www.leica-microsystems.com
Obrigado por escolher nossos produtos. Esperamos que você desfrute da qualidade
e desempenho de seu novo pedal sem fio Leica.
Responsabilidade
Consulte nossos termos e condições padrões de vendas para saber mais sobre nossa
responsabilidade. Nada neste termo de isenção de responsabilidade limitará
nossas obrigações de qualquer modo não permitido pelas lei em vigor, nem
tampouco nos eximirá das responsabilidades que não podem ser excluídas pela
legislação vigente.
Contenido
1 Introdução 2
1.1 Sobre este manual do usuário 2
1.2 Símbolos neste manual do usuário 2
1.3 Características opcionais do produto 2
1.4 Identificação do produto 2
2 Instruções de segurança 3
2.1 Uso pretendido 3
2.2 Informações ao responsável pelo aparelho 3
2.3 Instruções para o operador do aparelho 3
2.4 Perigos decorrentes da utilização 4
2.5 Sinais e etiquetas 4
3 Função e modelo 5
3.1 Função 5
3.2 Modelo 5
4 Operação 7
4.1 Marcação do pedal sem fio Leica e do módulo
receptor 7
4.2 Conexão do módulo receptor do pedal sem fio Leica
7
4.3 Substituição das baterias 7
4.4 Cabo de emergência (opcional) 7
4.5 Desclassificação 7
6 Cuidados e manutenção 12
6.1 Limpeza e desinfecção 12
6.2 Manutenção e cuidados 12
6.3 Armazenamento de baterias 12
7 Descarte 12
8 Dados técnicos 13
8.1 Pedal sem fio Leica 13
8.2 Dados elétricos 13
8.3 Especificações sem fio 13
8.4 Condições ambientais 13
8.5 Conformidade CE 13
8.6 Limitações de uso 13
1 Introdução
1.1 Sobre este manual do usuário 1.3 Características opcionais do
O pedal sem fio Leica é descrito neste manual do usuário.
produto
Há diferentes recursos e acessórios opcionais disponíveis. A disponi-
Leica wireless Footswitch, 12 functions, Typ B bilidade varia de um país a outro e está sujeita aos requisitos regu-
Leica wireless Footswitch, 14 functions, Typ B ladores locais. Entre em contato com seu representante local para
consultar a disponibilidade.
XXAntes de operar o produto, leia o manual do usuário consulte-o ao entrar em contato conosco ou com nosso
com atenção. representante com relação a quaisquer dúvidas que possam
surgir.
local onde o pedal sem fio Leica é usado. XXSiga as instruções fornecidas por seu empregador quanto
XXExecute inspeções regulares para assegurar que usuários à organização e segurança do trabalho.
autorizados estão aderindo às especificações de segurança.
XXQuando instruir novos usuários, faça de forma detalhada e
explique os significados dos sinais de advertência e das
mensagens.
XXAtribua responsabilidades com relação ao comissionamento,
operação e manutenção. Monitore o cumprimento do presente.
XXSomente use o pedal sem fio Leica se o mesmo não apresentar
defeitos.
XXSe você detectar algum defeito no produto que tenha a
possibilidade de provocar lesão ou danos, informe
imediatamente a seu representante Leica ou Leica Microsystems
(Schweiz) AG, Divisão Médica, 9435 Heerbrugg, Suíça.
XXSe usar acessórios de outros fabricantes com o pedal sem fio
Leica, certifique-se de que esses fabricantes confirmem que a
combinação é segura para uso. Siga as instruções no manual do
usuário com relação aos acessórios.
3 Função e modelo
3.1 Função
Ao usar o pedal sem fio Leica, funções e configurações específicas O pedal sem fio Leica é equipado com um sensor de posição.
(como foco e zoom) para o microscópio cirúrgico podem ser Os botões do pedal sem fio Leica param de responder em
controladas sem fio, com o pé. Um sinal é transmitido a partir do uma inclinação superior 35°.
módulo transmissor no pedal sem fio Leica ao módulo receptor da
unidade de controle.
A configuração padrão dos pedais e interruptores pode ser atribuída
individualmente para cada usuário no menu de configuração. Para
maiores informações, consulte o Manual do Usuário do respectivo
microscópio.
3.2 Modelo
3.2.1 Pedal sem fio Leica
12 LED de energia
13 LED de conexão
14 LED da bateria
15 Conector da unidade de controle
XXCole a etiqueta fornecida (1) ao módulo receptor (2) ou na Se os LEDs no pedal sem feio Leica e no módulo
estativa. receptor acenderem na cor laranja, as baterias do pedal sem
XXDefina o número no indicador (3). Este número está localizado fio Leica devem ser substituídas na próxima oportunidade
na etiqueta (1). disponível.
Sempre mantenha pelo menos 3 baterias de substituição à
mão.
XXSolte as 2 travas (1) na parte de trás do pedal sem fio Leica.
XXAbra a tampa do compartimento da bateria (2).
XXRetire as baterias vazias (3) e descarte-as em conformidade com
as respectivas leis nacionais aplicáveis.
O acoplamento sem fio do módulo receptor e transmissor ao Certifique-se de que a polaridade esteja correta
pedal sem fio só pode ser feito pela prestadora de serviço
responsável da Leica. O tipo de proteção IP X8 é garantido apenas quando a
correia ejetora é corretamente posicionada dentro do
compartimento da bateria.
4.2 Conexão do módulo receptor do
pedal sem fio Leica 4.4 Cabo de emergência (opcional)
XXInsira o plugue do módulo receptor na tomada "Control" ou
Se as baterias falharem, o cabo de emergência opcional pode ser
"FOOT/HAND 1/2" do microscópio cirúrgico Leica.
utilizado para garantir que a fonte de alimentação funcione.
XXLigue o microscópio cirúrgico.
O LED para indicar o estado de funcionamento acende em verde. 4.5 Desclassificação
XXVerifique as pré-definições do usuário na unidade de controle
do seu microscópio cirúrgico Leica. Quando o microscópio é desligado, o módulo receptor é desativado.
Teste todas as funções do pedal sem fio Leica. A conexão sem fio é estabelecida apenas se o joystick, os botões de
(Unidade de controle do microscópio cirúrgico Leica.) pressão ou pedais no pedal sem fio Leica forem acionados.
O pedal sem fio Leica foi projetado para uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do pedal sem fio Leica deve
assegurar que ele seja utilizado em tal ambiente.
Emissões de RF de acordo com CISPR 11 Grupo 1 O pedal sem fio Leica utiliza energia de RF apenas para seu
funcionamento interno. Portanto, suas emissões de RF são
muito baixas e presume-se que não causem interferência em
equipamentos eletrônicos próximos.
Emissões de RF de acordo com CISPR 11 Classe A O pedal sem fio Leica foi projetado para uso em estabeleci-
mentos não domésticos e aqueles diretamente ligados à rede
Emissões harmônicas de acordo com IEC 61000-3-2 Classe A pública de baixa tensão que fornece energia para fins domés-
ticos.
Emissões de flutuações de tensão / instáveis de acordo com Em conformidade
IEC 61000-3-3
O pedal sem fio Leica foi projetado para uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do pedal sem fio Leica deve
assegurar que ele seja utilizado em tal ambiente.
Teste de imunidade IEC 60601 nível de teste Nível de conformidade Ambiente eletromagnético - orientação
Descarga eletrostática (ESD) Descarga de contato ±4 kV Descarga de contato ±4 kV Os pisos devem ser de madeira, concreto ou
de acordo com cerâmica. Se os pisos forem cobertos com
IEC 61000-4-2 Descarga de contato ±8 kV Descarga de contato ±8 kV material sintético, a umidade relativa deve ser
de pelo menos 30 %.
Imunidade a transiente não se aplica não se aplica Qualidade da rede de energia eléctrica deve ser
elétrico rápido de acordo com a de um ambiente comercial ou hospitalar.
o IEC 61000-4-4
Campos magnéticos para a não se aplica não se aplica Os campos magnéticos da frequência de energia
frequência de alimentação devem corresponder ao de um ambiente
(50/60 Hz) de acordo com comercial ou hospitalar.
IEC 61000-4-8
O pedal sem fio Leica foi projetado para uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do pedal sem fio Leica deve
assegurar que ele seja utilizado em tal ambiente.
RF conduzida – 3 V eff 3 Veff Comunicações de RF portáteis e móveis não deverão ser usadas a uma
interferência de acordo com 150 kHz a 80 MHz distância de separação inferior à recomendada de nenhuma peça do
a norma IEC 61000-4-6 pedal sem fio Leica, sendo essa distância calculada a partir da
equação aplicável à frequência do transmissor.
RF conduzida – 3 V/m 3 V/m
interferência de acordo com 80 MHz a 2,5 GHz Distância de separação recomendada:
a norma IEC 61000-4-3
d = 2,4 √P
para 150 kHz a 80 MHz
d = 2,4 √P
para 80 MHz a 2,5 GHz
Nota 2: Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada
pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
a Intensidades de campo de transmissores fixos, tais como estações de base para telefones de rádio (celular/sem fio)
e rádios móveis terrestres, rádio amador, transmissão AM e FM e de TV não podem ser previstas teoricamente com
precisão. A fim de avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, uma pesquisa eletromagnética
do local deve ser considerada. Se a intensidade de campo medida no local em que o pedal sem fio Leica é utilizado exceder
os níveis de conformidade listados acima, o pedal sem fio Leica deve ser observado para verificar o funcionamento
normal. Se um desempenho anormal for observado, medidas adicionais podem ser necessárias, tais como reorientação ou
reposicionamento do pedal sem fio Leica.
b Acima da faixa de frequência de 150 kHz a 80 MHz, a intensidade de campo deve ser inferior a 3 V/m.
O pedal sem fio Leica foi projetado para uso em um ambiente eletromagnético em que as interferências de RF são controladas.
O cliente ou usuário do pedal sem fio Leica pode ajudar a prevenir a interferência eletromagnética mantendo uma distância mínima entre os
equipamentos de comunicação de RF portáteis (transmissores) e o pedal sem fio Leica - dependendo da potência de saída dos equipamentos de
comunicação, conforme especificado abaixo.
Para transmissores com uma potência de saída nominal máxima não listada acima, a distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser
estimada utilizando a equação aplicável à frequência do transmissor, onde P é a potência máxima de saída do transmissor em watts (W) de acordo
com o fabricante do transmissor.
Nota: Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de
estruturas, objetos e pessoas.
O uso de acessórios e cabos, além dos especificados neste documento, ou tal como aprovado pelo fabricante do pedal sem fio Leica,
pode levar a emissões eletromagnéticas elevadas ou à redução da resistência à interferência.
O pedal sem fio Leica não pode ser utilizado em proximidade direta de outros aparelhos. Se for necessário utilizá-los nas
proximidades de outros aparelhos, os microscópios devem ser monitorados para garantir o seu bom funcionamento nestas
condições
Die fruchtbare Zusammenarbeit „mit dem Anwender, für den Anwender“ Leica Microsystems – ein internationales Unternehmen mit einem
war schon immer die Basis der Innovationsstärke von Leica Microsystems. weltweiten, leistungsfähigen Kundendienstnetz:
Auf dieser Grundlage haben wir unsere fünf Unternehmenswerte entwickelt:
Pioneering, High-end Quality, Team Spirit, Dedication to Science und Weltweit aktiv Tel. Fax
Continuous Improvement. USA ∙ Buffalo Grove/Illinois +1 800 248 0123 +1 847 405 0164
Kanada ∙ Concord/Ontario +1 800 248 0123 +1 847 405 0164
MeDICAL DIvISIon Australien ∙ North Ryde/NSW +61 2 8870 3500 +61 2 9878 1055
Was erwartet ein Chirurg von einem hervorragenden operationsmikroskop?
Österreich ∙ Wien +43 1 486 80 50 0 +43 1 486 80 50 30
Scharfe, klare Bilder und ein modulares System, das die Anforderungen des
Belgien ∙ Diegem +32 2 790 98 50 +32 2 790 98 68
Chirurgen und oP-Personals erfüllt. Dänemark ∙ Ballerup +45 4454 0101 +45 4454 0111
Frankreich ∙ Nanterre Cedex +33 811 000 664 +33 1 56 05 23 23
Deutschland ∙ Wetzlar +49 64 41 29 40 00 +49 64 41 29 41 55
Innovationen für Ihre berufliche Praxis
Italien ∙ Mailand +39 02 574 861 +39 02 574 03392
vom ersten operationsmikroskop mit Weitwinkeloptik in den Achtziger Niederlande ∙ Rijswijk +31 70 4132 100 +31 70 4132 109
Jahren bis hin zu den ersten Mikroskopen mit Horizontaloptik und LeD- Portugal ∙ Lissabon +351 21 388 9112 +351 21 385 4668
Beleuchtung hat Leica Microsystems bei der entwicklung von operations- Spanien ∙ Barcelona +34 900 210 992 +34 93 494 95 40
Schweden ∙ Kista +46 8 625 45 45 +46 8 625 45 10
mikroskopen stets Pionierarbeit geleistet. Schweiz ∙ Heerbrugg +41 71 726 34 34 +41 71 726 34 44
Großbritannien ∙ Milton Keynes +44 800 298 2344 +44 1908 246 312
Auch HD video- und Fluoreszenzsysteme sowie Systeme zur Darstellung
China ∙ Hongkong +852 2 564 6699 +852 2 564 4163
der netzhaut zeigen die Innovationskraft des Leica Teams. Unser Ziel ist es,
∙ Shanghai +86 21 6039 6000 +86 21 6387 6698
modernste Technologie für Chirurgen bereitzustellen, durch die Leistung, Japan ∙ Tokio +81 3 6758 5670 +81 3 5155 4336
Bedienkomfort und ergebnisse für den Patienten optimiert werden. Korea ∙ Seoul +82 2 514 65 43 +82 2 514 65 48
Singapur +65 6779 7823 +65 6773 0628
10 746 233pt/00 • Copyright © Leica Microsystems (Schweiz) AG, Divisão Médica, CH-9435 Heerbrugg, 2014 • Impresso – II.2015 – Preparação da impressão por galledia •
Sujeito a alterações. • LEICA e o Logo Leica são marcas comerciais registradas de Leica Microsystems IR GmbH.