Anda di halaman 1dari 21

ENGLISH

DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS

LT-37A80SU LT-37A80ZU
LT-32A80SU LT-32A80ZU
LT-26A80SU LT-26A80ZU
WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS
16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS
BREEDBEELD LCD TV GEBRUIKSAANWIJZING
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
TV LCD WIDESCREEN ISTRUZIONI
TELEVISOR COM ECRÃ PANORÂMICO DE INSTRUÇÕES
CRISTAL LÍQUIDO

© 2007 Victor Company of Japan, Limited 0207TKH-CR-MU LCT2208-001A-U-EN

LCT2208-001A-U_Cover.indd 1-2 1/17/2007 2:38:13 PM


ENGLISH
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic
compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germany
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
FRANÇAIS
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne

NEDERLANDS
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en
elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Duitsland

CASTELLANO
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad
electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Alemania
ITALIANO
Gentile Cliente,
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e
alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germania

PORTUGUÊS
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias válidas e padrões referentes à
compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Alemanha

i
Intro_WEEE.indd i-Sec1:i 1/23/2007 10:37:15 AM
Information for Users on Disposal of Old Equipment ENGLISH Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, FRANÇAIS
à l’intention des utilisateurs
[European Union] [Union européenne]

This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne
general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et
treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation. électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à
la législation nationale.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will
help prevent potential negative effects on the environment and human health which could En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé
about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre
mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national acheté le produit.
legislation.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit,
Attention: (Business users) Attention: conformément à la législation nationale.
This symbol is only If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to Ce symbole n’est
valid in the European obtain information about the take-back of the product. reconnu que dans (Utilisateurs professionnels)
Union. l’Union européenne. Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin
[Other Countries outside the European Union] d’obtenir des informations sur sa récupération.
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national
legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
equipment. Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou
autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et
électroniques usagés.

Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte DEUTSCH Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude NEDERLANDS
apparatuur
[Europäische Union] [Europese Unie]

Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in
Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik van
Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer elektrische en elektronische apparatuur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik
und elektronischer Geräte zugeführt werden. in overeenstemming met uw nationale wetgeving.

Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van
Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het
Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste
dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. en hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het
afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden. Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming
Hinweis: Let op: met de nationale wetgeving.
Dieses Symbol ist nur (Geschäftskunden) Dit symbool is alleen
in der Europäischen Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www. geldig in de Europese (Zakelijke gebruikers)
Union gültig. jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten. Unie. Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com voor informatie
over het terugnemen van het product.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die [Landen buiten de Europese Unie]
entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving
elektrischer und elektronischer Geräte. of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische
apparatuur.

ii iii
Intro_WEEE.indd Sec1:ii-Sec1:iii 1/23/2007 10:37:15 AM
Información para los usuarios sobre la eliminación de CASTELLANO Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de PORTUGUÊS
equipos usados Equipamento Antigo
[Unión Europea] [União Europeia]

Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como
con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de um resíduo doméstico geral, no fim da respectiva vida útil. Pelo contrário, o produto deve
recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y ser entregue num ponto de recolha apropriado, para efectuar a reciclagem de equipamento
electrónicos de conformidad con la legislación nacional. eléctrico e electrónico e aplicar o tratamento, recuperação e reciclagem adequados, de
acordo com a respectiva legislação nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos
naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais e ajudará
de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que poderiam ser
Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto, causados pelo tratamento residual inadequado deste produto. Para mais informações sobre
póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte a respectiva entidade local, o
o la tienda en la que haya adquirido el producto. serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.

De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas
incorrecta de estos desechos. penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional.
Atención: Atenção:
Este símbolo sólo es (Empresas) Este símbolo apenas (utilizadores profissionais)
válido en la Unión Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para é válido na União Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com
Europea. obtener información acerca de la retirada del producto. Europeia. para obter informações sobre a devolução do produto.

[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] [Outros países fora da União Europeia]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou
u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos outras regras no seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.
usados.

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle ITALIANO


apparecchiature obsolete
[Unione Europea]

Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non
deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto,
invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità
alle proprie normative nazionali.

Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse


naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che
potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto.
Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare
la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è
acquistato il prodotto.

L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle appropriate


Attenzione: strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
Questo simbolo è
valido solo nell’Unione (Per gli utenti aziendali)
Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.
com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.

[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]


Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla
normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.

iv v
Intro_WEEE.indd Sec1:iv-Sec1:v 1/23/2007 10:37:15 AM
Expanding the world of beautiful images
Contents

ENGLISH
Enjoy rich multi-media with JVC

VHF/UHF
First things first!

IMPORTANT!
 Warning ············································ 3
Digital camera

Video camera

Game console
Getting started
 Names of all the parts ······················ 5

PREPARE
 Basic connections ···························· 7
 Initial settings ··································· 9
VCR DVD player
 Editing channels ····························· 11
· Registering channels
DVD recorder
 Connecting external devices ·········· 13

Let’s try it out


 Enjoying your new TV! ··················· 15
· TV / Teletext / Video / etc.
 Watching TV··································· 17
 Viewing teletext ······························ 19

USE
 Watching videos / DVDs ················ 21

Try the advanced features


 Useful functions······························ 23
· Set a time for the TV to turn itself off
· Stop children from watching specific channels

Just the way you like it

SETTINGS
 Customising your TV ······················ 25
 Advanced picture adjustment ········· 27
· Reduce noise / Watch a more natural picture

When you have trouble

TROUBLE?
 Troubleshooting ····························· 29
 Technical information ····················· 32
 “CH/CC” List ··································· 33
 Specifications ································· 34

1 2
1-2 1/29/2007 3:25:04 PM
First things
first!

Warning Please follow all the guidelines below

Follow this manual Do not allow the TV On disposal of the Never place anything on

ENGLISH
regarding setup! to fall! TV! the TV!
 Connect only to a 220-240V, 50Hz AC  Do not rest your elbows on, or allow  Follow the instruction in  Placing liquids, naked
outlet. children to hang from the TV. “Information for Users on flames, cloths, paper,
There is a risk that the TV will fall and Disposal of Old Equipment” etc. on the TV may
cause injuries. (P. ii to v). cause a fire.

IMPORTANT!
Make enough room for Never expose to rain or
inserting and removing moisture!
the power plug!  To prevent fire or electric
Never try to repair shock, never allow
liquids to enter the unit.
the TV yourself! If the TV is damaged
Place the TV as  If the problem cannot be solved in or behaving strangely,

PREPARE
close to the outlet as “Troubleshooting” (P. 29), unplug
stop using it at once! Never insert objects into
possible! the power cord and contact your
retailer.  Unplug the power cord and contact the cabinet openings!
 The main power supply for this TV is your retailer.
 It may cause a fatal
controlled by inserting or removing the electric shock. Take care
power plug. when children are near.

Never cut or damage


the power cord!
 If the power plug is not the Never listen to
right shape, or the power
headphones at high

USE
cord is not long enough,
use an appropriate plug
adapter or extension cable.
volume!
(Consult your retailer.)  It may damage your hearing.

Unplug the power cord When attaching the TV to Never dismantle the Hold the TV so as not to

SETTINGS
when going out! the wall, use the optional rear panel! scratch the screen!
 The power buttons on JVC wall mounting unit!  It may cause an electric shock.  Do not touch the screen when carrying the
TV.
the remote control and
 Consult a qualified technician.
Never obstruct the
the TV unit cannot
completely turn off the  See the included manual on mounting ventilation holes! Do not carry the
procedures.
TV on your own!

TROUBLE?
TV. (Make appropriate  It may cause overheating or a fire.
arrangements for  JVC assumes no responsibility for
bedridden people.) damage due to improper mounting. Handle LCD panel  In order to prevent accidents,
with care! ensure that the TV is carried
by two or more people.
 Use a soft, dry cloth when cleaning.
 For more details on installation, usage and safety  Consult your retailer

3 4
3-4 1/29/2007 3:25:06 PM
Getting
started

Names of all the parts


Mute Turn On / Off (Standby)

ENGLISH
1 2 3
Volume
 When watching TV / Video
Change the aspect ratio (P. 17) 4 5 6 Change the channel / page
Change channel
/ volume (P. 17) 7 8 9

IMPORTANT!
Power On / Off 0 Watch video, etc. (P. 21)
Turn on “3D CINEMA SOUND” (P. 17) AV

Remote control sensor  When viewing teletext (P. 19) ZOOM

Power lamp To teletext (P. 19)


ON: Lit (Green)
OFF: Unlit Channel information P MENU

To headphones (P. 13) (P. 17) TV OK Display on-screen menu / set


(P. 25)

PREPARE
Volume
Change the channel / page
P

Check accessories Insert the batteries


Use two “AA/R6” dry cell batteries. Insert the batteries from the - end, making
sure the + and - polarities are correct. VCR DVD

Remote control Switch between


(RM-C1508) “VCR / g / DVD”
(P. 21)

USE
“AA/R6” Batteries
For confirming
the TV works
 When using TV’s menu  When viewing teletext (P. 19)
Hold the current page
To previous screen
Bookmark pages
Reveal hidden pages

SETTINGS
Enlarge the text
Return to TV Display
on-screen
menu / set

Select settings in

TROUBLE?
menus Switch briefly
between teletext and TV
View sub-pages To index page
 When watching TV (P. 17)
 When operating a JVC VCR
 When viewing teletext (P. 19)
or DVD (P. 21)

5 6
5-6 1/29/2007 3:25:10 PM
Basic connections
Please read the user manuals of each device carefully before setup.
It is necessary to connect an aerial to watch TV.

ENGLISH
 Connect with other devices  “Connecting external devices” (P. 13)

Connect the aerial Connect a VCR / DVD recorder


AERIAL

IMPORTANT!
AERIAL

EXT-1

EXT-2

PREPARE
USE
 After all the connections have been made, insert the plug into an AC outlet.

Care when setting

SETTINGS
VCR / DVD recorder

 Power requirements  Installation requirements


 Connect the power cord only to a 220-240V, 50Hz  To avoid overheating, ensure the unit has ample
AC outlet. room.
 When attaching the TV to the wall, use the 200mm
optional JVC wall mounting unit

TROUBLE?
 Consult a qualified technician.  After all the connections have been made, insert the plug into an AC outlet.
 See the included manual on mounting procedures.  Connect “T-V LINK” compatible recording device to “EXT-2”.
 JVC assumes no responsibility for damage due to  “T-V LINK”  “What is “T-V LINK”?” (P. 9)
improper mounting.
 200mm × 200mm mount which conforms to VESA
standards.
150mm 50mm 150mm 50mm

7 8
7-8 1/29/2007 3:25:10 PM
Initial settings
Set the menu language, installation location and automatically register the TV channels.
These channels can be edited later in “Editing channels” (P. 11).
(Channel data on the TV can be sent to a connected recording device that is compatible with “T-V LINK”.)

ENGLISH
1
Begin

IMPORTANT!
 Shown only when
powering on for the first time.
 The power on the unit can also be used.

2
Select a language
LANGUAGE 1 select

PREPARE
2 next

3
Select the country of installation
COUNTRY select

(Yellow)
BACK  For the next page 
 To the previous screen  MENU

4
TV TV
P
OK MENU
Automatically register channels
(Blue) AUTO PROGRAM
 Exit 
CH 28

USE
14%
 If the “JVC” logo does not appear or
if you wish to make changes later
 “LANGUAGE” and “AUTO PROGRAM”

5
Check what was registered
P
(P. 26)

 Edit channels  Confirm


EDIT
PR ID CH/CC
AV

 ⁄ in “Editing channels”
01 BBC1 CH 21
02 CH 22

(P. 11)
03 CH 23

What is “T-V LINK”?


04 CH 24
05 CH 25
06 CC 02
07 CC 03
08 CC 04

SETTINGS
Connecting the TV to a “T-V LINK”
09 CC 05

compatible device allows :

6
 Channels on the TV to be instantly Finish  When using “T-V LINK”  When not using “T-V LINK”
registered on the device. T-V LINK

 The “DIRECT REC” function to be DOWNLOAD TV RECORDING DEVICE

used.

TROUBLE?
 “Technical information” (P. 32)

 “T-V LINK” variations  If “FEATURE NOT


“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic) AVAILABLE” appears :
“Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz)  Is the “T-V LINK” compatible
“SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips) device connected to “EXT-2”?
 Is the device turned on?

9 10
9-10 1/29/2007 3:25:14 PM
Editing channels
Edit the channels registered with “AUTO PROGRAM” in “Initial settings” (P. 9).
1 Begin 2 Select a destination 3 Finish
Move a

ENGLISH
When coming from “Initial settings” (P. 9), skip to ⁄.
channel’s
EDIT EDIT
PR
AV
ID CH/CC select PR
AV
ID CH/CC

position
01 BBC1 CH 21 01 BBC1 CH 21

1
02 CH 22 02 CH 22

Display the menu 03


04 CH 24
CH 23 03
04
CH
CH
24
25

MOVE
05 CH 25 05 CH 23
06 CC 02 06 CC 03
07 CC 03 07 CC 04

move out
08
09
CC
CC
04
05
08
09
CC 05
move in

1 Begin 2 Enter a channel name  When selecting a preset name from the “ID LIST”

IMPORTANT!
2
Select “SET UP” EDIT
PR ID CH/CC enter
(Blue)
EDIT
PR ID CH/CC ID LIST 1 select
the first
AV AV M6

1 select
01 BBC1 CH 21 01 BBC1 CH 21 MBC
MENU 02 CH 22 02 CH 22 MCM

PICTURE
03
04
CH
CH
23
24 character 03 CH 23 MDR

Edit a
04 CH 24 MOVIE
ZOOM SOUND 05 CH 25 05 CH 25 MTV
FEATURES CC
06 02 06 CC 02 MTV3
SET UP

channel
07 A CC 03 07 M CC 03

2 set
08 CC 04 08 CC 04
09 CC 05 09 CC 05
MENU

name
P
TV OK
2 next
 When manually naming a channel
ID

3
Select “EDIT / MANUAL” EDIT
PR ID CH/CC 1 enter

PREPARE
AV
SET UP
1 select 01
02
BBC1 CH
CH
21
22
P 03 CH 23
AUTO PROGRAM CH
04 24
EDIT/MANUAL
LANGUAGE 05 CH 25
DECODER(EXT-2)
EXT SETTING
ON
next 06
07 JV C
CC
CC
02
03 2 next
HDMI SETTING
column 08
09
CC
CC
04
05 column 3 set

2 next
1 Begin 2 Select a “CH/CC” 3 Enter a number

4
Select a row EDIT
select
EDIT
 Receives the
select
Insert a
PR ID CH/CC PR ID CH/CC
broadcast signal.
EDIT
AV AV
PR ID CH/CC 01 BBC1 CH 21 01 BBC1 CH 21

channel
AV 02 CH 22 02 CH 22
01 BBC1 CH 21 03 CH 23 03 CH 23
02 CH 22 04 CH 24 04 CH 24
03 CH 23 05 CH 25 05 CH 25
04 CH 24

INSERT
06 CC 02 06 CC 02
05 CH 25 07 CC 07 CC 12
06 CC 02 08 CC 03 08 CC 03
07 CC 03 09 CC 04 09 CC 04
08 CC 04

 To the previous  “CH/CC” List  (P. 33)

5
09 CC 05

screen
Edit

USE

1 Delete
Delete a
6
Confirm settings (Yellow)
EDIT

 Exit channel
PR ID CH/CC
AV
01 CH 22
02 CH 23

DELETE
03 CH 24
04 CH 25
05 CC 02
06 CC 03
07 CC 04
08 CC 05
09

1 Begin 2 Beginning channel search From high From low

7
Finish  When using MANUAL
frequencies frequencies MANUAL
 Auto-search begins,
“T-V LINK” (Blue)

SETTINGS
PR ID CH/CC PR ID CH/CC
T-V LINK 10
11
CC 06
CH 02 (B/G)
10
11
CC 06
CH 08 (B/G) and the nearest
frequency is imported.
DOWNLOAD TV RECORDING DEVICE 12 12
13
14 or 13
14
15
16
15
16
 Repeat the previous
17 17
steps until the
Register a
18 18

 If necessary, press 3 desired channel is


19 19

 Adjust
 If “FEATURE NOT new channel to change the broadcasting system. MANUAL displayed.
AVAILABLE” appears :  “Receivable broadcast systems” PR ID CH/CC

MANUAL
10 CC 06

 Is the “T-V LINK”  When not using (P. 32)


11 CH 08 (I)

TROUBLE?
12

compatible device “T-V LINK” 3 Set


13
14
15
connected to “EXT-2”? EDIT 16
17
(Yellow) (Blue)
 Is the device turned on?
PR ID CH/CC 18
10 CC 06
11 CH 08
 Picture fine tuning 
19
/
 “T-V LINK”  (P. 9) 12
13
14
15
16
 Sound fine tuning 
17

select a system
18
19

11 · Registering channels
12
11-12 1/29/2007 3:25:20 PM
Connecting external devices VCR / DVD / other devices

You can connect many different devices to the rear panel of the TV.
Please read the user manuals of each device before setting up.
(Connecting cables are not supplied with this TV.)

ENGLISH
 Connect “DVI” devices  (P. 32)
 “T-V LINK”  (P. 9)
: signal direction
EXT-1 Watching videos
DVD player Output  Input 
(HDMI compatible)

IMPORTANT!
· Composite signal · Composite signal /
· Sound L / R RGB
· Sound L / R

Satellite broadcast / Digital


Satellite broadcast / EXT-4 EXT-5 broadcast tuner
Digital broadcast tuner
(HDMI compatible)
(HDMI 1) (HDMI 2)
EXT-2 Dubbing videos
Using “T-V LINK”
Output  Input 
· Composite signal · Composite signal /
· Sound L / R RGB / S-VIDEO
EXT-1

PREPARE
· Sound L / R
· T-V LINK
EXT-2 VCR / DVD recorder  Use S-VIDEO  “S-IN” (P. 22)
(T-V LINK)  Select dubbing sources
(“T-V LINK” compatible)  “DUBBING” (P. 22)
 Connect a decoder
EXT-3  “DECODER (EXT-2)” (P. 26)

Headphone

Headphone AERIAL EXT-3 Watching DVDs


 Switch input signal  “ Pr/Pb/Y, V” (P.22) Output  Input 
(Component signal) (Composite signal) · Composite signal
/ Component
Not available. signal (P. 34)

USE
· Sound L / R
(For service adjustments)
 Switch input signal
“ Pr/Pb/Y, V” (P. 22)

EXT-4 Connecting
EXT-5 HDMI devices

SETTINGS
Output  Input 
· HDMI signal
(P. 34)
 “HDMI SETTING”  (P. 26)
Game consoles  EXT-5 input does not support
analogue sound.

TROUBLE?
Video camera
DVD player

13 14
13-14 1/29/2007 3:25:22 PM
Let’s try it out

Enjoying your new TV!

ENGLISH
Watching
21
PAGE

Watching TV

IMPORTANT!
videos / DVDs
17
PAGE  View channel information
 Change the aspect ratio  Watch high quality video (S-VIDEO)
 Enjoy 3D cinema sound  Name connected devices
 Dub videos

PREPARE
25
PAGE
3
2 6
1
4
5
8
9
Personal preferences
7 0
 Adjust the picture

 Adjust the sound

USE
MENU

PICTURE
SOUND
TV mode Text mode FEATURES

Viewing teletext
SET UP

19
PAGE  Enlarge the text

SETTINGS
 To the index page
 Advanced settings
 Hold the current page (sleep-timer / child lock, etc.)

 Switch briefly between teletext and TV  Basic settings


(channel settings, etc.)
 Bookmark your favourite pages

TROUBLE?
15 · TV / Teletext / Video / etc.
16
15-16 1/29/2007 3:25:35 PM
Watching TV
1
Turn on from standby

ENGLISH
The power lamp on the TV PR LIST
“PR LIST” 1
BBC1
12 : 00 Time (in case of having viewed teletext)
1 2 3 dims slightly. PR ID
AV  Channels
4 5 6
01
02
BBC1
registered in
“Initial settings” will
03
04

 Press again to turn the screen off 05


appear here.
7 8 9
06

and put the TV into standby mode. Display the 07


08
09
(No indication)
0  Power on Current time

IMPORTANT!
AV select
 “Basic operations using the TV INFORMATION  Select a page 
buttons”
1 select

2
P
Select a channel  Select and view a channel  
E.g.
2 view
1: 

15 : 
P

PREPARE
 Move up or down a channel ZOOM  Using “AUTO”
1 select
“AUTO in “ZOOM”” (P. 32)
up Change the aspect AUTO
REGULAR
PANORAMIC
 When 720p (750p) or 1080i (1125i) signal
ratio 14:9 ZOOM
16:9 ZOOM
16:9 ZOOM SUBTITLE is received, the signal will be displayed
down FULL
as “FULL”. The zoom menu will not be
ZOOM 2 set
 Switch between stereo / mono / displayed.
bilingual broadcasting
 “STEREO / t·u” ( P. 26)

Note
ON : For “3D CINEMA SOUND”
 To completely turn off the TV, unplug the
 Mute  Volume power plug.

3D CINEMA SOUND ON OFF : Turns off “3D CINEMA SOUND”

USE
Basic operations using the TV buttons
 Adjust the ambience level

1 Power on  “MENU”  “SOUND”  “3D CINEMA SOUND”


3D CINEMA SOUND
1 select “SURROUND”

2 Change
SURROUND MID
BASS BOOST MID
level
P
the channel Enjoy ambient LOW MID HIGH
sound 2 select
 Volume 3 set

SETTINGS
3D CINEMA SOUND
6 P
 Emphasize the bass sound
 “MENU”  “SOUND”  “3D CINEMA SOUND”
3D CINEMA SOUND
1 select “BASS BOOST”
SURROUND MID
BASS BOOST MID
level

TROUBLE?
LOW MID HIGH
2 select
3 set

 “3D CINEMA SOUND” does not work with headphones.

17 18
17-18 1/29/2007 3:25:50 PM
Viewing teletext
1
When watching TV
Hold the current page

ENGLISH
Hold the
current page
 Confirm the mode is set to g.
HOLD
VCR DVD
1 2 3  Release  Press “ ” again
1 2 3
4 5 6

IMPORTANT!
Enter a teletext page 4 5 6
7 8 9 TEXT
Display hidden information
7 8 9
0 (answers to quizzes, etc.)
AV
Reveal
0 AV hidden pages
P  Move up or down a page
ZOOM
REVEAL
up
P

PREPARE
down
P

Double the size of the


P displayed text
VCR DVD
Display sub-pages  Move up or down a page

View Enlarge
sub-pages VCR DVD
the text
Sub-page down up SIZE

 Release  Press “ ” again

USE
1 Display your
favourites list
(Red) (Green) (Yellow) (Blue)

To the Returns to page “100”


index page or a previously designated page
INDEX

Bookmark
2

SETTINGS
Select a coloured button to save your page to
your favourite
page
LIST MODE Leave the current page open,
while you switch to watch TV

3 Enter the number of the page to save Switch briefly


from teletext

TROUBLE?
to TV
CANCEL
 Useful when running a page search.
 Recall your favourite page  Press the coloured button as in step 2

19 20
19-20 1/29/2007 3:26:16 PM
Watching videos / DVDs
1
Select the video source
*1
1 Select the “EXT-2” 2 Set the S-VIDEO mode

ENGLISH
E1 VCR AV (PR 0)
 The device
Switch
EXT SETTING EXT SETTING

select (Yellow)
E1
EXT-1 DUBBING EXT-1 DUBBING
selection
to S-VIDEO
EXT-2 EXT-2
EXT-3 EXT-3
display will
E2 E5 input TV TV
change from
“E2” to “S2”.
E.g. For EXT-1 S-IN
E3 E4 (Yellow)

IMPORTANT!
Operate the connected *1: Only appears when AV  Cancel this mode  Press “ ” in 2 again y
device and play a video has been registered as
a channel.
0 AV

Switch 1 Select the “EXT-3” 2 Set to component input


Operate JVC VCRs and other devices between
P
MENU
component EXT SETTING
select (Yellow)
EXT SETTING

and
EXT-1 DUBBING EXT-1 DUBBING
TV OK
VCR DVD

1
EXT-2 EXT-2
EXT-3 EXT-3

VCRs and DVD recorders DVD players composite TV TV

PREPARE
input

2
Turn on the device Pr/Pb/Y V Pr/Pb/Y
P
(Yellow)
V  Return to composite input  Press “ ” in 2 again

VCR DVD

3
Select a channel (VCR mode)

1 Select an “EXT” to assign a name to 2 Show the name list


Rewind / Playback / Fast-forward
select
EXT SETTING EXT SETTING

EXT-1 DUBBING
(Blue) EXT-1 DUBBING ID LIST

Stop / Power OFF


EXT-2 EXT-2
EXT-3 EXT-3 VHS
S-VHS
DVC
TV TV CAM
SAT

USE
STB

Edit names
GAME

Operate the Record / Display DVD top menu


DVD
DVR

VCR (DVD)
Select a chapter (DVD mode) of connected
 To TV devices 3 Select a name from the list
 Some models of JVC devices cannot be operated with this remote control.
ID LIST EXT SETTING

EXT-1 DUBBING ID LIST 1 select


EXT SETTING

EXT-1 DUBBING
DVD
EXT-2 EXT-2
EXT-3 VHS EXT-3
S-VHS
DVC

Advanced functions
TV CAM TV
SAT
STB
GAME
DVD
DVR
2 set

1
Display the menu

SETTINGS
 Clear the name  Select the blank space in 3

1 Select the arrow 2 Select the dubbing source


Set up

2
Select “SET UP” Select “EXT SETTING” dubbing on

TROUBLE?
select select
EXT SETTING EXT SETTING

EXT-1 DUBBING EXT-1 DUBBING

1 select 1 select “EXT-2”


EXT-2 EXT-2
MENU SET UP
EXT-3 EXT-3
MENU PICTURE AUTO PROGRAM
P SOUND EDIT/MANUAL
TV TV

DUBBING
OK FEATURES LANGUAGE
SET UP DECODER(EXT-2) ON
EXT SETTING
HDMI SETTING

2 next 2 next
P

21 22
21-22 1/29/2007 3:26:22 PM
Try the
advanced
features

Useful functions
While the channel is displayed
1 Display “FEATURES” menu

ENGLISH
 “Customising your TV” (P. 25)

Hold down for 3 seconds


2 1 select “SLEEP TIMER”
FEATURES

SLEEP TIMER
CHILD LOCK
BLUE BACK ON
FAVOURITE SETTING
APPEARANCE TYPE A
Press the number
to register it on 2 next

3
Set a time

IMPORTANT!
SLEEP TIMER

SET 1 - 4? for the TV to 1 select a time in minutes


turn itself off
OFF

SLEEP TIMER

PROGRAMMED!
Disappears after
a few seconds
4
0  Cancel  Set the time to “0” in step 2

PREPARE
AV

 Recall the favourite channel  Remaining time  You can confirm the remaining time at step 2, after repeating
ZOOM
this process.
Press the
number you

1
registered MENU
TV
P
OK
Display “FEATURES” menu
FAVOURITE 1 - 4?  “Customising your TV” (P. 25)
Register a
channel to a
2
FEATURES
select
 Customisations
SLEEP TIMER
“CHILD LOCK”
button
CHILD LOCK
BLUE BACK ON
BBC1
1 1 (P. 26) to the picture FAVOURITE SETTING
APPEARANCE TYPE A

FAVOURITE of a favourite P
channel get saved
CHANNEL as well.

3
SET ID NO. 1 enter an “ID NO.”
(a secret number of

USE
 Check your favourite channels Stop your choice)

 Press “ ” and confirm that the channels you children from 2 to the next column 3 set

4
have registered have a d beside them. watching CHILD LOCK

select a channel to lock


specific
PR ID CH/CC
AV
01 BBC1 CH 21

channels
02 CH 22

 Delete a favourite channel 03


04
05
CH
CH
CH
23
24
25
06 CC 02

 “MENU”  “FEATURES”  “FAVOURITE SETTING” CHILD LOCK 07


08
09
CC
CC
CC
03
04
05

5
select (Blue)  Lock more channels
FAVOURITE SETTING
CHILD LOCK

SETTINGS
PR ID CH/CC
AV
 Repeat steps 4 and 5
1 PR 01
01 BBC1 CH 21
2 PR 03 02 CH 22
03 CH 23
3 PR 05 04 CH 24
05 CH 25
4 PR 07 06 CC 02

6
07 CC 03
08 CC 04
09 CC 05

delete FAVOURITE SETTING

(Blue) 1

TROUBLE?
PR 01
2 PR 03
3 (Blue)
4 PR 07
 Release a channel  Press “ ” again in step 4
 View a locked channel  Use the numerical buttons to enter the channel number.
When n appears, press “ ” and enter your “ID
NO.”. (If you forget your “ID NO.”, check it in step 2.)

23 · Set a time for the TV to turn itself off


· Stop children from watching specific channels 24
23-24 1/29/2007 3:26:26 PM
Just the way
you like it

Customising your TV
1
Display the menu Menu Item Adjustments / Configurations
PICTURE MODE Picture mode (BRIGHT / STANDARD / SOFT)

ENGLISH
BRIGHT-1 Backlight brightness (Darker  Brighter)

CONTRAST Contrast (Lower  Higher)

PICTURE
Select a menu MENU
BRIGHT-2 Brightness (Darker  Brighter)
1 select PICTURE

IMPORTANT!
SOUND SHARP Sharpness (Softer  Sharper)
FEATURES
MENU SET UP
COLOUR
P
TV OK Colour (Lighter  Deeper)

2 next HUE (NTSC only) Tint (Reddish  Greenish)

P
COLOUR TEMP. Colour temperature (WARM / NORMAL / COOL)

3
Select an item PICTURE
FEATURES Finer picture adjustments (P. 27)
select PICTURE MODE STANDARD
BRIGHT-1
STEREO / t · u Mode / Language (v : MONO / s : STEREO / t : SUB1 / u : SUB2)

PREPARE
CONTRAST
BRIGHT-2
SHARP BASS Low tones (Weaker  Stronger)

SOUND
COLOUR
HUE COOL
COLOUR TEMP. TREBLE High tones (Weaker  Stronger)
FEATURES

BALANCE Speaker balance (Left Stronger  Right Stronger)


 To the previous Items
HYPER SOUND Ambient sound (ON / OFF)
screen

4
 Adjust / Configure PICTURE
3D CINEMA SOUND Finer sound adjustments (P. 18)
1 adjust / PICTURE MODE STANDARD
select BRIGHT-1 SLEEP TIMER Timer for turning off the TV (P. 24)
CONTRAST
 Exit

FEATURES
BRIGHT-2
SHARP CHILD LOCK Stops children from watching specific channels (P. 24)
 COLOUR

USE
HUE COOL
Displays a blue screen and mute the sound when the signal is weak or absent
2 set
COLOUR TEMP.
FEATURES BLUE BACK (ON / OFF)
 The menu disappears
after one minute of
inactivity. Sub-menu FAVOURITE SETTING Clear favourite channel settings (P. 23)
 When adjusting Adjustments / Configurations
Format for displaying the channel number
with the sliding-bar 1 adjust APPEARANCE (TYPE A / TYPE B)

AUTO PROGRAM Select a country, it automatically registers channels (P. 10, !)


Move

SETTINGS
2 set EDIT / MANUAL Change registered channels or add new ones (P. 11)
 When selecting
SET UP
from presets 1 select LANGUAGE Select a language for on-screen menus (P. 10, Ÿ)

STANDARD
DECODER (EXT-2) For when connected to VCR with “T-V LINK” (ON / OFF)
STANDARD
The item will change. EXT SETTING For use with video players and other devices (P. 22)
2 set

TROUBLE?
HDMI 1 (EXT-4) : SIZE (1 / 2 / AUTO), AUDIO (DIGITAL / ANALOGUE / AUTO)
 Some items have a HDMI SETTING HDMI 2 (EXT-5) : SIZE (1 / 2 / AUTO)
sub-menu.
 Other settings · Change the aspect ratio  “ZOOM” (P. 17)
· Turn on “3D Cinema Sound”  “3D CINEMA SOUND” (P. 17)

25 26
25-26 1/29/2007 3:26:30 PM
Advanced picture adjustment
By default, the TV automatically adjusts itself for the best picture.

ENGLISH
1
Display the menu
To reduce noise ON
OFF ON
: Function is : When noise
DIGITAL VNR turned off appears

IMPORTANT!
2
Select “PICTURE”
MENU 1 select
PICTURE

For
SOUND
FEATURES
SET UP

natural-looking ON
OFF ON

P MENU 2 next
outlines : Function is
turned off
:When the picture
loses sharpness
TV OK
DigiPure

3
Select “FEATURES”
1 select

PREPARE
PICTURE

PICTURE MODE STANDARD


BRIGHT-1
CONTRAST
BRIGHT-2
SHARP
P COLOUR
HUE COOL
COLOUR TEMP.
FEATURES

2 next For smooth OFF ON AUTO


cinema film
4
Select an item AUTO
: Function is : Function is : Automatically
turned off always on adjusts
FEATURES 1 select MOVIE THEATRE
DIGITAL VNR OFF
DigiPure ON
MOVIE THEATRE AUTO
COLOUR SYSTEM
4:3 AUTO ASPECT

2 next
E.g. “DIGITAL VNR”

5
COLOUR SYSTEM

 To the previous Change settings

USE
screen PAL

1 select
When there is
FEATURES
 DIGITAL VNR OFF

no colour
D igiPure ON
MOVIE THEATRE AUTO
COLOUR SYSTEM
4:3 AUTO ASPECT

COLOUR SYSTEM Select the colour system


 Exit PAL SECAM NTSC 3.58 NTSC 4.43 AUTO
2 set
 : Western : Eastern Europe : USA : USA : When watching
E.g. “DIGITAL VNR”
Europe / France 3.58 MHz 4.43 MHz videos, etc.

6
Finish
 The menu disappears

SETTINGS
after one minute of
inactivity.

Select a default aspect ratio for AUTO in


4:3 AUTO ASPECT “ZOOM” (P.17)
Set a default PANORAMIC

aspect ratio PANORAMIC REGULAR 14:9 ZOOM

TROUBLE?
REGULAR
14:9 ZOOM

4:3 AUTO ASPECT


16 : 9 4:3 14 : 9

27 · Reduce noise / Watch a more natural picture 28


27-28 1/29/2007 3:26:33 PM
When you
have trouble

Troubleshooting
Problem Actions page

ENGLISH
Severe noise or
snow

Basics
Remote control  Unplug TV, several minutes later plug it in again. –
stops working

IMPORTANT!
 Is the TV connected correctly to

Screen
the aerial? Aspect ratio changes
 Change the direction of the aerial.  Press “ ” to return to your settings. 17
unintentionally
 Is the aerial or its cable
damaged?
 Consult your retailer

PREPARE
Patterns, stripes
or noise  Unnatural colour >>> Adjust “COLOUR” and “BRIGHT”.
Check your “COLOUR SYSTEM”.
26
28
 Noise >>> Set to the following functions.
PICTURE MODE : STANDARD 26
DIGITAL VNR : ON 28
Poor picture quality DigiPure : OFF 28
I can’t turn it on!  Dull picture >>> Set to the following functions.
PICTURE MODE : BRIGHT 26
 Is the power cord connected to the AC outlet
correctly? DIGITAL VNR : OFF 28
 Is the aerial receiving interference DigiPure : ON 28

Picture
from high-voltage power lines or
wireless transmitters?
 Consult your retailer 3
2 6
 Are connected devices too close

USE
5 9
to the TV? 1
8
 Insert the minimum distance 4
0
between the aerial and the 7
 If you connected S-Video output device, check the “S-IN” 22
cause of interference until no setting.
interference  If the top of the image is distorted, check the video signal –
Strange picture quality itself.
when using an external  If movement appears unnatural when receiving a signal from –
device
Ghosting a DVD player, etc. with 625p (progressive-scanning), change
(Doubling of images) the output setting of the external device to 625i (interlace-
scanning).

SETTINGS
The remote
control doesn’t
work!
 Are the batteries flat?
 Are you more than 7 meters away
 Are you receiving interference
Sound

from the TV?  Adjust the “BASS” and “TREBLE”. 26

TROUBLE?
from signals reflected off
mountains or buildings?
 Is the ““VCR/g/DVD” SWITCH” set to “g”? Poor sound If receiving a poor signal in “STEREO / t·u”, switch to “MONO”. 26
 Adjust the direction of your
 When viewing teletext, the TV menu does Adjust the channel reception using “MANUAL”. 11
not appear.
aerial, or change to a
 Depending on the stability of the signal, there
good-quality directional aerial
may be a time lag when changing channels.

29 30
29-30 1/29/2007 3:26:35 PM
Troubleshooting (continued) Technical information
Problem Actions page What is “T-V LINK”?

ENGLISH
“T-V LINK” allows the TV to share information easily with a connected “T-V LINK” compatible device.
By using T-V LINK :
 You can send the channel information programmed on the TV to the “T-V LINK” compatible device, so that
both the TV and the external device have the same channel settings. When connecting a new external device,
Wrong screen size  Switch “SIZE” in “HDMI SETTING” to “1” or “2”. 26 channel information is loaded into it, allowing channel setup to be completed very quickly. For more details, refer
to the external device’s manual.
 You can easily record the TV programme you are viewing on a “T-V LINK” compatible device by using the
“DIRECT REC” feature. For more details, refer to the external device’s manual.

IMPORTANT!
Receivable broadcast systems
Depending on the country selected during “AUTO PROGRAM”, the receivable broadcast system differs.
 FRANCE: Can receive SECAM-L.
No picture, no sound  Use the cable marked with HDMI logo. – To receive SECAM-L in countries other than France:
1) Change the “COUNTRY” to “FRANCE” in “AUTO PROGRAM”.
2) Press the “BACK” button to return to the menu and enter the channel using “INSERT” or “MANUAL”.
HDMI

PREPARE
Connect “DVI” devices
Connect a “DVI“ device to “EXT-4 (HDMI)” using “DVI-HDMI” conversion cable. Connect analogue sound output of
the DVI device to L and R terminals in EXT-3.
 Check if the device is compliant with HDMI. –
 Set “AUDIO” in “HDMI SETTING” to “ANALOGUE” or “AUTO”  (P. 26)
 Switch “AUDIO” in “HDMI SETTING” to “DIGITAL” or “AUTO” 26
No sound for HDMI devices, or “ANALOGUE” or “AUTO” for DVI devices.  EXT-5 input does not support analogue sound (EXT-3).
(Not available for “EXT-5”.)  EXT-5 input does not support DVI devices.

AUTO in “ZOOM”
When “AUTO” is selected in ZOOM, the aspect ratio will turn to the ratio obtained from the information the TV
received.
 The aspect ratio will turn to the ratio obtained from WSS (Wide Screen Identification Signal), video signal, or
Green and distorted

USE
 Wait a little for the signal to stabilize when switching the control signal of the external devices. Without receiving the aspect information, it will be the setting in “4:3 AUTO

screen signal format for an “HDMI” device. ASPECT” (P. 28)
Functions

Some functions do not  It is not a malfunction. Some functions in the menu do not

SETTINGS
work display depending on the situation.

TROUBLE?
 Is the “T-V LINK” compatible device connected to “EXT-2”? 32
Display

 Is the SCART CABLE “Fully Wired”? 32


“FEATURE NOT  Is the “T-V LINK” compatible device turned on? –
AVAILABLE” appears After confirming all the conditions above, press “OK” button
again.

31 32
31-32 1/29/2007 3:26:36 PM
“CH/CC” List Specifications
To use the INSERT function (P. 11), find the “CH/CC” number corresponding to the TV’s Channel number from this
table. Main unit
 When the COUNTRY setting is “FRANCE”, select a three-digit CH/CC number.

ENGLISH
Model LT-37A80SU/ZU LT-32A80SU/ZU LT-26A80SU/ZU
CH Channel CH Channel CC Channel CC Channel Broadcasting systems CCIR I / B / G / D / K / L (See “Technical information”, P. 32)
CH 02/CH 202 E2, R1 CH 40/CH 240 E40, R40 CC 01/CC 201 S1 CC 31/CC 231 S31
TV broadcast : PAL, SECAM
CH 03/CH 203 E3, ITALY A CH 41/CH 241 E41, R41 CC 02/CC 202 S2 CC 32/CC 232 S32 Colour systems
CH 04/CH 204 E4, ITALY B, R2 CH 42/CH 242 E42, R42 CC 03/CC 203 S3 CC 33/CC 233 S33
External input : PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43MHz
CH 05/CH 205 E5, ITALY D, R6 CH 43/CH 243 E43, R43 CC 04/CC 204 S4 CC 34/CC 234 S34 E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2,
CH 06/CH 206 E6, ITALY E, R7 CH 44/CH 244 E44, R44 CC 05/CC 205 S5 CC 35/CC 235 S35 Channels and frequencies R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2,
CH 07/CH 207 E7, ITALY F, R8 CH 45/CH 245 E45, R45 CC 06/CC 206 S6 CC 36/CC 236 S36 French cable channels (Frequency : 116-172 MHz / 220-469 MHz)

IMPORTANT!
CH 08/CH 208 E8, R9 CH 46/CH 246 E46, R46 CC 07/CC 207 S7 CC 37/CC 237 S37
CH 09/CH 209 E9, ITALY G CH 47/CH 247 E47, R47 CC 08/CC 208 S8 CC 38/CC 238 S38 Sound-multiplex systems NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
CH 10/CH 210 E10, ITALY H, R10 CH 48/CH 248 E48, R48 CC 09/CC 209 S9 CC 39/CC 239 S39 Teletext systems FLOF (Fastext), TOP, WST (standard system)
CH 11/CH 211 E11, ITALY H+1, R11 CH 49/CH 249 E49, R49 CC 10/CC 210 S10 CC 40/CC 240 S40
Power requirements AC 220 V - 240 V, 50Hz
CH 12/CH 212 E12, ITALY H+2, R12 CH 50/CH 250 E50, R50 CC 11/CC 211 S11 CC 41/CC 241 S41
CH 21/CH 221 E21, R21 CH 51/CH 251 E51, R51 CC 12/CC 212 S12 CC 75/CC 275 X Audio output (Rated power output) 6W+6W
CH 22/CH 222 E22, R22 CH 52/CH 252 E52, R52 CC 13/CC 213 S13 CC 76/CC 276 Y, R3 Speakers (16 cm x 4 cm) oval x 2 (12 cm x 5 cm) oval x 2
CH 23/CH 223 E23, R23 CH 53/CH 253 E53, R53 CC 14/CC 214 S14 CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4
Power consumption 161 W 114 W 105 W
CH 24/CH 224 E24, R24 CH 54/CH 254 E54, R54 CC 15/CC 215 S15 CC 78/CC 278 Z+1, R5
[standby] [1.6 W] [1.6 W] [1.6 W]
CH 25/CH 225 E25, R25 CH 55/CH 255 E55, R55 CC 16/CC 216 S16 CC 79/CC 279 Z+2
CH 26/CH 226 E26, R26 CH 56/CH 256 E56, R56 CC 17/CC 217 S17 Screen size
(visible area size measured diagonally) 92 cm 80 cm 66 cm

PREPARE
CH 27/CH 227 E27, R27 CH 57/CH 257 E57, R57 CC 18/CC 218 S18
CH 28/CH 228 E28, R28 CH 58/CH 258 E58, R58 CC 19/CC 219 S19 Dimensions (W x H x D: mm) 919 x 651.7 x 230 800 x 591 x 230 672 x 519 x 230
CH 29/CH 229 E29, R29 CH 59/CH 259 E59, R59 CC 20/CC 220 S20 [without stand] [919 x 603.7 x 108 ] [800 x 545 x 99] [672 x 471 x 107]
CH 30/CH 230 E30, R30 CH 60/CH 260 E60, R60 CC 21/CC 221 S21
CH 31/CH 231 E31, R31 CH 61/CH 261 E61, R61 CC 22/CC 222 S22 Weights 19.5 kg 13.8 kg 11.2 kg
CH 32/CH 232 E32, R32 CH 62/CH 262 E62, R62 CC 23/CC 223 S23
[without stand] [18.4 kg] [13.0 kg] [10.4 kg]
CH 33/CH 233 E33, R33 CH 63/CH 263 E63, R63 CC 24/CC 224 S24 Accessories (See “Check accessories”, P. 5)
CH 34/CH 234 E34, R34 CH 64/CH 264 E64, R64 CC 25/CC 225 S25
CH 35/CH 235 E35, R35 CH 65/CH 265 E65, R65 CC 26/CC 226 S26
CH 36/CH 236 E36, R36 CH 66/CH 266 E66, R66 CC 27/CC 227 S27
CH 37/CH 237
CH 38/CH 238
E37, R37
E38, R38
CH 67/CH 267
CH 68/CH 268
E67, R67
E68, R68
CC 28/CC 228
CC 29/CC 229
S28
S29
Terminals / Connectors
CH 39/CH 239 E39, R39 CH 69/CH 269 E69, R69 CC 30/CC 230 S30
Terminal name Terminal type Signal type (IN) Signal type (OUT) Notes
Composite video,
CH Channel CH Channel CC Frequency (MHz) CC Frequency (MHz) Euroconnector x 1
EXT-1 Analog RGB TV out
CH 102 F2 CH 141 F41 CC 110 116-124 CC 152 391-399 (SCART connector)
Input / Output AUDIO L / R

USE
CH 103 F3 CH 142 F42 CC 111 124-132 CC 153 399-407
CH 104 F4 CH 143 F43 CC 112 132-140 CC 154 407-415 terminals Composite video, S-video,
CH 105 F5 CH 144 F44 CC 113 140-148 CC 155 415-423 Euroconnector x 1 “T-V LINK”
EXT-2 Analog RGB Dubbing out
(SCART connector) compatible
CH 106 F6 CH 145 F45 CC 114 148-156 CC 156 423-431 AUDIO L / R
CH 107 F7 CH 146 F46 CC 115 156-164 CC 157 431-439
CH 108 F8 CH 147 F47 CC 116 164-172 CC 158 439-447 Composite video,
CH 109 F9 CH 148 F48 CC 123 220-228 CC 159 447-455 Analogue component
CH 110 F10 CH 149 F49 CC 124 228-236 CC 160 455-463 (576i (625i) / 480i (525i),
EXT-3 RCA connectors x 5
CH 121 F21 CH 150 F50 CC 125 236-244 CC 161 463-469 Progressive : 576p (625p) / 480p (525p),
CH 122 F22 CH 151 F51 CC 126 244-252 HD : 1080i (1125i), 720p (750p))
CH 123 F23 CH 152 F52 CC 127 252-260 AUDIO L / R
CH 124 F24 CH 153 F53 CC 128 260-268
Input terminals

SETTINGS
CH 125 F25 CH 154 F54 CC 129 268-276
CH 126 F26 CH 155 F55 CC 130 276-284 EXT-4 (HDMI 1) HDMI
CH 127 F27 CH 156 F56 CC 131 284-292
(576i (625i) / 480i (525i) /
CH 128 F28 CH 157 F57 CC 132 292-300 HDMI connector x 1 576p (625p) / 480p (525p),
CH 129 F29 CH 158 F58 CC 133 300-306
EXT-5 (HDMI 2) 1080i (1125i), 720p (750p))
CH 130 F30 CH 159 F59 CC 141 306-311
CH 131 F31 CH 160 F60 CC 142 311-319
CH 132 F32 CH 161 F61 CC 143 319-327
Output Stereo mini-jack x 1 Headphone

TROUBLE?
CH 133 F33 CH 162 F62 CC 144 327-335
Headphone
CH 134 F34 CH 163 F63 CC 145 335-343 terminals (3.5 mm in diameter) output
CH 135 F35 CH 164 F64 CC 146 343-351
CH 136 F36 CH 165 F65 CC 147 351-359
CH 137 F37 CH 166 F66 CC 148 359-367
CH 138 F38 CH 167 F67 CC 149 367-375  We may change the design and specifications without notice.
CH 139 F39 CH 168 F68 CC 150 375-383
CH 140 F40 CH 169 F69 CC 151 383-391

33 34
33-34 1/29/2007 3:26:37 PM

Anda mungkin juga menyukai