2 . L t t ' .
poéticudel Beni
Seleccióny notasde
CésarChávezTaborga
Mi gratitud aI jooenIudn BarbaSanjinéspor haberme
mlaboradaen la lecturay transcripcióndelospoemas.
a ChrisKrueger,
Mi agradecimiento RitaMurilllo,
CarlosUrquízo,FedorPérez,Oscar Vargasy EoaZamora
por haberhechoposibleestapublicacíón.
Índice
La Paz,octubrcde2005
14
Leitmotiv
Nuestroscríticosd¿hoy seobsünan
en buscaren eI poema
"el contenidograoey serio"
mmo si eI oalor estéticodel poema
resiilieraen lo quesedice
y no en la manerade decirlo.
lean Cohen
Estructura del lenguajepoético
Fabián Vaca Chávez
(kinidad, 22 dejunio de 1883
La Paz,22 defefuerode 1949)
Ob¡a:
Paraellas,La Paz, González y Medtna, 1972.
Escribiótambién CarmenRosa(texto teatrai en tres actos),
LaPaz, Gonzá\ezy Medina, 19L2.
17
Madrigal
La necia multitud alborotada
vio con asomb¡oen ocasiónpasada
un eclipselunar;
y yo, que en mi aposento estrecho
escuchabael bullicio desdeel lecho,
me puse a murlnurar:
Tristezas
No me puedesnegar que siemprelloras:
el resplandor que en tus pupilas arde
ya no tiene la luz de las auroras,
sino las palidecesde la tarde.
18
Nuestro mufuo sufrir Dios 1oha querido.
Tal vez la comunión de nuestrapéna
nos salvarámañana del olvido
pudiendo ya exclamar:"la vida es buena"
Criolla
Bajo de tus finas cejasencarnadas
refulgen tus ojos de brillo andaluz,
y son un poema tus negrasmiradas
de amor de ternur4 de fuego y de luz.
Trinidad, 1906
Un suspirodeamor
En el llano. La siesta.P¡imavera.
El sol llueve su luz torrencialmente
sobrela esplendidezde la pradera
a la que adora con pasión fervrente.
21
r'@
@
-tlrt
é-'
S+í¡res='--
Fabtán VacaChávez
22
RafaelArteaga Terrazas
(Trinidad,24 deoctubrede'1885¡
Rosasmuertas
¡Semurieron!... No han sentido
ni el halago de tus rizos perfumados,
no han sentido el calor puro y ardiente
de tus besosfebricentes;
no han sentido la cariciade tus manos.
Paisajebeniano
Ya no canta el ave tuiste en la floresta:
alegresus trinos entona el zorzal
y son sus gorjeospreludios de orquesta
en los arrozalesy en el naranjal.
25
@
Sttfr't?s--
BafaelAfteaga Terrazas
26
Félix Sattori Román
(Trinidad,il demarzode 1893)
LaPaz,1915
28
Alamedianoche
A la media noche
al filo de mi espada
frente a fus ojos velados
por tu1esde silencio.
A la media noche
tus encantos
luces de obsesión
en mis sueñosromiínticos.
Y junto a la estatuamarmórea
mi ansiahiperbórea
rompiendo el vaso
de Ia media luna
en la media noche.
EI poemadela angustia
Por la sendaobscurecida
iban lentos los jamelgos.
Ibal lentos baio el pesode los sueños
como sombrasde misteriosnuesttos cuerpos.
La nocheestabanegra.
Nada más que dos luceros
-los lucerosde tus ojos
que guiaban el sendero-
alumbrabannuestrossueños.
En la nochesin estrellas
iban lentos los jamelgos,
y dos sombras de misterio
en la sendasejuntaban.
La duda
Esto de acostumbrarse a querer
sin querer,
para terminar queriendo
y no queriendo.
Esto de no saberiniciar
la parüda
con la bien Elegida
Pafa muleI.
Y siempre querer
y siempre luchar
sangrandola herida...
¡Un ete¡no dudar
es toda la vida!
Yoheztistounosojos
En la tarde cálida
de un día domingo,
yo he visto unos ojos
sobreuna tez pálida.
Ojos hechicerog
negros y profundos,
bellos,luminosog
como dos luceros.
Qos refulgentes,
grandes, atrayentes.
Ojos que acarician.
¡Ojosque electrizan!
Miran soñadores,
y parecehablaran
de tristezas hondas,
ensueñosy amores.
32
¡Qué fulgor más lindo
sobreesatez pálid4
en la tarde cálida
de un día domingo!
Losbueuesdemi tierra
Estos bueyes de mi tierra
parecenhombres esclavos.
Cabizbajos, taciturnos,
uncidos al carretón
cargado,tosco,pesado,
simbolizan el ambiente,
\a pobteza, 1ainacción.
A vecesalzan la testa
como si fuesenaltivos.
Pero cae sob¡e su frente
el chasquidoque haceroncha
y en la epidermis asesta
rojos puntos suspensivos.
Al atardecer
Como cantael ruiseñor
ella canta...
son sus notas tan suaves
de tristeza o de dolot,
cual si el ritmo de las aves
estuvleseen su garganta.
ElIa canta
como canta el ruiseñor.
El huertoolaidado
En la paz aisladade esteviejo huerto
donde Ios amantesun día se unierory
hay gravesmisteriosy hondas nostalgias
de amoreslocos que ha tiempo fueron...
Ya resuena un eco de palabras muertas
donde florecieronlas idealidades.
Ya todas las rosasde oro del ensueño
fueron deshojadas por las tempestades.
J)
Hormando Ortíz Chávez
(SantaAna, 4 de noaiembre de 1896
kinidad, 1 defebrerode 1950)
Anhelo
Me ha mordido el recuerdo,como un can. Estatarde
siento un ansiainvencible de soñary cantar...
Me he bañadoen el río,mas mi espirituarde
y quisieralanzarme,comoel viento,a volar.
Desconfiada
¿Porqué eseceñoadusto,si dices que me quieres?
¡Sitodas mis palabraspara ti son de miel!
Te eligieron rnis sueños y mi reina hí eres
y ni miro a ninguna" ¡para no serte infiel!
Cuadrobeniano
Un sol de ocasobaña en las ondas
sus resplandoresde oro y rubi
mientras los tordos, entre las frondas,
cuentan arnores y penas üondas
a las gacelasy al colibrí.
Al Mamoré
Como una cintaazul hechade encaje
c¡uzasrozando tu florida gualda,
y al escucharfus vocesel ramaje
te ofrenda con su veste de esmeralda.
Y cruzasmurmurando ritornelos
hacia ia mar voraz, do no regresas,
y te cubre la muerte con sus velos
y sucumbenlos cisnesde t¡isteza.
Volaer...
Volver...para soñarei mismo sueño
que se fue para siempreenvuelto en duelo,
para beber el néctar del beleño
en la copainefable del consuelo.
En tu qra
De allende mi provincia donde brota
en lágrimas de almíbar la corriente,
donde el trino es azul y cadagota
deja un rayo de luz sobrela frente.
Paradormir...
Vieja casonasilenciosay fea
donde reposanlas leyendasgrises
de monjessoñadoregdonde ondea
la estelade mis lucesmás felices.
AMagdalena
Vieja ciudad de mágicasleyendas
tejidasen amparo de tus frondas,
quiero sumar mi ofrenda a las ofrendas
de bardos que jugaron en tus ondas...
Arroaito de Trinidad
Como una hebrita de plata
que da vida a Trinidad,
va escurriéndoseal Ibare
tu cristalino caudal.
4t5
N
\ , {%
\,
x Í
HormandoOñrzChávez
SamuelAramavo García J
(Trinidad,2 denoaiembre de 1901
Cobija,25 dejulio de 1941)
Losmacheteros
TorL tort tontochi, ton-tory
suenanlos tambores
de los macheteros.
Y en sus cascabeles y flautas sonoras
evocala ¡aza sus tiempos primeros.
Crepúsculo
beniano
Vienen rechinando desde la laguna
las lerdas carreterasde los leñateros.
Las yuntas uncidas, sin protestaalguna,
tiran al "ii-úsa" de los carrete¡os.
Leñador:
detiene tu acero
y esecorte fiero
no des por favor.
Leñador:
no hieras al árbo1
que te da su fruto,
su sombr4 su flor.
Leñador:
cambia tu tarea
por otra melor:
¡haztesembrador!
Sembrador
Sembrado¡,;siembratu grano!
Que una mies lozana y rubia
brotará cuando el verano
se derrame en clara lluvia.
,@,,,6
( -/)
r'
\ ,/iY\, ,\
l, /r*\
"'g
SamuelAramayoGarcía
50
Gilberto RocaCasanovas
(SantaAna, 5 dejunio de 1904
La Paz,2 dediciembrede 1935)
Poemarojo
(Fragmento)
51
¡Lashoras son un alma de muier|
Yo he sentido su paso sobreel sueño
que üvimos en plenaFlorencia,
y en los añosde penasprematuras.
Hoy que pasantan largas,como siglos,
he intentado escrutar en 10profundo
de esaesfingediabólica y térrible:
¡Me he perdido en 1onegro de las sombras!
¡Entreescombrosya mustios y sin alma
encontréun co¡azónde dura oiedra
y unos oiosprofundosque lloiaban
la arenadei reloj de mi destino!
Yohesoñado
Yo he soñado en mis noches que transito la sertda
toda llena de flores que conduce al parnaso
y en despiertohe seguido,caminando a1acaso,
un camino distinto de esamágica senda...
(Al<
@p\-
G¡/beftoRoca Casanovas
54
LucianoDurán Bóger
(SantaAna,12 denooiembre
de 1904)
Bienaenida
Ansioso
estabael corazón
por verte.
Has
llegado contenta
con el traje sencillo
de mis primeros versos.
Primavera
de las son¡isas
mañaneras
abre la alcoba
de la tristeza vieja
y en el espejo
¡inconero del alma
mírenselas auroras
de tus ojos.
La supremadicha
Viniste
hacia mí
con el tranquilo paso
del agua
entre las yerbas.
Mi anhelo
atisbandola alegría
secreta
de mis profundos ríos
besótus ojos
y tu alma.
Tus manos
cogidaspor ias rnías:
dos instanteslejanos
del barranco
en una eternidad
de esperas.
Pongo
¡Pongo,
centinelaavanzadode insomnio!
¿No conmueve a tu alma broncínea
la desnudafrialdad de la noche?
Tú acechasmedroso
la soledadviviente
sin gritar al destino.. .
que encadenafus horas.
¡Pongo:
Abandona el umbral de tu angustia
y cosechaen tu poncho
llamaradasde auroras!
Sufrimos
al ver que las calles
burguesas
se tragan:placer
de los sueños
que es trigo y amor
de los homb¡es.
Sufrimos
al ver que las calles
burguesas
nos venden las horas
arnargas
-trajín de miserias-
voceando:¡comprad!,
son más blandas
que todas las piedras.
Nos duele
la enorme y profunda
mudez de la Tierra
que no puede gritar
ni al Sol
ni a los vientos
el dolor silencioso
de pueblos famélicos.
58
¡Sisomosel alma
poetasaltivos!
los hijos del hambre,
¡si somos el alma
poetasaltivos!
los hijos del hambre,
si somos eI alma
insaciable
de amor y belleza,
¡que a[aiguen protestas
en nuest¡asheridas!
¡Sisomosel alma
poetasalüvos!
--el alma de todas las cosas-
derecho tenemos
a decir a los mares
que son infinitos los seres
que ignoran la Dichay laPaz
de la Vida.
Silencios
Dlgno
Srave
en el fondo
de estedébil tic-tac
de nuestra sangre.
¡Oh! responder
de piedra
en la agrietada
redondez
de nuestrasvidas.
Prolongado
correr de río
es esta interrogante
de ser y no ser
de lo que somos.
¡Hay silencios
de siglos en mis pasos!
Poblana
Esta
vez
con soledad sin remos
te miran
mis hombros dolo¡idos.
El tiempo desprecia
tu virginidad de malva
y tus uñas pintadas
por la Aurora.
Desdeestelabe¡into
ciudadano
sin amor que me hiere:
-muchac-hita de selva
y de pampas azules-
recién ¡ecuerdo ahora
el cariño de mi pueblo
en olvido.
Sehan trenzadotus cabellos
Por
los paüros del alba
viven tus ojos muy negros
y en tu espejito sorüíen
cuando te sigo con ansias
de tigre o dé toro negro.
No sueltes tu cabellera
ni en el vértice indiscreto
de la adusta catedral,
ni en la esquinaque adivina
las colinasdel deseo,
los ba¡rancosdel secreto
donde un día pasajero
quiso abrazar tu cintura
la travesuradel viento.
No sueltestu cabellera
que terno enredarme en ella
como se enreda entre lianas
el cervatillo de seda
del bosquede mis estrofas.
61
Por la Virgen de Cotoca,
por SanRoque con amor,
por mis manos que te tocan
trenza siempre, siempre trenza.
Quisieraaolaer
Perfil
borroso de mis pueblos.
Nadie tiene derecho a custodiar
el canto de la vida
ni la soledad del árbol.
La selva
es la matriz total
sin tesorosrecelosos
ni rascacielos
de tumbas colectivas.
Felicesmuchachuelas
antes de ser cimbradas
por eI puño
laceadorde soledades.
Añoro Ia tristeza
inmotivada
que se alza en el barranco.
Quisiera volver
pero no puedo.
No semezquina
a nadie
Pan
de la materia eterna,
mira con te¡nura
y henchido de horizontes.
Es así de grande,
mundo en síntesis
para los niños
de las esquinaspálidas.
Ni cuchillos de oro
ni manos con anillos
para estepan que adoro
parüdo por la gracia
de quien 1opuede todo.
En el convite de la vida
te multiplico cadadía
cortado sin dolor
con el templado acero
de rni verso
sobreel mantel de todos.
S+ffi,."s:
LucianoDuránBóger
64
Floracio Rivero Egiez
(Reyes,12dejulio de1905
Trinidad,20deagostode 1.973)
Obra:
La Paz,Imp, Burillo, Municipalidad de La
Hojasy cáscarus,
Paz,1968.
Losconquistadores
Rasgóen el camino
el tropel glorioso de los horizontes;
fornidos y bravos parecencentaurot
parecenbisontes.
Estaínempolvados,
nos tren la noticia de los continentes
en el oro opacode sus charreteras
y en sus alabardassemirrelucientes.
Y en medio de 1a¡oca
plantarán su tienda los conquistadores,
y en la cima enhiesta cantariín el himno
de los redentores.
No vivir en un sitio:
esperarla mañanaen un valle florido;
cuando venga la tarde estar lejos del nido,
y volar
por el mar...
No pensarmás en la vida,
sentir el pasadocual un yermo vacío,
no llorar las nostalgiasde la fe destruida,
ni sentir más tristezassi en invierno hacefrío.
No vivir la misma hora en un día,
cambiar de facetascomo el orisma de Inés:
cantar hoy la pena más honda y más fría,
cantar enseguidael placer rnásfecundo:
cantandola pena primero,
que venga el placer un segundo,
después.
Inundación
Seoye un rumor de ola y de torrente,
que se anuncia distante y que se acetc4
rumor que se atropella y se agiganta
como eclosiónde ruidos ancestrales;
amalgamainefable de estampidos
que en el duro boscajese haceneco
y horadan sin cesarlos albañales:
los cedralesse inclinan, caenvencidos;
los barrancosse rajan, caena plomo;
se maceranlas piedras con las piedras;
la corriente se ma¡ca en borbollones
y en el son unisón de las acústicas
hay locuacesindicios, prepotencia
de algo que es irrupción y que es catástrofe,
quejumbrecolosalde cordillera
que se derrama por tonantesbrechas
y se resueiveen pánico y desastre.
Cuarentadías y cuarentanoches
el cielo es tromb4 ducha y batahola;
los potentescaudalesde febrero
desde1oalto caencomo trallazos;
mecidospor el viento los garceros
emigran hacia el norte de susbandadas;
¡todo se acab4 se hunde, se destruye
bajo la ira del caudal celeste!;
los nidales se caende los aleros,
los paujiles se va¡ de los boscajes;
los bú-hos,los caranchos,las cornejas
apavoradosdejan su escondite;
Ias callesson raudalesy torrentes
y las moradas caenen las ciudades.
Cuandoyo muera
Cuando yo muera que nadie
bañe rni rostro con lágrimas.
Cuando yo muera que todos
me canten la Marsellesa,
la Ma¡sellesaolvidada,
la que cantamos los pocos
que hemos vivido soñando.
Cambatrinitario
Camba trinitario,
como urina matrera te has metió nel monte
acosaopor los perros;
esosperros cochinos
que redaman fu sangre
y la de tus hijos,
que entropaos te ladran
cuando vas p'al pueblo.
Esos:
prestación viar
tienda,
sordao,
polecía
¡Esos!
Camba trinitario,
puebro es también tuyo:
"¡mardición de suchano mata cabayo!"
¡Cormiyo de perro no e' tigre pa' camba!
¡Cambatiene jacha cuando ladra perro!
El tontochí
Tory torL tontochÍ
to& tory tontochíi
tory tory tontochí;
torv ton., .
Ya viene el tontochí,
ya se oye muy cercasu sonoroson:
tort toD tontochí;
tort ton, tontochí;
ton, ton, tontochí;
tolL ton...
A ratos evocansalvajescontiendas
'libradas
al raudo vaivénde los pies;
a vecespareceque fueran ofrendas
que entregan,piadosos,al SupremoJuez;
y la escuadraaustera,santay ermitaña,
que es ola/ que es tromba, brisa y huraciín
nos muestra en su frente sudosa y huraña
todo el sortilegio que hay en la montaña,
toda la fierezaritual de Satán.
Ya se va el tontochí,
ya se oye más lejos su sonoro son:
torL torl, tontochí;
to& tory tontochí;
torU torU tontochí;
tofL ton.. .
77
RenéChávezMuñoz
(Magdalena,
19 dejunio de 1906)
Obra:
Antologíapóstuma(LaPaz, 20041
Beni
Tierra de olor de arrocillo,
de sangre movida y fuerte
que con vehemenciayo aspiro.
Quiero desde mi retiro
y hasta que llegue la muerte,
cual bramadero al novillo,
que me mancornetu suerte.
Desde la orilla del río
quiero subir fu barranco
con fardos para tus bienes,
ya que eres rico y no tienes
lo elemental pa' üvir
¡porqueno puedesvivir
encarceladoen tu prendio,
sin reclama¡el remedio
que te libre de morir!
Moxanía
Tierra feraz do mi cuna
meció su hamacasieste¡a
entre bejucosy palmas
con mil jaguaresde lun4
donde las vocesde agua
dejan cancionesmuy puras
y gotas de tierno arrullo.
El almohadón de tu playas,
sílice en polvo animado,
conocetu desvelo
por eselargo abandono
que no has podido vence4,
pues tus gaviotashan vuelto
despuésde un viajemuy largo
con esa antigua semilla
y con la vieja promesa
que torna el pan muy amargo
SaludoaI Beni
Sobreel nido de esperanzasy sueños
que guardó e1continente
en la alfomb¡a flotante que anida
sus mejorestesoros.
Sobre el ancho y verde mar
^,,^-,¡ ^ ., ^-..1
de la pampa y la selva
cual crisálida en el hilo suül
de sus empeños,
el Beni, corazóndel hijo de Colón,
sobrepanal de miel y seda
construyósu morada.
Sudor y lágrimas del Ande sempiterno,
son tus ¡íos,
¡oh Beni!
la sangre que aviva y vitaliza
tu pujante vivir.
Siempreserátuyo el donaire,
cuello de garza y cintura de palmera,
el susurro del viento sobreel cañaveral,
la gambetade 1asbrisas sobrelos arrozales
y el amor de1bibosi
besandoal motacú.
Beni.
Tierra fundida en el crisol cósmicode Améric4
con fuego de la sangre
de dos continenteg
vencedordel pasado,triunfador del presente,
adalid del futu¡o.
Beni.
Paladín del trabajo.
En el día de tus días y de tus glorias,
¡yo te saludo!
85
Eaocación
al Beni
Yo de tu suelo nací
brotando como brota el agua de tus paüros,
como nace la hierba en tu campo
y como florecen y perfuman
los tararaquisy los arrocillaresde tus bajíos,
los chupurujumes de tus arrabales
Ias calenturasde tus pampas
y de tus bosqueslos vainillosy arraiganes.
87
_---t%ff
ú-*g ,
x . )
René ChávezMuñoz
88
Wilfredo Cortez Candia
(Trinidad,28 dediciembrcde 1906)
Año Nueao
I
89
II
m
Yo no quiero alegrarme
ni puedo tampoco.
El año que pasase l1evemi vida
y el año que viene no sé qué me trae.
¿Porqué he de alegrarme?
¿Talvez porque el año extinguido
1otraga el olvido?
¿Quizá porque el año que muere
es un paso a la tumba
y un sorbo al dolor?
Deseo
¡Quién tuvier4 otra vez,
el sabor de tu boca maldita!
El amorquellegñ
I
¡Por fin
el divino milagro ha surtido!
Ya el amor ha golpeado la puerta,
y como un niño extraviado en la noche
reclam4 llorando,
un pedazo de techo
y un calor de rincón.
¡Corazón,
deschapa el arcón marfileño
en que guardas tus sueños;
y cual esos¡azmines enonnes
que se embriagan con besos de 1un4
emboffacha tu vida con besos de amor!
¿Cómo?¿Tiemblas?
Tú que has mirado
cara a cara la muerte/
¿esposible que ahora
al amor que te reta
lo dejespasar?
Puesbien:
sábeloque la vida
es un trago de almíbar
y dos tragos de hiel.
De Ia cuna al sepulcro
es un viaje muy largo
que no üene más posta
que el regio castillo
en que vive el amor.
II
Ahora,
sigue solo el cardosocamino;
y cuando mires un rancho
que mancha de blanco
la azul lejaría,
¡no piensesque puedes
allí descansar!
Nocturno
Azota la lluvia los viejos cristales,
cristalespolvososde antigua ventana.
El cielo despliegasus brunos cendales
y el viento blasfemacon voz casihumana...
94
Lola Sierrade Méndez
(Trinidad,24dediciembre
de 1914)
Fuegoe'chala
Fuegoe'chala
me quemasteenteringo el corazón.
fuego e'chalame quemastey te apagaste,
fuego e'chal4 sin razón.
Beni
Desnuda de artificios vuelo a ti, mi Beni,
olvidando mis años de efstencia
me torno niña, niña como lo fue¡a
allí en tu selva.
Borrasca
Como débil a¡busto
en borrascosovendaval me agito,
me doblego me debatoy gimo,
y mi tallo que roza ellodazal
lo inclino hasta tocar
las aguas del inmundo limo,
y venciendo el vendaval
vuelvo a elevarme.
Mi permanenciaes ésta:
Raíz profunda asida a tierra,
nutriéndose en tu savia.
¡Mi armazón erguida hacia 1oalto,
embebidaen la luz de los divinos astros!
97
@^,@
.,r%A ,\\,
€
98
Asunta Limpias de Parada
(Trinidad,11deabril de 1915)
Versosparauna canción
A vecesdesdee1fondo de la nada
va surgiendo tu figura toda en mí,
y me ahogo en eseamor que fue mi vida
y hoy es só1ouna sonrisadel ayer.
funto al río, entrejuncos y maizales,
nos besamos,de eseamor al florecer
hoy estamosfrente a frente y nos miramos
sin amo¡,pobre amor que es tan sólo
una triste sonrisadel ayer.
Fue torrenteque todo sellevó,
pdmavera de sol
y nos hizo enloquecer
mas tan sólo nos ha dejado
esatriste sonrisa del ayer.
ParnRaúl OteroReiche
Hombre inmenso.
Pintor del verso
melodía cortada en retacitos
pensadoren caminosy llanuras
soñadoren taperascon la luna
buceadoren el viento sin forfuna.
100
Bebiendo
deaauelaino
Piloteamos el propio pensamiento
por regiones de luz y debelleza,
esquivandodoloresy histezas,
alejandoel pesary el desaliento.
101
Arnaldo MejíaJustiniano
(Sanlgnacio,28 de mayode1921)
Poemademi tierra
Susurro indefinido de remansos
que se desliza del río.
103
Nerviosismo de flora virgen
camívora y gigante
en suprema excitación.
Poemaclaro de miradas
que incendia arterias y venas
del lirismo campesino.
Caderasde mozas guapas
retorcidasen la danza
al compásde taquiraris.
Tipoyes multicolores
impregnados de siyeyes,
desfile interminable
de carnijetasblanca
que proyectan con fus pliegues
tragarsetoda la fiesta.
Canto de mi pueblo
bravío y lujurioso,
parido por la distancia
en una tarde de sangre.
104
ATOrAAA A rclqnm
Y surgió de la selva
preñadade poemas
y de músicassalvajes,
trayendo engarzada en sus pestañas
la roja proyeccióndel horizonte.
La cachuela y el torrente,
el palomaúa y la mara,
en romancehuracanado
pronunciaron vivamente
el lenguajede los bosques.
Pulsodela tierra
Parami hijo ArnaldoMejíaM.
Playór¡ balneario,barranco,
cordiller4 llanura y valle.
Arenal calcinadodel desierto,
donde cantael horizonte
sus himnos de sol y viento.
Fardo descolorido
de histezas y ansiedades,
rodando por callesgrises
de ciudadesignoradas.
Miradas piadosas
de mujerescampesinas
incendiándoseen la tarde.
Y el bostezode la tierra,
adormece,entristecido,
el espíritu del mundo.
1.06
Tierra morena y duice,
saladay movediza.
Saviade maíz dorado,
de plátano isleño,
de caféy cacao.
En su senose oculta
el espíritu de las cosas.
Estrucfuras milenarias
de aceroy piedra caliza
abrazan su cuerpo inmenso;
y de su corazón ígneo
su¡gen torrentesde fuego...
107
Un grito de dolor retumba
en las bóvedasdel cielo;
y el pulso de 1atierra
airosose renueva
sobreIa espaldadel tiempo.
S+.-u,os---
ArnaldoMe.¡íaJustiniano
108
Assad Simón
(SantaRosa,2-l dejunio de 1921)
Obra:
Poesías (1,999)
dispersas
Al pueblodeReyes
Mil setecientosseit
sobrela arista curva de la tierra
109
Diego Ignacio Femríndez galopaba en la luna
Del más claro crepúsculollanero...
Mil setecientosseis,
sobreIa tie¡ra no madurada aún
surgeuna chozacon olor a pueblo,
rompe un crepúsculocon sabora patria.
Tu nombre,
nombre nacido bajo el sol y el agu+
sin límites ni estrellas,
nombre medido sólo por e1gnto
del relámpagoazul de la esperanza.
Alma de un pueblo...
nombre de un pueblo,
mi reyesana tierra que revienta
en rocío, corazóny estrella...
Así naciste,
como nace el hombre,
como nacela planta y el rocío.
Así naciste,
así el hombre que nació en tu suelo
bebió tu sangre gota a gota,
en el oscuro¡ío de hr cuerpo...
110
CanciónturbiaN" L
Estabacorriendo esperas
en las horas en que el viento
se arruga tras Ia tarde.
El pentagramadel cielo
bordaba est¡ellasde agua
y un galopar de querencias
sacudelas sietecalles.
Y en tus pisadasmenudas
los caracolesdel viento
tejían guirnaldas de luna...
El pasto se estremecía
bajo tu cuerpo y el mío.
CanciónturbiaN" 3
Yo cosechabaestrellas
en la nochefragantede tus senos,
en la huraña embriaguez de tu cintura
naufragabanmis manos.
Yo üajaba en la tierra
de límite infinito de tu cuerpo.
Yo cosechabaest¡ellas.
Y el pliegue acorralabade la arena
despertabaen el viento de la noche
y en la luz de la noche.
El sembrador
(ParaAldo y HortensiaBraao,queluchanpor un mundomejor
y mdshumano)
Y caía ia simiente
y el viento derretido, con figura de nada,
prendía en cadabocaun trigo
fecundado.
Sembrando siempre,
siempre sembrando
una vez y otra v ez, mi voz hizo surco en tie¡ra
fértil
y también hizo surco en la arenaque nunca tuvo agua.
Sembrando.
Sembrandosiempre.
774
Cuando el látigo nb sepa
de espaldasdoloridas
y carneshumeantes...
entonces...sólo entonces...
PoemadecadenteNo 2
En estecorazóntan humano y tan mío
estamossiemprejuntos,
trí igual que nunca,
yo con mi frente sobre todo el mundo.
La lluvia de la tarde
te acercaba a mi vida nuevamente,
qué distantesy qué distintos somos.
I ^^ ^-. ^^ !.-L: ^^
Mi corazóntan mío,
hoy secuajade vocesy de lluvias,
vocesde esperanzajover¡
desesperanzade tu amor y el mío.
CantoaI lagoTiticaca
Yo no sé si fue est¡ella
o una gota de cielo desprendidaen el
alba
apretada en la fría garganta terciopelo
de la piedra y el sueño,
bajo el viento que canta
sin medida ni tiempo,
soñando a veces,
a vecesseñalando
el rumbo en que la cosecharnás allá de las
aguas...
Titicaca,
los diosesdel incario
sumergidosen la fría claridad de fus
aguas
nacenpara morir hechosleyenda
dejando el resplandor de sus miradas,
176
y la fragancia de sus cuerpos de oro
en las extensasondas
de tu esperainfinita.
Titicac4
Rosade Alauca, fraganciaatormentada,
libélula sagrada,
molécula de agua
sumaday agrupada
en clarosbatallonesverticales.
El viento te perfuma
con su canción de sierras olvidadas,
y en tu espuma de aristas salpicadas,
una canción de ñustas
pueblan de vocesel escorpióndel agua.
Titicaca...
te miro suspendido
en fus sueños,
con cuerdasde metal y de nieve
meciéndoseen la hamaca
pensativadel Ande.
Titicac4
en ti mojo mis manos
para dejarlasnuevas,
sin manch4 sin rencores,
sin arcilla enlodada
con sólo una diadema
de sol entre los dedos...
Assad Stmón
118
Lidia Paradade Brown
(Tiinidad,16 deagostode1-921.)
Obra:
Sinfoníaamazónica e intimidades(2004)
Horaspreferidas(1997)
Recuerdos(1989\
(Fragmentosde Sinfoníaamazónica
e intimidades)
1r9
Intimidades
-I-
-ru-
El amor se incrustó
en rni cuerpo,
con su hondo sentimiento
de temura.
Ahora duermo soñando
en esevendaval apasionado
que pasófugaz.
En mis manos arrugadas
por los años,
temblorosaspor el miedo
al desprecio
se volvetán suaves
al enroscarseen tus cabellos.
Como dos lucerosazules
brillarán tus ojos;
y en la roca pulida
Por torrnentas/
los protegeré con mis labios
enrojecidospor el deseo
y la pasión.
-XXV-
XVIII
Un silbido nostiílgico
musicalizabala mañana,
miré a través de la ventana
y era el viento que sacudía
la melena otoñal
de la arboleda.
121
Félix Pinto Saucedo
(Trinidad,29dejulío de 1922)
Rondaitonama
"Yorebabasté
yonayá
mi sanimi oiestá
.',
sa lvlalalena .
Y el eco seensanchabacon sonesde fiesta
girando en el alb4
con múlüples cimbasque amarran la aurora
y gestossoruientesque alegranel alma.
Desdeel campanario
las blancaspalomasde cien campanadas
lavaron sus voces añejas
con la última gota de la madrugada.
"Yorebabasté
yonayá"...
"Yorebabasté
yonayá"...
"Yorebabasté
yonayá"...
"Yorebabasté
yonayá"...
"Yo¡ebabasté
yonayá"...
"Yorebabasté
yonayá"...
Romance
delbarrioindio
Barrio de bombos y flautas
enemigodel silencio,
déjame entrar en tu fiesta
como el violín de mis sueños.
Ya el viento de la distancia
ha enlazadoalegresritmos,
ritmos que rompen silencio
cual serenatade grillos.
A11íla cambamorena,
regalo de la ilanura,
esc¡ibecartasde amores
en e1papel de la luna.
Cascabelesde1ensueño
ritmos sonorosde guerra,
machete del machetero,
machete¡ode mi tierra.
¡Tontochi...Tonto... Tontochi,
Tontochi... Tontochi... Tonto!
Camijetasy topiyes
a los compasesdel bombo.
¡Ay,móper4 moperita,
con jaricJrisde gitana,
gitana de mis lianuras,
alegríade mis pampas!
Los farolescampesinos
se enciendencon tus miradas,
sonajasdel barrio indio,
encantadorassonajas.
Tipoyestomasoladot
primavera de mis ansias,
ansiasque encierranquereres
con la mópera más guapa.
Sancutisroncosy duros,
dureza de mis nostalgias,
pífanos que arrancan tontos
de la brisa de mis pampas.
Y pasaronlos siglos
y crecieronlos pueblos.
Las razasen la tierra bifurcaron sus ramas
y la Europa era un grano germinante
sobreel desierto azul.
No eran malos los hombres,pero quisieron serlo,
los bárbarosde1norte, sajonesy germanos,
alanosy burgundas y 1ostemiblesvándalos
dispararon sus flechas
y eclipsaronel sol.
Y fue un gran nubarrón lleno de sombras
tendido sobreel cielo de la historia.
Los mongolesy los tártaros,en Catay y Cipango
escalabanmurallas
y el negro de la pólvora
tiñó la porcelana.
Los signosfaraónicosde Scheopsy Miscerino
ya apuntabanal cielo sus tres vértices
desdela masa gris del gran desierto;
y sabiospensadores,herejesde la época,
enseñabanal mundo la forma de la Tierra
basadosen la cienciade Copérruco.
Ilusión de El Dorado.
Riquezasfabulosasen paísesde leyenda,
misterios infinitos
en la estrucfuravirgen de un rnundo secular.
Visionesde grandeza.
Y el destino gitano que se encarnóenla raza
como una fuerza cósmica
izó las velasblancasdel barco aventurero
y lo lanzó a los mares
a buscarEl Dorado legendario
y a conquistarel mundo de Colón.
¡Conquistasy conquistasl
Macabrosespectáculosde sanguinariasluchas,
egoísmoy ambición.
Y el alma de Pizarro,fundida en Atahuallpa,
surgida de las piedras misteriosasdel Cuico,
atravesabael cielo del continente nuevo
nublando para siemore
los dominios del sol.
Almácigo de pueblos.
Floración de una épocaque nunca volverá.
Y en el altar sagradodel corazónmoxeño
se grabó para siempre,con el cincel del tiempo,
la imagen veneradade Baracey Marbán.
¡Divino Grigotál
Qué fue de E1Dorado misteriosoy profundo
oue buscaronansiososaquí en el nuevo mundo
lós homb¡es del ayer?
¿Quésehizo aquel emporio de espiendory grandeza,
donde el disco atrayentede las libras inglesas
como ilusión efímerallegó...pasóy se fue?
¡Vivamosel presente!
No esperernosIa gloria de encontrarEl Dorado
131
que no existiójamás.
Destruyamosel mito, salgamosde la fábuIa,
y vivamos la vida como es en realidad.
Cantael aalle
Aquí donde nau fraga la fiisteza
en un mar de infinitas melodías,
donde Ia uva es el tiempoen vino añejo
y la chichaes fermento de alegrí4
cantael valle su canto de esperanza
en el ronco charangode 1avida.
134
Pablo Dermizaki Peredo
(Trinidad,24 de marzode 1923)
Poemaaerde
En mi patrio blasór¡ bajo los pliegues
de gules y topacio
forjó la augustatrinidad del iris
el verde tropical.
Y en el himno de gloria
que espadasvictoriosasnos legaror¡
vibra la estrofaverde,
perennemente verde, que modula
el coro forestal.
Quisiera
Me encantascuando pasas,altiva, vaporosa,
leve como la brisa que sopla en el albor;
me encantascuando pasas,radiante, presurosa,
con aire de princesay paso triunfador.
Ausencia
¡Cómopasanlas horas de la ausencia!
En un lejano so1entristecido
murió toda 1avaga transparencia
de esaquimera azul... que no he vivido.
\
)
I
/ \ )
PabloDermizakiPeredo
138
Alfredo VacaMedrano
(Trinidad,17 deabril de1924)
Obra:
Trópico(poesíasy prosas,1983)
Flor de tajibo(novela,1992)
La tapera
Te han dejado solitaria,
pensativ4 triste y frí4
como espectrode lo viejo
que se aparta de la vía.
Como harapo, como tiesto,
como enorme cascarón.
Son tus mudos paredones
cuatro cirios encendidos.
Ellos velan silenciosos
arboledasy bajíos.
Ellos cuentande una estancia
una vieja üadición.. .
140
por mucho tiempo callada
quedó Ia criolla mozada
hilvanando una oración.
¡Caminog corrales,palmeras,
trinos de avesmañanerag
¡todo lo traga e1olvido!
¡Pobretapera querid4
ya no estaremosios dos,
ya aunque te debo la vida
yo también te digo adiós!...
Tristeza
deIa tarde
Por la huella silenciosa y polvorienta del camino
va silbando el carretero, va llorando su destino,
va silbando tristemente al compás del carretón.
Cuatro bueyes pachorrientos siguen rumbo al paradero,
dos barrosos adelante, más at¡ás un par de overos,
fijo yrgo entre los cuemos, van tirando de1ümón.
L4L
Cabizbajoel cambaviejo ve la tarde agonizando
y la noche con su velo que muy ienta estállegando
mientras cantala arboledacon tuistezael guajojó.
En 1apalca de una estacasu tapequetamboiea:
é11otienta, 1odescuelgamient¡as silba la zarce4
y 1ocuelganuevamente,porque el eje se quebró.
El poemadelztaquero
Del puebloa lo lejostras blancocamino,
pasandoun bajío se llega al palmar
allí dos taperascuentane1destino
de mozos vaquerosque supieron amar.
La nocheserenacolocósu manto
sobrelas casitasde la viejaestancia,
cien aves nocturnas ahogaron su canto
y las flores al morir daban más fragancia.
1.42
La noche avanzabaseguidade estrellas
y antesque amanezcadespertóeI vaquero,
ensilló al castañobuscadorde huellas
y a poco bordeabael silentepotrero.
L43
los perros aullaban, la muerte vení4
y al potro castaño se oyó relinchar.
1,M
Mario Ojara Agreda
(Trinidad,30 deenerode 1925)
1.45
Losbarcosgrises
Hay en cadapuerto
donde yo te miro
un aliento de pinos solitarios.
¿Dóndeestuvistecuando yo portaba
un retazo de pena por tu ausencia
junto a un nudo de llanto en mi garganta?
146
Tú que llevaste un viaje en 1amirada
y un pañuelo de adiós entre las manos
concurrea mi festín de travesías...
Tiempo
Cuatro estacionesque pasan
a mediodía de1hombre
color de cielo en el alma
sobreel pensarde la tarde,
747
en un minuto del tiempó
fue gris la tierra del alma...
Palabranueva en su voz
desgarradacadatarde,
dulce amor crucificado
en el filo de mi sangre.
Cantoalaprimaaera
Canto que sueñaperdurar la vida
bajo un paisajede esmeralday rosa,
y en arrebatoconquistarel cosmos,
¡lírico empeño!
L48
cálido inciensode pensil airoso,
,fi^. ¡- +^.-,,'.1
Musicalia
Nave con siete plumas
cisterna que se levanta,
149
vocacióntiene fu alma
para el momento y el aire.
Fronterasque se dilatan
Pez
espiral
y pecado,
y más allá de tu nombre
mis labios firmes se callan.
Nave de sieteplumas
jilguero de la alabanza,
la ansiedadde una niña
que vive sin recompensa.
Ciste¡nalluvia de cielos
ahogadaen llantos y sueños
un ángel viene y se muere
¡cuandote ubica mi alma!...
150
Ambrosio GarcíaRivera
(SantaRosa,1.6deagostode1925)
Obra:
Saudadestuyas,La Paz, Editorial Artística, 1949.
Poemasinactuales, LaPaz, Editorial Fénbc,1956.
Mis árbolesy el oiento,sinEdlt.,1988.
Obrapoética,2005.
Mimusa
Quiero una musa con alma de gitana
que tenga ent¡e sus venasla sangrecon licor,
los labios rojos,rojos rnásrojos que la gran4
así como una herida que parte un corazón.
Augurio
Un viento norte sacudiómis huertos
y cayeronlas hojas del pasado.
(¡Quéextraña sensaciónsentirsenuevo
para sembraren mí tus ojos claros!)
Siembra
Yo te he dejado un mundo, muchacha un mundo entero
porque sembréen tu alma la claridad del verso.
Ahora tienesestrellasen las manos
y un viento de inquietud ciñe tu oerpo
haciendo que te rueden por 1oshombros
las palabrasque puse en tus cabellos.
Muchacha:
desdeun puerto sin barcosy sin anclas
mis versosmarineros te contemplan.
No preguntesla hora
Amémonos asi como al descuido,
como si fueras mía sin medida
desdeel último caucede tu sangre,
hastatu propia voz herida.
Si es de noche,no importa.
La luna la inventamoslos bohemios
pa¡a ahuyentar la sombra.
Si quieres irte, vete,
que se acercaIa hora de nuest¡o nuevo encuentro.
Cuandocaminas
Cuando caminasa rni lado
por callesy senderos,
tu huella va quedando
indeleble en el suelo.
Nadie la borrará,
ni el tiempo ni las lluvias
porque la huella de tus pies
no se queda en la hierb4
se queda en mi pupil4
que te observa.
Yo sé que no caminascomo todas
y no sési Ios ángelescaminan;
y si 1ohacery
que vengan a mirarte y aprender
como se vuela al caminar
y cómo
esahuella se queda en el camino
entre el aire y e1suelo dibujad4
como si en tu andar hubiera un l'uelo
de palomas a pie
tibias de tierra y de sandalias.
Caminemosmuchacha.
En el tiempo
En el tiempo
se conjugalo efímero y 1oeterno.
Y la rosa y el beso
tienen que repetirse
para atrapar el tiempo.
Tiempo,
mensajerode la eternidad"
hilandero de las horaq
taumaturgo sembradorde recuerdos;
fragua sopladapor el viento
para que nada se detenga
empujando la vida
por los caminossin regreso.
Gotadeagua
Gota de agua
burbuja de cristal efímera
equilibrista en una hoja
hermana de las lágrirnas
pariente de una nube
minuciosahabitante de los ¡íos
espuma amotinada
en la crestade una ola
limpia sobrela hierba hecharocío
frescuraamontonadaen un cánta¡o
multiplicado espejode la luna
pequeñezdonde se achicanlas est¡ellas
chaquira en la llovizna
cristal líquido en la lluvia
pendienteestremecidoen un pezón
nonata luz de la alta noche,síntesisde1mar
perla cuajadaen un iazmín
y endulzada en un fruto.
Gota de agua.
L57
Selecciónde Poemasbreaes
(parauna muchacha):
-II-
Amo a estamuchach4
la amo
desdeel borde sencillo de su fald4
amo en ella su gestoy su soffis4
su manera de hablar que me parece
que estáinventando siemprelas palabras.
Y ahora,
miel sobreunas plumas menudasderramada.
158
-IV-
-VIII-
Contemplándolaasi
inundada de risas y de gracias,
me imagino que es ella
1alluüa inaugural de primavera
que alardeasu llegada.
L59
-XVI-
Selene
La distanciay el tiempo nos separar;
y le he puesto su nombre a una palmera
que seyergue en el huerto solitaria.
W V
¿ W
f" ñ\'@f
\ |
@dl
\--' I
T
-7 /
'' -',
l;r**
(
AmbrosioGarcíaRivera
160
JoséMonje Roca
(Trinidad,13 deseptiembre
de 1925)
Yorebabasté
Baila mi tierra camba
agitando tus cabellos
y tus jarichis vistosos.
161
Mueve tus curvas caderas,
luce tus senosardientet
agarraluz en las manos
y en los ojos horizontes.
"Yorebabastéyonayá
mi saní... mi piestá".
Siringuerodel Beni
Siringuero
gigante,
minero de la selva
en socavonesverdes.
L62
Atado a la coyunda
de tichelas y cuchillos
bajo eI trágico signo de los explotados
vas quemando el sernambí de tus años.
Miseria y látex
curtieton tus manos.
Densafumaza
ennegreció tus pulmones.
Y en la oscurabolacha
que ruedas por ia senda
vas empujando tu destino
negro como la goma
torcido como la estrada.
En SantaCruz de la Sierra
reengancharona tus padres
ebrios de alcohol y codicia
con un sol de esterlinasen los ojos.
Tú
ellos
tus hijos
conocen1oque gua¡dó la historia.
Pasauna centuria
que la goma rueda por estradasumbrías.
Millares de cruces
jalonan los dominios de Carón.
toJ
Cada pahuchi es un hito
donde murió tu esperanza.
Siringuero solitario,
minero de la selva:
¡arrojalas tichelas
y empuña cuchillos!
¡Corre!.,.¡Corresiringuero
flameando tus harapos
en el mástil gigante de tus b¡azos!...
Siringuero
gigante,
minero de la selva:
en el nuevo horizonte
con un pétalo de aurora
ya no serásel esclavo,
¡sinoel dueño del látex
y del verde madero!
164
Exilio
Como nubes volátiles
erurreltas en sudario de nostalgias,
desfilan las voces
de los años de exilio.
Serraníashoscasque se pierder¡
tierra pedregosaestéril, ¡perotierra!
Y allí el mar violento
rompiendo las pestañasde la tarde
¡y vomitando sus castillosde vieja espuma!
Conocí otras gentes,otros hombres.
Vi que el dolor tiene carta
en todo el o¡be
y pocosson los dueñosde las cosas...
L65
y mi cuerpo se ahogó estremecido
en el remansode otros cuerpos.
Creyeronecharmede mi tierra
y encontréseresy cosastan iguales
y la misma tierra
con hombresy mujereslaboriosos
t¡abaiandocomo hormigas
¡paraconstruir un mundo sin fronteras!
4)
9
s+}lnros=_
José Mon/eRoca
1.66
ElenaMuzucos
(SantaRosa,1926)
Mi silencio
Avido el corazón,el alma inqureta,
he recorrido abrilesy septiembres,
he inaugurado eneros,
buscandouna sonrisa
que pueda convivir con mi tristeza
y por entre nidos y polen y cigarrag
167
floración de primavera,
campanariofestivo, efervecente
me llegó tu risa
con burbujas de miel y cascabeles
se adentró mi espera.
Y encontrétus manos
-mariposas prófugas del viente
aguardandopor las mías:
deslumbradoscorrimos a la gloria
para encallarmás luego en el olvido,
resbaló a mi recuerdo tu alegría
y me quedé con ella en mi silencio.
Cambacarretero
Sangrede sol, de río, de aguacero
galopa por fus venasde distancias,
el dia ha marcadosu inclemencia
sobretu piel de paquió, lustrosa
de sudor,de tiempo,de intemperie.
Nacido del linaje
de huracán y cachuela,
creciste"domador de tempestades"
y tu fibra de chonta
supo de madrugones,de sed,
de trasnochadas.
De pie en el tijerón de 1aesperanza
azotaslos bueyesdel cansancio
bajo el lampión dorado de la luna
mientras 1asruedasrechinanrebeldía
resumiendolas leguastrituradas
bajo e1largo teclado de las palmas.
Cuando la nochepastoreaestrellas
ttí la deleitascon tu flauta
que derrama su amor hecho cadencia
"168
rimandoatardeceresy madrugadas
en e1anchoescenariode 1apampa.
Pa quéelay
Pa qué elay fui zonzo
de largar los perros
a la Domitila
y amarrarme al yugo;
si es mejor ser chubi
que jochi en la trampa.
Si tuavía jervía
melao en mis venas
y más jichi que yo
no ha nacío otro
pa arrastrarel ala.
Si en cuanto chispeaban
1asprimeras luces
de Ia madrugada;
embramabael sueño
y rajando la pampa,
cogíapa'l curichi
con un taquirari
prendío en mi flauta.
Y elay que horadando el silencio
de la madrugada
L69
venían las cunumis
con una cachuelade risas
y sed de tinajas;
y cuandoiaciendo alboroto
pillaban mi rastro
¡maminga!1aspuertas del cielo
seme derrumbaban.
Pa qué elay fui zonzo
de largar los perros
a la Domitila
y amarrarmeal yugo.
Pero desdeel día
que la vide sola
bañarseen el río:
las cimbasdos gruesos
chorros de oscurana
que se desflecaban
en su altar bruñido,
las negrascaderas
que le relumbraban
corno rejucilos,
jicieron que'l bombo
returnbre en mi pecho
coimao de alegría.
Dispués que al descuido
se agarró el más tierno
cogollo de mi alma;
taitito Io mir4
desdeque los gallos
fatigan el alba,
hasta que radiante
jace el sol pascana
bajo la toldeta
del cielo est¡ellao;
nadies 1odiría,
no me da resuello
ni pa jocheadas
ni pitar mis chalaá.
Y cuando en remanso
de flautas y cajas
pa matar las penas
me mojo por dentro
¡pa qué se las cuento!
amalaya poder charquearle
la lengua daiina
que empolló su magre.
Desdesu mal genio
salen cimbroneando
las negraspalabras
que aunque jago lance,
me dejan su trilla
en el alm4
amarro las sogas
de mi temple camba
y averiao de insultos
me tumbo en mi hamaca.
Pa qué elay jui zonzo.
Pa qué elay.
171,
Hernando CarcíaVespa
(Magdalena,10
deagostode 1927)
Obra:
Vendimiaespiritual, SantaCruz, Edit. SantaCruz, 1965.
La aigiliaprofunda,SantaCtuz, Edit. Nueva acrópolis,1988.
773
Poemadelhombrey de la tierra
Estehombre de la selvabravía,
de la llanura indómita,
de los ríos de sangrey de silencio.
Estees e1domador de los surazos,
de la tormenta y el naufragio,
de las inundaciones,
del caimánhomicida que tiene los ojos como ascuas.
A unasolapalabra
A una sola palabra de mi boca
volverás suplicantea mis refugios
ebria de dudas y de encanto
en trance de supremas agonías
líquida como el agua de tu llanto.
176
Allí estánlas
alegres,las guapas,las picarescas
lavanderas,con susmanosmorenastendiendo al horizonte
la ropa limpia y blanca,
que huele a flor silvestre,
agramayabajío.
Sembrador
Camina, sembrador,
al encuentrodel alba.
Decídete,sembrador.
Ya el gallo de oro dei crepúsculo
anuncia tu presencia.
Lo quepuedodarte
Todolo que puedo darteahora,
hermano,
es la parábola del viento
el oro de la espiga,
la claridad del agu4
la fraganciadel pétalo,
la dulzura del t¡ino.
Hermano
Cualquiera seatu origen,
o el continente que habites,
o Ia lengua que hables,
o el trabajo que desernpeñes,
o el techo que te cobija,
o la alegríaque te colme,
o el dolor que te curve,
t]d.,
hombre de todas las latitudes del mundo, incansable
poblador de la tierra, explorador del cosmot
hombre blanco
neSro
o amarillo
cualquiera que seatu origen o la sangreque caminapor
tus venat
yo soy tu prójimo,
fu hermano.
Camino
Camino, avenida de árboles.Sintoníade pájaros.Centinela
de Ia naturaleza.Arquitectura de torrente.
39
45
179
V.D)
'@
¡elu*'\ wffi
\ffi
: )
@M@b
Su+^-*-:-
HernandoGarcía Vespa
180
Rubén Darío Parada
(Cachuela
Esperanza,13
de mayode1928)
Obra poética:
Mi zrieioBeni(1997)
Pa¡acantarlea mi pueblo
para cantarleal hombre de mi pueblo
quiero la voz del trueno que sacudeel universo
un gdto rotundo que se escuchemás allá de 1ainjusticia,
un libro de alboradasnuevaspara la juventud que labra
su futu¡o, un hogar fraterno donde vivan felices
los niños de mi oueblo.
181
jHombre amazónico!
¡Hombre nuevo!
¡A1viento tus banderascolosales!
Enciende la aurora triu¡fal en las venturas de tu pueblo,
reafirma en nuevos esplendores tu tradición y tu estirpe
y sea,por siempre,Ia noblezay el temple indómito de 1a
raza cambae1sitial donde florezcatu destino.
Un adiósparael amigo
(fragmento)
FéIix SattoriRomón
(fragmento)
por el horizonte
de las tardes rosas
camina el poeta
soñandoun edén.
182
La inundación
Día de verano. Descolorido.Soñoliento.
La luna aceníía 1atonalidad gris del paisaje.
Borroso se divisa el perfil ondulado del bosque.
El río, de aguasturbulentas,pasaraudo en su caudal.
183
CarlosRioja Ortega
(kinidad, 15 demarzodeL932)
AI Beni
Estatier¡a de euforia y de alegría
donde la vida toda es un pechazo
para el hombre de agua y del remazo
que vence siempreen Ia vital porfía.
Madu¡ó en su carneestremecida
el milagro de luz y de quimera
que floreceen la tibia primavera
de algunos ojos donde estáIa vida.
A unadamacriolla
No sédóndenació,pero diría
que la nochefue azul
para lucir mejor su piel,
y que el trigal entoncessehizo rubio
para que el viento errante
pudiera besarsu pelo en cualquier parte.
No se dónde nació,
pero cuando la vi, por prirnera vez,
tenía un vestido gris como la tarde.
Puedo deci1,
ahora,
que siempreestuvo en mí.
Perohoy
que ya Ia conocí,¡la siento ausente!
Remembranzas
El ocasoque estáruborizado
por las sombrasnocturnasque se acercan
para encenderquimerasy pecado;
el ocaso,que presientela noctu¡na obscuridad
donde se enciendentodas las tormentas,
186
me estáhablando de ti y de tu ausencia,
porque al ver los taropesflorecidos
ya me pes4 en verdad, que te hayasido.
El ocaso,que estáruborizado
por las sombrasnocfumas que se acercan,
me estáhablando de ti y de tu ausencia
porque al ver 1ostaropesflorecidos
ya me pesa,en verdad, ¡quete hayasido!...
187
*--5-
ÉlFu,os--._
Car/osRioja Ortega
188
Mary Monje Landívar
(Trinidad,21 deseptiembre
de1936)
PoemaL4
Es agradablerecordarte.
Contigo me siento
- I ^--^ -. ¡-^^^^
4rsÉrs y lrrDLd
como un barco de papel
en la ribera.
Recordarte
es casinecesario.
Tu presenciame arranca
de la rutina y el silencio.
PoemaL7
Vendrás.
Hay fragancia de musgo
y de pantanos.
La luna manoseala escalera
y las estrellasse refractan
en los cristalesde mi alcoba
donde ya juega
el pez escurridizo de tus pupilas.
Poema19
Te llevaré allí donde puedas
cha¡lar con el alba
y dormir con los gorriones.
Podrásser flor,
o pasto simplemente,
y alguna pareja amante
te hará partícipe de sus sueños.
No habrá cruz que delatetu presencia.
Aprenderás
el morsede lasIuciérnagas
y el canto del rocío entre las hojas.
Te llevaré conmigo.
No voy a abandonarte
en esahorrible colmenade cemento.
190
Poema2l
Soy yo
como cenizade cigarro
en tu tlaie oscuro.
Tú no me sientes
porque ignoras que el amor
es el rínico hechicero que subsiste.
24
Poema
Este el es grifo
que vierte agua
sin cesar,
me llevaré las manos...
Qué diera yo
por lavar también
todo el recuerdo
amontonado en mi alma.
Poema25
Leviántate. ¡Vamos!
Dejaré en el río
la huella de tus besos
para que algo nuestro
platique eternamente.
La nochesebaña en la ¡ibera
y junto con el agua
me alejarécantando.
En el río
lavaré el cansanciode tus brazos
y el triste color de mis ojeras.
Levántate,vamos,
ahora que aún quedan retazosde oscuridad
en 1ahiedra
y estoy sedientade ti.
No me acuses.
Yo sé que tú me quieres
para sembrarla tierra
y ver retoñar mi vientre
hasta que la ruina nos destruya.
Quiero irme hoy que tengo tu nombre
Paracompartir mis soledades
Poema29
Teníastanta soledad
como yo ternura
nrro lrrin¡l rrto
Escogisteel sendero
y pafií
con todo eseamor
quemándomela piel.
Otras manos
hicieron historia
en el prólogo que iniciaste.
192
De tanto llamar a tu puerta
sehan quebradolos nudos de mis dedos.
Tienes que oírme.
¿Sabes?
Soy minero:
Un ser que nace,
crece/
se aliment4
se reproducey muere.
A vecesIo asesinan...cuando grita su hambre.
1.93
hablándomedesdeadentro
con voz de trigo maduro,
de agricultor en pie,
moza de campo y de limón.
Soy copajira
sin angustiani alegría.Bailando.. .
domingo de fiesta.
Tendré con alcohol
un pedazo de cielo
con sol hurtando sombra al juguete
que tanto me hizo llorar cuando era niño.
Seréfeliz.
Tú,
ellos har¿firestrellas
con e1estañode sus venas.
Al amanecer
tal vez no quiera oír tu llanto
ni sentir eI frío
de los niños cuyasplantas
cabenen mi mano
y decida ser flor,
nube,
o remendar el firmamento
con mi piel expandida con un "cacho¡ro"
encendidaen el vacío del calendariogris de mí destino.
194
Vine hastatu corázónllamándotehermano.
No busquesmi pisada
ni te duelas de mis cuencasvacías.
El"Tío" de la mina aguardami retorno
"tijchando" mis ojos
en el fondo de su llanto sin eco.
Retornaré al hambre,
a la noche detenida eternamenre
en la misma hora;
a estaansiedadsin tiempo.
7 7 1
NOCneS
Aenosottal
Esasnochesde hospital
con sus horas de cuatrocientosminutos
-los contéen 1agota
del drebaje-.
-¿Hay so1?
Sin saberloingresé
al paréntesisdel éter
pensando
que era bueno morir
en día del sol.
Necesitéde ti.
Te invoqué con tanta fuerza
196
que te supe regalando temura
a mis ayes desvelados.
...Hoy me dices
que no lo sabías.
Tomaste mi ausencia
como un enojo entre amantes.
Amí
se me quebró la voz de tanto llamarte
ytld
tri no lo sabias.
197
f:
€l
\5n,.'5*
Ma4/ MonléLandt'val
198
Ruber Carvalho Urey
(SantaAna del Yacuma,10demaVode 1938)
Obra:
Por tu mododeandary miforma desoñarte(1990)
CantoCantumCantorum(7991)
Ahí te dejoel mar (7993)
Del tiempoy los exilios (1993)
Lascartasqueescribímientrasdormías(7996)
Cuandola luna sebajaparabañarseen el mar (1996)
Versario(2002)
Prosa:
lmproperia(1995)
La mitadde Ia sangre(2000)
Canto
Por tu modo de a¡rdar y rni forma de soñarte
Csrtasdelsinfin (1)
¿Serántus pechos caoba, metal, taiibo, y luz tus largas piemas,
canela, sudor y clavel el dncón irredento de tu came?
Amor y mar:
Hoy, mientras dormía+ amoq,hablé con el mar... de tantas
cosas...
Hablamosde anclas,velerosy gaviotas,de brisas,maresías
y bitácoras;hablamos de ia razón redonda de la uva, del
amor y la mujer de la aurora que engendracadarosa,de la
vida nocturna de la alondra,de las tardesinvernales,grises
y espectrales,en 1abahía,y el oleajefatigado de sus orillas.
Por qué 1aborrascay la paz, por qué se traga los ríos, por
qué mi barca sin mar...
Hoy, amor, viví la soledadde muchas tardes arropadasde
lutos memorables,por cadanota dolida moriburrda en las
guitarras,en medio de duelosterriblesde reiaímpagos
y con-
tiendas de músicasprofanas,universales,eróticas,lejanas.
El río Mamoré
¿Sabesamor, cómo es el río Mamoré? ¿Razónde ser de mi
I'terra,raíz de agua de mi pueblo?
( . .).
Pensabaen los que sucumbieron en sus aguas,las canoas
y batelonesque zozobraron en su cauce,sus orillas miste-
riosas que se tragaban la vida como si fuera un inmenso
pez inconmensurableballena insaciable.Mamo¡é mágico,
misterioso, sepulcral. Inmensa sicurí de agua desespera-
202
da por llegar a 1osocéanos;columna vertebral de mi país
de llanuras.
(de Lascartasqueescribímientrasdormíns)
7 a.m.:
alondra y nube,
es también el bosque hecho mujer que se desnuda,
rubia de sol blancade luna, toda desnuda,
luce¡o amanecido en una nube
4 P.m.:
8 p.m.:
{ . . .I
Ya la golondrina y la cigüeñase posaronen sus nidos.
Mi patriagrande
(ParaCésarChávezTaborga)
207
ManuelJesúsTaborga
(Magdalena,
25 demarzode 1939)
Surcoy tragediadelBeni
Beni mío,
y de todos los hombres
que luchan por los frutos y el camino,
cómo siguespor Ia fronda y la cachuela
con murmullo de palabra y golondrina.
En la línea de la selva
hemos visto la quietud del surco,
la paz del grito.
Hemos visto abierto para el mundo
-' ^... oI Lnmhra
un granerorojo de racimos
y de avesen revancha.
Surcosde agua
era en el primer tiempo el árbof
las sombraslo envolvían
y palpitaba de amor la serenataumbría.
Despuésfue látigo, puñal y hambre
de esterlinasy vendimias,
del patrón nauseabundoque llegó sediento
de lujuria, de vicios, de sangreen rnaldiciones.
La patria estabaen el Beni,
en la mitad del fuego, de la masa,
y de1golpe, de la herida;
la patria era mi madre y el obrero explotado
que dormía en un rincón de ratas muertas.
210
pero el humo y la envidia
de 1asangre traicionera
cubrió de lodo las pupilas de los árboles.
Pasoa paso
han hecho de ti yunque, fusil y arado,
han golpeadotus sílabasverdes
de pueblo desterrado.
Han roto tus entrañas y tu verbo
para probar si erasmanso o legendario.
Beni verde
donde el cambaen su leyenda
llena su alforja de cansancioen muchas lunas,
y la mujer recogeen su destino
un clavel y una lágrima de madre.
Cuando el alba
tiñe de gallos al tordo, los grillos, los tajibos,
y el caimán redondealas arenas
con su larga caricia de horizonte,
bulle el carretónen la ¡ibera
de la tierra prometida,
arrastrandoel aroma de la vida
que ha de cantar con la risa de las aguas.
Siprnhra v fnrfn
Resucitascadahora
en el limo y las raíces,
porque nunca la muerte cogió tu vienhe
contra ei polvo o las cenizas.
Renacescadadía
porque todos los pueblos de la Tierra
conügo estáncantando
la canciónde las vidas.
El homb¡e desdeentonces
ya no es piedra, sino sangre;
ya no es arco/srno surco;
ya no es luna, sino puño;
¡ya no es selva"sino hombre!
Estoy cercade ti
como estácercael hombre del racimo;
ya no cantascon voz nocturna de la tórtola;
ahora cantas,gritaq golpeasy avanzas
porque tu nombre va ganando el horizonte.
Poemaa Liu Hu Lang
¡HermanaLiu Hu Lang
terrestreaurora!
Espigaroja
de multitud y canto
sobfe tu colazón
la voz del pueblo
renace y se acrecienta
-hora y día
noche y alba-
hastapalpar Ia libertad
de1hombre.
Al escuchar
tus palpitacionesestelares
-sangre virgen madurada
en el camino y el relámpago-
te encuentro en 1amontaña,
en la mano luminosa
del obrero,
del jovery en la fragua ,
del ejército,
en la sonrisarural
de los ancianos,
en la mirada vertical
de1niño
o en el último rincón
de la esperanza.
Madre
Madre,
estami voz
traducida en canto
por obra de tu nombre en largaspenas.
Una noche
-cualquier noche anduvo el hombre
entre rejas y entre lágrimas-
previeron que tu sangre fuera fruto
de caminosy palabras,
y arrollaron tu dolor y lo botaron
a mis pies de caminante.
Madre,
estamt voz
no tiene, tal vez, el aroma que tus manos
alnasaronpara el fru to de mis oios,
o la flor calcinantede ternura
estámuerta en mi silencio.
Sin embargo,
pienso en las ojerasde tu sangre
y amo renovarla en otros brazos
en alas de mi pueblo.
Madre,
estami voz
-puiante y apagadapor mi canto-
hacia ella camina en buscade tu nombre.
276
Poemaaerde
Estoy sentadosob¡eun ¿írbol
-de aquellosárbolesque mueren cada día
y renacencadanoche-.
Es un árbol mensajerode recuerdos
postrado a mis pies para decirme:"Ya estiempo de que vueles
sobreel ámbito sideral de los ensueños
y rompas el silenciode la tardei
es necesariatu presenciaen estosmontes
para que el hombre -los hombres prisionerosde la selva-
encuentren1alibertad y los caminos".
218
Pedro Shimose
(Riberalta.30 demarzode1940)
219
trictamente formal ha tomado el utillaje "subversivo" del
dadaísmo tzaraniano y el futurismo marinettista: palabra
compuesta,signosmatemáticos,símbolosquímicos,juegos
onomatopéyicospara dar a su creaturalírica el ropaje esté-
tico adecuado.
Pero donde Shimosemanejauna temática social y ex-
presaun mensajepolítico es en Poemas pafirun pueblo.Aquí
el misticismo, aun conservandosu raigambre ontológica,
revierte una conciencialúcida, históric4 sobre e1proceso
que vive América Latina y especiaimentesobreel "aquí" y
e1"ahora" de Bolivia. Y por estecaucesocialy político, cada
vez mejor interpretado, avanzay tiende velas en el mar de
la poesíarevolucionariay militante. Otro testimonio,en este
sentido, es Quieroescribir,peromesaleespuma,premio lati-
noamericanode Casade las Américas, 1972.
Gran parte de su obra ha sido traducida al alemány a1
japonés.Un libro suyo,Reflexiones maquiaaéIícas,
queha sido
traducido al italiano en una hermosaedición,fue oresenta-
do hacepoco en La Paz.Estelibro abordael pensamiento
del filósofo florentino: "No 1efue concedidaI la graciaI de
ia belleza / pero las mujeres1equerían I y I cosalzlra, I le
/ respetaban."
Aunque ha estado más de treinta años fuera de Boli-
via nuncá ha olvidado sus raíceshumanas y telúricas.E1lo
se evidencia en todo ei sentido y el estilo de su obra, esto
se manifiesta sobre todo en su poemario Riberalta.Pero
donde Shimose ha descolgadosu vena humorística y ha
cambiadofundamentalmentede temáticaesen el ooemario
No Ie lo aasa oeer. Aquihabla del amor y su erotismo con
lenguajepopular y una sonrienteironía que no deja de ser
festiva.
Obra:
220
-Quiero escribir,peromesaleespuma,LaHabana, Casade las
Arnéticas, 1972.
-Caducidaddelfuego,Madrid, EdicionesCultura Hispánic4
1975.
-Al pie de Ia letua,Jaen,EdicionesEl Olivo, 1976.
-Reflexiones maquiaoélicas,Madrid, Editorial Playor,1980.
-Bolerodecaballería, Madrid, Editorial Playo¡,1985.
-Riberaltay otrospoemas, SantaCruz de la Sierra,Ediciones
EIPaís, L996.
-No te lo Trasa creer,Santa Cruz de la Sierra, EdicionesEl
País,2001..
Moxitania
Agua de luz, rocío y esmeralda.
Antes
de que se fueran tus ce¡ros de leche
allá donde se oculta e1crepúsculo
despuésde su espectáculo,
el puma afilaba su rugido
en tus cachuelasdesesperadasen el ímpetu;
antes
de posesionarseel fruto en su gajo
la hoja ya presentía
tu territorio de agua y de madera;
antes
de que 1asangrese fugara de la balsamina
la garza cortegíasu vuelo melancólico,
el loro lustraba su plumaje
bañado por los rayos de luz descompuesta;
antes
de que los dedos se alargaran
hastae1pensamientode 1acifra,
el caimán arrastrabasu sombra por el légamo,
el piyo igualaba su velocidad con la de1grito
y el motaoi ensayabasu abrazocon el bibosi
antesdel júbilo interplanetario.
Hembra fecunda
que te revuelcas en la savia caliente del tajibo,
hija del viento que deja su apellido en cadarosa,
pese a que e1tiempo te vendió por hectáreas,
pesea que la gaviota te cambió por el océano,
pesea que la nieve te desapreciópor la nube,
pesea que la golondrina
te abandonópor la guitarra y el beso,
pesea todo,
¡cómote sigue amando mi corazónlleno de cielo!...
Oceanode saaias
Cornearla nodre y restaurartu trizada aurora.
1.
En el nombre del Padre,Moxitani4 tie¡ra de motaoí y bibosi,
en el nombre del Hijo y del Espíritu Santo,
tierra bañada en lechede zayal y almendra,
cuando el verano alargala claridad del día"
huevo larva crisálida mariposahuevo,
verde esmeraldalimón sobretu pief rosaleqrosasglaucas,
rosas/
sol, sol en corcel
brasay tizón
canto canción
hidromiel,
y el hombre de las tierras cálidas,el de flameanteshogueras
y emplumados trajes,
aguardaal jinete que atraviesacarbonesencendidos
sin vaquillas ni terneros,
con candelay talismán de so1de agostoque caesob¡e
el jinete que llora en los camposquemadospor el so1
de agostoque caesobre
e1jinete que esperael milagro de la lluvia
aolacadora
del odio del sol de agostoque caesobre
el iinete que aspira el pesadoaire
hediondo a resesmuertas y buitres que graznan
el sol de agosto
que caesobre
el jinete que cabalgaun cementeriode sol y lágrimas.
2.
Moxitania,Moxitania,tierradel pan caliente
y de la cuajadill4
cuando la luna de invierno crepita en las hogueras,
te vas a la doma de caballossalvajesy a la caceríadel tigre
con el hombre de las hondas pupilas. Collares
de colmillos de panterasadornaránsu cue11o,
refumbar¿ín1ostamboresy sonaránlos cascabeles
en el baile de los guerreroscon sus banderasde furia,
sus sonaiasy atabales;arderáel aire
en las praderas,
temblar¿ínlas pampas y los bosquesnos darán su autono-
rriía,
son, son de cedrón,
son de tu sorLmachetero.
Lluvia sobreel mamuri y las peoniasde lluvia, Moxitania,
tierra de lluvia champadaen aguacate,chapaleala lluvia,
madreselva,ortig4 lluvia, voz flotante,
aguasdel note ¡paraqué os reúnen?
¿Esesto,acaso,una asambleao una feria para arrebañaros,
aguasvenidasen balsasy yeguasde aguacero?
El hombre de los anchosríos, hombre agua que se pierde
por la oscuridaden pos de los caimanes,
nos dará el viento
cue late en cadahoia
y si te siguesyendo, navega,r.'uelacon tu coronade plumas
a flor de primavera.
3.
Con violines llegaron hastala flecha de chonta y la canoa.
llegaron con espejos.
Caminantessiemprecaminando,
caminándotechocolatalverdiazul
y senday carretóny potros
llegando al cogollo de tu boca
te punzaron la sangre
en la cortezade 1osárboles
y te azotarone1hijo
en el alcohol de torturas.
¿Dóndeestabala ciudad de Enim con sus mutallas de oro;
e1reino de El Dorado con sus pirámides áureas,
dónde estaba?
loaquimPereirs
Ningrín riberalteñosabepor qué dejasteLisboa,
por qué cogisteun rosa de Coimbra
y despreciastea Setúbalen ebriedad de Oporto.
Nadie sabepor qué tomasteun barco,
cómo llegasteaquí, desdecuándo,
r:or cual río v dónde te abandonaste.
Siemprete han visto solo,Joaquim,
solo,Joaquim ca¡retillero,
herniado cargadode tanta pena,
con tu molde de quesoal hombro,
con tu sacode harina al hombro,
con el hombre rico al hombro,
con el hombre pobre al hombro,
¡Joaquimcon Joaquim a1hombro!
LA 0AtrM U tA AtStAnCtA
Quiero saber
qué pasaen tus lejanoscrepúsculos.
A la piedra interrogo
qué lluvias golpean tus caminos.
A la flor de la papa,
qué hielo, qré grarizo, qué manos sucias de violencia.
Interrogo al colibrí
qué ángelesde la muerte destruyenlas puertas de la vida.
Si el destino es fuego y la verdad ceniza
¿vienesdel fuego? ¿Yasala cerrjza?
Riberalta
Me han cambiadoel país,pero tú siguesintact4
Cuando vuelvo a ü, conversocon mis muertos
y mi amor saleganando.
No hay nada más lindo que contemplartus crepúsculos.
Soñarsueñosque soñaronnuestrospadres.
Circular por el color violeta de1aire anochecido
y terminar echándotede menos.
Renaceren tu fragancia húmeda"
buscándomeen Ia niebla de los arroyos
más recónditos,
lejos de mí mismo, en los ríos y curichis,
en el naufragio de la isla que descubrimosjuntos
cuando tus barcosde vapor reco¡ríanmi infancia.
Llueve.
Llueve
y combatoestadulce costumb¡een las hamacas.
Llueve
y me pierdo en borracherasque no acabannunc4
allá donde mi madre sigue,la pobre,regandosuspetunias.
Llueve
y mis amigos cantan a la vida que seva, mientras los
peladitos corren por la calle detrás de una pelota.
Llueve.
Llueve sin parar, afuera,
en un paisajecon canoasque bogan río abaio.
Hasta el arcoiris
sigue lloviendo en mí.
Ni Ia gom4
ni el oro,
ni la almendr4
pueden compararsea su decoronatural.
Y no Ie digo más.
Al escuchar su nombre veo mi infancia
y me despierto dando brincos de alegría
como si alguna vez hubieseestadoen el paraíso.
Manifestación
Con la rabia en el aji
salgo con mi cóndor bajo el brazo,
cruzo la calle,
camino con un policía vigilándorne el hambre,
busco e1oído y el ojo de la noche,
pego carteles,corro por las plazas,
grito con una brasa en la lengua,
pinto las paredes:"viva el Che"
me dan agua en manguera/
soy eI fuego;
me dan relámpagoazul en humo,
soy la tierra;
me abrenuna herida donde sea,
soy el pueblo;
me persiguer¡ rne encarcelan,me torturan.
Cantomi libertad,muevo adoquines,
rompo maderasy cdstales,canto,
voy a la huelga con mi miedo natural y un sorbo
de cafécaliente;
vuelo por la ciudad a fuerza de decir verdades,
rasgo el aire,trizo las vitrinas,
golpeo las páginasde los periódicoq
derribo puertas,venzo rnáscarasy cachiporras,
traspasolos umbrales de la histori4
¡soy!
(de Quieroescribir,peromesaleespuma)
La musaaisitaal aiejopoeta
Llegasa mí
con los recelos
de una joven divorciada
y el recato
de una colegialavirgen.
232
En mi cuartucho te recibo
sin afeitar,
en calzoncillos,
con una pinta
que me induce a cambiar de tema
por no hacer el ridículo.
Te hago un campito
entre rnis papelesamarillentos
y, de un salto,
te metes en mi cama,
sin consultarme
si estoy en condiciones
de repetir
las gestasdel pasado.
Te hacesla sorprendida
cuando te meto la mano,
como si no me conocieras,
como si no fuéramos amantes
desde hace tanto tiempo
que ya ni me acuerdo.
Te quitas
los pantalonesvaqueros
(las musas de hoy no usan
sosténni bragas)
y, entre besosy caricias,
me dictas sueños al oído
que transcriboen verso.
Rito
Habitamos el tiempo y e1tiempo nos habita.
En el tiempo te sueñoy en el sueñote busco.
Tu morada me encuentray no puedo pensarme.
Sensaciones
1..
Déjame tenerte
más allá de 1amirada y los gestos,
2.
3.
o.
Te celebro y te canto
entre flores azules
y zumbido de abejas.
7.
8.
236
Analesdela piedra
La piedra iluminada y el poderío de la sangre.
Losreinosdeln muerte
1..
Me endeudarébailando, en pulpería
con tu bestiario y pasión a cuestas;
devoraré tu estañoen mi f¡acaso,
tus alpacasde ceray platería,
tus cóndores,tus yelmos, tus protestas,
tus escudosde espejosy tu atraso
y tus boleros de caballería.
Sueñoen la llanura
Desdeel delirio
SantaCruz de la Sier¡aperegrina,
así llegastea mi tierra: a puro sueño,
abrazo parttdo,
a galope tendido,
cuando yo no era sino amor y amabala esperanza.
Aguaceros
Ca¡rciónde los remosy lucesde nueva autora.
Tiwanqku
Tü nombre amarillea"
oscurecey
cael
gastado,
al fondo de la piedra.
Todo es muerte en ti
figuración del tiempo,
muerte que no acabade morir.
Profundo,
el sueñode la piedra intenta definirte
pero el frío
se filtra por tus ojos,
sehacenocheen ti,
tristeas,
tus siglos son escombros,
tu sombra
se derrumba
a cada instante,
se agrieta
a cadainstante,
se desplomaen el polvo
a cadainstante.
Tu funeral
camina
por telarañasy tormentas.
El olor de la muerte te persigue:
tu escarchaenvejecid4
tu pacienciaarrugada,
tu cí¡culo,
tus sellos.
Ya no estás,
piedra vencid4 ciega,
piedra de soledad,
de la noche a la noche,
tu nombre es nada"
piedra sometid4
piedra de silencio,
piedra.
Biografíademi padre
El sol de oriente, la primavera del árbol y la canción del río
generaron la voz del poeta.
Anduvo
por senderosde tigres y maderas.
(Entreárbolesazulesy ríos de oro
contemplabansu muerte),
musitaba canciones
y encordabalaúdes.
Aró la tierra
y 1earrebatópoemasal aire.
El me educabacon parábolasde vientos y bambúes.
(Los pecesen el cielo)
Navegábamospor redesy colores,
surgíamosdel agua,
soñábamosla luz y las naranjas.
É1venía de la pólvora emplumada con su estruendooscu-
to.
¿Quéculpa tenía estehombre de otras culpas?
EI
me muestra su jardín de crisantemos,
me dice que está construyendo un barco y me pregunta
por mis amigos que son también suyos,
y si aprendí a fumaq,
y si tengo novia...
Estees mi nadre.
7 W
%'t'Sm
. =.4
fi=- ',y
, ./((r\ l'
'A'-
N
\\--zZ lz:r.-*.
l--c1-
[ \r/
Pedlo Shmose
Nicómedes Suárez Aratiz
(SantaAna del Yacuma,24 deagostode 1946)
Perrossaturados
delluaia
Tortugascrepuscularesy ladridos románticosde perros.
Estálloviendo
las tejascon sus cuerposde tortugas crepusculares
recortadasen ambaspuntas
se confunden en la oscuridad
v los perros saturadosde lluvia
iadran bocanadasde humo lenguasy garganras
lejana
una vitrola anuncia el desvelo
de los oios del borracho,
pero ahí junto a la mujer encinta
la luz de Ia vela seha inflamado
con los aromasde la lluvia que respira.
Caballoblanco
Entre sombrasde árboles
baja el arroyo
un caballoblanco.
248
Las carnes trémulas dei verde
vibran de luto ajeno
sólo un pueril brillo de luna
rubrica sus caras.
Surazo
I
en la pampa
una boca muerta forma gritos
y los pastizalesseincendian
en una densidad de gestos
m
La tormenta
va robando nuestrassombras
envuelve árbolescallescasas
cierra los párpados de las ventanas
rehacefósilesprehistóricos
Luciérnagas
rotas
El croar de un sapo
luz espinosade iuciérnagasrotas
sobrevive en su arteria persistente
Chaparrón
Cabalgamos
250
El aiejoCalixto
Silencio de la guitarra y aullido del viento.
Elhongo
El hongo crececorno la madera muere:
tuerce y retuerce
las hebrasdel sol,
abulta momentosovales,
distingue canales,escondenubes
y un ojo de buey
y suma manchasde cenizay aire
en su cabeza.
Es fiel compañero
del harapiento cantar de los sapos.
251
Cercadela estancia
Polleras de humo y ecos de sombra.
Eco de sombras
infancia de los bosques
largo pastizal creciendo
como el polvo
en el ocaso.
Distante de un tajibo
salta en sus flo¡es rosas
hacia un cielo dpspejado.
El üento arrastra
largaspolleras de seda
en un nuevo casamiento
con la distancia.
Estelade humo
aullidos de perros.
Estamoscercade la estancia.
Naipesdela nocheafricana
Cantar es remar
entre bosques con remos de aire
llorar
es un trigo amargo
nacido de recónditas
raíces
amatrafse
al cielo
ser lluüa
sin ojos
llorar
sin aparente razón
sabiendotan sólo
que el azul esblanco
en nuestra ebriedad
en nuest¡o día
de carne
A BalbinaChaima,mouimadepuracepa
¿Dónde termina tu presente
y tu pasadoempieza?
La sangre verde del presente es fría
y se asemejaa las frutas de la selva.
cáscarasecay centro ácido que resuena
como nubes cargadasde agua y eiectricidad
ent¡e las arboledas.
Semillas
amazónicas
Quizás un día
hacia el fin de 1otangible
hablemoscon nuestrasbocas
fundidas en las semillas
de una fuente de sol.
RíoMamoré,septiembre
de 1966
Aurora altialdnica
Un lloro de quenas se ent¡evera con el viento.
Sobrela roca
con su silencio
de santa
el viento
de cuerdas
larga cabellera
de la noche
soledadhueca
la aurora
ave de brillante pico
va sorbiendosombras
II
La llama
delicado ca¡do sedoso
con dos ojos
de distancia
254
la montaña
desenvuelve su vejez
el cráneoazul
del cielo
queda limpio
de pensamientos
il
Un quedo lamento
de kena
cuelga
én sus plumas amarillas
y el aymara
con movimientos
de lejanosrecuerdos
desciende por el cerro
su rebañode ovejas
azucenasajadas
y el zumbido
mitológico del viento
anuda el cerro al valle
Apuntesy lbseraaciones
deldiaristqdeLoén
19
N" 2.089
Cartaa la amnesia
(aersiónmodernizada)
/f¡ao¡npnlnc\
\___ó__''_"vvl
Y a la orilla de1río
una mujer lava su ropa
lava su cuerpo oscuro.
Balbucientey fragosa
viene la corrientey le roba
su sombra desnuda.
"Hace ya tanto:
Ella tenía los senosde agua,
como niños encerrados
en cántarosredondos".
Y al desoertaren el alba
¿Recueráas? Fue el principio
de lo nuestro. ¿Recuerda¿amor?
N" 2.091
Cartaa la amnesia
El cazador1legóal río con su corazónde pelo al acecho
de las presasmás codiciadascon dientes tan blancos que
rayaban la unifor¡nidad de la noche los lirios mordían el
aire oscuroansiabanevadir a la nocheservid de vaporbian-
co llegar donde los lirios se tornan agua para luego caeren
lluvia.
Una somb¡a blanca cual un esqueleto calcinado por
grandes distanciasrecorridas venía por el camino llegó hasta
el cerrojode los vientos que cruzan a Loén y separó con sus
ojos un manojo de llaves con gran estruendo de pronto cayó
y a través de los repiques del campanario de Loén creció
musgo blanco.
En el valle tan brillante el cazadory su mosquetecarga-
do de munición un sonido de la gargantaa su amada con
su cuello un bostezointerior y blanco el sol en tendonesel
sol a los bordesde su sangreen cielo y un puma dorado por
el so1,pero abrumado de tanta luna hasta el arcanuevo de
sn -utro agigantada.
La garganta dei río se iba distendiendo como la noche
en enunciacionessin verbos y el cazador sepreguntó: ¿quién
hablará con ias vocesabultadasde las lavanderasmuertas
oue frecuentabanal río?
Así llegó al río desnudo con su corazón de pelo y vio
tantas figrrras reflejos de la suya esparcidas por el llano.
El cazador se sintió ascender a la deriva entre una vid
de vapor blanco viendo a las lavanderasmuertas con sus
pechos de barro cocido quebradosel agua de sus pechos
derramándose en hombres y mujeres parte de ellos bestia o
insecto o árbol o metal pa¡te de ellos humano.
¿JÓ
GermánLecaroDurán
(kinidad, I defebrerode 1950)
Obra:
Vordginede luz y sombra(1993)
Resplandoren la senda(1996)
Entornos hoguera(2005)
de
PermitaeI quequiera
Permita el que quiera escucharme
oue me ate
al instante
para probar mis alas
enamoradasdel aire
para ver la piel del orbe
hollada en los tiempos
y comparar
al llanto con el verso
al surco con el hamb¡e
y al desamparoy al sueño
a Ia sombra de un árbol
y a la sed del desierto.
reposarla pupila
en mi piélago abierto...
cubrir a los sin techo
con los mantos del cielo
y navegar la aurora
hastaencontrarun puerto.
El que quiera escucharme
recogeráeI rescoldo
de la palabra que une
a Ia cumbre a las olas,
Ia playa con la lluvia
que reconciliael viento
con el canto del río,
con la fronda
1ohermoso
la tierra con la espiga
a 1abesüay a1hombre
y a la flor con los niños.
260
las estrellas
y el orto
son la vida en esencia
y mientras fructifique
surcarernos1oetemo.
Disyuntioa
Cada vez que entreabro
la puerta frontal
del mundo
me veo
venir
arrasandola calmaimplícita
de mi inquietud
y transformarse en pugna de impulsos
lanzados a 1oincierto
261
O la plegaria que surcasombrasy cielos
cantándoleal gran misterio
o lágrima borea-l
que en cadaorto de la vida
se adueña
rle mis quimeras...
Respóndemesombra mía:
¿cuáles e1mejor camino
dónde queda mi lugar?
Nostalgiassaladas
Cuando caiganlas hojas
seguirécabalgandomis olas de ensueño
para ho1larlas distancias
que encadenannostalgias
a un amargo destierro
porque soy marinero
con las velas arriadas
que le canta a las selvas
confidenciasdel río
sedientode tus playas.
263
Homero Carvalho Oliva
(SantaAna del Yacuma,1957)
Ob¡a:
Cuerpos(1995)
Prosa:
Biografíade un otoño
El rey deilusión
Seresdepalabrus
Tenitorios int¡adidos
Ajustedecuentos
Memoriadelosespelos (PremioMunicipal de Novela en 1995)
EI espíritudelas cosas(novela,2001)
Santooituperio(novela,2003)
Ln ciudadde los inmortales(2005)
Tu piel
es Ia página
que deseanmis dedos
para imprimir sus memorias.
Nada importa
luego de 1adicha
si fuiste hí o si fui yo quien 1ohizo primero.
¿Serándistancias
las palabrasque olvidamos confesaren la plenitud del or-
gasmo?
¿Oseránlas distancias
esosprofundos silenciosque precedentodos nuestrosen-
cuentros?
Esossilencios
tan necesariospara que nuestroscuerposapaciblesy satis-
fechos
conjuguen eI verbo amar.
Vuelven al ombligo
y descubren la estirpe de tu piel
puerto de origen de toda ansiedad.
Incansables
las palabraspresientenel final de su búsqueda.
Abierto en la espesura
se revela el húmedo surco
-huella de todos los colores-
prirnordial metáfora de las orillas.
enceguecidascaen-una a una- por la hendidura.
Hoy despertéasustado:
los espejosno reflejabanmis ojeras
ni mis anteojosaparecíanpor lado alguno.
No podía recordarel color de la aurora
y los nombreseran callesinfinitas.
Creí que tu olor de hembra amada
y tus palabrascolor de fuego
se ausentaronmientras do¡mía.
Me senl perdido.
Muje1,
dueña ya de todo lo mío,
sospechasque nada te es desconocido.
I
Infinitas
las puertas
nos aguardan.
Una de ellas
innominada y celosa
se¡ála nuestra.
I\/
Estapuerta
de madera maciza
de vitrales de latón insulado
soberbios cerrojos de nobles metales
alucinadosen las fraguas toledanas
cruzó mares y conquistó sirenas
para alcanzar destino final.
Opulenta y magnífica
tuvieron que tumbar la casa
para lucir la puerta.
Comencéa amarte,
en estatarde lluviosa y fría
a pensarte,
a Densarme
déspeinandocon mis dedos largos
tus cabellos,
a repasar tu rostro con mis iabios,
suave, lenta, lentamente
como deshojandopétalosde rosa
en Dr[navera...
Hay también una suerte de embrujo tropical en el cas-
cabeleode la lluvia que sehaceremansode luz enamorada.
El eroscultivado por la poetisabenianano esel exacerbado
y lujurioso de la excitaciónerótica,sino un eroslatino, refi-
nado y galante. Un eros mítico, el dibujado por el poeta
chorotega"de los pausadosgiros" en su interpretaciónle-
gendaria de los amoresde Leda y el cisne.
En la poesíade estasirena de 1oscaudalososríos hay un
desdoblamiento de la voz poética en un procesofilosófico de
identidad.Susdesdoblamientospsicoiógicossontransferen-
cias de su yo existencial,problemático y diverso. A 1a" Otra"
le esdado padecero ensoñarla cargametafóricade 1ovivido
por la transferencia.Así altemada la vivenci4 seestáfrente a
un diáogo patético entre dos entesmetamorfoseadosque se
unimisman para configurar una totaiidad lírica o seseparan
para conservarsu propia identidad metafórica.
Un hilo violeta
estremecetu vientre,
mivoz,
habitando distancias,
cabalgandotiempos,
alli yo
en la ilusión de ser y no,
de amarte, amando
te srento.
Estatransfe¡enciahaceque su expresióneróticaseamás
auténticay vital. Su poesíatraduce, entonces,su universo
existencial,donde la entregaes profundamente humana y
a la vez rebeldecontra las vocesimDe¡antes.
Por otra parte, el vientre femeninó esgeneradorde poesía
y de belleza humana; esúnico y univercal: abristetu cuerpoI y
mi lenguapenetrótu místerio/ sembrando mariposasen tu aientre.
Y mariposasde múltiples formas y colorespara saciarla curio-
sidad de los ojos del mundo. De estamaner4 RosarioAquim
sepresentacomo la mujer dueña de un poema c¿ílidoy erótico
que navega en los caucessedientosy profundos del existen-
cialismo y del surrealismo,donde el símbolo buscarefugio en
los senosfragantes de la otra. Se muestra como una de las
mujeres que luce un poema muy novedoso por su sinceridad
y su estéticade tono filosófico. Esuna poetisacuya inspiración
semoviliza en las espiralesmayores de la poesíaboliviana.
Obra:
Detrdsdel cristal,LaPaz,Plural edítores,1997
Memoriasdela piel,LaPaz, Plural editores,2001
Oiosdelcuerpo,La Paz,Plural editores,2004
Mis dedoslargos
Mis dedoslargog
afilados,
se sumergen en tu rosal
húmedo de besos
deshojando tus diciembres
fríos,
sin luna.
Mis labios inventan burbujas
en tu vientre estremecido,
tu superficie morena,
sedienta,
me consume.
Recorrotus confines
como fiera enjaulada
ahogando mis quirneras
en la noche de tus ojos.
Tus manos cálidas
acaricianmi espalda
congelada,
y me pierdo, derretida
en 1asinrazón de un cometa en el vacío.
Temblando.
Comencé
a amarte
Comencéa amarte,
en estatarde lluviosay fría,
a Pensarre/
a PensaÍne
despeinandocon mis dedos largos
tus cabellos,
a repasarfu rostro con mis labios,
suave, lenta, lentamente
como deshojandopétalosde rosa
en Prnnavera...
Mis manos acariciando
tus pechos
montañasblancas,
mistedosas...
Tu vientre infinito, profundo
y tu sexo/
leche y miel,
en esta ilusión
de tarde y lluvia,
Mis labios
en ti,
buscandoabrigo
arnot
invent¿índote.
Estossueñosdeamor
Estossueñosde amor
:ár/ éc+rc r'1aire
buscanconsuelo!
sepierden en la nostalgia"
cansadasde recuerdos.
Fiebre, fuego,
amargosabor...
Noche, frío
y hi no estás.
Aní
recorriendo tus bosques rosados,
arrullando hojas muertas
me tienes,
atrapadaen tu boc4
deshojando tu cuerpo
mi aliento te toca.
Un hilo violeta
estrernecetu vientre,
fi1VOz,
habitando distanciat
cabalgando tiempos,
allí, yo
en la ilusión de ser y no,
de amarte,amando
te siento.
Ay, soledad,
estossueñosde amor
estasansias.
Esashojas
Esashojas
de bosquesamarillos,
esoscaminos,
. , , , & .
te naolan 1Tu;
de mi primavera de cerros derretidos,
de mi corazón de selva,
solitario, lejano,aquí vencido.,.
Por toda estadistancia,tan larg4
poblada de fantasmas...
Esashojas de otoño,
mariposas sin tiempo,
te cuentan secretosde este amo¡,
de mi nombre grabado en tierra colorada,
en almendros,en guayabos,
en la profundidad de la arboledaazul;
mi corazón de fiera.
Desdeaquí te amo,
te amo y te habito,
te habito y me perteneces.
Mía" profundarnente, mía
Corno hojas de otoño
eternas entre tus manos.
No auedoabandonar
No puedo abandonar
eI sabor de tu vientre
en la noche callada.
Las huellas de la pasión
aún palpitan en mis dedos.
No hay olvido en mi corazón
sólo ansiedad,temo4
cuando tu nombre
hiere las est¡ellas.
Estoyebriadeti
Estoy ebria de ti,
te he bebido hastael cansancio,
tragándomela noche
que se destila en el tiempo.
Suspendida
como una luna vagabundaen el vacío,
mi espíritu no encuentrasosiego.
Barco sin horizonte
en el mar de los sueños,
mis fantasíasno imaginan puertos.
No te has ido
y ya siento tu ausencia.
No te has ido
y ya siento estaselvasin aves,
fu nombre en el aire
circula sin sentido.
entremisdedos
Tucuerposeescurre
Tu cuerpo se escurreentre mis dedos
derritiéndoseen mis labios,
ansiedad,necesidad,deseo...
Me elevo por tu horizonte púrpura
oloroso a tierr4
como un niño en un sueño sin cadenas,
y vivo de morir en tus océanos,
sin aliento,
evaporadaen tu piel húmeda de besos,
en el aire embriagado
de palabrassin sentido.
277
La tardemuere
La tarde muere
en su nada.
Un pájaro aleteaen el paisaje
donde tu recuerdo desafía la inconstancia
del olvido.
Túy yo, ansiedadde encuentro
en las calles solitarias,
torbellino que ha saciado mis entrañas,
descolgadode las sombras," algrien"
filtrado silenciosamente en mis sueños...
Una
Una mujer
toca mis profundidades
como cuerdas de guitarra,
roba mis lágrimas para sembrarlas
en Prfnavefa
y pintar corazones
en las estrellas.
Virgendelosdeseos
Virgen de los deseos
uñas negrasrasgandola incertidumbre.
Mi libertad,
escapandopor los poros.
Labios negros.
Mi noche sedientade vida.
Mi vacío repleto de tus ojos y sus rniradas,
las palabrasprisionerasen mi boca,
cuerpo mío,
alberguede tus pasiones.
Deseo
Expandir mis galaxias
en tu universo
poblado de flores.
Mi libertad,
en ftr planeta moreno.
Acariciar los pétalos
de tus jardines
y mirarme en el agua
de tus profundidades.
Quiero,
mis surcossembrados
y ver crecer
rosasen tu piel.
Cuerpo
Explora¡,
universos explosivosdel alma.
Senür.
Buscaren las piedras
pájaroslibres.
Pintar arco iris en tu boca abierta,
encontrar tu mirada
testigo de otoños amarillos
y detener el grito.
Pecesasustadosen mi vientre.
Las horas
Ios aullidos
las velas en la sombra.
Unicornios azules,
en las praderasetemas
de tu cuerpo.
En tu silencio
Este devenir
y explotar en cadainvierno,
conmover el corazón de la luna
con 1asoledad del grito.
Perdermesin cadenas
en el laberinto de tu vida
que se desvanece
en el eco de mil tambores.
Confundir tus oios con los agujerosnegros,
saltar a los barrancosde tus enredaderas
devoradapor el fuego de tus socavones...
w vnlar cin alac
Tu nombre
Estasflores de cactu
solitarios solesdel desierto
te sienten.
Hay huellas de tu nombre
en el viento que canta.
Tierra de quirquinchoi
diablos,socavones.
Recuerdo
Este anaranjado atardecer
de garzas soñadoras,
de ríog
de riberas rojas,
de raíces,
de memoria.
Del tiempo que no olvid4
del ansia que retorna,
del alma que cabalga
en buscade sí rnisma.
Mientras los perros aúllan
a los fantasmas,
los amo¡esse desvanecen.
Colgada de la noche
que arrulla su nostalgia,
sumergí mis pupilas
recordándote.
28L
Vocabularioregional
?84
cHUcHfo: Caña crecidaen 1osbajíos.Delgaday fin4 es temblo-
rosa a los vientos. "Los choris construyensus flechas,mi-
tad chuchío y mitad chonta".
DoRADo (EL):Región imaginaria donde, segrÍnla fantasía del con-
quistador españof se encontrabanriquezas fabulosas,es-
pecialmente palacios construidos con oro. Se lo sifiia, se-
grín la leyendabeniana,en la provincia Moxos.
EMBRAMAR:Acción de suietar.
EMPANIZAo:Chancaca.Pan de azúcar, de forma cuadrada o rec-
tangular,fabricadode la miel de caña.
ESTANCIA:Hacienda destinada a la cría de ganado vacuno, la ot-
deña y la fabricaciónde productos lácteos.
ESTRADA:Senda que abren los siringueros siguiendo el curso de
los árboles de siringa para extraer el 1átexmediante inci-
sionesen la cortezade los árboles.
FU8,U(J L CHJ1LA: ¡lg. AmOreS Oe Dreve OUraCtOn, que nO egan
al matrimonio.
FAYANCA: Lazada experta con la cual los peonessuelenerüedar
nor las oatas a las resescuando intentan desviarse del arreo.
F'LJMAtA:Combustión de leña verde y semambí que produce hu-
maredadensay calientedestinadaa coagularlos bañosde
látex en la fabricaciónde las bolachas.
GUAGUA(Quechua): Hijo pequeño, criatura. Expresión de cariño
entre los adultos de la región andina de Bolivia.
cUAJoJó: Urutaú. Ave zancuda de plumaje pardo cuyo canto me-
lancólico en las altas horas de la noche se asemejaal la-
mento huma¡o.
GUASIPLNGO(Quechua. Preferible huasipungo): Originariamen-
te, domésücoque cuida la puerta principal de las casasde
hacienda."Parcelade tierra que otorga el dueño de la ha-
cienda a la famiüa india por parte de su trabajo diario" (Jor-
ge Icaza).
HUAYño (A)'mara): Ritmo musical y baile entre las clasespopula-
res de la zona andina de Bolivia.
IMILLA(Aymara):India púber dedicadaal serviciodomésticoo al
pastoreode ovejasen los valles y el altiplano de Bolivia.
ITONAMA:Grupo gentilicio, ya extinguido, en 1aprovincia Iténez,
departamento del Beni. Patronímico de toda personanacida
en Magdalen4 capital de la provincia. Nombr€ del río que
circunda al pueblo de Magdalena y recorre toda la región.
JARICHI: Trenzasde colorescon las cualessetrenzanel cabellolas
mujeres del pueblo, especialmentedurante 1osdías fesüvos.
JASAYE: Canastode forma alargada,cerradopor su parte inferior
y por los costados,teiido con hojasde palla o cusi que sirve
pa¡a portar yuc4 plátanos,etc.
JENECF{ERIJ: "Tronco que arde todo el tiempo, expresamente,para
conservarel fuego". Lo utilizan, sobretodo, los campesi-
nos. Fig. Amor ardientey prolongado.
IICHI:Diestro
¡JI-USA!:Expresiónutilizada para animar a los bueyesdurante la
labranzay en los viajesen carretón.
JOCHI:Cerdo de monte.
JUMECHI: Aguardiente ordinario, de resaca,con que se prepara
deierminadabebida para los buris.
KALUYO(Aymara):Tonadatriste, ejecutadacon pinquillo y flauta
en la zona andina. Baile popular.
LLUTA(Quechua): Bollo de ceniza preparado especialmentepara
acullicar.
MACHETERoS: Grupo danzante,de porte guerrero y dtmo mar-
cial.Lleva por atuendouna coronade plumas de parabasy
guacamayos,ttinica larga de lienzo sostenida por un cintu-
rón tejido en colores,y en los tobillos luce cascabeles.Lle-
varLen la mano derechaun machetede madera con e1cual
cortan los airesa izquierda y derecha,durante la danza.
MoxEño: Gentilicio de la región de Moxos. Tambiénpatronímico
de linaje indígena:los Moxos.
MóPERA:Muüacha campesin4 llena de graciay donairepor sus
formas femeninas y su modo de andar.
MoRÉ:Tribu selvícola,ahora civilizada. Pueblo cuyo origen fue
una escuelade reducciónde los indios Moré, en la marg€n
izouierda del río lténez.
MOTACIJ: Palmeratosca,de tallo grueso,cuyashojassirvan para
techarcasascampesinas.El "abrazo" delbibosiy el motacú
es un símbolo románüco.
MoVIMA: Linaie indígena en Ia provincia Yacuma, del Beni. Gen-
tilicjo de toda personanacida en la región.
Mo)GNfA: Poét.Derivado de Moxos.
MoXITANIA:Poét.Derivado de Moxos.
MoXoS (Ahora Moios): Nombrc con que conocieronlos españo-
les la región hoy denominadadepartamentodel Beni.
PADUCA: Padre,abuelo,en dialectoitonama.Por extensió4 trato
que se da a todo ancianodel pueblo.
PAHUICHI: Casuchacampesinaconstruidacon techode motacú y
paredes de chuchío, en la que se tienden hamacasy
chinchorros para descansat
PALLIRI(Quechua): India minera cuya acüvidad consiste en reco-
ger los desperdiciosde las rocasque contienenestaño.
PANACIJ:Suerte debolsa alargad4 tejida toscamentecon hojasde
motacú, que sirve para portar yuca: panacú de yuca. Poét.
"Panacúde amores".
PASCANA: Lugar campestre,imptovisadamente arreglado para co-
mer el "tapeque" y descansar,haciendoetaP4 en 1osviaies
prolongados.
PATUIJ:"Platanácea. Se cría en matas de mucha hoja, en lugares
pantanosos,curiches,yomomales,lagunetas."
PAüRo:Manantial de agua,como "ojos" que la expulsana borbo-
tones, y que forma acequiasy vertientes donde lavan la
ropa sebañan 1aslavanderas.
PAYI¡E:Plátanomaduro asadoen las brasasy luego estrujadoy
mezclado con agua o leche, que sirve de alirnento.
PICADA:Sendaestrechaque abren los siringueros, siguiendo el or-
den en que seencuentran los iírboles,para facilitar la "pica" .
Pryu: Avestruz semeÍanteal ñandú de la pampa argentina. Fig:
Personaque escondela cabezao corre velozmente.
PoNGo (Quechua):Originariamente,el cuidador de la Puerta de
la casa.Trabaioservil: el indígena que realiza trabajosdo-
mésticos o de labranza, sin derecho a sueldo y sólo por la
comida y para dormir en el zaguán.
puJuSó:"Sedice de las cosasque, con la humedad,críanuna caPa
musgosablanca" . Fig. Personaenvejecida,canosa,mugrien-
ta y sin aliento.
sAHó: Pajafina, como la jipijap4 conla cual fabricanlos campesi-
nos sombrerosde copa alta y redonda y alasmuy anchas.
SERNAMBf: "Goma recogida de la corteza de la siringuer4 llena de
impurezas". Fig. Personamaleable,sin conviccionesfirmes.
SIRARI: Semillaherbáceaovalada,muy pequeña,de coloresrojo y
negro con la cual los indígenas hacen collares y aretes
'i,'rstosos.
suRAzo: Viento frío austral, que dura tres o cuatro días y cuya
temperaturaalcanzagrados muy bajos.
TAITITo:Dios.
TAPEQUE:Avío del viajero, hecho de charque asado y molido,
mezdado con drivé. Cualquier otro üpo de comesübledu-
rante los üajes.
TIPoY: Túnica usada por las muieres del pueblo, confeccionada
de saraza de vistosos colores y adornada con chaquiras y
cuentas de vid¡io. Se usa sobre todo en las fesüvidades cí-
vicas, religiosas y folclóricas.
TRILLA:Huella.
YOREBABASTE: Danza folclórica de los itonamas, que se baila en
ruedas y por las calles para el 22 de julio en homenaje a la
patrona del pueblo; Santa María Magdalena.
288