Exilio
Aislamiento, separación o expatriación, temporal o definitiva, del lugar natural donde
se nace, generalmente por motivos políticos (...) como tal, el exilio supone también
una forma de purificación espiritual. (RAE, 2017)
¿En el caso de Weiwei podemos evidenciar ambas definiciones de exilio? Ai Qing, su padre,
fue uno de los grandes poetas chinos de la modernidad, acusado de revisionismo
(derechismo), fue exiliado en 1957, el exilio iba también ligado a realizar trabajos manuales
forzosos y humillantes, en su caso tuvo que realizar la extracción y transporte de
excrementos en los pozos y además le fue prohibido su oficio -la escritura- durante 21 años,
para Weiwei fue “la primera lección sobre el riesgo inherente de la disidencia política”
(Altervista, 2016). La vivencia del exilio para Weiwei a los 10 años no fue tan dura como la
que tuvo su padre, pero trastoca de alguna manera sus primeras formas de relacionarse
con el mundo, recuerda que al llegar al desierto de Gobi, tuvieron que construir el nuevo
hogar con sus propias manos: “Vivíamos bajo tierra literalmente, cavamos un pozo bajo
tierra y vivimos ahí. Por supuesto teníamos que hacer nuestros propios ladrillos, cavar la
tierra, hacer los moldes, hacer los ladrillos, hornearlos y sacarlos, así que conozco todo el
proceso, hacía mis propios estantes, mi propia cama” (Never Sorry, 2012). Esta anécdota
es tan valiosa y tan íntima que la considero como una metáfora muy potente de lo que pudo
haber significado construir(se) en un lugar adverso desde ceros. Me pregunto: ¿si todos
tuviéramos que construir nuestro propio hogar desde cero, en las condiciones más
adversas, qué tipo de transformaciones surgirían de ese encuentro entre la adversidad y la
posibilidad en nuestras vidas? Seguramente fue un acontecimiento que atravesó la
experiencia de Weiwei y configuró una relación importante con el territorio extraño y abierto
que se le presentaba como posibilidad de nuevo hogar. Si bien Weiwei dice no tener ningún
lazo afectivo con China, como bien lo expresa en la entrevista a la BBC (2010), en su obra
es evidente su necesidad articular esa relación tan complicada que ha tenido con su tierra
natal con las nuevas dinámicas del mundo contemporáneo; en realidad la relación sí es
afectiva: contiene indignación, inconformismo, crítica y sobre todo reflexión.
Pareciera que su vida inicia a la par de la muerte de Mao en el ‘76: desde Xinjiang, al
noroccidente de China -segundo lugar al que fue exiliado después de las granjas de
Manchuria- parte a New York. El cambio era completamente abrupto, pues Estados Unidos
se mostraba como la odisea de la libertad de expresión y el individualismo. “Yo no tenía
nada que hacer, solo cargaba con una cámara y empecé a disparar” (BBC, 2010), la New
York de esas primeras fotografías reflejó la forma en que Occidente recibía a Weiwei, de
aquí en adelante se empieza a configurar una posición política desde el arte que ha
trascendido y sigue vigente en la contemporaneidad. En medio de la diaspora china que
vivía New York él especialmente tuvo contacto con los intelectuales de la época, conoció a
Allen Ginsberg y demás poetas de la generación Beat, por nombrar un ejemplo. En la
plástica tuvo influencias muy fuertes de Andy Warhol y Marcel Duchamp, sobre todo el
trabajo conceptual de Duchamp será fundamental para sus primeros ready-mades con
artefactos antiguos como Grapes (2007) o Forever Bycicle (2003), será su punto de partida
para lanzar cuestionamientos sobre el arte, la pregunta se transforma: ya no se trata de
cuestionar qué es arte sino cuándo algo es arte.
Devuelta a China
“Where culture and political action converge, Ai stands as the art world’s strongest
exponent of the power of art to visualize struggle and change hearts and minds.”
(Artsy, 2016)
Revolución cultural
La Chinoise (1976) de Jean Luc-Godard ha sido el lugar desde el cual construí un panorama
de este hecho histórico, su argumento expone a la juventud francesa como seguidora del
pensamiento maoísta negando las propuestas de los intelectuales franceses frente a la
revolución y por tanto mirando hacia otros lados donde ésta ya estaba en práctica:
Lo interesante del guión de Godard es que cada personaje está constantemente leyendo y
releyendo citas del Libro Rojo, son un grupo de jóvenes intelectuales que se reúnen a
estudiar los planteamientos del “verdadero” comunismo; pero en medio de su
performatividad para estudiar los postulados de Mao se cruzan chistes irónicos y que ponen
en duda la filosofía maoísta. Una de las escenas que me permite anclar el contexto socio
político de la revolución cultural con el problema del arte aparece una pareja discute los
postulados sobre restringir el uso de los colores para la obra artística a los colores primarios,
argumentando que así se obligaría al espectador a depurar la obra con mucho más criterio
y que eso era fundamentalmente lo que necesitaba el Marxismo: evitar el letargo del
pensamiento de la sociedad. Es una buena metáfora para analizar el alcance de las
limitaciones que sufrió el arte durante la Revolución cultural. Más de treinta años la
producción artística fue limitada la propaganda política bajo la idea de que: “no existe el arte
por el arte del arte que esté por encima de las clases, el arte que se separa o es
independiente de la política. Literatura proletaria y el arte son parte de toda la causa de la
revolución proletaria” (Tse-tung, s. F). En el discurso de Weiwei la lucha por la libertad de
expresión será fundamental, será lo alimentará ese ímpetu de acción política desde el arte:
“His work is about risk (personal, professional, and political). It is also about testing the limits
of freedom. His work is designed to remind us that risk-taking is an essential form of exercise
in a free society” (The Art Story, 2016).
Bibliografía
Altervista (2016) Ai Weiwei – “Fuck Off” (art exhibition) and “Study of Perspective”.
Altervista Magazine. Obtenido de: http://gofuckyou.altervista.org/ai-weiwei-fuck-off/
Artsy (2017, noviembre) Works by Ai Wei Wei. Artsy Magazine. Obtenido de:
https://www.artsy.net/artist/ai-weiwei/works
Artsy (2016) “The most influential living artist of 2016”. Artsy Magazine. Obtenido de:
https://www.artsy.net/article/artsy-editorial-the-most-influential-living-artists-of-2016
https://www.youtube.com/watch?v=CCm0fddT4us
El País (2016) Revolución cultural: la gran herida sin cerrar de China. Obtenido de:
https://elpais.com/internacional/2016/05/15/actualidad/1463313933_937172.html
The Art Story (2016) Ai Wei Wei: Artwork. Obtenido de: http://www.theartstory.org/artist-ai-
weiwei.htm
Villezca, P. (2008) “Las reformas en China y su éxito económico: una breve descripción”
Obtenido de: http://www.eumed.net/rev/china/07/pavb.htm
Widewalls (2017, noviembre) Auction Results. Art Works by Ai Wei Wei. Obtenido
de:https://www.widewalls.ch/artist/ai-weiwei/auction-results/