Anda di halaman 1dari 32

Instituto Nacional De Educación Básica

San Andrés Xecul, Totonicapán

Proyecto De Nación

Tema: Respeto a las diferencias pluriculturales y multilinguisticas

Asesora: América Elena choxom García

Grado: Tercero Básico

Sección:` " C "

Catedrática Asesora: América Elena Choxom García

San Andrés Xecul, Marzo De 2018

Página 1
Nombre De Integrantes De La Comunidad De Diálogo

Lorenzo Fernando Saquic Cux

Jordi Douglas Poz Ramos

Ana Graciela Ralac Sacche

Ana Esmeralda Ralac Garcia

Andrés Osvaldo Chan Chuc

Ignacio Adolfo Saquic Cux

Amalia Verónica Tizol Mazariegos

Ana Rosalinda Tizol Mazariegos

Belinda Nallely Renoj Saqche

Casandra Magdalena Peores Chan


Pedro Marvin Morales Chan

Página 2
ÍNDICE

Pagina

1. Caratula ……………………………………………………………………….1 a la 2

2. Índice ……...………………………………………………………………………..3

3. Visión ……………………….. ……………………………………………………..4

4. Justificación …………………………………………………………………………5

5. Metas ………………………………………………………………………………..6

6. Estrategia …………………………………………………………..……….7 a la 16

7. Valores Ciudadanos ………………………………………………...……..17 a la 20

8. Marco Teórico ……………………………………………………………..21 a la 30

9. Anexo ...…………………………………………………………………………...31

10. E-Grafía ……………………………………………………………………………32

Página 3
1. Visión.
Ver a Guatemala con respeto y sin discriminación que sean conscientes y que practiquen

a diario el respeto y la igualdad hacia las personas respetando las diferentes culturas, los idiomas

que cada quien practique y que respeten a cada persona que tiene un idioma diferente también

no se avergüencen de utilizar sus trajes, que no se avergüence de hablar sus idiomas en otros

lugares mostrar la honestidad y la fraternidad para tener un país desarrollado.

Página 4
2. Justificación
El proyecto de nación está basada a través del respetos a la diferencias pluriculturales y

multilinguiticas. Ya que en nuestro país se caracteriza, por su forma de vida, tradiciones,

costumbre, creencias sin embargo las más importantes de toda su gente ya que se debe a respetar

a las personas ya sean por el color de piel o el acento, para poder obtener un mejor desarrollo.

Ya que algunas de los problemas que se tiene es la discriminación, la desigualdad por el color de

piel, por el idioma hablado y en otras ocasiones por la economía que los de alta sociedad

discriminen a los de muy poca economía.

Uno de los objetivos de este proyecto es mantener el respeto y valoración de nuestras

tradiciones, costumbres, creencias, idiomas o color de piel para poder tener un mejor país con

una igualdad hacia todas las personas y así no ser discriminados

Página 5
3. Metas

1. Metas a largo plazo.

1. lograr que las personas de san Andrés Xecul compartan sus diferentes tradiciones para

no perderlos en el futuro.

2. que los habitantes del municipio respeten la cultura xeculense.

3. lograr que los habitantes del municipio hablen el idioma quiché

2. Metas a mediano plazo.

1. Lograr que los habitantes de Totonicapán respeten las diferencias pluriculturales y

multilingüisticas.

2. Que Totonicapán sea reconocido por su forma de hablar, su cultura y tradición.

3. Que los habitantes de Totonicapán dé a conocer más sus costumbres y forma de ser hablar

3. Metas a largo plazo.

1. Lograr que los guatemaltecos respeten los diferentes grupos étnicos no importando su

color de piel o el acento de la persona.

2. Lograr que los habitantes de Guatemala se sientan libres de hablar los diferentes idiomas.

3. que las personas de Guatemala se avergüencen de ser como

Página 6
4. Estrategias
a. Metas A Corto Plazo:

Respeto

A través de pláticas
motivacionales Y
constructivas
Honestidad
honestidad
Honestidad

Hacer mantas vinílicas


Hablarles a los
sobre las diferentes
habitantes del Lograr que las personas de San tradiciones e idiomas
municipio sobre las Andrés compartan sus
diferentes culturas diferentes tradiciones para no
perderlos en el futuro

Organizar una charla a los


Realizar actividades
jóvenes sobre las
culturales
tradiciones de San Andrés
Xecul

Tolerancia Libertad

Página 7
solidaridad

Dar ejemplos nosotros


mismos sobre las
diferencias culturales

Justicia Puntualidad

Crear eventos de
Hacer trifoliares sobre al Que los habitantes del culturas y talentos
respeto a las culturas en municipio respeten las manejando diferentes
el municipio culturas de los xeculences idiomas

Podíamos repartir
Construir relaciones con la
volantes sobre las culturas
gente de diferentes
del municipio de y sus
culturas y tradiciones
alrededores

Paz Equidad

Página 8
Honestidad

Mostrarles la seguridad a
la hora de hablar el
idioma k´iche o aquellos
que se burlen

Igualdad Lealtad

Hacer que cambien de Hacer actividades


la forma de pensar Lograr que los habitantes no sobre el idioma k´iche
sobre el idioma k´iche tengan vergüenza de hablar en la municipalidad
k´iche

Dar a conocer que es


Motivar con charlas
muy lindo de conocer el
para que se quite la
idioma k´iche en las
vergüenza de hablar en
escuelas nacionales
idioma k´iche

Justicia Respeto

Página 9
b. Metas A Mediano Plazo:

Paciencia

Que cada vez que haya una


fiesta patronal invitar a
personas de oros lugares
para que conozcan nuestra
Empatía cultura de cada uno de los
Sinceridad
municipios de Totonicapán

Hacer actividades
Crear oficinas de
culturales cada vez
turismos en cada
que nos visiten
municipio de
Que en Totonicapán sea personas de otros
Totonicapán
reconocido por su forma de lugares
hablar y su cultura y tradición

Traer visitantes a que


Hacer relatos sobre las sepan las culturas y
diferentes culturas tradiciones o enfocarnos
en hacer actividades

Respeto Bondad

Página
10
Inteligencia

Evitar a diferentes
personas que sepan
diferentes
Perseverancia costumbres y
representarlas
Valentía

Que dar a conocer las


costumbres de cada Que los habitantes de Contarles a nuestros
municipio y no Totonicapán dé a conocer visitantes sobre nuestras
avergonzarnos de más de sus costumbres y culturas y tradiciones
nuestras costumbres tradiciones y sus formas de
ser

Hacer proyectos sobre


Hacer eventos de
las diferentes
diferentes costumbres
costumbres en
de los alrededores de
Totonicapán
Totonicapán

tolerancia
Justicia

Página
11
Tolerancia

Hacer encuestas de la
pluricultural y
multilinguistica en
Honestidad Totonicapán y sus Puntualidad
alrededores

Lograre que los habitantes


Hacer talleres de las Motivar a que
de Totonicapán respeten
diferentes culturas y muestren las diferentes
las diferencias
tradiciones de culturas en Totonicapán
pluriculturales y
Totonicapán
multilinguisticas

Repartir las boletas a las


Hacer actividades de diferentes cultura y
diferentes culturas y tradiciones y no a la
diferentes etnias discriminación

Esperanza
Respeto

Página
12
c. Metas A Largo Plazo:

Sabiduría

Subir por internet relatos


sobre el color de piel o el
acento de las personas de
Guatemala
Participación
Libertad

Lograr que los Guatemaltecos Hacer exámenes o


Hacer teatro sobre el color de respeten las diferentes propuestas de cómo nos
piel o como es cada persona grupos étnicos no importando sentiríamos que nos
su color de piel o el acento de discriminen por el color
la persona de piel

Decir a los jóvenes que no


Crear eventos contra no importa el color de piel
a la discriminación en todos somos igual
Guatemala

Dignidad
Lealtad

Página
13
Legalidad

Crear eventos en que participen


todos los jóvenes de diferentes
lugares de Guatemala
Empatía
Gratitud

Ayudarnos mutuamente Solicitar ayuda en


como guatemaltecos que Que las personas de
Guatemala no se diferentes instituciones
somos
avergüencen de ser como
son

Hacer que los guatemaltecos Ayudar a que los jóvenes de hoy


reflexionen y no avergonzase de en día no se avergüencen de donde
sus costumbres provienen

Dignidad Igualdad

Página
14
Identidad

Hablar del tema con los


gobiernos de Guatemala y
ayudar a los mas
Generosidad necesitados en la Cortesía
discriminación a su
diferentes lenguajes y así
mismo a sus tradiciones y
culturas

Formar valores a la
Lograr que los habitantes de no discriminación y
Que respetar a nuestros
Guatemala se sientan libres que se sientan libres
semejantes que hablan
de hablar de los diferentes de sus diferentes
otros idiomas
idiomas lenguajes

Informar a los guatemaltecos Capacitar a los guatemaltecos


que no se avergüencen de sus más a los maestros que apoyen a
diferentes idiomas y que se los jóvenes que aprendan a
sientan orgullosos de si hablar diferentes idiomas
mismo

Honradez Solidaridad

Página
15
5. Valores ciudadanos:

1. Respeto:

Es la consideración y valoración especial que tiene a alguien o a algo, al que, se le

conoce valor social o especial diferencia de muchas formas de respeto se basa en la

responsabilidad respeto mutuo del conocimiento mutuo etc. Sin embargo en lo que se refiere al

respeto de las personas hacia objetos, costumbres

e instituciones sociales se fundamentan en otra consideración.

Como se aplica en Guatemala:

Guatemala es un país que se caracteriza por la forma de vida tradiciones, costumbres

eso es respetar a las personas que tienen un traje típico y respetar las

Normas de cortesía.

2. La responsabilidad:

Es un valor que está en la consciencia de la persona que estudia la ética sobre la base de

la moral.

Puesto en práctica se establece la magnitud de dichas acciones y de cómo afrontarlas de la

manera más positiva e integral para ayudar en un futuro.

Una persona se caracteriza por su personalidad porque tiene la virtud no solo tomar una serie de

decisiones de manera consiente, si no también asumir las consecuencias que tengan los citados

decisiones y de responder de los mismas ante quien corresponda en cada momento.

Como se aplica en Guatemala:

Página
16
Ser responsables con las actividades y cumplir a una actividad cultural y las diferencias

lingüísticas para así siempre estar en las normas de convivencia y la responsabilidad en

actividades a nivel nacional.

3. Solidaridad:

Ser solidario es ayudar a personas no importar su cultura, su idioma las personas

en Guatemala se caracteriza por diversas culturas y etnias o costumbres.

Es el apoyo o la adhesión circunstancial a una causa o al interés de otros por ejemplo en

situaciones difíciles la palabra solidaridad que significa solidario

Cuando dos o más personas se unen y colaboran mutuamente para conseguir un fin

común, se habla de solidaridad. La solidaridad es compartir con otros tanto como lo material

como lo sentimental es ofrecer ayuda a los demás y una

Colaboración mutua entre las personas.

Cómo se aplica en Guatemala:

La solidaridad es común verbal en tiempo de crisis en países que atraviesan por guerras,

hambrunas toques de queda, desastres naturales y otras condiciones extremas. Los países

hermanos y de todos lados del mundo se abocan una sola causa, en defender, ayudar o brindar

toda clase de apoyo.

4. Autodeterminación:

Página
17
El sentido de la libertad para cumplir cualquier meta no significa que todo será sencillo,

habrá momentos en que te sentirás importante sin tener claro una salida a ciertos problemas pero

actuando con sabiduría, orden y perseverancia siempre surge una luz que te lleva a donde tú

quieras estar. Una forma de despertar esa consciencia de auto poder es entrenando con el

programa magia mental donde recibirás una lluvia de ideas favorables y revelaciones.

Como se aplica en Guatemala:

La autodeterminación sobre las diferencias de idiomas uno mismo tiene que sentirse bien

en todo momento y no ser discriminado. Tener autoridad en sí mismo

5. Solidaridad:

Ser solidario es ayudar a personas no importar su cultura, su idioma las personas

en Guatemala se caracteriza por diversas culturas y etnias o costumbres.

Es el apoyo o la adhesión circunstancial a una causa o al interés de otros por ejemplo en

situaciones difíciles la palabra solidaridad que significa solidario

Cuando dos o más personas se unen y colaboran mutuamente para conseguir un fin

común, se habla de solidaridad. La solidaridad es compartir con otros tanto como lo material

como lo sentimental es ofrecer ayuda a los demás y una

Colaboración mutua entre las personas.

Cómo se aplica en Guatemala

Página
18
La solidaridad es común verbal en tiempo de crisis en países que atraviesan por guerras,

hambrunas toques de queda, desastres naturales y otras condiciones extremas. Los países

hermanos y de todos lados del mundo se abocan una sola causa, en defender, ayudar o brindar

toda clase de apoyo.

Página
19
6. Marco teórico
Respeto a las diferencias pluriculturales y multilingüisticas:

Guatemala es un país que se caracteriza por su diversidad cultural; existen grandes

grupos étnicos que se distinguen por su forma de vida, tradiciones, costumbres, creencias, sin

embargo, lo más importante de todos los grupos, es su gente. Tomando en cuenta. (nacion,

Respeto A Las Diferencias Pluriculturales Y Multilingüísticas., 2016)

No es más que respetar las culturas así también como las tradiciones de nuestros

paisanos, que son grandes grupos étnicos que se distinguen por lo que ase día a día y también

por la forma de vida que ellos tienen, por la diversidad de costumbres y tradiciones y creencias

que sus pobladores tienen y realizan, apreciar todas las culturas como las costumbre.

Pluriculturalidad:

El plurilingüismo, es más evidente porque todos conocemos a personas que pueden usar varios

idiomas dependiendo de la situación en la que se encuentren. Por el contrario, Pensar que un

una persona pertenezca a varias culturas, que las lleve dentro de sí. (Nación, 2016)

El plurilingüismo es más visto por las personas mayores de edad se ve mucho los variados

idiomas, que ellos utilizan y se encuentra en lugares de muy escasos recurso, y se da mucho en

las aldeas y lugares donde es escasa la educación.

Respeto a las diferencias pluriculturales:

Página
20
La efectiva equidad entre hombres y mujeres en el empleo, parecen al rigor de las

normas, como algo concreto, como si la igualdad estaría a un paso de ser hecho, pero en

realidad, con estadísticas e informes que lo avalan, demuestran. (maroquin, 2018)

La efectividad en un hombre y una mujer aparece en la misma igualdad como, algo

concreto que demuestran a un paso de ser echo que un hombre y una mujer tienen el mismo

desempeño y rigor de un trabajo laboral, como la igualdad de género y una misma contribución

para nuestro país i no desprestigiar a las mujeres que son iguales que lo hombres.

Respeto a las diferencias pluriculturales y multilingüistica en Guatemala:

Guatemala es un país pluricultural y multilingüe con la más alta tasa de del continente,

Históricamente, tal realidad fue negada en la ley como parte de un modelo excluyente de Estado

y juridicidad. Sin embargo, a partir de la Constitución. (maroquin, juan alfredo alvares, 2018)

Guatemala es un país con una riqueza de culturas y muchos idiomas así como es quiche, mam,

etc. Y una distinta variedad de culturas como los garífunas que son de piel oscura y los derechos que se

le fue negado a Guatemala como una representación excluyente por sus diversas culturas e idiomas.

Multilingüisticas:

Página
21
Idiomas: Aunque el español es el idioma oficial, no es hablado por toda la población o es

utilizado como segunda lengua, debido a que existen veintiún diferencias pluriculturales y

multilinguisticasen Guatemala como en lenguas hayenses respeto a las todo el mundo el

respeto a las diferencias pluriculturales y distintas, que son hablados especialmente en las áreas

rurales, así como varias lenguas. (nacion, Multilingüístas:, 2016).

El español es el idioma que en la actualidad utilizamos con más frecuencia, aunque se

considera como una segunda lengua de debido a la existencia de otras lenguas maternas, que se

hablan en las aldeas de escasos recursos y también es hablada por adultos mayores y el idioma

que utilizamos más en nuestra comunidad es el idioma o lengua llamada quiche.

Respeto a las diferencias:

La multiculturalidad es una característica que nos hace únicos como personas de un

lugar o región, debemos apreciarla porque es parte de nuestra identidad y debe estar constante

en nuestras vidas. También debemos protegerla y fomentarla para no perderla, ya que representa

nuestras raíces. (alvares, 2018)

La cultura es una característica que nos ase unas personas muy especiales por los lugares

y debemos cuidara nuestras culturas que se pierdan por medio del tiempo y eso nos a

caracterizada como guatemaltecos que somos y nos acordamos de nuestros antepasados o

nuestras raíces de donde hemos provenido.

Tradiciones guatemaltecas:

Guatemala ofrece tradiciones formadas con el paso de los siglos, desde el legado Maya,

la cultura de sus antepasados en el mundo prehispánico, seguido por las tradiciones de la época

Página
22
colonial, con gran influencia del catolicismo, y las nuevas de la época contemporánea,

(anonimo, 2015)

Guatemala nos brinda nuevas tradiciones y nos da a conocer sus culturas desde las

tradiciones de los mayas de los siglos pasados que nos afluye a las distintas religiones, como el

catolicismo entre otros pero ahora en día han surgido nuevas religiones y en la época que

estamos las tradiciones de Guatemala, han cambiado mucho desde los más pobres hasta los más

ricos.

Diversidad Cultural:

Al estudiar la diversidad étnica de Guatemala, algunos autores identifican cuatro pueblos

o culturas: ladinos, mayas, garífunas y xinkas. Otros se apoyan en los idiomas y señalanque hay

24 grupos étnicos: uno por cada comunidad lingüística. Hay también representantes. (anomimo,

2011)

Cuando hablamos sobre las diversidades culturales se menciona más a los mayas y así

se diferencia con las demás culturas de Guatemala, y cada cultura sus diversos idiomas y así

también como los representantes, de cada cultura y al unirse forman 24 grupos étnicos y así

forman una aldea de diferentes idiomas y culturas.

Fortalecimiento de la Pluriculturalidad:

En los últimos 15 años, se han diseñado y desarrollado programas dedicados a eliminar

cualquier tipo de discriminación étnica y a fortalecer las expresiones

Página
23
Culturales de los distintos grupos étnicos. Reconocer y aceptar la pluriculturalidad del país

quiere decir que todos. (anomimo, 2011)

Y desde hace 15 años han creado un programa que se dedique a la eliminación de

distintos tipos de racismo o discriminación de cualquier grupo étnico o de alguna comunidad y

fortalecer sus expectativas culturales y distintos pueblos y siempre mantener un respeto mutuo

a las personas y a sus diferentes culturas y así mismo a las persona que dominan otros idiomas

en Guatemala.

Identidad Étnica:

La identidad étnica se refiere a la forma en que una persona se describe a sí misma y se

reconoce como perteneciente a una cultura o grupo étnico. La urgencia de promover en

Guatemala la interculturalidad, o sea las relaciones. (anomimo, 2011)

Es una persona que se distingue por sus diferencia culturales y tradiciones que los ase

únicos entre la toda el país de Guatemala y para distinguirse que es un guatemalteco y que

diferencia sus raíces de sus antepasados y que viene de un grupo étnico y de donde proviene sus

culturas y que promueve su originalidad.

Multilingüismo Guatemalteco.

Página
24
Se entiende por multilingüismo a la situación de coexistencia de varias lenguas en un

mismo ámbito y al mismo nivel, es decir, está referido a un hecho social diferente del

plurilingüismo que se refiere a la capacidad de un individuo. (Lucia Oliva, 2013)

Se da a entender que es el que distingue a unas persona a través del idioma es el que

caracteriza a los pueblos y es el que deferencias a sus ámbitos sociales como culturales e

individuales y se refiere a la capacidad de cada pueblo guatemalteco y sus habitantes y que se

sienten caracterizados por sus diferentes idiomas que los hacen únicos.

7. Las cuatro culturas en Guatemala:


Los Mayas:

La cultura maya es la más antigua. Tiene alrededor de 5 mil años de existencia. La

historia ubica esta población en el norte y occidente del país, que abarca unos 325 mil

kilómetros cuadrados aproximadamente. Actualmente las mujeres utilizan güipiles. (anonimo,

2017)

Es la que lleva más años sobreviviendo y tiene una expansión de terreno de mas 326mil

kilometro cuadrados y los habitantes mayas están habitando en las zona del norte y occidente de

nuestro país Guatemala y que las mujeres están perdiendo mucho la costumbre de usar trajes

típicos porque son discriminadas llamándoles indias.

Los Xinca:

Página
25
Esta cultura habita en Jalapa, Santa Rosa y Jutiapa. Su población se identifica con su

propio idioma reconocido bajo el mismo nombre. La antropología Rita Grignon explica que la

cultura Xinca es una cultura propia, con estructura orgánica, con idioma. (anonimo, 2017)

Esta cultura se origina en el sur occidente de nuestro país Guatemala se caracteriza por

sus idiomas y por sus diversas costumbres y que se diferencia por su riqueza de sus tradiciones y

costumbres que los convierten en algo sin igualdad también es considerada como una cultura

orgánica y que en la actualidad muchos de ellos ignoran de su cultura.

Los Ladinos:

Ladino es una palabra guatemalteca en el sentido de su uso, pues es la traducción local al

mestizo, es decir, a quien tenga sangre de por lo menos dos grupos culturales. Los ladinos han

sido llamados así́ por siglos, desde tiempos. (anonimo, 2017)

Los ladinos es una palabra que le dieron a la combinación de una cultura con otra en

otras palabras fueron que se juntaron mujeres mayas con los españoles en la era de la conquista

y siguieron los mestizos o ladinos en la actualidad y así se han llamado por años,

Los Garífunas.

La guía instrumental con información básica sobre la cultura Garífuna, en los municipios

de Livingston y Puerto Barrios, escrito por Berta Leticia Englenton Arzú, describe que “a su

llegada a América, la primera población que encontró́ Cristóbal Colón fue Arahuacos.

(anonimo, 2017)

Página
26
1. Achi’

Principalmente, se habla en los municipios de Cubulco, Rabinal, Salamá, San Jerónimo y

San Miguel Chicaj, Baja Verapaz. 2. (Cultura General, 2017)

2. Akateko

Hablado en Concepción Huista, Nentón, San Miguel Acatan, San Rafael La

Independencia y San Sebastián Coatán, Huehuetenango. (Cultura General, 2017)

3. Awakateko
En realidad, es utilizado en el municipio de Agua catán, departamento de

Huehuetenango. (Cultura General, 2017)

4. Chuj

Principalmente, se utiliza en parte de Nentón, San Mateo Ixtatán y San Sebastián Coatán,

Huehuetenango. (Cultura General, 2017)

5. Ch’orti’
Hablado en Camotán, Jocotán, Olopa y Quetzaltepeque, en el municipio de Chiquimula. También

es utilizado en el departamento de Zacapa, en la Unión. Los hablantes de este idioma son

aproximadamente 52,000 personas.

Página
27
6. Itzá’

Se habla en los municipios de Flores, La Libertad, San Andrés, San Benito y San

José, Petén. (Cultura General, 2017)

7. Ixil

Hablado en Chajul, Cotzal y Santa María Nebaj, El Quiché (Cultura General, 2017).

8. Cachiquel

En realidad, el cachiquel posee más de medio millón de hablantes. Es utilizado en 54

municipios de los siguientes 7 departamentos: Baja

Verapaz, Chimaltenango, Escuintla, Guatemala, Sacatepéquez, Sololá y Suchitepéquez. (Cultura

General, 2017)

9. K’iche’

Los hablantes de esta lengua son parte de la comunidad lingüística más extensa del

país. De hecho, es el segundo idioma más hablado de Guatemala, después del español. Es

utilizado en 65 municipios de los siguientes 7 departamentos: Quiché, Huehuetenango,

Quetzaltenango (Cultura General, 2017)

10. Mam
Aproximadamente, medio millón de guatemaltecos son quienes hablan este idioma. Con

él, se comunican en 61 municipios de 3 departamentos: Huehuetenango, Quetzaltenango y San

Marcos. (Cultura General, 2017)

Página
28
11. Mopán

Hablado en Dolores, San Luis, Melchor de Mencos y Poptún, Petén. (Cultura General, 2017)

12. Poptí —Jakalteko—

Principalmente, es hablado por los habitantes de los municipios de Jacaltenango, La

Democracia, Concepción, San Antonio Huista, Santa Ana Huista y Nentón, Huehuetenango.

(Cultura General, 2017)

13. Poqomam

Con este idioma se comunican en 6 municipios de 3 departamentos: Guatemala, Jalapa y

(Cultura General, 2017)

. 14. Poqomchí.

De hecho, el poqomchí se utiliza en 7 municipios de los departamentos de Alta Verapaz,

Baja Verapaz y Quiché. (Cultura General, 2017)

15. Q’anjob’al

Principalmente, este se habla en San Juan Ixcoy, San Pedro Soloma, Santa Cruz Barillas

y Santa Eulalia, Huehuetenango (Cultura General, 2017).

16. Q’eqchi’

Página
29
El idioma es hablado en 21 municipios, en los departamentos de Alta Verapaz, Petén,

Quiché e Izabal. (Cultura General, 2017)

17. Sakapulteko En Sacapulas, Quiché, es donde este idioma de origen maya es utilizado.

(Cultura General, 2017)

Página
30
8. ANEXO

Página
31
9. E grafía:
alvares, M. j. (2018). Respeto a las diferencias mutilinguisticas. Recuperado el 1 de marzo de 2018, de
Respeto a las diferencias mutilinguisticas: https://es.scribd.com/doc/132097284/Respeto-a-Las-
Diferencias-Pluriculturales-y-Multilinguisticas-en-Guatemala

anomimo. (21 de Octubre de 2011). Diversidad Cultural:. Recuperado el 6 de marzo de 2018, de


Diversidad Cultural:: http://www.deguate.com/artman/publish/cultura-cultura-
guatemala/pluriculturalidad-de-guatemala.shtm

anonimo. (2015). tradiciones de guatemala. Recuperado el 1 de marzo de 2018, de tradiciones de


guatemala: https://mundochapin.com/2011/09/tradiciones-de-guatemala/1694/

anonimo. (2017). cuatro culturas de Guatemala. Recuperado el 6 de marzo de 2018, de cuatro culturas
de Guatemala: https://mundochapin.com/2014/07/las-cuatro-culturas-de-guatemala/24266/

Cultura General. (13 de octubre de 2017). Idiomas de Guatemala. Recuperado el 7 de marzo de 2018, de
Idiomas de Guatemala: https://aprende.guatemala.com/cultura-guatemalteca/general/cuantos-
idiomas-tiene-guatemala/

Lucia Oliva. (11 de Octubre de 2013). Multilinguismo Guatemalteco. Recuperado el 6 de marzo de 2018,
de Multilinguismo Guatemalteco: https://prezi.com/v-5t0chtfcan/multilinguismo-guatemalteco/

maroquin, j. a. (Copyright © 2018 Scribd Inc. de 2018). pluriculturalidadrespeto a las diferencias


pluriculturales y multilinguisticas en guatemala. (j. a. maroquin, Editor) Obtenido de
pluriculturalidadrespeto a las diferencias pluriculturales y multilinguisticas en guatemala:
https://es.scribd.com/doc/132097284/Respeto-a-Las-Diferencias-Pluriculturales-y-
Multilinguisticas-en-Guatemala

maroquin, juan alfredo alvares. (2018). respeto a las diferencas pluriculturales y multilinguistaca de
guatemala. Recuperado el 28 de febrero de 2018, de respeto a las diferencas pluriculturales y
multilinguistaca de guatemala: https://es.scribd.com/doc/132097284/Respeto-a-Las-
Diferencias-Pluriculturales-y-Multilinguisticas-en-Guatemala

nacion, p. d. (mayo de 2016). Multilingüístas:. Recuperado el 1 de marzo de 2018, de Multilingüístas::


https://ecoguatepn2016.wordpress.com/explicacion-fisica/respeto-a-las-diferencias-
pluriculturales-y-multilinguisticas/

Nación, p. d. (mayo de 2016). pluriculturalidad. Recuperado el 28 de febrero de 2018, de


pluriculturalidad: https://ecoguatepn2016.wordpress.com/explicacion-fisica/respeto-a-las-
diferencias-pluriculturales-y-multilinguisticas/

nacion, p. d. (2 de mayo de 2016). Respeto A Las Diferencias Pluriculturales Y Multilingüísticas.


Recuperado el 28 de febrero de 2018, de Respeto A Las Diferencias Pluriculturales Y
Multilingüísticas.: https://ecoguatepn2016.wordpress.com/explicacion-fisica/respeto-a-las-
diferencias-pluriculturales-y-multilinguisticas/

Página
32

Anda mungkin juga menyukai