Anda di halaman 1dari 5

Vernacular design: a discussion on its concept

FINIZOLA, Fátima / Doctoral student / UFPE / Brazil


COUTINHO, Solange G./ PhD / UFPE / Brazil
CAVALCANTI, Virgínia P./ PhD / UFPE / Brazil

Vernacular Design / Popular Design / Formal Design

This article presents a review of the literature that covers the spe-
cific area of design denominated ‘vernacular design’, and proposes
a discussion and comparison of the different viewpoints regarding
this theme, from the twentieth century until today. It also presents
a discussion on the forms in which formal design has appropriated
vernacular design, together with its positive and negative aspects.

1. Introduction
By observing the artifacts of design, which make part of our daily
lives, it is possible to identify several spontaneous manifestations
that go hand in hand with official design, and that sometimes be-
come lost in their transience because they have not been regis-
tered or recognized by the academy or the market. The value of Figure 1. Vernacular artifacts: sign, basket and sprinkler (Recife and Tamandaré,
these artifacts is attributed, not through major design awards, Brazil)
or articles in specialized magazine or as successful items on the
business market, but by the recognition of being built by tradition, After the first schools of Industrial Design – or Design – opened,
a tradition that has been consecrated by the daily use of these ar- and the profession had been formalized, especially in those coun-
tifacts in a particular place or region. tries where industrialization represented a break with the old
artisanal methods of production, and not the result of a natural
For those with an eye more attentive to their surroundings, these development, many craftsmen were either forced to the margins
elements, which often go unnoticed in the constant dynamic of the professional market or went on to work in an informal man-
rhythms of large urban centers, may reveal certain peculiarities ner. Since then, there has been a constant dialogue within the
of the habits and customs of a people, their desires, their needs, market between the production of Formal Design, originating from
their ideas, and still express something from the periphery and its those professionals who have generally been through some kind
counterculture. of specialized training or academic graduation within the area, and
the production of what we call Vernacular Design, i.e. spontane-
In this manner, Dona Nice, seamstress from the Lemos Torres ous design produced on the edge of mainstream design. In this
community, with an urgent need to promote her dressmaking category it is also possible to include inventions of popular origin,
business, also finds herself taking on the role of signwriter, capa- such as utilitarian objects, packaging, signs for itinerant market
ble of making her own advertising signs. Those who sell mangos and homes, as well as artifacts for popular communication - ban-
on the beach at Tamandaré need to pack their products in order to ners, signs, murals, amongst others
distribute them to their customers, and so they make bags from
coconut palms. The gardener at a small shopping arcade in the Since the 1990s, however, these artifacts have been through a
district of Parnamirim discovers that a perforated plastic bottle continuous process of revaluation and reinterpretation, boosted
attached to a hose is able to distribute the water more evenly on by post-modernism and by new digital technologies. Once the
the grass and thus creates a new gadget. In most cases, it is the new work tools had been mastered, ‘handmade’ design, handi-
law of necessity that leads to the construction of these devices, crafts, gadgets, popular, also became an object of projectual inter-
often simple in shape, naive, and made from materials easily at est and have also become incorporated, simulated and mixed into
hand (Figure 1). elements produced through digital means.

In parallel to the arrival of postmodernism and its questions re-


garding modernist precepts in arts and society as a whole, the
phenomenon of market globalization as well as the globalization
of communications through the internet, has also stimulated con-

FINIZOLA, Fátima; COUTINHO, Solange G.; CAVALCANTI, Virgínia P. 2012. Vernacular design: a discussion on its concept. In Farias, Priscila Lena;
Calvera, Anna; Braga, Marcos da Costa & Schincariol, Zuleica (Eds.). Design frontiers: territories, concepts, technologies [=ICDHS 2012 - 8th
Conference of the International Committee for Design History & Design Studies]. São Paulo: Blucher, 2012. ISBN 978-85-212-0692-7
DOI 10.5151/design-icdhs-107
Vernacular design: a discussion on its concept

tact between different cultures, habits and behavior, providing an According to the design historian Darron Dean (apud Farias et al,
environment which is constantly exchanging experiences. 2010:303), “the term ‘vernacular’ was first applied to design by
George Gilbert Scott in Domestic and Secular Architecture, pub-
Thus, to a certain extent, the process of globalization has poten- lished in London in 1857”. Farias (2011) observes that it was
tialized the hybridization of cultures, as well as the hybridization in the field of architecture where the first studies on vernacular
between different styles, from both analog and digital graphic design were developed. In this area, the expression ‘vernacular’
language, thus allowing elements distanced by time and space could be defined like a “synonym of popular, folkloric, or an an-
to engage in a single artifact. tonym of high style design” (Rapoport, apud Farias, 2011:167).

This movement of intense cultural circularity between the popu- In Brazil, in the perspective of communication and design stud-
lar and formal design, particularly in the field of design, has ies, the term ‘popular’ as an antonym of ‘erudite’ or ‘classic’, is
sparked new debates and has slowly begun to consolidate ver- frequently used to describe what we call ‘vernacular’ (FARIAS et
nacular design as a new area of study and research. Since it is a al, 2010:303).
relatively new subject of study, it can be observed that the area
is still undergoing a process of constructing concepts and defini- Cardoso (2005:7-8) emphasizes the binomial popular-erudite
tions, as well as an exact definition of its object of study. and presents an approach to vernacular structured on the point
of view of the social dichotomy between dominant-dominated,
With the aim of defining and consolidating this field of research, where the “called graphic vernacular design, is related to the pro-
this article presents a discussion and comparison of the differ- duction of popular culture, and the other, erudite graphic design
ent viewpoints regarding this theme from the twentieth century is related to the production that comes from erudite culture”.
until today. It also presents a discussion on the forms in which
formal design appropriates vernacular design, its negative and Lupton (1996), however, draws attention to the necessity of
positive aspects. looking without preconceptions at these expressions from popu-
lar culture, observing that vernacular design should not be iden-
tified as something ‘small’, marginal or non-professional, but a
2. Defining ‘Vernacular Design’ vast territory whose inhabitants speak a kind of local dialect.
Although this area is academically recognized, the concepts that There is not only a unique form of vernacular, but an infinity of
define it remain inconsistent. If the recent history of the Latin visual languages resulting in different groups of idioms (LUP-
America is compared to the long traditions of European coun- TON, 1996:111).
tries, several disparities become more perceptive.
Dones (2004:1) adapts the term vernacular for the specific area
First, it is important to understand that our vision concerning of communication and graphic design, asserting that “The term
the term ‘design’ is in accordance with that adopted by BORGES vernacular suggests the existence of local visual languages and
(2011) from the ICSID, where the concept is used in a broader idioms that refer to different cultures. In graphic communication
manner, without exclusively specifying the mode of industrial corresponds to the graphic solutions, publications and signaling
production, including other forms of production such as artisa- that make reference to the local customs produced outside the
nal or artistic. official discourse”.
Design is a creative activity whose aim is to establish the
multi-faceted qualities of objects, processes, services and their Farias (2011:167) expands the traditional concept of vernacular
systems in complete life cycles. Therefore, design is a central and apart from the informal expressions of design also includes
factor of the innovative humanization of technologies and a those that come before the institution of design courses, she
crucial factor of cultural and economic exchange. (ICSID, 2012)
asserts that: “In Graphic Design and Typography, we can define
Thus, those products that are developed by artisanal techniques vernacular artifacts as product of design practices developed
in small quantities could also be considered design objects, like before, or despite the institution of modernist design courses,
those originating from the informal production of design ver- mostly by anonymous artists and in the commerce context”.
nacular.
It is important to highlight that the definition by Farias (2011)
Initially it is fundamental to recover the original meaning of the refers to a specific meaning particularly common in the Occiden-
term ‘vernacular’. Derived from the Latin expression verna or tal Europe. In England, for example, the term ‘vernacular typog-
vernaculus, according to the Aurélio Dictionary, this term could raphy’ is frequently used to denominate digital fonts that refer to
be defined with three different meanings: “1. Particular from the wooden display types that were used during the boom of com-
region in which it exists. 2. Pure language, without foreignness mercial typography in the mid-twentieth century.
[...]. 3. The idiom of a country.” In this way, the term ‘vernacular’
is originally related to the native language of a particular coun- In some Latin countries the term ‘vernacular’ is frequently used
try, region or locality. as a synonym for ‘popular’, while in some European countries it
is more associated with pre-industrial production. This approach

Design Frontiers: Territiories, Concepts, Technologies 553


FINIZOLA, Fátima / COUTINHO, Solange G. / CAVALCANTI, Virgínia P.

that associates the vernacular with a production with nostal- izes the authorship of the product - whether specialist or non-
gic characteristics is not very common in Latin America, which specialist, designer or craftsman, etc. The criterion ‘planning
makes us wonder whether in fact there would be no different nu- process’ analyzes the design of the artifact – if it is spontane-
ances to the vernacular design that could vary from culture to ous, improvised or guided by specific design methodologies. The
culture, or country to country. ‘productive process’ observes whether the artifact has been de-
veloped according to a process of artisanal production, manufac-
Another important observation concerns the inappropriate use turing or industrial, as well as observing the raw materials used
of the term vernacular to identify some artifacts that belong in this process. The ‘final user’ refers to the public at which the
to formal design, which are inspired and appropriated from el- project is aimed, according to gender, age, social class, among
ements of informal design. In these cases it is more suited to others and analyses the proximity between the author and the
describe these artifacts as products of formal design that make user, which in some cases may be the same individual. And fi-
reference to the vernacular design. nally, ‘the language of aesthetics’ concerns the language used
as a formal reference for the conception of the artifact – for
Today, there are many adjectives that characterize the word ‘ver- example, if it refers to a high style design or to a local, regional
nacular’, but very often they lack specificity: informal, sponta- style, etc.
neous, ingenuous, authentic, genuine, popular, rustic, artisanal,
non-academic, non-official, anonymous, local, among others. Finally, applying these criteria to the specific analysis of vernac-
Therefore, considering the main characteristics that define ver- ular design, considering the current acceptance of the term here
nacular design nowadays among design studies in Brazil and in in Brazil, it is possible to mount the following schemata (Figure
other countries, we could construct a ‘cloud’ of key words related 3):
to the term (Figure 2):

Figure 3. Characterizing the vernacular artifact

Figure 2. ‘Cloud’ of keywords related to the term ‘vernacular design’


4. The process of appropriation of Vernacular
The new paradigm of globalization and the digital era have
stimulated the hybridization of diverse cultures and aesthetic
3. The Vernacular Artifact tendencies in arts and design, including the appropriation of the
In order to consolidate the ways that contribute to building a vernacular by high-style forms. In this sense, an investigation is
more precise definition for vernacular design, our starting point undertaken of the forms that this process of contact and appro-
has been to observe this known artifact in order to analyze some priation have managed to attain, together with the possible posi-
of its characteristics. tive and negative effects that could affect both sides.

Thus, we have proposed six analytical criteria for artifacts, con- However, if on one hand globalization has tended towards cultur-
sidering the processes of conceiving, producing and commer- al homogenization, which comes from the continuous process of
cializing the product, adapted to the initial proposal by Finizola acculturation between distinct countries – whether imposed or
(1996): 1) origin; 2) authorship; 3) planning process; 4) produc- not –, on the other, it provokes a sentiment of preserving habits
tive process; 5) final user; and, 6) the language of aesthetics. and customs particular to each place, bringing about a move-
ment of cultural resistance. In a third instance there appears
The ‘origin’ concerns the source of reference that helped to build what is termed ‘hybrid cultures’ constructed through the misce-
the repertoire of each author – whether academic or non aca- genation of distinct cultural elements.
demic, born of cultural traditions handed down from generation
to generation. The criterion ‘authorship’ identifies and character- From within this new cultural paradigm, new challenges and

Design Frontiers: Territiories, Concepts, Technologies 554


Vernacular design: A discussion on its concept

questions appear for the practice of design, where designers living conditions. It is important to highlight that these postures
take on the role of mediator amongst various cultural groups, may also appear in a hybrid form, with a combination of more
much like translators of the cultural elements into which they than one of these attitudes cited by Bonsiepe (2011).
are inserted, able to reflect on the various visual rhythms in their
region of production. In this sense, in an environment of cultural Rapoport (1982) also enumerates four attitudes which we could
circularity, potentialized by the phenomenon of globalization, have in relation to the vernacular:
designers are capable of articulating elements that belong to
1) Vernacular design may be ignored; 2) Vernacular design may
other cultural contexts attributing new meanings and values to be recognized but its value may be minimized […]; 3) Vernacular
them. design may be romanticized and one then ‘learns’ from it by
copying or imitating its superficial forms; 4) One can learn from
vernacular design by analyzing it through the application of
The spontaneous languages encountered in the streets are used concepts, models, and theories […] and applying these lessons to
and reused, reconstructed by creative digital methods, going design. (RAPOPORT, 1982).
through a process of re-signification and thus are incorporated
into formal design. This rich exchange of experiences permitting By looking specifically at the production of Graphic Design that
the erudite to become popular, and where the popular is assimi- takes the vernacular universe as a reference, we may also per-
lated by the official language, also becoming erudite (Figure 4). ceive some indication of what brings about the process of ap-
propriation and translation of the formal elements of popular
imagery to formal design.

Finizola (2009) initially distinguishes three major groups: first,


those that re-read or transpose visual elements present in ver-
nacular or popular graphic language of a determined region and
propose new applications and uses; second, those that register
through images, colors, textures, forms and fragments of envi-
ronments that make part of our surroundings; and finally, the
Figure 4. Appropriations of the vernacular: Ronaldo Fraga’s collection inspired by projects that do not bring any direct visual connection to that
the Vale do São Francisco and special editions of Coca-Cola packaging referring to which is popular, regional or vernacular, but that approaches the
elements of Brazilian culture theme conceptually, with a graphic language that is strange to
the original environment. (FINIZOLA, 2009:120).
The processes of hybridization and the appropriation of cul-
tural elements from distinct groups may at times raise ethical Each of these project approaches or methodologies have their
questions regarding the form in which the process of interven- own specific merit, which impedes us from indicating any one
tion from one culture to another it is conduced. Gui Bonsiepe way as being better or shorter. What unites these designers is
(2011:63-64) highlights the different approaches that may the option to value, in one way or another, cultural elements of
be adopted during the process of integration between culture, the region where they from, proposing a greater reflection and
popular handicrafts and formal design that may also be applied identification between those who will consume these products.
to the field of vernacular design: “the conservative focus, the
aesthetic focus, the productive focus, the culturalist or essen-
tialist focus, the paternalist focus and the promoter of innova- 5. Concluding Remarks
tion focus”. The study of vernacular manifestations, including the analysis
of its creative and productive processes, such as the formal
The intention of the conservative focus is to protect the artifacts and symbolic elements that characterize graphic vernacular,
from any design influence that comes from outside, treating may bring important contributions to formal design, in that it
artisanal artifacts as objects of study, which should have their becomes the starting point for a production more committed to
legitimacy preserved; the aesthetic focus (also called ethnode- the local culture and habits of its people and, at the same time,
sign) elevates the work of popular artisans to the status of art differentiated within a global market.
and uses its formal aesthetic language as a reference for design
production; the productive focus searches in the universe of While the primary concept of ‘vernacular’ is understood as
popular artifacts for cheap, qualified labor for the production of something, which is genuine and authentic, and from a specific
objects developed and signed by artists and designers; the cul- place, there is considerable evidence to support the fact that
turalist focus considers local projects developed by artisans as the definition of vernacular could also have a number of varia-
a starting point to build an identity of Latin American design; the tions and interpretations, depending on the place or context into
paternalist focus gives incentive to programs that assist artisa- which it is applied.
nal production as a mediator of the process, at times with high
profit margins; finally, the promoter of innovation focus seeks Acknowledgment
to encourage artisans to be autonomous so as to improve their This research is developed as a part of the research group from

Design Frontiers: Territiories, Concepts, Technologies 555


FINIZOLA, Fátima / COUTINHO, Solange G. / CAVALCANTI, Virgínia P.

CAPES/PROCAD, entitled ‘Brazilian Graphic Memory’. Lupton, E. 1996. Mixing messages: graphic design in contemporary cul-
ture. New York: Princetown Architetural Press.
References
Bonsiepe, Gui. (2011). Design, Cultura e Sociedade. São Paulo: Blucher. Rapoport, A. 1982. An Approach to Vernacular Design. In: Shelter, models
of native ingenuity. New York: Katonah Gallery (ed.).
Borges, Adélia (2011). Design + Artesanato: o caminho brasileiro. São
Paulo: Editora Terceiro Nome. About the author(s)
Fátima Finizola is graphic designer and a doctorate student at
Cardoso, F. A. 2005. As Dimensões do Design Gráfico Vernacular: uma in- the Universidade Federal de Pernambuco, Brazil. Author of Tipo-
trodução ao universo dos letreiros pintados à mão. In: Textos Escolhidos grafia Vernacular Urbana: uma análise dos letreiramentos popu-
de Cultura e Arte Populares, vol. 2, n.02, 2005, p 7-26. lares and owner of Corisco Design Studio. <ff@corisco.net>

Dones, Vera L. 2004. As apropriações do vernacular pela comunicação Solange Coutinho is a Graphic Designer whose main interest
gráfica. Anais do P&D Design 2004. FAAP. is information design for education; Ph.D, by The University of
Reading, UK; Lecturer at the Design Department, Universidade
Farias, P. L., Finizola, F., Coutinho, S. G. 2010. From the streets to the Federal de Pernambuco, Recife, Brazil; Leader of the Information
screen: street signs as a source of inspiration for digital typefaces. Anais Design Research Group. Research Member of the Centre de Re-
Design and Craft: a history of convergences and divergences. Bruxelas, cherche Images, Cognitions et Culture (CRICC), Université Pan-
2010. p 302-306. théon Sorbonne - Paris 1. <solangecoutinho@globo.com>

Farias, P. L. 2011. Aprendendo com as Ruas: a tipografia e o vernacular. Virgínia Cavalcanti is an industrial designer whose main interest
In: O Papel Social do Design Gráfico. São Paulo: Editora Senac São Paulo. relates design, technology and culture. Doctor by USP - Univer-
sidade de São Paulo; Lecturer at the Design Department, Uni-
Finizola, F. 2009. Popular, Regional e Vernacular. In: Anatomia do Design: versidade Federal de Pernambuco, Recife, Brazil; Leader of the
uma análise do design gráfico brasileiro. São Paulo: Blucher. Design, Technology and Culture Research Group; Coordinator of
Imaginário, a program in which contributes to popular culture
__________. 1996. Integração entre o design formal e o design vernacular – and formal design. <cavalcanti_virginia@hotmail.com>
um estudo de caso. Monografia (Graduação em Design). UFPE, Recife.

Design Frontiers: Territiories, Concepts, Technologies 556

Anda mungkin juga menyukai