Anda di halaman 1dari 5

Humpty Dumpty

De Wikipedia, la enciclopedia libre


Saltar a: navegación, búsqueda

Humpty Dumpty arriba del muro, antes de caer.


Para el episodio del mismo título de la serie House, véase Humpty Dumpty (House).

Humpty Dumpty es un personaje en una rima infantil de Mamá Ganso, creado en


Inglaterra. Es representado como un huevo antropomórfico o personificado. Su
traducción definitiva puede ser Zanco Panco.

El texto moderno más común es:

Humpty Dumpty sat on a wall,


Humpty Dumpty had a great fall.
All the king's horses and all the king's men
Couldn't put Humpty together again.1

Humpty Dumpty se sentó en un muro,


Humpty Dumpty tuvo una gran caída.
Ni todos los caballos ni todos los hombres del Rey
pudieron a Humpty recomponer.

La rima original, de 1810, no menciona que Humpty Dumpty es un huevo. De hecho, la


rima es un acertijo, En jerga inglesa de la época Humpty Dumpty se usaba para designar
a una persona torpe y pequeña. La clave del acertijo residía en el hecho de que una
persona torpe no iba necesariamente a sufrir daños irreparables de una caída, al menos
no tanto como los que un huevo sufriría. La rima ya no es utilizada como un acertijo, ya
que la respuesta es ampliamente conocida.

Fue publicado por primera vez en 1810, en una versión de Gammer Gurton's Garland
del siguiente modo:

Humpty Dumpty sate [sic] on a wall,


Humpti Dumpti [sic] had a great fall;
Threescore men and threescore more,
Cannot place Humpty dumpty as he was before.2
Humpty Dunpty estaba sentado en un muro,
Humpty Dunpty sufrió una gran caída.
Ni sesenta hombres, ni sesenta hombres más
pudieron a Humpti arreglar jamás.

Traducción literal:

Humpty Dunpty estaba sentado en un muro


Humpty Dunpty sufrió una gran caída
Ni sesenta hombres, ni sesenta hombres más
fueron capaces de dejar a Humpty como estaba antes

Índice
[ocultar]

 1 En otros medios
o 1.1 Literatura
o 1.2 Música
o 1.3 Cine y televisión
 2 Notas

En otros medios[editar · editar código]

Humpty Dumpty y Alicia, en A través del espejo y lo que Alicia encontró allí.
Ilustración de John Tenniel.

Literatura[editar · editar código]

 Humpty Dumpty ha sido retomado en muchas obras artísticas posteriores. La


más famosa es quizás su aparición en A través del espejo y lo que Alicia
encontró allí (1871), de Lewis Carroll (quien, en su traducción al español, se le
conoce como Zanco Panco). En la obra, Humpty Dumpty discute semántica y
pragmatismo con la heroína Alicia, y le explica, a su manera, el significado de
las palabras extrañas del poema "Jabberwocky".
 La rima sobre Humpty Dumpty también se ha utilizado como referencia en
diversas obras literarias de relevancia, incluso como un motivo recurrente sobre
la caída del hombre en la novela cómica/experimental Finnegans Wake (1939)
de James Joyce.
 En la correspondencia del poeta francés Antonin Artaud el personaje es
mencionado en dos cartas fechadas en 1943.3
 La rima también desempeña un papel importante en la novela La Segunda
Muerte de Ramón Mercader (escrita en francés y publicada en 1969) del escritor
español Jorge Semprún.
 Del mismo modo, Humpty Dumpty es mencionado en la novela de Paul Auster,
publicada en 1985, titulada Ciudad de cristal (que forma parte de La trilogía de
Nueva York), cuando dos personajes dicen que él es "la más pura encarnación de
la condición humana" y citan extensamente la obra de Lewis Carroll.

Música[editar · editar código]

 Humpty Dumpty es mencionado en la canción "I'm Sitting On Top Of The


World", con música escrita por Ray Henderson, letra de Sam M. Lewis y Joe
Young; la canción se publicó en 1925. Una breve mención a esta canción
aparece en el final del cuarto capítulo de la segunda temporada de la serie
Farscape.
 Humpty Dumpty da título a un tema de jazz del pianista estadounidense Chick
Corea del álbum The Mad Hatter (1978), donde todos los nombres de la
canciones derivan del célebre libro de Lewis Carroll.
 Asimismo, es el tema central de una canción de Travis, llamada "The Humpty
Dumpty Love Song", del álbum "The Invisible Band" (2001) y también
personaje principal del vídeo "Coming Around", del álbum recopilatorio
"Singles".
 También la cantautora estadounidense Aimee Mann, en su CD del 2002 Lost In
Space, compone una canción titulada "Humpty Dumpty" en honor al personaje y
lo compara con su vida sentimental en ruptura, además modifica la rima de la
siguiente manera: All the king's horses and all the king's men couldn't put baby
together again.

Cine y televisión[editar · editar código]

 "Humpty Dumpty" fue el título de un capítulo de la serie House, emitido en


2005.
 En la exitosa franquicia de Shrek, Humpty Dumpty aparece como un nuevo
personaje antagonista en la película El Gato con Botas (2011). No obstante el
personaje ya había sido introducido en la película directa al DVD Shrek 3-D,
donde aparece su lápida, que irónicamente sufre el mismo fin que el huevo
antropomórfico.
 En la serie de televisión de Cartoon Network llamada Las Sombrías Aventuras
de Billy y Mandy, Humpty Dumpty aparece en una versión distinta de la rima
que Mandy cuenta a Billy:

Humpty Dumpty se sentó en un muro


Humpty Dumpty desde allí cayó
fue una caída impresionante
una gran gran gran caída
y el cayó y cayó y cayó
todos los caballos y todos los hombres
y todos los hambrientos súbditos del rey
desayunaron, comieron y cenaron huevo
una y otra y otra vez.

 En la película Mi Villano Favorito 2 (2013) se hace mención de Humpty


Dumpty al decir que el protagonista, llamado Gru, está calvo y tiene cabeza de
huevo.

Notas[editar · editar código]


1. Jump up ↑ I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford:
Oxford University Press, 1951, 2nd edn., 1997), ISBN 0-19-869111-4, pp. 213-5.
2. Jump up ↑ Joseph Ritson. Gammer Gurton's Garland: or, the Nursery Parnassus; a
Choice Collection of Pretty Songs and Verses, for the Amusement of All Little Good
Children Who Can Neither Read Nor Run. London: Harding and Wright, 1810, p. 36.
3. Jump up ↑ Antonin Artaud. Cartas desde Rodez III, Volumen 3. Traducción de Pilar
Calvo. Madrid: Editorial Fundamentos, 2006, pp. 68-71.

Humpty-Dumpty
W.W. Denslow.
Publicada originalmente por G. W. Dillingham Company, Editores.
Nueva York (EEUUA), 1903.
Ilustraciones en color del autor.
18 páginas.

Recomendado desde 6 años.

Descargar PDF (1,4 MB)

Humpty-Dumpty es el personaje de un acertijo inglés y de diferentes historias que


forman parte de los “Cuentos de Mamá Ganso” (Mother Goose Tales): conjunto de
cuentos populares infantiles en lengua inglesa. En el mundo hispanohablante, Humpty-
Dumpty, llamado también como Zanco Panco o Tentetieso, sólo es conocido por su
aparición en “Alicia en el País de las Maravillas”.

Esta versión de principios del siglo pasado destaca especialmente por las bellas
ilustraciones de W.W. Denslow. La historia, también del mismo autor, es breve y
sencilla, pero encantará a los pequeños lectores y les ayudará a familiarizarse con este
huevo simpático y bonachón.
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/~imagina/educator/joomla/index.php?option=com
_content&view=category&layout=blog&id=10&Itemid=8

Anda mungkin juga menyukai