Em LIBRAS
6e7 Nº. 17 Elaborar atividades Avaliação No dia do terceiro
(Em grupo) sobre o conteúdo das Presencial encontro
unidades 6 e 7. presencial
CRONOGRAMA DE ATIVIDADES
UNIDADE 1 – ATIVIDADE 1 ( AVALIAÇÃO PARCIAL)
Textos de leitura obrigatória:
RODRIGUES, N. Organização neural da linguagem. Em Língua de sinais e educação
do surdo. Eds. Moura,M. C.; LODI, a. C. e PEREIRA, M. C. Sociedade Brasileira
de Neuropsicologia. SBNp. São Paulo. 1993.
EMMOREY, K.; BELLUGI, U. & KLIMA, E. Organização neural da língua de sinais.
Em Língua de sinais e educação do surdo. Eds. Moura,M. C.; LODI, a. C. e
PEREIRA, M. C. Sociedade Brasileira de Neuropsicologia. SBNp. São Paulo. 1993.
a. Após a leitura dos textos mencionados acima, é possível dizer que há semelhança na
representação da linguagem e na especialização hemisférica entre pessoas surdas e
ouvintes? Justifique sua resposta, exemplificando as semelhanças e/ou diferenças entre
esses dois grupos de indivíduos.
b. Quais as contribuições que os dados encontrados em pacientes surdos lesionados
cerebrais trazem para o estudo do processamento da língua de sinais?
c. Quais os tipos de problemas encontrados nesses pacientes e qual a relação dos
mesmos com a linguagem e a especialização hemisférica?
a. Com base nas áreas da lingüística apresentadas nas páginas 17 a 23, faça a
correspondência das mesmas com a língua de sinais brasileira, ilustrando com
exemplos.
b. Como as interfaces da lingüística (sociolingüística, psicolingüística, lingüística
textual e análise do discurso) podem contribuir para os estudos da língua de sinais
brasileira?
c. Com relação aos mitos das línguas de sinais, quais destes você percebe que as
pessoas em geral acreditam mais? Relate sua experiência com pelo menos dois dos
mitos apresentados.
www.dicionariolibras.com.br
www.sãopaulo.sp.gov.br/hotsite/libras/
www.feneis.com.br/libras/anexos/cds.ines.shtml
www.bussoleescolar.com.br/dicionarios.htm
www.ines.org.br/libras/index.htm
Diálogo 1
A - Meus pais são surdos.
B - É mesmo?!!! Como você aprendeu a falar?
A - Aprendi a língua de sinais com eles e o português com vizinhos e outros parentes.
B - Mas a língua de sinais é língua? Como eles ensinaram as coisas para ti?
Diálogo 2
B– Como você se comunica com eles?
A– Eu uso a língua de sinais brasileira, eles me ensinaram todas as coisas por meio
dessa língua.
B – Língua de sinais brasileira? Não é tudo igual no mundo inteiro?
Diálogo 3
B – Eu pensei que era tudo gesto. Nunca imaginei que fosse uma língua, mas é língua
de verdade mesmo? Parece gesto.
A – Não, é língua, assim como o português.
Diálogo 4
B – Ah, então é o português que vocês fazem como gesto.
A – Não, não tem nada haver com a língua portuguesa.
B – Eu pensei, então, que esses gestos vocês colocavam na estrutura da língua
portuguesa.
Diálogo 5
B – Eu fico pensando, como os teus pais te ensinaram coisas abstratas, como explicar o
que é certo e errado, falar sobre sentimentos, idéias...
A – Do mesmo jeito que os pais fazem quando ensinam as crianças, explicando, só que
na língua de sinais.
1. Nos dicionários das línguas de sinais brasileira, francesa e americana, faça um levantamento
de 10 sinais que possivelmente tiveram origem gestual. Faça uma reflexão quanto à
gestualidade e sua iconicidade, flexibilizando a sua representação tratada como universal.
www.dicionariolibras.com.br
www.masterstech-home.com/ASLDict.html
www.bussolaescolar.com.br/dicionarios.htm
2.Faça uma lista dos 10 sinais eleitos que estejam disponíveis nas três línguas, LIBRAS,
ASL e LSF. Procure incluir na lista o máximo de sinais concretos, ou seja, sinais que
representem alimentos, roupas e objetos em geral. Por exemplo, BANANA, BLUSA,
DINHEIRO, assim por diante. Utilize novamente o dicionário virtual de português-inglês
disponível on-line:
TOTAL 100%
PARECER DESCRITIVO – RAE – 20%
1. Atividades opcionais
2. Fóruns de discussão
3. Freqüência
4. Pontualidade
5. Interesse/ Participação
6. Atividades Parciais e Presenciais