ha confirmado el valor en la


dirección EPC 037.

– – –1/1

3 Inicio del modo de Inicio del modo de programa y carga de la dirección correspondiente, ver Ref. CORRECTO: Ir a 4.
programa 245-05-002, "Carga de direcciones y códigos de diagnóstico".

NOTA: Durante la calibración, hacer funcionar el motor a 2100 ± 50 r/min.

– – –1/1

4 Inicio del modo de Pantalla digital: 000 EPC CORRECTO: Ir a 5.


calibración, dirección
EPC 038 Mover hacia arriba la palanca de intermitencias de giro (señal de giro a la derecha) INCORRECTO: Cargar
hasta que aparezca en pantalla: 038. de nuevo los códigos de
diagnóstico, ver Ref.
Pantalla: 038/CAL (la pantalla alterna entre 038 y CAL) 245-05-002 , "Carga de
direcciones y códigos de
Monitor de rendimiento: 000:EPC.01 diagnóstico" en el grupo
05 de esta sección.
Mantener pulsada la tecla “2” hasta que aparezca: 038.

Pantalla: 038/CAL (la pantalla alterna entre 038 y CAL)

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-EPC-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=985
EPC - Unidad para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad

5 Instrucciones de En pantalla se visualizan los elementos calibrados, las instrucciones para el operario y
calibración y las anomalı́as occurridas.
mensajes de error
Pantalla Significado Instrucción
“tCAL” La calibración de la Se puede iniciar la
transmisión no está calibración pulsando la
activada actualmente tecla "Introducir/Guardar".
“Abrt” La calibración ha sido Se puede iniciar la
cancelada por el operario calibración pulsando la
tecla "Introducir/Guardar".
“OiL” and then “tCAL” El tipo del aceite Introducir el tipo del aceite
hidráulico no se habı́a hidráulico en la dirección
introducido en la dirección EPC 037 e iniciar
EPC 037 antes de iniciar nuevamente la
la calibración en la calibración.
dirección EPC 038.
Se ha cancelado la
calibración.
"OiL" y después una cifra La temperatura del aceite Calentar el aceite hasta la
no se encuentra en la temperatura especificada.
gama especificada. Para la calibración, la
El valor en pantalla indica temperatura del aceite
la temperatura actual del hidráulico debe ser entre
aceite. 55 °C (130 °F) y 70° C
245 (160 °F).
EPC
6 “CnFg” No se ha introducido el Introducir el nombre del
nombre del modelo de modelo de tractor en la
tractor en la dirección dirección EPC 028 e
EPC 028. iniciar nuevamente la
Se ha cancelado la calibración.
calibración.
“SPd” Está presente durante la Estacionar el tractor sobre
calibración o la velocidad suelo nivelado ya que un
de avance o la velocidad movimiento de la máquina
de la transmisión. durante la calibración
Se ha cancelado la provoca un error de
calibración. calibración. Reiniciar la
calibración.
“CLU” Pedal del embrague Soltar el pedal del
pisado durante la embrague. Reiniciar la
calibración. Mientras esté calibración.
pisado el pedal de
embrague, la calibración
está interrumpida.
Se ha cancelado la
calibración.
“Eng” La velocidad del motor no Poner el régimen del
se encuentra en la gama motor a 2100 r/min ± 50
especificada. r/min
“Er01” Ha ocurrido una averı́a en Cargar los códigos de
la válvula proporcional o diagnóstico.
se almacena un código de Ver Ref. 245-05-002,
diagnóstico. "Carga de direcciones y
códigos de diagnóstico".
“Er02” No hay movimiento del Cargar los códigos de
eje de transmisión durante diagnóstico.
la prueba del sensor de Ver Ref. 245-05-002,
velocidad de la "Carga de direcciones y
transmisión códigos de diagnóstico".

– – –1/3

TM4743 (01SEP01) 245-EPC-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=986
EPC - Unidad para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad

Pantalla Significado Instrucción


“Er03” Frenos hidráulicos o freno Soltar los pedales de
de estacionamiento freno o soltar el freno de
aplicados durante la estacionamiento. Reiniciar
calibración. la calibración.
Se ha cancelado la
calibración.
“nEU ” or “ nEU” Durante la calibración se Mover la palanca del
exige que se mueva la inversor a la posición de
palanca del inversor a la punto muerto
posición de punto muerto
“For” Durante la calibración se Mover la palanca del
exige que se mueva la inversor a la posición de
palanca del inversor a la avance
posición de avance
“rEu” Durante la calibración se Mover la palanca del
exige que se mueva la inversor a la posición de
palanca del inversor a la marcha atrás
posición de marcha atrás
“PAr” Durante la calibración se Como primer paso resulta
exige que se mueva la necesario mover la
palanca de cambio de palanca de cambio de
grupos a la posición de grupos a la posición de
bloqueo de bloqueo de 245
estacionamiento. estacionamiento. EPC
El código aparece en "For" aparece en pantalla 7
pantalla cuando la unidad para indicar que se debe
de control no reconoce mover la palanca del
actualmente ninguna inversor a la posición de
señal procedente del avance.
sensor de velocidad de la La presión en la válvula
transmisión. proporcional sube
La unidad de control lentamente hasta que el
realiza una prueba para sensor de velocidad de la
averiguar que está transmisión reconozca
disponible una señal una señal.
procedente del sensor de Si se detecta una
velocidad de la anomalı́a, se visualiza
transmisión. "Er02". Se ha cancelado
la calibración.
“A” Durante la calibración se Poner la palanca de
exige que se mueva la grupos en la posición del
palanca de cambio de grupo "A"
grupos a la posición de
grupo "A".
Este código aparece
solamente si la prueba del
sensor de velocidad de la
transmisión fue correcta.
“_ _ _ _” Queda interrumpida la La interrupción puede
calibración entre los durar hasta tres segundos
pasos individuales. dependiendo del tiempo
que sea necesario para
estabilizar el sistema
entre los pasos
individuales.
“F“ Se calibran los —
componentes del
embrague de avance

–19– –2/3

TM4743 (01SEP01) 245-EPC-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=987
EPC - Unidad para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad

Pantalla Significado Instrucción CORRECTO: Pulsar la


tecla "entrada/guardar"
“r“ Se calibran los —
componentes del freno de para guardar los datos de
la calibración.
retroceso
“ EOC” Calibración finalizada Cuando no aparece INCORRECTO: Pulsar la
ningún código de tecla tecla de cancelar
diagnóstico, pulsar la "Clear" para salir del
tecla "entrada/guardar" a procedimiento de
fin de almacenar los datos calibración sin guardar
de la calibración. los datos
Cuando aparece un correspondientes.
código de diagnóstico,
pulsar la tecla "Borrar" a
fin de salir del proceso de
calibración. Los datos no
se guardan.

• Si aparece “L”, “H”, “F”, “S” o “d” después de “F” o “r”, no se ha podido calibrar los
elementos correspondientes.
• Para proceder con la calibración del próximo elemento, pisar el pedal del embrague
una vez al fondo y soltarlo seguidamente.
NOTA: Anotar todos los mensajes de error (" F H", " r L" etc.). Antes de completar
la calibración, llevar a cabo todos los trabajos de reparación en los componentes
que no se han calibrado.
245
EPC
8 Pantalla Significado
“ F L” Embrague de avance está conectado
con presión mı́nima
“ F H” Embrague de avance no está conectado
con presión máxima
“ F F” Embrague de avance conectado en
tiempo de carga mı́nimo
“ F S” Embrague de avance no conectado en
tiempo de carga máxima
“ F d” Entre la primera calibración y la
calibración de prueba hay una diferencia
considerable de presión o caudal en el
embrague de avance
“ R L” El embrague de retroceso está
conectado con presión mı́nima
“ R H” El embrague de retroceso no está
conectado con presión máxima
“ R F” Embrague de retroceso conectado en
tiempo de carga mı́nimo
“ R S” El embrague de retroceso no conectado
en tiempo de carga máxima
“ R d” Entre la primera calibración y la
calibración de prueba hay una diferencia
considerable de presión o caudal en el
embrague de retroceso

Cuando aparece "EOC", se ha completado el procedimiento de calibración. –19– –3/3

TM4743 (01SEP01) 245-EPC-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=988
EPC - Unidad para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad

Dirección EPC 045 - Dirección de entrada, borrado automático de códigos de diagnóstico.

El valor introducido en esta dirección indica el número de horas de trabajo después de las cuales se borran
automáticamente los códigos de diagnóstico. Estos códigos se borran de acuerdo con el orden de entrada en la
dirección.

– – –1/1

1 Dirección EPC 045 Introducir los números de código correspondientes. CORRECTO: Entrada
finalizada
Valor estándar = 040
INCORRECTO: Corregir
NOTA: Sólo admite valores entre "000" y "255". la entrada

– – –1/1

245
Dirección EPC 133 - Dirección de entrada, funciones de borrado automático, nodo de datos y prueba de EPC
luces testigo 9

– – –1/1

1 Dirección EPC 133 Introducir los números de código correspondientes. CORRECTO: Entrada
finalizada
NOTA: En lugar de los "X" puede aparecer otro valor.
INCORRECTO: Corregir
Valor estándar = 1X1 la entrada
Entrada 0XX Prueba de luces testigo
no activada
Entrada 1XX Prueba de luces testigo
activada
Entrada X0X Unidad de instrumentos
estandar (BIF) confirmada
Entrada X1X Unidad de instrumentos
estandar (BIF) con
información para operario
confirmada
Entrada XX0 Borrado automático no
activado
Entrada XX1 Borrado automático
activado

– – –1/1

Dirección EPC 134- Dirección de entrada, impulsos en el sensor de velocidad de la transmisión

El valor introducido indica cuantos impulsos por revolución del eje debe procesar el sensor. El valor se
corresponde con el número de dientes que se encuentran en el disco del sensor.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-EPC-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=989
EPC - Unidad para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad

1 Dirección EPC 134 Valor estándar = 040 CORRECTO: Entrada


finalizada

INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección EPC 135 - Dirección de entrada, activación de las funciones de la transmisión

Las diversas funciones de la transmisión pueden ser activadas o desactivadas utilizando esta dirección.

– – –1/1

1 Dirección EPC 135 Entrada 0XX Modo Power-/ECO y CORRECTO: Entrada


adaptación de velocidad finalizada
automática no activados
INCORRECTO: Corregir
Entrada 1XX Modo Power-/ECO y
adaptación de velocidad la entrada
automática activados
Entrada X0X Adaptación de velocidad
245 automática no activada
EPC Entrada X1X Adaptación de velocidad
10 automática activada
Entrada XX0 Selección de velocidad
manual no activada
NOTA: Cuando no está
activada la selección de
velocidad manual,
tampoco están activados
el modo Power-/ECO y la
adaptación de velocidad
automática
independientemente de
todos los demás reglajes
que se han llevado a
cabo (primer y segundo
dı́gito de esta dirección).

Entrada XX1 Selección de velocidad


manual activada

– – –1/1

Dirección EPC 156 - Dirección de entrada, cambio automático en marcha atrás

Mediante esta dirección, el cambio automático en marcha atrás puede ser bloqueado.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-EPC-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=990
EPC - Unidad para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad

1 Dirección EPC 156 Entrada 0XX Parámetro establecido CORRECTO: Entrada


finalizada
Entrada X0X Parámetro establecido
Entrada XX0 Cambio automático en INCORRECTO: Corregir
marcha atrás activado la entrada
Entrada XX1 Cambio automático en
marcha atrás no activado

– – –1/1

Dirección EPC 157 - Dirección de entrada, parámetros para adaptación automática de velocidad

Los valores en esta dirección indican los requisitos necesarios para la adaptación automática de velocidad.

– – –1/1

245
1 Dirección EPC 157 Valor estándar = 110 CORRECTO: Entrada
EPC
1XX Adaptación de velocidad automática finalizada
11
activada
INCORRECTO: Corregir
X1X Se puede visualizar el valor para la la entrada
relación entre la velocidad de avance y
la velocidad de la transmisión.
XX0 El pedal de embrague se suelta.

– – –1/1

Dirección EPC 158 - Dirección de entrada, valor para cambio automático en modo de potencia (power
mode)

– – –1/1

1 Dirección EPC 158 Valor estándar = 000 430 Para todos los demás tractores CORRECTO: Entrada
Valor estándar = 000 400 Para tractores 6820 y 6920 finalizada

INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección EPC 160 - Dirección de entrada, valor para cambio automático en modo de potencia (power
mode)

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-EPC-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=991
EPC - Unidad para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad

1 Dirección EPC 160 Valor estándar = 000 571 Para todos los demás tractores CORRECTO: Entrada
finalizada
Valor estándar = 000 521 Para tractores 6820 y 6920
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección EPC 162 - Dirección de entrada, valor para cambio automático en modo ECO

– – –1/1

1 Dirección EPC 162 Valor estándar = 000 375 Para todos los demás tractores CORRECTO: Entrada
Valor estándar = 000 327 Para tractores 6820 y 6920 finalizada

INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

245
EPC Dirección EPC 164 - Dirección de entrada, valor para cambio automático en modo ECO
12

– – –1/1

1 Dirección EPC 164 Valor estándar = 000 487 Para todos los demás tractores CORRECTO: Entrada
finalizada
Valor estándar = 000 425 Para tractores 6820 y 6920
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-EPC-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=992
EPC - Unidad para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad

245
EPC
13

TM4743 (01SEP01) 245-EPC-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=993
EPC - Unidad para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad

Ref. 245-EPC-200, Funcionamiento

245
EPC
14

–UN–15MAY01
LX1025683

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003DE –63–12APR01–1/2

TM4743 (01SEP01) 245-EPC-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=994
EPC - Unidad para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad

A40—Unidad de control básico B105—Interruptor de presión S49—Interruptor de cambio de Y32—Electroválvula K3


(BCU) de activación marchas (en orden Y33—Electroválvula de avance
A41—Unidad de control de H68—Luz testigo del modo descendente) Y36—Electroválvula de marcha
transmisión (EPC) Power3 S72—Interruptor del pedal de atrás
A47—Palanca del inversor H75—Luz testigo del modo embrague Y38—Electroválvula
B65—Potenciómetro del pedal ECO3 S79—Interruptor de seguridad proporcional de
de embrague K09/5—Relé de activación de del arranque activación
B104-1—Sensor de velocidad la transmisión S85—Interruptor del modo Y39—Electroválvula K2
de la transmisión1 K10/4—Enchufe para modo de ECO3 Y40—Electroválvula K1
B104-2—Sensor de velocidad emergencia S114—Interruptor del bloqueo
de la transmisión2 S48—Interruptor de cambio de de estacionamiento
marchas (en orden
ascendente)

NOTA: No están enumeradas las lineas de Plus o AutoQuad. Estas señales se procesan
alimentación y de comunicación en la relación mediante la unidad de control y los mandos
de componentes adjunta. adecuados se transmiten a las electroválvulas Y33,
Y36, a la válvula proporcional Y38, ası́ como a las
La unidad de control (EPC) controla, coordina, y electroválvulas Y32, Y39 y Y40.
gestiona todas las funciones necesarias para las
transmisiones PowrQuad Plus o AutoQuad. La unidad está conectada a la alimentación de
corriente y a los cables BUS (cables de
Los datos necesarios se cargan y asocian comunicación). Todas las unidades de control del
lógicamente. Se comparan los valores actuales y tractor están conectadas entre si a través de las lı́neas 245
deseados y se corrigen de ser necesario por medio de BUS. EPC
las señales desde/hacia la EPC. 15
Si se producen anomalı́as durante el funcionamiento
Unidad de control (EPC) del tractor, los códigos de diagnóstico aplicables se
almacenan en memoria. Ver Ref. 245-05-002, "Carga
La EPC recibe señales y mandos de varios de direcciones y códigos de diagnóstico".
interruptores y sensores de la transmisión PowrQuad

1
Tractores 6020 - 6620

2
Tractores 6820 - 6620

3
sólo en tractores con transmisión AutoQuad

LX25597,00003DE –63–12APR01–2/2

TM4743 (01SEP01) 245-EPC-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=995
EPC - Unidad para transmisiones PowrQuad Plus y AutoQuad

245
EPC
16

TM4743 (01SEP01) 245-EPC-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=996
Grupo PLC
PLC - Controlador del bloqueo de estacionamiento
Ref. 245-PLC-001, Calibración y direcciones de entrada

LX24888,00003B3 –63–07FEB01–1/1

Dirección 20 - Dirección de entrada libre

– – –1/1

Cargar la dirección 20 La pantalla deberá visualizar siempre 000. CORRECTO: Confirmar


la entrada

INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

245
Dirección 26 - Dirección de entrada para borrado automático de códigos de diagnóstico (Auto Purge) PLC
1

– – –1/1

Cargar la dirección 26 Los códigos de diagnóstico se borran de forma automática (auto purge) cuando se ha CORRECTO: Confirmar
conectado y desconectado el encendido siete veces. la entrada

Borrado automático de los códigos de diagnóstico descactivado: Entrada = 000 INCORRECTO: Corregir
la entrada
Borrado automático de los códigos de diagnóstico activado: Entrada = 001
– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-PLC-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=997
PLC - Controlador del bloqueo de estacionamiento

Ref. 245-PLC-200, Funcionamiento

245
PLC
2

–UN–27APR01
LX1024440

A—Palanca del inversor C—Sensor de presión de E—Controlador de bloqueo de G—Alarma sonora


(S80/LH) aceite (B90) estacionamiento (PLC) H—Unidad de control de
B—Sensor de velocidad de D—Sensor de velocidad de F—Electroválvula del bloqueo transmisión (TCU)
salida de la transmisión salida de la transmisión de estacionamiento (Y15-2).
(B84). (B63).

Unidades de control electrónico para transmisión • Controlador de interfaz del usuario (UIC)
AutoPowr/IVT • Unidad de control de transmisión (TCU)
• Controlador de bloqueo de estacionamiento (PLC)
Las siguientes unidades son responsables por el
control de la transmisión AutoPowr/IVT:
Continúa en la pág. siguiente LX24888,00003D8 –63–01JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 245-PLC-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=998
PLC - Controlador del bloqueo de estacionamiento

Las unidades de control controlan, coordinan y PLC: Interruptor central del bloqueo de
administran las funciones, aportan los parámetros estacionamiento, interruptor neutral e interruptor de
necesarios, vinculan de forma lógica los datos, gama global de estacionamiento.
comparan los valores ideales y reales y administran
los datos de entrada y salida. Además de ello, otros componentes transmiten datos
al PLC: sensor para velocidad de salida de la
PLC - Controlador del bloqueo de estacionamiento transmisión (B), sensor de presión del aceite (C) y
sensor de velocidad de salida de la transmisión (D)
La unidad de control acepta señales e instrucciones
de diversos interruptores y sensores. Estas señales Todas estas señales de entrada son procesadas por el
son procesadas por la unidad de control y las órdenes PLC y desde allı́ se envı́an señales apropiados a la
adecuadas son enviadas a la electroválvula (F) del electroválvula del bloqueo de estacionamiento (F) y a
bloqueo de estacionamiento. la alarma sonora (G). El PLC también envı́a una señal
de velocidad a la TCU. Allı́ se comparan las señales
La unidad está conectada a la alimentación de de velocidad del PLC y de la TCU.
corriente y a los cables BUS (cables de
comunicación). Las lı́neas BUS conectan entre sı́ las Si se producen anomalı́as durante el funcionamiento
diferentes unidades de control (no sólo las que se del tractor, los códigos de diagnóstico aplicables se
refieren a la transmisión AutoPowr/IVT). almacenan en memoria. Ver Ref. 245-05-002, "Carga
de direcciones y códigos de diagnóstico".
Desde la palanca del inversor hidráulico (A), los
interruptores siguientes envı́an señales u órdenes al 245
PLC
3

LX24888,00003D8 –63–01JAN01–2/2

TM4743 (01SEP01) 245-PLC-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=999
PLC - Controlador del bloqueo de estacionamiento

245
PLC
4

TM4743 (01SEP01) 245-PLC-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1000
Grupo PRF
PRF - Monitor de rendimiento
Ref. 245-PRF-001, Calibración y direcciones
de entrada

LX25599,000024A –63–01JAN01–1/1

Inicio del modo de programa

• Ref. 245-PRF-011, Calibración y direcciones de entrada


• Ref. 245-PRF-021, Puesta a cero del patinaje de rueda
– – –1/1

Procedimiento Inicio del modo de programa y carga de las direcciones correspondientes, ver Ref. CORRECTO: IR A: Carga
245-05-002, "Carga de direcciones y códigos de diagnóstico". de las direcciones

– – –1/1

245
Dirección PRF020 - Parámetro establecido PRF
1

– – –1/1

Dirección PRF020 Entrada = 002 CORRECTO: Confirmar


la entrada

INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección PRF022 - Intensidad de iluminación

– – –1/1

Dirección PRF022 Entrada = 1001 CORRECTO: Confirmar


la entrada
NOTA: El valor es un porcentaje. Admite valores entre 0 (suave) y 100 (brillante).
INCORRECTO: Corregir
la entrada

1
Ajuste de fábrica
– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-PRF-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1001
PRF - Monitor de rendimiento

Dirección PRF023 - Reglaje de la flecha de control del apero

– – –1/1

Dirección PRF023 Sensor de posición del elevador hidráulico: Entrada = 0331 CORRECTO: Confirmar
la entrada
Interruptor del apero o tecla de aperos del monitor de rendimiento: Entrada = 040
INCORRECTO: Corregir
Modo de búsqueda automática: Entrada = 255 la entrada

1
Ajuste de fábrica
– – –1/1

245
PRF Dirección PRF060 - Sensor de velocidad de avance
2

– – –1/1

Dirección PRF060 Entrada = 000000 CORRECTO: Confirmar


la entrada

INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección PRF102 - Parámetro establecido

– – –1/1

Dirección PRF102 Entrada = 040 CORRECTO: Confirmar


la entrada

INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-PRF-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1002
PRF - Monitor de rendimiento

Ref. 245-PRF-011, Calibración del sensor de


velocidad de avance (radar)

ATENCION: No mirar directamente a la cara


frontal del sensor, a fin de evitar posibles
lesiones oculares.

Marcar un trazado en lı́nea recta de 122 metros (400 ft)


de longitud (con lı́neas de salida y llegada).

—La TDF trasera debe estar desconectada

—Pulsar las teclas de distancia (D) y velocidad (E) y


mantenerlas pulsadas hasta que aparezca "- - -" en la
pantalla (A) y los sı́mbolos "ft" y "m" entren en
intermitencia. La flecha de "aperos" (F) debe señalar
hacia arriba.

— Conducir el tractor a una velocidad aproximada de 3,2

–UN–29OCT98
km/h (2 mph). Cuando el tractor cruce la lı́nea de salida,
pulsar la tecla de aperos (C), para que la flecha señale 245
hacia abajo. PRF
3

LX1021755
—Pulsar la tecla de aperos (C) al cruzar la lı́nea de
llegada, para cambiar la flecha de modo que señale hacia
arriba.
A—Campo de la pantalla
La pantalla alternará entre "122 m" y "400 ft" cuando la B—Sı́mbolo del radar
calibración sea exitosa. C—Tecla de apero
D—Tecla de distancia recorrida
NOTA: En caso que la calibración no se realice E—Tecla de velocidad
correctamente, aparecerá "E r r" F—Flecha de estado del apero
G—Sı́mbolos
intermitentemente en la pantalla. Los valores de
calibración anteriores serán conservados en
memoria.

Pulsar la tecla de velocidad de avance para que la


pantalla regrese a velocidad de avance.

NOTA: La función del sensor de velocidad de avance


también puede comprobarse utilizando la BCU
(ver el Manual de diagnóstico correspondiente).

NOTA: Al calibrar el sensor de velocidad de avance,


cambia automáticamente el valor de la dirección
de calibración BCU 60 de la unidad de control
básica.
LX25599,000024B –63–01JAN01–1/1

TM4743 (01SEP01) 245-PRF-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1003
PRF - Monitor de rendimiento

Ref. 245-PRF-021, Puesta a cero del patinaje


de rueda

ATENCION: No mirar directamente a la cara


frontal del sensor, a fin de evitar posibles
lesiones oculares.

NOTA: Antes de poner a cero el patinaje de las ruedas,


resulta necesario calibrar el sensor de velocidad
de avance. Ver Ref. 245-PRF-011, "Calibración
del sensor de velocidad de avance (radar)"

El sensor de velocidad de avance (sensor de radar) debe


estar plenamente operativo, en caso contrario no podrá
ser registrada la velocidad de avance correcta. Si la
velocidad de avance real no está disponible, aparecerá en
pantalla "---".

— Conducir el tractor a una velocidad aproximada de 8


km/h (5 mph).
245

–UN–29OCT98
PRF —Accionar la tecla de porcentaje de patinaje (A).
4
— Pulsar la tecla cero (B) y mantenerla pulsada hasta
que en el campo (C) aparezca "C A L". Tras aprox. 2

LX1021756
segundos la pantalla cambia a "0".

NOTA: Si el patinaje de las ruedas no es puesto a cero


satisfactoriamente, en la pantalla aparece "E r r"
A—Tecla de porcentaje de patinaje
de forma intermitente. El valor anterior será
B—Tecla cero
conservado en memoria. C—Campo de la pantalla

LX25599,000024C –63–01JAN01–1/1

TM4743 (01SEP01) 245-PRF-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1004
PRF - Monitor de rendimiento

245
PRF
5

TM4743 (01SEP01) 245-PRF-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1005
PRF - Monitor de rendimiento

Ref. 245-PRF-200, Funcionamiento

245
PRF
6

–UN–21SEP01
LX1026541

S09—Conmutador de luces S101—Interruptor de apero A—Alimentación del monitor B—Lı́neas CAN BUS
de rendimiento (PRF)

Descripción y funciones Es posible regular o fijar previamente la superficie, el


patinaje de las ruedas la alarma de patinaje, la
El monitor de rendimiento (PRF) visualiza información anchura, el indicador del apero, la distancia, la
relacionada a diversos datos de velocidad, superficie y intensidad de la pantalla y los intervalos de
distancia cubiertas, al tiempo de funcionamiento y a mantenimiento.
las alarmas.

El patinaje de rueda y la intensidad de la iluminación


de fondo del teclado se visualiza indicando el
porcentaje.

Continúa en la pág. siguiente LX25599,0000253 –63–01JUL01–1/2

TM4743 (01SEP01) 245-PRF-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1006
PRF - Monitor de rendimiento

Para el cálculo exacto del patinaje de las ruedas, la información sobre códigos de diagnóstico, el estado de
superficie trabajada, la distancia recorrida y la interruptores, voltaje, velocidades, referencias, versión
velocidad, es necesaria la instalación de un sensor de del software (programa), modelo y número de serie del
radar. A falta de sensor de radar, los valores tractor.
aproximados se calculan en función de la velocidad de
la rueda. Existe igualmente un programa de calibración
integrado. Durante la calibración, el monitor de
El monitor de rendimiento está conectada a la rendimiento se configura según los datos especı́ficos
alimentación de corriente (A) y a las lı́neas del del tractor y sus aperos.
CANBUS (lı́neas de comunicación) (B). En caso de modificación del tractor o de instalación de
accesorios adicionales, las direcciones
Las lı́neas CAN-BUS conectan entre sı́ las diferentes correspondientes deben ser calibradas en la unidad de
unidades de control electrónico. control.

El monitor de rendimiento puede ser igualmente El modo de diagnóstico se inicia pulsando la tecla de
utilizado para realizar el diagnóstico y la calibración de mantenimiento (servicio) del monitor de rendimiento.
las diversas unidades de control.
La información necesaria puede ser leı́da activando
Comprobación, calibración y ajuste una dirección de diagnóstico o de calibración.

El monitor de rendimiento (PRF) incorpora un Las pruebas y reglajes se realizan directamente en el


programa de diagnóstico y uno de calibración. tractor, con ayuda del monitor de rendimiento. 245
PRF
7
Entre otras funciones, el programa de diagnóstico
puede usarse para comprobar el sistema. Aporta

LX25599,0000253 –63–01JUL01–2/2

TM4743 (01SEP01) 245-PRF-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1007
PRF - Monitor de rendimiento

245
PRF
8

TM4743 (01SEP01) 245-PRF-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1008
Grupo SFA
SFA Unidad de control del eje de TDM y cabina con suspensión
Ref. 245-SFA-001, Calibración y direcciones de entrada (eje delantero con TLS)

NOTA: Todos los dı́gitos indicados como "valores posible que no sea necesario modificar estos
estándar" se refieren a unidades de control valores. Si no se puede aplicar el "valor
nuevas o no calibradas. Dependiendo del estándar", resulta necesario introducir otro
modelo de tractor y de otros requisitos es valor correspondiente.

LX25597,00003E5 –63–17MAY01–1/1

Dirección SFA 020 - Dirección de calibración para eje de TDM con TLS

ATENCION: Aplicar siempre el freno de estacionamiento cuando se realicen pruebas con el motor en
marcha.

ATENCION: A realizar pruebas con el motor en marcha, existe el riesgo de lesiones provocadas por
245
elementos en movimiento.
SFA
1
ATENCION: Al efectuar pruebas en el eje de tracción delantera TLS existe el riesgo de ser atrapado
por la extensión y retracción de los cilindros hidráulicos. No trabajar nunca en la proximidad del eje
de tracción delantera y su soporte.

¡Observar las medidas de seguridad! Ver Ref. 270-15-001, "Medidas de seguridad para pruebas hidráulicas".

– – –1/1

1 Inicio del modo de 1. Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a 1200 ± 50 r/min durante la CORRECTO: Ir a 2.
calibración calibración.

2. Calentar el aceite hidráulico a 40°C (100°F). Ver Ref. 270-15-010, "Calentamiento


del aceite hidráulico".

3. Inicio del modo de programa y carga de la dirección correspondiente, ver Ref.


245-05-002, "Carga de direcciones y códigos de diagnóstico".

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-SFA-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1009
SFA Unidad de control del eje de TDM y cabina con suspensión

2 Activación del modo Pantalla digital: 000 SFA CORRECTO: Ir a 3.


de calibración,
dirección SFA 020 Mover hacia arriba la palanca de intermitencias de giro (señal de giro a la derecha) INCORRECTO: Cargar
hasta que aparezca en pantalla: 020. de nuevo los códigos de
diagnóstico, ver Ref.
Pantalla: 020/CAL (la pantalla alterna entre 020 y CAL) 245-05-002 , "Carga de
direcciones y códigos de
Monitor de rendimiento: 000:SFA.01 diagnóstico" en el grupo
05 de esta sección.
Mantener pulsada la tecla “2” hasta que aparezca: 020.

Pantalla: 020/CAL (la pantalla alterna entre 020 y CAL)

– – –1/1

3 Inicio del proceso de CORRECTO: Se inicia el


calibración ATENCION: El proceso de calibración puede ser interrumpido de proceso de calibración. Ir
inmediato en cualquier momento, en caso de percibirse un riesgo a 4.
potencial o si algo no va bien.
Observar la pantalla
Pantalla digital: Poner el interruptor de intermitencias de emergencia en mientras se realiza la
“CONECTADO (ON)” y seguidamente en “DESCONECTADO (OFF)”. calibración. Comparar las
cifras de la pantalla con
245 Monitor de rendimiento: Pulsar una vez la tecla “Borrar”. las de la siguiente tabla.
SFA
2 La pantalla indica “Abrt”, INCORRECTO: El
proceso de calibración no
Pantalla digital: Poner el interruptor de intermitencias de emergencia en se inicia, IR A: Cargar de
“CONECTADO (ON)” y seguidamente en “DESCONECTADO (OFF)”. nuevo los códigos de
diagnóstico, ver Ref.
Monitor de rendimiento: Pulsar una vez la tecla “Introducir/Guardar”. 245-05-002 , "Carga de
direcciones y códigos de
diagnóstico" en el grupo
05 de esta sección.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-SFA-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1010
SFA Unidad de control del eje de TDM y cabina con suspensión

4 Observar la pantalla Dirección Pantalla Estado de funcionamiento CORRECTO: Ir a 5.


mientras se realiza la
20 runs Extensión del cilindro
calibración. INCORRECTO: IR A:
(funciona)
Registrar y evaluar los
20 70-85 Posición final alcanzada códigos del diagnóstico.
20 uP Posición final confirmada Consultar el "Manual de
diagnóstico", Sección
20 runs Retracción del cilindro
211, Grupo SFA.
(funciona)
20 13-28 Posición final alcanzada
20 dn Posición final confirmada
20 runs Extensión del cilindro
(funciona)
20 70-85 Posición final alcanzada
20 uP Posición final confirmada
20 runs Retracción del cilindro
(funciona)
20 13-28 Posición final alcanzada
20 dn Posición final confirmada
20 runs Extensión del cilindro
(funciona)
20 45-55 Posición nivelada alcanzada
245
20 nEU Posición nivelada confirmada SFA
20 End Final de calibración 3

La unidad de control utiliza la diferencia entre los dos valores extremos para
establecer la posición nivelada.

Este valor y los dos valores extremos se guardan y utilizan durante el funcionamiento.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-SFA-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1011
SFA Unidad de control del eje de TDM y cabina con suspensión

5 Finalizar el proceso Para completar el proceso de calibración y para guardar los valores, pulsar CORRECTO: La unidad
de calibración "entrada/guardar" una vez. de control electrónico
está ahora en modo de
NOTA: En caso de que no se haya completado correctamente la calibración, la unidad funcionamiento normal.
de control continúa utilizando los valores antiguos.

Aparecen los siguientes valores:

Dirección Pantalla Descripción


20 EOC Fin de la calibración
20 Err Aparece únicamente si se identifica un código de
diagnóstico.
20 XXX Código de diagnósticos, si está disponible
20 uP “Lı́mite superior” alcanzado
20 70-85 “Lı́mite superior”, se guardan los datos del sensor
de posición
20 dn “Lı́mite inferior” alcanzado
20 13-28 “Lı́mite inferior”, se guardan los datos del sensor
de posición
20 nEU “Nivelación” alcanzada
20 45-55 “Nivelación”, se guardan los datos del sensor de
posición
245
SFA 20 End Final de datos en pantalla
4

– – –1/1

Dirección SFA 033 - Dirección de entrada, unidad de instrumentos (BIF)

– – –1/1

1 Dirección SFA 033 Valor estándar = 000 CORRECTO: Entrada


Entrada 000 Unidad de instrumentos finalizada
estandar (BIF) confirmada
INCORRECTO: Corregir
Entrada 010 Unidad de instrumentos la entrada
estandar (BIF) con
información para operario
confirmada

– – –1/1

Dirección SFA 035 - Dirección de entrada, activación y desactivación del eje delantero con TLS y cabina
con suspensión

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-SFA-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1012
SFA Unidad de control del eje de TDM y cabina con suspensión

1 Dirección SFA 035 Valor estándar = 011 CORRECTO: Entrada


finalizada
Entrada 001 Eje de TDM con TLS
activado y cabina con
INCORRECTO: Corregir
suspensión desactivada
la entrada
Entrada 011 Eje de TDM con TLS
activado y cabina con
suspensión activada

– – –1/1

245
SFA
5

TM4743 (01SEP01) 245-SFA-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1013
SFA Unidad de control del eje de TDM y cabina con suspensión

Ref. 245-SFA-200, Funcionamiento

245
SFA
6

–UN–06JUN01
LX1025684

A40—Unidad de control básico B53—Sensor de posición TLS2 H59—Luz testigo del eje Y10—Electroválvula
(BCU) B110—Sensor de posición delantero con TLS Y11—Electroválvula
A44—Unidad de control (SFA1) para suspensión de H81—Luz testigo del eje Y42—Electroválvula
cabina delantero con TLS Y43—Electroválvula

1
Eje delantero con suspensión)

2
Enganche tripuntal

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003E0 –63–17APR01–1/2

TM4743 (01SEP01) 245-SFA-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1014
SFA Unidad de control del eje de TDM y cabina con suspensión

NOTA: La unidad de control A44 (SFA) (W08) La unidad está conectada a la alimentación de
controla dos sistemas. La sección SFA corriente y a los cables BUS (cables de
controla el eje delantero con TLS y la sección comunicación). Todas las unidades de control del
CSC3 la cabina con suspensión. tractor están conectadas entre si a través de las lı́neas
BUS.
NOTA: Las diversas lı́neas de entrada y salida de la
unidad de control SFA se utilizan en ambos Si se producen anomalı́as durante el funcionamiento
sistemas (eje de TDM con TLS y cabina con del tractor, los códigos de diagnóstico aplicables se
suspensión). almacenan en memoria. Ver Ref. 245-05-002, "Carga
de direcciones y códigos de diagnóstico".
NOTA: No están enumeradas las lineas de
alimentación y de comunicación en la relación Sección CSC de la unidad de control
de componentes adjunta.
La CSC recibe señales y mandos de varios
La unidad de control SFA controla, coordina y gestiona interruptores y sensores del sistema de suspensión de
todas las funciones necesarias para el eje de TDM la cabina. Estas señales se procesan mediante la
con TLS y cabina con suspensión. unidad de control y las órdenes adecuadas se envı́an
a las electroválvulas Y42 e Y43.
Los datos necesarios se cargan y asocian
lógicamente. Se comparan los valores actuales y La unidad está conectada a la alimentación de
deseados y se corrigen de ser necesario por medio de corriente y a los cables BUS (cables de
las señales desde/hacia la SFA. comunicación). Todas las unidades de control del 245
tractor están conectadas entre si a través de las lı́neas SFA
7
Sección SFA de la unidad de control BUS.

La SFA recibe señales y mandos de varios Si se producen anomalı́as durante el funcionamiento


interruptores y sensores del eje de TDM con TLS. del tractor, los códigos de diagnóstico aplicables se
Estas señales se procesan mediante la unidad de almacenan en memoria. Ver Ref. 245-05-002, "Carga
control y las órdenes adecuadas se envı́an a las de direcciones y códigos de diagnóstico".
electroválvulas Y10 e Y11.

3
Control de la suspensión de cabina
LX25597,00003E0 –63–17APR01–2/2

TM4743 (01SEP01) 245-SFA-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1015
SFA Unidad de control del eje de TDM y cabina con suspensión

245
SFA
8

TM4743 (01SEP01) 245-SFA-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1016
Grupo SIC
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)
Ref. 245-SIC-001, Calibración y direcciones de entrada

NOTA: Carga de las direcciones, ver Ref. 245-05-002, Direcciones para calibración y entrada de las VMD con
"Carga de direcciones y códigos de unidad de control SIC: AL154904
diagnóstico".
LX24603,000016C –63–06FEB01–1/1

245
SIC
1

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1017
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

Dirección SIC 020 - Calibración de las VMD (E-SCV y E-ICV)

ATENCION: En caso de realizar pruebas de funcionamiento de la palanca multifunción eléctrica,


existe el riesgo de accidentes, ya que accesorio a comprobar (p.e. pala cargadora) se moverá. Por
este motivo, NO permitir la presencia de personas dentro del radio de alcance del accesorio.
Asegurarse de que hay sitio de sobra para que el accesorio se mueva.

Información de mantenimiento:

La calibración (dirección 20 SIC) debe realizarse tras la sustitución de componentes y en caso de cualquier averı́a.

Las funciones 1 a 7 (si existen) de la unidad de control pueden cargarse y calibrarse según sea necesario.

Si el operador se equivoca durante la calibración, (p.e. la palanca se desplaza hacia un lado que difiere de la
dirección indicada, "Err" aparece en la pantalla, el paso de calibración se interrumpe y la pantalla salta al comienzo
del paso de calibración. El paso de calibración puede repetirse y se puede continuar con la calibración. No se
guarda ningún código de diagnóstico.

Si se produce un error durante la calibración, “Err” aparece en la pantalla, el paso de calibración se interrumpe y la
pantalla salta al comienzo de la función siguiente. Se guarda un código de diagnóstico.
245
SIC La calibración puede interrumpirse en cualquier momento. Si cuenta con pantalla digital, llevar la palanca de las
2 intermitencias de giro hacia el volante o pulsar la tecla de "borrado" (Clear) cuando el tractor está equipado con
monitor de rendimiento. Los valores calibrados hasta entonces no serán guardados en la memoria.

Si se activa una función y no se calibra o no se calibra por completo, se guarda un código de diagnóstico en la
dirección SIC 001. Se borrará este código automáticamente una vez que se haya terminado la calibración.

Preparativos:

IMPORTANTE: Asegurar primero que todas las dos o siete funciones (según está equipado) están
activadas en las direcciones 036, 037 y 038, en caso contrario la calibración no se completará
correctamente. Ver Ref. 245-SIC-001 , "Direcciones para calibración y entrada para VMD (E-SCV y E-ICV)"
de este grupo.

Con E-SCV: Conectar el cilindro hidráulico de doble efecto a la E-SCV correspondiente.

Con E-ICV: La pala cargadora frontal o el accesorio correspondiente debe estar instalado.

Con E-ICV: Mover todos los cilindros hidráulicos del accesorio (p.e. pala cargadora frontal) hasta sus posiciones
centrales.

Calentar el aceite hidráulico como mı́nimo a 40°C (104°F).

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1018
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

1 Inicio del modo de Inicio del modo de programa y carga de la dirección correspondiente, ver Ref. CORRECTO: Ir a 2
programa 245-05-002, "Carga de direcciones y códigos de diagnóstico".

NOTA: Durante la calibración, hacer funcionar el motor a 1200 r/min.

– – –1/1

2 Activación del modo NOTA: Si no se hacen distinciones en “Pantalla:” entre monitor de rendimiento y CORRECTO: Ir a 3
de calibración, pantalla digital, la pantalla mencionada es aplicable al monitor de rendimiento.
dirección SIC 020
Pantalla digital: 000 SIC Monitor de rendimiento: 000:SIC.01
Mover hacia arriba la palanca de Mantener pulsada la tecla “2” hasta que
intermitencias de giro (señal de giro a la aparezca:
derecha) hasta que aparezca en
pantalla:

020/CAL: (la pantalla alterna entre 020 y CAL)

– – –1/1

245
3 Seleccionar función Pantalla digital: Monitor de rendimiento: CORRECTO: Si está
SIC
Accionar el interruptor de intermitencias Pulsar la tecla "Guardar". equipado con E-ICV: Ir a
3
de emergencia 4
(conectado/desconectado).
Si está equipado con
Pantalla: 020:ICA1 (Función 1, E-ICV) E-SCV: Ir a 7

o, si no está equipado con E-ICV INCORRECTO: Cuando


no se pueden cargar
Pantalla: 020:SCA1 (Función 4, E-SCV 1) funciones existentes:
Comprobar las
NOTA: De ser necesario, se pueden seleccionar y calibrar todas las funciones direcciones 036, 037 o
existentes y activadas (ICA1, ICA2, ICA3, SCA1, SCA2, SCA3 y SCA4). Accionar para 038 si está activada la
ello el "Interruptor de ráfagas de faros" durante menos de 2 segundos en tractores con función correspondiente.
pantalla digital o repetidamente la tecla "5" en tractores con monitor de rendimiento Ver Ref. 245-SIC-001 ,
hasta que se visualice la función deseada. "Direcciones para
calibración y entrada para
VMD (E-SCV y E-ICV)".
Activar las funciones
(según está equipado) y
repetir el procedimiento
de la calibración.

Cuando aparece "Err":


Cargar de nuevo los
códigos de diagnóstico,
ver Ref. 245-05-002 ,
"Carga de direcciones y
códigos de diagnóstico"
en el grupo 05 de esta
sección. Remediar la
anomalı́a o averı́a y
repetir la calibración.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1019
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

4 Función 1 (E-ICV), NOTA: Función 1 (ICA1) sólo aparece si está equipada y activada. CORRECTO: Ir a 4a.
calibración de la
pluma de la pala NOTA: XXX en "Pantalla" representa una variable.
cargadora
Pantalla digital: 020 ICA1 Monitor de rendimiento: 020:ICA1
Accionar el interruptor de intermitencias Pulsar la tecla "Guardar".
de emergencia
(conectado/desconectado).
Pantalla: 020 UP Pantalla: 020:UP

4a - Elevación de la pluma de la pala cargadora , calibración rápida CORRECTO: Ir a 4b

Tirar de la palanca multifunción hasta su posición más retrasada (NO en retención) y


mantenerla sujeta hasta que suba la pluma de la pala cargadora. Al observar
movimiento, soltar la palanca multifunción a la posición central.

Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de


saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:UP (después de soltar la palanca multifunción)

4b - Elevación de pluma de la pala cargadora, calibración de precisión CORRECTO: Ir a 4c

Tirar otra vez hacia atrás de la palanca multifunción hasta el tope (NO en retención).
245 Mantenerla sujeta y soltarla tan pronto como comience a subir la pluma de la pala
SIC cargadora.
4
Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de
saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:dn (después de soltar la palanca multifunción)

4c - Bajada de la pluma, calibración rápida CORRECTO: Ir a 4d

Empujar la palanca multifunción hacia adelante hasta el tope (NO en retención).


Mantenerla sujeta y soltarla tan pronto como comience a bajar la pluma.

Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de


saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:dn (después de soltar la palanca multifunción)

4d - Bajada de la pluma de la pala cargadora, calibración de precisión CORRECTO: La función


1 queda ahora calibrada.
Empujar de nuevo la palanca multifunción hacia adelante hasta el tope (NO en
retención). Mantenerla sujeta y soltarla tan pronto como comience a bajar la pluma. Ir a 5

Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de


saltos del motor de pasos).

Se escucha una señal de pitido.

Los valores (XXX) guardados durante la calibración, aparecen de forma continuada.

1. 020:XXX = Voltaje - Palanca multifunción en NEUTRAL


2. 020:XXX = Voltaje - Palanca multifunción en máxima ELEVACIÓN
3. 020:XXX = Voltaje - Palanca multifunción en mı́nimo DESCENSO
4. 020:XXX = Posición de la corredera - mı́nima ELEVACIÓN
5. 020:XXX = Posición de la corredera - mı́nimo DESCENSO

Pantalla: 020:ICA2

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1020
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

5 Función 2 (E-ICV), NOTA: Función 2 (ICA2) sólo aparece si está equipada y activada. CORRECTO: Ir a 5a
calibración de la
cuchara de la pala NOTA: XXX en "Pantalla" representa una variable.
cargadora
Pantalla digital: 020 ICA2 Monitor de rendimiento: 020:ICA2
Accionar el interruptor de intermitencias Pulsar la tecla "Guardar" (Store).
de emergencia
(conectado/desconectado).
Pantalla: 020 UP Pantalla: 020:UP

5a - Elevación de la cuchara, calibración rápida CORRECTO: Ir a 5b

Empujar la palanca multifunción hasta su lı́mite izquierdo (NO en retención) y


mantenerla sujeta hasta que comience a subir la cuchara de la pala cargadora frontal.
Al observar movimiento, soltar la palanca multifunción a la posición central.

Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de


saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:UP (después de soltar la palanca multifunción)

5b - Elevación de la cuchara, calibración de precisión CORRECTO: Ir a 5c

Empujar de nuevo la palanca multifunción hasta el tope izquierdo (NO en retención).


Mantenerla sujeta y soltarla tan pronto como comience a subir la cuchara. 245
SIC
Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de 5
saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:dn (después de soltar la palanca multifunción)

5c - Bajada de la cuchara, calibración rápida CORRECTO: Ir a 5d

Empujar la palanca multifunción hacia la derecha hasta el tope (NO en retención).


Mantenerla sujeta y soltarla tan pronto como comience a bajar la cuchara.

Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de


saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:dn (después de soltar la palanca multifunción)

5d - Bajada de la cuchara, calibración de precisión CORRECTO: La función


2 queda ahora calibrada.
Empujar de nuevo la palanca multifunción hasta el tope derecho (NO en retención).
Mantenerla sujeta y soltarla tan pronto como comience a bajar la cuchara. Con 2 funciones: Ir a 11

Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de Si se dispone de 3 o más
saltos del motor de pasos). funciones: Ir a 6

Se escucha una señal de pitido.

Los valores (XXX) guardados durante la calibración, aparecen de forma continuada.

1. 020:XXX = Voltaje - Palanca multifunción en NEUTRAL


2. 020:XXX = Voltaje - Palanca multifunción en máx. ELEVACIÓN
3. 020:XXX = Voltaje - Palanca multifunción en mı́nimo DESCENSO
4. 020:XXX = Posición de la corredera - mı́nima ELEVACIÓN
5. 020:XXX = Posición de la corredera - mı́nimo DESCENSO

Última pantalla con 2 funciones: 020:EOC

Pantalla con 3 o más funciones: 020:ICA3

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1021
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

6 Función 3 (E-ICV), NOTA: Función 3 (ICA3) sólo aparece si está equipada y activada. CORRECTO: Ir a 6a
calibración del
interruptor basculante NOTA: XXX en "Pantalla" representa una variable.
de la palanca
multifunción Pantalla digital: 020 ICA3 Monitor de rendimiento: 020:ICA3
Accionar el interruptor de intermitencias Pulsar la tecla "Guardar" (Store).
de emergencia
(conectado/desconectado).
Pantalla: 020 UP Pantalla: 020:UP

6a - Parte superior del interruptor pulsada, calibración rápida CORRECTO: Ir a 6b

Pulsar la parte superior del interruptor, mantenerla pulsada y soltar tan pronto como se
inicie el movimiento.

Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de


saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:UP (después de soltar el interruptor)

6b - Parte superior del interruptor pulsada, calibración de precisión CORRECTO: Ir a 6c

Pulsar de nuevo la parte superior del interruptor, mantenerla pulsada y soltar tan
pronto como se inicie el movimiento.
245
SIC Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de
6 saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:dn (después de soltar el interruptor)

6c - Parte inferior del interruptor pulsada, calibración rápida CORRECTO: Ir a 6d

Pulsar la parte inferior del interruptor, mantenerla pulsada y soltar tan pronto como se
inicie el movimiento.

Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de


saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:dn (después de soltar el interruptor)

6d - Parte inferior del interruptor pulsada, calibración de precisión CORRECTO: La función


3 queda ahora calibrada.
Pulsar de nuevo la parte inferior del interruptor, mantenerla pulsada y soltar tan pronto
como se inicie el movimiento. Con 3 funciones: Ir a 11

Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de Si se dispone de 4 o más
saltos del motor de pasos). funciones: Ir a 7

Se escucha una señal de pitido.

Los valores (XXX) guardados durante la calibración, aparecen de forma continuada.

1. 020:XXX = Voltaje - Interruptor de la palanca multif. en NEUTRAL


2. 020:XXX = Voltaje - Interruptor de la palanca multif. en máx. ELEVACIÓN
3. 020:XXX = Voltaje - Interruptor de la palanca multif. en máx. DESCENSO
4. 020:XXX = Posición de la corredera - mı́nima ELEVACIÓN
5. 020:XXX = Posición de la corredera - mı́nimo DESCENSO

Última pantalla con 3 funciones: 020:EOC

Pantalla con 4 o más funciones: 020:SCA1

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1022
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

7 Calibración de la NOTA: Función 4 (SCA1) sólo aparece si está equipada y activada. CORRECTO: Ir a 7a
función 4 (E-SCV 1)
NOTA: XXX en "Pantalla" representa una variable.

Pantalla digital: 020 SCA1 Monitor de rendimiento: 020:SCA1


Accionar interruptor de intermitencias de Pulsar la tecla "Guardar" (Store).
emergencia (conectado/desconectado).
Pantalla: 020 UP Pantalla: 020:UP

7a - Enchufe de presión inferior (extensión), calibración rápida CORRECTO: Ir a 7b

Tirar de la palanca de mando hacia atrás haste el tope (no en pos. de retención) y
mantenerla en esta posición hasta que el émbolo del cilindro comience a moverse. Al
observar movimiento, soltar la palanca a la posición central.

Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de


saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:UP (después de soltar la palanca)

7b - Enchufe de presión inferior (extensión), calibración de precisión CORRECTO: Ir a 7c

Tirar nuevamente de la palanca de mando hacia atrás haste el tope (no en pos. de
retención), mantenerla en esta posición hasta que el émbolo del cilindro comience a
moverse y soltarla seguidamente. 245
SIC
Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de 7
saltos del motor de pasos).

Ultima pantalla: 020:dn (después de soltar la palanca)

7c - Enchufe de presión superior (retracción), calibración rápida CORRECTO: Ir a 7d

Llevar nuevamente la palanca de mando hacia adelante haste el tope (no en pos.
"clic" o de retención), mantenerla en esta posición hasta que el émbolo del cilindro
comience a moverse y soltarla seguidamente.

Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de


saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:dn (después de soltar la palanca)

– – –1/2

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1023
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

7d - Enchufe de presión superior (retracción), calibración de precisión CORRECTO: La función


4 queda ahora calibrada.
Llevar nuevamente la palanca de mando hacia adelante haste el tope (no en pos.
"clic" o de retención), mantenerla en esta posición hasta que el émbolo del cilindro Con 4 funciones: Ir a 11
comience a moverse y soltarla seguidamente.
Pantalla con 5 o más
Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de funciones: Ir a 8
saltos del motor de pasos).

Se escucha una señal de pitido.

Los valores (XXX) guardados durante la calibración, aparecen de forma continuada.

1. 020:XXX = Voltaje - Palanca de mando en NEUTRAL


2. 020:XXX = Voltaje - Palanca de mando en máxima EXTENSIÓN
3. 020:XXX = Voltaje - Palanca de mando en máxima RETRACCIÓN
4. 020:XXX = Posición de la corredera - mı́nima EXTENSIÓN
5. 020:XXX = Posición de la corredera - mı́nima RETRACCIÓN

Última pantalla con 4 funciones: 020:EOC

Pantalla con 5 o más funciones: 020:SCA2

–19– –2/2

245
SIC
8

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1024
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

8 Calibración de la NOTA: Función 5 (SCA2) sólo aparece si está equipada y activada. CORRECTO: Ir a 8a
función 5 (E-SCV 2)
NOTA: XXX en "Pantalla" representa una variable.

Pantalla digital: 020 SCA2 Monitor de rendimiento: 020:SCA2


Accionar el interruptor de intermitencias Pulsar la tecla "Guardar" (Store).
de emergencia
(conectado/desconectado).
Pantalla: 020 UP Pantalla: 020:UP

8a - Enchufe de presión inferior (extensión), calibración rápida CORRECTO: Ir a 8b

Tirar de la palanca de mando hacia atrás haste el tope (no en pos. de retención) y
mantenerla en esta posición hasta que el émbolo del cilindro comience a moverse. Al
observar movimiento, soltar la palanca multifunción a la posición central.

Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de


saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:UP (después de soltar el interruptor)

8b - Enchufe de presión inferior (extensión), calibración de precisión CORRECTO: Ir a 8c

Tirar nuevamente de la palanca de mando hacia atrás haste el tope (no en pos. de
retención), mantenerla en esta posición hasta que el émbolo del cilindro comience a 245
moverse y soltarla seguidamente. SIC
9
Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de
saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:dn (después de soltar la palanca)

8c - Enchufe de presión superior (retracción), calibración rápida CORRECTO: Ir a 8d

Llevar nuevamente la palanca de mando hacia adelante haste el tope (no en pos.
"clic" o de retención), mantenerla en esta posición hasta que el émbolo del cilindro
comience a moverse y soltarla seguidamente.

Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de


saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:dn (después de soltar la palanca)

– – –1/2

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1025
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

8d - Enchufe de presión superior (retracción), calibración de precisión CORRECTO: La función


5 queda ahora calibrada.
Llevar nuevamente la palanca de mando hacia adelante haste el tope (no en pos.
"clic" o de retención), mantenerla en esta posición hasta que el émbolo del cilindro Con 5 funciones: Ir a 11
comience a moverse y soltarla seguidamente.
Pantalla con 6 o más
Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de funciones: Ir a 9
saltos del motor de pasos).

Se escucha una señal de pitido.

Los valores (XXX) guardados durante la calibración, aparecen de forma continuada.

1. 020:XXX = Voltaje - Palanca de mando en NEUTRAL


2. 020:XXX = Voltaje - Palanca de mando en máxima EXTENSIÓN
3. 020:XXX = Voltaje - Palanca de mando en máxima RETRACCIÓN
4. 020:XXX = Posición de la corredera - mı́nima EXTENSIÓN
5. 020:XXX = Posición de la corredera - mı́nima RETRACCIÓN

Última pantalla con 5 funciones: 020:EOC

Pantalla con 6 o más funciones: 020:SCA3

–19– –2/2

245
SIC
10

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1026
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

9 Calibración de la NOTA: Función 6 (SCA3) sólo aparece si está equipada y activada. CORRECTO: Ir a 9a
función 6 (E-SCV 3)
NOTA: XXX en "Pantalla" representa una variable.

Pantalla digital: 020 SCA3 Monitor de rendimiento: 020:SCA3


Accionar el interruptor de intermitencias Pulsar la tecla "Guardar" (Store).
de emergencia
(conectado/desconectado).
Pantalla: 020 UP Pantalla: 020:UP

9a - Enchufe de presión inferior (extensión), calibración rápida CORRECTO: Ir a 9b

Tirar de la palanca de mando hacia atrás haste el tope (no en pos. de retención) y
mantenerla en esta posición hasta que el émbolo del cilindro comience a moverse. Al
observar movimiento, soltar la palanca multifunción a la posición central.

Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de


saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:UP (después de soltar el interruptor)

9b - Enchufe de presión inferior (extensión), calibración de precisión CORRECTO: Ir a 9c

Tirar nuevamente de la palanca de mando hacia atrás haste el tope (no en pos. de
retención), mantenerla en esta posición hasta que el émbolo del cilindro comience a 245
moverse y soltarla seguidamente. SIC
11
Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de
saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:dn (después de soltar la palanca)

9c - Enchufe de presión superior (retracción), calibración rápida CORRECTO: Ir a 9d

Llevar nuevamente la palanca de mando hacia adelante haste el tope (no en pos. de
retención), mantenerla en esta posición hasta que el émbolo del cilindro comience a
moverse y soltarla seguidamente.

Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de


saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:dn (después de soltar la palanca)

– – –1/2

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1027
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

9d - Enchufe de presión superior (retracción), calibración de precisión CORRECTO: La función


6 queda ahora calibrada.
Llevar nuevamente la palanca de mando hacia adelante haste el tope (no en pos.
"clic" o de retención), mantenerla en esta posición hasta que el émbolo del cilindro Con 6 funciones: Ir a 11
comience a moverse y soltarla seguidamente.
Con 7 funciones: Ir a 10
Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de
saltos del motor de pasos).

Se escucha una señal de pitido.

Los valores (XXX) guardados durante la calibración, aparecen de forma continuada.

1. 020:XXX = Voltaje - Palanca de mando en NEUTRAL


2. 020:XXX = Voltaje - Palanca de mando en máxima EXTENSIÓN
3. 020:XXX = Voltaje - Palanca de mando en máxima RETRACCIÓN
4. 020:XXX = Posición de la corredera - mı́nima EXTENSIÓN
5. 020:XXX = Posición de la corredera - mı́nima RETRACCIÓN

Última pantalla con 6 funciones: 020:EOC

Pantalla con 7 funciones: 020:SCA4

–19– –2/2

245
SIC
12

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1028
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

10 Calibración de la NOTA: Función 7 (SCA4) sólo aparece si está equipada y activada. CORRECTO: Ir a 10a
función 7 (E-SCV 4)
NOTA: XXX en "Pantalla" representa una variable.

Pantalla digital: 020:SCA4 Monitor de rendimiento: 020:SCA4


Accionar el interruptor de intermitencias Pulsar la tecla "Guardar" (Store).
de emergencia
(conectado/desconectado).
Pantalla: 020 UP Pantalla: 020:UP

10a - Enchufe de presión inferior (extensión), calibración rápida CORRECTO: Ir a 10b

Tirar de la palanca de mando hacia atrás haste el tope (no en pos. de retención) y
mantenerla en esta posición hasta que el émbolo del cilindro comience a moverse. Al
observar movimiento, soltar la palanca multifunción a la posición central.

Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de


saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:UP (después de soltar el interruptor)

10b - Enchufe de presión inferior (extensión), calibración de precisión CORRECTO: Ir a 10c

Tirar nuevamente de la palanca de mando hacia atrás haste el tope (no en pos. de
retención), mantenerla en esta posición hasta que el émbolo del cilindro comience a 245
moverse y soltarla seguidamente. SIC
13
Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de
saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:dn (después de soltar la palanca)

10c - Enchufe de presión superior (retracción), calibración rápida CORRECTO: Ir a 10d

Llevar nuevamente la palanca de mando hacia adelante haste el tope (no en pos. de
retención), mantenerla en esta posición hasta que el émbolo del cilindro comience a
moverse y soltarla seguidamente.

Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de


saltos del motor de pasos).

Pantalla: 020:dn (después de soltar la palanca)

10d - Enchufe de presión superior (retracción), calibración de precisión CORRECTO: La función


7 queda ahora calibrada.
Llevar nuevamente la palanca de mando hacia adelante haste el tope (no en pos.
"clic" o de retención), mantenerla en esta posición hasta que el émbolo del cilindro Ir a 11
comience a moverse y soltarla seguidamente.

Pantalla: 020:XXX (XXX = posición de la corredera de válvula, indicando el número de


saltos del motor de pasos).

Se escucha una señal de pitido.

Los valores (XXX) guardados durante la calibración, aparecen de forma continuada.

1. 020:XXX = Voltaje - Palanca de mando en NEUTRAL


2. 020:XXX = Voltaje - Palanca de mando en máx. EXTENSIÓN
3. 020:XXX = Voltaje - Palanca de mando en máxima RETRACCIÓN
4. 020:XXX = Posición de la corredera - mı́nima EXTENSIÓN
5. 020:XXX = Posición de la corredera - mı́nima RETRACCIÓN

Ultima pantalla: 020:EOC


– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1029
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

11 Fin de la calibración Pantalla digital: 020 EOC Monitor de rendimiento: 020:EOC CORRECTO: Fin de la
Accionar el interruptor de intermitencias Pulsar la tecla "Guardar" (Store). calibración
de emergencia
(conectado/desconectado). Realizar prueba de
Pantalla: 020 END Pantalla: 020:END funcionamiento. Si la
respuesta de la VMD es
Llave de contacto desconectada. excesivamente rápida o
se mueve a impulsos,
repetir cuidadosamente la
calibración.

Volver a cargar códigos


de diagnóstico; no hay
códigos de diagnóstico
almacenados. Ver Ref.
245-05-002, "Carga de
direcciones y códigos de
diagnóstico" de la sección
245, grupo 05.

INCORRECTO: Si
aparece 020:Err la
calibración no se ha
realizado correctamente.
Cargar de nuevo los
245 códigos de diagnóstico,
SIC ver Ref. 245-05-002 ,
14 "Carga de direcciones y
códigos de diagnóstico"
del grupo 05 de la
sección 245. Repetir
seguidamente la
calibración.

– – –1/1

Dirección SIC 033 - Dirección de entrada para unidad de instrumentos

NOTA: En fábrica ya se ha introducido la clave en la unidad de control (SIC).

La entrada de la clave sólo deberá introducirse en caso de que se haya cambiado la unidad de instrumentos.

– – –1/1

1 Dirección SIC 033 Introducir la clave correspondiente. CORRECTO: Entrada


finalizada
• 0 = versión con instrumentación estándar (BIF) (Pantalla: 033:X0X)
• 1 = versión con instrumentación (BIF) con información para operario (Pantalla: INCORRECTO: Corregir
033:X1X) la entrada

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1030
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

Dirección SIC 036 - Activar dirección de entrada para las funciones 2 y 3, con válvula de mando a distancia
independiente (E-ICV).

En caso de instalar una unidad de control electrónico (SIC) nueva, o de haber montado una válvula de mando a
distancia adicional, las funciones deben activarse mediante la entrada de claves correspondientes.

– – –1/1

1 Dirección SIC 036 Introducir las claves correspondientes. CORRECTO: Entrada


finalizada
• 000 = Sin E-ICV (Pantalla: 036:000)
• 011 = con E-ICV con 2 funciones (Pantalla: 036:011) INCORRECTO: Corregir
• 111 = con E-ICV con 3 funciones (Pantalla: 036:111) la entrada

– – –1/1

245
Dirección SIC 037 - Activar dirección de entrada para las funciones 4 a 6, con válvula de mando a distancia SIC
(E-SCV) Nº 1 a 3 15

En caso de instalar una unidad de control electrónico (SIC) nueva, o de haber montado una válvula de mando a
distancia adicional, las funciones deben activarse mediante la entrada de claves correspondientes.

– – –1/1

1 Dirección SIC 037 Introducir las claves correspondientes. CORRECTO: Entrada


finalizada
• 000 = Sin E-SCV (Pantalla: 037:000)
• 001 = con una E-SCV (Pantalla: 037:001) INCORRECTO: Corregir
• 011 = con dos E-SCV (Pantalla: 037:011) la entrada
• 111 = con tres E-SCV (Pantalla: 037:111)
– – –1/1

Dirección SIC 038 - Activar dirección de entrada para la función 7, con válvula de mando a distancia
(E-SCV) Nº 4

En caso de instalar una unidad de control electrónico (SIC) nueva, o de haber montado una válvula de mando a
distancia adicional, las funciones deben activarse mediante la entrada de claves correspondientes.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1031
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

1 Dirección SIC 038 Introducir las claves correspondientes. CORRECTO: Entrada


finalizada
• 000 = sin E-SCV 4 (Pantalla: 038:000)
• 001 = sin E-SCV 4 (Pantalla: 038:001) INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección SIC 039 - Dirección de entrada para la E-ICV

En caso de instalar una unidad de control electrónico (SIC) nueva, o de haber montado una válvula de mando a
distancia independiente adicional, las claves deben introducirse.
– – –1/1

1 Dirección SIC 039 Introducir las claves enumeradas. CORRECTO: Entrada


finalizada
• Claves: 484 (Pantalla: 039:484)
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

245
SIC Dirección SIC 040 - Dirección de entrada para clave de identificación del motor de pasos, para válvulas de
16 mando a distancia (E-SCV y E-ICV)

Si se ha reemplazado un motor de pasos, se debe introducir la clave de identificación correspondiente.


– – –1/1

1 Dirección SIC 040 NOTA: Un motor de pasos nuevo se identifica por "UnPr". CORRECTO: Entrada
finalizada
Visualizar el motor de pasos e introducir la clave de identificación especificado (1 a 7).
Accionar para ello el "Interruptor de ráfagas de faros" durante menos de 2 segundos INCORRECTO: Si
en tractores con pantalla digital o repetidamente la tecla "5" en tractores con monitor aparece "Err", la entrada
de rendimiento hasta que el motor de pasos se identifique con "UnPr". no no ha sido correcta.
Corregir la entrada
Clave Pantalla Motor de pasos
1 ICA1 E-ICV (Función 1)
2 ICA2 E-ICV (Función 2)
3 ICA3 E-ICV (Función 3)
4 SCA4 E-SCV Nº 1 (Función 4)
5 SCA5 E-SCV Nº 2 (Función 5)
6 SCA6 E-SCV Nº 3 (Función 6)
7 SCA7 E-SCV Nº 4 (Función 7)

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1032
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

Dirección SIC 247 - Dirección de entrada para la denominación del modelo de tractor

NOTA: En las unidades de control (SIC) instaladas en fábrica, la entrada del modelo de tractor ya se ha
introducido.

La entrada del modelo de tractor sólo deberá introducirse en caso de que se haya cambiado la unidad de control.

– – –1/1

1 Dirección SIC 247 Introducir el modelo de tractor. CORRECTO: Entrada


finalizada

INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

245
Dirección SIC 248 - Dirección de entrada para el número de serie de tractor SIC
17
NOTA: En las unidades de control (SIC) instaladas en fábrica, la entrada del número de serie del tractor
correspondiente ya se ha introducido.

El número de serie del tractor sólo deberá introducirse en caso de que se haya cambiado la unidad de control.

– – –1/1

1 Dirección SIC 248 Introducir el número de serie del tractor. CORRECTO: Entrada
finalizada

INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1033
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

Ref. 245-SIC-200, Funcionamiento

245
SIC
18

–UN–18MAY01
LX1026679

Continúa en la pág. siguiente LX24603,000016D –63–06FEB01–1/2

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1034
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

A14—Resistor de bus de datos B115—Ruedecilla de ajuste de M13—Motor de pasos, E-ICV S97—Palanca de mando de la
A15—Resistor de bus de datos función, E-SCV (Función 2) E-SCV 2
A17—Resistor de bus de datos C—29-Bit CAN-BUS M14—Motor de pasos, E-ICV S98—Palanca de mando de la
A18—Resistor de bus de datos D—11-Bit CAN-BUS (Función 3) E-SCV 3
A30—Unidad de control E-ICV—VMD independiente P11—Nodo de datos (BIF) S99—Palanca de mando de la
E-SCV/E-ICV (SIC) (SCV) con 3 funciones S64—Palanca multifunción de E-SCV 4
A36—Motor de pasos, E-SCV 1 E-SCV—Válvulas de mando a la E-ICV S110—Interruptor de bloqueo
A37—Motor de pasos, E-SCV 2 distancia (VMD) S65—Interruptor de bloqueo de transporte de la
A38—Motor de pasos, E-SCV 3 M12—Motor de pasos, E-ICV de transporte de la E-ICV E-SCV
A39—Motor de pasos, E-SCV 4 (Función 1) S91—Palanca de mando de la
E-SCV 1

SIC - Unidad de control de las VMD Se transmiten las señales de control a la unidad de
control a través de los elementos de mando de la
La unidad de control SIC (A30) controla las VMD E-SCV, el interruptor de bloqueo de transporte (S110),
hidráulicas (E-SCV y E-ICV) de accionamiento las palancas de mando (S91, S97, S98, S99) y la
eléctrico por medio de motores de pasos. ruedecilla de ajuste de la función (B115).

La unidad está conectada a la alimentación de Se transmiten señales de control adicionales a la


corriente y a las lı́neas BUS (cables de comunicación). unidad de control a través de los elementos de mando
de la E-SCV, el interruptor de bloqueo de transporte
Las unidades de control electrónico individuales están (S65) y la palanca multifunción (S64).
conectadas entre si, utilizando diferentes cables BUS
(C) y posibilitando el intercambio de datos. Datos adicionales requeridos referente a la 245
SIC
temperatura de aceite, velocidad del motor, horas de
19
La unidad de control está conectada a los motores de trabajo serán disponibles por medio de las lı́neas BUS
pasos M12, M13, M14 y A36, A37, A38, A39 de las (C), la posición y la temperatura de los motores de
válvulas de mando a distancia hidráulicas a través de pasos por medio de las lı́neas BUS (D).
las lı́neas BUS.
Estas señales de entrada y datos se procesan en la
La unidad controla y gestiona todas las funciones de unidad de control y las señales de control apropiadas
las VMD; los datos requeridos se cargan y procesan, se transmiten a los motores de pasos a través de las
las señales de control se reciben y transmiten. lı́neas BUS (D). Las señales procedentes de la
ruedecilla de ajuste de función (B115) se analizan y
Además de ello, la unidad de control supervisa los guardan, y la información requerida por la pantalla se
circuitos eléctricos y controla los componentes de transmite a la unidad de control BIF (P11) a través de
mando eléctrico del elevador de las válvulas de mando las lı́neas BUS (C). Los valores de ajuste aparecerán
a distancia (VMD). Si se producen anomalı́as durante seguidamente en la pantalla.
el funcionamiento, los códigos de diagnóstico
correspondientes se guardan.

LX24603,000016D –63–06FEB01–2/2

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1035
SIC - Controlador para VMDs de mando eléctrico (E-SCV/E-ICV)

245
SIC
20

TM4743 (01SEP01) 245-SIC-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1036
Grupo TCU
TCU - Unidad de control para transmisión AutoPowr/IVT
Ref. 245-TCU-001, Calibración y direcciones de entrada

NOTA: Después de cada calibración, o cada proceso


de calibración interrumpido, resulta necesario
arrancar de nuevo el tractor.
LX24888,00003B1 –63–01JAN01–1/1

Dirección 20 — Calibración de la transmisión

– – –1/1

1 Carga del programa NOTA: Durante la calibración del embrague de avance o de retroceso, se producen CORRECTO: Ir
de calibración ligeras sacudidas en el tractor. automáticamente al paso
2.

ATENCION: Manténgase a una distancia segura durante la calibración. INCORRECTO: Se


interrumpe el proceso de
la calibración y el
funcionamiento normal
1. El aceite de la transmisión debe tener una temperatura mı́nima de 20°C. del tractor ya no es 245
posible (por motivos de TCU
2. Poner la palanca del inversor en la posición lateral de estacionamiento. seguridad, la transmisión 1
queda desengranada).
3. Arrancar el tractor. Desconectar y conectar el
encendido. Cargar de
4. Cargar la TCU. Ver Ref. 245-05-002, "Carga de direcciones y códigos de nuevo el programa de
diagnóstico". calibración. Asegurar que
todas se han llevado a
5. Cargar la dirección 20. cabo correctamente todos
los pasos descritos.
6. Utilizar la palanca del acelerador para poer el régimen del motor a 1500 r/min.

7. Iniciar el procedimiento de calibración:

a. Con pantalla digital: Conectar y desconectar el interruptor de intermitencias de


emergencia.

b. Con monitor de rendimiento: Pulsar la tecla “Introducir/Guardar”.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-TCU-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1037
TCU - Unidad de control para transmisión AutoPowr/IVT

2 Calibración de la Seguir las instrucciones visualizadas en un máximo de dos segundos, como está CORRECTO: Ir
transmisión descrito a continuación. Durante este procedimiento serán calibrados, uno tras otro, la automáticamente al paso
unidad hidrostática, el embrague de avance y el embrague de retroceso. 3.

NOTA: Durante la calibración del embrague de avance o de retroceso, se producen INCORRECTO: Se


ligeras sacudidas en el tractor. interrumpe el proceso de
la calibración y el
1. Pantalla “FOR”: funcionamiento normal
del tractor ya no es
Poner la palanca del inversor en posición de avance; de este modo se calibra la posible (por motivos de
unidad hidrostática. seguridad, la transmisión
queda desengranada).
2. Pantalla “ENT”: Desconectar y conectar el
encendido. Cargar de
a. Con pantalla digital: Conectar y desconectar el interruptor de intermitencias de nuevo el programa de
emergencia. calibración. Asegurar que
se llevan a cabo todos
b. Con monitor de rendimiento: Pulsar la tecla “5”. los pasos del
procedimiento de forma
3. Pantalla “RUN”: correcta (el tractor debe
estar inmovilizado, la
El embrague de avance está calibrado. Esperar a que aparezca la próxima velocidad debe ser de
indicación en la pantalla. 1500 r/min, la
temperatura del aceite de
4. Pantalla “ENT”: transmisión al menos
245 20°C, y el operario debe
TCU a. Con pantalla digital: Conectar y desconectar el interruptor de intermitencias de responder a las
2 emergencia. indicaciones en la
pantalla en un máximo de
b. Con monitor de rendimiento: Pulsar la tecla “5”. dos segundos).

5. Pantalla “RE”:

Poner la palanca del inversor en posición de retroceso; de este modo se calibra el


embrague de retroceso.

6. Pantalla “ENT”:

a. Con pantalla digital: Conectar y desconectar el interruptor de intermitencias de


emergencia.

b. Con monitor de rendimiento: Pulsar la tecla “5”.

7. Aparece en pantalla “EOC” Con esto finaliza el procedimiento de calibración.

– – –1/1

3 Final de calibración Despues de la calibración ("EOC" aparece en la pantalla), se debe arrancar el tractor CORRECTO: La
nuevamente. Desconectar y conectar el encendido. transmisión está calibrada
correctamente.

– – –1/1

Dirección 25 + 26 - Direcciones de entrada libres

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-TCU-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1038
TCU - Unidad de control para transmisión AutoPowr/IVT

Direcciones 25 + 26 NOTA: De momento no se requieren entradas en las direcciones 25 y 26. CORRECTO: No se


requieren datos de
entrada.

– – –1/1

Dirección 44 - Dirección de entrada para tipo de tractor

– – –1/1

Cargar la dirección 44 NOTA: En la unidad de control TCU instaladas en fábrica, la entrada del modelo de CORRECTO: Confirmar
tractor ya se ha introducido. la entrada.

La entrada del modelo de tractor sólo deberá introducirse en caso de que se haya INCORRECTO: Corregir
cambiado la unidad de control. la entrada.

Entrada para tractores 6420 y 6620: 0 5 1 0 0 1

Entrada para tractores 6820 y 6920: 0 5 1 0 0 3 245


TCU
3

– – –1/1

Dirección 49 - Direcciones de entrada para modo de pruebas de salida

– – –1/1

Cargar la dirección 49 1. Poner la palanca del inversor en la posición lateral de estacionamiento (la CORRECTO: Confirmar
velocidad de salida de la transmisión debe ser zero). la entrada.

2. Cargar la dirección 49. INCORRECTO: Corregir


la entrada.
3. Introducir un valor tomado de la tabla de modo de pruebas de salida y confirmarlo.
Ver Ref. 245-TCU-001A , "Tabla de modo de pruebas de salida".

4. Visualizar la dirección del componente deseado.

5. Al indicarse las direcciones 32 y 33: El estado de las electroválvulas (0 o 1) se


visualiza durante unos diez segundos.

Al indicarse las direcciones 36, 37, 42, 43: Poner la palanca del inversor hidráulico
en "avance" o en "marcha atrás". El amperaje de las válvulas proporcionales se
visualiza durante unos diez segundos.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-TCU-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1039
TCU - Unidad de control para transmisión AutoPowr/IVT

245-TCU-001A, "Tabla de modo de pruebas de salida".

Valor C1 C2 C3 C4 BG Válvula Válvula Válvula Válvula


Estado Estado Estado Estado Estado de control de control proporcional proporcional
hidrostática hidrostática del embrague del embrague
Dir. 32 Dir. 32 Dir. 32 Dir. 33 Dir. 33 Imán pro- Imán pro- de avance de retroceso
——X —X— X—— —X— ——X porcional 1 porcional 2 Amperaje Amperaje
Amperaje Amperaje en mA en mA
en mA en mA
Dir. 36 Dir. 37
Dir. 42 Dir. 43
000 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 25 25
001 conect. descon. descon. descon. descon. 25 25 25 25
002 descon. conect. descon. descon. descon. 25 25 25 25
003 descon. descon. conect. descon. descon. 25 25 25 25
004 descon. descon. descon. conect. descon. 25 25 25 25
005 descon. descon. descon. descon. conect. 25 25 25 25
010 descon. descon. descon. descon. descon. 50 25 25 25
011 descon. descon. descon. descon. descon. 100 25 25 25
012 descon. descon. descon. descon. descon. 200 25 25 25
013 descon. descon. descon. descon. descon. 300 25 25 25
245
014 descon. descon. descon. descon. descon. 400 25 25 25
TCU
4 015 descon. descon. descon. descon. descon. 500 25 25 25
016 descon. descon. descon. descon. descon. 600 25 25 25
017 descon. descon. descon. descon. descon. 700 25 25 25
018 descon. descon. descon. descon. descon. 800 25 25 25
019 descon. descon. descon. descon. descon. 900 25 25 25
020 descon. descon. descon. descon. descon. 25 50 25 25
021 descon. descon. descon. descon. descon. 25 100 25 25
022 descon. descon. descon. descon. descon. 25 200 25 25
023 descon. descon. descon. descon. descon. 25 300 25 25
024 descon. descon. descon. descon. descon. 25 400 25 25
025 descon. descon. descon. descon. descon. 25 500 25 25
026 descon. descon. descon. descon. descon. 25 600 25 25
027 descon. descon. descon. descon. descon. 25 700 25 25
028 descon. descon. descon. descon. descon. 25 800 25 25
029 descon. descon. descon. descon. descon. 25 900 25 25
030 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 50 25
031 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 100 25
032 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 200 25
033 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 300 25
034 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 400 25
035 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 500 25
036 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 600 25
037 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 700 25
038 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 800 25
039 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 900 25
040 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 25 50
041 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 25 100
042 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 25 200
Continúa en la pág. siguiente LX24888,00003B2 –63–01JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 245-TCU-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1040
TCU - Unidad de control para transmisión AutoPowr/IVT

Valor C1 C2 C3 C4 BG Válvula Válvula Válvula Válvula


Estado Estado Estado Estado Estado de control de control proporcional proporcional
hidrostática hidrostática del embrague del embrague
Dir. 32 Dir. 32 Dir. 32 Dir. 33 Dir. 33 Imán pro- Imán pro- de avance de retroceso
——X —X— X—— —X— ——X porcional 1 porcional 2 Amperaje Amperaje
Amperaje Amperaje en mA en mA
en mA en mA
Dir. 36 Dir. 37
Dir. 42 Dir. 43
043 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 25 300
044 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 25 400
045 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 25 500
046 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 25 600
047 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 25 700
048 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 25 800
049 descon. descon. descon. descon. descon. 25 25 25 900

LX24888,00003B2 –63–01JAN01–2/2

245
TCU
5

TM4743 (01SEP01) 245-TCU-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1041
TCU - Unidad de control para transmisión AutoPowr/IVT

Ref. 245-TCU-200, Funcionamiento

245
TCU
6

–UN–27APR01
LX1024439

Continúa en la pág. siguiente LX24888,00003D7 –63–01JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 245-TCU-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1042
TCU - Unidad de control para transmisión AutoPowr/IVT

A—Controlador de interfaz del E—Unidad de control de la J—Interruptor del embrague N—Imanes proporcionales de
usuario (UIC) transmisión (TCU) (S72) las válvulas de control
B—Sensor de velocidad de F—Controlador de bloqueo de K—Sensor de temperatura del hidrostáticas (Y1, Y2)
entrada de la transmisión estacionamiento (PLC) aceite O—Electroválvula del bloqueo
(B61) G—Sensor del filtro de aceite L—Electroválvulas de los de estacionamiento (Y15-1)
C—Sensor de velocidad (S73) embragues de gama C1,
hidrostática de la H—Sensor de presión de C2, C3, C4, BG
transmisión (B62) aceite (S74) M—Válvulas proporcionales de
D—Sensor de velocidad de I—Sensor para válvula de los embragues de
salida de la transmisión derivación del filtro (B87; dirección (CV, CR)
(B63) para el arranque en frı́o)

Unidades de control electrónico para transmisión etc.) son procesadas por el controlador de interfaz de
AutoPowr/IVT usuario (UIC). El controlador UIC transmite las señales
correspondientes a la unidad de control TCU.
Las siguientes unidades son responsables por el
control de la transmisión AutoPowr/IVT: Además de ello, los siguientes componentes
transmiten señales a la TCU: Sensor de velocidad de
• Controlador de interfaz del usuario (UIC) entrada de la transmisión (B), sensor de velocidad
• Unidad de control de la transmisión (TCU) hidrostática (C), Sensor de velocidad de salida de la
• Controlador de bloqueo de estacionamiento (PLC) transmisión (D), sensor del filtro de aceite (G), sensor
de presión del aceite (H), sensor de la válvula de
Las unidades de control controlan, coordinan y derivación del filtro (arranque en tiempo frı́o) (I),
administran las funciones, aportan los parámetros interruptor del embrague (J) y sensor de temperatura 245
TCU
necesarios, vinculan de forma lógica los datos, del aceite (K). Desde el controlador del bloqueo de
7
comparan los valores ideales y reales y administran estacionamiento PLC se transmite una señal adicional
los datos de entrada y salida. que es comparada con las señales de velocidad de la
TCU.
Unidad de control de la transmisión (TCU)
Todas las señales son procesadas por la unidad de
La unidad de control (TCU) acepta señales e control TCU y las señales apropiadas son enviadas
instrucciones de otras unidades de control, de diversos desde allı́ a los embragues de gama (C1, C2, C3, C4,
interruptores, sensores y potenciómetros. Estas BG), a las válvulas proporcionales de los embragues
señales se procesan mediante la unidad de control, y de dirección (CV, CR), a los imanes proporcionales de
las órdenes adecuadas se envı́an a las electroválvulas las válvulas de control hidrostáticas (Y1, Y2) y a la
y válvulas proporcionales de la transmisión y del electroválvula del bloqueo de estionamiento (Y15-1).
bloqueo de estacionamiento.
Si se producen anomalı́as durante el funcionamiento
La unidad está conectada a la alimentación de del tractor, los códigos de diagnóstico
corriente y a las lı́neas BUS (cables de comunicación). correspondientes se guardan en la memoria. Ver Ref.
Las lı́neas BUS conectan entre sı́ las diferentes 245-05-002, "Carga de direcciones y códigos de
unidades de control (no sólo las que se refieren a la diagnóstico".
transmisión AutoPowr/IVT).

Las órdenes del operio (palanca del inversor, palanca


reverse drive lever, speed control lever, brake pedal

LX24888,00003D7 –63–01JAN01–2/2

TM4743 (01SEP01) 245-TCU-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1043
TCU - Unidad de control para transmisión AutoPowr/IVT

245
TCU
8

TM4743 (01SEP01) 245-TCU-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1044
Grupo UIC
UIC - Controlador de interfaz del usuario
Ref. 245-UIC-001, Calibración y direcciones de entrada

NOTA: Después de cada calibración, o cada proceso


de calibración interrumpido, resulta necesario
arrancar de nuevo el tractor.
LX24888,00003B0 –63–01FEB01–1/1

Dirección 30 - Dirección de entrada libre

– – –1/1

Dirección 30 NOTA: De momento no es necesario introducir datos en la dirección 30. CORRECTO: No se


requieren datos de
entrada.

– – –1/1

245
Dirección 32 - Dirección de entrada para freno de la TDM UIC
1

– – –1/1

Cargar la dirección 32 Entrada en tractores con freno de la TDM: 000 CORRECTO: Confirmar
la entrada
Entrada en tractores sin freno de la TDM: 001
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección 33 - Dirección de entrada libre

– – –1/1

Dirección 33 NOTA: De momento no es necesario introducir datos en la dirección 33. CORRECTO: No se


requieren datos de
entrada.

– – –1/1

Dirección 34 - Dirección de entrada para velocidad indicada en km/h o mph

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-UIC-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1045
UIC - Controlador de interfaz del usuario

Cargar la dirección 34 Entrada para velocidad indicada en mph: 000 CORRECTO: Confirmar
la entrada
Entrada para velocidad indicada en km/h: 001
INCORRECTO: Corregir
la entrada

– – –1/1

Dirección 35 - Dirección de entrada para borrado automático de códigos de diagnóstico (Auto Purge)

– – –1/1

Cargar la dirección 35 Los códigos de diagnóstico se borran de forma automática (auto purge) cuando se ha CORRECTO: Confirmar
conectado y desconectado el encendido ocho veces. la entrada

Borrado automático de los códigos de diagnóstico desconectado: Entrada = 000 INCORRECTO: Corregir
la entrada
Borrado automático de los códigos de diagnóstico activado: Entrada = 001
– – –1/1

245
UIC Dirección 36 - Dirección de entrada para tipo de tractor
2

– – –1/1

Cargar la dirección 36 Tractor 6420: Entrada = 000 CORRECTO: Confirmar


la entrada
Tractor 6620: Entrada = 001
INCORRECTO: Corregir
Tractor 6820: Entrada = 002 la entrada

Tractor 6920: Entrada = 003

– – –1/1

Dirección 42 - Direcciones de entrada para tamaño de neumático (radio de rodadura)

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-UIC-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1046
UIC - Controlador de interfaz del usuario

Cargar la dirección 42 NOTA: La dirección 42 indica el radio de rodadura de las ruedas traseras en mm. CORRECTO: Confirmar
la entrada
El radio de rodadura debe introducirse en la dirección 42.
INCORRECTO: Corregir
Tabla de calibración del radio de rodadura la entrada

Tamaño neumático Entrada


16.9R30 0 0 6 9 5.0
18.4R30 0 0 7 2 0.0
23.1R30 0 0 8 0 5.0
16.9R34 0 0 7 4 5.0
18.4R34 0 0 7 7 0.0
420/85R34 0 0 7 4 5.0
460/85R34 0 0 7 7 0.0
480/70R34 0 0 7 4 5.0
520/70R34 0 0 7 7 0.0
13.6R38 0 0 7 4 0.0
14.9R38 0 0 7 6 5.0
15.5R38 0 0 7 4 5.0
16.9R38 0 0 7 9 5.0
18.4R38 0 0 8 2 0.0
20.8R38 0 0 8 5 5.0
420/85R38 0 0 7 9 5.0
460/85R38 0 0 8 2 0.0
480/70R38 0 0 7 9 5.0
520/85R38 0 0 8 5 5.0 245
520/70R38 0 0 8 2 0.0 UIC
540/65R38 0 0 7 9 5.0 3
580/70R38 0 0 8 5 5.0
600/65R38 0 0 8 2 0.0
650/65R38 0 0 8 5 5.0
12.4R42 0 0 7 7 7.0
13.6R46 0 0 8 7 4.0

Tabla para calibrar el radio de rodadura de los tractores 6420 y 6620 de 50 km/h

Fabricante Tamaño Tipo de neumático Entrada


neumático neumático
Continental 520/70R38 TL/147B/AC70T 0 0 8 4 8.0
Pirelli 520/70R38 TL/147B/TM700 0 0 8 4 8.0
Continental 600/65R38 TL/150D/AC65 0 0 8 4 8.0
Pirelli 600/65R38 150B/TM800 0 0 8 4 8.0
Michelin 18.4R38 TL/143B/XM25P 0 0 8 6 3.0
Michelin 18.4R38 TL/143B/XM27 0 0 8 6 3.0
Continental 460/85R38 TL/146B/AC85 0 0 8 6 3.0
Kleber 460/85R38 TL/146B/TRAKER 0 0 8 6 3.0
Pirelli 460/85R38 TL/146B/TM600 0 0 8 6 3.0
Kleber 520/70R38 TL/147B/SUPER9L 0 0 8 6 3.0
Kleber 600/65R38 150B/SUPER11L 0 0 8 6 3.0
Michelin 600/65R38 TL/144B/XM108 0 0 8 6 3.0

Tabla para calibrar el radio de rodadura de los tractores 6820 y 6920 de 50 km/h

Fabricante Tamaño Tipo de neumático Entrada


neumático neumático
Michelin 20.8R38 TL/150B/XM25P 0 0 8 8 5.0
Kleber 520/85R38 TL/152B/TRAKER 0 0 8 8 5.0
Pirelli 580/70R38 TL/152B/TM700 0 0 8 8 5.0
Continental 650/65R38 154D/AC65 0 0 8 8 5.0
Michelin 650/65R38 TL/151B/XM108 0 0 8 8 5.0
Pirelli 650/65R38 154B/TM800 0 0 8 8 5.0
Continental 520/85R38 TL/152B/AC85 0 0 9 0 2.0
Pirelli 520/85R38 TL/152B/TM600 0 0 9 0 2.0
Kleber 580/70R38 TL/152B/SUPER9L 0 0 9 0 2.0
Kleber 650/65R38 154B/SUPER11L 0 0 9 0 2.0

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 245-UIC-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1047
UIC - Controlador de interfaz del usuario

Dirección 49 - Direcciones de entrada para modo de pruebas de salida (relé de activación)

– – –1/1

Cargar la dirección 49 Modo de pruebas de salida para relé de activación: CORRECTO: Confirmar
la entrada
Detener el motor y poner la palanca del inversor en la posición lateral de
estacionamiento (la velocidad de marcha debe ser zero). INCORRECTO: Corregir
la entrada
Entrada 000 = relé de activación abierto

Entrada 001 = relé de activación cerrado

– – –1/1

245
UIC
4

TM4743 (01SEP01) 245-UIC-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1048
UIC - Controlador de interfaz del usuario

245
UIC
5

TM4743 (01SEP01) 245-UIC-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1049
UIC - Controlador de interfaz del usuario

Ref. 245-UIC-200, Funcionamiento

245
UIC
6

–UN–27APR01
LX1024438

Continúa en la pág. siguiente LX24888,00003B4 –63–01JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 245-UIC-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1050
UIC - Controlador de interfaz del usuario

A—Palanca del inversor C—Interruptores de freno y H—Potenciómetro de la L—Unidad de control de la


(S80/LH) sensores palanca del acelerador transmisión (TCU)
B—Palanca de control de D—Potenciómetro de la (B78) M—Válvula de frenado
velocidad (S108) palanca de control I—Potenciómetro del pedal del anticipado (freno de
velocidad (B67) acelerador (B79) remolque)1
E—Potenciómetro del J—Señal de activación de la N—Controlador de bloqueo de
embrague (B65) transmisión estacionamiento (PLC)
F—Potenciómetro del modo K—Relé del modo de O—Controlador de interfaz del
automático (B83) emergencia usuario (UIC)
G—Potenciómetro del control
de crucero (A19)

Unidades de control electrónico para transmisión Desde la palanca de control de velocidad (B), los
AutoPowr/IVT componentes siguientes transmiten señales a la
unidad de control TCU: Interruptor para grupo de
Las siguientes unidades son responsables por el velocidades 1, interruptor para grupo de velocidades 2
control de la transmisión AutoPowr/IVT: y el botón de ajuste de máxima velocidad. El
potenciómetro (D) de la palanca de control de
• Controlador de interfaz del usuario (UIC) velocidad está también situado en dicha palanca y
• Unidad de control de la transmisión (TCU) envı́a sus señales correspondientes a la unidad UIC.
• Controlador de bloqueo de estacionamiento (PLC)
Desde los interruptores y sensores de freno (C), los
Las unidades de control controlan, coordinan y siguientes componentes envı́an señales al UIC:
administran las funciones, aportan los parámetros Interruptor de freno izquierdo, interruptor de freno 245
UIC
necesarios, vinculan de forma lógica los datos, derecho, sensor de señal de freno izquierdo y sensor
7
comparan los valores ideales y reales y administran de señal de freno derecho.
los datos de entrada y salida.
Además de ello, otros componentes transmiten datos
Controlador de interfaz del usuario (UIC) al UIC: Potenciómetro del embrague (E), el
potenciómetro del modo automático (F), el
La unidad de control acepta señales e instrucciones potenciómetro del control de crucero (G), el
de diversos interruptores, sensores y potenciómetros. potenciómetro de la palanca del acelerador (H), el
Estas señales se procesan mediante la unidad de potenciómetro del pedal del acelerador (I) y el relé del
control, y las órdenes adecuadas se envı́an a las modo de emergencia (K). La señal de activación de la
unidades de control TCU y PLC que a su vez transmisión es también transmitida a la unidad UIC.
controlan la transmisión y del bloqueo de
estacionamiento. Todas las señales de entrada se procesan mediante la
unidad UIC y las órdenes correspondientes se envı́an
El controlador UIC está conectado a la alimentación a las unidades TCU y PLC. En los tractores de 50
de corriente y a las lı́neas BUS (cables de km/h (32 mph) con freno neumático, una señal
comunicación). Las lı́neas BUS conectan entre sı́ las adicional es transmitida a la válvula de frenado
diferentes unidades de control (no sólo las que se anticipado (freno de remolque).
refieren a la transmisión AutoPowr/IVT).
Si se producen anomalı́as durante el funcionamiento
Desde la palanca del inversor hidráulico (A), los del tractor, los códigos de diagnóstico
interruptores siguientes envı́an señales u órdenes al correspondientes se guardan en la memoria. Ver Ref.
UIC: El interruptor del bloqueo de estacionamiento 245-05-002, "Carga de direcciones y códigos de
(pos. lateral), el interruptor neutral, el interruptor de diagnóstico".
bloqueo de estacionamiento (pos. central), el
interruptor power zero, el interruptor de movimiento
(del tractor), el interruptor de avance y el de marcha
atrás.

1
Tractores con transmisión de 50 km/h (31 mph), sólo con freno
neumático
LX24888,00003B4 –63–01JAN01–2/2

TM4743 (01SEP01) 245-UIC-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1051
UIC - Controlador de interfaz del usuario

245
UIC
8

TM4743 (01SEP01) 245-UIC-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1052
Sección 250
TRANSMISIÓN SYNCROPLUS
Índice

Página Página

Grupo 05—Pruebas preliminares Ref. 250-15-011, Transmisión


Ref. 250-05-001, Pruebas preliminares Syncroplus—Prueba de la válvula de
para el diagnóstico hidráulico y de transmisión descarga del enfriador. . . . . . . . . . . . . . . .250-15-13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-05-1 Ref. 250-15-012, Transmisión
Pruebas preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-05-1 Syncroplus—Prueba del filtro de aceite de
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-15-13
Ref. 250-15-013, Transmisión
Grupo 10—Prueba de funcionamiento
Syncroplus—Disposición de bocas de
Ref. 250-10-001, Transmisión
pruebas y sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-15-14
Syncroplus—Prueba de funcionamiento . . .250-10-1
Ref. 250-15-014, Transmisión
Pruebas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . .250-10-1 Syncroplus—Prueba y ajuste de los
componentes de cambio . . . . . . . . . . . . . .250-15-15
Grupo 15—Pruebas y ajustes Ref. 250-15-015, Transmission
Ref. 250-15-001, Syncroplus—Ajuste del bloqueo de
TransmisiónSyncroplus—Prueba del estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-15-16
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-15-1 Ref. 250-15-016, Transmisión
Pruebas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-15-1 Syncroplus—Prueba y ajuste del
Ref. 250-15-002, Transmisión varillaje del cambio de grupos. . . . . . . . . .250-15-17 250
Syncroplus—Prueba de presión del Ref. 250-15-017, Transmisión
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-15-5 Syncroplus—Prueba y ajuste del
Ref. 250-15-003, Transmisión varillaje en el cambio de marchas.. . . . . . .250-15-19
Syncroplus—Ajuste de la presión del Ref. 250-15-018, Transmisión Syncroplus—
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-15-6 Prueba y ajuste del interruptor de
Ref. 250-15-004, Transmisión Syncroplus— seguridad de arranque. . . . . . . . . . . . . . . .250-15-21
Prueba de componentes dependientes Ref. 250-15-019, Transmisión
de la presión del sistema. . . . . . . . . . . . . . .250-15-7 Syncroplus—Ajuste del pedal del
embrague. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-15-23
Ref. 250-15-005, Transmisión
Syncroplus—Prueba de la válvula de
descarga del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-15-8 Grupo 20—Funcionamiento
Ref. 250-15-006, Transmisión Syncroplus— Ref. 250-20-001, Transmisión
Syncroplus—Resumen de referencias . . . .250-20-1
Prueba de la válvula de de anulación de
Ref. 250-20-010, Transmisión Syncroplus—
conexión y de la válvula del pedal de
Disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-20-2
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-15-9
Ref. 250-20-020, Transmisión
Ref. 250-15-007, Transmisión Syncroplus—
Syncroplus—Sistema de engrase . . . . . . . .250-20-4
Prueba de modulación de la válvula del Ref. 250-20-030, Transmisión
pedal del embrague. . . . . . . . . . . . . . . . . .250-15-10 Syncroplus—Varillaje de cambio . . . . . . . . .250-20-5
Ref. 250-15-008, Transmisión Ref. 250-20-040, Transmisión Syncroplus—
Syncroplus—Prueba de presión del aceite de Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-20-6
engrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-15-10 Ref. 250-20-050, Transmisión Syncroplus—
Ref. 250-15-009, Transmisión Funcionamiento del circuito de aceite
Syncroplus—Prueba del sistema de de la transmisión (se incluye esquema) . . . .250-20-8
refrigeración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-15-11 Ref. 250-20-100, Módulo del embrague
Ref. 250-15-010, Transmisión Perma Clutch II—Componentes. . . . . . . . .250-20-10
Syncroplus—Prueba del ı́ndice de
caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-15-12 Continúa en la pág. siguiente

TM4743 (01SEP01) 250-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1
Índice

Página

Ref. 250-20-110, Módulo del embrague


Perma Clutch II—Disposición. . . . . . . . . . .250-20-12
Ref. 250-20-120, Módulo del embrague
Perma Clutch II—Transmisión de
fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-20-13
Ref. 250-20-130, Módulo del embrague
Perma Clutch II—Bomba de aceite de la
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-20-16
Ref. 250-20-140, Módulo del embrague
Perma Clutch II—Esquema del circuito
hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-20-18
Ref. 250-20-150, Módulo del embrague
Perma Clutch II—Descripción de
diferentes válvulas y componentes . . . . . .250-20-20
Ref. 250-20-160, Módulo del embrague
Perma Clutch II—Funcionamiento de la
válvula reguladora de presión y de la
válvula de descarga del filtro . . . . . . . . . . .250-20-22
Ref. 250-20-170, Módulo del embrague
Perma Clutch II—Funcionamiento de la
válvula de pedal del embrague y de la
válvula de anulación de conexión . . . . . . .250-20-28
Ref. 250-20-180, Módulo del embrague
Perma Clutch II—Funcionamiento del
250 sistema de refrigeración. . . . . . . . . . . . . . .250-20-31
Ref. 250-20-200, Cambio de marchas—
Disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-20-34
Ref. 250-20-210, Cambio de
marchas—Transmisión de fuerza. . . . . . . .250-20-36
Ref. 250-20-220, Cambio de
marcha—Interruptor de seguridad de
arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-20-40
Ref. 250-20-300, Transmisión
ultralenta—Disposición y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250-20-41
Ref. 250-20-310, Transmisión
ultralenta—Transmisión de fuerza . . . . . . .250-20-44

TM4743 (01SEP01) 250-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=2
Grupo 05
Pruebas preliminares
Ref. 250-05-001, Pruebas preliminares para el diagnóstico hidráulico y de transmisión

herramientas. Permiten la localización de anomalı́as


ATENCION: ¡Observar las medidas de
en el sistema hidráulico, en el circuito de aceite de
seguridad! Ver Ref. 270-15-001.
transmisión y en la transmisión de fuerza.
Las pruebas mencionadas a continuación son
aplicables al diagnóstico paso a paso sin utilizar

AG,LX25601,484 –63–01APR01–1/1

Pruebas preliminares

– – –1/1

1 General Preguntar al operario: CORRECTO: IR A 2.


• ¿Cómo está trabajando la máquina?
• ¿Cúando se producen las anomalı́as? INCORRECTO: Subsanar
• ¿En qué aplicaciones? los posibles fallos.

Comprobar los registros de mantenimiento del


tractor 250
05
LX1025550 –UN–19JAN01 • ¿Se ha llevado a cabo el mantenimiento adecuado? 1
• ¿Se han anotado casos poco comunes en el registro
de mantenimiento?

Realizar una comprobación visual del tractor

• los cables bowden y del varillaje no deben estar ni


bloqueados, ni rotos ni tampoco deben ser
desconectados de forma accidental.
• Los componentes de la transmisión como la correa
trapezoidal, los ejes no deben estar ni doblados, ni
rotos ni dañados
• Las tuberı́as de aceite y las mangueras de presión no
LX1025551 –UN–19JAN01 deben estar ni dobladas ni dañadas y deben moverse
libremente.
• Las conexiones eléctricas, fusibles y cables no deben
estar oxidados, sueltos ni dañados.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 250-05-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1055
Pruebas preliminares

2 Prueba del aceite ¿Está bajo el nivel de aceite? CORRECTO: IR A 3.


hidráulico Posibles causas:
INCORRECTO: Subsanar
• Intervalos de servicio incorrectos los posibles fallos.
• Fugas de aceite externas

LX001317 –UN–25JUL94

¿Está el aceite lechoso o sucio?


Posibles causas:

• Agua en el aceite (lechoso)


• Filtro averiado (sucio)
• Partı́culas metálicas (averı́a mecánica)

LX001318 –UN–25JUL94

¿Está el aceite decolorado o huele a quemado (aceite


recalentado)?
Posibles causas:

• Fugas internas
• Tuberı́as de aceite dobladas
• Enfriador de aceite atascado
• Aceite de viscosidad inadecuada
LX001319 –UN–25JUL94 • Averı́a mecánica

– – –1/1
250
05
2
3 Prueba de fugas con NOTA: A ser posble realizar esta prueba en temperatura de trabajo. Antes de realizar CORRECTO: IR A 4.
el motor parado. esta prueba, desconectar el motor. Después conectar y desconectar secuencialmente
todos los componentes del tractor, incluido la dirección, el elevador hidráulico, las INCORRECTO: Subsanar
VMD, los frenos, el bloqueo del diferencial la tracción delantera1TDF y TDF delantera1. los posibles fallos.

Posibles causas:

• Tuberı́as rotas, manguitos reventados o conexiones


flojas
• Grietas o zonas porosas en la carcasa
• Fugas en los retenes del eje, anillos tóroricos o juntas

LX1021428 –UN–22JUN99

1
Si existe
– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 250-05-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1056
Pruebas preliminares

4 Prueba de fugas NOTA: A ser posble realizar esta prueba en temperatura de trabajo. CORRECTO: Pruebas
externas o de aceite preliminares finalizadas
recalentado con el Antes de realizar esta prueba conectar y desconectar
motor en marcha todos los componentes del tractor secuencialmente,
incluido la dirección, el elevador hidráulico, las VMD, los
frenos y el bloqueo del diferencial.la tracción delantera1,
TDF y TDF delantera1.
• Estar atento a los ruidos (p.e. gorgoteo, cavitación) y
otras condiciones que pudieran indicar una anomalı́a o
provocar averı́as más graves.
LX1021429 –UN–17JUN99

Posibles causas:

• Fugas internas
• Tuberı́as de aceite dobladas
• Enfriador de aceite atascado
• Aceite de viscosidad inadecuada
• Averı́a mecánica

1
Si existe
– – –1/1

250
05
3

TM4743 (01SEP01) 250-05-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1057
Pruebas preliminares

250
05
4

TM4743 (01SEP01) 250-05-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1058
Grupo 10
Prueba de funcionamiento
Ref. 250-10-001, Transmisión Syncroplus—Prueba de funcionamiento

cuadros es contribuir a la localización de errores en el


ATENCION: ¡Observar las medidas de
circuito de transmisión y en la transmisión de fuerza.
seguridad! Ver Ref. 270-15-001.
Ver Ref. 250-05-001, Pruebas para el diágnostico
Las pruebas enumeradas a continuación son
hidráulico y de transmisión.
aplicables al diagnóstico paso a paso. Partiendo de
las pruebas preliminares, el objetivo de estos

LX25601,00002E2 –63–01APR01–1/1

Pruebas de funcionamiento

– – –1/1

1 Prueba del interruptor Ir cambiando a todas las marchas e intentar arrancar el motor en cada una de ellas. CORRECTO: IR A 2.
de seguridad del
arranque • El motor únicamente debe arrancar si la palanca de cambio de marchas se INCORRECTO: Ver Ref.
encuentra en punto muerto. Con una marcha engranada, el motor no debe arrancar. 250-15-018, Transmisión
Syncroplus—Prueba y
• Si el motor arranca con una marcha engranada, comprobar los ajustes del ajuste del interruptor de
interruptor de seguridad del arranque. Por lo tanto comprobar el interruptor de seguridad de arranque. 250
seguridad del arranque. 10
1

– – –1/1

2 Perma clutch II, NOTA: Llevar a cabo esta prueba estando el aceite frı́o. CORRECTO: IR A 3.
Prueba de la
separación del 1. Poner en funcionamiento el motor a 1500 r/min. INCORRECTO: Ver Ref.
embrague 250-15-019, Transmisión
2. Pisar el pedal del embrague. Syncroplus—Prueba y
ajuste del interruptor de
3. Engranar la primera marcha en el grupo A seguridad de arranque.

• El tractor no debe avanzar con el pedal del embrague pisado. Ver Ref. 250-15-001,
Transmisión
• Si se mueve, primero comprobar el ajuste del pedal y después la válvula del pedal SyncroplusPrueba del
del embrague. sistema.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 250-10-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1059
Prueba de funcionamiento

3 Embrague Perma 1. Poner en funcionamiento el motor a 1500 r/min. CORRECTO: IR A 4.


clutch II, Prueba del
patinaje 2. Pisar el pedal del embrague. INCORRECTO: Ver Ref.
250-15-001, Transmisión
3. Engranar la tercera marcha y el grupo D Syncroplus—Prueba del
sistema.
4. Accionar el pedal del freno y soltar lentamente el pedal del embrague.

• El motor debe pararse.

• Si no se para, comprobar la presión del sistema y la presión del embrague.

– – –1/1

4 Embrague Perma 1. Conducir el tractor cuesta arriba o cuesta abajo y pararlo. CORRECTO: IR A 5.
clutch II, Prueba de la
fase de patinaje 2. Pisar el embrague con cuidado de manera que el tractor no se mueva de su sitio. INCORRECTO: Ver Ref.
250-15-001, Transmisión
• Debe resultar posible graduar con precisión la fase de patinaje del embrague por Syncroplus—Prueba del
medio del pedal de embrague. El tractor no debe moverse. sistema.

• Si el tractor se mueve de su sitio o si el patinaje no puede regularse de forma


adecuada, comprobar la válvula del pedal del embrague.

– – –1/1
250
10
2
5 Prueba del bloqueo 1. Conducir el tractor cuesta abajo o cuesta arriba y pararlo. CORRECTO: IR A 6.
de estacionamiento
2. Poner la palanca de cambio de marchas en posición de estacionamiento. Poner la INCORRECTO: Ver Ref.
palanca de cambio de grupos en punto muerto. 250-15-015, Transmisión
Syncroplus —Ajuste del
3. Soltar lentamente el pedal de freno. bloqueo de
estacionamiento.
4. El bloqueo de estacionamiento debe activarse y el el tractor no debe moverse.

• Si el tractor se mueve, comprobar los ajustes del bloqueo de estacionamiento.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 250-10-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1060
Prueba de funcionamiento

6 Transmisión (prueba Comprobar el funcionamiento del tractor seleccionando cada marcha por turnos en CORRECTO: La pruebas
de funcionamiento) cada uno de los grupos y en los diferentes regı́menes del motor, tanto marcha preliminares han sido
adelante como marcha atrás. finalizadas

• Todos los grupos y marchas deben engranarse sin dificultad. INCORRECTO: Ver Ref.
250-15-014, Transmisión
• Ninguna de las marchas o grupos debe “saltar“. Syncroplus —Prueba y
ajuste del interruptor de
• La palanca de cambios no debe rozar ni engancharse en la guı́a del cambio. seguridad de arranque.

• No deben producirse ruidos extraños. Para facilitar la identificación de ruidos


procedentes de los engranajes, accionar ligeramente los frenos añadiendo ası́ una
carga ligera al sistema.

Accionar todos los componentes del tractor incluyendo el bloqueo del diferencial, la
TDM1, la TDF trasera y la TDF delantera1.

• Estar atento a los ruidos (p.e. gorgoteo, cavitación) y otras condiciones que pudieran
indicar una anomalı́a o provocar averı́as más graves.

1
Si existe
– – –1/1

250
10
3

TM4743 (01SEP01) 250-10-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1061
Prueba de funcionamiento

250
10
4

TM4743 (01SEP01) 250-10-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1062
Grupo 15
Pruebas y ajustes
Ref. 250-15-001, TransmisiónSyncroplus—Prueba del sistema

funcionen o funcionen muy lentamente, el aceite


ATENCION: Observar las medidas de
hidráulico se recaliente y se hayan realizado
seguridad! Ver Ref. 270-15-001.
operaciones importantes en los componentes de la
transmisión de fuerza.
Las pruebas enumeradas a continuación son
aplicables al diagnóstico paso a paso. Partiendo de
Las anomalı́as en el circuito de la transmisión pueden
las pruebas preliminares, el objetivo de estas tablas
afectar a: la bomba de la transmisión, los
es contribuir a la localización de errores en el circuito
componentes de la transmisión de fuerza, las válvulas,
de transmisión y en la transmisión de fuerza.
al refrigerante de aceite y al engrase de la
transmisión.
Estas pruebas deben ser realizadas en caso de que
los componentes de la transmisión de fuerza no

LX25601,00002DD –63–01APR01–1/1

Pruebas del sistema

– – –1/1
250
15
1
1 Condiciones Seguir las instrucciones siguientes para garantizar una comprobación adecuada del CORRECTO: IR A 2.
preliminares para la sistema.
comprobación INCORRECTO: Si es
adecuada del sistema Ver Ref. 250-05-001, Pruebas para el diágnostico hidráulico y de transmisión. posible, corregir fallos
antes de realizar la
Ver Ref. 250-10-001, Transmisión syncroplus —Prueba de funcionamiento prueba del sistema.
– – –1/1

2 Prueba de Calcular la temperatura del aceite de transmisión. CORRECTO: IR A 3.


temperatura del
aceite de transmisión Valor especificado INCORRECTO: Ver Ref.
La temperatura del aceite de transmisión 270-15-010, Aceite
durante las comprobaciones de hidráulico, calentamiento.
presión—Temperatura ....................................................................................... min. 45°C
min. 113° F

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 250-15-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1063
Pruebas y ajustes

3 Prueba de presión del Ver Ref. 250-15-002, Transmisión Syncroplus —Prueba de presión del sistema. CORRECTO: IR A 4.
sistema.
Valor especificado INCORRECTO: Ver Ref.
Presión (de actuación) del sistema, 253-15-002, Transmisión
tractores 6020-6520—Presión a un Syncroplus —Ajuste de la
régimen del motor de 2300 r/min.............................................................. 1200 ± 50 kPa presión del sistema.
12 ± 0,5 bar
170 ± 7 psi
Presión (de actuación) del sistema,
tractor 6620—Presión a un régimen del
motor de 2300 r/min .................................................................................. 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar
200 ± 7 psi

• Ajustar la presión ( de actuación) del sistema si no figura en las especificaciones.

• Si no es posible ajustar la presión del sistema de forma adecuada, comprobar todos


los componentes dependientes de la presión del sistema.

• Antes de comprobar o arreglar la bomba de transmisión hidráulica, comprobar si


malla del fltro en el cárter del diferencial está obstruida, ası́ como el ı́ndice del caudal
de la bomba de aceite.

– – –1/1

4 Prueba de los Ver Ref. 250-15-004, Transmisión Syncroplus —Prueba de los componentes CORRECTO: IR A 5.
componentes dependientes de la presión del sistema.
dependientes de la INCORRECTO: Ver Ref.
presión (de Valor especificado 256-15-002, Prueba de
actuación) del Presión (de actuación) del sistema, presión del embrague de
sistema tractores 6020-6520—Presión a un la tracción delantera.
250 régimen del motor de 2300 r/min.............................................................. 1200 ± 50 kPa
15 12 ± 0,5 bar Ver Ref.256-15-003,
2 170 ± 7 psi Prueba de presión en el
Presión (de actuación) del sistema, bloqueo hidráulico del
tractores 6620—Presión a un régimen diferencial.
del motor de 2300 r/min ............................................................................ 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar Ver Ref. 256-15-004,
200 ± 7 psi Prueba de presión en la
TDF trasera.
• Si la presión desciende al conectar o desconectar alguno de estos componentes,
existe una fuga excesiva en el sistema afectado; compruebe el sistema
correspondiente.

– – –1/1

5 Prueba de la válvula Ver Ref. 250-15-002, Transmisión Syncroplus —Prueba de la válvula de descarga del CORRECTO: IR A 6.
de descarga del filtro filtro.
INCORRECTO: Ver
Valor especificado “Arreglo de la válvula de
Diferencia de presión en la válvula de descarga del filtro”.
descarga del filtro—Presión a un
régimen motor de 2300 r/min ............................................................................... 300 kPa
3 bar
43.5 psi

• Si la presión no reacciona de la forma descrita, comprobar o arreglar la válvula de


descarga del filtro.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 250-15-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1064
Pruebas y ajustes

6 Prueba de la válvula Ver Ref. 250-15-006, Transmisión Syncroplus —Prueba de la válvula de anulación de CORRECTO: IR A 7.
de anulación de conexión y de la válvula del pedal de embrague
conexión y de la INCORRECTO: Ver Ref.
válvula del pedal de NOTA: Antes de realizar la prueba, asegurarse de que el pedal del embrague está 250-15-019, Transmisión
embrague ajustado correctamente. Syncroplus —Ajuste del
pedal del embrague.
Valor especificado
Presión del embrague, tractores Ver “Arreglo de válvula
6020-6520—Presión a un régimen del de anulación de
motor de 2300 r/min .................................................................................. 1200 ± 50 kPa conexión”.
12 ± 0,5 bar
170 ±7 psi Ver “Arreglo de válvula
Presión del embrague, tractores 6620— del pedal del embrague”.
Presión a un régimen del motor de 2300
r/min ........................................................................................................... 1400 ± 50 kPa Ver “Arreglo del
14 ± 0,5 bar embrague” .
200 ± 7 psi

• Si se detectara presión antes de pisar el pedal del embrague, comprobar y arreglar


la válvula de anulación de conexión.

• Si no hay presión después de pisar y soltar el pedal del embrague, comprobar o


arreglar la válvula del pedal de embrague y la válvula de anulación de conexión.

• Si la presión es demasiado baja tras soltar el pedal de embrague, comprobar o


arreglar el embrague.

– – –1/1
250
15
3
7 Prueba de la Ver Ref. 250-15-007, Transmisión Syncroplus —Prueba de la modulación de la válvula CORRECTO: IR A 8.
modulación de la del pedal del embrague.
válvula del pedal de INCORRECTO: Ver
embrague. Valor especificado “Arreglo de la válvula del
Presión del embrague, tractores pedal del embrague”.
6020-6520—Presión a un régimen del
motor de 2300 r/min .................................................................................. 1200 ± 50 kPa Ver “Arreglo del
12 ± 0,5 bar embrague” .
170 ± 7 psi
Presión del embrague, tractores 6620—
Presión a un régimen del motor de 2300
r/min ........................................................................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar
200 ± 7 psi

• Si no es posible regular la presión de embrague correctamente, reparar la válvula


del pedal de embrague.

• Si la presión del embrague se ha regulado correctamente, pero la prueba de


funcionamiento revela que el embrague no se separa o no gira correctamente (patina
o roza), será necesario comprobar y/o arreglar el embrague.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 250-15-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1065
Pruebas y ajustes

8 Prueba de presión del Ver Ref. 250-15-008, Transmisión Syncroplus —Prueba de presión de aceite de CORRECTO: IR A 9.
aceite de engrase engrase.
INCORRECTO: Ver
Valor especificado “Arreglo de la válvula de
Presión de engrase—Presión a un descarga de engrase”.
régimen del motor de 2300 r/min.............................................................. 350 ± 100 kPa
3.5 ± 1 bar
51 ± 15 psi

• Si la presión de aceite de engrase no corresponde con las especificaciones,


comprobar o arreglar la válvula de descarga de engrase.

– – –1/1

9 Prueba del sistema Ver Ref. 250-15-009, Transmisión Syncroplus —Prueba de presión del sistema. CORRECTO: IR A 10.
de refrigeración
Valor especificado INCORRECTO: Ver
Presión del aceite de refrigeración— “Arreglo de la válvula de
Presión a un régimen del motor de 2300 refrigeración”.
r/min ...................................................................................................................... 100 kPa
1 bar Ver “Arreglo de la válvula
15 psi de control de
refrigeración”.
• Si la presión del aceite de refrigeración no corresponde con lo aquı́ indicado, es
necesario comprobar o arreglar la válvula de refrigeración y la válvula de control de
refrigeración.

– – –1/1
250
15
4
10 Prueba del ı́ndice de Ver Ref. 250-15-010, Transmisión Syncroplus —Prueba del ı́ndice de caudal. CORRECTO: IR A 11.
caudal
Valor especificado INCORRECTO: Ver Ref.
Índice de caudal en el enfriador de 256-15-002, Prueba de
aceite—Índice de caudal a un régimen presión del embrague de
motor de 2300 r/min ............................................................................................ 54 L/min la tracción delantera.
14.3 gpm
Ver Ref. 256-15-003,
• Al conectar y desconectar cada componente, el caudal no debe descender por Prueba de presión en el
debajo de 1 L/min (0.26 gpm) en relación al caudal medido previamente. bloqueo hidráulico del
diferencial.
• Si el caudal se reduce en exceso al conectar o desconectar alguno de estos
sistemas, existe una fuga excesiva en el sistema afectado y por lo tanto es necesario Ver Ref. 256-15-004,
que sea comprobado y/o arreglado. Prueba de presión en la
TDF trasera.
• Si tras haber comprobado el sistema, el ı́ndice del caudal sigue sin coincidir con las
especificaciones, ver si la malla filtrante en el cárter del diferencial está obstruida,
antes de comprobar o arreglar la bomba del aceite de transmisión.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 250-15-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1066
Pruebas y ajustes

11 Prueba de la válvula Ver Ref. 250-15-011, Transmisión Syncroplus —Prueba de la válvula de descarga del CORRECTO: La prueba
de descarga del filtro. preliminar ha sido
filtro finalizada
Valor especificado
Presión de apertura de la válvula de INCORRECTO: Ver
descarga del filtro—Presión de apertura “Arreglo de la válvula de
a un régimen motor de 2300 r/min ...................................................................... 950 kPa descarga del enfriador”.
9,5 bar
138 psi

• La presión no debe sobrepasar 950 kPa (9,5 bar; 138 psi).

• Si la presión es superior, comprobar o arreglar la válvula de descarga del enfriador.

– – –1/1

Ref. 250-15-002, Transmisión Syncroplus—


Prueba de presión del sistema

1. Conectar el conjunto de manómetros JT07115 a la


boca marcada “System”.

2. Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

3. Poner la palanca de cambio de marchas en punto


muerto.

–UN–06AUG94
4. Poner en funcionamiento el motor a 2300 r/min.
250
5. Leer la presión (de actuación) del sistema 15
5

LX001575
Valor especificado
Presión (de actuación) del
sistema, tractores 6020-6520—
Presión a un régimen del motor
de 2300 r/min ..................................................................... 1200 ± 50 kPa
12 ± 0,5 bar
170 ± 7 psi
Presión (de actuación) del
sistema, tractores 6620—Presión
a un régimen del motor de 2300
r/min .................................................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar
200 ± 7 psi
AG,LX25601,471 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-15-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1067
Pruebas y ajustes

Ref. 250-15-003, Transmisión Syncroplus—


Ajuste de la presión del sistema

1. Quitar el tapón (B) de la válvula reguladora de presión.

2. Aliviar la presión de la válvula reguladora de presión y


realizar una comprobación visual. Arreglar en caso
necesario.

3. Regular la presión (de actuación) del sistema


añadiendo o retirando suplementos (A).

NOTA: Cada suplemento (A) varı́a la presión en 60 kPa


(0,60 bar; 8.7 psi). Al retirar suplementos se
reduce la presión. Al añadir suplementos aumenta
la presión.

Valor especificado
Presión (de actuación) del
sistema, tractores 6020-6520—

–UN–25JUL94
Presión a un régimen del motor
de 2300 r/min ..................................................................... 1200 ± 50 kPa
12 ± 0,5 bar
170 ± 7 psi
Presión (de actuación) del

LX001760
sistema, tractores 6620—Presión
a un régimen del motor de 2300
r/min .................................................................................... 1400 ± 50 kPa
250 14 ± 0,5 bar
15 200 ± 7 psi
6

AG,LX25601,472 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-15-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1068
Pruebas y ajustes

Ref. 250-15-004, Transmisión Syncroplus—


Prueba de componentes dependientes de la
presión del sistema.

1. Conectar el conjunto de manómetros JT07115 a la


boca marcada “System”.

2. Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

3. Poner en funcionamiento el motor a 2300 r/min.

–UN–06AUG94
4. Observando la presión (de actuación) del sistema,
conectar y desconectar de forma secuencial los
siguientes componentes: TDF trasera, bloqueo del

LX001575
diferencial y tracción delantera1.

• La presión (de actuación) del sistema no debe


descender al conectar o desconectar estos componentes.

Valor especificado
Presión (de actuación) del
sistema, tractores 6020-6520—
Presión a un régimen del motor
de 2300 r/min ..................................................................... 1200 ± 50 kPa
12 ± 0,5 bar
170 ± 7 psi
Presión (de actuación) del
sistema, tractores 6620—Presión
a un régimen del motor de 2300 250
r/min .................................................................................... 1400 ± 50 kPa 15
14 ± 0,5 bar 7
200 ± 7 psi

1
Si existe
AG,LX25601,473 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-15-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1069
Pruebas y ajustes

Ref. 250-15-005, Transmisión Syncroplus—


Prueba de la válvula de descarga del filtro

1. Quitar el sensor (o tapón) de temperatura de la luz


testigo de obstrucción del filtro de aceite. Conectar el
comprobador JT07115 a esta boca y a la marcada
“SYSTEM”.

2. Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

3. Cerrar el grifo (B) y abrir el grifo (A).

4. Poner en funcionamiento el motor a 2300 r/min.

5. Leer la presión en la boca “SYSTEM”.

6. Cerrar el grifo (A) y abrir el grifo (B).

7. Leer la presión en la boca (o tapón) del sensor de

–UN–05DEC96
temperatura.

• La diferencia entre ambos valores no debe ser superior


a 300 kPa (3 bar; 43.5 psi).

LX1015744
Valor especificado
Diferencia de presión en la
válvula de descarga del filtro—
250 Presión a un régimen motor de
15 2300 r/min ..................................................................................... 300 kPa
8 3 bar
43.5 psi

AG,LX25601,474 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-15-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1070
Pruebas y ajustes

Ref. 250-15-006, Transmisión Syncroplus—


Prueba de la válvula de de anulación de
conexión y de la válvula del pedal de
embrague

NOTA: Antes de realizar la prueba, asegurarse de que le


pedal del embrague está ajustado correctamente.

1. Conectar el conjunto de manómetros JT07115 a la


boca marcada “CLUTCH”.

–UN–25JUL94
2. Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

3. Arrancar el motor sin pisar el pedal del embrague.

LX001574
4. Poner en funcionamiento el motor a 2300 r/min.

5. Leer la presión en la boca “CLUTCH”.

El manómetro no debe indicar presión.

6. Pisar el pedal del embrague y soltarlo a continuación.


Leer la presión del embrague.

Valor especificado
Presión del embrague, tractores
6020-6520—Presión a un
250
régimen del motor de 2300 r/min ....................................... 1200 ± 50 kPa
15
12 ± 0,5 bar
9
170 ± 7 psi
Presión del embrague, tractores
6620—Presión a un régimen del
motor de 2300 r/min ........................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar
200 ± 7 psi
AG,LX25601,475 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-15-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1071
Pruebas y ajustes

Ref. 250-15-007, Transmisión Syncroplus—


Prueba de modulación de la válvula del
pedal del embrague.

1. Conectar el conjunto de manómetros JT07115 a la


boca marcada “CLUTCH”.

2. Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

3. Poner en funcionamiento el motor a 2300 r/min.

–UN–25JUL94
4. Comprobar la modulación de la válvula del pedal de
embrague. Intentar regular el embrague “moviendo” el
pedal. Debe ser posible regular suavemente la presión

LX001574
durante toda la gama de presión.

Valor especificado
Presión del embrague, tractores
6020-6520—Presión a un
régimen del motor de 2300 r/min ....................................... 1200 ± 50 kPa
12 ± 0,5 bar
170 ± 7 psi
Presión del embrague, tractores
6620—Presión a un régimen del
motor de 2300 r/min ........................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar
200 ± 7 psi

AG,LX25601,476 –63–01APR01–1/1
250
15
10
Ref. 250-15-008, Transmisión Syncroplus—
Prueba de presión del aceite de engrase

1. Conectar el cinjunto de manómetros JT07115 a la


boca marcada “LUBE”.

2. Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

3. Hacer funcionar el motor a 2300 r/min y leer la presión


del aceite de engrase.

Valor especificado
Presión de engrase—Presión a
2300 r/min de régimen motor y
–UN–26JUL94

temperatura de aceite de 45°C


(113°F) .................................................................................. 350 ±100 kPa
3.5 ±1 bar
51 ±15 psi
LX001580

AG,LX25601,477 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-15-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1072
Pruebas y ajustes

Ref. 250-15-009, Transmisión Syncroplus—


Prueba del sistema de refrigeración

1. Conectar el conjunto de manómetros FKM10002 a las


bocas de prueba “CLUTCH” y “CLUTCH COOL”.

2. Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

3. Mover la palanca de cambio de marchas y la palanca


de cambio de grupos a punto muerto.

4. Poner en funcionamiento el motor a 2300 r/min.

–UN–06AUG94
5. Pisar y soltar varias veces el pedal de embrague.

• Con el pedal de embrague NO accionado, leer la

LX004652
presión del embrague.

Valor especificado
Presión del embrague, tractores
6020-6520—Presión a un
régimen del motor de 2300 r/min ....................................... 1200 ± 50 kPa
12 ± 0,5 bar
170 ± 7 psi
Presión del embrague, tractores
6620—Presión a un régimen del
motor de 2300 r/min ........................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar
200 ± 7 psi 250
15
• Con el pedal de embrague NO accionado, la presión del 11
refrigerante debe ser cero.

6. Soltar lentamente el pedal de embrague, observando


al mismo tiempo la presión del embrague.

• Cuando la presión del embrague desciende por


debajo de los 950 kPa (9,5 bar; 140 psi), la presión del
aceite de refrigeración debe aumentar aprox. 100 kPa
(1,0 bar; 15 psi).

Valor especificado
Refrigeración del embrague
durante la fase de patinaje.—
Presión a un régimen del motor
de 2300 r/min ................................................................................ 100 kPa
1 bar
15 psi

NOTA: A temperaturas superiores del aceite, la presión


del aceite de refrigeración puede ser menor que
la indicada.

7. Usar el pedal de embrague para regular la presión del


embrague a menos de 250 kPa (2,5 bar; 36 psi).

• La presión del aceite de refrigeración debe ser ahora


cero.
AG,LX25601,478 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-15-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1073
Pruebas y ajustes

Ref. 250-15-010, Transmisión Syncroplus—


Prueba del ı́ndice de caudal

1. Para comprobar el ı́ndice de caudal, desconectar el


enfriador de aceite e instalar el comprobador de caudal
en su lugar. Comprobar que la dirección del caudal es
correcta. Abrir al máximo el limitador del comprobador
del caudal.

2. Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

3. Poner en funcionamiento el motor a 2300 r/min.

4. Medir el ı́ndice de caudal con el pedal de embrague


pisado.

Valor especificado
Índice de caudal en el enfriador
de aceite—Caudal a un régimen
motor de 2300 r/min ..................................................................... 54 L/min
14.3 gpm

5. Soltar el pedal de embrague y medir de nuevo el

–UN–09APR01
ı́ndice de caudal. El ı́ndice de caudal con el pedal de
embrague suelto no debe descender por debajo de 1
L/min (0.26 gpm) en relación con el caudal medido
pisando el pedal.

LX1025552
250
15 6. Conectar y desconectar secuencialmente la TDF
12 trasera, el bloqueo del diferencial, y la TDM1.

• Al conectar y desconectar cada componente, el


ı́ndice de caudal no debe descender por debajo de 1
L/min (0.26 gpm) en relación al caudal medido
previamente.

1
Si existe
AG,LX25601,479 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-15-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1074
Pruebas y ajustes

Ref. 250-15-011, Transmisión Syncroplus—


Prueba de la válvula de descarga del
enfriador.

NOTA: Antes de realizar esta prueba, asegurarse de que


el ı́ndice de caudal es correcto.

1. Desconectar el enfriador de aceite e instalar el


comprobador de caudal en su lugar. Comprobar que la
dirección del caudal es correcta. Abrir al máximo el
limitador del comprobador del caudal.

2. Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

3. Poner en funcionamiento el motor a 2300 r/min.

4. Cerrar lentamente el limitador del comprobador de


caudal. Al cerrarse el limitador desciende el caudal. Al
mismo tiempo, la presión asciende hasta que se abre
la válvula de descarga del enfriador.

• La presión no debe subir a más de 950 kPa (9,5 bar;

–UN–09APR01
140 psi).

Valor especificado
Presión de apertura de la válvula

LX1025552
de descarga del enfriador—
Presión de apertura a un régimen 250
motor de 2300 r/min ...................................................................... 950 kPa 15
9,5 bar 13
138 psi

• Si la presión es superior, comprobar o arreglar la


válvula de descarga del enfriador.
AG,LX25601,480 –63–01APR01–1/1

Ref. 250-15-012, Transmisión Syncroplus—


Prueba del filtro de aceite de transmisión

Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

Poner en funcionamiento el motor a su régimen máximo


durante 10 a 15 segundos. La luz testigo del filtro de
aceite de la transmisión debe permanecer en posición
”OFF” (apagada).

• Si la luz testigo se enciende, cambiar el filtro de aceite


de la transmisión. A continuación repetir esta prueba.

• Si una vez sustituido el filtro, vuelve a encenderse la luz


testigo, es necesario comprobar los componentes
eléctricos.

AG,LX25601,470 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-15-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1075
Pruebas y ajustes

Ref. 250-15-013, Transmisión Syncroplus—Disposición de bocas de pruebas y sensores

–UN–11MAR97
250
15
14

LX1016189
A—Sensor de C—Boca, entrada al enfriador G—Sensor de Temperatura o I—Boca de pruebas de presión
temperatura1para la luz de aceite transmisor de temperatura1 del aceite de engrase
testigo de la temperatura D—Boca, retorno del enfriador para la luz testigo del filtro J—Boca de pruebas de
del aceite de aceite de aceite presión del aceite de
B—Sensor de presión, luz E—Boca de pruebas de H—Boca de pruebas del engrase
testigo obstrucción del presión del sistema embrague
filtro de aceite F—Sensor de presión, luz
testigo de presión del
sistema

1
Sólo en tractores con cabina SE o con plataforma de conducción
abierta
AG,LX25601,466 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-15-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1076
Pruebas y ajustes

Ref. 250-15-014, Transmisión Syncroplus—


Prueba y ajuste de los componentes de
cambio

ATENCION: No ajustar los cables bowden con

–UN–23APR01
el motor en marcha, ya que el tractor puede
moverse. Apagar el motor y retirar la llave de
contacto.

LX1026434
Prueba del varillaje de cambio

1. Comprobar las palancas de cambio y las guı́as de


cambio.

• Las piezas no deben estar dobladas ni dañadas.

• Las palancas de cambio no deben engancharse ni


interferir con las guı́as de cambio al engranar las
marchas/grupos o el bloqueo de estacionamiento.

2. Comprobar los cables bowden.

• Los cables bowden no deben estar doblados ni


dañados. No deben estar tensos y deben moverse
libremente.
250
Ajuste de la palanca de cambio
15
15
1. Mover la palanca de cambio de marchas (A) hacia
adelante y atrás en la zona de punto muerto (ver
flecha). La palanca de cambios no debe tocar ni
engancharse en las guı́as del cambio.

–UN–23APR01
2. Desconectar los cables Bowden (F) y (G), si es
necesario. Para ajustar, girar la horquilla
correspondiente.

LX1026435
3. Reconectar los cables y comprobar el ajuste.

Ajuste del mecanismo de cambio de grupos A—Palanca de cambio de marchas


B—Palanca de cambio de grupos
C—Cable bowden, grupos C y D
1. Mover la palanca de cambio de grupos (B) hacia D—Cable bowden, grupos A y B
adelante y atrás en la zona de punto muerto (ver E—Cable bowden del bloqueo de estacionamiento
flecha). La palanca de cambios no debe tocar ni F—Cable bowden, marchas 2ª y 3ª
engancharse en las guı́as del cambio. G—Cable bowden, marcha atrás y 1ª

2. Desconectar los cables (C) y (D), si es necesario. Para


ajustar, girar la horquilla correspondiente.

3. Reconectar los cables y comprobar el ajuste correcto.

AG,LX25601,491 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-15-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1077
Pruebas y ajustes

Ref. 250-15-015, Transmission Syncroplus—


Ajuste del bloqueo de estacionamiento

ATENCION: No realizar ajustes con el motor en


marcha, ya que el tractor puede ponerse en

–UN–26NOV96
movimiento inesperadamente. Interrumpir el
encendido y retirar la llave de contacto.

NOTA: Asegurarse del correcto ajuste del varillaje de

LX1016000
cambio de grupos.

1. Comprobar que el varillaje de cambio de grupos está


ajustado correctamente. Los cuadrantes de cambio (B)
y (C) deben estar alineados con exactitud.

2. Desconectar el cable (F) del bloqueo de


estacionamiento.

3. Con la palanca de cambio (D) en punto muerto, ajustar


el tornillo de tope (E) hasta que el cuadrante del
bloqueo de estacionamiento (A) quede exactamente
alineado con los demás cuadrantes.

4. Empujar hacia abajo la horquilla del cable bowden del


bloqueo de estacionamiento (empujar con fuerza), de
modo que el bloqueo de estacionamiento no pueda
250 accionarse.
15
16
5. Tirar suavemente de la horquilla del cable bowden, de

–UN–26NOV96
forma que la holgura previa a su actuación (aprox. 2
mm; 0.08 in.) sea eliminada del cable. Sujetar el cable
en esta posición (sin holgura) y girar la horquilla hasta
que sus agujeros y los cuadrantes de cambio queden

LX1016001
perfectamente alineados.

Conectar de nuevo el cable. Asegurar la horquilla con


la contratuerca y asegurarse de que queda alineda
A—Cuadrante de cambio, bloqueo de
respecto al cuadrante del bloqueo de estacionamiento.
estacionamiento
B—Cuadrante de cambio, marcha atrás y 1a
marcha
C—Cuadrante de cambio, 2ª y 3ª marcha
D—Palanca de cambio de marchas
E—Tornillo de tope
F—Cable bowden del bloqueo de estacionamiento

AG,LX25601,488 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-15-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1078
Pruebas y ajustes

Ref. 250-15-016, Transmisión Syncroplus—


Prueba y ajuste del varillaje del cambio de
grupos.

Prueba del varillaje del cambio de grupos

1. Quitar la tapa del cambio.

–UN–26NOV96
2. Llevar las horquillas de cambio a todas sus posiciones.

• Las horquillas de cambio no deben rozar

LX1016006
lateralmente con los collarines de cambio en
NINGUNA de las posiciones de cambio.

3. Ajustar el varillaje de cambio, si fuera necesario.

Continúa en la pág. siguiente AG,LX25601,492 –63–01APR01–1/2

250
15
17

TM4743 (01SEP01) 250-15-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1079
Pruebas y ajustes

Ajuste del varillaje de cambio de la transmisión de


grupos

1. Mover las correderas de cambio a la posición de punto


muerto.

2. Ajustar las horquillas de cambio mediante los


pasadores roscados de manera que queden centradas
sobre los collarines.

–UN–26NOV96
3. Llevar las horquillas de cambio a todas sus posiciones.

• Las horquillas de cambio no deben rozar

LX1016007
lateralmente con los collarines de cambio en
NINGUNA de las posiciones de cambio.

4. Apretar los pasadores roscados.

Valor especificado
Pasadores roscados, horquilla de
cambio a corredera de cambio—
Par de apriete ................................................................................ 40 N•m
30 lb-ft

5. Comprobar de nuevo el varillaje de cambio.

6. Instalar la tapa del cambio y apretar los tornillos.


250
15 Valor especificado
18 Tornillos, tapa del cambio a caja
de la transmisión—Par de apriete................................................. 30 N•m
22 lb-ft

• De no ser posible ajustar el varillaje de cambio,


comprobar y arreglar los componentes del cambio y del
cambio de grupos.

AG,LX25601,492 –63–01APR01–2/2

TM4743 (01SEP01) 250-15-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1080
Pruebas y ajustes

Ref. 250-15-017, Transmisión Syncroplus—


Prueba y ajuste del varillaje en el cambio de
marchas.

Prueba del varillaje del cambio de marchas

–UN–14JAN97
1. Quitar la tapa del cambio.

2. Fijar la retención de fabricación propia (A) que actúa

LX1016213
como retención de las correderas.

3. Llevar las horquillas de cambio a todas sus posiciones.

• Las horquillas de cambio no deben rozar


lateralmente con los collarines de cambio en
NINGUNA de las posiciones de cambio.

4. Ajustar el varillaje de cambio, si fuera necesario.


Continúa en la pág. siguiente AG,LX25601,493 –63–01APR01–1/2

250
15
19

TM4743 (01SEP01) 250-15-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1081
Pruebas y ajustes

Ajuste del varillaje del cambio de marchas

1. Fijar la retención de fabricación propia (A) que actúa


como retención de las correderas.

2. Mover las correderas de cambio a la posición de punto


muerto.

3. Ajustar las horquillas de cambio mediante los

–UN–12MAR96
pasadores roscados de manera que queden centradas
sobre los collarines.

4. Llevar las horquillas de cambio a todas sus posiciones.

LX012745
• Las horquillas de cambio no deben rozar
lateralmente con los collarines de cambio en
NINGUNA de las posiciones de cambio.

5. Apretar los pasadores roscados.

Valor especificado
Pasadores roscados, horquilla de
cambio a corredera de cambio—
Par de apriete ................................................................................ 40 N•m
30 lb-ft

6. Comprobar de nuevo el varillaje de cambio.


250
15 7. Instalar la tapa del cambio y apretar los tornillos.
20
Valor especificado
Tornillos, tapa del cambio a caja
de la transmisión—Par de apriete................................................. 30 N•m
22 lb-ft

• De no ser posible ajustar el varillaje de cambio,


comprobar y arreglar los componentes del cambio y del
cambio de grupos.

AG,LX25601,493 –63–01APR01–2/2

TM4743 (01SEP01) 250-15-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1082
Pruebas y ajustes

Ref. 250-15-018, Transmisión Syncroplus—


Prueba y ajuste del interruptor de seguridad
de arranque

Prueba del interruptor de seguridad del arranque

Ir cambiando a todas las marchas e intentar arrancar el


motor en cada una de ellas.

• El motor únicamente debe arrancar si la palanca de


cambio de marchas se encuentra en punto muerto. Con
una marcha engranada, el motor no debe arrancar.

Si se produce un error, hay que ajustar o comprobar el


interruptor de seguridad de arranque.

LX25601,00001EE –63–01APR01–1/6

Ajuste del interruptor de seguridad del arranque

1. Quitar la tapa del cambio.

2. Fijar el soporte (C) para la retención de las correderas


(fabricación propia). 250

–UN–13MAR96
15
21
3. Mover las correderas de cambio a la posición de punto
muerto.

LX012746
4. Ajustar la guı́a (A) por medio de los pasadores
roscados (B) de modo que la punta del pasador quede
exactamente en el centro del área elevada entre los
rebajes de la corredera (ver flecha).

–UN–13MAR96
LX012747

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00001EE –63–01APR01–2/6

TM4743 (01SEP01) 250-15-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1083
Pruebas y ajustes

5. Instalar la tapa del cambio y apretar los tornillos.

Valor especificado
Tornillos, tapa del cambio a caja
de la transmisión—Par de apriete................................................. 30 N•m
22 lb-ft

–UN–06OCT94
LX004549
LX25601,00001EE –63–01APR01–3/6

6. Insertar la herramienta de ajuste RE37996 (A) en el


alojamiento del interruptor de seguridad del arranque.
Empujar el pasador de la herramienta completamente
hasta abajo.

–UN–15AUG94
LX004550
LX25601,00001EE –63–01APR01–4/6
250
15
22
7. Retirar la herramienta de ajuste. Utilizar el suplemento
(B) más grueso que quepa en el hueco de la
herramienta de ajuste.

–UN–15AUG94
LX004551

LX25601,00001EE –63–01APR01–5/6

8. Instalar el suplemento (A) y el interruptor de seguridad


(B).

Apretar el interruptor de seguridad del arranque.

Valor especificado
–UN–28JUL94

Interruptor de seguridad del


arranque a tapa del cambio—Par
de apriete ................................................................................ 18 - 20 N•m
13 - 15 lb-ft
LX004552

LX25601,00001EE –63–01APR01–6/6

TM4743 (01SEP01) 250-15-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1084
Pruebas y ajustes

Ref. 250-15-019, Transmisión Syncroplus—


Ajuste del pedal del embrague.

1. Desconectar la horquilla del cable de accionamiento.

2. Pisar a fondo el pedal de embrague, y a continuación


subirlo a su posición más alta. Medir la distancia “a”.

Para facilitar la medición de "a", se recomienda poner


una regla graduada en el tope de pedal inferior
midiendo desde el borde inferior del taladro (pedal de
embrague en el tope inferior) hasta el borde inferior del
taladro (pedal de embrague en el tope superior).

La cota “a” debe ser 51 ± 1 mm (2.01 ± 0.04 in.).

3. Ajustar la distancia “a” mediante el tornillo de ajuste.

–UN–17MAR95
Apretar la contratuerca (A).

Valor especificado
Contratuerca, pedal de

LX009890
embrague—Par de apriete ............................................................ 15 N•m
11 lb-ft

4. Volver a comprobar la medida “a”.

5. Empujar el pedal de embrague completamente hacia


arriba. Girar la horquilla del cable de accionamiento 250
hasta que los agujeros de la horquilla y del pedal 15
23
queden alineados.

Volver a conectar y asegurar la horquilla.

–UN–16MAR95
LX009874

LX25601,00001EF –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-15-23 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1085
Pruebas y ajustes

250
15
24

TM4743 (01SEP01) 250-15-24 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1086
Grupo 20
Funcionamiento
Ref. 250-20-001, Transmisión Syncroplus—Resumen de referencias

La transmission Syncroplus consiste de los • Ref. 250-20-160, Módulo del embrague Perma
siguientes componentes: Clutch II—Funcionamiento de la válvula reguladora
de presión y de la válvula de descarga del filtro
• Módulo del embrague Perma Cluch II • Ref. 250-20-170, Módulo del embrague Perma
• Cambio de marchas Clutch II—Funcionamiento de la válvula de pedal del
• Cambio de grupos acelerador y de la válvula de anulación de conexión
• Transmisión ultralenta (opcional) • Ref. 250-20-180, Módulo del embrague Perma
Clutch II—Funcionamiento del sistema de
Transmisión SyncroPlus refrigeración

• Ref. 250-20-010, Transmisión Syncroplus— Cambio de marchas


Disposición
• Ref. 250-20-020, Transmissión Syncroplus—Sistema • Ref. 250-20-200, Cambio de marchas,—Disposición
de engrase • Ref. 250-20-210, Cambio de marchas—Transmisión
• Ref. 250-20-030, Transmisión Syncroplus—Varillaje de fuerza
de cambio • Ref. 250-20-220, Cambio de marchas—Interruptor
• Ref. 250-20-040, Transmisión Syncroplus— de seguridad de arranque
Sincronización
• Ref. 250-20-050, Transmisión Syncroplus— Cambio de grupos
Funcionamiento del circuito de aceite de la
transmisión (se incluye esquema) • Ref. 255-20-500, Cambio de grupos (6020-6620
Tractors)—Disposición
Módulo del embrague Perma Cluch II • Ref. 255-20-510, Cambio de grupos (6020-6620
Tractors)—Transmisión de fuerza
• Ref. 250-20-100, Módulo del embrague Perma • Ref. 255-20-520, Cambio de grupos bloqueo de
250
Clutch II—Despiece estacionamiento— (Tractores 6020-6620) 20
• Ref. 250-20-110, Módulo del embrague Perma 1
Clutch II—Disposición Transmisión ultralenta
• Ref. 250-20-120, Módulo del embrague Perma
Clutch II—Transmisión de fuerza • Ref. 250-20-300, Transmisión ultralenta —
• Ref. 250-20-130, Módulo del embrague Perma Disposición y funcionamiento
Clutch II—Bomba de aceite de la transmisión • Ref. 250-20-310, Transmisión ultralenta—
• Ref. 250-20-140, Módulo del embrague Perma Transmisión de fuerza
Clutch II—Esquema del circuito hidráulico
• Ref. 250-20-150, Módulo del embrague Perma
Clutch II—Descripción de diferentes válvulas y
componentes

LX25601,00002C6 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-20-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1087
Funcionamiento

Ref. 250-20-010, Transmisión Syncroplus—Disposición

250
20
2

–UN–22MAY01
LX1026357

A—Cambio de marchas B—Cambio de grupos

Componentes de la transmisión de 12 marchas Se dispone de las siguientes marchas:

Esta versión consta de cambio de marchas (A) y • 12 marchas de avance (3 marchas x 4 grupos)
cambio de grupos (B). Todos los grupos y marchas
están plenamente sincronizados. • 4 marchas de retroceso (1 marcha x 4 grupos)

Velocidad de avance: hasta 30 km/h (18,5 mph)

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002C7 –63–01APR01–1/2

TM4743 (01SEP01) 250-20-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1088
Funcionamiento

250

–UN–17MAY01
20
3

LX1026358
A—Cambio de marchas B—transmisión ultralenta C—Cambio de grupos

Descripción de la transmisión de 12 marchas con Se dispone de las siguientes marchas:


transmisión ultralenta
• 12 marchas de avance (3 marchas x 4 grupos)
Esta versión consta de cambio de marchas (A),
transmisión ultralenta (B) y cambio de grupos (C). • 4 marchas de retroceso (1 marcha x 4 grupos)
Todos los grupos y marchas están plenamente
sincronizados. La transmisión ultralenta no está La transmisión ultralenta puede ser conectada en los
sincronizada. grupos A, B y C. La transmisión ultralenta queda
bloqueada en combinación con el grupo D.
Velocidad de avance: hasta 30 km/h (18,5 mph)
LX25601,00002C7 –63–01APR01–2/2

TM4743 (01SEP01) 250-20-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1089
Funcionamiento

Ref. 250-20-020, Transmisión Syncroplus—Sistema de engrase

–UN–04MAR98
LX1016020
LX1016020
250
20
4
A—Aceite de engrase de la B—Aceite de engrase de la
bomba de la transmisión bomba de carga

LX25601,00001F2 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-20-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1090
Funcionamiento

Ref. 250-20-030, Transmisión Syncroplus—Varillaje de cambio

250
20
5

–UN–28JUL94
LX001167

A—Palanca de cambio C—Corredera de cambio E—Corredera de cambio G—Colları́n desplazable


B—Cable bowden D—Excéntrica de cambio F—Horquilla de cambios

Las marchas y grupos se accionan desde la cabina de la corredera. La horquilla de cambio situada sobre
del operador mediante cables bowden. Al desplazar la la corredera, desplaza el colları́n del tren de
palanca de cambio, el cable bowden correspondiente sincronización, permitiendo el engranaje de la marcha
origina un movimiento radial del eje. Este movimiento correspondiente. Entre las correderas se encuentran
es transmitido a la corredera por medio de la pasadores de bloqueo de manera que sólo se puede
excéntrica de cambio causando un movimiento axial accionar una marcha o un grupo a la vez.

LX25601,00001F3 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-20-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1091
Funcionamiento

Ref. 250-20-040, Transmisión Syncroplus—


Sincronización

Punto muerto

En punto muerto, el colları́n desplazable (E) se encuentra


en posición central. Los pasadores esféricos (B) son
empujados dentro de la ranura (en forma de V) del
colları́n desplazable mediante los muelles sincronizadores
(F). El engranaje (C) puede girar libremente en el eje de
transmisión (H).

–UN–28JUL94
A—Anillo sincronizador
B—Pasador esférico

L113963
C—Engranaje
D—Camisa del colları́n desplazable
E—Colları́n desplazable
F—Muelle sincronizador
G—Bulón de apoyo
H—Eje de transmisión

LX25601,00001F4 –63–01APR01–1/3
250
20
6
Operación de cambio

Al cambiar de marcha, el colları́n desplazable (E), los


pasadores esféricos (B) y los bloques de presión (G) son
desplazados en sentido axial. El anillo sincronizador (A)
es apretado contra la superficie cónica del engranaje (C)
mediante los bloques de presión (G). La diferencia de
velocidad de las piezas que engranan origina un
movimiento radial del anillo sincronizador. Este
movimiento, limitado por topes, hace que los dientes
oblicuos del anillo sincronizador (A) sean apretados –UN–28JUL94

contra el colları́n desplazable (E), evitando cualquier


movimiento del colları́n.
L113964

La fuerza ejercida al desplazar el colları́n y el movimiento


radial del anillo sincronizador (A) originan (a través de los
dientes oblicuos) una fuerza axial entre la cara cónica del
A—Anillo sincronizador
anillo sincronizador (A) y la cara cónica del engranaje (C). B—Pasador esférico (3)
Esto reduce la diferencia de velocidad de las piezas C—Marcha
durante el proceso de engranaje y al final la velocidad se D—Camisa del colları́n desplazable
iguala. E—Colları́n desplazable
F—Muelle sincronizador (3)
G—Bloque de presión (3)
H—Eje de transmisión

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00001F4 –63–01APR01–2/3

TM4743 (01SEP01) 250-20-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1092
Funcionamiento

Marcha engranada

Las piezas a engranar tienen ahora la misma velocidad.


Debido a la fuerza continua ejercida por el colları́n
desplazable contra el anillo sincronizador, éste último es
desplazado de su posición hacia atrás hasta que los
dientes del colları́n queden alineados con los huecos de
los dientes del anillo sincronizador. En este momento se
vence la resistencia que evitaba el desplazamiento del
colları́n desplazable. Ahora éste puede moverse y

–UN–28JUL94
engrana silenciosamente con el engranaje de la marcha
correspondiente. El eje y el engranaje quedan firmemente
unidos y por tanto la marcha queda engranada. En caso
de que se enfrenten dos dientes durante esta operación,

L113965
los dientes oblicuos del engranaje girarán, hasta que
encuentren el hueco en el engranaje opuesto.

A—Anillo sincronizador
C—Marcha
E—Colları́n desplazable

LX25601,00001F4 –63–01APR01–3/3
250
20
7

TM4743 (01SEP01) 250-20-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1093
Funcionamiento

Ref. 250-20-050, Transmisión Syncroplus—Funcionamiento del circuito de aceite de la


transmisión (se incluye esquema)
LX1018174 –UN–18MAY99

9
1 2

12

11

14

18

LX1018174

LX25601,00001F5 –63–01APR01–1/2

TM4743 (01SEP01) 250-20-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1094
Funcionamiento

1—Freno de la TDF 7—Boca de pruebas de 17—Engrase de la transmisión 24—Embrague de TDM2


2—Embrague de la TDF presión del aceite 18—Sensor presión, luz 25—Electroválvula embrague
3—Válvula de modulación de refrigerante testigo presión del de TDM2
la TDF 8—Boca de pruebas, presión sistema 26—Boca de pruebas de
4—Electroválvula de válvula del embrague 19—Válvula de descarga del presión del sistema
TDF 9—Refrigeración del embrague filtro 27—Enfriador de aceite
5—válvula del pedal de 10—Embrague principal 20—Sensor presión, luz filtro 28—Filtro de aceite de la
embrague 11—Válvula de refrigeración de aceite transmisión
6—Válvula de anulación de del embrague 21—Sensor de Temperatura o 29—Bomba de la transmisión
conexión 12—Válvula de control de la transmisor de 30—Boca de pruebas de
refrigeración temperatura1 para la luz presión del aceite de
13—Bloqueo del diferencial testigo del filtro de aceite engrase
14—Electroválvula de bloqueo 22—Sensor de 31—Circuito hidráulico (alta
del diferencial temperatura1para la luz presión)
15—Válvula reguladora de testigo de la temperatura 32—malla filtrante
presión del aceite 33—Depósito de aceite /
16—Válvula de descarga del 23—Válvula de descarga de sumidero principal
enfriador engrase

Esquema del circuito de la transmisión (5), a las electroválvulas del bloqueo del diferencial
(14), a la TDF (4) y a la tracción delantera (25)2. El
Circuito de transmisión, Funcionamiento exceso de aceite circula por el enfriador de aceite
(27).
El circuito de la transmisión comprende la bomba de
aceite de la transmisión (29), enfriador de aceite (27), La válvula de descarga del enfriador de aceite (16)
filtro de aceite de transmisión (28), válvulas del Perma evita presiones superiores a 950 kPa (9,5 bar; 140
Clutch II y válvulas de la TDF, bloqueo del diferencial psi). Si la presión supera este nivel, el exceso de
y tracción delantera2. El engrase de la transmisión está aceite es dirigido al engrase de la transmisión (17) y a
también incluido en el circuito de la transmisión. la válvula de refrigeración del embrague (11).
250
La bomba de aceite de la transmisión (29) toma aceite Cuando el aceite sale del enfriador fluye hasta el 20
del depósito principal (33) a través de la malla filtrante sistema de lubricación de la transmisión (17). Si la 9
(32) y lo fuerza a través del filtro (28). presión del aceite de engrase excede los 250 kPa (2,5
bar; 36 psi), se abre la válvula de descarga (23),
Si el filtro de aceite se atasca, la válvula de descarga dirigiendo el aceite desde el sistema de lubricación de
del filtro (19) abre un conducto, permitiendo el paso la transmisión a la entrada de la bomba.
del aceite sin filtrar por la válvula reguladora de
presión (15). En este caso, se enciende una luz La válvula de anulación de conexión (6) actúa como
testigo controlada por un sensor de presión (20). Con sistema de seguridad del arranque. No se activa hasta
temperaturas del aceite muy bajas, el sensor puede haber accionado una vez la válvula del pedal de
alcanzar la presión suficiente para activarse aunque el embrague (5).
filtro no esté obstruido. Para evitar que esto ocurra, se
añade un sensor de temperatura (21) que impide el La válvula de refrigeración del embrague (11) alimenta
accionamiento del sensor (20) a una temperatura del al embrague principal con aceite de engrase durante
aceite inferior a +28°C (82°F). la fase de patinaje; esto elimina el calor generado por
la fricción. La válvula de refrigeración del embrague se
La válvula reguladora de presión (15) limita la presión activa en el momento adecuado por medio de la
del sistema. La válvula reguladora de presión también válvula de control de refrigeración (12).
suministra aceite a la válvula del pedal de embrague

1
Sólo en tractores con cabina SE o con plataforma de conducción
abierta

2
Si existe

LX25601,00001F5 –63–01APR01–2/2

TM4743 (01SEP01) 250-20-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1095
Funcionamiento

Ref. 250-20-100, Módulo del embrague Perma Clutch II—Componentes

250
20
10

–UN–02APR01
LX1026386

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00001F7 –63–01APR01–1/2

TM4743 (01SEP01) 250-20-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1096
Funcionamiento

A—Embrague F—Válvula de descarga de M—Válvula de refrigeración R—Sensor presión, luz filtro


B—Bomba de la transmisión engrase del embrague de aceite
C—Eje de transmisión G—Brida de transmisión N—Válvula de anulación de S—Sensor de temperatura1,
D—Caja del embrague H—Válvula de descarga del conexión Luz testigo temperatura de
E—Válvula de descarga del enfriador O—Válvula del pedal de aceite
filtro I—Caja del filtro embrague T—Sensor de temperatura
J—Filtro de aceite P—Sensor de temperatura1, luz U—Palanca de la válvula de
K—Válvula reguladora de filtro de aceite control del embrague
presión Q—Sensor presión, luz testigo
L—Válvula de control de la presión del sistema
refrigeración

El embrague PERMA-CLUCH 2 consta básicamente engrase de la transmisión. El embrague de TDM2, el


del embrague, la bomba de aceite de la transmisión y bloqueo del diferencial y la TDF reciben también el
las válvulas. aceite desde la bomba de aceite de la transmisión. El
flujo de aceite a los componentes individuales es
El embrague transmite la fuerza del motor a la controlado por las válvulas.
transmisión.

La bomba de engrase de la transmisión alimenta con


aceite el embrague, la refrigeración del embrague y el

250
PERMA-CLUTCH 2 es una marca registrada de Deere & Company. 20
11
1
Sólo en tractores con cabina SE o con plataforma de conducción
abierta

2
Si existe

LX25601,00001F7 –63–01APR01–2/2

TM4743 (01SEP01) 250-20-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1097
Funcionamiento

Ref. 250-20-110, Módulo del embrague Perma Clutch II—Disposición

250
20
12

–UN–28JUL94
LX001387

A—Tambor de embrague C—Conjunto de discos E—Tapa de la caja G—Placa de cierre


B—Pistón de presión D—Cubo del embrague F—Muelles recuperadores

Las partes principales del embrague son el tambor de de discos (C), el pistón (B), la placa de cierre (G), la
embrague (A), el cubo de embrague (D), el conjunto tapa de la caja (E) y los muelles recuperadores (F).

LX25601,00001F8 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-20-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1098
Funcionamiento

Ref. 250-20-120, Módulo del embrague Perma Clutch II—Transmisión de fuerza

G H I
F J
E K
D L
M
C
B
A

250
20
13

–UN–04MAR98
P
O
Q
N
LX1016019
LX1016019 R
Transmisión de fuerza con embrague Perma Clutch II accionado

A—Eje articulado G—Placa de cierre J—Cubo N—Palanca de la válvula del


B—Brida H—Los discos de embrague K—Rodamiento de agujas pedal de embrague
C—Bomba de la transmisión dentados en la parte L—Eje de transmisión del O—Muelle recuperador
D—Eje de transmisión exterior cambio de marchas P—Aceite sin presión
E—Tambor de embrague I—Los discos de embrague M—Eje de transmisión de la Q—Aceite de engrase
F—Pistón de presión dentados en la parte interior TDF R—Aceite de control

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00001F9 –63–01APR01–1/3

TM4743 (01SEP01) 250-20-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1099
Funcionamiento

Transmisión de fuerza con el pedal del embrague recuperadores (O) empujan hacia atrás la placa de
accionado cierre (G) y el pistón (F) hasta su posición inicial. El
aceite ubicado detrás del pistón regresa al sumidero.
El eje articulado universal (A) es accionado por el Los discos de embrague con estriado exterior (H) y los
motor. La fuerza se transmite a través de la brida (B) discos con estriado interior (I) ya no son comprimidos.
al eje de transmisión (D) del embrague. El rodamiento de agujas (K) facilita el giro del cubo (J)
y del eje de transmisión (L) del cambio de marchas a
El eje de transmisión del embrague acciona al mismo una velocidad diferente a la del eje de transmisión (D)
tiempo la bomba de engrase de la transmisión (C), el del embrague.
eje de transmisión (M) de la TDF y el tambor de
embrague (E), independientemente de si el embrague La bomba de engrase de la transmisión (C) aspira
está embragado o desembragado. aceite sin presión de la caja del diferencial. Este aceite
se utilizará más tarde para el embrague como aceite
Al accionar el pedal del embrague, no hay un flujo de de control, de engrase o de refrigeración (sólo durante
aceite de control hacia la parte trasera del pistón de la fase de patinaje; sin ilustración).
presión (F). El aceite está sin presión. Los muelles

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00001F9 –63–01APR01–2/3

250
20
14

TM4743 (01SEP01) 250-20-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1100
Funcionamiento

G H I
F J
E K
D L
M
C
B

250
20
15

–UN–04MAR98
P

Q
N O

LXC008276
LXC008276 R
Transmisión de fuerza sin accionar el embrague Perma Clutch II

A—Eje articulado univ. G—Placa de cierre J—Cubo N—Palanca de la válvula del


B—Brida H—Disco de embrague K—Rodamiento de agujas pedal de embrague
C—Bomba de la transmisión dentado en la parte L—Eje de transmisión del O—Muelle recuperador
D—Eje de transmisión exterior cambio de marchas P—Aceite sin presión
E—Tambor de embrague I—Disco de embrague dentado M—Eje de transmisión de la Q—Aceite de engrase
F—Pistón de presión en la parte interior TDF R—Aceite de control

Pedal del embrague no pisado Los discos de embrague con dentado exterior (H) y los
con dentado interior (I) son comprimidos. De esta
Al soltar el pedal de embrague, hay un flujo de aceite forma, el cubo (J) y el eje de transmisión (L) del
de control por detrás del pistón (F). El pistón y la placa cambio de marchas giran con la misma velocidad que
de cierre (G) se mueven en contra de la fuerza de los el eje de transmisión (D) del embrague.
muelles recuperadores (O).

LX25601,00001F9 –63–01APR01–3/3

TM4743 (01SEP01) 250-20-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1101
Funcionamiento

Ref. 250-20-130, Módulo del embrague Perma Clutch II—Bomba de aceite de la


transmisión

A B
H C

D
G

–UN–04MAR98
K
L

LX003884
LX003884

250
20 A—Alojamiento D—Cámara de aspiración G—Cámara de presión K—Aceite sin presión
16 B—Engranaje de entrada E—Del sumidero H—Al filtro de aceite de L—Presión de aceite de
C—Anillo dentado F—Separador de media luna transmisión control

La bomba de engrase de la transmisión es una bomba principal y atrapado entre los dientes y el separador
de engranajes con separador en forma de media luna. en forma de media luna (F) antes de ser conducido a
Consta de la carcasa (A), el anillo con dentado interno la cámara de presión (G). Al engranar los dientes en
(C) y un engranaje de entrada con dentado exterior la cámara de presión se expulsa el aceite, forzándolo
(B) accionado desde el motor por medio del embrague fuera de la bomba hasta el filtro de aceite de la
el eje de transmisión. transmisión.

La cámara de aspiración (D) está situada en el lado La bomba tiene una capacidad de 60 L/min (15,8 gpm)
donde los dientes se separan para generar baja con un régimen del motor de 2300 r/min.
presión. El aceite es absorbido a través del filtro

LX25601,00001FB –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-20-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1102
Funcionamiento

250
20
17

TM4743 (01SEP01) 250-20-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1103
Funcionamiento

Ref. 250-20-140, Módulo del embrague Perma Clutch II—Esquema del circuito hidráulico
LX1018138 –UN–20FEB98

7
8

1 3 4 5 6
9

15
14
10
11

13
12

18
17
19

16

20 21 22

25
24
23 26 28
27
35
34
32
30
31 33
29 36 37

LX1018138 38

LX25601,00001FC –63–01APR01–1/2

TM4743 (01SEP01) 250-20-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1104
Funcionamiento

1—Válvula de anulación de 10—válvula del pedal de 21—Válvula de descarga del 30—Boca de pruebas de
conexión embrague filtro presión del sistema
2—Boca de pruebas de 11—Sumidero 22—Sensor presión, luz filtro 31—Enfriador de aceite
presión del aceite 12—Limitador de aceite 32—Filtro de aceite de la
refrigerante 13—Válvula de refrigeración 23—Al bloqueo del diferencial, transmisión
3—Boca de pruebas, presión del embrague embrague de TDM1 y TDF 33—Bomba de la transmisión
del embrague 14—Limitador 24—Limitador 34—Boca de pruebas de
4—Válvula de aspiración 15—Válvula de control de la 25—Sensor de temperatura2, presión del aceite de
5—Válvula de fuerza refrigeración luz filtro de aceite engrase
centrı́fuga 16—Válvula reguladora de 26—Sensor de Temperatura o 35—Circuito hidráulico (alta
6—Sumidero presión transmisor de presión)
7—Refrigeración del embrague 17—Válvula de descarga del temperatura2 para la luz 36—Boca de pruebas después
8—Sumidero enfriador testigo del filtro de aceite del enfriador de aceite
9—Pistón del embrague 18—Engrase de la transmisión 27—Válvula de descarga de 37—Malla filtrante
19—Sumidero engrase 38—Depósito/ sumidero
20—Sensor presión, luz 28—Sumidero principal
testigo presión del 29—Boca de pruebas antes
sistema del enfriador de aceite

1
Si existe

2
Sólo en tractores con cabina SE o con plataforma de conducción
abierta

LX25601,00001FC –63–01APR01–2/2
250
20
19

TM4743 (01SEP01) 250-20-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1105
Funcionamiento

Ref. 250-20-150, Módulo del embrague Perma Clutch II—Descripción de diferentes


válvulas y componentes

Válvula reguladora de presión Válvula de fuerza centrı́fuga

La válvula reguladora de presión (16) se controla Con el embrague desconectado, el aceite en el


mediante el aceite procedente de la bomba. A partir conducto al pistón del embrague carece normalmente
de una presión de 1200 kPa (12 bar; 175 psi)1, la de presión. Al superar la velocidad especificada, el
válvula alcanza la posición lı́mite y abre un conducto pistón del embrague puede ser movido por la fuerza
hacia el enfriador de aceite. La presión de aceite no centrı́fuga actuando sobre el aceite. En esta
puede subir más; se mantiene a este nivel. circunstancia, la válvula de fuerza centrı́fuga (5) se
abre y el aceite puede fluir hasta el sumidero.
La presión del sistema está limitada a 1200 kPa
(12 bar; 175 psi)1, es la presión del sistema . Válvula de aspiración

Válvula del pedal de embrague Al abrir la válvula de fuerza centrı́fuga se crea un


ligero descenso de presión en el conducto de aceite
Con el embrague conectado, el aceite a presión fluye producido por el aceite que fluye al sumidero. Como
desde la válvula del pedal de embrague (10) a través consecuencia, se abre la válvula de aspiración de aire
de la válvula de anulación de conexión (1) hasta el (4) permitiendo la entrada de aire en el conducto del
pistón del disco de embrague (9). La fuerza es aceite.
transmitida desde el disco de embrague a la
transmisión. Válvula de refrigeración del embrague

Cuando se pisa el pedal de embrague, la válvula del Al conectarse y desconectase el embrague, la fricción
pedal de embrague es accionada por medio del cable genera calor. Durante estas fases se produce la
250 bowden. La presión de aceite desciende y el aceite entrada de aceite de engrase en el embrague, a
20 regresa al sumidero. El pistón del embrague es través de la válvula de refrigeración del embrague
20 forzado hacia atrás por la fuerza del muelle. El (13). Este aceite tiene la función de enfriar el
embrague se desconecta y deja de enviar fuerza a la embrague.
transmisión.
Válvula de control de la refrigeración
Válvula de anulación de conexión
La válvula de control de refrigeración (15) asegura que
Si el pedal de embrague no es accionado una vez que la válvula de refrigeración se abra únicamente dentro
el motor está en marcha, el aceite hidráulico es de una determinada gama de presiones (p. ej. durante
bloqueado por la válvula de anulación de conexión (1), la fase de patinaje). Se controla mediante la presión
impidiendo el paso de aceite al pistón del embrague. de salida de la válvula del pedal de embrague.
El embrague permanece desconectado.
Enfriador de aceite
Esta caracterı́stica de diseño evita que el tractor
pueda moverse de forma accidental. La válvula de El enfriador de aceite (31) reduce la temperatura del
anulación de conexión permite el paso del aceite al aceite hidráulico, de modo que el sistema hidráulico
embrague cuando se acciona una vez el pedal de pueda trabajar correctamente.
embrague. Una vez que la válvula de anulación de
conexión ha sido activada, permanece en dicha
posición durante el trabajo normal del tractor.

1
En los tractores 6620, la presión debe ser de 1400 ± 50 kPa (14 ±
0,5 bar; 200 ± 7 psi)
Continúa en la pág. siguiente LX25601,00001FD –63–01APR01–1/2

TM4743 (01SEP01) 250-20-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1106
Funcionamiento

Cuando se alcanza la presión del sistema, el aceite la luz testigo de obstrucción del filtro de aceite (22). La
fluye desde la válvula reguladora de presión (16) al luz testigo se enciende. Si la obstrucción es
enfriador de aceite. Para la descarga del enfriador de importante, el aceite pasa sin filtrar a la válvula
aceite, la presión está limitada a 950 kPa (9,5 bar; 138 reguladora de presión (modo de emergencia).
psi) por medio de la válvula de descarga del enfriador
(17). Malla filtrante

Válvula de descarga del enfriador La malla filtrante (37) está ubicada en el sumidero de
la carcasa del diferencial. Evita la entrada de residuos
Si la presión supera los 950 kPa (9,5 bar; 138 psi), la al conducto de entrada de la bomba de aceite de la
válvula de descarga del enfriador (17) abre un transmisión.
conducto hacia el circuito de engrase de la
transmisión. De este modo se descarga el enfriador de Sensores de presión y temperatura de las luces
aceite. testigo

Válvula de descarga de engrase Sensor, luz testigo de obstrucción del filtro de aceite
(22)
Si la presión supera los 250 kPa (2,5 bar; 36 psi), la
válvula de descarga del engrase (27) abre un • Tarado (cuando la presión sube): 700 ± 50 kPa (7 ±
conducto hasta la entrada de la bomba de aceite de la 0,5 bar; 102 ± 7.3 psi)
transmisión. Esto limita la presión de engrase al valor • Tarado (presión descendente): 600 ± 150 kPa (6 ±
mencionado. 1,5 bar; 87 ± 21.8 psi)

Filtro de aceite de la transmisión Sensor, luz testigo presión del sistema (20)

El aceite procedente de la bomba de engrase de la • Tarado (cuando la presión sube): 865 ± 65 kPa
transmisión pasa a través del filtro de aceite de la (8,65 ± 0,65 bar; 126 ± 9.4 psi)
250
transmisión (32). Si el filtro se obstruye, se abre la • Tarado (presión descendente): 827 ± 35 kPa (8,27 ± 20
válvula de fuerza centrı́fuga (21) y la luz testigo de 0,35 bar; 120 ± 5.1 psi) 21
obstrucción del filtro de aceite se enciende.
Sensor de temperatura, luz testigo del filtro de aceite
Válvula de descarga del filtro (25)2

Si el filtro de aceite de la transmisión (N) está • Tarado: 28°C (82 °F)


obstruido, la presión sube delante del filtro de aceite
de la transmisión. Detrás del filtro la presión Sensor temperatura, luz testigo temperatura de aceite
desciende. Esta diferencia de presión la controla la (26)2
válvula de descarga del filtro (21). Cuando comienza
la obstrucción, se abre un conducto hacia el sensor de • Tarado: 105°C (221 °F)

2
Sólo en tractores con cabina SE o con plataforma de conducción
abierta
LX25601,00001FD –63–01APR01–2/2

TM4743 (01SEP01) 250-20-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1107
Funcionamiento

Ref. 250-20-160, Módulo del embrague Perma Clutch II—Funcionamiento de la válvula


reguladora de presión y de la válvula de descarga del filtro

B E
C
D
F
A
G

J
I

R S T
Q

250
N P
20
L
22 M O

–UN–22JUL99
U

LX1015320
LX1015320 W X Y Z
V

A—Aceite, sistema 2 G—Sumidero O—Bomba de la transmisión T—Sumidero


B—Aceite, sistema 1 H—Válvula reguladora de P—Sensor de Temperatura o U—Malla filtrante
C—Sumidero presión transmisor de temperatura1 V—Depósito/ sumidero
D—Válvula de descarga del I—Válvula de descarga del para la luz testigo del filtro principal
enfriador filtro de aceite W—Aceite, sistema 1
E—Aceite de refrigeración J—Sensor presión, luz filtro de Q—Sensor de temperatura1, X—Aceite, sistema 2
F—Engrase de la transmisión aceite luz filtro de aceite Y—Aceite de engrase, aceite
K—Limitador R—Boca de pruebas de refrigerante
L—Boca de pruebas de presión del aceite de Z—Aceite sin presión
presión del sistema engrase
M—Enfriador de aceite S—Válvula de descarga de
N—Filtro de aceite de la engrase
transmisión

1
Sólo en tractores con cabina SE o con plataforma de conducción
abierta
Continúa en la pág. siguiente LX25601,00001FE –63–01APR01–1/6

TM4743 (01SEP01) 250-20-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1108
Funcionamiento

En la ilustración se muestra al tractor en La ilustración muestra las condiciones de trabajo


funcionamiento normal normales (con aceite de transmisión limpio). La
diferencia de presión es inferior a 300 kPa (3 bar; 44
La bomba de aceite de la transmisión (O) toma el psi). El muelle de la válvula de descarga del filtro
aceite del sumidero principal (V) y lo envı́a a través mantiene la corredera de la válvula en posición de
del filtro de aceite de transmisión (N). El aceite hace punto muerto y todos los conductos están cerrados.
presión contra el muelle de la válvula reguladora de
presión (H). Teorı́a de funcionamiento - Válvula de descarga de
engrase
Una vez alcanzada la presión de sistema; la válvula
alcanza la posición lı́mite y abre un conducto hacia el Una vez que se alcanza la presión del sistema, el
enfriador de aceite. La presión del aceite no puede aceite fluye a través de un conducto en la válvula
subir y permanece estabilizada a este nivel (presión reguladora de presión (H) al enfriador de aceite (M) y
del sistema). la válvula de descarga del enfriador (D). La válvula de
descarga del enfriador protege al enfriador de aceite
El aceite que fluye directamente desde la bomba de evitando que la presión suba excesivamente.
aceite de la transmisión a las otras válvulas tiene
prioridad y está disponible aunque aún no se haya La válvula de descarga del enfriador actúa mediante
alcanzado la presión del sistema. Este aceite se presión. A partir de una presión de 950 kPa (9,5 bar;
denomina aceite del sistema 1. 138 psi), se vence la presión del muelle de la válvula y
el aceite fluye directamente para engrasar la
El aceite que fluya a través de la válvula reguladora transmisión (F) y refrigerar el embrague de discos o el
de presión a las otras válvulas sólo está disponible freno de discos (E).
una vez alcanzada la presión del sistema. Este aceite
se denomina aceite del sistema 2. Teorı́a de funcionamiento - Válvula de descarga del
enfriador
El aceite que fluye desde la válvula reguladora de
250
presión a través del enfriador de aceite se usa para el La válvula de descarga del engrase (S) limita la 20
engrase de la transmisión (F) y la refrigeración del presión del aceite de engrase a 250 kPa (2,5 bar; 36 23
embrague de discos o el freno de discos (E). psi).

La válvula de descarga del filtro (I) tiene como objetivo La válvula de descarga del engrase actúa mediante
aliviar el filtro de aceite de transmisión en caso presión. Desde una presión de 250 kPa (2,5 bar; 36
necesario. La válvula actúa por diferencia de presión. psi), se vence la resistencia de la válvula de descarga
de engrase y el aceite fluye a través de la válvula de
El aceite que ha pasado a través del filtro de aceite de descarga hasta la entrada de la bomba de transmisión
la transmisión fluye hasta el extremo con muelle de la (cortocircuito). Cuando la presión de engrase
válvula de descarga del filtro. El aceite que NO ha desciende por debajo de los 250 kPa (2,5 bar; 36 psi),
pasado al filtro de aceite de la transmisión fluye hasta la válvula se cierra de nuevo.
el otro extremo de la válvula.
Continúa en la pág. siguiente LX25601,00001FE –63–01APR01–2/6

TM4743 (01SEP01) 250-20-23 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1109
Funcionamiento

B E
C
D
F
A
G

J
I

R S T
Q

N P
L
M O

–UN–04MAR98
250
20
U
24

LX1015321
W X Y Z
LX1015321 V

A—Aceite, sistema 2 G—Sumidero O—Bomba de la transmisión S—Válvula de descarga de


B—Aceite, sistema 1 H—Válvula reguladora de P—Sensor de Temperatura o engrase
C—Sumidero presión transmisor de temperatura1 T—Sumidero
D—Válvula de descarga del I—Válvula de descarga del para la luz testigo del filtro U—Malla filtrante
enfriador filtro de aceite V—Depósito/ sumidero
E—Aceite de refrigeración J—Sensor presión, luz filtro de Q—Transmisor de principal
F—Engrase de la transmisión aceite temperatura1, luz filtro de W—Aceite, sistema 1
K—Limitador aceite X—Aceite, sistema 2
L—Boca de pruebas de R—Boca de pruebas de Y—Aceite de engrase, aceite
presión del sistema presión del aceite de refrigerante
M—Enfriador de aceite engrase Z—Aceite sin presión
N—Filtro de aceite de la
transmisión

La ilustración muestra el funcionamiento cuando el de la transmisión. Detrás del filtro la presión


filtro de aceite está obstruido desciende. La diferencia de presión hace actuar a la
válvula de descarga del filtro (I).
Si el filtro de aceite de la transmisión (N) está
obstruido, la presión sube delante del filtro de aceite

1
Sólo en tractores con cabina SE o con plataforma de conducción
abierta
Continúa en la pág. siguiente LX25601,00001FE –63–01APR01–3/6

TM4743 (01SEP01) 250-20-24 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1110
Funcionamiento

Cuando la diferencia de presión se encuentra entre aunque el filtro de aceite de la transmisión no esté
300 y 430 kPa (3 y 4,3 bar; 44 y 62 psi), la válvula de obstruido. Por este motivo, el sensor de temperatura o
descarga del filtro se desplaza contra el muelle. Se transmisor de temperatura se encuentra delante del
abre un conducto de aceite al sensor de presión (J) de sensor de presión, impidiendo el accionamiento del
la luz testigo de obstrucción del filtro de aceite. La luz sensor de presión hasta que el aceite alcance una
testigo se enciende. El filtro de aceite de la temperatura de +28°C (82°F).
transmisión debe ser sustituido.

Con temperaturas muy bajas del aceite, puede


alcanzarse la presión suficiente para activar el sensor,

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00001FE –63–01APR01–4/6

250
20
25

TM4743 (01SEP01) 250-20-25 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1111
Funcionamiento

B E
C
D
F
A G

J
I

R S T
Q

N P
L
M O

–UN–04MAR98
250 U
20
26

LX1015322
LX1015322 W X Y V

A—Aceite a presión G—Sumidero O—Bomba de la transmisión S—Válvula de descarga de


B—Aceite a presión H—Válvula reguladora de P—Sensor de Temperatura o engrase
C—Sumidero presión transmisor de temperatura1 T—Sumidero
D—Válvula de descarga del I—Válvula de descarga del para la luz testigo del filtro U—Malla filtrante
enfriador filtro de aceite V—Depósito/ sumidero
E—Aceite de refrigeración J—Sensor presión, luz filtro de Q—Transmisor de principal
F—Engrase de la transmisión aceite temperatura1, luz filtro de W—Aceite a presión
K—Limitador aceite X—Aceite de engrase, aceite
L—Boca de pruebas de R—Boca de pruebas de refrigerante
presión del sistema presión del aceite de Y—Aceite sin presión
M—Enfriador de aceite engrase
N—Filtro de aceite de la
transmisión

1
Sólo en tractores con cabina SE o con plataforma de conducción
abierta
Continúa en la pág. siguiente LX25601,00001FE –63–01APR01–5/6

TM4743 (01SEP01) 250-20-26 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1112
Funcionamiento

La ilustración muestra el funcionamiento en caso Debido a la baja presión detrás del filtro de aceite de
de una obstrucción total del filtro de aceite de la la transmisión, la válvula reguladora de presión no
transmisión (modo de emergencia) puede funcionar. El muelle de la válvula reguladora de
presión mantiene la corredera de la válvula en su
Si no se cambia el filtro de aceite de la transmisión (N) posición primera. Con la corredera en dicha posición,
al encenderese la luz testigo de obstrucción, el filtro va el aceite sin filtrar procedente de la válvula de
obstruyéndose progresivamente. descarga del filtro puede penetrar en todo el sistema.

La presión de aceite delante del filtro de aceite de la Con la válvula reguladora de presión en la posición
transmisión sigue aumentando. Al mismo tiempo, la indicada, el aceite no pasa al enfriador de aceite,
presión detrás del filtro se reduce aún más. evitando ası́ que la presión siga descendiendo. La
transmisión está entonces lubricada por la válvula de
A partir de una diferencia de presión de 430 kPa (4,3 descarga del filtro, que también refrigera el embrague
bar; 62 psi), la válvula de descarga del filtro (I) pasa a de discos o el freno de discos.
su fase tercera y el aceite fluye directamente a la
válvula reguladora de presión (H). Este aceite está sin El hecho que el aceite fluya a través de la válvula
filtrar. Las impurezas del aceite pueden averiar las reguladora de presión significa que la presión detrás
válvulas. del filtro de aceite de la transmisión puede subir
ligeramente, con lo que la válvula de descarga del
A partir de una diferencia de presión de 500 kPa (5 filtro oscila entre la tercera y la cuarta fase.
bar; 73 psi), la válvula de descarga del filtro (I) pasa
su 4a fase y el aceite puede fluir por un conducto al
engrase de la transmisión. Ello reduce la presión del
aceite, asegurando, al mismo tiempo, el engrase.

LX25601,00001FE –63–01APR01–6/6
250
20
27

TM4743 (01SEP01) 250-20-27 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1113
Funcionamiento

Ref. 250-20-170, Módulo del embrague Perma Clutch II—Funcionamiento de la válvula de


pedal del embrague y de la válvula de anulación de conexión

D
E

–UN–04MAR98
250
20
28
F

LX1018139
I J K
LX1018139 G H

A—Válvula de anulación de C—Aceite de control de E—Sumidero H—Aceite, sistema 2


conexión refrigeración F—Al bloqueo del diferencial, I—Aceite, sistema 1
B—Pistón del embrague D—válvula del pedal de embrague de TDM1 y TDF J—Aceite, sistema 2
embrague G—Aceite, sistema 1 K—Aceite sin presión

La ilustración refleja la situación tras la puesta en El aceite del sistema 2, que normalmente fluye al
marcha del motor, pero antes de pisar el pedal de pistón del embrague (B), se detiene en la válvula de
embrague. anulación de conexión y no puede pasar al pistón del
embrague. Esto evita que el tractor pueda moverse de
Antes de la puesta en marcha del motor, el sistema forma accidental.
hidráulico carece de presión. El muelle de la válvula
de anulación de conexión (A) fuerza la válvula a la La válvula de anulación de conexión sólo permite el
posición indicada. paso del aceite al embrague cuando el aceite es
activado una vez por el interruptor de la válvula del
Una vez en marcha el motor, el aceite a presión del pedal del embrague.
sistema 1 actúa contra ambos extremos de la válvula
de anulación de conexión. La válvula permanece
cerrada, debido a la actuación simultánea de la fuerza
del muelle en uno de sus extremos.

1
Si existe
Continúa en la pág. siguiente LX25601,00001FF –63–01APR01–1/3

TM4743 (01SEP01) 250-20-28 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1114
Funcionamiento

D
E

–UN–04MAR98
F

LX1018140
250
LX1018140 G H I J K 20
29
A—Válvula de anulación de C—Aceite de control de E—Sumidero H—Aceite, sistema 2
conexión refrigeración F—Al bloqueo del diferencial, I—Aceite, sistema 1
B—Pistón del embrague D—válvula del pedal de embrague de TDM1 y TDF J—Aceite, sistema 2
embrague G—Aceite, sistema 1 K—Aceite sin presión

La ilustración muestra la situación al accionar por Una vez que esto ocurre, el aceite del sistema 2
primera vez el embrague con el motor en marcha. puede pasar a través de la válvula de anulación de
conexión y llegar al pistón del embrague. Consultar la
Al pisar el embrague, la válvula del pedal de ilustración “Tractor en avance normal”.
embrague cambia de posición. Esto corta el paso de
aceite a presión desde el sistema 1 hacia el extremo Una vez accionada, la válvula de anulación de
del muelle de la válvula de anulación de conexión. conexión permanece en esta posición mientras el
Cuando el aceite del sistema 1 actúa sobre el otro tractor continúe en funcionamiento, ya que mientras
extremo de la válvula, empuja la válvula contra el trabaje el tractor el aceite a presión no actúa sobre el
muelle (ver flecha) y hace que cambie su posición. extremo con muelle de la válvula.

1
Si existe
Continúa en la pág. siguiente LX25601,00001FF –63–01APR01–2/3

TM4743 (01SEP01) 250-20-29 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1115
Funcionamiento

D
E

–UN–04MAR98
F

LX1018141
250
20 LX1018141 G H I J K
30

A—Válvula de anulación de C—Aceite de control de E—Sumidero H—Aceite, sistema 2


conexión refrigeración F—Al bloqueo del diferencial, I—Aceite, sistema 1
B—Pistón del embrague D—válvula del pedal de embrague de TDM1 y TDF J—Aceite, sistema 2
embrague G—Aceite, sistema 1 K—Aceite sin presión

La ilustración muestra al tractor en avance Al soltar el pedal de embrague, el aceite fluye de


normal. nuevo al pistón del embrague provocando ası́ su
conexión.
Al soltar el pedal de embrague, el aceite del sistema 2
fluye a través de la válvula del pedal de embrague (D) La velocidad de acoplamiento se determina mediante
y la válvula de anulación de conexión (A) al pistón del el pedal de embrague. Cuanto más lentamente (o
embrague (B). rápidamente) se pisa o suelta el pedal del embrague,
menos (o más) cantidad de aceite fluye a través de la
Al pisar el pedal de embrague, la válvula del pedal de válvula. La duración de los procesos de acoplamiento
embrague interrumpe el paso de aceite al pistón del y separación puede de este modo controlarse a
embrague. El embrague de discos se desconecta por voluntad.
la fuerza del muelle y deja de transmitir fuerza a la
transmisión.

1
Si existe
LX25601,00001FF –63–01APR01–3/3

TM4743 (01SEP01) 250-20-30 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1116
Funcionamiento

Ref. 250-20-180, Módulo del embrague Perma Clutch II—Funcionamiento del sistema de
refrigeración

F
E

–UN–04MAR98
G 250
20

LX1018142
31
LX1018142 I J K

A—Refrigeración del D—Válvula de refrigeración del G—Aceite de refrigeración J—Aceite de refrigeración


embrague de discos embrague H—Sumidero K—Aceite sin presión
B—Embrague de discos E—Limitador I—Aceite sin presión o a
C—Aceite, de la válvula del F—Válvula de control de la menos de 250 kPa (2,5 bar;
pedal de embrague refrigeración 36 psi)

Si el embrague (B) se conecta o desconecta, la desconectado y termina la fase de patinaje, o el


fricción generada durante la fase de patinaje produce embrague acaba de ser conectado y la fase de
calor. Por este motivo, el embrague debe ser patinaje aún no ha comenzado. El aceite de la
refrigerado con aceite durante la fase de patinaje. Una válvula del pedal de embrague (C) carece de presión
vez finalizada la fase de patinaje, la refrigeración deja o tiene una presión inferior a 250 kPa (2,5 bar; 36 psi).
de ser necesaria.
Aunque el aceite de control actúa contra el muelle de
El aceite de la válvula del pedal de embrague (C) fluye la válvula de refrigeración del embrague, el aceite no
al embrague de disco, actuando también como aceite puede vencer la presión del muelle ya que la presión
de control para la refrigeración del embrague. La del aceite es inferior a los 250 kPa (2,5 bar; 36 psi). El
presión del aceite de control de refrigeración del aceite de refrigeración (G), procedente del enfriador de
embrague es siempre similar a la presión del aceite, se encuentra en la válvula de refrigeración del
embrague. embrague pero no puede pasar más allá. No se
produce la refrigeración.
En la ilustración muestra las siguientes
situaciónes: el embrague acaba de ser

Continúa en la pág. siguiente LX25601,0000200 –63–01APR01–1/3

TM4743 (01SEP01) 250-20-31 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1117
Funcionamiento

F
E

–UN–04MAR98
H

LX1018143
LX1018143 I J K
250
20
32 A—Refrigeración del D—Válvula de refrigeración del G—Aceite de refrigeración J—Aceite de refrigeración
embrague de discos embrague H—Sumidero K—Aceite sin presión
B—Embrague de discos E—Limitador I—Presión de aceite entre 250
C—Aceite, de la válvula del F—Válvula de control de la kPa (2,5 bar; 36 psi) y 900
pedal de embrague refrigeración kPa (9 bar; 130 psi)

Si el embrague (B) se conecta o desconecta, la El aceite de control fluye a través de la válvula de


fricción generada durante la fase de patinaje produce control de refrigeración (F) y actúa contra el muelle de
calor. Por este motivo, el embrague debe ser la válvula de refrigeración del embrague (D). A partir
refrigerado con aceite durante la fase de patinaje. de una presión de 250 kPa (2,5 bar; 36 psi), se vence
la fuerza del muelle y la válvula de refrigeración del
La ilustración muestra el funcionamiento del embrague se mueve hasta la posición indicada.
embrague en proceso de conexión o desconexión.
El embrague se encuentra en la fase de patinaje. El El aceite de refrigeración (G), procedente del enfriador
aceite procedente de la válvula del pedal de embrague de aceite, puede fluir libremente hasta llegar al
(C) está a una presión entre 250 kPa (2,5 bar; 36 psi) embrague, pasando primero por la válvula de
y 900 kPa (9 bar; 130 psi). refrigeración del embrague.

Continúa en la pág. siguiente LX25601,0000200 –63–01APR01–2/3

TM4743 (01SEP01) 250-20-32 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1118
Funcionamiento

F
E

–UN–04MAR98
H

LX1018144
I J K
LX1018144 250
20
A—Refrigeración del D—Válvula de refrigeración del G—Aceite de refrigeración J—Aceite de refrigeración 33
embrague de discos embrague H—Sumidero K—Aceite sin presión
B—Embrague de discos E—Limitador I—Presión de aceite superior a
C—Aceite, de la válvula del F—Válvula de control de la 900 kPa (9 bar; 130 psi)
pedal de embrague refrigeración

Si el embrague no se conecta completamente, no presión de 900 kPa (9 bar; 130 psi), se vence la
existe fricción que genere calor. No es necesaria la fuerza del muelle y la válvula de control de
refrigeración. refrigeración se mueve a la posición indicada. El
aceite de control de la válvula del pedal de embrague
La ilustración muestra el funcionamiento del no puede pasar hacia la válvula de refrigeración del
embrague completamente conectado o acaba de embrague (D). El muelle fuerza a la válvula de
ser conectado y ha finalizado su fase de patinaje. refrigeración del embrague hasta la posición indicada.
El aceite procedente de la válvula del pedal de El aceite de refrigeración (G), procedente del enfriador
embrague (C) está a una presión superior a 900 kPa de aceite, está presente en la válvula de refrigeración
(9 bar; 130 psi). del embrague pero no puede pasar más allá. No se
produce la refrigeración.
El aceite de control actúa contra el muelle de la
válvula de control de refrigeración (F). A partir de una

LX25601,0000200 –63–01APR01–3/3

TM4743 (01SEP01) 250-20-33 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1119
Funcionamiento

Ref. 250-20-200, Cambio de marchas—Disposición

250
20
34

A—Cambio de marchas –UN–17MAY01


LX1026359

Continúa en la pág. siguiente LX25601,0000202 –63–01APR01–1/3

TM4743 (01SEP01) 250-20-34 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1120
Funcionamiento

250
20
35

–UN–17MAY01
LX1026360

A—Engranaje loco F—Sincronizador, marcha I—Sincronizador, 2ª y 3ª K—Rodamiento de agujas


B—Eje intermedio atrás y 1ª marcha marchas L—Eje de transmisión del
C—Contraeje G—Engranaje, 1ª marcha J—Anillo de conexión, 3ª cambio de grupos o de
D—Eje de transmisión H—Engranaje, 2ª marcha marcha transmisión ultralenta
E—Engranaje marcha atrás

El eje de transmisión (D), el contraeje (C) y el eje libremente en el eje de transmisión del cambio de
intermedio (B) se encuentran en la carcasa de la marchas, gracias al rodamiento de agujas (K). Los
transmisión. sincronizadores son solidarios al eje de transmisión

El engranaje de marcha atrás (E), los engranajes de Cuando el sincronizador adopta la posición de cambio,
1a y 2a marcha y los sincronizadores (F e I) se el engranaje correspondiente se conecta firmemente al
encuentran en el eje de transmisión. Los engranajes eje. Al cambiar a 3a marcha, el eje de transmisión del
pueden girar libremente sobre el eje de transmisión. El cambio de marchas se conecta al eje de transmisión
eje de transmisión del cambio de grupos o de la del cambio de grupos o de la transmisión ultralenta.
transmisión ultralenta (L) puede también girar

Continúa en la pág. siguiente LX25601,0000202 –63–01APR01–2/3

TM4743 (01SEP01) 250-20-35 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1121
Funcionamiento

Los engranajes del contraeje son parte integral del eje. El engranaje loco (A) cambia el sentido de rotación al
Estos engranajes son solidarios a los engranajes del engranar la marcha atrás.
eje de transmisión. Al cambiar de marchas, el
contraeje también gira.
LX25601,0000202 –63–01APR01–3/3

Ref. 250-20-210, Cambio de marchas—Transmisión de fuerza

250
20
36

–UN–17MAY01
LX1026362

Transmisión de fuerza en 1a marcha de grupos o de la transmisión lenta. El eje de


transmisión (L) del cambio de grupos o transmisión
El colları́n de cambio (F) del sincronizador conecta el ultralenta puede girar a diferente velocidad que el eje
engranaje de 1a marcha (G) al eje de transmisión (D). de transmisión (D) del cambio de marchas gracias al
La fuerza se transmite al contraeje (C) que a su vez rodamiento de agujas (K).
transmite la fuerza al eje de transmisión (L) del cambio
Continúa en la pág. siguiente LX25601,0000203 –63–01APR01–1/4

TM4743 (01SEP01) 250-20-36 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1122
Funcionamiento

250
20
37

–UN–17MAY01
LX1026363

Transmisión de fuerza en 2a marcha transmisión (D). La fuerza se transmite al contraeje (C)


y al eje de transmisión (L).
El colları́n de cambio (I) del sincronizador conecta el
engranaje de la 2ª marcha (H) con el eje de

Continúa en la pág. siguiente LX25601,0000203 –63–01APR01–2/4

TM4743 (01SEP01) 250-20-37 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1123
Funcionamiento

250
20
38

–UN–17MAY01
LX1026364

Transmisión de fuerza en 3a marcha de conexión (J) está unido por el estriado al eje de
transmisión (L) del cambio de grupos o de la
El colları́n de cambio (I) del sincronizador conecta el transmisión ultralenta, la fuerza se transmite en una
anillo (J) al eje de transmisión (D). Puesto que el anillo relación directa de 1:1.

Continúa en la pág. siguiente LX25601,0000203 –63–01APR01–3/4

TM4743 (01SEP01) 250-20-38 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1124
Funcionamiento

250
20
39

–UN–17MAY01
LX1026365

Transmisión de fuerza en la marcha de retroceso (D). La fuerza se transmite al engranaje loco (A), que
cambia el sentido de giro y transmite a su vez la
El colları́n de cambio (F) del sincronizador conecta el fuerza al contraeje (C). El contraeje transmite la fuerza
engranaje de marcha atrás (E) al eje de transmisión al eje de transmisión (L).

LX25601,0000203 –63–01APR01–4/4

TM4743 (01SEP01) 250-20-39 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1125
Funcionamiento

Ref. 250-20-220, Cambio de marcha—Interruptor de seguridad de arranque

–UN–28JUL94
LX002515
A—Corredera superior B—Corredera inferior (2a y 3a D—Interruptor de seguridad E—Guı́a
(Marcha atrás y 1a marcha) del arranque F—Pasador de bloqueo
marcha) C—Pasador
250
20
40 El interruptor de seguridad del arranque (D) está inferior (ver flecha). De este modo el interruptor de
instalado en la tapa del cambio. Entre las correderas seguridad del arranque es accionado, permitiendo ası́
(A y B) se encuentra el pasador de bloqueo (F). Este el arranque del tractor.
pasador permite que se pueda desplazar una sola
corredera cada vez. La guı́a (E) queda firmemente Cuando se mueve una corredera (saliendo de la
unida a la corredera superior. El pasador (C) acciona posición de punto muerto), el pasador (C) se introduce
el interruptor de seguridad del arranque según sea la en una de las dos muescas de la corredera inferior.
posición de las correderas. Como consecuencia, el interruptor de seguridad del
arranque ya no es pulsado lo que imposibilita el
En posición de punto muerto, el pasador (C) se arranque del tractor.
encuentra situado entre las muescas de la corredera

LX25601,0000207 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 250-20-40 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1126
Funcionamiento

Ref. 250-20-300, Transmisión ultralenta—Disposición y funcionamiento

250
20

–UN–17MAY01
41

LX1026361
En la ilustración se muestra la transmisión Syncroplus con transmisión ultralenta

A—Transmisión ultralenta

Continúa en la pág. siguiente LX25601,0000208 –63–01APR01–1/3

TM4743 (01SEP01) 250-20-41 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1127
Funcionamiento

250
20
42

–UN–18MAY94
LX004819

A—Eje de transmisión E—Colları́n desplazable J—Eje de transmisión del M—Eje de transmisión del
B—Engranaje doble F—Pasadores (8) cambio de marchas diferencial, cambio de
C—Contraeje del cambio de G—Engranaje K—Rodamiento de agujas grupos
marchas H—Engranaje L—Rodamiento axial (2) N—Rodamiento de agujas
D—Anillo de conexión I—Eje de transmisión del
cambio de grupos

Los elementos básicos de la transmisión ultralenta son transmisión del cambio de marchas (J) o por el
el eje de transmisión (A) y el engranaje doble (B). El contraeje del cambio de marchas (C).
eje de transmisión es accionado por el eje de

Continúa en la pág. siguiente LX25601,0000208 –63–01APR01–2/3

TM4743 (01SEP01) 250-20-42 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1128
Funcionamiento

La transmisión ultralenta se conecta o desconecta por velocidad diferente que los ejes de transmisión de la
medio del colları́n desplazable (E) y los pasadores (F). transmisión ultralenta (A) o el eje de transmisión del
La conexión de la transmisión ultralenta origina una cambio de grupos (I). Los engranajes pueden girar
reducción considerable -ı́ndice de reducción 9,95 : 1. libremente en el eje de transmisión gracias a los
rodamientos de agujas (K) y (N).
Un pasador se encarga de bloquear la transmisión
ultralenta en el grupo D. La transmisión ultralenta sólo Las fuerzas axiales originadas por el diseño helicoidal
puede conectarse en los grupos A, B y C. de los engranajes (G) y (H) se absorben por los dos
rodamientos axiales (L) instalados frente a frente.
Dependiendo de la posición del colları́n de cambio y
de los pasadores, los engranajes (G) y (H) giran a una

LX25601,0000208 –63–01APR01–3/3

250
20
43

TM4743 (01SEP01) 250-20-43 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1129
Funcionamiento

Ref. 250-20-310, Transmisión ultralenta—Transmisión de fuerza

250
20
44

–UN–16AUG94
LX004820

Transmisión de fuerza con la transmisión La fuerza se transmite ası́ desde el eje de transmisión
ultralenta desconectada (A) al eje de transmisión (I) del cambio de grupos a
través del engranaje (G).
Con la transmisión ultralenta desconectada, el colları́n
desplazable (E) conecta el anillo (D) y el engranaje Los pasadores (F) conectados al colları́n desplazable
(G). Como el anillo de conexión está unido mediante son empujados totalmente dentro del engranaje (G),
estriado al eje de transmisión, (A) el engranaje es es decir los pasadores no conectan los engranajes (G)
ahora solidario al eje. y (H). El engranaje (H) puede girar libremente en el
cuerpo del engranaje (G).
El engranaje (G) está también unido por el estriado al
eje de transmisión (I) del cambio de grupos.

Continúa en la pág. siguiente LX25601,0000209 –63–01APR01–1/2

TM4743 (01SEP01) 250-20-44 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1130
Funcionamiento

250
20
45

–UN–16AUG94
LX004821

Transmisión de fuerza con la transmisión engranaje doble (B) y de los engranajes conectados
ultralenta conectada entre sı́ por pasadores.

Con la transmisión ultralenta conectada, los pasadores Los engranajes pueden girar libremente en el eje de
(F) conectan los engranajes (H) y (G). El engranaje transmisión, al no haber conexión alguna entre el
(G) está también unido por el estriado al eje de engranaje (G) y el anillo de conexión (D).
transmisión (I) del cambio de grupos.

La fuerza es transmitida del eje de transmisión (A) al


eje de transmisión del cambio de grupos a través del

LX25601,0000209 –63–01APR01–2/2

TM4743 (01SEP01) 250-20-45 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1131
Funcionamiento

250
20
46

TM4743 (01SEP01) 250-20-46 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1132
Sección 251
INVERSOR HIDRÁULICO POWER RE-
VERSER
Índice
Página Página

Grupo 10—Prueba de funcionamiento


Ref. 251-15-014, Inversor hidráulico Power
Ref. 251-10-001, Inversor hidráulico
Reverser—Disposición de bocas de
Power Reverser—Prueba de
pruebas y sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-15-17
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-10-1
Ref. 251-15-015, Inversor hidráulico Power
Pruebas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . .251-10-1
Reverser—Prueba y ajuste de los
Grupo 15—Pruebas y ajustes componentes de cambio. . . . . . . . . . . . . . .251-15-18
Ref. 251-15-001, Inversor hidráulico Ref. 251-15-016, Inversor hidráulico Power
Power Reverser—Prueba del sistema.. . . . .251-15-1 Reverser—Ajuste del bloqueo de
Pruebas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-15-1 estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-15-19
Ref. 251-15-002, Inversor hidráulico Ref. 251-15-017, Inversor hidráulico Power
Power Reverser—Prueba de presión del Reverser—Prueba y ajuste del varillaje
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-15-5 de cambio en el cambio de grupos . . . . . .251-15-20
Ref. 251-15-003, Inversor hidráulico Ref. 251-15-018, Inversor hidráulico Power
Power Reverser—Ajuste de la presión del Reverser—Prueba y ajuste del varillaje
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-15-6 de cambio en el cambio de marchas. . . . .251-15-22
Ref. 251-15-004, Inversor hidráulico Power Ref. 251-15-019, Inversor hidráulico Power
Reverser —Prueba de los componentes Reverser—Ajuste del varillaje de la palanca del
dependientes de la presión del sistema. . . .251-15-7 inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-15-24
Ref. 251-15-005, Inversor hidráulico Power Ref. 251-15-020, Inversor hidráulico
Reverser—Prueba de la válvula de Power Reverser—Ajuste de la palanca del
descarga del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-15-8 inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-15-25
Ref. 251-15-006, Inversor hidráulico Power Ref. 251-15-021, Inversor hidráulico—
Reverser—Prueba y ajuste de la válvula de Ajuste del pedal del embrague. . . . . . . . . .251-15-26 251
anulación de conexión y de la válvula
del pedal del embrague . . . . . . . . . . . . . . . .251-15-9
Grupo 20—Funcionamiento
Ref. 251-15-007, Inversor hidráulico Power
Ref. 251-20-001, Inversor
Reverser—Prueba del embrague de
hidráulico—Resumen de referencias . . . . .251-20-1
discos y freno de discos . . . . . . . . . . . . . .251-15-10
Ref. 251-20-010, Inversor hidráulico Powere
Ref. 251-15-008, Inversor hidráulico
Power Reverser—Prueba presión del Revereser—Disposición. . . . . . . . . . . . . . . .251-20-2
aceite de engrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-15-11 Ref. 251-20-020, Inversor hidráulico
Ref. 251-15-009, Inversor hidráulico Power Reverser—Sistema de engrase . . . .251-20-3
Power Reverser—Prueba del sistema de Ref. 251-20-030, Inversor hidráulico
refrigeración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-15-12 Power Reverser—Varillaje de cambio . . . . .251-20-4
Ref. 251-15-010, Inversor hidráulico Ref. 251-20-040, Inversor hidráulico Power
Power Reverser—Prueba del ı́ndice de Reverser—Sincronización . . . . . . . . . . . . . .251-20-5
caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-15-14 Ref. 251-20-050, Inversor hidráulico—
Ref. 251-15-011, Inversor hidráulico Power Funcionamiento del circuito de aceite
Reverser—Prueba de la válvula de de la transmisión (se incluye esquema) . . . .251-20-7
descarga del enfriador. . . . . . . . . . . . . . . .251-15-15 Ref. 251-20-100, Módulo inversor
Ref. 251-15-012, Inversor hidráulico Power hidráulico Power Reverser—Sección . . . . .251-20-10
Reverser—Prueba del filtro de aceite de la Ref. 251-20-110, Módulo del inversor
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-15-15 hidráulico Power Reverser—
Ref. 251-15-013, Inversor hidráulico Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-20-11
Power Reverser—Ajuste del tiempo de
modulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-15-16 Continúa en la pág. siguiente

TM4743 (01SEP01) 251-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1
Índice

Página

Ref. 251-20-120, Módulo del inversor


hidráulico Power Reverser—
Componentes y transmisión de fuerza . . . .251-20-12
Ref. 251-20-130, Módulo del inversor
hidráulico—Bomba de aceite de la
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-20-14
Ref. 251-20-140, Módulo del inversor
hidráulico Power Reverser—Válvulas y
otros componentes hidráulicos. . . . . . . . . .251-20-15
Ref. 251-20-150, Inversor hidráulico
Power Reverser—Esquema del circuito
hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-20-18
Ref. 251-20-160, Módulo del inversor
hidráulico Power Reverser—Descripción
de diferentes válvulas y componentes . . . .251-20-20
Ref. 251-20-170, Módulo del inversor
hidráulico—Funcionamiento de la válvula
reguladora de presión y de la válvula de
descarga del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-20-23
Ref. 251-20-180, Módulo del inversor
hidráulico Power Reverser—
Funcionamiento de la modulación de
avance y retroceso . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-20-29
Ref. 251-20-190, Módulo del inversor
hidráulico Power Reverser—
Funcionamiento de válvula del pedal del
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-20-37
Ref. 251-20-200, Módulo del inversor
hidráulico Power Reverser—
Funcionamiento de válvula de anulación de
251
conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-20-38
Ref. 251-20-210, Módulo del inversor
hidráulico Power Reverser—
Funcionamiento del sistema de
refrigeración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-20-40
Ref. 251-20-300, Cambio de
marchas—Disposición y Transmisión de
fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251-20-45

TM4743 (01SEP01) 251-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=2
Grupo 10
Prueba de funcionamiento
Ref. 251-10-001, Inversor hidráulico Power Reverser—Prueba de funcionamiento

estos cuadros es contribuir a la localización de errores


ATENCION: ¡Observar las medidas de
en el circuito de transmisión y en la transmisión de
seguridad! Ver Ref. 270-15-001.
fuerza.
Las pruebas enumeradas a continuación son
Ver Ref. 250-05-001, Comprobaciones preliminares
aplicables al diagnóstico paso a paso. Partiendo de
para el diágnostico hidráulico y de transmisión.
las comprobaciones preliminares, el objetivo de

LX25601,00002DE –63–01APR01–1/1

Pruebas de funcionamiento

– – –1/1

1 Prueba del interruptor Mover la palanca del inversor para seleccionar la marcha de avance y de retroceso e CORRECTO: IR A 2.
de seguridad del intentar arrancar el motor.
arranque INCORRECTO: Ver Ref.
• El motor únicamente debe arrancar si la palanca de cambio de marchas está en 251-15-019, Inversor
punto muerto. No debe ponerse en marcha si está seleccionada la posición de avance hidráulico Power
o de marcha atrás. Reverser—Ajuste del
varillaje de la palanca del
• Si el motor arranca con una marcha engranada, comprobar los ajustes del varillaje inversor
de la marcha de retroceso y de la palanca de la marcha de retroceso. Prueba del
interruptor de seguridad del arranque Ver Ref. 251-15-020,
Inversor hidráulico Power
Reverser—Ajuste de la
palanca del inversor
251
10
– – –1/1
1

2 Prueba de la NOTA: Llevar a cabo esta prueba estando el aceite frı́o. CORRECTO: IR A 3.
separación correcta
del embrague 1. Poner en funcionamiento el motor a 1500 r/min. INCORRECTO: Ver Ref.
251-15-021, Ajuste de
2. Pisar el pedal del embrague. Inversor hidráulico Power
Reverser—Ajuste del
3. Engranar la primera marcha en el grupo A pedal del embrague.

4. Mover la palanca del inversor a la posición de “avance”. Ver Ref. 251-15-001,


Inversor hidráulico Power
• El tractor no debe avanzar con el pedal del embrague pisado. Reverser—Prueba del
sistema.
• Si se mueve, primero comprobar el ajuste del pedal y después la válvula del
pedal del embrague.
– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 251-10-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1135
Prueba de funcionamiento

3 Prueba del patinaje 1. Poner en funcionamiento el motor a 1500 r/min. CORRECTO: IR A 4.


del embrague
2. Pisar el pedal del embrague. INCORRECTO: Ver Ref.
251-15-001, Inversor
3. Engranar la tercera marcha y el grupo D hidráulico Power
Reverser—Prueba del
4. Mover la palanca del inversor a la posición de “avance”. sistema.

5. Accionar el pedal del freno y soltar lentamente el pedal del embrague.

• El motor debe pararse.

• Si no se para, comprobar la presión del sistema y la presión del embrague.

– – –1/1

4 Prueba de la fase de 1. Conducir el tractor cuesta abajo o cuesta arriba y pararlo. CORRECTO: IR A 5.
patinaje del
embrague 2. Pisar el embrague con cuidado de manera que el tractor no se mueva de su sitio. INCORRECTO: Ver Ref.
251-15-001, Inversor
• Debe resultar posible graduar con precisión el patinaje del embrague por medio hidráulico Power
del pedal de embrague. El tractor no debe moverse. Reverser—Prueba del
sistema.
• Si el tractor se mueve de su sitio o si el patinaje no puede regularse de forma
adecuada, comprobar la válvula del pedal del embrague.

– – –1/1

5 Prueba del bloqueo 1. Conducir el tractor cuesta abajo o cuesta arriba y pararlo. CORRECTO: IR A 6.
de estacionamiento
2. Poner la palanca de cambio de marchas en posición de estacionamiento. Poner la INCORRECTO: Ver
palanca de cambio de grupos en punto muerto. 251-15-016, Inversor
251 Hidráulico Power
10 3. Soltar lentamente el pedal de freno. Reverser—Ajuste del
2 bloqueo de
4. El bloqueo de estacionamiento debe activarse y el el tractor no debe moverse. estacionamiento.

• Si el tractor se mueve, comprobar los ajustes del bloqueo de estacionamiento.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 251-10-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1136
Prueba de funcionamiento

6 Prueba de la 1. Engranar la primera marcha en el grupo A CORRECTO: IR A 7.


modulación - Punto
muerto a marcha 2. Poner en funcionamiento el motor a 1200 r/min. INCORRECTO: Ver Ref.
251-15-001, Inversor
3. Mover la palanca del inversor a la posición de “avance” (sin pisar el pedal de hidráulico Power
embrague). Reverser—Prueba del
sistema.
• La conexión modulada del embrague de avance no debe tardar más de 2 segundos
y no debe ser excesivamente brusca Ver Ref. 251-15-013,
Inversor hidráulico Power
• Si la modulación tarda más de dos segundos es demasiado agresiva. Realizar Reverser—Ajuste del
primero una cumprobación del sistema y después rectificar el ajuste de la duración de tiempo de modulación.
la modulación.
Ver “Arreglo de la válvula
• Si no es posible rectificar la duración de la modulación, comprobar o arreglar la de modulación”.
válvula de modulación, la válvula del sumidero y la válvula de marcha de avance/
retroceso. Ver “Arreglo del pistón
del acumulador ”.
NOTA: La modulación punto muerto a marcha está influenciada por los siguientes
factores que hay que tomar en cuenta al realizar esta Prueba. Tamaño de las ruedas, Ver “Arreglo de la válvula
presión, contrapesos adicionales, TDM, régimen del motor, temperatura y viscosidad del sumidero”.
del aceite.
Ver “Arreglo de la válvula
de avance/ retroceso”.

– – –1/1

7 Prueba de 1. Engranar la primera marcha en el grupo A CORRECTO: IR A 8.


modulación de
avance/retroceso 2. Mover la palanca del inversor de "avance" a "retroceso" (sin pisar el pedal de INCORRECTO: Ver Ref.
embrague). 251-15-001, Inversor
hidráulico Power 251
• El cambio modulado de "avance" a "retroceso" no debe tardar más de 2 segundos y Reverser—Prueba del 10
no debe ser excesivamente brusco. sistema. 3

• Si la modulación tarda más de dos segundos es demasiado brusca. Realizar primero Ver Ref. 251-15-013,
una prueba del sistema y después rectificar el ajuste de la duración de la modulación. Inversor hidráulico Power
Reverser—Ajuste del
• Si no es posible rectificar la duración de la modulación, comprobar o areglar la tiempo de modulación
válvula de modulación, la válvula del sumidero y la válvula de marcha de avance/
retrosceso. Ver “Arreglo de la válvula
de modulación”.

Ver “Arreglo del pistón


del acumulador ”.

Ver “Arreglo de la válvula


del sumidero”.

Ver “Arreglo de la válvula


de avance/retroceso”.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 251-10-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1137
Prueba de funcionamiento

8 Transmisión (prueba Comprobar el funcionamiento del tractor seleccionando cada marcha por turnos en CORRECTO: La prueba
de funcionamiento) cada uno de los grupos y en los diferentes regı́menes del motor, tanto marcha de preliminar ha sido
avance como de retroceso finalizada

• Todos los grupos y marchas deben engranarse sin dificultad. INCORRECTO: Ver Ref.
251-15-015, Inversor
• Ninguna de las marchas o grupos debe “saltar“. Hidráulico Power
Reverser —Prueba y
• La palanca de cambios no debe rozar ni engancharse en la guı́a del cambio. ajuste de los
componentes de cambio.
• No deben producirse ruidos extraños. Para facilitar la identificación de ruidos
procedentes de los engranajes, accionar ligeramente los frenos añadiendo ası́ una Ver Ref. 251-15-019,
carga ligera al sistema. Inversor hidráulico Power
Reverser—Ajuste del
Antes de realizar esta prueba, conectar y desconectar todos los componentes del varillaje de la palanca del
tractor por turnos, incluido la dirección, el elvador hidráulico, las VMD, los frenos y el inversor
bloqueo del diferencial, la tracción delantera1, TDF y TDF delantera1.
Ver Ref. 251-15-020,
• Estar atento a los ruidos (p.e. gorgoteo, cavitación) y otras condiciones que pudieran Inversor hidráulico Power
indicar una anomalı́a o provocar averı́as más graves. Reverser —Ajuste de la
palanca del inversor

1
Si existe
– – –1/1

251
10
4

TM4743 (01SEP01) 251-10-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1138
Grupo 15
Pruebas y ajustes
Ref. 251-15-001, Inversor hidráulico Power Reverser—Prueba del sistema.

LX25601,00002DC –63–01APR01–1/1

Pruebas del sistema

ATENCION: ¡Observar las medidas de seguridad! Ver Ref. 270-15-001.

Las pruebas enumeradas a continuación son aplicables al diagnóstico paso a paso. Partiendo de las
comprobaciones preliminares, el objetivo de estas tablas es contribuir a la localización de errores en el circuito
de transmisión y en la transmisión de fuerza.

Estas pruebas deben realizarse en caso de que los componentes de la transmisión de fuerza no funcionen o
funcionen muy lentamente, el aceite hidráulico se recaliente y se hayan realizado operaciones importantes en los
componentes de la transmisión de fuerza.

Las anomalı́as en el circuito de la transmisión pueden afectar a la bomba de la transmisión, los componentes de la
transmisión de fuerza, las válvulas, al refrigerante de aceite y al engrase de la transmisión.

– – –1/1

1 Condiciones Seguir las instrucciones siguientes para garantizar una comprobación adecuada del CORRECTO: IR A 2.
preliminares para la sistema.
comprobación INCORRECTO: Si es
adecuada del sistema Ver Ref. 250-05-001, Pruebas preliminares para el diágnostico hidráulico y de posible corregir los fallos
transmisión. antes de realizar la 251
prueba del sistema 15
Ver Ref. 251-10-001, Inversor hidráulico Power Reverser—Prueba de funcionamiento. 1

– – –1/1

2 Prueba de la Valor especificado CORRECTO: IR A 3.


temperatura del La temperatura del aceite de transmisión
aceite de transmisión durante las pruebas de presión— INCORRECTO: Ver Ref.
Temperatura ...................................................................................................... min. 45°C 270-15-010, Aceite
min. 113° F hidráulico, calentamiento.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 251-15-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1139
Pruebas y ajustes

3 Prueba de presión del Ver Ref. 251-15-002, Inversor hidráulico Power Reverser—Prueba del sistema. CORRECTO: IR A 4.
sistema.
Valor especificado INCORRECTO: Ver Ref.
Presión (de actuación) del sistema, 251-15-003, Inversor
tractores 6020-6520—Presión a un hidráulico Power
régimen del motor de 2300 r/min.............................................................. 1200 ± 50 kPa Reverser—Ajuste de la
12 ± 0,5 bar presión del sistema.
170 ± 7 psi
Presión (de actuación) del sistema,
tractores 6620—Presión a un régimen
del motor de 2300 r/min ............................................................................ 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar
200 ± 7 psi

• Ajustar la presión del sistema (de actuación) sino coincide con las especificaciones.

• Si no es posible ajustar la presión del sistema de forma adecuada, comprobar los


componentes dependientes de la presión del sistema.

• Antes de comprobar o arreglar la bomba de transmisión hidráulica, comprobar si el


elemento del filtro primario en el cárter del diferencial está obstruido, ası́ como el
caudal de la bomba de aceite de la transmisión.

– – –1/1

4 Prueba de los Ver Ref. 251-15-004, Inversor hidráulico Power Reverser—Prueba de los componentes CORRECTO: IR A 5.
componentes dependientes de la presión del sistema.
dependientes de la INCORRECTO: Ver Ref.
presión (de Valor especificado 256-15-002, Prueba de
actuación) del Presión (de actuación) del sistema, presión del embrague de
sistema tractores 6020-6520—Presión a un la tracción delantera.
régimen del motor de 2300 r/min.............................................................. 1200 ± 50 kPa
12 ± 0,5 bar Ver Ref. 256-15-003,
170 ± 7 psi Prueba de presión en el
Presión (de actuación) del sistema, bloqueo hidráulico del
tractores 6620—Presión a un régimen diferencial.
del motor de 2300 r/min ............................................................................ 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar Ver Ref. 256-15-004,
251 200 ± 7 psi Prueba de presión en la
15 TDF trasera.
2 • Si la presión desciende al conectar o desconectar alguno de estos componentes,
existe una fuga excesiva en el sistema afectado; compruebe el sistema
correspondiente.

– – –1/1

5 Prueba de la válvula Ver Ref. 251-15-005, Inversor hidráulico Power Reverser—Prueba de la válvula de CORRECTO: IR A 6.
de descarga del filtro descarga del filtro.
INCORRECTO: Ver
Valor especificado “Arreglo de la válvula de
Diferencia de presión en la válvula de descarga del filtro”.
descarga del filtro—Presión a un
régimen motor de 2300 r/min ............................................................................... 300 kPa
3 bar
43.5 psi

• Si la presión no reacciona de la forma descrita, comprobar o arreglar la válvula de


descarga del filtro.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 251-15-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1140
Pruebas y ajustes

6 Prueba de la válvula Ver Ref. 251-15-006, Inversor hidráulico Power Reverser—Prueba de la válvula de CORRECTO: IR A 7.
de anulación de la anulación de la conexión y de la válvula del pedal de embrague
conexión y de la INCORRECTO: Ver Ref.
válvula del pedal de Valor especificado 251-15-021, Inversor
embrague Presión del embrague, tractores hidráulico Power
6020-6520—Presión a un régimen del Reverser—Ajuste del
motor de 2300 r/min .................................................................................. 1200 ± 50 kPa pedal del embrague.
12 ± 0,5 bar
170 ± 7 psi Ver “Arreglo de la válvula
Presión del embrague, tractores 6620— del pedal del embrague”.
Presión a un régimen del motor de 2300
r/min ........................................................................................................... 1400 ± 50 kPa Ver “Arreglo de la válvula
14 ± 0,5 bar de anulación de conexión
200 ± 7 psi ”.

• Con el pedal de embrague pisado, la presión de aceite debe ser cero.

• Si la presión de aceite no es correcta tras ajustar el pedal, comprobar la válvula del


pedal de embrague.

• Si la presión de aceite es cero cuando el pedal de embrague NO ESTÁ pisado,


comprobar la válvula del pedal de embrague y la válvula de anulación de conexión
(VAC).
– – –1/1

7 Prueba del embrague Ver Ref. 251-15-002, inversor hidráulico Power Reverser—Inversor hidráulico Power CORRECTO: IR A 8.
de discos y del freno Reverser del embrague de discos y del freno de discos
de discos INCORRECTO: Ver
Valor especificado “Arreglo del freno de
Presión del embrague, tractores discos ”.
6020-6520—Presión a un régimen del
motor de 2300 r/min .................................................................................. 1200 ± 50 kPa Ver “Arreglo del
12 ± 0,5 bar portaplanetarios/
170 ± 7 psi embrague tractor”.
Presión del embrague, tractores 6620—
Presión a un régimen del motor de 2300
r/min ........................................................................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar
200 ± 7 psi 251
15
• Si la presión de aceite es diferente en marcha ”avance“ y ”retroceso“ estando el 3
pedal del embrague SIN pisar, comprobar el embrague de discos y el freno de discos.

• Si la presión NO es correcta sólo en la marcha de avance, es necesario arreglar el


pistón del embrague de discos. Si la presión NO es correcta sólo en marcha atrás, es
necesario reparar el pistón del freno de discos.

– – –1/1

8 Prueba de presión del Ver Ref. 251-15-008, Inversor hidráulico Power Reverser—Prueba de presión de CORRECTO: IR A 9.
aceite de engrase aceite de engrase.
INCORRECTO: Ver
Valor especificado “Arreglar la válvula de
Presión de engrase—Presión a un descarga de engrase”.
régimen del motor de 2300 r/min................................................................ 350 ±100 kPa
3.5 ±1 bar
51 ±15 psi

• Si la presión de aceite de engrase no corresponde con las especificaciones,


comprobar o arreglar la válvula de descarga de engrase.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 251-15-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1141
Pruebas y ajustes

9 Prueba del sistema Ver Ref. 251-15-009, inversor hidráulico Power Reverser—Prueba del sistema de CORRECTO: IR A 10.
de refrigeración refrigeración.
INCORRECTO: Ver
Valor especificado “Arreglar la válvula de
Presión del aceite de refrigeración— refrigeración”.
Presión a un régimen del motor de 2300
r/min ...................................................................................................................... 100 kPa Ver “Arreglo de la válvula
1 bar de control de la
15 psi refrigeración”.

• Si la presión del aceite de refrigeración no corresponde con lo aquı́ indicado, es


necesario comprobar o arreglar la válvula de refrigeración y la válvula de control de la
refrigeración.

– – –1/1

10 Prueba del ı́ndice de Ver 251-15-010, Inversor hidráulico Power Reverser—Prueba del ı́ndice de caudal. CORRECTO: IR A 11.
caudal
Valor especificado INCORRECTO: Ver Ref.
Índice de caudal en el enfriador de 256-15-002, Prueba de
aceite—Índice de caudal a un régimen presión del embrague de
motor de 2300 r/min ............................................................................................ 54 L/min la tracción delantera.
14.3 gpm
Ver Ref. 256-15-003,
• Al conectar y desconectar cada componente, el ı́ndice de caudal no debe descender Prueba de presión en el
por debajo de 1 L/min (0.26 gpm) en relación al caudal medido previamente. bloqueo hidráulico del
diferencial.
• Si el caudal se reduce en exceso al conectar o desconectar alguno de estos
componentes, existe una fuga excesiva en el sistema es necesario comprobar el Ver Ref. 256-15-004,
componente afectado. Prueba de presión en la
TDF trasera.
• Si el caudal es INSUFICIENTE sólo en la marcha de avance, es necesario
comprobar o arreglar el pistón del embrague de discos. Ver “Arreglo del freno de
discos ”.
Si el caudal es INSUFICIENTE sólo en la marcha de retroceso, es necesario
comprobar o arreglar el pistón del freno de discos. Ver “Arreglo del
portaplanetarios/
251 • Si tras haber comprobado el sistema, el ı́ndice de caudal sigue sin coincidir con las embrague tractor”.
15 especificaciones, ver si la malla filtrante primaria en el cárter del diferencial está
4 obstruida, antes de comprobar o arreglar la bomba del aceite de transmisión.

– – –1/1

11 Prueba de la válvula Ver Ref. 251-15-011, Inversor hidráulico Power Reverser—Prueba de la válvula de CORRECTO: La prueba
de descarga del descarga del enfriador. preliminar ha sido
filtro finalizada
Valor especificado
La presión de apertura de la válvula de INCORRECTO: Ver
descarga del enfriador—Presión de “Arreglo de la válvula de
apertura a un régimen motor de 2300 descarga del enfriador”.
r/min ...................................................................................................................... 950 kPa
9,5 bar
138 psi

• La presión no debe subir a más de 950 kPa (9,5 bar; 138 psi).

• Si la presión es superior, comprobar o arreglar la válvula de descarga del enfriador.


– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 251-15-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1142
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-002, Inversor hidráulico Power


Reverser—Prueba de presión del sistema

1. Conectar el conjunto de manómetros JT07115 a la


boca marcada “System”.

2. Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

3. Poner la palanca de cambio de marchas en punto


muerto.

–UN–06AUG94
4. Poner en funcionamiento el motor a 2300 r/min.

5. Leer la presión (de actuación) del sistema

LX001575
Valor especificado
Presión (de actuación) del
sistema, tractores 6020-6520—
Presión a un régimen del motor
de 2300 r/min ..................................................................... 1200 ± 50 kPa
12 ± 0,5 bar
170 ± 7 psi
Presión (de actuación) del
sistema, tractores 6620—Presión
a un régimen del motor de 2300
r/min .................................................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar
200 ±7 psi
LX25601,000021D –63–01APR01–1/1

251
15
5

TM4743 (01SEP01) 251-15-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1143
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-003, Inversor hidráulico Power


Reverser—Ajuste de la presión del sistema

1. Quitar el tapón (B) de la válvula reguladora de presión.

2. Aliviar la presión de la válvula reguladora de presión y


realizar una comprobación visual. Arreglarla en caso
necesario.

3. Regular la presión (de actuación) del sistema


añadiendo o retirando suplementos (A).

NOTA: Cada suplemento (A) varı́a la presión en 60 kPa


(0,60 bar; 8.7 psi). Al retirar suplementos se
reduce la presión. Al añadir suplementos aumenta
la presión.

Valor especificado
Presión (de actuación) del

–UN–05DEC96
sistema, tractores 6020-6520—
Presión a un régimen del motor
de 2300 r/min ..................................................................... 1200 ± 50 kPa
12 ± 0,5 bar
170 ± 7 psi

LX1015743
Presión (de actuación) del
sistema, tractores 6620—Presión
a un régimen del motor de 2300
r/min .................................................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar
200 ± 7 psi

251
15
LX25601,000021E –63–01APR01–1/1
6

TM4743 (01SEP01) 251-15-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1144
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-004, Inversor hidráulico Power


Reverser —Prueba de los componentes
dependientes de la presión del sistema.

1. Conectar el cinjunto de manómetrosJT07115 a la boca


marcada “System”.

2. Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

3. Poner en funcionamiento el motor a 2300 r/min.

–UN–06AUG94
4. Observando la presión (de actuación) del sistema,
conectar y desconectar en sucesión los siguientes
componentes: TDF trasera, bloqueo del diferencial y

LX001575
tracción delantera1.

• La presión (de actuación) del sistema no debe


descender al conectar o desconectar estos componentes.

Valor especificado
Presión (de actuación) del
sistema, tractores 6020-6520—
Presión a un régimen del motor
de 2300 r/min ..................................................................... 1200 ± 50 kPa
12 ± 0,5 bar
170 ± 7 psi
Presión (de actuación) del
sistema, tractores 6620—Presión
a un régimen del motor de 2300
r/min .................................................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar
200 ± 7 psi

1 251
Si existe
15
LX25601,000021F –63–01APR01–1/1
7

TM4743 (01SEP01) 251-15-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1145
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-005, Inversor hidráulico Power


Reverser—Prueba de la válvula de descarga
del filtro

1. Quitar el sensor de la luz testigo de obstrucción del


filtro de aceite. Conectar el cinjunto de
manómetrosJT07115 a esta boca y a la marcada
“SYSTEM”.

2. Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

3. Cerrar el grifo (B) y abrir el grifo (A).

4. Poner en funcionamiento el motor a 2300 r/min.

5. Leer la presión en la boca “SYSTEM”.

6. Cerrar el grifo (A) y abrir el grifo (B).

–UN–05DEC96
7. Leer la presión en la boca del sensor de temperatura.

• La diferencia entre ambos valores no debe ser superior

LX1015744
a 300 kPa (3 bar; 43,5 psi).

Valor especificado
Diferencia de presión en la
válvula de descarga del filtro—
Presión a un régimen motor de
2300 r/min ..................................................................................... 300 kPa
3 bar
43.5 psi

251
15
LX25601,0000220 –63–01APR01–1/1
8

TM4743 (01SEP01) 251-15-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1146
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-006, Inversor hidráulico Power


Reverser—Prueba y ajuste de la válvula de
anulación de conexión y de la válvula del
pedal del embrague

NOTA: Antes de realizar la Prueba, asegurarse de que le


pedal del embrague está ajustado correctamente.

1. Conectar el cinjunto de manómetrosJT07115 a la boca


marcada “CLUTCH”.

–UN–25JUL94
2. Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

3. Poner en funcionamiento el motor a 2300 r/min.

LX001574
4. Mover la palanca de cambio de marchas y la palanca
de cambio de grupos a punto muerto.

5. Mover la palanca del inversor desde punto muerto a la


posición de “avance”.

6. Pisar el pedal de embrague varias veces.

•Con el pedal de embrague NO accionado, leer la


presión del embrague.

Valor especificado
Presión del embrague, tractores
6020-6520—Presión a un
régimen del motor de 2300 r/min ....................................... 1200 ± 50 kPa
12 ± 0,5 bar
170 ± 7 psi
Presión del embrague, tractores
6620—Presión a un régimen del 251
motor de 2300 r/min ........................................................... 1400 ± 50 kPa 15
14 ± 0,5 bar 9
200 ±7 psi

• Con el pedal de embrague pisado, la presión de aceite


debe ser cero.

7. Mover la palanca del inversor a la posición de


“retroceso” y repetir la prueba.

LX25601,0000221 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 251-15-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1147
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-007, Inversor hidráulico Power


Reverser—Prueba del embrague de discos y
freno de discos

1. Conectar el cinjunto de manómetrosJT07115 a la boca


de pruebas del embrague de discos (C) y a la boca de
pruebas del freno de discos (D). Cerrar el grifo (A) y
abrir el grifo (B).

2. Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

3. Poner en funcionamiento el motor a 2300 r/min.

4. Mover la palanca de cambio de marchas y la palanca


de cambio de grupos a punto muerto.

5. Mover la palanca del inversor a la posición de

–UN–05DEC96
“avance”.

Valor especificado
Presión del embrague, tractores

LX1015745
6020-6520—Presión a un
régimen del motor de 2300 r/min ....................................... 1200 ± 50 kPa
12 ± 0,5 bar
170 ± 7 psi
Presión del embrague, tractores
6620—Presión a un régimen del
motor de 2300 r/min ........................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar
200 ± 7 psi

6. Cerrar el grifo (B) y abrir el grifo (A).

7. Mover la palanca del inversor a la posición de marcha


251
15 “atrás” y repetir la prueba.
LX25601,0000222 –63–01APR01–1/1
10

TM4743 (01SEP01) 251-15-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1148
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-008, Inversor hidráulico Power


Reverser—Prueba presión del aceite de
engrase

1. Conectar el cinjunto de manómetrosJT07115 a la boca


marcada “LUBE”.

2. Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

3. Hacer funcionar el motor a 2300 r/min y leer la presión


de engrase.

Valor especificado
Presión de engrase—Presión a

–UN–26JUL94
2300 r/min de régimen motor y
temperatura de aceite de 45°C
(113°F) ................................................................................ 350 ± 100 kPa
3.5 ± 1 bar
51 ± 15 psi

LX001580
LX25601,0000223 –63–01APR01–1/1

251
15
11

TM4743 (01SEP01) 251-15-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1149
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-009, Inversor hidráulico Power


Reverser—Prueba del sistema de
refrigeración

1. Conectar el conjunto de manómetros FKM10002 a las


bocas de prueba marcadas “CLUTCH” y “CLUTCH
COOL”.

2. Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

3. Mover la palanca de cambio de marchas y la palanca


de cambio de grupos a punto muerto.

–UN–06AUG94
4. Poner en funcionamiento el motor a 2300 r/min.

LX004652
5. Mover la palanca del inversor desde el punto muerto a
la posición de “avance” o “retroceso”.

6. Pisar y soltar varias veces el pedal de embrague.

• Con el pedal de embrague NO accionado, leer la


presión del embrague.

Valor especificado
Presión del embrague, tractores
6020-6520—Presión a un
régimen del motor de 2300 r/min ....................................... 1200 ± 50 kPa
12 ± 0,5 bar
170 ± 7 psi
Presión del embrague, tractores
6620—Presión a un régimen del
motor de 2300 r/min ........................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar
200 ± 7 psi
251
15
12 • Con el pedal de embrague NO accionado, la presión del
refrigerante debe ser cero.

7. Soltar lentamente el pedal de embrague, observando


al mismo tiempo la presión del embrague.

• Cuando la presión del embrague desciende por


debajo de los 950 kPa (9.5 bar; 140 psi), la presión del
aceite de refrigeración debe aumentar aprox. 100 kPa
(1,0 bar; 15 psi).

Valor especificado
Refrigeración del embrague
durante la fase de patinaje.—
Presión a un régimen del motor
de 2300 r/min ................................................................................ 100 kPa
1 bar
15 psi

Continúa en la pág. siguiente LX25601,0000224 –63–01APR01–1/2

TM4743 (01SEP01) 251-15-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1150
Pruebas y ajustes

NOTA: A temperaturas superiores del aceite, la presión


del aceite de refrigeración puede ser menor que
la indicada.

8. Usar el pedal de embrague para regular la presión del


embrague a menos de 250 kPa (2,5 bar; 36 psi).

• La presión del aceite de refrigeración debe ser ahora


cero.

LX25601,0000224 –63–01APR01–2/2

251
15
13

TM4743 (01SEP01) 251-15-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1151
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-010, Inversor hidráulico Power


Reverser—Prueba del ı́ndice de caudal

1. Para comprobar el caudal, desconectar el enfriador de


aceite e instalar el comprobador de caudal en su lugar.
Comprobar que la dirección del caudal es correcta.
Abrir al máximo el limitador del comprobador del
caudal.

2. Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

3. Mover la palanca de cambio de marchas y la palanca


de cambio de grupos a punto muerto.

4. Mover la palanca del inversor a la posición de punto


muerto.

5. Poner en funcionamiento el motor a 2300 r/min.

6. Leer el caudal

Valor especificado

–UN–09APR01
Caudal en el enfriador de
aceite—Caudal a un régimen
motor de 2300 r/min ..................................................................... 54 L/min
14.3 gpm

LX1026394
7. Mover la palanca del inversor a “avance” y luego a
“marcha atrás”.

• Los caudales en macha de ”avance“ y en marcha


”atrás“ no deben ser inferiores en más de 1 L/min
(0,26 gpm) al caudal registrado en punto muerto.
251
15
14 8. Mover la palanca del inversor a la posición de punto
muerto.

9. Conectar y desconectar secuencialmente la TDF


trasera, el bloqueo del diferencial, y la TDM1.

• Al conectar y desconectar cada componente, el caudal


no debe descender por debajo de 1 L/min (0.26 gpm) en
relación al caudal medido previamente.

1
Si existe
LX25601,0000225 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 251-15-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1152
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-011, Inversor hidráulico Power


Reverser—Prueba de la válvula de descarga
del enfriador.

NOTA: Antes de realizar esta prueba, asegurarse de que


el ı́ndice de caudal es correcto.

1. Desconectar el enfriador de aceite e instalar el


comprobador de caudal en su lugar. Comprobar que la
dirección del caudal es correcta. Abrir al máximo el
limitador del comprobador del caudal.

2. Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

3. Mover la palanca del inversor a la posición de punto


muerto.

4. Poner en funcionamiento el motor a 2300 r/min.

5. Cerrar lentamente el limitador del comprobador de


caudal. Al cerrarse el limitador desciende el ı́ndice de
caudal. Al mismo tiempo, la presión asciende hasta

–UN–09APR01
que se abre la válvula de descarga del enfriador.

• La presión no debe subir a más de 950 kPa (9,5 bar;


138 psi).

LX1026394
Valor especificado
La presión de apertura de la
válvula de descarga del
enfriador—Presión a un régimen
motor de 2300 r/min ...................................................................... 950 kPa
9,5 bar
138 psi 251
15
LX25601,0000226 –63–01APR01–1/1
15

Ref. 251-15-012, Inversor hidráulico Power


Reverser—Prueba del filtro de aceite de la
transmisión

Calentar el aceite hidráulico a 45°C (113°F).

Poner en fucionamiento el motor a su régimen máximo


durante 10 a 15 segundos. La luz testigo del filtro de
aceite de la transmisión debe permanecer apagada.

• Si la luz testigo se enciende, cambiar el filtro de aceite


de la transmisión. A continuación repetir la prueba.

• Si una vez sustituido el filtro, vuelve a encenderse la luz


testigo, es necesario comprobar los componentes
eléctricos.

LX25601,000021C –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 251-15-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1153
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-013, Inversor hidráulico Power


Reverser—Ajuste del tiempo de modulación

Ajuste básico

–UN–05MAR01
1. Introducir el tornillo en el limitador (A) al máximo
posible. Afloje la tuerca un cuarto de vuelta.

2. Comprobar el tiempo de modulación. Si fuera

LX1026403
necesario, corregirlo de nuevo

• La conexión modulada del embrague de avance o


retroceso no debe tardar más de 2 segundos y no
debe ser excesivamente brusca

• Si la modulación dura más de dos segundos, aflojar


el limitador.

• Si la modulación dura menos de dos segundos o es


excesivamente brusca, atornillar más el limitador.

LX25601,00002E0 –63–01APR01–1/1

251
15
16

TM4743 (01SEP01) 251-15-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1154
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-014, Inversor hidráulico Power Reverser—Disposición de bocas de pruebas y


sensores

–UN–05MAR01
LX1025510
251
A—Sensor de temperatura, luz E—Sensor de presión, luz H—Boca de pruebas, presión L—Boca de pruebas, presión 15
testigo del filtro de aceite testigo obstrucción del del embrague y del freno de aceite del freno de 17
B—Boca, retorno del enfriador filtro aceite I—Boca de pruebas de presión discos
de aceite F—Sensor y luz testigo de del aceite de engrase M—Interruptor de seguridad
C—Boca de pruebas de presión del sistema J—Boca de pruebas de del arranque
presión del sistema G—Sensor de temperatura y presión del aceite N—Limitador regulable
D—Boca de entrada al luz testigo de temperatura refrigerante
enfriador de aceite del aceite K—Boca de pruebas, presión
de aceite del embrague de
discos

LX25601,000021B –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 251-15-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1155
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-015, Inversor hidráulico Power


Reverser—Prueba y ajuste de los
componentes de cambio.

ATENCION: No realizar ajustes con el motor en

–UN–23APR01
marcha, ya que el tractor puede ponerse en
movimiento inesperadamente. Apagar el motor
y retirar la llave de contacto.

LX1026436
Prueba de los componentes de cambio

1. Comprobar las palancas de cambio y la guı́a de


cambio.

• Las piezas no deben estar dobladas ni dañadas.

• Las palancas de cambio no deben engancharse ni


interferir con las guı́as de cambio al engranar las
marchas/grupos o el bloqueo de estacionamiento.

2. Comprobar los cables Bowden.

• Los cables Bowden no deben estar doblados ni


dañados. No deben estar tensos y deben moverse
libremente.

Ajuste de la palanca de cambio

1. Mover la palanca de cambio de marchas (A) hacia


adelante y atrás en la zona de punto muerto (ver
flecha). La palanca de cambios no debe tocar ni
engancharse en las guı́as del cambio.

–UN–23APR01
251
15
18 2. Desconectar los cables Bowden (E) y (F), si es
necesario. Para ajustar, girar la horquilla
correspondiente.

LX1026437
3. Reconectar los cables y comprobar el ajuste correcto.

Ajuste del mecanismo de cambio de grupos A—Palanca de cambio de marchas


B—Palanca de cambio de grupos
C—Cable bowden, grupos C y D
1. Mover la palanca de cambio de grupos (B) hacia D—Cable bowden, grupos A y B
adelante y atrás en la zona de punto muerto (ver E—Cable bowden, 3ª y 4ª marcha
flecha). La palanca de cambios no debe tocar ni F—Cable bowden, 1ª y 2ª marcha
engancharse en las guı́as del cambio. G—Cable bowden de bloqueo de estacionamiento

2. Desconectar los cables Bowden (C) y (D), si es


necesario. Para ajustar, girar la horquilla
correspondiente.

3. Reconectar los cables y comprobar el ajuste correcto.

LX25601,0000228 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 251-15-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1156
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-016, Inversor hidráulico Power


Reverser—Ajuste del bloqueo de
estacionamiento

ATENCION: No realizar ajustes con el motor en

–UN–26NOV96
marcha, ya que el tractor puede ponerse en
movimiento inesperadamente. Apagar el motor
y retirar la llave de contacto.

LX1016000
NOTA: Asegurarse del correcto ajuste del varillaje de
cambio de grupos.

1. Comprobar que el varillaje de cambio de grupos está


ajustado correctamente. Los cuadrantes de cambio (B)
y (C) deben estar exactamente alineados.

2. Desconectar el cable (F) del bloqueo de


estacionamiento.

3. Con la palanca de cambio (D) en punto muerto, ajustar


el tornillo de tope (E) hasta que el cuadrante del
bloqueo de estacionamiento (A) quede exactamente
alineado con los demás cuadrantes.

4. Empujar hacia abajo la horquilla del cable bowden del


bloqueo de estacionamiento (empujar con fuerza), de
modo que el bloqueo de estacionamiento no pueda
actuar.

–UN–26NOV96
5. Tirar suavemente de la horquilla del cable bowden, de
forma que la holgura previa a su actuación (aprox. 2
mm; 0.08 in.) sea eliminada del cable. Sujetar el cable 251
en esta posición (sin holgura) y girar la horquilla hasta 15

LX1016001
que sus agujeros y los cuadrantes de cambio queden 19
perfectamente alineados.

Conectar de nuevo el cable. Asegurar la horquilla con


A—Cuadrante de cambio, bloqueo de
la contratuerca y asegurarse de que queda alineada estacionamiento
respecto al cuadrante del bloqueo de estacionamiento. B—Cuadrante de cambio, 1ª y 2ª marcha
C—Cuadrante de cambio, 3ª y 4ª marcha
D—Palanca de cambio de marchas
E—Tornillo de tope
F—Cable del bloqueo de estacionamiento

LX25601,0000229 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 251-15-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1157
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-017, Inversor hidráulico Power


Reverser—Prueba y ajuste del varillaje de
cambio en el cambio de grupos

Prueba del varillaje del cambio de grupos

1. Quitar la tapa del cambio.

–UN–26NOV96
2. Llevar las horquillas de cambio a todas sus posiciones.

• Las horquillas de cambio no deben rozar

LX1016006
lateralmente con los collarines de cambio en
NINGUNA de las posiciones de cambio.

3. Ajustar el varillaje de cambio, si fuera necesario.

Continúa en la pág. siguiente LX25601,000022A –63–01APR01–1/2

251
15
20

TM4743 (01SEP01) 251-15-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1158
Pruebas y ajustes

Ajuste del varillaje de cambio de la transmisión de


grupos

1. Mover las correderas de cambio a la posición de punto


muerto.

2. Ajustar las horquillas de cambio mediante los


pasadores roscados de manera que queden centradas
sobre los collarines.

–UN–26NOV96
3. Llevar las horquillas de cambio a todas sus posiciones.

• Las horquillas de cambio no deben rozar

LX1016007
lateralmente con los collarines de cambio en
NINGUNA de las posiciones de cambio.

4. Apretar los pasadores roscados.

Valor especificado
Pasadores roscados, horquilla de
cambio a corredera de cambio—
Par de apriete ................................................................................. 40 N•m
30 lb-ft

5. Comprobar de nuevo el varillaje de cambio.

6. Instalar la tapa del cambio y apretar los tornillos.

Valor especificado
Tornillos, tapa del cambio a caja
de la transmisión—Par de apriete................................................. 30 N•m
22 lb-ft

• Si no es posible ajustar el varillaje de cambio,


251
comprobar y arreglar los componentes del cambio y del 15
cambio de grupos. 21

LX25601,000022A –63–01APR01–2/2

TM4743 (01SEP01) 251-15-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1159
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-018, Inversor hidráulico Power


Reverser—Prueba y ajuste del varillaje de
cambio en el cambio de marchas.

Prueba del varillaje del cambio de marchas

–UN–26NOV96
1. Quitar la tapa del cambio.

2. Fijar la retención de fabricación propia (A) que actúa

LX1016004
como retención de las correderas.

3. Llevar las horquillas de cambio a todas sus posiciones.

• Las horquillas de cambio no deben rozar


lateralmente con los collarines de cambio en
NINGUNA de las posiciones de cambio.

4. Ajustar el varillaje de cambio, si fuera necesario.


Continúa en la pág. siguiente LX25601,000022B –63–01APR01–1/2

251
15
22

TM4743 (01SEP01) 251-15-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1160
Pruebas y ajustes

Ajuste del varillaje de cambio del cambio de marchas

1. Fijar el soporte retención (A) para sujetar las


correderas de cambio (de fabricación propia).

2. Mover las correderas de cambio a la posición de punto


muerto.

3. Ajustar las horquillas de cambio mediante los

–UN–26NOV96
pasadores roscados de modo que queden centradas
sobre los collarines.

4. Llevar las horquillas de cambio a todas sus posiciones.

LX1016005
• Las horquillas de cambio no deben rozar
lateralmente con los collarines de cambio en
NINGUNA de las posiciones de cambio.

5. Apretar los pasadores roscados.

Valor especificado
Pasadores roscados, horquilla de
cambio a corredera de cambio—
Par de apriete ................................................................................ 40 N•m
30 lb-ft

6. Comprobar de nuevo el varillaje de cambio.

7. Instalar la tapa del cambio y apretar los tornillos.

Valor especificado
Tornillos, tapa del cambio a caja
de la transmisión—Par de apriete................................................. 30 N•m
22 lb-ft
251
15
• Si no es posible ajustar el varillaje de cambio, 23
comprobar y arreglar los componentes del cambio y del
cambio de grupos.

LX25601,000022B –63–01APR01–2/2

TM4743 (01SEP01) 251-15-23 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1161
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-019, Inversor hidráulico Power


Reverser—Ajuste del varillaje de la palanca
del inversor

ATENCION: No realizar ajustes con el motor en

–UN–04MAR98
marcha, ya que el tractor puede ponerse en
movimiento inesperadamente. Apagar el motor
y retirar la llave de contacto.

LX1019831
1. Medir la longitud (a) del varillaje de la marcha de
retroceso (B).

2. Ajustar el varillaje (B) a la longitud especificada


mediante las horquillas.

Valor especificado
Varillaje de la marcha de
retroceso—Longitud especificada
(A) sin transmisión ultralenta........................................ 529.5 mm ± 1 mm
20.85 in. ± 0.04 in.
Longitud especificada (A) con
transmisión ultralenta ....................................................... 696 mm ± 1 mm
27.40 in. ± 0.04 in.

3. Una vez instalado, el varillaje de la marcha de


retroceso debe quedar en el agujero inferior de la
palanca (B) y en el agujero derecho de la palanca (C).
LX25601,000022C –63–01APR01–1/1

251
15
24

TM4743 (01SEP01) 251-15-24 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1162
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-020, Inversor hidráulico Power


Reverser—Ajuste de la palanca del inversor

ATENCION: No realizar ajustes con el motor en


marcha, ya que el tractor puede ponerse en
movimiento inesperadamente. Apagar el motor
y retirar la llave de contacto.

NOTA: Asegurarse del correcto ajuste del varillaje del


inversor.

1. Poner la palanca de cambio de marchas en punto


muerto.

–UN–26NOV96
2. Tirar hacia arriba de la palanca del inversor.

3. El punto muerto de la palanca del inversor debe


quedar perfectamente centrado (ver flecha). Debe ser

LX1016002
posible engranar sus dos posiciones (avance y
retroceso).

4. Si fuera necesario, desconectar el cable bowden (A).


Girar la horquilla hasta que el punto muerto de la
palanca del inversor quede perfectamente centrado.

Enganchar el cable bowden y comprobar si el ajuste


es correcto.

–UN–26NOV96
251

LX1016003
15
25

LX25601,000022D –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 251-15-25 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1163
Pruebas y ajustes

Ref. 251-15-021, Inversor hidráulico—Ajuste


del pedal del embrague.

1. Desconectar la horquilla del cable de accionamiento.

2. Pisar a fondo el pedal de embrague, subiéndolo a


continuación a su posición más alta. Medir la distancia
“a”.

3. Para facilitar la medición de "a", se recomienda poner


una regla graduada en el tope de pedal inferior
midiendo desde el borde inferior del taladro (pedal de
embrague en el tope inferior) hasta el borde inferior
(pedal de embrague en el tope superior).

4. La cota “a” debe ser 51 ± 1 mm (2.01 ±0.04 in.).

–UN–17MAR95
5. Ajustar la distancia “a” mediante el tornillo de ajuste
(B). Apretar la contratuerca (A).

Valor especificado

LX009890
Contratuerca, pedal de
embrague—Par de apriete ............................................................ 15 N•m
11 lb-ft

6. Comprobar nuevamente la medida "a".

7. Empujar el pedal de embrague completamente hacia


arriba. Girar la horquilla del cable de accionamiento
hasta que los agujeros de la horquilla y del pedal
queden alineados.

8. Volver a conectar la horquilla y asegurarla .


251
15
26

–UN–16MAR95
LX009874

LX25601,000022E –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 251-15-26 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1164
Grupo 20
Funcionamiento
Ref. 251-20-001, Inversor hidráulico—Resumen de referencias

El inversor hidráulicos consiste de los siguientes • Ref. 251-20-170, Módulo del inversor hidráulico
sub-conjuntos: Power Reverser—Funcionamiento de la válvula
reguladora de presión y de la válvula de descarga
• Módulo del inversor hidráulico del filtro
• Cambio de marchas • Ref. 251-20-180, Módulo del inversor hidráulico
• Transmisión de grupos Power Reverser—Funcionamiento de la modulación
• Transmisión ultralenta (opcional) de avance y retroceso
• Ref. 251-20-190, Módulo del inversor hidráulico
Inversor hidráulico Power Reverser—Funcionamiento de la válvula del
pedal del embrague
• Ref. 251-20-010, Inversor hidráulico Power • Ref. 251-20-200, Módulo del inversor hidráulico
Reverser —Disposición Power Reverser—Funcionamiento de la válvula de
• Ref. 251-20-020, Inversor hidráulico Power anulación de conexión
Reverser—Sistema de engrase • Ref. 251-20-210, Módulo del inversor hidráulico
• Ref. 251-20-030, Inversor hidráulico Power Power Reverser—Funcionamiento del sistema de
Reverser—Varillaje de cambio refrigeración
• Ref. 251-20-040, Inversor hidráulico Power
Reverser—Sincronización Cambio de marchas
• Ref. 251-20-050, Inversor hidráulico Power
Reverser—Funcionamiento del circuito de aceite de • Ref. 251-20-300, Cambio de marcha—Disposición y
la transmisión (se incluye esquema) transmisión de fuerza
• Ref. 251-20-310, Cambios de marcha— Interruptor
Módulo del inversor hidráulico de seguridad de arranque

• Ref. 251-20-100, Módulo inversor hidráulico Power Cambio de grupos


Reverser—Sección
• Ref. 251-20-110, Módulo del inversor hidráulico • Ref. 255-20-500, Cambio de grupos (6020-6620
Power Reverser—Componentes Tractors)— Disposición
• Ref. 251-20-120, Módulo del inversor hidráulico • Ref. 255-20-510, Cambio de grupos (6020-6620
Power Reverser—Componentes y transmisión de Tractors) —Transmisión de fuerza
fuerza • Ref. 255-20-520, Cambio de grupos— Bloqueo de 251
• Ref. 251-20-130, Módulo del inversor hidráulico estacionamiento (Tractores 6020-6620) 20
1
Power Reverser—Bomba de aceite de la
transmisión Transmisión ultralenta
• Ref. 251-20-140, Módulo del inversor hidráulico
Power Reverser—Válvulas y otros componentes • Ref. 250-20-300, Transmisión ultralenta—
hidráulicos Disposición y Funcionamiento
• Ref. 251-20-150, Inversor Power Reverser— • Ref. 250-20-310, Transmisión ultralenta—
Esquema del circuito hidráulico Transmisión de fuerza
• Ref. 251-20-160, Módulo del inversor hidráulico
Power Reverser—Descripción de diferentes válvulas
y componentes

LX25601,00002C8 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 251-20-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1165
Funcionamiento

Ref. 251-20-010, Inversor hidráulico Powere Revereser—Disposición

–UN–17MAY01
251
20
2

LX1026366
Transmisión de 30 km/h (18.5 mph)

A—Cambio de marchas B—Cambio de grupos

Los principales componentes de la transmisión del El inversor hidráulico está disponible en dos versiones,
inversor hidráulico Power Reverser son el módulo del una para velocidades de transporte hasta 30 km/h
inversor, el cambio de marchas (A) y el cambio de (18.5 mph) y otra para velocidades de hasta 40 km/h
grupos (B). (25 mph).

El inversor hidráulico Power Reverser dispone de 16


marchas de avance y 16 marchas de retroceso (4
marchas x 4 grupos, para avance o retroceso).

LX25601,0000232 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 251-20-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1166
Funcionamiento

Ref. 251-20-020, Inversor hidráulico Power Reverser—Sistema de engrase

–UN–22MAR01
LX1025548
LX1025548

A—Aceite de engrase de la B—Aceite de engrase de la


bomba de la transmisión bomba de la transmisión

251
20
LX25601,00002C5 –63–01APR01–1/1
3

TM4743 (01SEP01) 251-20-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1167
Funcionamiento

Ref. 251-20-030, Inversor hidráulico Power Reverser—Varillaje de cambio

251
20 –UN–28JUL94
4
LX001167

A—Palanca de cambio C—Corredera de cambio E—Corredera de cambio G—Colları́n desplazable


B—Cable bowden D—Guı́a de cambio F—Horquilla de cambio

Las marchas y grupos se accionan desde la cabina La horquilla de cambio situada sobre la corredera,
del operador mediante cables bowden Al desplazar la desplaza el colları́n del tren de sincronización
palanca de cambio, el cable bowden correspondiente permitiendo el engranaje de la marcha
origina un movimiento radial del eje. Este movimiento correspondiente. Entre las correderas se encuentran
es transmitido a la corredera por medio de la guı́a de pasadores de bloqueo de manera que sólo se puede
cambio causando un movimiento axial de la corredera. accionar una marcha o un grupo a la vez.

LX25601,00002CE –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 251-20-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1168
Funcionamiento

Ref. 251-20-040, Inversor hidráulico Power


Reverser—Sincronización

Punto muerto

En punto muerto, el colları́n desplazable (E) se encuentra


en posición central. Los pasadores esféricos (B) son
empujados dentro de la ranura (en forma de V) del
colları́n desplazable mediante los muelles sincronizadores
(F). El engranaje (C) puede girar libremente en el eje de
transmisión (H).

–UN–28JUL94
A—Anillo sincronizador
B—Pasador esférico

L113963
C—Engranaje
D—Camisa del colları́n desplazable
E—Colları́n desplazable
F—Muelle sincronizador
G—Bulón de apoyo
H—Eje de transmisión

LX25601,00002CD –63–01APR01–1/3

Operación de cambio

Al cambiar de marcha, el colları́n desplazable (E), los


pasadores esféricos (B) y los bloques de presión (G) son 251
desplazados en sentido axial. El anillo sincronizador (A) 20
es apretado contra la superficie cónica del engranaje (C) 5
mediante los bloques de presión (G). La diferencia de
velocidad de las piezas que engranan origina un
movimiento radial del anillo sincronizador. Este
movimiento, limitado por topes, hace que los dientes

–UN–28JUL94
oblicuos del anillo sincronizador (A) sean apretados
contra el colları́n desplazable (E), evitando ası́ cualquier
movimiento del colları́n.
L113964

La fuerza ejercida al desplazar el colları́n y el movimiento


radial del anillo sincronizador (A) originan (a través de los
dientes oblicuos) una fuerza axial entre la cara cónica del
A—Anillo sincronizador
anillo sincronizador (A) y la cara cónica del engranaje (C). B—Pasador esférico
Esto reduce la diferencia de velocidad de las piezas C—Engranaje
durante el proceso de engranaje y al final se iguala la D—Camisa del colları́n desplazable
velocidad. E—Colları́n desplazable
F—Muelle sincronizador
G—Bulón de apoyo
H—Eje de transmisión

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002CD –63–01APR01–2/3

TM4743 (01SEP01) 251-20-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1169
Funcionamiento

Marcha engranada

Las piezas a engranar tienen ahora la misma velocidad.


Debido a la fuerza continua ejercida por el colları́n
desplazable contra el anillo sincronizador que es
desplazado de su posición hacia atrás hasta que los
dientes del colları́n queden alineados con los huecos de
los dientes del anillo sincronizador. En este momento se
vence la resistencia, que evitaba el desplazamiento axial
del colları́n desplazable. Ahora éste puede moverse

–UN–28JUL94
silenciosamente y engrana con el engranaje de la marcha
correspondiente. El eje y el engranaje quedan firmemente
unidos y por tanto la marcha queda engranada. En caso
de que se enfrenten dos dientes durante esta operación,

L113965
los dientes oblicuos del engranaje girarán, hasta que
encuentren el hueco en el engranaje opuesto.

A—Anillo sincronizador
C—Engranaje
E—Colları́n desplazable

LX25601,00002CD –63–01APR01–3/3

251
20
6

TM4743 (01SEP01) 251-20-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1170
Funcionamiento

Ref. 251-20-050, Inversor hidráulico—Funcionamiento del circuito de aceite de la


transmisión (se incluye esquema)

El circuito de transmisión comprende la bomba de caracterı́stica evita que el tractor pueda moverse de
aceite de la transmisión (34), el enfriador de aceite forma accidental.
(32), el filtro de aceite de la transmisión (33), varias
válvulas para el embrague y el freno, y válvulas para El aceite del sistema 2 no sólo alimenta al embrague o
el bloqueo del diferencial (17), la TDF (2), y la tracción al freno, sino que además llega también al bloqueo del
delantera1(22). El engrase de la transmisión (27) forma diferencial (17),a la TDF trasera (2) y al el embrague
parte también del circuito de la transmisión. de TDM1(23).

El aceite absorbido por la bomba de aceite de la El aceite de engrase/refrigeración que sale de la


transmisión (34) fluye a través del filtro (33) hasta la válvula reguladora de presión fluye por el enfriador de
válvula reguladora de presión (25). La válvula aceite hasta el engrase de la transmisión (27) y la
reguladora de presión limita la presión del sistema y válvula de refrigeración del embrague (22). Durante la
envı́a aceite al sistema 2 para el engrase y la fase de patinaje del embrague o del freno, la válvula
refrigeración. de control de refrigeración (12) actúa sobre la válvula
de refrigeración de modo que el aceite de refrigeración
Cuando el tractor se mueve, el aceite del sistema 2 es dirigido hacia el embrague o el freno para disipar el
fluye a través de la válvula de modulación (20), la calor generado por la fricción de los discos.
válvula del pedal de embrague (21), la válvula de
anulación de conexión (10) y la válvula de Si la presión del aceite de refrigeración antes del
avance/retroceso (6) hasta el embrague (14) o el freno enfriador de aceite (32) sube por encima de 950 kPa
(15). Al pisar el pedal de embrague, la válvula del (9,5 bar; 140 psi), el aceite de refrigeración fluye a
pedal de embrague interrumpe el flujo de aceite hacia través de la válvula de descarga de refrigeración (26)
el embrague o el freno. Ello también interrumpe el directamente hasta el engrase de la transmisión (27) y
paso de fuerza a la transmisión, permitiendo el cambio la válvula de refrigeración del embrague (22). Esto
de marchas o de grupos. Al cambiar el sentido de reduce la presión en el enfriador de aceite (32).
avance, el aceite del sistema 1 (circuito prioritario)
controla la válvula del sumidero (5). La válvula del Si la presión del aceite de engrase detrás del enfriador
sumidero, el pistón del acumulador (19) y la válvula de de aceite supera una presión de 250 kPa (2,5 bar; 36
modulación (20) controlan el flujo de aceite de modo psi), la válvula de descarga de engrase (37) se abre,
que el cambio de sentido de avance no es brusco. enviando el aceite de engrase de la transmisión hasta 251
20
Para cambiar el sentido de avance no es necesario la entrada de la bomba.
7
pisar el pedal de embrague.
Si el filtro de aceite (37) se atasca, el aceite hidráulico
Si la válvula de avance/retroceso (6) se encuentra en puede regresar a través de la válvula de descarga del
posición de avance o retroceso atrás cuando el motor filtro (29) hasta la válvula reguladora de presión (25).
se pone en marcha, el aceite del sistema 2 no puede En este caso, se enciende una luz testigo de la
fluir a través de la válvula de anulación (10) y por cabina. Dicha luz se controla mediante el sensor de
tanto no puede llegar al embrague o al freno. Esta presión (30).

1
Si existe
Continúa en la pág. siguiente LX25601,0000233 –63–01APR01–1/3

TM4743 (01SEP01) 251-20-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1171
Funcionamiento
LX1025549 –UN–22MAR01

1 2 7 8
13

6
14
3 9

15
5 10
4 16
11

12
17
19 21
18

20 22

28
26 27
23

24

25
28 29 30

35

37
39
38
33 36
31
32 34
40

LX1025549
41

Continúa en la pág. siguiente LX25601,0000233 –63–01APR01–2/3

TM4743 (01SEP01) 251-20-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1172
Funcionamiento

1—Freno (TDF trasera) 9—Válvula de control de 22—Válvula de refrigeración 32—Enfriador de aceite


2—Embrague (TDF trasera) refrigeración del embrague 33—Filtro de aceite de la
3—Válvula de modulación de 10—Válvula de anulación de la 23—Embrague de tracción transmisión
la TDF trasera conexión delantera (TDM)1 34—Bomba de la transmisión
4—Electroválvula TDF trasera 11—Boca de pruebas de 24—Electroválvula del 35—Sensor de temperatura,
5—Válvula del sumidero presión del aceite embrague de tracción luz testigo del filtro de
6—Válvula de refrigerante delantera (TDM)1 aceite
avance/retroceso 12—Válvula de control de la 25—Válvula reguladora de 36—Sensor de temperatura y
7—Boca de pruebas, presión refrigeración presión luz testigo de temperatura
de aceite del embrague 13—Refrigeración del 26—Válvula de descarga del del aceite
8—Boca de pruebas, presión embrague de discos enfriador 37—Válvula de descarga de
de aceite del freno de 14—Embrague de discos 27—Engrase de la transmisión engrase
discos 15—Freno de discos 28—Sensor y luz testigo de 38—Boca de pruebas de
16—Refrigeración del freno de presión del sistema presión del aceite de
discos 29—Válvula de descarga del engrase
17—Bloqueo del diferencial filtro 39—Al circuito hidráulico (alta
18—Electroválvula de bloqueo 30—Sensor de presión, luz presión)
del diferencial testigo obstrucción del 40—Malla filtrante
19—Pistón del acumulador filtro aceite 41—Depósito/ sumidero
20—Válvula de modulación 31—Boca de pruebas de principal
21—Válvula del pedal de presión del sistema
embrague

1
Si existe
LX25601,0000233 –63–01APR01–3/3

251
20
9

TM4743 (01SEP01) 251-20-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1173
Funcionamiento

Ref. 251-20-100, Módulo inversor hidráulico Power Reverser—Sección

251
20
10
–UN–05DEC96
LX1015532

A—Eje de transmisión H—Disco de embrague L—Placa de cierre S—Muelle


B—Bomba de la transmisión dentados en la parte M—Pistón del freno T—Placa
C—Caja del embrague interior N—Piñón planetario (exterior) U—Portaplanetarios
D—Carcasa de la bomba I—Muelle O—Válvula de aspiración V—Caja del freno
E—Pistón del embrague J—Disco de embrague P—Tambor de embrague W—Corona
F—Placa de cierre dentados en la parte Q—Válvula de fuerza X—Piñón planetario interior
G—Disco de embrague exterior centrı́fuga Y—Eje de salida de la
dentados en la parte K—Disco de embrague R—Cubo transmisión
exterior dentados en la parte
interior

LX25601,00002D0 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 251-20-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1174
Funcionamiento

Ref. 251-20-110, Módulo del inversor hidráulico Power Reverser—Componentes

–UN–04NOV96
LX1015530
251
A—Eje de salida de la D—Corona G—Transmisión por I—Eje de transmisión 20
transmisión E—Conjunto de discos del planetarios J—Bomba de la transmisión 11
B—Caja del freno freno H—Embrague de discos K—Caja del embrague
C—Pistón del freno F—Elemento del filtro

Los principales componentes del módulo y el freno de discos, aceite para la refrigeración del
PowrReverser son el tren de planetarios (G), el embrague de discos y el freno de discos, ası́ como
embrague de discos (H) y el freno de discos (C a F), aceite para el engrase de la transmisión. El embrague
la bomba de aceite de la transmisión (J) y las válvulas. de TDM, el bloqueo del diferencial y la TDF reciben
también el aceite desde la bomba de aceite de la
En avance, el embrague de discos transmite la transmisión. El paso del aceite a los diversos
potencia del motor a la transmisión. En marcha de componentes se controla mediante las válvulas (ver
retroceso, la potencia se transmite por medio del freno “Ilustración de válvulas y otros componentes
de discos. hidráulicos”).

La bomba de aceite de la transmisión proporciona


aceite para el accionamiento del embrague de discos

POWERREVERSER es una marca registrada de Deere & Company. LX25601,00002CF –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 251-20-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1175
Funcionamiento

Ref. 251-20-120, Módulo del inversor hidráulico Power Reverser—Componentes y


transmisión de fuerza

251
20
12

–UN–05MAY98
LX1015531

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002D1 –63–01APR01–1/2

TM4743 (01SEP01) 251-20-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1176
Funcionamiento

A—Carcasa del freno F—Pistón del embrague J—Piñón planetario exterior O—Muelle recuperador
B—Pistón del freno G—Caja del embrague K—Corona P—Tambor de embrague
C—freno de discos H—Eje de salida de la L—Muelle recuperador Q—Eje de transmisión
D—Elemento filtrante transmisión M—Portaplanetarios R—Bomba de la transmisión
E—Embrague de discos I—Piñón planetario interior N—Cubo S—Brida de transmisión

Disposición Transmisión de fuerza en marcha de avance

Los elementos principales de la transmisión de fuerza En avance, el aceite bajo presión fluye por detrás del
son el tambor de embrague (P), el portaplanetarios pistón del embrague (F). El pistón del embrague vence
(M) con planetarios interno y externos (I) y (J), el la presión de los muelles recuperadores (O) y los
embrague de discos (E), el freno de discos (C), la discos del embrague (E) son empujados unos contra
corona (K) y el cubo (N). otros. Esto hace que el cubo (N) y el eje de salida de
la transmisión (H) giren a la misma velocidad que el
El eje de transmisión (Q) se encuentra conectado al eje de transmisión (Q).
tambor de embrague (P) mediante engranajes. El
portaplanetarios (M) está atornillado al tambor de Los planetarios (I) y (J) se encuentran entonces
embrague, lo que significa que el eje de transmisión conectados rı́gidamente al cubo (N). Ello hace que la
siempre mueve el tambor de embrague y el corona (K) gire en el mismo sentido que el cubo y que
portaplanetarios, con independencia de si el embrague el eje de salida de la transmisión.
o el freno se encuentra conectado o desconectado.
Transmisión de fuerza en marcha de retroceso
El sentido de avance se determina mediante el tren de
planetarios y el embrague de discos o el freno de En marcha de retroceso el aceite a presión fluye por
discos. El cubo (N) actúa como corona del tren de detrás del pistón del freno (B). El pistón del freno
planetarios y está conectado al eje de salida de la vence la presión de los muelles de recuperadores (L).
transmisión (H) por medio de engranajes. En avance, Los discos del freno (C) son empujados unos contra
la fuerza se transmite por medio del embrague de otros y la corona (K) queda solidaria a la carcasa.
discos, y en marcha de retroceso mediante el freno de
discos. Como el portaplanetarios y el tambor de embrague
siempre giran juntos, los planetarios exteriores (J)
Independientemente de si el embrague o el freno deben girar alrededor de la corona fija. Esto hace girar
están conectados o desconectados, el eje de en sentido opuesto a los planetarios interiores (I). El
transmisión (Q) dirige siempre la bomba de aceite de giro de los planetarios interiores hace que el eje de 251
20
la transmisión (R). salida de la transmisión (H) gire también en sentido
13
opuesto.
En caso de disponer de un módulo de inversor
hidráulico, el eje de salida de la transmisión (H) está Transmisión de fuerza en punto muerto o con el
conectado por engranajes internos a la transmisión de pedal del embrague pisado
engranajes. En este caso, los ejes de la transmisión
de engranajes giran en uno u otro sentido El aceite por detrás del pistón del embrague (F) o el
dependiendo del sentido de avance seleccionado. pistón del freno (B). Los muelles recuperadores (O) y
(L) separan los discos del embrague (E) y del freno de
En caso de disponer de PowrReverser, el eje de discos (C). Aunque el tambor de embrague (P) y el
transmisión de la TDF, conectado mediante portaplanetarios (M) son accionados por el eje de
engranajes al eje de transmisión (Q), se encuentra en transmisión (Q), el cubo (N) no gira, ya que no está
toma continua, independientemente de si el embrague conectado ni al embrague ni al freno. No se transmite
o el freno están conectados o desconectados. fuerza a la transmisión de engranajes.

POWERREVERSER es una marca registrada de Deere & Company. LX25601,00002D1 –63–01APR01–2/2

TM4743 (01SEP01) 251-20-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1177
Funcionamiento

Ref. 251-20-130, Módulo del inversor hidráulico—Bomba de aceite de la transmisión

A B
H C

D
G

–UN–04MAR98
K
L

LX003884
LX003884

A—Alojamiento D—Cámara de aspiración G—Cámara de presión K—Aceite sin presión


B—Engranaje de entrada E—Del sumidero H—Al filtro de aceite de L—Presión de activación
C—Anillo dentado F—Separador en forma de transmisión
media luna

La bomba de engrase de la transmisión es una bomba principal y atrapado entre los dientes y el separador
251 de engranajes con separador en forma de media luna. en forma de media luna (F) antes de ser conducido a
20 Consta de la carcasa (A), el anillo con dentado en la la cámara de presión (G). Al engranar los dientes en
14 parte interior (C) y un engranaje de entrada con la cámara de presión se expulsa el aceite, forzándolo
dentado en la parte exterior (B) accionado desde el fuera de la bomba hasta el filtro de aceite de la
motor por medio del embrague el eje de transmisión transmisión.

La cámara de aspiración (D) está situada en el lado La bomba tiene una capacidad de 60 L/min (15.8 gpm)
donde los dientes se separan para generar baja con un régimen del motor de 2300 r/min.
presión. El aceite es absorbido a través del filtro
LX25601,00002D2 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 251-20-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1178
Funcionamiento

Ref. 251-20-140, Módulo del inversor hidráulico Power Reverser—Válvulas y otros


componentes hidráulicos

251
20
15

–UN–02APR01
LX1026392

A—Válvula de descarga del E—Filtro de aceite I—Válvula de anulación de la M—Sensor de presión, luz
enfriador F—Válvula reguladora de conexión testigo obstrucción del
B—Válvula de descarga del presión J—Válvula del pedal de filtro aceite
filtro G—Válvula de control de la embrague N—Sensor de temperatura y
C—Válvula de descarga de refrigeración K—Sensor de temperatura, luz luz testigo de temperatura
engrase H—Válvula de refrigeración del testigo del filtro de aceite del aceite
D—Palanca de la válvula del embrague L—Sensor y luz testigo de
pedal de embrague presión del sistema
Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002D3 –63–01APR01–1/2

TM4743 (01SEP01) 251-20-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1179
Funcionamiento

251
20
16
–UN–01AUG97
LX1016897

A—Válvula de conexión (sin D—Interruptor de seguridad G—Pistón del acumulador J—Alojamiento


función de cambio) del arranque H—Válvula de K—Palanca
B—Válvula de modulación E—Limitador regulable avance/retroceso L—Cubierta
C—Válvula de control de F—Válvula del sumidero I—Eje de palanca
refrigeración (descarga)

NOTA: La válvula de conexión (A) no actúa como un conducto. Por esta razón no se incluye en
válvula. Se limita a facilitar el paso del aceite a el esquema del circuito hidráulico.

LX25601,00002D3 –63–01APR01–2/2

TM4743 (01SEP01) 251-20-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1180
Funcionamiento

251
20
17

TM4743 (01SEP01) 251-20-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1181
Funcionamiento

Ref. 251-20-150, Inversor hidráulico Power Reverser—Esquema del circuito hidráulico


LX1015331 –UN–30MAR98

1 2

6
7
12 3 4 5
8
13 14

17 9
16
18 10
15 11
24
19 21 23
22
20

26 29

28
33
25 27 32
34

30
31

35 36 37

40
39
38 41 43
42
50
49
47
45
46 48
44 51 52

LX1015331 53

LX25601,00002D4 –63–01APR01–1/2

TM4743 (01SEP01) 251-20-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1182
Funcionamiento

1—Boca de pruebas, presión 15—Sumidero 30—Sumidero 42—Válvula de descarga de


de aceite del embrague 16—Válvula del sumidero 31—Válvula reguladora de engrase
2—Boca de pruebas, presión (descarga) presión 43—Sumidero
de aceite del freno de 17—Válvula de anulación de la 32—Válvula de descarga del 44—Boca de pruebas antes
discos conexión enfriador del enfriador de aceite
3—Válvula de aspiración 18—Boca de pruebas de 33—Engrase de la transmisión 45—Boca de pruebas de
4—Válvula de fuerza presión del aceite 34—Sumidero presión del sistema
centrı́fuga refrigerante 35—Sensor y luz testigo de 46—Enfriador de aceite
5—Sumidero 19—Pistón del acumulador presión del sistema 47—Filtro de aceite de la
6—Refrigeración del embrague 20—Limitador regulable 36—Válvula de descarga del transmisión
de discos 21—Válvula del pedal de filtro 48—Bomba de la transmisión
7—Sumidero embrague 37—Sensor de presión, luz 49—Boca de pruebas de
8—Embrague de discos 22—Sumidero testigo obstrucción del presión del aceite de
9—Freno de disco 23—Limitador filtro aceite engrase
10—Refrigeración del freno de 24—Válvula de control de 38—Al bloqueo del diferencial, 50—Al circuito hidráulico (alta
discos refrigeración embrague de TDM presión)
11—Sumidero 25—Válvula de modulación 39—Limitador 51—Boca de pruebas después
12—Válvula de 26—Limitador 40—Sensor de temperatura, del enfriador de aceite
avance/retroceso 27—Limitador luz testigo del filtro de 52—Malla filtrante
13—Boca de pruebas, presión 28—Limitador aceite 53—Depósito/ sumidero
del embrague y del freno 29—Válvula de refrigeración 41—Sensor de temperatura y principal
14—Válvula de mando de del embrague luz testigo de temperatura
refrigeración del aceite
LX25601,00002D4 –63–01APR01–2/2

251
20
19

TM4743 (01SEP01) 251-20-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1183
Funcionamiento

Ref. 251-20-160, Módulo del inversor hidráulico Power Reverser—Descripción de


diferentes válvulas y componentes

Válvula reguladora de presión avance normal, la válvula de modulación está


completamente abierta, de modo que el aceite
La válvula reguladora de presión (31) se controla hidráulico puede fluir hacia el embrague o el freno. En
mediante el aceite procedente de la bomba. A partir otras circunstancias, la válvula de modulación está
de una presión de 1200 kPa (12 bar; 175 psi)1, la siempre en movimiento.
válvula alcanza la posición lı́mite y abre un conducto
hacia el enfriador de aceite. La presión de aceite no Cuando la válvula de avance/marcha atrás se
puede subir más; se mantiene a este nivel. encuentra en punto muerto, la válvula de modulación
permite únicamente el paso de una cantidad de aceite
Esta presión está limitada a 1200 kPa (12 bar; reducida. La válvula se mueve constantemente entre
175 psi)1, y es la presión del sistema . las posiciones del interruptor “cerrado” y “central”.

válvula de avance/retroceso Al seleccionar una dirección de avance, el acumulador


se llena. Se produce un equilibrio constante de
En función del sentido de avance seleccionado, la fuerzas, y la válvula de modulación se mueve
válvula de avance/retroceso (12) dirige el aceite continuamente entre las posiciones de “abierta” y
hidráulico al embrague de discos (8) o al freno de “central”, hasta que el acumulador termine de
discos (9). cargarse. Sólo entonces la válvula de modulación
queda “abierta”. De este modo la válvula de
Pistón del acumulador modulación ayuda al acumulador, retrasando el
proceso de conexión.
Para evitar el acoplamiento brusco del embrague o el
freno, el pistón del acumulador (19) admite aceite que, Limitador
de otro modo, irı́a hasta el pistón. Al absorber este
aceite, el acumulador retrasa el proceso de El aceite hidráulico necesario para el llenado del
acoplamiento hasta que el acumulador se llene. Sólo acumulador fluye desde ahı́, desde la válvula de
entonces está disponible toda la presión de aceite en modulación, pasando por el limitador (26).
el el embrague o el freno.
Limitador regulable
251 Válvula del sumidero (descarga)
20
Normalmente, el limitador regulable (20) permanece
20
La válvula del sumidero (16) está afectada por la cerrado. Si se abre ligeramente, se reduce la duración
posición de la válvula de avance/marcha atrás. En de la fase de modulación, al pasar aceite adicional por
posición de avance o marcha de retroceso, la válvula el limitador regulable hacia el acumulador.
del sumidero se encuentra siempre cerrada (no hay
paso al sumidero). Cuando la válvula de avance/ Válvula del pedal de embrague
retroceso está en posición neutra, la válvula del
sumidero se abre y el aceite almacenado en el pistón Con el embrague o el freno conectados, el aceite de
del acumulador se vacı́a rápidamente al sumidero, control fluye desde la válvula del pedal de embrague
permitiendo que entre más aceite al acumulador, tan (21) vı́a la válvula de anulación de conexión (17) hasta
pronto como se seleccione una dirección de avance. el pistón del embrague o del freno. La potencia se
transmite desde el embrague de discos o el freno de
Válvula de modulación discos a la transmisión.

La válvula de modulación (25) se controla


básicamente mediante el pistón del acumulador. En

1
En los tractores 6620, la presión debe ser de 1400 ± 50 kPa (14 ±
0,5 bar; 200 ± 7 psi)
Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002D5 –63–01APR01–1/3

TM4743 (01SEP01) 251-20-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1184
Funcionamiento

Cuando se pisa el pedal de embrague, la válvula del el freno a través de la válvula de refrigeración del
pedal de embrague es accionada por medio del cable embrague (29). Este aceite de engrase produce un
bowden. La presión de aceite desciende y el aceite efecto de refrigeración en el embrague o el freno.
regresa al sumidero. El pistón del embrague o del
freno retrocede por efecto de la fuerza del muelle. El Válvula de control de refrigeración
embrague o el freno quedan desconectados y no se
transmite potencia a la transmisión. La válvula de control de refrigeración (24) asegura que
la válvula de refrigeración se abre únicamente dentro
Válvula de anulación de la conexión de una determinada gama de presiones (durante la
fase de patinaje). Se controla mediante la presión de
Si la válvula de avance/retroceso se encuentra en salida de la válvula del pedal de embrague.
posición de "avance" o "retroceso" al poner en marcha
el motor, el aceite hidráulico es bloqueado por la Válvula de mando de refrigeración
válvula de anulación de conexión (17), evitando que
fluya hasta el pistón del embrague. La válvula de control de refrigeración (14) envı́a el
aceite de refrigeración al embrague de discos o al
Esta caracterı́stica evita que el tractor pueda moverse freno de discos. La válvula se controla mediante la
de forma accidental. La válvula de anulación de presión del aceite del componente activo en ese
conexión permite sólo el paso del aceite al embrague momento (embrague de discos o freno de discos).
o el freno cuando ha sido activada mediante la válvula
de avance/marcha atrás una vez puesta en punto Enfriador de aceite
muerto. Una vez que la válvula de anulación de
conexión ha sido activada, permanece en dicha El enfriador de aceite (46) reduce la temperatura del
posición durante el trabajo normal del tractor. aceite hidráulico, de modo que el sistema hidráulico
pueda trabajar correctamente.
Válvula de fuerza centrı́fuga
Cuando se alcanza la presión del sistema, el aceite
Con el embrague desconectado, el aceite en el fluye desde la válvula reguladora de presión (31) al
conducto al pistón del embrague carece normalmente enfriador de aceite. Para la descarga del enfriador de
de presión. Al superar la velocidad especificada, el aceite, la presión está limitada a 950 kPa (9,5 bar; 138
pistón del embrague puede ser movido por la fuerza psi) por medio de la válvula de descarga del enfriador
centrı́fuga actuando sobre el aceite. En este caso se (32).
abre la válvula de fuerza centrı́fuga (4) y el aceite 251
puede fluir al sumidero. Válvula de descarga del enfriador 20
21

Válvula de aspiración Si la presión supera los 950 kPa (9,5 bar; 138 psi), la
válvula de descarga del enfriador (32) abre un
Al abrirse la válvula de fuerza centrı́fuga, el aceite que conducto hacia el circuito de engrase de la
fluye al sumidero crea un ligero vacı́o en el conducto transmisión. De este modo se descarga el enfriador de
de aceite. La válvula de aspiración de aire (3) se abre, aceite.
permitiendo ası́ la entrada de aire en el conducto del
aceite. Válvula de descarga de engrase

Válvula de refrigeración del embrague Si la presión supera los 250 kPa (2,5 bar; 36 psi), la
válvula de descarga del engrase (42) abre un
Al conectarse y desconectarse el embrague o el freno, conducto hasta la entrada de la bomba de aceite de la
la fricción resultante produce calor. Durante estas transmisión. Esto limita la presión de engrase al valor
fases, el aceite de engrase penetra en el embrague o mencionado.
Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002D5 –63–01APR01–2/3

TM4743 (01SEP01) 251-20-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1185
Funcionamiento

Filtro de aceite de la transmisión Sensores de presión y temperatura de las luces


testigo
El aceite procedente de la bomba de engrase de la
transmisión pasa a través del filtro de aceite de la Sensor, luz testigo de obstrucción del filtro de aceite
transmisión (47). Si el filtro se obstruye, se abre la (37)
válvula de descarga del filtro (36) y se enciendela luz
testigo de obstrucción del filtro de aceite . • tarado (cuando la presión sube): 700 ± 50 kPa (7 ±
0,5 bar; 102 ± 7.3 psi)
Válvula de descarga del filtro • Tarado (presión descendente): 600 ± 150 kPa (6 ±
1,5 bar; 87 ± 21.8 psi)
Si el filtro de aceite de la transmisión (N) está
obstruido, la presión sube delante del filtro de aceite Sensor, luz testigo presión del sistema (35)
de la transmisión. Detrás del filtro la presión
desciende. Esta diferencia de presión controla la • Tarado (cuando la presión sube): 865 ± 65 kPa
válvula de descarga del filtro (36). Cuando comienza (8.65 ± 0,65 bar; 126 ± 9.4 psi)
la obstrucción, se abre un conducto hacia el sensor de • Tarado (presión descendente): 827 ± 35 kPa (8.27 ±
la luz testigo de obstrucción del filtro de aceite (37). La 0,35 bar; 120 ± 5.1 psi)
luz testigo se enciende. Si la obstrucción es
importante, el aceite pasa sin filtrar a la válvula Sensor de temperatura, luz testigo del filtro de aceite
reguladora de presión (modo de emergencia). (40)

Malla filtrante • Tarado: 28°C (82 °F)

La malla filtrante (52) está ubicada en el sumidero de Sensor de temperatura, luz testigo de la temperatura
la carcasa del diferencial. Evita la entrada de residuos de aceite
al conducto de entrada de la bomba de aceite de la
transmisión. • Tarado: 105°C (221 °F)

251
20
LX25601,00002D5 –63–01APR01–3/3
22

TM4743 (01SEP01) 251-20-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1186
Funcionamiento

Ref. 251-20-170, Módulo del inversor hidráulico—Funcionamiento de la válvula reguladora


de presión y de la válvula de descarga del filtro

B E
C
D
F
A
G

J
I

R S T
Q

N P
L
M O

–UN–22JUL99
U
251

LX1015320
20
LX1015320 W X Y Z 23
V

A—Aceite, sistema 2 J—Sensor de presión, luz P—Sensor de temperatura y T—Sumidero


B—Aceite, sistema 1 testigo obstrucción del luz testigo de temperatura U—Malla filtrante
C—Sumidero filtro aceite del aceite V—Depósito/ sumidero
D—Válvula de descarga del K—Limitador Q—Sensor de temperatura, luz principal
enfriador L—Boca de pruebas de testigo del filtro de aceite W—Aceite, sistema 1
E—Aceite de refrigeración presión del sistema R—Boca de pruebas de X—Aceite, sistema 2
F—Engrase de la transmisión M—Enfriador de aceite presión del aceite de Y—Aceite engrase/
G—Sumidero N—Filtro de aceite de la engrase refrigeración
H—Válvula reguladora de transmisión S—Válvula de descarga de Z—Aceite sin presión
presión O—Bomba de la transmisión engrase
I—Válvula de descarga del
filtro

La ilustración se representa el tractor en trabajo del filtro de aceite de transmisión (N). El aceite hace
normal presión contra el muelle de la válvula reguladora de
presión (H).
La bomba de aceite de la transmisión (O) toma el
aceite del depósito hidráulico (V) y lo envı́a a través

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002D6 –63–01APR01–1/6

TM4743 (01SEP01) 251-20-23 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1187
Funcionamiento

Una vez alcanzada la presión de sistema; la válvula mantiene la corredera de la válvula en posición de
alcanza la posición lı́mite y abre un conducto hacia el neutra y todos los conductos están cerrados.
enfriador de aceite. La presión del aceite no puede
subir y permanece estabilizada a este nivel (presión Teorı́a de funcionamiento - Válvula de descarga del
del sistema). enfriador

El aceite que fluye directamente desde la bomba de Una vez que se alcanza la presión del sistema, el
aceite de la transmisión a las otras válvulas tiene aceite fluye a través de un conducto en la válvula
prioridad y está disponible aunque aún no se haya reguladora de presión (H) al enfriador de aceite (M) y
alcanzado la presión del sistema. Este aceite se la válvula de descarga del enfriador (D). La válvula de
denomina aceite del sistema 1. descarga del enfriador protege al enfriador de aceite
evitando que la presión suba excesivamente.
El aceite que fluya a través de la válvula reguladora
de presión a las otras válvulas sólo está disponible La válvula de descarga del enfriador actúa mediante
una vez alcanzada la presión del sistema. Este aceite presión. A partir de una presión de 950 kPa (9,5 bar;
se denomina aceite del sistema 2. 138 psi), se vence la presión del muelle de la válvula y
el aceite fluye directamente para engrasar la
El aceite que fluye desde la válvula reguladora de transmisión (F) y refrigerar el embrague de discos o el
presión a través del enfriador de aceite se usa para el freno de discos (E).
engrase de la transmisión (F) y la refrigeración del
embrague de discos o el freno de discos (E). Teorı́a de funcionamiento - Válvula de descarga del
engrase
La válvula de descarga del filtro (I) tiene como objetivo
aliviar el filtro de aceite de transmisión en caso La válvula de descarga del engrase (S) limita la
necesario. La válvula actúa por diferencia de presión. presión del aceite de engrase a 250 kPa (2,5 bar; 36
psi).
El aceite que ha pasado a través del filtro de aceite de
la transmisión fluye hasta el extremo con muelle de la La válvula de descarga del engrase actúa mediante
válvula de descarga del filtro. El aceite que NO ha presión. Desde una presión de 250 kPa (2,5 bar; 36
pasado al filtro de aceite de la transmisión fluye hasta psi), se vence la resistencia de la válvula de descarga
el otro extremo de la válvula. de engrase y el aceite fluye a través de la válvula de
descarga hasta la entrada de la bomba de transmisión
251 La ilustración muestra las condiciones de trabajo (cortocircuito). Cuando la presión de engrase
20 normales (con aceite de transmisión limpio). La desciende por debajo de los 250 kPa (2,5 bar; 36 psi),
24
diferencia de presión es inferior a 300 kPa (3 bar; 44 la válvula se cierra de nuevo.
psi). El muelle de la válvula de descarga del filtro

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002D6 –63–01APR01–2/6

TM4743 (01SEP01) 251-20-24 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1188
Funcionamiento

B E
C
D
F
A
G

J
I

R S T
Q

N P
L
M O

–UN–04MAR98
U

LX1015321
W X Y Z
LX1015321 V
251
A—Aceite, sistema 2 J—Sensor de presión, luz P—Sensor de temperatura y T—Sumidero 20
B—Aceite, sistema 1 testigo obstrucción del luz testigo de temperatura U—Malla filtrante 25
C—Sumidero filtro aceite del aceite V—Depósito/ sumidero
D—Válvula de descarga del K—Limitador Q—Sensor de temperatura, luz principal
enfriador L—Boca de pruebas de testigo del filtro de aceite W—Aceite, sistema 1
E—Aceite de refrigeración presión del sistema R—Boca de pruebas de X—Aceite, sistema 2
F—Engrase de la transmisión M—Enfriador de aceite presión del aceite de Y—Aceite engrase/
G—Sumidero N—Filtro de aceite de la engrase refrigeración
H—Válvula reguladora de transmisión S—Válvula de descarga de Z—Aceite sin presión
presión O—Bomba de la transmisión engrase
I—Válvula de descarga del
filtro

En la ilustración representa el funcionamiento con Cuando la diferencia de presión se encuentra entre


el filtro de aceite está obstruido 300 y 430 kPa (3 y 4,3 bar; 44 y 62 psi), la válvula de
descarga del filtro se desplaza contra el muelle. Se
Si el filtro de aceite de la transmisión (N) está abre un conducto de aceite al sensor de presión (J) de
obstruido, la presión sube delante del filtro de aceite la luz testigo de obstrucción del filtro de aceite. La luz
de la transmisión. Detrás del filtro la presión testigo se enciende. El filtro de aceite de la
desciende. La diferencia de presión hace funcionar la transmisión debe ser sustituido.
válvula de descarga del filtro (I).

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002D6 –63–01APR01–3/6

TM4743 (01SEP01) 251-20-25 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1189
Funcionamiento

Con temperaturas muy bajas del aceite, puede (Q) se encuentra delante del sensor de presión,
alcanzarse la presión suficiente para activar el sensor, impidiendo que se accione del sensor de presión
aunque el filtro de aceite de la transmisión no esté hasta que el aceite alcance una temperatura de +28°C
obstruido. Por este motivo, el sensor de temperatura (82°F).
Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002D6 –63–01APR01–4/6

251
20
26

TM4743 (01SEP01) 251-20-26 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1190
Funcionamiento

B E
C
D
F
A G

J
I

R S T
Q

N P
L
M O

–UN–04MAR98
U

LX1015322
LX1015322 W X Y V
251
A+B—Aceite a presión J—Sensor de presión, luz P—Sensor de temperatura y T—Sumidero 20
C—Sumidero testigo obstrucción del luz testigo de temperatura U—Malla filtrante 27
D—Válvula de descarga del filtro aceite del aceite V—Depósito/ sumidero
enfriador K—Limitador Q—Sensor de temperatura, luz principal
E—Aceite de refrigeración L—Boca de pruebas de testigo del filtro de aceite W—Aceite a presión
F—Engrase de la transmisión presión del sistema R—Boca de pruebas de X—Aceite engrase/
G—Sumidero M—Enfriador de aceite presión del aceite de refrigeración
H—Válvula reguladora de N—Filtro de aceite de la engrase Y—Aceite sin presión
presión transmisión S—Válvula de descarga de
I—Válvula de descarga del O—Bomba de la transmisión engrase
filtro

La ilustración muestra el funcionamiento en caso A partir de una diferencia de presión de 430 kPa (4,3
de una obstrucción total del filtro de aceite de la bar; 62 psi), la válvula de descarga del filtro (I) pasa a
transmisión (modo de emergencia) su 3a fase y el aceite fluye directamente a la válvula
reguladora de presión (H). Este aceite está sin filtrar.
Si al encenderse la luz testigo de obstrucción no se Las impurezas del aceite pueden averı́ar las válvulas.
cambia el filtro de aceite de la transmisión (N), el filtro
va obstruyéndose progresivamente. A partir de una diferencia de presión de 500 kPa (5
bar; 73 psi), la válvula de descarga del filtro (I) pasa a
La presión de aceite delante del filtro de aceite de la su cuarta fase y el aceite puede fluir por un conducto
transmisión sigue aumentando. Al mismo tiempo, la al engrase de la transmisión. Ello reduce la presión del
presión detrás del filtro se reduce aún más. aceite, asegurando, al mismo tiempo, el engrase.

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002D6 –63–01APR01–5/6

TM4743 (01SEP01) 251-20-27 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1191
Funcionamiento

Debido a la baja presión detrás del filtro de aceite de evitando ası́ que la presión siga descendiendo. La
la transmisión, la válvula reguladora de presión no transmisión está entonces lubricada por la válvula de
puede funcionar. El muelle de la válvula reguladora de descarga del filtro, que también refrigera el embrague
presión mantiene la corredera en su 1a posición. Con de discos o el freno de discos.
la corredera en dicha posición, el aceite sin filtrar
procedente de la válvula de descarga del filtro puede El hecho que el aceite fluya a través de la válvula
penetrar en todo el sistema. reguladora de presión significa que la presión detrás
del filtro de aceite de la transmisión puede subir
Con la válvula reguladora de presión en la posición ligeramente, con lo que la válvula de descarga del
indicada, el aceite no pasa al enfriador de aceite, filtro oscila entre la 3a y 4a fase.

LX25601,00002D6 –63–01APR01–6/6

251
20
28

TM4743 (01SEP01) 251-20-28 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1192
Funcionamiento

Ref. 251-20-180, Módulo del inversor hidráulico Power Reverser—Funcionamiento de la


modulación de avance y retroceso

A L

M
B
N

D O
E

F
P

–UN–30MAR98
G

251

LX1014893
H I J Q R S LX1014893 20
29

A—Válvula de E—Limitador regulable K—Pistón del embrague O—Sumidero


avance/retroceso F—Limitador L—Pistón del freno P—Válvula del pedal de
B—Válvula del sumidero G—Válvula de modulación M—Válvula de anulación de la embrague
(descarga) H—Sumidero conexión Q—Aceite, sistema 1
C—Sumidero I—Aceite, sistema 2 N—Aceite de control de R—Aceite, sistema 2
D—Pistón del acumulador J—Aceite, sistema 1 refrigeración S—Aceite sin presión

La ilustración muestra al tractor en avance sumidero (C). El embrague se conecta y el tractor


comienza a avanzar.
Cuando el tractor avanza normalmente, el aceite
procede del sistema 2 y fluye a través de la válvula de Al mismo tiempo, las válvulas son también afectadas
modulación (G), la válvula del pedal de embrague (P) del modo descrito a continuación. Esto es importante
y la válvula de anulación (M) hacia la válvula de para las siguientes explicaciones:
avance/retroceso (A).
El aceite procede del sistema 1 y fluye como aceite de
Cuando la válvula de avance/retroceso adopta la control a la válvula de anulación (M), que se mantiene
posición de avance, el aceite fluye hasta el pistón del en esta posición (la presión del aceite es superior a la
embrague (K). El aceite del pistón del freno (L) fluye al del muelle del otro extremo).

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002D7 –63–01APR01–1/8

TM4743 (01SEP01) 251-20-29 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1193
Funcionamiento

El aceite procede del sistema 2 y fluye a través de la El aceite del sistema 2 actúa sobre ambos extremos
válvula de modulación (G) y el limitador (F) hasta el de la válvula de modulación (G), pero permanece en
pistón del acumulador (D), que se carga de aceite. la posición indicada (caudal máximo) ya que la fuerza
Este aceite actúa también contra la válvula del del muelle y del pistón del acumulador actúan sobre el
sumidero (B). No obstante, la válvula del sumidero extremo izquierdo de la válvula de modulación.
permanece en la posición indicada, ya que el aceite
del sistema 1 ejerce presión contra el otro extremo de NOTA: El funcionamiento es básicamente igual que el
la válvula del sumidero. Este extremo del pistón tiene funcionamiento en marcha de retroceso, con la
un mayor diámetro, lo que significa que el aceite diferencia de que la válvula de avance/marcha
dispone de mayor superficie de empuje, siendo la de retroceso (A) envı́a aceite a presión al
fuerza en este extremo mayor. De este modo el aceite pistón del freno (L) y el aceite del pistón del
fluye desde el sistema 1 a través de la válvula del embrague (K) fluye hasta el sumidero.
sumidero a la válvula de avance/retroceso, donde
queda retenido.

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002D7 –63–01APR01–2/8

251
20
30

TM4743 (01SEP01) 251-20-30 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1194
Funcionamiento

A L

M
B
N

D O
E

F
P

–UN–30MAR98
G

LX1014894
H I J Q R S LX1014894

251
A—Válvula de E—Limitador regulable K—Pistón del embrague O—Sumidero 20
avance/retroceso F—Limitador L—Pistón del freno P—Válvula del pedal de 31
B—Válvula del sumidero G—Válvula de modulación M—Válvula de anulación de la embrague
(descarga) H—Sumidero conexión Q—Aceite, sistema 1
C—Sumidero I—Aceite, sistema 2 N—Aceite de control de R—Aceite, sistema 2
D—Pistón del acumulador J—Aceite, sistema 1 refrigeración S—Aceite sin presión

Esta ilustración y las dos ilustraciones siguientes Simultáneamente, el aceite del sistema 1 puede pasar
muestran el funcionamiento al cambiar de avance por la válvula del sumidero (B) a través de la válvula
a punto muerto de avance/retroceso hasta el sumidero (C). De este
modo, la válvula del sumidero deja de estar accionada
El conductor mueve la válvula de avance/retroceso (A) por el aceite del sistema 1. Sin embargo, el aceite del
desde “avance” a “punto muerto”. El aceite del sistema sistema 2 continua actuando contra el otro extremo de
2 ya no puede pasar por la válvula de la válvula del sumidero, moviéndola a su otra posición
avance/retroceso hasta el pistón del embrague (K). El distinta la posición neutra (ver flecha).
aceite del pistón del embrague puede pasar hasta el
sumidero (C). El embrague se desconecta por la
fuerza del muelle y el paso de fuerza desde el motor a
la transmisión mecánica queda interrumpido.

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002D7 –63–01APR01–3/8

TM4743 (01SEP01) 251-20-31 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1195
Funcionamiento

A L

M
B
N

O
D E

F
P

–UN–30MAR98
G

LX1014895
H I J Q R S LX1014895

251
20 A—Válvula de E—Limitador regulable K—Pistón del embrague O—Sumidero
32 avance/retroceso F—Limitador L—Pistón del freno P—válvula del pedal de
B—Válvula del sumidero G—Válvula de modulación M—Válvula de anulación de la embrague
(descarga) H—Sumidero conexión Q—Aceite, sistema 1
C—Sumidero I—Aceite, sistema 2 N—Aceite de control de R—Aceite, sistema 2
D—Pistón del acumulador J—Aceite, sistema 1 refrigeración S—Aceite sin presión

La válvula del sumidero (B) ha adoptado la posición de avance. En caso contrario, el aceite fluirı́a de
indicada. El aceite del sistema 1 puede fluir a través inmediato al pistón del embrague (K) y este se
de la válvula del sumidero hasta el pistón del conectarı́a bruscamente. La conexión es suavizada
acumulador (D) y el aceite almacenado en el pistón por el aceite que entra en el acumulador.
del acumulador puede regresar al sumidero (C). El
acumulador se vacı́a rápidamente, pues tanto la Una vez vacı́o el acumulador, se deja de ejercer
presión del muelle, como la del aceite del sistema 1 presión sobre el extremo del muelle de la válvula de
actúan simultáneamente sobre el pistón del modulación (G). El aceite del sistema 2 aún está
acumulador. Debe vaciarse rápidamente, pues el actuando sobre el otro extremo de la válvula de
acumulador debe cargarse de nuevo de aceite (del modulación, haciendo que ésta se mueva a otra
sistema 2) tan pronto como se selecciona la dirección posición diferente a la de punto muerto (ver flecha).

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002D7 –63–01APR01–4/8

TM4743 (01SEP01) 251-20-32 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1196
Funcionamiento

A L

M
B
N

D O
E

F
P

–UN–30MAR98
G

LX1014896
H I J Q R S LX1014896

251
A—Válvula de E—Limitador regulable K—Pistón del embrague O—Sumidero 20
avance/retroceso F—Limitador L—Pistón del freno P—Válvula del pedal de 33
B—Válvula del sumidero G—Válvula de modulación M—Válvula de anulación de la embrague
(descarga) H—Sumidero conexión Q—Aceite, sistema 1
C—Sumidero I—Aceite, sistema 2 N—Aceite de control de R—Aceite, sistema 2
D—Pistón del acumulador J—Aceite, sistema 1 refrigeración S—Aceite sin presión

Con la válvula de modulación (G) en la posición sistema 2 puede pasar de nuevo a través de la
distinta a la posición neutra indicada, no puede pasar válvula. Esto hace que el aceite actúe sobre el
aceite a través de la válvula de modulación del extremo de la válvula de modulación opuesto al
sistema 2. Esto significa que no existe presión en los muelle, comprimiendo el muelle. De este modo se
extremos de la válvula de modulación. El muelle crea un equilibrio permanente, con la válvula de
fuerza la válvula de modulación hasta su posición modulación en continua alternancia entre la posición
central, en la cual una pequeña cantidad de aceite del de cierre y la posición central.

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002D7 –63–01APR01–5/8

TM4743 (01SEP01) 251-20-33 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1197
Funcionamiento

A L

M
B
N

D O
E

F
P

–UN–30MAR98
G

LX1014897
H I J Q R S LX1014897

251
A—Válvula de E—Limitador regulable K—Pistón del embrague O—Sumidero
20
avance/retroceso F—Limitador L—Pistón del freno P—Válvula del pedal de
34
B—Válvula del sumidero G—Válvula de modulación M—Válvula de anulación de la embrague
(descarga) H—Sumidero conexión Q—Aceite, sistema 1
C—Sumidero I—Aceite, sistema 2 N—Aceite de control de R—Aceite, sistema 2
D—Pistón del acumulador J—Aceite, sistema 1 refrigeración S—Aceite sin presión

Esta ilustración y la siguiente muestran el aceite no es suficiente para mover el pistón del
funcionamiento al cambiar desde punto muerto a embrague.
avance
El aceite del sistema 1 que fluye por la válvula del
La válvula de avance/retroceso (A) es movida sumidero (B) hasta la válvula de avance/retroceso (A)
manualmente desde punto muerto a avance. Aunque está presente en el interior de la válvula, pero no
el paso de aceite desde la válvula de avance/retroceso puede seguir hasta el sumidero. La presión se
al pistón del embrague (K) se encuentra abierto, la acumula y el aceite del sistema 1 actúa sobre la
válvula de modulación (G) continua alternando entre la válvula del sumidero, provocando su cambio de
posición de cierre y la posición central. La presión del posición (ver flecha).

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002D7 –63–01APR01–6/8

TM4743 (01SEP01) 251-20-34 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1198
Funcionamiento

A L

M
B
N
C

O
D E

F
P

–UN–30MAR98
G

LX1014898
H I J Q R S LX1014898

251
A—Válvula de E—Limitador regulable K—Pistón del embrague O—Sumidero
20
avance/retroceso F—Limitador L—Pistón del freno P—válvula del pedal de
35
B—Válvula del sumidero G—Válvula de modulación M—Válvula de anulación de la embrague
(descarga) H—Sumidero conexión Q—Aceite, sistema 1
C—Sumidero I—Aceite, sistema 2 N—Aceite de control de R—Aceite, sistema 2
D—Pistón del acumulador J—Aceite, sistema 1 refrigeración S—Aceite sin presión

La válvula del sumidero (B) ha adoptado ahora una pasando a través e la válvula del pedal de embrague
posición distinta a la posición “neutra” y el aceite del (P), la válvula de anulación de conexión (M) y la
pistón del acumulador (D) se encuentra en la válvula válvula de avance (A). Sin embargo, este aceite es
del sumidero pero no puede salir hacia el sumidero. insuficiente para conectar totalmente el embrague.
Sólo cuando el acumulador se carga totalmente, todo
El aceite del sistema 2 fluye a través la válvula de el aceite puede fluir hacia el pistón del embrague.
modulación (G) y a través del limitador (F) que dirige
el aceite al pistón del acumulador. El pistón del Este proceso retrasa el flujo del aceite al pistón del
acumulador se carga de aceite. Esto significa que sólo embrague, evitando ası́ que el embrague se acople
una mı́nima cantidad de aceite fluye desde la válvula bruscamente.
de modulación hasta el pistón del embrague (K),

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002D7 –63–01APR01–7/8

TM4743 (01SEP01) 251-20-35 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1199
Funcionamiento

Mientras el acumulador se está cargando, el aceite del “central”, hasta que el acumulador termina de
sistema 2 actúa sobre los dos extremos de la válvula cargarse. En este momento, toda la presión del aceite
de modulación. Normalmente, la fuerza adicional del actúa sobre el extremo del muelle de la válvula de
muelle moverı́a la válvula hasta la posición de modulación. Ahora la válvula permanece en posición
“totalmente abierta”, pero el aceite en el extremo con “totalmente abierta” y el embrague se acopla
muelle de la válvula de modulación también tiene que totalmente (ver también “Tractor en avance normal”).
llenar el acumulador, de modo que la presión del
aceite en dicho extremo no puede actuar Funcionamiento del limitador regulable (E): En
debidamente. Las fuerzas que actúan sobre ambos condiciones normales, este limitador permanece
extremos de la válvula de modulación son muy cerrado. Al abrirlo se reduce ligeramente el tiempo de
similares. Se produce un equilibrio constante de modulación, al pasar por el limitador aceite adicional
fuerzas, y la válvula de modulación se mueve del sistema 1 hacia el acumulador.
continuamente entre las posiciones de “abierta” y

LX25601,00002D7 –63–01APR01–8/8

251
20
36

TM4743 (01SEP01) 251-20-36 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1200
Funcionamiento

Ref. 251-20-190, Módulo del inversor hidráulico Power Reverser—Funcionamiento de


válvula del pedal del embrague

A L

M
B
N

D O
E

F
P

–UN–30MAR98
G

251

LX1014899
H I J Q R S LX1014899 20
37

A—Válvula de E—Limitador regulable K—Pistón del embrague O—Sumidero


avance/retroceso F—Limitador L—Pistón del freno P—Válvula del pedal de
B—Válvula del sumidero G—Válvula de modulación M—Válvula de anulación de la embrague
(descarga) H—Sumidero conexión Q—Aceite, sistema 1
C—Sumidero I—Aceite, sistema 2 N—Aceite de control de R—Aceite, sistema 2
D—Pistón del acumulador J—Aceite, sistema 1 refrigeración S—Aceite sin presión

La ilustración muestra el tractor en avance normal, la fuerza del muelle y deja de transmitir fuerza a la
con el pedal de embrague pisado transmisión. Al soltar el pedal de embrague, el aceite
fluye de nuevo al pistón del embrague y provoca su
Al soltar el pedal de embrague, el aceite del sistema 2 conexión.
fluye hasta el pistón del embrague (K) a través de la
válvula de modulación (G), la válvula del pedal de La velocidad de acoplamiento se determina mediante
embrague (P), la válvula de anulación de conexión (M) el pedal de embrague. Cuanto más lenta o
y la válvula de avance/retroceso (A). Consultar la rápidamente se pisa o se suelta el pedal de
ilustración “Tractor en avance normal”. embrague, menos o más cantidad de aceite fluye a
través de la válvula. La duración de los procesos de
Al pisar el pedal de embrague, la válvula del pedal de acoplamiento y separación puede de este modo
embrague interrumpe el paso de aceite al pistón del controlarse a voluntad.
embrague. El embrague de discos se desconecta por
LX25601,00002D8 –63–01APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 251-20-37 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1201
Funcionamiento

Ref. 251-20-200, Módulo del inversor hidráulico Power Reverser—Funcionamiento de


válvula de anulación de conexión

A L

M
B

N
C

D O
E

F
P

–UN–30MAR98
G

LX1014900
251
20 H I J Q R S LX1014900
38

A—válvula de E—Limitador regulable K—Pistón del embrague O—Sumidero


avance/retroceso F—Limitador L—Pistón del freno P—Válvula del pedal de
B—Válvula del sumidero G—Válvula de modulación M—Válvula de anulación de la embrague
(descarga) H—Sumidero conexión Q—Aceite, sistema 1
C—Sumidero I—Aceite, sistema 2 N—Aceite de control de R—Aceite, sistema 2
D—Pistón del acumulador J—Aceite, sistema 1 refrigeración S—Aceite sin presión

La ilustración muestra el funcionamiento al poner de anulación de la conexión. La válvula permanece


en marcha el motor con un sentido de avance cerrada, debido a la actuación simultánea de la fuerza
seleccionado del muelle en uno de sus extremos.

Antes de la puesta en marcha del motor, el sistema El aceite del sistema 2, que normalmente fluye al
hidráulico carece de presión. El muelle de la válvula pistón del embrague (K) cuando la válvula de
de anulación (M) empuja la válvula hasta la posición avance/retroceso (A) se encuentra en posición de
indicada. avance, es detenido en la válvula de anulación y no
puede fluir hasta el pistón del embrague. Esta
Una vez en marcha el motor, el aceite a presión del caracterı́stica evita que el tractor pueda moverse de
sistema 1 actúa contra ambos extremos de la válvula forma accidental.

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002D9 –63–01APR01–1/2

TM4743 (01SEP01) 251-20-38 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1202
Funcionamiento

La válvula de anulación permite el paso de aceite hasta la válvula de avance/retroceso. Tan pronto como
hasta el embrague sólo después de haber sido la válvula de avance/retroceso se pone en posición de
accionado por la válvula de avance/retroceso al ser “avance” o “retroceso”, el aceite fluye hacia el
esta puesta en su posición neutra. embrague o hacia el freno.

Una vez que la válvula de avance/retroceso ha pasado Una vez accionada, la válvula de anulación de
a su posición neutra, se corta el paso de aceite al conexión permanece en esta posición mientras el
extremo con muelle de la válvula de anulación. El tractor continúa en funcionamiento, ya que al estar el
aceite del sistema 1 actúa sobre el otro extremo de la tractor en fucionamiento, el aceite a presión no actúa
válvula empujándola contra el muelle hasta su otra sobre el extremo con muelle de la válvula. Consultar
posición no neutra, permitiendo que el aceite del también la ilustración “Tractor en avance normal”, y las
sistema 2 fluya a través de la válvula de anulación ilustraciones siguientes.
LX25601,00002D9 –63–01APR01–2/2

251
20
39

TM4743 (01SEP01) 251-20-39 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1203
Funcionamiento

Ref. 251-20-210, Módulo del inversor hidráulico Power Reverser—Funcionamiento del


sistema de refrigeración

C D

B E
A

F
I
G
J
H
L K

M
N
P

–UN–30MAR98
LX1015328
LX1015328 O Q R S
251
20
A—Aceite para freno de E—Refrigeración del K—Válvula de control de la O—Aceite de refrigeración
40
discos embrague de discos refrigeración P—Sumidero
B—Aceite para embrague de F—Embrague de discos L—Limitador Q—Aceite sin presión o a
discos G—freno de discos M—Válvula de refrigeración menos de 250 kPa (2,5 bar;
C—Boca de pruebas, presión H—Refrigeración del freno de del embrague 36 psi)
de aceite del embrague discos N—Aceite de control de R—Aceite de refrigeración
D—Boca de pruebas, presión I—Válvula de control de refrigeración del embrague S—Aceite sin presión
de aceite del freno de refrigeración
discos J—Boca de pruebas de
presión del aceite
refrigerante

Cuando el embrague (F) o el freno (G) se conecta o En la ilustración muestran los siguientes casos: el
desconecta, la fricción producida durante la fase de embrague acaba de ser desconectado y termina la
patinaje genera calor. Por este motivo, el embrague de fase de patinaje, o el embrague acaba de ser
discos y el freno de discos deben ser alimentados con conectado y la fase de patinaje aún no ha
aceite de refrigeración durante la fase de patinaje. Una comenzado. El aceite (B) para el embrague carece
vez finalizada la fase de patinaje, la refrigeración deja de presión o tiene una presión inferior a los 250 kPa
de ser necesaria. (2,5 bar; 36 psi).

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002DA –63–01APR01–1/5

TM4743 (01SEP01) 251-20-40 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1204
Funcionamiento

El aceite de control (N), que siempre está a la misma presión del muelle al ser la presión del aceite inferior a
presión que el aceite de refrigeración, fluye a través los 250 kPa (2,5 bar; 36 psi). El aceite de refrigeración
de la válvula de control de refrigeración (K) hacia la (O), que procede del enfriador de aceite, se encuentra
válvula de refrigeración del embrague (M). Aunque el en la válvula de refrigeración del embrague pero no
aceite de control actúa contra el muelle de la válvula puede pasar más allá. No se produce la refrigeración.
de refrigeración del embrague, no puede vencer la

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002DA –63–01APR01–2/5

251
20
41

TM4743 (01SEP01) 251-20-41 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1205
Funcionamiento

C D

E
B
A

F
I

J
H
K
L

M
N

–UN–06APR98
P

LX1015329
LX1015329 O Q R S

A—Aceite para freno de E—Refrigeración del K—Válvula de control de la O—Aceite de refrigeración


discos embrague de discos refrigeración P—Sumidero
B—Aceite para embrague de F—Embrague de discos L—Limitador Q—Presión de aceite entre 250
251
discos G—freno de discos M—Válvula de refrigeración kPa (2,5 bar; 36 psi) y 900
20
C—Boca de pruebas, presión H—Refrigeración del freno de del embrague kPa (9 bar; 130 psi)
42
de aceite del embrague discos N—Aceite de control de R—Aceite de refrigeración
D—Boca de pruebas, presión I—Válvula de control de refrigeración del embrague S—Aceite sin presión
de aceite del freno de refrigeración
discos J—Boca de pruebas de
presión del aceite
refrigerante

Cuando el embrague (F) o el freno (G) se conecta o (9 bar; 130 psi), pasa a través de la válvula de control
desconecta, la fricción producida durante la fase de de refrigeración (K) y actúa contra el muelle de la
patinaje genera calor. Por este motivo, el embrague de válvula de refrigeración del embrague (M). A partir de
discos y el freno de discos deben ser alimentados con una presión de 250 kPa (2,5 bar; 36 psi), se vence la
aceite de refrigeración durante la fase de patinaje. fuerza del muelle y la válvula de refrigeración del
embrague se mueve hasta la posición indicada.
La ilustración muestra el funcionamiento del
embrague en proceso de conexión o desconexión. El aceite de refrigeración (O), que procede del
El embrague se encuentra en la fase de patinaje. El enfriador de aceite, fluye a través de la válvula de
aceite del embrague (B) se encuentra a un presión refrigeración del embrague hasta la válvula de control
entre 250 kPa (2,5 bar; 36 psi) y 900 kPa (9 bar; 130 de refrigeración (I). El aceite a presión, que fluye al
psi). embrague, controla la válvula de control de
refrigeración y la fuerza hasta la posición indicada. El
El aceite de control (N) que se encuentra igualmente a aceite de refrigeración fluye libremente hacia el
una presión entre 250 kPa (2,5 bar; 36 psi) y 900 kPa embrague.
Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002DA –63–01APR01–3/5

TM4743 (01SEP01) 251-20-42 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1206
Funcionamiento

Si el freno está conectado o desconectado, la válvula posición y el aceite de refrigeración fluye hasta el
de control de refrigeración se mueve a su otra freno de discos.

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002DA –63–01APR01–4/5

251
20
43

TM4743 (01SEP01) 251-20-43 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1207
Funcionamiento

C D

E
B
A

F
I

G
J
H
L K

–UN–30MAR98
N
P

LX1015330
LX1015330 O Q R S

A—Aceite para freno de E—Refrigeración del J—Boca de pruebas de N—Aceite de control de


discos embrague de discos presión del aceite refrigeración del embrague
B—Aceite para embrague de F—Embrague de discos refrigerante O—Aceite de refrigeración
discos G—Freno de discos K—Válvula de control de la P—Sumidero
251
C—Boca de pruebas, presión H—Refrigeración del freno de refrigeración Q—Presión de aceite superior
20
de aceite del embrague discos L—Limitador a 900 kPa (9 bar; 130 psi)
44
D—Boca de pruebas, presión I—Válvula de control de M—Válvula de refrigeración R—Aceite de refrigeración
de aceite del freno de refrigeración del embrague S—Aceite sin presión
discos

Si el embrague o el freno no se conectan totalmente, actúa contra el muelle de la válvula de control de


no existe fricción que genere calor. No es necesaria la refrigeración (K). A partir de una presión de 900 kPa
refrigeración. (9 bar; 130 psi), se vence la fuerza del muelle y la
válvula de control de refrigeración se mueve a la
En la ilustración se muestra el embrague posición indicada. El aceite de control (N) no puede
completamente conectado o acaba de ser pasar a la válvula de refrigeración del embrague (M).
conectado y ha finalizado su fase de patinaje. El El muelle fuerza a la válvula de refrigeración del
aceite del embrague (B) se encuentra a una presión embrague hasta la posición indicada. El aceite de
superior a los 900 kPa (9 bar; 130 psi). refrigeración (O) que procede del enfriador de aceite,
se encuentra en la válvula de refrigeración del
El aceite de control (N), que se encuentra igualmente embrague pero no puede pasar más allá. No se
a una presión superior a los 900 kPa (9 bar; 130 psi), produce la refrigeración.

LX25601,00002DA –63–01APR01–5/5

TM4743 (01SEP01) 251-20-44 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1208
Funcionamiento

Ref. 251-20-300, Cambio de marchas—Disposición y Transmisión de fuerza

–UN–17MAY01
LX1026367
251
20
Cambio de marchas 30 km/h (18.5 mph) 45

A— contraeje del cambio de B—Eje de transmisión del C—Eje de transmisión del D—Eje de transmisión del
marchas cambio de marchas cambio de grupos diferencial del cambio de
grupos

Los principales componentes del cambio de marchas


son el eje de transmisión (B) y el contraeje (A).

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002DB –63–01APR01–1/4

TM4743 (01SEP01) 251-20-45 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1209
Funcionamiento

–UN–17MAY01
251
20
46

LX1026368

Cambio de marchas 30 km/h (18.5 mph)

A—Contraeje E—Engranaje, 2a marcha H—Anillo de conexión, 4ª J—Eje de transmisión del


B—Eje de transmisión F—Engranaje, 3ª marcha marcha cambio de grupos
C—Engranaje, 2a marcha G—Sincronizadores, 3ª y 4ª I—Rodamiento de agujas
D—Sincronizadores, 1ª y 2ª marcha
marcha

Transmisión de fuerza El eje de transmisión del cambio de grupos (J) puede


también girar libremente sobre el eje de transmisión
El eje de transmisión (B) y el contraeje (A) están del cambio de marchas, gracias al rodamiento de
ubicados en la carcasa del cambio de marchas. Los agujas (I). Los sincronizadores están conectados al eje
engranajes (C), (E) y (F), junto con los sincronizadores de transmisión. El anillo de conexión (H) se halla
(D) y (G) se encuentran dispuestos sobre el eje de conectado al eje de transmisión del cambio de grupos
transmisión (B). Los engranajes pueden girar (J).
libremente sobre el eje de transmisión.

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002DB –63–01APR01–2/4

TM4743 (01SEP01) 251-20-46 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1210
Funcionamiento

En las transmisiones de 30 km/h (18.5 mph), los (I), el eje de transmisión del cambio de grupos (J)
engranajes de 1ª, 2ª y 3ª marcha se encuentran sobre puede girar a diferente velocidad que el eje de
el eje de transmisión (B). transnmisión del cambio de marchas (B).

Al seleccionar una marcha, los sincronizadores Al seleccionar la 4ª marcha, el sincronizador (G)


conectan el engranaje correspondiente con el eje de conecta el anillo de conexión (H) al eje de transmisión
transmisión. La fuerza pasa al contraeje (A), que a su (B). Como el anillo de conexión está engranado con el
vez transmite la fuerza al eje de transmisión del eje de transmisión del cambio de grupos (J), la fuerza
cambio de grupos (J). Gracias al rodamiento de agujas se transmite en una relación directa de 1:1.

Continúa en la pág. siguiente LX25601,00002DB –63–01APR01–3/4

251
20
47

TM4743 (01SEP01) 251-20-47 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1211
Funcionamiento

–UN–17MAY01
251

LX1026369
20
48

Cambio de marchas 40 km/h (25 mph)

A— contraeje E—Engranaje, 2a marcha H—Anillo de conexión, 4ª J—Eje de transmisión del


B—Eje de transmisión F—Engranaje, 4ª marcha marcha cambio de grupos
C—Engranaje, 2a marcha G—Sincronizadores, 3ª y 4ª I—Rodamiento de agujas
D—Sincronizadores, 1ª y 2ª marcha
marcha

En la caja de cambios de 40 km/h (25 mph), los Esto significa que en las transmisiones de 40 km/h (25
engranajes de 1ª, 2ª y 4ª marchas están situados mph), las posiciones que ocupan los engranajes de 3ª
sobre el eje de transmisión (B). y 4ª son opuestas a las de las transmisiones de 30
km/h (18.5 mph). El cable bowden de 3ª y 4ª marcha
Al seleccionar una marcha, los sincronizadores se engancha en el lado opuesto del segmento de
conectan el engranaje correspondiente con el eje de cambio de las transmisiones de 40 km/h (25 mph).
transmisión. Al seleccionar la 3ª marcha, el eje de Ello asegura que al realizar el cambio mediante la
transmisión (B) del cambio de marchas se conecta palanca de cambio de marcha la distribución de las
mediante el anillo de conexión (H) al eje de marchas sea exactamente igual en ambos tipos de
transmisión del cambio de grupos (J). Por ello la transmisiones .
fuerza se transmite en una relación directa de 1:1

LX25601,00002DB –63–01APR01–4/4

TM4743 (01SEP01) 251-20-48 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1212
Sección 253
TRANSMISIÓN AUTOPOWR/IVT
Índice

Página Página

Grupo 10—Prueba de funcionamiento Ref. 253-15-018, transmisión


Ref. 253-10-001, transmisión AutoPowr/IVT — Prueba de la presión
AutoPowr/IVT—Prueba de funcionamiento en el freno de discos BG. . . . . . . . . . . . . .253-15-21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-10-1 Ref. 253-15-019, transmisión
Pruebas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . .253-10-1 AutoPowr/IVT — Prueba de la presión
en el embrague de avance (CF). . . . . . . . .253-15-22
Grupo 15—Pruebas y ajustes Ref. 253-15-020, transmisión
Ref. 253-15-001, transmisión AutoPowr/IVT — Prueba de la presión
AutoPowr/IVT — Tabla de resultados de las en el embrague de inversión (CR). . . . . . .253-15-23
pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-15-1 Ref. 253-15-021, transmisión
Ref. 253-15-002, transmisión AutoPowr/IVT — Prueba de presión en
AutoPowr/IVT — Prueba del circuito de el bloqueo de estacionamiento . . . . . . . . .253-15-24
aceite de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . .253-15-5
Prueba del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-15-5 Grupo 20—Funcionamiento
Ref. 253-15-005, transmisión Ref. 253-20-001, transmisión
AutoPowr/IVT — Bocas de pruebas (6420 y AutoPowr/IVT — Funcionamiento (resumen de
6620) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-15-11 referencias) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-20-1
Ref. 253-15-006, transmisión Ref. 253-20-010, transmisión AutoPowr/IVT
AutoPowr/IVT — Bocas de pruebas (6820 y — Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-20-1
6920) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-15-12 Ref. 253-20-011, transmisión
Ref. 253-15-010, transmisión AutoPowr/IVT — Disposición de
AutoPowr/IVT — Prueba de presión del subconjuntos de transmisión . . . . . . . . . . . .253-20-2
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-15-13 Ref. 253-20-012, transmisión
Ref. 253-15-011, transmisión AutoPowr/IVT — Sección de la
AutoPowr/IVT — Prueba de presión transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-20-4
reducida del sistema (presión para otros Ref. 253-20-013, transmisión
consumidores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-15-14 AutoPowr/IVT — Periféricos de la
Ref. 253-15-012, transmisión transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-20-6
253
AutoPowr/IVT — Prueba de presión en Ref. 253-20-014, transmisión
el radiador de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . .253-15-15 AutoPowr/IVT — Componentes de
Ref. 253-15-013, transmisión control de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . .253-20-8
AutoPowr/IVT — Prueba de presión del Ref. 253-20-015, transmisión
aceite de engrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-15-16 AutoPowr/IVT — Control de la
Ref. 253-15-014, transmisión transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-20-10
AutoPowr/IVT — Prueba de presión en el embrague Ref. 253-20-016, transmisión
C1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-15-17 AutoPowr/IVT — Descripción del
Ref. 253-15-015, transmisión circuito de aceite de la transmisión . . . . . .253-20-13
AutoPowr/IVT — Prueba de presión en el embrague Ref. 253-20-017, transmisión
C2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-15-18 AutoPowr/IVT — Descripción del bloque
Ref. 253-15-016, transmisión de control de presión del sistema . . . . . . .253-20-16
AutoPowr/IVT — Prueba de presión en el embrague Ref. 253-20-018, transmisión
C3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-15-19 AutoPowr/IVT — Descripción del bloque
Ref. 253-15-017, transmisión de control del embrague . . . . . . . . . . . . . .253-20-20
AutoPowr/IVT — Prueba de presión en el embrague
C4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-15-20 Continúa en la pág. siguiente

TM4743 (01SEP01) 253-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1
Índice

Página

Ref. 253-20-019, transmisión


AutoPowr/IVT — Funcionamiento de la unidad
hidrostática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-20-23
Ref. 253-20-020, transmisión
AutoPowr/IVT — Esquema de la
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-20-25
Ref. 253-20-021, transmisión
AutoPowr/IVT — Resumen de elementos
conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-20-26
Ref. 253-20-022, transmisión AutoPowr/IVT
— Cinemática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253-20-27
Ref. 253-20-023, transmisión
AutoPowr/IVT — Flujo de aceite . . . . . . . .253-20-29
Ref. 253-20-024, transmisión
AutoPowr/IVT — Funcionamiento del
bloqueo de estacionamiento . . . . . . . . . . .253-20-31
Ref. 253-20-025, transmisión
AutoPowr/IVT — Mandos de cambio . . . . .253-20-34

253

TM4743 (01SEP01) 253-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=2
Grupo 10
Prueba de funcionamiento
Ref. 253-10-001, transmisión AutoPowr/IVT—
Prueba de funcionamiento

LX24888,000038E –63–01JAN01–1/1

Pruebas de funcionamiento

ATENCION: Al realizar estas pruebas, observar siempre las normas de seguridad correspondientes.
Ver Sección 210, Grupo 05.

ATENCION: Realizar estas pruebas en exteriores. En estas pruebas el tractor necesita espacio para
ser movido.

Al realizar las siguientes pruebas, comprobar siempre la operatividad de todas las funciones, de este modo podrán
identificarse las posibles anomalı́as de funcionamiento.

IMPORTANTE: Al efectuar las pruebas de diagnóstico, comenzar siempre por la primera prueba, siguiendo
la secuencia de pruebas relacionada. En caso de detectar una anomalı́a, continuar realizando la prueba de
funcionamiento.

Para más información, ver Ref. 210-15-001 , referencias generales (resumen).

– – –1/1

Antes de comenzar con 1. Comprobar las condiciones previas para el funcionamiento adecuado del sistema. CORRECTO: IR A:
las pruebas de Ver Ref. 250-05-001 , pruebas preliminares para el diagnóstico de la transmisión y siguiente paso
funcionamiento el sistema hidráulico.
INCORRECTO: Corregir
2. Comprobar los códigos del diagnóstico de anomalı́as. Ver Ref. 245-05-002, Carga el problema.
de direcciones y códigos de diagnóstico. Si aparecen en la pantalla códigos de
diagnóstico de anomalı́as, ver las descripciones de los códigos mostrados en la
sección 211 del manual de diagnóstico.

253
10
1

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 253-10-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1215
Prueba de funcionamiento

Prueba del sistema de NOTA: El motor sólo debe ponerse en marcha cuando la palanca del inversor esté en CORRECTO: IR A:
seguridad del arranque las posiciones de estacionamiento o de punto muerto. siguiente paso

1. Motor PARADO. Mover la palanca del inversor a la posición de avance. Arrancar el INCORRECTO: IR A:
motor. El motor no debe arrancar. siguiente paso

2. Motor PARADO. Mover la palanca del inversor a la posición de marcha atrás.


Arrancar el motor. El motor no debe arrancar.

3. Motor PARADO. Mover la palanca del inversor a la posición central de


estacionamiento. Arrancar el motor. El motor no debe arrancar.

4. Motor PARADO. Mover la palanca del inversor a la posición lateral de


estacionamiento. Arrancar el motor. El motor debe arrancar.

5. Motor PARADO. Mover la palanca del inversor a la posición de punto muerto.


Arrancar el motor. El motor debe arrancar.

– – –1/1

Prueba del pedal y de la Información general: CORRECTO: IR A:


palanca del acelerador siguiente paso
El pedal y la palanca del acelerador disponen de unos potenciómetros que emiten una
señal (tensión) variable en función de la posición del pedal y la palanca del INCORRECTO: IR A:
acelerador. Siempre prevalece la señal más fuerte (mayor tensión) para el control de siguiente paso
la transmisión.

Al utilizar el pedal o la palanca del acelerador, los valores ajustados con el selector
AutoPowr y el control de crucero siempre son tomados en consideración.

Prueba de funcionamiento:

1. Motor en marcha.

2. Mover la palanca del inversor a la posición lateral de estacionamiento. Poner el


control de crucero y el selector AutoPowr en sus posiciones de desconexión.

3. Pisar y soltar el pedal del acelerador. El régimen del motor debe subir hasta su
valor máximo y volver de nuevo al ralentı́.
253
10 4. Mover la palanca del acelerador del mı́nimo al máximo. El régimen del motor debe
2 aumentar hasta el régimen máximo.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 253-10-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1216
Prueba de funcionamiento

Prueba del Información general: CORRECTO: IR A:


potenciómetro del siguiente paso
control de velocidad de El potenciómetro de control de crucero se utiliza para limitar el régimen máximo del
crucero motor. Esta caracterı́stica es muy importante al trabajar con la TDF. Para ello, poner el INCORRECTO: IR A:
mando del control de crucero en las posiciones 1 a 3 (según la aplicación), poner el siguiente paso
acelerador en posición de “régimen máximo”, y después utilizar el mando del control
de crucero para reducir el régimen del motor hasta el valor deseado.

En su posición más lenta, el régimen del motor puede ser establecido en 1100 r/min.
En el ajuste más alto, el motor puede funcionar a velocidad máxima. Pueden hacerse
ajustes individuales del lı́mite de velocidad del motor entre estas dos posiciones.

Si no se está trabajando con TDF, el control de crucero (A) debe estar en la posición
“Off”.

Prueba de funcionamiento:

1. Motor en marcha.

2. Mover la palanca del inversor a la posición lateral de estacionamiento.

3. Poner la palanca del acelerador en “régimen máximo”.

4. Poner el selector AutoPowr en la posición “1”.

5. Mover el potenciómetro del control de velocidad de crucero. En la posición más


baja, el régimen del motor debe quedar limitado a 1100 r/min. En la posición más
alta, el motor debe funcionar a su régimen máximo.

– – –1/1

253
10
3

TM4743 (01SEP01) 253-10-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1217
Prueba de funcionamiento

Comprobación del ajuste Información general:


de las velocidades de
marcha La velocidad de marcha es regulada usando la palanca de control de velocidad. La
transmisión dispone de dos grupos de marchas.

El grupo 1 permite una velocidad de avance máxima de 20 km/h (12,4 mph). El grupo
2 permite ajustar una velocidad de avance máxima igual a la máxima velocidad del
tractor (40 km/h ó 50 km/h; 25 mph ó 31 mph). La velocidad máxima en el grupo 1 es
siempre igual a la velocidad mı́nima del grupo 2. Esto significa que la velocidad de
marcha no varı́a al cambiar de grupo.

La velocidad máxima de un grupo se ajusta utilizando el mando giratorio de velocidad.


Para esto, el motor debe estar en marcha y la palanca del inversor debe estar en una
de las siguientes posiciones:

• Palanca del inversor en punto muerto:


La pantalla digital alterna entre los grupos de avance y marcha atrás. El ajuste de
velocidad puede cambiarse en los dos grupos, dicho de otro modo, la relación entre
la velocidad de avance y marcha atrás puede variarse.
• Palanca del inversor en posición central de estacionamiento
La pantalla digital alterna entre los grupos de avance y marcha atrás. Dependiendo
de lo que aparezca en el momento en pantalla, se puede cambiar la velocidad de
avance o la de marcha atrás. En este caso, la relación de velocidad de
avance-marcha atrás no varı́a.
• Palanca del inversor en avance o marcha atrás:
La pantalla indica un grupo de avance o de marcha atrás, dependiendo de la
posición de la palanca del inversor. La relación entre velocidad de avance y marcha
atrás será aún aplicable al cambiar el sentido de avance.

La velocidad máxima ajustada de un grupo se alcanza con el motor al régimen


máximo y la palanca de control de velocidad al final de su recorrido en el grupo. Si el
pedal del acelerador no está al final de su recorrido, el tractor se moverá a una
velocidad proporcional a su posición. Si la palanca de cambio de control de velocidad
no está al final de su recorrido en un grupo, el tractor se moverá en forma similar a la
velocidad correspondiente.

El mando giratorio de velocidad no tiene tope y puede ser ajustado “infinitamente”.


Determina un cambio con respecto al ajuste anterior. Si se cambia la velocidad
máxima ajustada con el mando mientras el tractor está en movimiento, el cambio se
basa siempre en el último ajuste. Al girar el mando aumentará o disminuirá
directamente el último ajuste de velocidad máxima.

El velocı́metro tiene dos agujas indicadoras. La aguja roja indica la velocidad máxima
ajustada por la palanca de control de velocidad y la velocidad de rueda. La aguja
blanca indica la velocidad a la que se está moviendo el tractor. La velocidad real no
253 puede ser superior a la velocidad máxima ajustada, la aguja blanca puede llegar a la
10 altura de la aguja roja, pero no puede superarla.
4
Si se varı́a el ajuste de velocidad máxima con el tractor en movimiento, la aguja roja
se moverá según el último ajuste.

Prueba de funcionamiento:

1. Motor en marcha.

2. Palanca del inversor en punto muerto.

3. Palanca de control de velocidad en posición máxima correspondiente al grupo 1.

4. Cuando la pantalla digital indique avance, usar el mando giratorio para ajustar la
velocidad máxima. La aguja roja del velocı́metro debe subir hasta 20 km/h
(12.4 mph).

– – –1/2

TM4743 (01SEP01) 253-10-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1218
Prueba de funcionamiento

5. Cuando la pantalla digital indica marcha atrás, usar el mando giratorio para ajustar CORRECTO: IR A:
la velocidad máxima a 10 km/h (6.2 mph). Esto significa que la velocidad de siguiente paso
marcha atrás ajustada representa un 50% de la velocidad de avance ajustada
anteriormente. INCORRECTO: IR A:
siguiente paso
6. Palanca del inversor en posición central de estacionamiento.

7. Cambiar la velocidad máxima ajustada en avance y en marcha atrás. La relación


entre la velocidad de avance y la de marcha atrás debe mantenerse siempre
constante (la velocidad en marcha atrás debe ser el 50% de la velocidad de
avance).

8. Palanca del inversor en posición central de estacionamiento.

9. Cambiar la velocidad máxima ajustada en avance y en marcha atrás. La relación


entre la velocidad de avance y la de marcha atrás debe mantenerse siempre
constante (la velocidad en marcha atrás debe ser el 50% de la velocidad de
avance).

10. Palanca de control de velocidad en el grupo 2. Utilizar el mando giratorio para


ajustar la velocidad máxima de avance. La aguja roja del velocı́metro debe subir
hasta la velocidad máxima del tractor (40 km/h o 50 km/h; 25 mph o 31 mph).

11. Palanca del inversor en punto muerto.

12. Palanca de control de velocidad al máximo en el grupo 2. Utilizar el mando


giratorio para ajustar la velocidad máxima de marcha atrás. La velocidad máxima
en marcha atrás debe estar limitada a 30 km/h (18.64 mph).

–19– –2/2

253
10
5

TM4743 (01SEP01) 253-10-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1219
Prueba de funcionamiento

Comprobación del ajuste Información general: CORRECTO: IR A:


de la transmisión lenta siguiente paso
Si se selecciona una velocidad de avance máxima inferior a 2 km/h (1.24 mph) en el
grupo 1, el tractor cambiará automáticamente al modo de transmisión lenta. La INCORRECTO: IR A:
velocidad mı́nima de marcha es de 0,05 km/h (0.03 mph). siguiente paso

Con la transmisión lenta activada, el tractor puede avanzar 2,5 veces más rápido en el
grupo 2 que en el grupo 1. Esta función se realiza automáticamente, evitando los
cambios bruscos de velocidad al cambiar de grupo.

Cuando se utiliza el mando giratorio de ajuste de velocidad para cambiar la velocidad


máxima ajustada, mientras el tractor está en movimiento en el grupo 2 y el modo de
transmisión lenta seleccionado:

• Si la velocidad seleccionada es inferior a 10 km/h (6.2 mph), la transmisión


permanece en el modo lento. Esto significa que los valores seleccionados al
principio serán aplicados al cambiar al grupo 1. El grupo 1 aparecerá
intermitentemente en la pantalla digital.
• El modo lento permanece también activado al volver al grupo 1 si la velocidad de 10
km/h (6.2 mph) es superada temporalmente y luego reducida a menos de 10 km/h
(6.2 mph).
• El modo lento se desactiva al volver al grupo 1 si se supera la velocidad de 10 km/h
(6.2 mph). El grupo 1 se adapta automáticamente al nuevo ajuste de velocidad.

Prueba de funcionamiento:

1. Motor en marcha.

2. Palanca del inversor en punto muerto.

3. Palanca de control de velocidad en posición máxima correspondiente al grupo 1.

4. Utilizar el mando giratorio para ajustar una velocidad de avance máxima de 0,5
km/h (0.33 mph).

5. Poner la palanca de control de velocidad en mı́nimo en el grupo 1. la velocidad


mı́nima debe ser ahora de 0,2 km/h (0.12 mph).

6. Poner la palanca de control de velocidad en el grupo 2. Ajustar la velocidad a más


de 10 km/h (6.2 mph) y seguidamente reducirla a menos de 10 km/h (6.2 mph).
Cambiar de nuevo al grupo 1. Debe mantenerse activada la transmisión lenta.

7. Poner la palanca de control de velocidad en el grupo 2. Seleccionar una velocidad


superior a los 10 km/h (6.2 mph). Cambiar al grupo 1. La transmisión debe
desactivar la transmisión lenta.
253
10
6

– – –1/1

Prueba del cambio de 1. Palanca del inversor en avance. CORRECTO: IR A:


grupos siguiente paso
2. Palanca de control de velocidad en 1, posición mı́nima. La velocidad de avance
debe ser de 0,8 km/h (0.5 mph). INCORRECTO: IR A:
siguiente paso
3. Poner la palanca de control de velocidad en el grupo 2, posición máxima. Acelerar
el tractor hasta su velocidad máxima mediante el pedal del acelerador (40 km/h o
50 km/h; 25 mph o 31 mph). Estar al tanto por si se escuchan ruidos anómalos.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 253-10-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1220
Prueba de funcionamiento

Comprobación del Información general: CORRECTO: IR A:


funcionamiento del freno siguiente paso
y del embrague Si al conducir el tractor se pisan los dos pedales de freno trabados, la velocidad del
automático tractor disminuirá hasta que éste se detenga. No es necesario pisar el pedal del INCORRECTO: IR A:
embrague. Una vez que se han soltado los frenos de nuevo, el tractor acelera siguiente paso
automáticamente a la velocidad actual determinada por la palanca o el pedal del
acelerador (función de embrague automático).

Prueba de funcionamiento:

1. Avanzar con el tractor a una velocidad de 10 km/h (6.2 mph) (poner el régimen del
motor a 850 r/min con la palanca del acelerador y poner la palanca de control de
velocidad en su posición máxima del grupo 2).

2. Pisar los frenos (con los pedales trabados) para decelerar hasta una velocidad de
0,5 km/h (0.3 mph). NO pisar el pedal del embrague.

3. Continuar pisando el freno hasta que el tractor se detenga.

4. Aumentar el régimen del motor hasta que el tractor comience a moverse (a aprox.
1 km/h; 0.6 mph).

5. Pisar de nuevo el freno hasta que el tractor se detenga.

6. Soltar otra vez los frenos. El tractor acelera automáticamente hasta la velocidad a
la que se movı́a anteriormente.

– – –1/1

Comprobación del Información general: CORRECTO: IR A:


funcionamiento del siguiente paso
embrague Normalmente no es necesario oprimir el pedal del embrague para detener el tractor. Si
se pisa el pedal del embrague, la señal de embrague correspondiente tiene prioridad. INCORRECTO: Ir a:
siguiente paso
Dependiendo de la posición del pedal del embrague, el potenciómetro del embrague
envı́a una señal a la transmisión y el embrague es modulado proporcionalmente. El
interruptor del embrague hace posible la interrupción del paso de fuerza a la
transmisión. Para ello es necesario pisar a fondo el pedal del embrague.

Comprobación del interruptor del embrague


253
1. Palanca de control de velocidad en 1, posición mı́nima. La velocidad de avance 10
debe ser de 0,8 km/h (0.5 mph). 7

2. Pisar a fondo el pedal del embrague. El tractor debe rodar hasta detenerse.

3. Soltar de nuevo el pedal del embrague. El tractor debe acelerar de nuevo hasta
una velocidad de 0,8 km/h (0.5 mph).

Comprobación del potenciómetro del embrague

1. Conducir el tractor a una velocidad de 3 km/h (1.9 mph). Pisar y soltar el pedal del
embrague.

2. “Accionar” el embrague en diferentes circunstancias. Comprobar que la transmisión


modula correctamente.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 253-10-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1221
Prueba de funcionamiento

Comprobación del Información general: CORRECTO: IR A:


selector AutoPowr siguiente paso
El selector AutoPowr controla el grado en que la transmisión es controlada
automáticamente. INCORRECTO: IR A:
siguiente paso
En posición 1 el control de la transmisión es influenciado en forma mı́nima por el
sistema electrónico. En la posición 5, el sistema electrónico influye al máximo en el
control de la transmisión. El grado de automatismo de la transmisión aumenta
progresivamente en las posiciones 1 a 3, y en las posiciones superiores a 3 el control
del motor es también automático.

El control de carga del motor se sitúa en las posiciones 1 a 3. En las posiciones


superiores a 3 (modo ecomotriz), el motor sólo trabaja al régimen necesario. Esto
tiene como consecuencia el ahorro de combustible y la reducción de ruido. Si el
operador ajusta un régimen del motor especı́fico a modo ecomotriz y el sistema de
control electrónico reconoce que esta velocidad no es necesaria, el régimen del motor
será reducido automáticamente a un nivel adecuado para la operación del tractor. El
modo ecomotriz no es adecuado para operaciones de levantamiento (en las que el
régimen del motor determina la salida de la bomba hidráulica), ni para el
funcionamiento de la TDF (cuando el régimen del motor directamente determina el
régimen de la TDF).

Prueba de funcionamiento:

1. Poner la palanca de control de velocidad en el grupo 2, posición máxima. Utilizar el


mando giratorio para ajustar una velocidad de avance máxima de 10 km/h (6.2
mph).

2. Poner la palanca del acelerador en “régimen máximo”.

3. Poner el selector AutoPowr en la posición “max”. El tractor debe seguir avanzando


a 10 km/h (6.2 mph), pero el régimen del motor debe reducirse a 1200 r/min antes
de un periodo de 6 segundos.

4. Poner el selector AutoPowr en la posición “min”. El régimen del motor debe


aumentar de nuevo, antes de 6 segundos.

– – –1/1

Análisisi de resultados 1. Comprobar los códigos del diagnóstico de anomalı́as. Ver Ref. 245-05-002, Carga CORRECTO: Las
de la prueba de de direcciones y códigos de diagnóstico. Si aparecen en la pantalla códigos de pruebas de
253 funcionamiento diagnóstico de anomalı́as, ver las descripciones de los códigos mostrados en la funcionamiento han
10 sección 211 del manual de diagnóstico (diagnóstico, códigos de diagnóstico de finalizado
8 anomalı́as).
INCORRECTO: Ver las
2. En caso de manifestarse otras anomalı́as, cver la sección 212 del manual de descripciones de las
diagnóstico (diagnóstico, sı́ntomas observables). averı́as correspondientes
en el manual de
diagnóstico.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 253-10-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1222
Grupo 15
Pruebas y ajustes
Ref. 253-15-001, transmisión AutoPowr/IVT — Tabla de resultados de las pruebas

Pruebas generales
Propietario: Fecha:
Modelo: Número de serie:
Horas 40 km/h 50 km/h
25 mph 31 mph
Comportamiento del tractor:

¿Qué códigos de diagnóstico hay guardados?

Presión del sistema y presión reducida del sistema (presión para otros consumidores)
Temperatura del aceite de la transmisión durante la prueba:
Valor deseado Lectura de presión
Presión del sistema: 20000 kPa (20 bar; 290 psi)
Presión reducida del sistema en el 6420: 1200 kPa (12 bar; 175 psi)
Presión reducida del sistema en el 6620: 1400 kPa (14 bar; 205 psi)
Presión reducida del sistema en el 6820 2000 kPa (20 bar; 290 psi)
y 6920:

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000376 –63–01MAY01–1/4

253
15
1

TM4743 (01SEP01) 253-15-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1223
Pruebas y ajustes

Presión del aceite de engrase


Valor especificado:
6420: 290 kPa (2,9 bar; 42 psi)
6620-6920: 330 kPa (3,3 bar; 48 psi)
Introducir el valor de la Elemento conectado Pérdida de presión del aceite de engrase durante la
dirección 49 activación/desactivación
039 CF
049 CR
001 C1
002 C2
003 C3
004 C4
005 BG
019 Y1
029 Y2
Bloqueo de estacionamiento (activado y desactivado manualmente)
TDF trasera (activada y desactivada manualmente)
Tracción delantera (activada y desactivada manualmente)
Bloqueo del diferencial (activado y desactivado manualmente)
Información adicional:
• Elementos de embrague CF, CR, C1, C2, C3, C4 y BG:
Activado con el mando del inversor en un sentido de avance
Desactivado con la palanca del inversor en su posición lateral de estacionamiento
• Las electroválvulas proporcionales Y1 e Y2 de la unidad hidrostática:
se activan de inmediato tras la confirmación del valor introducido en la dirección 49 de la TCU.
• Bloqueo de estacionamiento
Bajo presión con la palanca del inversor en punto muerto
Sin presión con la palanca del inversor en su posición lateral de estacionamiento

Embrague de avance CF
Activado: Palanca del inversor en el sentido de avance
Desactivado: Palanca del inversor en su posición lateral de estacionamiento
Introducir el valor de la dirección 49 Dir. TCU 36 Lectura de presión
de la TCU (valor en mA)
Valor DESEADO Valor REAL Activado Desactivado
031 50 mA

253 031 100 mA


15 032 200 mA
2
033 300 mA
034 400 mA
035 500 mA
036 600 mA
037 700 mA
038 800 mA
039 900 mA

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000376 –63–01MAY01–2/4

TM4743 (01SEP01) 253-15-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1224
Pruebas y ajustes

Embrague de inversión CR
Activado: Palanca del inversor en el sentido de avance
Desactivado: Palanca del inversor en su posición lateral de estacionamiento
Introducir el valor de la dirección 49 Dir. TCU 37 Lectura de presión
de la TCU Valor en mA
Valor DESEADO Valor REAL Activado Desactivado
040 50 mA
041 100 mA
042 200 mA
043 300 mA
044 400 mA
045 500 mA
046 600 mA
047 700 mA
048 800 mA
049 900 mA

Elementos de grupos
Elemento de grupo Introducir el valor en la Posición de la palanca Estado Lectura de presión
dirección 49 de la TCU del inversor
C1 001 bloqueo de desactivado
estacionamiento lateral
001 punto muerto activado
001 bloqueo de desactivado
estacionamiento lateral
C2 002 bloqueo de desactivado
estacionamiento lateral
002 punto muerto activado
002 bloqueo de desactivado
estacionamiento lateral
C3 003 bloqueo de desactivado
estacionamiento lateral
003 punto muerto activado
003 bloqueo de desactivado
estacionamiento lateral
C4 004 bloqueo de desactivado 253
estacionamiento lateral 15
004 punto muerto activado 3

004 bloqueo de desactivado


estacionamiento lateral
BG 005 bloqueo de desactivado
estacionamiento lateral
005 punto muerto activado
005 bloqueo de desactivado
estacionamiento lateral

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000376 –63–01MAY01–3/4

TM4743 (01SEP01) 253-15-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1225
Pruebas y ajustes

Otros consumidores
Embrague de la tracción delantera
Estado Valor deseado Lectura de presión
Tracción delantera conectada: sin presión
Tracción delantera 6420: 1200 kPa (12 bar; 170 psi)
desconectada: 6620: 1400 kPa (14 bar; 200 psi)
6820 y 6920: 2000 kPa (20 bar; 290 psi)
Bloqueo del diferencial hidráulico
Estado Valor deseado Lectura de presión
Bloqueo del diferencial aplicado: 6420: 1200 kPa (12 bar; 170 psi)
6620: 1400 kPa (14 bar; 200 psi)
6820 y 6920: 2000 kPa (20 bar; 290 psi)
Bloqueo del diferencial sin presión
desconectado:
TDF trasera (freno)
Estado Valor deseado Lectura de presión
TDF trasera conectada: sin presión
TDF trasera desconectada: 6420: 1200 kPa (12 bar; 170 psi)
6620: 1400 kPa (14 bar; 200 psi)
6820 y 6920: 2000 kPa (20 bar; 290 psi)
TDF trasera (embrague)
Estado Valor deseado Lectura de presión
TDF trasera conectada: 6420: 1200 kPa (12 bar; 170 psi)
6620: 1400 kPa (14 bar; 200 psi)
6820 y 6920: 2000 kPa (20 bar; 290 psi)
TDF trasera desconectada: sin presión

Bloqueo de estacionamiento
El bloqueo de estacionamiento está bajo presión cuando está desactivado (palanca del inversor en punto muerto)
El bloqueo de estacionamiento está sin presión cuando está activado (palanca del inversor en bloqueo de estacionamiento lateral)
Estado Valor deseado Lectura de presión
Bloqueo de estacionamiento sin presión
activado (en retención)
Bloqueo de estacionamiento 2000 kPa (20 bar; 290 psi)
desactivado (sin retención)

253
15
4

LX24888,0000376 –63–01MAY01–4/4

TM4743 (01SEP01) 253-15-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1226
Pruebas y ajustes

Ref. 253-15-002, transmisión AutoPowr/IVT — Prueba del circuito de aceite de la


transmisión

LX24888,0000350 –63–01MAY01–1/1

Prueba del sistema

ATENCION: Siempre que realicen estas pruebas, observar las normas de seguridad
correspondientes. Ver Ref. 270-15-001, Normas de seguridad en pruebas hidráulicas.

Las siguientes pruebas constituyen un procedimiento paso a paso para el diagnóstico de anomalı́as. Las averı́as
del circuito de aceite de la transmisión y de la transmisión deben ser investigadas detenidamente.

IMPORTANTE: Al realizar las pruebas de diagnóstico, comenzar siempre por la primera prueba y continuar
las pruebas según el orden de aparición en este manual. Cumplir todas las especificaciones.

Los resultados de estas pruebas deben ser registrados en la tabla de resultado de la prueba. Ver Ref. 253-15-001,
transmisión AutoPowr/IVT — Tabla de resultados de las pruebas.

Para más información consultar Ref. 210-15-001, Referencias generales (resumen).

– – –1/1

1 Reparar los otros Ver Ref. 245-05-002, Carga de direcciones y códigos de diagnóstico. CORRECTO: IR A 2
códigos del
diagnóstico de Asegurarse de que ninguno de los códigos de diagnóstico de anomalı́as se aplica a INCORRECTO: Subsanar
anomalı́as. fallos en el sistema eléctrico (por ejemplo circuito en corto). los posibles fallos en el
sistema eléctrico.

– – –1/1

2 Prueba de las Ver Ref. 250-05-001, Comprobaciones preliminares para el diágnostico hidráulico y de CORRECTO: IR A 3
condiciones transmisión.
preliminares para el INCORRECTO: Corregir 253
correcto Ver Ref. 253-10-001, transmisión AutoPowr/IVT — Prueba de funcionamiento cualquier anomalı́a 15
funcionamiento del observada. 5
sistema hidráulico.
– – –1/1

3 Comprobar la Anotar la temperatura del aceite de transmisión que muestra la pantalla. CORRECTO: IR A 4
temperatura del
aceite de transmisión Valor especificado INCORRECTO: Ver Ver
Temperatura del aceite de transmisión Ref. 270-15-010, Aceite
durante las pruebas de presión— hidráulico, calentamiento.
Temperatura ..................................................................................................... min. 20° C
min. 68° F

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 253-15-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1227
Pruebas y ajustes

4 Prueba de la presión Valor especificado CORRECTO: IR A 5


del sistema Presión del sistema—Presión ............................................................................ 2000 kPa
20 bar INCORRECTO: Si la
290 psi presión del sistema es
excesiva, es necesario
Ver Ref. 253-15-010, transmisión AutoPowr/IVT — Prueba de presión del sistema reparar la válvula de
descarga del sistema. Ver
Comprobar los componentes que dependen de la presión del sistema "Reparación del bloqueo
de control de presión del
Observando la presión del sistema, conectar y desconectar en sucesión los siguientes sistema" en el manual de
componentes: TDF trasera, TDF frontal1, bloqueo del diferencial y tracción delantera. reparación
Conectar y desconectar el bloqueo de estacionamiento. correspondiente.

Si la presión desciende al conectar o desconectar alguno de estos componentes, Si la presión del sistema
existe una fuga excesiva en el sistema afectado. es insuficiente y no
existen fugas en los
Ver las siguientes referencias: componentes que
dependen de la presión
• Ref. 256-15-004, prueba de presión en la TDF trasera del sistema, es necesario
• Ref. 256-15-005, prueba de presión en la TDF frontal reparar la bomba de
• Ref. 256-15-003, prueba de presión en el bloqueo hidráulico del diferencial aceite de la transmisión.
• Ref 256-15-002, prueba de presión en el embrague de la tracción delantera Ver "Reparación de la
• Ref. 253-15-021, transmisión AutoPowr/IVT — prueba de presión en el bloqueo de bomba de aceite de la
estacionamiento transmisión" en el manual
de reparación
correspondiente.

1
Si existe
– – –1/1

5 Prueba de la presión NOTA: En los tractores 6820 y 6920, no existe presión del sistema reducida. En estos CORRECTO: IR A 6
reducida del sistema tractores, la presión reducida del sistema es similar a la presión del sistema.
(presión para otros INCORRECTO: Si la
consumidores) Ver Ref. 253-15-011, transmisión AutoPowr/IVT — Prueba de presión reducida del presión del sistema no
sistema (presión para otros consumidores) está dentro de
especificaciones, es
Valor especificado necesario reparar la
Presión reducida del sistema (6420)— válvula limitadora de
Presión ............................................................................................................... 1200 kPa presión del sistema. Ver
12 bar "Reparación del bloqueo
175 psi de control de presión del
253 Presión reducida del sistema (6620)— sistema" en el manual de
15 Presión ............................................................................................................... 1400 kPa reparación
6 14 bar correspondiente.
205 psi
Presión reducida del sistema (6820 y
6920)—Presión ................................................................................................... 2000 kPa
20 bar
290 psi

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 253-15-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1228
Pruebas y ajustes

6 Prueba de presión del Ver Ref. 253-15-012, transmisión AutoPowr/IVT — Prueba de presión en el radiador CORRECTO: IR A 7
radiador de aceite de aceite
INCORRECTO: Si la
Valor especificado presión del radiador de
Presión del radiador de aceite—Presión .................................................... max. 950 kPa aceite no está dentro de
max. 9,5 bar especificaciones, es
max. 138 psi necesario reparar la
válvula de descarga del
radiador. Ver "Reparación
del bloqueo de control de
presión del sistema" en el
manual de reparación
correspondiente.

– – –1/1

7 Prueba de presión del Ver Ref. 253-15-013, transmisión AutoPowr/IVT — Prueba de presión del aceite de CORRECTO: IR A 8
aceite de engrase engrase
INCORRECTO: Si la
Valor especificado presión del aceite de
Presión del aceite de engrase (6420)— engrase está fuera de
Presión ................................................................................................................. 290 kPa especificación, comprobar
2,9 bar la válvula de descarga
42 psi del aceite de engrase.
Presión del aceite de engrase Ver "Reparación del
(6620-6920)—Presión .......................................................................................... 330 kPa bloqueo de control de
3,3 bar presión del sistema" en el
48 psi manual de reparación
correspondiente.

– – –1/1

8 Prueba de presión en Ver Ref. 253-15-014, transmisión AutoPowr/IVT — Prueba de presión en el embrague CORRECTO: IR A 9
el embrague C1. C1.
INCORRECTO: Si la
Valor especificado presión en el embrague
Presión del embrague C1—Presión .................................................................. 2000 kPa está fuera de
20 bar especificaciones, es
290 psi necesario reparar el
embrague C1. Separar la
transmisión AutoPowr/IVT
del tractor y enviarla a
reparar. Ver "Separación
de la transmisión 253
AutoPowr/IVT" en el 15
manual de reparación 7
correspondiente.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 253-15-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1229
Pruebas y ajustes

9 Prueba de presión en Ver Ref. 253-15-015, transmisión AutoPowr/IVT — Prueba de la presión en el CORRECTO: IR A 10
el embrague C2. embrague C2.
INCORRECTO: Si la
Valor especificado presión en el embrague
Presión del embrague C2—Presión .................................................................. 2000 kPa está fuera de
20 bar especificaciones, es
290 psi necesario reparar el
embrague C2. Separar la
transmisión AutoPowr/IVT
del tractor y enviarla a
reparar. Ver "Separación
de la transmisión
AutoPowr/IVT" en el
manual de reparación
correspondiente.

– – –1/1

10 Prueba de presión Ver Ref. 253-15-016, transmisión AutoPowr/IVT — Prueba de la presión en el CORRECTO: IR A 11
en el embrague C3. embrague C3.
INCORRECTO: Si la
Valor especificado presión en el embrague
Presión del embrague C3—Presión .................................................................. 2000 kPa está fuera de
20 bar especificaciones, es
290 psi necesario reparar el
embrague C3. Separar la
transmisión AutoPowr/IVT
del tractor y enviarla a
reparar. Ver "Separación
de la transmisión
AutoPowr/IVT" en el
manual de reparación
correspondiente.

253
15
8

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 253-15-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1230
Pruebas y ajustes

11 Prueba de presión Ver Ref. 253-15-017, transmisión AutoPowr/IVT — Prueba de la presión en el CORRECTO: IR A 12
en el embrague C4. embrague C4.
INCORRECTO: Si la
Valor especificado presión en el embrague
Presión del embrague C4—Presión .................................................................. 2000 kPa está fuera de
20 bar especificaciones, es
290 psi necesario reparar el
embrague C4. Separar la
transmisión AutoPowr/IVT
del tractor y enviarla a
reparar. Ver "Separación
de la transmisión
AutoPowr/IVT" en el
manual de reparación
correspondiente.

– – –1/1

12 Prueba de la presión Ver Ref. 253-15-018, transmisión AutoPowr/IVT — Prueba de la presión en el freno de CORRECTO: IR A 13
en el freno de discos discos BG.
BG INCORRECTO: Si la
Valor especificado presión está fuera de
Presión en el freno de discos BG— especificaciones, es
Presión ............................................................................................................... 2000 kPa necesario reparar el freno
20 bar de discos BG. Separar la
290 psi transmisión AutoPowr/IVT
del tractor y enviarla a
reparar. Ver "Separación
de la transmisión
AutoPowr/IVT" en el
manual de reparación
correspondiente.
– – –1/1

13 Prueba de la presión Ver Ref. 253-15-019, transmisión AutoPowr/IVT — Prueba de la presión en el CORRECTO: IR A 14
en el embrague de embrague de avance (CF).
avance (CF) INCORRECTO: Si la 253
Valor especificado presión está fuera de 15
Presión en el embrague de avance— especificaciones, es 9
Presión ............................................................................................................... 2000 kPa necesario reparar el
20 bar embrague de avance
290 psi (CF). Separar la
transmisión AutoPowr/IVT
del tractor y enviarla a
reparar. Ver "Separación
de la transmisión
AutoPowr/IVT" en el
manual de reparación
correspondiente.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 253-15-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1231
Pruebas y ajustes

14 Prueba de presión Ver Ref. 253-15-020, transmisión AutoPowr/IVT — Prueba de la presión en el CORRECTO: IR A 15
en el embrague de embrague de inversión (CR).
inversión (CR) INCORRECTO: Si la
Valor especificado presión está fuera de
Presión en el embrague de inversión— especificaciones, es
Presión ............................................................................................................... 2000 kPa necesario reparar el
20 bar embrague de inversión
290 psi (CR). Separar la
transmisión AutoPowr/IVT
del tractor y enviarla a
reparar. Ver "Separación
de la transmisión
AutoPowr/IVT" en el
manual de reparación
correspondiente.

– – –1/1

15 Prueba de presión Ver Ref. 253-15-021, transmisión AutoPowr/IVT — Prueba de presión en el bloqueo CORRECTO: Las
en el bloqueo de de estacionamiento pruebas del sistema han
estacionamiento finalizado
Valor especificado
Presión en el bloqueo de INCORRECTO: Si la
estacionamiento—Presión .................................................................................. 2000 kPa presión está fuera de
20 bar especificaciones, el
290 psi bloque de control del
bloqueo de
estacionamiento debe ser
reparado. Ver
"Reparación del bloque
de control del bloqueo de
estacionamiento", en
"Transmisión
AutoPowr/IVT" del
manual de reparación
correspondiente.

253
15
10

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 253-15-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1232
Pruebas y ajustes

Ref. 253-15-005, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de pruebas (6420 y 6620)

–UN–12SEP00
LX1024394
Bocas para pruebas hidráulicas (6420 y 6620)

A—Boca de pruebas de D—Boca de pruebas de G—Boca de pruebas del J—Boca de pruebas del
presión reducida del presión del aceite de embrague C1 embrague de avance (CF)
sistema engrase H—Boca de pruebas del K—Boca de pruebas del
B—Boca de pruebas de E—Boca de pruebas del embrague C2 embrague de inversión
presión del sistema embrague C3 I—Boca de pruebas del freno (CR)
C—Boca de pruebas de F—Boca de pruebas del de discos BG
presión del radiador de embrague C4
aceite

LX24888,0000378 –63–01MAY01–1/1

253
15
11

TM4743 (01SEP01) 253-15-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1233
Pruebas y ajustes

Ref. 253-15-006, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de pruebas (6820 y 6920)

–UN–12SEP00
LX1024406
Bocas para pruebas hidráulicas (6820 y 6920)

A—Boca de pruebas de D—Boca de pruebas de G—Boca de pruebas del J—Boca de pruebas del
presión reducida del presión del aceite de embrague C2 embrague de inversión
sistema engrase H—Boca de pruebas del (CR)
B—Boca de pruebas de E—Boca de pruebas del embrague C3 K—Boca de pruebas del
presión del sistema embrague C4 I—Boca de pruebas del freno embrague de avance (CF)
C—Boca de pruebas de F—Boca de pruebas del de discos BG
presión del radiador de embrague C1
aceite

LX24888,0000379 –63–01MAY01–1/1

253
15
12

TM4743 (01SEP01) 253-15-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1234
Pruebas y ajustes

Ref. 253-15-010, transmisión AutoPowr/IVT —


Prueba de presión del sistema

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

–UN–07JUL00
Ref. 253-15-005, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de
pruebas (6420 y 6620)

Ref. 253-15-006, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de

LX1024395
pruebas (6820 y 6920)

1. Conectar el comprobador hidráulico FKM10470 a la


Prueba de presión en el 6620
boca de prueba de presión del sistema.

2. El aceite de la transmisión debe estar a una


temperatura mı́nima de 20° C (68° F).

3. Poner en funcionamiento el motor a 1800 r/min.

4. Leer la presión.

Valor especificado
Presión del sistema—Presión ..................................................... 2000 kPa
20 bar
290 psi

LX24888,0000340 –63–01MAY01–1/1

253
15
13

TM4743 (01SEP01) 253-15-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1235
Pruebas y ajustes

Ref. 253-15-011, transmisión AutoPowr/IVT —


Prueba de presión reducida del sistema
(presión para otros consumidores)

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

–UN–07JUL00
Ref. 253-15-005, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de
pruebas (6420 y 6620)

LX1024396
Ref. 253-15-006, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de
pruebas (6820 y 6920)
Prueba de presión en el 6620
NOTA: En los tractores 6820 y 6920, no existe presión
del sistema reducida. En estos tractores, la
presión reducida del sistema es similar a la
presión del sistema.

1. Conectar el comprobador hidráulico FKM10470 a la


boca de prueba de presión reducida del sistema.

2. El aceite de la transmisión debe estar a una


temperatura mı́nima de 20° C (68° F).

3. Poner en funcionamiento el motor a 1800 r/min.

4. Leer la presión.

Valor especificado
Presión reducida del sistema
(6420)—Presión........................................................................... 1200 kPa
12 bar
175 psi
Presión reducida del sistema
(6620)—Presión........................................................................... 1400 kPa
14 bar
205 psi
Presión reducida del sistema
(6820 y 6920)—Presión .............................................................. 2000 kPa
20 bar
253 290 psi
15
14

LX24888,0000341 –63–01MAY01–1/1

TM4743 (01SEP01) 253-15-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1236
Pruebas y ajustes

Ref. 253-15-012, transmisión AutoPowr/IVT —


Prueba de presión en el radiador de aceite

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

–UN–07JUL00
Ref. 253-15-005, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de
pruebas (6420 y 6620)

Ref. 253-15-006, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de

LX1024398
pruebas (6820 y 6920)

1. Conectar el comprobador hidráulico FKM10470 a la Prueba de presión en el 6620


boca de prueba de presión del radiador de aceite.

2. El aceite de la transmisión debe estar a una


temperatura mı́nima de 20° C (68° F).

3. Poner en funcionamiento el motor a 1800 r/min.

4. Leer la presión.

Valor especificado
Presión del radiador de aceite—
Presión.................................................................................. max. 950 kPa
max. 9,5 bar
max. 138 psi

LX24888,0000342 –63–01MAY01–1/1

253
15
15

TM4743 (01SEP01) 253-15-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1237
Pruebas y ajustes

Ref. 253-15-013, transmisión AutoPowr/IVT —


Prueba de presión del aceite de engrase

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

–UN–07JUL00
Ref. 253-15-005, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de
pruebas (6420 y 6620)

Ref. 253-15-006, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de

LX1024397
pruebas (6820 y 6920)

1. Conectar el comprobador hidráulico FKM10470 a la


Prueba de presión en el 6620
boca de prueba de presión del aceite de engrase.

2. El aceite de la transmisión debe estar a una


temperatura mı́nima de 20° C (68° F).

3. Poner en funcionamiento el motor a 1800 r/min.

4. Leer la presión.

Valor especificado
Presión del aceite de engrase
(6420)—Presión............................................................................. 290 kPa
2,9 bar
42 psi
Presión del aceite de engrase
(6620-6920)—Presión ................................................................... 330 kPa
3,3 bar
48 psi

LX24888,0000343 –63–01MAY01–1/1

253
15
16

TM4743 (01SEP01) 253-15-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1238
Pruebas y ajustes

Ref. 253-15-014, transmisión AutoPowr/IVT —


Prueba de presión en el embrague C1

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

–UN–07JUL00
Ref. 253-15-005, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de
pruebas (6420 y 6620)

Ref. 253-15-006, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de

LX1024399
pruebas (6820 y 6920)

1. El aceite de la transmisión debe estar a una


Prueba de presión en el 6620
temperatura mı́nima de 20° C (68° F).

2. Llave de contacto desconectada. Palanca del inversor


en posición de estacionamiento.

3. Conectar el comprobador hidráulico FKM10470 a la


boca de pruebas del embrague C1.

4. Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a 1800


r/min.

5. Cargar los códigos de la TCU, y confirmar.

6. Cargar la dirección 49 (modo de prueba de


componentes).

7. Escribir el siguiente valor en la dirección 49, y


confirmar: 001

8. Cargar la dirección 32. Poner la palanca del inversor


en una de sus posiciones de avance. La pantalla debe
indicar: 001

NOTA: El 3er dı́gito de la pantalla indica si el embrague


C1 está recibiendo fuerza (1 = fuerza).
253
9. Leer la presión. 15
17
Valor especificado
Presión del embrague C1—
Presión......................................................................................... 2000 kPa
20 bar
290 psi

LX24888,0000344 –63–01MAY01–1/1

TM4743 (01SEP01) 253-15-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1239
Pruebas y ajustes

Ref. 253-15-015, transmisión AutoPowr/IVT —


Prueba de presión en el embrague C2

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

–UN–07JUL00
Ref. 253-15-005, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de
pruebas (6420 y 6620)

Ref. 253-15-006, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de

LX1024400
pruebas (6820 y 6920)

1. El aceite de la transmisión debe estar a una


Prueba de presión en el 6620
temperatura mı́nima de 20° C (68° F).

2. Llave de contacto desconectada. Palanca del inversor


en posición de estacionamiento.

3. Conectar el comprobador hidráulico FKM10470 a la


boca de pruebas del embrague C2.

4. Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a 1800


r/min.

5. Cargar los códigos de la TCU, y confirmar.

6. Cargar la dirección 49 (modo de prueba de


componentes).

7. Escribir el siguiente valor en la dirección 49, y


confirmar: 002

8. Cargar la dirección 32. Poner la palanca del inversor


en una de sus posiciones de avance. La pantalla debe
indicar: 010

NOTA: El 2º dı́gito de la pantalla indica si el embrague


C2 está recibiendo fuerza (1 = fuerza).
253
15 9. Leer la presión.
18
Valor especificado
Presión del embrague C2—
Presión......................................................................................... 2000 kPa
20 bar
290 psi

LX24888,0000345 –63–01MAY01–1/1

TM4743 (01SEP01) 253-15-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1240
Pruebas y ajustes

Ref. 253-15-016, transmisión AutoPowr/IVT —


Prueba de presión en el embrague C3

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

–UN–07JUL00
Ref. 253-15-005, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de
pruebas (6420 y 6620)

Ref. 253-15-006, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de

LX1024401
pruebas (6820 y 6920)

1. El aceite de la transmisión debe estar a una


Prueba de presión en el 6620
temperatura mı́nima de 20° C (68° F).

2. Llave de contacto desconectada. Palanca del inversor


en posición de estacionamiento.

3. Conectar el comprobador hidráulico FKM10470 a la


boca de pruebas del embrague C3.

4. Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a 1800


r/min.

5. Cargar los códigos de la TCU, y confirmar.

6. Cargar la dirección 49 (modo de prueba de


componentes).

7. Escribir el siguiente valor en la dirección 49, y


confirmar: 003

8. Cargar la dirección 32. Poner la palanca del inversor


en una de sus posiciones de avance. La pantalla debe
indicar: 100

NOTA: El 1er dı́gito de la pantalla indica si el embrague


C3 está recibiendo fuerza (1 = fuerza).
253
9. Leer la presión. 15
19
Valor especificado
Presión del embrague C3—
Presión......................................................................................... 2000 kPa
20 bar
290 psi

LX24888,0000346 –63–01MAY01–1/1

TM4743 (01SEP01) 253-15-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1241
Pruebas y ajustes

Ref. 253-15-017, transmisión AutoPowr/IVT —


Prueba de presión en el embrague C4

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

–UN–07JUL00
Ref. 253-15-005, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de
pruebas (6420 y 6620)

Ref. 253-15-006, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de

LX1024402
pruebas (6820 y 6920)

1. El aceite de la transmisión debe estar a una


Prueba de presión en el 6620
temperatura mı́nima de 20° C (68° F).

2. Llave de contacto desconectada. Palanca del inversor


en posición de estacionamiento.

3. Conectar el comprobador hidráulico FKM10470 a la


boca de pruebas del embrague C4.

4. Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a 1800


r/min.

5. Cargar los códigos de la TCU, y confirmar.

6. Cargar la dirección 49 (modo de prueba de


componentes).

7. Escribir el siguiente valor en la dirección 49, y


confirmar: 004

8. Cargar la dirección 33. Poner la palanca del inversor


en una de sus posiciones de avance. La pantalla debe
indicar: 010

NOTA: El 2º dı́gito de la pantalla indica si el embrague


C4 está recibiendo fuerza (1 = fuerza).
253
15 9. Leer la presión.
20
Valor especificado
Presión del embrague C4—
Presión......................................................................................... 2000 kPa
20 bar
290 psi

LX24888,0000347 –63–01MAY01–1/1

TM4743 (01SEP01) 253-15-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1242
Pruebas y ajustes

Ref. 253-15-018, transmisión AutoPowr/IVT —


Prueba de la presión en el freno de discos
BG.

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

–UN–07JUL00
Ref. 253-15-005, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de
pruebas (6420 y 6620)

LX1024403
Ref. 253-15-006, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de
pruebas (6820 y 6920)
Prueba de presión en el 6620
1. El aceite de la transmisión debe estar a una
temperatura mı́nima de 20° C (68° F).

2. Llave de contacto desconectada. Palanca del inversor


en posición de estacionamiento.

3. Conectar el comprobador hidráulico FKM10470 a la


boca de pruebas del freno de discos BG.

4. Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a 1800


r/min.

5. Cargar los códigos de la TCU, y confirmar.

6. Cargar la dirección 49 (modo de prueba de


componentes).

7. Escribir el siguiente valor en la dirección 49, y


confirmar: 005

8. Cargar la dirección 33. Poner la palanca del inversor


en una de sus posiciones de avance. La pantalla debe
indicar: 001

NOTA: El 3er dı́gito de la pantalla indica si el freno de


discos BG está recibiendo fuerza (1 = fuerza). 253
15
9. Leer la presión. 21

Valor especificado
Presión en el freno de discos
BG—Presión ................................................................................ 2000 kPa
20 bar
290 psi

LX24888,0000348 –63–01MAY01–1/1

TM4743 (01SEP01) 253-15-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1243
Pruebas y ajustes

Ref. 253-15-019, transmisión AutoPowr/IVT —


Prueba de la presión en el embrague de
avance (CF).

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

–UN–07JUL00
Ref. 253-15-005, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de
pruebas (6420 y 6620)

LX1024404
Ref. 253-15-006, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de
pruebas (6820 y 6920)
Prueba de presión en el 6620
1. El aceite de la transmisión debe estar a una
temperatura mı́nima de 20° C (68° F).

2. Llave de contacto desconectada. Palanca del inversor


en posición de estacionamiento.

3. Conectar el comprobador hidráulico FKM10470 a la


boca de pruebas del embrague de avance.

4. Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a 1800


r/min.

5. Cargar los códigos de la TCU, y confirmar.

6. Cargar la dirección 49 (modo de prueba de


componentes).

7. Escribir el siguiente valor en la dirección 49, y


confirmar: 039

8. Cargar la dirección 36. Poner la palanca del inversor


en una de sus posiciones de avance. La pantalla debe
indicar: 900

NOTA: La pantalla indica que el amperaje del embrague


253 de avance es de 900 mA.
15
22 9. Leer la presión.

Valor especificado
Presión en el embrague de
avance—Presión ......................................................................... 2000 kPa
20 bar
290 psi

LX24888,0000349 –63–01MAY01–1/1

TM4743 (01SEP01) 253-15-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1244
Pruebas y ajustes

Ref. 253-15-020, transmisión AutoPowr/IVT —


Prueba de la presión en el embrague de
inversión (CR).

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

–UN–07JUL00
Ref. 253-15-005, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de
pruebas (6420 y 6620)

LX1024405
Ref. 253-15-006, transmisión AutoPowr/IVT — Bocas de
pruebas (6820 y 6920)
Prueba de presión en el 6620
1. El aceite de la transmisión debe estar a una
temperatura mı́nima de 20° C (68° F).

2. Llave de contacto desconectada. Palanca del inversor


en posición de estacionamiento.

3. Conectar el comprobador hidráulico FKM10470 a la


boca de pruebas del embrague de inversión.

4. Poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a 1800


r/min.

5. Cargar los códigos de la TCU, y confirmar.

6. Cargar la dirección 49 (modo de prueba de


componentes).

7. Escribir el siguiente valor en la dirección 49, y


confirmar: 049

8. Cargar la dirección 37. Poner la palanca del inversor


en una de sus posiciones de avance. La pantalla debe
indicar: 900

NOTA: La pantalla indica que el amperaje del embrague


de inversión es de 900 mA. 253
15
9. Leer la presión. 23

Valor especificado
Presión en el embrague de
inversión—Presión....................................................................... 2000 kPa
20 bar
290 psi

LX24888,0000351 –63–01MAY01–1/1

TM4743 (01SEP01) 253-15-23 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1245
Pruebas y ajustes

Ref. 253-15-021, transmisión AutoPowr/IVT —


Prueba de presión en el bloqueo de
estacionamiento

1. Conectar el comprobador hidráulico FKM10470 a la

–UN–04DEC00
boca de pruebas (A; de presión del sistema) situada
en el bloque de control del bloqueo de
estacionamiento.

LX1024149
2. El aceite de la transmisión debe estar a una
temperatura mı́nima de 20° C (68° F).

3. Poner en funcionamiento el motor a 1800 r/min.

4. Si la palanca del inversor está en posición lateral de


estacionamiento, no debe haber presión.

5. Mover la palanca del inversor a la posición de punto


muerto. Leer la presión.

Valor especificado
Presión en el bloqueo de
estacionamiento—Presión ........................................................... 2000 kPa
20 bar
290 psi

LX24888,0000372 –63–01MAY01–1/1

253
15
24

TM4743 (01SEP01) 253-15-24 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1246
Grupo 20
Funcionamiento
Ref. 253-20-001, transmisión AutoPowr/IVT —
Funcionamiento (resumen de referencias)

• Ref. 253-20-010, transmisión AutoPowr/IVT —


Funcionamiento
• Ref. 253-20-011, transmisión AutoPowr/IVT —
Disposición de subconjuntos de transmisión
• Ref. 253-20-012, transmisión AutoPowr/IVT — Sección
de la transmisión
• Ref. 253-20-013, transmisión AutoPowr/IVT —
Periféricos de la transmisión
• Ref. 253-20-014, transmisión AutoPowr/IVT —
Componentes de control de la transmisión
• Ref. 253-20-015, transmisión AutoPowr/IVT — Control
de la transmisión
• Ref. 253-20-016, transmisión AutoPowr/IVT —
Descripción del circuito de aceite de la transmisión
• Ref. 253-20-017, transmisión AutoPowr/IVT —
Descripción del bloque de control de presión del
sistema
• Ref. 253-20-018, transmisión AutoPowr/IVT —
Descripción del bloque de control del embrague
• Ref. 253-20-019, transmisión AutoPowr/IVT —
Funcionamiento de la unidad hidrostática
• Ref. 253-20-020, transmisión AutoPowr/IVT —
Esquema de la transmisión
• Ref. 253-20-021, transmisión AutoPowr/IVT —
Resumen de elementos conectados
• Ref. 253-20-022, transmisión AutoPowr/IVT —
Cinemática
• Ref. 253-20-023, transmisión AutoPowr/IVT — Flujo de
aceite
• Ref. 253-20-024, transmisión AutoPowr/IVT —
Funcionamiento del bloqueo de estacionamiento
• Ref. 253-20-025, transmisión AutoPowr/IVT — Mandos
de cambio

253
20
1

LX24888,0000352 –63–01JAN01–1/1

Ref. 253-20-010, transmisión AutoPowr/IVT — Funcionamiento

La transmisión AutoPowr/IVT es una transmisión preciso instante en que los embragues


mecánica/hidráulica, infinitamente variable, con divisor correspondientes se conectan, los platos de embrague
de potencia. Para cubrir todos los desarrollos, cuatro giran siempre a la misma velocidad. La unidad
fases de la transmisión disponen de cambio hidrostática permite la variación infinita de la potencia
automático. Esto se lleva a cabo sin interrumpir la durante las fases de la transmisión mecánica. Los
fuerza de tracción. Cada fase de la transmisión tiene embragues y la unidad hidrostática están controlados
asignada su propia gama de desarrollos. Los grupos electrohidráulicamente. Las unidades electrónicas de
con desarrollos ajustados individualmente cubren control de la transmisión son responsables del control
todas las velocidades de marcha del tractor (avance y del sistema de transmisión.
marcha atrás), sin solapamientos y sin saltos. En el
LX24888,0000353 –63–01JAN01–1/1

TM4743 (01SEP01) 253-20-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1247
Funcionamiento

Ref. 253-20-011, transmisión AutoPowr/IVT — Disposición de subconjuntos de


transmisión

–UN–14JAN00
LX1023089
A—Bomba de aceite de la C—Filtro de aceite de la E—Bloque de control del F—Transmisión de entrada
transmisión transmisión embrague G—Transmisión de salida
B—Bloque de control del D—Bloque de control de
bloqueo de presión del sistema
estacionamiento (vista
trasera, no visible)
253
20 El subconjunto de transmisión AutoPowr/IVT consta de encuentran diversos embragues y trenes de
2
dos partes: La transmisión de entrada y la transmisión planetarios.
de salida.
La transmisión de salida consta de los siguientes
La transmisión de entrada se compone de los elementos principales: Carcasa de transmisión, bloque
siguientes elementos principales: Carcasa de de control del bloqueo de estacionamiento, torre de
transmisión, bloque de control del embrague, bloque dirección, eje intermedio de inversión, eje de salida de
de control de presión, filtro de aceite de transmisión, la unidad hidrostática y bomba neumática. Los
bomba de aceite de transmisión, unidad hidrostática y embragues de avance y de inversión están situados
torre de cambio. En el interior de la torre de cambio se en el interior de la torre de dirección.

LX24888,0000354 –63–01JAN01–1/1

TM4743 (01SEP01) 253-20-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1248
Funcionamiento

253
20
3

TM4743 (01SEP01) 253-20-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1249
Funcionamiento

Ref. 253-20-012, transmisión AutoPowr/IVT — Sección de la transmisión


LX1023648 –UN–22MAR00

C1 C3 BG
CR CF

C2 C4

P1 P2 P3 P4
B C

G I
F

D E

LX1023648 H

LX24888,0000355 –63–01JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 253-20-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1250
Funcionamiento

A—Unidad hidrostática D—Eje pasante H—Embrague de la tracción J—Transmisión de la bomba


B—Brida de transmisión E—Torre de cambio delantera hidráulica
C—Bomba de aceite de la F—Eje intermedio de inversión I—Eje de mando del
transmisión G—Torre de dirección diferencial

LX24888,0000355 –63–01JAN01–2/2

253
20
5

TM4743 (01SEP01) 253-20-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1251
Funcionamiento

Ref. 253-20-013, transmisión AutoPowr/IVT — Periféricos de la transmisión

A
Controls
Controls

CAN - BUS

B C D E
ECU UIC/PLC TCU BIF

I J K

–UN–10MAR00
F

LX1023090
LX1023090 L M N O P Q R

A—Mandos de cambio E—Unidad de control del nodo J—Caja del diferencial O—Carcasa de entrada de la
B—Unidad de control del de datos (Dual Gauge Plus K—TDF transmisión AutoPowr/IVT
253 motor (ECU) II) (BIF) L—Filtro de aceite de la P—Carcasa de salida de la
20 C—Controlador de interfaz de F—Radiador de aceite transmisión transmisión AutoPowr/IVT
6 usuario (UIC) y controlador G—Motor M—Bloque de control de Q—Embrague de la tracción
de bloqueo de H—Bomba de aceite de la presión del sistema delantera
estacionamiento (PLC) transmisión N—Bloque de control del R—Sumidero
D—Unidad de control de I—Bloque de control del embrague
transmisión (TCU) bloqueo de estacionamiento

La transmisión AutoPowr/IVT está propulsada por el control de presión del sistema dirigen el paso del
motor (G). Desde la tranmisión AutoPowr/IVT la fuerza aceite. El bloque de control de presión del sistema
se transmite al diferencial y los mandos finales, y alimenta de aceite a presión al bloque de control del
también al embrague de la tracción delantera. Los dos embrague, el bloque de control del bloqueo de
ejes pasantes de la transmisión propulsan a la bomba estacionamiento, el embrague de la TDM, el bloqueo
hidráulica y la TDF. del diferencial y la TDF. Desde aquı́ también se
controla el engrase de la transmisión. El aceite pasa a
La bomba hidráulica (H) aspira aceite del sumidero través del radiador de aceite, donde es enfriado. El
(R). El aceite fluye a través del bloque de control de aceite acumulado en la transmisión AutoPowr/IVT
presión del sistema (M) y el filtro de aceite de (procedente, por ejemplo, del engrase) puede regresar
transmisión (L). Las diversas válvulas del bloque de al sumidero.
Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000356 –63–01JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 253-20-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1252
Funcionamiento

Las unidades electrónicas de control de la transmisión oportunos al sistema de comunicaciones CAN bus.
son responsables del control del sistema de Las demás unidades de control , por ejemplo, la
transmisión. Las unidades de control controlan, unidad de control del motor (ECU), transmiten de
coordinan y administran las funciones, aportan los forma similar datos al CAN bus. La unidad de control
parámetros necesarios, vinculan de forma lógica los de la transmisión (TCU) está también en comunicación
datos, comparan los valores ideales y reales y con la transmisión AutoPowr/IVT. Todos los datos
administran los datos de entrada y salida. necesarios para el control de la transmisión son
transmitidos por medio de esta unidad de control. Por
Los mandos de cambio (A) (palanca del inversor, otro lado, la transmisión transmite todo tipo de
potenciómetros y palanca de control de velocidad) información, como velocidad de entrada, velocidad
envı́an las ordenes oportunas al controlador de hidrostática, velocidad de la transmisión, presión del
interfaz de usuario (UIC). El controlador del bloqueo sistema, temperatura del aceite, etc. a la TCU. Los
de estacionamiento (PLC) está alojado en la misma diferentes tipos de datos son transmitidos por el CAN
carcasa que el controlador de interfaz de usuario bus. El control de la transmisión puede entonces
(UIC), con el que se comunica directamente. El procesar estos datos.
controlador de interfaz de usuario transmite los datos

LX24888,0000356 –63–01JAN01–2/2

253
20
7

TM4743 (01SEP01) 253-20-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1253
Funcionamiento

Ref. 253-20-014, transmisión AutoPowr/IVT — Componentes de control de la transmisión

Electroválvulas necesaria para el cálculo del ı́ndice de la transmisión y


para realizar los cambios de grupos.
Hay 5 electroválvulas internas. Controlan la actuación
de los embragues multidisco accionados por presión Sensor de velocidad de la transmisión
(C1, C2, C3, C4) y del freno de discos (BG). Cuando
una electroválvula es activada, el embrague asociado El sensor de velocidad de la transmisión mide la
se cierra. Cuando no está activada, el embrague está velocidad del eje de salida y determina su sentido de
abierto. giro. La velocidad de rotación es necesaria para el
cálculo del ı́ndice de la transmisión y de la velocidad
En funcionamiento normal, dos electroválvulas están de salida real, ası́ como para el velocı́metro. Es
activadas en cada fase de la transmisión, es decir, necesario determinar el sentido de marcha para
siempre hay dos embragues cerrados. Al cambiar a la asegurar que cuando se abran los embragues, la
siguiente fase de la transmisión, una electroválvula transmisión propulse al vehı́culo en el sentido correcto.
recibe corriente y la otra deja de recibirla.
Sensor de temperatura del aceite de transmisión
Válvulas proporcionales
El sensor mide la temperatura del aceite de la
Las dos válvulas proporcionales controlan los transmisión. Determinadas funciones, como la
embragues de dirección CF y CR. Realizan una conexión del embrague, el ajuste de la unidad
modulación de la presión del embrague, desde cero a hidrostática y la alarma de obstrucción del filtro,
la presión máxima del sistema. Hasta velocidades de dependen de la temperatura.
avance de 10 km/h (6.2 mph), la inversión del sentido
de marcha se realiza por medio de la modulación de Sensor de presión del sistema
presión de los embragues de dirección (si la velocidad
es superior, será necesario reducirla). El sensor mide la presión del sistema. Cuando pasa
corriente eléctrica a través del sensor, la presión del
Electroválvulas proporcionales sistema es correcta. Cuando no pasa corriente
eléctrica a través del sensor, la presión del sistema es
Las dos electroválvulas proporcionales controlan la insuficiente.
bomba de cilindrada variable de la unidad hidrostática.
Se origina una fuerza magnética, cuya fuerza depende Sensor de presión de la luz testigo de obstrucción
de la intensidad de la tensión que reciben las del filtro de aceite
electroválvulas proporcionales; la fuerza magnética
genera a su vez - mediante un muelle - una señal En caso de superarse un determinado diferencial de
para una válvula hidráulica. A cada electroválvula presión en el filtro, la válvula de derivación del filtro
proporcional se le asigna una dirección de flujo de la transmite toda la presión al sensor de presión. Cuando
253
20 bomba de cilindrada variable. Cada dirección de flujo pasa corriente eléctrica a través del sensor, el filtro
8 corresponde a un sentido de rotación de la unidad funciona correctamente. Cuando no pasa corriente
hidrostática. eléctrica a través del sensor, el filtro está obstruido.

Sensor de velocidad de entrada de la transmisión Interruptor del embrague

El sensor mide la velocidad de entrada de la El interruptor está situado en el pedal del embrague, y
transmisión. Entre otros datos, este valor es necesario se activa cuando se pisa a fondo el pedal. Resulta
para el cálculo del ı́ndice de la transmisión y para necesario para interrumpir la transmisión en el modo
realizar los cambios de grupos. de emergencia.

Sensor de velocidad hidrostática Unidades de control electrónico

El sensor de velocidad hidrostática mide la velocidad El sistema de transmisión AutoPowr/IVT está


de salida de la unidad hidrostática. Igualmente controlado por tres unidades de control electrónico:
reconoce la dirección en la que gira la unidad
hidrostática. Entre otros datos, esta información es • Controlador de interfaz del usuario (UIC)
Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000357 –63–01JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 253-20-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1254
Funcionamiento

• Controlador de bloqueo de estacionamiento (PLC) bus hasta la unidad de control de la transmisión


• Unidad de control de transmisión (TCU) (TCU). La TCU se integra en la interfaz del CAN
emitiendo las órdenes necesarias, p.e. a las
Los datos nominales prescritos por el controlador de electroválvulas y a las válvulas proporcionales.
interfaz de usuario (UIC) son transmitidos por el CAN
LX24888,0000357 –63–01JAN01–2/2

253
20
9

TM4743 (01SEP01) 253-20-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1255
Funcionamiento

Ref. 253-20-015, transmisión AutoPowr/IVT — Control de la transmisión

Índices de transmisión El cambio de marchas se realiza del siguiente modo:

El ı́ndice de la transmisión AutoPowr/IVT es la relación 1. Al realizar un ajuste, la TCU calcula de forma


entre la velocidad de entrada de la transmisión y la continua el tiempo transcurrido hasta que se alcanza
velocidad de salida de la transmisión. La gama una velocidad sincronizada. Al alcanzar el punto de
completa está subdividida en cuatro grupos de sincronización no existe diferencia de velocidad con el
transmisión, que se controlan desde la torra de cambio siguiente embrague a conectar durante un cambio de
mediante los embragues. La dirección de avance se grupos.
selecciona mediante los embragues de la torre de
dirección. 2. Cuando el tiempo calculado hasta el momento de
sincronización es exactamente igual al tiempo
Dentro de los diversos grupos de la transmisión, el necesario para cargar el siguiente embrague a
ı́ndice infinitamente variable solamente puede conectar, el nuevo embrague es activado.
obtenerse en la relación entre la velocidad hidrostática
y la velocida de entrada de la transmisión. En cada 3. El punto de sincronización del sistema de
uno de los cuatro grupos de la transmisión, el ı́ndice transmisión queda ajustado, es decir los ı́ndices de
entre velocidad hidrostática y velocidad de entrada de transmisión antes y después del cambio de grupos
la transmisión puede oscilar entre +1 y -1. En valores son idénticos.
superiores a cero, la unidad hidrostática rota en el
mismo sentido que el motor. Con valores inferiores a 4. El embrague recién conectado está ahora cargado
cero, la unidad hidrostática gira en sentido opuesto al en el punto de sincronización y se cierra al alcanzar la
del motor. presión del sistema. Cuando el embrague se cierra,
los discos interiores y exteriores giran a la misma
Ajuste del ı́ndice nominal velocidad. En la torre de cambio, los tres embragues
están ahora cerrados con la presión del sistema. La
El ı́ndice nominal se ajuste mediante el controlador de torre de cambio establece ahora el ı́ndice para el
interfaz de usuario (UIC). El ı́ndice real se calcula en comienzo y el final de cada grupo (tiempo de solape
la unidad de control de la transmisión (TCU) basado de embragues). El ı́ndice de la transmisión no puede
en las velocidades de entrada y de salida de la ser variado en este punto.
transmisión. La dirección en que se ajusta la unidad
hidrostática está determinada por la diferencia entre el 5. Durante el solape de los embragues, la bomba
ı́ndice nominal y el ı́ndice real y el grupo de la hidrostática modifica el ángulo del plato oscilante. De
transmisión activo en ese momento. La unidad este modo se asegura que la velocidad hidrostática se
hidrostática es ajustada en relación con la variación mantenga constante antes y después del cambio de
del valor nominal. La TCU controla el ajuste de la grupo.
unidad hidrostática, de modo que la aceleración se
253
20 reduzca según se reduce la diferencia entre los 6. Uno de los embragues del grupo anterior de la
10 valores nominal y real, de forma que se alcance el transmisión se abre.
valor nominal sin superarlo.
7. De este modo finaliza la operación de cambio de
Cambio de grupo grupo y la unidad hidrostática se ajuste de acuerdo
con el ı́ndice nominal especificado.
Cada ı́ndice de transmisión lleva asignado uno de los
cuatro grupos de la transmisión (avance o marcha Corrección del plato oscilante de la unidad
atrás). Si el ı́ndice nominal se encuentra en un grupo hidrostática
de la transmisión distinto al seleccionado, se produce
un cambio de marcha. El UIC recibe información del Para la corrección de los puntos de cambio mientras
CAN bus sobre la marcha seleccionada en ese la transmisión se encuentra bajo carga, la unidad
momento por la transmisión, y sobre la marcha que va hidrostática debe ser ajustada cada vez que se lleva a
a ser engranada. El comienzo y el final de cada cabo un cambio de grupo.
cambio de marcha está identificado por una señal de
“cambio de marcha activado”.

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000358 –63–01JAN01–1/3

TM4743 (01SEP01) 253-20-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1256
Funcionamiento

Dicha corrección resulta necesaria para compensar los de dirección CF y CR están abiertos. El embrague C1
diferentes niveles de carga medidos en la unidad y el freno de discos BG están cerrados. Cuando se
hidrostática antes y después de un cambio de grupo. pisa el pedal de embrague con el tractor parado, la
La unidad hidrostática se adapta en función de la unidad hidrostática queda desconectada. Cuando el
velocidad y la carga, es decir varı́a su cilindrada operador selecciona punto muerto, la unidad
originando un cambio en su velocidad. Durante hidrostática se sitúa en posición de cilindrada cero.
cualquier cambio de grupo, la velocidad debe ser
similar antes y después del cambio, a fin de evitar que Modo parado con ajuste de ı́ndice (= “parada
el vehı́culo "salte" a consecuencia de un cambio súbito activa”): El ı́ndice de transmisión queda especificado.
del ı́ndice. Uno de los dos embragues de dirección, CF o CR, se
abre. El embrague C1 y el freno de discos BG están
Una vez alcanzado un ı́ndice de cambio, es decir cerrados. La unidad hidrostática está controlada por la
cuando se alcanza la sincronización de velocidades, la TCU, moviéndola a su posición de ı́ndice, y el tractor
corriente se estabiliza en cada una de las queda en posición de "transmisión activada".
electroválvulas proporcionales involucradas en un
ajuste hidrostático. El nivel de corriente eléctrica es Aceleración/deceleración del tractor
proporcional a ángulo del plato oscilante de la bomba
de cilindrada variable. A la velocidad real de la bomba El controlador de interfaz de usuario (UIC) especifica
de cilindrada variable, el ángulo del plato oscilante el valor nominal por medio del CAN bus. la
está controlado es respuesta a la carga hidrostática aceleración del tractor se ajusta entonces de aciuerdo
hasta el punto en que las velocidades están con la progresión cronológica definida por el valor
sincronizadas. nominal, y de acuerdo con el cambio resultante en la
velocidad de salida de la transmisión. La TCU trata de
La TCU establece el valor de la corriente eléctrica del seguir cada cambio del valor nominal de la velocidad
modo actual de la transmisión, que entonces mantiene de salida.
la velocidad a un nivel constante en el nuevo grupo de
transmisión, a pesar de las variaciones de carga de la El ı́ndice de transmisión puede ser ajustado
transmisión. El cambio al nuevo grupo no se produce únicamente según las especificaciones de la TCU,
hasta que se ha corregido el ángulo del plato hasta un punto en que la velocidad del motor
oscilante. Esto evita los incómodos "saltos" del seleccionada por el operador no sobrecargue el motor
vehı́culo, al realizar cambios de grupos. a bajo régimen o lo haga superar el régimen máximo.
Como en modo de régimen crı́tico la TCU tiene el
Velocidad de ajuste de la unidad hidrostática menor tiempo de acceso al ı́ndice de la AutoPowr/IVT,
la TCU lleva a cabo una intervención controlada en la
La aceleración del vehı́culo está afectada por la dinámica del cambio de cilindrada, cuando existe el
velocidad de ajuste de la unidad hidrostática. La riesgo de una velocidad excesiva del motor.
oscilación completa (= velocidad de ajuste max. de la
bomba de cilindrada variable) puede realizarse en tan Cambio de dirección
253
solo 0,4—0,6 segundos. 20
La TCU detecta cualquier intención de variar la 11
Las velocidades a las que el vehı́culo puede circular dirección de avance a marcha atrás o viceversa. Para
en un determinado grupo dependen del régimen real cambiar la dirección, es necesario detener primero el
del motor. Para lograr una aceleración uniforme del tractor, seguidamente los embragues de dirección
tractor a bajo régimen del motor, es necesario tienen que invertir su actuación, antes de que el
aumentar la velocidad de oscilación de la bomba de tractor pueda ser acelerado de nuevo en la nueva
cilindrada variable. La aceleración máxima del dirección.
vehı́culo depende de la velocidad de oscilación
máxima de la unidad hidrostática y del régimen del
motor.

Tractor parado

Parado sin transmisión (= “punto muerto”):Cuando


el tractor está parado sin transmisión, los embragues

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000358 –63–01JAN01–2/3

TM4743 (01SEP01) 253-20-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1257
Funcionamiento

El cambio de dirección se realiza en dos fases transformadas por la TCU en una presión de contacto
diferenciadas. En primer lugar. la velocidad de avance proporcional sobre el embrague de la dirección activa.
varı́a como consecuencia de la variación del ı́ndice, El patinaje está limitado para evitar la sobrecarga
seguidamente se cambia la dirección como térmica del embrague de dirección.
consecuencia del par generado por la fricción en los
embragues de dirección. Al existir un lı́mite para la Transmisión en punto muerto
carga térmica aplicable a los embragues de dirección,
el tractor no puede cambiar de dirección cuando Cuando la TCU recibe la señal de punto muerto del
avanza a velocidades superiores a los 10 km/h UIC, los embragues de dirección se abren de
(6.2 mph). A velocidades superiores, es primero inmediato y la unidad hidrostática se mueve a la
necesario cambiar el ı́ndice, hasta que la velocidad del posición de cilindrada cero. La transmisión está en
tractor esté dentro de los lı́mites especificados. En los punto muerto y el paso de fuerza se interrumpe.
embragues de dirección, la presión de contacto del
nuevo embrague de dirección aumenta con ayuda de Cuando se cancela el punto muerto seleccionado una
las válvulas proporcionales, y la presión se reduce en dirección de avance, la unidad hidrostática se mueve
el embrague de la dirección activa, permitiendo una desde cilindrada cero hasta el ı́ndice sincronizado,
transferencia de par suave. La TCU es responsable momento en que se cierra el embrague de la dirección
del control de los cambios de dirección. correspondiente.

Cuando se pisa el pedal de embrague durante un Parada del tractor


cambio de dirección, el operador reduce el par
transmisible en el embrague de dirección conectado Cuando se pisan a la vez los dos pedales de freno, el
en ese momento. Para evitar la sobrecarga térmica del UIC envı́a a la TCU instrucciones de ı́ndice con objeto
embrague de dirección, la TCU limita el patinaje del de que el motor continúe funcionando a su régimen
embrague de dirección. nominal. Esto impide que varı́e el régimen del motor
mientras el tractor se detiene.
Accionamiento del embrague
Modo de emergencia
El operador puede modular la fuerza de tracción
accionando el embrague. Cuando el embrague no está Si la unidad de control de la transmisión (TCU) no
pisado (0% de accionamiento), la presión máxima de funciona, la transmisión aún puede funcionar en modo
cierre es aplicada sobre el embrague de la dirección de "emergencia", directamente controlada desde el
seleccionada (CF o CR). Si el pedal de embrague está controlador de interfaz de usuario (UIC). Para ello,
pisado a fondo (100% de accionamiento), el embrague desconectar la TCU de la transmisión separando su
de dirección se abre, es decir, se interrumpe la enchufe, y conectando dicho enchufe al UIC. El
transmisión de par. Todas las posibilidades de sistema se activa invirtiendo el relé de "emergencia".
actuación del embrague entre 0 y 100% son
253
20
12

LX24888,0000358 –63–01JAN01–3/3

TM4743 (01SEP01) 253-20-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1258
Funcionamiento

Ref. 253-20-016, transmisión AutoPowr/IVT — Descripción del circuito de aceite de la


transmisión
LX1023652 –UN–27OCT00

CR CF
BG

C4
B C

D C3

C2

C1

G
F

H
LX1023652
LX24888,0000359 –63–01JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 253-20-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1259
Funcionamiento

A—Otros consumidores del B—Bloque de control de E—Bloque de control del G—Bomba de aceite de la
circuito de aceite de la presión del sistema embrague transmisión
transmisión (TDF, bloqueo C—Engrase de la transmisión F—Bloque de control del H—Unidad hidrostática
del diferencial, embrague D—Radiador de aceite bloqueo de
de TDM) estacionamiento

Los principales componentes del sistema de El bloque de control de presión del sistema suministra
transmisión/hidráulico son la bomba de aceite de aceite al bloque de control del embrague, a la unidad
transmisión (G), el bloque de control de presión del hidrostática, al bloque de control del bloqueo de
sistema (B), el radiador de aceite (D), el bloque de estacionamiento (F) y a otros consumidores (A) como
control del embrague (E) y la unidad hidrostática (H). la TDF, el bloqueo del diferencial y el embrague de la
TDM.
El bloque de control de presión del sistema incluye
diversas válvulas y el filtro de aceite de la transmisión.

LX24888,0000359 –63–01JAN01–2/2

253
20
14

TM4743 (01SEP01) 253-20-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1260
Funcionamiento

253
20
15

TM4743 (01SEP01) 253-20-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1261
Funcionamiento

Ref. 253-20-017, transmisión AutoPowr/IVT — Descripción del bloque de control de


presión del sistema

A B

F
C
D

G
M
N
H L
I O

K
J P
Q
R S
T
U
V

W
–UN–27OCT00

253
20
16
X
LX1023653

LX1023653 Y

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000361 –63–01JAN01–1/4

TM4743 (01SEP01) 253-20-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1262
Funcionamiento

A—Engrase de la transmisión H—A otros consumidores N—Retorno de la unidad T—A la unidad hidrostática
B—Boca de pruebas de (TDF, bloqueo del hidrostática U—Sensor de la válvula de
presión del aceite de diferencial, embrague de O—Boca de pruebas de derivación del filtro
engrase TDM) presión del sistema (arranque en frı́o)
C—Válvula de descarga de I—Válvula reductora de P—Al bloque de control del V—Válvula de derivación del
engrase presión1 embrague filtro (arranque en frı́o)
D—Válvula de descarga del J—Al bloqueo de Q—Sensor de luz testigo de W—Bomba de aceite de la
radiador de aceite estacionamiento obstrucción del filtro transmisión
E—Radiador de aceite K—Válvula limitadora de R—Válvula de descarga del X—Rejilla filtrante
F—Válvula termostática presión del sistema filtro (obstrucción del Y—Sumidero de la transmisión
G—Boca de puebas, presión L—Sensor de presión del filtro)
después de la válvula sistema S—Filtro de aceite de la
reductora (presión para M—Boca de pruebas de transmisión
otros consumidores) presión antes del enfriador
de aceite

Bomba de aceite de la transmisión de la transmisión. Detrás del filtro, la presión


desciende. Esta diferencia de presión controla la
La bomba de aceite de la transmisión (W) es una válvula de descarga del filtro (R). Con un diferencial
bomba de engranajes internos. Está diseñada con la de presión superior a 360 kPa (3,6 bar; 52 psi), se
cilindrada suficiente para el ajuste de la unidad abre un conducto de aceite hacia la unidad sensora de
hidrostática durante la puesta en movimiento del presión (Q). El operador es informado de inmediato de
tractor y para cubrir cualquier fuga interna. La bomba la obstrucción del filtro.
de aceite de la transmisión proporciona aceite para los
cambios y el engrase, y para cargar la unidad Si el operador hace caso omiso del aviso y la
hidrostática. obstrucción del filtro aumenta, la válvula se desplaza
hasta una posición que permite el paso del aceite sin
Válvula de derivación del filtro (arranque en frı́o) filtrar a través de la válvula. No obstante, este aceite
no fluye al circuito de presión del sistema, sino que es
La válvula de derivación del filtro (V; arranque en utilizado para lubricación. Esto hace que el tractor se
tiempo frı́o) se activa con la temperatura La válvula de detenga, quedando los componentes de la transmisión
derivación del filtro (arranque en tiempo frı́o) protege (unidad hidrostática) protegidos de posibles averı́as.
al filtro de aceite de los picos de presión que pueden
surgir cuando se pone en marcha el motor a bajas Válvula limitadora de presión del sistema
temperaturas. A temperaturas inferiores a + 5° C (41°
F), la válvula es retenida por un muelle en su posición La válvula limitadora de presión del sistema (K) se
abierta, por lo que el aceite puede atravesar activa con el caudal de aceite que fluye detrás del
libremente el filtro de aceite de la transmisión (R). filtro de aceite de transmisión. Reduce la presión del
Cuando la temperatura del aceite es superior a + 5° C sistema a 2000 kPa (20 bar; 290 psi), dirigiendo el
(41° F), la válvula se cierra, haciendo pasar el aceite exceso de aceite hacia el radiador de aceite.
por el interior del filtro de aceite de la transmisión. Con 253
la válvula de derivación del filtro (arranque en tioempo Radiador de aceite 20
17
frı́o) en esta posición, el aceite pasa a través de la
válvula hacia la unidad sensora de presión (U). Esto El radiador de aceite (E) reduce la temperatura del
indica que la válvula está cerrada. aceite hidráulico, de modo que el sistema hidráulico
pueda trabajar correctamente.
Válvula de descarga del filtro (obstrucción del
filtro)

Si el filtro de aceite de la transmisión (N) está


obstruido, la presión sube delante del filtro de aceite

1
Sólo 6420 y 6620
Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000361 –63–01JAN01–2/4

TM4743 (01SEP01) 253-20-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1263
Funcionamiento

Válvula termostática conducto de entrada de la bomba de aceite de la


transmisión.
La válvula termostática (F) controla el paso del aceite
al radiador de aceite. Cuando el aceite está aún frı́o, Filtro de aceite de la transmisión
no circula por el radiador de aceite. Esto favorece el
calentamiento del aceite. A partir de una temperatura El aceite procedente de la bomba de aceite de la
de 55° C (131° F), la válvula termostática se abre, y el transmisión fluye a través del filtro de aceite de la
aceite circula por el interior del radiador de aceite. Al transmisión (S). La válvula de descarga del filtro (R)
subir la temperatura, la válvula termostática se abre en se abre en caso de obstrucción del filtro de aceite de
mayor proporción. A partir de 70° C (158° F), la la transmisión. La obstrucción del filtro es comunicada
válvula queda completamente abierta y todo el aceite al operador por la pantalla.
puede circular por el radiador de aceite. La válvula
termostática controla en caudal de aceite, Válvula reductora de presión (sólo 6420 y 6620)
manteniéndolo siempre a la temperatura más
adecuada. La válvula reductora de presión (I) reduce la presión
del aceite enviado a otros consumidores (TDF,
Válvula de descarga del radiador de aceite bloqueo del diferencial, embrague de TDM, TDF
frontal) a 1200 kPa (12 bar; 175 psi)2 o 1400 kPa (14
Si la presión supera los 950 kPa (9,5 bar; 138 psi), la bar; 205 psi)4.
válvula de descarga del radiador (D) abre un conducto
hacia el circuito de engrase de la transmisión. De este NOTA: En los tractores 6820 y 6920, la presión no se
modo se descarga el radiador de aceite. reduce. Esto significa que los consumidores
son alimentados con aceite a la presión del
Válvula de descarga de engrase sistema.

Si la presión supera los 290 kPa (2,9 bar; 42 psi)2 o Sensor de presión del sistema
330 kPa (3,3 bar; 48 psi)3, la válvula de descarga del
engrase (C) abre un conducto hasta la entrada de la El sensor de presión del sistema (L) indica la presión
bomba de aceite de la transmisión. Esto limita la del sistema. Si la presión del sistema se reduce a
presión de engrase al valor mencionado. menos de 1500 kPa (15 bar; 220 psi), aparece una
indicación en la pantalla del operador.
Rejilla filtrante

La rejilla filtrante (X) se encuentra en el sumidero de la


carcasa del diferencial. Evita la entrada de residuos al

253
20
18

2
Tractores 6420

3
Tractores 6620, 6820 y 6920

4
Tractores 6620

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000361 –63–01JAN01–3/4

TM4743 (01SEP01) 253-20-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1264
Funcionamiento

–UN–10MAR00
LX1023091

A—Sensor de la válvula de C—Válvula de descarga del E—Válvula de descarga del G—Válvula reductora de
derivación del filtro filtro (obstrucción del radiador de aceite presión
(arranque en frı́o) filtro) F—Válvula de descarga de
B—Válvula de derivación del D—Válvula limitadora de engrase
filtro (arranque en frı́o) presión del sistema 253
20
Sección del bloque de control de presión del 19
sistema

LX24888,0000361 –63–01JAN01–4/4

TM4743 (01SEP01) 253-20-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1265
Funcionamiento

Ref. 253-20-018, transmisión AutoPowr/IVT — Descripción del bloque de control del


embrague

A B

C CR CF M
BG
K

L N
C4
K
D E F

L O
C3
K
C
J P
L
K C2

L Q
H E
D C1
K

–UN–24MAR00
I

G L

LX1023654
LX1023654

A—Boca de pruebas, presión G—Aceite a presión del L—Émbolo auxiliar CR—Embrague de marcha
253 en el embrague de bloque de control de M—Boca de pruebas del freno atrás
20 inversión presión del sistema de discos BG CF—Embrague de avance
20 B—Boca de pruebas, presión H—Sensor de temperatura del N—Boca de pruebas del BG—Freno de discos BG
en el embrague de avance aceite embrague C4 C4—Embrague C4
C—Émbolo amortiguador I—Conjunto de válvula O—Boca de pruebas del C3—Embrague C3
D—Regulador de presión proporcional de avance embrague C3 C2—Embrague C2
E—Émbolo escalonado J—Válvula reductora de P—Boca de pruebas del C1—Embrague C1
F—Conjunto de válvula presión embrague C2
proporcional de marcha K—Electroválvula Q—Boca de pruebas del
atrás embrague C1

Válvula reductora de presión del sistema. El émbolo se desplaza a 900 kPa (9 bar;
130 psi), limitando la presión a dicho valor. Esto crea
La válvula reductora de presión (J) recibe el aceite a un segundo circuito de presión que alimenta a las
través de la entrada del bloque de control de presión electroválvulas.

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000362 –63–01JAN01–1/3

TM4743 (01SEP01) 253-20-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1266
Funcionamiento

Electroválvula y émbolo auxiliar 130 psi) a 0 a 860 kPa (8,6 bar; 125 psi), trasfiriendo
la presión modulada al émbolo escalonado (E). La
Las electroválvulas (K) reciben una presión de 900 presión modulada del embrague de 0 a 2000 kPa
kPa (9 bar; 130 psi). Los émbolos auxiliares (L) (20 bar; 290 psi) está producida por el ı́ndice de
reciben la presión del sistema. Cuando se activa la superficie del émbolo escalonado. Esta presión se
electroválvula, el émbolo auxiliar se desplaza, aplica sobre el embrague de dirección
aplicando la presión del sistema al embrague correspondiente.
correspondiente. Cuando se desactiva la
electroválvula, el embrague no recibe presión alguna. Émbolo amortiguador

Regulador de presión con émbolo escalonado El émbolo amortiguador (C) recibe presión modulada
del regulador de presión asociado. El émbolo
El regulador de presión (D) modula la presión de la amortiguador evita cualquier fluctuación de la presión
válvula reductora de presión desde 900 kPa (9 bar; modulada.

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000362 –63–01JAN01–2/3

253
20
21

TM4743 (01SEP01) 253-20-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1267
Funcionamiento

A F
BG

B CF

C1 G

H
C
C2
CR
D

C4 I

–UN–10MAR00
E
C3 J

LX1023092
LX1023092

A—Electroválvula con émbolo D—Electroválvula con émbolo G—Émbolo amortiguador J—Válvula reductora de
auxiliar (frenos de discos auxiliar (embrague C4) (embrague de avance) presión
BG) E—Electroválvula con émbolo H—Embolo amortiguador
B—Electroválvula con émbolo auxiliar (embrague C3) (embrague de marcha
auxiliar (embrague C1) F—Regulador de presión con atrás)
C—Electroválvula con émbolo émbolo escalonado I—Regulador de presión con
auxiliar (embrague C2) (embrague de avance) émbolo escalonado
(embrague de marcha
253 atrás)
20
22 Sección del bloque de control del embrague
LX24888,0000362 –63–01JAN01–3/3

TM4743 (01SEP01) 253-20-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1268
Funcionamiento

Ref. 253-20-019, transmisión AutoPowr/IVT — Funcionamiento de la unidad hidrostática

–UN–14JAN00
LX1023655
A—Válvula de control con D—Válvula limitadora de G—Válvula de barrido K—Aceite de retorno al bloque
electroválvulas presión (alta presión) H—Válvula limitadora de de control de presión del
proporcionales E—Válvula limitadora de presión sistema
B—Bomba de cilindrada presión (alta presión) I—Motor de cilindrada fija
variable F—Engrase J—Aceite del bloque de
C—Cilindro de accionamiento control de presión del
sistema

La unidad hidrostática está instalada en la carcasa de asociadas dos electroválvulas proporcionales. A cada
entrada de la transmisión AutoPowr/IVT. La unidad electroválvula proporcional se le asigna una dirección
hidrostática dispone de un sistema de circuito cerrado de flujo de la bomba de cilindrada variable. Se origina
con una gama de presiones de trabajo de 2000— una fuerza magnética, cuya fuerza depende de la
52000 kPa (20—520 bar; 290—760000 psi). Los intensidad de la tensión que reciben las
componentes principales de la unidad hidrostática son electroválvulas proporcionales; la fuerza magnética
la bomba de cilindrada variable (B) y el motor de genera a su vez - mediante un muelle - una señal 253
cilindrada fija (I), ambos de émbolos axiales. para una válvula hidráulica. Cuando no está activado, 20
el plato oscilante de la bomba de cilindrada variable se 23
La válvula de control (A) controla el plato oscilante de encuentra en posición de punto muerto. Cada
la bomba de cilindrada variable, mediante el cilindro dirección de flujo corresponde a un sentido de rotación
de accionamiento (C). La válvula de control lleva de la unidad hidrostática.

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000363 –63–01JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 253-20-23 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1269
Funcionamiento

a A b

–UN–10MAR00
B
C

LX1023082
LX1023082 D
Funcionamiento de la bomba de cilindrada variable

A—Émbolo C—Plato oscilante a—Ángulo de ajuste b—Carrera del émbolo


B—Eje de entrada D—Tambor

Funcionamiento de la bomba de cilindrada variable Funcionamiento del motor de cilindrada fija

El tambor (D) está unido mediante un estriado al eje A diferencia de la bomba. el aceite que entra por el
(B). Cuando el eje y el tambor giran, los émbolos lado de baja presión está a presión. Los émbolos se
actúan. La carrera de los émbolos (recorrido) está ven forzados a realizar su ciclo, provocando la
determinada por la posición del plato oscilante (C). rotación del eje y el tambor. En el motor de cilindrada
Cuanto mayor sea el ángulo de ajuste, mayor será la fija el ángulo del plato oscilante no puede ser variado.
carrera del émbolo. El aceite entra por el lado de baja
presión y sale por el lado de alta presión.
LX24888,0000363 –63–01JAN01–2/2

253
20
24

TM4743 (01SEP01) 253-20-24 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1270
Funcionamiento

Ref. 253-20-020, transmisión AutoPowr/IVT — Esquema de la transmisión

–UN–10MAR00
LX1023647
A—Unidad hidrostática G—Sensor de velocidad de M—Embrague de la tracción CR—Embrague de marcha
B—Eje pasante entrada de la transmisión delantera atrás
C—Entrada desde el motor H—Eje de mando del C1—Embrague C1 CF—Embrague de avance
D—Engranaje cilı́ndrico recto diferencial C2—Embrague C2 P1—Tren de planetarios P1 253
de la torre de cambio I—Engranaje de TDM C3—Embrague C3 P2—Tren de planetarios P2 20
E—Sensor de velocidad J—Al diferencial C4—Embrague C4 P3—Tren de planetarios P3 25
hidrostática K—Eje intermedio de inversión BG—Freno de discos BG P4—Tren de planetarios P4
F—Transmisión de la bomba L—Sensor de velocidad de la
hidráulica y TDF transmisión

NOTA: Esta es la distribución de la transmisión en los 6920, los embragues de dirección (CF) y (CR)
tractores 6420 y 6620. En los tractores 6820 y están invertidos.

LX24888,0000364 –63–01JAN01–1/1

TM4743 (01SEP01) 253-20-25 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1271
Funcionamiento

Ref. 253-20-021, transmisión AutoPowr/IVT — Resumen de elementos conectados

Elementos conectados en los diversos C1 C2 C3 C4 BG CF CR P1 P2 P3 P4


grupos
Grupo 1 (avance) X X X X X X X
Grupo 2 (avance) X X X X X X
Grupo 3 (avance) X X X X
Grupo 4 (avance) X X X X X
Grupo 1 (marcha atrás) X X X X X X X
Grupo 2 (marcha atrás) X X X X X X
Grupo 3 (marcha atrás) X X X X
Grupo 4 (marcha atrás) X X X X X

LX24888,0000365 –63–01JAN01–1/1

253
20
26

TM4743 (01SEP01) 253-20-26 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1272
Funcionamiento

Ref. 253-20-022, transmisión AutoPowr/IVT — Cinemática

C1 C3 BG C1 C3 BG
CR CF CR CF

C2 C4 C2 C4

P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4

1F 2F

C1 C3 BG C1 C3 BG
CR CF CR CF

C2 C4 C2 C4

P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4

3F 4F

–UN–21DEC99
253
20
27

A B C D E
LX1023094

LX1023094
F G H I
Cinemática (avance) en 6420 y 6620

1F—Avance, grupo 1 B—Tren de planetarios P1 F—Embragues C1 y C2 H—Entrada, eje de mando del


2F—Avance, grupo 2 C—Tren de planetarios P2 G—Embragues C3 y C4, más diferencial y TDM
3F—Avance, grupo 3 D—Tren de planetarios P3 entrada a los embragues I—Sin transmisión de fuerza
4F—Avance, grupo 4 E—Tren de planetarios P4 y de dirección (CF/CR)
A—Entrada (desde el motor) freno de discos BG

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000366 –63–01JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 253-20-27 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1273
Funcionamiento

C1 C3 BG C1 C3 BG
CR CF CR CF

C2 C4 C2 C4

P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4

1R 2R

C1 C3 BG C1 C3 BG
CR CF CR CF

C2 C4 C2 C4

P1 P2 P3 P4 P1 P2 P3 P4

3R 4R

–UN–21DEC99
253
20
28 A B C D E LX1023651

LX1023651
F G H I
Cinemática (marcha atrás) en 6420 y 6620

1R—Marcha atrás, grupo 1 B—Tren de planetarios P1 F—Embragues C1 y C2 H—Entrada, eje de mando del
2R—Marcha atrás, grupo 2 C—Tren de planetarios P2 G—Embragues C3 y C4, más diferencial y TDM
3R—Marcha atrás, grupo 3 D—Tren de planetarios P3 entrada a los embragues I—Sin transmisión de fuerza
4R—Marcha atrás, grupo 4 E—Tren de planetarios P4 y de dirección (CF/CR)
A—Entrada (desde el motor) freno de discos BG

NOTA: Esto ilustra la cinemática de los tractores 6420 embragues de dirección (CF) y (CR) están
y 6620. En los tractores 6820 y 6920, los invertidos.

LX24888,0000366 –63–01JAN01–2/2

TM4743 (01SEP01) 253-20-28 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1274
Funcionamiento

Ref. 253-20-023, transmisión AutoPowr/IVT — Flujo de aceite


LX1023095 –UN–12JAN00

A B C D E

BG CR CF F G H
C1 C3
C2 C4

A E
B F
C G
D H

LX1023095

A—Aceite a presión, embrague C—Aceite a presión, embrague E—Aceite a presión, freno de H—Aceite a presión, embrague
C3 C1 discos BG de inversión
B—Aceite a presión, embrague D—Aceite a presión, embrague F—Aceite de engrase
C4 C2 G—Aceite a presión,
embrague de avance

El aceite procedente del bloque de control fluye por aquı́, el aceite fluye hasta los embragues que están
los agujeros de la carcasa a los ejes pasantes. Desde conectados.
LX24888,0000368 –63–01JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 253-20-29 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1275
Funcionamiento

El aceite de engrase procede del bloque de control de aceite de engrase de los embragues de dirección
presión del sistema y fluye a través de los ejes puede regresar al sumidero a través del eje pasante.
pasantes hasta los diversos puntos de engrase. El

LX24888,0000368 –63–01JAN01–2/2

253
20
30

TM4743 (01SEP01) 253-20-30 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1276
Funcionamiento

Ref. 253-20-024, transmisión AutoPowr/IVT — Funcionamiento del bloqueo de


estacionamiento

15 16

14
4 5 7 8 9

3 17

6
11 12
2

1 10 P 13 23
21 22

UIC
20
24

TCU
3
B6

–UN–06NOV00
19 12V(IGN) 28
PLC 25 26 27

12V(IGN)
B84

LX1024407
12V(BAT) 18
LX1024407

1—Bomba de aceite de la 9—Sensor de presión (B90) 17—Pedal de embrague 23—Muelle


transmisión 10—Limitador 18—Controlador de bloqueo 24—Trinquete del bloqueo de
2—Válvula de retención 11—Válvula de compensación de estacionamiento (PLC) estacionamiento
3—Válvula de retención de del aceite de fugas 19—Unidad de control de 25—Sensor de velocidad de la 253
entrada 12—Émbolo transmisión (TCU) transmisión (B63) 20
4—Electroválvula (Y15-1) 13—Muelle 20—Controlador de interfaz 26—Engranaje de TDM 31
5—Válvula de retención 14—Cable Bowden del usuario (UIC) 27—Sensor de velocidad de la
6—Válvula de retención 15—Interruptor de embrague 21—Palanca de inversión transmisión (B84)
7—Electroválvula (Y15-2) (S72) 22—Excéntrica del eje de 28—Dentado del diferencial
8—Válvula de descarga del 16—Potenciómetro del actuación
aceite de fugas embrague (B65)

Funcionamiento del bloqueo de estacionamiento estacionamiento (24) contra el dentado del engranaje
de la TDM (26). El bloqueo de estacionamiento queda
En posición de estacionamiento, el muelle (13) empuja aplicado. Ello evita el desplazamiento accidental del
al émbolo (12) a su posición de reposo. La excéntrica tractor.
(22) empuja al trinquete del bloqueo de

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000369 –63–01JAN01–1/3

TM4743 (01SEP01) 253-20-31 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1277
Funcionamiento

Para desconectar el bloqueo de estacionamiento, el activación de la palanca del inversor (21), o de la


émbolo (12) debe extenderse y vencer la presión del unidad de control de la transmisión (TCU), que
muelle (13). Cuando el émbolo se extiende, la procesa los diferentes datos que afectan a la
excéntrica (22) deja de ejercer presión sobre el seguridad (por ejemplo, reconocimiento de las averı́as
trinquete del bloqueo de estacionamiento (24). El de la transmisión).
trinquete se suelta automáticamente del dentado
cuando la excéntrica deja de ejercer presión. El muelle El sensor de rpesión (9) informa en todo momento de
(23) ayuda en la separación del trinquete del bloqueo la posición del bloqueo de etacionamiento,
de estacionamiento. Entonces el muelle sujeta al transmitiendo esta información al controlador del
trinquete del bloqueo de estacionamiento en posición bloqueo de estacionamiento (PLC) (18). La orden de
de desconexión. conectar o desconectar el bloqueo de estacionamiento
es enviada directamente desde la unidad de control de
Control hidráulico del bloqueo de estacionamiento la transmisión (TCU) a la electroválvula (4), pasando
la orden de forma simultánea desde el controlador del
La presión para el bloqueo de estacionamiento bloqueo de estacionamiento (PLC) a la electroválvula
procede del bloque de control de presión del sistema. (7). La transmisión incorpora dos sensores de
Trabaja a una presión de 2000 kPa (20 bar; 290 psi). velocidad (25) y (27), totalmente independientes. Uno
La válvula de retención de entrada (3) impide que la de los sensores transmite información al PLC, y el otro
presión del aceite se pierda en caso de averı́a de la la envı́a a la TCU. Mediante este sistema se evita la
bomba de aceite de la transmisión. conexión del bloqueo de estacionamiento con el
tractor en movimiento, que pudiera producirse en caso
Dos electroválvulas (4) y (7) se encargan de conectar de averı́a de una unidad de control o de un sensor.
y desconectar el bloqueo de estacionamiento. Se
activan siempre de forma simultánea. Cuando no Liberación manual del bloqueo de estacionamiento
están activadas, las válvulas están abiertas al
sumidero. El muelle (13) empuja al émbolo (12) a su El bloqueo de estacionamiento está diseñado de forma
posición de reposo. El bloqueo de estacionamiento que se conecta mecánicamente por la presión del
queda aplicado. Esto significa que el bloqueo de muelle (13). En caso de averı́a de la bomba de aceite
estacionamiento está aplicado siempre que el de la transmisión o averı́a eléctrica, se evita que el
encendido esté desconectado. Cuando se activan las aceite a presión fluya hacia el émbolo (12), aplicando
electroválvulas, el aceite a presión fluye a través de la el bloqueo de estacionamiento (caracterı́stica de
electroválvula (4), la válvula de retención (5) y la seguridad). Siempre es posible soltar manualmente el
electroválvula (7) hasta el émbolo (12). A una presiónd bloqueo de estacionamiento, permitiendo que el tractor
e aprox. 700 kPa (7 bar; 102 psi), el émbolo vence la pueda ser remolcado. Para ello, conectar el cable
presión ejercida por el muelle (13). El émbolo se Bowden (14) al pedal de embrague (17); bloqueando
extiende. El bloqueo del diferencial se desconecta. seguidamente el pedal de embrague en su posición
Cuando se activa el bloqueo de estacionamiento, se más baja con un pasador. Al bloquear el pedal de
corta la alimentación de las electroválvulas, que embrague se evita la conexión accidental del bloqueo
253
20 retroceden por el empuje del muelle. La presión de de estacionamiento mientras el tractor está siendo
32 aceite disminuye y el muelle (13) hace que el émbolo remolcado.
retroceda. El aceite fluye a través de la electroválvula
(7), la válvula de retención (6) y la electroválvula (4)
hasta el sumidero.

Control electrónico del bloqueo de


estacionamiento

La señal para la conexión del bloqueo de


estacionamiento procede del operador, mediante la

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000369 –63–01JAN01–2/3

TM4743 (01SEP01) 253-20-32 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1278
Funcionamiento

• Por motivos de seguridad, incluye dos


ATENCION: Llevar a cabo el procedimiento
electroválvulas (4) y (7) y dos válvulas de retención
de liberación manual del bloqueo de
(5) y (6). Con independencia de su estado
estacionamiento únicamente cuando es
(conectado o desconectado), el bloqueo de
necesario remolcar el tractor y el bloqueo de
estacionamiento se mantiene aplicado en caso de
estacionamiento no puede ser liberado con
accionamiento accidental de cualquiera de las
la palanca del inversor.
electroválvulas (por ejemplo, por averı́a eléctrica).
• La válvula de retención de entrada (3) impide que la
La palanca del inversor debe estar en
presión del aceite se pierda en caso de averı́a de la
posición de estacionameinto antes de que
bomba de aceite de la transmisión. Esto evita la
pueda ser liberarado manualmente el
conexión accidental del bloqueo de estacionamiento
bloqueo de estacionamiento. Si el tractor
con el tractor en movimiento, dando la alarma
funciona normalmente (la palanca del
tiempo suficiente para detener el tractor bajo control.
inversor está operativa), el tractor no debe
• Por motivos de seguridad, la transmisión incorpora
ser manejado (ni siquiera en recorridos
dos sensores de velocidad (25) y (27), totalmente
cortos) cuando el bloqueo de
independientes. Si en caso de averı́a, la información
estacionamiento ha sido liberado de forma
procedente de los sensores varı́a, las unidades de
manual.
control lo detectan de inmediato, comparando dicha
información.
El tractor puede ponerse en movimiento
• El bloqueo de estacionamiento no puede ser
cuando el bloqueo de estacionamiento se
aplicado cuando el tractor está en movimiento,
encuentra desconectado. Calzar el tractor de
aunque el operador lo seleccione. Los sensores de
modo que no pueda moverse ni hacia
velocidad reconocen la velocidad de avance del
adelante ni hacia atrás. No remolcar el
tractor. El bloqueo de estacionamiento solamente
tractor a más de 16 km/h (10 mph). Al
puede ser aplicado cuando el tractor está
terminar de remolcar el tractor, desconectar
prácticamente parado.
el cable Bowden de liberación del bloqueo
• El sistema electrónico reconoce las averı́as de la
de estacionamiento.
transmisión e informa al operador por medio de la
pantalla. En este caso, el bloqueo de
Precauciones de seguridad
estacionamiento se aplica de forma automática
cuando el tractor se detiene.
• El bloqueo de estacionamiento se aplica siempre
que el encendido esté desconectado. El tractor no
puede ponerse en movimiento.
LX24888,0000369 –63–01JAN01–3/3

253
20
33

TM4743 (01SEP01) 253-20-33 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1279
Funcionamiento

Ref. 253-20-025, transmisión AutoPowr/IVT —


Mandos de cambio

NOTA: Para una descripción detallada de los mandos de


cambio y de su manejo, consultar el manual del

–UN–03JUL00
operador del tractor.

Palanca de inversión

LX1024385
Para conducir el tractor, mueva la palanca a avance (B) o
marcha atrás (D). Si la palanca se mueve desde avance o
marcha atrás a su posición central de estacionamiento
(F), el tractor continúa avanzando. Diez segundos
A—Punto muerto
después de que el tractor se detenga, el bloqueo de B—Posición de avance
estacionamiento se conecta automáticamente. Si la C—Posición de “parada activa”
palanca es movida desde la posición de avance o marcha D—Posición de marcha atrás
atrás directamente a la posición lateral de E—Posición de estacionamiento
F—Posición central de estacionamiento
estacionamiento (E), el tractor frenará hasta detenerse
utilizando la transmisión. Seguidamente, el bloqueo del
estacionamiento se conectará.

Si la palanca es movida desde la posición de avance o


marcha atrás a la posición de “parada activa” (C), el
tractor se detendrá, pero no se interrumpirá el paso de
fuerza por la transmisión. Para el funcionamiento en
“Parada activa”, la palanca debe ser mantenida en dicha
posición. Si la palanca sale de la posición de “parada
activa” cambiará automáticamente a la posición central de
estacionamiento (F).

Cuando el tractor se detiene, volver a colocar la palanca


en la posición lateral de estacionamiento. Si se mueve a
punto muerto (A), los embragues de dirección se abren y
no habrá transmisión de fuerza en la transmisión. El
tractor puede ponerse en movimiento.

253
20
34

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000371 –63–01JAN01–1/8

TM4743 (01SEP01) 253-20-34 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1280
Funcionamiento

Palanca de control de velocidad

La velocidad de marcha se regula usando la palanca de


control de velocidad. Existen dos grupos de velocidades.

–UN–30JUN00
El ajuste de velocidad 1 permite una velocidad de avance
máxima de 20 km/h (12,4 mph). El ajuste de velocidad 2
permite ajustar una velocidad de avance máxima igual a
la máxima velocidad del tractor (40 km/h ó 50 km/h; 25

LX1024386
mph ó 31 mph).

La velocidad máxima de un grupo se ajusta utilizando el


mando giratorio de velocidad (B).
A—Palanca de control de velocidad
B—Mando giratorio de velocidad (ajuste de
La velocidad máxima ajustada de un grupo se alcanza velocidad máxima)
con el motor al régimen máximo y la palanca de control 1—Ajuste de velocidad 1
de velocidad al final de su recorrido en el grupo. Si el 2—Ajuste de velocidad 2
pedal del acelerador no está al final de su recorrido, el
tractor se moverá a una velocidad correspondiente (no
proporcional). Si la palanca de control de velocidad no
está al final de su recorrido en un grupo, el tractor se
moverá en forma similar a la velocidad correspondiente.

El mando giratorio de velocidad (B) no tiene tope y puede


ser ajustado “infinitamente”. Varı́a el ajuste anterior. Si se
cambia la velocidad máxima ajustada con el mando
giratorio (B) mientras el tractor está en movimiento, el
cambio se basa siempre en el último ajuste. Al girar el
mando aumentará o disminuirá directamente el anterior
ajuste de velocidad máxima.

Modo de transmisión lenta

Si se selecciona una velocidad de avance inferior a 2


km/h (1.24 mph) en el ajuste de velocidad 1, el tractor
cambiará automáticamente al modo de transmisión lenta.
En modo de transmisión lenta, el tractor puede avanzar
hasta 2,5 veces más rápidamente en el ajuste de
253
velocidad 2 que en el ajuste de velocidad 1. Esto ocurre 20
automáticamente y evita los saltos del tractor al cambiar 35
de grupo acelerando o frenando.
Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000371 –63–01JAN01–2/8

TM4743 (01SEP01) 253-20-35 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1281
Funcionamiento

Selector AutoPowr

El selector AutoPowr (A) controla el grado de


automatismo de la transmisión.

–UN–30JUN00
En posición 1 el control de la transmisión es influenciado
en forma mı́nima por el sistema electrónico. En la
posición 5, el sistema electrónico influye al máximo en el
control de la transmisión. El grado de automatismo de la

LX1024387
transmisión aumenta progresivamente en las posiciones 1
a 3, y en las posiciones superiores a 3 el control del
motor es también automático.
A—Selector AutoPowr
El control de carga del motor se sitúa en las posiciones 1
a 3. En las posiciones superiores a 3 (modo ecomotriz), el
motor sólo trabaja al régimen necesario. Esto tiene como
consecuencia el ahorro de combustible y la reducción de
ruido. Si el operador ajusta un régimen del motor
especı́fico a modo ecomotriz y el sistema de control
electrónico reconoce que esta velocidad no es necesaria,
el régimen del motor será reducido automáticamente a un
nivel adecuado para la operación del tractor. El modo
ecomotriz no es adecuado para operaciones de
levantamiento (en las que el régimen del motor determina
la salida de la bomba hidráulica), ni para el
funcionamiento de la TDF (cuando el régimen del motor
directamente determina el régimen de la TDF).

LX24888,0000371 –63–01JAN01–3/8

Control de crucero
253
El régimen máximo del motor puede ser limitado con el
20
36 control de crucero (A). Es una caracterı́stica necesaria
para trabajar con la TDF. En este caso, el control de
–UN–30JUN00

crucero debe trabajar en las posiciones 1 a 3


(dependiendo de la aplicación), la palanca del acelerador
debe estar a “régimen máximo”, bajándose seguidamente
al nivel deseado mediante el mando de control de
LX1024388

crucero.

En su posición más lenta, el régimen del motor puede ser


establecido en 1100 r/min. En su posición más alta, el
A—Control de crucero
motor puede trabajar al régimen máximo. Entre estos dos
puntos pueden definirse lı́mites individuales de velocidad
del motor.

Cuando no se utiliza la TDF el control de crucero debe


estar “desconectado”.
Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000371 –63–01JAN01–4/8

TM4743 (01SEP01) 253-20-36 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1282
Funcionamiento

Palanca y pedal del acelerador

El pedal y la palanca del acelerador incluyen unos


potenciómetros que emiten una señal (tensión) indicando
su posición. Siempre se usa la señal más fuerte (tensión

–UN–30JUN00
mayor) para el control de la transmisión.

Si la palanca del inversor está en avance o marcha atrás,


el tractor puede acelerarse a la velocidad ajustada

LX1024389
utilizando el pedal o la palanca del acelerador. La
velocidad de avance resultante depende directamente de
la posición del pedal o la palanca del acelerador; el
régimen del motor no depende directamente de la
A—Palanca del acelerador
posición del pedal del acelerador.

Ası́, al utilizar el pedal o la palanca del acelerador, los


valores ajustados con el selector AutoPowr y el control de
crucero siempre son tomados en consideración.

LX24888,0000371 –63–01JAN01–5/8

Pedales de freno

Si al conducir el tractor se pisan los dos pedales de freno


trabados, la velocidad del tractor disminuirá hasta que
éste se detenga. Para esto no es necesario pisar el
embrague. Una vez que se han soltado los frenos de

–UN–03JUL00
nuevo, el tractor acelera automáticamente a la velocidad
de mando actual determinada por la palanca o el pedal
del acelerador.

LX1024390
Cuando se pisan los pedales de freno, el efecto de
frenado inicial se origina en la transmisión. El embrague
de dirección correspondiente (avance o marcha atrás) de
A—Pedales de freno
la transmisión permanece cerrado. Tan pronto como la
presión generada por la válvula de freno supera los
200-300 kPa (2-3 bar; 29-43 psi), los embragues de
dirección se abren y el tractor es frenado por los frenos 253
hidráulicos. El efecto de frenado creado por la transmisión 20
37
y la apertura de las válvulas de dirección están
controlados por el sistem electrónico.

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000371 –63–01JAN01–6/8

TM4743 (01SEP01) 253-20-37 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1283
Funcionamiento

Pedal de embrague

Normalmente no es necesario oprimir el pedal del


embrague para detener el tractor. Si se oprime el pedal
de embrague, la señal de embrague correspondiente

–UN–30JUN00
tiene prioridad sobre otros comandos.

Dependiendo de la posición del pedal del embrague (C),


el potenciómetro del embrague (A) envı́a una señal a la

LX1024391
transmisión y el embrague es modulado
proporcionalmente. El interruptor del embrague (B)
permite la interrupción de la transmisión de fuerza. En
este caso es necesario pisar a fondo el pedal de
A—Potenciómetro del embrague
embrague.
B—Interruptor del embrague
C—Pedal de embrague
El pedal de embrague puede ser también accionado para
liberar manualmente el bloqueo de estacionamiento. Para
más información, consultar el manual de reparación o el
manual del operador correspondiente.
LX24888,0000371 –63–01JAN01–7/8

Velocı́metro

El velocı́metro tiene dos agujas indicadoras. La aguja (A)


indica la velocidad máxima ajustada por la palanca de
control de velocidad y la velocidad de rueda. La aguja (B)

–UN–30JUN00
indica la velocidad de avance real La velocidad de avance
real no puede ser superior al ajuste de velocidad máxima
, es decir, la aguja (B) no puede subir por encima de la
aguja (A).

LX1024392
Si se cambia el ajuste de velocidad máxima con el tractor
en movimiento, las aguja (A) se ajustará siempre a los
nuevos parámetros.

A—Aguja del ajuste de velocidad máxima


B—Aguja de velocidad de avance real
253
20
38

LX24888,0000371 –63–01JAN01–8/8

TM4743 (01SEP01) 253-20-38 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1284
Sección 255
TRANSMISIONES POWRQUAD, POWRQUAD
PLUS Y AUTOQUAD
Índice
Página Página

Grupo 10—Prueba de funcionamiento


Ref. 255-15-015, Transmisión
Ref. 255-10-001, Transmisión
PowrQuad—Tabla del resultado de la
PowrQuad—Prueba de funcionamiento . . . .255-10-1
prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-15-22
Prueba de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . .255-10-1
Ref. 255-15-016, Transmisión
Grupo 15—Pruebas y ajustes PowrQuad—Ajuste del varillaje de la
Ref. 255-15-001, Transmisión palanca del inversor. . . . . . . . . . . . . . . . . .255-15-24
PowrQuad—Prueba del sistema . . . . . . . . .255-15-1 Ref. 255-15-017, Transmisión
Prueba del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-15-1 PowrQuad—Varillaje de cambio y bloqueo de
Ref. 255-15-002, Transmisión estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-15-25
PowrQuad—Bocas de prueba . . . . . . . . . . .255-15-8
Ref. 255-15-003, Transmisión Grupo 20—Manejo
PowrQuad—Prueba del ı́ndice de Ref. 255-20-001, Transmisión PowrQuad,
caudal en el enfriador. . . . . . . . . . . . . . . . .255-15-10 PowrQuad Plus y AutoQuad—Resumen de
Ref. 255-15-004, Transmisión referencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-1
PowrQuad—Prueba de presión del Ref. 255-20-050, Transmisión PowrQuad—
sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-15-10 Disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-2
Ref. 255-15-005, Transmisión Ref. 255-20-100, Módulo PowrQuad—
PowrQuad—Prueba de presión del aceite de Disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-3
engrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-15-12 Ref. 255-20-110, Módulo PowrQuad—
Ref. 255-15-006, Transmisión PowrQuad— Cuadro de los componentes accionados . . .255-20-4
Prueba de presión del aceite de Ref. 255-20-120, Módulo PowrQuad—Bomba
engrase (embrague de avance) . . . . . . . . .255-15-13 neumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-4
Ref. 255-15-007, Transmisión PowrQuad—
Ref. 255-20-130, Módulo PowrQuad—
Prueba de presión del aceite de
Bomba de aceite de la transmisión . . . . . . .255-20-6
engrase (freno de retroceso).. . . . . . . . . . .255-15-14
Ref. 255-20-140, Módulo PowrQuad—Válvula
Ref. 255-15-008, Transmisión
reguladora de presión y válvula de
PowrQuad—Prueba de presión del
descarga del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-8
embrague de avance . . . . . . . . . . . . . . . . .255-15-15
255-20-150, Módulo PowrQuad—Válvula de
Ref. 255-15-009, Transmisión
PowrQuad—Prueba de presión del freno de fuerza centrı́fuga y válvula de retención
retroceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-15-16 anti-cavitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-12
Ref. 255-15-010, Transmisión Ref. 255-20-160, Módulo
PowrQuad—Prueba de presión del freno PowrQuad—Componentes de refrigeración del
B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-15-17 embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-13
Ref. 255-20-170, Módulo PowrQuad— 255
Ref. 255-15-011, Transmisión
PowrQuad—Prueba de presión del freno Válvula de refrigeración del embrague
B2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-15-18 (avance/retroceso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-13
Ref. 255-15-012, Transmisión Ref. 255-20-180, Módulo PowrQuad—
PowrQuad—Prueba de presión del freno Aceite del sistema 1 y aceite del sistema
B3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-15-19 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-14
Ref. 255-15-013, Transmisión Ref. 255-20-190, Módulo
PowrQuad—Prueba de presión del embrague PowrQuad—Esquema hidráulico,
C4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-15-20 Módulo PowrQuad de accionamiento
Ref. 255-15-014, Transmisión mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-16
PowrQuad—Ajuste de la presión del
sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-15-21 Continúa en la pág. siguiente

TM4743 (01SEP01) 255-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1
Índice

Página Página

Ref. 255-20-200, Módulo PowrQuad— Ref. 255-20-700, Transmisión ultralenta


Funcionamiento de la modulación (Tractores 6020-6620)—
avance/retroceso y del módulo Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-50
PowrQuad de accionamiento mecánico . . .255-20-18 Ref. 255-20-710, Transmisión ultralenta
Ref. 255-20-210, Módulo PowrQuad— (Tractores 6020-6620)—Transmisión de
Circuito de seguridad de arranque, fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-52
Módulo PowrQuad de accionamiento Ref. 255-20-720, Transmisión ultralenta
mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-21 (Tractores 6820 y 6920)—
Ref. 255-20-220, Módulo PowrQuad — Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-54
Funcionamiento de la modulación del
cambio de marchas y del módulo
PowrQuad de accionamiento mecánico . . .255-20-22
Ref. 255-20-230, Módulo
PowrQuad—Esquema hidráulico,
Módulo PowrQuad de accionamiento
eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-24
Ref. 255-20-240, Módulo PowrQuad—
Funcionamiento de la modulación
avance/retroceso y del módulo
PowrQuad de accionamiento eléctrico . . . .255-20-26
Ref. 255-20-250, Módulo PowrQuad —
Funcionamiento de la modulación del
cambio de marchas y del módulo
PowrQuad de accionamiento eléctrico . . . .255-20-28
Ref. 255-20-260, Módulo PowrQuad—
Palanca del inversor y palanca del cambio
de marchas, módulo PowrQuad de accionamiento
mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-30
Ref. 255-20-270, Módulo PowrQuad—
Palanca del inversor y palanca del cambio
de marchas con interruptores para el
cambio de marchas, módulo PowrQuad de
accionamiento eléctrico . . . . . . . . . . . . . . .255-20-31
Ref. 255-20-400, Transmisión PowrQuad
Plus y AutoQuad—Resumen de las
versiones de la transmisión . . . . . . . . . . . .255-20-32
Ref. 255-20-410, Transmisión PowrQuad
Plus y AutoQuad—Subpartes . . . . . . . . . .255-20-32
Ref. 255-20-420, Transmisión PowrQuad
Plus—Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-33
Ref. 255-20-430, Transmisión AutoQuad—
255
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-34
Ref. 255-20-500—Cambio de grupos
(tractores 6020-6620 Tractors),
Disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-36
Ref.255-20-510—Cambio de grupos
(6020-6620 Tractors), Transmisión de
fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-40
Ref. 255-20-520—Cambio de grupos,
Bloqueo de estacionamiento (Tractores
6020-6620) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-20-47
Ref. 255-20-530, Cambio de grupos
(Tractores 6820 y 6920)—Disposición . . . .255-20-48

TM4743 (01SEP01) 255-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=2
Grupo 10
Prueba de funcionamiento
Ref. 255-10-001, Transmisión PowrQuad—Prueba de funcionamiento

Siempre comenzar por este grupo para identificar un Completar todas las revisiones antes de realizar
fallo. Los procedimientos paso a paso permiten una reparaciones, a menos que se indique lo contrario en
revisión rápida del sistema. No se necesitan la columna derecha.
herramientas para efectuar estas revisiones. Se
necesita un área nivelada con espacio para conducir. En algunas de las revisiones el motor y otros
componentes deben estar a temperatura de
Siempre comenzar por el primer paso y seguir la funcionamiento.
secuencia de izquierda a derecha. Leer cada paso por
completo antes de hacer la revisión. Limitarse
ATENCION: Realizar estas revisiones en un
exclusivamente a realizar solamente la prueba que se
área abierta. El tractor puede moverse
está llevando a cabo.
durante las pruebas.
Hacer caso omiso a las señales de otros componentes
sin relación.

LX25597,00003D4 –63–19MAR01–1/1

Prueba de funcionamiento

– – –1/1

1 Prueba de las Ver Ref. 250-05-001, Comprobaciones preliminares para el diágnostico hidráulico y de CORRECTO: IR A 2.
condiciones transmisión.
preliminares para un INCORRECTO:
funcionamiento Solucionar el problema.
correcto del sistema
hidráulico.
– – –1/1

2 Prueba de 1. Arrancar el motor a un régimen de 1200—1500 r/min. CORRECTO: La


modulación - Punto conexión modulada del
muerto a marcha 2. Poner la palanca del cambio de grupos en el grupo "B". embrague de avance no
debe tardar más de 3,5
3. Engranar la primera marcha (sin pisar el pedal de embrague). segundos y no debe ser
excesivamente brusca
4. Palanca del inversor en “avance” (sin pisar el embrague).
IR A 3.
NOTA: La suavidad de los cambios modulados depende de diversos factores: El
tamaño de los neumáticos, la presión de inflado, el lastre, la tracción delantera, el 255
régimen de giro del motor, la frecuencia de los cambios, la presión del sistema, las 10
fugas del sistema, la temperatura, ası́ como de la temperatura y de la viscosidad del 1
aceite.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 255-10-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1287
Prueba de funcionamiento

3 Prueba de 1. Engranar la primera marcha (sin pisar el pedal de embrague). CORRECTO: La


modulación de conexión modulada del
avance/retroceso 2. Cambiar la palanca del inversor de “avance” a “marcha atrás” (sin pisar el pedal de freno de retroceso no
embrague). debe demorarse más de
3,5 segundos y no debe
ser excesivamente
agresiva.

IR A 4.

– – –1/1

4 Prueba de Cambiar la palanca de marchas de 4ª de retroceso a 1ª de retroceso y a la inversa, CORRECTO: El cambio


modulación entre de 1ª a 4ª. Repetir la Prueba en marchas de avance. de marchas debe ser
marchas modulado y no debe
tardar más de 0,6 a 0,75
segundos. El cambio no
debe ser excesivamente
brusco; el cambio de
marchas largas a cortas
será más brusco que el
cambio de marchas
cortas a largas.

Al efectuar cambios de
marchas, no debe
percibirse ruido alguno de
golpes, rascado o
chirridos de los
engranajes No deben
oirse ruidos de golpes al
cambiar a marchas más
largas, aunque pueden
manifestarse al reducir de
marcha.

IR A 5.

– – –1/1

255 5 Prueba de la reacción 1. Engranar la 2ª de avance y avanzar con el motor a un régimen de 1200—1500 CORRECTO: El cambio
10 del cambio en el r/min. entre grupos debe estar
2 cambio de grupos sincronizado. La fuerza
2. Poner la palanca de cambio de grupos en todos los grupos. Cambiar con rapidez y para accionar la palanca
soltar el pedal de embrague rápidamente para evitar que el tractor se detenga. de cambio de marchas no
debe ser excesiva. No
NOTA: El cambio del grupo "B" al grupo "A" exigirá un mayor esfuerzo sobre la deberı́a percibirse ruido
palanca que el cambio del grupo "C" al "B", para obtener un cambio sincronizado de la alguno de golpes,
misma duración. rascados o chirridos en la
transmisión.

IR A 6.

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 255-10-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1288
Prueba de funcionamiento

6 Prueba de Pisar el pedal de embrague para detener el tractor. Poner la palanca de cambio de CORRECTO: El
modulación del grupos en el grupo "B" y la palanca de cambio de marchas en la 3ª marcha de acoplamiento debe
embrague avance. realizarse con suavidad,
sin arrastres ni ruidos.
Con un régimen del motor de 1200—1500 r/min, soltar lentamente el pedal de
embrague. IR A 7.

La modulación del embrague está en función de la rapidez con la que el conductor


suelta el pedal de embrague.

– – –1/1

7 Prueba de arrastre de Sin pisar los frenos, pisar hasta el tope el pedal del embrague. CORRECTO: El tractor
la transmisión debe detenerse
completamente, sin
tendencia a seguir
avanzando una vez
detenido.

El embrague no debe
arrastrar al tractor con
pedal de embrague
pisado y cambiando el
régimen del motor desde
ralentı́ hasta su velocidad
máxima.

IR A 8.

– – –1/1

8 Prueba de Engranar la 2ª marcha de avance. CORRECTO: El


acoplamiento del embrague de avance
embrague Situar el pedal de embrague de modo que quede a una altura de aprox. 50—65 mm debe comenzar a actuar
(2—2.5 in.) sobre el suelo. y el tractor debe
moverse.

Repetir la prueba en la 2ª
marcha atrás.

IR A 9. 255
10
3

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 255-10-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1289
Prueba de funcionamiento

9 Prueba del bloqueo 1. Avanzar con el tractor en lı́nea recta a 1000—1100 r/min y a una velocidad de 6 CORRECTO: IR A 10.
del diferencial km/h (3.7 mph).

2. Conectar el bloqueo del diferencial y girar bruscamente el volante de dirección en


cualquier dirección.

El tractor debe mostrar tendencia a seguir en lı́nea recta.

3. Desconectar el bloqueo del diferencial pisando levemente uno o ambos pedales de


freno.

El tractor debe girar ahora normalmente.

– – –1/1

10 Prueba de 1. Avanzar con el tractor en lı́nea recta a1000—1100 r/min y a una velocidad de 6 CORRECTO: Con la
funcionamiento de la km/h (3.7 mph). TDM conectada, la luz
tracción delantera testigo debe estar
(TDM) 2. Conectar la tracción delantera y girar bruscamente el tractor en cualquier dirección. encendida. Con la TDM
desconectada, la luz
3. Pisar a fondo el pedal de embrague para detener el tractor. testigo debe apagarse.

4. Observar el extremo frontal del tractor y desconectar la TDM. IR A 11.

El extremo frontal del tractor debe desplazarse ligeramente hacia un lado al poner
el interruptor de la TDM en posición “OFF”.

Esta prueba puede ser también realizada en marcha atrás.

– – –1/1

11 Prueba de la TDF 1. Detener el tractor. Con la TDF desconectada, en posición “OFF”, poner en CORRECTO: Desde su
trasera funcionamiento el motor desde régimen de ralentı́ hasta régimen máximo y velocidad máxima, el eje
viceversa. de la TDF debe
detenerse en un tiempo
IMPORTANTE: El eje de la TDF no debe girar. máximo de 7 segundos.

2. Conectar la TDF. Con la TDF conectada, la


luz testigo debe estar
NOTA: La TDF no debe conectarse bruscamente (por ej. sin modulación). No encendida. Con la TDF
deben producirse ruidos extraños. desconectada, la luz
testigo debe estar
3. Desconectar el Interruptor de la TDF. apagada.

IMPORTANTE: Cuando el motor se detiene, la TDF debe desconectarse Final de las pruebas.
automáticamente.

255
10
4

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 255-10-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1290
Grupo 15
Pruebas y ajustes
Ref. 255-15-001, Transmisión PowrQuad—Prueba del sistema

la primera prueba y continuar las


ATENCION: Siempre que realice estas
pruebas según el orden de
comprobaciones en el circuito de la
aparición en este manual. Cumplir
transmisión, observar las medidas de
todas las especificaciones.
seguridad relevantes. Ver Ref. 270-15-001,
Medidas de seguridad en comprobaciones
Los resultados de estas pruebas deben ser registrados
hidráulicas.
en la tabla de resultado de la prueba. Ver Ref.
255-15-015, Transmisión PowrQuad—Tabla del
Las siguientes pruebas constituyen un procedimiento
resultado de la prueba.
paso a paso para la localización de anomalı́as.
Para más información consultar Ref. 210-15-001,
IMPORTANTE: Al realizar las pruebas de
Referencias generales (resumen).
diagnóstico, comenzar siempre por

LX25597,00003C3 –63–09MAR01–1/1

Prueba del sistema

– – –1/1

1 Prueba de las Ver Ref. 250-05-001, Comprobaciones preliminares para el diágnostico hidráulico y de CORRECTO: IR A 2.
condiciones transmisión.
preliminares para un INCORRECTO:
funcionamiento Solucionar el problema.
correcto del sistema
hidráulico.
– – –1/1

2 Prueba de la Calcular la temperatura del aceite hidráulico CORRECTO: IR A 3.


temperatura del
aceite hidráulico Valor especificado INCORRECTO: Calentar
Temperatura del aceite hidráulico el aceite hidráulico. Ver
durante las pruebas de presión— Ver Ref. 270-15-010,
Temperatura ...................................................................................................... min. 40°C Aceite hidráulico,
mı́n. 105°F calentamiento.

255
15
1

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 255-15-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1291
Pruebas y ajustes

3 Prueba del ı́ndice de Ver Ref. 250-15-003, Transmisión PowrQuad—Prueba del ı́ndice de caudal en el CORRECTO: IR A 4.
caudal en el enfriador enfriador.
de aceite INCORRECTO:
El ı́ndice de caudal de la bomba de aceite de la transmsión es el siguiente: Obstrucción total o parcial
en la malla filtrante de
Caudal de la bomba de la transmisión:—Valor especificado entrada. Limpiar la malla
Tractores 6020 a 6520—Caudal a 2300 filtrante de entrada
r/min ................................................................................................... 60 litros por minuto
15.8 gpm INCORRECTO: La
Tractores 6620—Caudal a 2300 r/min .............................................. 74 litros por minuto válvula de descarga del
19.5 gpm enfriador esta averiada.
Tractores 6820—Caudal a 2100 r/min .............................................. 68 litros por minuto Arreglar la válvula de
17.9 gpm descarga del enfriador
Tractores 6920—Caudal a 2100 r/min .............................................. 90 litros por minuto
23.7 gpm INCORRECTO: Bomba
de aceite de la
Índice de caudal en el enfriador a 1000 r/min—Valor especificado transmisión está
Tractores 6020 a 6520—Caudal a 1000 averiada. Arreglar la
r/min ......................................................................................... mı́n. 15,9 litros por minuto bomba de aceite de la
mı́n. 4.2 gpm transmisión
Tractores 6620 y 6820—Caudal a 1000
r/min ......................................................................................... mı́n. 19.8 litros por minuto
mı́n. 5.2 gpm
Tractores 6920—Caudal a 1000 r/min ....................................... mı́n. 30 litros por minuto
mı́n. 7.9 gpm

Caudal a un régimen del motor de 2100 ó 2300 r/min —Valor especificado


Tractores 6020 a 6520—Caudal a 2300
r/min ................................................................................................... 54 litros por minuto
14.2 gpm
Tractores 6620—Caudal a 2300 r/min .............................................. 65 litros por minuto
17.1 gpm
Tractores 6820—Caudal a 2100 r/min .............................................. 60 litros por minuto
15.8 gpm
Tractores 6920—Caudal a 2100 r/min .............................................. 78 litros por minuto
20.6 gpm

– – –1/1

255
15
2

TM4743 (01SEP01) 255-15-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1292
Pruebas y ajustes

4 Prueba de presión del Ver Ref. 255-15-004, Transmisión PowrQuad—Prueba de la presión del sistema. CORRECTO: IR A 5.
sistema.
Presión a 1000 r/min—Valor especificado INCORRECTO: Ajustar la
Tractores 6020 a 6320—Presión .................................................................. mı́n 950 kPa presión del sistema Ver
mı́n 9.5 kPa Ref. 255-15-014,
mı́n 138 kPa Transmisión PowrQuad—
Tractores 6020 a 6820—Presión ................................................................ mı́n 1150 kPa Ajuste de la presión del
mı́n. 11.5 bar sistema.
mı́n 167 kPa
Tractores 6920—Presión ............................................................................ mı́n 1500 kPa
mı́n. 15 bar
mı́n 218 kPa

Presión del sistema a 2100 ó 2300 r/min—Valor especificado


Tractores 6020 a 6320—Presión a 2300
r/min .................................................................................................................... 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6420 a 6620—Presión a 2300
r/min .................................................................................................................... 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6820—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6920—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1750 kPa
17.5 bar
255 psi

– – –1/1

5 Prueba de presión del Ver Ref. 255-15-005, Transmisión PowrQuad—Prueba de presión del aceite de CORRECTO: IR A 6.
aceite de engrase engrase.

Presión del aceite de engrase a 1000 r/min—Valor especificado


Tractores 6020 a 6820—Presión .................................................................... mı́n 72 kPa
mı́n. 0,72 bar
mı́n 10 kPa
Tractores 6920—Presión ................................................................................ mı́n 90 kPa
mı́n. 0,9 bar
mı́n 13 kPa

Presión del aceite de engrase a 2100 r/min ó 2300 r/min—Valor especificado


Tractores 6020 a 6620—Presión a 2300
r/min .................................................................................................. entre 180 y 280 KPa
entre 1,8 y 2,8 bar
entre 26 y 40 psi
Tractores 6820—Presión a 2100 r/min ............................................ entre 180 y 280 KPa
entre 1,8 y 2,8 bar 255
entre 26 y 40 psi 15
Tractores 6920—Presión a 2100 r/min ............................................ entre 205 y 300 KPa 3
entre 2 y 3 bar
entre 29 y 44 psi

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 255-15-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1293
Pruebas y ajustes

6 Prueba de presión del Ver Ref. 255-15-006, Transmisión PowrQuad—Prueba de presión del aceite de CORRECTO: IR A 7.
aceite de engrase (embrague de avance).
refrigeración
(embrague de avance) Valor especificado
Tractores 6020 a 6620—Presión a 2300
r/min .................................................................................................. entre 130 y 230 KPa
entre 1.3 y 2.3 bar
entre 19 y 33 psi
Tractores 6820—Presión a 2100 r/min ............................................ entre 130 y 230 KPa
entre 1,3 y 2,3 bar
entre 19 y 33 psi
Tractores 6920—Presión a 2100 r/min ............................................ entre 150 y 250 KPa
entre 1.5 y 2.5 bar
entre 22 y 36 psi
– – –1/1

7 Prueba de presión del Ver Ref. 255-15-007, Transmisión PowrQuad—Prueba de presión del aceite de CORRECTO: IR A 8.
aceite de engrase (embrague de retroceso).
refrigeración
(embrague de Valor especificado
retroceso) Tractores 6020 a 6620—Presión a 2300
r/min .................................................................................................. entre 130 y 230 KPa
entre 1,3 y 2,3 bar
entre 19 y 33 psi
Tractores 6820—Presión a 2100 r/min ............................................ entre 130 y 230 KPa
entre 1,3 y 2,3 bar
entre 19 y 33 psi
Tractores 6920—Presión a 2100 r/min ............................................ entre 150 y 250 KPa
entre 1,5 y 2,5 bar
entre 22 y 36 psi
– – –1/1

8 Prueba de presión del Ver Ref. 255-15-008, Transmisión PowrQuad—Prueba de presión del embrague de CORRECTO: IR A 9.
aceite de avance.
refrigeración INCORRECTO:
(embrague de avance) Valor especificado Comprobar la presión del
Tractores 6020 a 6320—Presión a 2300 sistema. Ver Ref.
r/min .................................................................................................................... 1200 kPa 255-15-004, Transmisión
12 bar PowrQuad—Prueba de
175 psi presión del sistema.
Tractores 6420 a 6620—Presión a 2300
r/min .................................................................................................................... 1400 kPa INCORRECTO:
14 bar Comprobar la presión del
205 psi aceite de engrase. Ver
Tractores 6820—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1400 kPa Ref. 255-15-005,
14 bar Transmisión PowrQuad—
205 psi Prueba de presión del
Tractores 6920—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1750 kPa aceite de engrase.
17,5 bar
255 255 psi
15
4

– – –1/1

TM4743 (01SEP01) 255-15-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1294
Pruebas y ajustes

9 Prueba de presión del Ver Ref. 255-15-008, Transmisión PowrQuad—Prueba de presión del embrague de CORRECTO: IR A 10.
embrague de retroceso.
retroceso INCORRECTO:
Valor especificado Comprobar la presión del
Tractores 6020 a 6320—Presión a 2300 sistema. Ver Ref.
r/min .................................................................................................................... 1200 kPa 255-15-004, Transmisión
12 bar PowrQuad—Prueba de
175 psi presión del sistema.
Tractores 6420 a 6620—Presión a 2300
r/min .................................................................................................................... 1400 kPa INCORRECTO:
14 bar Comprobar la presión del
205 psi aceite de engrase. Ver
Tractores 6820—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1400 kPa Ref. 255-15-005,
14 bar Transmisión PowrQuad—
205 psi Prueba de presión del
Tractores 6920—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1750 kPa aceite de engrase.
17,5 bar
255 psi

– – –1/1

10 Prueba de presión Ver Ref. 255-15-010, Transmisión PowrQuad—Prueba de presión del freno B1. CORRECTO: IR A 11.
del freno B1
Valor especificado INCORRECTO:
Tractores 6020 a 6320—Presión a 2300 Comprobar la presión del
r/min .................................................................................................................... 1200 kPa sistema. Ver Ref.
12 bar 255-15-004, Transmisión
175 psi PowrQuad—Prueba de
Tractores 6420 a 6620—Presión a 2300 presión del sistema.
r/min .................................................................................................................... 1400 kPa
14 bar INCORRECTO:
205 psi Comprobar la presión del
Tractores 6820—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1400 kPa aceite de engrase. Ver
14 bar Ref. 255-15-005,
205 psi Transmisión PowrQuad—
Tractores 6920—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1750 kPa Prueba de presión del
17,5 bar aceite de engrase.
255 psi

– – –1/1

255
15
5

TM4743 (01SEP01) 255-15-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1295
Pruebas y ajustes

11 Prueba de presión Ver Ref. 255-15-011, Transmisión PowrQuad—Prueba de presión del freno B2. CORRECTO: IR A 12.
del freno B2
Valor especificado INCORRECTO:
Tractores 6020 a 6320—Presión a 2300 Comprobar la presión del
r/min .................................................................................................................... 1200 kPa sistema. Ver Ref.
12 bar 255-15-004, Transmisión
175 psi PowrQuad—Prueba de
Tractores 6420 a 6620—Presión a 2300 presión del sistema.
r/min .................................................................................................................... 1400 kPa
14 bar INCORRECTO:
205 psi Comprobar la presión del
Tractores 6820—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1400 kPa aceite de engrase. Ver
14 bar Ref. 255-15-005,
205 psi Transmisión PowrQuad—
Tractores 6920—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1750 kPa Prueba de presión del
17,5 bar aceite de engrase.
255 psi

– – –1/1

12 Prueba de presión Ver Ref. 255-15-012, Transmisión PowrQuad—Prueba de presión del freno B3. CORRECTO: IR A 13.
del freno B3
Valor especificado INCORRECTO:
Tractores 6020 a 6320—Presión a 2300 Comprobar la presión del
r/min .................................................................................................................... 1200 kPa sistema. Ver Ref.
12 bar 255-15-004, Transmisión
175 psi PowrQuad—Prueba de
Tractores 6420 a 6620—Presión a 2300 presión del sistema.
r/min .................................................................................................................... 1400 kPa
14 bar INCORRECTO:
205 psi Comprobar la presión del
Tractores 6820—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1400 kPa aceite de engrase. Ver
14 bar Ref. 255-15-005,
205 psi Transmisión PowrQuad—
Tractores 6920—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1750 kPa Prueba de presión del
17,5 bar aceite de engrase.
255 psi

– – –1/1

255
15
6

TM4743 (01SEP01) 255-15-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1296
Pruebas y ajustes

13 Prueba de presión Ver Ref. 255-15-013, Transmisión PowrQuad—Prueba de presión del embrague C4. CORRECTO: Las
del embrague C4 pruebas preliminares han
Valor especificado finalizado
Tractores 6020 a 6320—Presión a 2300
r/min .................................................................................................................... 1200 kPa INCORRECTO:
12 bar Comprobar la presión del
175 psi sistema. Ver Ref.
Tractores 6420 a 6620—Presión a 2300 255-15-004, Transmisión
r/min .................................................................................................................... 1400 kPa PowrQuad—Prueba de
14 bar presión del sistema.
205 psi
Tractores 6820—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1400 kPa INCORRECTO:
14 bar Comprobar la presión del
205 psi aceite de engrase Ver
Tractores 6920—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1750 kPa Ref. 255-15-005,
17,5 bar Transmisión PowrQuad—
255 psi Prueba de presión del
aceite de engrase.

– – –1/1

255
15
7

TM4743 (01SEP01) 255-15-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1297
Pruebas y ajustes

Ref. 255-15-002, Transmisión PowrQuad—Bocas de prueba

–UN–21SEP01
LX1025733

255
15
8 Módulo PowrQuad de accionamiento eléctrico

A—Embrague C4 E—Presión de engrase G—Prueba de presión del I—Presión del embrague de


B—Freno B3 F—Presión del aceite de aceite de refrigeración avance
C—Freno B2 refrigeración (embrague de (embrague de retroceso)
D—Freno B1 avance) H—Presión del freno de
retroceso

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003D1 –63–09MAR01–1/3

TM4743 (01SEP01) 255-15-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1298
Pruebas y ajustes

A—Presión del sistema

–UN–16MAR01
LX1025734
Módulo PowrQuad de accionamiento mecánico

LX25597,00003D1 –63–09MAR01–2/3

A—Presión del sistema

–UN–16MAR01
LX1025735
Módulos PowrQuad de accionamiento eléctrico

LX25597,00003D1 –63–09MAR01–3/3

255
15
9

TM4743 (01SEP01) 255-15-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1299
Pruebas y ajustes

Ref. 255-15-003, Transmisión PowrQuad—


Prueba del ı́ndice de caudal en el enfriador.

ATENCION: Antes de realizar esta prueba,


asegurarse de que el tractor estará inmovilizado
durante la prueba.

1. Conectar el sistema de medida de caudal FKM10472


entre el módulo PowrQuad y el enfriador de aceite .

2. Poner en funcionamiento el motor a 1000 r/min.

3. Leer el caudal.

Índice de caudal en el enfriador a 1000 r/min—Valor especificado


Tractores 6020 a 6520—ı̀ndice
de caudal a 1000 r/min .................................... mı́n. 15,9 litros por minuto
mı́n. 4.2 gpm
Tractores 6620 y 6820—Índice de
caudal a 1000 r/min ......................................... mı́n. 19.8 litros por minuto
mı́n. 5.2 gpm
Tractores 6920—Índice de caudal
a 1000 r/min ........................................................ mı́n. 30 litros por minuto
mı́n. 7.9 gpm

4. Poner el motor a 2100 ó 2300 r/min.

5. Leer el caudal.

Caudal a un régimen del motor de 2100 ó 2300 r/min —Valor


especificado
Tractores 6020 a 6520—Índice
de caudal a 2300 r/min .............................................. 54 litros por minuto
14.2 gpm
Tractores 6620—Índice de caudal
a 2300 r/min ............................................................... 65 litros por minuto
17.1 gpm
Tractores 6820—Índice de caudal
a 2100 r/min ............................................................... 60 litros por minuto
15.8 gpm
Tractores 6920—Índice de caudal
a 2100 r/min ............................................................... 78 litros por minuto
20.6 gpm

LX25597,00003D3 –63–19MAR01–1/1

255 Ref. 255-15-004, Transmisión PowrQuad—


15 Prueba de presión del sistema.
10

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

Ref. 255-15-002, Transmisión PowrQuad—Bocas de


prueba.

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003C4 –63–09MAR01–1/2

TM4743 (01SEP01) 255-15-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1300
Pruebas y ajustes

ATENCION: Antes de realizar esta prueba,


asegurarse de que el tractor estará inmovilizado
durante la prueba.

1. Conectar el sistema de medida de presión FKM10470

–UN–16MAR01
(Fase 1) a la boca de prueba (A; para la presión del
sistema).

2. Poner el motor a 2100 2300 r/min.

LX1025722
3. Leer la presión.
Módulo PowrQuad de accionamiento mecánico
Valor especificado
Tractores 6020 a 6320—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6420 a 6620—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6820—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6920—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1750 kPa
17,5 bar
255 psi
LX25597,00003C4 –63–09MAR01–2/2

255
15
11

TM4743 (01SEP01) 255-15-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1301
Pruebas y ajustes

Ref. 255-15-005, Transmisión PowrQuad—


Prueba de presión del aceite de engrase

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

Ref. 255-15-002, Transmisión PowrQuad—Bocas de


prueba

LX25597,00003C5 –63–09MAR01–1/2

ATENCION: Antes de realizar esta prueba,


asegurarse de que el tractor estará inmovilizado
durante la prueba.

1. Conectar el sistema de medida de presión FKM10470

–UN–12MAR01
(Fase 1) a la boca de prueba de presión del aceite de
engrase.

2. Poner el motor a 2100 ó 2300 r/min.

LX1025724
3. Leer la presión.

Presión del aceite de engrase a 1000 r/min—Valor especificado


Tractores 6020 a 6820—Presión ............................................. mı́n 72 kPa
mı́n. 0.72 bar
mı́n 10 kPa
Tractores 6920—Presión.......................................................... mı́n 90 kPa
mı́n. 0,9 bar
mı́n 13 kPa

Presión del aceite de engrase a 2100 r/min ó 2300 r/min—Valor


especificado
Tractores 6020 a 6620—Presión
a 2300 r/min .............................................................. entre 180 y 280 KPa
entre 1,8 y 2,8 bar
entre 26 y 40 psi
Tractores 6820—Presión a 2100
r/min ........................................................................... entre 180 y 280 KPa
entre 1,8 y 2,8 bar
entre 26 y 40 psi
Tractores 6920—Presión a 2100
255 r/min ........................................................................... entre 205 y 300 KPa
15 entre 2 y 3 bar
12 entre 29 y 44 psi

LX25597,00003C5 –63–09MAR01–2/2

TM4743 (01SEP01) 255-15-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1302
Pruebas y ajustes

Ref. 255-15-006, Transmisión PowrQuad—


Prueba de presión del aceite de engrase
(embrague de avance)

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

Ref. 255-15-002, Transmisión PowrQuad—Bocas de


prueba

LX25597,00003C6 –63–09MAR01–1/2

ATENCION: Antes de realizar esta prueba,


asegurarse de que el tractor estará inmovilizado
durante la prueba.

1. Conectar el sistema de medida de presión FKM10470

–UN–12MAR01
(Fase 1) a la boca de prueba de presión del aceite de
engrase (embrague de avance).

2. Poner el motor a 2100 ó 300 r/min.

LX1025725
3. Leer la presión.

Valor especificado
Tractores 6020 a 6620—Presión
a 2300 r/min .............................................................. entre 130 y 230 KPa
entre 1,3 y 2,3 bar
entre 19 y 33 psi
Tractores 6820—Presión a 2100
r/min ........................................................................... entre 130 y 230 KPa
entre 1,3 y 2,3 bar
entre 19 y 33 psi
Tractores 6920—Presión a 2100
r/min ........................................................................... entre 150 y 250 KPa
entre 1,5 y 2,5 bar
entre 22 y 36 psi

LX25597,00003C6 –63–09MAR01–2/2

255
15
13

TM4743 (01SEP01) 255-15-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1303
Pruebas y ajustes

Ref. 255-15-007, Transmisión PowrQuad—


Prueba de presión del aceite de engrase
(freno de retroceso).

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

Ref. 255-15-002, Transmisión PowrQuad—Bocas de


prueba

LX25597,00003C7 –63–09MAR01–1/2

ATENCION: Antes de realizar esta prueba,


asegurarse de que el tractor estará inmovilizado
durante la prueba.

1. Conectar el sistema de medida de presión FKM10470

–UN–12MAR01
(Fase 1) a la boca de prueba de presión del aceite de
engrase (freno de avance).

2. Poner el motor a 2100 ó 2300 r/min.

LX1025726
3. Leer la presión.

Valor especificado
Tractores 6020 a 6620—Presión
a 2300 r/min .............................................................. entre 130 y 230 KPa
entre 1.3 y 2.3 bar
entre 19 y 33 psi
Tractores 6820—Presión a 2100
r/min ........................................................................... entre 130 y 230 KPa
entre 1,3 y 2,3 bar
entre 19 y 33 psi
Tractores 6920—Presión a 2100
r/min ........................................................................... entre 150 y 250 KPa
entre 1,5 y 2,5 bar
entre 22 y 36 psi

LX25597,00003C7 –63–09MAR01–2/2

255
15
14

TM4743 (01SEP01) 255-15-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1304
Pruebas y ajustes

Ref. 255-15-008, Transmisión PowrQuad—


Prueba de presión del embrague de avance

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

Ref. 255-15-002, Transmisión PowrQuad—Bocas de


prueba

LX25597,00003C8 –63–09MAR01–1/2

ATENCION: Antes de realizar esta prueba,


asegurarse de que el tractor estará inmovilizado
durante la prueba.

1. Conectar el sistema de medida de presión FKM10470

–UN–12MAR01
(Fase 1) a la boca de prueba de presión del embrague
de avance.

2. Poner el motor a 2100 ó 2300 r/min.

LX1025727
3. Leer la presión.

Valor especificado
Tractores 6020 a 6320—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6420 a 6620—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6820—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6920—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1750 kPa
17,5 bar
255 psi
LX25597,00003C8 –63–09MAR01–2/2

255
15
15

TM4743 (01SEP01) 255-15-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1305
Pruebas y ajustes

Ref. 255-15-009, Transmisión PowrQuad—


Prueba de presión del freno de retroceso.

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

Ref. 255-15-002, Transmisión PowrQuad—Bocas de


prueba

LX25597,00003C9 –63–09MAR01–1/2

ATENCION: Antes de realizar esta prueba,


asegurarse de que el tractor estará inmovilizado
durante la prueba.

1. Conectar el sistema de medida de presión FKM10470

–UN–12MAR01
(Fase 1) a la boca de Prueba de presión del freno de
avance.

2. Poner el motor a 2100 ó 2300 r/min.

LX1025728
3. Leer la presión.

Valor especificado
Tractores 6020 a 6320—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6420 a 6620—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6820—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6920—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1750 kPa
17,5 bar
255 psi
LX25597,00003C9 –63–09MAR01–2/2

255
15
16

TM4743 (01SEP01) 255-15-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1306
Pruebas y ajustes

Ref. 255-15-010, Transmisión PowrQuad—


Prueba de presión del freno B1

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

Ref. 255-15-002, Transmisión PowrQuad—Bocas de


prueba

LX25597,00003CA –63–09MAR01–1/2

ATENCION: Antes de realizar esta prueba,


asegurarse de que el tractor estará inmovilizado
durante la prueba.

1. Conectar el sistema de medida de presión FKM10470

–UN–12MAR01
(Fase 1) a la boca de prueba del freno B1.

2. Poner el motor a 2100 ó 2300 r/min.

LX1025729
3. Leer la presión.

Valor especificado
Tractores 6020 a 6320—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6420 a 6620—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6820—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6920—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1750 kPa
17,5 bar
255 psi

LX25597,00003CA –63–09MAR01–2/2

255
15
17

TM4743 (01SEP01) 255-15-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1307
Pruebas y ajustes

Ref. 255-15-011, Transmisión PowrQuad—


Prueba de presión del freno B2

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

Ref. 255-15-002, Transmisión PowrQuad—Bocas de


prueba

LX25597,00003CB –63–09MAR01–1/2

ATENCION: Antes de realizar esta prueba,


asegurarse de que el tractor estará inmovilizado
durante la prueba.

1. Conectar el sistema de medida de presión FKM10470

–UN–12MAR01
(Fase 1) a la boca de prueba del freno B2.

2. Poner el motor a 2100 ó 2300 r/min.

LX1025730
3. Leer la presión.

Valor especificado
Tractores 6020 a 6320—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6420 a 6620—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6820—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6920—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1750 kPa
17,5 bar
255 psi

LX25597,00003CB –63–09MAR01–2/2

255
15
18

TM4743 (01SEP01) 255-15-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1308
Pruebas y ajustes

Ref. 255-15-012, Transmisión PowrQuad—


Prueba de presión del freno B3

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

Ref. 255-15-002, Transmisión PowrQuad—Bocas de


prueba

LX25597,00003CC –63–09MAR01–1/2

ATENCION: Antes de realizar esta prueba,


asegurarse de que el tractor estará inmovilizado
durante la prueba.

1. Conectar el sistema de medida de presión FKM10470

–UN–12MAR01
(fase 1) a la boca de prueba del freno B3.

2. Poner el motor a 2100 ó 2300 r/min.

LX1025731
3. Leer la presión.

Valor especificado
Tractores 6020 a 6320—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6420 a 6620—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6820—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6920—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1750 kPa
17,5 bar
255 psi

LX25597,00003CC –63–09MAR01–2/2

255
15
19

TM4743 (01SEP01) 255-15-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1309
Pruebas y ajustes

Ref. 255-15-013, Transmisión PowrQuad—


Prueba de presión del embrague C4

Para la disposición de las bocas de prueba, consultar:

Ref. 255-15-002, Transmisión PowrQuad—Bocas de


prueba

LX25597,00003CD –63–09MAR01–1/2

ATENCION: Antes de realizar esta prueba,


asegurarse de que el tractor estará inmovilizado
durante la prueba.

1. Conectar el sistema de medida de presión FKM10470

–UN–12MAR01
(Fase 1) a la boca de prueba del embrague C4.

2. Poner el motor a 2100 ó 2300 r/min.

LX1025732
3. Leer la presión.

Valor especificado
Tractores 6020 a 6320—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6420 a 6620—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6820—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6920—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1750 kPa
17,5 bar
255 psi

LX25597,00003CD –63–09MAR01–2/2

255
15
20

TM4743 (01SEP01) 255-15-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1310
Pruebas y ajustes

Ref. 255-15-014, Transmisión PowrQuad—Ajuste de la presión del sistema.

–UN–15AUG01
LX1025736

A—Módulo PowrQuad de B—Válvula reguladora de C—Muelle E—Anillo tórico


accionamiento eléctrico presión D—Suplemento F—Tapón

NOTA: El ajuste de la presión del sistema es igual, se reduce la presión. Al añadir suplementos
independientemente si se trata de un módulo aumenta la presión.
PowrQuad de accionamiento eléctrico o
mecánico. 3. Ajustar la presión del sistema añadiendo o
retirando suplementos (D).
1. Quitar el tapón (F).
4. Instalar y apretar el tapón (F).
255
2. Aliviar la presión de la válvula reguladora de 15
presión y realizar una comprobación visual. Si fuera Valor especificado 21
Válvula reguladora presión,
necesario, arreglar las piezas.
tapón—Par de apriete ............................................................. 30 N•m
22 lb-ft
NOTA: Cada suplemento (A) varı́a la presión en 60
kPa (0,6 bar; 8.7 psi). Al retirar suplementos

LX25597,00003CE –63–09MAR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 255-15-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1311
Pruebas y ajustes

Ref. 255-15-015, Transmisión PowrQuad—


Tabla del resultado de la prueba.
Resultados de las pruebas de la transmisión PowrQuad

Propietario Fecha:
Modelo: No. de serie del tractor: Horas:
Problema de transmisión:

Pruebas a 1000 r/min Valor especificado Resultado actual

Temperatura del aceite de la 40°C (105°F) °C ( °F)


transmisión

Índice de caudal en el enfriador al menos 15,9 l/min (4.2 gpm)a lpm ( gpm)
de aceite: o
al menos 19,8 l/min (5.2 gpm)b
o
al menos 30 l/min (7.9 gpm)c

Comprobar presión del sistema: al menos 950 kPa (9,5 bar; 138 psi)d kPa ( bar, psi)
o
al menos 1150 kPa (11,5 bar; 167 psi)e
o
al menos 1500 kPa (15 bar; 218 psi)c

Comprobar la presión del aceite al menos 72 kPa (0,72 bar; 10 psi)b kPa ( bar, psi)
de engrase: o
al menos 90 kPa (0,9 bar; 13 psi)c

Presión del sistema a 2100 ó Valor especificado Resultado actual


2300 r/min

Temperatura del aceite de la 40°C (105 °F) °C ( °F)


transmisión

Índice de caudal en el enfriador al menos 54 l/min (14.2 gpm)f lpm ( gpm)


de aceite: o
65 l/min (17.1 gpm) g
o
60 l/min (15.8 gpm) h
o
78 l/min (7.9 gpm)i

a
Tractores 6020 a 6520
b
Tractores 6020 a 6820
c
Tractores 6920
d
Tractores 6020 a 6320
e
Tractores 6420 a 6820
f
Tractores 6020 a 6520 a 2300 r/min
255 g
Tractores 6620 a 2300 r/min
15 h
Tractores 6820 a 2100 r/min
22 i
Tractores 6920 a 2100 r/min

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003D2 –63–12MAR01–1/2

TM4743 (01SEP01) 255-15-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1312
Pruebas y ajustes

Comprobar presión del sistema: 1200 kPa (12 bar; 175 psi)j kPa ( bar, psi)
o
1400 kPa (14 bar; 205 psi)j, h
o
1750 kPa (17,5 bar; 255 psi)i

Comprobar la presión del aceite Entre180 kPa (1,8 bar; 26 psi) y 280 kPa (2,8 bar; 40 psi)j, h kPa ( bar, psi)
de engrase: o
Entre 205 kPa (2 bar; 29 psi) y 300 kPa (3 bar; 44 psi)i

Prueba de presión del aceite de 1200 kPa (12 bar; 175 psi)j kPa ( bar, psi)
refrigeración (embrague de o
avance) 1400 kPa (14 bar; 205 psi)j, h
o
1750 kPa (17,5 bar; 255 psi)i

Prueba de presión del aceite de 1200 kPa (12 bar; 175 psi)j kPa ( bar, psi)
refrigeración (freno de retroceso) o
1400 kPa (14 bar; 205 psi)j, h
o
1750 kPa (17,5 bar; 255 psi)i

Prueba de presióndel embrague 1200 kPa (12 bar; 175 psi)j kPa ( bar, psi)
de avance o
1400 kPa (14 bar; 205 psi)j, h
o
1750 kPa (17,5 bar; 255 psi)i

Prueba de presión del freno de 1200 kPa (12 bar; 175 psi)j kPa ( bar, psi)
retroceso o
1400 kPa (14 bar; 205 psi)j, h
o
1750 kPa (17,5 bar; 255 psi)i

Prueba de presión del freno B1 1200 kPa (12 bar; 175 psi)j kPa ( bar, psi)
o
1400 kPa (14 bar; 205 psi)j, h
o
1750 kPa (17,5 bar; 255 psi)i

Prueba de presión del freno B2 1200 kPa (12 bar; 175 psi)j kPa ( bar, psi)
o
1400 kPa (14 bar; 205 psi)j, h
o
1750 kPa (17,5 bar; 255 psi)i

Prueba de presión del freno B3 1200 kPa (12 bar; 175 psi)j kPa ( bar, psi)
o
1400 kPa (14 bar; 205 psi)j, h
o
1750 kPa (17,5 bar; 255 psi)i

Prueba de presión del embrague 1200 kPa (12 bar; 175 psi)j kPa ( bar, psi) 255
C4 o 15
1400 kPa (14 bar; 205 psi)j, h 23
o
1750 kPa (17,5 bar; 255 psi)i
h
Tractores 6820 a 2100 r/min
i
Tractores 6920 a 2100 r/min
j
Tractores 6020 a 6320 a 2300 r/min

LX25597,00003D2 –63–12MAR01–2/2

TM4743 (01SEP01) 255-15-23 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1313
Pruebas y ajustes

Ref. 255-15-016, Transmisión PowrQuad—


Ajuste del varillaje de la palanca del inversor

ATENCION: No realizar ajustes con el motor en


marcha, ya que el tractor puede ponerse en
movimiento inesperadamente. Apagar el motor
y retirar la llave de contacto.

NOTA: La longitud del varillaje de marcha atrás puede


ser también medida y ajustada con el varillaje
fuera del tractor.

Ajuste del varillaje de la marcha atrás

Ajuste del varillaje de la marcha atrás—Valor especificado


Transmisión PowrQuad sin
transmisión ultralenta o engranaje
intermedio—Longitud..................................................................... 545 mm
21.45 in.

Valor especificado
Transmisión PowrQuad sin
transmisión ultralenta o engranaje
intermedio—Longitud..................................................................... 712 mm
28.03 in.

LX25597,00003CF –63–09MAR01–1/1

255
15
24

TM4743 (01SEP01) 255-15-24 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1314
Pruebas y ajustes

Ref. 255-15-017, Transmisión PowrQuad—


Varillaje de cambio y bloqueo de
estacionamiento

ATENCION: No ajustar el varillaje del cambio


con el motor en marcha, pues el tractor podrı́a
ponerse en movimiento. Apagar el motor y
retirar la llave de contacto.

Ajuste del varillaje de cambio

1. Mover la palanca de cambio hacia adelante y atrás en


la zona de punto muerto.

NOTA: La palanca de cambios no debe rozar ni


engancharse en la guı́a del cambio.

2. Si fuera necesario, desconectar los cables bowden.


Para ajustar, girar la horquilla correspondiente.

3. Volver a conectar los cables y comprobar el reglaje.

4. Ajustar a continuación el bloqueo de estacionamiento.

Ajuste del bloqueo de estacionamiento

1. Comprobar que el varillaje de cambio de grupos está


ajustado correctamente, p. ej. los cuadrantes de
cambio debe quedar perfectamente alineados.

2. Desconectar el cable bowden del bloqueo de


estacionamiento.

3. Empujar firmemente sobre la horquilla del cable del


bloqueo de estacionamiento de modo que el bloqueo
no pueda funcionar.

4. Tirar suavemente de la horquilla del cable bowden, de


forma que la holgura previa a su accionamiento (aprox.
2 mm; 0.08 in.) sea eliminada del cable. Sujetar el
cable en esta posición (sin holgura) y girar la horquilla
hasta que sus agujeros y los cuadrantes de cambio
queden perfectamente alineados. Conectar de nuevo 255
el cable. 15
25
5. Revisar nuevamente el ajuste.

LX25597,00003D0 –63–09MAR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 255-15-25 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1315
Pruebas y ajustes

255
15
26

TM4743 (01SEP01) 255-15-26 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1316
Grupo 20
Manejo
Ref. 255-20-001, Transmisión PowrQuad, PowrQuad Plus y AutoQuad—Resumen de
referencias

La transmisión PowrQuad consta de las siguientes Ref. 255-20-200, Módulo PowrQuad —Funcionamiento
partes: Módulo PowrQuad, cambio de grupos y (si de la modulación avance/retroceso y del módulo
existe) engranaje intermedio y transmisión ultralenta. PowrQuad de accionamiento mecánico

The La transmisión PowrQuad Plus y AutoQuad Ref. 255-20-210, Módulo PowrQuad —Circuito de
consta de las siguientes sub-partes: Módulo seguridad de arranque, Módulo PowrQuad de
PowrQuad, partes para PowrQuad Plus y AutoQuad, accionamiento mecánico
cambio de grupos y (si existe) engranaje intermedio y
transmisión ultralenta. Ref. 255-20-220, Módulo PowrQuad —Funcionamiento
de la modulación del cambio de marchas y del módulo
El funcionamiento de la transmisión PowrQuad, PowrQuad de accionamiento mecánico
PowrQuad Plus y AutoQuad se trata en los siguientes
apartados: Ref. 255-20-230, Módulo PowrQuad —Esquema
hidráulico, Módulo PowrQuad de accionamiento
Transmisión PowrQuad eléctrico

Ref. 255-20-050, Transmisión PowrQuad—Disposición Ref. 255-20-240, Módulo PowrQuad —Funcionamiento


de la modulación avance/marcha atrás y del módulo
Módulo Transmisión PowrQuad PowrQuad de accionamiento eléctrico

Ref. 255-20-100, Módulo PowrQuad—Disposición Ref. 255-20-250, Módulo PowrQuad —Funcionamiento


de la modulación del cambio de marchas y del módulo
Ref. 255-20-110, Módulo transmisión PowrQuad— PowrQuad de accionamiento eléctrico
Cuadro de los componentes accionados
Ref. 255-20-260, Módulo PowrQuad —Palanca del
Ref. 255-20-120, Módulo transmisión PowrQuad— inversor y palanca del cambio de marchas, módulo
Bomba neumática PowrQuad de accionamiento mecánico

Ref. 255-20-130, Módulo transmisión PowrQuad— Ref. 255-20-270, Módulo PowrQuad —Palanca del
Bomba de aceite de la transmisión inversor y palanca del cambio de marchas con
interruptores para el cambio de marchas, módulo
Ref. 255-20-140, Módulo PowrQuad—Válvula PowrQuad de accionamiento éléctrico
reguladora de presión y válvula de descarga del filtro
Subpartes de la transmisión PowrQuad Plus y
Ref. 255-20-150, Módulo PowrQuad—Válvula de AutoQuad
fuerza centrı́fuga y válvula de retención anti-cavitación
Ref. 255-20-400, Transmisión PowrQuad Plus y
Ref. 255-20-160, Módulo PowrQuad —Componentes AutoQuad —Resumen de las versiones de la
de refrigeración del embrague transmisión

Ref. 255-20-170, Módulo PowrQuad —Válvula de Ref. 255-20-410, Transmisión PowrQuad Plus y 255
20
refrigeración del embrague (delantero/trasero) AutoQuad —Subpartes
1

Ref. 255-20-180, Módulo PowrQuad —Aceite del Ref. 255-20-420, Transmisión PowrQuad Plus—
sistema 1 y aceite del sistema 2 Descripción

Ref. 255-20-190, Módulo PowrQuad —Esquema Ref. 255-20-430, Transmisión AutoQuad—Descripción


hidráulico, Módulo PowrQuad de accionamiento
mecánico

Continúa en la pág. siguiente LX25597,000037A –63–31JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 255-20-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1317
Manejo

Cambio de grupos y engranajes intermedios Transmisión ultralenta

Ref. 255-20-500, Cambio de grupos (Tractores Ref. 255-20-700, Transmisión ultralenta (Tractores
6020-6620 ), Disposición 6020-6620 )—Funcionamiento

Ref. 255-20-510, Cambio de grupos (Tractores Ref. 255-20-710, Tansmisión ultralenta (Tractores
6020-6620 ), Transmisión de fuerza 6020-6620 )—Transmisión de fuerza

Ref. 255-20-520, Cambio de grupos, bloqueo de Ref. 255-20-720, Transmisión ultralenta (tractores
estacionamiento (Tractores 6020-6620) 6820-6920)—Funcionamiento

Ref. 255-20-530, Cambio de grupos (Tractores 6820 y


6920 )—Disposición

LX25597,000037A –63–31JAN01–2/2

Ref. 255-20-050, Transmisión PowrQuad—Disposición

Tractores 6020 a 6620 Tractores 6820 y 6920

La transmisión PowrQuad de los tractores 6020 a La transmisión PowrQuad de los tractores 6820 y
6620 consta de dos componentes principales, el 6920 consta de dos componentes principales, el
módulo PowrQuad y el cambio de grupos. módulo PowrQuad (C) y el cambio de grupos.

Puede añadirse opcionalmente un engranaje Puede instalarse opcionalmente la transmisión


intermedio y la transmisión ultralenta. ultralenta (B) entre ambos.

El módulo PowrQuad incluye un tren de engranajes El módulo PowrQuad incluye un tren de engranajes
planetarios, un embrague de avance y un freno de planetarios, un embrague de avance y un freno de
retroceso. El embrague de avance y el freno de retroceso. El embrague de avance y el freno de
retroceso reciben aceite a presión. El módulo retroceso reciben aceite a presión. El módulo
PowrQuad cambia las marchas 1ª a 4ª y el sentido de PowrQuad cambia las marchas 1ª a 4ª y el sentido de
avance, retroceso, ası́ como a punto muerto. avance, retroceso, ası́ como a punto muerto.

La caja de grupos contiene el eje de accionamiento, el La caja de grupos contiene el eje de transmisión, el
eje de transmisión diferencial, los engranajes de los eje de transmisión del diferencial, los engranajes de
grupos y los sincronizadores. los grupos y los sincronizadores.
255
20 EL cambio de grupos y el engranaje intermedio se EL cambio de grupos se utiliza para seleccionar los
2 utilizan para seleccionar los grupos 4, 5 ó 6 (A—D, grupos 4 ó 5 (A—D, A—E).
A—E o A—F).

LX25597,000037C –63–31JAN01–1/1

TM4743 (01SEP01) 255-20-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1318
Manejo

Ref. 255-20-100, Módulo PowrQuad—Disposición

–UN–20APR01
LX1025685
Módulo PowrQuad de accionamiento eléctrico

A—Carcasa del freno de C—Carcasa de freno B2-B3 F—Caja de válvula delantera H—Caja de la válvula de
retroceso D—Carcasa del freno B1 G—Carcasa del filtro de aceite control
B—Caja del tren de engranajes E—Caja de la válvula de de la transmisión
planetarios y embrague C4 control

La carcasa del filtro de aceite de la transmisión (G) El módulo de la transmisión PowrQuad es de


está únida a la caja de la válvula delantera (F). A accionamiento hidráulico y comprende conjuntos de
continuación se encuentra la tapa frontal de la engranajes planetarios. Cada conjunto dispone de
transmisión (E). cuatro marchas completamente moduladas de avance
y retroceso. El módulo también contiene su propia
La caja de la válvula de control (H) se encuentra en la bomba de aceite de la transmisión que suministra
caja de la válvula de control (E). Las carcasas de aceite a los embragues y frenos, ası́ como a la
255
freno de B1 (D) y B2-B3 (C) están también conectadas refrigeración y el engrase. Además la bomba 20
a la tapa frontal de la transmisión (E). suministra aceite a presión para el funcionamiento del 3
bloqueo del diferencial y de la TDF delantera. La
El tren de engranajes planetarios y el embrague C4 carcasa del diferencial sirve de depósito de aceite.
(B) están situados detrás de la carcasa de freno B1 Además cuenta con una pequeña bomba neumática
(D) y B2-B3 (C). Después de la carcasa de engranajes para evacuar el exceso de aceite del módulo de la
planetarios con el embrague C4 está la carcasa del transmisión.
freno de retroceso (A). La carcasa del freno de
retroceso (A) está instalada directamente en el cambio
de grupos o en la transmisión ultralenta o el engranaje
intermedio.
LX25597,000037D –63–31JAN01–1/1

TM4743 (01SEP01) 255-20-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1319
Manejo

Ref. 255-20-110, Módulo PowrQuad—Cuadro de los componentes accionados

NOTA: El cuadro indica los componentes accionados


para cada marcha.

Embrague de Freno de
B1 B2 B3 C4
avance retroceso
1ª marcha,
• •
avance
2ª marcha,
• •
avance
3ª marcha,
• •
avance
4ª marcha avance • •
1ª marcha,
• •
retroceso
2ª marcha • •
3ª marcha
• •
retroceso
4ª marcha
• •
retroceso

LX25597,000037E –63–31JAN01–1/1

Ref. 255-20-120, Módulo PowrQuad—Bomba


neumática

El pistón de la bomba (B) es accionado por un muelle (A) A


encima del pistón y por un seguidor (D) bajo el pistón. El
seguidor es accionado a su vez por una excéntrica en el
eje de entrada (E). Al moverse el seguidor (D) hacia
abajo (admisión), el aire pasa por una ranura y un orificio B
en la parte inferior del pistón. La bola inferior (C) puede
moverse libremente y deja pasar el aire para llenar la
cámara del pistón (B).
C

A—Muelle
B—Pistón
255 C—Bola inferior
D
20 D—Seguidor
4 E—Eje de entrada
–UN–20AUG98
RWC20459

E RWC20459

Continúa en la pág. siguiente LX25597,000037F –63–31JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 255-20-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1320
Manejo

Al desplazarse el seguidor (C) hacia arriba (escape), la


bola inferior (B) es empujada contra su asiento por el aire
comprimido y por su propio peso, cerrando el orificio del A
pistón. Al mismo tiempo, la bola superior (A) se desplaza
de su asiento venciendo la presión ligera del muelle. El
émbolo presuriza de este modo la cavidad interior de la
transmisión PowrQuad. Debido a esta presión de 6.9 -
13.8 kPa (0.069 - 0.138 bar; 1 - 2 psi), el aceite puede
ser expulsado más fácilmente de la transmisión.

NOTA: Durante las fases de admisión y de escape, las


dos bolas se desplazan siempre en sentido B
opuesto.
C
A—Bola superior
B—Bola inferior
C—Seguidor

–UN–20AUG98
D—Eje de entrada

RWC20460
D
RWC20460

LX25597,000037F –63–31JAN01–2/2

255
20
5

TM4743 (01SEP01) 255-20-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1321
Manejo

Ref. 255-20-130, Módulo PowrQuad—Bomba de aceite de la transmisión

A B
H C

D
G

–UN–04MAR98
K
L

LX003884
LX003884

A—Carcasa E—Del retorno G—Cámara de presión K—Aceite sin presión


B—Engranaje de entrada F—Separador en forma de H—Al filtro de aceite de L—Presión de aceite de
C—Anillo dentado media luna transmisión control
D—Cámara de aspiración

La bomba de engrase de la transmisión se encuentra presión. El aceite es absorbido a través del filtro
en la parte posterior de la tapa frontal de la principal y atrapado entre los dientes y el separador
transmisión. en forma de media luna (F) antes de ser llevado a la
cámara de presión (G). Al engranar los dientes en la
La bomba de engrase de la transmisión es una bomba cámara de presión se expulsa el aceite, forzándolo
de engranajes con separador en forma de media luna. fuera de la bomba hasta el filtro de aceite de la
Consta de la carcasa (A), el anillo con dentado interior transmisión.
(C) y un engranaje de entrada con dentado exterior
(B) accionado desde el motor por medio del embrague El caudal de la bomba es el siguiente:
del eje de transmisión.

La cámara de aspiración (D) está situada en el lado


255 donde los dientes se separan para generar baja
20
6

Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000380 –63–31JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 255-20-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1322
Manejo

• 60 L/min (15.8 gpm)1 • 68 L/min (17.9 gpm)3


• 74 L/min (19.5 gpm)2 • 90 L/min (23.7 gpm)4

1
Tractores 6020 a 6520 a 2300 r/min

2
Tractores 6620 a 2300 r/min

3
Tractores 6820 a 2100 r/min

4
Tractores 6920 a 2100 r/min

LX25597,0000380 –63–31JAN01–2/2

255
20
7

TM4743 (01SEP01) 255-20-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1323
Manejo

Ref. 255-20-140, Módulo PowrQuad—Válvula reguladora de presión y válvula de descarga


del filtro

B E
C
D
F
A
G

J
I

O P

M N

–UN–03MAY01
Q

LX1025686
LX1025686 S T U V
R

A—Aceite del Sistema 2 H—Válvula reguladora de L—Filtro de aceite de la Q—Malla filtrante


B—Aceite del Sistema 1 presión transmisión R—Depósito/ sumidero
C—Retorno I—Válvula de descarga del M—Enfriador de aceite principal (retorno)
D—Válvula de descarga del filtro N—Bomba de aceite de la S—Aceite del Sistema 1
enfriador J—Sensor de presión, luz transmisión T—Aceite del Sistema 2
E—Aceite de refrigeración testigo obstrucción del O—Válvula de descarga de U—Aceite engrase/
F—Engrase de la transmisión filtro aceite engrase refrigeración
G—Retorno K—Limitador P—Retorno V—Aceite sin presión
255
20
8 En la figura se muestra al tractor en trabajo normal filtro de aceite de transmisión (L). El aceite hace
presión contra el muelle de la válvula reguladora de
La bomba de aceite de la transmisión (N) toma el presión (H).
aceite del depósito principal (R) y lo envı́a a través del

Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000381 –63–31JAN01–1/5

TM4743 (01SEP01) 255-20-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1324
Manejo

A partir de una presión de kPa (12 bar; 175 psi)1, 1400 psi). El muelle de la válvula de descarga del filtro
kPa (14 bar; 205 psi)2, 3 or 1750 kPa (17.5 bar; 175 mantiene el carrete de la válvula en posición neutra y
psi)4 la válvula se encuentra en su posición final y abre todos los conductos están cerrados.
el conducto al enfriador de aceite. La presión del
aceite no puede subir y permanece estabilizada a este Funcionamiento de la válvula de descarga del
nivel (presión del sistema). enfriador

El aceite que fluye directamente desde la bomba de Una vez que se alcanza la presión del sistema, el
aceite de la transmisión a las otras válvulas tiene aceite fluye a través de un conducto en la válvula
prioridad y está disponible aunque aún no se haya reguladora de presión (H) al enfriador de aceite (M) y
alcanzado la presión del sistema. Este aceite se la válvula de descarga del enfriador (D). La válvula de
denomina aceite del sistema 1. descarga del enfriador protege al enfriador de aceite
evitando que la presión suba excesivamente.
El aceite que fluye a través de la válvula reguladora
de presión a las otras válvulas sólo está disponible La válvula de descarga del enfriador actúa mediante
una vez alcanzada la presión del sistema. Este aceite presión. A partir de una presión de 950 kPa (9.5 bar;
se denomina aceite del sistema 2. 138 psi), se vence la presión del muelle de la válvula y
el aceite fluye directamente para engrasar la
El aceite que fluye desde la válvula reguladora de transmisión (F) y refrigerar el embrague de discos o el
presión a través del enfriador de aceite se usa para el freno de discos (E).
engrase de la transmisión (F) y la refrigeración del
embrague de discos o el freno de discos (E). Funcionamiento de la válvula de descarga de
engrase
La válvula de descarga del filtro (I) tiene como objetivo
aliviar el filtro de aceite de transmisión en caso La válvula de descarga de engrase (O) limita la
necesario. La válvula actúa por diferencia de presión. presión del aceite de engrase a 250 kPa (2.5 bar; 36
psi).
El aceite que ha pasado a través del filtro de aceite de
la transmisión fluye hasta el extremo con muelle de la La válvula de descarga de engrase actúa mediante
válvula de descarga del filtro. El aceite que NO ha presión. Desde una presión de 250 kPa (2,5 bar; 36
pasado al filtro de aceite de la transmisión fluye hasta psi), se vence la resistencia de la válvula de descarga
el otro extremo de la válvula. de engrase y el aceite fluye hasta la entrada de la
bomba de transmisión (cortocircuito), a través de la
La ilustración muestra las condiciones de trabajo válvula de descarga. Cuando la presión de engrase
normales (con aceite de transmisión limpio). La desciende por debajo de 250 kPa (2.5 bar; 36 psi), la
diferencia de presión es inferior a 300 kPa (3 bar; 44 válvula se cierra de nuevo.

1
Tractores 6020 a 6320 a 2300 r/min

2
Tractores 6420 a 6620 a 2300 r/min

3
Tractores 6820 a 2100 r/min
255
4 20
Tractores 6920 a 2100 r/min
9

Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000381 –63–31JAN01–2/5

TM4743 (01SEP01) 255-20-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1325
Manejo

B E
C
D
F
A
G

J
I

O P

M N

–UN–03MAY01
Q

LX1025687
S T U V R
LX1025687

A—Aceite del Sistema 2 H—Válvula reguladora de L—Filtro de aceite de la Q—Malla filtrante


B—Aceite del Sistema 1 presión transmisión R—Depósito/ sumidero
C—Retorno I—Válvula de descarga del M—Enfriador de aceite principal (retorno)
D—Válvula de descarga del filtro N—Bomba de aceite de la S—Aceite del Sistema 1
enfriador J—Sensor de presión, luz transmisión T—Aceite del Sistema 2
E—Aceite de refrigeración testigo obstrucción del O—Válvula de descarga de U—Aceite engrase/
F—Engrase de la transmisión filtro aceite engrase refrigeración
G—Retorno K—Limitador P—Retorno V—Aceite sin presión

En la figura se representa el funcionamiento con el Cuando la diferencia de presión se encuentra entre


filtro de aceite obstruido 300 y 450 kPa (3 y 4.5 bar; 44 y 65 psi), la válvula de
descarga del filtro se desplaza contra el muelle. Se
255
20
Si el filtro de aceite de la transmisión (L) está abre un conducto de aceite al sensor de presión (J) de
10 obstruido, la presión sube delante del filtro de aceite la luz testigo de obstrucción del filtro de aceite. La luz
de la transmisión. testigo se enciende. El filtro de aceite de la
transmisión debe ser sustituido.
Detrás del filtro, la presión desciende.

La diferencia de presión hace funcionar válvula de


descarga del filtro (I).

Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000381 –63–31JAN01–3/5

TM4743 (01SEP01) 255-20-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1326
Manejo

B E
C
D
F
A G

J
I

O P

M N

–UN–03MAY01
Q

LX1025688
LX1025688 S T U R

A+B—Aceite a presión I—Válvula de descarga del M—Enfriador de aceite R—Depósito/ sumidero


C—Retorno filtro N—Bomba de aceite de la principal (retorno)
D—Válvula de descarga del J—Sensor de presión, luz transmisión S—Aceite a presión
enfriador testigo obstrucción del O—Válvula de descarga de T—Aceite engrase/
E—Aceite de refrigeración filtro aceite engrase refrigeración
F—Engrase de la transmisión K—Limitador P—Retorno U—Aceite sin presión
G—Retorno L—Filtro de aceite de la Q—Malla filtrante
H—Válvula reguladora de transmisión
presión

La figura representa el funcionamiento en caso de su tercera fase y el aceite fluye directamente a la


una obstrucción total del filtro de aceite de la válvula reguladora de presión (H). Este aceite está sin
255
transmisión (modo de emergencia) filtrar. Las impurezas del aceite pueden averı́ar las
20
válvulas. 11
Si al encenderse la luz testigo de obstrucción, no se
cambia el filtro de aceite de la transmisión (L), el filtro A partir de una diferencia de presión de 500 kPa (5
va obstruyéndose progresivamente. bar; 73 psi), la válvula de descarga del filtro (I) pasa a
su cuarta fase y el aceite puede fluir por un conducto
La presión de aceite delante del filtro de aceite de la al engrase de la transmisión. Ello reduce la presión del
transmisión sigue aumentando. Al mismo tiempo, la aceite, asegurando, al mismo tiempo, el engrase.
presión detrás del filtro se reduce aún más.

A partir de una diferencia de presión de 450 kPa (4.5


bar; 65 psi), la válvula de descarga del filtro (I) pasa a
Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000381 –63–31JAN01–4/5

TM4743 (01SEP01) 255-20-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1327
Manejo

Debido a la baja presión detrás del filtro de aceite de evitando ası́ que la presión siga descendiendo. La
la transmisión, la válvula reguladora de presión no transmisión está entonces lubricada por la válvula de
puede funcionar. El muelle de la válvula reguladora de descarga del filtro que además refrigera el embrague
presión mantiene el carrete de la válvula en su de discos o el freno de discos.
primera posición. Con el carrete en dicha posición, el
aceite sin filtrar procedente de la válvula de descarga Al flluir el aceite a través de la válvula reguladora de
del filtro puede penetrar en todo el sistema. presión es posible que se produzca un ligero ascenso
de la presión del aceite detrás del filtro de aceite de la
Con la válvula reguladora de presión en la posición transmisión. Ası́ pues la válvula de descarga del filtro
indicada, el aceite no pasa al enfriador de aceite, oscila entre la tercera y la cuarta fase.

LX25597,0000381 –63–31JAN01–5/5

255-20-150, Módulo PowrQuad—Válvula de fuerza centrı́fuga y válvula de retención


anti-cavitación

Válvula de fuerza centrı́fuga Para evitar que esto ocurra, la válvula de retención
anti-cavitación se abre siempre que el embrague se
Con el embrague desconectado, el aceite en el encuentre desconectado.
conducto al pistón del embrague carece normalmente
de presión. En este caso se puede prescindir de un muelle similar
al de la válvula de fuerza centrı́fuga, anteriormente
Al superar la velocidad especificada, el pistón del descrito, que permite la apertura a partir de un
embrague puede ser movido por la fuerza centrı́fuga régimen determinado.
actuando sobre el aceite. En este caso, la válvula de
fuerza centrı́fuga se abre contra la presión del muelle Válvula de aspiración de aire
y el aceite puede fluir como aceite de retorno.
La válvula de aspiración cumple la misma función para
El muelle evita que en el embrague se produzca un el embrague de avance y para el embrague C4.
vaciado en caso de que su régimen de giro sea muy
bajo. Si se produjera un vaciado completo del Al abrirse la válvula de fuerza centrı́fuga en el
embrague, se tardarı́a un largo tiempo en reactivarlo. embrague de avance o la válvula de retención
anti-cavitación del embrague C4, se produce una
El freno de retroceso no gira como el embrague de ligera presión en el conducto de aceite como
avance, por lo tanto no necesita una válvula de fuerza consecuencia del aceite que fluye al sumidero. Por lo
centrı́fuga. tanto, se abre la válvula de aspiración permitiendo la
entrada de aire en el conducto del aceite.
Válvula de retención anti-cavitación

Al rotar el embrague C4 clutch, la fuerza centrı́fuga


harı́a que el aceite presionara el embrague, lo que
provacarı́a la activación automática.
255
20
12

LX25597,00003E1 –63–23APR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 255-20-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1328
Manejo

Ref. 255-20-160, Módulo PowrQuad—Componentes de refrigeración del embrague

El circuito de refrigeración se compone de los Al estar activada la válvula de avance/retroceso, el


siguientes elementos: aceite a presión fluye al embrague de discos o al freno
de retroceso y se activa la válvula de control de
• Válvula de pedal del embrague refrigeración correspondiente.
• Válvula de anulación de conexión
• Válvula de avance/retroceso La válvula de control de refrigeración activada, activa
• Válvulas de control de refrigeración de a su vez la válvula de refrigeración del embrague.
avance/retroceso
• Válvula de refrigeración del embrague El aceite procedente del enfriador de aceite fluye
• Enfriador de aceite hasta el freno de retroceso o embrague de discos a
través de la válvula de refrigeración del aceite
Si la válvula del pedal del embrague y la válvula de
anulación de conexión están activadas, el aceite a
presión fluye a la válvula de avance/retroceso.

LX25597,000038E –63–31JAN01–1/1

Ref. 255-20-170, Módulo PowrQuad—Válvula de refrigeración del embrague


(avance/retroceso)

La posición de la válvula de refrigeración del está activado (embrague de avance o freno de


embrague depende de la correspondiente válvula de retroceso) recibe aceite de refrigeración.
control de refrigeración. Solamente el componente que

LX25597,000038D –63–31JAN01–1/1

255
20
13

TM4743 (01SEP01) 255-20-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1329
Manejo

Ref. 255-20-180, Módulo PowrQuad—Aceite del sistema 1 y aceite del sistema 2

Aceite del Sistema 1 psi)1, 1400 kPa (14 bar; 205 psi)2, 3, o 1750 kPa (17.5
bar; 175 psi)4 y se abre un conducto a través de
El aceite del sistema 1 proviene directamente del filtro válvula reguladora de presión.
de aceite de la transmisión y actúa sobre la válvula
reguladora de presión. Este aceite se utiliza para Se utiliza para conectar los componentes del freno y
regular la válvula de anulación de conexión, la válvula del embrague (B1, B2, B3, C4, embrague de avance y
de retorno, los acumuladores, ası́ como otras válvulas. freno de retroceso).

Aceite del Sistema 2

La presión del sistema 2 está disponible cuando la


presión del sistema 1 alcanza 1200 kPa (12 bar; 175

1
Tractores 6020 a 6320 a 2300 r/min

2
Tractores 6420 a 6620 a 2300 r/min

3
Tractores 6820 a 2100 r/min

4
Tractores 6920 a 2100 r/min

LX25597,00003E2 –63–24APR01–1/1

255
20
14

TM4743 (01SEP01) 255-20-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1330
Manejo

255
20
15

TM4743 (01SEP01) 255-20-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1331
Manejo

Ref. 255-20-190, Módulo PowrQuad—Esquema hidráulico, Módulo PowrQuad de


accionamiento mecánico
LX1025689 –UN–21SEP01

1 5 20

18

2
6 23
19
3
24 21
4
15
22
12
25
7
9

16
8
10 14
11
13 26

17
48
47 27
29
28

46
44
45 49
30
24 32
33

1
39 38 37 34

43 42
35 31
40

41 36
LX1025689

LX25597,0000384 –63–31JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 255-20-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1332
Manejo

1—Caja del tren de engranajes 12—Válvula modulación de 24—Sumidero alto 34—Bomba de aceite de la
planetarios cambio 25—Válvula de anulación de la transmisión
2—Válvula de fuerza 13—Acumulador, modulación conexión 35—Sensor de temperatura
centrı́fuga del cambio 26—Válvula de retención, 36—Malla filtrante de entrada
3—Embrague de avance 14—Válvula de retención, modulación 37—Válvula del cambio B1-B2
4—Engrase del módulo del modulación del cambio avance/retroceso 38—Válvula del cambio B2-B3
embrague de avance 15—Interruptor de presión, 27—Acumulador, modulación 39—Válvula del cambio B3-C4
5—Tapa frontal transmisión presión del sistema de avance/retroceso 40—Engrase de módulos
6—Válvula de control de 16—Válvula reguladora de 28—Válvula de modulación 41—Caja de la válvula de
refrigeración (embrague de presión avance/retroceso control
avance) 17—Válvula de control de 29—Válvula de 42—Embrague C4
7—Válvula de refrigeración del velocidad avance/retroceso 43—Válvula de retención
embrague 18—Pedal de embrague 30—Carcasa del filtro de anti-cavitación
8—Válvula de control de 19—Válvula del pedal del aceite de la transmisión 44—Carcasa de freno B2-B3
refrigeración (embrague de embrague 31—Filtro de aceite de la 45—Freno B2
retroceso) 20—Caja de válvulas delantera transmisión 46—Freno B3
9—Engrase del módulo del 21—Enfriador de aceite 32—Interruptor de obstrucción 47—Carcasa del freno B1
freno de retroceso 22—Válvula de descarga del del filtro de aceite de la 48—Freno B1
10—Freno de retroceso aceite de engrase transmisión 49—Sumidero intermedio
11—Carcasa del freno de 23—Válvula de descarga del 33—Válvula de descarga filtro
retroceso enfriador de aceite de la
transmisión

LX25597,0000384 –63–31JAN01–2/2

255
20
17

TM4743 (01SEP01) 255-20-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1333
Manejo

Ref. 255-20-200, Módulo PowrQuad—Funcionamiento de la modulación avance/retroceso


y del módulo PowrQuad de accionamiento mecánico

–UN–21SEP01
LX1025691
A—Pedal de embrague F—válvula de K—Válvula de refrigeración del P—Válvula de control de
B—Válvula del pedal del avance/retroceso embrague refrigeración (embrague de
embrague G—Aceite del Sistema 2 L—Engrase de módulo avance)
C—Sumidero alto H—Válvula de modulación de M—Freno de retroceso Q—Embrague de avance
D—Válvula de anulación de la avance/ retroceso N—Engrase del módulo del R—Válvula de fuerza
conexión I—Acumulador, modulación de freno de retroceso centrı́fuga
E—Válvula de retención, avance/retroceso O—Engrase del módulo del S—Aceite del Sistema 1
modulación J—Válvula de control de embrague de avance
avance/retroceso refrigeración (freno de
retroceso)
255
20
18 NOTA: El esquema hidráulico muestra la palanca del Para ello, la palanca dispone de tres posiciones. De
inversor en posición de punto muerto y con el abajo a arriba: avance, punto muerto y retroceso.
motor apagado.
Si la palanca del inversor se encuentra en punto
Con la palanca del inversor se controla la válvula de muerto al arrancar el motor, puede seleccionarse la
avance/retroceso (F). dirección de avance y puede conducirse tractor.

Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000385 –63–31JAN01–1/3

TM4743 (01SEP01) 255-20-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1334
Manejo

Si la palanca del inversor NO se encuentra en punto • El aceite del sistema 2 (G) que fluye a través de
muerto al arrancar el motor, la válvula de anulación de válvula del pedal del embrague (B), es limitado y
conexión (D) evita que llegue aceite a presión (aceite activa la válvula de modulación (H) contra el muelle
del sistema 2) al embrague de avance (Q) y al freno hacia la izquierda. Ası́ pues, el aceite del
de retroceso (M). Por lo tanto no es posible conducir acumulador se vacı́a más rápidamente en el
el tractor. sumidero.
El aceite del sistema 2 (G) fluye a través de la
Para que llegue aceite a presión al embrague de válvula del pedal del embrague (B) y de la válvula
avance (Q) y al freno de retroceso (M), el motor debe de anulación de conexión (D) que está activada,
arrancarse con la palanca del inversor en posición de hasta llegar a la válvula de avance/retroceso (F) y
punto muerto, o la palanca del inversor debe haber se queda allı́.
estado al menos una vez en posición de punto muerto.
El motor está funcionando y la palanca del
NOTA: Un cambio modulado suele tardar entre 2 y inversor se mueve a la posición de retroceso
3,5 segundos.
NOTA: La situación inicial es la siguiente “Palanca del
Si no está pisado el pedal del ambrague (A), la válvula inversor en posición de punto muerto con el
del pedal de embrague (B) está en la posición que se motor arrancando”.
muestra en la figura. De este modo es posible que el
aceite del sistema 2 (G) fluya hasta el embrague de NOTA: La explicación a continuación se aplica al
avance (Q) o el freno de retroceso (M) a través de cambio de marcha a marcha de retroceso. El
válvula de anulación de conexión (D) y de la válvula cambio a avance es similar excepto que la
de avance/retroceso. (F) válvula de avance/retroceso (F) se mueve en
la dirección opuesta para unir el freno de
Si el pedal del ambrague (A) está pisado, y por lo retroceso (M) al retorno y para conectar el
tanto la válvula del pedal del embrague se encuentra embrague de avance (Q).
accionada (B), el aceite del sistema 2 (G) fluye al
sumidero bien de forma limitada (posición 2) o de • La palanca del inversor (F) está en posición de
forma completa. marcha atrás (abajo).
La conexión al retorno se encuentra cerrada.
Arranque del motor y palanca del inversor en • La presión del sistema 1 mueve la válvula de
punto muerto. retención (E) a la derecha.
• El acumulador (I) se llena con aceite del sistema 1
• La palanca del inversor (F) está en punto muerto (S) y la válvula de modulación (H) se mueve a la
(posición media). derecha.
• La presión que actúa en el extremo del muelle de
válvula de anulación de conexión (D) y la presión en NOTA: El tiempo de modulación (p.ej. el tiempo que
la válvula de retención (E) va hasta el retorno a se tarda en vacı́ar y llenar el acumulador)
través de la válvula de avance/retroceso (F). depende del limitador ajustable.
• El embrague de avance (Q) y el freno de retroceso
(M) están conectados al retorno a través de la • El aceite del sistema 2 (G) fluye a través de la
válvula de avance/retroceso (F). válvula de modulación (H), de la válvula de pedal
• El aceite del sistema 1 (S) actúa sobre válvula de del embrague (B) y de la válvula de anulación de
anulación de conexión (D), provocando ası́ el conexión (D) que está activada, a la válvula de 255
movimiento de la misma contra el muelle. avance/retroceso (F). Desde la válvula de 20
19
• El aceite del sistema 1 (S) actúa sobre la válvula de avance/retroceso (F) el aceite fluye al freno de
retención (E), provocando ası́ el movimiento de la retroceso (M), activándolo.
misma hacia la izquierda. • Una vez el freno de retroceso (M) está conectado, la
• La válvula de retención (E) se encuentra en su válvula de control de refrigeración (J) y válvula de
posición derecha. En esta posición el aceite del refrigeración del embrague (K) se mueven hacia
acumulador se vacı́a en el sumidero. El muelle del arriba. El aceite de rerigeración procedente del
acumulador (I) y el aceite del sistema 1 aceleran el engrase del módulo (L) fluye al engrase del módulo
proceso de vaciado. del freno de retroceso (N).

Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000385 –63–31JAN01–2/3

TM4743 (01SEP01) 255-20-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1335
Manejo

Arranque del motor y palanca del inversor en estado anteriormente al menos una vez
posición de retroceso. posición de punto muerto.

• La palanca del inversor (F) está en posición de • La palanca del inversor (F) está en punto muerto
marcha atrás (abajo). (posición media).
La conexión del retorno se encuentra cerrada. El aceite a presión que actúa en la válvula de
• Al estar cerrada al conexión del retorno, el aceite retención (E), ası́ cómo la presión que actúa en el
del sistema 1 (S) activa la válvula de retención (E) y extremo del muelle de válvula de anulación de
ayuda al extremo del muelle de válvula de anulación conexión (D) van hasta el sumidero a través de la
de conexión (D). válvula de avance/retroceso (F).
Gracias a la ayuda del muelle, la válvula de • El aceite del sistema 1 (S) mueve la válvula de
anulación de conexión (D) NO se mueve hacia anulación de conexión (D), contra el muelle hacia
abajo. abajo
• El acumulador (I) se llena con aceite del sistema 1 • El aceite del sistema 1 (S) actúa sobre válvula de
(S) y la válvula de modulación (H) se mueve a la retención (E), provocando ası́ el movimiento de la
derecha. misma hacia la izquierda.
• El aceite del sistema 2 (G) fluye a través de la • La válvula de retención (E) se encuentra en su
válvula de modulación (H), de la válvula de pedal posición derecha. En esta posición, el acumulador
del embrague (B) a la válvula de anulación de (I) se vacı́a en el sumidero. El muelle del
conexión (D) y allı́ se queda. Ninguno de los flujos acumulador (I) y el aceite del sistema 1 aceleran el
de aceite del sistema (G) alcanza la válvula de proceso de vaciado.
avance/retroceso (F), por lo tanto tampoco puede • El aceite del sistema 2 (G) que fluye a través de
llegar al freno de retroceso (M). El tractor no se válvula del pedal del embrague (B), es limitado y
mueve. activa la válvula de modulación (H) contra el muelle
hacia la izquierda. Ası́ pues, el aceite del
Activación de la dirección de avance marcha atrás acumulador se vacı́a más rápidamente en el
a través de punto muerto sumidero.
A través de la válvula del pedal del embrague (B) y
NOTA: Al poner el tractor en funcionamiento la de la válvula de anulación de conexión (D) que está
dirección (avance o marcha atrás) está ya activada, el aceite del sistema 2 (G) fluye a la
seleccionada. Para poner en movimiento el válvula de avance/retroceso (F) y se queda allı́.
tractor, la palanca del inversor debe haber

LX25597,0000385 –63–31JAN01–3/3

255
20
20

TM4743 (01SEP01) 255-20-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1336
Manejo

Ref. 255-20-210, Módulo PowrQuad—Circuito de seguridad de arranque, Módulo


PowrQuad de accionamiento mecánico

El funcionamiento de la válvula de anulación de ubicada en posición elevada. Esto permite que


conexión está controlado por la válvula de los elementos y tuberı́as permanezcan casi
avance/retroceso. totalmente cargados de aceite, de modo que
el tiempo de llenado del elemento resulta
Funcionamiento al arrancar en punto muerto: El aceite considerablemente inferior. Las dos válvulas
del Sistema 1 vence la presión del muelle a 400 kPa de actuación descargan en el sumidero
(4 bar; 58 psi), permitiendo ası́ que la presión del normal. El elemento C4 descarga al sumidero
embrague llegue a la válvula de avance/retroceso. a través del colector de aceite de embrague
en un punto situado entre el sumidero alto y el
Funcionamiento en arranque, marcha engranada: El normal. De aquı́ el término “sumidero
aceite del Sistema 1 fluye a través de la válvula de intermedio”. Esta disposición permite que la
avance/retroceso y la VAC (válvula de ánulación de tuberı́a contenga algo de aceite pero protege
conexión), para ayudar al muelle de la VAC. Este de la auto-activación de C4. Todas las otras
muelle corta la presión del embrague en la válvula de válvulas descargan en el sumidero alto
anulación de conexión (VAC), abriendo un conducto
entre el elemento, y el “sumidero alto “ (por la válvula Marcha de retroceso tras arranque en posición de
de avance/retroceso y la VAC). punto muerto.

Fase 1 Cerrada Paso de aceite desde la El aceite del sistema 1 actúa sobre la cabeza de la
válvula de avance/retroceso
válvula de anulación de conexión (VAC), forzando la
al extremo del muelle de la
VAC válvula hacia arriba contra la presión del muelle. El
Paso de aceite desde la aceite del Sistema 1 también fluye (sólo en avance o
válvula de avance/retroceso retroceso) hacia el extremo del muelle de la VAC,
al sumidero “alto” atravesando la válvula de avance/retroceso. Como la
válvula de anulación de conexión (VAC) ha sido
Fase 2 400 kPa Paso del aceite a presión del
4 bar embrague a la válvula de desplazada hacia arriba, el aceite no puede actuar en
58 psi avance/retroceso el extremo del muelle de la válvula. Queda ahora
Paso de aceite desde el lado abierto un conducto para que el aceite del embrague
del muelle de la VAC fluya a través de la VAC, a la válvula de
“sumidero alto ” avance/retroceso y hasta el pistón del freno de
retroceso.
NOTA: Se utiliza el término “sumidero alto” debido a
que la salida al sumidero se halla fı́sicamente

LX25597,0000383 –63–31JAN01–1/1

255
20
21

TM4743 (01SEP01) 255-20-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1337
Manejo

Ref. 255-20-220, Módulo PowrQuad —Funcionamiento de la modulación del cambio de


marchas y del módulo PowrQuad de accionamiento mecánico

–UN–21SEP01
LX1025692
A—Válvula modulación de E—válvula de retención, H—Válvula del cambio B2-B3 M—Válvula de retención
cambio modulación del cambio I—Válvula del cambio B3-C4 anti-cavitación
B—Aceite del Sistema 2 F—Válvula de fuerza J—Sumidero intermedio N—Freno B2
C—Aceite del Sistema 1 centrı́fuga K—Sumidero alto O—Freno B3
D—Acumulador, modulación G—Válvula del cambio B1-B2 L—Embrague C4 P—Freno B1
del cambio de marchas

255
NOTA: El esquema hidráulico muestra la palanca de Las válvulas de cambio (G, H, I) se controlan de
20
22 cambio de marchas en la tercera marcha con acuerdo con la posición de la válvula de control de
el motor apagado. velocidad (F).

Con la palanca de cambio de marchas se controla la Si se arranca el motor con la palanca de cambios en
válvula de control de velocidad (F). la posición de la tercera marcha (ver gráfico) el aceite
del sistema 1 no activa ninguna de las válvulas de
Para ello, la palanca dispone de cuatro posiciones. De cambio.
izquierda a derecha: cuarta, tercera, segunda y
primera marcha.

Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000386 –63–31JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 255-20-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1338
Manejo

El aceite del sistema 2 (B) es dirigido por la válvula de sumidero alto (K). Como resultado la válvula de
modulación de cambio (A) y las válvulas de cambio cambio (G) es movida hacia abajo por su muelle.
(H) e (I) al freno B3 (O), activándolo. • Cuando la válvula de cambio (G) haya realizado la
mitad de su recorrido, ocurre lo siguiente:
El cambio de una marcha a otra puede realizarse sin – La presión del aceite del sistema 1 en la válvula
pisar el pedal del embrague gracias a la modulación de cambio (G) converge en el sumidero alto (K).
(válvula de modulación (A), acumulador (D) y válvula El muelle de la válvula de retención (E) ya no
de retención (E). recibe ayuda del aceite del sistema 1.
La presión del acumulador (D) mueve la válvula
NOTA: Un cambio modulado suele tardar entre 0,4 y de retención (E) hacia abajo contra el muelle.
1,2 segundos. – La presión del aceite del sistema 2 presente en la
válvula de cambio (G) no puede escaparse. Como
Motor en funcionamiento y la palanca de cambio consecuencia, la presión que se ha formado,
en primera mueve la válvula de modulación hacia abajo (A).
– La presión del aceite del sistema 2 llega al
• La válvula de fuerza centrı́fuga (F) se encuentra en sumidero través de la válvula de modulación (A).
la posición de la primera marcha (totalmente – El acumulador (D) se vacı́a por la válvula de
desplazada a a la izquierda). retención (E).
• El aceite del sistema 1 (S) actúa sobre el muelle de • Ahora, en condiciones de ausencia de presión, la
la válvula de retención (E), manteniéndola en la válvula de modulación (A) se mueve hacia arriba y
posición superior. la válvula de retención (E) hacia abajo.
• De la válvula de retención (E), el aceite del sistema
1 (C) fluye a las válvulas de cambio (I), (H) y (G). Cambio a la segunda marcha
• El aceite del sistema 1 (C) fluye por la válvula de
control de velocidad (F) y actúa sobre las válvulas NOTA: La situación inicial es la siguiente: “cambio de
de cambio (G) y (H). Las válvulas de cambio son la primera a la segunda marcha”.
movidas a contra los muelles.
• El aceite del sistema 2 (B) fluye por la válvula de • Cuando la válvula de cambio (G) está en su
modulación (A) y llena el acumulador (D). posición más alta, el aceite a presión fluye del freno
• De la válvula de modulación (A), el aceite del B1 (P) al sumidero alto (K).
sistema 2 (B) fluye por las válvulas de cambio (H) y • El aceite del sistema 2 (B) fluye por la válvula de
(G) al freno B1 (P). El aceite a presión conecta el modulación (A) y llena el acumulador (D) y activa la
freno B1 (P). válvula de retención.
• El embrague C4 (L) está conectado al sumidero • El aceite del sistema 1 (C) fluye a través de la
intermedio (J) a través de la válvula de cambio (I), válvula de retención (E) y ayuda al muelle.
que no está activada. • El aceite del sistema 2 (B) fluye al freno B2 (N) por
• El freno B2 (N) y el freno B3 (O) están conectados las válvulas de modulación (A), la válvula de cambio
al sumidero alto (K) por las válvulas de cambio (H) y (H) que está activada y la válvula de cambio (G)
(G) que están activadas. que no está activada.
El aceite a presión conecta el freno B2 (N).
Cambio de la primera a la segunda marcha
Cambio de la tercera a la cuarta marcha.
NOTA: La situación inicial es la siguiente: “Motor en
funcionamiento y palanca de cambio en la El procedimiento para cambiar de la tercera a la 255
primera marcha”. cuarta marcha queda explicado en las descripciones 20
23
anteriores. Las única diferencia radica en las válvulas
• La válvula de control de velocidad (F) se encuentra que están activadas y los componentes que están
en la posición de la segunda marcha (segunda conectados.
posición desde la derecha).
• El aceite del sistema 1 (C), que ha levantado la
válvula de cambio (G) contra el muelle, fluye al

LX25597,0000386 –63–31JAN01–2/2

TM4743 (01SEP01) 255-20-23 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1339
Manejo

Ref. 255-20-230, Módulo PowrQuad—Esquema hidráulico, Módulo PowrQuad de


accionamiento eléctrico
LX1025690 –UN–21SEP01

1 5 19

2
6
3
17
4 15 20
16
21 18
7 12
9
22

8
23
10
11
14

13 25
24
48
47

26

46 49
28 29
44
45 21
27

39 37 35

1 31
36 34
38
30
43
42
40 32

41 33
LX1025690

LX25597,0000387 –63–31JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 255-20-24 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1340
Manejo

1—Caja del tren de engranajes 12—Válvula modulación de 24—Electroválvula de avance; 33—Malla filtrante de entrada
planetarios cambio (Y30) 34—Electroválvula K1 (Y40)
2—Válvula de fuerza 13—Acumulador, modulación 25—Válvula de cambio 35—Válvula del cambio B1-B2
centrı́fuga del cambio de marchas (avance) 36—Electroválvula K2 (Y39)
3—Embrague de avance 14—Válvula de retención, 26—Electroválvula 37—Válvula del cambio B2-B3
4—Engrase del módulo del modulación del cambio proporcional de activación 38—Electroválvula K3 (Y32)
embrague de avance 15—Interruptor de presión, (Y38) 39—Válvula del cambio B3-C4
5—Tapa frontal transmisión presión del sistema 27—Válvula de descarga del 40—Engrase de módulo
6—Válvula de control de 16—Válvula reguladora de filtro de aceite de la 41—Caja de la válvula de
refrigeración (embrague de presión transmisión control
avance) 17—Válvula de descarga del 28—Interruptor de obstrucción 42—Embrague C4
7—Válvula de refrigeración del enfriador del filtro de aceite de la 43—Válvula de retención
embrague 18—Válvula de descarga del transmisión anti-cavitación
8—Válvula de control de aceite de engrase 29—Carcasa del filtro de 44—Carcasa de freno B2-B3
refrigeración (freno de 19—Caja de válvulas delantera aceite de la transmisión 45—Freno B2
retroceso) 20—Enfriador de aceite 30—Filtro de aceite de la 46—Freno B3
9—Engrase del módulo freno 21—Sumidero alto transmisión 47—Carcasa del freno B1
de retroceso 22—Electroválvula de 31—Bomba de aceite de la 48—Freno B1
10—Freno de retroceso inversión; (Y36) transmisión 49—Sumidero intermedio
11—Caja del freno de 23—Válvula de cambio 32—Sensor de temperatura
retroceso (marcha atrás)

LX25597,0000387 –63–31JAN01–2/2

255
20
25

TM4743 (01SEP01) 255-20-25 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1341
Manejo

Ref. 255-20-240, Módulo PowrQuad—Funcionamiento de la modulación avance/retroceso


y del módulo PowrQuad de accionamiento eléctrico

–UN–24SEP01
LX1025693
A—Válvula de fuerza E—Conexión del aceite de J—Válvula de cambio (marcha N—Electroválvula de avance
centrı́fuga refrigeración atrás) (Y36)
B—Embrague de avance F—Engrase del módulo freno K—Electroválvula de retroceso O—Electroválvula
C—Válvula de control de de retroceso (Y33) proporcional de activación
refrigeración del aceite G—Válvula de refrigeración L—Aceite del Sistema 1 (Y38)
(embrague de avance) del embrague M—Válvula de cambio P—Aceite del Sistema 2
D—Engrase del módulo del H—Freno de retroceso (avance)
embrague de avance I—Válvula de control de
refrigeración de aceite
(freno de retroceso)

NOTA: El esquema hidráulico muestra la palanca del electrónico EPC evita que se muevan las
inversor en posición de punto muerto y con el electroválvulas correspondientes (K) y (N), ası́ como la
motor apagado. electroválvula proporcional. El embrague de avance
(B) y el freno de retroceso (H) no reciben aceite bajo
Con la palanca del inversor y a través de la unidad de presión (aceite del sistema 2). Por lo tanto no es
control electrónica EPC se activan las electroválvulas posible conducir el tractor.
(K) y (N) y la electroválvula proporcional (O)
Para que llegue aceite a presión al embrague de
Para la marcha de avance es necesario conectar el avance (B) y al freno de retroceso (H), el motor debe
embrague de avance (B). En este caso deben arrancarse con la palanca del inversor en posición de
activarse la electroválvula proporcional (O) la punto muerto.
electroválvula (N) y la válvula de cambio (M).
255 La electroválvula proporcional (O) permite un cambio
20
26
Para la marcha de retroceso debe activarse el freno modulado de avance a retroceso, pasando por la
de retroceso (H). En este caso deben activarse la posición de punto muerto.
electroválvula proporcional (O) la electroválvula (K) y
la válvula de cambio (J). NOTA: Un cambio modulado suele tardar entre 2 y
3,5 segundos.
Si la palanca del inversor se encuentra en punto
muerto al arrancar el motor, puede seleccionarse la Arranque del motor y palanca del inversor en
dirección de avance y puede conducirse tractor. punto muerto.

Si la palanca del inversor NO se encuentra en punto • El aceite del sistema 1 está presente en las
muerto al arrancar el motor, la unidad de control electroválvulas (K) y (N).
Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000388 –63–31JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 255-20-26 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1342
Manejo

• El aceite del sistema 2 está presente en la Arranque del motor y palanca del inversor en
electroválvula proporcional (O). posición de avance o retroceso
• Ya que las electroválvulas (K) y (N) no están
activadas, el aceite de control de las válvulas de El motor está arrancando, pero al estar seleccionada
cambio (J) y (M) puede fluir en el retorno. una dirección de avance, la unidad de control
• Los muelles mantienen las válvulas de cambio (J) y electrónico EPC no envı́a energı́a a la electroválvula
(M) en su posición inferior. El aceite a presión en el correspondiente (K) y (N) o a la electroválvula
embrague de avance (B) o en el freno de retroceso proporcional (O).
(H) fluye al retorno por las válvulas de cambio (J) y
(M). • El aceite del sistema 1 (L) está presente en las
• La electroválvula proporcional (O) se mantiene en electroválvulas (K) y (N).
su posición superior por la fuerza del muelle. El • El aceite del sistema 2 está presente en la
aceite del sistema 2 que está presente en las electroválvula proporcional (O).
válvulas de cambio (J) y (M) fluye al sumidero a
través de la electroválvula proporcional (O). Activación de la dirección de avance/marcha atrás
a través de punto muerto
El motor está funcionando y la palanca del
inversor está en la posición de retroceso NOTA: Al arrancar el tractor, la dirección (avance o
marcha atrás) ha sido previamente
NOTA: La situación inicial es la siguiente “Arranque seleccionada. Para poner en movimiento el
del motor y palanca del inversor en posición tractor, la palanca del inversor debe haber
de punto muerto”. estado anteriormente al menos una vez
posición de punto muerto.
La explicación a continuación se aplica al
cambio a marcha de retroceso. El cambio a • En posición de punto muerto, la unidad de control
marcha de avance es similar, salvo que la EPC envı́a energı́a a las electroválvulas
electroválvula (N) y la válvula de cambio (M) correspondientes (K) o (N) y a la electroválvula
están activadas. Por este motivo, el freno de proporcional (O).
retroceso (H) está conectado al embrague de • En función de la dirección de avance que sea
avance y de retroceso (Q) que se activan por seleccionada, se abrirá la electroválvula (K) o la
el aceite a presión. electroválvula (N).
El aceite del sistema 1 (L) controla la válvula de
• La unidad de control EPC mueve la electroválvula cambio correspondiente (J) o (N).
(K) y la electroválvula proporcional (O). • Durante un periodo de tiempo determinado, una
• El aceite del sistema 1 (L) fluye por la electroválvula serie de impulsos hacen que la electroválvula
(K) (que está conectada) a la válvula de cambio (J). proporcional (O) abra gradualmente el conducto
El aceite a presión desplaza la válvula de cambio (J) para el aceite del sistema 2 (P).
a su posición superior contra el muelle. Esta apertura gradual permite un cambio“modulado”
• El aceite del sistema 2 (P) fluye al freno de ya que de este modo la presión total del aceite no
retroceso (H) por la electroválvula proporcional (O) y actúa de repente sobre el componente
por la válvula de cambio (J). La presión del aceite correspondiente.
conecta el freno de retroceso (H).
• El aceite que se enncuentra en embrague de
avance (Q) fluye al retorno por la válvula de cambio 255
(M) que no está conectada. 20
27

LX25597,0000388 –63–31JAN01–2/2

TM4743 (01SEP01) 255-20-27 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1343
Manejo

Ref. 255-20-250, Módulo PowrQuad —Funcionamiento de la modulación del cambio de


marchas y del módulo PowrQuad de accionamiento eléctrico

–UN–24SEP01
LX1025694
A—Válvula modulación de E—Acumulador, modulación J—Electroválvula K3 (Y32) O—Embrague C4
cambio del cambio de marchas K—Válvula del cambio B3-C4 P—Válvula de retención
B—Aceite del Sistema 2 F—Válvula del cambio B1-B2 L—Sumidero intermedio anti-cavitación
C—Aceite del Sistema 1 G—Electroválvula K1 (Y40) M—Sumidero alto Q—Freno B2
D—Válvula de retención, H—Electroválvula K2 (Y39) N—Freno B3 R—Freno B1
modulación del cambio I—Válvula del cambio B2-B3

255
NOTA: El esquema hidráulico muestra la palanca de del sistema 1 (C) no activa ninguna de las válvulas de
20
28 las válvulas en la tercera marcha con el motor cambio.
apagado.
El aceite del sistema 2 (B) es dirigido por la válvula de
Las electroválvulas (G) (H) y (J) son activadas por la modulación de cambio (A) y las válvulas de cambio (I)
unidad de control electrónico EPC que actúa en y (K) al freno B3 (N), activándolo.
respuesta a los dos interruptores en la palanca de
cambio de grupos. El cambio de una marcha a otra puede realizarse sin
pisar el pedal del embrague gracias a la modulación
Si se arranca el motor con la palanca del cambio en la (válvula de modulación (A), acumulador (E) y válvula
posición de la tercera marcha (ver gráfico) el aceite de retención (D).
Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000389 –63–31JAN01–1/2

TM4743 (01SEP01) 255-20-28 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1344
Manejo

Motor en funcionamiento y primera marcha alto (M). El muelle de la válvula de retención (D)
engranada ya no recibe ayuda del aceite del sistema 1.
La presión del acumulador (E) mueve la válvula
• La unidad de control EPC mueve la electroválvula de retención (D) hacia abajo contra el muelle.
(G) y (H). – La presión del aceite del sistema 2 presente en la
• El aceite del sistema 1 (C) actúa sobre el muelle de válvula de cambio (F) no puede escaparse. Como
la válvula de retención (D), manteniéndola en la consecuencia, la presión que se ha formado,
posición superior. mueve la válvula de modulación hacia abajo (A).
• De la válvula de retención (D), el aceite del sistema – La presión del aceite del sistema 2 llega al
1 (C) fluye a las válvulas de cambio (F), (I) y (K). retorno a través de la válvula de modulación (A).
• El aceite del sistema 1 (C) fluye por la electroválvula – El acumulador (E) se vacı́a por la válvula de
(G) y actúa sobre las válvulas de cambio (F) e (I). retención (D).
Las válvulas de cambio son movidas hacia arriba • Ahora, en condiciones de ausencia de presión, la
contra los muelles. válvula de modulación (A) se mueve hacia arriba y
• El aceite del sistema 2 (B) fluye por la válvula de la válvula de retención (E) hacia abajo.
modulación (A) y llena el acumulador (E).
• De la válvula de modulación (A), el aceite del Cambio a la segunda marcha
sistema 2 (B) fluye por las válvulas de cambio
activadas (I) y (F) al freno B1 (R). El aceite a NOTA: La situación inicial es la siguiente: “cambio de
presión conecta el freno B1 (R). la primera a la segunda marcha”.
• El embrague C4 (O) está conectado al sumidero
intermedio (L) por la válvula de cambio (K) que no • Cuando la válvula de cambio (F) está en su posición
está activada. más alta, el aceite a presión fluye del freno B1 (R)
• El freno B2 (Q) y el freno B3 (N) están conectados al sumidero alto (M).
al sumidero alto (M) por las dos válvulas de cambio • El aceite del sistema 2 (B) fluye por la válvula de
(I) y (F) que están activadas. modulación (A) llena el acumulador (D) y activa la
válvula de retención.(D).
Cambio de la primera a la segunda marcha • El aceite del sistema 1 (C) fluye a través de la
válvula de retención (D) y ayuda al muelle.
NOTA: La situación inicial es la siguiente: “Motor en • El aceite del sistema 2 (B) fluye al freno B2 (Q) por
funcionamiento y palanca de cambio en la las válvulas de modulación (A), la válvula de cambio
primera marcha” (I) que está activada y la válvula de cambio (F) que
no está activada.
• La unidad de control EPC corta el suministro de El aceite a presión conecta el freno B2 (Q).
energı́a a la electroválvula (G). La electroválvula (H)
permanece activada. Cambio de la tercera a la cuarta marcha.
• El aceite del sistema 1 (C), que ha levantado la
válvula de cambio (F) contra el muelle, fluye al El procedimiento para cambiar de la tercera a la
sumidero alto (M). Como resultado la válvula de cuarta marcha puede deducirse de las descripciones
cambio (F) es movida hacia abajo por su muelle. anteriores. La única diferencia radica en las válvulas
• Cuando la válvula de cambio (F) haya realizado la que están activadas y los componentes que están
mitad de su recorrido, ocurre lo siguiente: conectados.
– La presión del aceite del sistema 1 mueve en la
válvula de retención (F) converge en el sumidero 255
20
29

LX25597,0000389 –63–31JAN01–2/2

TM4743 (01SEP01) 255-20-29 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1345
Manejo

Ref. 255-20-260, Módulo PowrQuad—Palanca


del inversor y palanca del cambio de
marchas, módulo PowrQuad de
accionamiento mecánico

–UN–18APR01
Palanca del inversor

La palanca del inversor (D) dispone de tres posiciones


(avance, punto muerto y retroceso).

LX1025740
Para poner en movimiento el tractor, al arrancar el motor
la palanca del inversor debe estar en posición de “punto
muerto”. A—Palanca del inversor en posición de “avance”
B—Palanca del inversor en ”punto muerto“
Cuando el tractor está en movimiento, es posible cambiar C—Palanca del inversor en posición de “marcha
atrás”
directamente de una dirección a otra sin pisar el pedal de
D—Palanca del inversor
acelerador, basta con mover la palanca a la posición de
“punto muerto”.
LX25597,000038A –63–31JAN01–1/2

Palanca del cambio de marchas

Con la palanca del cambio de marchas (A) se seleccionan


las marchas desde primera hasta cuarta.

–UN–18APR01
Cuando el tractor está en movimiento, es posible cambiar
directamente de una marcha a otra sin pisar el pedal del
embrague.

LX1025741
LX25597,000038A –63–31JAN01–2/2

255
20
30

TM4743 (01SEP01) 255-20-30 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1346
Manejo

Ref. 255-20-270, Módulo PowrQuad—Palanca


del inversor y palanca del cambio de
marchas con interruptores para el cambio de
marchas, módulo PowrQuad de
accionamiento eléctrico

–UN–18APR01
Palanca del inversor

La palanca del inversor (D) dispone de tres posiciones

LX1025742
(avance, punto muerto y retroceso).

Para poner en movimiento el tractor, al arrancar el motor


la palanca del inversor debe estar en posición de “punto A—Palanca del inversor en posición de “avance”
muerto”. B—Palanca del inversor en ”punto muerto“
C—Palanca del inversor en posición de
”retroceso“
Cuando el tractor está en movimiento, es posible cambiar D—Palanca del inversor
directamente de una dirección a otra sin pisar el pedal del
embrague, basta con mover la palanca a la posición de
“punto muerto”.

LX25597,000038B –63–31JAN01–1/2

Palanca del cambio de grupos con interruptores para


el cambio de marchas

Los interruptores (B) y (C) en la palanca del cambio de


grupos (A) sirven para seleccionar las marchas de

–UN–18APR01
primera a cuarta.

Cuando el tractor está en movimiento, es posible cambiar


directamente de una marcha a otra sin pisar el pedal del

LX1025743
embrague.

LX25597,000038B –63–31JAN01–2/2

255
20
31

TM4743 (01SEP01) 255-20-31 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1347
Manejo

Ref. 255-20-400, Transmisión PowrQuad Plus y AutoQuad—Resumen de las versiones de


la transmisión
Transmisión PowrQuad Transmisión PowrQuad Plus Transmisión AutoQuad
mecán. Módulo PowrQuad •
eléctr. Módulo PowrQuad • •

mecán de eléctr. de cambio de cambio de adaptación cambio función modos


avance/ avance/retroceso marchas marchas eléctr. automática de automático Potencia/ECO
retroceso mecánico velocidad
transmisión
• •
PowrQuad
Transmisión
• • •
PowrQuad Plus
Transmisión
• • • • •
AutoQuad

LX25597,000038F –63–05FEB01–1/1

Ref. 255-20-410, Transmisión PowrQuad Plus y AutoQuad—Subpartes

Transmisión PowrQuad Plus activan los embragues y los frenos de disco. Dichas
válvulas son a su vez activadas por aceite a
• Módulo PowrQuad de accionamiento eléctrico: presión.
En el módulo PowrQuad de accionamiento eléctrico, • Palanca del cambio de grupos con interruptores
las electroválvulas y electroválvulas proporcionales para el cambio de marchas:
activan los embragues y los frenos de disco. Dichas Los interruptores en la palanca del cambio de
válvulas son a su vez activadas por aceite a grupos pueden utilizarse para cambiar de una
presión. marcha inferior a otra superior y a la inversa.
• Palanca del cambio de grupos con interruptores • Potenciómetro del control de crucero:
para el cambio de marchas. El potenciómetro se utiliza para ajustar el régimen
Los interruptores en la palanca del cambio de del motor en un valor constante.
grupos pueden utilizarse para cambiar de una • Interruptor basculante para “cambio automático” y
marcha inferior a otra superior y a la inversa. funcionamiento del “modo de potencia” y del “modo
• Sensores para el régimen del motor y de la ECO”.
transmisión: El interruptor basculante puede utilizarse para
Los sensores transmiten a la unidad de control EPC activar/desactivar el “cambio automático,” ası́ como
la transmisión actual y el régimen del motor. el funcionamiento del “modo potencia” y “modo
• Mando PowrQuad electrónico (EPC): ECO”.
La unidad de control EPC procesa todas las señales • Sensores para el régimen del motor y de la
necesarias para las diferentes funciones de la transmisión:
255
20 transmisión. Los sensores transmiten a la unidad de control EPC
32 la transmisión actual y el régimen del motor.
Transmisión AutoQuad • Mando PowrQuad electrónico (EPC):
La unidad de control EPC procesa todas las señales
• Módulo PowrQuad de accionamiento eléctrico: necesarias para las diferentes funciones de la
En el módulo PowrQuad de accionamiento eléctrico, transmisión.
las electroválvulas y electroválvulas proporcionales

LX25597,0000392 –63–12FEB01–1/1

TM4743 (01SEP01) 255-20-32 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1348
Manejo

Ref. 255-20-420, Transmisión PowrQuad Plus—Descripción

En la transmisión PowrQuad Plus el módulo A continuación se ofrece una descripción de las


PowrQuad de accionamiento eléctrico sirve de diversas funciones del cambio y de la transmisión.
componente básico.
LX25597,0000394 –63–12FEB01–1/2

Cambio de marchas eléctrico en la palanca de cambio


de grupos

En la palanca del cambio de grupos (A) hay dos


interruptores de cambio de marchas que se utilizan para

–UN–18APR01
el cambio de marchas ascendente (C) y descendente (D).
Es necesario accionar el embrague.

Adaptación automática de velocidad

LX1025743
Con la palanca del cambio de grupos se controla el
cambio de grupos. Al cambiar de grupo es necesario
accionar el embrague. Cuando se pisa el pedal del
embrague, el régimen del motor se compara con la
velocidad de la transmisión. Al cambiar a otro grupo, varı́a
la relación entre las velocidades del motor y de la
transmisión. La unidad de control electrónico calcula y
selecciona el grupo adecuado sin intervención alguna del
operario.
LX25597,0000394 –63–12FEB01–2/2

255
20
33

TM4743 (01SEP01) 255-20-33 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1349
Manejo

Ref. 255-20-430, Transmisión AutoQuad—Descripción

En la transmisión PowrQuad Plus el módulo A continuación se ofrece una descripción de las


PowrQuad de accionamiento eléctrico sirve de diversas funciones del cambio y de la transmisión.
componente básico.
LX25597,0000395 –63–12FEB01–1/4

Cambio de marchas eléctrico en la palanca de cambio


de grupos

En la palanca del cambio de grupos (A) hay dos


interruptores de cambio de marchas que se utilizan para

–UN–18APR01
el cambio de marchas ascendente (C) y descendente (D).
No es necesario accionar el embrague.

Adaptación automática de velocidad

LX1025743
Con la palanca del cambio de grupos se controla el
cambio de grupos. Al cambiar de grupo es necesario
accionar el embrague. Cuando se pisa el pedal de
embrague, el régimen del motor se compara con la
velocidad de la transmisión. Al cambiar a otro grupo, varı́a
la relación entre las velocidades del motor y de la
transmisión. La unidad de control electrónico calcula y
selecciona el grupo adecuado sin intervención alguna del
operario.
LX25597,0000395 –63–12FEB01–2/4

Cambio automático

En este proceso intervienen dos funciones:

1. Control de crucero:

–UN–07MAY01
Con el potenciómetro (B) se selecciona el régimen
deseado del motor. El régimen del motor se mantiene
constante, independientemente del par desarrollado.

2. Cambio de marchas con el pedal del acelerador: LX1025697

El cambio de marchas ascendente y descendente se


realiza automáticamente, en función de la posición del
255 pedal del acelerador.
20
34 NOTA: Estas funciones pueden ser anuladas mediante el
interruptor (A).

Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000395 –63–12FEB01–3/4

TM4743 (01SEP01) 255-20-34 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1350
Manejo

Función modo de Potencia y modo ECO

• Las descripciones referentes a adaptación de velocidad


automática y cambio automático son también aplicables
a la función modo de potencia. La función modo de

–UN–07MAY01
potencia se activa pulsando el extremo (B) del
interruptor.
El sı́mbolo (D) se ilumina en el monitor.
Esta función puede ahora detenerse pulsando los

LX1025698
extremos (B)/(A) del interruptor, o pulsando los botones
de cambio de marchas de la palanca de cambio de
grupos.
En el monitor se apaga el sı́mbolo (D).
• El funcionamiento del modo ECO es básicamente
similar al modo de potencia. La única diferencia radica
en que, en el modo ECO, la transmisión realiza un
poco antes el cambio a la siguiente marcha más larga.
Este cambio anticipado logra un funcionamiento más
suave.
La función modo ECO se activa pulsando el extremo
(A) del interruptor.
El sı́mbolo (C) se ilumina en el monitor.
Esta función puede ahora detenerse pulsando los
extremos (B)/(A) del interruptor, o pulsando los botones
de cambio de marchas de la palanca de cambio de
grupos.
En el monitor se apaga el sı́mbolo (C).

LX25597,0000395 –63–12FEB01–4/4

255
20
35

TM4743 (01SEP01) 255-20-35 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1351
Manejo

Ref. 255-20-500—Cambio de grupos (tractores 6020-6620 Tractors), Disposición

–UN–17MAY01
LX1026370
A—Eje de transmisión D—Engranaje grupo C G—Engranaje, grupo A I—Eje principal del diferencial
B—Engranaje, grupo D E—Engranaje, grupo B H—Engranaje para tracción
C—Sincronizador, grupos C y F—Sincronizador, grupos A y delantera
D B

Disposición (transmisión de 16 marchas) grupos dispuestos sobre el eje de transmisión del


diferencial.
La caja de cambios alberga el eje de transmisión (A),
eje de transmisión del diferencial (I), el bloqueo de La fuerza procedente del módulo PowrQuad entra por
estacionamiento y los componentes de cambio. el eje de transmisión (A). El eje de transmisión
acciona los engranajes individuales de cada grupo.
El eje de transmisión forma una sola pieza, es decir Con los sincronizadores en posición de punto muerto,
los engranajes individuales son solidarios. El eje de todos los engranajes de grupos giran libremente sobre
transmisión del diferencial incluye los engranajes de el eje de mando del diferencial. El eje de mando del
los grupos A, B, C y D (G,E,D,B), los sincronizadores diferencial no gira. Cuando un sincronizador se
(C y F) y el engranaje de la tracción delantera (H). Los desplaza a una posición de cambio, el engranaje del
255 engranajes de grupos pueden girar libremente sobre el grupo asociado queda sólidamente unido al eje. De
20
36
eje de transmisión del diferencial. Los sincronizadores este modo el par de arrastre se transmite hasta el eje
y el engranaje de tracción delantera están unidos al de transmisión del diferencial. Desde el eje de
eje de mando del diferencial. Los engranajes del eje transmisión del diferencial, la fuerza pasa a la corona
de transmisión engranan con los engranajes de los y al embrague de la tracción delantera1.

1
Si existe
Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000396 –63–12FEB01–1/5

TM4743 (01SEP01) 255-20-36 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1352
Manejo

–UN–17MAY01
LX1026371
A—Eje de transmisión de la E—Engranaje, grupo E J—Engranaje grupo C N—Engranaje doble
transmisión intermedia F—Sincronizador, grupo E K—Engranaje, grupo B O—Engranaje para tracción
B—Eje de transmisión del G—Distanciador L—Sincronizador, grupos A y delantera
cambio de grupos H—Engranaje, grupo D B P—Eje de transmisión del
C—Engranaje doble I—Sincronizador, grupos C y D M—Engranaje, grupo A diferencial
D—Contraeje de la
transmisión intermedia

Disposición (transmisión de 20 marchas) H, E), los sincronizadores (F, I y L) y el engranaje de


la tracción delantera (O). Los engranajes de grupos
La caja de grupos consta básicamente de dos giran libremente. Los sincronizadores y el engranaje
elementos: La caja de grupos misma (como en la de tracción delantera están unidos al eje de
transmisión de 16 marchas) y una caja intermedia que transmisión del diferencial. 255
proporciona un grupo adicional. 20
El el eje de transmisión engrana con los engranajes 37
El eje de transmisión (B) y el eje de transmisión del de grupos en el contraeje (D) o el eje de transmisión
diferencial (P) de la caja de cambios se extienden del diferencial (P). Adicionalmente, en el grupo A los
hacia la caja intermedia mediante el eje de transmisión dos engranajes dobles (C) y (N) se engranan para
(A) o el contraeje (D). Los dos ejes se unen por el reducir la velocidad del eje.
estriado cuando están conectados.

El eje de transmisión del diferencial extendido sujeta


los engranajes de los grupos A, B, C, D y E (M, K, J,

Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000396 –63–12FEB01–2/5

TM4743 (01SEP01) 255-20-37 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1353
Manejo

La fuerza se transmite desde el módulo PowrQuad al del diferencial no gira. Cuando un sincronizador se
eje de transmisión (A) y desde allı́ al eje de desplaza a una posición de cambio, el engranaje del
transmisión (B). Los ejes de transmisión dirigen los grupo asociado queda sólidamente unido al eje. De
engranajes individuales de cada grupo. Con los este modo el par de arrastre se transmite hasta el eje
sincronizadores en posición de punto muerto, todos de transmisión del diferencial. Desde el eje de
los engranajes de grupos giran libremente sobre el eje transmisión del diferencial, la fuerza pasa a la corona
de transmisión del diferencial. El eje de transmisión y al embrague de la tracción delantera1.

1
Si existe
Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000396 –63–12FEB01–3/5

255
20
38

TM4743 (01SEP01) 255-20-38 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1354
Manejo

–UN–17MAY01
LX1026372
A—Eje de transmisión de la E—Engranaje, grupo E J—Engranaje grupo C N—Engranaje doble
transmisión intermedia F—Sincronizador, grupos E y K—Engranaje, grupo B O—Engranaje para tracción
B—Eje de transmisión del F L—Sincronizador, grupos A y delantera
cambio de grupos G—Engranaje grupo F B P—Eje principal del
C—Engranaje doble H—Engranaje, grupo D M—Engranaje, grupo A diferencial
D—Contraeje de la I—Sincronizador, grupos C y D
transmisión intermedia

Disposición (transmisión de 24 marchas) H, E), los sincronizadores (F, I y L) y el engranaje de


la tracción delantera (O). Los engranajes de grupos
La caja de grupos consta básicamente de dos giran libremente. Los sincronizadores y el engranaje
elementos: La caja de grupos misma (como en la de tracción delantera están unidos al eje de
transmisión de 16 marchas) y una caja intermedia que transmisión del diferencial. 255
proporciona dos grupos adicionales. 20
El el eje de transmisión engrana con los engranajes 39
El eje de transmisión (B) y el eje de transmisión del de grupos en el contraeje (D) o el eje de transmisión
diferencial (P) de la caja de cambios se extienden del diferencial (P). Adicionalmente, en el grupo A los
hacia la caja intermedia mediante el eje de transmisión dos engranajes dobles (C) y (N) se engranan para
(A) o el contraeje (D). Los dos ejes se unen por el reducir la velocidad del eje.
estriado cuando están conectados.

El eje de transmisión del diferencial extendido sujeta


los engranajes de los grupos A, B, C, D y E (M, K, J,

Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000396 –63–12FEB01–4/5

TM4743 (01SEP01) 255-20-39 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1355
Manejo

La fuerza se transmite desde el módulo PowrQuad al del diferencial no gira. Cuando un sincronizador se
eje de transmisión (A) y desde allı́ al eje de desplaza a una posición de cambio, el engranaje del
transmisión (B). Los ejes de transmisión dirigen los grupo asociado queda sólidamente unido al eje. De
engranajes individuales de cada grupo. Con los este modo el par de arrastre se transmite hasta el eje
sincronizadores en posición de punto muerto, todos de transmisión del diferencial. Desde el eje de
los engranajes de grupos giran libremente sobre el eje transmisión del diferencial, la fuerza pasa a la corona
de transmisión del diferencial. El eje de transmisión y al embrague de la tracción delantera1.

1
Si existe
LX25597,0000396 –63–12FEB01–5/5

Ref.255-20-510—Cambio de grupos (6020-6620 Tractors), Transmisión de fuerza

–UN–17MAY01
LX1026373

Transmisión de fuerza en el grupo A (transmisión La fuerza pasa desde el eje de transmisión (A) a
de 16 marchas) través del engranaje del grupo A y del sincronizador al
eje de transmisión del diferencial. Desde el eje de
255 Al cambiar, el colları́n desplazable del sincronizador transmisión del diferencial la fuerza se transmite a la
20 (F) conecta el engranaje del grupo A (G) al eje de corona. Igualmente, el engranaje de la tracción
40 transmisión del diferencial (I). Los demás engranajes delantera (H) transmite la fuerza al embrague de la
de grupos siguen girando libremente sobre el eje de tracción delantera.
mando del diferencial.
Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000397 –63–12FEB01–1/7

TM4743 (01SEP01) 255-20-40 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1356
Manejo

–UN–17MAY01
LX1026374
Transmisión de fuerza en el grupo B (transmisión La fuerza pasa desde el eje de transmisión (A) a
de 16 marchas) través del engranaje del grupo B y del sincronizador al
eje de transmisión del diferencial. Desde el eje de
Al cambiar, el colları́n desplazable del sincronizador transmisión del diferencial la fuerza se transmite a la
(F) conecta el engranaje del grupo B (E) al eje de corona. Igualmente, el engranaje de la tracción
transmisión del diferencial (I). Los demás engranajes delantera (H) transmite la fuerza al embrague de la
de grupos siguen girando libremente sobre el eje de tracción delantera.
transmisión del diferencial.

Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000397 –63–12FEB01–2/7

255
20
41

TM4743 (01SEP01) 255-20-41 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1357
Manejo

–UN–22MAY01
LX1026375
Transmisión de fuerza en el grupo C (transmisión La fuerza pasa desde el eje de transmisión (A) a
de 16 marchas) través del engranaje del grupo C y del sincronizador al
eje de transmisión del diferencial. Desde el eje de
Al cambiar, el colları́n desplazable del sincronizador transmisión del diferencial la fuerza se transmite a la
(C) conecta el engranaje del grupo C (D) al eje de corona. Igualmente, el engranaje de la tracción
transmisión del diferencial (I). Los demás engranajes delantera (H) transmite la fuerza al embrague de la
de grupos siguen girando libremente sobre el eje de tracción delantera.
mando del diferencial.

Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000397 –63–12FEB01–3/7

255
20
42

TM4743 (01SEP01) 255-20-42 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1358
Manejo

–UN–17MAY01
LX1026376
Transmisión de fuerza en el grupo D (transmisión La fuerza pasa desde el eje de transmisión (A) a
de 16 marchas) través del engranaje del grupo D y del sincronizador al
eje de transmisión del diferencial. Desde el eje de
Al cambiar, el colları́n desplazable del sincronizador transmisión del diferencial la fuerza se transmite a la
(C) conecta el engranaje del grupo D (B) al eje de corona. Igualmente, el engranaje de la tracción
transmisión del diferencial (I). Los demás engranajes delantera (H) transmite la fuerza al embrague de la
de grupos siguen girando libremente sobre el eje de tracción delantera.
mando del diferencial.

Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000397 –63–12FEB01–4/7

255
20
43

TM4743 (01SEP01) 255-20-43 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1359
Manejo

–UN–17MAY01
LX1026377
Transmisión de fuerza en el grupo A La fuerza pasa desde el eje de transmisión (B) a
(transmisiones de 20 y 24 marchas) través de los engranajes dobles (C) y (N) al engranaje
del grupo A y al sincronizador en el eje de transmisión
Al cambiar, el colları́n desplazable del sincronizador del diferencial. Desde el eje de transmisión del
(L) conecta el engranaje del grupo A (M) al eje de diferencial la fuerza se transmite a la corona.
transmisión del diferencial (P). Los demás engranajes Igualmente, el engranaje de la tracción delantera (O)
de grupos giran libremente en el contraeje (D) o el eje transmite la fuerza al embrague de la tracción
primario (P). delantera.

Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000397 –63–12FEB01–5/7

255
20
44

TM4743 (01SEP01) 255-20-44 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1360
Manejo

–UN–17MAY01
LX1026378
Transmisión de fuerza en el grupo E La fuerza pasa desde el eje de transmisión (A) a
(transmisiones de 20 y 24 marchas) través del engranaje del grupo E y el sincronizador al
contraeje y después al eje de transmisión del
Al cambiar, el colları́n desplazable del sincronizador diferencial. Desde el eje de transmisión del diferencial,
(G) conecta el engranaje del grupo E (E) al contraeje la fuerza se transmite a la corona. Del mismo modo, el
(D). Los demás engranajes de grupos giran libremente engranaje de la tracción delantera (O) transmite la
en el contraeje o el eje de transmisión del diferencial fuerza al embrague de la tracción delantera.
(P).

Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000397 –63–12FEB01–6/7

255
20
45

TM4743 (01SEP01) 255-20-45 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1361
Manejo

–UN–17MAY01
LX1026379
Transmisión de fuerza en el grupo D (transmisión La fuerza pasa desde el eje de transmisı́ón (B) a
de 24 marchas) través del engranaje del grupo F y el sincronizador al
contraeje y después al eje de transmisión del
Al cambiar, el colları́n desplazable del sincronizador (I) diferencial. Desde el eje de transmisión del diferencial,
conecta el engranaje del grupo F (J) al contraeje (G). la fuerza se transmite a la corona. Del mismo modo, el
Los demás engranajes de grupos giran libremente en engranaje de la tracción delantera (R) transmite la
el contraeje o el eje de transmisión del diferencial (S). fuerza al embrague de la tracción delantera.

LX25597,0000397 –63–12FEB01–7/7

255
20
46

TM4743 (01SEP01) 255-20-46 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1362
Manejo

Ref. 255-20-520—Cambio de grupos, Bloqueo de estacionamiento (Tractores 6020-6620)

–UN–01JUN01
LX1025703
A—Palanca D—Rodillo F—Muelle H—Trinquete de bloqueo
B—Corredera de cambio E—Tapa del rodamiento G—Engranaje de tracción
C—Excéntrica de la corredera delantera

Al aplicar el bloqueo de estacionamiento, corredera de Al desconectar el bloqueo de estacionamiento, la


cambio (B) gira y la excéntrica (C) ejerce presión excéntrica deja de ejercer presión sobre el rodillo del
sobre el rodillo (D) del trinquete (H). El trinquete se trinquete. El muelle (F) hace que el trinquete se
desplaza hacia el engranaje de tracción delantera (G), desconecte.
engranándose ası́ el trinquete con las estrı́as del
engranaje. 255
20
47

LX25597,0000398 –63–12FEB01–1/1

TM4743 (01SEP01) 255-20-47 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1363
Manejo

Ref. 255-20-530, Cambio de grupos (Tractores 6820 y 6920)—Disposición

–UN–27NOV95
LX012436

255
20
A—Eje de transmisión E—Sincronizador I—Engranaje, grupo D L—Engranaje, grupo B
48
B—Engranaje F—Engranaje J—Engranaje para tracción M—Sincronizador
C—Sincronizador G—Eje del diferencial delantera N—Engranaje, grupo A
D—Engranaje H—Engranaje grupo C K—Engranaje, grupo E

El cambio de grupos está conectado a la transmisión diferencial.(G). Se encuentran intergrados en el eje de


ultralenta o al módulo PowrQuad transmisión (A). El engranaje (N) del grupo A y el
engranaje (L) del grupo B están conectados al eje de
El engranaje (N) del grupo A y el engranaje (L) del transmisión del diferencial (G) por medio de la
grupo B giran libremente en el eje de transmisión del conexión del sincronizador (M).

Continúa en la pág. siguiente LX25597,0000399 –63–12FEB01–1/2

TM4743 (01SEP01) 255-20-48 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1364
Manejo

Al mismo tiempo, el engranaje (H) del grupo C y el dirige el eje de la TDM, manda velocidad de la
engranaje (I) del grupo D están también conectados transmisión al sensor y conecta el trinquete del
por estrı́as al eje de transmisión del diferencial (G). bloqueo de estacionamiento
Engranan con los engranajes (B) y (D) que giran
libremente en el eje de transmisión (A). El NOTA: En la figura se representa el cambio de grupos
sincronizador (C) conecta los grupos C o D. de los grupos A hasta E. En el cambio de
grupos de los grupos A hasta D los
El grupo E del engranaje (K) está unido por estrı́as al distanciadores están instalados en lugar de las
eje del diferencial (G). Engranan con el engranaje (F) partes del grupo E (sincronizadores y
que gira libremente en el eje de transmisión (A). El engranajes).
sincronzadorr (E) conecta el grupo E.

El engranaje de la tracción delantera (J) está unido


por estrı́as al eje del diferencial (G). Dicho engranaje

LX25597,0000399 –63–12FEB01–2/2

255
20
49

TM4743 (01SEP01) 255-20-49 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1365
Manejo

Ref. 255-20-700, Transmisión ultralenta (Tractores 6020-6620)—Funcionamiento

–UN–23MAY01

255
20
LX1025700

50

A—Eje de transmisión F—Pasadores (8) J—Rodamiento de agujas M—Rodamiento de agujas


B—Engranaje doble G—Engranaje K—Eje de transmisión del N—Contraeje del engranaje
C—Contraeje del cambio de H—Engranaje diferencial (cambio de intermedio
marchas I—Eje de transmisión del grupos) O—Eje de transmisión del
D—Anillo de conexión cambio de grupos L—Rodamiento axial (2) cambio de marchas
E—Corona desplazable

Continúa en la pág. siguiente LX25597,000039A –63–12FEB01–1/2

TM4743 (01SEP01) 255-20-50 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1366
Manejo

La transmisión ultralenta está ubicada en la caja transmisión ultralenta sólo puede ser utilizada estando
intermedia. Sus principales componentes son el eje de engranados los grupos de cambio A, B y C (en todas
transmisión (A) y el engranaje doble (B). El eje de las versiones de transmisión).
transmisión es accionado por el eje de transmisión del
cambio de marchas (O) o por el contraeje del cambio Dependiendo de la posición del colları́n de cambio y
de marchas (C). de los pasadores, los engranajes (G) y (H) giran a una
velocidad diferente que los ejes de transmisión de la
La transmisión ultralenta se conecta o desconecta por transmisión ultralenta (A) o el eje de transmisión de la
medio del colları́n de cambio (E) y los pasadores (F). caja de grupos (I). Los engranajes pueden girar
Con la transmisión ultralenta conectada se produce libremente en el eje de transmisión gracias a los
una reducción considerable, ı́ndice de reducción: rodamientos de agujas (J) y (M).
9.95 : 1.
Las fuerzas axiales originadas por los engranajes
La transmisión ultralenta no se deja engranar en helicoidales (G) y (H) se absorben por los dos
combinación con una marcha rápida. Existen rodamientos axiales (L) instalados frente a frente.
pasadores de bloqueo que aseguran que la

LX25597,000039A –63–12FEB01–2/2

255
20
51

TM4743 (01SEP01) 255-20-51 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1367
Manejo

Ref. 255-20-710, Transmisión ultralenta (Tractores 6020-6620)—Transmisión de fuerza

–UN–23MAY01
LX1025701

Transmisión de fuerza con la transmisión La fuerza se transmite ası́ desde el eje de transmisión
ultralenta desconectada (A) al eje de transmisión (I) del cambio de grupos a
255 través del engranaje (G).
20 Con la transmisión ultralenta desconectada, el colları́n
52 desplazable (E) conecta el anillo (D) y el engranaje Los pasadores (F) conectados al colları́n desplazable
(G). Como el anillo de conexión está unido mediante son empujados totalmente dentro del engranaje (G),
estriado al eje de transmisión (A), el engranaje es es decir los pasadores no conectan los engranajes (G)
ahora solidario al eje. y (H). El engranaje (H) puede girar libremente en el
cuerpo del engranaje (G).
El engranaje (G) está también unido por el estriado al
eje de transmisión (I) del cambio de grupos.

Continúa en la pág. siguiente LX25597,000039B –63–12FEB01–1/2

TM4743 (01SEP01) 255-20-52 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1368
Manejo

–UN–23MAY01
LX1025702

Transmisión de fuerza con la transmisión engranaje doble (B) y de los engranajes conectados
ultralenta conectada entre sı́ por pasadores.

Con la transmisión ultralenta conectada, los pasadores Los engranajes pueden girar libremente en el eje de 255
(F) conectan los engranajes (H) y (G). El engranaje transmisión, ya que no existe conexión alguna entre el 20
53
(G) está también unido por el estriado al eje de engranaje (G) y el anillo de conexión (D).
transmisión (I) del cambio de grupos.

La fuerza es transmitida del eje de transmisión (A) al


eje de transmisión del cambio de grupos a través del

LX25597,000039B –63–12FEB01–2/2

TM4743 (01SEP01) 255-20-53 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1369
Manejo

Ref. 255-20-720, Transmisión ultralenta


(Tractores 6820 y 6920)—Funcionamiento

El eje de entrada (9) está conectado por estrı́as con el eje


de salida de PowrQuad y forma el cubo de los discos de
freno (20). Los discos dentados en la parte exterior (21)
están conectados a la camisa de arrastre de la
transmisión (10).

Cuando la transmisión ultralenta no está conectada, la


corona desplazable (12) se mueve a la derecha (como se
muestra en la figura) activando de este modo la camisa
de arrastre (10) que está unida por estrı́as al eje de
entrada. La fuerza se transmite directamente del eje de
entrada (9) al casquillo (16), lo que se denomina
“accionamiento directo”.

Al estar activada la transmisión ultralenta, la transmisión


de fuerza se dirige desde eje de entrada (9) hasta el
engranaje impulsor del contraeje (30) que está unido al
contraeje (28) por medio de estrı́as. La corona
desplazable (12) se desplaza a la derecha y conecta el
engranaje de salida (13) al casquillo (16), a esto se llama
reducción ultralenta.
1—Rodamiento de rodillos
2—Anillo de seguridad
3—Anillo de seguridad
4—Canilla de desgaste
5—Rodamiento de bolas
6—Anillo de seguridad
7—Anillo de seguridad
8—Retén del conducto de engrase
9—Eje de entrada con engranaje
10—Camisa de arrastre

–UN–01JUN93
11—Alojamiento
12—Corona desplazable
13—Engranaje de salida
14—Plato opresor
15—Anillo de seguridad

RW23020
16—Casquillo (manguito)
17—Anillo de seguridad
18—Casquillo
19—Muelle (freno de fricción)
20—Discos de freno (3)
21—Disco dentado en la parte exterior (3)
22—Placa estanqueizadora
255 23—Pernos (3)
20 24—Plato opresor
54 25—Rodamiento de agujas
26—Anillo de seguridad
27—Retén de engrase de la transmisión
28—Contraeje
29—Rodamiento de agujas
30—Engranaje impulsor del contraeje
31—Placa distanciadora

LX25597,000039C –63–12FEB01–1/1

TM4743 (01SEP01) 255-20-54 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1370
Sección 256
SISTEMAS DE TRANSMISIÓN
Índice

Página Página

Grupo 10—Pruebas de funcionamiento Ref, 256-20-210, Diferencial (tractores


Ref. 256-10-001, Sistemas de 6820 a 6920)—Disposición . . . . . . . . . . . .256-20-15
transmisión—Prueba del sistema. . . . . . . . .256-10-1 Ref. 256-20-220, Diferencial—Transmisión de
Prueba de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . .256-10-1 fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-16
Ref. 256-20-230, Diferencial—Circulación
Grupo 15—Pruebas y ajustes del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-18
Ref. 256-15-001, Sistemas de Ref. 256-20-300, Mandos finales
transmisión—Prueba del sistema. . . . . . . . .256-15-1 (tractores 6020 a 6620)—Funcionamiento y
Prueba del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-15-1 Disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-22
Ref. 256-15-002, Prueba de presión del Ref. 250-20-310, Mandos finales
embrague de la tracción delantera. . . . . . . .256-15-6 (tractores 6820 a 6920)—Funcionamiento y
Ver Ref. 256-15-003, Prueba de presión Disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-23
en el bloqueo hidráulico del diferencial. . . . .256-15-7 Ref. 256-20-400, Opciones de la TDF
Ref. 256-15-004, Prueba de presión de la trasera—Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-24
TDF trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-15-8 Ref. 256-20-410, Opciones de la TDF
Ref. 256-15-005, Prueba de presión en la trasera—Válvula de modulación y
electroválvula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-26
TDF frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-15-11
Ref. 256-20-420, Opciones de la TDF
Ref. 256-15-006, Sistemas de
trasera—Embrague y freno de la TDF . . . .256-20-27
transmisión—Tabla del resultado de la
Ref. 256-20-430, Opciones de la TDF trasera
prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-15-12
(tractores 6820 y 6920)—Válvula de corte de
Ref. 256-15-007, TDF frontal—Ajuste de
engrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-28
la presión del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . .256-15-13
Ref. 256-10-440, Opciones de toma de
fuerza trasera—Transmisión de fuerza . . .256-20-29
Grupo 20—Manejo Ref. 256-20-500, Opciones de la toma de
Ref. 256-20-001, Sistemas de fuerza frontal—Funcionamiento . . . . . . . . .256-20-32
transmisión—Resumen de referencias. . . . .256-20-1 Ref. 256-20-510, Opciones de la toma de
Ref. 256-20-100, Embrague de la tracción fuerza frontal—Descripción, Circuito
delantera (tractores 6020 y 6620)— hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-35
Disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-2 Ref. 256-20-520, Opciones de la TDF
Ref. 256-20-110, Embrague de tracción frontal—Válvula de modulación y
delantera (tractores 6020 a 6620)— electroválvula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-36
Circulación del aceite y transmisión de Ref. 256-20-530, Opciones de la toma de
fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-3 fuerza frontal—Bomba hidráulica . . . . . . . .256-20-37
Ref. 256-20-120, Embrague de la tracción Ref. 256-20-540, Opciones de la toma de
delantera (tractores 6020 y 6620)— fuerza frontal—Refrigerante de aceite . . . .256-20-37
Refrigeración y engrase. . . . . . . . . . . . . . . .256-20-6
Ref. 256-20-130, Embrague de la tracción
delantera (tractores 6820 y 6920)—
Disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-7 256
Ref. 256-20-140, Embrague de tracción
delantera (tractores 6020 a 6920)—
Circulación de aceite y transmisión de
fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-10
Ref, 256-20-200, Diferencial (tractores
6020 a 6620)—Disposición . . . . . . . . . . . .256-20-14

TM4743 (01SEP01) 256-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1
Índice

256

TM4743 (01SEP01) 256-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=2
Grupo 10
Pruebas de funcionamiento
Ref. 256-10-001, Sistemas de transmisión—Prueba del sistema.

Siempre comenzar por este grupo para identificar un Completar todas las pruebas antes de realizar
error. Los procedimientos paso a paso permiten una reparaciones, a menos que se indique lo contrario en
revisión rápida del sistema. No se necesitan la columna derecha.
herramientas para efectuar estas revisiones. Se
necesita un área nivelada con espacio para conducir. En algunas de las pruebas el motor y otros
componentes deben estar a temperatura de
Siempre comenzar por el primer paso y seguir la funcionamiento.
secuencia de izquierda a derecha. Leer cada paso por
completo antes de hacer la revisión. Limitarse
ATENCION: Realizar estas pruebas en un
exclusivamente a realizar solamente la prueba que se
área abierta. El tractor puede moverse
está llevando a cabo.
durante las pruebas.
Hacer caso omiso a las señales de otros componentes
que no estén relacionados con la prueba.

LX25597,00003D5 –63–22MAR01–1/1

Prueba de funcionamiento

– – –1/1

1 Prueba de las Ver Ref. 250-05-001, Pruebas preliminares para el diágnostico hidráulico y de CORRECTO: IR A 2.
condiciones transmisión.
preliminares para el INCORRECTO:
funcionamiento Solucionar el problema.
correcto del sistema
hidráulico.
– – –1/1

2 Prueba de la tracción 1. Avanzar con el tractor en lı́nea recta a una velocidad aproximada de 6 km/h (3.7 CORRECTO: IR A 3.
delantera mph). El régimen del motor debe ser de 1000—1100 r/min.

2. Girar bruscamente el volante en cualquier dirección y detener el tractor pisando el


pedal de embrague.

3. Observar el extremo frontal del tractor y desconectar la TDM.

Una vez desconectada la TDM, el extremo frontal del tractor debe moverse
ligeramente hacia la dirección a la que esté girado el volante.

NOTA: Esta prueba puede ser también realizada en marcha atrás.

– – –1/1
256
10
1

TM4743 (01SEP01) 256-10-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1373
Pruebas de funcionamiento

3 Prueba del bloqueo 1. Avanzar con el tractor en lı́nea recta a una velocidad aproximada de 6 km/h (3.7 CORRECTO: IR A 4.
del diferencial mph). El régimen del motor debe ser de 1000 r/min.

2. Conectar el bloqueo del diferencial y girar bruscamente el volante de dirección en


cualquier dirección.

El tractor debe seguir avanzando en lı́nea recta.

3. Desconectar el bloqueo del diferencial pisando uno de los pedales de freno (o


ambos juntos).

El tractor debe girar ahora normalmente.

– – –1/1

4 Prueba de la TDF 1. Con el motor desconectado, conectar la TDF con la palanca de la TDF (palanca CORRECTO: IR A 5.
frontal hacia arriba).

2. Con la TDF desconectada, variar la velocidad del motor de ralentı́ a régimen


máximo y viceversa accionando el mando en la cabina.

IMPORTANTE: El eje de la TDF NO DEBE girar.

3. Conectar la TDF.

NOTA: La TDF no debe conectarse bruscamente (por ej. sin modulación). No


deben producirse ruidos extraños.

El eje de la TDF debe girar.

ATENCION: Si el motor se detiene y vuelve a ponerse en marcha,


estando conectada la TDF, la TDF no funcionará. La luz testigo
correspondiente sigue encendida.

4. Desconectar la TDF.

Con el motor funcionando al régimen máximo, la TDF debe detenerse antes de 7


segundos.

– – –1/1

256
10
2

TM4743 (01SEP01) 256-10-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1374
Pruebas de funcionamiento

5 Prueba de la TDF 1. Con la TDF desconectada, hacer funcionar el motor en todos los regı́menes. CORRECTO: Final de
trasera pruebas.
IMPORTANTE: El eje de la TDF NO debe girar.

2. Conectar la TDF.

NOTA: La TDF no debe conectarse bruscamente (por ej. sin modulación). No


deben producirse ruidos extraños.

El eje de la TDF debe girar.

ATENCION: Si el motor se detiene y vuelve a ponerse en marcha,


estando conectada la TDF, la TDF no funcionará. La luz testigo
correspondiente sigue encendida.

3. Desconectar la TDF.

Con el motor funcionando al régimen máximo, la TDF debe detenerse antes de 7


segundos.

– – –1/1

256
10
3

TM4743 (01SEP01) 256-10-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1375
Pruebas de funcionamiento

256
10
4

TM4743 (01SEP01) 256-10-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1376
Grupo 15
Pruebas y ajustes
Ref. 256-15-001, Sistemas de transmisión—Prueba del sistema.

pruebas según el orden de


ATENCION: Al realizar pruebas en el circuito
aparición en este manual. Cumplir
de la transmisión, observar las medidas de
todas las especificaciones.
seguridad relevantes. Ver Ref. 270-15-001,
Medidas de seguridad en pruebas
Los resultados de estas pruebas deben ser registrados
hidráulicas.
en la tabla de resultado de la prueba. Ver Ref.
256-15-006, Sistemas de transmisión—Tabla del
Las siguientes pruebas constituyen un procedimiento
resultado de la prueba.
paso a paso de localización de anomalı́as.
Para más información consultar Ref. 210-15-001 ,
IMPORTANTE: Al realizar las pruebas de
Referencias generales (resumen).
diagnóstico, comenzar siempre por
la primera prueba y continuar las

LX25597,00003C1 –63–07MAR01–1/1

Prueba del sistema

– – –1/1

1 Prueba de las Ver Ref. 250-05-001, Comprobaciones preliminares para el diágnostico hidráulico y de CORRECTO: IR A 2.
condiciones transmisión.
preliminares para un INCORRECTO:
funcionamiento Solucionar el problema.
correcto del sistema
hidráulico.
– – –1/1

2 Prueba del aceite Calcular la temperatura del aceite hidráulico. CORRECTO: IR A 3.


hidráulico
Valor especificado INCORRECTO: Calentar
Temperatura del aceite hidráulico el aceite hidráulico. Ver
durante las pruebas de presión— Ver Ref. 270-15-010,
Temperatura ...................................................................................................... min. 40°C Aceite hidráulico,
min.105°F calentamiento.

– – –1/1
256
15
1

TM4743 (01SEP01) 256-15-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1377
Pruebas y ajustes

3 Prueba de presión del Ref. 250-15-002, Transmissión Syncroplus—Prueba del sistema CORRECTO: IR A 4.
sistema.
Ref. 251-15-001, Inversor hidráulico—Prueba del sistema INCORRECTO: Ajustar la
presión del sistema
Ref. 253-15-002, Transmisión AutoPowr/IVT — Prueba del circuito de aceite de la según la sección y el
transmisión grupo correspondiente.

Ref. 255-15-004 Transmisión PowrQuad—Prueba de presión del sistema

– – –1/1

4 Prueba de presión en Ver Ref. 256-15-002, Prueba de presión del embrague de la tracción delantera. CORRECTO: Final de las
el embrague de la pruebas.
tracción delantera Transmisión syncroplus e inversor hidráulico—Valor especificado
Tractores 6020 a 6420—Presión a 2300 IR A 5.
r/min .................................................................................................................... 1200 kPa
12 bar INCORRECTO: 1.
175 psi Comprobar el circuito
Tractores 6620—Presión a 2300 r/min .............................................................. 1400 kPa asociado, si se registra
14 bar presión con la TDM
205 psi conectada o no hay
presión con la TDM
Transmisión PowrQuad—Valor especificado desconectada.
Tractores 6020 a 6320—Presión a 2300
r/min .................................................................................................................... 1200 kPa INCORRECTO: 2. Si no
12 bar hay fallo eléctrico, la
175 psi corredera de la
Tractores 6420 a 6620—Presión a 2300 electroválvula está
r/min .................................................................................................................... 1400 kPa atascada. Reparar la
14 bar electroválvula.
205 psi
Tractores 6820—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1400 kPa INCORRECTO: 3. Si la
14 bar TDM está conectada pero
205 psi no funciona
Tractores 6920—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1750 kPa correctamente y si no se
17,5 bar registra presión, arreglar
255 psi el embrague de la TDM.

Transmisión AutoPowr/IVT—Valor especificado


Tractores 6420—Presión a 2000 r/min .............................................................. 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6620—Presión a 2000 r/min .............................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6820 y 6920—Presión a 2000
r/min .................................................................................................................... 2000 kPa
20 bar
290 psi

– – –1/1
256
15
2

TM4743 (01SEP01) 256-15-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1378
Pruebas y ajustes

5 Prueba de presión en Ver Ref. 256-15-003, Prueba de presión en el bloqueo hidráulico del diferencial. CORRECTO: Final de las
el bloqueo hidráulico pruebas.
del diferencial Transmisión syncroplus e inversor hidráulico—Valor especificado
Tractores 6020 a 6420—Presión a 2300 IR A 6.
r/min .................................................................................................................... 1200 kPa
12 bar INCORRECTO: 1.
175 psi Comprobar el circuito
Tractores 6620—Presión a 2300 r/min .............................................................. 1400 kPa asociado si se registra
14 bar presión con el bloqueo
205 psi del diferencial
desconectado o no hay
transmisión PowrQuad—Valor especificado presión con el bloqueo
Tractores 6020 a 6320—Presión a 2300 del diferencial conectado.
r/min .................................................................................................................... 1200 kPa
12 bar INCORRECTO: 2. Si no
175 psi hay fallo eléctrico, la
Tractores 6420 a 6620—Presión a 2300 corredera de la
r/min .................................................................................................................... 1400 kPa electroválvula está
14 bar atascada. Reparar la
205 psi electroválvula.
Tractores 6820—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1400 kPa
14 bar INCORRECTO: 3. Si con
205 psi el bloqueo del diferencial
Tractores 6920—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1750 kPa conectado se registra
17,5 bar suficiente presión, pero el
255 psi sistema no funciona
correctamente, reparar el
Transmisión AutoPowr/IVT—Valor especificado bloqueo del diferencial.
Tractores 6420—Presión a 2000 r/min .............................................................. 1200 kPa
12 bar INCORRECTO: 4. En
175 psi caso de anomalı́as,
Tractores 6620—Presión a 2000 r/min .............................................................. 1400 kPa reparar la válvula de
14 bar modulación de la TDF.
205 psi
Tractores 6820 y 6920—Presión a 2000
r/min .................................................................................................................... 2000 kPa
20 bar
290 psi

– – –1/1

256
15
3

TM4743 (01SEP01) 256-15-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1379
Pruebas y ajustes

6 Prueba de presión en Ver Ref. 256-15-004, Prueba de la presión en la TDF trasera. CORRECTO: Final de las
la TDF trasera. pruebas.
Transmisión syncroplus e inversor hidráulico—Valor especificado
Tractores 6020 a 6420—Presión a 2300 IR A 7.
r/min .................................................................................................................... 1200 kPa
12 bar INCORRECTO: 1. Si se
175 psi registra presión con la
Tractores 6620—Presión a 2300 r/min .............................................................. 1400 kPa TDF desconectada, o si
14 bar no se registra presión con
205 psi la TDF conectada, la
válvula de modulación de
transmisión PowrQuad—Valor especificado la TDF está bloqueada.
Tractores 6020 a 6320—Presión a 2300 Reparar la válvula de
r/min .................................................................................................................... 1200 kPa modulación de la TDF
12 bar
175 psi INCORRECTO: 2. Si con
Tractores 6420 a 6620—Presión a 2300 la TDF conectada se
r/min .................................................................................................................... 1400 kPa registra suficiente
14 bar presión, pero el sistema
205 psi no funciona
Tractores 6820—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1400 kPa correctamente, arreglar la
14 bar TDF.
205 psi
Tractores 6920—Presión a 2100 r/min .............................................................. 1750 kPa
17,5 bar
255 psi

Transmisión AutoPowr/IVT—Valor especificado


Tractores 6420—Presión a 2000 r/min .............................................................. 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6620—Presión a 2000 r/min .............................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6820 y 6920—Presión a 2000
r/min .................................................................................................................... 2000 kPa
20 bar
290 psi

– – –1/1

256
15
4

TM4743 (01SEP01) 256-15-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1380
Pruebas y ajustes

7 Prueba de presión en Ver Ref. 256-15-005, Prueba de la presión en la TDF frontal. CORRECTO: Final de las
la TDF frontal. pruebas.
Valor especificado
Tractores 6020 a 6920—Presión del INCORRECTO: 1. Si la
sistema a 2100 ó 2300 r/min ............................................................................. 1200 kPa presión es aceptable en
12 bar ambos casos, pero el
175 psi embrague de la TDF o el
freno no funcionan
correctamente, reparar el
embrague o el freno de la
TDF.

INCORRECTO: 2.
Comprobar el circuito
asociado, si se registra
presión con el embrague
o el freno de la TDF
conectados o
desconectados.

INCORRECTO: 3. Si no
hay fallo eléctrico, la
corredera de la
electroválvula está
atascada. Reparar la
electroválvula.

INCORRECTO: 4. Si la
lectura de presión es
aceptable en el embrague
o en el freno de la TDF
(pero no en ambos
puntos), comprobar los
retenes de la
electroválvula. Si dichos
retenes se encuentran en
buen estado, cambiar los
retenes del embrague o
del freno de la TDF.

INCORRECTO: 5. Si la
presión es insuficiente en
ambos casos, comprobar
la presión del sistema de
transmisión. Ajustar la
presión del sistema (de
actuación) sino coincide
con las especificaciones.
Ver Ref. 256-15-007,TDF
frontal—Ajuste de la
presión del sistema.

– – –1/1
256
15
5

TM4743 (01SEP01) 256-15-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1381
Pruebas y ajustes

Ref. 256-15-002, Prueba de presión del


embrague de la tracción delantera.

1. Conectar el sistema de medida de presión FKM10470


(Fase 1) a la boca de prueba.

–UN–12MAR01
2. Poner en funcionamiento el motor al régimen máximo.

3. Conectar la TDM y registrar la presión de sistema.

LX1025717
NOTA: Con la TDM conectada, no debe registrarse
presión alguna.

4. Desconectar la TDM y leer la presión.

Transmisión syncroplus e inversor hidráulico—Valor


especificado
Tractores 6020 a 6420—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6620—Presión a 2300
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi

transmisión PowrQuad—Valor especificado


Tractores 6020 a 6320—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6420 a 6620—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6820—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6920—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1750 kPa
17,5 bar
255 psi

Transmisión AutoPowr/IVT—Valor especificado


Tractores 6420—Presión a 2000
r/min ............................................................................................. 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6620—Presión a 2000
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6820 y 6920—Presión
a 2000 r/min ................................................................................ 2000 kPa
256 20 bar
15 290 psi
6

LX25597,00003BD –63–06MAR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 256-15-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1382
Pruebas y ajustes

Ver Ref. 256-15-003, Prueba de presión en el


bloqueo hidráulico del diferencial.

1. Conectar el sistema de medida de presión FKM10470


(Fase 1) a la boca de prueba.

–UN–12MAR01
2. Poner en funcionamiento el motor al régimen máximo.

3. Registrar la presión con el bloqueo del diferencial

LX1025718
desconectado.

NOTA: Con el bloqueo del diferencial desconectado, no


debe registrarse presión alguna.

4. Conectar el bloqueo del diferencial y leer la presión.

Transmisión syncroplus e inversor hidráulico—Valor especificado


Tractores 6020 a 6420—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6620—Presión a 2300
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi

Transmisión PowrQuad—Valor especificado


Tractores 6020 a 6320—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6420 a 6620—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6820—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6920—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1750 kPa
17,5 bar
255 psi

Transmisión AutoPowr/IVT—Valor especificado


Tractores 6420—Presión a 2000
r/min ............................................................................................. 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6620—Presión a 2000
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6820 y 6920—Presión
a 2000 r/min ................................................................................ 2000 kPa
256
20 bar
15
290 psi
7

NOTA: La presión no puede medirse en los tractores


6820 y 6920, ya que estos tractores carecen de la
boca de prueba correspondiente.
LX25597,00003BE –63–06MAR01–1/1

TM4743 (01SEP01) 256-15-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1383
Pruebas y ajustes

Ref. 256-15-004, Prueba de presión de la TDF


trasera.

Prueba de presión en el freno de la TDF trasera

–UN–12MAR01
1. Conectar el sistema de medida de presión FKM10470
(Fase 1) a la boca de prueba marcada con la
palabra“BRAKE” (freno).

LX1025719
2. Poner en funcionamiento el motor al régimen máximo.

3. Medir la presión con la TDF desconectada.

Transmisión syncroplus e inversor hidráulico—Valor especificado


Tractores 6020 a 6420—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6620—Presión a 2300
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi

Transmisión PowrQuad—Valor especificado


Tractores 6020 a 6320—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6420 a 6620—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6820—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6920—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1750 kPa
17,5 bar
255 psi

Transmisión AutoPowr/IVT—Valor especificado


Tractores 6420—Presión a 2000
r/min ............................................................................................. 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6620—Presión a 2000
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6820 y 6920—Presión
a 2000 r/min ................................................................................ 2000 kPa
20 bar
290 psi

256 4. Medir la presión con la TDF conectada.


15
8
NOTA: Con la TDF conectada, no debe registrarse
presión.

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003BF –63–06MAR01–1/3

TM4743 (01SEP01) 256-15-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1384
Pruebas y ajustes

Prueba de presión en el embrague de la TDF.

NOTA: Antes de comprobar la presión de sistema del


embrague de la TDF, debe comprobarse la
presión del sistema del freno de la TDF.

–UN–12MAR01
1. Conectar el sistema de medida de presión FKM10470
(fase 1) a la boca de prueba marcada con el término
inglés para “embrague” “CLUTCH”.

LX1025720
2. Poner en funcionamiento el motor al régimen máximo.

3. Medir la presión con la TDF desconectada.

NOTA: Con la TDF desconectada, no debe registrarse


presión.

4. Registrar la presión con la TDF conectada.

Transmisión syncroplus e inversor hidráulico—Valor especificado


Tractores 6020 a 6420—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6620—Presión a 2300
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi

Transmisión PowrQuad—Valor especificado


Tractores 6020 a 6320—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6420 a 6620—Presión
a 2300 r/min ................................................................................ 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6820—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tractores 6920—Presión a 2100
r/min ............................................................................................. 1750 kPa
17,5 bar
255 psi

Transmisión AutoPowr/IVT—Valor especificado


Tractores 6420—Presión a 2000
r/min ............................................................................................. 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tractores 6620—Presión a 2000
r/min ............................................................................................. 1400 kPa
14 bar 256
205 psi 15
Tractores 6820 y 6920—Presión 9
a 2000 r/min ................................................................................ 2000 kPa
20 bar
290 psi

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003BF –63–06MAR01–2/3

TM4743 (01SEP01) 256-15-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1385
Pruebas y ajustes

Prueba de funcionamiento de la válvula de


modulación de la TDF

1. Conectar el conjunto de manómetros FKM10002 a los


racores de prueba del embrague y del freno de la TDF

–UN–12MAR01
(bocas marcadas con los términos "CLUTCH"
(embrague) y "BRAKE" (freno) respectivamente.

2. Poner en funcionamiento el motor al régimen

LX1025721
especificado.

3. Conectar la TDF.

NOTA: El manómetro conectado al embrague de la TDF


(“Clutch”) debe indicar la presión.

4. Desconectar la TDF.

NOTA: La presión en el embrague de la TDF debe


descender a cero antes de poder registrarse
presión en el freno de la TDF.

IMPORTANTE: No debe producirse ningún


solapamiento de presiones al conectar
o desconectar la TDF.

LX25597,00003BF –63–06MAR01–3/3

256
15
10

TM4743 (01SEP01) 256-15-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1386
Pruebas y ajustes

Ref. 256-15-005, Prueba de presión en la TDF


frontal.

1. Conectar el conjunto universal de manómetros


FKM10002 a las bocas de prueba del embrague de
TDF (B) y a las bocas de prueba el freno de TDF (A).

2. Poner en funcionamiento el motor al régimen


especificado.

–UN–16MAR95
3. Medir la presión con la TDF desconectada.

Freno de la TDF—Valor especificado

LX004482
Tractores 6020 a 6920—Presión
del sistema a 2100 ó 2300 r/min ................................................ 1200 kPa
12 bar
175 psi

Embrague de la TDF—Valor especificado


Tractores 6020 a 6920—Presión ................. No debe registrarse presión.

4. Registrar la presión con la TDF conectada.

Embrague de la TDF—Valor especificado


Tractores 6020 a 6920—Presión
del sistema a 2100 ó 2300 r/min ................................................ 1200 kPa
12 bar
175 psi

Freno de la TDF—Valor especificado


Tractores 6020 a 6920—Presión ................. No debe registrarse presión.

IMPORTANTE: No debe producirse ningún


solapamiento de presiones al conectar
o desconectar la TDF.
LX25597,00003C0 –63–06MAR01–1/1

256
15
11

TM4743 (01SEP01) 256-15-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1387
Pruebas y ajustes

Ref. 256-15-006, Sistemas de transmisión—


Tabla del resultado de la prueba

Registro de los resultados de la prueba obtenidos al comprobar los sistemas de transmisión

Propietario: Fecha:
Modelo: No. de serie del tractor: Horas de trabajo:
Problema:

Valor especificado Valor actual

Temperatura del aceite de 40°C (105°F) °C ( °F)


la transmisión

Embrague de TDM 1200 kPa (12 bar; 175 psi) kPa ( bar, psi)
o
1400 kPa (14 bar; 205 psi)
o
1750 kPa (17,5 bar; 254 psi)
o
2000 kPa (20 bar; 290 psi)

Bloqueo del diferencial 1200 kPa (12 bar; 175 psi) kPa ( bar, psi
hidráulico o
1400 kPa (14 bar; 205 psi)
o
1750 kPa (17.5 bar; 254 psi)
o
2000 kPa (20 bar; 290 psi)

TDF trasera 1200 kPa (12 bar; 175 psi) kPa ( bar, psi
o
1400 kPa (14 bar; 205 psi)
o
1750 kPa (17,5 bar; 254 psi)
o
2000 kPa (20 bar; 290 psi)

TDF frontal 1200 kPa (12 bar; 175 psi) kPa ( bar, psi

LX25597,00003C2 –63–07MAR01–1/1

256
15
12

TM4743 (01SEP01) 256-15-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1388
Pruebas y ajustes

Ref. 256-15-007, TDF frontal—Ajuste de la


presión del sistema.

1. Quitar el tapón (A).

–UN–02APR01
2. Aliviar la presión de la válvula reguladora de presión y
realizar una comprobación visual. Si fuera necesario,
arreglar las piezas.

LX1025723
NOTA: Cada suplemento (A) varı́a la presión en 60 kPa
(0,6 bar; 8.7 psi). Al retirar suplementos se reduce
la presión. Al añadir suplementos aumenta la
presión.
A—Enchufe
B—Anillo tórico
3. Ajustar la presión del sistema añadiendo o retirando C—Suplemento
suplementos (C). D—Muelle
E—Válvula reguladora de presión
4. Instalar y apretar el tapón (A).

Valor especificado
Válvula reguladora de presión,
tapón—Par de apriete .................................................................... 30 N•m
22 lb-ft

LX25597,00003D6 –63–23MAR01–1/1

256
15
13

TM4743 (01SEP01) 256-15-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1389
Pruebas y ajustes

256
15
14

TM4743 (01SEP01) 256-15-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1390
Grupo 20
Manejo
Ref. 256-20-001, Sistemas de transmisión—Resumen de referencias

El término “sistemas de transmisión” engloba los • Ref. 256-20-310, Mandos finales (tractores 6820 a
siguientes componentes: 6920)—Funcionamiento y disposición

Diferencial, mandos finales y TDF trasera, además del Opciones de la TDF trasera
embrague de la TDM y la TDF frontal (si existe).
• Ref. 256-20-400, Opciones de la TDF trasera—
El funcionamiento de los sistemas de transmisión se Descripción
trata en los siguientes apartados: • Ref. 256-20-410, Opciones de la TDF trasera—
Válvula de modulación y electroválvula de la TDF
Embrague de tracción delantera • Ref. 256-20-420, Opciones de la TDF trasera—
Embrague y freno de la TDF
• Ref. 256-20-100, Embrague de tracción delantera • Ref. 256-20-430, Opciones de la TDF trasera
(tractores 6020 a 6620)—Disposición (tractores 6820 y 6920)—Válvula de corte de
• Ref. 256-20-110, Embrague de tracción delantera engrase
(tractores 6020 a 6620)—Circulación del aceite y • Ref. 256-20-440 Toma de fuerza trasera —
transmisión de fuerza Transmisión de fuerza
• Ref. 256-20-120, Embrague de tracción delantera
(tractores 6020 a 6620)—Refrigeración y engrase Opciones de TDF frontal
• Ref. 256-20-130 Embrague de tracción delantera
(tractores 6820 a 6920 —Disposición • Ref. 256-20-500, Toma de fuerza frontal—
• Ref. 256-20-140, Embrague de la tracción delantera Transmisión de fuerza
(tractores 6820 y 6920)—Transmisión de aceite y de • Ref. 256-20-510, Toma de fuerza frontal—
fuerza Descripción circuito hidráulico
• Ref. 256-20-520, Opciones de la toma de fuerza
Diferencial frontal—válvula de modulación y electroválvula de la
TDF
• Ref. 256-20-200, Diferencial (tractores 6020 a • Ref. 256-20-530, Toma de fuerza frontal—Bomba
6620)—Disposición hidráulica
• Ref. 256-20-210, Diferencial (tractores 6820 a • Ref. 256-20-540, Toma de fuerza frontal—
6920)—Disposición Refrigerante de aceite
• Ref. 256-20-220, Diferencial—Transmisión de fuerza
• Ref. 256-20-230, Diferencial—Circulación de aceite

Mandos finales

• Ref. 256-20-300, Mandos finales (tractores 6020 a


6620)—Funcionamiento y disposición

LX25597,00003A6 –63–26FEB01–1/1

256
20
1

TM4743 (01SEP01) 256-20-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1391
Manejo

Ref. 256-20-100, Embrague de la tracción delantera (tractores 6020 y 6620)—Disposición

–UN–17MAY01
LX1025706
A—Eje del embrague B—Tapa del rodamiento F—Engranaje doble J—Chapa transmisora de
C—Resorte de disco (2) G—Carcasa aceite
D—Pistón H—Válvulas de retención (3) K—Sensor de velocidad1
E—Conjunto de discos I—Tambor de embrague con
engranaje

El embrague de tracción delantera está unido a la embrague (I), el conjunto de discos (E), los resortes
parte inferior de la caja de grupos. Cuando la tracción de discos (C) y el pistón (D).
delantera se conecta, la fuerza se transmite desde la
caja de grupos, a través del embrague de tracción La tracción delantera se engrana de forma mecánica
delantera al eje de transmisión universal que activa mediante un muelle y se desconecta por presión
directamente el eje de la tracción delantera. hidráulica. Cuando la tracción delantera está
conectada, una electroválvula corta el paso del aceite
Los componentes básicos del embrague de tracción al embrague de la tracción delantera.
delantera son el eje del embrague (A), el tambor de

1
Solamente Transmisión AutoPowr/IVT
LX25597,00003A7 –63–26FEB01–1/1
256
20
2

TM4743 (01SEP01) 256-20-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1392
Manejo

Ref. 256-20-110, Embrague de tracción delantera (tractores 6020 a 6620)—Circulación del


aceite y transmisión de fuerza

F G
E
D
C

H
A

S J
K L M N
I

P Q R –UN–17MAY01
LX1025707

LX1025707

A—Eje del embrague B—Resorte de disco (2) I—Válvula de retención O—Tuberı́a de retorno al
C—Pistón J—Entrada de la válvula sumidero
D—Conjunto de discos reguladora de presión P—Transmisión de fuerza
E—Válvulas de retención (2) K—Corredera de control Q—Aceite de control
F—Tambor de embrague con L—Núcleo magnético R—Aceite sin presión
engranaje M—Muelle S—Sensor de velocidad1
G—Engranaje doble N—Electroválvula
H—Chapa transmisora de
aceite 256
20
3

1
Solamente Transmisión AutoPowr/IVT
Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003A8 –63–26FEB01–1/4

TM4743 (01SEP01) 256-20-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1393
Manejo

Circulación del aceite y transmisión de fuerza con comprimiéndolo. Esto crea una conexión entre los
TDM conectada discos con dentado exterior, accionados por el tambor
de embrague, (F) y los discos con dentado interior
Al conectarse la tracción delantera no pasa corriente conectados al eje del embrague (A).
por la bobina de la electroválvula (N). Por lo tanto no
existe ninguna atracción electromagnética. El muelle La fuerza se transmite desde el cambio de grupos a
(M) presiona el núcleo magnético (L) y la corredera (K) través del engranaje doble (G) al tambor de embrague
permanece en su posición inicial. El aceite de control (F). El conjunto de discos (D) transmite la fuerza al eje
procedente de la válvula reguladora de presión del embrague (A) que acciona el eje articulado
alcanza la electroválvula pero no puede fluir más allá. universal de la TDM.

El aceite en el interior del tambor de embrague carece Con el motor parado, la tracción delantera (TDM) está
de presión y puede regresar al sumidero vı́a la siempre engranada, puesto que la bomba de engrase
electroválvula. Los resortes de disco (B) empujan el de la transmisión no bombea aceite.
pistón (C) contra el conjunto de discos (D),

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003A8 –63–26FEB01–2/4

256
20
4

TM4743 (01SEP01) 256-20-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1394
Manejo

F
E G
D
C

B
A
H

S
K L M N

–UN–17MAY01
P Q R
LX1025708

LX1025708

A—Eje del embrague B—Resorte de disco (2) I—Válvula de retención O—Tuberı́a de retorno al
C—Pistón J—Entrada de la válvula sumidero
D—Conjunto de discos reguladora de presión P—Transmisión de fuerza
E—Válvulas de retención (2) K—Corredera de control Q—Aceite de control
F—Tambor de embrague con L—Núcleo magnético R—Aceite sin presión
engranaje M—Muelle S—Sensor de velocidad1
G—Engranaje doble N—Electroválvula
256
H—Chapa transmisora de
20
aceite
5

1
Solamente Transmisión AutoPowr/IVT
Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003A8 –63–26FEB01–3/4

TM4743 (01SEP01) 256-20-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1395
Manejo

Circulación del aceite y transmisión de fuerza con través de la electroválvula hasta el interior del
TDM desconectada embrague de la TDM.

Al desconectar la tracción delantera, la corriente pasa El pistón (C) se desplaza y presiona los resorte de
a través de la bobina de la electroválvula (N). El efecto disco (B). El conjunto de discos queda suelto. Se
electromagnético activa el núcleo magnético (L), que interrumpe la conexión entre los discos con dentado
se desplaza hacia la bobina. La corredera (K), exterior accionados por el tambor de embrague (F) y
directamente conectada al núcleo magnético, se los discos con dentado interior conectados al eje del
desplaza en la misma dirección. El aceite de control embrague (A). El tambor de embrague (F) queda libre
procedente de la válvula reguladora de presión fluye a para girar sobre el eje del embrague.

LX25597,00003A8 –63–26FEB01–4/4

Ref. 256-20-120, Embrague de la tracción


delantera (tractores 6020 y 6620)—
Refrigeración y engrase

Dentro de la carcasa del embrague de la TDM hay aceite

–UN–13NOV96
(no se muestra ilustración). El aceite alcanza por tanto los
engranajes, los rodamientos de rodillos cónicos, ası́ como
el exterior del embrague de la TDM, proporcionando
refrigeración y engrase.

LX1015991
Las tres aletas de la placa de transferencia (H) fuerzan
igualmente el aceite a través de las válvulas de retención
abiertas (E) hasta el interior del embrague.
Simultáneamente, el aceite puede escapar por la válvula
de retención abierta (I). Por lo tanto al conectarse la TDM
siempre existe un flujo de aceite circular.

Al desconectar la tracción delantera, el aceite a presión


alcanza el interior del embrague. Las válvulas de
retención se cierran, evitando ası́ que la placa de
transferencia envı́e más aceite al embrague. Al conectar
la tracción delantera, el aceite del embrague pierde su
presión. Las válvulas de retención se abren y el aceite de
la placa de transferencia puede fluir de nuevo por el
embrague.

LX25597,00003A9 –63–26FEB01–1/1

256
20
6

TM4743 (01SEP01) 256-20-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1396
Manejo

Ref. 256-20-130, Embrague de la tracción delantera (tractores 6820 y 6920)—Disposición

–UN–24APR01
LX1025709
A—Eje del embrague C—Caja del pistón G—Conjunto de discos K—Cubo
B—Resorte de disco D—Cinta de freno de H—Válvulas de retención (3)1 L—Sensor de velocidad2
estacionamiento I—Carcasa M—Transmisor de velocidad2
E—Pistón J—Electroválvula
F—Engranaje para tracción
delantera

El embrague de la tracción delantera está unido a la Los componentes básicos del embrague de tracción
parte inferior de la caja de grupos. Al conectarse la delantera son engranaje de TDM (F), conjunto de
tracción delantera, la fuerza se transmite desde la caja discos (G), pistón (E), cubo (K) y el eje del embrague
de grupos, a través del embrague de tracción (A).
delantera al eje de transmisión universal que acciona
directamente el eje de la tracción delantera.

256
20
7
1
No se muestra la tercera válvula de retención

2
Solamente Transmisión AutoPowr/IVT

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003AA –63–26FEB01–1/2

TM4743 (01SEP01) 256-20-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1397
Manejo

La tracción delantera se engrana de forma mecánica La carcasa del embrague (C) actúa igualmente como
mediante un muelle y se desconecta hidráulicamente tambor de freno para la banda del freno de
por aceite a presión. Con la TDM conectada, el estacionamiento (D).
suministro de aceite al pistón del embrague es
interrumpido por la electroválvula (J).
LX25597,00003AA –63–26FEB01–2/2

256
20
8

TM4743 (01SEP01) 256-20-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1398
Manejo

256
20
9

TM4743 (01SEP01) 256-20-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1399
Manejo

Ref. 256-20-140, Embrague de tracción delantera (tractores 6020 a 6920)— Circulación de


aceite y transmisión de fuerza

D E F
G

C
H
B B
A I

J
K

P O N

Q
T
R
S
–UN–24APR01
LX1025710

LX1025710

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003AB –63–26FEB01–1/4


256
20
10

TM4743 (01SEP01) 256-20-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1400
Manejo

A—Eje del embrague C—Muelle de disco I—Válvulas de retención (3)1 M—Electroválvula


B—Aceite de engrase D—Caja del pistón J—Retorno de la N—Cubo
procedente del cambio de E—Banda de freno de electroválvula O—Sensor de velocidad2
grupos estacionamiento K—Alimentación o retorno del P—Transmisor de velocidad2
F—Pistón embrague de tracción Q—Transmisión de fuerza
G—Engranaje para tracción delantera R—Aceite de control
delantera L—Entrada desde la válvula S—Aceite sin presión
H—Conjunto de discos reguladora de presión T—Esquema

Circulación del aceite y transmisión de la fuerza fuerza al eje al eje del embrague (A), que acciona el
con TDM conectada eje articulado universal.

Al conectarse la tracción delantera no llega corriente a Con el motor parado, la tracción delantera está
la electroválvula (M) y por eso no se acciona. siempre engranada, puesto que la bomba de engrase
de la transmisión no bombea aceite.
El aceite de control procedente de la válvula
reguladora de presión alcanza la electroválvula pero Engrase del embrague de TDM: Los cojinetes de
no puede fluir más allá. El aceite entre en el pistón (F) rodillos cónicos son alimentados con el aceite de
no tiene presión y puede regresar al sumidero a través retorno (K) de la electroválvula o con el aceite de
de la electroválvula, la tuberı́a de retorno (K) y el engrase (B) del cambio de grupos. El aceite de
rodamiento de rodillos cónicos. Los resortes de disco engrase procedente del cambio de grupos también
(C) presionan el pistón (F) contra el conjunto de discos fluye a través del eje del embrague (A) penetrando
(H) comprimiéndolo. Esto crea una conexión entre los directamente en el interior del embrague. A causa de
discos con dentado exterior accionados por la caja del la fuerza centrı́fuga, el aceite es lanzado a la parte
pistón (D) y los discos con dentado interior conectados interior del cubo (N) transportándolo desde allı́ al
al cubo (N). El cubo, a su vez, esta unido de forma conjunto de discos (H). Como el embrague de tracción
rı́gida por un dentado al eje del embrague (A). delantera se encuentra totalmente inmerso en aceite
(no se muestra en la ilustración), todas las piezas del
La fuerza es transmitida desde el cambio de grupos embrague (cojinetes de rodillos cónicos, conjunto de
hasta el cubo (F) a través del engranaje de la TDM discos, etc.) son lubricadas continuamente.
(G) y del conjunto de discos (H). El cubo transmite la

1
No se muestra la tercera válvula de retención

2
Solamente Transmisión AutoPowr/IVT

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003AB –63–26FEB01–2/4

256
20
11

TM4743 (01SEP01) 256-20-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1401
Manejo

D E F
G

C
H
B B
A I

J
K

P O N

Q
T
R
S –UN–24APR01
LX1025711

LX1025711

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003AB –63–26FEB01–3/4


256
20
12

TM4743 (01SEP01) 256-20-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1402
Manejo

A—Eje del embrague C—Resorte de disco I—Válvulas de retención (3)1 M—Electroválvula


B—Aceite de engrase D—Caja del pistón J—Retorno de la N—Cubo
procedente del cambio de E—Cinta de freno de electroválvula O—Sensor de velocidad2
grupos estacionamiento K—Alimentación o retorno del P—Transmisor de velocidad2
F—Pistón embrague de tracción Q—Transmisión de fuerza
G—Engranaje para tracción delantera R—Aceite de control
delantera L—Entrada desde de la válvula S—Aceite sin presión
H—Conjunto de discos reguladora de presión T—Esquema

Circulación del aceite y de la fuerza con TDM Se interrumpe la conexión entre los discos con
desconectada dentado exterior accionados por la caja del pistón (D)
y los discos con dentado interior conectados al cubo
Al desconectarse la tracción delantera no llega (N). El cubo (N) puede girar libremente sobre el eje
corriente a la electroválvula (M) y por eso no se del embrague (A).
acciona.
El cojinete de rodillos cónicos es ahora engrasado con
El aceite de control procedente de la válvula aceite de engrase (B) que proviene del cambio de
reguladora de presión fluye a través de la grupos.
electroválvula y del conducto de aceite delante del
pistón (K). El pistón es presionado contra el resorte de
disco, aliviando de este modo la presión en el conjunto
de discos.

1
No se muestra la tercera válvula de retención

2
Solamente Transmisión AutoPowr/IVT

LX25597,00003AB –63–26FEB01–4/4

256
20
13

TM4743 (01SEP01) 256-20-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1403
Manejo

Ref, 256-20-200, Diferencial (tractores 6020 a 6620)—Disposición

–UN–23MAY01
LX1025712

A—Carcasa del diferencial E—Tapa del rodamiento H—Cubo con piñón de ataque K—Tapa del rodamiento
B—Corona izquierdo I—Conjunto de discos derecho
C—Caja del pistón F—Piñón de ataque J—Pistón L—Eje de transmisión derecho
D—Eje de transmisión G—Piñón del diferencial (4)
izquierdo

Los principales componentes del diferencial son la ejes de transmisión (D) y (L) transmiten la fuerza a
carcasa (A), la corona (B), los piñones de ataque (F) y través del engranaje cónico de los planetarios y el eje
256 (H) y los piñones del diferencial (G). trasero hasta las ruedas motrices.
20
14
La corona engrana con el planetario situado en el El sistema incorpora un bloqueo hidráulico del
extremo del eje de mando del diferencial. Los piñones diferencial para evitar el patinaje de las ruedas en
de ataque (F) y (H), instalados en el extremo de los condiciones de tracción difı́ciles.

LX25597,00003AC –63–26FEB01–1/1

TM4743 (01SEP01) 256-20-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1404
Manejo

Ref, 256-20-210, Diferencial (tractores 6820 a 6920)—Disposición

–UN–23MAY01
LX1025713

A—Eje de transmisión del D—Tuberı́a de aceite, E—Piñones de ataque (2) H—Pistón


mando final izquierdo suministro de aceite del F—Piñón del diferencial (2) I—Eje de transmisión del
B—Carcasa del diferencial bloqueo del diferencial G—Conjunto de discos mando final derecho
C—Corona

Los principales componentes del diferencial son la transmisión (A) e (I) transmiten la fuerza a través del
carcasa (B), la corona (C), los piñones de ataque (E) y engranaje cónico de los planetarios y el eje trasero 256
20
los piñones del diferencial (F). hasta las ruedas motrices.
15

La corona engrana con el planetario situado en el El sistema incorpora un bloqueo hidráulico del
extremo del eje de mando del diferencial. Los piñones diferencial para evitar el patinaje de las ruedas en
de ataque (E) instalados en el extremo de los ejes de condiciones de tracción difı́ciles.
LX25597,00003AD –63–26FEB01–1/1

TM4743 (01SEP01) 256-20-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1405
Manejo

Ref. 256-20-220, Diferencial—Transmisión de fuerza

–UN–25JUL94
LX001373
A—Piñones de ataque B—Piñones del diferencial C—Eje de transmisión del D—Corona
diferencial con planetario

Transmisión de fuerza avanzando en lı́nea recta piñones del diferencial (B) no giran sobre su propio
eje.
Cuando el tractor avanza en lı́nea recta, la corona
accionada (D), la carcasa del diferencial con los Ambas ruedas aportan tracción con el mismo número
piñones (B), y los piñones de ataque (A) con los ejes de revoluciones y la misma fuerza.
de los mandos finales giran a la misma velocidad. Los

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003AE –63–26FEB01–1/2

256
20
16

TM4743 (01SEP01) 256-20-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1406
Manejo

–UN–25JUL94
LX001374
A—Piñones de ataque B—Piñones del diferencial C—Eje de transmisión del D—Corona
diferencial con planetario

Transmisión de fuerza al girar accionado a la misma velocidad que la corona cuando


el tractor avanza en lı́nea recta.
Cuando el tractor toma una curva cerrada, solamente
la corona accionada y la carcasa del diferencial con La consecuencia es que el piñón de ataque izquierdo
los piñones giran a la misma velocidad. Como la rueda y el eje de salida del lado izquierdo dan dos vueltas
derecha - y el piñón de ataque derecho - no se por cada vuelta de la corona.
mueven, los piñones del diferencial deben moverse
sobre el piñón de ataque derecho. Al moverse, giran Por tanto, si la resistencia aplicada a las ruedas
sobre sus propios ejes. El piñón de ataque izquierdo motrices es desigual, la rueda con menor resistencia
engrana con los piñones del diferencial en movimiento. gira más deprisa. La compensación se realiza girando
una rueda mucho más rápido que la otra en la misma
Esto origina una transmisión de fuerza adicional al proporción.
piñón de ataque izquierdo que normalmente es

LX25597,00003AE –63–26FEB01–2/2
256
20
17

TM4743 (01SEP01) 256-20-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1407
Manejo

Ref. 256-20-230, Diferencial—Circulación del aceite

E
H G

–UN–23MAY01
LX1025714

I J L
LX1025714
M

A—Electroválvula E—Entrada desde la válvula G—Pistón K—Muelles (4)


B—Muelle reguladora de presión H—Conjunto de discos L—Aceite de control
C—Núcleo magnético F—Tuberı́a de retorno al I—Carcasa del diferencial M—Aceite sin presión
D—Corredera sumidero J—Cubo

Circulación de aceite con el bloqueo del diferencial electroválvula (A). El efecto electromagnético activa el
256
20 accionado núcleo magnético (C) que se desplaza hacia la bobina.
18 La corredera (D), directamente conectada al núcleo
Cuando se conecta el bloqueo del diferencial, la magnético, también se desplaza en la misma
corriente pasa a través de la bobina de la dirección.

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003AF –63–26FEB01–1/4

TM4743 (01SEP01) 256-20-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1408
Manejo

El aceite procedente de la válvula reguladora de ejes de transmisión — y los planetarios unidos a


presión fluye a través de la electroválvula al pistón (G) ellos — giren independientemente. Los dos ejes
del bloqueo del diferencial. El conjunto de discos (H) traseros del tractor están ahora unidos solidariamente
se comprime, formando una conexión entre el cubo (J) y las ruedas motrices giran a la misma velocidad.
y la carcasa del diferencial (I). Esto impide que los
Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003AF –63–26FEB01–2/4

256
20
19

TM4743 (01SEP01) 256-20-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1409
Manejo

E
H G

I J L –UN–23MAY01
LX1025715
LX1025715
M

A—Electroválvula E—Entrada desde la válvula G—Pistón K—Muelles (4)


B—Muelle reguladora de presión H—Conjunto de discos L—Aceite de control
C—Núcleo magnético F—Tuberı́a de retorno al I—Carcasa del diferencial M—Aceite sin presión
D—Corredera sumidero J—Cubo

Circulación de aceite con el bloqueo del diferencial corriente a la bobina de la electroválvula (A)
desconectado eliminando de esta manera la atracción
electromagnética. El muelle (B) empuja el núcleo
256
20
Una vez recuperada la tracción (adherencia al suelo), magnético (C) y la corredera (D) hacia la posición
20 el bloqueo del diferencial puede desconectarse inicial.
pisando el pedal del freno. En este caso, se corta la

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003AF –63–26FEB01–3/4

TM4743 (01SEP01) 256-20-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1410
Manejo

El aceite de control procedente de la válvula De este modo, es posible una vez más que ambos
reguladora de presión alcanza la electroválvula pero ejes de los mandos finales giren independientemente y
no puede fluir más allá. El aceite detrás del pistón (G) los dos traseros del tractor giren a velocidades
queda sin presión y puede regresar a través de la diferentes.
electroválvula al sumidero. Los muelles (K) empujan el
pistón hacia la posición inicial liberando de nuevo el
paquete de discos (H) .

LX25597,00003AF –63–26FEB01–4/4

256
20
21

TM4743 (01SEP01) 256-20-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1411
Manejo

Ref. 256-20-300, Mandos finales (tractores 6020 a 6620)—Funcionamiento y Disposición

–UN–29JUL94
LX001343
A—Eje de transmisión final C—Satélites (3) E—Caja del mandos finales F—Eje trasero
B—Corona D—Portaplanetarios

Los mandos finales constan básicamente de la caja de dientes de la corona (B), lo que permite el giro del
mandos finales (E), el tren planetario y el eje trasero portaplanetarios (D) y del eje trasero en la misma
(F). dirección que el engranaje solar. Esto proporciona
potencia a baja velocidad y con un par de torsión muy
El tren planetario es accionado por el eje de elevado a las ruedas motrices.
transmisión final (A) que actúa como engranaje solar.

Cuando el eje de transmisión final (engranaje solar)


gira, los piñones planetarios (C) giran alrededor de los

LX25597,00003B0 –63–26FEB01–1/1
256
20
22

TM4743 (01SEP01) 256-20-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1412
Manejo

Ref. 250-20-310, Mandos finales (tractores 6820 a 6920)—Funcionamiento y Disposición

–UN–11JUN01
LX1025716
A—Eje de transmisión final C—Satélites (3) E—Caja del mandos finales F—Eje trasero
B—Corona D—Portaplanetarios

Los mandos finales constan básicamente de la caja de dientes de la corona (B). Ello permite el giro del
mandos finales (E), el tren planetario y el eje trasero portaplanetarios (D) y del eje trasero en la misma
(F). dirección que el engranaje solar. Esto proporciona
potencia a baja velocidad y con un par de torsión muy
El tren planetario es accionado por el eje de elevado a las ruedas motrices.
transmisión final (A) que actúa como engranaje solar.

Cuando el eje de transmisión final (engranaje solar)


gira, los piñones planetarios (C) giran alrededor de los

LX25597,00003BB –63–05MAR01–1/1
256
20
23

TM4743 (01SEP01) 256-20-23 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1413
Manejo

Ref. 256-20-400, Opciones de la TDF trasera—Descripción

–UN–28JUL94
LX001113

A—Freno de la TDF C—Engranaje E—Engranaje de entrada G—Eje de salida


B—Embrague de la TDF D—Eje de entrada F—Contraeje1 H—Eje de la TDF

El tractor puede estar equipado con las siguientes Todas las tomas de fuerza son de tipo independiente,
tomas de fuerza (TDF) traseras: es decir, pueden conectarse independientemente de la
conducción del tractor.
• 540 r/min
• 540/1000 r/min reversible La transmisión de fuerza se efectúa desde el eje de
• 540/1000 r/min desplazable por palanca entrada (D) al embrague de la TDF (B). Con el
• 540/540E/1000 r/min desplazable por palanca embrague conectado (presión de aceite), la fuerza es
transmitida a través de los engranajes (C) y (E) al eje
La velocidad de la TDF se modifica por medio de de salida de la TDF (G) o, si existe, al contraeje (F)
horquillas de cambio o sacando el eje, girándolo e hasta el eje de la TDF (H).
insertándolo por el otro extremo.
256
20
24

1
Si existe
Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003B1 –63–26FEB01–1/2

TM4743 (01SEP01) 256-20-24 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1414
Manejo

La TDF se conecta de forma electrohidráulica


mediante una electroválvula.

NOTA: En el esquema se muestra una TDF reversible


de 540/1000 r/min. La flecha apunta en el
sentido de avance.

LX25597,00003B1 –63–26FEB01–2/2

256
20
25

TM4743 (01SEP01) 256-20-25 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1415
Manejo

Ref. 256-20-410, Opciones de la TDF trasera—Válvula de modulación y electroválvula

C
B D

O
H
E
C L K
D F
M
G
B

N G
L
N

–UN–06MAR98
H
P

LX007090
LX007090 Q

A—Conducto de aceite F—Muelle L—De la bomba de aceite de O—Al embrague de la TDF


B—Electroválvula G—Pistón la transmisión P—Presión de aceite de
C—Conducto de aceite H—Orificio M—Del freno de TDF control
D—Corredera K—Conducto de aceite a N—Al sumidero Q—Aceite de retorno
E—Muelle presión

Al conectar la TDF, la corredera de la electroválvula embrague de la TDF queda abierto de nuevo. De este
(B) es atraida por el imán y abre el conducto (K) a la modo se evita una reacción brusca de la TDF y se
válvula de modulación de la TDF. asegura una puesta en movimiento suave. El aceite de
retorno del freno de la TDF puede fluir a través de la
Como resultado, el aceite a presión es dirigido al corredera de la electroválvula al sumidero.
conducto (A) y, al mismo tiempo, a través del orificio
(C), situado detrás de la corredera (D). Los dos Al desconectar la TDF, la corredera de la
muelles (E) y (F) son comprimidos gradualmente. La electroválvula es desplazada por un muelle a su
corredera interrumpe entonces el paso de aceite. Por posición inicial. Ası́ se abre el conducto al freno de
el orificio (H) fluye detrás del pistón (G) una cantidad TDF. Al mismo tiempo se abre el conducto del
256 controlada de aceite a presión que desplaza la embrague de la TDF al sumidero.
20
26
corredera (D) hasta su posición inicial. El conducto al

LX25597,00003B2 –63–26FEB01–1/1

TM4743 (01SEP01) 256-20-26 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1416
Manejo

Ref. 256-20-420, Opciones de la TDF trasera—Embrague y freno de la TDF

G F H I K

E
D
C L

B M

–UN–04MAR98
LX1015997
LX1015997

A—Eje de entrada E—Conjunto de discos H—Anillo de freno K—Válvula de modulación


B—Engranaje F—Tambor de embrague I—Pistón del freno L—Aceite de retorno
C—Resorte de disco (3) G—Pistón J—Electroválvula M—Aceite a presión
D—Cubo del embrague

Embrague de la TDF tambor de embrague (F) y el cubo del embrague (D).


El tambor de embrague gira solidario con el engranaje
El embrague de la TDF es un embrague de discos de (B).
accionamiento hidráulico. Es accionado por el motor
mediante un eje de entrada (A). Dependiendo de la Freno de la TDF
posición de la electroválvula (J) el aceite a presión es
dirigido hacia el freno de la TDF o, a través de la Cuando se desconecta la TDF, la válvula de
válvula de modulación (K) hacia el embrague de la modulación (K) interrumpe el paso del aceite hacia el
TDF. embrague de la TDF y el aceite a presión pasa
directamente desde la electroválvula (J) detrás del
256
Los resortes de disco (C) mantienen el pistón (G) en pistón del freno de la TDF (I). El anillo de freno (H) es
20
su posición de reposo. Cuando la TDF se encuentra empujado contra el tambor de embrague (F) y la TDF 27
conectada, el aceite a presión fluye hasta el pistón y el se detiene.
conjunto de discos (E) queda comprimido. La válvula
de modulación se mantiene activada. El conjunto de NOTA: La ilustración muestra la TDF de los tractores
discos comprimido (E) transmite la fuerza entre el 6020-6620.
LX25597,00003B3 –63–26FEB01–1/1

TM4743 (01SEP01) 256-20-27 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1417
Manejo

Ref. 256-20-430, Opciones de la TDF trasera (tractores 6820 y 6920)—Válvula de corte de


engrase

A B C
D

–UN–24APR98
G
H

LX010407
LX 010407 J

A—Conjunto de discos E—Válvula de corte de F—Válvula de corte de G—Aceite de control


B—Pistón del embrague engrase (embrague engrase (embrague H—Aceite de retorno
C—Pistón del freno conectado) desconectado) J—Aceite de engrase
D—Accionador de la TDF

Al estar conectado el embrague de la TDF, el aceite a Al desconectar el embrague, el aceite, a una presión
presión procedente del pistón del embrague (B) de 200 kPa (2 bar; 30 psi), empuja hacia adelante la
empuja hacia atrás a la válvula de corte de engrase válvula de corte de engrase y evita que el aceite de
(E) y alinea los conductos de aceite. El aceite de engrase llegue hasta los discos de embrague.
engrase (J) fluye ahora a través de los conductos de
aceite hasta los discos de embrague (A) y al
sumidero.

LX25597,00003B4 –63–26FEB01–1/1
256
20
28

TM4743 (01SEP01) 256-20-28 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1418
Manejo

Ref. 256-10-440, Opciones de toma de fuerza trasera—Transmisión de fuerza

–UN–21NOV97
LX 010408

LX010408
A—Engranaje de entrada B—Eje de la TDF C—Transmisión de fuerza

Transmisión de fuerza de la TDF (540 r/min)

La fuerza se transmite directamente a la TDF (B)


desde el engranaje del embrague de la TDF a través
del engranaje de entrada (A).

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003B5 –63–26FEB01–1/3

256
20
29

TM4743 (01SEP01) 256-20-29 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1419
Manejo

A G

B
H
J
C
D
E
I
F
K

–UN–04MAR98
L
M
LX010409
LX 010409

A—Engranaje E—Pistón I—posición 1000 r/min M—Transmisión de fuerza a


B—Engranaje de entrada F—Colları́n desplazable J—posición 540 r/min 1000 r/min
C—Eje de salida G—Contraeje con engranaje K—Engranaje
D—Muelle H—Eje de la TDF L—Transmisión de fuerza a
540 r/min

Transmisión de fuerza de la TDF (540/1000 r/min, A 1000 r/min, el bulón del pistón (E) está alojado en el
reversible) orificio del eje de la TDF. El colları́n desplazable (F) es
mantenido en la posición (I) por el muelle (D).
La fuerza se transmite desde el engranaje del
embrague de la TDF a través del engranaje de A 540 r/min el eje de TDF empuja el pistón contra el
entrada (B). Es posible modificar el régimen de la TDF muelle y por consiguiente el colları́n se desplaza a su
invirtiendo el extremo correspondiente del eje de la vez a la posición (J). La transmisión de fuerza se
256 TDF. En el eje de la TDF (H) hay un orificio para efectúa ahora a través del contraeje (G).
20 obtener dos posiciones de cambio.
30

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003B5 –63–26FEB01–2/3

TM4743 (01SEP01) 256-20-30 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1420
Manejo

F
A

B
H

J
D
K
E L

–UN–03APR98
N
O

LX010410
LX 010410

A—Engranaje C—Eje de salida I—Engranaje1 N—Transmisión de fuerza a


B—Engranaje de entrada D—Colları́n desplazable J—Eje de la TDF 540 r/min2
E—Horquilla de cambios K—Colları́n desplazable1 O—Transmisión de fuerza a
F—Engranaje1 L—Horquilla de cambio1 540E r/min
G—Contraeje con engranaje M—Transmisión de fuerza a
H—Engranaje 1000 r/min

Transmisión de fuerza de la TDF (540/1000 r/min 540 r/min:2 Al mover el colları́n desplazable (D) hacia
desplazable y 540/540E/1000 r/min desplazable) el eje de salida de la TDF (flecha azul) se selecciona
la TDF de 540 r/min a través del contraeje (G).
La fuerza se transmite desde el engranaje del
embrague de la TDF a través del engranaje de 540E r/min: Al mover el colları́n desplazable (K) hacia
entrada (B). el engranaje de mando (flecha verde) se activa el
contraeje (G) para seleccionar un régimen reducido de
1000 r/min: Al mover el colları́n desplazable (D) hacia 540 r/min.
el engranaje de mando (flecha roja) se selecciona la
TDF de 1000 r/min.
256
20
31
1
540E r/min en los tractores 6020 a 6620

2
540E r/min en los tractores 6820 y 6920

LX25597,00003B5 –63–26FEB01–3/3

TM4743 (01SEP01) 256-20-31 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1421
Manejo

Ref. 256-20-500, Opciones de la toma de fuerza frontal—Funcionamiento

La TDF frontal es una unidad independiente de 1000 Los discos de embrague en baño de aceite se
r/min. accionan de forma hidráulica por medio de una
electroválvula. Una válvula de modulación asegura la
Puede trabajar girando a la derecha o a la izquierda suavidad del acoplamiento.
visto en el sentido de avance. El piñón loco (L) se
emplea para conseguir el giro del eje a la izquierda. El Al ser activado el sistema por la electroválvula, el
eje de TDF de giro a la derecha dispone de seis aceite a presión fluye desde la bomba hidráulica, a
estrı́as. El eje utilizado al girar a la izquierda tiene 21 través de la válvula de modulación, hasta el pistón de
estrı́as. presión del embrague de la TDF (E). El conjunto de
discos es comprimido y la TDF (F) comienza a girar.
La transmisión de la TDF (A) se efectúa directamente
desde el cigüeñal del motor. Al recibir la orden de desconexión, el freno de discos
con el muelle (K) es activado automáticamente. Si no
La TDF frontal incorpora un sistema hidráulico hay aperos conectados, el tiempo máximo de
independiente, lo que significa que el aceite necesario detención del eje de salida es de 1,5 segundos.
para el cambio de velocidad y el engrase procede de
una bomba hidráulica integrada en el sistema. La TDF de los tractores 6820 y 6920 difiere de la TDF
de los tractores 6020-6620 en el número de dientes de
La TDF puede conectarse eléctricamente sólo cuando sus engranajes, debido a las diferencias en sus
se efectúa su acoplamiento mecánico mediante el regı́menes nominales.
colları́n desplazable (C).

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003B6 –63–27FEB01–1/3

256
20
32

TM4743 (01SEP01) 256-20-32 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1422
Manejo

–UN–07APR98
LX1019212

Giro a la derecha (en el sentido de avance)

A—Eje de entrada D—Corona H—Corona de accionamiento K—Freno de la TDF


B—Engranaje de entrada E—Embrague de discos de la bomba
C—Colları́n desplazable con F—Eje de la TDF J—Distribuidor de aceite con
256
trinquete de cambio G—Muelle válvula de modulación y la
20
electroválvula
33

Continúa en la pág. siguiente LX25597,00003B6 –63–27FEB01–2/3

TM4743 (01SEP01) 256-20-33 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1423
Manejo

–UN–07APR98
LX1019211

Giro a la izquierda (en el sentido de avance)

A—Eje de entrada D—Corona H—Corona de accionamiento K—Freno de la TDF


B—Engranaje de entrada E—Embrague de discos de la bomba L—Piñón loco
256 C—Colları́n desplazable con F—Eje de la TDF J—Distribuidor de aceite con
20 trinquete de cambio G—Muelle válvula de modulación y
34 electroválvula

LX25597,00003B6 –63–27FEB01–3/3

TM4743 (01SEP01) 256-20-34 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1424
Manejo

Ref. 256-20-510, Opciones de la toma de fuerza frontal—Descripción, Circuito hidráulico

–UN–26FEB98
LX1019213
A—Bomba hidráulica C—Filtro G—Válvula reguladora de I—Enfriador de aceite
integrada D—Electroválvula presión J—Engrase
B—Válvula de derivación del E—Válvula de modulación H—Válvula de descarga del K—Sumidero
filtro F—Embrague hidráulico enfriador

La bomba hidráulica está instalada en la carcasa y es reguladora de presión mantiene una presión de
activada por un engranaje en toma con la corona del conexión de 1200 kPa (12 bar; 174 psi).
embrague de la TDF. Se trata de una bomba de
engranajes que suministra aceite a presión Al activar la electroválvula, el aceite de conexión fluye
únicamente cuando la TDF es accionada a través de la válvula de modulación para activar el
mecánicamente. pistón del embrague de la TDF.

Dicho aceite se suministra a una presión aproximada El exceso de aceite fluye al circuito de engrase a
de 1600 kPa (16 bar; 232 psi) y con un caudal través del enfriador de aceite hasta el sumidero.
máximo de unos 30 L/min (7.92 gpm). La válvula

LX25597,00003B7 –63–27FEB01–1/1
256
20
35

TM4743 (01SEP01) 256-20-35 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1425
Manejo

Ref. 256-20-520, Opciones de la TDF frontal—Válvula de modulación y electroválvula

C
D
B
K

L E
F
A

–UN–30MAR98
G
O H
P M

LX1019215
LX1019215

A—Conducto de aceite E—Muelle K—Conducto de aceite a N—Al sumidero


B—Electroválvula F—Muelle presión O—Presión de aceite de
C—Conducto de aceite G—Pistón L—De la bomba hidráulica control
D—Corredera H—Orificio M—Al embrague de la TDF P—Aceite de retorno

Al conectarse la TDF, la corredera de la electroválvula de aceite a presión que desplaza la corredera (D)
(B) es atraı́da por los imanes y abre un conducto (K) a hasta su posición inicial. El conducto al embrague de
la válvula de modulación. la TDF queda abierto de nuevo. De este modo se
evita una reacción brusca de la TDF asegurando ası́
Como resultado, el aceite a presión es dirigido al una suave puesta en movimiento.
conducto (A) y, al mismo tiempo, a través del orificio
(C), detrás de la corredera (D). Los dos muelles (E) y Cuando la TDF se desconecta, un muelle hace
(F) son comprimidos gradualmente. La corredera regresar la corredera de la electroválvula hasta su
interrumpe entonces el paso de aceite. Por el orificio posición original, abriendo un conducto al sumidero. El
(H) fluye detrás del pistón (G) una cantidad controlada freno con muelle detiene la TDF.

LX25597,00003B8 –63–27FEB01–1/1
256
20
36

TM4743 (01SEP01) 256-20-36 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1426
Manejo

Ref. 256-20-530, Opciones de la toma de


fuerza frontal—Bomba hidráulica

La bomba hidráulica es una bomba de engrananjes. Es


accionada por una corona situada en el tambor del

–UN–05DEC97
embrague.

LX1019268
LX25597,00003B9 –63–27FEB01–1/1

Ref. 256-20-540, Opciones de la toma de


fuerza frontal—Refrigerante de aceite

El enfriador de aceite de la TDF frontal está ubicado


delante del enfriador de aceite motor.

En el circuito, antes del enfriador, se encuentra una


válvula de protección.

LX25597,00003BA –63–27FEB01–1/1

256
20
37

TM4743 (01SEP01) 256-20-37 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1427
Manejo

256
20
38

TM4743 (01SEP01) 256-20-38 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1428
Sección 260
DIRECCIÓN Y FRENOS 260

Índice

Página Página

Grupo 10—Prueba de funcionamiento Ref. 260-20-010, Descripción de las


Ref. 260-10-001, Medidas de seguridad . . . . .260-10-1 válvulas de dirección, Funcionamiento. . . . .260-20-2
Ref. 260-10-010, Prueba de dirección . . . . . . .260-10-1 Ref. 260-20-020, Válvula de freno (con
Ref. 260-10-020, Prueba de freno . . . . . . . . . .260-10-2 servofreno), Funcionamiento . . . . . . . . . . .260-20-10
Grupo 15—Pruebas y ajustes Ref. 260-20-030, Válvula de freno (con
Ref. 260-15-001, Pruebas y TDM y freno de discos),
ajustes—Resumen de referencias . . . . . . .260-15-1 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-20-31
Ref. 260-15-010, Herramientas especiales . . .260-15-1 Ref. 260-20-040, Funcionamiento de los
Ref. 260-15-020, Conexión del equipo de frenos traseros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-20-51
pruebas SensoControl . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-5 Ref. 260-20-050, Freno de estacionamiento,
Ref. 260-15-030, Valores especificados . . . . .260-15-6 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-20-52
Ref. 260-15-040, Prueba de las ballestas Ref. 260-20-060, Válvula de freno de
de la válvula de dirección . . . . . . . . . . . . . .260-15-8 remolque, Descripción . . . . . . . . . . . . . . . .260-20-53
Ref. 260-15-050, Prueba del sistema de Ref. 260-20-080, Descripción del sistema de
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-10 freno neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-20-56
Ref. 260-15-060, Purga de los frenos (válvula
de freno, servofrenos y frenos de TDM y de
discos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-11
Ref. 260-15-070, Ajuste de los pedales de
freno y de los interruptores . . . . . . . . . . . .260-15-13
260-15-080, Pruebas del freno de
estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-14
Ref. 260-15-090, Prueba de la válvula del
freno de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-16
Ref. 260-15-100, Ajuste de la válvula del
freno de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-18
Ref. 260-15-110, Prueba del freno neumático
(comprobación visual) . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-19
Ref. 260-15-120, Prueba de fugas del
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-19
Ref. 260-15-130, Prueba de la Cabeza del
acoplamiento “Alimentación” . . . . . . . . . . .260-15-20
Ref. 260-15-140, Prueba de la válvula
limitadora de presión (Tractores con
TDM y freno de discos) . . . . . . . . . . . . . . .260-15-20
Ref. 260-15-150, Prueba de la válvula del
freno de tuberı́a doble . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-21
Ref. 260-15-160, Prueba de la válvula del
freno de tuberı́a doble . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-22
Ref. 260-15-170, Ajuste del freno de
estacionamiento y de los frenos
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-15-23

Grupo 20—Funcionamiento
Ref. 260-20-001, Funcionamiento—Resumen
de referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-20-1

TM4743 (01SEP01) 260-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1
Índice

260

TM4743 (01SEP01) 260-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=2
Grupo 10
Prueba de funcionamiento
Ref. 260-10-001, Medidas de seguridad

la primera prueba y continuar las 260


ATENCION: Siempre que realice estas 10
pruebas según el orden de
pruebas, observe las medidas de seguridad 1
aparición en este manual. Aunque
relevantes. Ver Sección 210, Grupo 05.
se detecte una averı́a, continuar
con la prueba que se está
Al realizar las pruebas a continuación, asegurarse de
realizando en ese momento.
que se comprueban todas las funciones para ası́
localizar los fallos existentes.
Para más información consultar Ref. 210-15-001 ,
Referencias generales (resumen).
IMPORTANTE: Al llevar a cabo las pruebas de
diagnóstico, comenzar siempre por

LX25458,00001A7 –63–02MAR01–1/1

Ref. 260-10-010, Prueba de dirección

NOTA: Si el aceite está muy frı́o, puede influir


ATENCION: Realizar esta prueba sólo al aire
negativamente en esta prueba.
libre y asegurarse de que no existe peligro
para personas en las proximidades.
4. Avance con el tractor girando el volante de
dirección varias veces en cada dirección.
1. Estacionar el tractor sobre terreno nivelado.
No debe ser necesario corregir la posición del
2. Poner en funcionamiento el motor.
volante de dirección cuando el tractor avanza en
lı́nea recta.
3. Girar varias veces el volante de dirección en ambos
sentidos.
Si se detectan anomalı́as, ver “Dirección hidrostática”
en la sección 260, grupo 10, “Localización de fugas
El volante de dirección debe moverse
externas en la dirección” en la sección 260, grupo 15,
uniformemente y sin dificultad hacia ambos lados.
y “Conexiones hidráulicas de la válvula de dirección”
Deber ser posible identificar la posición de bloqueo
en la sección 260, grupo 15.
de la dirección.

LX25458,0000194 –63–01FEB01–1/1

TM4743 (01SEP01) 260-10-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1431
Prueba de funcionamiento

Ref. 260-10-020, Prueba de freno


260 1. Accionar ambos pedales del freno arreglar los frenos traseros. Ver “Separación de los
10
2
simultáneamente. frenos traseros”, sección 60, grupo 20.

2. Pisar cada pedal de freno por separado. Prueba del freno de estacionamiento

Los pedales del freno no deben hundirse por si Accionar el freno de estacionamiento.
mismos.
La palanca del freno de estacionamiento debe
Si los pedales de freno bajan excesivamente, engranar en la 4ª muesca de su recorrido, tirando con
consultar el motivo en “Prueba del sistema de una fuerza de 100 a 150 N (22 a 34 lb).
frenos” en la sección 260, grupo 15. Por el
momento, hacer caso omiso del punto 3 de la En caso de averı́as, ajustar el freno de
prueba. estacionamiento. Ver “Ajuste del freno de
estacionamiento”, Sección 60, Grupo 25.
Si los pedales del freno funcionan correctamente,
se debe continuar con el punto 3 de la prueba. Prueba del sistema neumático (presión de carga y
prueba de fugas)
ATENCION: Realizar esta prueba sólo al aire
1. Poner en funcionamiento el motor al régimen de
libre y asegurarse de que no existe peligro
1200 r/min. hasta que se desconecte la válvula
para personas en las proximidades.
reguladora de presión .
3. Conducir el tractor y accionar los frenos varias
2. Esperar a que la válvula reguladora de presión se
veces.
estabilice. La válvula tarda al menos un minuto en
estabilizarse. A continuación, registrar la presión de
Los frenos deben funcionar de forma correcta y
sistema indicada en el manómetro de la cabina.
segura. El tractor no debe desequilibrarse hacia un
lado.
La presión debe estar comprendida entre 790 y 830
kPa (7,9 y 8,3 bar; 115 y 120 psi).
Si al frenar se oye un intenso “traqueteo”, examinar
el aceite hidráulico y cambiarlo en caso necesario.
3. Detener el motor. Comprobar de nuevo la presión
Ver “Capacidades”, en la sección 10, grupo 15. Si
transcurridos 10 minutos.
el aceite hidráulico se encuentra en buen estado,
comprobar la válvula de retención del freno
En un intervalo de 10 minutos la pérdida máxima
hidráulico para remolque. Ver “Sustitución de la
de presión debe ser de 16 kPa (0,16 bar; 2.3 psi).
válvula del freno del remolque”, sección 60, grupo
30.
En caso de no alcanzar la presión de sistema
especificada o de caı́da excesiva de presión,
En caso de frenado insuficiente, de chirridos
determinar la causa según lo indicado en el Grupo
intensos del freno durante la fase de frenado, o si
15.
los frenos solamente actúan en uno de los lados,
(el tractor se va hacia un lado) es necesario

LX25458,0000195 –63–01FEB01–1/1

TM4743 (01SEP01) 260-10-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1432
Grupo 15
Pruebas y ajustes
Ref. 260-15-001, Pruebas y ajustes—Resumen de referencias

• Ref. 260-15-010, Herramientas especiales • Ref. 260-15-100, Ajuste de la válvula del freno del 260
15
• Ref. 260-15-020, Conexión del equipo de pruebas remolque 1
SensoControl • Ref. 260-15-110, Prueba del freno neumático
• Ref. 260-15-030, Valores especificados (comprobación visual)
• Ref. 260-15-040, Prueba de las ballestas de la • Ref. 260-15-120, Prueba de fugas del sistema
válvula de dirección • Ref. 260-15-130, Prueba de la cabeza de
• Ref. 260-15-050, Prueba del sistema de frenos acoplamiento “Suministro”
• Ref. 260-15-060, Purga de los frenos (válvula de • Ref. 260-15-140, Prueba de la válvula limitadora
freno, servofrenos y TDM y freno de disco) (Tractores con TDM y freno de discos)
• Ref. 260-15-070, Ajuste de los pedales de freno y • Ref. 260-15-150, Prueba de la válvula del freno de
de los interruptores tuberı́a doble
• Ref. 260-15-080, Freno de estacionamiento, • Ref. 260-15-160, Prueba de la válvula del freno de
Comprobaciones tuberı́a simple
• Ref. 260-15-090, Prueba de la válvula del freno del • Ref. 260-15-170, Ajuste del freno de
remolque estacionamiento y de los frenos neumáticos

LX25458,00001A5 –63–01MAR01–1/1

Ref. 260-15-010, Herramientas especiales

NOTA: Pedir las herramientas conforme al catálogo


estadounidense SERVICEGARD o al catálogo
de herramientas europeo en microfichas (MTC).

SERVICEGARD es una marca registrada de Deere & Company. LX24888,0000446 –63–28SEP01–1/12

Bomba hidráulica de funcionamiento


manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D01019AA

Prueba y ajuste de las válvulas de amortiguación de la


válvula de dirección –UN–26JUL94
LX001059

LX24888,0000446 –63–28SEP01–2/12

LX001060 –UN–25JUL94

Racores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JT03248

Prueba y ajuste de las válvulas de amortiguación de la


válvula de dirección

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000446 –63–28SEP01–3/12

TM4743 (01SEP01) 260-15-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1433
Pruebas y ajustes

Manómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FKM10002

260 Comprobar el recorrido del pistón del freno y ajustar el


15
2
interruptor de freno (válvula de freno sin asistencia).
Prueba de la válvula de freno de remolque

–UN–13MAY96
FKM10002
LX24888,0000446 –63–28SEP01–4/12

KJD10128 –UN–06AUG94

Racores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .KJD10128

Comprobar el recorrido del pistón del freno y ajustar el


interruptor de freno (válvula de freno sin asistencia)
LX24888,0000446 –63–28SEP01–5/12

AR52361 –UN–20MAR95
1
Enchufe rápido hembra . . . . . . . . . . . . . . . . AR52361

Prueba de la válvula de freno del freno de remolque

1
Disponible como repuesto
LX24888,0000446 –63–28SEP01–6/12

Comprobador hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . .KJD10194

Prueba del sistema de frenos neumáticos


–UN–04JUL95
KJD10194

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000446 –63–28SEP01–7/12

TM4743 (01SEP01) 260-15-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1434
Pruebas y ajustes

Sistema de medición de la presión (fase 1) . . FKM10470

Equipo de pruebas ”SensoControl” para pruebas de 260


15
presión en sistemas hidráulicos. 3

–UN–15DEC97
LX1019202
LX24888,0000446 –63–28SEP01–8/12

El equpo de pruebas“SensoControl” consta de:

FKM10470-1 Sensor de presión 0-1000 bar


FKM10470-2 Sensor de presión 0-100 bar (2)
FKM10470-3 adaptador (3)
FKM10470-4 Manómetro manual “Serviceman”
FKM10470-5 Suministro de fuerza
FKM10470-6 Maletı́n de transporte

LX24888,0000446 –63–28SEP01–9/12

Sistema de medición de la presión (fase 2) . . FKM10471

Equipo de pruebas ”SensoControl” para pruebas de


presión en sistemas hidráulicos.

–UN–15DEC97
LX1019203

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000446 –63–28SEP01–10/12

TM4743 (01SEP01) 260-15-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1435
Pruebas y ajustes

El equipo de pruebas“SensoControl” consta de:

260 FKM10470 Sistema de medición de la presión (Fase 1)


15 FKM10471-1 Cable de impresora
4 FKM10471-2 Impresora térmica
FKM10471-3 Adaptador PC con software

LX24888,0000446 –63–28SEP01–11/12

LX1019204 –UN–15DEC97

Sensor de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . FKM10472-4

Mediciones de temperatura de aceite en combinación con


la medición de la presión (fase 1) y con el sistema de
medición de presión (fase 2).
LX24888,0000446 –63–28SEP01–12/12

TM4743 (01SEP01) 260-15-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1436
Pruebas y ajustes

Ref. 260-15-020, Conexión del equipo de pruebas SensoControl


260
15
5

–UN–21APR98
LX1019201
A—FKM10470-1 Sensor de D—FKM10472-1 Turbina de F—FKM10471-2 Impresora T—Boca de temperatura
presión 0-1000 bar caudal térmica Q—Boca de medición de
B—FKM10470-2 Sensor de E—FKM10470-4 Unidad de G—FKM10471-3 Adaptador PC caudal
presión 0-100 bar medición manual P—Bocas de presión
C—FKM10472-4 Sensor de
temperatura

Conectar los sensores de presión (A) o (B) con el Conectar el sensor de temperatura (C) a la cabeza del
adaptador FKM10470-3 a los extremos de los filtro de aceite.
enchufes macho de la boca de presión (P) del tractor.
De ser necesario, conectar la turbina de caudal (D).
Conectar la impresora térmica (F) o el adaptador para
PC (G) a la unidad de medición (E).

LX24888,0000447 –63–28SEP01–1/1

TM4743 (01SEP01) 260-15-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1437
Pruebas y ajustes

Ref. 260-15-030, Valores especificados


260 Pieza Medida Valor especificado
15
6
Dirección hidrostática

Válvulas de amortiguación de la Presión 23500—25500 kPa


dirección 235—255 bar
3400—3700 psi

Frenos hidráulicos (asistidos, TDM


y freno de discos)

Válvula de freno, tornillos de Par de apriete 100 N•m


fijación de hex. interior 75 lb-ft

Ajuste de los pedales de freno Separación pistón/pedal de freno 0.15—0,20 mm


0.006—0.008 in.

Interruptor de luz de freno, punto Recorrido del pedal 6—10 mm


de activación (sólo en tractores 0.24—0.39 in.
con TDM y freno de discos)

Interruptor luces de freno, punto Recorrido del pedal 10—14 mm


de activación 0.40—0.55 in.

Freno de estacionamiento

Reglaje del freno de Fuerza para alcanzar la 4ª muesca 100—150 N


estacionamiento del sector dentado
22—34 lb

Freno hidráulico de remolque

Presión de frenado máxima Presión 12000—14000 kPa


120—140 bar
1740—2031 psi

Frenos neumáticos

Presión de trabajo (presión Presión 790—830 kPa


después de la válvula reguladora 7.9—8,3 bar;
de presión) 115—120 psi

Prueba de fugas Caı́da de presión en un intervalo de max. 16 kPa


10 min.
0.16 bar
2.3 psi

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000448 –63–28SEP01–1/2

TM4743 (01SEP01) 260-15-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1438
Pruebas y ajustes

Pieza Medida Valor especificado

Prueba del freno de tuberı́a doble Presión con pedal pisado o freno de 700—740 kPa 260
15
estacionamiento aplicado 7
7.0—7,4 bar
102—107 psi

Prueba del freno de tuberı́a simple Presión con pedal y freno de 500—540 kPa
estacionamiento sueltos
5.0—5,4 bar
73—78 psi)

Tiempo de carga del depósito de


aire comprimido

—Depósito de aire comprimido de Tiempo aprox. 1,5 minutos al régimen


10 litros (2.64 US gal.) nominal del motor

Tiempo de carga del depósito de


aire comprimido

—Depósito de aire comprimido de Tiempo aprox. 2,25 minutos al régimen


15 litros (3.96 US gal.) nominal del motor

LX24888,0000448 –63–28SEP01–2/2

TM4743 (01SEP01) 260-15-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1439
Pruebas y ajustes

Ref. 260-15-040, Prueba de las ballestas de la válvula de dirección


260 Girar el volante de dirección hasta que se detenga. Si el número de vueltas excede el valor arriba
15
8
Girar el volante de dirección hasta el tope y soltarlo. mencionado, es necesario comprobar la válvula de
En dos segundos, el volante de dirección debe girar lo dirección. De este modo se puede averiguar la causa
suficiente (8 grados) para que la corredera y la camisa de la fuga.
de la válvula de dirección estén en posición neutra.
Prueba de fugas de la válvula de dirección
NOTA: Para comprobar las ballestas, girar el volante
en ambas direcciones con el motor parado. 1. Desconectar los manguitos hidráulicos en el cilindro
de dirección.
En caso de anomalı́as, reparar la válvula de dirección.
Ver “Medidas de seguridad”, Sección 60 , Grupo 05. 2. Cerrar las mangueras hidráulicas herméticamente.

Prueba de fugas en el sistema de dirección 3. Poner en marcha el motor y girar el volante de


dirección hasta el tope. Mantener el volante contra
Comprobar si existen fugas externas en la válvula de el tope, con una fuerza de 10•N[Dot ]m (7,5 lb-ft)
dirección, las tuberı́as hidráulicas, racores o en el durante un minuto.
cilindro de dirección.
Bajo ningún concepto deben sobrepasarse las
Si se detectan fugas, reparar las piezas según sea siguientes rotaciones:
necesario.
• OSPF 100 LS2 (Danfoss): 4,5 vueltas
Si no hay fugas externas, comprobar la dirección para • OSPF 125 LS2 (Danfoss): 4,5 vueltas
detectar posibles fugas internas. • OSPF 160 LS2 (Danfoss): 4 vueltas
• OSPF 200 LS2 (Danfoss): 4 vueltas
Prueba de fugas internas en el sistema de • OSPQ 125/200 LS2 (Danfoss): 4,5 vueltas
dirección
Si el número de vueltas es superior a los valores
Poner en marcha el motor y girar el volante de anteriormente mencionados, es necesario reparar
dirección hasta el tope. Mantener el volante contra el la válvula de la dirección. Ver sección 60 del
tope, con una fuerza de 10N•m (7.5 lb-ft) durante un manual técnico de reparación correspondiente.
minuto.
Si el número de vueltas no excede los valores
Bajo ningún concepto deben sobrepasarse las anteriormente mencionados, es necesario reparar
siguientes rotaciones: el cilindro de la dirección. Ver sección 60 del
manual técnico de reparación correspondiente, o el
• OSPF 100 LS1 (Danfoss): 4,5 vueltas manual técnico de ejes de de tracción delantera
• OSPF 125 LS1 (Danfoss): 4,5 vueltas CTM.
• OSPF 160 LS1 (Danfoss): 4 vueltas
• OSPF 200 LS1 (Danfoss): 4 vueltas Conexiones hidráulicas de la válvula de dirección
• OSPQ 125/200 LS1 (Danfoss): 4,5 vueltas

1
Ver placa de identificación del conjunto de dirección

2
Ver placa de identificación de válvula de dirección

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000019A –63–05FEB01–1/3

TM4743 (01SEP01) 260-15-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1440
Pruebas y ajustes

NOTA: Para realizar la siguiente prueba, es importante


no confundir las conexiones.
260
15
Prueba y ajuste de las válvulas de amortiguación 9

P—Conexión de aceite a presión

–UN–28JUL94
T—Conexión de aceite de retorno
L—Conexión, lado izqdo. del cilindro de dirección
R—Conexión, lado dcho. del cilindro de dirección

L117929
LX25458,000019A –63–05FEB01–2/3

Instalar el racor JT03248 (D) y L38860 (C) a la manguera


hidráulica de la bomba manual D01019AA. Conectar la
manguera hidráulica (B) a la conexión “R” o a la conexión
“L” de la válvula de dirección y al racor L38860.

Accionar la bomba manual hasta obtener una presión

–UN–20JUL94
entre 23500 y 25500 kPa (235 a 255 bar; 3400 a 3700
psi). El ajuste de la válvula es correcto si la presión
desciende bruscamente.

LX001083
IMPORTANTE: Tras la prueba de las válvulas de
amortiguación, queda aceite a alta
presión atrapado entre las conexiones.
Girar la corredera (E) hacia la A—Bomba manual D01019AA con manómetro y
manguera hidráulica
izquierda y hacia la derecha para que
B—Manguera hidráulica de la válvula de dirección
pueda escapar el aceite . C—Adaptador L38860
D—Acoplador JT03248
En caso necesario, ajustar las válvulas de amortiguación E—Corredera
del modo siguiente: F—Válvula de amortiguación (bloqueo derecho)
G—Válvula de amortiguación (tope izquierdo)

1. Retirar los tapones roscados de las válvulas de


amortiguación (F y G) y aplicar LOCTITE242
(L41475) a los tornillos de ajuste situados en su parte
inferior.

2. Variar la posición de los tornillos de ajuste hasta


obtener una presión entre 23500 y 25500 kPa (235 a
255 bar; 3400 a 3700 psi).

NOTA: Al girar los tornillos a la derecha, aumenta la


presión. Al girar los tornillos a la izquierda se
reduce la presión.

3. Apretar el tapón roscado con 30 Nm (23 lb-ft).

LOCTITE es una marca comercial de Loctite Corp. LX25458,000019A –63–05FEB01–3/3

TM4743 (01SEP01) 260-15-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1441
Pruebas y ajustes

Ref. 260-15-050, Prueba del sistema de frenos


260 Accionar ambos pedales del freno simultáneamente. Repare las fugas que encuentre.
15
10
Los pedales del freno no deben hundirse por si En caso de no encontrar fugas, comprobar si hay
mismos. fugas internas en la válvula de freno.

Cuando ambos pedales de freno bajan excesivamente, Localización de fugas internas en la válvula de
debe averiguarse la causa realizando las siguientes freno
pruebas.
1. Desconectar las tuberı́as de freno de la válvula de
Prueba de presencia de aire en el sistema de freno.
frenos
2. Cerrar las válvulas de salida herméticamente.
Accionar rápidamente ambos pedales de freno
(bombeo por medio de los pedales), tratando de 3. Accionar ambos pedales del freno
alcanzar una presión permanente y estable. simultáneamente.

Si es posible subir la presión, purgar los frenos 4. Pisar cada pedal de freno por separado.
hidráulicos.
Si los pedales de freno ya no bajan hasta el suelo,
Si no es posible crear una presión permanente y tras sellar las válvulas de salida, es necesario sustituir
estable, será necesario comprobar si hay fugas los retenes de los frenos traseros. Ver “Frenos
exteriores en los frenos. traseros”, sección 60, grupo 20.

Prueba de fugas externas en los frenos Si los pedales de freno bajan hasta el suelo, es
necesario reparar la válvula de freno. Ver “Válvula de
Comprobar si existen sı́ntomas de fugas externas en freno ”, sección 60, Grupo 15.
la válvula de freno, tuberı́as de freno, uniones
roscadas, tornillos de purga o válvula del freno de
remolque (si existe).

LX25458,000019B –63–05FEB01–1/1

TM4743 (01SEP01) 260-15-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1442
Pruebas y ajustes

Ref. 260-15-060, Purga de los frenos (válvula de freno, servofrenos y frenos de TDM y de
discos)
260
15
2. Válvula del freno de remolque 11
ATENCION: Seguir fielmente los pasos
descritos a continuación. Sólo de este modo
Con sistema de freno neumático:
puede garantizarse que los frenos del tractor
estén purgados correctamente.
1. Válvula de control de remolque (tornillo de purga
trasero)
NOTA: Para evitar que se forme espuma en el aceite
2. Válvula de control de remolque (tornillo de purga
durante la purga, no purgar el sistema de
delantero)
frenos después de una conducción rápida, de
trabajar con aperos hidráulicos o después de
Con sistema de freno neumático y TDM y freno de
pruebas hidráulicas. En alguno de estos
discos:
casos, purgar el aire de los frenos sólo tras
haberse estabilizado el aceite en las tuberı́as.
1. Freno delantero izquierdo
Para ello, detener el motor y esperar
2. Freno delantero derecho
aproximadamente una hora.
3. Válvula de control de remolque, tornillo de purga
4. Freno trasero izquierdo
Secuencia de purga:
Con freno hidráulico de remolque y TDM con freno de
Sin freno de remolque:
discos:
1. Freno trasero izquierdo
1. Freno delantero izquierdo
2. Freno trasero derecho
2. Freno delantero derecho
3. Freno trasero izquierdo
Con freno hidráulico para remolque:
4. Válvula del freno de remolque
1. Freno trasero izquierdo

Continúa en la pág. siguiente LX24888,0000449 –63–28SEP01–1/2

TM4743 (01SEP01) 260-15-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1443
Pruebas y ajustes

Procedimiento de purga

260 1. Con el motor en marcha, girar el volante de dirección


15
12
dos o tres veces de modo lento y uniforme del tope
derecho al izquierdo y a la inversa. De esta forma se

–UN–02MAR01
llena la caja de la válvula de freno a través del
conducto de retorno de la válvula de dirección.
Detener el motor.

LX1026469
2. Tal como se muestra en la ilustración, instalar dos
tubos de purga transparentes a través de los tornillos
de purga correspondientes. Poner los dos extremos de
los tubos de purga en la boca de llenado de aceite.

3. Aflojar los tornillos de purga desenroscándolos media


vuelta.

4. Arrancar el motor.

–UN–05MAR01
5. Los pedales de freno deben estar trabados. Aplicar
una presión suave sobre los pedales de freno y
mantenerlos presionados hasta que no salgan

LX1026471
burbujas de aire por los tornillos de purga.

6. Ejercer una leve presión sobre los pedales y soltarlos. Con freno hidráulico para remolque y freno neumático
Repetirlo varias veces. Con este procedimiento pueden
eliminarse las burbujas de aire existentes.

7. En caso necesario, repetir el paso 5.

8. Mantener presionados los pedales y apretar los

–UN–13MAR01
tornillos de purga.

9. Detener el motor y accionar varias veces cada pedal


(por separado) con el motor detenido. Este

LX1026475
procedimiento purga el aire que pudiera quedar en la
válvula de freno. Debe haber una resistencia
perceptible (en aumento) antes de que el pedal
alcance el final del recorrido.

IMPORTANTE: Si el pedal desciende de forma


apreciable después de alcanzar la
resistencia, puede existir una fuga en
el sistema de frenos.
–UN–02FEB00
LX1023709

Con TDM y freno de discos

LX24888,0000449 –63–28SEP01–2/2

TM4743 (01SEP01) 260-15-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1444
Pruebas y ajustes

Ref. 260-15-070, Ajuste de los pedales de


freno y de los interruptores
260
15
Ajuste del pedal de freno 13

–UN–23MAR01
1. Trabar los dos pedales de freno utilizando un
acoplador.

2. Medir la holgura del pedal en ambos pistones.

LX1026476
El juego del pedal debe ser de entre 0,15 y 0,20 mm
(0.006 y 0.008 in.).

IMPORTANTE: Ajustar la holgura únicamente con los


pedales de freno unidos. Es
imprescindible unir los pedales para
garantizar un buen ajuste de los
mismos y su correcto funcionamiento.

–UN–23MAR01
3. Regular la holgura mediante los tornillos de ajuste (A).

NOTA: Si no es posible mantener la holgura especificada

LX1026477
en ambos pedales, uno de los pedales tendrá una
mayor holgura.

Ajuste de los interruptores de las luces de freno


Continúa en la pág. siguiente AG,LX25458,280 –63–01MAR01–1/2

TM4743 (01SEP01) 260-15-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1445
Pruebas y ajustes

1. Asegurarse de que los pedales de freno estén


ajustados correctamente.
260
15
14
2. Destrabar los pedales de freno.

3. Conectar el encendido.

–UN–18JUL00
4. Activar el modo de diagnóstico. Consultar “Inicio del
modo de diagnóstico ”, sección 245, Grupo 05 (en

LX1024864
tractores con monitor de rendimiento, pulsar la tecla de
"Servicio" durante dos segundos y seleccionar la
unidad de control).

5. Cargar la unidad de control C13 y confirmar dicha


operación

6. Cargar la dirección 27 (pantalla de voltaje para el


pedal de freno izquierdo).

7. Fijar el tornillo de ajuste (A) hasta que el voltaje sea


entre 0,9 and 1,1 V.

8. Asegurar el tornillo de ajuste (A).

9. Cargar la dirección 28 (pantalla de voltaje para el


pedal de freno izquierdo).

10. Fijar el tornillo de ajuste (B) hasta que el voltaje sea


entre 0,9 and 1,1 V.

11. Asegurar el tornillo de ajuste (B).

12. Comprobar el interruptor de freno:

En el momento que se oiga el interruptor, en la


pantalla debe indicarse un voltaje entre 1,45 y 1,65 V.

NOTA: La diferencia de voltaje entre ambos pedales no


debe ser superior a 0,15 V.

AG,LX25458,280 –63–01MAR01–2/2

260-15-080, Pruebas del freno de


estacionamiento

Prueba del freno de estacionamiento

Accione el freno de estacionamiento.

La palanca del freno de estacionamiento debe engranar


en la 4ª muesca de su recorrido, tirando con una fuerza
de 100 a 150 N (22 a 34 lb).

Ajustar el freno de estacionamiento según sea necesario.


Continúa en la pág. siguiente LX24888,000044A –63–28SEP01–1/2

TM4743 (01SEP01) 260-15-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1446
Pruebas y ajustes

Ajuste del freno de estacionamiento

1. Soltar completamente el freno de estacionamiento. 260


15
15
2. Ajustar el freno de estacionamiento girando la tuerca
de ajuste (A).

–UN–17MAR95
NOTA: Desenroscando la tuerca se afloja el freno de
estacionamiento. Al enroscar la tuerca, el freno se
tensa.

LX006366
3. Volver a comprobar el freno de estacionamiento.
Ajuste en 6820 y 6920
IMPORTANTE: En tractores con freno neumático,
cada vez que se ajusta el freno de
estacionamiento, varı́a la presión del
sistema de freno neumático. Resulta
imprescindible comprobar la presión.
Ver “Prueba del freno de tuberı́a

–UN–05MAR01
doble” y “Prueba del freno de tuberı́a
simple” en este grupo.

LX1026472
Ajuste en 6020-6610
LX24888,000044A –63–28SEP01–2/2

TM4743 (01SEP01) 260-15-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1447
Pruebas y ajustes

Ref. 260-15-090, Prueba de la válvula del


freno de remolque
260
15
16 IMPORTANTE: Para garantizar el funcionamiento
correcto de la válvula de freno de

–UN–07FEB01
remolque, los frenos del tractor deben
funcionar perfectamente. Asegurarse
de que se han purgado correctamente
los frenos hidráulicos y la válvula de

LX1025450
freno de remolque y que ya no existen
fugas en el sistema de frenos.

1. Para la prueba de presión de frenado: Conectar el


manómetro (A) al enchufe del acoplador

2. Para la prueba de presión de control: Extraer el tornillo


de purga de la válvula de freno de remolque. Instalar
el anillo tórico L76408 en el racor KJD10128 (J).

–UN–07FEB01
Enroscar el racor y conectar el manómetro (H).

3. Calentar el aceite hidráulico a 50°C (120°F).

LX1025449
4. Poner en funcionamiento el motor a 1500 r/min.

5. Leer la presión con el pedal del freno sin pisar.


A—Manómetro FKM102071
¡Sin pisar el pedal del freno, el manómetro no debe B—Enchufe FKM103021
registrar presión! C—Manguera de presión FKM102091
D—Enchufe FKM103031
E—enchufe FKM103051
6. Si el ı́ndice de desmultiplicación de la válvula de F—Enchufe rápido2
freno es 1:6, G—Enchufe
H—Manómetro FKM102051
Pisar el pedal derecho de freno hasta obtener una I—Enchufe FKM103031
presión de control de entre 930 y 1070 kPa (9,3 y 10,7 J—Enchufe KJD101281

bar; 134.9 y 155.2 psi). La presión de freno en el


acoplamiento deberá ser ahora de 6000 kPa (60 bar;
870 psi).

Repetir la prueba con los siguientes valores:

Presión de control en la válvula de freno: 1700 kPa (17


bar; 246 psi).

Presión de frenado en el acoplamiento: 9400—10800


kPa (94—108 bar; 1364—1568 psi)

Prueba de presión máxima:

1
Incluido en el conjunto de manómetros FKM10002

2
Disponible como repuesto

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000019F –63–13FEB01–1/2

TM4743 (01SEP01) 260-15-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1448
Pruebas y ajustes

Presión de control en la válvula de freno: 2000— 2300


kPa (20—23 bar; 290—330 psi)
260
15
Presión de frenado en el acoplamiento: 12000—14000 17
kPa (120—140 bar; 1740—2031 psi)

7. Si el ı́ndice de desmultiplicación de la válvula del


freno del remolque es 1:9

Pisar el pedal derecho de freno hasta obtener una


presión de control de 1100 kPa (11 bar; 160 psi) en la
válvula del freno del remolque.

Presión de frenado en el acoplamiento: 9500—10800


kPa (95—108 bar; 1378—1566 psi)

Realizar la prueba de presión máxima con la siguiente


presión.

Presión de control en la válvula de freno: 1400 kPa (14


bar; 203 psi)

Presión de frenado en el acoplamiento 12000—14000


kPa (120—140 bar; 1740—2031 psi)

Si la presión de freno medida en el acoplamiento no


corresponde al valor especificado, es necesario
desmontar y limpiar la válvula del freno de remolque.

LX25458,000019F –63–13FEB01–2/2

TM4743 (01SEP01) 260-15-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1449
Pruebas y ajustes

Ref. 260-15-100, Ajuste de la válvula del


freno de remolque
260
15
18 1. Poner en funcionamiento el motor a 1500 r/min.

–UN–04NOV98
NOTA: Calentar el aceite hidráulico a unos 50°C (120°F).

2. Pisar el pedal de freno derecho hasta que se alcance


la presión de control (ver tabla).

LX1021667
3. Utilizar una llave Allen para aflojar el pasador de la
válvula 1 ó 2 vueltas y dejar que barra por completo
durante aprox. 10 segundos.

4. Soltar los frenos.

ATENCION: No girar el pasador de la válvula


hasta el tope, pues podrı́a dañarse el asiento de

–UN–07FEB01
válvula.

5. Pisar el pedal de freno derecho hasta que se alcance

LX1025448
la presión de control (ver tabla).

6. Apretar el pasador de la válvula (1 ó 2 vueltas) hasta


alcanzar la presión de frenado correspondiente (ver
tabla).

7. Soltar los frenos.

8. Comprobar que la presión de control correcta se


obtiene al ejercer la presión de frenado correcta (ver la
siguiente tabla).

Índice de desmultiplicacióna (presiones de


control y frenado) 1:6 1:9
Presión de control 1700 kPa 1100 kPa
17 bar 11 bar
247 psi 160 psi
Presión de frenado 9400—11000 kPa 9500—10800 kPa
(en el acoplamiento) 94—110 bar 95—108 bar
1365—1600 psi 1378—1566 psi
a
Ver "Cálculo del ı́ndice de presión", sección 260, Grupo 20

Si la presión de frenado no se corresponde con la


especificación correspondiente, se deberá girar el
pasador de válvula hacia adentro o hacia afuera,
según el caso (véase prueba a partir del punto 6).

9. Aflojar la tuerca hex. e instalar la tapa protectora.

LX24888,000044B –63–28SEP01–1/1

TM4743 (01SEP01) 260-15-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1450
Pruebas y ajustes

Ref. 260-15-110, Prueba del freno neumático


(comprobación visual)
260
15
Comprobar el estado de todos los componentes (correa 19
trapezoidal, varillaje del freno de estacionamiento,
compresor, tuberı́as, válvulas, enchufes, etc.) del sistema
de freno neumático por si presentaran daños,
aplastamiento, corrosión, asperezas, aflojamientos y
fugas.

Corregir las anomalı́as o sustituir las piezas según


necesidad. Ver el correspondiente manual “Reparación”,
Sección 60.

LX24888,000044C –63–28SEP01–1/1

Ref. 260-15-120, Prueba de fugas del sistema

1. Conectar el conjunto de manómetros KJD10194 a la


boca de pruebas/carga .

–UN–03FEB00
2. Poner en funcionamiento el motor al régimen de 1200
r/min. hasta que se desconecte la válvula reguladora
de presión.

LX1023702
3. Apagar el motor.

4. Esperar a que trancurra el tiempo de estabilización de


la válvula reguladora de presión. La válvula tarda al
A—Manómetro KJD10194-1
menos un minuto en estabilizarse. Leer la presión. La
B—Manguito KJD10194-2
presión debe estar comprendida entre 790 y 830 kPa
(7,9 y 8,3 bar; 115 y 120 psi).

5. Comprobar de nuevo la presión transcurridos 10


minutos. En 10 minutos la pérdida máxima de presión
debe ser de 16 kPa (0,16 bar; 2.3 psi).

6. Si la caı́da de presión es demasiado rápida, revisar


todas las conexiones en cuanto a fugas aplicando
jabón sobre las mismas.

LX24888,000044D –63–28SEP01–1/1

TM4743 (01SEP01) 260-15-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1451
Pruebas y ajustes

Ref. 260-15-130, Prueba de la Cabeza del


acoplamiento “Alimentación”
260
15
20 1. Conectar el manómetro KJD10194 al cabeza de
acoplamiento “alimentación” (rojo).

–UN–14FEB01
2. Mantener en marcha el motor hasta que el sistema de
freno neumático alcance la presión de trabajo.

LX1025451
ATENCION: La presión debe estar comprendida
entre 790 y 830 kPa (7,9 y 8,3 bar; 115 y 120
psi).

A—Manómetro KJD10194-1
B—Manguito KJD10194-2
C—Acoplamiento KJD10194-5 (rojo)
D—Enchufe de pruebas KJD10194-7

LX24888,000044E –63–28SEP01–1/1

Ref. 260-15-140, Prueba de la válvula


limitadora de presión (Tractores con TDM y
freno de discos)

–UN–14FEB01
LX1025443
LX25458,0000199 –63–05FEB01–1/2

1. Conectar el conjunto de manómetros KJD10194 al


extremo de acoplamiento izquierdo (amarillo).
2. ¡El encendido debe estar desconectado!
3. El manómetro debe registrar una presión de 100kPa (1
bar) (14.5 psi). Si la presión obtenida no coincide con
–UN–15FEB01

los valores especificados, es necesario reajustar la


válvula hasta obtener los valores de presión que
constan en las especificaciones.
LX1025447

LX25458,0000199 –63–05FEB01–2/2

TM4743 (01SEP01) 260-15-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1452
Pruebas y ajustes

Ref. 260-15-150, Prueba de la válvula del


freno de tuberı́a doble
260
15
NOTA: Purgar los frenos, ver “Purga de los frenos”, 21
sección 60, grupo 20.

–UN–15FEB01
1. Comprobar que los frenos hidráulicos y la válvula de
control del remolque están correctamente purgados.
Asegurarse de que no existen fugas en el sistema de

LX1026466
frenos.

2. Conectar el manómetro KJD10194 al acoplamiento


(amarillo)
A—Manómetro KJD10194-1
B—Manguito KJD10194-2
3. Mantener en marcha el motor hasta que el sistema de C—Acoplador KJD10194-4 (amarillo)
freno neumático alcance la presión de trabajo. D—Enchufe de pruebas KJD10194-7

4. Registrar la presión sin aplicar los frenos de pie ni el


freno de estacionamiento.

Con el pedal de freno y el freno de estacionamiento


sueltos no debe haber presión en el extremo de
acoplamiento (amarillo).

Tractores con TDM y freno de discos

Con el pedal del freno y el freno de estacionamiento


sin aplicar (pero el motor encendido), no debe haber
presión en la cabeza del acoplamiento amarillo. Con el
encendido desconectado, la presión debe ser de entre
100 y 160 kPa (1,0 y 1,6 bar; 14.5 y 23.22 psi)

5. Pisar a fondo los frenos de pie y registrar la presión.

Con los pedales pisados, la presión en el extremo de


acoplamiento amarillo debe ser de entre 650 y 810
kPa (6,5 y 8,1 bar; 94 y 118 psi).

6. Soltar los pedales de freno. Ya no debe leerse ninguna


presión.

7. Aplicar el freno de estacionamiento y leer la presión.

Con el freno de estacionamiento accionado, la presión


en la cabeza de acoplamiento (amarillo) debe ser entre
650 y 810 kPa (6,5 y 8,1 bar; 94 y 118 psi).

LX24888,000044F –63–28SEP01–1/1

TM4743 (01SEP01) 260-15-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1453
Pruebas y ajustes

Ref. 260-15-160, Prueba de la válvula del


freno de tuberı́a doble
260
15
22 NOTA: Ver "Purga de los frenos", Sección 60, Grupo 20.

–UN–05MAR01
1. Comprobar que los frenos hidráulicos y la válvula de
control del remolque están correctamente purgados.
Asegurarse de que no existen fugas en el sistema de
frenos.

LX1026470
2. Conectar el conjunto de manómetros KJD10194 al
acoplador del freno de tuberı́a simple (negro).
A—Manómetro KJD10194-1
3. Mantener en marcha el motor hasta que el sistema de B—Manguito KJD10194-2
freno neumático alcance la presión de trabajo. C—Acoplador KJD10194-3 (negro)
D—Enchufe de pruebas KJD10194-6
4. Registrar la presión sin accionar los frenos de pie ni el
freno de estacionamiento.

Con los frenos de pie y de estacionamiento sin


accionar, la presión en el acoplamiento (negro) debe
ser de 500 a 540 kPa (5,0 a 5,4 bar; 73 a 78 psi).

Tractores con TDM y freno de discos

Registrar la presión sin aplicar los frenos de pie ni el


freno de estacionamiento. Con el pedal del freno y el
freno de estacionamiento sin aplicar (pero el motor
encendido), la presión en el extremo de acoplamiento
negro debe ser de entre 500 y 540 kPa (5,0 y 5,4 bar;
73 y 78 psi).

5. Pisar a fondo los frenos de pie y registrar la presión.


Con los pedales de freno aplicados, no debe haber
presión en el extremo de acoplamiento negro.

6. Soltar los pedales de freno. Ahora la presión debe


volver a alcanzar entre 500 y 540 kPa (5,0 y 5,4 bar;
73 y 78 psi).

7. Aplicar el freno de estacionamiento y leer la presión.


Con el freno de estacionamiento activado tampoco
debe haber presión en la cabeza de acoplamiento
negro.

LX24888,0000450 –63–28SEP01–1/1

TM4743 (01SEP01) 260-15-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1454
Pruebas y ajustes

Ref. 260-15-170, Ajuste del freno de


estacionamiento y de los frenos neumáticos
260
15
Desenganchar el varillaje (A) y girarlo hasta obtener la 23
presión prescrita.

–UN–05MAR01
IMPORTANTE: Otras pruebas como la medición de la
fuerza de frenado y la capacidad de
variación de la válvula de control del

LX1026472
remolque, deben realizarse en un taller
especializado.

Algunas de estas comprobaciones se


incluyen en la inspección técnica de
vehı́culos exigida por la ley.

Pueden existir excepciones en


algunos paı́ses.

LX24888,0000451 –63–28SEP01–1/1

TM4743 (01SEP01) 260-15-23 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1455
Pruebas y ajustes

260
15
24

TM4743 (01SEP01) 260-15-24 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1456
Grupo 20
Funcionamiento
Ref. 260-20-001, Funcionamiento—Resumen de referencias

• Ref. 260-20-010, Descripción de las válvuals de • Ref. 60-20-050, Freno de estacionamiento, 260
20
dirección, Funcionamiento Descripción 1
• Ref. 260-20-020, Válvula de freno (con servofreno), • Ref. 260-20-060, Válvula de freno de remolque,
Funcionamiento Descripción
• Ref. 260-20-030, Válvula de freno (con TDM y freno • Ref. 260-20-080, Descripción del sistema de freno
de discos), Funcionamiento neumático
• Ref. 260-20-040, Funcionamiento de los frenos
traseros

LX25458,000000A –63–18JUN01–1/1

TM4743 (01SEP01) 260-20-1 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1457
Funcionamiento

Ref. 260-20-010, Descripción de las válvulas de dirección, Funcionamiento


260
20
2

–UN–28JUL94
L117911
A—Válvula de amortiguación D—Carcasa G—Válvula de retención J—Estátor
(2) E—Eje de rotor H—Válvula de retención K—Rotor
B—Pasador transversal F—Corredera de válvula I—Camisa de la válvula L—Válvula de aspiración
C—Ballestas (6)

El rotor (K) y el estator (J) forman la unidad ruedas delanteras tropiece con un obstáculo. El pistón
dosificadora. del cilindro de dirección correspondiente es empujado
hacia un lado por el vástago del pistón, permitiendo el
El elemento de control en sı́ mismo se compone de la incremento rápido de la presión en las tuberı́as de la
camisa (I) las correderas (F) que se conectan dirección. La válvula de aspiración (L) del lado de
directamente al volante de dirección. presión se cierra de inmediato. La válvula de
amortiguación a presión se abre entre 23500 kPa (235
La camisa (I) está unida al rotor mediante el pasador bar; 3400 psi) y 25500 kPa (255 bar; 3700 psi),
transversal (B) y el eje del rotor (E). permitiendo el paso de aceite al conducto de retorno.
Al mismo tiempo, se abre la válvula de aspiración del
Las ballestas (C), dispuestas entre la camisa y las lado opuesto (sin presión). El pistón del cilindro de
correderas aseguran la posición neutra automática dirección toma aceite de la tuberı́a de retorno, para
entre estos dos componentes. evitar que se interrumpa el flujo de aceite en el cilindro
de dirección.
En caso de averı́a de la bomba hidráulica o del motor,
la válvula de retención (G), situada entre la camisa y La válvula de retención (H) evita que el aceite de
la corredera, garantiza el funcionamiento de la retorno fluya a través de la válvula de dirección, ya
dirección. que esto originarı́a reacciones bruscas del volante de
dirección. Esta válvula evita además que fluya aceite a
Las válvulas de amortiguación (A) actúan como la bomba hidráulica cuando ésta no se encuentra en
válvulas de descarga, en caso de que una de las funcionamiento.
Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018E –63–17JAN01–1/9

TM4743 (01SEP01) 260-20-2 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1458
Funcionamiento

0 1/14 1/7
A A A 260
20
3
G B G B G B

F C F C F C

E D E D E D

A A A
G B G B G B

F C F C F C

–UN–04MAR98
E D E D E D

LX001426
LX001426 H I J

H—Aceite a presión intermedia I—Aceite retenido J—Aceite sin presión

Funcionamiento de la unidad dosificadora 1. Girando el volante de dirección 1/14 de vuelta, se


desplaza el punto central 6/14 en la dirección
NOTA: Para facilitar la comprensión, las descripciones opuesta. Tres cavidades quedan abiertas y tres
siguientes se basan en el funcionamiento de la cerradas en el lado opuesto.
unidad dosificadora durante el modo de
emergencia de la dirección. 2. Al girar el volante de dirección 1/7 de vuelta, se
abren seis cavidades y se cierran otras seis.
El anillo exterior de la unidad dosificadora (estator) se
encuentra unido a la caja de la dirección. El rotor con 3. Al girar una vuelta completa el volante de dirección,
dientes exteriores engrana con los dientes interiores se ponen en funcionamiento 7 x 6 = 42 cavidades.
del anillo exterior. Al girar el rotor, el punto central gira
en un cı́rculo. El movimiento giratorio se transmite al Al funcionar las 42 cavidades en una sola rotación
eje de transmisión del rotor; dicho eje dispone de del eje, se obtiene la ventaja de un movimiento sin
dientes con tallado en arco, ya que la unión debe ser vibraciones y una presión regular de alimentación.
flexible al seguir la rotación del centro del rotor. En cada revolución se desplaza una cantidad
considerable de aceite. Esto significa que el
Al girar el rotor, sus dientes engranan con los dientes conjunto de la válvula de dirección es pequeño en
interiores del estator, reduciendo la cavidad en uno de comparación con su rendimiento.
los lados y aumentándola en el otro.

La figura representa las posiciones siguientes:


Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018E –63–17JAN01–2/9

TM4743 (01SEP01) 260-20-3 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1459
Funcionamiento

NOTA: El funcionamiento normal del conjunto de bomba hidráulica, dependiendo de la velocidad


válvula de dirección es similar al descrito para a la que se gire el volante de dirección. Rotor
260 la unidad dosificadora. El rotor gira por efecto y estator actúan como una unidad
20
4
de la presión del aceite procedente de la dosificadora.
Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018E –63–17JAN01–3/9

TM4743 (01SEP01) 260-20-4 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1460
Funcionamiento

A
260
20
5

B B

C C

D
E

F G H

–UN–04MAR98
I J K

LX001427
L M N
LX 001427

A—Cilindro de la dirección E—Camisa de la válvula I—Conexión, retorno de aceite L—Aceite a alta presión
B—Válvulas de amortiguación F—Válvula de retención J—Conexión, aceite a presión M—Aceite de retorno
C—Válvulas de aspiración G—Válvula de retención K—Tuberı́a de control N—Aceite de control
D—Corredera de válvula H—Unidad dosificadora

Circulación de aceite en el sistema de la dirección rotor que envı́a el aceite estancado hacia la unidad
dosificadora. Desde allı́ el aceite pasa por los
NOTA: La ilustración muestra un giro a la derecha. conductos abiertos de las correderas y de las camisas
hasta la conexión correspondiente (derecha o
Al girar el volante de dirección, las correderas cambian izquierda), según la dirección en la que se gire el
su posición respecto a la camisas de la válvula. volante. Al mismo tiempo, el aceite de retorno que
Incluso un giro de sólo 1,5° abre los canales y el viene por la otra conexión es enviado, por los
aceite puede fluir hasta la unidad dosificadora. El conductos de retorno abiertos de las correderas, hasta
caudal de aceite refuerza el movimiento de giro del la conexión de retorno.

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018E –63–17JAN01–4/9

TM4743 (01SEP01) 260-20-5 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1461
Funcionamiento

Cuanto más de prisa se gira el volante, mayor es la (ver Sección 270, Grupo 20C). La corredera de la
diferencia del movimiento relativo de las dos válvula prioritaria es desplazada por este aceite de
260 correderas. El movimiento aumenta la sección de los control y envı́a la cantidad necesaria de aceite al
20
6
conductos de aceite, por lo que pasa una mayor conjunto de válvula de dirección. Cuando las
cantidad de aceite a la unidad dosificadora. Como correderas interior y exterior continúan girando,
consecuencia, el rotor gira más rápido y fluye una aumenta la cantidad de aceite que pasa a la válvula
mayor cantidad de aceite (suministro y retorno) a prioritaria. Esto hace que la bomba hidráulica
través de la unidad de dirección. El aumento de suministre un mayor caudal de aceite que puede ser
caudal acelera el movimiento de dirección de las utilizado inmediatamente por la válvula de dirección.
ruedas delanteras.

Mientras se mueven las correderas, el aceite de


control es dirigido a la válvula prioritaria de entrada

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018E –63–17JAN01–5/9

TM4743 (01SEP01) 260-20-6 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1462
Funcionamiento

A
260
20
7

B B

C C

D
E

F G H

–UN–04MAR98
I J K
LX 001428

LX001428
L M N

A—Cilindro de la dirección E—Camisa de la válvula I—Conexión, retorno de aceite L—Aceite a baja presión
B—Válvulas de amortiguación F—Válvula de retención J—Conexión, aceite a presión M—Aceite de retorno
C—Válvulas de aspiración G—Válvula de retención K—Tuberı́a de control N—Aceite retenido
D—Corredera de la válvula H—Unidad dosificadora

Circulación de aceite - Posición neutra Al mismo tiempo, pasa aceite desde la válvula
prioritaria hasta la válvula de dirección por la tuberı́a
Tan pronto como cesa el movimiento del volante, las de aceite de control. El aceite regresa a la válvula de
ballestas llevan las correderas a la posición neutra. En freno como aceite de retorno. Aunque no se utilice la
esta posición, la válvula prioritaria sólo deja pasar al dirección durante largo tiempo, siempre circulará algo
canal anular de la corredera una pequeña cantidad de de aceite por el conjunto de válvula de dirección. La
aceite que está disponible para ser utilizada temperatura de la válvula de dirección es la misma
inmediatamente. De este modo la presión de aceite en que la del aceite hidráulico y ası́ no hay riesgo de
la válvula de dirección es aliviada y el aceite está choque térmico.
disponible para otros componentes.

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018E –63–17JAN01–6/9

TM4743 (01SEP01) 260-20-7 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1463
Funcionamiento

A
260
20
8

B B

C C

D
E

F G H

I J K

–UN–04MAR98
LX001429
L M N
LX 001429

A—Cilindro de la dirección E—Camisa de la válvula I—Conexión, retorno de aceite L—Aceite a baja presión
B—Válvulas de amortiguación F—Válvula de retención J—Conexión, aceite a presión M—Aceite de retorno
C—Válvulas de aspiración G—Válvula de retención K—Tuberı́a de control N—Aceite de control
D—Corredera de válvula H—Unidad dosificadora

Circulación de aceite - Dirección de emergencia La unidad dosificadora actúa como una bomba
hidráulica, abriendo, por aspiración, la válvula de
NOTA: En la la ilustración se representa un giro a la retención. Ası́ el aceite de retorno del cilindro de
derecha. dirección puede pasar directamente a la unidad
dosificadora. Además, puede tomarse aceite del
Si la bomba hidráulica se averı́a, el sistema de depósito de aceite de la válvula de freno. En el modo
dirección cambia automáticamente al modo de de dirección de emergencia, la dirección resulta un
dirección de emergencia. Con la dirección de poco más pesada debido a la ausencia de presión de
emergencia, la corredera gira hasta que hace girar la aceite que contribuye al movimiento del rotor.
camisa (tras 8°), girando ası́ el rotor.
Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018E –63–17JAN01–7/9

TM4743 (01SEP01) 260-20-8 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1464
Funcionamiento

Tan pronto como la bomba hidráulica vuelve a trabajar Todos los sistemas de dirección funcionan del modo
en condiciones normales, la válvula prioritaria está descrito anteriormente. No obstante, la unidad OSPQ
diseñada para alimentar primero y automáticamente la 125/200 LS incluye las siguientes caracterı́sticas 260
20
válvula de dirección. Los demás componentes reciben especı́ficas (ver abajo): 9
aceite sólo si hay ya suficiente aceite disponible para
la válvula de dirección. Tipo de válvula de dirección

Tipos de unidades de dirección • OSPF 100 LS (Danfoss)


• OSPF 125 LS (Danfoss)
Dependiendo del tipo de tractor, se pueden montar • OSPF 160 LS (Danfoss)
varios tipos de unidades de dirección (ver tabla). El • OSPF 200 LS (Danfoss)
tipo se indica en la chapa de identificación de la • OSPQ 125/200 LS (Danfoss)
unidad de dirección.

LX25458,000018E –63–17JAN01–8/9

OSPQ 125/200 LS (Danfoss)

Esta válvula de dirección tiene dos conductos de aceite


adicionales (A) y (B), una válvula de control de 4/2 vı́as
(C) y un limitador (D). A plena presión, el aceite pasa por
el limitador (D) y a través de la válvula de 4/2 vı́a por los
conductos (A) y (B) directamente al cilindro de dirección,
es decir no pasa por la unidad dosificadora antes de
alcanzar el cilindro de dirección. Por este motivo, la
unidad dosificadora puede tener el mismo tamaño que en
la unidad de dirección OSPF 125 LS. No obstante, esta
unidad de dirección puede requerir un caudal tan elevado
al cilindro de dirección como la unidad OSPF 200 LS. La
ventaja es que las fuerzas de dirección no son excesivas
en caso de emplear el modo de emergencia (con la
unidad dosificadora actuando como bomba).

–UN–04JUL95
A—Conducto de aceite izquierdo al cilindro de
dirección
B—Conducto de aceite derecho al cilindro de
dirección
C—Válvula de control direccional 4/2
LX010223

D—Limitador

LX25458,000018E –63–17JAN01–9/9

TM4743 (01SEP01) 260-20-9 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1465
Funcionamiento

Ref. 260-20-020, Válvula de freno (con servofreno), Funcionamiento


260 Disposición de la válvula de freno la compensación de la presión entre los dos pares de
20
10
pistones. El paso de aceite (aceite a presión
El depósito de alimentación (H) está integrado en la procedente de la bomba hidráulica) a los frenos
caja de la válvula de freno. Hay dos pares de pistones traseros está controlado por la corredera (L). Al frenar
(lado derecho e izquierdo), cada uno compuesto por sin presión de la bomba (motor parado o averı́a de la
un pistón (O) y una corredera (L). Cada par de bomba hidráulica) el émbolo anular (M) empuja el
pistones tiene una válvula de entrada (F), una válvula aceite del depósito a los frenos traseros. Si se
limitadora de presión (G), una válvula limitadora de accionan los pistones de las ruedas traseras, la
presión (K), una válvula de descarga (J) y una válvula presión se acumula en las correderas (L) que actúan
de salida con un orificio (I). Los dos pares de pistones ahora como pistones.
están unidos por un conducto de aceite. Este permite

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–1/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-10 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1466
Funcionamiento

260
20
11

TM4743 (01SEP01) 260-20-11 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1467
Funcionamiento
LX1019909 –UN–26MAR98

A-A B-B
D-D

C C-C
D B

H
G

F
E

A A

D
O

I J K L M N
C B
LX1019909
Sección de la válvula de freno

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–2/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-12 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1468
Funcionamiento

A—Limitador D—Válvula de retención de H—Depósito L—Corredera


B—Bola, válvula de retención entrada I—Válvula de salida con M—Émbolo anular
del sensor de carga E—Muelle orificio N—Muelle de modulación 260
C—Pistón, válvula de F—Bola, válvula limitadora de J—Pistón de válvula de O—Pistón 20
retención del sensor de presión descarga 13
carga G—Pistón, válvula de entrada K—Pistón de válvula
limitadora de presión

Válvula de freno - Sección

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–3/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-13 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1469
Funcionamiento

F G
260
20 E
14
C

A B
D

I
H J
K L

G N

–UN–22JAN01
LX1025424

LX1025424

A—Frenos traseros E—Válvula limitadora presión I—Válvula de retención de L—Émbolo anular


B—Válvula de salida con F—Válvula de entrada entrada M—Válvula de retención del
orificio G—Depósito J—Corredera sensor de carga
C—Válvula limitadora presión H—Cámara del pistón K—Cámara del pistón grande N—Bomba hidráulica
D—Válvula de descarga pequeño

Esquema del circuito hidráulico

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–4/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-14 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1470
Funcionamiento

260
20
15

A B

–UN–26MAR98
E F

LX1019910
H
LX1019910 I J K
G
Bomba hidráulica en funcionamiento

A—Limitador D—Pistón, válvula de F—Válvula de retención de H—A la válvula prioritaria


B—Conducto de aceite sensor retención del sensor de entrada I—Aceite sin presión
de carga carga G—Entrada desde la bomba J—Aceite a presión
C—Bola, válvula de retención E—Conducto de aceite a hidráulica K—Aceite sensor de carga
del sensor de carga presión al pistón

Flujo de aceite a válvula de freno bola (C) y a la válvula prioritaria. Este aceite sensor de
carga controla la presión de la bomba. El aceite de la
Mientras la bomba hidráulica funcione (presión de bomba hidráulica también provoca la apertura de la
trabajo latente disponible), el pistón es empujado hacia válvula de retención de entrada y el paso de aceite a
arriba por el aceite procedente de la bomba hidráulica. presión a las correderas. El aceite a presión queda
La bola (C) se levanta de su asiento. Al pisar el pedal disponible para el frenado.
de freno, el aceite sensor de carga puede fluir a la

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–5/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-15 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1471
Funcionamiento

260
20
16

A B

–UN–26MAR98
E F

LX1019911
LX1019911 I J
G
Bomba hidráulica parada

A—Limitador D—Pistón, válvula de F—Válvula de retención de H—A la válvula prioritaria


B—Conducto de aceite sensor retención del sensor de entrada I—Aceite sin presión
de carga carga G—Entrada desde la bomba J—Aceite a presión
C—Bola, válvula de retención E—Conducto de aceite a hidráulica
del sensor de carga presión al pistón

NOTA: Circulación del aceite al par de pistones ver: presión producida en la cámara del pistón no puede
"Sección de la válvula de freno" y "Circulación escapar por los conductos de aceite (B) y (E). En caso
del aceite al frenar". contrario, no es posible que se acumule la presión.

Si la bomba hidráulica no está en funcionamiento (p. NOTA: Circulación del aceite al par de pistones, ver
ej. motor parado) no hay presión hidráulica para abrir "Sección de la válvula de freno" y "Circulación
la válvula de retención de entrada (F) ni la válvula de del aceite al frenar (bomba hidráulica parada)".
retención de presión sensora de carga (C). Al frenar la

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–6/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-16 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1472
Funcionamiento

H I J 260
20
17
G
F

E
D
A B C

–UN–26MAR98
K
M N O P Q R S T

LX1019912
L
LX1019912 V W
Corredera en posición inicial

A—Cámara del pistón G—Depósito N—Muelle, válvula de R—Corredera


B—Conducto sensor de carga H—Cámara del pistón descarga S—Émbolo anular
C—Conducto de aceite a I—Conducto al depósito O—Pistón de válvula de T—Muelle de modulación
presión J—Conducto al depósito descarga U—Pistón
D—Conducto al depósito K—Muelle P—Pistón, válvula limitadora V—Aceite sin presión
E—Bola, válvula limitadora de L—A los frenos traseros de presión W—Aceite a presión (presión
presión M—Válvula de salida con Q—Pistón, válvula limitadora latente)
F—Pistón, válvula de entrada orificio de presión

Circulación del aceite al frenar

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–7/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-17 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1473
Funcionamiento

260
20
18

–UN–22JAN01
LX1025425
LX1025425

Flujo de aceite al pisar el freno

Al soltar los pedales de freno, el muelle (K) desplaza está en funcionamiento, el aceite a presión (presión
la corredera (R) y el pistón (U) a su posición inicial. Se latente) se encuentra en el conducto (C). El conducto
abre el conducto (D) al depósito. El aceite procedente de aceite a presión, no obstante, no está conectado
de los frenos traseros (L) puede pasar por la cámara con la cámara (A). Igualmente, el conducto sensor de
(A) hasta el depósito (G). Cuando la bomba hidráulica carga (B) tampoco está conectado a la cámara.
Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–8/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-18 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1474
Funcionamiento

H I J 260
20
19
G
F

E
D
A B C

–UN–26MAR98
K
M N O P Q R S T

LX1019913
L
LX1019913 V W
El conducto al depósito se cierra

A—Cámara del pistón G—Depósito N—Muelle, válvula de R—Corredera


B—Conducto sensor de carga H—Cámara del pistón descarga S—Émbolo anular
C—Conducto de aceite a I—Conducto al depósito O—Pistón de válvula de T—Muelle de modulación
presión J—Conducto al depósito descarga U—Pistón
D—Conducto al depósito K—Muelle P—Pistón de válvula V—Aceite sin presión
E—Bola, válvula limitadora de L—A los frenos traseros limitadora de presión W—Aceite a presión (presión
presión M—Válvula de salida con Q—Pistón, válvula limitadora latente)
F—Pistón, válvula de entrada orificio de presión

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–9/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-19 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1475
Funcionamiento

260
20
20

–UN–22JAN01
LX1025426
LX1025426

El conducto al depósito se cierra

La corredera (R) se desplaza al pisar el pedal del conducto no está conectado a la cámara, la presión
freno. Inicialmente, el conducto (D) que conecta la puede incrementarse por el movimiento adicional del
cámara (A) al depósito (G) está cerrado. Como el la corredera hacia el interior de la cámara.

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–10/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-20 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1476
Funcionamiento

H I J 260
20
21
G
F

E
D
A B C

–UN–26MAR98
K
M N O P Q R S T

LX1019914
L
LX1019914 V W X Y
El conducto sensor de carga se abre

A—Cámara del pistón H—Cámara del pistón O—Pistón de válvula de T—Muelle de modulación
B—Conducto sensor de carga I—Conducto al depósito descarga U—Pistón
C—Conducto de aceite a J—Conducto al depósito P—Pistón de válvula V—Aceite sin presión
presión K—A los frenos traseros limitadora de presión W—Aceite a presión (baja
D—Conducto al depósito L—Válvula de salida con Q—Pistón, válvula limitadora presión)
E—Bola, válvula limitadora de orificio de presión X—Aceite a presión (presión
presión M—Muelle, válvula de R—Corredera media)
F—Pistón, válvula de entrada descarga S—Émbolo anular Y—Aceite sensor de carga
G—Depósito N—Muelle

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–11/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-21 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1477
Funcionamiento

260
20
22

–UN–22JAN01
LX1025427
LX1025427

El conducto sensor de carga se abre

La corredera queda ahora en una posición en la que pasadores de retorno de los frenos traseros. Por lo
el conducto sensor de carga (B) se encuentra tanto, es dirigida por el conducto sensor de carga (B)
conectado a la cámara. El movimiento de la corredera hasta la válvula prioritaria. La presión de la bomba
origina una pequeña cantidad de presión en la aumenta.
cámara. Esta presión no es suficiente para mover los
Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–12/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-22 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1478
Funcionamiento

H I J 260
20
23
G
F

E
D
A B C

–UN–26MAR98
K
M N O P Q R S T

LX1019915
L
LX1019915 V W X
Conducto de aceite a presión abierto

A—Cámara del pistón G—Depósito N—Muelle, válvula de R—Corredera


B—Conducto sensor de carga H—Cámara del pistón descarga S—Émbolo anular
C—Conducto de aceite a I—Conducto al depósito O—Pistón, válvula de T—Muelle de modulación
presión J—Conducto al depósito descarga U—Pistón
D—Conducto al depósito K—Muelle P—Pistón, válvula limitadora V—Aceite sin presión
E—Bola, válvula limitadora de L—A los frenos traseros de presión W—Aceite a presión (presión
presión M—Válvula de salida con Q—Pistón, válvula limitadora media)
F—Pistón, válvula de entrada orificio de presión X—Aceite sensor de carga

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–13/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-23 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1479
Funcionamiento

260
20
24

–UN–22JAN01
LX1025428
LX1025428

Conducto de aceite a presión abierto

La corredera queda ahora en una posición en la que (T) evita que el operario perciba el movimiento de la
conecta el conducto de aceite a presión (C) con la presión del freno sobre la corredera. El muelle de
cámara. El aceite de la bomba hidráulica fluye a través modulación actúa equilibrando las fuerzas. La fuerza
de la cámara de los frenos traseros. El pasador de de frenado y el esfuerzo sobre el pedal aumentan de
retorno del freno trasero se comprime hasta que se forma uniforme sin que ello se detecte en los pedales
aplica el pistón de freno. Esto aumenta la presión en de freno. Al soltar el pedal de freno, la presión en la
la cámara (A) y en el conducto sensor de carga (B). cámara (A) continúa actuando contra la corredera (R).
La mayor presión sensora de carga incrementa la La corredera es empujada hacia atrás al no existir
presión de la bomba. Esta presión se transmite contrapresión de los pedales de freno. En primer lugar
entonces a la cámara. La presión de la cámara se se cierra el conducto de aceite a presión (C). Ello
aplica a la corredera (R) que es de nuevo empujada corta el paso de aceite a presión. Ahora sólo el muelle
hacia atrás . De no ser ası́, la presión de frenado recuperador (K) actúa sobre la corredera. El conducto
aumentarı́a, aunque no se ejerciera una mayor presión sensor de carga (B) está cerrado. La bomba hidráulica
sobre el pedal. Al aumentar la presión de frenado suministra menos aceite. El muelle recuperador (K)
aumenta la presión sobre la corredera. Cuanto mayor actúa igualmente sobre la corredera hasta que se abre
sea la presión de frenado, mayor será la fuerza del el conducto de aceite (D). El aceite de los frenos
pedal. Respondiendo a la fuerza del pedal y traseros puede ahora fluir a través de la cámara (A)
compensando la presión de frenado, la corredera hasta el depósito (G). El aceite de la cámara carece
continúa desplazándose hacia adelante y atrás. La de presión. Ahora el muelle recuperador (A) hace que
separación entre el conducto de presión (C) y la el pistón y la corredera retrocedan a sus posiciones
cámara continúa variando. El muelle de modulación iniciales.

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–14/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-24 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1480
Funcionamiento

H I J 260
20
25
G
F
E
D
A B C

–UN–26MAR98
K
M N O P Q R S T

LX1019916
L
LX1019916 V W X
Limitación de presión

A—Cámara del pistón G—Depósito N—Muelle, válvula de R—Corredera


B—Conducto sensor de carga H—Cámara del pistón descarga S—Émbolo anular
C—Conducto de aceite a I—Conducto al depósito O—Pistón, válvula de T—Muelle de modulación
presión J—Conducto al depósito descarga U—Pistón
D—Conducto al depósito K—Muelle P—Pistón de válvula V—Aceite sin presión
E—Bola, válvula limitadora de L—Al freno trasero limitadora de presión W—Aceite a presión (presión
presión M—Válvula de salida con Q—Pistón, válvula limitadora media)
F—Pistón, válvula de entrada orificio de presión X—Aceite sensor de carga

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–15/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-25 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1481
Funcionamiento

260
20
26

–UN–22JAN01
LX1025429
LX1025429

Limitación de presión

Limitación de presión presión puede ahora pasar a la cámara (H). Sólo una
La presión de frenado está limitada a aprox. 8000 kPa cantidad reducida de aceite se escapa a través del
(80 bar; 1150 psi). Para un frenado total se requiere conducto (I). Esto levanta la bola (E) de su asiento. El
ahora menos esfuerzo. La limitación de presión resulta aceite puede escapar ahora al depósito. Tan pronto
últil para reducir las sobercargas de componentes como la presión es inferior a 8000 kPa (80 bar; 1150
como tuberı́as de freno, retenes, etc. Sin limitación de psi), el muelle (Q) empuja el pistón de la válvula de
presión, la presión de frenado puede subir hasta la descarga (P) contra su asiento. Esto provoca el cierre
presión máxima de la bomba de aprox. 20000 kPa de la válvula de descarga. La válvula de descarga (E)
(200 bar; 2900 psi). Con una presión de frenado también se cierra.
superior a aprox. 8000 kPa (80 bar; 1150 psi), el
muelle (Q) es comprimido. El pistón de la válvula de Circulación del aceite al frenar (bomba hidráulica
descarga (P) se levanta de su asiento. El aceite a parada)
Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–16/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-26 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1482
Funcionamiento

H I J 260
20
27
G
F
E
D
A B C

–UN–26MAR98
K
M N O P Q R S T

LX1019917
L
LX1019917 V W X

A—Cámara del pistón G—Depósito N—Muelle, válvula de R—Corredera


B—Conducto sensor de carga H—Cámara del pistón descarga S—Émbolo anular
C—Conducto de aceite a I—Conducto al depósito O—Pistón, válvula de T—Muelle de modulación
presión J—Conducto al depósito descarga U—Pistón
D—Conducto al depósito K—Muelle P—Pistón de válvula V—Aceite sin presión
E—Bola, válvula limitadora de L—Al freno trasero de rueda limitadora de presión W—Aceite a presión (presión
presión M—Válvula de salida con Q—Pistón, válvula limitadora media)
F—Pistón, válvula de entrada orificio de presión X—Aceite sensor de carga

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–17/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-27 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1483
Funcionamiento

260
20
28

–UN–22JAN01
LX1025430
LX1025430

Frenado sin presión de la bomba (volumen)

Si la bomba hidráulica no está funcionando (motor determinado recorrido, el pistón (U) arrastra el émbolo
parado o averı́a de la bomba hidráulica), la válvula de anular (S). El conducto de aceite (I) al depósito se
retención de entrada y la válvula de retención del cierra y la presión no puede acumularse en la cámara
circuito sensor de carga (ver "Circulación del aceite en (H). El muelle (N) se comprime con una ligera presión.
la válvula de freno") están cerradas. Esto cierra los El pistón de la válvula de descarga (O) se levanta de
conductos de aceite (B) y (C). Al pisar el pedal de su asiento. El aceite que empuja el émbolo anular
freno se mueve la corredera (R) y cierra el conducto puede fluir a través de la cámara (A) hacia los frenos
de aceite (D) al depósito. Como el conducto de aceite traseros. El pasador de retorno del freno trasero se
no está ahora conectado a la cámara, el movimiento comprime hasta que se aplica el pistón de freno. El
adicional de la corredera no provoca el paso del aceite émbolo anular dispone de una gran superficie. Esto es
al depósito. Tampoco puede pasar el aceite por los necesario, ya que se requiere una mayor cantidad de
conductos (C) y (B) (válvula de retención de entrada y aceite para mover los frenos traseros. Como el
válvula de retención sensora de carga cerradas). El conducto sensor de carga (B) aún está conectado a la
aceite de estos conductos está siempre a la misma cámara (A), la presión allı́ es tan alta como en la
presión que el aceite de la cámara (A). Como no hay cámara. La señal sensora de carga es transmitida.
presión de la bomba, tampoco hay contrapresión en el Tan pronto como la bomba hidráulica se pone de
pistón. El esfuerzo sobre el pedal apenas aumenta. nuevo en funcionamiento, el aceite a presión puede
Esto significa que el movimiento adicional del pistón fluir hasta la corredera. Ahora el freno funciona de
(R) se produce sin resistencia apreciable. Tras un nuevo en condiciones normales.

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–18/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-28 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1484
Funcionamiento

H I J 260
20
29
G
F
E
D
A B C

U
M

–UN–26MAR98
K
N O P Q R S T

LX1019918
L
LX1019918 V W X
Frenado sin presión de la bomba (ac. presión)

A—Cámara del pistón G—Depósito N—Muelle, válvula de R—Corredera


B—Conducto sensor de carga H—Cámara del pistón descarga S—Émbolo anular
C—Conducto de aceite a I—Conducto al depósito O—Pistón, válvula de T—Muelle de modulación
presión J—Conducto al depósito descarga U—Pistón
D—Conducto al depósito K—Muelle P—Pistón de válvula V—Aceite sin presión
E—Bola, válvula limitadora de L—Al freno trasero de rueda limitadora de presión W—Aceite a presión (presión
presión M—Válvula de salida con Q—Pistón, válvula limitadora media)
F—Pistón, válvula de entrada orificio de presión X—Aceite sensor de carga

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018B –63–01MAR01–19/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-29 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1485
Funcionamiento

260
20
30

–UN–22JAN01
LX1025431
LX1025431

Frenado sin presión de la bomba (ac. presión)

La gran superficie del émbolo anular (S) empuja aceite La corredera es ahora empujada lo suficiente para
suficiente para accionar el pistón del freno trasero. El cerrar el conducto sensor de carga (B). Tan pronto
resultado es un aumento inmediato de la presión. Por como la bomba hidráulica se pone de nuevo en
encima de 500 kPa (5 bar; 75 psi) la válvula de funcionamiento, el aceite a presión puede fluir hasta la
retención (E) se abre. El aceite de la cámara (H) cámara (A). Este aceite retrasa ligeramente la
puede escapar al depósito. La presión en la cámara corredera hasta que se abre el conducto sensor de
(H) no puede seguir subiendo. El muelle (N) y la carga . Ahora el freno funciona de nuevo en
presión de la cámara (A) empujan al pistón (O) contra condiciones normales. Al soltar el pedal de freno, se
su asiento. Las cámaras dejan de estar conectadas. produce un vacı́o en el émbolo anular (S), que regresa
La corredera (R), actuando ahora como pistón, hace a la cámara (I). Este vacı́o tira del pistón (F) y el
que suba la presión. Como la corredera tiene una aceite puede regresar desde el depósito a la cámara.
superficie reducida, la presión de frenado puede ser Tan pronto como el émbolo anular regresa a su
incrementada con tan sólo un pequeño esfuerzo sobre posición inicial, se cierra a válvula de entrada .
el pedal. Esto no podrı́a ocurrir en el émbolo anular.

LX25458,000018B –63–01MAR01–20/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-30 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1486
Funcionamiento

Ref. 260-20-030, Válvula de freno (con TDM y freno de discos), Funcionamiento

Disposición de la válvula de freno procedente de la bomba hidráulica) a los frenos 260


20
traseros está controlado por la corredera (O). La 31
El depósito de alimentación (K) está integrado en la válvula lógica AND (A) se abre cuando se aplica igual
caja de la válvula de freno. Hay dos pares de pistones presión a las dos cámaras de los pistones. El aceite
(lado derecho e izquierdo), cada uno compuesto por de control empuja hacia arriba el pistón (G). Esta
un pistón (R) y una corredera (O). Cada par de corredera (G) controla el flujo de aceite al disco de
pistones tiene una válvula de entrada (J), una válvula freno del eje delantero. Al frenar sin presión de la
limitadora de presión (I), una válvula limitadora de bomba (motor parado o averı́a de la bomba hidráulica)
presión (N), una válvula de descarga (M) y una válvula el émbolo anular (P) empuja el aceite del depósito a
de salida con un orificio (L). Los dos pares de pistones los frenos traseros. Si se accionan los pistones de las
están unidos por un conducto de aceite que permite la ruedas traseras, la presión se acumula en las
compensación de la presión entre los dos pares de correderas (L) que actúan ahora como pistones.
pistones. El paso de aceite (aceite a presión

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–1/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-31 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1487
Funcionamiento
LX1023195 –UN–09MAR00

SECTION D - D SECTION A - A SECTION B - B

C D SECTION C - C B
I J K
H

A A F

L M N O P Q R

LX1023195 C D B

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–2/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-32 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1488
Funcionamiento

A—Válvula lógica AND E—Válvula de retención de K—Depósito O—Corredera


B—Limitador (elemento entrada L—Válvula de salida con P—Émbolo anular
filtrante) F—Muelle orificio Q—Muelle de modulación 260
C—Bola, válvula de retención G—Corredera M—Pistón, válvula de R—Pistón 20
del sensor de carga H—Muelle descarga 33
D—Pistón, válvula de I—Pistón, válvula de entrada N—Pistón de válvula
retención del sensor de J—Bola, válvula limitadora de limitadora de presión
carga presión

Válvula de freno - Sección

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–3/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-33 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1489
Funcionamiento

260
20
34

F G
E
C
A B
D

Q
H J
KL
G I N

O
P M

LX1025432

–UN–22JAN01
LX1025432

Esquema del circuito hidráulico

A—Frenos traseros F—Válvula de entrada J—Corredera N—Bomba hidráulica


B—Válvula de salida con G—Depósito K—Cámara del pistón grande O—Válvula lógica AND
orificio H—Cámara del pistón L—Émbolo anular P—Corredera de válvula
C—Válvula limitadora presión pequeño M—Válvula de retención del Q—Eje delantero con freno de
D—Válvula de descarga I—Válvula de retención de sensor de carga discos
E—Válvula limitadora presión entrada

Esquema del circuito hidráulico

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–4/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-34 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1490
Funcionamiento

260
20
35

A B

–UN–27SEP99
E F

LX1023193
H
LX1023193 I J K
G

Flujo de aceite a válvula de freno bomba hidráulica también provoca la apertura de la


válvula de retención de entrada y el paso de aceite a
Mientras la bomba hidráulica funcione (presión de presión a las correderas. El aceite a presión queda
trabajo latente disponible), el pistón es empujado hacia disponible para el frenado.
arriba por el aceite procedente de la bomba hidráulica.
La bola (C) se levanta de su asiento. Al pisar el pedal NOTA: Circulación del aceite al par de pistones ver:
de freno, el aceite sensor de carga puede fluir a la "Sección de la válvula de freno" y "Circulación
bola (C) y a la válvula prioritaria. Este aceite sensor de del aceite al frenar".
carga controla la presión de la bomba. El aceite de la

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–5/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-35 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1491
Funcionamiento

260
20
36

A B

–UN–27SEP99
E F

LX1023194
LX1023194 I J
G
Bomba hidráulica parada

A—Limitador D—Pistón, válvula de F—Válvula de retención de H—A la válvula prioritaria


B—Conducto de aceite sensor retención del sensor de entrada I—Aceite sin presión
de carga carga G—Entrada desde la bomba J—Aceite a presión
C—Bola, válvula de retención E—Conducto de aceite a hidráulica
del sensor de carga presión al pistón

Si la bomba hidráulica no está en funcionamiento (p. presión producida en la cámara del pistón no puede
ej. motor parado) no hay presión hidráulica para abrir escapar por los conductos de aceite (B) y (E). En caso
la válvula de retención de entrada (F) ni la válvula de contrario, no es posible que se acumule la presión.
retención de presión sensora de carga (C). Al frenar la

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–6/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-36 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1492
Funcionamiento

G
260
H I J L 20
F 37

C
B

–UN–09MAR00
M
Q R S T U V W X
N 1
P

LX1023197
2
LX1023197
O
Corredera en posición inicial

A—Cámara del pistón H—Bola, válvula limitadora de P—Conducto, entrada desde la U—Corredera
B—Conducto, caudal presión bomba hidráulica V—Cámara del pistón
procedente de la válvula I—Pistón, válvula de entrada Q—Muelle, válvula de W—Émbolo anular
lógica AND J—Depósito descarga X—Muelle de modulación
C—Conducto sensor de carga L—Conducto al depósito R—Pistón de válvula Y—Pistón
D—Corredera M—Muelle limitadora de presión 1—Aceite sin presión
E—Conducto de aceite a N—Válvula de salida con S—Pistón, válvula limitadora 2—Aceite a presión (presión
presión orificio de presión latente)
F—Conducto al depósito O—A frenos traseros T—Pistón, válvula de descarga
G—Eje delantero con freno de
discos

NOTA: Circulación del aceite al par de pistones, ver Circulación del aceite al frenar
"Sección de la válvula de freno" y "Circulación
del aceite al frenar (bomba hidráulica parada)".

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–7/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-37 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1493
Funcionamiento

260
20
38

–UN–31MAY01
LX1025433
LX1025433

Corredera en posición inicial

Al soltar los pedales de freno, el muelle (M) mueve la (presión latente) se encuentra en el conducto (E). El
corredera (U) y el pistón (Y) hasta sus posiciónes conducto de aceite a presión, no obstante, no está
iniciales. Se abre el conducto (F) al depósito. El aceite conectado con la cámara (A). Igualmente, el conducto
procedente de los frenos traseros (O) puede pasar por sensor de carga (C) tampoco está conectado a la
la cámara (A) hasta el depósito (J). Cuando la bomba cámara.
hidráulica está en funcionamiento, el aceite a presión

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–8/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-38 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1494
Funcionamiento

G
260
H I J L 20
F 39

C
B

–UN–09MAR00
M
Q R S T U V W X
N 1
P

LX1023198
2
LX1023198
O
El conducto al depósito se cierra

A—Cámara del pistón H—Bola, válvula limitadora de P—Conducto, entrada desde la U—Corredera
B—Conducto, caudal presión bomba hidráulica V—Cámara del pistón
procedente de la válvula I—Pistón, válvula de entrada Q—Muelle, válvula de W—Émbolo anular
lógica AND J—Depósito descarga X—Muelle de modulación
C—Conducto sensor de carga L—Conducto al depósito R—Pistón de válvula Y—Pistón
D—Corredera M—Muelle limitadora de presión 1—Aceite sin presión
E—Conducto de aceite a N—Válvula de salida con S—Pistón, válvula limitadora 2—Aceite a presión (presión
presión orificio de presión latente)
F—Conducto al depósito O—A los frenos traseros T—Pistón, válvula de descarga
G—Eje delantero con freno de
discos

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–9/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-39 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1495
Funcionamiento

260
20
40

–UN–22JAN01
LX1025434
LX1025434

El conducto al depósito se cierra

La corredera (U) se desplaza al pisar el pedal del conducto no está conectado a la cámara, la presión
freno.Inicialmente, está cerrado el conducto (F) que puede incrementarse por el movimiento adicional del
conecta la cámara (A) al depósito (J). Como el la corredera hacia el interior de la cámara.

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–10/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-40 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1496
Funcionamiento

G
260
H I J L 20
F 41

C
B

1
Y

–UN–09MAR00
M 2
Q R S T U V W X
N 3
P

LX1023199
4
LX1023199
O
El conducto sensor de carga se abre

A—Cámara del pistón H—Bola, válvula limitadora de Q—Muelle, válvula de W—Émbolo anular
B—Conducto, caudal presión descarga X—Muelle de modulación
procedente de la válvula I—Pistón, válvula de entrada R—Pistón de válvula Y—Pistón
lógica AND J—Depósito limitadora de presión 1—Aceite sin presión
C—Conducto sensor de carga L—Conducto al depósito S—Muelle, válvula limitadora 2—Aceite a presión (baja
D—Corredera M—Muelle de presión presión)
E—Conducto de aceite a N—Válvula de salida con T—Pistón, válvula de descarga 3—Aceite a presión (presión
presión orificio U—Corredera media)
F—Conducto al depósito O—A los frenos traseros V—Cámara del pistón 4—Aceite sensor de carga
G—Eje delantero con freno de P—Conducto, entrada desde la
discos bomba hidráulica

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–11/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-41 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1497
Funcionamiento

260
20
42

–UN–22JAN01
LX1025435
LX1025435

El conducto sensor de carga se abre

La corredera queda ahora en una posición en la que presión no es suficiente para mover los pasadores de
conecta el conducto sensor de carga (C) a la retorno de los frenos traseros. Es dirigida por el
cámara.El movimiento de la corredera origina una conducto sensor de carga (C) hasta la válvula
pequeña cantidad de presión en la cámara. Esta prioritaria. La presión de la bomba aumenta.

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–12/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-42 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1498
Funcionamiento

G
260
H I J L 20
F 43

C
B

1
Y

–UN–09MAR00
M 2
Q R S T U V W X
N 3
P

LX1023200
LX1023200
O
Conducto de aceite a presión abierto

A—Cámara del pistón H—Bola, válvula limitadora de P—Conducto, entrada desde la U—Corredera
B—Conducto, caudal presión bomba hidráulica V—Cámara del pistón
procedente de la válvula I—Pistón, válvula de entrada Q—Muelle, válvula de W—Émbolo anular
lógica AND J—Depósito descarga X—Muelle de modulación
C—Conducto sensor de carga L—Conducto al depósito R—Pistón, válvula limitadora Y—Pistón
D—Corredera M—Muelle de presión 1—Aceite sin presión
E—Conducto de aceite a N—Válvula de salida con S—Muelle, válvula limitadora 2—Aceite a presión (presión
presión orificio de presión media)
F—Conducto al depósito O—A los frenos traseros T—Pistón, válvula de descarga 3—Aceite sensor de carga
G—Eje delantero con freno de
discos

La corredera queda ahora en una posición que las dos cámaras (A) de los pistones. El aceite
conecta el conducto de aceite a presión (E) con la procedente del conducto de presión (B) empuja hacia
cámara. El aceite de la bomba hidráulica fluye a través arriba la corredera (D), abriendo el conducto hacia el
de la cámara (A) a los frenos traseros. La válvula disco de freno del eje delantero.
lógica AND se abre cuando se aplica igual presión a

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–13/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-43 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1499
Funcionamiento

260
20
44

–UN–22JAN01
LX1025436
LX1025436

Conducto de aceite a presión abierto

Los pasadores de retorno del freno trasero o del presión del freno sobre la corredera. El muelle de
pistón del freno del eje delantero son comprimidos, modulación actúa equilibrando las fuerzas. La fuerza
hasta que el pistón entra en contacto con el freno de frenado y el esfuerzo sobre el pedal aumentan de
trasero o con el delantero. Esto aumenta la presión en forma uniforme sin que ello se detecte en los pedales
la cámara (A) y en el conducto sensor de carga (C). El de freno. Al soltar el pedal de freno, la presión en la
aumento de presión sensora de carga incrementa la cámara (A) continúa actuando contra la corredera (Y).
presión de la bomba. Esta presión se transmite La corredera es empujada hacia atrás al no existir
entonces a la cámara. La presión de la cámara se contrapresión de los pedales de freno. En primer lugar
aplica a la corredera (Y) que de nuevo es empujada se cierra el conducto de aceite a presión (E). Ello
hacia atrás. De no ser ası́, la presión de frenado corta el paso de aceite a presión. Ahora sólo el muelle
aumentarı́a, aunque no se ejerciera una mayor presión recuperador (M) actúa sobre la corredera. El conducto
sobre el pedal. Al aumentar la presión de frenado, sensor de carga (C) está cerrado. La bomba hidráulica
aumenta la presión sobre la corredera. Cuanto mayor suministra menos aceite. El muelle recuperador (M)
sea la presión de frenado, mayor será la fuerza del actúa igualmente sobre la corredera hasta que se abre
pedal. Respondiendo a la fuerza del pedal y el conducto de aceite (F). El aceite de los frenos de
compensando la presión de frenado, la corredera las ruedas traseras puede ahora fluir a través de la
continúa desplazándose hacia adelante y atrás. La cámara (A) hasta el depósito (J). El aceite de la
separación entre el conducto de presión (E) y la cámara carece de presión. Ahora el muelle
cámara continúa variando. El muelle de modulación recuperador (A) hace regresar al pistón y a la
(T) evita que el operario perciba el movimiento de la corredera a sus posiciones iniciales.

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–14/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-44 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1500
Funcionamiento

G
260
H I J L 20
F 45

C
B

1
Y

–UN–09MAR00
M
2
Q R S T U V W X
N 3
P

LX1023201
LX1023201
O

A—Cámara del pistón H—Bola, válvula limitadora de P—Conducto, entrada desde la U—Corredera
B—Conducto, caudal presión bomba hidráulica V—Cámara del pistón
procedente de la válvula I—Pistón, válvula de entrada Q—Muelle, válvula de W—Émbolo anular
lógica AND J—Depósito descarga X—Muelle de modulación
C—Conducto sensor de carga L—Conducto al depósito R—Pistón, válvula limitadora Y—Pistón
D—Corredera M—Muelle de presión 1—Aceite sin presión
E—Conducto de aceite a N—Válvula de salida con S—Muelle, válvula limitadora 2—Aceite a presión (alta
presión orificio de presión presión)
F—Conducto al depósito O—Al freno trasero de rueda T—Pistón, válvula de descarga 3—Aceite sensor de carga
G—Eje delantero con freno de
discos

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–15/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-45 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1501
Funcionamiento

260
20
46

–UN–22JAN01
LX1025437
LX1025437

Limitación de presión

Limitación de presión muelle (Q) es comprimido. El pistón de la válvula de


descarga (P) se levanta de su asiento. El aceite a
La presión de frenado está limitada a aprox. 8000 kPa presión puede ahora pasar a la cámara (H). Sólo una
(80 bar; 1150 psi). Para un frenado total se requiere cantidad reducida de aceite escapa a través del
ahora menos esfuerzo. La limitación de presión resulta conducto (K). Esto levanta la bola (H) de su asiento.
últil para reducir las sobercargas de componentes El aceite puede escapar ahora al depósito. Tan pronto
como tuberı́as de freno, retenes, etc. Sin limitación de como la presión desciende por debajo de 8000 kPa
presión, la presión de frenado puede subir hasta la (80 bar; 1150 psi), el muelle (S) empuja el pistón de la
presión máxima de la bomba de aprox. 20000 kPa válvula de descarga (R) contra su asiento. Esto
(200 bar; 2900 psi). Con una presión de frenado provoca el cierre de la válvula de descarga. La válvula
superior a aprox. 8000 kPa (80 bar; 1150 psi), el de descarga (H) también se cierra.

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–16/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-46 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1502
Funcionamiento

G
260
H I J L 20
F 47

C
B

Y
M T U

–UN–09MAR00
1
Q R S V W X
N 2
P
3

LX1023202
LX1023202
O

Frenado sin presión de la bomba (volumen)

A—Cámara del pistón H—Bola, válvula limitadora de P—Conducto, entrada desde la U—Corredera
B—Conducto, caudal presión bomba hidráulica V—Cámara del pistón
procedente de la válvula I—Pistón, válvula de entrada Q—Muelle, válvula de W—Émbolo anular
lógica AND J—Depósito descarga X—Muelle de modulación
C—Conducto sensor de carga L—Conducto al depósito R—Pistón, válvula limitadora Y—Pistón
D—Corredera M—Muelle de presión 1—Aceite sin presión
E—Conducto de aceite a N—Válvula de salida con S—Muelle, válvula limitadora 2—Aceite a presión (baja
presión orificio de presión presión)
F—Conducto al depósito O—Al freno de rueda trasera T—Pistón, válvula de descarga 3—Aceite sensor de carga
G—Eje delantero con freno de
discos

Circulación del aceite al frenar (bomba hidráulica


parada)

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–17/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-47 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1503
Funcionamiento

260
20
48

–UN–22JAN01
LX1025438
LX1025438

Frenado sin presión de la bomba (volumen)

Frenado sin presión de la bomba (volumen) apreciable. Tras un determinado recorrido, el pistón
(Y) arrastra consigo el émbolo anular (W). La presión
Si la bomba hidráulica no está funcionando (motor puede acumularse dentro de la cámara del pistón (V).
parado o averı́a de la bomba hidráulica), están El muelle (Q) se comprime con una ligera presión. El
cerradas la válvula de retención de entrada y la pistón de la válvula de descarga (T) se levanta de su
válvula de retención del circuito sensor de carga (ver asiento. El aceite que empuja el émbolo anular puede
"Circulación del aceite en la válvula de freno"). Esto fluir a través de la cámara (A) hacia los frenos de la
cierra los conductos de aceite (C) y (E). Al pisar el rueda trasera. El pasador de retorno del freno trasero
pedal de freno se mueve la corredera (U) y cierra el se comprime hasta que se aplica el pistón de freno.
conducto de aceite (F) al depósito. Como el conducto Sin embargo, la presión producida no es suficiente
de aceite no está ahora conectado a la cámara, el para abrir la corrdera (D). El émbolo anular dispone de
movimiento adicional de la corredera no provoca el una gran superficie. Esto es necesario, ya que se
paso del aceite al depósito. Tampoco puede pasar el requiere una mayor cantidad de aceite para mover los
aceite por los conductos (E) y (F) (válvula de retención frenos de las ruedas traseras. Como el conducto
de entrada y válvula de retención sensora de carga sensor de carga (C) aún está conectado a la cámara
cerradas). El aceite de estos conductos está siempre a (A), la presión allı́ es tan alta como en la cámara. La
la misma presión que el aceite de la cámara (A). Al no señal sensora de carga es transmitida. Tan pronto
existir presión de la bomba, tampoco hay como la bomba hidráulica se pone de nuevo en
contrapresión en el pistón. El esfuerzo sobre el pedal funcionamiento, el aceite a presión puede fluir hasta la
apenas aumenta. Esto significa que el movimiento corredera. Ahora el freno funciona de nuevo en
adicional del pistón (U) se produce sin resistencia condiciones normales.
Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–18/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-48 Tractores 6020 a 6920S


032002
PN=1504
Funcionamiento

G
260
H I J L 20
F 49

C
B

–UN–09MAR00
M 1
Q R S T U V W X
N 2
P

LX1023203
3
LX1023203
O
Frenado sin presión de la bomba (ac. presión)

A—Cámara del pistón H—Bola, válvula limitadora de Q—Muelle, válvula de W—Émbolo anular
B—Conducto, caudal presión descarga X—Muelle de modulación
procedente de la válvula I—Pistón, válvula de entrada R—Pistón, válvula limitadora Y—Pistón
lógica AND J—Depósito de presión 1—Aceite sin presión
C—Conducto sensor de carga L—Conducto al depósito S—Muelle, válvula limitadora 2—Aceite a presión (baja
D—Corredera M—Muelle de presión presión)
E—Conducto de aceite a N—Válvula de salida con T—Pistón, válvula de descarga 3—Aceite a presión (presión
presión orificio U—Corredera media)
F—Conducto al depósito O—Al freno de rueda trasera V—Cámara del pistón
G—Eje delantero con freno de P—Conducto, entrada desde la
discos bomba hidráulica

Continúa en la pág. siguiente LX25458,000018C –63–01MAR01–19/20

TM4743 (01SEP01) 260-20-49 Tractores 6020 a 6920S

Anda mungkin juga menyukai