PREVENCIÒN DE
RIESGOS.
22/01/2015
INDICE
Introducción…………………………………………………………………………….. 2
Alcance…………………………………………………………………………………..2
Descripción de la Empresa……………………………………………………………3
Datos Generales………………………………………………………………………..3
Ojetivos………………………………………………………………………………….5
Induccion al Trabajador……………………………………………………….9
Entrega del Reglamento Interno……………………………………………..9
Charla de 5 Minutos…………………………………………………………..9
Elaboracion de la Matriz de Riesgos………………………………………..9
Investigacion de accidentes…………………………………………………11
Entrega de Elementos de Proteccion Personal…………………………...12
Inspecciones y Observaciones Planeadas………………………………...12
Extraccion de Mortalidad…………………………………………………….13
Instalacion de tensores a redes peceras y loberas……………………….15
Instalacion de contrapesos a mallas peceras y loberas………………….16
Recambio de mallas loberas………………………………………………..19
Instalacion de mallas pajareras……………………………………………..22
Mantencion de modulos……………………………………………………...25
Procedimineto de orden y aseo……………………………………………..27
Capacitacion……………………………………………………………………….......29
Funciones y Responsabilidades……………………………………………………..30
1
INTRODUCCION.
El presente Programa 2015, contiene una estructura que está dada por la exigencia
establecida en la legislación vigente en materia de seguridad y salud ocupacional,
además se mencionan los objetivos que se llevaran a cabo para dar cumplimiento al
Programa de Seguridad y Salud Ocupacional los cuales serán la base del desarrollo,
en donde se establecerá la forma de trabajo, lo que va directamente en beneficio de
los trabajadores y de nuestra empresa. El plan de prevención de riesgos laborales es
el grupo de medidas, procedimientos y medios que tienen por objeto minimizar, reducir
o eliminar los riesgos laborales que han sido detectados en las áreas dentro de la
empresa. En esta evaluación se deberán encontrar los posibles factores de riesgos
que están relacionados con la actividad de la empresa, y una vez detectados se
procederá a realizar el plan de prevención de riesgos laborales para reducir los riesgos
que no se han podido subsanar, o no pueden ser enteramente evitados.
ALCANCE
2
DESCRIPCION DE LA EMPRESA.
DATOS GENERALES.
3
POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL.
Representante Legal
4
OBJETIVOS DEL PROGRAMA.
5
1. DESCRIPCION DE LAS TAREAS EVALUADAS.
Embolia
6
Mts y
Extracción
de
Mortalidad.
7
Mareo postural
Incapacidad de bucear
Sangramiento
Dolor en la frente y en la cara
Dolor en relación a una obturación (tapadura dental)
8
Mantencion OTROS
de redes RIESGOS:
hasta 20
Mts y
Heridas graves en parte del cuerpo.
Extraccion Ataque de Desesperación, descontrolando faena de ascenso en
de animales el buceo.
Mortalidad. marinos Corte de suministro de aire (manguera), pérdida de
consciencia, por golpes en la cabeza.
Embarcaciones, Heridas en extremidades superiores e inferiores.
rompientes
sobre rocas,
malas
condiciones de
mar, corrientes
marinas,
situaciones de
fatiga.
Consiste en capacitar al personal nuevo y aquellos que asumen otros cargos, de modo
que el trabajador pueda asumir sus funciones con el nivel de entrenamiento adecuado.
Además de informar respecto de la Ley 16.744 y sus Decretos complementarios, como
también sus derechos y obligaciones en lo referido a Prevención de Riesgos,
Accidentes y Enfermedades Profesionales y normas internas de la empresa. Lo
anterior para dar cumplimiento al Art. 21 del D.S. Nº 40 el cual se refiere a la
“Obligación de informar los riesgos laborales”, dicha inducción la realiza el Supervisor
de la faena a realizar, la cual debe quedar registrada y archivada.
9
3.3 CHARLA DE 5 MINUTOS.
10
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y DETERMINACIÓN DE
CONTROLES
PROYECTO:
Magnitud del Magnitud del
Riesgo Riesgo Residual
Clasificación del Clasificación del Riesgo
MEDIDAS DE CONTROL
Riesgo Residual
M.R.= P * C M.R.R = P * C
TAREA ACTIVIDAD RIESGO ASOCIADO
ACEPTABLE/
P C M.R. P C M.R.R ACEPTABLE/ INACEPTABLE
INACEPTABLE
Bucear con equipo autorizado, en función de las profundidades de trabajos. Bucear sólo
Intoxicación N2 2 4 8 INACEPTABLE personal autorizado, en relación al equipo y profundidad de trabajo. 1 2 2 ACEPTABLE
RECOLECCION DE
LA MORTALIDAD
Controlar los tiempos de permanencia en el agua. Verificar estado o vida útil del traje de
Hipotermia 2 3 6 ACEPTABLE 1 3 3 ACEPTABLE
buceo. Bucear en condiciones óptimas de seguridad.
• Utilizar los equipos de apoyo al buceo, como puñal, reloj, sistema escape rápido, bandera
Ataque de animales marinos 2 3 6 ACEPTABLE alfa, etc. 1 2 2 ACEPTABLE
Controlar los tiempos de permanencia en el agua. Verificar estado o vida útil del traje de
Hipotermia 2 3 6 ACEPTABLE 1 3 3 ACEPTABLE
buceo. Bucear en condiciones óptimas de seguridad.
Bucear con equipo autorizado, en función de las profundidades de trabajos. Bucear sólo
MANTENCION DE LOBERAS Intoxicación N2 2 4 8 INACEPTABLE personal autorizado, en relación al equipo y profundidad de trabajo. 1 2 2 ACEPTABLE
Controlar los tiempos de permanencia en el agua. Verificar estado o vida útil del traje de
Hipotermia 2 3 6 ACEPTABLE 1 3 3 ACEPTABLE
buceo. Bucear en condiciones óptimas de seguridad.
11
3.5 INVESTIGACION DE ACCIDENTES.
12
2.8 PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO SEGURO.
EXTRACCION DE MORTALIDAD.
Objetivo
Alcance
Terminología
Malla Pecera: Red que sirve de jaula para mantener los peces en
cultivo
Cabo:Cueda
Boya: Cuerpo flotante sujeto al fondo del mar, de un lago, de un río, etc., que
se coloca como señal, y especialmente para indicar un sitio peligroso o un objeto
sumergido.
DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD.
13
El supervisor es el encargado de velar por la seguridad de la faena en cuento al
personal y equipos por completo, también debe izar la bandera alfa cuando
tenga buzos sumergidos en el agua y sacarla cuando estos salgan a superficie.
Objetivo
Alcance
Terminología
Malla Pecera: Red que sirve de jaula para mantener los peces en
cultivo
14
Malla Lobera: Red que sirve de barrera para proteger la malla pecera del
ataque de lobos marinos
DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD.
15
INSTALACION DE CONTRAPESOS A MALLAS PECERAS Y
LOBERAS.
Objetivo
Alcance
Terminología
Malla Pecera: Red que sirve de jaula para mantener los peces en
cultivo
Malla Lobera: Red que sirve de barrera para proteger la malla pecera del
ataque de lobos marinos
16
DECRIPCION DE LA ACTIVIDAD.
ACTIVIDADES.
Atracar el barco al módulo y posicionamiento de contrapesos:
Posicionamiento de barco a un costado del módulo de cultivo. El barco llega al
centro con los contrapesos (500 kg, 300 kg y 90 kg) que se cargaron en el
muelle, se atracara al modulo para descargar los contrapesos con el brazo de
la grúa, una vez descargados se deben ubicar según corresponda:
Los de 500 kg en cada esquina de la jaula (uno por cada esquina).
La ubicación la realizará la grúa. Cuando esta no alcance a llegar a la
esquinas,dos buzos se encargaran de hacer rodar los contrapesos para dejarlos en el
lugar correspondiente.
Los de 300 kg se deben ubicar en los centros de pasillo de cada
jaula (uno por cada centro de pasillo), estos al igual que los de 500 kg los
ubicara la grúa, hasta donde el brazo alcance, de lo contrario dos buzos
se encargaran de hacerlos rodar hasta llegar al lugar indicado.
Los de 90 kg se descargaran con el brazo de la grúa y los buzos serán
los encargados de ubicarlos en cada relinga de la malla pecera (dos por
cada relinga).
17
Para atar los contrapesos de 500 y 300 kg, un buzo debe sumergirse en el
agua y atar el cabo desde la parte inferior del pasillo. Para atar los contrapesos
de 90 kg, se deben atar a orilla de pasillo, en superficie.
Dejar caer los contrapesos al agua: Una vez atados todos los contrapesos,
estando todos ubicados donde corresponden, estos se deben dejar caer al agua.
Objetivo
Alcance
Terminologia.
Malla Lobera: red que sirve de barrera para proteger la malla pecera
del ataque de lobos marinos.
Rolete: Pieza circular que gira, para hacer trabajar los viradores en
forma circular
18
DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD
ACTIVIDAD.
Inicio del virado: Se iniciara el virado del lobero limpio con el rolete o grúa, de
esta manera se lograra que el lobero llegue en su totalidad a la otra banda del
pasillo. Para esta maniobra se necesitaran 04 trabajadores que sostendrán las
19
relingas, dos en cubierta y dos en pasillo, los que deben tener especial cuidado
de que estas no se crucen.
Llegado el lobero al pasillo se tensará hacia una esquina, se realizara un pliegue y
se costurara, posterior a esto se debe atar el lobero a pasillo (con un cabo de
10 o 12 mm dependiendo del cliente) cada un metro de distancia, lo mismo se
debe hacer en lado opuesto (donde se encuentra el barco). Terminada la
instalación del primer paño se procederá a recambiar los siguientes loberos de la
manera indicada, una vez que se cambiaron todos los paños loberos se deberá
realizar la costura de estos, para dicha maniobra dos buzos descenderán a la
profundidad donde se costurará el paño lobero, debiendo atar un cabo para su
alzamiento. El buzo dará un tirón a la manguera la cual significa que viren el paño.
Realizada esta acción los buzos comienzan la costura (uno en cada
extremo). Terminada la costura se desengancharan los viradores y se balizará,
para que al inspeccionar los paños loberos se vire esta baliza quedando el paño a
una profundidad no mayor de 20 mts.
Extracción de lobero sucio: Para esta actividad una pareja de buzos debe
descender por fuera del lobero para comenzar la descostura de los paños,
deben amarrar un virador a la malla lobera y virarlo con el apoyo del brazo o
huinche, el objetivo de esto es levantar el lobero a una profundidad que no
supere los 20 mts. Terminada la descostura los buzos deben ascender a la
superficie respetando la velocidad de ascenso.
Se debe amarrar un cabo al lobero que se va a extraer conduciéndolo por todas
las orejas e instalar orejas falsas, con el fin de evitar que se corte o se
desenganche al momento de iniciar la maniobra de extracción. Comenzando la
maniobra de elevación del lobero dos personas deben estar en la popa con el
fin de estrobar este, para que la grúa pueda levantarlo y lo acomode en la
cubierta de tal manera que se puedan extraer la mayor cantidad de paños
posibles.
Objetivo
Alcance
Terminología
20
Malla Pajarera: Malla que se instala en lo alto de la jaula de cultivo con el
fin evitar la depredación por parte de aves y el escape de los peces por
acción mecánica.
Oreja: Cabo que se une en forma de gota para amarrar tensores, u otros
elementos.
Estrobo: Cabo que se utiliza para unir materiales u equipos que serán
eleva.
DESCRICION DE LA ACTIVIDAD.
El barco llega con los materiales que se utilizaran para la instalación de mallas
pajareras, desde el muelle al centro donde esta operando.
El supervisor de buceo, recibe ordenes del jefe de centro para coordinar en que
jaula será instalada la malla pajarera, recibida las ordenes se prepara la maniobra
a realizar.
ACTIVIDADES.
21
Fijación de malla pajarera: La tripulación del barco enganchara la malla pajarera
al gancho de la grúa, para que este la descargue al pasillo lateral (modulo),
estando la malla en el pasillo, tres trabajadores deberán bajar para aclarar la
malla y estirarla a un costado de la pirámide. Con ayuda del brazo, la grúa
enganchara la malla desde la relinga de esta para ser posesionada sobre la
pirámide, con el objetivo de de ir buscando el centro de esta. Para esto dos
trabajadores deberán desplazar la malla desde sus orejas e ir encontrando el
centro que está previamente demarcado en la malla (de fabrica). Ya encontrado el
centro dos trabajadores desataran los vientos de la baranda de pasillo y con estos
mismos vientos se traccionara dicha pirámide buscando el centro de la jaula.
Encontrado el centro se ataran los vientos a las esquinas de la jaula y la malla
pajarera se acoplara en los ganchos que posee cada baranda de pasilllo.
22
MANTENCION DE MODULO.
Objetivo
Alcance
Terminología
Malla Lobera: red que sirve de barrera para proteger la malla pecera del
ataque de lobos marinos.
Malla Pecera: Red que sirve de jaula para mantener los peces en cultivo
Malla Pajarera: Malla que se instala en lo alto de la jaula de cultivo con el fin
evitar la depredación por parte de aves y el escape de los peces por acción
mecánica.
Protector Lobero: Malla lobera que se ubica por fuera del lobero con el
objetivo de proteger la entrada de objetos extraños a la malla lobera
23
DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD.
ACTIVIDADES.
24
PROCEDIMIENTO DE ORDEN Y ASEO
Objetivo
Alcance
DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD
1. - Cada rincón y los lugares más escondidos como estanterías y cajas de
herramientas, deben estar limpios y ordenados. Solo se debe almacenar materiales
en áreas y lugares previamente definidos por la supervisión.
2. - Los espacios entre áreas, equipos, herramientas, etc., debe ser lo suficientemente
amplios para permitir el desplazamiento de las personas y equipos móviles del
campamento.
3. - Todas las paredes y ventanas deben estar razonablemente limpias para las
operaciones del lugar.
5.- Las escaleras deben mantenerse limpias, sin materiales, bien iluminadas, con
buenos pasamanos y peldaños en buenas condiciones.
8.- Todos los pasillos deben encontrarse limpios y despejados evitando elementos
tales como alambres, sustancias resbalosas, extensiones eléctricas, despuntes con
clavos, materiales, etc.
25
9- Los pisos deberán mantenerse limpios, libres de obstrucciones y sustancias
deslizantes. Deberán eliminarse los excesos de cera, grasas, aceites y otras
materias derramadas sobre ellos.
13.- Se debe controlar que los trabajadores respeten las áreas de transito, de
almacenamiento y de disposición de residuos.
14.- Todo material que sea almacenado a la intemperie, incluso el sobrante, deberá
quedar ubicado y ordenado convenientemente y nunca en accesos a instalaciones,
maquinarias y/o elementos contra incendios. Todo personal debe preocuparse que
los elementos contra incendios se mantengan en lugares accesibles y libres de
obstáculos.
16.- Ningún trabajo se considerara terminado hasta que el área quede limpia, libre
de condiciones inseguras y todas las protecciones montadas. El
responsable será el trabajador que realiza su trabajo en la zona.
17.- Cada dependencia debe definir los sectores habilitados para fumadores o en
caso contrario la prohibición de fumar en todos los recintos.
26
3. CAPACITACIÓN.
Consiste en dar a conocer al personal las técnicas tanto teóricas como prácticas
para el cumplimiento seguro de sus labores. Se desarrolla un programa a partir de
los riesgos identificados en la Matriz de Riesgos. El registro de las capacitaciones
será llevado por un Prevencionista de Riesgos, el cual será responsable de
archivarlos. Es responsabilidad del el coordinar en conjunto con el Experto de la
Mutualidad la ejecución de cursos de capacitación señalados a continuación.
27
4. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES.
Representante
Prevencionista de riesgo
28
Contratista de Buceo
Supervisor de Buceo
a) Deberá verificar que los buzos y material a su cargo esté con las matrículas y
certificados de inspección vigentes y en adecuadas condiciones físicas, anímicas y
de operatividad para ejecutar trabajos submarinos.
b) Al Supervisor de buceo le está prohibido bucear en las faenas que está
supervisando.
c) El reglamento de buceo, faculta al Supervisor de buceo para suspender de sus
labores a la o las personas, que a su juicio no se encuentren en adecuadas
condiciones físicas o anímicas para ejecutar trabajos submarinos.
d) Será el responsable de la seguridad física de las personas involucradas en la
faena. Para esto deberá verificar que tanto los equipos de buceo como los de
apoyo de superficie sean los adecuados tanto en calidad como en cantidad.
e) El Supervisor de buceo deberá suspender las faenas en caso que los medios a
emplear no sean los autorizados o que durante el desarrollo de la misma se
deterioren, dando inmediato aviso de lo obrado a la Autoridad Marítima que
autorizó la faena.
f) Deberá estar a cargo de cada faena de inmersión un Supervisor de buceo por
cada equipo conformado hasta por un máximo de 8 buzos. Se exceptúa de esta
norma las faenas de buceo extractivo donde deberá estar existir un asistente por
cada buzo en el agua. El Supervisor de buceo llevará una bitácora en el que
anotarán todas las inmersiones que realicen los buzos, indicando profundidad,
tiempo y programa de descompresión. Esta bitácora tendrá carácter oficial y se
confeccionará de acuerdo al formato que se elabore por Resolución del Director
General para tales efectos. Las descompresiones deberán efectuarse conforme
las instrucciones que imparta la Dirección General.
Buzos
29
d) En caso de producirse accidente en faenas de buceo el Contratista y/o Supervisor
de buceo deberán dar cuenta inmediata a la Autoridad Marítima Local,
independientemente de que se tomen las acciones necesarias para brindar
atención al o los accidentados.
e) En el evento que las lesiones producidas en el accidente sean calificadas como
graves por el médico tratante o por la institución hospitalaria respectiva, el buzo
sólo podrá reiniciar su actividad de buceo, presentando un certificado médico en
los términos indicados en el artículo 801 del reglamento de buceo.
f) La responsabilidad en lo que a seguridad de la vida humana en el mar se refiere,
recae fundamentalmente en el Contratista de buceo. En el caso que no exista
dicho contratista ésta recae fundamentalmente en el Supervisor de buceo.
30