Anda di halaman 1dari 205

TIDAK DIPERDAGANGKAN UNTUK UMUM

J1
`

T •

Kamus Wolio-Indonesia

t
'si,:
Kamus Wollo-Indonesia

PEPLJ .4
PIF P I ,
'' 4

OIeh:
-.
AN- KEiY4 i Husen Abas
Shaidy
Lukmanulhakini Jaya

Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa


Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
Jakarta
1985

in
Hak Cipta pada Departemen Pendidikan dan Kebudayaan

Penyunting r pt,stk,d,-
Ipon S. Purawidjaja
kN

Cetakan Pertama
Naskah buku mi, yang semula merupakan hasil Proyek Pengembangan
Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah tahun 1981/1982, diterbitkan
dengan dana Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia.

Staf Inti Proyek


Drs. Tony S. Rachmadie (Pemimpin), Sainidjo (Bendaharawan), Drs. S.R.H.
Sitanggang (Sekretaris), Drs. S. Amran Tasai, Drs. A. Patoni, Dra. Siti Zahra
Yundiafi, dan Drs. E. Zainal Arifin (Asisten).
Sebagian atau seluruh isi buku mi dilarang diperbanyak dalam bentuk
apa pun tanpa izin tertulis dari penerbit, kecuali dalam hal kutipan
untuk kepenluan penulisan artikel atau karangan ilmiah.

Alainat Penerbit
Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa
Jalan Daksinapati Barat IV, Rawamangun
Jakarta 13220

iv
PRAKATA

Sejak Rencana Pembangunan Lima Tahun 11(1974), telah digariskan


kebijakan pembinaan dan pengembangan kebudayaan nasional dalam ber-
bagai seginya. Dalam garis haluan mi, masalah kebahasaan dan kesastra-
an merupakan salah satu masalah kebudayaan nasional yang perlu di-
garap dengan sungguh-sungguh dan berencana sehingga tujuan akhir pem-
binaan dan pengembangan bahasa Indonesia dan daerah, termasuk sastranya,
dapat tercapai. Tujuan akhir pembinaan dan pengembangan itu, antara
lain, adalah meningkatkan mutu kemampuan menggunakan bahasa Indonesia
sebagai sarana komunikasi nasional, sebagaimana digariskan dalam Garis-
Garis Besar Haluan Negara. Untuk mencapai tujuan itu, perlu dthkukan
kegiatan kebahasaan dan kesastraan, seperti (1) pembakuan ejaan, tata
bahasa, dan peristilahan; (2) penyusunan berbagal kamus bahasa Indonesia
dan kamus bahasa daerah serta kamus istilah dalam berbagai bidang ilmu;
(3) penyusunan buku-buku pedoman; (4) penerjemahan karya kebahasaan
dan buku acuan se a karya sastra daerah dan karya sastra dunia ke dalam
bahasa Indonesia; (5) penyuluhan bahasa Indonesia melalui berbagai media,
antara lain televisi dan radio; (6) pengembangan pusat informasi kebahasa-
an dan kesastraan mélalui inventarisasi, penelitian, dokumentasi, dan pem-
binaan jaringan informasi kebahasaan; dan (7) pengembangan tenaga,
bakat, dan prestasi dalam bidang bahasa dan sastra melalui penataran,
sayembara mengarang, serta pemberian bea siswa dan hadiah penghargaan.

V
Sebagai salah satu tindak lanjut kebijakan itu, dibentuklah oleh
Pemerintah, dalam hal ml Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Pro-
yek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah pada Pusat
Pembinaan dan Pengembangan Bahasa pada tahun 1974. Setelah Proyek
Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah berjalan selama
sepuluh tahun, pada tahun 1984 Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra
Indonesia dan Daerah itu dipecah menjadi dua proyek yang juga ber -
kedudukan di Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, yaltu (1) Prbyek
Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia, serta (2) Proyek Pengembangan
Bahasa dan Sastra Daerah.
Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia mempunyai tugas
pokok melaksanakan kegiatan kebahasaan yang bertujuan meningkatkan
mutu pemakaian bahasa Indonesia yang balk dan benar, menyempurnakan
sandi (kode) bahasa Indonesia, mendorong pertumbuhan sastra Indonesia,
dan meningkatkan apresiasi masyarakat terhadap sastra Indonesia.
Dalam rangka penyediaan sarana kerja dan buku acuan bagi maha-
siswa, dosen, guru, tenaga peneliti, tenaga ahli, dan masyarakat umum,
naskah-naskah hasil Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia
diterbitkan dengan dana Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia
setelah dinilai dan disunting.
Buku Kamus Wolio-Indonesia ml semula merupakan naskah yang
berjudul "Kamus Bahasa Wolio Indonesia" yang disusun oleh tim dan
Universitas Hasanuddin Ujung Pandang. Setelah dinilai dan disunting,
naskah itu diterbitkan dengan dana Proyek Pengembangan Bahasa dan
Sastra Indonesia.
Akhirnya, kepada Pemimpin Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra
Indonesia, beserta seluruh staf sekretariat Proyek, tenaga pelaksana, dan
semua pihak yang memungkinkan terwujudnya penerbitan buku mi, kami
ucapkan terima kasih yang tidak terhingga.
Mudah-mudahan buku ml bermanfaat bagi pembinaan dan pengem-
bangan bahasa dan sastra Indonesia dan bagi masyarakat luas.

Jakarta, Mei 1985 Anton M. Moeliono


Kepala Pusat Pembinaan dan
Pengembangan Bahasa

v
KATA PENGANTAR

Penyusunan Kamus Wolio-Indonesia ml telah dilakukan dalam rang-


ka merealisasikan salah satu saran Seminar Politik Bahasa Nasional
tahun 1975 di bidang bahasa daerah yang diselenggarakan oleh Pusat
Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Ke-
budayaan, melalui Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia
dan Daerah.
Pusat Bahasa Universitas Hasanuddin, Ujung Pandang, sangat ber -
besar hati karena diajak serta ikut merealisasikan keputusan Seminar Politik
Bahasa Nasional itu melalui suatu penyusunan kamus bahasa daerah
Wolio-Indonesia, sebagaimana bunyi Surat Keputusan Pemimpin Proyek
Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah No. 31/SK/1980
tertanggal 30 November 1980.
Bahasa Wolio yang merupakan salah satu bahasa daerah yang ada di
kawasan Nusantara terdapat di Pulau Buton, suatu pulau yang cukup
potensial yang termasuk ke dalam Daeráh Tingkat I Propinsi Sulawesi Teng-
gara. Kabupaten Buton, dengan ibukotanya Bau-Bau, mempunyai penduduk
sekitar 350.000 jiwa. Tidak semua penduduk mi menjadi pendukung
bahasa dan budaya Wolio karena di Kabupaten Buton, selain bahasa
Wolio,terdapat pula bahasa-bahasa daerah lainnya, seperti bahasa Pancana,

vii
bahasa Luwito, dan bahasa Laiwu. Namun, bahasa Wolio merupakan
bahasa yang memiliki pendukung yang terbesar dan peranan yang penting
di kabupaten itu sehingga penutur-penutur asli bahasa daerah lain juga
dapat berkomunikasi di dalam bahasa Wolio. Pulau Buton yang terletak di
antara 1220 dan 123 0 Bujur Timur serta di antara 4,4 0 dan 5,5 0 Lintang
Selatan terkenal dengan hasil tambangnya yang berupa aspal (butas Buton
aspal).
Bahasa daerah Wolio, seperti halnya dengan bahasa-bahasa daerah
lainnya di Indonesia, juga kaya dengan tradisi sastra lisan dan tulisan.
Tradisi sastra Wolio bentuk kedua tertulis di dalam aksara Arab yang
disebut oleh orang Buton sebagai aksara Wolio. Pada umumnya, hasil
sastra tulis berupa surat-surat perjanjian antara Sultan Buton dengan
Kompeni Belanda atau dengan raja-raja lainnya di kawasan Sulawesi Selatan
dan Tenggara. Di samping itu, juga terdapat sastra tulis berupa prosa
yang mengandung filsafat hidup orang Wolio, ketatanegaraan, undang-
undang kesultanan, dan sebagainya. Sastra tulis yang berupa prosa dapat
disebutkan di sini, antara lain, adalah Bulamaling, Indo Malussa, Kaluku-
xtnda, dan Kaokabi. Sastra lisan, pada umumnya, berbentuk prosa yang
berupa ceritera-ceritera rakyat atau dongeng-dongeng yang menampilkan
perikehidupan rakyat jelata yang berciri khusus Wolio.
Bahasa Wolio adalah bahasa vokalis: semua kata Wolio berakhir
dengan bunyi vokal. Sintaksis bahasa itu mengikuti pola S—P atau S—P--O.
Pada masalah yang sangat khusus pola P—S juga ditemukan, tetapi jarang
sekali. Bahasa Wolio mempunyai 30 konsonan yaitu 5 vokal dan 11 diftong
(lihat peta fonem pada halaman xi, xii, dan xiii).
Kami yakin bahwa kamus bahasa Wolio-Indonesia yang kami susun
mi masih mempunyai jangkauan yang terbatas dan maslh banyak ke-
kurangannya. Akan tetapi, kami percaya bahwa kekurangan-kekurangan
itu akan memberikan motivasi kepada tim penyusun kamus berikutnya
untuk lebih menyempurnakannya di kemudian han.
Pada tempatnyalah apabila kami mengucapkan terima kaslh yang
tidak terhingga kepada pihak-pihak berikut. Pertama-tama kepada Pemimpin
Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah, Departemen
Pendidikan dan Kebudayaan, yang telah memberikan kepercayaan kepada
tim untuk melaksanakan penyusunan kamus bahasa Wolio-Indonesia mi.
Selain itu, terima kasih itu kami sampaikan kepada Bapak Rektor Universitas
Hasanuddin yang dengan surat pengantarnya No. 5484/A31.01/80 tertanggal
27 September 1980 telah memberikan persetujuan dan restunya kepada
tim untuk melaksanakan penyusunan kamus bahasa daerah Wolio-Indonesia.

yin
Akhirnya ucapan terima kasih ml juga kami sampaikan kepada
Pemerintah Daerah Tingkat I Propinsi Sulawesi Tenggara di Kendari dan
Pemerintah Daerah Tingkat II Kabupaten Buton di Bau-Bau yang telah
memberikan fasiitas secukupnya guna melaksanakan penyusunan kamus
bahasa daerah im.
Semoga kamus bahasa daerah Wolio-Indonesia yang kami sajikan ml
dapat bermanfaat dan memenuhi tujuannya, yaitu sebagai sekeping sumbang-
an kepada bidang kebahasaan guna dipergunakan oleh generasi sekarang
dan yang akan datang.

Penanggung Jawab

Ujung Pandang, Januari 1982

ix
PETA FONEM KONSONAN

Bi- Labio- Past- Al- Palatal Velar Glotal


labial dental dental veolar

Takber- P - t - - k
suara
Stop
Bersuara b/b - - d//dh - g -

Takber- - - - - C - -
suara
Afrikat
Bersuara -

Takber- - f - d - - h
suara
Frikatif
Bersuara - - - - - - -

Nasal m - - n ñ -

Lateral - - - I - -
1
Tril - - - r - - -

Semivokal - w - - y - -

Takbcr- mp - nt - nc 9k -
sua ra
Pre-
nasalisasi
Bersuara mb - nd - - -
PEfA FONEM VOKAL

Depan Sentral Belakang

Tinggi i - u

Tengah e - o

Rendah - a -

XII
PETA FONEM DIFTONG

Awal Akhir

al

au

ia

-- ao

-- ae

-- ou

-- oi

-- oe

- ea

'ua ua

-- ju

Xli
thitar Singkatan
BI Bahasa Indonesia
J. Jenis
n. nama
yg. yang
lih. lihat
pb. peribahasa
kt. kata
kk. kata keija
kd. kata depan

xiv
A

a 1 imbuhan (k!itika) menyatakan aai entah: -, inda kumatana en-


persona ketiga atau berpadanan tah, saya tidak tahu;
dengan awalan me- pada B!: poaai berentah: kuabakiasoa
—sumpu Ia minum; —sikola i ketika saya tanyai, dia hanya
SMA ia bersekolah di SMA; berentah
2 menjadi akhiran, berpadanan aakii balega akil balig
dengan arti awalan di- pada B!: aamani aman: - mo o lipu kasi-
kande - dimakan; aali --i to- impo kubolia te!ah aman negara,
ko bajuna bajunya dibeli di barulah saya tinggalkan
toko
aba tanya; sapa: a— iabertanya;
'a suara bayi yang baru lahir: abaaka menanyakan;
salaahirina mpu indamo ako - iabaakamu yang engkau tanyakan;
sewaktu lahirnya betul dia sudah iaba-abaki yang ditanya-tanya;
tidak bersuara; kaaba-aba tukang tanya;
ka'a'a gagu: minaaka maidiidi oabana tanyanya; sapanya;
a--mo sedari kecil dia telah pengkaaba-aba bertanya-tanya
gagu
abi I gelar: o —na I alaala yarona
aahera akhirat: amala malape p0- kapala gelarnya di umum ialah
kawaaka mborosa malape I - bekas kepala 2 anggap;
amal balk akan mendapat ke- abia digelari;
diaman yang balk di akhirat poabi-abi saling menganggap:
aahini akhir: - zamani akhir za - ra - wutitinai kiranya kita
man saling menganggap keluarga
acara ajara
acara 1 acar, n.j. makanan: -na aga agab; memandang dengan mak-
ontimu acar ketimun; sud mengajak tertawa atau me-
2 acara: pewmo duka - nantang: boli u /w himboo
malosii i bunuana dia membuat itu jangan engkau memandang
lagi acara malam mi di rumah- saya seperti itu
nya agama agama
ada pinjam: a- kapuluku dia ago selamatkan
meminjam parangku; agoa ia diselamatkan: '-j i nuncana
adaaka meminjamkan; kasukara ia diselamatkan dan
apaadaaka dipinjamkan: poa-poa kesukaran ago ago karona me-
ada saling meminjam: - aka ba- nyelamatkan din;
/u manga saling meminjamkan apoago ia minta selamat;
baju poago-ago saling menyelamat-
kan;
ade dagu: o -na malape mpu
kaago hal menyelamatkan;
dagunya bagus sekali
kaago-ago terburu-buru
adede aduh: - kapiina baa ku
aduh, sakitnya kepalaku; agoago buru-buru
boli upo - peka kaakaa jangan agoi rampas jambret: salaaka a-
engkau mengerang keras-keras moko bawinena bersalah karena
adi jadi: - tuapamo a losaana merampas istri orang; a-a ar-
jadi, bagaimana seterusnya b/ma i limana dijanibret ar-
loji di tangannya;
adhabu 1 tuah; poago-agoi be ramp as-rampasan
2 kutuk(an): boli u malanga
inciamu, indaaka kanako - ahadhi Ahad; Minggu: o eo sii eona
jangan engkau nakal supaya - - hari mi adalah hari Minggu
engkau tidak terkena kutukan ahali ahli
koadhabu bertuah
ae kaki: ruambali - na mapii ahama bodoh: asala umembali mia
kedua belah kakinya sakit - jangan engkau menjadi
orang bodoh
aebu aib: ho/i u pewau giu I - aka
jangan engkau berbuat perbuatan ajala ajal: ande mencuana p0 —na
yang mengaibkan indapo bea mate kalau bukan
al, dia belum mati; ajala were-
afu (lih. ma'afu): ka .-fiina iisao
bua ajal perbuatan: o mate pa-
Inda saopea ihilasi kemaafan-
tobokia, o mate '-' mati ber-
nya tadi tidak seberapa ikhlas;
tikam, mati ajal perbuatan
ta pomaa maafuaka kita saling
memaafkan ajara kuda

2
ajima au
ajima azimat: inda pogaa te —na akusara aksara: 0 buri Wolio -
tidak bercerai dengan azimat- Arabu i ranga-rangani tulisan
nya Wolio ialah aksara Arab yang
ajo rias; hias; dandan: kakesana - ditambah-tambah
na alangkah cantiknya dandan- ala 1 ambil: —a (baca: alea),
annya; ambil dia! —mo ambilah!
paajoa yang merias: incema —po 1 ambil dulu; 1— yang
o kalambe i aroa sumau? siapa diambil;
yang merias gadis yang di depan koalaaka, memihak; p0- ba-
itu? ku ambil;
apaajoa. dirias:- Wa Merna poala-ala bertukaran;
dirias oleh Wa Merna 2 laku: abari ka—na paraasona
banyak laku barangnya; ma
aka 1 kakak: o —na kakaknya; - mpu andeta paraaso i wesii
aaka ia kakak: incia teyaku laku benar kalau kita berjualan
ia kakak saya; di sini
poluakaa diperkakak;
2 sebagai akhiran yang berarti alaamati alamat: ande akomingku
akan: boli— biar akan (biar- biwita, - na betapogera kalau
kan): b dengan bila mengikuti bergerak bibir kita alamat akan
kk: kande— makan dengan: bertengkar; iapai - na i Jupanda?
tawana kau, makan dengan di mana alamatflya di Ujung
sayur; c kalau sudah setelah ks: Pandang?
makida— kalau sudah pandal alamu alam: - arwaha alam ar -
akala akal: maoge —na besar wah; - baatini alam kebatin-
akalnya; an
alefu ejaan untuk huruf Arab (alif)
koakala berakal: akala madaki
akal bulus alemari lemari: ase lemari besi;
- na kande saka lemari makan
akea akhiran yang memberi arti pe-
rintah untuk melakukan kata all lbeli: a— baju baau dia mem-
dasarnya: lingka - ! bawa bei baju baru,;
pergi! sumpu— minumkan! alia dibeli: baju baauna i-'

daaoa baju barunya dibeli di


akeka hakikat: pewau —na anana pasar
kae-kaepu melakukan hakikat toali terbeli: inda - rampana
anak bungsunya kaali tidak terbeli karena maha1
peali-ali belanja: bumbu i
akoro akur: —mo manga mere- daaoa baau belanja bumbu di
ka sudah akur pasar barn;
alo ana
2 maali mahal; sukar: aa o ambara ambara; n. barang yang
motoro i alma &mai mahal berasal dari perut sejenis ikan;
yang dibelmya itu; harum putih kekuning-kuningan;
kaali kemahalan: sii-sii abari ada juga yang berasal dari damar
nia mopokidee kemahalan Se- yang berwama kehitam-hitaman
karang, banyak orang yang me- dibakar untuk mengasapi turn-
ngeluh; mpu o kalentu i buhan supaya berbuat lebat
sikolana sukar sekali pelajaran atau subur
di sekolahnya ambo Ambon (ibu kota Propinsi
Maluku)
alo embun: soa ko waraino o itawa- ampa ranjau: ata - memasang
na tonea, tilaia eo ande o malo- ranjau; saeo-saeo apene asolo 0
malo, o - saling berkilauan - i taana tiap hari ia men-
embun di daun keladi ditimpa jenguk ranjau yang dipasangnya;
cahaya matahari bila pagi had matana ampa bulu yang dirun-
cingkan khusus untuk ranjau
alusu halus: -- mpu akomingku
halus benar dia bekerja; ampadea hasil: inda te —na tidak
peka - aande u poistirika ada hasilnya;
halus-halus engkau menyetrika koampadea berhasil
sma bapak: o —na daangia i Ja- ampe landa: banua i biwina tawo,
karta bapaknya maslh diJakarta. - na ure rumah di pinggir
pinoama paman; laut dilanda pasang;
poama berbapak aarnpe disapu: - inc ema o
taana potaro disapu oleh siapa
amala ama!; semedi: kangengena s/i
tidak adanya judi?
abari mpu amala i pewauna
kaampe-ape terkatung-katung
selama mi banyak benar amal
yang dibuatnya; amponi ampun: - aku o salakumo
pitu malomo a - / nuncana padana ampuni salahku yang
liana hatibi Sudah tujuh malam telah lalu;
bersemedi di gua khatib toamponi terampuni

amara marah: guns - iki murina ana 1 ana-ana anak: o mancuana


guru memarahi muridnya; sumai inda - na orang tua itu
amraaka memarahkan; tidak ada anaknya; ana-ana ma-
pekaama-amara marah-marah c/u anakyatim;
poana (baca: poanea) dijadikan-
amba meamba tawar nya anak;
ambala permadani kecil untuk tikar 2 a n. bilangan, enam: ise, jua,
sembahyang ta/u, uapa, lima, ana satu, dua,

4
anabati angku
tiga, empat, lima, enam; b untuk andea 1 sejawat; rekan: sa - te
buah; nama puluh mia, enam Joni sejawat dengan Joni;
puluh orang; 2 sekutu: boil u p0 - - kea
3 anyam: a - langka dia me- o lipu sii yang dipersekutukan
nganyam keranjang; anea di- negeri itu
anyam; talu eo a saangu lang/ca andi 1 adik: o - k rua miii,
tiga hari dianyam satu keran- semua bawine samia umane adik-
jang ku dua orang, seorang perem-
anabati serunai puan, seorang laki-laki;
anbia para nabi mengka andi-andi paling bung-
anca 1 insang: o —na i/cane bau- su: tuapa p0 duka incia
ura insangnya ikan berbara; bagaimanapun juga dia paling
bungsu;
2 angsa: pia mba o - mopo- 2 gelar bangsawan Bugis
nganona i umaha siroo? berapa
ekor angsa yang berenang di andou n.j. ikan
sungai itu? ane 1 anai: kau sii akandemea -
ance orang Cina: o ance ance orang kayu mi telah dimakan anai
Cma tua: bawine i,zcia sii wna- 2 kalau: - ulingka boll urn-
nena perempuan mi suami- ange kalau engkau pergi,jangan
nya Cina tua terlalu lama;
ane mboo itu kalau begitu
anco nanti;jangan sampai: - aling-
ka, nanti (jangan sarnpai) ia anemeie pemborong; anemer; jam-
pergi; bata baau sii - na o Cina
anco-anco so rong-sorong; jembatan barn mi pemborong-
peimintaan untuk mendapatkan nya Cina
tempat: kitapo sakie i bawo anggara anggaran: —na saopea?
kita sorong-sorong sedikit ke Berapa anggarannya?
atas anggota anggota: - baau anggota
andala lautan: - ogena I boseikina barn
lautan besar yang dilayarinya; angku angkut: opea - mangamia
o - FKZ tana Jawa laut(an) Ja- amai? mengangkut apa orang
wa orang itu?
andalo janin: - na rusa janin aangkua diangkutnya saide
rusa; ana andalo janin yang su- saide pokawaaka mapupu di-
dah berbentuk angkutnya sedikit-sedikit sampai
ande kalau: - u bose sadhi lam- habis;
bako ide kalau engkau ber- poangku saling antar (saling ang-
angkat, kirimlah selalu benita kut)

5
ango aro
ango hidung: 0 - na malanga maksudnya, semakin menjanda/
hidungnya mane ung menduda, semakin baik;
angu buah (kata satuan): pia - 5 maara lapar: u ' aka ukande -
kabarina o poo ilangka itu be- mo kalau engkau lapar, makan-
berapa buah mangga di keran- lah;
jang itu? sa - sebuah kaara kelaparan: sii-sii abari mi-
anjo anjungan: anakoda akabale- ni o lipu i kana -' sekarang
bale i - nakhoda berdiri di banyak lagi negeri yang ditimpa
anjungan kelaparan
anto isi; daging: o - na isinya; araba'a Rabu: o eona - han
dagingnya; Rabu
koanto berisi berdaging: o karo-
arabu Arab: miana - orang Arab;
na a badannya berisi (berda -
pogau - bahasa Arab
ging), (gemuk);
poanto berisi (penuh isi); arasi menghendaki: mo—na moko
apoantoki memasukkan isi: pewawana ofeeli mpu inda mo-
ilimu kajaganina karo mema- malape menghendaki harta orang
sukkan ilmu penjaga din; lain adalah perbuatan yang be-
peantoi mengeluarkan isi (da- tul-betul tidak baik
gmg) arataa harta: abari mpu —na mia
am 1 jangan sampai: pengkaanaka incia sumai banyak benar harta-
- upo kawaaka papalei hati- nya orang itu.
hatilah jangan sampal menemui arate maarate panjang
halangan;
2 andaikata: - ulin.gka i kan- arii tiang: - na banuana arii
patawala tiang rumahnya ada-
tori posu alaakaaku te suraku
andaikata engkau ke kantor pos, lah tiang segi empat
anibilkan suratku arloji jam tangan
3 arak: boliumpu - n 'ag- am hadap: a - pengkaadariana
ko akea jangan minum arak, dia menghadapi pelajarannya
itu memabukkan; arana konau iarona yang dthadapinya;
arak enau;
4 n.j. ikan laut berwarna merah, poaro-aro saling berhadapan;
biasanya di Buton Ikan liii' di-
poarokea dihadapi;
biarkan layu barulah dibakar ka-
rena lebih gurlh dan enak: ka aroana hadapannya; aro-aro ka-
la-kalauna - layu-layunya ikan lape menghadapi kebaikan;
ara, pb untuk janda atau duda arope menuju

r;i
aru awaa
ani, am-am kolak labu: mameko iaso, yang dijual;
lau-lau - I kanz/aa sumai ter- paraaso beijualan;
lalu maths kolak labu yang di- paraaso-aSo pura-pura jual
buatnya asu ambil (khusus air): a—uwe
aruki jejal: - pea balanan koli - dia mengambil air
koli itu jejali dulu lubang bi- asyura hari raya Islam setiap tang-
duk itu gal 10 Muharam
saani-anikiino ngangamu jejali
atawa atau: amakida - akobo-
terus mulutmu (ungkapan kasar
ngo ia pandai at au
buat orang tukang makan)
ate bahu
a.rwaha arwah
ati pantai: tapana - pinggir pan-
asa as, n.j. bunga kartu permainan: tai; o –na kobone map uti,
–na sikopa asnya skop pantainya berpasir putih;
asala jangan sampai; nanti; jangan-
kaatiana yang dangkalnya;
jangan: boll ukabale bale i mata-
na bamba - wnandewu! ja- maati dangkal; sapo ati air su-
ngan engkau berdiri di muka rut
pintu nanti engkau jatuh! -- atom aturan: abari - kasiimpo
umambela umagasiaaka piso itu inda toose banyak aturan barn
jangan-jangan engkau luka ka- tidak diikuti;
rena memainkan pisau ftu paraatora peraturan
ase 1 besi: poluka - belanga atoro atur;
besi; taina ase karat besi; ase- atoroa diatur: boll mbo itu
ase kawat; jangan diatur begitu!
2 permainan hadang-hadangan: am ratus;
kalapena ta - i bone sebaik- saatu seratus: kilo katun-
nya kita berhadang-hadangan di bangina kulouna seratus kilo
pasir timbangan kopranya;
asi harts; kasih; iatu-atuna beratus-ratus
kaasi keharuan; kasihan: maoge aula ya, Allah: - kangengena
na te mancuanana alangkah siimpo ta powaka Ya Allah,
besar kasihannya pada orang alangkah lamanya barn kita ber-
tuannya; temu
pekaasi-asi membuat dirinya su- aulia aulia orang yang suci yang
paya dikasiham diterima permintaannya oleh
aso jual: sapea a—a motorona? Allah SWT
berapa diajualkan motomya? awaa bahu: o - na ba/u jasi I

7
auwal I azabu

sorumbana tuka maniadi amala- awu keluar;


pe mpu o dietia bahu baju awuaka keluarkan; awu-awu 1
jas yang dijahit oleh tukangjahit boros: lape-lapea kanguleainu,
itu bagus benar potongannya boli u baik-baik hasil ke-
auwali awal; mula-mula: auwali ka- ringatmu,jangan engkau boros;
minaana asal mulanya 2 n.j. ikan
awo tiri:ana - anak tiri;ama - azabu azab; siksaan: bea penami
bapak tin; poina - beribu saro giuna - akan merasakan
tin apa yang disebut azab
B

baa I kepala: maoge kepala babe 1 sempoyongan: o lingka.va


besar; - na kepa1anya-- na a - mo jalannya telah sem-
kompanyia komandan kompi; poyongan;
1w– -- pitakepala; 2 kacau: o pogauna a - mo
2 mula : —na mulanya; - - rampana inda tatuu bicaranya
na mula -mulanya; telah kacau karena tidak be-
polubaaka bersaksian: ku nar
kawasana o Opu aku bersaksian babu babu: pia mia o –no?
kekuasaan Tuhan berapa orang babunya?
baaluwu nama sebuah desa tua baca baca: mararo mpu ande a-
di Keraton Buton yang tercatat lancar benar kalau dia membaca
dalam sejarah daerah mi
baco, baco-baco pesuruh: arnembali
baatmi batin: mo incanana tawa - i daoa dia menjadi pe-
Alb - no yang nyata atau suruh di paSar
yang tersembunyi di batinnya
badha badan: lawarena - no
baau baru; alangkah lebamya badannya
babaau baru-baru;
kabaau keadaan barn; badi badik: sele - sisip badik
toabaau tahun baru badili meriam: - titi meriam
perunggu
ibabababah, panggilan pada ketu-
runan peranaan Cma bado-bado badut; pelawak: makida
mpu 0 - apapotawa mia pin-
2baba berkas: - no kau berkas tar benar badut membangkitkan
kayu; sa - satu berkas tertawa orang
bae bakaa
bae padi; beras: pahula - tanam baho I basah;
padi; bae kokuli gaba;baepulu kabaho keadaan basah: -na
beras ketan; nasii bae masak baju,ia alangkah basahnya ba-
nasi junya; i kabaho di tempat yang
basah;
baeki panau (panu): talipuna tikua
mabaho membasah (menjadi ba.
belakangnya dipenuhi panu;
sah);
o - pekalahuni panu me-
2 mandi;
nular
ibaho yang dimandikan; baho a!
baelo nama sejenis ikan kecil ke- mandikan!
merah-merahan ; ten merah pebaho mandi;
baga pipi: kalei'na -na alangkah tobaho dimandikan
merahnya pipinya baiki panu; penyakit kulit: kobaiki
bage bagi: haratauna mancuanana o talllwna berpanu belakangnya
padamo a—a harta orang tua- balla bunk: kulina ako - kulit-
nya telah dibagi; nya berburik
bagea bagian;
baisa perkawinan atas persetujuan
pobage berbagai
kedua belah pihak antara ke-
bagea n.j. kue yang terbuat dan luarga laki-laki dan keluarga pe-
sagu: - ambo bagea Ambon rempuan
bagoea goncang: kadaangiana dhu- baita sapa kejutan: daangia poku
,iia sii karnataana - keadaan katali-taliku a - kumo saya
dunia sekarang sedang bergon- masih membelakang ketika ia
cang menyapa saya (mengejutkan)
baguli kelereng; baja benang (pintalan kasar): jaikea
pebaguli bermain kelereng - ditisik dengan benang kasar;
kadakina bajaiia alangkah bu-
baha 1 bahak: potawa ka- -
ruknya tisikannya
tertawa berbahak-bahak;
2 sembarangan: boll komingku baju baju: ba/u wolio bajuwanita
ka- mbo itu jangan be- Buton yang dipakai pada per-
kerja sembarangan seperti itu! alatan adat
baka debar (tiruan bunyi seperti
bahahai gertakan dengan suara be- kena pukul): - randaku ber-
sar: boll u - yaku jangan debar dadaku;
gertak saya! kabaka-baka berdebar-debar
bahatiki jenaka: - mpu bado- bakaa kekal: inda te mo -na
badona komidi incia sumai je- o dadi i dhunia sii tidak ada
naka benar badut komidi itu kekal hidup di dunia ml

10
bakasa balida
bakasa pekasam (ikan kecil atau balanta sejenis mangga: P00 -

buah kecut yang diasamkan atau mangga balunta


diasinkan disimpan lama untuk balase belase (kantong any aman da-
mendapatkan aroma yang lain) ri daun palem)
bake I buah: puuna tiwada neina balasites pajak badan (waktu Be-
sii ban - no pohon nangka mi landa); rnaoge o balasiteeku 4i-
banyak buahnya - napoo bu- arno iru besar pajakku waktu
ah mangga; dulu
2 jantung: o onina dotoro o
bale I tegak; berdiri;
- no a bele nboorena dokter kabale-bale berdiri-berdiri;
berkata bahwa letakjantungnya pabale, 1 rnenegakkan, mendiri-
miring kan: —arii mendirikan tiang; 2
baki keranjang segi empat: suungi melayangkan: '-' mo patawala,
- menjunjung keranjang melayangkan layang-layang;
baku I bekal: opea o - no alingka pobalesi berdiri berhadap-hadap-
umako? apa bekalnya ia pergi an
itu? 2 menggalah rakit, perahu:
kobaku berbekal; a— sibangkana dia menggalah
pebaku makan pagi; perahunya;
2 tempat menyimpan makanan balea digalah;
pada leher, pada jenis burung 3 pucuk daun kelapa (jenis pa-
balaa kecelakaan; bencana: - oge- lem): aali aanaaka kulina
na bencana besar; katupa membeli pucuk daun
tabelaka - tolak bala kelapa yang dianyam untuk ku-
lit ketupat
balaba n. jurus dalam persilatan:
balina indaa pooli apapesua ka- bali lawan: incerna - na pobusu?
busuna roonamo apasa - la.- siapa lawannya bertinju?
wannya tidak dapat memasukkan pobali-bali saling berlawanan;
tinjunya karena Ia memasang ju- pobaliakea Lawan dia!
rus balaba
bali (bali-bali) kapak kecil yang
bala-bala sejenis tumbuhan yang gagangnya pendek: - —no
daunnya panjang; dipergunakan pande sumai matada mpu kapak
untuk membabat tulang yang tukang itu tajam sekali
patah balida I n.j. alat pemukul benang
balaca belacang (udang-udang kecil tenun supaya rapat terjalin, ber-
yang dikeringkan): aali —idaoa bentuk pedang: —na o tohi-tohi
membeli belacang di pasar balidanya kayu hitam

11
balika bangka
2 pa rang panjang sejenis pedang: balu kafan: bia to - na sapuhA
tinibelia dipotong dengan met ere kain untuk kafannya,
balieia sepuluh meter
balika putaran aurs: makaa -na balula belulang
i polotaana lzwato sumaz keras baluara baluarti, bahagian benteng
putaran arusnya di antara pulau yang luas bentuknya bundar:
it U - na kota i Woiio weta napa
balili batik: —pea poh4ka yitu a to runggamo baluarnya ben-
indaaka ?nangau balik dahulu teng Wolio di sebelah utara telah
belanga itu supaya tidakhangus; dibongkar
pekabali-balii berbalik-balik; balula n. kulit tebal yang tumbuh
bergulingguling pada telapak tangan atau kaki
akibat kerjakeras atau bersepatu
'balo lubang: kabarina - na banina
?nO toroinu banyak lub angnya balumbi belimbing
ban motormu; baluta darah yang dibekukan untuk
abaloki melubangi; lemang darah: -- haramu ato
pebalo membuat lubang kande lemang darah haram un-
tuk dimakan
2 balo balon: a tawoii - gataa
meniup balon karet: - wara- banci benci;
naa malei balon berwarna me - kabancia kebencian
rah bandala bandela, pak barang dan
balobalo jendela: - iza banua su- besi: —na soronga bandela pe-
mai bari-bariaapake tonde nako ti
semua jendela rumah itu me- bandara bandar (pemegang modal
makai kaca nako dalam penjudian): bari,nudaiana
- banyak modalnya bandar
balobu pasu (dibuat dad porselin) bandera bendera: —na Indonesia
dahulu di Buton alat itu di- maiej mapuff bendera Indonesia
pergunakan untuk menyinipan adalah merah putih
penganan: --na onde-onde pa-
sunya berisi onde-onde bangasa palak: gerah; rasa panas
badan;
balongka belang: o sapi mominaa- kabangasa kepalakan; kegerahan
kaiza i tana Walanda buluna bangka perahu: - moko pangaa-
tea Fnaiom,x) sapi yang dan wa perahu yang mempunyai Ia-
tanah Belanda, belang dan ge - yar; -- pangaawa; perahu layar;
muk konalo-baio,ka berbe- penibatuna bangka pengapung
lang-belang perahu

12
bangke barasese

bangke bangkai: —na nzantoa inzu sii siapa yang mencuci


bangkai anjing piring di pinggir sumur itu?
bangko bangku; bangko-bangko bantaa kambuh: balipo it kara/aa
bangku-bangku kecil inatamo iniiaaka it jangan
dulu engkau bekerja berat su-
bangkudu n. tumbuhan, bengkudu:
paya penyakitmu tidak karnbuh!
kulina - karajaaka kainba
kulit bengkudu dibuat kesumba; bantara terlantar: ka - mo kara-
Bakena - malape to lancauna jaasii terlantarlah pekerjaan mi
bouna karo buah bengkudu ba- bantea balai: —na kampo balai
ik untuk obat bau badan desa;
bangkuru bangkrut: sa —na i po- bantea-bantea ruinah yang kecil
dagaana, indamo re karajaana yang didirikan di pinggir jalan
setelah jatuh bangkrut, sudah tempat beristirahat
tidak ada kerjanya bantila n. tempat penggiingan pad I;
bantilan
bangkuta sejenis ikan cumi-cumi
bertulang keras: abari omia inda bantua bantuan: maoge na to
kandea - banyak orang tidak banguna lipu besar bantuan-
makan cumi-cumi (bangkuta) nya untuk pembangunan negara
bangu bangun: a - a kole dia bara I barat: weta sebelah
bangun tidur - banua batu barat; ngaluna - angin Barat;
bangun rumah batu; bangupea —somba Barat Daya; -me -
bangunkan dia! longa Barat Laut;
kobangu berbentuk 2 kiranya: - ulingka kiranya
engkau pergi;
bangule kencur: - to lancau ken-
berasalana bilamana: upokawa,
cur untuk obat kernbaia i kan tori bilamana kaniu
bangunsaa wibawa; bertemu, suruh ia ke kantor
kobangunsaa berwibawa: lalaki barakaka kodok; katak: bulana wao
incia sumai rnpu kanataana mboo sii abari mini o barakaka,
raja yang di sana berwlbawa musim hujan seperti mi banyak
benar kelihatannya lagi katak
banua rumah: - batu rumah barasala lih. - asala
batu; —tana rumah yang tidak barasese gelepar;
berkolong abarasese menggelepar;
banui cuci (hanya untuk barang- pekabara-barasese b eIe1epar-ge-
barang pecah belah, meja dan lepar: o manu pada iswnbelene
lain-lain, bukan untuk pakaian): - ayam yang sudah dipotong-
o incema mo —na pin i saripina nya bergelepar-gelepar
13
barata bawa

barata cadik: koli-koli mopakeiza baro sumai alangkah besamya


inda malika bid uk yang bakul sagu itu
memakai cadik tidak o1eng -- 'bata (batu) bata genteng: banua-
pata palena cadik yang empat na koftzda - rumahnya ber-
batang (lanibang kekuasaan oto- atap genteng; banuana - ru-
nomi bagi empat daerah kesul- mah batu; atap genteng
tanan Wolio dahulu, yaitu Kali-
dupa, Kalensusu, Muna,dan Ti- 2 bata rubuh; tumbang: banuana
woro) kanea ngalu rumahnya rubuh
terkena angin abata rusa me-
ban banyak: - pagauna banyak rubuhkan rusa
bicaranya; - gauna banyak
batabata ragu-ragu; bat abata roto,xz
rnuslihatnya; bari-baria semua-
nya; seluruhnya
incana perasaanya ragu-ragu;
abata-abata incana bea pewau
barua muncikari: bawine incia sw giu incia 5untai hatinya ragu-
mai - ogena perempuan itu ragu untuk melakukan hal itu
adalah muncikari besar
batala batal;
baruasa n.j. kue yang terbuat dan pabatalaa dibataikan
tepung beras, gula pasir, dan batata tutur: opea u - kaitu apa-
telur kah yang kamu tuturkan?
baniga balairung: 1 aroana - di bate serambi: paa - loteng se-
muka balairung; belo bamga rambi.
inang pengasuh
batu batu; biji; - lanto batu
baruta nama sebuah desa di Ke- apung; - maui batu rnerah;
camatan Gu Kabupaten Buton - na jambu biji jambu: —pa-
basarapu tonggak penegak: wnalape pa batu tulis; - kerikil
mpuu -- na bagus benar tong- batua budak sahaya: siisii indamo
gak penegaknya te— sekarang mi tidak ada
basaraa agung; lagi budak
kabasaraa, keagungan: oeo incia bau-bau Bau-Bau n. ibu kota Ka-
511 daangiapoka na had mi bupaten Buton
masih merupakan keagungannya
baura bebara, n. ikan
basi mangkuk (yang bertutup): -
bawa 1 bawa: - po sabangkaku
na taivana kau mangkuk sayur;
bawa dulu temanku —a bawa
i karajaan Japaa mangkuk
Dia. dibawa: --pea bawakan
buatan Jepang
2 beban: —naamatamo beban-
baso bakul sagu terbuat dan pelepah - nya berat; bawa lipu pejabat
pohon sagu: kaogena —na ta- negeri;

14
bawine bela
3 bawang: - ma/ii bawang me- bebe pukul;
rah; - maputina Sunbawa ba- kabebe pemukul;
wang putlh Sumbawa tobebe terpukul;
bebea dipukul;
bawine perempuan; betina: —na bebeakea dipukul dengan;
istninya; manu - ayam betina bebemea telah dipukul;
bawo atas: i -- na me/a di atas bebemo pukullah
meja; bebe bebek itik: - manila itik
poribawo teratas; bawona kala- manila
pe atas kebaikan;
bawonaron dahi; jidat beci n. alat untuk menggaris balok
atau papan yang terbuat dad
bawu babi: penambula napadea - benang yang direndam dalam
tanamannya habis dimakan ba- tinta
bi; xzmun4 bawu membabi bu-
bega-bega jangan terlalu: —na u
ta
itilawuli sapopene I oda sala
bawulu buah sari: kakatu - pa- u anandawu jangan terlalu Se-
tah sin, pb putus hubungan sa- ring naik tangga nanti jatuh;
ma sekali --na u saori aku jangan ter-
be awalan yang berarti akan; lalu engkau mengganggu saya!
bea dia akan: - kamata te-
levisi dia akan melihat televisi; bei lih.be yang akan di .
bei akan dia; - mpu yang akan dimi-
beu engkau akan: all boku num; - tonto yang akan di-
engkau akan membeli buku tonton
'bea bea; cukai: Cina I saao a bari a beka koyak: boll U - ia bia it
pomea —na bara-bara iumba- jangan engkau koyakkan kain
keana orang Cina tadi banyak itu
membayar bea b arang-barang kabeka koyakan;
yang didatangkannya mabeka-beka koyak-koyak
2bea 1 bisu: mia itu a orang beke kekeh: polawana lat— -
itu bisusalahfrmnaa— mo sejak tawanya terkeek-kekek
lahir ia telah bisu; beku saya akan: - lingka i
2 dahulu: —a kandepo kaa- junda saya akan pergi ke
lingka makan dahulu baru ber- Ujung Pandang; lih. be
angkat bela luka: a ma - mo ia telah
beau kemiri: puuna - pohon luka. to —i mo telah dilukai.
kemiri; minana - minyak ke- be/al tana pencangkulan tanali
miri pertama

15
bele beto
bele 1 miring: a - mo o ariina bengke cupak besar, yang membuat
banuana telah miring tiang ru - dari batok kelapa atau buah
mahnya; o lingkana ka - - maja: sa- kaitela secupak ja-
jalannya miring-miring; gung
2 kaleng: -na mina gasi, ka- bengkele bengkel: -na sapeda
leng minyak tanah; - karose, bengkel sepeda; -na oto beng-
kaleng berkarat kel mobil
'belobelok, jalan perahu memo- bengko bengkok: arii mo - tiang
tong arah angin: kalapena -na
bengkok
bangkana betul jalan perahunya
memotong angin bente gembung: - kompona
2belo hias; gembung perutnya
kobelo berhias; benu sabut: -na kab.4ku sabut
obelo hiasan; kelapa;
beloki menghias; belo bamba kobenu bersabut: ranpana ka-
dayang istana; belo baruga da- tuana pangana sii a ma
yang balairung karena tuanya, pinang mi telah
belomba belang: mantoa -na a bersabut
sarongia labelomba anjing be- beo, kabeo-beo dungu: kabeo-beo-
langnya dinamai si belang na alangkah dungunya
bemba hukuman; menghukum: 'bere-beren. penyakit ben-ben; La
mancuana sunwi a- anana saao Puzdu akanea - si Badu ter-
orang tua itu menghukum anak- kena ben-ben
nya tadi 2bere-bere n.j. ikan kecil
bend robek: bia ma- kain ro- bereSe gegar;
bek; boli -a jangan dirobek.! koberese bergegar
bend bencia dirobek-robek; bern kapai;mengapai: a- aku
kabenci robekan andea dikapai teman;
bendi bendi; dokar: indamo te- i beroa dipanggil sambil dikapal;
wolio tidak ada lagi bendi di
Buton koberona kapaiannya
bengkala langkah: besi loncat: kalangana -na alang-
abengkala melangkah: abengkala kah tingginya loncatannya;
isolongana daoa melangkah di kabesi-besi meloncat -loncat
selokannya pasar; beta kita akan: - lingka kita
bengkalaisia dilangkahi; maomini akan pergi; lih be
amaewa o so longa suma i apooli bete 1 keluar: a- i tombula
abengkalaisia sekalipun lebar dia keluar dari bambu aur;
selokan itu dapat dilangkahinya
16
bete bii
beto 1 yang akan: - isumpu bia kain; sarung: -paleka sarung
yang akan diminum; - Ikara- pelikat; - pasele sarung sutra;
2 merekah: kaitela me- ja- -na sala kain celana
gung yang telah merekah karena biasa biasa: -akea mpu pewau
padat bijinya; inckz sumai biasa besar dia de-
3 terbit: - mo eo terbit ngan perbuatan demikian
matahari;
4 letup; meletup: posa - o bibiki poles;
lumai ikanana eo sumai meletup kabibiki pemoles (terbuat dan
semua buluh yang terkena panas pati kunyit yang dikentalkan
matahari itu; dengan api)
pobeteki permainan pada waktu bibi gemetar: - tap utuna geme-
panen jagung, yaitu gadis me- tar lututnya, a- rampana ka-
manaskan pucuk enjelal, lalu di- gari gemetar karena dingin
banting supaya meletup
betene-pariama tenggara bibito kilat; haliuintar: I ma/) a ko
- tea ko - tadi malarn
faa yang akan dikerjakan; - I
ada halilintar dan guntur;
malapeaka yang akan menjadi
kebajkan kabito berkilat
2 sengat: tente o aena a- a bigi tekuk;
nopu bengkak kakinya karena kobigi berlukuk: cere cere
disengat ikan nopu (ikan dalam berlekuk;
lumpur) kobigi-bigi berlekuk-lekuk;
—na paratu kala lekuk labu
'beu cibir; manis
pebeu mencibir: kadakina -' na
alangkah buruknya cibirannya bi'i kemaluan perempuan; puki
2 beuengkau akan: - lubssu engkau biku n.j. binatang; keong darat
akan lulus, - kompa engkau biku-biku mata kaki: a sepaja a
akan naik; lih.be kana -na dia disepak kena
beu-beu langau kecil; biasa me- mata kakinya
ngerumuni barang-barang makan- bila bosan: a—mo a swnpu susu
an basi dia sudah bosan tuinum susu
bewe bebat; liit;
bilaa sisa
abewe membabat: a makida
kobilaa bersisa:
mpu kampurui pintar sekali
pebilaangia disisakan
membabat destar;
ka(m)bewe beras yang dimasak bii otot;
dibebat dengan daun pisang atau kobili berotot;
daun jagung (sejenis lontong) biludhu beludru
17
binata bobuno

binata binatang: hingga - indaa 2 biru penanipang atau muka mata


inalinga Ia hingga binatang dia uang yang bertulisan huruf Arab
tidak lupa 'bisadukun: –nit koana dukun
binciki cubit: –a cubit dia; beranak;
kabinciki cubitan; - ogena dukun besar
pobinciki saling mencubit 2bisabisa: o ulo ko– ularberbisa;
bindu cabut; a ko– o ase makorase besi
pobindu mencukur bulu-bulu yang berkarat berbisa
muka
bini cabik: - pea ikane ilu Ca- bisoko kata umpatan penyesalan;
bik dahulu ikan itu sepadan dengan BI: 'rasakan':
bisoko! oitumo inda urango 0
bini-binia dicabik-cabik
oni rasakan! itulah (akibatnya)
bingku pacul: –ni tana memacul kalau tidak mendengar kata
tanah; -iii dopi memacul pa-
bite sabung;laga;
pan supaya rata
pobite bersabung; berlaga: a
binongko nama pulau yang ter - manu dia menyabung ayam;
selatan di gugusan pulau-pulau kabitena terjangan laganya
tukang besi
biti betis: –na maoge sambali
bintingi layani: a— tamuna dia betisnya besar sebelah
melayani tamunya;
bmtingia dilayani: amalape biwi 1 pinggir: songko tobone -
o tamuna dilayani. dengan balk bulawa songko bone pinggir
tamunya; emas; –na me/a pinggir meja;
kabintingi pelayanan; kobiwi berpinggir;
kabintingia baki 2 bibir: - mencubi bibir sum-
bintonu n. tuinbuhan daunnya un- bing; kaleina –na pada pake
tuk makanan kambing dan ber- gencu merah bibirnya karena
lendir memakai gincu
bio telur ikan: –na ikane wonti boasaka ucap; ujar; opea - apa
amaoge telur ikan belanak be- yang dia ucapkan; a—baana
sar sareati mengucapkan awal sare -
bid kuak; at
biria dikuak(kan): - akea ma- bobo mengetuk-ngetuk (batok ke-
ta dikuakkan matanya lapa agar mudah terpisah antara
'biru lipatan (J)ada kain atau destar): isi dengan tempurungnya): -
kalapena –na biana alangkah kaluku mengetuk-ngetuk kelapa
bagusnya lipatan kainnya bobuno buah langsat
IRV
boco boncoro
boco kelambu: inz4ncana - di boli I jangan: - u maga-magasia
dalam kelambu jangan engkau main-main;
boe ucapan keheranan, kekaguman, 2 tinggal; biar;
wah: - kakesana! wah, cantik- bolia ditinggalkan: o bokuna
nya! - kasegana! wah, berani- a - i sikola bukunya ditinggal
nya! di sekolah;
boha bunyi periuk tanah atau bu- kubolia saya tinggalkan;
yung yang penuh air, lalu jatuh tobolia untuk ditinggal;
tobolimo tertinggal;
boka 1 pasangan bolak-balik (seperti
poboli bercerai: tebbawine-
kulit lokan, siput): kuli,za kaina-
no bercerai dengan istrinya
tuu p0 Wit lokan berpasang-
an; bolo hltam pekat: huluna manuna
saboka sebelah: - pin sebuah a - bulu ayamnya hitam pe-
piring; kat
2 ark nilai uang di Buton satu bolosi tukar;ganti: –akea supeda
boka sama dengan satu rupiah I pekambuwnu gantikan sepeda
dua puluh Jima sen: wa - p0- yang kamu hilangkan;
kana te saringgi dua boka sama ibolosi yang diganti; yang di-
dengan seringgit tukar;
boke ikat; pobolasi bertukar; berganti
bokea diikat; bolukuebolu
kaboke pengikat;
toboke terikat; bembena a bombo kobar; berkobar: waana ka-
i puuna kau kambingnya terikat ngau sumai dangiapo a– api
di pohon kebakaran itu masih berkobar;
bomboraka berkobar-kobar:
bokoti tikus: posa maoge - i sangkongab4na mo waana
nuncana guda sii besar-besar ti- dengan tertiupnya angin, ber-
kus di dalam gudang mi tambah berkobar-kobarlah apinya
boku ketuk: - - bamba me- bombone buni (n. tumbuhan, bu-
ngetuk-ngetuk pintu; bokuku ah): bari manga ana-ana inda
nangaizga firasatku: - randaku peehia o - banyak anak tidak
mia sii, omia ma/ape firasatku, sukabuahbuni
orang ml orang baik
boncoro bocor: a— mo padana
bola tirai yang terbuat dari anyaman banuana banuana atap rumah-
daun palem: bainba i tangana nya telah bocor. atampoli ka
banua te –na pintu di tengah no banina motorona dia me-
runiah ada tirainya nambal kebocoran sepedanya

19
bone bosu
bone pasir; —na umala pasir su- belanja dengan memborong pa-
ngai; kaian;
bonentete pasir putih dan halus 2 bor; mengebor: matana --na
bongka bongkar; buka; matutumo mata bomya telah
kabongka, I bongkaran; 2 lu- tumpul: a---- dopima me/a dia
bang besar pada dinding; 3 nama mengebor papan meja
desa di kecamatan pasar Wajo boroko leher
tempat tambang aspal: minaka i
borona n.j. ikan
ka manga oto angku aspali
dari Kabongka mobil mengang-
born warn (j. pohon yang batang-
kut aspal
nya kuat Hat, bunganyakuning,
bongkela daging pangkal paha daunnya makanan kambing) puu-
bongko busuk; na bontu pohonwaru
kabongko kebusukan; borntu n.j. pohon batangnya lem-
mabongko membusuk; but ringan, dibuat sumbat botol
pekabongkoa membusukannya atau pelampung, daunnya untuk
bonto menteri: - ogena, menteri membungkuk dan makanan kam-
besar; bing
sio limbona Menteri Sembi- bosa urai: —pea kamandamu
Ian Negeri uraikan dahulu tali celanamu;
bontu n.j. tumbuhan, warn: puuna marasai ato - ka bokena ta-
-- pohon waru; bembena a - ngana sulit mengurangi ikat pi-
pakandea tawana bontu kam- nggangnya
bingnya diberi makan daun Wa- bose 1 dayung: maid idi lau lau —na
ru mbakanamo inda julu koli-koli-
booboo apek; bau kurang sedap na terlalu kedil dayungnya;
karena tersimpan dalam keada- oleh sebab itu, tidak maju bi-
an basah dan lama duknya;
2 benlayar: mangengeino a -
bori garis: ka—na a makate garis-
nya lurus. —a pat inda-t indaja indapo duka aumba telah lama
berlayar belum juga dia tiba
digaris sejelas-jelasnya; incama
mo— —na tindona sikala su- bosu n.j. buyung tanah: iaso
mai siapa yang menggaris-garis iaso idaona Bau-Bau ban-banana
dinding sekolah ml? Katobengke buyung yang dijual
boro I borong;memborong: apesua di Bau-Bau buatan Kotabengke;
i toko apeali-aft tea - manga - to asuana uwe buyung un-
pakea dia masuk ke toko ber- tuk mengambil aib

20
bote bukuntowu
bote letus; buaka kata inversi (menguatkan
kobote meletus: balo itowilna pengertian): tuapa bagai-
-!

sumai bea mo balon yang mana, ya! (bagaimana maunya)


ditiupnya itu akan meletus
bubu 1 tutup;
boti 1 pengantin: a pawno - I kabubu penutup: na kinan-
mboreena sapadana aaro manga de penutup sajian;
tamu pengantin masuk ke ka- pobubu bertutup;
marnya sesudah menghadapi ta- 2 bubu (alat penangkap ikan
mu-tamu; terbuat dad anyaman bambu)
2 jenis perahu (lambo): Uleana a usa -na I lolo na fambata
-na La A nu patatonu muatan dia memasang bubu di ujung
perahu botinya La Anu empat jembatan
ton 3 bubuk: o ariina banuasii akan-
boto terka; tebak: - tatangke, dea mea - tiang rumah mi
terka teka-teki; coba -a sii telah dimakan bubuk
opea i kopoku coba terka apa bue ayun; mengayun: Wa Ani-adina
yang saya genggam Wa Ani mengayun adiknya. -a!
botolo botol ayun dia;
kabue ayunan: na kara/akea
botu putus;
bia ayunan yang dibuat dad
kaputus putusan;
kain;
maputus menjadi putus;
tobue terayun;
putuskia diputuskan
buea diayun
bou bau: -na mina-mina ipakena buea buaya: masega -na umala
mawondumpu bau minyak Wa- nciasii ganas buayanya sungai
ngi yang dipakainya sangat ha- mi, kulina - maali haragaana
rum. -mabuto baubusuk; kulit buaya mahal harganya
pebouna penciumannya: ?natada bugisi Bugis: miaba - orang Bu-
tajam benar penciumannya gis; pogau - bahasa Bugis;
bua bawa ke atas: - iaipaa tabako - tembakau Bugis
dibawa ke atas loteng; - taka buke penuh: a - akamo uwe o
angka ke atas gusina telah kep riuhan air gusi-
nya; o bokuna a--- mo buku-
bua-bua guncing, mengguncing: in-
nya telah penuh;
daa inalape ta - mia tako-
dhosaakea tidak baik menggun- pabuke-buke dipenuh-penuhkan
cing orang, kita berdosa. apokia buku tulang buku
-ku i guru mengapa meng-
guncingkan saya pada guru? bukuntowu tulang belakang

21
bula bungkale
bula 1 bulan: maputi - terang bulonco hang: i nuncana —na
bulan; sapulu patamalo - malo tana dalam hang tanah; pebulo
sii empat belas hari bulan ma- —mo telah masuk ke Hang
lam mi ; maulu o —a tutubia lebih jauh
taina ngalu bulan suram ter- bulu bulu: makesa o bawine mo-
lindung awan ndena —na matana alangkah
2 bulai, bular; o ana ana incia cantiknya perempuan yang len-
mai salaahiri na a —mo anak tik bulu matanya;
itu sejak lahir telah bulai; kobuki berbulu: bitina ben-
3 belaiak; bulu betisnya
pabula membelalak; bulua rambut: maarate —na pan-
o matana us ia membelakkan jang rambutnya; —na meng
matanya kulung rambutnya keriting
bulamalaka jambu biji; jambu pra- bulumata bulumata
was: a bari o mia inda saopen
bulumuncu kumis
apellua o - banyak orang
tidak begitu sukajambu biji bulusa tempayan: - tana tern
bulawa emas: manga belo i pakana
payan tanah; —banuiana baena
.imai podo - perhiasan yang a mapasamo tempayan tempat
dipakainya itu semuanya emas; mencuci beras telah pecah
—masasa emas murni; —ma- bulusi kayu-kayu mehintang pada
mata emas muda rumah panggung

bull 1 kayu bakau: kau - kayu buna n.j. hewan (ikan) yang selalu
mengikuti perahu kalau berlayar:
bakau; katuna roti poda kau -
pembakar roti memakai kayu a barfrnini o ikane - moasona
bakau. kaona - arang kayu i daca, balagi ikan puna yang
bakau; dijual di pasar
2 bull-bull n anus: aulu bunga bunga: posa kokambamo -
keluar anusnya rosii saripina banuana berkem-
bang semua bunga ros di pinggir
bulilingi putari; kelilingi:
—akea rumahnya
pau inomembalina laki Wolio bungka kepiting: - lemangu ke-
diputarkan payung yang men- piting besar; - singkua ke-
jadi raja Buton;
piting pantai; rajungan
pekabuliingi berputar-putar
bungkale buka: —bamba! buka
bulogo karang (batu): —i polataa- pintu!
na lolo incia sumai koikana bungkalea dibuka: bungka
karang di antara tanjung itu dibuka-buka;
benikan tobungkale terbuka
22
bungkoloko buru
bungkoloko kutu tanah: ko- tana buntuli lan: rnakaa -- kuat ia
i kapeona berkutu tanah di lan;
kolong rumalmya mobuntuilna yang berlari; peka
bungku bungkuk: a- rampana buntu buntuli berlari-lari; boli
arnandawu wakutuna maidi-idina asala a tosunu jangan berlari-
dia bungkuk karena jatuh se - lari nanti terantuk!
waktu kecilnya; -na cabo
bun I bulh; busa:
kabungku-bungku berbungkuk- busa sabun;
bungkuk; boliu u baca '-! ja- kobura berbusa: uwe mo ko-
ngan engkau inembaca berbung- bura-bura air yang berbusa-bu-
kuk-bungkuk! sa; kadaaigiana lipu siiinina i -
bungkusi bungkus: saope sa - ta- satongka keberadaan pulau mi
bo karete bentulu berapa Se- berasal dan buih scgurnpal;
bungkus rokok kretek bentul? 2 bedak: kakapana -na tebal
kabungkusu pembungkus; bedaknya; pobura mantomu
bungkusua dibungkus berbedak kunyit; kara/aa -
bunia burung clang: mapupumo lancau inembuat bedak obat,
nzaiw ,nami a sangkea - telah toburati dibedaki;
habis ayam kami disambar elang
buniaka sembunyi: boli buni - buraku borak: lambang kecepatan
inc/a malape jangan sembunyi- dengan gambar kuda berkepala
sembunyikan, tidak baik manusia dan bersayap
pobuniaka menyembunyikan burl tulis; pande - juru tulis;
buntiti buntal, jenis ikan laut yang oburi tulisan: arabti tulisan
bisa menggembungkan perutnya; arab; tinda na jelas tulisan -
pe- mini o kompona pesuaikia nya;
i:galii mengembung lagi (seper- kaburia alat tulis
ti buntal) perutnya karena di-
masuki angin buroto nyamuk: samaloa jinda to
bunto engah; kole roonamo akandea - Se-
kabunto-bunto terengah-engah: malam dia tidak tidur karena
rampana kangulena soa mo digigit nyamuk
karena lelahnya, ia terengah- burn gulung: a--- kambari i 1w-
engah saja buruna menggulung benang di
buntou belukar: - o tana peinain- penggulungannya; kambarina pa-
i1Aa1za indaa hobu-hobua telah tawalana a -i ariina listiri be-
menjadi belukar tanah perke- nang layang-layangnya bergulung
bunannya karena tidak disiangi di tiang listrik
(cabut rumputnya) kaburuna penggulung

23
burusi buu

burusi kais: a rumpu mengais buto busuk;


rum put mabutomo telah membusuk;
poburusi herkaisan kabutona busuknya: - bangke
busa busa: a /)olapaSiaka cabo incia alangkah busuknya bangkai;
s/i hari 1/lf)11 ila mencuci de- boliu buto-buto aku jangan kau
ngan sabun mi banyak benar busuk-busukan saya!
b usanya butu singgah menginap: ku ba -
kobusa-busa herhusa-busa nuanu sabangkaku saya singgah
busaka tumpah: a awe dia me- bermalam di rumah kawan saya;
numpahkan air; butua tempat singgah bermalam:
busakaakea ditumpahkan; pabutu mangarnia menyinggah
tobusaka tertunipah kan bermalarn orang-orang

busoa I cerobong: —na kapala, buu I bunyi angin yang keluar dan
cerobong kapal; anus (kentut);
2 nama scbuah desa penghasil 2 tengkuk: mangenge lau-lau ka-
tembakau di Buton 30 km dan rungku-tungku inzapiiakana -
Bau-Bau sebelah selatan: tabako- na karena tenlalu lama merun-
na - maoge o diena, tembakau duk hingga sakit tengkuknya
busoa besaririsannya tapana buu pangkal tengkuk

24
C

ca kata scm menyatakan tidak se i kapeona tidak kering-kering


nang; mencernoohkan: —!mba- air comberan di bawah rumah-
ka utumpuaku yiigko cah! se- nya
bab apa engkau menyuruh saya caradhiki cerdik; pandai: — mpu
cabo sabun: potapasiaka — capu apalingka parintana cerdik seka-
tanga, mencuci dengan sabun li menjalankan perintahnya
cap tangan; cabo pebahoaka caraminu cermai n.j. tumbuhan
sabun inandi; cabo petapasiaka
sabun cuci cau pucat pasi: a— rouna pu-
cat pasi mukanya
cahea cahaya: mainawa mpu —iia
padhamara i biwina tawo terang celecele j. kain Junk, biasa dibuat
sekali cahaya lampu di pantai untuk kasur: masagalaino sii sii-
aikumara gada: —na atopene ke- mo asona - i daoa sudah
sodona gadanya sangat panas jarang sekarang mi orang men-
jual kain bergaris-ganis di pasar
calo calon: o inciana —na kapala
daera nalipu sii? siapa calon celenga celengan: abarimo dhoi -
kepala daerah negeri mi? na telah banyak uang celengan-
cama 1 cainat: — incia surnai nya
atama i APDNna Jupanda Ca- cere cerck: ande ulaliuwepake -
mat itu taniat di APDN Ujung - padalea i suina kalau engkau
Pandang menuang air pakailah cerek yang
2 kawat pembakar candu adajalan di susuhnya;
camara air comberan (di kolong cere riti cerek kuningan
rumah): inda matu-maw o - cidu nt (intan),j. kartu bridge

25
ciiciirio curabi

ciiciirio n.j. belukar; tumbuhan upa -mo engkau cocokkan sa-


ja
cilaka celaka: -mpu pewauna ana
ana incia sli celaka benar per- colo korek api: - mina korek
buatan anak mi; gora, boll upo- minyak; - kau korek api ka-
ka%vaaka - I tangana dala yu
mudah-rnudahan engkau jangan copo sejenis takaran untuk benda
mendapat kecelakaan di tengah cair bentuknya kecil aali mina-
jalan mina sa- membeli minyak Wa-
cmdolo cendol, n.j. kue: malape ngi satu cupu
tabukaaka - ande bulana poa- coro corong: -na mina gasi co-
saa baik kita buka dengan cen- rong mmnyak tanah; a,zde U anto-
dol kalau bulan puasa ki padhainara sadia upakea kea
cirikaeya serikaya, n.j. tumbuhan: - kalau engkau mengisi lam-
bari mini - I daoa banyak pu,gunakan selalu corong
lagi serikaya di pasar; bakena coro-coro 1 sipoa; dekak-dekak ci-
- buah serikaya; cirikaeya na: lentuakea - dihitung de-
walanda sirsak; cirikaeya ontolu ngan sipoa;
kue serikaya telur 2 kain pemeleh; kain sekat
coba coba: -po karajaaia coba apakea-kea - katidana dipa-
kerjakan dulu, - pea bara kaikan kain sekat penyekatnya
membali atopake coba-coba du- coto coto; soto: -na manggasa
lu mungkin dapat dip ergunakan coto Makassar
cobt, sambal,menyambal: ande u- cucuru cucur, n.j. kue: malapempu
sa, q pckalusua kalau menyam- bahona na enak betul adon-
bal abai halus-haluslah an cucurnya
coco ccok: p0 -mu nanga o curabi serabai; n.j. penganan: aaso
linglzna fikirina? telah cocok- - ma1ga mereka menjual Se-
kah jalan pikiran mereka? so rabai

1" (
Fol

'daa n.j. permainan dam: ta pe daangia ada: inda— tidak ada;


—ka mari kita beimain dam dangiamo telah ada;
1 semena-mena kata yang ben- dangiapo maslh ada;
arti ringan, enteng, tidak baik: ipadaangia yang diadakan;
- - kumo ndea engkau -- kadaangia keadaan;
telah berbuat semena-mena pad a- padaangiaaka mengadakan; soa-
ku. 1w —na manwnu sii alang- soa daangiaino ada-ada saja
kah ringannya, kecilnya anyam- daci dacin: o - rna,enge indamo
mu ml. 1w— na duka pewau,za atopake dacin lama sudah tidak
alangkah tidak baiknya tingkah dipakai; indaa totuu —na su-
lakunya; rnai, katimbangina asala tidak
2 tetap ada: sa— - ada; betul dacinnya, timbangannya
daadaana tetap ada; salah
sadaadaa tinggal tetap: po dada kering;
akarajaa I kantorina bupati, ma- kadada kekeringan;
slh tetap bekerja di kantor bu- madada kekeringan: posa -
pati tawana penembula rampana Iciz-
daadara n.j. tumbuhan buahnya sodona CO mengening semua da-
bundar-bundar clan keras ke- un tanaman karena panas mata-
abu-abuan serta dipergunakan han
untuk obat cacing dadara n.j. kue (kue dadar): —na
daakana mengapa: -ii lingka o to/u dadar telur; podada
mengapa engkau pergi? membuat dadar
daampo nanti; akan: —kusapo
nanti saya turun: —alingka dadi 1 hidup: mangengemo —na
nanti iapergi telah lama hid upnya lanjut usia-

27
dado ciange
nya: opea I - akana? apa daki, madaki rusak;
yang menghidupkannya? kadaki kerusakan: i,iiapo ape-
padadiaku yang rnenghidupkan kakipea na banuaiia beluin
aku: diperbaiki kerusakan rumahnya;
topadadi dlhidupkan; saopearno adaki-dakia dirusakkan: inosi-
IzliF?1zl' sudah berapa umurmu? rahana dirusakkan kawannya;
2 adi: tuapa losana? jadi, podaki-daki saling merusak; ,iva
bagaimana akibatnya? dadiaka- ,nadaki pencuri (orang jahat);
llam() dengan demikian pour, arako polisi menang-
dado goyah: kap pencuri
adadomo telah bergoyah: ram- dali giwang: —paramata inztiara
pana kainancuana a kabale-bale giwang permata mutiara
karena tuanya, dia berdiri
telah bergoyah; daliaga kumpulan asap hitam yang
kadado-dado bergoyah-goyah menempel pada suatu benda
dadu dadu, n. alat untuk mainjudi: dailka tungku: tura tuinpu mpu - -
patil - memutar dadu patoroana dommuna hac swnai
terlalu kuat tungku tempat
dae panggilan untuk orang Makas-
meletakkan drum beras itu
sar (daeng): —Ngenda daeng
ngendre; to padaenga diperda- danca berjalan tidak tentu arah;
engkan peka--- - 'no iapai urgkoo sil
di mana saja engkau ml beijalan,
daga I dagang;
tidak tentu arah
podaga pedagang;
podagaaka perdagangkan: boll danda I dandang: —posoalnia
ii gill I lara,ina pa?nannra sumai aboncorono dandang
jangan engkau perdagangkan ba- pengukus telah bocor;
rang yang dilarang pemerintah; 2 tali besar (terbuat dari akar):
o podaga pedagang; amabotu o —'ma ba,'kana pu-
2 daga ?nou?nha orang asing; tus tall akar perahunya
pendatang dandara n. penyakit, kelenjar limpa
dai simpul ikatan mati pada kail membesar
atau jangkar: asipuli ka -na danga jenis simpul pada tali: ana-
pangatifla terlepas ikat simpul koda incia sumal inakida inpu
mat akailnya a— rabutana bangka nakhoda
dala jalan: —nzamro jalan 11cm; itu pandai benar menyimpul tali
ku po! saya berjalan dulu. perahu
o dala jalanan; dange n.1. makanan dibuat dan
dalaikia dijalani sagu yang dibakar

28
dangku dela
dangku bentur; Perkakas rumahnya semuanya
kadangku benturan; kayu jati;Kau - na, Raha kayu
podangku berbentur: bolipapo- jati Raha
saria indaaka jangan kau dato-dato n.j. jenis permainan kartu
dekatkan mereka supaya tidak bergambar dengan berpasang-pa-
berbentur; sang: ii - manga mereka ber-
todangku terbentur main kartu dato-dato
daoa pasar: - ogena I is'olio datu panggilan untuk raja Luwu
na Bau-Bau, pasar besar di (raja Luwu)
Wolio, pasar Bau; lingka I dawi-dawi n.j. tumbuhan;jawi-jawi;
pergi ke pasar; jejawi
pedaoa mengunjungi pasar; dawu ben;
podaoa berbelanja; adawu dia ben;
kadao-daoa permainan: aliakea dawua diberi; pemberian: ma/a-
- anamu belikan permainan pe na bagus pemberiannya;
anakmu boll peka dao-dao kaa- kodawu manjur; be runt ung;
ku jangan permainkan saya podawu-dawu membagi-bagi
dao-dao teripang: I roinina lamboko dea darahbusuk: toluaaka nana -
I Hongko berton dikirim memuntahkan nanah dan darah
teripang ke Hongkong. dao-dao busuk
gaina teripang pulut: dede tampi; nyiru: - a I katampi
padao-dao mengeijakan teripang maogena ditampi di nyiru yang
dapa kapar; besar:
kadapa-dapa terkapar-kapar: o adede menampi
tnanu I sumbelena daangiapo a del, madei cepat: a mpu buntuli
- ayam yang disembelihnya cepat benar dia benlari. - -
masih terkapar-kapar o karajaa itu! cepatkan pekerja-
dara 1 terbawa arus: indaa ma/ape an it u!
o kaina ) labuna bangkana a - kedei kecepatan;
karena tidak baik terkaitnya pekadeideia dipercepat
jangkarnya, perahu dibawa arus; deke gelegak; membual-bual, bunyi
2 beralih dari tempatnya masakan mendidih;
dariango n.j. tumbuhan, baunya ta- kadeke-deke menggclegak-gele -
jam merangsang, biasa diguna- gak
kan untuk obat cacing
dela lidah; bari delamu panjang
dasi dasi: inda makida aboke - mulut kau; banyak cakap kau;
dia tidak pintar mengikat dasi
makakata delamu gatal mulut-
dati jati, n.j. tumbuhan: manga pa- nrn; gatal lidahmu;
kakasina banuana podo kau -
29
delato dhambi
pande delapi penjilat; dela dewa duduk bersila dengan tidak
merambe lidah panjang; bergerak, seakan-akan berat pe-
tukang bawa bicara; delapi rut; so aka— —mo indamo
limana menjilat tangannya te kara-karajaana hanya duduk
kadewa-dewa tidak ada kerjanya
delato j. tumbuhan daunnya sangat dhagi daging: —na karambau da-
gatal ging kerbau; - ,nabuto da-
dempe sanggama; ging busuk
podempe bersanggama dhagu dagu
dempo duduk dengan lutut terlipat dhai tipu: - - aku tipu-tipu
ke belakang, pantat di atas betis: aku; pande - madaki tukang
- peka lape i aroana o pumu
tipu busuk;
duduk (dempo) dengan baik di
hadapan; boli soka - - pelo kadhai tipuan;
duka betoi komingkuaka jangan podhai saling menipu
hanya kamu duduk-duduk can dhale ejaan untuk fonem Arab Id!
juga apa yang akan dikeijakan
dencu 1 geser: - - p0 saide dhalima 1 n. tumbuhan, delima:
geser-geser sedikit; bakena - buah delima; inda
adencu bergeser; daangia mu asona - i daoa
2 usir; tidak ada yang menjual buah
idencu yang diusir; delima di pasar; 2 perrnata:
padencua diusir; tunduna singkanina paraniata -
popadencu saling mengusir; permata cincinya, permata
topadencu terusir delima
de nda d enda: kahotuna /iaakim u dhalua daluang (jeluang) kertas
ato rupia sapulu lima rowu yang terbuat dari serat tumbuh-
putusan hakim, dia didenda lima tumbuhan; sangat tipis (dibuat
betas ribu rupiah;amatarno - secara tradisi)
sodaiza berat denda yang ia dhamara damar: abari ,nia mo pe-
pikul suana i koo mopeelona -
dende kejar: pa a! kejar dia! banyak orang masuk hutan Un-
ipadendena yang dikejarnya; tuk mencari damar;
pekadende-dende main berkejar- padhamara lampu: tunu - ba-
kejaran; kar lampu)
to padende terkejar dhambi (kuli dhambi) j. penyakit
dete, madete rata; kulit; kulit aninya terkupas-ku-
kadete kerataan; pas seperti sisik dan gatal (kas-
pekadetea diratakan kadu, Melayu Ambon)

30
dhangki die
dhangki dengki: satotuuna ta- dhosa dosa;
inia podo pewau inc/a morna- kodhosa berdosa: boll upewau
lapena sebenarnya kita men- giu i '- aka jangan kau berbuat
dengki orang adalah perbuatan hal yang menimbulkan dosa
yang tidak baik;
kadhangki kedengkian; pande dhoti ilmu hitam;guna-guna: o ka-
dhangki tukang dengki piina sumai akangkanaia -
sakltnya itu terkena guna-guna;
dha'u zakar; kemaluan laki-laki ,xznde dhoti orang tua tukang
dheba lagu dalam membaca barzanji gunaguna
bersama-sama: sapadana a bara- dhudhu payu dara; apadhudhu
san/i adhebamomanga sesudah anana menyusui anaknya
membaca barzanji mereka dhe-
ba dhuka dukat, n. uang emas
dhedhe angkuh; sombong: indaa dhumba domba: wolu a,ninaaka
malape tapa - roonarno abari ibuluna - wol berasal dan
mia mo marika kita tidak balk bulu domba
kita bertingkah angkuh sebab
banyak orang jijik pada kita; dhungkucangia seorang pendiri pra-
kandhedhea kesombongan: boll kerajaan di Buton dalam sejarah;
dari dialah alat-alat untuk me-
ubawa kadhedheamu i wesii ja-
nobatkan Wa Kaa-Kaa
ngan kamij bawa kesombongan
ke sini! dhunia dunia: inda temo lagina
mombarena I - sii tidak ada
dhidha bergerak kiri kanan; oleng:
yang kekal tinggal di dunla ml
boll ka - -mboo itu ndea!
jangan bergerak ke kanan-kini dhurhaka duthaka
begitu! dhuria I pinggul: ka ogena -na
dhoa doa: a gora o—na bea toturi- alangkah besamya pinggulnya;
nza dia berharap agar doanya 2 durian: toresa mini o - tao
diterima; baca - baca doa ncia sii banyak benar buah dun-
an tahun mi
dhodho omel, mengoinel: -na didi susur: kaogena -- na alang-
minaaka maIO-?flal() kawamo du- kah besamya susurnya; o -na
ka aunto omelannya dan pagi tabako busx)a susunya temba-
sampai tengah hari belum juga kau busoa
berhenti; saide-saide a- sedi-
die iris; potong: a- ba/u baau to
kit-sedikit mengomel
ipakena raraca sii dia memo-
dhoi uang: ban -na banyak uang- tong baju barn untuk dipakal
nya pada hari raya ml ; sadie-sadie

31
dika doma
satu iris-satu iris doja petugas inesjid: daangia te
idle yang diiris: - I aroana bamba abaca dhoa
kadie irisan: ada doja di muka rumah tern-
modie yang mengiris pat membaca doa
dika letak; simpan: - I weitu doku telan;
simpan di situ: adoku menelan: uwe me-
idikana yang disimpannya; nelan air;
todika tersimpan; adika incana dokua ditelan;
dendam; podika-dika inca saling kadoku-doku berbunyi seperti
de ndarn orang menelan
dimba imbang: matamo sL'rweta in- dola jalar: kaogena ulo mo—na
daa to ngi berat sebelah tidak i nuncana guda alangkah besar-
diinibangi nya ular yang menjalar di dalam
podibangimo telah seimbang gudang; peneinbula-modola ta-
naman yang menjalar
dindingalu pesona; akanea diizdinga-
lii terpesona dolango bating; gosong panjang
yang berada di muara sungal:
dingkana tempat: —na pakeana ben a - i ngangana umala sf1,
akwzdeainea ane teinpat pakai. banyak beting di muara sungal
annya dmiakan rayap itu
dingki sengol; sindir; singgung; dole baring; guling;
kadingki senggolan; sindiran; adole-dolea diguling-guling;
podingki-dingki bersenggol-seng- potidole berbaring;
golan: singgung-menyinggung tidole terguling;
dingku sentuh: pedole-dole n. upacara sebagian
dingkua disentuh; orang But on daiiulu bila hendak
papodingkua dipersentuh; inengobati anaknya yang kena
podingku bersentuh: kudis-kudis
podingku-dingku bcrsentuh-sentuh; doli kilir;
todingku tersentuh podoli berkilir;
diu duyung: ikane ikan dii- todoli terkilir: ama,zduli I
yung: pqxziza tabakoiza a izgin- akana aena sumai dia jatuh
ciana pipa rokoknya gigi sehingga terkilir kakinya
duyung: doloma gelap maiam: daangia -
wan diu-diu si duyung-duyung indapo aumba bula masih gelap,
(cerita rakyat di Buton) bulan belum terbit
doda n.j. pohon: puitiza - akon,i doma jenis tiram yang berbentuk
pohon dedap berduri kerucut, menempel pada dinding

32
domi dotoro
perahu juga path tiang-tiang dongi tidur (anak kecil);
jembatan; rouna 500 a/co - apadongi menidurkan: dangiapo
- mo mukanya telah di- anana mbakana indapo aiim-
tumbuhi tiram (kata ungkap- ba karena masih menidurkan
an pada orang yang mukanya anak, ia belum keluar
ditumbuhi jerawat)
dongka kupas; lepas: (dibuka dan
domi domino: ape– manga me- lekat);
reka main domino dongkatia dikupas dari tempat
dompa luncur: a– bangkabangka- melekatnya;
na towia ngalu meluncur perahu- todongka terkupas; terlepas
ditiup angin; dongkala 1 n.j. pohon yang tumbuh
pekadompa berluncur-luncuran di pantai, buahnya bulat seperti
dompo selal durian atau pisang: bola pingpong, isinya dapat di-
arnaali 0 —nis dhuria mahal buat suluh sebagai pengganti ja-
selai durian rak atau kemiri; 2 n. desa di
Kecamatan Pasar Wajo, 40 km
donda rentang; jurai: mno pejalana dan kota Bau-Bau
anai a—ngi mo jalana sakaa- dopi papan; rindi - dinding pa-
ratea biwina tawo tukang jala pan;
itu merentangkan jalanya disc- dopi-dopi papan [cecil;
panjang pinggir pantai; adopimo telah menjadi seperti
dondangia direntang; papan;
kadondadonda berjurai-jura.i
doridi jenis bulu ayam betina ber-
dondo 1 topeng: peka - bintik-bintik putih (bunk):
bermain topeng-topengan; poondolumo manu –na telah
2 keliaran: daangia raniao a- bertelur ayam buriknya
mo masih pagi buta telah ber- dosa utang;
keliaran adosa Dia berutang;
donga muncul; dongak: a– i bale idosa yang diutang;
soa patokamata kamna ia mun- ipadosa ynag diberi utang: - na
cul di jendela sekedar memper- podomia moko karajaa yang
lihatkan din; diberi utang, semua yang beker -
pa– baana memunculkan ke- ja;
pala; kodosa berutang: a ban "-'na
kadonga-donga muncul sebagi - banyak tempat berutang
an badan; pakodosa memberi utang;
podongati saling mendongak; popadosa saling memberi utang
soa –ti, inda abakia hanya dotoro dokter: –na rumna saki
didongak tidak ditanya dokter rumah sakit; pelancau i

33
dowi dupa

l)CtOiit di dokter -baha- dula dulang; talam besar: - igaro


sa ah!i haliisa: liewa dokter ana irnanu abukeaka gia-giuna
hewan: ilginci dokter gigi kinande dulang yang di hadap-
dowi,dowiti korek: —tialw no an imam penuh dengan macam-
duka korek saya lagi pekado- macam makanan
%t'iti tukang korek dupa 1 dupa; kemenyan: atunu -
dui pantat: sepa - —na itu ande bakar kemenyan;
amanangkali amendue alingka si- podupaa tempat bakar keme-
kola sepak pantatnya itu kalau nyan;
ia nakal dan tidak mau ke se- 2 sumbangan pada orang yang
kolah mendapat musibah: abawa —na
duka juga: aipo - mungkin juga; dia membawa sumbangan; ma-
tuapa P0 - bagaimanapun ju- tena LaAnu abari mia mo p0-
ga; alingka - te incia pergi karena meninggalnya Si Anu,
juga dengannya banyak orang menyumbang

34
E

ea' akan; M. bea kawin): amapupumo —na a


ebaho mandi nembalimo a kawi talak habis
idahnya, sudah boleh dia kawin
ebo luap: aantoki pantena pae —a
dia mengisi ember sampai me- ee wahal (kt. seru): ee, ana masia-
1uap keandea manga ana-ana ranga?nu,
kaebo-ebo meluap-luap; wahai anak, kaslhanilah kiranya
toebomo telah meluap mere ka teman-temanmu
eda 1 n. permainan dari biji kemiri egaega jangan terlalu: he La 0t4
atau biji jambu mente yang di- —na u kabonga sala alasa ma-
letakkan berjejer, lalu dilempar daki hal La Oti,jangan terlalu
keluar garis. Ada tiga macam engkau berkelakar, nanti beraki-
permainan mi ; yaitu: eda balo bat tidak baik
eda lubang; eda jori eda garis; ei lih. be
eda lante eda diletakkan di Se-
bilah bambu; eja n. bunga, bunga kenanga: bunga
2 n.j. jalan, lari kuda yang lang- - mawondu bouna bunga ke-
kahnya seirama sehingga pung- nanga harum baunya
gungnya tidak bergerak: ajara eje ejek; tinggi hati; olok-olok;
belomba incia siimai malape - kaeje-eje nakal; suka mengolok-
na kuda belang itu baik larinya olok atau mengejek
edha idah (waktu menanti 100 ha- eka takut: boli upeka —ku ja-
ri lamanya bagi perempuan yang ngan engkau menakuti saya;
ditalak atau kematian suaminya, kaeka ketakutan;
selania waktu itu tidak boleh maeka takut (kan)

35
ele-ele ewo

ele-ele 1 ajuk: boll u —a jangan engaenga nganga-nganga; terbuka-


engkau ajuk dia! buka;
kaele-ele ajukan; akaengaenga menganga-nganga;
poele-ele berajuk; saling meng- terbuka-buka
ajuk; engu kelon;
2 olok-olok: a— mbakana ima- a'engu mengeloni: a engu engu
raakana karena diolok-olok, ia anana koleaka madei mengeloni
marah
anaknya supaya lekas tidur
elo elo (ukuran panjang): sa-
eo han: pitu - saminggu tujuh
satu elo hari sepekan; o —na isinini
elu, maelu piatu; hari Senin; a eomo hari telah
amaelumo telah piatu; siang; ko eo bersinar matahani;
kamaelu pb. piatu: na incia mapane eo panas matahari;
inda saopea amarasai piatunya matapa eo matahari; sa eona
tidak seberapa sengsara siangnya; paginya; sa eo sa eo
tiap-tiap han
embere ember: a buke aka uwe
—na penuh dengan air ember- epi n.j. kayu bayam: parewana
nya banuana podo kau - ramuan
rumahnya semuanya kayu ba-
embu hantu laut diwujudkan dengan
yam
bentuk gurita besar mempunyai
sembilan tangan: bangkana ata- epu-epu n. kue yang terbuat dan
nggulamu ahelaia - perahu- tepung beras ketan yang dffsi
nya tenggelarn ditarik oleh han- dengan inti dibentuk seperti tan-
tu laut duk kerbau, lalu digoreng
ende loncat: a—ti bakena poo era ipar: La Hami te La Sani
dia meloncati buah mangga; apo— manga La Hami dan
kaende-ende lompat-lompat: La Sani bakuipar
olingkana komo a jalan- ewanga senjata;
nya seperti melompat-lompat koewanga bersenjata; polisi
ene pungut: a— singkaru i ta- mopatoroli posa koewanga po-
ngana dala dia memungut cin- lisi yang berpatroli semuanya
cin di tengah jalan; bersenjata
poene.ene saling memungut:po- ewo ombak: makaa mini o -
do podo manga incia a mere- keras lagi ombak;
ka saling memungut koewo berombak

Mi
F

faaedha faedah; guna: bari-baria i fahamu paham: boli rnpu upatang-


koningkua karnu peelo giumo ko ku inc/a mo malape jangan
na semua yang kau keijakan, sekali-kali engkau menganut pa-
carilah hal yang berguna ham yang tidak baik! ofaharnu
faaklhi ahli hukum Islam: oseampu malape paham yang balk; safa-
malingu i pogauakana - itu hafaharnu sepaham
turuti betul-betul semua yang fajara fajar: sa paangkana - asa-
diucapkan ahli hukum itu porno i tana a lingka I inawuna
ketika fajar menyingsing, ia te-
'faakiri fakir; miskin: o -- bemo
lah turun ke tanah, kemudian
taritnana kadawuna rangkaya
pergi ke kebunnya
orang miskin yang akan niene-
rima peinberian orang kaya falakia ilmu perbintangan: mancu-
ana nwngenge a barfrnpumo
2 faakirlorang yang serba kekurang-
pengkaa dari akana - orang
an
tua dahulu banyak benar yang FE
faasiki jahat: atanggalamuno inyan- mempelajari ilmu perbintangan
dalana - dia telah tenggelam
fall pemilihan raja: lakina lipu
di lautan kejahatan
naipia ka to - rajanya negeri
fabereki pabrik; faberikina karatasi kapan dipiih?
i (;a pabrik kertas di Gowa --ana i baruga iaroana inasigi
pemilihannya di balai di muka
fadhuli perduli: indaa —a malingu- niesjid
aka i rangona mina i guruna
tidak diperdulikan semua yang fanaa fana;(dapat rusak,mati,mus-
didengarnya dan gurunya nah); d/zunia sii o inbooresa

37
faraluu fukahaa

mofanaa dunia mi adalah ke- fitanaa fitnah;


diaman yang fana afitanaaia difitnah;
farWuu perlu: a— bea sapo iJakar-
ta ia perlu turun ke Jakarta; firusu n. batu permata pirus
ofaraluu keperluan: —namaoge kafitanaa fitnahan
mpu keperluannya besar sekali fitraa zakat fitrah: a bawa —na I
fasala pasal: - opea i pogeraakana, masigi dia membawa zakat fi-
pasal apa sehingga ia bertengkar? trahnya ke mesjid
feeli kelakuan: andea madaki —na, fitua perkiraan
boli pakompai i banua sii kalau
buruk kelakuannya, jangan di- fuaadhi fuad; hati; perasaan hati:
suruh naik ke rumah mi fuaadhi zakiia (fuad zakiah) ha-
ti yang jernlh
fikiri pikir: inuncana bula-bula incia
sii a bari mpu I —na dalam fukahaa fukaha; ahli-ahli hukum
bulan-bulan mi banyak benar Islam
yang dipikirkannya

38
G

gaa 1 cerai; pisah: gaa-gaa karona gba gabus; pelepah rumbia: -


cerai-berai sendiri; katutubina botolo gabus penu-
agaati memisah; karona tup botol; banua gaba-gaba ru-
meinisahkan diii; mah berdinding pelepah rumbia;
igaa-gaa bercerai: sabulamo —na polopana konau gabus
na manga telah sebulan mereka pelepaii enau
beicerai; gadhe 1 jual: podo bara-bara maidi-
pogaa-gaa cerai-berai; idi i —akana hanya barang-
pogaati berpisah; barang kecil yang dijualnya;
sagaa sebagian: boli u kara/aa agadhe beijualan;
jangan engkau keijakan gadhea temp at jualan;
sebagian-sebagian;
2 magaa laju: - mpu bangkana 2 gadai; banuana gadhe rumah
laju sekaliperahunya; gadal;
kagaana lajunya: - bangkana agadhea penggadaian
alangkah lajunya perahunya! gadi gadi 1 jeriji: —na balo-balona
pekagaaia dilajukan: - bang- o kau dati jeriji jendelanya ka-
kana dilajukan perahunya yu jati;
2 rusuk perahu: —na bangkana
gaagaa, magaagaa rtngan: ka-
sumai a tara tumpu rusuk pe-
rim bangana ringan timbangannya;
rahunya kuat sekali
kagaagaana ringannya: na go-
hi i pogoluakana rnanga alang- gadi 1 gadmg: o puuna o —na
kah ringannya bola yang engkau gaja hulu kerisnya gading ga-
mainkan; boll upeka —Ia ja- jah;
ngan engkau pandang enteng 2 tua; antik: pin - piring
dia! antik

39
gaebu gampa

gado gado gado-gado: apeeh.w mpu galasa tepung beling yang telah di-
akande --na bibi Mina dia masak dengan perekat lalu di-
suka sekali gadogadonya bibi oleskan pada benang layang-la-
Mina yang supaya tajam: o --na
gaebu gaib; inatada mpu benang yang telah
inuncana gaebu dalam kandung- diberi tepung beling, taj3m Se-
an (rahlin) kali
gaga 1 gagah: a –mpu o umane gall gall; lih. galu
incia sumai gagah benar laki- gali-gali nj. tarian rakyat, tarian
laki itu; 2 tantang; - mate bersama: i malo, samaloa manga
menantang mati a—a tadi malam, semalam sun-
gagai tengkar; bantah: sandhi p0- tuk mereka menari gali-gali
- manga mereka selalu ber-
galigi,magaligi tidak diam; banyak
tengkar; - iyaku membantah
bergerak
saya
galu gali: a - kabalongko ia meng-
gagari hitung: - a pekalape
gali lobang; –akea sikopa di-
dihitung baik-baik;
gali dengn sekopang
kagagari perhitungaN: saopea
na? berapa penghitungannya? galuga labur: - bangkana te ke-
inalo kakaizda melabur perahu-
gai gait: --pea rabutana bangkana
nya dengan cat him
gait dulu tali perahunya;
kagai penggait; gama n. desa dalam keratonButon;
agaia digaitnya bontona Gama MenteriGama
gamba ragi: –na tape ragi untuk
gaja gajah: timpana - gading pembuat tapal manis; –na
gajah pongasi ragi untuk pembuat tu-
gaji gaji: saopea –na? berapa gaji- ak beras
nya? gambara ganibar: –na banua
gala tombak;gala; gambar rumah;
galangi tarian perang dengan igambara yang digambar;
tombak sebagai alat; pogambara berfoto
gala-gala aspal: iw dala aspal
j alanan gambi n. tempat rokok pejabat pa-
galampa balairung; galampa tana da masa kekuasaan raja-raja
balairung yang tidak berpang-
gampa mudah: - yitu 0 karajana
gung; poronu-roflu i - b,1-
mudah kerjanya; boiju pisi a
kumpul di balairung yang tidak
jangan dianggap enteng
berpanggung

40
gampara gara

gampara n.j. lapik kaki yang terbuat gangga 1 renggang;tidak rapat;


dan kayu terompah 2 tegang; renggangnya rambut:
gampi 1 baur: o onto/u mo- a— bu/uana a aria sumai
telur yang putih dan kuningnya renggang tegang rambut anak
berbaur; itu
2 dekat: bontona gampi karo ganggo ganggu: boli - —a ja-
menteri pendamping raja; sa- ngan diganggu!
gain p i/la sepatuny a apoganggo saiing mengganggu
ganta gantang; sukatan: —akea
ganca 1 bagian keris di antara
lit ere digantang dengan liter;
hulu dan bilahnya; ganja: —na
sa— segantang
tobona ako belo ganja kerisnya
bemkur; gantara 1 baling-baling: —na ka-
pala baling-baling kapal;
2 n.j. alat untuk menggali atau
membongkar tanah yang keras kagantara-gantara I baling-baling
dan berbatu pikuil yang terbuat dan kertas atau
bambu untuk peimainan;
ganco n.j. alat untuk mengait
2 sejenis alat untuk memintal
benda untuk diangkat; gancu:
buru i pelabuha apake - ande benang (lih. gantia): apo- me-
angka kadu buruh di pelabuhan mintal benang dengan memakai
memakai gancu untuk meng- gantara
angkat kaning
gantia n.j. alat pemintal benang:
ganda gendang; beduk: —imasigi terbuat dari sebatang kayu kecil
beduk mesjid;peka— - itawo di bawahnya dipasang batu un-
bermain gendang-gendang di laut tuk pemberat; (lih. ganlira)
(memukul-mukul air dengan ta-
ganto gantung;
ngan)
toganto tergantung
gandaria n.j. tumbuhan (gandaria)
gantole 1 n.j. binatang serangga
gandarusa n.j .belukar,daunnya coke-
lat kemerah.merahan biasa di- (capung): 2 jenis mainan yang
buat obat terbuat dan kertas yang diter-
bangkan seperti kapal terbang
gande gandeng: —ngana supeda
boncengan sepeda; gara garaln: —na Jupanda ama-
puti garam Ujung Pandang pu-
apogande bergandengan
tih; gara walanda garam halus;
'gangga berdiri tegang: bualana - gara inggirisi obat pencuci perut
-- na inda siiawia ranibutnya (garam inggris);
berdiri jika disisir apogarai menggarami;

41
garaaka genco

kagarai ikan asin: bulana wao gasa jenis bunyi dari barang tlpis
maali mini o (i/cane) ldaoa seperti kertas, daun kering dil:
waktu musim hujan, mahal lagi ande alingka o biana a/ca- -
ikan di pasar kalau beijalan, sarungnya ber-
garaaka (kata menunjukkan ke-
gasa -ga sa
heranan); kiranya: - ulingka- gasi gasing (sejenis permainan);
na! kiranya engkau sudah ber- apogasi bermain gasing
angkat! padahal: para-para len- gata getah; karet: puuna - pohon
tumo, inda umatana pura- karet
pura menghitung, padahal tidak
gato sejenis panganan yang terbuat
tahu dari rebusan ubi kayu (getuk)
garaganta lonceng yang dipukul; gau I ujar: ubari --na b any ak
genta kerongkongan cakap;apo- bercakap;
apoga pogau berbincang-bincang;
garangga agar-agar: o - I poka- 2 tipu:gau-gau dusta; boll u-!
waakana a soa I cina agar-agar jangan engkau berdusta!
yang didapatnya dijual pada o- pagau-gau curang; membohong:
rang cina - aku saya dibohongi;
garataa gertak: boll ugara -ku! pogau-gau bersepakat: ma-
jangan engkau gertak aku! pande nga bea sapo i Jawa mereka
garataa tukanggertak
bersepakat hendak ke Jawa;
garisi garis: boll u - -a o boku- 3 kehendak: -na tuapa? ke-
mu jangan engkau garis buku- hendaknya bagaimana?
mu! gawu kabut: rampana karidona a-
garoba gerobak: boll o -na -mo atokanata karena jauh-
axzke rodana oto gerobaknya nya seperti kabut tampaknya
memakai roda mobil geangi ungkap: ageangi menung-
garpu garpu: kandeaka - makan kap: ageangi biwina biana
dengan garpu! mengungkap pinggir sarungnya;
garura angin kencang; llh. uso geangia diungkap;
togeangi terungkap
garui seterika: I piamo itu manga
mancuana apo - aka budo da- gego ayak; goyang: o lingkana a-
hulu kala orang tua menyeterika jalannya goyang (melenggang);
dengan budo sejenis keong laut); togego tergoyang; terayak
-aka kupobajuka seterika du- genco gincu; pemerah bibir: apo-
lu bajuku! karatasi memakai gincu kertas

42
gende goca

gende gendut: —kompana aiza gindi kendi: asvmpu o uwena -


sumai pesuaikin nga1 gendut ia nunum air kendi: —jalva
perut anak-anak itu karena ma- kendi Jawa
suk angm girisa n j tumbuhan (lontar): tawa-
gelo alur; lekuk: —na mandala na - panzeinbalia karu tubi
alurnya dalam; daun lontar dibuat penutup
kogelo beralur gisi mata panah ikan yang ekornya
gera tengkar; diikat tali
pogera bertengkar; giu macam; rupa: sa pogaumu
agerami menengkari; sa— duka kaumu lain macam
pogera-gera bertengkar-tengkar perkataanmu, lain rupa perbuat-
geru aduk: a— jepe dia meng- anmu; sabara -- segala ma-
aduk bubur; cam; ban —na banyak macam-
genla diaduk: pekalape o nya;
kamalo itu diaduk baik dengan giu-giu macam-macam
cat itu; giwa giwa-giwa giwang: - I pakena
kageni pengaduk sagaramu mea kataniona giwang
yang dipakainya satu gram be-
gigi I gesek; senggol: apo— ber- rat nya
gerak; bersenggol;
2 salah paham: gigi buhA seteru: giwu t agih: a— in ea a do sana i bang
inda somasomana p0 — na manga telah ditagih utangnya di bank;
mereka terlalu berseteru apogiwu saling menaglh:
kagiwu tagihan;
gigisi gosok: a —tikea batu lanto sagiwu-giwu menaglh terus
digosok dengan batu timbul
goa Gowa (tanah ('iowa) terletak
gila,magila gila; di Sulawesi Selatan:
makaa mpu ka —mi keras benar karnaliaba raja - istana raja
gilanya; Gowa
pekagila-gila gila-gilaan
goba gobang; sejenis uang tembaga
gili 1 giling: a— kaitela meng- 1-lindia Belanda yang nilainya
giing jagung; 2½ sen: para - sasee empat
2 daun sirih: aaso - idaoa ia gobang seketip
menjual daun sirih di pasar
goca goncang; goca-goca sejenis
giigii n.j. ikan: ikane - ikan permainan (judi) dengan cara
gii-gii menggoncang-goncangkan uang
gimpi ganjal; dekati; logam dalam tangan, lalu di-
kagimpi ganjalan buang

43
goco gonggo
goco gocok: —pea kau bage go- gola gula: - bone gula pasir;
cok dulu barn engkau bagi - ma/el gula aren; - ba-
gode I mangode lembek: mo /u gula batu; —na kahiku gula
kelapa; gold-gold kembang gula
lou/au o b/ca sumai rampana
lalomo kasasan sudah terlalu golo golok: timbea kea - di-
lembek pisang itu karena ke potong dengan golok; - mata-
liwat masak; da golok tajam
2 n.j. makanan dari sagu yang golu bola: arame mokamatana po
disiram dengan air mendidlh (pa- —na i tana lapa ramal yang
peda di Maluku): akande —na menonton bola di tanah lapang;
tabaro makanan papeda apogolu bermain bola
godhe godhe panggung: —na ban- gomi 1 isap: ainabazneaaka a —a
teana kampo samalo-sa,nalo ako- kamahemahe dia tenggelam ka-
lemia mojagana panggung balai- rena dihisap pusaran air;
rung kampung setiap malam atogomi terisap;
ditiduri orang jaga 2 n.j. ikan yang mempunyai alat
gadho mahkota: - intana nabi penghisap pada tengkuknya
Sulaeemani mahkota intanNabi gomo gemuk; lihin: atunu - to
Sulaeman kainawana membakar Win un-
goga kulit an yang terkelupas; tuk penerangan; matu 'a mo
kogoga-goga kulit an terkupas- anggolo rodana supedana ro
kupas: gogana kaitela kulit an onamo inda to —i sudah keras
jagung; berputar roda sepedanya karena
tidak digemuki
gogati mengupas sedikit demi
sedikit denganjari tangan gompanga n.j. tumbuhan, kulit ba-
tangnya dimasak, kemudian air-
gogo kencang; sesak: ka —na ba/u- nya diminum untuk obat
mu alangkah sesaknya bajumu;
ka—na ubokea alangkah ken- gonda, gonda-gonda biduk yang me-
cangnya kau ikat; makai cadik: bosa baselki na
magogompa kencang betul; se- biwina ati mendayung-dayung
sak betul gonda-gondanya di pesisir
gogoli tanikkan simpul agar kokoh: gonco tenggorokan: mapii —no
- pea kabokena soronga itu sakit tenggorokan
tank kencang ikatan peti itu gonggo kobar;
kagogoli penjerat leher; gogoli agonggo berkobar;
liwuto gelar seorang sultan yang kagonggo.gonggo berkobar-ko -
dihukum jerat leher di pulau bar; rerena wan kangauna banua
Makassar sjjmai anti nyala api rumah
gonta gunu
yang terbakar itu berkobar-ko- gule 1 gulai: a- bembe meng-
bar gulai kambing; ka -na bembe
gonta mengocok; aduk: - ontalu gulai kambing;
mengaduk telur; 2 tingkah: ban -na banyak
kagonta alat pengaduk adonan tingkah; ako- mpu bertingkah
kue betul
gora 1 teriak; panggil: a -aka gull guling (bantal guling): i kole-
sabangkana ia berteriak me- mana daangia tua bata polango
manggil temannya kambewe di tempat tidurnya
pogoraca salingmemanggil; ada dua bantal guling dan empat
igoiaaka yang dipanggil bantal kepala
2 harap mohon: a - i Opu guliga mustika: -na makulana
ia mohon pada Tuhan; o -na mustika lipan
ato tarima permohonannya di- guluma kelompok; gerombol: o ba-
terima wu sa - imalobapeaikinawu-
na wikau semalam sekelompok
gorampangi bentak: o guru -
babi memasuki kebun singkong
murina guru membentak mu-
ridnya gulupu tepung: -na bae pulu
kagorampangi bentakan; tepung beras ketan; atutu -
agorampangi menggertak; menumbuk tepung
Igorampangi yang digertak guna guna: inda te -na tidak
god tempayan; guci: ampu uwe ada guna-gunanya;
i - ia minum air dari tern- akoguna berguna;
payan pakogunaia dipergunakan

gorombola gerombolan: - amboore gundi perenipuan pellharaan; gun-


i koo gerombolan tinggal di dik
hutan
gundu tanah yang agak ketinggian;
gua bangkang; gundu-gundu nama dusun di dala
agua membangkang lam keraton Buton
guda gudang: -na kuluo I biwi-
na tawo atorunggamo gudang guni serat belukar untuk pembuat
kopra di pinggir pantai telah karung; karung: pia - o bae
dibongkar i alma berapa karung beras yang
gugura ayak: apo - gulupa dibelinya? kadu - karung go-
ia rnengayak tepung. ni
igugura yang diayak; gunu gunung: -na Kobaena gu-
kagugura ayakan nung Kobaena

45
gunti gusi

gunti gunting: —na bajuna anana gurinda gurinda; batu asah yang di-
ia menggunting baju anaknya; putar: o pande ase a— kapulu
—na bele giinting kaleng matutu tukang besi menggerin-
da parang tumpul
guntu guntur; bunyi seperti guntur:
ako— nuni berguntur langit; gurita 1 ikan gurita (sejenis ikan
kaogena —na besar bunyinya cumi-cumi);
2 kain pembalut dada atau pe-
guntutumondu bunyi guntur yang
rut bayi
sayup-sayup: - kaleleina udani
guru guru: —agama guru agama
kilambibito kapapenena pernelili
guntur sayup penyebar kenangan gusa bunyi seperti air, kertas yang
kilat kemilau pembangkit kerin- kaku atau kain yang baru dikan-
duan ji: boli uka - - indaaka apalai
guo langit-langit; gusi: 0 - na a ikanena jangan engkau gemer-
atente gusinya bengkak tik supaya ikannya tidak lan
gu ram ilih. kurame gusi guci: o - naga makuni
guci yang dihias gambar naga
dicat kuning

46
H

ha ayo (seruan ajakan): - ta hadha sanggama;


hekzakea! ayo kita tarikan dia; pohadha bersanggama
sou p0— ma/ca inda u/coming- hadia hadiah: pokawaaka - men-
1w hanya berteriak ha-ha, tetapi dapat hadiah;
engkau tidak bergerak akohadia berhadiah
haadamu hamba; pelayan hadhisi baths: —na nabll hadis
haakimu haldm: adhili a butuki Nabi
jxzrakara 0 — sumai hakim hadu genit: ka— - mpu ana-ana
itu adil dalam memutuskan per- ncia sumai genit sekali anak
kara itu!
haaliki khalik; Yang menjadikan haebu tersembunyi; gaib: inuncana
(Tuhan) haebu dalamkandungan
haamsu harus: magaagaa,no ama- haejati hajat: hengga siisii indapo
tomo P0 u— sodala baik ri- akau —na sampai sekarang
ngan maupun berat hams di- belum tercapai hajatnya
pikul
haewani hewan: boli ukosifatu —!

habiibu panggilan untuk orang jangan engkau bersifat hewan


Arab yang dianggap ada hubung-
annya dengan Nabi Muhammad haji haji: apene a— naik haji;
SAW. raraea haft hari raya Haji
habusi habsyi; orang kulit hitam: hakeekati hakikat: bari baria opea
kaetamu ingkoo itu komo miana mominana i karo tuu te kangki-
habusi engkau itu hitam seperti lo —na, linda bea I lad/zunia sii
orang Habsyi semua apa pun yang berasal dan

47
hakiki handu
kebenaran dan kesucian pada halo n. burung; tumpua: ikalangana
hakekatnya tidak akan lenyap o - apopotio di tempat tinggi
di dunia mi tempua bersarang
hakiki hakiki; sesungguhnya: saso- balusu ith. alusu
tuuna kakida mo - sesungguh- hamba tolong: a— mokarajaana
nya péngetahuan yang hakiki dala menolong pekeija jalanan;
hakuhak; hambea ditolong: angka bo-
kohaku berhak: a duka incia una ditolong mengangkatkan
a harataa ibolina mancuanana buyungnya;
berhak juga ia path peninggalan pohamba-hamba saling meno-
harta orang tuanya;posa koha/w long: manga pekangkio, kam-
berhak semua P0 mereka saling menolong
memberslhkan kampung
halala halal; amembalia to kande,
hambala permadani: - sambahea-
gui mo— dapat dimakan ba-
ana permadani untuk sembah-
rang halal'razakiimo— rejeki
yangnya
halal
hali hal;perihal:mboonwninio - hambi 1 memanjat dengan ber-
pewauna daapomini ato maafii jingkrak: a —i kakiku meman-
aka hal yang diperbuatnya nan- jat pohon kelapa; 2 bersetubuh
ti akandimaafkan
halifa khalifah (gelar kepala agama); bancu pedang: o ewangana polisi
o oputa itu amembali duka - ipiamo yitu tangkana,no o -
iipu sll sultan itiA adalah juga senjata polisi dahulu hanyalah
khalifah (kepala agam) di negeri pedang;
flu hancuia dipedangi;
kahancu-hancu 1 pedang per-
halua haiwa; j. penganan yang di- mainan; 2 buah flamboyan
masak dengan gula: hakiakea
gola male? dihaiwa dengan gula hancuru hancur;
merah; atohancuru dthancurkan;
ahalua menghalwa: ahakia loka kahancutu kehancuran;
menghaiwa pisang pahancuni penghancur
halimbubu pusaran angin: tangga- handu handuk: a ko— ia mem-
lamuakana bang/ca mohelana I punyai handuk;
tangana andala akanea - teng- pohandu memakai handuk: boll
gelamnya perahu yang berlayar u handu mabaho jangan me-
di tengah laut terkena halimbu- makai handukhanduk yang ba-
bu sah

48
hantamu hei

hantamu hantam; hatibi khatib: - aka masigi I


apohantamu berkelahi; bertin- wolio ia menjadi khatib di mes-
ju; jid Wolio;
ahantamua dihantamnya; yaronahatibi bekas khatib
apohanta-hantamu berhantam- hawaa 1 nafsu: ko - mpu ber-
hantaman napsu benar; - nafiu ha-
hao 1 arang: -na bull arang wa nafsu;
bakau; 2 udara: amasodo -na panas
kohao berarang; u daranya
2 kahao-hao tergesa-gesa: opea
hawu burung enggang: boll uka
sil ikandeakamu - mengapa
ago-ago ukande, indaaka utolo-
kamu makan tergesa-gesa?
akinande jangan engkau tergo-
haramu haram: pekaridoa pewno poh-gopoh makan supayajangan
-na jauhi perbuatan haram!; engkau menelan makanan seperti
paharamua diharamkan burungenggang
haridhesi rodi (kerja paksa): zaman-
he (kata seru) hai; panggilan hanya
Ia Walanda a barimpu manga
untuk seseorang yang belum di-
miana wolio mo bolina lipuna,
kenal namanya atau panggilan
roonamo inda atara alingka-
untuk anak-anak;he! yapwulipa
pada zaman Belanda banyak Se-
yitu hai! Mau ke mana itu
kali orang Wolio meninggalkan
negerinya karena tidak tahan hea cawat: miana japaa abari umae-
keija paksa na mo pakena - pria Jepang
banyak memakai cawat;
haroa kenduri: a- tangkanamo
apohea bercawat
loka sakonti kenduri hanya de-
ngan sesisir pisang; indapo a- heba hebat: ka-na dukapewauna
a/ca a matena tidak dikenduri- hebat juga perbuatannya
kan kematiannya; haroaka - hedei gugat; menggugat: a- mo-
manga kenduri untuk arwah duka harataana mancuanana
harunali tusuk konde yang terbuat dia menggugat lagi harta orang
dan kawat tuanya;
kahedei gugatan: makaa mpuu
hatamu 1 ketam: awinto matana '--,w keras benar gugatannya
- dia mengasah mata ketam; pohedei saling menggugat
ahatamu mengetam;
ahatamua diketamnya; hei tuntut; gugat (lih. hedei);
Ihatamu yang dike tam; apoheiliei saling menuntut
2 penutup; tamat: rua wulinga- sawutitinai inanga - akamo
mo a- kuraani telah dua harataa I holina mancuanana
kali tamat Kur'an manga mereka bersaudara saimg
heja hiyaanati

menuntut harta peninggalan kohengga jarang: kasiimpo


orang tuanya; aheia i hu/wmu aumba i wesfi jarang ia datang
dituntut hukurnan ke man;
heja eja: indapo amararo mpu ahengga-hengga memperkirakan:
abxa daangiapo a ban a— o wakutuuna kandea kasiinpo
horofima belum lancar benar aumba memperkirakan waktu
ia membaca, maslh banyak hu- makan, barn ia datang
ruf yang diejanya; hen keberatan: a— i sara roo
ahejaia dieja; namo a paebua dia berkeberat-
ahejakea diejakan; an di sara (j)emenintah) karena
toeja dieja; dibuat malu
hela 1 tank: a— tambu ia me-
narik timba; hu gusar: ma— inciana gusar
ahelal ditariknya: Thnana hatinya;
ditariknya tang nnya; okaheiu kegusaran;
ahelakea ditarik dengan: lau- pekahern-heni membuat gusar:
ro ditarik dengan rotan; boli a inciamu jangan engkau
apohela-hela tarik-menarik; membuat gusar hatimu
sahela-hela selalu tarik-menarik;
hewi menyiang (tanah, kebun):
2 berlayar: a— i Jupanda ia
a— penembula I nawuna ia
berlayar ke Ujung Pandang;
menyiangi tanarnan di kebun-
ohelaa pelayaran: held ande o nya;
ngakL malape pitu eo pitu malo
pelayaran ke Singapura, kalau atohewi disiang(i)
angin baik, tujuh hari tujuh ma- hilafu khilaf; keliru: aemani maafu
lam; roonamo a— merninta maaf
ahelaaka benlayar dengan: karena khilaf
wa bia berlayar dengan layar himpo lih. siimpo
kain
hina hina; menghina: boll u - -
hembe pembesaran kantung buah mia jangan engkau menghina
zakar yang disebabkan oleh tu- orang; hina budi budi yang hina
runnya usus (hernia): daangia
maidi-idi ako —mo maslh kecil hisabu siksaan: o kapii I sodana
sudah mendapat hernia mai o - mina I Opu pe-
nyakit yang dipikulnya itu siksa-
hengga mesti; hams: —namo incia
an dan Tuhan
ainateaka ewanga rampana kase-
ga telah seharuya ia mati hiyaanati khianat: a— manga sa-
dengan senjata karena keberani- lxzsabangkana mengkhianati ka-
annya; wan-kawannya

50
hobu humbuni
hobu cabut; hore terialcan kemenangan: ambuli-
habuti mencabuti : buluna akamo - manga roonamo
manu mencabuti bulu ayam; akana pulang dengan hura kare-
ahobua dicabutnya; na mereka menang
apehobu mencabut rumput: hoti nafkah; bagian; jatah; kebu-
ahobu inawuna memberslhkan tuhan: ipokawaakana saeo-saeo
kebunnya sabulunamo mpu poll —na
hode sedak; yang diperoleh seharihari ha-
kahode-hode tesedak-sedak nyalah sekedar kebutuhannya;
hoti-hotia dibagi-bagi
hoja 1 bual: boli - —1w ndea!
howe n binatang, ulat batang sagu
jangan buali saya kawan!;
atau kelapa
ahoja membual;
pahoja pembual; hu cendawan: a ban o - inda
2 fitnah; motakande roo namo ako racu
banyak cendawan tidak dima-
ahojaia difitnah;
kan karena beracun
atohoja terfitnah
hulu marah; naik darah;
hole goreng: a— i/cane menggo- kahulu-halu pemarah: o mia mo
reng ikan; amadei apoka waaka balaa
kaholeo ikan teri yang disalai; orang pemarah lekas mendapat
hole-hole penganan; bala (celaka)
loka i hole pisang goreng tidak
hulubala hulubalang: Maa Ekrngkai
memakai tepung;
pehole-hole goreng-menggoreng - i Bone Oge Maa Dongka
adalah hulubalang si Bone Oge

holo loyo: o manuna a—mo humbu 1 bakul anyaman daun tal


indamo abite ayamnya sudah untuk tempat pakaian dan lain-
loyo sehingga tidak dapat lagi lain; 2 guncing (liii. hongi):
melaga a—a sarfrnbanua dia diper-
guncingkan tetangga;
holombe umbut muda pucuk ba- tohumbu terguncing: aka
tang kelapa, dibuat untuk sayur
feelina terguncingkan penbuat-
annya
hongi gunjing: indaa malape ta -
humbum 1 sergap: to —a tanga-
- miarangata tidak baik kita
saling menggunjing; pande hongi
saana a kole inuncana ha dia
tukang gunjing disergap ketika tidur dalam gua;
2 penyampalan alat-alat jabat-
hoo burung bangau: o lingkana an pada pegawai yang diangkat
komo - jalannya seperti bu- oleh Kerajaan Buton pada za-
rung bangau man dahulu
51
huncali huru

huncali rnenggugurkan dengari kahundu-hundu berdetup-den -


menggoyang-goyang dahan atau tam
pohon hum asma; penyakit sesak napas;
bundu dctup (bunyi bila orang ahura dia berpenyakit asma
berjalan di atas papan);

52
I

i 1 ia: makidaa kana rainpana ide sedikit.: podawu-dawua mao-


ra/i apangkaadari ia pandai ka- mini sa— dibagi-bagi sekali-
rena rajin belajar; pun sedikit;
2 kd. di: —banua di rumah ide-idea dibuat berdikit-dtkit: bo
ke: alingkarno - kantori telah 11 mboo itu jangan dibuat
pergi ke kantor; pada: - saro berdikit-dikit seperti itu
pada nama; ido bidang uang tembaga yang ber-
3 yang (bila mendahului kk): tulisan huruf Arab: sa - -
kande yang dimakan batuna selalu ido batunya (isti-
Ia 1 dipergunakan oleh para pe- lah undian uang logam)
jabat dalam pergaulan atau per -
iimani iman: pekatangkea —mu i
temuan adat: - Bantoogena Opumu teguhkan imanmu pada
keara Kenepulu ya, menteri Tuhanmu; atoro iimanina te-
hesar, menjawab Kenepulu; gak imannya ;
2 nya (kata akhiran): adika- koiimani beriman
diletakkannya
usa Nabi isa
ibaarati ibarat: —na ibaratnya
ijabu hijab: - mina I Opu hi-
ibilisi iblis: pekatangkea iimanfrnu
jab dari Tuhan
boll ataloko - teguhkan iman-
mu jangan dikalahkan iblis ijini izin: indapo apokawaaka
bea pakaro banuana belurn
ibrahimu Nabi Ibrahim mendapat izin untuk mendiri-
idha ayah (hanya untuk orang kan rumahnya; o - na?n()
bangsawan): o —na Laode Ba- mancuana sudah ada izinnya
ra ayahnya Laode Bara dari orang tua

53
'Jo insafu
ijo maijo hijau: kamba ke- impo, maimpo rapi: o karajaana
sumba hijau; - mpu rapi benar kerjanya;
amaijo menghijau; kaimpo kerapian
maijojo kehijauan; ma ibu: o -ku mancuanamo
mai-maijo agak hijau; ibuku telah tua. ma awo, Ibu
maijo-ijo kehijau4iijauan
tin; mia mopo -S-' susah benar
iki cium (kecup khusus untuk mu- orang yang beribu tin;
ka): a- buwine dia mengecup poina peribu; benibu (mengang-
bibir pacarnya; kat ibu);
poiki berciuman; pmoina bibi: -'na mia,mia
saiki-iki selalu mencium bibinya dua. orang
ila 1 maila liar: manu koo a inda tidak: - pokia tidak meng-
mpu ayam hutan liar sekali; apa; - daangia tidak ada
kalla liar; berkeliaran; ingki mit ; hemat;
2 hilang: a -mo katandaina aingki mpu menghemat benar;
telah hilang tandanya tidak di- ingki-ingki berhemat;
ingatnya lagi; saila-ilamo hilang- toingki terhemat
hilang saj a; ingkita 1 kita (kata ganti orang
alla menghilang
pertama jamak): - sit daangia
ila-ila tahi lalat; andeng-andeng: poabari indapo mo matauna ka-
o - I baga kaaina mopeka pala desa kita mi maslh banyak
kesala tahi lalat di pipi kirinya yang mengenal kepala desanya;
yang mempercantik dirinya 2 anda (kata ganti orang kedua,
M 1 toleh: a- - tzgi sabang- lebih hormat): yapai ta porope
kana dia menoleh melihat te - - ? ke mana anda menuju?
mannya; ingkoo engkau;
kailingi tolehan; apoingkooa diperengkaunya;
polli menoleh: posa '' semua
menoleh; ingkomiu kamu sekalian: maga-
poiingi baku toleh; sia kasara -! main kasar kalian!
sail-ill selalu menoleh; inipeluh
2 kaili-ili segan: "- apewaua injii injil (kitab): -na Nabi Isa
segan dia melakukannya; bolt Injil Nabi Isa
ta kandemo jangan segan- insalli insaf: indainpu te insa
segan menyilakan makan -na benar-benar tidak ada in-
ilo tunda: a -a talu malo di- saf-insafnya;
tunda tiga malam; sadhia to- insafuakea menjadikan insaf;
selalu ditunda painsafua diisafkan

54
insaanu iura
insaanu insan; manusia isiraaflli Israfil (nama malaikat)
mta intan: tunduna singkaruna o ismaffi Ismail (Nabi)
- permata cincinnya intan istila istilah: bari mpu aboasaka
inti inti (kelapa parut dimasak de- - inda mementela banyak be-
ngan gula) nar ia mengucapkan istilah yang
ipi kayu bayam: parewana banuana tidak lazim
podo kau - ramuan rumah-
nya semuanya kayu bayam istinja cebok
iraadhati iradat (kehendak Tuhan) ite dikit;
saite sedikit;
isaa isya (waktu): sabahea -
saite-ite berdikitdikit
sembahyang isya
iti-iti kecil 1w —na duka alang-
isaao tadi;
kah kecilnya;
isaaopo baru tadi: kasiiinpo-
maiti-iti kecil;
1w matau a palaka I Jakarta
pekaiti-itia diperkecil;
baru tadi saya tahu bahwa dia
topekaiti-iti untuk diperkecil
terbang ke Jakarta
isaarati isyarat: dawu pea - aling- itikadhi itikad; keyakinan; keper-
kaaka madei berilah isyarat su- cayaan: indaa matangka —na
paya lekas pergi tidak teguh keyakinannya; Iti-
e satu bilangan yang diperguna kadhi madaki itikad buruk
kan hanya dalam membilang Se-
perti ise, /ua, talu satu, dua, ito ayun: p0- aka badi baku
tiga ayunkan badik; a— - akea
isilamu Islam: podo - againana ewanga dia mengayun-ayunkan
senjata;
miana wolio Islam adalah agama
semua orang Buton; soitoaka hanya diayunkan
isilamumo telah dikhitan;
kaisilamu hal yang bethubungan itu itu: opea —? Apa itu?
dengan agama Islam siitu di situ (dekat dengan pem-
isimu isim; mantera: o bisa a- bicaraa): wei itu di situ (de -
seetani dukun semantera setan kat dengan lawan bicara);
itumo itulah
isinini (han) Senin: o eona
had Senin; o —mo itu a toang- iura iuran: saopea —na sambula-
1w senin lalu diangkat; isininipo sainbula? berapa iurannya tiap
nanti hari Senin bulan?

55
J

jaajara n.j. burung, burung merpa- Jahanamu 1 neraka: neraka -


ti: - maputi merpati putih lautan api neraka di akhirat;
jabarail n. Malaikat Jib nil 2 jahat: mia - orang jahat;
jadha jadah: haramu - anak ha- boll u kofeeli - jangan eng-
ram jadah kau berbuat jahat!
jaga 1 jaga: to— ni i aroana mbo- jahili jahil; bodoh: o anana incia
resana terjadi di muka kediam- sumai o - madaki anak itu
annya; bodoh sekali
ajagani menjagai; jai jahitan pinggir pendek; sulam:
ojaga penjaga; —akea baja o salana celananya
2 awas: jagajaga siap siaga; disulam dengan benang kasar; ka-
pajaga peringati dakina jaina pb. ejekan pada
jaga, topajaga diberi peringatan: seseorang yang bertingkah ku-
itu boli ato kole, roonano rang baik
abari mia madaki diberi per- jaji jadi: - tuapamo o lasaana?
ingatan orang jaga itu supaya jadi bagaimana kesudahannya?
jangan tertidur karena banyak jakisaa jaksa: o parakarana abo-
pencuri tukia - tangkanamo ta/u mbu-
jago jago; orang suka berkelahi; la perkaranya diputuskan jaksa
0 jagona jagonya hanya dalarn waktu tiga bulan
jagugu salah satu pangkat atau ja- jala 1 jala; alat penangkap ikan;
batan pada kerajaan Ternate, Ti- apejala memasang jala; menj ala;
dore dahulu kala 2 jalan hidup (untuk mesin);

56
jalaja janji

apajala menjalankan, menghi - jampu labur: a— rindina banuana


dupkan: oto jipu menjalan- melabur dinding rumahnya;
kan kendaraan jip; masi oto jampua dilabur: kea matigi
menghidupkan me sin mobil; a- dilabur dengan kapur;
daangia motoro masih jalan mo- kajampu penglabur (alat me-
tor itu labur)
jalaja gedek (anyaman bambu un- jamu ijam: — irindi jam dinding;
tuk dibuat dinding): banuana jamu sao peamo sudah pukul
aporindi - rumahnya ber- berapa?
dinding gedek sajamu-sajamu tiap-tiap jam;
jamu i kamali genta di istana;
jalo campur;
jaloa dicampur; 2 n.j. obat tradisional, jamu:
jaloakea dicampurkan; - jawa jamu Jawa
pojalo.jabo bercampur-baur; jandela jendela: —na banuana 1w
tojabomo sudah dicampur ca jendela rumahnya kaca
jama'a jamaah; rombongan: - ha- janga membuka kaki lebar-lebar;
ft jamaah haji; sambahea - kangkang;
sembahyang jamaah kajangajanga mengangkang: bo-
jamba jamban; jamba marido buang ll ukole indaa ma/ape kama-
air besar; berak; jamba makasu taana jangan engkau tidur me-
buang air kecil; kencing ngangkang tidak baik kelihatan-
nya!
jambata jembatan: - ase jemba-
tan besi jangka 1 alat tenun berupa sisir
tempat jalan benang: malaga o
jambe jumbai: o raraeaaka a ban —na jangkanya jarang;
mopakena - kalau hari raya, 2 n.j. alat tulis-menulis, jangka
banyak orang memakai serban
beijumbai jangku janggut: apatuuri ia
memelihara janggut;
jambia n.j. pedang yang dipakai kajongku beijanggut: o bembe
oleh para satria Wolio: —na duka a— kambing juga ber-
kapita lau pedang kapitan laut janggut
jambu I n.j. tumbuhan; jambu: janji janji: asalaiki inca —iw
—jene jambu air; ia telah menyalahi janjinya;
2 jambul: songko tumkina ato- apojanji ia berjanji;
ho but imo —na turbusnya te- janjikea dijanjikan;
lah tercabut jambulnya; pojanjia peIjanjian;
kojambu-jainbu beijambul-jam- ijanjina yang dijanjikan;
bul sajanji-janji selalu berjanji

57
jao joa

jao dayung: samaurana ngah, a- jeke jaket: apake —na sikolana


ngimea manga bangkaiza sereda - ia memakai jaket sekolahnya
nya angin, mereka mendayung jempolo jempol: indaa matau ateke,
perahunya; jaoa! dayung! soa –ma ia tidak tahu tanda
ijaongi yang didayung; tangan. Jadi, hanya cap jempol
apojao berdayung saj a
jaojaonga kalung perhiasan yang jepa injak: abanui aena roonamo
ditatah dad emas atau perak a– taina mantoa ia mencuci
yang dipakai dalam berpakaian kaki karena menginjak kotor -
tradisional: p0/aujaonga mema- an anjing
kai jao/aonga
jepe bubur: akande - ia makan
japaa jepang: miana - orang bubur;
Jepang apojepe ia membuat bubur;
jara permukaan mata uang logarn majepe lembek: - laukzu ter-
(coin) yang bergambar, kebalik- lalu lembek;
an dad biru (lih. biru) kajepe kelembekan;
pekajepe-jepe dilembekkan Se-
jarajara burung merpati
kali
jasi baju jas;
jere-jere sikap jalan yang menan-
apojasi ia memakai jas;
tang dan tidak memperdulikan
kojasi mempunyai jas
rintangan: - anaino itu amai
jati lih. dati telah datang ia dengan sikap
ja'u cengeng: ka –na cengengnya; menantang
pekaja'ua'u benmanja-manja jijiri lih. jejere
jawa n. tempat, suku (jawa): tana jib juling; pajio-/ilomatana men -
- tanah Jawa; /awa rante juling-julingkan matanya
orang hukuman di bawah peng-
jini jin: pakande - ben inakan
awasan miiter Belanda:
jin.1 jini kampuale jin tinggi
sara jawa perlengkapan at au
alat-alat dad Jawa yang dibawa jiwa jiwa: saidepo indamo a tutu-
oleh Tuan Raden dad Kerajaan lungi –na hampir tidak ter-
Majapahit tolong jiwanya; jiwa-jiwa me-
jejere berjajar; nerka isi hati: makida mpu man-
sajejere sejajar: kau new-a maka cuana sumai a mia pandai
podo kaogesa tempat du- sekali orang tua itu menerka
duk sejajar itu untuk pembesar; isi hati orang
tojejere dijejer: - I bawana joa pengawal: abari mpu –na
lemari dijejer di atas lemari moosea 0 pang/ca incia sumai

58
joge jujulaka

ande alingka banyak benar peng- nuana tua mpetoro pada wak-
awal yang mengikuti pejabat itu tu jaman Belanda ia bekerja
kalau berjalan; sebagai pembantu di rumah
kajoa berpengawal pe ngawas
jore jural;
joge joget:
kajore-jore berjurai-jurai: so
pajoge penjoget: samalo-samalo
a - mo biana rampana kaaratena
arame mopajogena i areana ka-
berjurai-jurai sarungnya karena
mali tiap-tiap malam banyak
panjangnya
orang berjoget di muka istana
jori garis panjang: ailomo —na
jojagellsah
telah Hang garisnya; joripea!
jojala kenes: kabua-bua incia sumai garis dulu!;
a— mpu gadis itu kenes sekali kajori penggaris;
joli tutup (hanya untuk pintu); ajoria digarisnya;
a— bamba ia menutup pintu; pojori membuat garis
pojoli sedang menutup pintu; joro maju ke depan;
kajoli penutup; palang pintu, kajoro-joro terburu-buru: ande
penghalang; ukarajaa boli kalau engkau
tojolimo telah tertutup; boli bekerja,jangan terburu-buru
- - aku jangan mengha- jorompoki tabrak: —a oto mina
lang-halangi aku
i saripina dala ditubruk mobil
jompi joki: ande o incia momem-
di pinggir jalan;
Ixili —na ajara sii sadhia
orompoki yang ditabrak;
pokawaaka nomoro kalau dia
pojorompoki bertabrakan
yang menjadi joki, kuda mi Se-
jou panggilan para pejabat ; menteri
lalu mendapat nomor
dalam pemenintahan swapraja
jonga rusa: at em ba - manga jua n. bilangan; dua: ise, -, tabu
mereka menembak rusa satu, dua, tiga;
jongko jongkok; jua kana yang keduanya
kajongko-jongko beijongkok- juba baju panjang;jubah;
jongkok kojuba mempunyai jubah;
jongkoro celana panjang yang ber- pojuba memakaijubah
kantong kiri kanan; pantalon: jujulaka tolak;
su la —mo to asona i toko ajujulakakea dia ditolakkan;
ma/ape kasarumbana pant alon pojujulaka saling tolak-menolak;
yang dijual di toko bagus jahit- tojujulaka tertolak: tangasaana
anny a bale-bale biwina jczmbata. - mo
jongoso pesuruh: wakutuna walan- ketika sedang berdiri di pinggir
da akarajaa membali —i ba- jembatan, tertolaklah dia

59
JUJIAM

jujuru jujur: - mpu Ahmadi jumpuiiia jerembab;


mai jujur benar Ahmad itu. ijumpuraka yang dijerembab -
ajujuru ia jujur kan;
tojumpuraka teijerembab;
jule, majule janggal: boli u dikal
jangan engkau jumpurakakea d*jerembabkan-
i weitu a
nya;
shnan di situ, janggal;
pojumpu-jumpuraka saling men-
kajule kejanggalan
jerembabkan: rampana kabarina
julu 1 maju: - i yaroa maju mia mokamata, mo manga
ke muka; karena banyaknya orang yang
juluki memajui: a balina menonton, mereka saling men-
memajui musuhnya; jerembabkan
pojuluki saling memajui;
junubu junub (mandi memberslh-
sajulu-julu selalu maju; kan diri dari hadas besar)
2 tambah: o bae sii a-- nde
atonasu beras mi bertambah juraga juragan: —m bangka ju-
kalau dimasak ragan perahu
jumaa Jumat: o eona - han jurn juru: - tulisi juru tulis;
Jumat; alingka asambahea - - mudi juru mudi; - basa
i masigi ogena ia pergi sem- juru bahasa
bahyang Jumat di mesjid raya
pita n. bilangan, juta: sa— satu
jumlaha jumlah: a— mea ban- juta
baria telah Ia jumlah semua

n
a
K

ka sebagai awalan yang gunanya; akibulati I -. orang Islam


1 membentuk kb dan kata dasar berkiblat ke kabah
ks; kaai kin: a buriaka Thna —na
kida pandai, menjadi kakida ia menulis dengan tangan;
kepandaian; apokaai ia mengambil sebelah
2 membentuk kb dari kata da- kiri weta kaai sebelah kin
sar kk
bebe pukul; menjadi kaaka kakak perempuan;
kabebe pemukul o kaakaku kakak perempuanku;
tokaakumu untuk kakak perem-
kaa,kakaa kekuatan puan
kaa 1 kodok hijau besar: bungka-
kaakaa I suara bumng gagak: soa
laana tao mangamo painawuna
—mo manga tongkamo sampa -
I Kapuntari sumbelemo - to-
na I kabumbu slate berteriak-
kande sakana songkolo haroana
teriak saja semua burung gagak
kalau pembukaan tahun, petani
yang hinggap di atas bukit itu
di Kapantari memotong katak
2 nama seorang putridalarnmi-
hijau untuk lauk-pauk nasi ketan
tos lahir dan bambu dan men-
buat kendurinya;
jadi Raja Buton I. la. diperistri-
2 makaa kuat;
kan Si Batara, seorang putra
imakaakana menjadi kuat kare-
mahkota dan KerajaanMajapahit
na: rampana sad Ia sumpu
lancau menjadi kuat karena Se- kaamffi kamil (sempurna);
lalu minum obat insaanulkaamii manusia sempurna
ka'aba ka'bah(kiblat ummat Islam); kaana aburjaka lima —na ia me-
miana Isilamu mo sanbahea nulis dengan tangan kanannya;

61
kaaru kaduambali
apokaana ia mengambil jumsan kadadi binatang: —mo dadina I
kanan; koona Kalimanta a giu-gzu bina-
wetakaana sebelah kanan tang yang hidup di Kalimantan
kaaru centong (terbuat dan kayu): bermacam-macam
—na dhodholo sendok dodol kadaka masakan telur di daun
kabaena nama pulau dekat pulau kadaodao mainan: o anana kaodesa
Buton incia swnai abari o —na mo-
kabu j. penyakit (asma): o —na minana tana walanda anak
indapo alale-lalo asmanya be- pembesar itu banyak mainan -
lum juga sembuh-sembuh nya dari tanah Belanda
kabanti syair; pantun: - i ka- kadapo pepes: —na ikane ikan
rangina Yarona iliandfri syair pepes
yang dikarang Yarona Buandari; kadau n.j. jenis tumbuhan (keda-
boku kabanti buku syair; wung)
pekakabanti bersyair kadera kursi
kabisu bisul kadolo nama desa di kota Bau-Bau,
terdiri dan dua desa: Kadolo
kabua kail; Moko terletak di pinggir pantal
ikabua yang dikail: 'na gbA dan Kadolo Katapi terletak di
guma Mane yang dikailnya ber- udik
macaimmacain ikan; kadu 1 karung: feberekina - goni
pekabua mengail: a - ijambata- daangiamo I Indonesia pabrik
na bangka ia memancing di karung goni telah ada di Indo-
jembatan perahu; nesia; o kaduna sumei karung
tokabua terkail; tokabua isaao, semen;
terkail tadi 2 kandung: —na incana kan-
dungan hatinya; akadu-kadu in-
kabuabua gadis remaja: siimpo a cana mendendam; pokaduaka
akobanuamo masih gadis rema- Inca saling mendendam;
ja sudah berwnah tangga;
akabuabuamo telah gadis rema- 3 bungkus: a— pakeana I
ja tapasi ia membungkus pakaian
yang dicucinya
kabumbu bukit
kadukadu kantong: —na bajuna I
kabuti jenis penyakit kulit yang kaai a mabenclino kantong ba-
biasa tumbuh pada pennukaan junya di sebelah kiti telah ro-
kulit tebai seperti pada telapak
bek
tangan
kaduambali pemakaian tangan dan
kaci kain putlh kaki kiri kanan
62
kaedupa kalasa
kaedupa nama pulau di daerah lain.lain: porindi kaja berdin-
Buton ding kaja
kaepeta derita; kaka bubu penangkap udang: a ban
kokaepeta menderita mini,no taana - I tawo ba-
nyak lagi yang memasang bubu
kaepu anak bungsu;
kaekaepu anak yang paling udang di laut; aana kaka meng-
bungsu anyam bubu udang

kaesabu nama desa di Bau-Bau, me- kakanda biru: ba/u - baju biru;
nurut legenda bahwa di desa kakanda matu 'a biru tua
inilah pertama kali Dungku
kakatua 1 n.j. burung, kakatua
Congia diketemukan
2 alat pencabut paku
kaha, makaha kesat; kasar (apabila kaku jemput, mengambil dengan
diraba): bae besar kasar tangan pada biji-bijian
(apabila dimakan); kak.ahana
apokanjz keras (kasar) berkanji kala antara kedua paha: puuna
kahawa kopi ; kahwa: aaunpu - kalana pangkal pahanya
ia minurn kopi kalabulu dipandang remeh (hina):
kaholeo ikan teri kering; a— alwmo saya telah dihina
kaholeona rore ikan teri yang (dipandang rendah)
dikeringkan dengan nyala api:
kaszuna tumis kaholeona ro- kaladi talas: tawana - mangura
re malape totawanakau daun ke-
ladi baik untuk disayur
kai 1 kait: ato angka,no twnbu
mandawu a —a Ahmadi sudah kalakuti n. alat pemotong pembe-
terangkat timba yang jatuh, ka- lah buah pinang: apakeakea -
rena dikait oleh Ahmad; na weta pangana digunakan
atokai terkait: kabuana batu kalalwti untuk memotong buah
kailnya terkait di batu; pinang
2 kayu yang melintang pada kalambe gadis: kalainbe lalobangki
badan rumah gadis tua
kaindea tegalan: poinpoinawu I - kalame n.j. tumbuhan batangnya
na berkebun kecil-kecilan di te- seperti batang jagung dan dapat
galannya dikunyah seperti tebu, buahnya
kaitela jagung: - mangura jagung dapat dibuat sebagai nasi
muda kalasa 1 anyaman dari bambu di-
kaja anyaman daun mengkuang un- buat jarang dipergunakan untuk
tuk atap penutup perahu dan jemuran: a paai ikanena I -

63
kalasemba kamata
ia menjemur ikannya di kalasa; kaloka-loka nj. ikan laut, bentuk-
kalasa ase kelas besi; nya bersegi empat berkulit ke-
2 tali rotan untuk tempat da- ras dan bertanduk
yung atau pengayuh kalu 1 hut; meliit: a— lauro
kalasemba nama permainan, alat- lomana ia melilitkan rotan di
nya terbuat dari bilah-bilah barn- tangannya; akalutia ulo ia di-
bu kecil yang ditempatkan di hit ular;
punggung tangan dan diontar- tokalu terlilit;
kan untuk menangkap satu bilah 2 Wit kepala terbuat dan kain
pekalasemba beimain kalasemba merah bentuknya bulat panjang
kalawara kiaver (salah satu bunga diisi dengan kapuk dan dapat
dari kartu main bridge (bridge): disimpul di kepala, kedua ujung-
asina kalawara asnya kiaver nya dihiasi dengan benang emas
dan jumbai;
kalealea telanjang: aebaho -
mandi telanjang 3 rante kalu n. alat genggarn
kalibu pekarangan: kali —ku pe- untuk bertinju, terbuat dan ku-
karangan kecil ningan atau besi;
aporantekalu memakai rante
kalihimu kumur-kumur; kalu
pekalimumu berkumur-kumur;
padaaka kande a mo sesudah kaluli baja: —na kapub4 baja-
makan, ia berkumur-kumur nya parang;
kalimbungu kelapa muda kalu-kaluli gurdi yang diputar
dengan telapak tangan
kalinci kelinci: apakande —na ia
memberi makan kelincinya kalumpa n.j. tumbuhan
kalipopo bintang: indamini atiumbu kamali istana: kamalina o oputa
o - tutubia taina ngab. Se- istana raja;
mentara, tidak muncul bintang kamali masae istana kuno
karena ditutup awan kamanda tali celana kolor; Ikat
kalo kalung: —na o bulawa sapulo pinggang: mabotu kamandana
garamu kalungnya dan emas putus tall celananya; indaa pake
sepuluh gram kamandu tidak memakai ikat
pinggang
kalobu terbalik: a—o bangkana
terbalik perahunya kamara kamar
kalokalo jenis panganan yang ter- kamata lihat;
buat dari tepung beras dicetak akamata iamellhat;
menyerupai leher ayam, lálu di- imata yang diihat;
goreng dan dihaiwa dengan gula kamataakea dilhatkan;
64
kamaru kampua
pamataakea diperlihatkannya; kambio batu asah yang kecil;
pokamata melihat; cainbi10 dia mengasah: piso
pokamakamataakea dilihat oleh cukurana dia mengasah pisau
orang banyak cukurnya
kamaru 1 n. tumbuhan yang ben- kainbola alat tubuh dalam rongga
tuknya seperti sukun, pohon- badan kecuali usus
nya tinggi besar; kamboti kambut; kampil; di-
2 n. desa di Kecamatan Lasa- anyam dari daun pandan dan
limu Kabupaten Buton sebagainya
kamba 1 kembang; bunga: a —na kambuse masakan jagung biji;
jampaka kembang cempaka;
pokambuse membuat kambuse
kembangapi kembang api;
kamba-kamba bunga-bunga; kementeneangu jagung muda yang
kokamba berkembang: kamba- dimasak: akande - Ia makan
kamba I yaroana banuana poso jagung muda masak;
mo bunga-bunga di muka ru- pokamenteneangu memasak ja-
mahnya semuanya telah berkem- gung muda
bang;
kamomo kuntum;
2 membengkak: aena - kaki-
kokamomomo telah berkuntum
nya membengkak
kamonua danau
kainbala ikan terbang: oontob.ina
- telur ikan terbang kampenalo talang; saluran air dan
kambangi rendam buluh; seng pada cucuran atap
kambera kupu-kupu kampeonahu nama desa sebelah
kambero kipas; Utara kota Bau-Bau
ikambero yang dikipas; kampepe jerat: taa - memasang
kokambero mempunyai kipas; jerat
pokambero berkipas: a ram- kampili salah satu gelar kepala desa
pa kasako is berkipas kare- (bonto kecil) zaman pemerintah-
na panas; an swapraja (bontona kampili)
tokambero untuk kipas
kampiu juara: a— ainagasiaka bola
kambewe n.j. panganan, bahannya biiara ia adalah juara memain-
beras dicampur santan, lalu di- kan bola biliar
bungkus daun pisang dan di-
masak; kampo kampung
apokambewe membuat ka,nbe- kampua 1 sejenis tenunan dan be-
we; polango kambewe bantal nang berwama-wami sebesar tiga
kepala jan; pada zaman Kerajaan Buton
kampuale kande
sebelum Belanda datang kampua kabaena nama pulau terletak di
mi dipakai sebagai alat pem- sebelali Barat pulau Buton:
bayar; gununa - amalanga Gunung
2 cawat pelapis datang bulan Kabaena tinggi
kampuale bingkai penopang; kara- kance tandan: bobuno sa— lang-
jaakea -. dibuatkan bingkai sat setandan; kance-kance karo-
penopang na bertandan-tandan dengan sen-
kampuga ijuk: rabuta kainpuga tali dirinya
ij uk: kasambure kampuga sapu kancese I n.j. kerang laut pada pa-
ijuk sir putlh, obat tradisional pe -
kampurui destar: kampurui Jawa nyakit kuning: apeelo - i bi-
blangkon; kampurui bate destar wina tawo ikan mencari kancese
C elupan di pinggir pantai;
2 kais: o manu sumaia— imo
kana I menang: a— I potaroa peneinbula ayam itu telah me-
ia menang di perjudian; ngais tanaman
ikanaakana memperoleh keme-
kanceulu kera jantan besar seba-
nangan: amagasia maricu, ram-
gian kepala gerombolan
paiza ia bermain curang Se-
hingga ia memperoleh keme- kandii jaTi kelingking
nangan;
2 kena: a— ia kena; kancoroi tiang anjungan yang ter-
3 pasang; dapat pada haluan perahu, pada
pakana memakai: a kasw- ujungnya tempat mengikatkan
baau ia memakai sepatu barn; tali layar kecil haluan
topakanaaka terpasangkan; kanda kandang: —na sapi kan-
dang sapi
pakaneakana dipasangkan
kandarasa lintah (lilt linta); kanda-
kanakea nama kampung di muara rasana uwe Iintah air; kandara-
sungai Bau-Bau sana ad lintah darat
kande makan: a— isoami ía ma-
kanantea selagi: —na daangia p0 kan nasi kukus
u poali, pewaumo ama/a peka kinande makanan; nasi: apelo
ba?i-bari selagi engkau maslh na ia mencari makannya;
sanggup, berbuat amallah banyak- kandea tempat makanan: apa
banyak saki - ia memecahkan tempat
kanawaga lincah: —mpu o kalambe makanan (piring); kandea malo-
inc/a sumai lincah benar gadis bu mangkuk;
itu pakande memberi makan;

66
kandi kapalei
popakande saling memberi ma- kantuni lentera: —na pasi lentera
kan; karang (menara api); kanturu
mokelana lentera pelaut
tokande termakan;
kaokabi bintang kejora
kakande gigitan;
pekakande menggigit; kaomu 1 sanak saudara; kerabat:
pokakande saling menggigit —na si Pan/onga kerabatnya
si Panjonga;
kandi genit: —na bawine incia
2 golongan: —na Kumbewaha
sumai alangkah genitnya pe-
manga mci yitu di dalam go-
rempuan itu;
longan Kumbewaha mereka itu
kakandi kegenitan;
pekakandi-kandi beienit-ge - kaosepa pengaruh;
nit: boli u - jangan eng- kaoseosepa ikut-ikutan: boli u
kau bergenit-genit jangan engkau ikut-ikutan
kandondo kedondong kapa benang tenun: kapa saunte
benang sepintal
kangka jenis binatang laba-laba yang
berkaki panjang bangkainya kapaea pepaya
biasa dibuat obat pusat kapajawa kapuk: p.4una - p0-
kangko kangkung: atumesi - me- hon kapuk;
numis kangkung; tawanakau kapakamba kapas
kangko sayur kangkung kapala 1 kapal: alabumo o -
kanji kanji: a— manga ba/u ia kapal telah :berlabuh;
menganji baju -baju; 2 kepala: - kampo kepala
apokanji membuat kanji; makaa kampung
kanjina keras kanjinya kapale n.j. penyakit (retak-retak
kantaburi kayu penindis benang pada telapak kaki dan menimbul-
te nun kan rasa sakit): ako kapale ia
mengindap penyakit kapale
kantada nama alat tenun untuk
menegangkan benang kapalei halarigan; rint angan: ande
re —mu boli,no umnba I p in
kantadi menegangkan sarung de- ,nu-ronzua kalau ada Iialangaii
ngan alat pemberat tidak usah engkau datang k
kantori kantor; rapat;
ikantori di kantor; akokapalei I berhalangan.
apokantori ia berkantor; 2 mendapat kedtidukan karena
pokantori berperkara: - akana kematian;
manga roonamo soalina rana kokapaleiaka beiliatangan.
mereka berperkara karena soal kokapaleiakaomate herhalangat
tanah karena kematian

67
kapeo karasi
kapeo kolong: kapeona banua ko- karajaa kerja; buat;
long rumah okarajaa pekeijaan: na itu
kapita salah satu deretan kepangkat- mencuana na mancuana pe-
an (kapten); keijaan itu bukan pekerjaan
kapitalai kapten laut (kepala orang tua;
pasukan di laut) yang terdiri tokarajaa dibuat : songko sii
dan dua orang: Kapitalau i I Jawa kopiah mi dibuat di
Skanaeo dan Kapitalau I Mata- Jawa;
naeo sakarajaa sekeija;
pekarajaaka menyuruh membu-
kaporo kapur tulis: guru aburiaka atkan (menyuruh mengerjakan)
- I papantulisi guru menulis
dengan kapur fulls di papan tu- karakaji gergaji: karakaji kainpule
lis gergaji kayu yang berbingkai
kapulu parang: ti,nbeakea - karakara rusuk: —na a malwtu
ditebang dengan parang; kapubA sakau rusuknya patah sebilah
mat ada parang tajam; matana karambau kerbau
kapulu mata parang; puuna
kapulu hulu parang
karanga karangan: kabanti kaluku
panda incema —na syair "Ka-
kapulu bani kapur barus: aleinan
luku Panda" karangan siapa?
atodikaaka - indaaka mboo-
tokaranga untuk karangan;
resia uloulo lemari diberi kapur
karangi mengarang;
barns supaya tidak ada ulat
ikarangana yang mengarangnya;
rengat
kabanti kaluku panda Laode
kapundu salah satu gelar kepala M. Indrus syair "Kaluku Panda"
desa (bonto kecil) pada zaman yang mengarangnya adalah Laode
pemerintahan swapraja (bontona M. Idrus
kapundu)
karara nama burung malam (burung
hantu): sadhiamini a kooni o
kapunto kaus; sarung: —na ae - sarnalo-samalo aipo daangia
kaus kaki; —na lima kaus
mini te kaheru burung hantu
tangan; —na polango sarung selalu berbunyi lagi setiap ma-
bantal lam. Kemungkinannya akan ada
kapusu jagung yang telah dikupas lagi kesukaran
kulit arinya; kapusu nosu ja-
karasi n.j. panganan yang terbuat
gung yang ditumbuk untuk
dan tepung terigu yang dicetak
menghilangkan kulit arinya; pada tempurung kepala yang di-
pokapusu membuat kapusu lubangi kecil-kecil
karatasi kasu
karatasi kertas; karatasi dhalua 2 jasnIani: -ta sii too kinanden
kertas minyak tana tubuh (jasmani) kita mi
karawa kerawan! apobaju - ia untuk niakanan tanah
berbaju kerawan? kasidha n.j. jenis lagu (nyanyian
karl 1 cupak: o -na kaetela to Arab): arnakida inpu alaguaka
karajaa mina i kauwa cupak - ia pandai benar melagukan
jagung terbuat darl tempurung; kasidah
apokari mencupak; kasiri kasir: atarima dhoi i -
tokari tercupak; ia menenima uang dari kasir
2 gulai kari: -na membe kari kasituri n.j. tumbuhan daunnya di-
kambing; buat obat luka: mawandu bunga
apokari membuat gulai karl; - bunga kasturiharurn
Ikari yang digulai kari kaso kasau: o -na banuana podo
kariya peralatan: okariyana lipu kau roonamo bea padangiakea
peralatan negeri; pada see kasau rumahnya Se-
akokariyaakea dibuatkan per - muanya dari kayu karena akan
alatan: o kawina yitu manga diatapi dengan atap seng;
- rua-ma wetaiya mancuana apokaso ia mengatur kasau
perkawinan mereka dibuatkan kasoami tepung ubi kayu dikukus
peralatan oleh kedua belah pi- berbentuk kerucut: rabuna ka-
hak mertuanya; o karz)'a ogena soami puncak kasoa,ni
peralatan besar kasombu n. penyakit (bubul) bisul
karo 1 tubuh: i- pada tubuh. pada telapak kaki: a- indaapali
akokaro ia bertubuh (sehat ti- alingka roonamo a- ia tidak
dak kurus); dapat berjalan karena berbubul;
2 din; kokasumbu berbubul
kakaro berdiri: a - ia berdiri; kasopa lurik (corak tradisi di Bu-
a - aka kalau ia berdiri; ton): -na wolio aposala te
pakaro mendirikan: a - ia lurina Jawa lunik Wolio lain
mendirikan: Yang didirikan; daripada lunik Jawa; kasopa jupu
sakaro-karona sendiriannya; lurik hijau; tanu kasopa mene-
topakaroaka untuk didirikan nun lurik
kaiunia karunia: apokawaaka -- kasoro kasur: abatu - ia mem-
mina i Opu ia mendapat kaninia buat kasur biana kasoro kain
dari Tuhan untuk kasur
kasara I kasar: -na mingiwna kasu,makasu dekat: ka -na banu-
alangkah kasamya tingkah laku- ana alangkah dekatnya rumah-
nya; nya
69
kastroli kau

kakasu kedekatan; kati kati (ukuran berat);


kasuia dekat benar; sakati sekati;
makasumpu dekat benar; kati-kati dibuat sekati-sekati
tokasui didekati katobengke nama kampung, dihuni
kastroli kastroli minyak obat pen- oleh subsuku dengan nama yang
cuci perut: asumpu - ia mi- sama: miana - orang Kato-
num kastroli bengke
kasumba ke sumba; katokato tong-tong (alat tabuhan
apokasumba ia mewamai; yang terbuat dari batang kayu):
kasumba maijo kesumba hijau; atobebemini o - akemba ml-
tokasumba untuk diberi kesum- ana kampobea poromu-romu
ba dipukul lagi tong-tong untuk
kata I nyala; memanggil orang kampung ber-
pakata menyalakan: waa i kumpul di balairung
inawu menyalakan api di kebun; katole bulu panjang pada ekor
2 melebar: —mo kanbelana ayam, atau bulu yang diletak-
lukanya melebar kan di atas kepala sebagai per-
katamba n.j. ikan laut hiasan
katapi n.j. tumbuhan yang buahnya katune sesuatu yang tertinggal da-
biasa dimakan rasanya asam lam daging seperti patahan tu-
katau 1 pengetahuan; pengertian; sukan
abari —na banyak pengetahu- katupa ketupat: aana - Ia meng-
annya; anyam ketupat; katupa panda
2 ilmu hitam; guna-guna: o nina ketupat daun pandan
mia Ia mateana akangkanaia - kaula rakyat: - mom inana I Laba-
kata orang ia mati karena kena
lawa rakyat yang berasal dan
guna-guna Labalawa
kate,makate lurus; mia pohon
kau 1 kayu: puuna -
makate orang lurus; makate kayu;
totona incana lurus hatinya; kaukau kayu-kayu; kaukauna
kakate kelurusan; colo batang korek api; kau
pekakatea diluruskan; pekakate walanda flamboyan;
kate lakukan lurus-lurus: tope 2 garuk: a - talikuna ia meng-
kakate untuk diluruskan; garuk bagian belakangnya;
katemboka resam; j. pohon paku pepekau minta digaruk;
batangnya dibuat kalam, daun- 3 parut: a— kabuku ia me-
nya dibuat layangan marut kelapa;

70
kaudawa keba
kakau parut(an): —na kabku ikawa yang ditemui;
parut kelapa; pokawa bertemu;
4 kaunalima jar tangan pokawa-kawaa tempat pertemu-
kaudawa kelur: akandeaka tawa- an;
nakau tawana - ia makan 3 kawat: o tondona tali -
sayur daun kelor; tawana kau- moko na pagarnya tali kawat
dawa daun kelor berduni
kaumbai n.j. kerang berbentuk kawali kuali: kawalina pekole-kole
bulat kulitnya berduri seperti kuali penggorengan; kawali p0-
duri landak dan dagingnya enak minaa kuali untuk menibuat
dimakan: katitigina kaumbai, ka- minyak
umbai yang telah dimasak dan
kawasa kuasa: —na o Opu ke-
slap untuk disantap
kuasaan Tuhan
kaunalima jar: - I tangan
jan tangan kaweta Sejenis kacang putih yang
agak besar dan piplh
kaunaae jan kaki
kawi kawin; nikah;
kausi kikis: a— ia mengilds;
akawimo ia sudah menikah;
pokausi mengikir: o karajaana
apakawi dia mengawinkan;
kaseno jambata keijanya
sakawinamo sudah jodohnya
mengikis jembatan
kausu sepatu; kawikawia n. pulau yang tenletak
pokausu bersepatu: o tantara di Laut Flores termasuk daerah
a d1mri tentara memakai se - Kabupaten Buton
patu dun
kawo sebagian kecil dari untaian
kauwa tempurung: kauwa bulu benang tenun: saunte kapa,
tempurung kelapa; kauwana ba- lima - seuntai benang, lima
amu tempurung kelapa; haona untai kecil
kauwa bulu arang tempurung
kelapa kawu-kawu kabu-kabu: puuna
kauwei pemasam gulai: —na o membali atokarajaa ko/i-koli
sampalu pemasamnya, asam ja- pohon kabu-kabu yang dapat
Wa; dibuat biduk
pokauwei membuat pemasam keakea 1 n.j. burung (kakatua);
kawa 1 tiba: i piamo u— kapan 2 dongkol; jengkel: ka— incia-
engkau tiba? na mendongkol hatmya
2 temu: boll ukawea jangan keba, mangkeba luka karena ter-
engkau temui; potong

71
LAM kenia

keca kecap pongadila panggilan dan peng-


adilan;
kede kutuk: akanea - ia terkena pekemba seluruh memanggil;
kutuk pokemba memanggil;
kedele kacang kedele pokemba-kemba saling me-
manggil
kee jerit;
kenepulu salah satu jabatan pada
kakee-kee menjerit-jerit: kupe-
kerajaan Buton zaman Sapraja;
keel rampan. kaekaku Saya ber-
Kanepulu adalah orang ketiga
teriak karena takut
sesudah sultan, ia adalah kepala
kee teriak; seluruh Bobato
kokee berteriak: a wakutuana
kengke n.j. kerang (keong) laut-
abebea ia berteriak sewaktu ia
laut yang dapat melayarkan din
dipukul; kakeekee berteriak-te-
dengan selaputnya dan kulitnya
riak: linda te'ntoa,ia si,nbo-
dibuat sendok
ompu inia magila tidak henti-
nya berteriak-teriak seperti orang kengku, makengku kering keron-
gila betul; tang; rampa kangengena panelo
pekkei teriakan: kakaana na posa memanga pen embula ka-
besar teriakannya rena kemarau panjang, semua
kejo; kulai; tanaman kering kerontang;
tokejo terkulai kakengku kekeringan: —na ika-
nena kering sekali ikannya
keke ketiak: ahobutina buluna -
na ia mencabut bulu ketiak- 'kern pegang;
nya akeni ia niemegang;
akenia ia dipegang;
kelo kelok; lekuk: apaati - -
kakeni pegangan;
ukirana kurusif ia memahat pengkeni berpegang: i kau
lekuk-lekuk ukiran kursi
inda mandawuakana meskipun
kelu Wit; kelok; berpegang pada kayu, ia tidak
akehi mengkelok; jatuh;
akeluti melilit; pokeni-keni berpegang-pegang;
akelutia diiiti: ulo ia di- tokeni terpegang
liliti ular
kemba panggil; 2keni,pakeni menggadai: singka-
ikemba yang dipanggil: —na runa i gade menggadaikan ciii-
tangkanamo pia mia yang di- cinnya di rumah gadai
panggil hanya beberapa orang; kenia penisai: akeni - ia meme-
kakemba panggilan: —mina I gang perisai

72
Ina kidikidi
kento pincang; ki akhiran yang artinya saina de-
kakento4cento pincang..pmcang: ngan akhiran i dalam bahasa
amaipii o aekaaina dadiakanemo Indonesia: aba— tanyai.
ande alingka a karena sakit kiai kiyai (gelar ulama Islam)
kaki kirinya, ia beijalan pin-
cang-pincang kiasi kiasan
ke'o keok: manuna ka - - kibo terbalik: koli-kolina a— abari
apajera manu segona La Mbata laulauna uleana biduknya ter-
ayamnya berkeok-keok dikejar balik karena terlalu banyak mua-
ayam segong La Mbata tannya
kepe 1 kepeng (½ sen), satu remis; kibulati kiblat: andea sambahea
2 piplh: a— o izinana tangan- p0— i Kaaba kalau ia ber-
nya pipih sembahyang ia berkiblat ke
Kabah
kerakera 1 n.j. burunglaut (belibis);
2 kira-kira: tuapa mu bagai- kidal makida pintar: - mpu I
mana pendapatmu (perkiraan- sikolana pintar sekali di seko-
mu)? lahnya;
kakida kepandaian: o -na
kere kening; salapakemea kepandaiannya di-
pokerei saling menggerakkan ke- salahgunakan;
ning 2 kejang: o anana kanea kapii
kerepu memecahkan (menghancur- -- anaknya terkena penyakit
kan) sesuatu dalam mulut de- kejang 1
ngan gigi geraham kakida-kida kejang-kejang
kenisi keruk: a-- kawaThno ko- kide dikit;
rase ia mengeruk wajan ber. akide-kide ia membaginya ber-
karat dikit-dikit.
kesa, makesa cantik; sakide sedikit
kakesa kecantikan; kidee keluh;
pekakesa mencatikkan: karo- pokidee mengeluh: a'-aka ka-
na tegb.-gb.4na bura mencantik- rasaina peloana kara/aa ia me-
kan dirinya dengan rupa-rupa ngeluh akan sulitnya mencari
bedak pekeijaan
kete kekeh (ketawa): ande apota- kidilcidi, makidikidi kecil: boll --a
wa saaka— —mo kalau ía jangan dibuat kedil-kecil!
tertawa, tertawanya terkekeh-ke- kakidi-kidi kekecilan: na ba-
keh saja nuana, rumahnya kekecilan;
ketele ketel: —na kapala ketel pekakidikidi diperkecil;
kapal topekakidikidi untukdipeiiedil
73
ku kodukodu

kii ciut (bunyi pergeseran dua ben- kingki dendam;


da kering): kakii-kii berbunyi akingkiakea dia didendanii
menciut-ciut kinikiri nj. kerang di pasir laut
kiki 1 j. tawa (kiki): soaka - kisi bunyi kalong;
—mo ia hanya tertawa ter- kakisi-kisi mengisik-kisik;
kekeh-kekeh; kokisik berkisik
2 makiki anggun mpu ka-
mataana anggun benar keli- kitai kiraan: kitai yaku beku sapo
hatannya; i Jakarta saya dikira akan ke
kaklkina anggunnya; Jakarta
pekakiki membuat anggun: kiti itik: abori o - moponganona
karona bea to pufiakan mem- i umala banyak itik berenang
buat anggun dirinya supaya di- di sungai
puji kiu rahasia (barang yang tersem-
kila kilap; bunyi): tiumbamo —na ter-
akokila ia mengkilap; bukalah apa yang disembunyi-
pakokila mengkilapkan: a— kan
mangagiu parewa rite ia meng- kiwalu tikar: kiwalu kiuro tikar
kilapkan semua alat kuningan; rotan; kiwab4 loba-loba tikar
sakila sekilat anyaman daun pandan yang agak
kasar; pakande - menyajeni
kilikili 1 gelitlk; tikar (semacam kepercayaan bila
akiikilia dia digelitik; apotawa membeli tikar baru)
sfrnboo mpu ia tertawa Se-
ko awalan yang berarti mempunyai
perti betul-betul ia digelitik;
kakilikili gelitikan;
kobaju berbaju (mempunyai ba.
tokilikili digelitik;
ju)
2 kelopak hulu keris yang ter-
buat dad perunggu, perak atau koa burung hantu
emas kobuni kuburan: i koburu di ku-
kilo kilo: tbnbahgana sa- buran: la,nuia ditanam (di-
timbangannya satu kilo; kebumikan); dikuburkan;
ikio-kilo beridlo-kilo: —na pokobuiu berkubur: o ajalana-
alingka berkio-kilo ia berjalan mo duka a i tawo sudah
ajalnya ia berkubur di lautan
kilokilo nj. burung (elang) o a
kodukodu tempat air yang terbuat
sangke mini anana manu burung dan buah maja yang dilcering-
elang menyamb ar lagi anak ayam kan: aa.su uwe te - meng-
kina kina: puuna - pohon kina ambil dengan kodukodu

74
koetu ku
koetu ikan sembelan koo 1 hutan: —na Kalimantan
koi 1 ranjang; tempat tidur: - a maoge mpu Hut an Kaliman-
kau ranjang kayu; tan sangat besar ;
2 rajut: a— renda ia merajut pekoo-koo menjelajah hutan;
renda, 2 kp dan
kakoi alat merajut. korakana beruntung: korakana alu-
koikoi pantat lusu beruntung ia lulus
koila penyu samudra; jenis penyu kore sisa air di dalam guci atau
yang sisiknya tebal tempayan yang sedikit sekali:
koinunca berinisiatif; cakap; pintar; indamo apooli atosiwu kore-ko-
koko makoko susut kering; rena sudah tidak dapat lagi di-
kakoko kekeringan (kesusutan) ambil karena sisa air sedikit Se-
kali
kokou n.j. kerang laut;
kokokou bersifat kokou koroo mungkin: - alingkamo
mungkin ia teluh pergi
kolemangku daging yang tumbuh
dalam lubang hidung, biasa di- korontuga j. ikan yang mempunyai
sebut polip duri seperti dud landak sehingga
disebut ikan landak
koli ramping: 1w— na tangana o
ka&imbe incia sumai alangkah korontungo tumit: - kausuna
rampingnya pinggangnya gadis mawsorno tumit sepatunya te-
itu lah susut
koropunda gurita kecil
kolikoli biduk; sampan: aa'zwi i
- ia naik sampan kororo kur: seru untuk memanggil
komo seperti: komo amana seperti semant (koro sumanga)
bapaknya koroura udang karang
kompo perut kotibu jatuh dari atas
kompobulu usus besar kowakowa tikar yang terbuat dan
koncuapa pembakaran alang-alang: daun pandan seutuhnya disatu-
pokoncuapa melakukan pem- kan dengan jahitan (tidak di-
bakaran alang-alang anyam)
konta 1 kayu yang menghubungkan kowikowili sejenis lokan terdapat
tiang dengan tiang pada rumah di pantai tidak jauh dari muara
panggung; sungai
2 kontak: —na listiri kontak-
nya listrik 1w 1 awalan yang berarti aku:
kuka,rie aku makan; 2 akhiran
konuku kuku

75
kuba kulimpasa
yang berarti kepunyaan: banua- kuku 1 rapat;
rumahku apakuku ia merapatkan:
'kuba kubah: —na masigi kubah bamba Ia merapatkan pintu;
mesjid 2 siput lumpur pasir
2 kuba lekang; kukuti catuk: a —akea kakatua ia
kubasi melekangi; mencatuk dengan kakatua;
tokuba terlekang kakukuti catukan)gigitan;
kakukutia alat pencatuk
kubi kubik: sa— batu satu kubik
batu kula1 makula I pedth;
kudha tanda ejekan yang dilakukan kakula kepedihan: na gulena
dengan rnenegangkan jan tengah pedis gulainya;
dan diapit jar telunjuk dan jan 2 sukun: abari ,iimi moasana
manis yang di bengkokkan: - I daoa banyak lagi yang
a— ngringana apaewaia dia menjual sukun di pasar
menunjuk mulutnya dengan /w kulambu kelambu;
dha suruh ia melawan; pokulambu memakai kelambu
kudha-kudha j. binatang laut
kulamu kolam: - i saripina
yang menyerupai kuda
banuana a mandala tea abari
kudukudu nama jenis ikan yang uwena kolani di pinggir rumah-
berkulit tebal keras berbentuk nya dalam dan juga banyak air-
segi empat dan bcrtanduk nya
kue kue kulasi kupas;
kuea burung rajawali: konukuna kulasia dikupas;
arnatada kuku burung ra- pepekulasiaka suruh dikupaskan:
jawali tajam 0 poona roonarno amapii
lamana suruh dikupaskan mang-
kuita gurita
ganya karena sakit tangannya
kuitansi kuitansi
kulese akar;
kuju 1 sendat; kokulese berakar;
kakuju-kuju tersendat-sendat: kokulesemo telah berakar
adoku kinandena soa moroa
kuli 1 kulit: a 'ab.su o —na halus
namo amapii borokona ia me-
kulitnya;
nelan makanannya tersendat-
2 kuli, buruh: abari o —mo
sendat karena sakit lehemya
kara/aana i polabuha banyak
2 layu: aposa —mo lolona
kuli yang bekeija di pelabuhan;
penembula sii,npo motuwuna
kuli-kuli kuli-kuli
roonamo akaneaeo semua ujung
tanaman yang barn tumbuh layu kulimpasa ampas: —na kaluku
karena ditimpa matahari ampas kelapa
76
kulopu kura
kulopu tall atau sobekan kain yang kumbu 1 kungkung: soa ka-
dibakar untuk mengusir nyamuk -mo banya mengungkung sa-
apokulopu membuat kulopu ja;
2 lempeng;
kumala mustika: —na makulana
sakumbu selempeng: aali taba-
mustika lipan
ko ia membeli tembakau
kulou kopra; selempeng;
pokulou membuat kopra; tokumbu dilempeng (dibuat
kuloua dijadikan kopra: kaluku menjadi lempeng)
mornandawuna boli u 'a kela- kumuselimut;
pa yang jatuh dijadikan kopra pokumu berselimut;
kulukulu bubu bundar penangkap pokumu diselimuti: a kea
ikan yang dianyam dan bambu: bulu dhumba ia diselimuti de-
ataa —na memasang iwlukulu - ngan selimut tebal
nya kuna-kuna 1 kunang-kunang;
kumba 1 paru-paru: oonina dotoro 2 kacang hijau: sosoluna -
o —na amarombu kata dok- bubur kacang hijau
ter, paru-parumu kotor; kunci kunci
2 daun pelepah palem; biasa
dibuat alas ompol pengganti plas- kunde langir;
tik apokende ia berlangir;
pokundeaka berlangir dengan:
kumbaea benang mas atau perak;
a makolona puru te santa
bits ku,nbaea kain tenunan be-
ia berlangir dengan limau purut
nang mas atau perak
dan santan
kumbewaha nama suatu desa di
kundu, makundu tumpul: o kapu-
Kecamatan Lasalimu Buton Ti-
lana parangnya tumpul
mur
kumbi borok, puru, yang sudah kuni, makuni kuning;
meradang dan berbau busuk; kakuni kuning: na kasasu
kokumbi berpenyakir borok: tabeana kaiwnuna kanea eo
kuinbi jawa patek; frambusia: kuningnya pepaya yang di sana
sii-sii i wolio Indamo daangia bukan kuning karena matang,
moko lwrnbi jawana sekarang tetapi kuning karena matang di
mi di Wolio tidak ada lagi yang timpa matahari
terkena patek; Iwmbi rajabu kupa uang: ako— ia beruang
puru yang besar dan busuk Se- kura kurang: o malo sii a —mo
kali mokarnatana felemu i tana lapa
kumbohu alat rumah bagian atas malam mi telah kurang yang
bubungan menonton film di tanah lapang

77
/

kuraani kuwu

kura'ani Kuran (kitab suci agama kurusii kursi; kurusii rnbali kursi
Islam): anga/imo i - ogena bambu; kurusiibApi-lupi kursi
telah mengaji Kuran besar lipat
kuraisi Kuraisy, suku bangsa Arab kusambi n.j. tumbuhan buahnya
dapat dimakan batangnya dapat
kurame tangan-tangan gurita, cumi- dijadikan arang: o haona kusambi
cumi: --no kuita sadliid %vah arang kusambi
ramba tangan-tangan gurita
ada delapan Was kuse n.j. binatang (kuskus)
kuria ketombe: bukeaka - o baa- kusimakusi kerdil;
na penuh ketombe kepalanya
kakusi kekerdilan: rwnpana -
kuru kerut; kendur; na kalangan sadaada karena
akuru mengkerut kekerdilannya, tingginya tetap
saja
kurui cukur; kuso, makuso kusut: aistirika ba/u
pokurui bercukur: a I tukan- za ia menyeterika baju ku-
cukuru ia bercukur di tukang sutnya;
cukur; tokuso terkucak,kuso-kusoakea,
kakunii cukuran: --na indaa dikucak-kucak;
rata cukurannya tidak rata; cabo ba/u i tapasina dikucak-
tokurui tercukur: indapo amem- kucak dengan sabun
bali a a buluana belum dapat
tercukur rambutnya kusolaka jerembab;
tokusolaka terjerembab
kuninga kurungan; kandang: —na
manu aposari —na bembena kutal kutang(BH);
kurungan ayam berdekatan de- 2 makuta liat; alot
ngan kandangnya kutu kutu;
kurungkuru sejenis alat penangkap akokutu ia berkutu
ikan, bentuknya sepertijala yang kuwu jamur;
dipasang pada bagan akuwu berjamur

78
L

1a kata sandang untuk nama laki- labu labuh; berlabuh; sauh; labuna
laid: -- Ham idi Si Hamid bangka sauh perahu; o -ana
laba laba; untung; a ban —na kapala atawa o ban gka sarongia
banyak untungnya labusa tempat berlabuhnya ka-
pal atau perahu disebut pelabuh-
labe 1 lanjur; lewat; an;
alabe kelanjur: 'S-' kaana labusa pelabuhan
kelanjur di kanan;
tolabe terlanjur: a - mpu o 1i 1 n.j. buah bijinya dimakan
pohauna terlanjur benar bicara- sebagai kacang tanah;
ny a, 2 laci: abani o —na mejana
patolabe menelanjurkan; banyak laci mejanya;
2 alabe memangku sesuatu da- kolaci berlaci
lam keadaan terlentang atau ber-
baring; - - anana memangku ladi lading; parang kecil: petumpo-
anaknya dalam keadaan terlen- tumpo aka - po tong-memo-
tang; ato - wakutuuna atobua tong dengan lading
i ruma saki ia dipangku ter-
lentang waktu dibawa ke rumah lado tanda untuk hew an yang di-
sakit ikatkan di lehernya: p0 - mba-
labi lebih; lo-mbalo bertanda (lado) barn-
ilabiaka yang dileblhkan; bu
palabiakea dileblhkan; ladu ladung pemberat untuk tali
labiakea disayang: a - mpu pancing atau tali pelurus: apake
o pin mangengena disayang - timara ia rnemakai ladung
benar piring tuanya timah

79
lae lalesa
lae 1 kata seru yang menyatakan laja lengkuas
bukan atau kan: abangumo, laka terbang; layang;
lae? ia sudah bangun, bukan? kalaka-laka melayang-layang;
umbe lae! Ya, kan! polaka berterbang; kapala pola-
2 batang: —na paraawata ba- 1w kapalterbang
tang bambu;
kolae berbatang: mo o towu lakari lakeri; bahan pembuat bone-
impobulana telah berbatang-ba- ka
tang tebu yang ditanamnya; laid penguasa; raja: atoangkamo
lae-laea dipotong-potong berba- amembali —na, Kalidupa ia
tang-batang; telah diangkat menjadi raja
3 malae ramping; panjang, lam- Kalidupa;
pai: a o poningkarona tinggi lalaki bangsawan: yitu misti
ramping kecil perawakannya. malape mingkuna Bangsawan
itu mesti baik kelakuannya
kaelae bujang; belum beristri atau
bersuami: Hamidi daangiapo a- laku laku: a —paraasona laku
Hamid maslh bujang jualannya
laenga pantas: a —mo bea koba- lala sempat: ináaa - tidak sem-
nua telah pantas berumah tangga; pat;
olaengana pantasnya; palala beri kesempatan: '-j pea
salaengana sepantasnya beri kesempatan dia
laga 1 semut rangrang: puuna P00 lalaki bangsawan: - yitu misti
I aroana banuana abari —na ma/ape mingkuna bangsawan
pohon mangga di muka rumah- itu mesti baik kelakuannya
nya banyak semutnya; poteona We lalat; lale wonga lalat hijau
-- sarang semut rangrang;
2 malaga jarang: - a umba lalepe lipas; kecoak
jarang dia datang;
kalaga kejarangan lalesa, malalesa luas: mpu
lagi lestari: a— o pomosirahana banua mbooresana luas sekali
manga persahabatan mereka les- rumah tempat tinggalnya;
tan kalalesa keluasan; kesempatan:
lagu lagu; nyanyi: amakida - ande te - ta 0 malo sii tamai
ia pandai menyanyi; alagu-lagu- i banua kalau ada kesempatan
aka anana ia menyanyikan malam mi kita datang ke ru-
anaknya mah;
laiwui nama daerah di Sulawesi topekalalesa diperluas: '--j mo
Tenggara termasuk bagian dan kantorina telah diperluas kan-
Kabupaten Buton tornya

Ec
lali landa
lali tuang: a- uwe i gusi ia lame-lame kentang
menuang air ke daiam guci; lampa 1 kasun/tikar kecil tempat
ilali yang dituang; duduk raja;
kalalia alat penuang: na mina 2 cobekan kayu untuk meng-
gasi alat penuang minyak tanah; giling cabai
tolali tertuang lampi selipar; sejenis sepatu terbuat
lalo 1 lewat: a- i apai ande dad kulit kayu atau anyaman:
asapo asapo apebaho ia lewat apake - Iwlina kau dia me-
di tempat ia turun mandi; makai sepatu kulit kayu
polaloi berpapasan: a ia aro- lampio lampion; lampu kertas; lih.
ana masigi manga mereka ber- kodo-kodo
papasan: di muka mesjid;
lamu tanam: a - i ia menanam;
2 sembuh: a -mo kapii i
tolamui tertanam;
namisina dia telah sembuh dan
alamui ia mengubur
sakit yang dideritanya
lancau obat;
lalowangko gadis tua: a -mo
polancau berobat: '-j i dotoro,
kasiimpo akawi telah menjadi berobat kepada dokter;
gadis tua baru kawin kolancau mempunyal obat;
lamba cegah; mencegah tolancau terobat;
lambapuse lubang di tengah perahu toolancau untuk obat
untuk mengeluarkan air lanciringaumpama: -na umpama-
nya;
lambe ringa; tidak berair: towu - pobancringa mengumpamakan;
tebu yang tidak berair polancirmgaakea diperumpama-
kan
iambi urat keting; otot di atas
polanciringa untuk umpama
tumir
lambo n.j. perahu besar; lih. boti lancudu n.j. ikan lumpur, hidup
dalam dua jenis alam bentuk-
lambu, malambu murah hati: a nya keel dan kalau di darat
Ia murah hati; melompat -lompat
kalambu kemurahan hati: ha/i 1 landa,malalandagelap: mpu in-
Azizi temo kawea -na ikampo- da tekainawa gelap gulita ti-
na Haji Azizi tidak ada sama- dak ada penerangan;
nya kemurahan hatinya di kam- kalalanda kegebapan
pungnya
2 1anda injak;
lame, malame lemas di air; teng- polanda terinjak;
gelam: a - roonaino indaa ma- ilandaki yang diinjak;
kida apongano ia tenggelam tolandaki terinjak;
karena tidak pandai berenang landa-bandakia diinj ak-injak
81
landaka lanti
landaka keset, di depan pintu atau 2 bergelombang (tidak rata):
tempat tidur o dopi sii daangia poaka -
lande nama desa di Kecamatan indaa rata hatamua papan mi
Pasar Wajo Kabupaten Buton masih bergelombang, diketam
tidak rata
langa 1 wijen: minana - minyak
wijen; lango, malango mabuk: a andea
asawi i bangka ia mabuk kalau
2 menginjak batu kerikil sehing-
ia naik perahu;
ga telapak kaki meradang me-
kalango kemabukan; —na ta-
ngandung nanah dan darah: ato
wo mabuk laut;
- wakutuna apolipologo abun-
malangoaka memabukkan: boll
tuli ia terinjak batu kerikil pada
usumpu giu i jangan minum
waktu Ia berlomba lan
barang yang memabukkan
Iangga renggang; tidak rapat benar
longoi usik: boll u - aku jangan
ada antaranya (celahnya, sela-
usik saya;
selanya): kalangga-langga bergerak
kalangoi gangguan;
gerak karena tidak rapat (reng-
polangoi saling mengganggu
gang);
tolangga dlrenggangkan langoti ganjal;
alangoti mengganjal: a - batg-
langgara surau; langgar: i - kana indaaka kandea tana meng-
angaji ia mengaji di surau ganjal perahunya supaya tidak
dimakan tanah;
langgora n.j. ikan kecil yang ber- kalangoti pengganj al:
garis kuning di tengah badan-
langotia diganjai
nya
langka keranjang: - lauro rotan
langilangi langit-langit (pada ke- keranjang; matana langka mata
lambu); pelapon rumah: o - keranjang
kulambuna bia pasele langit-
langit kelambunya ialah kain lanta sejenis penganan yang ter-
sutra buat dan tepung atau sagu di-
tekan sampai ceper di kuali
langke pasung
tolangke terpasung: iinpiamoitu lante lantai bambu: apo- meng-
mia magila a dahulu orang anyam; membuat lantai bambu
gila terpasung; olangke kea-kea lantera lantera; lampu perahu atau
tempat burung kakatua lampu laut penunjuk jalan
Iangku 1 jenjang: —na oda jen- lanti lantik;
jang tangga; alanti melantik: Mantri Dalam
kolangku-langku berjenjang-jen- Negeri alanti bupati Menteri Da-
jang; lam Negeri melantik bupati;

82
lanto lauro
lantia dilantik: lantia i awi keris di perutnya; 2 mata lapu
dilantik kemarin; penglihatan yang menjijikkan; ka-
popelanti minta dilantik namea mata lapu telah terkena
lanto apung; mata lapu; (orang yang terkena
alanto terapung; mata lapu mi selalu dibenci o-
palanto mengapungkan: bang- rang)
kana i yawi dia mengapungkan laribubut:a —polukariti membu-
perahunya kemarin; but belanga kuningan
apalanto alat untuk mengapung- lasa bihun: o parendena apake -
kan; cadik supaya memakai bihun
lapa lepat: —na bae pulu lepat lasalimu nama daerah bagian timur
beras ketan; pulau Buton: kacainata - Ke-
polapa membuat lepat camatan Lasalimu
lapalapa sejenis kasur yang tipis,
Iasi tunas yang tumbuh pada akar:
tidak memakai penampang ping-
—napada a matada tunas alang-
gir
alang tajam
lapandewa nama desa di Kecama-
tan Pasarwajo di Buton lasu kemaluan laki-laki
lapi lapis: a —akea karatasi dila- lau 1 corak: kalapena —na biana
pisi kertas; alangkah bagusnya corak sarung-
salapi satu lapis nya;
lape baik bagus: ama - mpu o 2 berani (melakukan): a - ski
fe'elina baik sekali fiilnya; ia berani menentangnya;
lapelapea diperbaiki: supeda- kalaulau lancang: - mpu bi-
dana diperbaiki sepedanya; wina lancang sekali mulutnya;
pekalape memperbaiki; menyim- i1ausiia yang berani ia tentang
pan: - bajuna I soronga me- Iau,malau layu: o i/cane '-' ikan
nyimpan bajunya di peti layu;
kalau kelayuan: na o i/cane
laporo 1 lapur: a - i kapala desa
ia melapor kepada kepala desa; balaki makakata kelayuan ikan
tolaporo terlapor: padaino a tongkol gatal
i polisi sudah terlaporkan pada laulau terlalu: manangkali - ter-
polisi; lalu nakal; boli ulaula'u! jangan
2 desa di Kecamatan Batanga terlalu
Kabupaten Buton lauro rotan: botu - i koo me-
lapu tancap; masuk ke dalam; alapu motong rotan di rumah;
menancap (dalam) alapu i kom- lauro malu rotan hat (rotan me-
pona o tobo menancap (dalam) rah)
83
lawa lelamu
lawa pintu gerbang; lee biak: a —mo i lingkaana ia
lawa-lawa 1 pintu pagar; 2 laba- telah berkembang biak di pe.
laba: abari -- i paana banuana rantauanya;
banyak sarang laba-laba di loteng akolee ia berbiak;
rumahnya paleea dibiakkan;
tolee untuk dibiakkan;
lawero cintamani, jenis ular yang inda tellena tidak ada turunan-
menurut ceritera dapat menda- nya (mandul)
tangkan bahagia
We air seni (kencing).
lawonga liii. lale kele'e-Ie'e selalu kencing;
tole'e buang air kencing (ken-
lawue n.j. tumbuhan(kacang-kacang cing)
an)
lege gerigi yang melingkar;
lawulu 1 manik-manik: atare - kolege-lege bergerigi-gerigi me-
merangkai manik-manik; lingkar
2 melawu mengkal: o loka i le go 1 lego; membuang: a-
saripina banuana a —mo pisang samparajana ia membuang jang-
di pinggir rumahnya sudah meng- karnya;
kal 2 lenggang tangan;
layana langit: kalangana - indaa kalegoa sesuatu yang dipegang
to kera-kera tinggi langit tidak untuk dibawa beijalan memper-
terkira indah lenggang tangan;
kalegoa nama tarian versi barn
lea selam;
di Buton
leaki se1ami:a '-' kabuana moto-
kaina menyelami kailnya yang le'i male'i merah;
terkait; kale'i kemerahan;
kaleaki penyelaman; pekale'ia dimerahkan
poleaki saling menyelam; leja jenis kain sarung tebal yang
toleaki terselami: 'V-' j kanda- bercorak besar-besar secara ho-
laana terselami di ke dalaman; risontal dan menyolok
pznde lea penyelam;
leko lekung: o —na care riti
kalea4ea bertelanjang: aebaho
I karajaana a malape lekung
i umala Ia mandi bertelan-
cerek kuningan yang dibuatnya
jang di sungai
baik
lebe lebal; pegawai mesjid: akemba lelamu kiambang; rumput laut
—mo bacana haroana ia me- tumbuhnya tidak tetap selalu
manggil lebai yang membacakan mengikuti gerakan air: bakena
kendurinya - atokande buah kiambang

84
lele lento
dapat dimakan; komo lelamu, ki kolenci berekor
seperti kiambang (orang yang lendu gempa ; goncang;
tidak mempunyai pendirian)
akolendu mini gempa lagi; lendu
lele 1 titi; meniti; kalu/w goncang kelapa;
o lelea titian: a - i "Wa Ia salendu satu goncangan;
meniti di titian; tolendu terguncang
toleleiki dapat dititi;
2 lestari: a - pomosirahata sii lenga penutup belanga (periuk)
lestari persahabatan kita mi ; lengga lenggang: 0 —na ma/ca
3 berita; ande alingka bukan main leng-
akolele berberita: mini a gangnya kalau ia beijalan; bang-
tautarana Rusia a peaiki Af- kana alengga laulau perahunya
gai2iStafli ada lagi berita ten- terlalu oleitg
tang tentara Rusia memasuki lengo mengalthkan perhatian;
Afganistan kalengo sesuatu yang dapat
lele, apolele menyampaikan berita: mengallhkan perhatian;
i amana apene i kalasi tolengo dialihkan perhatian
memberi tahu ayahnya, ía naik lengka singkap: a - kaontomina
kelas mboresana dia menyingkap pe-
lelesi urai: a - kabokena ia me- nutup kamar tidurnya
ngurai ikatannya; lengke banci; kedi
tolelesi terurai; terlepas
lengko guncang;
lelo lelang: posa - mea o bara- tolengko terguncang;
barana roonamo bea pindamo lengkoa diguncang;
telah dilelang semua barangnya lengkolengko judi (dadu tiga):
karena akan pindah; bara leloa o - atolarangi judi dadu tiga
barang dilelang terlarang
lembati hadang: —a indaaka pooh lenta nama ikan teri lumpur
apalai hadang dia supaya tidak
lad; lente sembul (muncul, timbul): a-
tolembati dihadang: i tapana i bawana tana tersembul di
dala dihadang pada ujung jalan permukaan bumi

lembo rambat 'lento gumpal;


alento bergumpal;
lemo limau; alentomo telah bergumpal
lemonade limun 2 lento lebur; cair (tentang logam
lenci ekor: patawalana adikaakea yang dipanaskan);
- layang1ayangnya diberi ekor; alentomo telah melebur

85
lentu limba isi
lentu hitung; lidi lidi; tulane daun kelapa.
kalentu hitungan: o na SMA liga cairan yang keluar dan lubang
amarasaimo hitungan sekolah telinga berbau busuk (congek):
SMA sudah sukar; tiritiriana o —na bertetesan
polentu saling menghitung;apo- c ongeknya
lentuakamo kabarina dosana
ligi llh. lege
samia-samia diperhitungkan ba-
nyak utang masing-masing ligo lemak cair;
leo tamu;jenguk; akoligo berlemaic so ligo
mo manga piri akanea taba
aleongi ia menjenguk;
berlemak semua piring terkena
poleongi saling menjenguk
gernuk
lepa dempul: a - bangkana men- lika malika mudah oleng atau go -
dempul perahunya; yang: o koli-koli isakiwina
lepalepa jenis perahu yang di- mudah oleng biduk yang di-
pakai untuk menj ala tumpanginya;
lesoro gabah: apaai lesoro I toana kalika keolengan
da menjemur gabah di muka liku liku; kolek: ande u pogau
gudang boli a po— kalau engkau ber-
bicara jangan berliku-liku
leta lempeng tembakau bambu
sa— satu lempeng IN tank: o kabuana a— akea
ikane pancingnya ditarik Ikan;
letelete jenis perahu (perahu ma-
polihiaka salirig menarik
yang)
liuiki menguliti binatang: a —bern-
leua telur kutu
be i sumbelena isaao menguliti
lewi luap; kambing yang dipotongnya tadi
alewi meluap;
palewi diluapkan: a lewiakea lima 1 tangan: kauna - jar ta-
o gusina ia mengambil air ngan; 2 lima: - angu Jima buah
hingga diluap-luapkan gucinya
Ha hang; gua: —na tana hang limba 1 sebrang;
polimba menyebrang;
tanah;
popalimba pekerjaan menye-
kolia berliang; bergua
brangkan;
libo n.j. tumbuhan; buahnya turn- ipalimba yang disebrangkan;
buh pada batang atau dahan, 2 keluar: a— mina I balona
daunnya dijadikan obat angin ia keluar dari lubangnya
lida tidak tenang; limba isi menempati: banua
kalida-lida bergerak-gerak de- baauna menempati rumah baru-
ngan tidak menentu nya

MR
limbo loba
limbo n.j. tumbuhan (dukuh kecil) lingu,malingu lupa: a - --aka bokuna
i si/cola Ia lupa bahwa buku-
limbu, malimbu bulat: o go/u a - nya di sekolah;
- bolabulat; a— aku ia membuat saya lupa.
pekamalimbu membu1atkan
reo membulatkan tanah hat lio mengamati dari jauh: a— -
mia madaki mengamat-amati
lingka pergi: a - I daoa ia pergi orang jahat
ke pasar;
polingkaaka membawa pergi; linta 1 kancing cincin: pakeakea
tolingkaaka terbawa pergi; linta o talingana dipakainya
ilingkaaka yang dibawa pergi; kancing cincin telinganya;
2 lintah; pacat (llh. kandarasa)
lingka-lingka jalan-jalan: a
a/ca aena ia berjalan kaki lipa jalan; pergi: u - I yapu?
engkau pergi ke mana? polipa
lipa pergi; laku: palipapea o dhoi
isi saling mengunjungi
mabenci itu lakukan dahulu
uang yang robek itu; alipa i lipu negara lipu lemboana raaku
yapai isaao ia pergi ke mana negeri tumpah darahku;
tadi. kolipuna negeri asing: mange-
ngemo ia moko lipuna telah la-
lipu negeri: o —na walanda, negeri
ma di rantaü (negerinya orang);
Belanda;
polipu bernegara
salipu negeri (satu negeri);
apolipu ia bernegeri: abari mpu litao n.j. tumbuhan sejenis dukuh,
o miana Cina - mo i Indonesia karang sudah tidak ada lagi
banyak benar orang Cma telah liwaso resah;
bernegeri di Indonesia kaliwaso keresahan;
limbu, malimbu bulat: o golu a iiwasoaka yang diresahkan
bola bulat;
liwuto pulau: —Makasa pulau
pekalimbu membulatkan: reo
Makasu (j)ulau Makasar)
membulatkan tanah hat
loba serpih; potongan (cabikan-
linca lincah: a— mpu ande I
cabikan); kayu: —na kayu
pekara karajaa ia lincah benar
serpih kayu;
pada kegiatan-kegiatan
lobaloka 1 n.j. ikan muara su-
linda n.j. tarian tradisional ditari- ngai;
kan oleh seorang penari 2 n.j. tikar yang dianyam dan
daun pandan yang diiris agak
undo selisih: indaa malape o pa-
lebar
kanana a— saide tidak baik
pasangannya, selislh sedikit; loba lobak sejenis sayur: apombula
polindo berselisih - menanam lobak

87
lobe-lobe lonto
lobe4obe n. buah (lobi-lobi) 2 nila, rumput yang dipakai
lobu, mablobu cekung: kandea untuk membirukan kain;
mangko mangkok tempat ma- apelolo membuat kesumha biru
kan yang cekung; lolu air mata: —na diu air mata
lobu-lobu buah yang masih ter- duyung
lalu muda bombe nama desa di Kecamatan Gu
loji loji; benteng
lompa 1 lompat;
lojo sejenis alat peimainan yang pekalompa4ompa berlompat-lom-
terbuat dan tempurung berben- pat;
tuk daun atau hati; 2 nama ikan yang hidup di
pelojo bermain lojo muara sungai
loka pisang; loka silaja pisang ra- lonce lonceng
ja
loke Was: —na makolona, ulas lonco rongga: —na kau rongga
jeruk; kayu;
koloke-loke berulas-ulas; kolonco berongga
saloke seulas londo celup: a - biwina i uwe
Iola n.j. siput berbentuk kerucut, tercelup pinggir sarungnya di
kulitnya menjadi bahan perda- air;
gangan untuk diekspor palondo dicelup: o kapana a
a i kamba benangnya dicelup
lole gema; dalam kesumba
kolole bergema
bonga-longa 1 sejenis ular laut yang
loll teras: —na kau teras kayu; berloreng hitam putlh;
peloli masuk sampai sedalam- 2 panji yang berwama hitam
dalamnya: a o kapiina sakit- putih
nya sampai ke sumsum longka lekang: a —ti kaitela me-
lolibu nama desa di Kecamatan lekangi jaring;
Gu di Kabupaten Buton tolengka terkelupas karena tidak
tahan perekatnya
lolita dongeng; mitos
lonto 1 genang; alonto mengge-
lolo 1 ujung; nang: alonto wakutuuna mawa
kololo berujung: o pandangana menggenang waktu banjr;
indarno a tombaknya tidak tolongtongi tergenangi;
lagi berujung; pelolo tobona kabonto-lonto berapung-apung:
memberi bisa (racun) ujung ke- kalanto lanto i andalana kaafiri
risnya; berapung-apung di lautnyakafir;
lonjolonjo lumbu
2 lontong; nasi yang dibungkus lucu iucu
dengan daun pisang: abari mo-
peeluna katupa o mia te - luda goyah: ame -incana Se-
banyak orang menyukai ketupat ring goyah hatinya
daripada lontong
lui, malui alot; tidak mudah robek
lonjolonjo rak: -na bokuna ka- atau retak: ka -na kalulina ka-
rajaakea kau rak bukunya ter- puluna alangkah alotnya waja
buat dari kayu parangnya
lonyoro bald, talam dari perunggu luka, maluka rubuh: -ni wale-
atau email dipergunakan untuk walena i nawu pondok di kebun-
mengalas pining-pining lauk-pa- nya telah rubuh; maluka nginci-
uk; na jatuh giginya; a - ni,no ia
lonyo-lonyoro baki-baki kecil teiah berganti gigi (teiah dewasa)
lore loreng;
kolore-lore be rio re ng-loreng luku runuuk; tunduk: a - andea
amara ikia ia runduk kaiau di-
losi lusin: aalipfri sa- dia mem-
marahi; a - mpu i mancuana
beli piring selusin
ia patuh benar pada orang tua-
loi nama ikan, sejenis ikan ka- nya
tamba
lute putar ayun: a - rabuta me-
losua persediaan; pergelangan: - mutar ayun tali
na lima pergelangan tangan;
kolosua beruas; lulu, malulu hat: tabakona Thsoa
kolosu-1oia beruas-ruas a tembakaunya Busoa hat
lo'u-io'u bakal buah kelapa yang
luluta n. panganan dibuat dari beras
masih muda dan kedil sebesar ketan dengan santan dalam barn-
buah pinang bu, lalu dibakar: kawujuna ma-
lua 1 muntah: ato - ande asawi ka, mboompu - pitu angu
i oto ia muntah kalau naik kalukuna ph bukan main bu-
mobil; jukannya seperti lemang tujuh
2 luap: o polukana a -mo buah kelapanya (sangat gurih)
belangnya telah meluap; lumba lumba n.j * ikan (iumba-ium-
kalua lua meluap-luap ba): bari mpu o - i lolona
luara luar: amboare i kampo - jam bata banyak benar ikan
ia tinggal di kampung luar lumba-lumba di ujung jembatan
tube, malube lemah gampang ten- lumbumarah: ame- pemarah;
kulai: a -a dikuiaikan (di- palumbua dijadikan marah: boli
bengkokkan) u jangan dijadikan marah!
lume lute

lume mengeluarkan air dari dalam luo, maluo longgar;


suatu tempat: a— bangkana kaluo kelonggaran: na singka-
ia mengeluarkan air perahunya; runa cincinnya kelonggaran
kalume alat untuk mengeluar- lupa lupa; pikun: samancuana
kan air (timba); a —mo setelah tua ia menjadi
polume mengeluarkan air pikun
lumut lumut: ko —mo rindina ba- lupi lipat: a —na biana dia me-
nuana telah berlumut dinding lipat sarungnya
rumahnya kalupi lipatan;
lungo membawa mayat dari jauh: tolupi terlipat
ato - minaaka i Kandari lusa, malusa lusuh: p0 mo 0
mrzyatina terbawa dari kendari pakeana telah lusuh semua pa-
mayatnya kaiannya
luntu, maluntu malas: a mpu lute, malute lemah;
ande alingka a sikola ia malas iluteki yang dllemahkan;
benar pergi sekolah; kalute kelemahan;
kaluntu kemalasan: na tala- toluteki dapat dilemahkan;
lomolau-kzu kemalasannya su- lutekia dibuat lemah; dilemah-
dali terliwat kan

90
M

ma awalan seluruh kata sifat dan maeati mayat: daangia te - ato


keadaan tidak dapat menjadi pokawaaka i umala mayat di-
awalan pada kata benda, kata temukan di sungai
kerja, atau kata-kata lain: - maga magang: daangia a— indapo
eta hitam; —kida pintar: - apokawaaka masih magang Ia,
sasa masak belum mendapat gaji
maa kata depan yang berarti bapak mai kata seru, marl: - i wesii
juga berfungsi sebagai alias un- marl ke sini; - p0 marl dulu;
tuk tidak menyebutkan nama mai-maiaka datang-datang:
sebenarnya dipergunakan oleh sii datangdatanglah ke sini
masyarakat menengah bila telah
menjabat suatu jabatan: bon- maja nj. tumbuhan; maja
tona Melai - fooka Menteri majalisi majelis: i nuncana -
Melai ialah Bapak Fooka di dalam majelis
ma ana makna; maju maju: rampana kabongo-bo-
ma'anaia diartikan; ngona indaa a— - isikolaana
koma'ana berarti katena bodohnya, tidak maju-
maanikam manikam; pennata intan maju di sekolahnya
maka (akan) tetapi: pandamo 1w-
maanusia manusia: - mpu mpu kembaia - inda aunda Su-
o itumo isarongiaka insanulkaa- dah saya panggil, tetapi ia tidak
miii manusia yang sempurna mau
itulah insanulkamil makoroho makruh: boli upewaugfrA
madu madu; loka madu pisang mo - jangan berbuat hal
madu yang makruh

91
malaaekati mantomu
malaaekati malaikat: - Jabaraaii lah meninggal orang tuanya, dia
Malaikat Jibrail telah yatim
malaria malaria: sadhia cimagari bu- manda jera: inda a— - dia
luna roonamo akanea - ia tidak jera-jera, pa— anana
selalu demam karena terkena ma- buatan jera anaknya
laria mandoro mandur: amembali - i
malige mahligai: - i Bau-ftzu talu pelabuha ia menjadi mandur
ncu mahligai di Bau-Bau mem- di pelabuhan
punyai tiga tingkat manga mereka: - incia akole i
malo malam; hotele mereka tidur di hotel:
amalomo sudah malam; alingka i daoa - mereka pergi
samalona setelah malam: ke pasar
alingkamo setelah malam ia mangka n.j. tumbuhan, gebang;
berangkat; bakena - tasblh
samalo-malona pagi-pagi benar;
mangko mangkuk: ruatu rupia sa
samalo-samalo tiap-tiap malam;
- soto dua ratus rupiah satu
malopo nanti malam
mangkuk soto
maludhu 1 maulid: bulan - bu- mani mani; air yang keluar da-
lan Maulid; ri kemaluan pada waktu ber-
2 membaca kitab batazanji yang
setubuh
dinyanyikan diiringi dengan pu-
kulan gendang rebana mania mertua
mama memamah;mengunyah: a- mantega mentega
tawana kapaea memamah daun mantiri mantri: - i ntma saki
pepaya; mantri di rumah sakit
kamama kunyahan;
mantoa anjing: abari miana Isilaini
tomama terkunyah;
mendeu dambaaka - banya1
toimama yang akan dikunyah
orang Islam tidak mau meme
lihara anjing
manari menari mantomu 1 kunyit: komo -- S
maia pencak silat: apengka dan matigi seperti kunyit denga
a— ia belajar pencak silat kapur, pb. mudah dan lek:
mesra; mantomu kunci ter
mancuana tua (untuk manusia); kunci;
mancuanamo telah tua; pomantomu menyapu bad
kamancuana ketuaan; dengan air pati kunyit seba
mancuana orang tuanya: ama- obat;
temo '-' amaelumo karena te- 2 sumbangan untuk peralat

92
manu mawa
perkawinan: abwa - na I ka- mastuli benang sutera kasar: bia
riaana sabangkana dia mem- mastuli kain sarung yang di-
bawa sumbangan pada peralatan tenun dari benang mastuli
perkawinan kawannya; mata mata: —na eo matahani;
pomantomu memberi sumbang- - na langka lubang-lubang
an anyaman keranjang; mata ke-
manu ayaflr, ranjang;
manu-manu burung samata sebilah: '-'- tobo,
manuru sinambung; badi asele sebilah keri,s, sebilah
amanuru berkesinambungan: badik dia selipkan di pinggang;
o pomositahana manga berke- mata-mata matamata: bali
sinambungan persahabatan me- mata-mata musuh;
reka mata lapu menjijikkan
manuru lestari: tagora pomantau- mate mati;
mantwta sii bea -. kita ber- matemo telah mati;
harap agar perkenalan kita mi momatena yang mati: kanda-
akan lestari wuna oto I awi pitu rn/a
mara nj. burung; bumng nun jatuhnya mobil kemarin me-
o - mo minaakana i Ambo nyebabkan tujtth orang mati;
kamate kematian; ka arnate
maali haragaana burung nun
kiranya mati
dan Ambon mahal harganya
amateaka ia mati karena:
maradika golongan masyarakat yang
lepas dan ikatan-ikatan petham- o anana -- lua te kataitai
anaknya mati karena muntah
baan
berak;
marajani marja.n, manik-manik me- mate-inatena setidak4idaknya:
rah biasanya dibuat pethiasan atxngu rainbirno walu mata
kalung atau gelang setidak-tidaknya ia bangun Se-
mari n.j. penyakit; busung lapar: telah pukul delapan;
abari manga miana i/pu i samba- matembali lih. mbali
lina kota ako - banyak pen- matigi kapur sinih;
duduk di luar kota berpenyakit pomatigi membuat kapur
busung lapai
mawa banjir: karancana wao pia
masagala jarang eona itu, I nuncana kota ako-
masigi mesjid hujan lebat beberapa hari yang
lalu menyebabkan banjir dalam
masohoro masyur: - o sarona kota;
i lipu sii masyhur namanya di kamawa-mawa aliran air buang-
negeri mi an

93
mbaa mbojo
mbaa ekor: pata - manu, sa- ipambara yang dilentangkan;
bembe ambele empat ekor pambarea! lentangkan!
ayam, seekor kambing dipotong; mbarilih. ban;
kaogena -- karambau besarnya kalusembari n.j. tumbuhan, ba-
(badannya) kerbau kau tumbuh di pantai berpayau
mbaka, mambaka enak: a mpu mbela luka;
o glu i nasuna enak betul semua mambela terluka;
masakannya; pombelai saling melukai: poto-
kambaka kelezatan; bokina itu manga a '-' waktu
pekambaka meinbuat enak: bertikaman mereka saling me-
o gulena dhagina membuat enak lukai;
gulai dagingnya sambela-mbela banyak luka
mbakana karenanya; sebabnya: mbeli keliar; berkeliaran: samalo-
- ilingkaakana apogera te an- samalo o jaga a - mu ncana
tona banuana ia pergi karena kampo tiap malam orang jaga
bertengkar dengan isi rumahnya berkeliaran di dalam kampurig;
(keluarganya) membeli petualang;
mbale tegak kaku; terbaring kaku: kambeli-mbeli melancong;
o maeyatina aka— - i ala pekambeli-mbeli berkeliaran ke
iaroa mayat terbaring kaku di mana-mana
ruang depan; mbena Hat;
kambale-mbale tegak lurus kaku kambena-mbena berkilat-kilat;
mbali 1 belah: sa - o lfrnana kombena berkilat;
momakaana sehelah tangannya pakornbenaia dibuat mengkilat
kuat; mate mbali sebelah ta- mboehu n.j. tumbithan di pinggir
ngannya tidak berfungsi; sungai sejenis aur kulit batang-
ruamballa kedua belahnya; nya dipergunakan untuk peng-
2 luar; I samba/i di luar: spa- ikat atap: amalape - te lauro
limbaia roonamo amanangka- to kabokena pada lebih baik
ii dikeluarkan ke luar karena mboehu daripada rotan untuk
nakal pengikat atap
mbalo bambu keiing yang utuh; mboi senyum;
mbalo-mbalo seruas banibu; we- pemboi tersenyum: makesa
ta mbalo belah bambU kering tersenyum manis; makolo
mbara lentang bagian depan di atas tersenyum masam
(lawan tengkurap); mbojo mengikat sarung pada bahu:
pambara melentang; spa - - asapo i umalo, ha-
kambam-mbara terlentang-len - nya mengikat sarung di bahu
tang; ke sungai
94
mboke mbuloli
mboke ikatan padi: - ogena ikat pekambosu-mbosu sekenyang-
an padi besar kenyangnya: kande makan
mboki lih.mboke sekenyang-kenyangnya

mbololo gong: karambina - pe- mboti bakul dari anyaman daun


mukul gong pandan atau daun lontar berpa-
mbolonga lembah: pakaro banua sangan dengan penutupnya
i - mendirikan rumah di lem- mbotu 1 mambotu putus;
bah kambotu keputi'san: tuapa
mbooitu lih. himboo na, parakarana? bagaimana ke-
putusan perkaranya?
mboona kiranya: - i apai ulingka 2 n. ilmu kebatinan, apabila
isaao? kiranya ke mana tadi seseorang yang berilmu mbotu
engkau pergi? tuapa -? bagai- mendapat kesusahan ia dapat
mana kiranya? menghilangkan jiwanya dengan
mbooro tinggal: a - i sambalina tidak memakai alat bantu
limbo ia tinggal di luar desa; mbula 1 bulan (waktu): sa- satu
mbooresa tempat tinggal;
bulan; sa- sa- tiap-tiap bu-
mbo-mboore tinggal diam: i Ian; sa -na bulan depan;
banua samia-miana tinggal diam 2 buka mata: ande akole -
sendirian di rumah; - na, (matana) kalau tidur
pombooisi tinggal serumah (se- terbuka-buka matanya
bagai suami istri): rua taomo
a manga, indapo akawi su- mbule merekah;terbuka: pa- -
dah dua tahun mereka serumah, pusena membiarkan terbuka-
belum juga kawin buka pusatnya

mboro, mamboro parau: suarana mbuli 1 tandan: sa- loka setan-


suaranya parau; dan pisang;
kamboro keparauan 2 balik; pulang;
mbulipo pulang dulu;
mboru sangga;
kasangga-sangga penyangga: - ipambuli yang dikembalikan;
pekambuli-mbuli pulang balik;
talu palena tiga penyangga, yai-
tu dasar kekuatan politik go- topambuli-mbuli dikembalikan
longan bangsawan pada masa
mbuloli putar;
kerajaan Buton: 1 Kumbewaha;
pekambuloli berputar-putar: Wa-
2 Tana Ilandu, dan 3 Tapi-Tapi
kutuuna akotibu - waktu ja-
mbosu, mambosu kenyang; tuhnya berputar-putar;
kambosu kekenyangan; kambuloli gurdi; pemutar

95
mbura men
mbura, mambura urai: posa - komee mengembik; berembik
kabokena sarongana terurai Se-
meja meja: - kau meja kayu
luruh ikatan petinya;
kambuia uraian meke batuk: ko —aka batuk da-
rah;
mbum n.j. bunyi, yang ditimbul-
kameke-meke batuk-batuk; me-
kan dari seutas tali atau pita
ke matuu batuk kening
tegang yang ditiup angin;
kombuni menderam: La Au meko, mameko manis: a ' mpu
ande akole aka si Ali kalau 0 nainina uwena uwani manis
tidur menderam; benar rasanya madu;
pomburuti saling menderam kameko kemanisan
mburuso cemberut: inda tekalape- melai I nj. tumbuhan, pohoñ pe-
ana rouna soo - tidak ada lindung, sekarang sudah langka;
yang bermuka manis selalu saja 2 n. kampung tua di dalam
cemberut; keraton Buton
pekainburu-mbuniso selalu ber- mandeu tidak mau: - lading/ca
muka masam saya tidak mau pergi
mbuta kucing; mente heran: boli u - akea indaa-
kombuta-mbuta sejenis ikan la- las amea jangan engkau heran-
ut kan dia supaya dia tidak malu;
mbuu, mambuu hilang: a dia inenteaka yang diherankan;
menghilang; kamente-inente keheran4ieran -
kamambuu kehilangan; an;
pekamambua dlhilangkan soomente heran saya
me awalan yang mengandung arti mentela jarang; indaa mentela ja-
selalu, yaitu sering melakukan: rang-jarang; giu in*z mom entela
—lingka selalu jalan; - ngkole hal yang aneh: boll upegau
selalu tidur jangari engkau perbuat hal yang
mea kuap; aneh
pomea, menguap: ku saya rreo-meo n. kampung di kota Bau-
menguap; Bau biasa juga disebut Wameo
kamea-mea menguap-nguap mere merek: yamaha —na su-
aungkono matana minaaka I saao pedha motorona yamaha merek
soa mo telah mengantuk sepeda motomya
dan tadi menguap-nguap meri ngeri: a— indaa lau apeww-
mee embik; na ia ngeri sehingga tidak
kamee—mee mengembik: samalo- berani melakukannya;
a o bembena semalaman meniakee dixagukan: daangia
kambingnya mengembik; alingka samia-miana masih di -
96
meta misii

ragukan jalan sendiri; 2 minyak: - - minyakwa-


kameri-meri ragu-ragu (keragu- ngi; - lancau minyak obat;
raguan) - gasi minyak tanah; —na
meta 1 tuju; arah: - uwa niinyak urut; o alma -
- o titi
sedekah untuk pembaca doa
be it em bana ia mengarahkan
selamat
ke titik yang akan ditembak-
nya; mincuana bukan: - mancuana,
2 bidik: - ia pekalape bidik o anana umane bukan orang
baik-baik tua, anak muda
ntere meter: sa— satu meter mindoe daun pisang kering: amala-
pe mpu o sanggara atangea kea
mia orang: - na Japaa orang - balk betul pisang goreng
Jepang; dibungkus daun pisang kering
kainia keturunan: amendeu apa- mingkiri ragu: ande o gzu i malape-
kawia o anana roonamo indaa
a/ca boli u— upewana kalau
malape na umane sumai
hal untuk kebaikan jangan ragu
dia tidak mau mengawinkan engkau berbuat;
anaknya karena keturunan laki-
laid itu tidak balk kamingki-mingkiri keragu-ragu-
an;
mlhrabu mihrab; tempat imam di
samingki-mingkiri selalu ragu
mesjid
mii n.j. makanan, bakmi: akande mingku 1 tingkah laku: - malape
- gore dia makan mi goreng tingkah laku baik: icc— -
bergerak-gerak;
miizani neraca
2 pekeijaan: pakawaamo -
mimbara mimbar; podium malape i Jakarta telah mendapat
pekeijaan di Jakarta
mimi ngeri: a— ande akomba i mio-mio kelip-kelip;
kalangana ngeri kaiau ia me- kamio-mio berkelip- kelip;
manjat di ketinggian;
pamio-mio mengelip-ngelipkan;
kamimiaka kegemasan: na
pamio-mio mengelip -ngelipkan;
inda soma-soma sampe ai'napll-
inda akole tangkanamo so a
pu o karo kegemasarmya bukan matana tidak tidur hanya me-
kepalang hingga badan merasa ngelip-ngelipkan matanya
sakit-sakit;
tomimiaka digemasi; dielu-elu- misili misal: 0 - akamea I giA
kan indamo peana i kala dimisal-
mina 1 dan: - i-psi? dari mana? kan pada soal yang tidak masuk
kaminaana asal dan; akal

97
miu morabu
miu kata sandang untuk orang ke- mondo rampung: a —mo banuana
dua jamak; berarti kalian: ingko i kampo telah selesai rumahnya
-- kamu sekalian; si/cola - di kampung; karnondona banua-
sekolah kalian na perlengkapan rumahnya;
kapamandona kecukupannya;
mo 1 awalan yang berarti yang: imondoaka yang disepakati:
- lingka yang pergi; - kan- o giu paaarno itu, indaino
dena i waru yang makan di arnembali atobalii hal yang te-
waning; lah disepakati tidak dapat di -
2 akhiran yang berarti te1ah ubah
lingka - telah pergi; kukan-
de— i warn saya telah makan mondu sayup-sayup: guntutu -
di waning guruh sayup-sayup

modhala modal: o podagana inda mongiwa n.j. ikan, hiu: lencina -


abari o —na perdagangannya ekor hiu; mongiwa ndamu hiu
tidak banyak modalnya; porno - kampak; mongiwa karakaji hiu
dhala bukuna bermodalkan te- gergaji
naganya
mongkolona porselen: pfri - pi-
mogo mogok: rnotorona a- ring porselen
tangana ndala motornya mogok
di tengah jalan moni,mamoni manis lezat: ka na
namina loka rnadu manis lezat
moji modin;pegawai mesjid: —na rasanya pisang madu
magisi i wolio posa pake katuko montoroka pembawa topi baja dan
modin mesjid di Wolio semua- perisai perlengkapan raja
nya bertongkat
monu 1 longsor: a —mo o tana
mokana selubung putih pakaian i biwina kabumbu longsor ta-
sembahyang perempuan; muke- nah di pinggir bukit;
na 2 lebur: a - riti akarajaaka
mokimu n. pegawai mesjid di ba- poluka ia melebur kuningan
wah modin untuk membuat periuk;
kamonua telaga
mole tawar: alagu-lau apa - to-
to/ia incana dia bemyanyi-nya- moo-moo mangkuk kecil: apake
nyi untuk menawar hatinya; - asumpuaka memakai mang-
kapomole penawar kuk kecil untuk minum
molo selani mutiara: pande mob morabu n.j. lokan besar: tnuntiana
menyelam mutiara - mutiara bokan morabu
moso mulutu
moso longsor: kabalongko sii pack- riul akhiran yang berarti engkau
no atotambuni ma/ca a —mo punya, o kara/aa— pekerjaan-
lubang mi sudah ditimbuni, te- nal
rapi longsor pula muata muatan: —na bangkana
motoro motor: sawi i - apene tangkanamo pata pulu pilwh4
i wolio naik motor ke keraton muatan perahunya empat puluh
mpa 1 n. bunyi seperti pang; kujntal
kampa-mpa permainan letup-le- muda, mamuda 1 murah: hara-
tup dari dahan bambu; gaana i/cane o eosii murah harga
2 serak: ma— suarana serak ikan di pasar han mi; 2 mudah:
suaranya o u/ia tau inc/a s/i indaa,
ujian tahun ml tidak mudah;
mpalangi macam-macam wama;
kamudana murahnya; mudah-
kampurui mpalangi destar yang
nya
dicelup dengan kesumba ber-
wama-warni muhaajiri muhajirin
mpali putar; lingkar; muhaamadhi Muhammad: nabii -
pekampali-mpali berputar.putar; nabii / polubaata Nabi Muham-
pogau i aroana haakimu mad junjungan kita
berputar-putar di muka hakim muhaaramu n. bulan pertama tahun
mpangu berbau air seni, pesing: hijriah, Muharram: o eona Salasa,
ma— le'ena kencingnya pe- bula - inc/a sii akangkanaia
sing nahasi hari Selasa bulan Muhar-
ram jul terkenal nahas
mpodo mampodo pendek;
mampodo-mpodo leblh pendek; muhu, mamuhu terlalu masak; ma-
kampodo kependekan sak betul (untuk masak-masak-
an); tonasu pendua peka —a
mpore llh.pore
dimasak kembali; dimatangkan
mpurumpuru n.j. telur ikan kiam- betul
bang, warnanya hijau
miii lubang dubur ayam;
mpuu benar; betul: a— - ia kamui-mui bergerak-gerak seper-
betul-betul; maoge mpuu besar ti dubur ayam
sekali niiir mula: - baana mula per-
mosiraha sahabat: —ku sahabat- tamanya; permulaannya
ku; mulutu mulut: beto i malapeaka
pomosiraha bersahabat: boli u hengga a mina / —na hadadi
temanga mia pande sumpu taosea untuk kebaikan sekali-
jangan engkau bersahabat de- pun dan mulut hewan kita tu-
ngan peminum ruti
munara muusangia

munara menara: —na masii me- muruhum gelar Sultan Buton Se-
nara mesjid sudah meninggal
muncu 1 moncong; paruh: —na
mantoa aharamu moncong an- musaafiri musafir
jing haram: —na manu paruh
musii musik;
ayam; bulu - kumis
maimte muncuna panj ang mu- pernusi bermain musik
lut, ungkapan untuk orang yang muslimu muslim
suka menyampaikan h il-hal yang
tidak balk; musu musuh;
pomuncu-muncui hertengkar ap omusu bermusuhan;
mulut; umpat-menguitpat; pomusu-musuakana be rmusuh-
2 n.j. siput payau; an karena;
muncu 2 n.j. siput payau pomusu-musu beimusuh-musuh
munta santap (khusus untuk raja): an
o oputa daangiapo a— raja
muu n.j. bunyi, bunyi tall yang
maslh bersantap ditegangkan;
muntia mutiara: paramata - per- kamuu alat yang dipasang pada
mata mutiara layang-layang yang menimbulkan
muntu gerutu; bunyi
muntu-muntu na menggerutu te- mu'ujiza mukjizat
rus-menerus;
kamuntu-muntu menggerutu; muusa Nabi Musa: katukona nabii
samuntu-muntu selalu menggeru- - amembali o ulo tongkat
tu Nabi Musa menjadi ular
muri murid: aouto ,thri manga muusangia mudah-mudah an: -
—na sikola libur lagi murid atarimaia akarajaa i kantorina
sekolah pamarinta mudah-mudahan ia
muri-muri kemudian: —na ke. diterima bekerja di kantor pe-
mudian nya merintah

100
N

na akhiran yang berpadanan de- 17 Agustus menaikkan bendera;


ngan arti akhiran nya dalam naipuapo, nanti lusa: kasiim-
bahasa Indonesia; po akawi nanti lusa barn ka-
boku - bukunya win
nabii nabi naisi raut: a-- lsuro akarajaaloa
naga naga: gusi guci yang king/ca ia meraut rotan untuk
bergambar naga membuat keranjang ;
nagara negara naisia diraut;
kanaisi rautan;
nahasi nahas: indaa malape pekara -
tidak baik me- tonaisi teraut
kerafaa o eona
ngadakan kegiatan pada hari na - naitalu tulali: - asapo i Jakarta
has tulah turun ke Jakarta;
naikido nanti: - konowia apo- naitalupo nanti tulah: - kau
glau o Peresija te Peesemu i maii nanti kena tuith engkau
matoangi nanti sore bermain datang ke man
Persija dan PSM di Matoangin nambo pelabuhan kecil; pelabuhan
nelayan: amamuda o ikane I --
naile besok: -- o eona Saputu
Pz'ltanga murah Ikan di pela-
besok hari Sabtu; naile malo
buhan nelayan Batanga
besok malam; naile malo-mak,
nami rasa;
besok pagi-pagi konami terasa: - mameko te-
naipia kapan: - umbaana jama i rasa manis;
haji kapan tiba jemaah haji? penami merasai: a - I nasuna
naipua lusa: - tanggali 17 Agus- tuapa o nami na ia merasai ma-
tus asula tombi lusa tanggal sakannya, bagaimana rasanya;

101
nanisi ndai
namisi rasa; perasaan: inda malape napa utara: weta - sebelah utara;
—na mbakana indaa adari ti- napa wakampopo utara timur
dak enak perasaannya sehingga laut; napa baramolanga utara
ia tidak mengajar; barat laut
anamisia dirasakan; narakaa neraka; tempat siksaan di
konamisi berperasaan; akhirat: apesua i - ia masuk
tonamisi terasa neraka;
namu-namu cita-cita; kanarakaa kesengsaraan: '-' na
konamu-namu bercita cita; a namisina inuncana amboomboo-
bea kobanua ia berci a-cita a- re sumai manga kesengsaraan
kan berumah tangga; yang dirasakan mereka bersama
mamu-namu yang di ita-cita; di dalam
tenamu-namuna ada ita-citanya nasa) manasa terlalu: ban bania
nana nanah; mingkuo ana ana inc/a sumai
konana beranak: kabisuna a semua tingkah anak itu ter-
pojalo te raana bisulnya berna- lalu;
nah bercampur darah kanasa keterlaluan
konana bernanah: kabisuna a nai masak;
pojalo te raana bisulnya ber- kanasuna masakannya;
nanah bercampur darah manasu memasak: - kinande
nanaka n.j. tumbuhan, cempedak: memasak makanan; pc/ca mana-
bari o mia indaa peelua bouna manasu bermain masak-masak-
bakena - banyak orang tidak an;
suka bau buah cempedak i nasu yang dimasak
nanasi nenas: - bogoro a mameko nato n.j. tumbuhan, buahnya end
nenas Bogor manis dimakan dan kayunya baik di-
nangkali,manangkali nakal: tosiki- buat untuk bahan ukiran
saa roonaina a tersiksa ka- nawu kebun;
rena nakal; poinawu berkebun: o na
kanangkali kenakalan: na in- tomkuna gunu slate tempat-
da soma soma, daangiano piaeo nya berkebun di punggung bukit
inda apesua sikola alangkah na- di atas sana
kalnya sudah beberapa han ti- nawusuu nafsu: soa kab4a-lualno
dak masuk sekolah —na bea membali kaogesa te-
nangku kunyah: amangenge a - Iah meluap-luap nafsunya untuk
monamo amangeromo lama menjadi pembesar,
mengunyah karena sudah tidak konawusuu bernafsu
ada gigi; ndai rangkai: sa— serangkai;
nangkua dikunyah: saide- andaia dirangkaikan;
saide dikunyah sedikit -sedikit pondai-ndai berangkai-rangkai

102
ndala ngaku
o kaluku i tobena a ia kelapa 2 julukan pada seseorang yang
yang dipetiknya dirangkai-rang- suka marah dan cemberut: rouna
kailan komo ndoku mukanya seperti
nda,manda1a dalam: ' Pikirana ndoku
dalam pikirannya; ndolati cacing tanah
indala di kedalaman; ndoma n.j. ikan yang bentuknya
kandala kedalamannya; agak bulat panjang dan mon-
pekandala-ndala sedälam-dalam- congnya panjang-panjang
dalamnya; alea menyelam Se- ndonga jenis bunyi tabuhan
dalam-dalamnya; ndala oge Se- ndongu lih. ndonga
muda nduli mandull jatuh; jerembab
ndalo janin: —na rusa janin rusa (khusus untuk manusia): a-
ndanga jengkal: sa— sejengkal apafere patawala ia jatuh me-
ngejar layang-layang;
ndapa depa: maarate - na panjang kanduli kejatuhan: handa o
depannya; sa— sedepa na sampeno atokulasi o silwna
ndawu, mandawu jatuh: '-' i ka- kejatuhannya keras hingga ter-
balangko jatuh ke dalam lubang; kupas sikunya
kandawu kejatuhan; nduu j. bunyi seperti mercun, sen-
kandawua dijatuhi jata api; letus;
ndengu-ndengu sejenis gong kecil di- pakonduu meletuskan;
tabuh bersama-sama gendang ponduuri berletusan;
banyaknya tiga buah sanduu-sanduu satu-satu kali
ndepa, mandepa ceper: pin meletus
piring ceper ne lih. ande;
nderu diang: rampana kagani malo- kalau: —alingka kalau dia pergi
maliaka abari,no PC—na neati niat;
pina rapu karena dinginnya, aneatiaka meniatkan;
kalau pagi-pagi banyak yang ber- meatina yang diniatkan;
diang di pinggir dapur koneati berniat;
saneatina setelah diniatinya
ndoke kera pajana ndoke pantat
kera me rah; ngadhu, mangadhu genit: bawine
pekandoke-ndoke beimain ber- incia sumai lau-lau perem-
kejar-kejaran dengan sarung di- puan itu genit sekali
hut di pinggang dibuat seperti ngaku,mangaku mengaku;
ekor kangaku pengakuan: o na i
pongadila, aposala te na
ndokua 1 kera jantan yang besar pengakuannya di pengadilan ber-
yang mengepalai gerombolan ke- lainan dengan pengakuannya di
ra;lih.juga kancelu; polisi
103
ngalu ngelu
ngalu angin: mapii kompona pesua 1ngara-ngara selalu menengadah;
ikia - sakit perutnya karena pangara mendaki: a i kaburn-
masuk angin; bu ia mendaki di bukit
kongalu berangin: makaa ngalu ngare, mangai malas: i akana
kencang angin; agalu narura alingka asikola, roonamo a ma-
angin kencang rido mbooresana ia malas peigi
ngamba nama penyakit kulit; ek- ke sekolah karena jauh tempat
sim; tinggalnya;
kongamba berpenyakit kulit; kangare kemalasan
bereksim ngaru) mangaru tarian perang; me-
ngane lapuk: a—mo ariana banu- makai perlengkapan kelewang
ana telah lapuk tiang rumah- dan perisai
nya ngasa, mangasa gesit; posa mangasa
nganga 1 mulut: —na amaoge gesit-gesit; semua gesit;
mulutnya besar, kangasa kegesitan
2 nganga; menganga: p0- ngau, mangau terbakar: - toko i
menganga; terbuka: -
aroana daoa terbakar toko di
barn bana banuana menganga muka pasar;
pintu rumahnya;
kangaU4 kebakaran: - i u-
kanganga-nganga terbuka-buka;
B2u impiarno itu, apaa - 0
nganga randa rongga dada:
gena kebakaran di Bau-Bau da-
inuncana —na di dalam rongga
hulu termasuk kebakaran be-
dadanya
sar
ngano renang; ngawu abu;
pongano berenang: makida a -
angawu mengabu; menjadi abu:
pandai berenang;
mo o tanana dala sumai,
ponganoisi merenangi: - tawo sadhia a dalaikia oto telah men-
polotaana liwuto merenangi laut jadi abu tanah jalanan itu, di-
antara pulau; jalani mobil;
kangano-ngano berenang terka- mangawu halus seperti abu:
tung-katung mo sapadana a totutu sudah
ngapa pelabuhan kecil di tepi pan- halus seperti abu setelah ditum-
tai atau di muara sungai: apaai buk
jalana i - menjemur jalanya ngelu,mangelu ngilu: kompana
di tepi pantai (pelabuhan perahu ngilu perutnya;
keel) kangelu kengiluan: - topu-
ngara langit-langit: roro —na me- tuna tabeana akowampu kengi-
ngorek langit-langitnya; luan lututnya kalau datang hu-
apotingara menengadah; jan
104
ngenge nikele
ngenge) mangenge lama: atona- ngulengule pergelangan tangan
u o katupate lapa lama direbus ngura, mangura muda: daangiapo
ketupat dan lepat; a - bakena poona, atobemea
kangenge kelamaan; - na aling- meskipun maslh muda, buah
ka alangkah lamanya ia peii; mangganya sudah dipetik;
pekangenge-ngenge diperlama languraana waktu mudanya3
ngero, mangero gigi sudah tidak kangira kemudaan
ada; ompong: indamo japooli ngure urai (untuk rambut): kala-
akande gin matua, a —mo tidak peana apopungu, boll apa— - a
dapat makan barang keras karena buluana sebaiknya bersanggul,
sudah ompong semua giginya jangan berambut teruai;
ngibi, ngibing tarian laki-laki da- kangure-ngure terurai-urai;
lam joget sangure-ngure selalu berurai-urai
ngllingii pelipis nggala lendir yang terdapat pada
kerongkongan; dahak
nginci gigi: kauna —na amakatu
ruangu vwkutuuna amandawu nggalanggala riak
batang giginya patah dua buah nggela licin; tidak ada coretan;
sewaktu ia jatuh; —na poluka- mulus
ni giginya berganti: nginci i
nggolo 1 gelindingan;
bamba gigi depan; nginci man-
apangoloa digelindingkan;
toa gigi taring; nginci tiinpa
pekanggolo-nggolo bergelinding-
geraham
an;
ngiri 1 seringai; 2 nggolo-nggolo setan-setan un-
kangiri-ngiri menyeringai; tuk menakut-nakuti anak-anak:
ngiripiko kau diseringai; boll utangi asala aumba '-S ja-
pongiripi saling menyeringai:
ngan menangis nanti datang
manga ndoka sumau a - kera-
nggolo-nggolo
kera itu saling menyeringai;
2 terbuka lebar: kambelana - nggoro n.j. kerang laut kulitnya
- ana lukanya terbuka le- dipakai sebagai alat permainan
bar yang disebut penggom;
ngkalungkalu usus kecil penggoro bermain nggoro
ngule, mangule lelah: lau-lau i
nika nikah: a— i imamu desa
mapiiakana sakit karena terlalu
menikah di imam desa
lelah;
kanguirna kelelahannya; nikele 1 n.j. logam, nikel;
mangulemo telah lelah; 2 n. uang Hindia Belanda yang
manguleaka, supaya lelah; bemilai Jima sen, bentuknya ber-
pekangulea dibuat lelah lubang di tengah

105
nila ntaruda
nila nila, bahan pewarna yang di- ngkowo cekung: inda malape —na
buat thri daun tum; kawali I karajaana tidak bagus
ponila mengecup pakaian da- cekungnya kuali yang dibuatnya;
lam nila ngkowoa dicekungkan
nini,manini genting: mo rabuta ngkuni, mangkuru kurus: '-'
kaloena telah genting tall gan- padana mapii satanga mbula
tungannya; menjadi kurus setelah sakit Se-
kanini kegentingan; tengah bulan;
pekaninia digentingkan; kangkuru kekuru San
tonini dibuat genting
ngkuru ngkuru bubu; alat pe-
nipo Nippon; lih. Japan: wakutuu- nangkap ikan berbentuk bun-
na— waktu pendudukan Je-
dar, anyaman halus untuk me-
pang di Indonesia nangkap ikan kecil
nisi mencari-cari telur kutu;
ngkururio nama jenis burung pipit;
ponisi-nisi saling mencari telur
wangkunirio julukan untuk ga.
kutu
dis cantik
ngkalu-ngkalu usus: —na bembe
usus kambing; nolu n. bilangan, nol
pongkalu-ngkaluti berlilitan; soa
orambutana bangkana telah nona nona
berliitan tali perahunya noni nona kecil; gadis kedil
ngkari-ngkari buah asam yang pa- noi sejenis ikan lumpur, siripnya
ling muda: anasu ikane apokau berbisa, jenis ikan ml sudah
weiaka - memasak ikan de- langka
ngan buah asam muda nosu lesung: - kau lesung kayu;
ngkeu, mangkeu bengkok: o arii —batu lesung batu; anana
tiang bengkok; - totona nosu alus; atutu bae I -
incana bengkok hatinya, pb. arti iaroana banua menumbuk pa-
nya tidakjujur di di muka rumah
ngkilo, mancio bersih: indaa
niale siar: a— kahawa I bawona
apotapasi tidak bersih dia men-
dopi menyiar kopi di atas pa-
cuci; a i hal incia itu o incia
pan;
ia berslh dalam hal itu;
pekantale siarkan: boll u
pekangko-ngkioa dibersihkan
karo miu i tangana dala jangan
betul-betul
siarkan diri kalian di tengah
ngkolo-ngkolo n.j. tumbuhan buah-
jalan
nya sebesar buah maninjau ber-
bentuk segi empat dan rasanya ntaruda n.j. ikan yang mempunyai
masam cucut
106
ntide nur I

Wide berdiri dengan tumit; ntorouwe pelangi


kantide-ntide berjalan sebelah ntula tonjol;
kaki dengan tumit terangkat antula menonjol;
ntiro melihat ke bawah: a- - ntula-ntulana bertonjolan
manu mokandena i kapeo ia ntulasi n.j. tumbuhan berbau ha-
melihat (ke bawah) ayam yang rum, kemangi
makan di kolong
nua n.j. binatang memamah biak,
ntoda tegang: - --na o Mane anoa, binatang khas Sulawesi
padarno toesi tegang-tegang Tengah
ikan yang telah dies nunca dalam: I - kainara di
ntoli belalak; dalam kamar;
kantoli terbelalak: ande akale poinunca, napas: na kahuru-
a tnatana kalau tidur ter- huru napasnya berbunyi-bunyi
belalak matanya (sesak)
ntolu telur: o -na bebe telur nunu can: a -a roonamo a?na-
bebek ngengemo alingka ia dicari
ntomintomi n.j. burung, pipit yang karena telah lama pergi
kecil warna punggungnya hijau
tua dan dadanya kuning nuri n.j. burung, burung nun

107
I

o kata sandang (partikel) untuk kaoda-oada. 1 sebatang kayu


seluruh kt. benda: - bangka. atau bambu yang dibuat sebegi-
perahu; - ampu. perihal mi- tu rupa untuk tana; 2 dua
num. potong bambu yang dibuat un-
oa jenis suara orang yang muntah; tuk dinaiki pengganti kaki supa-
amalango I oto soaka —mo, ya beijalan dengan tinggi
ia mabuk di mobil sehingga ode Iih.odhe
muntah-muntah saja
oba 1 mesiu; obat senapan; odhe gelar bangsawan di Wolio
gudana - gudang mesiu; ato- (Buton): - Ramli Ode Ram-
rake roonamo aaso —ha bomu li
ditangkap karena menjual mesiu
odo rejan, berbuat untuk menge-
(obat) born;
luarkan sesuatu melalui dubur
2 ubah: a— pengkaadariana I
seperti orang buang air besar
sikola, mengubah pelajarannya
at au perernpuan rnelahirkan:
di sekolah
aturnpua bisa a— mamudaaka
obe obeng (pembuka sekerup) aumba anana disuruh dukun
oboi obros, pangkat dalam ke- merejan supaya rnudah lahir
militeran Belanda, letnan kolo- anaknya;
nel sekarang tent.ra RI. saodo-odo selalu ngedan
oda tangga; oge,maoge besar;
o —na ainalanga te amakli-idi kaoge kebesaran; ba/u ipaka-
tangga rumahnya tinggi dan ke- ena - baju yang dipakainya
cil; baju kebesaran;

108
oil ondo
kaogesa kebesaran; keagungan: ompo serok, alat penangkap ikan
o raja alcakaro te na Raja yang terbuat dad anyaman barn-
keluar (berdiri) dengan kebesar- bu yang dipasang berbentuk pa-
annya; gar di pantai;
pekaogena dibesarkan; o eo kaompo-ompo anyaman bilah-
ogena hari besar; pisi maoge bilah bambu, untu pemele caha-
menyanjung; memuja ya matahari dipasang pada jen-
oil 1 kemudi; dela atau pintu rumah
o —rn bangkana amakatumo ompu sanibung;
kemudi perahunya telah patah; kaompu sambungan: inda ana-
2 minyak pelumas; oil: siimpo tangka na tidak erat sam-
saliakea o —na mo torona baru bungannya;
dibelikan oli motornya toompu tersambung;
papoompu mempersambung:
olu lolong; suara anjing: - na o anemere sumal dala baau
mantoa pontanga malo tomaeka teodala mangenge pemborong
lolong anjmg tengah malam itu mempersambung jalan barn
menakutkan; dan jalan lama
kaolu-olu melolong-lolong
ona sisik: o —na ikane wonti
onbo peram; amakapo sisik ikan belakan
ma— nsak diperam seperti tebal;
tapai; aonapi menyisik;
aombongi, memeram: loka i aonapia disisiknya: ikanena
nuncana soronga memeram pi- kaatumpo tumpoa
sang di dalam peti;
disisiknya , lalu dipotong-
kaombo alat penangkal (sema- potongnya
cam ilmu) untuk mencegah Se-
suatu yang jahat: banuana pake oncongi lih. soncongi
indaaka apesuaikia mia ma-
daki rumahnya memakai pe- onda ulat kelemayar, ulat yang
nangkal supaya tidak dimasuki m -ige1uarkan pendar-pendar di
pencuri ge lap; ko— - berpendar pen-
ombu asap: o —na kapala asap- dar seperti ulat kelemayar
nya kapal; ondo 1 melaga-laga supaya ber-
koumbu berasap; kelahi;
aombungi mengasapi : banu papoondo memperlaga: '-'-' ma-
ana uwani i rahana kau meng- nuna manga apobiteaka mem-
asapi sarang lebah di dahan ka- perlaga ayam mereka, supaya
yu berlaga (bersabung);

109
ongkea opea
kaondo gerakan-gerakan untuk ontimu ketimun; men timun: onti-
merangsang (rangsangan) supaya mu jawa semangka: batuna
berkelahi; berlaga; pamembalia Iwaci biji semangka
2 nj. tumbuhan, ubi gadung dijadikan kuaci
kande - manga roonamo inda- onto henti;
mo te baena mereka makan aonto bethenti;
gadung karena tidak ada lagi paontoa diberhentikan: I ta-
beras tzgana dala o motorona diber-
hentikan di tengah jalan motor-
ongkea n. pohon dan buahnya; nya;
isi bi iiya dapat dimakan Se- ontonga perhentian: Yaku
bagai pengganti beras (makanan kuonto I —na bari Saya ber-
pokok) sesudah direbus; aweta henti di perhentiannya;
-- membelah buah ongkea ponionto istirahat;
poniontoa peristirahatan; tern-
ongkoso ongkos; pat beristirahat
koongkoso berongkos: ogena
ontomi peleh;
momboorena I kota ogena ber- apoontomi berpeleh; memakai
ongkos besar yang tinggal di p2da sea indaaka
pemeleh:
kota besar; kanea eo berpeleh atap seng
toongkoso untuk ongkos; agar tidak terkena matahari;
aongkoso mengongkos kaontomi pemeleh;
oni kata; ujar; bunyi; kokaontomi mempunyai peme -
ko— berbunyi; berkata: kaoni- leh;
oni berkata-kata; opea ako- toontomi terpeleh: poton-
aka apa yang dikatakan; mvge tona inda akainatea malape
lau-lau —na radio na terlalu terpeleh pandangannya karena
besar bunyi radionya; tidak dilihat dengan baik
ape—a dikatainya; pe— bu- ooto otak
nyikan; opa opak; sejenis ubi kulitnya Se-
ko—aka berkata: ko—aka perti kulit ubi gadung, hanya
dhoi berkata (pinjam) uang tidak berbuluh panjang; isi men-
ongko llh.ungko tahnya berlendir
opasi opas;
onsola pecat; dikeluarkan tidak opea apa: upeelo? apa yang
dengan hormat; engkau cad? inda teope-opea
aonsolaja dipecat: i kara- tidak ada apa-apa;
jaana roonamo inda malape poopea baku apa (pertanyaan
mingiwna dipecat dad pekerja- hanya lingkungan keluarga) ma-
annya karena tidak baik kelaku- nga amana - bapak mereka
an nya baku apa?

110
op1 owosi

saopea erapa: haraana sapadana abuntuli so a


kausu incia sf1 berapa harganya sesudah ia lan, tersendat-sendat
sepatu mi? otu 1 kentut; angin yang keluar
saopea-saopeapo seberapa pun; dari dubur;
kangengena alingka aantagi- kaotu-otu terkentut-kentut;
a. seberapa pun lamanya ia per - aotukia dikentuti;
gi, ditungguinya 2 cacar tercacar;
opi 1 jepit; kootu terkena cacar air
toopi terjepit; oikt.seru1Ih. bore
kaopi penjepit;
ose kejar; ikut;
aopia dijepitnya;
kaosa-osepa. ikut-ikutan: boli
2 parutan singkong yang dikelu- u opea ikooniakana itu ja-
arkan patinya: ngan ikut-ikutan apa yang di-
opo sembunyi: peka— main sem- katakannya itu;
bunyi.sembunyi; toose terkejar;
paopoa disembunyikan osea dikejar
owi, uwi ubi yang kulitnya agak
opu yang dipertuan; yang kuasa; keras dan tebal; dahulu ubi mi
oopu yang kvasa: kawasana di Buton menja1i salah satu ma-
apooliakea o kaiina berkat ke- kanan pokok.
kuasaan Yang Kuasa, ia sembuh
sakitnya owo, maowo rimbun: o tawana
penembub rimbun daun tanam-
oto 1 mobil: —garoba truk; annya;
2 otak; kaowo kerimbunan
kooto berotak; berakal: kabo-
ngo-bongomu ma/ca ingkoo sf1 owosi tambah; penuhi; timpali;
—mo ka,umbau koroo bodoh aowosimea terpenuhi: totona
amat engkau mi, sudah berotak incana terpenuhi perasaan hati -
kerbau mungkin nya;
toowosimo tertimpali: katalona
'oto', oto sendat-sendat, bunyi kesalahannya telah tertimpa;
pernapasan orang lelah atau poowosimo setimpal: te
yang sakit asma3 kanguleana telah setimpal de-
ka'otd dtomo bersendat-sendat; ngan lelahnya.

111
P

pa awalan (prefik*) kata-kata keija paapa panggilan ibu dan golongan


yang memberi arti memberi! bangsawan: —na Laode Bsirun
pakande memberimakan; ibu Laode Basirun;
palingka memberi jalan; men- popaapa beribu; menganggap
jalankan ibu
paa 1 paha: o —na pande pogolu paapaando pelanduk: tula-tulana la
posa maoge paha pemain bola - te la ndoke-ndoke ceritanya
sernua besar; ialah si pelanduk dan si kera
2 pahat: a —II ariina banua (cerita rakyat Buton)
memahat tiang rumah; paa ngo- pabidhanga alat perentang kain bila
kowo pahat cekung; orang merenda atau menyulam
topaati terpahat (dapat dipahat);
3 loteng: atanu I —na banuana pada 1 sudah; sele sai: —mo akara-
ia menenun di loteng rumahnya; jaaia telah selesai dikerjakan;
paa bate sayap loteng; padaaka sesudah: - itu ukole-
paa-paa para-para: apaai ikan mo sesudah itu, engkau tidur;
ia menjemur ikan di para-para pepadai menghabiskan: ha-
nztaana maivana menghabis-
paai jemur: a— pakea itapasi.na kan harta orang tua;
menjemur pakaian yang dicuci- popadaakamo be rkesudahan:
nya; pada inda begitulah; demikian;
kapaaisa penjemuran: —a i sapadana sesudahnya;
dijemur di penjemuran; 2 atap: - see atap seng; -
topaai untuk dijemur hata genteng

112
pada pajo
path - panasa atap pipa; -- sapagi-pagi selalu dikikir
mpuu atap alang-alang; - ka- pago sisa bakar yang tidak dikena
taba atap sirap; api;
popadai mengatapi (rumah); sa- kopago bersisa
tae - sebengkawan atap;
3 alang-alang: tabasi - i nawu- pahamu liii. fahamu
na menebas alang-alang di ke- paiasa cerrnin;
bun; pada ngkulw jenis alang- kopaiasa bercermin (mempu-
alang kecil; lasina pada tunas nyai cennin): - ale,narina le-
alang-alang marinya memakai cermin;
padainda liii. path popaiasa bercermin (memakai
cermin): I paaavza alemarin
padhamara lainpu; - somporo bercermin di kaca lemari;
lampu mperong: padhamara I popaia bercerminkan
pasi mercu suar
paise mustahil; tidak mungkin;
padhoma pedoman; kompas: —na popaise menyatakan mustahil:
kapala maoge kompasnya kapal - beku peeki ingoo mustahil,
besar; saya akan mau padamu
apopadhoina berpedoman: aba-
se kalipopo herlayar ber- paja 1 pateK (frambusia) yang turn-
pedoman, bintang buh pada dubur;
2 pantat monyet: —na ndoke
padu makan; (kata kasar) isi perut;
amale I mini pantat monyet me-
inda te ikara karajaana tangka-
rah lagi
namo kale te - tidak ada
keijanya, hanya tidur dan ma- pajere kejar;
kan (isi perut) pajçyea dikejar;
ppaea nj. ikan kecil: pindana apajerea dikejarnya;
- pindang ikanpaepaea. popajere berkejaran;
popapopajere saling berkejaran;
paga tahan: a –ma indamo awsa- popajerea dikejarar: p0-
ki tabako dia telah bertahan lisi dikejar-kejar polisi;
tidak mengisap rokok; topajaremo telah terkejar
apagaaka bertahankan
pajo lejit; keluar mendadak;
pagala pagar dan kayu batangan. kopajo tenlejit: indapo arwn-
pagi 1 ikan pan: a lencina - basakea ma belum dilepas-
amatada ekor ikan pan tajam. kan, terlejitlah;
2 Idkir; kapajo pajo benlejit-lejit: i/mba-
• topagiaka dikikir dengan: na uwe i p/pa aimai keluar-
pagina ase dikikir dengan kikir nya air dari pipa itu berlejit-
besi; lejit (terpancar-pancar)
113
paka palei
paka 1 j. bunyi; bunyi ketukan, palal lan: 1w - mina i banua /w
tok-tok; macka abebe aku saya melari-
kapaka-paka berbunyi tok-tok; kan diri dari rumah karena takut
2 serat daging pelepali enau dipukul;
(pohon aren), dianyam menjadi mopalai yang lan;
songkok Bugis atau Gorontalo, palaisaka membawanya lan;
di Buton dijadikan tali pancing: popalaisaka berlarian (baku la-
pakabuaka - niemancing de- ri);
ngan tali serat aren; palaiakea dilarikan: - i Sura-
3 mapaka sepat, rasa kelat; baya pata malamo dilarikan ke
kapaka ke sepatan Surabaya sudah empat han

pakakasi perkakas; Wat-alat; - na palaka palka) ruang tempat memuat


nzotoro alat-alat motor kapal: —na abukeakamo kadu-
na lwluo palkanya telah penuh
pake pakai: a— jasi maeta ia dengan karung kopra
memakai jas hitam; palangga loyang: —riti loyang
papakea dipakaikan: sala kuningan
dipakaikan celana;
pakeaka pakai sendiri; palapala sikap duduk di ata titian
topake terpakai; atau bangku dengan kedua kaki
terkulai ke bawah;
pakea pakaian: to -za akawi
pepalapala melakukan duduk
pakaianya untuk kawin; pakaz
pala-pala: inda ama/ape daangia
malusa pakaian bekas, o pakea
te manwana taucura tidak
ad/zati pakaian adat
baik kalau ada orang tua kita
pakeni gadai: duduk palapala
topakeni tergadai: i apai
inawuna? tergadai di mana ke- palasa kaki seluruh (dari pangkal
bunnya?; paha sampai ujung kaki)
kapakeni gadaian; pale tebang: a— kau i koo ia
kokapakeni menggadaikan menebang kayu di hutan;
paid ikan gabus; sejenis ikan sungai pale-palea dipo tong -pot ong;
topale-pale terpotong-potong;
paku pakis; sejenis tumbuhan ju- sapale sepotong;
rang, daun mudanya dibuat sa- sapalea sebatang utuh
yur palei lalui; langgar: —aiw saya
pala pala (buah) dilalui;
polalui baku lalui: ku'—i dala
palabusa n. desa tempatpemelihara- te incia saya baku lalui di ja -
an lokan mutiara Ian dengan dia;

114
palihara pandanga
ipaleina yang dilanggarnya; panapana alat rumah, kayu bagi-
topalei terlalui; terlanggar an atas penopang loteng
palihara pelihara; lindungi; panata 1 kayu alat pen ekan benang
paliharakea dipeliharakan: i tenun: o --na tanuana kau to ii-
liigkaana diindungi dari bala toli penekan benangnya dan
pe rjalanannya kayu hitam
palika giliran: o inalo sil 1w 2 belebas; mistar;
jaga kampo malarn mi gilitan panatapea digaris dulu: - ara
saya menjaga kampung; makatemo digaris dulu kalau su
apalikaakea dipergiirkan : pe- dahiurus;
kangkiloaiza sikolana manga, topanata termistar; untuk diniis-
pembersihan sekolah mereka di- tar
pergilirkan pancaindaraa pancainde ra
palimalima pedagang perantara; paiana nania kaum tua di Buton:
pencat Ut pogau - bahasa pancana
palo I leher peranakan: sapadana pancaroba pancaroba, keadaan yang
akoana i bisa i ka,npo sadhiamo bcrubah-ubah (tidak tetap)
alimba -na setelah bersalin pancuru desak terus: - ikia di
di dukun: kampung, selalulah ke- desak terus;
luar leher peranakannya;
2 isi perut Ran belanak; -na ku- kulingka rnadeiakan ku-
wonti isi perut ikan belanak kawa saya paksakan terus ber-
pal ola terung jalan supaya cepat tiba
panda I n.j. tumbuhan, pandan;
palu 1 pukul; palu; palu-palu mar-
2 mapanda rendah; pendek:
til; pemukul;
-- lau-lau o arilna banuana
2 n.j."panganan terbuat dan te-
pung beras ketan yang dicetak terlalu pendek (rendah) tiang
rumahnya;
pada cetakan kayu
kapanda-pandana rendahnya;
palunga palungan; tempat tidur dan pendeknya;
lipataii kain: j.xdongia i - topekapanda diperendah
dibobokan di palungan
pandanga tombak: a- ikane i bi-
palusu palsu; tiruan wi/la tawo ia menombak ikan
jximarinta pemenintah di pinggir pantai: ,natana pan-
danga ujung tombak: 1aena pan-
pana panah: a- ikane i wnala da,zga gagang tombak:
memanah ikan di sungal: mat atla popopandanga baku tombak;
pana anak panah topandanga tertombak

115
pande pam
pande tukang paiidai: - ase tu- pangalasa sebutaii (gelar) kepala sub
kang besi; - swnpu tukang suku di Buton atau panggilan
minum (peminum, pemabuk); kepala desa
-na
banua tukang kayu pem- pangana pinang: bancana - ma-
buat rumah; yang pinang;apanga inda te -
ukokapande lancang: boll na makansirihtidakdenganpi-
aka glu incia siitu jangan eng- nangnya
kau lancang dengan hal itu
panganta jemu;
pandeta pendeta mepanganta tukang jemu; pem-
bosan;
pandita n. buah untuk meracun
topanganta menjemukan: mo
ikan bentuknya kedil bulat-bu-
bari-baria mingku i karajaana
lat;
telah menjemukan segala thig-
popandita mengerjakan racun
kah laku yang diperbuatnya;
ikan: i tambena jambata
popanganta saling menjemui
mengeijakan racun ikan di ba-
wah jembatan dengan memakai panggala kelongsong peluru
pandita pangisi tombak ikan yang tidak
pondo I sodok: 1w— kompona memakai gagang hanya matanya
saya sodok perutnya. diikat dengan tall: a - mongi-
kapando penyodok; wa menombak (memanah) Ikan
2 sinar: —na so sinar mata- Wu
han; pangka pangkat;
kopando brsinar kopangkati berpangkat; mo
i sara telah berpangkat di sara
panga makan sirih; (pemerintahan);
tapangamo silakan makan sinih; kopangka-pangka bertingkat-
kita telah makan sirih;
tingkat
mopangana yang makan sirffi:
sii-sii i wolio amasagalarno pangko sejenis udang yang bersa-
sekarang ml di Buton sudah rang dalam pasir bentuknya se-
jarang yang makan sirih; perti lipan, bersepit lipat dan
ipanga yang dimakan bergerigi seperti sisir
pangulia menggeliat; merentangkan
pangaawa layar: kapaki - kapal urat-urat tubuh
layar; pangaaixi pomanu layar
agel; o panaawa tohncu layar pangurusi mere ntang benang-benang
bentuk kerucut; o pangaawa membentuk corak untuk ditenun
tandaki layar bentuk segi empat pani sayap: —na kapaia udara
sayap kapal udara;
pangadila pengadilan kopani bersayap
116
pansio parakara
pansio pensiun: —na tantara,pen- Para 1 tombol kelapa;
unan tentara; ko—mo saya 2 Id kata umpatan buat sese-
telah pensiun orang yang berdusta: ko— nga-
pante ember: —lakari ember zgana bertombol muluinya, ia
plastik berdusta; para-para pura-pura;
1w - muncuana satotuuna sa-
panto 1 tancap: matana kasopuna
ya berpura-pura, bukan sebetul-
a— i rindi mata sumpinya
nya
tertancap di dinding;
pantoiki menancapi; parawata bambu
topanto tertancap;
2 kembang goyang sanggul; paradha perada; kertas timah, pe-
popanto memakai kembang go- mk atau emas: —na tabako
yang sanggul aposala te paradhana tee kertas
timah rokok berbeda dengan
pantoga akar bahar
kertas Umah teh
panyaki penyakit;
kopanyd berpenyakit p aragua ronto; meronta-ronta;
berontak; a— walwtuuna aken-
papa 1 panggilan untuk bapak;
jakea polisi ía meronta-ronta
—na Amina ayahnya Aminah;
waktu ditangkap polisi; —a mi-
2 pecahnya bambu atau pem-
ni manga lipu Polandia mem-
buluh;
bentuk lagi penduduk (rakyat-
kapa, pecahan: boli upekanta-
nya) negara Polandia
lea o - na lumai asala umambela,
jangan engkau siarkan pecahan paraila buang muka; pura-pura ti-
buluh itu nanti erigkau luka; dak tahu; ku—kea a,ide ku -
topapa terpecah pokawa i dala saya berpura-
papalele tengkulak; dagang di ba- pura tidak tahu (buang muka)
wah tangan: inda te kara/aana kalau saya brtemu dijalan
tangkanamo a— i daoa tidak paraka leak; orang jadi-jadian peng-
ada kerjanya dia, hanya menjadi isap darah dan pemakan bangkai
tengkulak di pasar parakakasi liii. parakasi
papari kikis; gosok; asah: to-
mo o tobona indamo abisa parakara perkara;
telah dikikis kerisnya sehingga koparakara berpeikara;
sudah tidak berbisa lagi; poparakam mencari keadilan:
apopapari menggosok: - ara- - I kantori pangadila mencari
taaka ngincina dia menggosok keadilan (berperkara) di kantor
gigi supaya rata; pengadilan;
kapapari alat penggosok poparakarakea dipe rkarakan

117
paraki paraundeude
paraki biaya tumpangan atau ang- tank tan-ibang; - peka kaa-kaa
kutan; saopca -na sakawana berkuat sekuat-kuat
I Jupanda berapa biaya angkut- parantoda menjulurkan kaki kuat-
nya sampai di Ujung Pandang? kuat dan lurus: indapo apooli
paramadhani permadani: abari - a- roonamo daangiapo ainapli
iunbakaana mina I ha/ia per- toputuna belurn dapat meren-
madani yang didatangkan dan tangkan (menjulurkan) kaki ka-
haji rena masih sakit lututnya
parapuu tokoh-,sumber; asal: o ince-
paramata permata -na sjpkaru-
ma -na kariaa sii? siapa tokoh
na yakutu permata cincinnya
peralatan liii?
yakut
akoparapuu bersumber (ber-
parampuunga misal ; umpama: - na asal): I yapai o kaheru sii?
u/ti umpama kata; -ma ape- berasal (bersumber) dan mana
sua i akala perumpamaannya keresahan ml?
masuk akal; parasii ungkapan yang mengandung
poparampuunga bermisal arti, rnenghindar: - boll akang-
paranaka peranakan: - walanda kanal kami, parasili jangan me-
peranakan Belanda (Indo Belan- ngenai kami;
da) poparasiiakea menghindarkan-
paranggigi sejenis ulat yang berkaki nya (hanya dengan ucapan)
banyak, berwarna merah tua; parataa pesan: o singkaru ipakena
bila disentuh langsung melingkar inda alia kamondo, a-a tuka
marl cincin yang dipakainya
din
tidak dibeli dari yang jadi, te-
parangi 1 perangai; tabiat; kelaku- tapi dipesan dan tukang emas;
an; o - na saeo -saeo sii indaa toparantaa terpesan
ma/ape perangainya sehari4 -iari paratukala labu manis
mi tidak baik;
paraule hak: Inda te -ana manga
2 pantang: ku- a o ka.rajaa
I lipu sit tidak ada hak mereka
incia itu saya pantang dengan
di negara mi
pekerjaan itu;
paraundeude manja: a --a mpuu
toparangi terpantang
o anana bawine ia memanjakan
parangko prangko: taali - I kan- benar anak perempuannya;
tori posu kita membeli prangko iparaundeunde yang dimanja-
di kantor pos kan;
parantada berkuat dengan tumpu- kaparaundeunde kemanjaan:
an kaki; posa- manga waku- tan sumai indaa ma/ape losaana
tuuna apohelaaka nibuta sama- kemanjaannya itu tidak baik
sama berkuat mereka ketika ber - akhirnya
am
parende pasiki
parende masakan bening ikan (sup pasa I sama; pasang:
ikan): takande - na baana ika- sa1 pasa sepasang: aali kausu
ne baum kita makan sup kepala satu pasang membeli sepatu;
ikan pasa sama: manga dawu ba/u
anggota: —na karn mereka memberi baju yang
ixirewa 1
anggota tubuh, o ale, kumba sama;
te bake podo -- i nuncana 2 mapasa pecah;
karo hati,ParU-ParU danjantung kapasa pecahan: na pin pe-
semua anggota dalam tubuh; cahan piring;
2 lih. pakakasi pasakia dipecahkan: j-' anana
paiyasana cenninnya dipecah-
pan lingkar;liit; kan oleh anaknya;
apari melingkar; popasa beradu pecah: beau
topari terlingkar, adu pecah kemiri
paria n.j. tumbuhan, paria: bakena
pasali pemberian jasa adat pada
- mapa'i namina buah paria seseorang berupa uang besar
pahit rasanya
jumlahnya sesuai dengan derajat
panama n. bintang; bmtang barat; kedudukan dalam adat; pemberi-
bet emo - telah terbit bin- an jasa clilakukan pada upacara-
tang barat upacara adat: p0— sasulw
parigi perigi; sumur di lembah; (1.0.30) roonaino ana lalaki
aebaho i - ia mandi di perigi berpasasi sesuku (tiga puluh sen
gulden) karena anak bangsawan
parika j. ilmu untuk memanggil
ikan oleh nelayan; pasele sutera
koparca mempunyai ilmu pan-
1w: bariakatza apokawaana ikane, pasi karang laut: o bangkana ato-
roonamo a ia mendapat ba- sore i - perahunya terkandas
nyak ikan karena memakai ilmu di karang ikanena - amarangi
pemanggil ikan ikan karang anyir
paninta perintah: o - na Cama pasika percik;
perintahnya Camat apasika memercik;
pam paruh; setengah; topasika terpercik: abusaka uwe
aparua diparuh: - podawu a - membuat air terpercik
manga diparuh (bagi dua) me- pasiki pencar; percik;
reka membagi popasiki berpencar: mopotaru-
pammpa perampok; perompak; na i navu, isaao apalai
ipiamo itu abari - i tangana kawaz polisi yang beijudi di
andala dahulu banyak perom- kebun tadi berpencar ketika di
pak di tengah laut datangi polisi;

119
pasikata pau
posikiakea diperciki: mabaho ba- topaMiru didesak: '-' sifrnpo
juna uwe basah bajunya apelu akarajaa setelah didesak,
diperciki air baru ia mau bekerja
pasikata pola; cetakan: die bafuna pata empat (sebutan satuan dalam
aala -na bajuku memotong hitungan): - take empat pu-
baju mengambil pola bajuku; luh; -atu empat ratus
topasitaka tercetak; patawala 1 layang-layang: pabale
patakea menyerupai: - mpu
rnenaikkan layang-layang;
orouna inana menyerupai benar 2 segi empat; bujur sangkar:
wajah ibunya me/a mejasegie nip at
paso 1 paku: -na pada see paku
pate kertapel, sejenis pemlainan
seng; - kau pasak (paku ka-
yang terbuat dari karet yang
yu);
cliikat pada cabang kayu, untuk
2 susuh, jalu pada kaki ayarn:
melempar batu kerikil
-na manu susuh ayam;
3 ki pada orang yang susah patiga poni rambut kiri-kanan pe-
atau tidak membayar utang: lipis yang dibentuk seperti pisau;
sampe sii-sii a -a sampai Se- khusus wanita dalam tata ram-
karang tidak dibayarkan piutang- but tradisional: -na apapikaa-
nya kea taru poninya dilekat dengan
liuinmalam
pasole psolek; elok: a- mpu
pato patok: a- iizawu ipombula-
manga giu ipakena elok benar kana cengke ia mernatok kebun
sernua perhiasan yang dipa1i- yang ditanarni cengkeh;
nya; topatomo telah dipatok;
papasolea diperscck, diperelok; kopatok berpatok;
- andea li,zki i kariya di- ipato yang dipatok
persolek kalau ia pergi ke pes-
patoia;ketola gambas, n. tumbuh-
an yang buahnya panjang-pan-
pasula pasukan jang beralur
pasunda pelacur: amembalimo - patom tingkah laku: ma/ape -na
samatena umanena telah men- baik tingkah lakunya
jadi pelacur setelah suaminya
patu betung, n.j. bambu besar dan
meninggal
tebal
pasuru desak; paksa; pau pay ung: - karatasi payung
pasuru-sunian didesak-desak: kertas; - waea payung kain
boli u-aku sala kuamara ja- hitam; Ivu lunzbu-lumbu pa-
ngan aku didesak-desak nanti yung kerajaan yang berwarna
saya marah; kuning;

120
payama pepe
popau, 1 berpayung; 2 dilantik pendeni berdiang; memanaskan
menjadi raja; batu popwa batu badan di perapian: raneraneo
pehntikan; a-mo i rapu ramp ana amagari
biingiakea pau diputarkan pa- setiap dm1 han ia berdiang di
dapur karena ia kedinginan;
yung, syarat pelantikan menjadi
raja penderua tempat memanaskan
payama hi-i. piama badan
payasa ceimin; pene naik: - i bawo naik
popayai bercermin; ke atas;
kopayasa mempunyal cermin sapene-pene setalu naik:
sampemo atalalo selalu naik
pe awalan, bila menjadi awalan
hingga terlewat:
kata dasar kk memberi arti mm-
penekia dinaiki: i kabumbu
tadi... -pisi mintadipijit dinaiki ke bukit
pea lih.opea
penembula tanaman
pedato pidato;
apidato berpidato; penggaa membuang dahak dan ke-
pklatoa tempat berpidato; pida- rongkongan: -- r-xz membu-
tonya ang dahak darah
peelo can: a--- razakii la mencari pengke ljongkok;
rejeki;
peeloa pencahanian: inda te kapengke-pengke berjongkok:
na tidak ada pencahariannya auncura Ia duduk berjong-
kok;
peelu suka; ingin: 1w -a kantunu- 2 renggang: inda amalape pa-
na ikane borona saya menyukai kanana, daangiapo a- tidak
ikan bakar boronang; baik pasangannya, maslh reng-
sapeelu-sapeelu selalu suka: gang
akarnaia bioskopu selalu suka
melihat (menonton) bioskop; pentana makan hanya sejenis:
kapeelu kesukaan ; keinginan i/cane hanya makan ikan, tidak
dengan nasi; -- kinande ma-
pelango sebutan untuk makanan kan nasi tidak dengan lauknya
kecil, pencuci mulut: padaaka peg 1 daerah lumpur yang ditum-
takande, kinande, tapo--mo buhi pohon bakau (rawa-rawa)
loka sesudah kita makan nasi, 2 penyakit mata merah;
kita mencuci mulut dengan pi- kopeo berpenyakit mata
sang
pepe7 mapepe penyek: angona
pena n. alat menulis, pena; mata penyek hidungnya;
pena matapena kapepeki alat pemcnyek
121
perangi pub
perangi ikan yang dimatangkan ha- piama piama;
nya dengan cuka asam dan di- kupopoama saya memakai pia
bumbui; biasanya ikan-ikan kecil ma.
seperti teri yang dikeluarkan tu- piara pelthara
langnya popiara saling memelihara:
perawosi ulnpat; mengumpat indapo akawi saling memelihara
sebeluin kawin
pere j. bunyi kain yang disobek:
pere-pereana abenci bia, prek- pith lem; perekat: ku- ban ma
prek ia merobek kain motoroku saya menambal (tam-
bali) ban motor saya
peropa n pohon; yang tumbuh
di pantai dalam air asin phil pancur;
apidi memancur;
pesapu sangkal; bari-barua opea topidi terpancur;
abakiakea I aroana haakfrnu a- kapidi-pidi terpancur-pancur:
semua yang ditanyakan di muka o uwena p4a indapo mpu ama-
hakim, dia menyangkal; lape limbana, dangiapo air
pesapuakea disangkal
dari pipa belum balk keluarnya,
pewaua kepunyaan: amapupwno maslh terpancur-pancur
-na, arza telah habis Ice- pido kelip;
punyaan orang tuanya karena
kapido-pido berkelip-kelip: inda
dijual te untoana matana tidak,'
pe&la masuk: - I sikola malanga bethenti matanya berke!ip-kelip
masuk di sekolah tinggi; pii 1 pillh: a- buluana ia me-
pesuaikia dimasuki; millh rambutnya;
pekapesu-pesua masuk keluar kapii pilihan: - buluana mwn-
pewanu cuci tangan; buramo pilihan rambutnya te-
pewanuka tempat mencuci ta- !ah terburai;
ngan 2 mapii sakit: ku- amagari
pewau perbuatan: o - malape bubAku saya sakit demam mala-
saangu ama/a perbuatan balk ria
adalah suatu ama!; kapli kesakitan; penyakit: opea
ipewau yang diperbuat o na ipesua kana i mma saki?
pia berapa: - angkii? berapa buah? apa penyakitnya sehingga ia ma-
- take? berapa lembar; suk rumah sakit?
nai pia, kapan:kana, kapan lagi; piflo sendat (susah) buang air besar:
ipiamo dahulu: itu indapo 1w- •kulingki2 i jamba marido
mboo sii karamena dahulu be- susah saya membuang ari besan
lum begini ramainya di jamban

122
pika piro
pilca lekat; lengket: a— i rindi o topincoli tercungkll; terpijat re-
gambarana melekat di dinding mas: - kabisuna alimbaaka na-
gambarnya; na deana terpijat remas biaji-
popikati berlengketan; pikana nya supaya keluar nanah busuk-
bae kerak nasi nya

pikiri lih. fikiri pinda 1 pindang; masakan ikan


kering;
plkulu timbangan berat; pikul: sa popinda memasak pindang;
- satu pikul
2 botak; bekas luka yang tidak
pii pilih; bisa ditumbuhi rambut atau bu-
topili terpilih; lu: a—mo baana telah botak
ipili yang dipiih; kepalanya; te—na i nglli-ngili-
pilia dipilh; na ada bekas luka di pelipis-
apopilüea dipilhkan: beto nya
kabolosino - mpu o miana
pinisi pinis; j. perahu bertiang
untuk penggantinya dipilihkan
dua, mempunyai layar banyak
benar orangnya; apii bae men-
cari gabah path beras; pio 1 peras: ku - san tab ekukara-
jaa mina saya memeras santan;
pii piitan; saya pilthan: indamo
pica diperas;
apokamalapena soomo - tidak
pioakea diperaskan;
lagi mendapat yang balk, sisa
2 bunyi anak ayam atau burung
piihan
ciap;
pimpi jurang: mandawu i - ja - pio-piona mendap-ciap terus:
tuh kejurang o anana manu sumai abo ia
pinal parang panjang, j. pedang: inana anak ayam itu menciap-
aturnpoakea - dipotongkan- dap terus di tinggal induknya;
dengan pinai kapio-pio nnciap-ciap
pincara rakit; perahu atau batang pipa pipa: —na uwe pipa air;
bambu disatukan untuk penye- asosoki pipa merokok dengan
brangan: daangiapo apake - pipa
to polirn baa roomba roonamo piri piring: - kandea piring ma-
indapo amondojambatam masih kan; Sa— satu piring; pin-pin
memakai rakit untuk menyebe- iring kecil
rang karena belum selesai jem- piro katup (gerakan mata);
batannya popiro mengatup (menutup)
pincoli I cungkil: —a matana mata;
dicungkil matanya; 2 pijat remas; kapiro-piro mengatup-ngatup
mata

123
pisaki Pogo
pisaki pandang enteng; anggap ren- pitaraa fitrah; zakat: p0- dhoi i
dah; inasigi berzakat (fitrah) uang
pisakia dipandang enteng; di mesjid
kapisaki anggapan rendah; pitu tujuh: sapulu - tujuh be-
topisaki terpandang rendah; las; - pu/u tujuh puluh -
pisi 1 pijat; rewu - atau - pu/u -
pisia dipijat; tujuh ribu tujuh ratus tujuh pu-
kapisi pijatan; luh tujuh
kopisi berpijat: pande pisi tu- piu kandung empedu: imateakana
kang pijat; rnapasa —na ia mati karena
2. anggap: a— rnaoge meng- pecah kandung empedunya
anggap besar; pisi magaa-gaa
p0 awalan; yang memberi arti baku
menganggap enteng: boli u
atau ber ..... dalam bahasa
maanusia rangamu jangan meng-
Indonesia bila menjadi awalan
anggap enteng sesamamu ma-
kt. keija
nusia;
pisi matamoa dianggap berat; poasa puasa: bula - bulanpuasa;
3 j. bunyi yang ditimbulkan poasaaka puasakan
cambuk atau tempelengan: - poci poci, sejenis cerek tembikar:
—ana abebeakea lante oamana karajaa tee i - membuat teh
berbunyi pis-pis dipukul dengan di pod
sebilali bambu oleh ayahnya;
podada tawar: a— ba/u kosu
4 kepeng, uang lama Cina ter-
ia menawar baju kaos; o —na
buat dari kuningan dengan lo-
mamuda lau lait tawarannya
bang segi empat di tengah, di
murah sekali;
Bali masih dipergunakan dalam
apodadai menawari;
upacara keagamaan
topadadai tertawari;
mempodada tukang tawar; Se-
piso pisau: —na rapu pisau da- lalu menawar
pun
podhi semangat melawan: indam-
pisolo I Was kecil yang terselip puu te - —na tidak ada
di antara dua biji besar, seperti benar semangat melawannya
pada buah manggis atau kecapi; podo hanya; saja: - yitu hanya
2 sarung senjata —na tobo itu; itu saja;
sarung keris; padomo hanyalah
topisolo tersarung
Pogo 1 n.j. ikan karang, warna-
Pita pita: pake - buluana me- wami, mulut kecil dan bergigi
inakai pita rambutnya, —na menyat u;
masina pita mesin 2 bekas puru patek di mulut

124
pokana pongasi
pokana sama: - 0 eo umbana, Selat Baruta; inda kopolota ti-
o Isinisi sama han lahirnya Se- dak berantara
nm; poluka periuk: - tana periuk
poka-pokana sedikit sama; tanah: - ase periuk besi
pokana-kana sama- sam a
poma awalan rangkap, yaitu awal-
poke lih pandanga an po dan ma yang berarti me-
pokia mengapa; kenapa: - ulingka lakukan keija tidak memiih Se-
mengapa engkau pergi; perti kata kerja dasamya -
apokia Ia mengapa? sumpu minum apa saja
poki-pokia mengapa (apa): i,'iia pomantuu agal serat daun gebang:
tidak apa-apa pangaawa - layar agal bokea-
poko j. baju wanita yang berlengan, kea - diikat dengan agal
pendek (baju tradisional) pombaru upacara peluncuran pe-
pola 1 kertas gosok; ampelas: -na rahu yang baru selesai dibuat
kau ampelas kayu: -na ase pombiwi masakan sagu kental orang
kertas gosok untuk besi; Maluku dinamakan papeda; di-
2 pola-pola berjalan perlahan- makan dengan saos
lahan; a- pangara i kabumbu pomiso sebutan untuk anak-anak
ia berjalan perlahan-lahaii men-
yang pada waktu tidur mengisap-
daki bukit
isapjari
polango bantal: - kambewe ban- ponambo upah: saopa -na? be-
tal kepala; -guli bantalguling rapa upthnya?
polanto cadik; pelampung, gandung ponamboaka diupahkan;
bambu atau kayu yang dipasang pepeponambo disuruh upah;
di sebelah kiri dan kanan di aponambo mengupah;
samping perahu ponamboa diupah
polo 1 potong (istilah khusus da-
lam permainan kartu sesudah ponco puncak peristiwa: o kaheru
dikocok); talu -na peristiwa keresahan
2 getah pohon: -na tiwada, tiga puncaknya
-na tiwada getah nangka ponda pandan dun: kiwalu
polopa pelepah: -na tawana loka tikar pandan
pelepah daun pisang ponga tombak ikan, biasanya ben-
mata tiga cabang: a- ikane
polotaa antara; selat: -na tokona menombak ikan
daangia te solonga antara to- pongasi tuak beras, termasuk mi-
konya ada selokan. -naBanita numan yang memabukkan;

125
pongke porea
popongasi membuat pongasi; poo n.j. tumbuhan, mangga; p oo
rxrngasi mameko pongasi manis, maca mangga macan
tapeno pongasi tap ai dan p0- pooli 1 dapat; bisa: - akarajaaia
ngasi dapat dikerjakan;
pongke tolol: - madaki mpu 2 sembuh: a —mo imekena
mia sumai tolol amat orang telah sembuh dan sakitnya
itu
poopoonda 1 n.j rumput, teki: -
pongko lih. poso rumpuna tan lapa teki rum-
poni poni model potongan rambut putnya tanah lapang;
yang tern rai di dahi; 2 j gelang yang dipillh: -
poponi berponi salaka I aena memakai gelang
poopoonda perak pada kakinya
ponincawi tumpang: ku - i bang-
kanaBinongko saya menum- poopoongku topi perunggu kuno;
pang perahu Binongko; salah satu kerajaan di Buton
ponincawia tumpangan; popa 1 awalan rangkap; berarti
toponincawia untuk tumpang
saling memberi: - kande
an
sahing memberi makan;
ponisi kalong; 2 teras (bahagian dalam) batang
poni-ponisi kelelawar pisang: tawana kauna 0 -

poniunca napas: mampodo —na sayumya teras batang pisang.


pendek napasnya; popolo mahar; mas kawin
apomiunca bemapas
poporoki jendela loteng (paling
pontabe kayu yang melintang pada atas): kauncuncum i —na
tiang dan badan rumah (ramuan banuana duduk di jendela lo-
rumah) teng rumahnya
ponte bekas kesembuhan luka yang popungu sanggul: a - te sangku-
menonjol: abari o - 1 bitina lana ia menyanggul dengan
banyak bekas luka di betisnya; cemaranya;
koponte-ponte banyak bekas lu- popungua disanggul
ka
poradami sengaja: 1w— kusapoi
ponto gelang lebar; dipakai dalam Jakarta saya sengaja turun di
menari atau berpakaian tradisi- Jakarta;
onal iporadamii yang disengaja;
ponu n.j.hewan laut, penyu toporadami tersengaja
ponue belukar; semak (semak be- porae pacar; tunangan;
lukar) poporae bertunangan

126
pore puka
pore 1 j. lokan, kulitnya diper- poi pos: kantori - kantor pos;
dagangkan; orang Buton dijadi- - /agi posjaga
kan alat permainan, yang dma- posusu persunatan anak-anak pe-
mai pepore; rempuan
2 rapat, tidak berantara: malape
poteo sarang burung; tempat ben-
mpu o —na anana kiwalu SI
bagus benar rapatnya anyaman telur; ayam
tikar mi potiba beijumpa; bertemu: --
porikaia dahulu; kemuka: - ya- kusapo di Jakarta mondar-man-
iw molahirina te fizcua saya dir saya ke Jakarta; —aka
lebih dahulu lahir daripada dia; opea sii? memondar-4uandirkan
porikanamo telah ke muka; apa mi?
porikanaia didahului; potolo potlot; pensil: - mmci
paporikanea didahulukan; dike- potlot tinta
mukakan
poro, maporo pedth: - kern be- pua 1 cucu: pid miii o —iv?
lana akanea lancua yodiumu sudah berapa cocunya? o puma
pedih lukanya terkenaobat yo- i sangoa cucu (anak dari anak);
0 pua i toputu cicit: o p1w i
dium; ka—na incana roonamo
bolua amana alangkah pedth- subea piut (cucunya cucu)
nya hatinya karena ditinggalkan 2 nenek; kakek: nama bulu 11mm
oleh bapaknya tomo umuruna o —iv bawine
enam puluh lima tahun umur
porontongu tiang penyanggah (ru- neneknya; o —iv umane ka -
mah) kek
posa awalan rangkap yang berarti: mica, mapuca pucat: rouna
semuanya; seluruhnya; - ala pucat mukanya;
semua mengambil; - karnata kapuca kepucatan
sernua melihat pucu putu; panganan dari tepung
posangka mohon din; izin; yang dikukus
aposanga minta izin, posangai puda lih. puca
yaku bermohon diri pada saya
pude bersil; membersilkan: keluar
poso I sesuai; cocok: malape mpu ujungnya dari kulit pembalutnya:
--na paso ipapesuana bagus topude tensembul isinya (mem-
benar cocoknya pasak yang di- bersil)
masukkannya;
2 mati: atuda manu a— dia pudu kenut. mengerut
iuelempar sampai mati; puka pukat;
toposo terbunuh pepuka memasang pukat

127
puki puru
puki kemaluan perempuan pundukea dipungutkan; pundu
kinande jemput nasi; pundua
pulaka 1 status; inda ako -
limana dijemput (dipegang)
tidak berstatus;
tangannya
2 ejek; umpat;
kapulaka. ejekan: 'na to ma- punea balam; j. burung seperti mer-
piiaka mpu incia ejekannya pati berbulu putih dan lehemya
benar-benar menyakitkam hati; hitani
pulakea diejek punti penggalan kotoran manusia;
sapunti-sapunti sepenggal-sepe -
puli pulih; kembali sebagai sedia
na1
kala; seri: pogoluna P.SM. te
punto balut; bungkus;
Persibaya a— pertandingan bo-
apuntokea dibungkus dengan:
la antara PSM dengan Persebaya o ikane iholenaapuntokea terigu
pulih (seri) ikan yang digorengnya dibung-
pulisi polisi; kantori - kantor kus dengan terigu;
polisi kapunto kaos kaki: kapunto
lima kaos tangan.
pulo pulau; pulo-pulb kepulauan pupu, mapupu habis: - mo te-
puboli tali pancing lah habis,
kapupuanamo pengh abisan nya;
pulu I puluh: sa— sepuluh; purasa pangkal bat ang, termasuk de-
ipulu-puluna berpuluh-puluh; ngan akar-akarnya
2 pulut; getahpohon:bae pulu pure ge1aga1 tumbuhan seperti tebu
beras ketan; yang tumbuh di tepi-tepi sungai
mapulu berpulut
puro,mapuro hancur; seperti kaca
riluta pu1ut-pu1u, jenis rumput pecah atau barang yang ditumbuk;
yang buahnya bila disentuh pekapuro-puroa sampai hancur;
akan melekat pada pakaian ditumbuk sampai hancur;
puna punah; habis sama sekali, tidak pekapuro-puroa sampai hancur:
ada sisa: a —mo o kaomuna tutua - ditumbuk sampai han -
telah punah kaumnya cur
purobuku suatu ilmu untuk me-
pun doli pilin;
lumpuhkan orang; tulang-tulang
pundolia dipiin;
menjadi lunglai
topundoli terpilin: o kambari
puru puru; kerut;
i alana terpiih benang yang
purusi mengeluarkan sesuatu
diambilnya
dari untaian dengan memuruk
pundu pungut; dari ujung ke pangkal; kau-
apundu memungut; dawa daun kelor; makalona pu-
kapundu pungutan; ru limau purut

128
purubasi puu

purubasi perut (sebutan kasar): tigi jagung yang dibersihkan


soanto-antoki —na kerajaa dengan kapur;
mendeu, hanya mengisi perut- pokapusu membuat kapusu
nya, kerja tidak mau puti,maputi putih; mamutlh;
purupuru telur sejenis ikan laut, kaputi keputihan;
berbentuk laksa (bihun) h ijau mapüti-puti keputih-putlhan;
warnanya; dibuat acar untuk mapu-maputi agak putih
dimakan putu lih. pucu
puruwa serampa sejenis penyakit
Wit; puu 1 pohon; batang: —na kau
kopurusewa terkena serampa pohon kayu;
pusaka pusaka; inc/a te —na, ma- sapuuna seluruh batangnya;
nga tidak ada pusaka mereka sapuu-puuna sat u-satunya ba-
puse pusat: —na tana pusat ta- tang;
nah; matana puse mata pusat; 2 o puuna pokoknya; modal-
lamaba puse pusat perahu, lu- nya: abari apodagaaka bia
bang yang dibuat di tengah pe- jxisele banyak modalnya pe-
rahu untuk keluar masuk air dagang kain sutera;
3 apuumo tumbuh, meluap:
pusu, mapusu tidak berkulit an ibawonatana sudahtumbuh
terutama jagung dan beras; di atas tanah;
kapusu jagung yang sedang 4 kapuu puu permainan yang
bersih dari kulit arinya: ma- ditiup-tiup (harmonika mulut)

129
R

raa darah: komekeaka - batuk raemi menjangkau: a - kanda-


darah; raana malanga berdarah wuna menjangkau bahagiannya;
tinggi; bangsawan; poraemi berjangkauan;
raa-raa para-para untuk menjemur toraemi terjangkau
topaai i dijemur di para-para ra'eati rakyat: peeluana - kema-
raahimu rahim uan rakyat
raamaputi darah putth raga menangkap sesuatu yang ja-
tuh dad atas; apo— —aka
raatibu ratib; zikir
o poo rnandawu berampas-ram-
raba rebab; biola: dodo - meng- pasan menangkap mangga yang
gesek biola jatuh
rabu lebur: a-- kadakina riti ia
ragi 1 ragi; bahan pembuat tapai,
melebur kuningan rusak;
tempe;
rabua dilebur: I kaizli tana 2 corak warna dari kain yang
dilebur di kuali tanah;
dikesumba
torabu terlebur
rabuta tali: - kampuga tali ijuk: raha I nama ibu kota kabupaten
—manila talimanila: —benu Muna di Sulawesi Tenggara;
tali sabut 2 dahan; cabang: —na kau
racu racun: —na bawu racun dahan kayu; pandanga moko
babi - tombak yang bercabang;
rae jangkau; koraha-raha bercabang-cabang
arae mengeluarkan tangan; rahantulu n .j. pohon

130
rahasia rampa
rahasia rahasia: kadu - mengan- ramba 1 utas: sa– mea o kamba-
dung rahasia; rina patawalanq hanya seutas
korah asia berahasia benang layangannya;
rahimu rahim; kandungan; belas 2 jalur: abari o –na dala I
kasihan. Jakarta banyak jalur jalan di
Jakarta
rai, rai-rai kira-kira: ande ulentu
boli lau-launa u kalau engkau rambe, marambe panjang: tula-
berhitung jangan terlalu berkira- tulana panjang ceritanya, data
kira jalan panjang;
raisasa raksasa karambe kepanjangan;
pekarambe perpanjangan
raja raja
rambi pukul dengan barang pan-
rajabu Rajab; n. bulan Islam yang
jang: —akea lauro dipukul de-
ketujuh; lwmbi rajabu borok
ngan rotan;
(luka) yang susah sembuh Se-
karambi pemukul: na maka-
hingga menjadi kepeitayaan
tu-katu pemukulan patah-pa-
bahwa luka yang demikian itu
tah;
adalah penyakit kutukan
rambitaka banting;
rajawali rajawali, n. burung.
karambitaka b ant ingan;
raka'a rakaat; gerakan dalam salat korambitaka terbanting;
berdiri sujud; juga sebagai meng- rambi-rambitaka banting-b anting
hitung banyaknya gerakan da-
ramixi umbai;jambul;
lam solat: tasambahea pata -.
korambu-rambu beijambul-jam-
kita sembahyang empat rakaat
bul; rambuna tanuanq jambul-
raki I daki: abarimo –1w menge- jambul benang bekas tenunan
ngemo inda kuebaho telah ba - di ujung kain
nyak dakiku karena telah lama
rambuta rambutan, n. buah
saya tidak mandi;
2 rakit: asawi i - apolimba
1 sawetana ia naik rakit me- rame 1 rami, j. tumbuhan yang
.nyebrang ke sebrang; seratnya dibuat tail;
paraki parakit; sewa rakit 2 ramai;
rako tangkap: i saao polisi a- rame-rame keramaian;
mia madaki i daoa tadi polisi ranieaka 1 ramai karena:
menangkap orangjahat (pencuri) ama sikola ramai karena anak
di pasar; sekolah;
torako tertangkap; 2 bila rarnai: talingkamo
irakona yang ditangkapnya bila sudah ramai kita pergi
ramalani Ramadan; bulan kesem- rampa 1 rempah: rampa-rampa
bilan bulan Arab. rempah-rempah;
131
rampasi ranta
2 sebab; karena: —na iingka- rangani tambah: to— kabarii-za
ana apadenwa sebabnya ia per- tertambah banyaknya;
gi, dia diusir karangiana pertambahannya
rampasi rampas; indapo aalea o --' belum di-
pQrampasi bakurampas; ambil pertambahannya;
porampa-rampasi berampas-ram- saranga-rangani ditambah-tam -
pasan; bah;
torampasi terampas ranganiakea ditambahkan
ranipe barang sesuatu yang diha- rangi,marangi anyir; amis:
nyutkan air dan tedampar: ka na o ikane mongiwa alang-
o mawa incia gil, a 'ari mpu kah anyirnya ikan hiu;
atau - banjir mi bar.yakmem- pekarangi-rangi membuat anyir
bawa rampe; rangka ranting-ranting; rangka;
torampe terdampar i tapa- korangka-rangka be ranting-ran-
na ati terdampar di tepi pantai ting.
ranca I tendang dengan telapak
kaki rangku gerompiak, bunyi seperti
2 maranca lebat: o wao tangga yang diseretkan benda
hujan lebat: ka—na siwuluna atau bunyi barang yang diseret
uwe mina i kampenalo keras di tempat yang tidak rata
mengalirnya air dari saluran
rango dengar;
randa I dada: —na manu dada aporango nndengar; juga di-
ayam; umpamakan pada orang berpe-
2 lebam, biru kehitam-hitaman: ngetahuan: amabongomo inda-
ma— - o karona kanea ka- mo - ia telah tuli tidak lagi
bebe lebam- lebani badannya mendengar; mpu frnancuana
terkena pukulan. ana-ana incia sunzai banyak Se-
randana telapak kaki kali pengetahuan anak itu (ka-
randanainna telapak tangan rena banyak mendengar);
ranga 1 gotong: p0-- andina i perangoia malape didengar
kolema. menggotong adiknya balk-balk;
ke tempat tidur; karango-rango dengar-dengaran.
2 sesama: mid - sesama mali-
luk; rano ranah; lembah yang berpaya-
3 istri atau suanil: tohukumu paya (berawa-rawa)
roonamo aala mo/co mia —na ranta rantang: aala ranta mengam-
terhukum karena mengambil is- bil makanan rantang;
tri orang; poanaana iunga ka- aporanta mengisi rantang de-
wan kecil (teman masa keel) ngan makanan (nasi)
132
rante rau
rante rantai: —na kapala rantai raro,mararo licin;
kapal; o kaluna - bulawa kararo kelicinan;
kalungnya rantal.,emas apekararo-raroa selicin-licinnya;
rapa rapat: o dopi ipakanana pan- agigisi sumenina banuana
de, malape mpu —na papan ia menggosok rumahnya selicin-
yang dipasang tukang balk betul licinnya
rapatnya; a— mini .manga mi- rasa air raksa; rasana colo zat
ana kamoo i kantorina kapala yang menjadikan korek api me-
dei berapat lagi orangorang nyala
kampung di kantor kepala desa
rase karat;
rapi kembar; berhimpit: koanaaka korasemo telah berkarat;
- beranak kembar; loka mo- korase-rase penuh karat
rapi pisang (buah) yang ber-
dempet; rasi nujum menurut bintang: inda
rapo-rapo 1 n.j. tumbuhan buah- amalape —na tidak balk per-
nya bulat, kalau telah matang bintangannya;
warnanya kehltamhitaman; pokana rasi serasi; sama bin-
2 kacang tanah; tangnya
3gembok; .selot: —na ba,nba rasulu rasul; haroa rasulu selamatan
gembok pintu rasul (badoa rasul), nasi ketan
rapu 1 dapur amanasu i - yang dipukul-pukul dengan mi-
la memasak di dapur; nyak tumisan serta dicampur
2 rapu-rapu debu: soaka - dengan daging ayam dan bu-
mo karolv asoda kaduna sume- tiran telur rebus
ni telah penuh abu (debu) ba-
rata rata; datar: malapemo o -na
dannya memikul karung semen
dala mopenena i Baanabungi
rara I morara tembus pandangan:
telah baik ratanya jalan yang
apake ba/u - dia memakai
nnuju ke Baanabuungi; apara-
baju tembus pandangan; ta kabunbu mendatarkan bukit;
2 memanaskan pinggul dengan
paratea diratakan;
api bagi perempuan yang habis
toparata teratakan;
bersalin: apo - i azriga ia
rata-rata rata-rata
meinanaskan pinggul di para-
para. rato-rato n. burung.
raraa hari raya: a— i nwigi
ogena i wolio dia berhari raya rau rau; rawa; nama pohon; puuna
(berlebaran) di mesjid besar di rau pohon rau (pohon rawa),
keraton; raraea mp.4 Hari Raya pohonnya besar dan buahnya
Idul Fitni; raraea ha/i Hari Raya bulat-bulat berkulit tebal dan
Idul Adha. rasanya kecut-kecut manis

133
rawu repa
rawu 1 menggemburkan tanah remba rnengaitkan kaki dengan ka-
tan aman; memupuk tanarnan: ki, dengan rnaksud rnenjatuh-
a - pen em bulana rnenggern- kan
burkan tanah dan memupuk rempa lurnpuh: i,zdarno apooli
tanarnannya; akakaro a—mo tidak dapat
2 marawu kabur; larnur: lagi berdiri karena dia telah
mo jvkamatana, telah kabur lumpuh
penglihatannya; rempasa j. bunyi letusan meriani
karawu kekaburan: aggisi - na atau born;
tondena balo-balo n enggosok korempasa berdentum
kekaburan kaca jend1a
lempo,marempo reot: mo wale-
tea, marea mendekati pdam (ma-
walena i ,vwu telah reot
ti); redup: a —mo /)adhamaFu
pondoknya di kebun
i kamara hampir padam lampu
di karnar; a 'S-mo matana bea tende 1 didlh;
kolemo telah redup rnatanya; arendemo telah mendidlh;
sudah mau tidur kazende-rende rnendidih-didih;
lee j. bunyi tambur atau beik toparende dididihkan;
kosong atau barang retak ko- 2 j. bunyi, gegar: a— o tana
mo piri sii tnakamo amapasa ande dala gulumana afara besar
tclah berbunyi ree piring liii tanah kalau kawanan sudah ber -
sudah hampir pecah; jalan
karee-ree berbunyi ree-ree rende pekarende mernukul-mukul-
paree-tamburu mem bunyikan kan jar pada papan atau per-
tambur (mernukul tambur) mukaan sesuatu dengan irama
reka I reka: o giu i— na hal (ndangan)
yang direkanya; rengke sisa yang sudah tidak dapat
2 mengarang-ngarang: a— mini lagi dipergunakan : somo -
kabanti mencuam sumai me- —na hanya sia-sia terakhir
ngarang-ngarang lagi syair orang rengku genie tar; gigil: ka— —aka
tua itu kagarina bulu mengigi1-gil ka-
reko rapi; apik rena dernam malaria
arekomo telah rapi; rente lih. nba
pazeko merapikan: kara/aana reo tanah hat; lempung: pokika
merapikan kerja -iya, areko mpu reo belanga (periuk) tanah hat.
omingkutv sopan benar tingkah repa rapat ke bawah, ambruk:a---te
lakunya (sopan) tana o banuana akanea ngalu
rela rela: ke —akamea dhoiku niakaa rapat dengan tanah
;nomambuuna saya relakan (ambruk) rumahnya terkena
uangku yang hilang angin kencang

134
rere rimpu
rere I lebur: a— timarçz melebur karido kejauhan;
tiniah; pekaridoa jauhkan: - dikaia
2 meleeh: a —mo o gomo indaaka kawea jauhkan letak-
itunutv isaao. telah meleleh: ii- nya agar tidak didapat
lin yang dibakamya tadi; rigi gigi; gerigi: —na karakajina
3 raba: pe-- kadu- kaduna barimo momakatuna gigi ger-
meraba kantongnya; pande pe- gajinya telah banyak yang pa-
rere tukang raba; tah;
karere-rere gerayangan korigi-rigi bergerigi.gerigi: daa-
rete j. bunyi seperti garam ter- ngiapo a - indapo arnalape to-
bakar; hatamu masih bergegi.gerigi
karete-rete berbunyi retek-retek; belum begitu baik berketam
karete rokok kretek: sosoki - nil nyeri: a—• o buku-bukuna
merokok kretek akowaoaka mboosi nycri tu-
rewa rimbun melebar; tambun lang-tuhingnya kalau musini hu-
jan seperti sekarang mi
rewu 1 kotoran: abari mpuu o
i daoa saeo-saeo banyak be- rika,marlka jijic;
nar kotoran di pasar tiap had; atomarika menjijikkan: o 'fe
2 ribu: sa seribu; pitu - elina mpu perbuataninya sa-
tujuh ribu ngat menjijikkan
na riang; gembira; amarlkaia dijijiki;
karia pesta gembira: ko-'aka pomarika saling menjijiki
kmt'ina pLiloaflana berpesta me- rimbi denda; sanksi;
rayakan perkawinan kemenak- marimbi mendapat denda;
anny a kanimbiti bertanggung jawab
nba rente; nba: ahararnu inoalana atas sanksi yang dibebankan ke
-. haram yang mengambil n- pada yang melanggar: na
ba satiba ringgi bulawa sebagai
sanksi dendanya satu ringgit
ributo kemasukan sesuatu di inata.
emas; o rombi sesuatu yang
ricu,maricu ricuh; dapat menumbulkan denda Se-
karicu kericuhan; bagai sanksi
pekaricu-ricu mengadakan ke- rimpu kusut;
ricuhan: abari manga mia mo - porimpu-rimpu kusut masai:
na banyak orang mngadakan mo kainbarina para%vana
kericuhan telah kusut masai benang la-
nido,merido jauh: teiwesii rnbo yangan; rimpua bitina dekat
oresana jauh dari sini tempat betisnya (maksudnya supaya ja-
tin ggalnya; tuh);

135
nndi rombu
torimu. I menjadi kusut; 2 ter- pekarobo-robo membuat ken-
jerat: i rabutana tambu ter- butan;
jerat di tali limba imaroboaka yang diributkan;
- dopi dinding tomaroboaka diributkan
rindi dinding:
papan robu anak bambu; rebung: pota-
porindi memasang dinding; rin- wanakau - bersayur rebung
di mata segani; malui: - akupo roda roda; sapatu - sepatu roda;
saide boli upewau gfu incia itu —na ow sepatu roth;
segani saya sedikit jangan eng- karoda-roda permainan roth-ro-
kau melakukan hal yang seper- da
11 itu. rodoki cungkil; korek dengan ujung
ringa kakap merah, j. Ikan yang sesuatu;
hidup di muara sungai torodoki tercungkil; terkorek;
porodoki saling mengorek
ringgi ringgit (mata uang) nilai har-
ga dua setengah rupiah; ringgi rohi nih (roh): - madaki roh
bulawa ringgit emas jahat; o —namo opuana oa-
na siimpo molahirina nih ne-
risi 1 morisi selalu: ku - mpu
neknya pada anaknya yang ba-
kuumba i kantorina selalu saya
ru lahir (kepercayaan reinkanar-
datang ke kantomya;
2 rapat: ma/ape mpu ka— na
roko-roko panganan, pisang yang
anana kiwalu lauro sii bagus
dicampur tepung dibungkus da-
benar rapatnya anyaman tikar
un; nagasari
rotan mi
romba rombak;
riti kuningan: poluka - periuk oosarombai dirombak: - ma-
kuningan kidili - meriam /zga dirombajc semua gubuk di
kuningan; pande - tukang pinggir jalan
melebur kuningan untuk mem-
buat barang-barang kuningan rombonga rombongan: manga
ana sikola bari-baria abarisi
riu riuh (riuh rendah), hiruk-pi-
aantagi —na Mantiri Pedeka
kuk: sapoakamo - manga sa-
semua murid sekolah berbaris
kampoa turunlah mereka sej-
menunggu rombongan Menteri
si kampung dengan riuhnya
Pendidikan dan Kebudayaan;
roba ubah; sarombonga satu rombongan.
rombu, marombu kotor; dekil:
robo, marobo ribut: posa o atap2si xzkm mencuci pa-
dhunia sii-sii ribut semuanya kaian kotor;
dunia sekarang mi ; karombu kotoran: uwe marom-
karobo keributan; bu air bekas cucian piring;

136
rompa rugi
pekarombu-rombu. berkotor - mo rok: apake - maijo me-
kotor makai rok hijau
rompa, marompa simpang siur; ka- rope haluan; tuju: -na bangka
cau; susah: o an tUna kamara- haluan perahu; apo- i yapai?
na kekacauan; - I Kamboja menuju ke mana?
sii sf1 indapo apooli pekaurajana sarope sehaluan
kekacauan di Kamboja belum ropu, maropu. musnah hancur le-
dapat diatasi; bolimo upeka- bur: amasoka hancur binasa;
- janganlah engkau bersusah• karopu kehancuran
susah rore nyala: —na waa nyala api;
rompi rompi; sejenis baju jas dalam aparore menyalakan;
yang tidak berlengan: apo- rore-roreana, menyala-nyala te -
&idhia ande apake jasi berompi rus;
kalau engkau mengenakan baju toparore dinyalakan: - padha-
jas mara i aroana banua dinyala -
romu kumpul, padu; kan lampu di muka rumah.
poromu romu berkumpul berte- roro rogoh; memasukkan tangan
mu: - am miana kampo per- ke dalam sesuatu untuk. meng-
temuan masyarakat desa; ambil sesuatu: - kadu-kaduna
merogoh kantongnya; pande ro-
poromu bersatu: inda po- ro tukang rogoh, pencopet
saangu pogaa inda koolota ber- rosi mawar; ros (bunga); bunga
satu. tidak berpadu, bercerai ti- - bunga mawar
dak berantara
roti roti: •- matawa roti tawar:
ronda jaga malam; ronda - mameko roti manis
mu muka: - malinbu muka
rongge n.j. tarian Jawa; ronggeng bulat;
perou cuci muka;
rongo 1 n. tumbuhan yang me- pemuka tempat cuci muka;
rambat pada pohon besar,dapat karourou topeng
dibuat temali perahu: naindamo ma dua (untuk membilang): -
lauro, - duka amembali tia- - angu dua buah; - take
da rotan, akar punjadi; du lembar; •- atu dua ra-
2 dukung; memikul dengan tus
tengkuk: a- baki mendu- mba lih. roba
kung baki; rugi, marugi mgi: a ' inerugi;
porongo-rongo dukung- men- karugi kerugian: bail lau-1.au
dukung; - na banyak benar kerugian-
atorongo didukung. nya

137
flu rusa
nu dun: tondo - pagar dun; iumpu rumput: bobu - cabut ru-
—na pzcna palola dun pohon rumput;
terung; korumpu berumput
korui-rui berduri-duri nimu Rum (Romawi); lakina -
ru'ia rukyat; melihat; penglihatan Kaisar Romawi
ruja rujak: akande - memakan runa, maruna lunak: mpu o
rujak; puuna kapaja'iva lunak benar
poruja membuat rujak pohon kapuk;
ruju rujuk: a —mo pendua te ba- karuna kelunakan;
winena telah rujuk kembali de- ka—na apogau alangkah Lu-
ngan istrinya naknya bercakap
ruka 1 ambruk: a— o walena rungga, niarungga bongkar;
atabuda puuiia kaluku ambruk amamngga terbongkar;
pondoknya ditimpa pohon ke- arunggai dibongkar: - manga
lapa; wale-wale i biwina arunggai da-
2 tenang: a— mpu kakaro un- la ogen,& dibongkar semua pon -
curana tenang betul duduk ber- dok di pinggir jalan besar;
dirinya torungga terbongkar
ruku'u rukuk (ruku); membungkuk ningka bunyi barang yang digon-
(sikap dalam salat) tangan me- cang;
megang lutut kaningka-rungka 'ergoncang-
goncang;
ruma-ruma n.j. ikan laut
rungku curi (hanya untuk bah-
rumba 1 .n.j. tumbuhan yang ba- buahan dalam kebun): a-
tangnya dilalap rasanya agak pe- jambu ia mencuri jambu di
das dan berserat banyak; kaka- kebun
tuna ,umba. ki patah rumbia, rupia n. mata uang negara Repu-
artinya walau bercerai tetap blik Indonesia; rupiah: sa,-
mempunyai hubungan; satu rupiah
2 menidok: a—aku mina i
mm derma: abarimo —na i masi-
kapeo saya clijolok dari kolong
gi, telah banyak dermanya cli
iumbia 1 n.j. tumbuhan, rumbia mesjid;
(sagu); pada - atap rumbia; porunli saling menderma;
2 n. desa di daratan Sulawesi poruruiakea didermakan:
desa daratan Sulawesi Tenggara o sewana puma sakina didema-
pada satu k.camatan di Kabu- kan sewa mmah sakitnya
paten Buton
rusa n.j. hewan, rusa: aose -
rumpio pakis; pohon paku memburu rusa

138
ruu

mu deru: - - ana apa/alana


notorona berderu-deru menja-
lankan motomya;
akoruu berderu

139
S

sa awalan, yang berpadanan de- saatu lih. atau


ngan awan se- pada BI, yang saao tadi: i - malo-malo ali,zgka
berarti situ; - take selembar; i daoa tadi pagi ia pergi ke
—t'ingu sebuah pasar;
saa 1 simpul atau ikatan pada saaopo barn tadi: - kasumpu
badan layang-layang (benang lancauna baru tadi ia minum
yang dilkat dari kepala dan ekor) obatnya
untuk disambung dengan benang saba sendat: - randaku sendat
pengulurnya; dadaku; sakit hatiku;
2 skak, istilah dalam permainan pasaba membuat jengkel; saba-
catur: rua wulingapo uma- saba randana jengkel hatinya
eino skak!dua kalilagiengkau
mati sababu sebab;
kosabàbu bersebab;
sa'abani bulan ketujuh tahun H-- posababu penyebab;
riah; Syaban;
sababuna sebabnya
sasa'abanina Syaban yang akan
datang sabandara sahbandar: pokawaaka-
saafara bulan kedua tahun Hijriah, mo izini minaaka i - iboseaka-
Safar; no telai mendapat izin dan
sasaafarana bulan Safar yang sahbandar mereka berangkat
akan datang sabangka kawan;
saantamo kesamaan nama, bernama posabangka berkawan;
sama; -- ku sama dengan na- sabangkea ditemani: asapo
ma saya; i umala aebaho ia ditemani
posaantamo bersamaan naina turun mandi di kali;

140
sabantara sahidhi
posaba-sabangka berteinan-te- sadhia selalu: o pugauna - aposa-
man la te moincanana perkataannya
sabantara sebentar: podo - uling- selalu bersalahan dengan kenya-
ka hanya sebentar engkau per- taannya
gi; - mea! hanya sebentar! sadukarib; erat; padu;
aposadu akrab: - mpu manga
sabara sabar;
daangia-kakidisana akrab benar
kosabara mempunyal kesabaran;
mereka sejak masa k.iiak-kanak-
isabaraaka yang disabarkan;
nya
posa sabam sama-sama sabar
sae, masae kumal: o pakea iv
sabara sembarang: akamo 'no mpu pakaiannya telah ku-
sembarang sja mal sekali;
sabe kain sutera tenun kasae kekumalan.
safu sap; jajar dalam sembahyang;
sabu 1 terjun: /w i bawona
isafu-saJina bersap-sap
jam batan saya terjun dari atas
jembatan; saga 1 saga (biji buah) kemerah-
pekasabu-sabu, melakukan ter- merahan pada ujungnya hitam,
jun bemlang-ulang; berbentuk bulat kedil seperti
2 cerai: a— i imamuna Nga- manik-manik; dipakai sebagai
ngana unuzia ia bercerai dii - bahan untuk pelebur emas clan
mam desa Nganganaumala; perak;
sabuaka bercerai karena; 2 telur kepiting atau ikan yang
3 lepas darijabatan: 1— akana berwarna jingga
membali hatibi, roonamo arnan- saha 1 n.j. tumbuhan, lombok:
cuanamo ia lepas menjadi kha- - bae cabe rawit; - jawa
tib karena sudah tua lath (merica);
2 sah: inda - tidak sah;
sabum j. tiupan angin yang ha-
pasahea disahkan
nya menimbulkan air laut ber-
busa (tidak terlalu kencang) sahadha 1 syahadat, upacara pe-
nyaksian dalam agama Islam;
saburo n.j. buah pisang: sabu- asahadha mengucapkan kalimat
ro tanta pisang ambon syahadat;
sabutana lalu: - tuapamo lo- 2 telunjuk: o kukuna —ku
saana? lalu, bagaimana akibat- amaaraterno kuku jar telunjuk-
nya? nya telah panjang
sadhak aa sedek ah: a - ama-an a sahidhi 1 syahid: mate mati
nwelu ia menyedekahi anak ya- syahid;
tim piatu. 2 saksi (bagi kebenaran agama
posadhaka bersedekah Islam)

141
sahimu sala
sahimu sekngko1 sekutu; sakija sekejap: - mata mpu ata-
posahi-sahimu bersekutu: rabangumo o antonakadu-kadii
bai agot kauncuramakana, ber- na hanya sekejap mata telah
sekutu merampas kedudukannya; hilang isi kantongnya
posahimu bersekongkol; sako-sako jenis kue kering dan
tosahimuaka disekongkolkan tepung sagu atau beras dicampur
sai,masai jelek: - mpu o banguna dengan parutan kelapa dan di
jelek benar rupanya; sanggar, dicampur dengan gula
kasai kejelekan '—na fee/ma pasir.
kejelekan lakunya saku peluk;
saide sedikit: - mpu .idawuaku posaku berpeluk;
posakulaka berpe1ukan;.
sedikit sekali dia memberi pada-
ku; sakulaka pelukan;
sai-saidea diperlahan-lahan: sasakua satu pelukan: kaogena
PUUI2 kau incia sumai sumai
apalingkaia o motorona dia
menjalankan motomya pr1ahan- besamya pokok kayu itu satu
lahan; pelukan;
tosaku terpeluk
saidepo hampir: - inda apene
sakusii saksi: amembali mpn-
i kalasi hampir ia tidak naik
jadi saksi; a— akaiw ia me-
kelas.
nyaksikan saya
sajada sajadah; tikar sembahyang
sala I n.j. tumbuhan, salak;
dari permadani kecil
2 ce1ana: - jongkoio celana
sakalati j. kain, laken: pobaju - panjang;
berbaju sakalati popasala memakai celana;
sakali terlalu: - kanangkali ter- paposala memakaikan celana:
lalu nakal; - mpu terlalu be- andina memakaikan celana
nar, sungguh terlalu: boli u —! adikrya;
jangan engkau tedalu! 3 salah: - pataro salah pa-
ham: a - nzpu Si panikara frwia
saki n. penyakjt, cacar: kokumbi
caki terkena cacar; loka kosaki sll dia bersalah benar dalam
perkara mi,
pisang berpenyakit
posalaild bersalahan;
sakia sekian: —mo itu sekian itu- 4 lain;
lah; paposalea dilainkan: 1w - te
sakiaia sekian lama: - sii inda baa baana saya lainkan dengan
mpu aumba-umba i, inbooresa- permulaannya,
mami sekian lama mi tidak posala-sala, berlainlainan; sala
pemahia datang-datang di tern- bulu pertumbuhan badan yang
pat kami tidak' wajar (jelek).

142
salaho sambo

salaho salah-salah, tidak keruan: salo penganan yang dimakan Se-


a—mo karajaana sudah tidak sudah makan nasi (pencuci..
keruan pekeijaannya. mulut)
salaka lembayung (warna), merah salingi salin: a— pengkaadarfrzna
agak ke ungu-unguan; i sikola ia menyalin pelajaran-
nya di sekolah;
salasa 1 n. han, Selasa: Oeno-
tosalingi tersalin; uwena gusi
- hari Selasa;
a - air guci tersalin
sasalasana. han .Selasa depan;
2 selaksa; sepuluh ribu (10.000) samati lujur;
salata Selatan: ngaluna - angin asamati melujur: - bajuna me-
se latan; - betena panama, Se- lujur bajunya;
latan menenggara; - bara som- atosamati terlujur
ba Selatan Barat Daya
sambali sambal: - turn esi sambil
salawi dokoh, perhiasan adat (tra- tumis
disional) dari emas atau perak
yang digantung muka belakang: samb1i 1 luar: i —na kampo
apake —na inana. mernakai do- di luar kampung;
koh ibunya. 2 sebelah: amatumpumo larnana
sale ajak; - telah terpotong tangannya
posale baku ajak: a - akamata sebelah;
kamidi baku ajak mehlt ko- posanibali bersebelah
midi;
sambao bersih;
asalea diaiaknya: alingka i
kasamba-sambao selalu bersth;
(jaoa diajaknya pergi ke pasar
akanaaku wao isaao i aka/cu
salempa selempang; saya terkena hujan sehingga sa-
posalempa berselempang: ya selalu bersin
pasele makni berselempang SU-
tera kuning; sambira mendukung dengan bahu
asale-azlempa, biana inenyem- sebelah; ku - k aka duna tarigu
lempang-menyelempang sarung- saya mendukung karung terigu;
nya. posambira berdukungan;
salenda selendang: - pasele, Se- kasambira alat pendukung
len dang sutera; sambo teriak;
kosalenda, posalenda berselen- asambo berteniak;
dang; sambokea diteriai;
saLendaia dise1ei1ang asambosambokea diteriak-teriakj;
sali nmbaca selawat, waktu sern- wakutuuna akana diteriak-te-
bahyang, terawih riaki waktu ia menang

143
sambure sandara
5umbure sapu; sampira 1 sampiran: pakal bajuna
kasambure kb sapu: kam- i - menyangkutkan bajunya
puga sapu ijuk: bukuna ka- di sampiran;
bAku sapu lidi; 2 sarung kering bagian sebelah
posambure menyapu; atas
simburea disapu: — - kea ka-
sampola n.j. Ikan karang yang ber-
ambure kampuga disapukan de- kulit tebal.
ngan sapu ijuk;
tosambure tersapu sampolawa n. kecamatan yang pa-
ling selatan dan kota Bau-Bau
sampa 1 kotak dari gabagaba rum- (+ 40 km), ibu kotanya desa
bia dipergunakan untuk tempat Sampolawa
pakaian; dibuat di pulau Seram
(Maluku tengah); samponi besan;
2 hinggap: o wuraha inckz &nnai posamponi berbesan: La Aha-
—na, ponisi pohon beringin ma te Wdz Rantuga La
itu tempat hinggap kalong; Ahama dan Wa Rantuga berbe-
asainpaikia dihinggapi: san
wura-
ke imaiiiakanq dia dlhinggapi sanua jerawat: batu jerawat
setan sehingga sakit besar;
ampalu n.j tumbuhan asam: puu- kosamua berjerawat
na,— pohon asam;bakena - samuntanga setengah; lih. tanga
mangura tosarongi ngkari-ngkari
buah asam muda disebut ngkaii- sanaa senang: 1w— mpu kumboo-
ngkari inboore I banuanq saya senang
sekali tinggal di r umahnya; pasa
samparaja jangkar: tokai i pasi -
naa karona menyen angkan hail-
na jangkarnya terkait di karang;
nya
—nakapala jangkarkapal
sampe 1 sangkut; sanda julingjuling air; tidak terlalu
tosampe tersangkut; kentarajuling
pasampe menyangkutkan: a
ina ia menyangkutkan topi - sandali sandal: - japaa sendal
jepit;
nya;
sampelaka posandali memakai sandal
alat penyangkut:
polango gull menyangkut- sandara ctoh; teladan,
kan paha path bantal guling; kosandara bercontoh: polu san-
pasampea disangkutkan; dara dijadikan teladan; tosan-
2 llh. sangko darana karo untuk contohnya
sampi, masampi lth.sompi; din

144
sande santaonga
sande sandar; 2 genap; cukup; komplit: a-
pasande bersandar: a i z- te katutubina lengkap dengan
zzndekana bangko ia bersandar tutupnya
di sandaran bangku; sangke lih. raga
pasandeka tempat bersandar;
sandaran; sangko sangkut; tadah;
sandea disandar; tosano tersangkut: patawala
popasandeki hersandaran; mabolu a I padane bqnua
pepesande minta disandarkan layang--layang putus tersangkut
path dada. di atap rumah;
sanconi. tadahi: a anana o
sandi batu penopang tiang: posa harataana ditadahi harta anak-
malanga --na banuana semua nya;
batu penopang tiang rumahnya kasangko pengalas: - na tonde
tinggi .vmpuana o piri-pjri pengalas
sandu endok; gelasnya pining kecil
asandu rnenyendok; sangkula cemara rambut; ako sang-
sandua disendok; kula bercemara (memakai Ce-
kasandu penyendok; mara ramb utnya)
tosandu tersendok
sangkunu sedikit sekali: mbakana
sanga menyambung tali dengan Ii- amara - adawua sebabnya
dak menyimu1, hanya mema- marah karena sedikit sekali di-
ikkan ujung-ujung tali pada berinya
pilitannya
sango gendong; memangku: a—
sanggara pisang goreng yang me- o puana ia memangku (me-
makai tepung nggendong) cucunya;
sangia 1 sesuatu yang dianggap kasango gendongan;
sakti, keramat: o - I laloina posango berpangku; posa-posa-
isaao kerainat yang dilaluinya ngo gendongsantai
tadi; santa santan: apio - kaiulçu. ia
2 gelar yang diberikan kepada memeras santan kelapa;
orang yang dianggap sakti, bijak- santangia disantani;
sana: - wambulu orang sakti kosanta bersantan
bijaksana dari Wambulu
sangka 1 kira; duga; sangka: a— . santagu j. makanan, yaitu ketimun
—aky gk inda momalape ia parut yang diberi santan dan
menyangka-nyangka hal yang ti- bumbu, serupa acar ketimun
dak baik padaku; santaonga pantas;
tosangka tersangka: - amanako santaongana selayaknya;
tersangka mencuri; posantaenga berpadanan: te
145
santwnawu sari
anana rangkaea berpadanan de- sara 1 syarat: indapo akawa o --
ngan smak orang kaya, -na belum cukup syarat-sya-
santwnawu keremi 1 (cacing halus) ratnya; ..wzratia dibebani syarat:
sara wajo upacara sakral untuk
saowiri pengaruhi memenuhi janji atau kaul;
asaowiria dipengaruhi: indamo 2 dewan perwakilan: •—na wo-
amatau incana setani sudah ito dewan Perwakila (peme-
tidak menguasai dirinya karena rintah) Wolio; auncura mini o
Ia telah dipengaruhi setan. sara bersidang lagi dewan; sara
pa 1 j. penyakit kulit, kurap; sam o lipu hukum (bersendikan
kosapa berkurap; ajaran agama Islam) negeni: -
2 j. kayu yang mengeluarkan namo yitu demikian hukumnya
warna meran jambu bila diren- sasaginti salah satu jabatan pada
dam, 1asa dipakai untuk air tarian perang yang disebut gala-
minum ngi menjadi pemimpin satu ke-
sapati pejabat kerajaan sesudah ra- lompok kedil.
ja (sultan); sapati mengetahui
saraha salin; salman: a— bokuna
sara (perwakilan rakyat)
Abdula dia menyalin buku
aipi sapi lembu, Abdullah;'
sapiri sipir (kepala penjara; tua o sarahana contohnya: indaa
- tuan sipir. paadakea tidak dipinjami
contoh
sapo turun: lai— saya turun
sapoci menuruni; sarampaa serempak: ta— tapene i
pasapo4 diturunkan; kabumbu kita serempak nalk
pepesapolki minta dipanggil ke gunung
nalk sarawi panggilan susulan;
tosarawi pendua panggllan ke-
sapui usap: - rouna mengusap
mukanya; dua: a —awnbaka perlu susulan
posapui berusap; panggilan kedua supaya ia da-
pepesapui minta diusap: tang
aka
inina minta diusapkan keringat. sari 1 dekati i—na yang di-
nya dekati;
saripea dekati dulu;
sapukila jenis keris yang bedekuk-
pasaii mendekat;
lekuk pasa-pasatimo mendekat-dekat-
salxltuu n. han, Sabtu: o eo sli Iah: mamudaaka utokemba
co na - hari mi hari Sabtu; mendekat-dekatlah supaya mu-
sasaputuuna Sabtu depan. dali kamu terpanggil;

146
sanga sawu
2 sadap: a— konau menyadap sau-saupea diatur-aturlah
enau; saudhagara saudagar: - ogena
kasaria alat penyadap saudagar besar
pande sari tukang sadap sauwa 1 bisa masuk: - apesua
sariga balai-balai tempat tidur Se- I balo kaidi-isi incia sii itu
sidah perempuan bersalin un- bisa masuk di lubang sekecil
tuk memanaskan pinggul itu; inckmo a— o songkona
saripi sisi; pinggir; tepi: —kaai songkoknya sudah tidak bisa
kaana pmggir kiri dan kanan; masuk;
posaripi menepi 2 lima sen: aaiia - ipiamo
saro nama; itu dibeli lima sen waktu du-
karo bernama; lu; lih. uwa-uwa.
isarongi yang dinamai; disebut sauwali Syawal (bulan Arab
ke-10)
sasa 1 n.j. binatang, cec4;
2 masasa masak: mo, telah sawah: daangiamo o - i
masak; na poo idupuna nlio bun,calea manga miana
alangkah masaknya mangga Mi. sudah ada sawah di Bu-
yang dijoloknya. ton yang dibuka oleh orang..
sasambiri serambi: —na banuana Bali
amaoge rnpu serambi rumah- sawamputea ular sendok (kobra)
nya besar: - i arqa serambi sawi 1 sa; jenis tumbuhan un-
muka; —i taliku serambi bela- tuk sayur;
kang 2 tumpang; o sawi awak pera-
satuii setengah: - jam sete- hu, penumpang: pia mia - na,
ngah jam; bangka berapa orang penum-.
samuntani setengah: botolo pang perahu?
setengah botol; na dala sawika tumpangan: '—ta taling-
setengah jalan ka I Pxzanabungi tumpann ki-
ta untuk pergi ke Baanabungi;
sate sate: —manu sate ayam; ponincawi menumpang pada pe-
tana -. membakar sate; ka- rahu
- penusuk sate
sawu sabung: a - manuna manga
saturu catur; amagasia saturu I mereka mengadu ayanlnya;
bawona lawa bermain catur tosawu diadu;
di atas benteng sawuakea dipertaruhkan: ama-
sau atur: a— nzanga boku i age a apbitena nanuna ma-
larnari ia mengatur buku-buku nga mereka menyabung..ayam-
di lemari; malape —na ba- nya, besar dipertaruhkan (besar
gus pengaturnya; taruhannya)

147
sawurondo sele
saiirondo ilmu menghllangkan di- 3 masese sesak; serak: ado
ri dari pandangan: a - karo- 1w kinande sesak (serak) me
za va1wtuuna apajerea polisi nelan makanan;
Ia menghilangkan tubuhnya pa- kasee keserakan; kesesakan
da waktu dikjar polisi seetani setan: boll umara te -mu!
ea 1 semut: - inalel semut jangan marah dengan setanmu
merah: loloi a - dikerumu -
sega, masega berani: a - rnpu i
ni semut: angku-angku sea ang-
kampo mbooresana indapo te-
kut perlahan-lahan (sedikit-sedi-
mobalki Ia terlalu berani di
kit) tetapi berlanjut; kampung tempat tinggalnya, be-
2 say at; turn ada yang melawan: -ia
sasea sesayat;
aalia sapulu rewu ia berani
seapi sayati;
membeli sepuluh ribu
toa tersayat; sea ndoke sa-
yat monyet (sayatan dari hori- sego ayam Saigon; ayamjago yang
sontal, lalu vertikal); tidak berbulu lehernya dan ke-
kasea alat penyayat: na ma- rnerah-merahan
idi-idi penyayatnya kecil seka, maseka koyak;
iseba memotong lapisan atas; amaseka keadaan koyak;
toba terpotong bagian atas; aseka men goyak;
kaseba alat pemotong; potoang- kaseka koyakan;
an aseka-seka membelah-belah;
kcvs membelah-belah kayu;
2 sebaduduk bersila: apa - i aro- saseka sebelah; sebilah: - la,i-
ana amaiza ia Juduk bersila te sebilah bambu
di hadapan bapaknya
seke, maseke;
seda melompat4ompat dengan ka- kaseke kesempitan: na dadi-
ki sebelah; na sapadana akawi kesempitan
pakase-sede n.j.permainan anak- hidupnya sesudah kawin;
anak perempuan; seketia didesak;
kasede-sede beij ingkrak-j in g- poseketi beidesakan
krak sebelah kaki;
sela 1 alergi, bintik-bintik merah
pasede mendaratkan perahu,
men dorong perahu sampai ke nneba1 path Wit;
darat 2 sadel, tempat duduk path ku-
da, sepeda, atau motor sepeda
seiei seledri; thun sup selawi sulut: a - sumpv ia me -
see 1 uang perak ketip (sepuluh nyulut rumput
sen): sa- satu ketip; sele selip; terselip di pinggang: a-
2 seng: pada - atap seng; tobo menyelip keris di pmggang:
148
selengi siga
opea i—na sumai? apa yang sese gelepar; ronta: o manu pada i
disisipkan di pinggangnya itu? sumbela - —ana ayam yang
selengi goda; taksir (tingkah laku sudah disembelih menggelepar-
ayam jantan sewaktu menggoda gelepar; a—mo inda amatau
betinanya,yaitu menarik dengan incana merontalah ia dengan
mengeluarkan sayapnya); tidak sadaikan din
poselengi saling menggoda. sewa sewa: a -• kamara ia me-
sell gali; nyewa kamar;
seli4 digali: mapup'u b wikauna pasewaaka dipersewakan;
'bawu habis ubi kayunya diga- sewaakea disewakan;
li babi; mo —na kabalongko tosewa tersewa; dapat disewa
yang menggali lobang sia-sia sia-sia: podomo karajaa
sembu sebar (tentang bau); sembu- mo— hanyalah pekerjaan
sembuana cbouna solo nga £ daoa ying sia-sia;
tersebar-sebar baunya selokan pasia-siaia disia-siakan: disia-sia-
di pasar kan rejeki yang di perolehnya;
tosi-sia tersia-sia
sempangi memeluk dengan kaki di-
lilitkan pada benda yang dipe- siate itu (di atas): - incia akauncu
luk: - polango guli meme - uncura i bamba itulah di atas,
luk guling. duduk di pintu;
siatepea itu di atas dia
sengasenga j. kue uwL(ubi) yang
diiris tipis tipis, lalu digoreng sibu, masibu rakus
(sejenis kerupuk ubi) kasibu kerakusan

senti senti (senti meter) skiajadi; tenlaksana: ku - kubose


nafle saya jadi berangkat besok;
sepa 1 sepak; pasidaia dijadikan; dflaksanakanz
sepaia disepak:saidepo amakatu 0 topasadi terlaksana;dijadikan
kam-karanaiajara hampir patah
tulang rusuknya disepak kuda; sidu ciduk (cedok), dikorek atau
2 bola aiiyarnan dari rotan; raga: diangkat dengan ujung suatu
a— iaroanasikola ia bermain benda
raga di muka sekolah sifatu sifat: - ma/ape sifat ba-
sere seret; ik
asere menyeret; ga 1: a - huluana tegak bu-
serea diseret; lu romannya;
kasere-sere terse ret-se re, t; alingka 2 tegang: - manga ut'ana
mini a— ia pergilagirnenggoda arango Mena tegang urat sa-
(kata ungkapan) rafhya mendengar beritanya

149
sigi silaja
sigi singgung; slkoci perahu; sekoci: qao --
kagi singgungan, mendayung sekoci; skxina
pisigi saling menyinggUng. masina sekoci mesin jahit
sigu ith. siku
sikongkolo sekongkol;
sihiri hir: pande— tukang
posikongkolo bersekongkol
sthir;
kasihirina. disihirnya sikoropu sekerup: —na kau Se-
sii 1 mi; kerup kayu
ouno inilah: boiw ipeeloka
inilah buku yang sayacari; siku ku: m7pii —ku sakit -

siitu itu: —mo incia boll upe- kuku;


au gbA indamo men tela itulah kasikui penyikuan: —na ma-
kiranyajangan berbuat sesuatu kaa mpu penyikuannya keras
yang tidak 1am; sekali;
2 singgah: ku— i banuana sa- posikui. saling menyikut;
ya singgah di rumahnya; siku-siku. segi tiga: apake -

siisiimo sekaraiig mi ; agambara ia memakai segi ti-


sii-siipo barn sekarang; ga rnenggambar
apasiiaku rnenyinggahkan saya;
pekasii-sii sebentar seben tar sing sikunyara sekunar (sekonyar) Se-
gah; jenis kapal Iayar bertiang dua
dan berlayar banyak
popasli saling menyinggahi;
tosiia te inpat untuk snggah; sikupa sekopan; alat pengangkat
3 meleleh: a— otabana topa i atau penggali.
kapaaisa meleleh gajih dendeng
dijemuran; sikuru syukur; a--- ia bersyu -
4j. b .nyi waktu menggoreng. o kur;
—na I kawali bunyi (sn) nya pasikuru bersyukur: - toto-
minyak di kuali; na incana membuat hatinya
i-sii sekarang bersyukur
sii-sii lih. sli sila I silat: o - frnatauna ta-
siimpo barn saja: --- kukole. baru tzgkanamo to kajaganfria karn
saja saya tidur silat yang diketahuinya hanya
sika kata seru untuk mengusir ku- untuk penjaga din;
cing: a— mbuta ia rnengur 2 silang;
kucing posila bersilang;
siki kciI hati: a—aka inda køn- paposila menyilangkan: - kw
baja alingka knata ia berkecil i tangana dala menyilangkan
hati karena tidak dipaiiggil pergi kayu di tengah jalan
menonton silaja pisang raja

150
sila-sila singkaru
sila-sila silsllah: moto matuana i asimpingi berbingkai;
-• asii4ubJ mina i lalaki simpingia diberi bingkai
yang diketahui dari silsilah, ia simpuru 1udes habis sama sekali:
berasal dari keturunan bangsa - a— bari-baria dhoi,v amatalo
wan i potoroana ludes semua uang-
silipa tusuk gigi pada kande da- nya !a1ah di penjudian
gi apo - mo sesudah makan
sna) mana ingin: masinaia mpu
daging menusuik gigi; a-
diingini benar;
nginciana ia menusuk giginya
kasina keinginan;
silo silau; kilau; kasinai hal yang menhiibu1ki
kesilo berkilauan; keinginan: jvsina-sinai siaju-aju
pakosilo mnyilaukan supaya ingin;
silolonga rampung; selesai; pasinaakea diajukan supaya ten-
pasilolonga menyelesaikan; tank: -j o jakea baau ditun-
ipalolonga yang diselesaikan; jukkan pakaian baru (merangsang
topaslolonga terselesaikan: ka- keinginannya)
rajaa incia sii madei peker- napa senapan
jaan ml lekas terselesalkan
sindodopa terkejut; kaget (anak ke-
simbi 1 gel ang: apo - bulawa
cii); gugup dengan badan berge-
bergelang emas;
rak spontan
2 memotong miring (mping)
—a i kaai dipotong miring sindoli gelincir;
ke kin: tosimbi-simbi terpo- asindoli menggelincir; meleset,
tong-potong miring karena licin;
tosindoli tergelincir; terpeleset;
simbule muncul sedikit dari sa - pasindoli gelincirkan: makida a
rungnya, sembul; M. pude; - pogau pandai menyindir
tosimbule tersembul (pandai menggelincirkan kata)
simpa simpang: kara/aakea ---a singa 1 lekukan yang tidak di-
o dala bau swnai dibuatkan tumbuhi rambut di atas jidat;
simpangan jalan baru itu 2 singa
simpare gila;
kasimpa-simpare kegila-gilaan siiara terkejut atau kaget dengan
bergerak kaki dan tangan
sinipi bingkai: —na paiasa bingkai
cerinin; singkaru cincin: - bulawana ko-
pepesimpi dibuatkan bingkai. /xflrirnata nzuntia cincin emas-
o gambarana te bawinena a nya berpermata mutiara; ng-
potret dengan istrinya dibuat- karu kabokc' cincin pengikat;
kan bingkai; cincin kawin

151
sinole siu
smole n.j. makanan yang terbuat sipuli lepas: a - mo katapuna
dari sagu menyerupai dadar; bembena telah terlepas ikat-
posinole membuat sinole an kambingnya;
sinta 1 betah:
pasipuli melepaskan; kata-
ku kumboore i
puna bangka melepaskan ikatan
icampo sii saya betah tinggal
perahunya
di kampung mi ;
2 tertarik: a– mpu atonto- sipuru burai;
tonto soona eQ tertarik sekali pasipuru memburai: - kaman -
melihat terbenamnya matahari dana memburai ikat celananya;
toipuru terburai
sintapatakjub; cengang;
kasintapa terpesona: ku -'- ku- sibiri pekarangan pinggir rumah
kamatea akomingku saya ter- yang di bawah atap
pesona melihat dia bekerja sirikaea I nj. tumbuhan, serika
sinter senter (lampu baterei) ya; sirikaea walanda sirsak;
2 n kue, poding agar-agar
ntomu sadar; ingat: a--mea gñ dicampur telur dan gula me-
ipewauna disadarinya hal yang rah: —na kaitela manguni
diperbuatn.ya; to—mo opea ifl- serikaya jagung muda
kiri kongengena sii telah di-
siroo itu sana (di bawah): -
ingatnya apa yang dipikirkan
daangia te fricia akabale-bale i
lama jill
tana di bawah sana dia ber6
sio .1 sembilan: (sapulu - ri
sembilan belas; - pulu sem- siru senduk: a– sosolu ia me-
bilan rib u; nyiduk bubur;
2 suara usiran ayam: a– ma- sirua disendok: Ia kandi
nuna ia mengusir ayamnya malabu disendok di mangkuk;
siosio kiranya; mudah-mudahan kasiru alat penyenduk;
–mo tao iaroa itu apaokawaa- tosiu tersenduk
kamo karajaa mudah-mudahan sisipi sisip: a– padana banuina
tahun depan ia memperoleh pe- moboncorona ia menyisipi atap
keijaan. rumahnya yang bocor;
sipo suap; posipi bersisip;
asipo menyuapi; sisipia disisip: -- akea kadakina
sipoa disuap; pada disisipkan dengan rusak-
nya atap;
asipoa disuapi;
kasisipi penyisip
posipo 1 bersuap; 2 suatu upaca-
Ia bagi wanita yang mengandung siu tun- is:a - tawana kau me-
tujuh bulan dan dimandikan numis sayur;

152
siwi sosolu
kasiu penumis; soronga peti: —na rewu peti sam-
ku ditumis: i kawali di pah; •- ase peti basi; —na
tumis di kuali momatena peti mati: - lau-
siwi sentil; menjentik; menggusari: ro peti rotan
pan de - tukang gusar; tu- sorora puru sembilik; pustulah: ko-
kang jentik - guona bersembilik tempat turn-
buh giginya
wu gayung; menimba air dan sorumba jarum: -na marina ja-
tempat yang tidak dalam: a- rum mesin jahit; —naposorum-
uwe I gusi ia menimba air di ba jarum nnjahit;
guci; kasoiumba jahitan;
kasiwu penggayung; posorumba menjahit;
siwua ditimba soniinbaia dijahit
siwulu 1 alir: a— mina Ia bawo soso 1 sesal;
mengalir dari atas; asoso menyesal;
pasiwulu mengalirkan; sasiwu- sosoi sesali: boll u—yaku ja-
siwulu selalu mtga1fr; ngan engkau sesali saya;
2 keturunan: o —na minaaka isosoi yang disesali;
I mia malape keturunannya asosoakea disesalkan: mpu
berasal dari orang baik-baik; o arlojinya yang hilang;
kosiwulu berketurunan 2 jar manis: pake sngkaru i
soa uap: a—mo poluka ipatorona —na memakai cincin di jan
telah menguap periuk yang di- manisnya;
jerangnya; 3 susut;
pasoa divapkan; o inina I asoso menyusut;
ambali divapkan keringatnya di kasoso sakit batuk kering: ma-
teaka mati karena batuk
luar;
kasoa-soa beruap-uap: ba,ia-ba- kering
na dangia ' kinande I bawona sosoga sejenis penyakit, badan ti-
me/a semua makanan di atas dak segar, rasa panas dmgin
meja masih beruap-uap; makin lama makin kurus
kasoangi penularan alergi sosoki isap rokok;
asosoki mengisap: hafio
soami kukus; mengisap candu (madat);
asoami mengukus; sosokia dllsap
soamia dikukus; sosolu bubur, kolak: —na lawue
o soami kukusan; bubur kacang; —na loka kolak
kasoami suatu ha1 yang diku - pisang; saeo-saeo akande - roo-
kus; wikau tepung ubi kayu namo amapii nginciaana tiap ban
yang telah dikukus. ia makan bubur karena sakit gigi

153
sosopa sude
sosopa isap; kering terisap: a-- suara suara: malape —na ande
itana terisap oleh tanah; - alagu alangkah balk suaranya
kea bia dikeringkan dengan kalau rnenyanyi;suara mamboro
sarung suara bas (besar); koara oputa
bersabda raja
sosopi isap; hirup dengan mulut:
suasa logam campuran ernas tern-
a - a sampemo bagana inasopi
baga, suasa: apake singkaru -
dihirupnya hingga pipinya kern-
pis; ia memakai cincin suasa
pososopi saling mengisap (da- suati ungkit: a - ariina banuana
lam keadaan berciuman) mamudaaka tolempesi mengung-
kit tiang rurnahnya supaya mu-
soto soto, masakan berkuah dan
dah di alas;
daging atau babat kerbau: -
poia-suati berungkit-ungkitan;
Madura soto Madura; - ma-
lih. sua
nggasa soto Makasar
suawi sisir: a— buluana malapea
sowo mundur a - i taliku ia lukuna inenyisir rarnbutnya su-
mundur ke belakang; paya baik rapatnya;
kasowo-sowo. maju-mundur: posuawi bersisir;
totona incana i nuncana giu kosuawi mempunyal sisir;
incia sii maju mundur hatinya kasuawi alat untuk menyisir.
di dalain hal mi suba lih. sua
sowu menyirarn api: o watt 1 rapu subea ujung kaki; o opua i subea
padamo ato— api di dapur anak cicit; piut
sudah diram dengan air;
sowua disiram; subi suntik cacar;
paibi mantri cacar;
kasowu penyiram
posubi bersuntik;
sua dongkel: a - batu me/oil- asubi munyuntik;
jolina dalq rnendongkel batu subia disuntik.
yang mengh alang-halangi dija-
subu subuh: sambahea - rita raka 'a
lan;
tosua terdongkel: minaaka I sembahyang subuh dua rakaat;
kauncuramakana terdongkel da- - - mpu abangumo masih
ri kedudukannya; subuh benar sudah bangun
poia-sua berdongkel-dongkei- subuhaana subhan(a), betapa mu-
an ha dan tini.
suaka suaka; lindung: aemani - sude alat dapur, yaitu sendok besi,
minta diindungi; to - ikamali alat untuk pembalik atau peng-
terlindung di istana akat goreng

154
suhadhaa sulepe
suhadhaa syuhada ; saksi kebenaran: asula menusdk; menusung -
podo - semua syuhada Se- tombi i ,natana pandwia me-
mua saksi kebenaran masang bendera di ujung )m-
iju sj ud: a- iaroana opum bak;
ia bersujud di hadapan orang sulaia disjla: imawiloakana
t uanya lolona lurnaj ia buta karena
disula ujung buluh;
suka berat hati; sungkan: daa- kasula penyula: na torn-
agiapo a- peema-ernani bi tiang bendera:
masih berat hati (sungkan) me- tosula tersula:
minta-minta 2 sulam; merajut:
sukara sukar: indapo apokawaaka asula menyulam:
nanzfsf malape I lingk.aana, da- sii1ai disulam:
angiapo anamisi - ia belum kasula alat perajut.
mendapat kesenangaudi perantau- esu1a-su1a sulam -menyulam:
annya, ia masih dalam kesukaran; ma ku2a - pandai sulam -me-
a- incana amapil arnana su- nyulam
sah hatmya karena bapaknya sule I naik tegak seperti layang-
sakit yang; me- par'wilana flCflZ-
sukata banding. -nano bawine bali apopaua melayang naik te-
incia sumai tosabangkana Se- gak layang4ayangnya hingga da-
bandinglah perempuan itu untuk pat dibuat payung; - marana
teman hidupnya naik matanya;
sukati sukat; takar: pit raana 2 balik: tumbulaka parawara
menakar pitrahnya;
a- inenancapkan bambu ter-
balik (pucuk ke bawah)
posukati bertakaran; saling me-
ngukur; sule, posule penangkal anana
sukatia diukur; indauka kanea dhoti menangkal
kasukati pengukur, penakar anaknya supaya tidak terkena Si-
suku iiata uang, suku; lima puluh Mr
sen: satiba - sesuku; sasuku suleniani Sulaiman (Nabi Sulaiman)
tolio satu suku Buton sama
sulepe ikat pinggang besar yang
dengan tiga puluh Sen
iiiempwiyai kantong-kantong di
sukuni ' ukur: inaoge mpu o -na depannya - lalina I Sangka-
apokawaaka karajaa bersyukur pam balula makana ikat ping-
besar ia mendaput pekerjaan gang yang dibelinya dari Snga-
sula 1 j. tongkat yang runcing pura berkulit tebal;
ujungnya untuk mengupas kela- sule-sulepe ikat pinggang kecil
pa atau nnusuk sesuatu; (biasa)

155
suli sumpita
suli suling; seruling: peoni - sumampai simpang siur: soapo-
membunyikan suling; mo manga bakuna i bawona
peili me niup suling me/a bersimpang siur buku-bu-
sulu suluh; damar melengket (da- kunya di atas meja
mar hitam); atunu - ande aimanga semangat: maoge —,v
o malona raraea membakar sulu semangatnya besar
(damar) kalau makan lebaran; aila —na, mbakana kovroa
asuluwi menyuluhi: - manuna hilang semangatnya sehingga di-
mosabu menyuluhi ayamnya kururuh; haroaka sumanga ku-
yang turun; rang semangat, seruan untuk
pesuluwi mencari ikan dengan menyadarkan orang yang ping-
memakai suluh atau lampu: sulu san, dengan maksud memanggil
kan/oli suluh dibuat dari kemiri semangatnya kembali
atau dihlitkan pada sepotong sumbele sembelih;
bambu asumbele menyembelih;
kasumbele alat untuk menyem-
sulu sulbi tulang punggung sebelah
belih;
bawah.
sumbdea disembelih;
suludhadhu serdadu: —na walanda iimbeIe yang disembelih: .iz -

serdadu Belanda raea-saraea abari o korbani


sulutaru suluh dari lilin lebah (ma- setiap Hari Raya Haji banyak
lam); pohon-pohon hias, yang korban yang disembelih
dipergunakan dalam per ayakan sumbere, sumbere-sumbere masing-
sunatan anak-anak, batangnya masing; angkamo dawuna
terbuat dari malam (him ta- nxznga masing-masing orang
won). mengangkat bagiannya
sumai sana: o ananal itu anak- sumbori tusuk melalui lobang:
nya! anvinbele o paana a - a mia
iwesumai di sana: '-j tapokwa madaki luka pahanya ditusuk
di sana kita bertemu orang jahat;
sumako sana-sana (lebih jauh lagi); kasumbori alat penusuk;
wesumako di sana-sana lagi: posumbori saling menusuk
akabale-bale marasai atokamata sumbu sumbu: —na padhamara
di sana-sana lagi dia berdiri, su- amampodomo sumbu lampu -
dah dilihat nya telah pendek
imamba todang,j. ikan besar yang sumpita senjata yang dipasang di
brsisip seperti payung: kz,oni, ujung senapai; bayonet: - i
o - oikane lala/ci kata orang, zamani mangengena, amaarate
ikan todang adalan Ikan- bayonet di zaman lampau pan -
nya bangsawan jang

156
sumpu supi
impu minum: alarana agama a suncu sentuh; sampai path batas;
- giu imalangoaka dilarang tosungku tersentuh kena batas;
oleh a gama minum an yang asunu menyentuh;
memabukkan; sungkua didesak: - apomekaka
.1mpua diniinum; dosana didesak supaya memba-
sumpu-sumpua tempat minum- yar utangnya;
minum; bande sumpu pemi - ka&ingkuti desakan;
num posuncu-sungkuti berdesak-de-
sumu sumur: —mandala su - sak; asungku mp u incana apelo
mur dalam razakii. penuh sekali hatinya
mencari rej eki
sumure semir: - na kausu maita
semir sepatu hitam sunr,masuni punah; tidak berkem-
sunati sunat; khitan: sambahea bang; - nu siwuluna telah
I masig( bersembahyang sunat punah turunannya
di mesj id; apo - simpo mpu
koumuru nama mbula bersunat sunti suntik: mantfri sunwi a-
barn saja berumur enam bulan amana mantri itu menyuntik
bapaknya;
suncu susun a— boiwna ibawona
posunti bersuntik;
me/a ia menyusun buku-buku-
asuntia ia disuntik;
nya di atas meja;
kasunti suntikan
surua disusun;
kaincu suinan: abari mpu a sunu 1 sentuk: too— i balu
-na soronga i daoa banyak tersentuk di batu;
suinan peti di pasar; sunukia disentuk;
tosuncu tersusun; 2 n.j. ikan laut
suncupea disusunlah; suo seiambi belakang rumah
posuncu-suncu bersusun-susun panggung: i - di serambi
indaIa sundal; pelacur belakang;
poio pingit;
sunde bengkok ke belakang: a - kasuo pingitan;
wide alingka bengkok ke be- tosuo dipingit: ipiamo yitu
lakang (badan) kalau berjalan; manga bawi-bawine i wolio
kasunde-sunde. membengkok- sadhia dahulu perempuan-
bengkokkan bathn ke bela- perempuan cli buton selalu di
kang pingit
sundu sundak; bentu supi sepit: - iia buvgka sepit
nga i mapiiakana karena di- kepiting;
sundak (dibentur) roh, ia sa- asupi menjepit;
kit supia dijepit;

157
sura suungi

kasupi 1 penjepit; 2 n. kue 2 suntik: ajx– i ru,na aki


dari tepung yang dice tak dengan bersuntik di rumah sakit;
jepitan sehingga merupakan ke- susuakea disuntik: - panisai
mpuk disuntik pinisilin;
sura surat: aburi - to amana
3 sunat untuk anak perempuan:
di Jakarta ia menults suratuntuk umuru rua tao kapo– umur
ayahnya di Jakarta;asllolongamo dua tahun baru di sunat;
- –na motoro sllmpo ialina 4 tunjuk;
telah selesai surat-surat motor asusu menunjuk;
susua ditunjuk;
yang barn dibelinya; sum kaba-
asusuakea ditunjukkan - da-
a, surat kabar (koran)
la pooliaka apokawaaka karajaa
suru nekad: a—a mpu apoliakea ditunjukkan jalan supaya men-
o karafiza incia su,nai ia ber- dapat pekerjaan;
tekat benar untuk memperoleh posusu-susu saling turijuk me-
pekeijaan itu; posum-sum nekad nunjuk; I aroana polisi saling
beisama-sama; tnaomhd o dadi- tunjuk-menunjuk di muka polisi
i:a a mangy meskipun susah sutu mengundi dengan mengadu
hidupnya, mereka nekad bersa- jariari tangan untuk imnentu-
ma-sama; kan kalah atau menang; sut:
suiva didekati a– manga atoinatauka o z,.ce-
susu susah; ma moporokanana maola mere-
susaaka susah akan: ku o ka bersuten untuk mengetahui
anaku ,nth apene ikalasi am siapa yang terlebih dahulu meng-
saya susah akan anakku karena ambil
tidak naik ke kelas enam; suungi junjung: a– bosuna ziwe
pasusaakea disusahkan dengan menjunjung gayung air;
aisu I susu; payu dara: uwena suungia dijunjung: bar-i-hazia
–na telah muncul payu dara katuinpuakana semua yang
nya; /wsumpu kopi saya disuruhkan dijunjung;
minum kopi susu kasuungi alat penjunjung

158
I

ta 1 imbuhan klitika berarti kita taa-taari memotong-motong:


- lingka i..Jakarta kTita per - mbalo memotong-motong
gi ke Jakarta; tanggali lu/u eona bambu
iSjflzflj - sikolama tanggal tu- taata panggllan untuk bibi yang
juh hari Senin kita te1ah. ben- inasih muda: apo— ipinoinana,
sekolaK; ia bertaata memanggil bibinya
2 tanda penghormatan dalam
taba lemak: ko— dhagina karam-
percakapan kepada orang yang
bau isumbelena berlemak daging
dihormath pesuamo silakan
krbau yang disembelihnya
masuk; - uncuramo Sila1n
duduk tarako tembakau; nokok: aali -
bugisi ia membeli tembakau
taa, taa-taangke teka-teki;
Bugis; asosoki - bentulu ia
petaa-taangke berteka-teki
nngisap nokok bentul
taahu tahu: uwena - asumpu sae- tabaro sagu; pati pohon rumbia
o-saeo dia mmum air tahu tiap - tabasi tebas;
tiap han tabasia ditebas;
taaonu epedemi, kematian masal potabasi melakukan pekeijaan
pada waktu penang dunia I Se- tebas: saeo-&-Ieo - i nawuna
bagai akibat tenhirup udara yang tiap hari melakukan tebas di
mengandung racun kebunnya;
katabasi peneba;
taari menotong supaya putus atau
totabasi tertebas
hanya melukai sesuatu dengan
panang atau sejenisnya; tabe tabik: a— tua mpetoro mem-
potaari saling memotong; ber salam Tuan Petor

159
tabea tap
tabea salam; permisi; maaf: - tafakum tafakur: somo - sudano
kuloiopo maa.f, saya lewat da- namisina hanya bertafakur me-
hulu ngingat nasibnya.
tabelaka to1ak(hindar):&— baiaa tafusiri tafur —na Karuani tafsir
inenolak bala; Kuran;
labelakea. ditolak; dihindar: apo tafusiria ditafsirkan: boll - ma-
A a giu bemokanea. dapat di daki o pogauku sli jangan di-
hindarkan sesuatu yang akan me- tafsirkan salah kataku mi
nimpanya taga kerang mutiara: ku/ma -
kulit kerang mutiara.
taburakajatuhkan. a— rewu i/am-
tagali tentang; lawan; bantah: a-
bata ia menjatuhkan kotoran da-
parintana mandorona ia menen-
ri jembatan;
tang perintah mandornya;
taburakea dijatuhkan: mini
apotagili berlawanan: —aka
I lolo dijatuhkan dail ujung
haragaa manga harga mereka
(puncak);
totaburaka teijatuhkan berlawanan; boll u—alai ja-
ngan engkau bantah saya
labun tin dis: auncura a— bokuna, apotaga.tagali berbantah-bantah
dia. duduk menindis bukunya;
tagambari gambir: ande apanga isiti
taburia ditindis: batu, di- apake - kalau makan sirlh
tindis batu; hams memakai gambir
kataburi penindis (alat tindis);
kotaburi tertindis ta'i tahi; beraic ka - - roonamo
amapil kompona berak.berak
'tada diruncing: - akea kapuki karena sakit perutnya;
o iwnai diruncingkan dengan total. berak; buang air: ta 'ma
parang bulub ase karat besi; ko—mo rodana
2 tadal penyanggah;penopang: —a motorona telah berkarat roda
banuana - kambero penyang- motornya
gah rurnahnya, penyanggah ki- taingkora nasi jagung giling;
pas ( berbentuk kipas karena di potaingkora membuat nasi ja-
pasaug kin kanan tiang rumah); gung giling;
2 matada tajam; runcing: piso taja kejang; kaku: a— o aena
1720- piSaU yang tajam; kejang kakinya: allngka ka-
tadami meruncing: a ' potobo -. berjalan kaku-kaku
ia meruncing pinsil taji barang tajam yang dipasang
tae kata sat uan untuk membilang pada kaki ayam j.Iari besi atau
atap nipa (bengkawang; sapulu bambu disabung; taji: apobite
- sepuluh lembar bengkawang maizu te -na menyabung
sate taena seVembar saja ayam dengan memakai taji

160
tajo tambanga
tajo kayu pengapit tiang: -iw 2 pecahan mata uang, tali: sa-
bangka kayu pengapit tiang pe- 'wolio, setali Buton sama dengan
rahu 15 sm uangHindia Belanda
taka 1 tugas: pokatzaka mini - taliku belakang;
ajaga o malo sii ia mendapat talikupo nanti belakangan:
lagi tugas jaga malam mi; kasiimpo ukara/aaia nanti be-
2 ragu: arx— inccina bea lingka, lakangan dikeijakan;
ia ragu hatinya akan berangkat, potaliku berbelakang;
3 datang bulan (haid): kawamea atalikumo sudah pergi: ml-
mini —na mbakmza inda aling- naaka I saao telah pergi dan
ka asambahea datang bulannya tadi;
sehingga tidak pergi sembahyang satalikuna seperginya: - guru
amarobomo manga seperginya
take lembar: sa— s.,1embar;
guru, mereka nibut
itake-take berlembar-lembar
talikunalima punggung tangan
takubara takabur: - yitu pake-
ana- kaafiri takabur itu pakaian talinga telinga: nabongomo —na
kafir telah tuli telinganya; - na ka-
taku-taku tekuknya lutut, lipatan wa/i telinga kuali
bagian belakang lutut talo,matalo kalah;
tala, mandepa talam ceper; ta/a kalalo kekalahan: - na ban
rala, baki abawaaka tamu o tee kekalahannya banyak;
i ia membawakan tamu teh di mataloakana kalah karena;
bald italo yang dikalah;
potalo-talo salingrnau mengalah;
tala 1 jejer;
potalotaloaka pogau bertengkar-
potala lala berjejer-jejer: auncu-
tengkar
ra manga mereka dudu k
erjejer-jejer; talu tiga: —angku tiga buah: -
patala jejerkan: akea bunga bulu tiga puluh
bunga I aroana banuana dijejer- tamba obat: o tawanan bulamala-
kan bunga-bunga di muka ru- ka matzgum —na kata 'i-tai
mahnya; daun jambu perawas yang muda
2 talam yang terbuat dan ku- adalah obat mencret
ningan, pergunakan untuk tern-
tambaga tembaga: -- te hulawa
pat makanan sebagai meja: -
apojalo membali suasa tembaga
koae talarn berkaki
dengan emas dicampur menjadi
tali 1 tali: rabutana kapala sumai suasa; tiumbago lambagamu ki
- manila tall kapal itu tali telah timbul tembagamu, artinya
manila; telah timbul kepalsuanmu

161
tambali tamparasa
tambali parang kecil: tumpoakea tambua ditimba;
-- dipotong dengan parang kc- potambu-tambu bertimba-timba;
cii. komoatumba-tumba seperti me-
tambe, matambe rendah: mpu nimba; uwe ahela i/cane i
kandana rendah sekali marta- hawona jambata ia seperti me-
batnya (budak) mia maambe nimba air menarik ikan di atas
orang rendah je mbatan
katambe kerendahan; tambula peiiyakit mata yang kor-
pakatambe merendahkan: - ka- neanya tumbith putih-putih.
roiia me rendahkan dirinya;
poritambe terbawah: - a dika tambuni timbun;
pokeana paling bawah diletak- timLxiniakea ditimbu1i: - bo-
kan pakaiannya; tambena poluka ne kabangkona dala lubang ja-
pantat belanga lanan ditimbuni dengan pasir;
potambuni berselimut. a bu-
tambera temberang, tali temali pe- lu dumba berselimut(menutupi
rahu untuk menegakkan berdiri- badan) selimut
nya tiang layar perahu: podo
tamburu tambur: paree - memu-
tali kawa o na bangkana
kul tambur
temberang perahunya semuanya
kawat tambusisi kisaran angin kencang;
pusaran angin: kanea - o
tambi 1 menggendong .dengan me-
padana daoa i polakakana atap
makai sarung: a - —anana
pasar terkena pusa ran angin sam-
iaroana banuana ia menggen-
pai terbang
dong anaknya di mua rumah-
nya; tamo, matamo berat: boli a sa-
potambi bergendongan; weta ande ubotuki parakara
satambi-tambi selalu menggen- jangan berat sebelah kalau kau
dong; memutuskan perkara;
tambia dindong; katamo terlalu beat: --na ba-
2 pembacaai salawat dalani sem- wana terlalu berat bawaannya;
bahyang tarawih; pekatamo-taino diperberat
3., orang Tambi (keling) tambai n.j . ikan laut besar
tambo n.j. ikan pan tai; ikan mi
ka1a mengelakkan bahaya,ma- tampalesu rintangan;
suk menyembunyikan badannya kotampalesu be rintangan
dalam pasir tamparasa terbuka-buka; terlalu
tambu timba. - panasa timba tampak; terdepan: - lau lau
daun nipa; a— uwe i sumu kabale-balena terialu tampak
ia miimba air di sumur; berdirinya

162
tampesa tandu
tampesa tarnpias (tempias) hambur ; tana tanah: - reo tanah hat;
totampesa. berhamburan: - ka - ,nale'i tanah merah; - tom
o gulupu ipaaina amanckzwu ja- ba tanahiumpur
tuh berhamburan tepung beras tananda alat rumah panggung kayu
yang dijemumya; yang melintang pada loteng:
tampesakea ditempiaskan: kau motara —na banuana ka-
i solonga uwe marombuna di- yu yang kuat adalah tananda
tempiaskan di selokan air ko- rumahnya
tomya tanda tanda; nada kebiru-biruan
tampo 1 menyalakan api: a - mw pada bayi yang dibawa sejak
atunuaka re& ia menghidup- lahir: —na siimpo alaahfri tan-
kan api untuk membakar ko- danya barn lahir; po— iaka sing-
toran; kani saling bertandakan cindn;
atampoakea dinyalakan: kau katandai ingatan; penanda: ma-
mamLho dinyalakan dengan kaa mpu '-- na kuat sekali
kayu basah; ingatannya.
2 tertutup: a— mo kambela tandaka j. lokan (put) kuhitnya
I bitina telah tertutup (sembuh)
dipikul kalau beijaian
luka di betisnya
tandaki j. pakaian adat (pakaian
tampoli tambal: a - bajuna ia
raja): apake - o oputa sapo
menambal bajunya;
i kamali berpakaian tandaki
tampolia ditambal: atampomo
raja turun ke istana;
lxzjuna sapadana a -- telah ter-..
atandaki bersunat; khitan (anak
tutup (lobang robek) bajunya
lelaki) dengan berpakaian tanda-
sesudah ditambal;
ki
kokatampoli bertambalan
tandara bekas: —ma kausuna
tambu tampuk, tempat melekat bekas sepatunya;
buah atau daun: —na paratuka- kotandara berbekas
&z tampuk labu manis; tam puna tandodo burung belatuk (pelatuk)
bale pelepah tempat melekat- burung yang bulu kepalanya me-
nya daun-daun muda (kelapa. rah,, sedangkan badannya ber-
nipa atau pinang). bulu hitam, selalu mematuk po-
tampunabose punggung hon mencari makanan
tamu tarnu: aumbatiaku - mliii: tandu 1 tanduk: —na karambau
i Surabaya saya didatangi tamu tanduk kerbau;
dari Surabaya; kotandu bertanduk (mempunyai
potamu-tamu saling menanlu; tanduk): manguramo rusana
kotamu bertamu (mempunyal ta- telah bertanduk muda zusanya
mu) (tanduk rusanya telah tumbuh);

163
tanga tanu
2 usungan; tanduk: asodaia i - tangka, matangka kokoh; kuat; ta-
ia dipikul di tandu; han: a mpu kabokena kokoh
3 tandu-tandu sejenis pengobat- benarIkatannya; ka - na poja-
an tradisional, yaitu mengorek gani alangkah kuatnya beijaga;
kulit dengan pisau untuk menge- pekatangka-tangka bertahan ku-
luarkan darah yang .ditampung at-k uat
pada potongan-potongan buluh tangkana hanya: -mo yitu be-
yang telah dipanasi ipasilolongamu hanyalah itu
yang engkau selesaikan;
tanga I tengah: i- di tengah-
tangkanapo sekian
tenih;
pomuntanga pertengahan; sete- tangke tangkai: - pena tangkai
ngah-setengah: turn poa I pena
aija dipotong dipertengahannya; tangkesi tangkis: a manga ka-
2 pinggang: rnapii- na sakit busu momaina I karo,,za ia me-
pinggang nangkis seluruh pukulan yang
menuju dirinya;
tanggala tana1; kalender: - sa-
tangkesia ditangkis;
opea 0 eo sii? tanggal berapa
potangkesi saling menangkis
hari mi?
tangki tangki:. --na mina gasi
tange bungkus: a- bajuna a tangki niinyak tanah.
membungkus bajunya;
katange pembungkus; tangkoda tonjolan batok kepala
tangea dibungkus; baik dan muka maupun dan
pepetangeaka disuruh bungkus- belakang; kelapa meinanjang;
kan; '-' bara-bara ialina disuruh tangku 1 n jenis lokan taut besar;
bungkuskan barang-barang be-
2 mendekatkan din; jinak. apa
lanjdannya
- mini karona ia mendekat-
tangi tangis: a- ia menangis; kan dirinya lagi (mulal jinak
patangia dibuat menjadi mena- lagi);
ngis; tangkunia didekati
potansi bertangisan; tangkulea tongkol: -- katitela
katangi-tangi selalu menangis; tgko1 jagung
tangisia ditangisi
tangkunera belimbing wuluh (belim.
tanjo I tanjung: -na Bira tan- bing asam)
jung Bira; tanu tenun: a- bia pasele ia
2 n.j. tuinbuhan, tanjung: ke- menenun kain sutera;
kamba mini bunga - berkem- taiva ditenun: o tanu alat
bang lagi bunga tanjung untuk menenun

164
tao taro
tao 1 tahun: sa - pitu mbulamo tape panganan yang dibuat dan
dadina stu tahun tujuh bulan ketan atau singkong yang di
umumya; i - ni - namo rebus lalu dibubuhi ragi, tapai:
alingka? telah berapa tahun ia —na bae pu/u macta tapai
pergi? beras pulut hitam
sato-satao tiap tahun;
tapi lih tepi
2 n.j. hewan laut berbentuk
bulat berduri berwama hitam, tapu ikat;
landak laut: susua - ditu - katapu pengikat;
suk landak laut tapua diikat;
potapu saling mengikat;
tapa tempeleng: a -- bagana ia
tapuakea diikatkan: ' kata-
menempeleng pipinya;
tapea ditempeleng: bagana Pu matembo diikatkan dengan
pengikat rapuh
ditempeleng lawannya; tapa-ta-
pa memukul-mukul: -- •biana tara tahan: a - mpu ikabusu
i bawona batu potapasiana me- tahan benar dengan tinju
mukul-mukul sarungnya di atas
tarasi terasi: —na me/ama terasi
batu tempat cucuanhiya
udang
tapai panggang: a - ikane 1 paa tare mengikat ikan dengan me-
o,,thu ia memanggang ikan di nusuk pipinya tembus ke mu -
para-para dapur; lut untuk dirangkai; cerut: a-
tapaia dipanggang: sagaa o ku- akea lauro manga ik4ae ipooli-
louna - sebagian kopranya iv dicerut dengan rotan semua
dipanggang; ikan yang diperolehnya; - na
potapai berpanggang: - i biwi- ikane ce rut ikan;
na tawo berpanggang di pinggir katate pengikat; pencerut;
pantal saka tare secerut
tapanabuu tengkuk tareka tarekat: - nakasabandia
tapasi cuci: a—ba/una ia mencuci tarekat naksabandia
bajunya; t ari betung, sejenis bambu besar
tapasia dicuci: 1 umala ba/una tarigu terigu
bajunya dicuci di kali;
katapasi alat pencuci; cripa n.j. kue dan tepung beras ke-
potapasi melakukan kegiatan tan yang digoreng lalu dihaiwa
mencuci; dengan gula
pOtal)aSIa barangeucian, tempat taro dibiarkan untuk membuat.
cucian: barimpu oeosii 'S.- tza —akea bjliakamo aposuaka
banyak benar cuciannya pada manga biarkan saja supaya
ha ri in i mereka berkelahi

165
taru te
taru 1 slin tawon yang diperguna- o nvlo sii a —mo malam mi
kan untuk membatik; ia telah membayar mas ka-
2 sesuatu yang terkena pukulan winnya
atau lemparan hingga terlempar tau-tau bujuk;
jauh dari kedudukan semula: katau-tai bujukan;
a - a abusua terlempar ia ka potau-tau bujuk terus- mne
rena ditinju rus: a -- mamudaaka aunda
tasi 1 tas: - kuli tas kulit; asikola terus-menerus ia di-
tasi-tasi dompet; bujuk supaya ia mau sekolah.
2 tasik (tali) dari urat atau plas- taurati Taurat; kitab suci Nabi
tik: pebuaka - memancing de- Musa
ngan tasik tawa 1 tawa;
tata tetak; cincang: a—• - tawa- potawa ketawa;
na kapa jawa to lancau mencin- katawa-tawa tertawa-tawa;
cang-cincang daun kapok untuk potawaiki tertawai :a - a roo-
obat; namo indaa ma kid asawi I mo
tatea ditetak torn ditertawai karena tidak pan-
tatangkiri cangkir: aali - salosi dai naik motor;
ia membeli cangkir selusin 2daun;
kotawa berdaun; tawana kau
tau 1 matau tahu: a Ia tahu; sayur: ana - tiwada ia
mataua diketahui: - kadaangia masak sayur nangka
jawi diketahui kejadian kern arm;
tawa-tawa n.j. alat buiiyi tabuh,
katai pengetahuan: o -
4'o- gong kecil; gending-gending
kawaakana i sikola pengetahu-
an yang diperoleh di sekolah;
impomatau kenalan: ama&ipe tawaesa 1 gebah: boll u --
abari ta baik, banyak kenal- karajaa incia yitu jangan engkau
an kita. gegabah dalarn pekerjaan itu;
2 boros: - lau -lau ikinande ter-
tau, pomatamatau saling mengenal;
2 bawa turun: a - kapaaisa I ta- lalu boros dalam soal makanan.
na la membawa turun jemuran tawasa tawas
ke tanah; tawo laut: uwena - air laut.
tiia dibawa turun: I tawa
abahoa dibawa turun ke laut tawu kemaluan laki-laki; pelir ba-
dimandi; tuna tawu biji pelir
tauraka 1 menurunkan beban: te dan; dengan: adambaaka rnanu
katepi isuungina menurun- - bebe memelihara ayam dan
kan tampian yang dijunjung - itik; - incia dengan dia: -
nya; 2 membayar rnas kawin: yaku dengan saya; dan saya

166
tea tengka
tea ayun: a--- anana i kabue ia tembo 1 tembok: angkolelemo -
mengayun anaknya di buaian; banuana telah retak tembok
katea-tea berayun-ayun: o mmahnya;
banuna towiia ngalu berayun- 2 matembo rapuh: a—mo 0
ayun rumahnya ditiup angin; anna jambata mopenena i Ka-
po tea berayun: a bakeku /w esabu telah rapuh tiang jembat-
tokida berayun-ayun jantungku an yang menuju Kaisabu
karena terkejut;
o tea ayunan tempe tempe: nasu - to kandesa -
kana masak tempe untuk lauk-
teba geimang, berlumuran cairan nya
kental;
sateba-teba bergelimang; berlu- tempo tempo; waktu: inda adawua
mur-lumur - tidak diberi waktu;
e teh: kusurnpu - saya mi- atempo-tempoa ditunda-tunda;
potempo menetapkan tempo;
num teh
berjanji
teem mengeluarkan daun dan
tangkainya: - kau dawa tenda tenda: akole inuncana -
mengeluarkan daun kelor manga paramuka sunzai senlua
pramuka iw tidur di dalam ten-
teke 1 tanda tangan, teken: a-
da;
ra-sura dia menandatangi i-
apotenda beitenda (membuat
rat-surat;
tenda)
2 utang (bon): a calm i to-
kana dna sampo matauna ia tende pental;
mengutang (bon) sabun di to - pate patende memental-mental.
ko Cina kenalannya kan: a go/u memental-mental-
teko cerek teiribikar untuk tempat kan bola;
teh: dali teh i ia menuang pekatende bermain pental-pen-
teh di teko t ala n;
telo tidak dapat menyebutkan bu- pekatende-tende inelompat4om-
nyi r dengan balk; telor:ddana pat
a lidahnya telor tendu-tendu fl.j. ikan muara kali,

temba tembak: alinglcz - rusa yang selalu terapung mempunyai


ia pergi menembak rusa; cucut
potemba baku tembak, perang: tengka hormat;
Irani te Iraku divngiapo a katengka penghormatan;
Iran dan Irak masth berperang; potengka-tengka hormat-ineng -
pekatemba-temba asal menem - hormati;
bak (tidak ada sasaran) totengka dthonnati

167
tengko tibasu
tengko candu yang telah diproses tetena1a kayu pembatas pada pin-
dan siap dipakai; madat: amarna tu rumah panggung: malanga
ta'ina - ia rnemamah orang —na tinggi kayu adalah
madat pembatas pintunya
tente 1 n. panganan yang terbuat
tetewi kelola; pellhara: -a mpu
dan haiwa kacang tanah dan
gula tenteng; pekalape o gw yitu, roonamo
2 bengkak: —bagaku mona- tinuurakana mancuana dipe-
lihara sungguh-sungguh barang
mo mapii nginciku bengkak
itu kareia pusaka dan orang
çpiku karena sakit gigi;
a ten te niembengkak tua
tepi tampi; tepa j. bunyi; seperti papan jatuh
tapia ditampi; atau buahjatuh
katapi penainpi (nyiru) tewe'u lubàng batu yang ni nyirn-
tepe kulit candu inentah yang ter- pan air hujan;cupu: posa kouwe
btiat dari sejenis kertas tirnah: mini o I gunu slate o bulana
so- satu tepek; anasu hafr wao mboo sii berair lagi semua
so- memasak candu setepth cupu di aas gunung sana pada
tepu ketik: a - suFa ia nengetik mum hujan sekarang m
surat manna - mesin ketik tiba lompat: a I sotañga ia me-
Leje I matere takut; lompat selokan:
katere kekecutan; pakatiba-tiba, beilompat-lompat -
2 matere lapuk; rapuh (gain - an;
pang obek. ):boll atokamba - karantibB n.ikan yang hidup
'zgi mei'enge o kulambu yitu duajen alam, yang selalu me-
inhuka a ja1an duenctam lompat-lompat. kalau berjalan di
hna kelarnbu itu supaya tklak darat
lapuk.
3 ter (minyak) amina - ta- tiba kata satun untuk meig1iitung
• mbena barzgkaivi menter ba- barang yg i)enlapis-lapis. dan
• gian bawah peranunya pipik so -- dopi selembar pa-
pan; rua rini bula'va dua
tete I titi: a - i —a sanpina
keping ninggit emas; tiba tiba,
ba,aana ia meniti di titian
karona• berapis-iapis tubuhnya
pniggir ru rnahnya;
tetea. titian; tibt laneang, mengerjakan sesua-
2 pukulan merapatkan benang tu tidak meminta izin terlebih
pada tenunan: pekakaaja a—a dahulu: ko - soa bungkalemo
malapnaka rapana dikeraskan, moko sovngana lancang seka-
pikulannya supaya bagus ra- II membuka peti orang
patnya
tida timbe
tida batas; tiko n j, ikan laut: kana mini -
katida perbatasan: -na o tondo o bubuna saya jatuh di ti-
batu perbatasannya pagar batu; kungan; - matada tikungan
tidaakea dibataskan.(diberi ba- tajam
tas): jabja rnbooresana diba- tila, matila silau; kemilau: indaa
taskan gedek tempat tinggalnya; p0011 apotonro silau ia tidak
tid*tidaia dipetak-petak; dapat melihat; tilaja sentere ter-
potida-lida saling memeich; sa- kena cahaya senter
ling memberi batas
Maki menggali tanah dengan galah thliki tilik: -pea arnalape ka
atau batangan besi; inda ditiik dahulu balk atau
katidaki alat penggali (linggis) tidak;
pbtiliki saling menilik;
tidoki membunuhkutu atau se- tilikia ditilik: atili itiliki me-
rangga dengan menindiiya de- nilik yang ditiik
ngan kuku tangan: -ku tuna
i bawona dopi membunuh ku- timara timah: - Pnaputi ato -zro-
tu di atas papan ngi duka - solodere timah
tidole baring; putih dise but juga timah solder
patidole baringkan: a ariina
banua ia membaringkan tiang ru- timbangi timbang;
mah; potimbangi menimbang:
popatidole saling membaring- lou menimbang kopra;
kan katimbangi 1 timbangan; pe-
tidomu jeblok; masuk (tenggelam) nimbang: na o daci i soro-
dalarn cairan seperti lumpur atau soro timbangannya dacing so-
adonan: a-- i rumba ia ter- rong-sorong;
benam dalani lumpur 2 pertimbangait - na adili mpu
tii pusthg puta-: makv mpu o pertimbangannya adil benar;
-na kencang sekali putaran- timbangia ditimbang.
nya a— o pokamatana ber-
putar pengllhatannya; tiinbe parangi; memotong dengan
tii matana pusing; parang atau kelewang;
patii memutar; atimbe mernarang;
kalii-tii berputar-putar timbea diparangi: - kea han-
cu dia diparangi dengan pe-
ti'i, mati'i takut; pengecut:
dang;
lau-lau pengecut sekali;
potimbe berperang; potimbe
tiki sentil dengan jar-jar; gamut: -
2wutinai perang saudara: -
a- lirnana andina ia mengga-
o Vietnamu perang saudara Viet-
mit tangan adiknya;
nam;
potiki saling rnenyentil
169
timbu tipulu
potirnbe-timbe berparang-pa- tingara tengadah: a - I bumbu-
rang; nga Ia menengadah ke bubung-
katimbe parang; alat untuk an;
memarang potingara hertendah;
timbu timur: weta sebelah katingara-ngara tertengadah-te-
timur;tjmbu wakampopo timur ngadah
laut: timbu betena. pariqrna tingga tinggal: a - i kalasi tiga
timur menenggara; bulana tim- ia tina1 di kelas tiga
bu musim kemarau: masa- tingka tingkah: a - i nzpii o ming-
gala akowao musim kemarau
kuna bertingkah sekali lakunga
jarang turun hujan
(gerakannya)
timburu dengkur: a- ande akole lingke alat pemeleh kernaluan anak
ia mendengkur kalau tidur perempuan yang mah kecil
timpa gigi (geraham, taring): atu- yang diikatnya di pinggang, ter-
wumo o - na telah tuinbuh buat dari perak atau emas ber-
gigi gerahamnya; akelurno o - bentuk seperti daun: sii-sii inda-
na bau i tembana telah me- mo te rnopakena - manga
lengkung taring babi yang di- anaana bawine sekarang anak-
tembaknya anak perempuan tidak ada lagi
timbaro tempias: anile arnakaa nga- yang rnemakai tingke
lu te %vaoma, a— i aroana tingko ruas bambu untuk meng-
banuana kalau angin kencang ambil air: asoda-soda -na mi-
disertal hujan, tempias di muka naaka ala uwe i umala ia me-
rurnahnya nyandang-nyandang bambunya
timposu biawak dari mgambil air di sungai
tingku lih. tingka
timpu tuai; potong: - bae po-
tong padi; tingkudu tekuk lutut: a- aala
inatimpu terpotong: - mo la- goluna nernandawuna i kaba-
ala kapaea telah terpotong p0- longko ia berlutut mengambil
hon pepaya; bijina saidepo a - bolanya yang jatuh di lubang:
akanea kumbi rajabu berisnya potingkudu bertekuk lutut
hampir putus terkena borok tingkulu liii. ulo; uloulo tingkulu
tinauraka pusaka; peninggalan: aba- tioko tempurung muda kelapa yang
ri - aboliakea o ,nancuana belum berisi (daging) rasanya pe-
banyak pusaka peninggalan yang kat
ditinggalkan oleh orang tuanya tipulu j. tenipan yang mempunyai
tindisi tindis: inda abangu baaiza benang perekat sebagai alat pe-
a - a mpu tidak dapat bangun nangkap mangsanya: dao-dao
karena kepalanya ditindis keras - teripang tipulu

170
tin tobe-tobe
tin tiram: abari o - i ariin' tiwada iangka: puuna - pohon
jambata oanyak tiram di tiang nangka; bakena - buah
jembatan; nangka
kotiratira bertiram-tiram
tiworo n. daerah di sebelah utara
tiri this: ma— o padana this Pulau Muna terdiri dari pulau-
atapnya; pulau
katiri-tiri menetes-netes: soa -
mo loluna audani o umane mo- to untuk: - ingkoo untuk eng-
fin gkana hanya menetes-netes kau; kuburi sura - akaku
air matanya mengingat suaminya i Jogia saya menulis surat Un-
yang pergi tuk kakakku di Jogya
toa demikian - yitu demiki-
tisitisik: a— ba/una memabencina
an itu; toa ,nosii demikian inilah
ia menisik bajunya yang robek
beginilalt kadaangia mami
titi 1 titik: inda te -na tidak sapadana tamina i kampo de-
ada titiknya; mikian inilah keadaan kami Se-
kotiti. bertitik; telah dari kampung
ititi yang dititik;
'toba tobat: a - mo amendeumo
2 tetes; uK tin
apotaro ia telah bertobat tidak
titigj membuang air masakan yang mau lagi berjudi
telah mendidih karena berkele-
Ijihan, dengan menumpah me- 2 toba 1 puan; tempat sirih;
lalui mulut be1an - polka 2 matoba longsor;
morendena mengeluarkan air be- katoba kelongsoran: na tana
langa yang mendidih i tana kelongsoran tanah di
bawah gunung baru-baru mi ba-
titingkulu menurun: a— mina i nyak yang mati ditimbuni tanah;
kabumbu lii menurun dan bu- totoba tenlongsor; dinintuhkan:
kit; akara/aaka dala diruntuhkan
atitinuJumo telah menurun - untuk jalanan;
nurun toba-toba kotak atau kayu tipis:
titiwo pertumbuhan badan tidak na songko kotak songkok
wajar walaupun makan banyak; tobe petik: a - 00 ia memetik
1oyo mangga, -a manga anti anti poo
i sikola mangga di sekolah di-
tiumba muncul: a - mo telah petik anak anak
muncul tobe-tobe n. sebuah desa tua di
tiu-tiu anak tikus yang baru lahir Buton, tempat kedudukan pang-
masih kemerah-merahan lima Dhung Kung Cangia

171
tobi toloncu
toll tebing; jurang: a - o tawo 2 pernah: —mo kupzimbako
polotaana Baruta te Lowu Lowu pemah saya bed tahukan pala-
tokamata maeta bertebing (da- mu;
lam sekali) laut Baruta dan 3 telah ada: giu mo– hal
LowwLowu kelihatan kehitam- yang telah ada
hitaman toke I n.j.; binatang, tokek: koon,
tobo 1 keris: —ku pitu leko mini o - berbunyi lagi tokek;
keris saya tujuh leku:, 2 panggilan bagi Cina laki-laki
2 mayang pohon pa m yang tokea mual; hendak muntah me -
baru tumbuh belum tnerekah nimbulkan bunyi di kerongkong-
toda tegang; kaku; an
katoda-toda masih l adaan te- toko toko; kedai tempatjual barang
gang kaku: daangAip o ika- kelontong
ne masih dalam keadaan kaku
toku,toku bujukan perlahan-lahan
(barn) ikannya
yang benlanjut: –aku mpu be-
fodo 1 rams: a - bea pokawzzka ku undaaka saya dibujuk-bujuk
kalape naile mwi-murina dira- terus-menerus supaya saya mau;
mal akan mendapat kebaikan di karoku-toku bujukan
kemudian han;
2 tuduh: to - apeu glu inda
tola tolak: a - ba/a ia menolak
bala
momentela dituduh berbuat
hal-hal yang tidak semestinya tolaia ditolak: aemani karajaa
i kantiri daera ia memohon
todongkura terjatuh dari tungku kerja di kantor daerah tetapi
(periuk belanga) ditolak;
toea gala yang dipakai untuk ben- potola-tola bertolak-tolak
main pencak. silat tolando tanjung: —na Bira Tan-
toga betah: a - akole I kobanu- jung Bira
ana ia betah tidur di rumah toll-toll kayu hitam: maali mpu o
orang haragaana - mahal sekali har-
toge kacang hijau yang bertunas; ga kayu hitam
toge: atumesi - menuniis toge tolimpapa terlena: ku— sabantara
to palau: - mo tona pulau saya terlena sebentar
yang hancur; tenggelam (bekas tolo telan: unangku pea kasiimpu
kerajaan Sawerigading) terletak u - a aku menganyah dahulu,
di sebelah tiinur kota Bau-Bau baru engkau menelannya
toka 1 olehnya: –namo boli upe- toloncu bungkun yang brbentuk
wai glu mosala olehnya jangan kerucut: –na gola bungkusan
berbuat hal yang salah; gula!
172
tolowo tones
tolowo I tempat yang terbuat dan tombuku mata kayu yaltu pusaran
buah labd kering belahan bagian urat-urat kayu pada papan (be-
bawalinya: akande i ma- kas bertumbuhnya dahan)
kan di toiowo;
2 penghubung dalam berpacar- tombula bambu aur: wa kaa-kaa
an; abete i - Wa Kaa-Kaa lahiri
potolowo meinakai bambu aur
penghu-
bung tomi-tomi pipit; sejenis burung ke-
tolowu besi pembuat kening yang cii. (banyakjenisnya)
Kehitam-hitaman tomia naina salah satu pulau dan
tomba lumpur; tanah lembek di kepulauan Tukang Besi yang Se-
muara atau di pinggir-pinggir su- karang disebut: Wakatobi (Wan-
ngai: tidomumo I - koli-koli- ci? KaJidupa, Tornia, Bmongko);
,za telah masuk ke dalam lum- Tomia adalah kecarnatan sendiri
pur biduknya
tombi bendera; panji: apapenc mini tompa pagut: o manuna a—aia
sarnantanga roonamo daa- ulo ayamnya dipagut ular
,zgia te kaogesa momate ia me- tompe tuai: a - baena ia menu-
naikkan lagi bendera setengah ai padinya;
tiang karena ada pember yang tokampe sabit; pemotong path
meninggal; –na kapita lau pan- tonda tuntun (dengan memegang
jinya panglima armada; tangan): a - 'nia tna'wio ia
katobi-tombi pucuk pisang mu- menuntun orang buta:
da: tangeakea dibungkus de- nontoana menuntun-nuntun
ngan putik pisang anjingnya;
tombo ja1nbu air: hakena -- potonda-tonda bertuntun-tun-
buah jambu air tunan
tombole siul kapal: atau siul dan
tonde kaca: --via halo halo kaca
kulit keong yang dipergunakan jendela; mata tonde kacarnata:
oleh awak perahu untuk me-
parakisan matana bea bolosi
manggil angin: –no kapala
na merlksakan matanya untuk
siroo bea boserno telah bersiul
mengganti kaca matanya; tonde
kapal itu, ia hendak berangkat;
sum pua gelas minum
p0—mo miana bangka inda te
ngalu awak perahu mempunyai tondo pagar: a inmi'una ia me-
to,nbole karena tidak ada angin magar kebunnya:
potondo berpagar: -
tomboro salung api, sepotong barn-
bu untuk peniup api: - waana modali berpagar-pagr hidup;
jx'lukwia menyalung api periuk- tondoakea dipagarkan
nya tones kadi;taIas

173
tongka topa-topaia
tongka 1 tongkang: —na inina tongu tong: —na rewu tong sam-
tongkang nilnyak; pah
2 gumpal; bongkah: sa— Se-
tonto lihat: a— ikaridoana ia
gumpal: a - - kcrona ber- memandang di kejauhan;
bongkah-bongkah ndirinya; tontoa diihat: - malape-lape
amatongka pecah: - 0 sume- dilihat- baik-baik;
flltW pecah semennya;
potonto-tonto saling meman-
tongka-tongka kotak- 1 )tak dan
dang, berpandang-pandangan
belik untuk tempat rorok: buke
mini - penuhiagi kc cak-kotak- tonu, matonu lebar tenggelam ke
nya dasar laut: togo - pulau yang
tongkaa gagak (burung) teng1am ke dasar laut (sebuah
pulau dalam cerita rakyat, bekas
tongke 1 tancap: a-- i bone kerajaan Sawerigading)
o pongana menancap di pasir
tombak ikannya; too janji: isaao a— aku tadi
tongke-tongkeana tetap tertan- ia menjanjikan saya;
cap; potoo saling berjanji: apo-
katongke-tongke tertancap-tan- kawa I jambata batu saling ber-
cap;. janji:bertemu dijembatan batu;
2 n. buah pohon bakau: abari katoo I jodoh: o --namo incia
mini o - ataua solo banyak bea kobawina2ka miana incia
lagi buah bakau dibawa arus sumai sudah jodohnya ia ber-
istrikan perempuan itu; 2 ajal:
tangko 1 maiutup semua mata namo amateaka tobo sudah
taruhan (istilah dalam peijudi- ajalnya mati karena keris
an),
2 tersangkut sesuatu dalam ke- tooki berbicara dekat telinga de-
rongkongan akibat salah telan ngan suara keras: a - a kasiim-
sehingga batuk-batuk: a—a b- po alawani diteriaki1iya baru
Iwna ikane tersangkut tulang menyahut;
ikan di kerongkongannya patooki saling memberi tahu; sa-
ling memperingati
tongku dukung; membawa di atas
bahu: a— soronganq ia mem- toora kayu kusen pintu atau jen-
bawa dengan bahu petinya; dela
tongku-tongkua didukung dii- topa dendeng: —na rusa dendeng
kung di atas bahu rus a;
tcngkulo kulit batok kepala: - potopa membuat dendeng;
na baana atokamatomo telah topa-topaia dipotong-potong se-
tampak kulit batok kepalanya perti dendeng

174
topaSi tw
topasi semburan dari mulut: a- toni tudung Kepala: apake - inda
kambelana te beau ia menyem- apake pau apene I wanu ia
bur lukanya dengan kemiri; rnemakai tudung kep1a, tidak
katopisi semburan: kangkanaia memakai payung nalk ke kebun
- terkena sembunan torungku penjara: a—a nama mbu-
tope, matope gampang keluar air la ia dipenjarakan enam bulan;
mata; /ca na daangia maidi idi totorungku terpenjara: - iKa-
)S0 Surabaya terpenjara di
abawea sampemo anaoge mu-
dahnya keluar air mata sewaktu Kalisoso Surabaya;
kecil terbawa sarnpai besar katorongku Eempat tahanan;
topi topi penjara
torei tersebar; tersiar: ml -
topisa pecah karena sarat isinya: ni o bobuna i daoa tersiar
- i baana o bosuna pecah di lagi langsat di pasar
kepalanya buyung airnya
toto lurus; sejajar: a - mo barisana
toputu lutut: adadomo –na mm- telah lurus barisannya (telah se-
pa kqmancuana telah goyah jajar barisannya);
lututnya karena ketuaan; ko- patotoa diluruskan
longkuna toputu tempurung
totombo n. ikan laut
lutut
toresa tersebar; terar: - mini totuu benar; betul; sungguh;
o bobuno i daoa tersiar lagi katotuu kebenaran: keniaka
langsat di pasar ikanaakana i pengadila berpe-
toro t.-lap berada di tempat, tenang gang pada kebenaran ia menang
lidak bergerak-gerak; di pengadilan;
toro-toroaia duduk tenang: totu mpu benar-benar;
i bawona inc/a duduk tenang totu-totuu sungguh-sungguh;
di atas meja; apatot uu memb enarkannya
katoro-toro duduk-duduk dengan towu tebu: o inawuiza - inuoge
tenang; terletak tenang; abari I tana Jawa banyak kebun
patoro tingkah laku: moiape tebu yang luas di Jawa totu
baik tingkah lakuiiya;patoro lambe gelagah
ma/ape pen laku baik towua jenis serangga pemakan kayu
toropu 1 pasukan; rombongan: (bersarang dalani kayu) bentuk-
0 - mopatoroli pasukan yang nya sebagai kumbang wanna hi-
berpatroli: - na kompanyia tam, berbintik kuniig pada le-
pasukan kompeni; her; mengaum kalau terbang
2 truf (istilah dalam bermain tua 1 tuan: inpetoro Tuan
bridge): opea o –na? apa Petor;
yang menjadi trufnya? 2 lih. toa

175
tu'a tulasi
tu'a, matu'a 1 keras: lau-lau pckatudaaka melempar dengan:
antokia o polango i karajaana batu melempar dengan ba-
teñalu keras bantal yang dibuat- tu;
nya; katuda lempa ran: indaa makaa
- na tidak keras lemparannya
2 tua: mo loka ipombulana
kantudaa alat pelempar;
telah tua pisang yang ditanam-
apotuda saling melempar:
nya,
aka golu manga mereka sa-
pekatu'a.tu'aia diker2skan; di-
ling melempar bola;
tuakan benar
totudaaka terlempar: busua
tuba tembuni; un: ut"na -na ba/ma terlempar di tinju lawan-
alimbamo air temi- tninya te- nya
lah keluar
tuka tukang: - ngkau tukang
tube ungkit; menaikkan dengan Se- kayu; - mbatu tukang ba-
potong kayu: jendela kan - tu
tori mengungkit jendela kantor; tuko I daging pada kedua sisi ke-
katube-tube terangkat-angkat pala ikan;
tegang 2 tuko-tuko tekak; langit-langit
tubo 1 sodok; menyodok kedepan mulut sebelah belakang (tempat
dengan ujung gala: a— goluna perasa)
ia menyodok bolanya; tula I tahi lalat; andeng-andeng:
totubo tersodok; ako - i bawona kerena ada
tuboa disodok: '-' kea kiu o go- tahi lalat di atas keningnya;
luna biiara bola biliar disodok 2 sumpah; serapah: abisa mpu
dengan kiu; o ka—na bertuah sekali sum-
2 ukuran kain sarung: o biana pahnya
maoge –m sarungnya besar tula-tula ceritera hikayat;
[ebar dan panjang). petula-tula berceritera: j- aka
–na, landoke ndoke inenceri-
tubu puncak: –na malige, pun-
terakan ceritanya si monyet-mo-
cak mahligai: - na kasoami
nyet
purak kukusan (bagian yang
tulaga nakal; bejat
run eing); i tubu-tubunq di pun-
caknya benar-benar tulasin.j. daun yaiig biasa dicampur-
tui pasang; sernpa; tui-tui n.j. per- kan pada sayur supaya enak rasa-
mainan kartu, yaitu mencari nya dan wangi baunya; di Buton
daun mi direndam dahm air
maia yang tercepat mendapat
untuk menyiram kuburan: kobu-
pasangan kartu pegangannya
iuna man cuanana bubusiakea
tuda lempar: a— mantoa ia me- uwena - kuburan orang
lempar anjing; tuanya disirami dengan air Masi

176
tuli-tuli tumpu
tuli tuli I n.j. panganan dan te- tumindakira; ramal: a - kadaangi-
pung ub kayu atau beras yang ana dunia sii-sii ia meramal du-
digulung dan melingkar merupa- nia sekarang mi ;
kan huruf lalu digoreng; tumindaia diramalnya; dikiranya:
2 perhlasan sarung keris yang inda arm/ape o dadina mw-i-
terbuat3 dari perak atau emas muri diramalnya tidak baik ke-
dipasang pada bagian atas sa- hidupannya di kemudian han
rung tumondu sayup: guntu - guntun
tulungi tolong: a - aku dia me- sayup -sayup
nolong saya; tumpe sulung: o - na umane anak
katulungi pertolongan: abarimo sulungnya laki4aki
mpu - ,v te ingkami banyak
tumpi jenis penyakit Wit tumbuh
benar pertolongannya kepada ka-
cli permukaan kulit berbiji-biji
ml;
putih seperti tahi lalat (andeng-
atu1una ditolongnya;
andng)
potulu-tulungi saling tolong-me-
nolong tumpo, matumpo potong; puXus:
a— -- kau Ia memo tong-
tulu-tulu bulu yang tumbuh tebal itiotong kayu;
pada kepala burung atau ayam: potumpo putus (terpotong men-
—na kakatua bulu kepala bu- jadi dua); potumpo towu patah
rung kakatua tbu;
tuma tuma; kutu pakaian katumpo potongan; alat pemo-
tong; - na pina potongan pi-
tumbeleka n. binatang laut sejenis pa; pemotong pipa
teripang, telumya seperti bihun itumpu sampai (barang yang di
panjang panjang, dimakan seba. turunkan ke bawah): a - mo
gal lalap, atau diacar, darahnya rabutana tambuna telah sampal
lembayung tali tambangnya;
patumpua dibuat sampal: i,zda
tumbongi menjawab dengan suara o kabebena tidak disampal-
agak keras: a - mo duka incia kan pukulannya
menjawab pulalah ia (dengan 2tumpu suruh: a— andina kembaaku
suara yang agak kenas) ia menyuruh adiknya memanggil
tumbosi sodok; menusuk dengan saya;
galah atau tombak tumpua disuruh: akana
potumbosi saling menyodok kembauku Ia disuruh kakaknya
memanggil saya;
tumesi tumis: - tawana kau katumpu suruhan: madei mpu
menumis sayur na cepat betul suruhannya;

177
tumpu tutulaka
potumii menyuruh melamar: paturu 1 menjinakkan: ' Oara-
aka anana kapal kampo me- na menjinakkankudanya;
nyuruh melamar anak kepala 2 berlayar, mengikuti arah a-
kampuiig; ngin: bngkana melayar-
potumpuana pesuruhnya: - o kan perahunya mengikuti arah
ana-ana pesuruhnya anak-anak angin
tumpu puntung (sisa potongan pem- tunisi terusi; benda yang kebiru-
bakaran): aeneene —na tabako biruan warnanya berasal dan
karafrxzna saa-saeo in mungut teinbaga, digunakan untuk o-
puntung rokok adalaF pekerja- bat patek
annya tiap han; - za waa-
na pokthana puntun api be- tusu tusuk
langanya tuta seng: oada -- atap seng;
tunasi tunas; gunti gunti to kasiwu meng-
kotunasi bertunas: - mo o to- gunting.gunti seng untuk pa-
wu i porn bulana telah bertunas yung
tebu yang ditanamnya; inda ako-
tunasi ki tidak berketurunan tutu 1 tumbuk: a - guh.4pu
tungku tunduk: a - apeelo mU-
ia inenumbuk tepung;
mandawuna ia menunduk men- o golana - a nosu gula-
can yang jatuh; nya clitumb uk di lesung;
katungku-tungku bertunduk-tun tutuki tumbuki; memecahkan:
- kanari rnemecahkan kenari;
tunduk:alingka a iabeijalan
bertunduk-tunduk; 2 matutu tumpul: awinto pi-
so - ia mengasah parang turn
satungku selalu tunduk
tumpul;
tunu bakar: a— rewu ii memba-
kar kotorn; —a o ik.ne ipoka- katulu ketumpulan
waakana Ikan yang diperolehnya
tutuba tembuni; añ-añ
dibakar; kantununa Mite/a ja-
gung bakar tutubi tutup. a - a sala ipewauna
turingan j. ikan tongkol, agak pan - Ia menutupi 1salahan yang
jang dibuatnya;
katutubi penutup: na tonde-
turu tumt; tunduk: amaas&ike roo-
na amandawu penutup gelasnya
namo a - ia disayang karena jatuh
menurut; ind2 - f karajaana
tidak tunduk pada pekerjaannya; tutuga bisul-bisul kepala, tumbuh
potunipi baku sayang: - ma- berdekat-dekatan
nga kangengena ambomburesii tu tulaka bentur: a --- baana 1 rindi
mereka baku sayang selama ting- kepalanyasnembentur di dinding
gal bersama-sama; tutulakea dibenturkan

178
tutumbu tuwu

tutumbu tiang agung rumah pang- katuu kekeringan;


gung pekatuu dikeringkan
tutuni turuti; ikuti; buntuti: a —a
tuwa tuba, sejenis akar yang me -
ibpai diikuti (dibunt uti) ke mana ngandung racun
ia pergi;
potutuni berturutan;
potutu-tuni berikut-ikutan: tuwele n.j. buah berbiji-biji me-
andea Iingka berikut-Ikutan ka- ngandung run, dipergunakan
lau berjalan untuk meracun ikan: pekapa-
tii kamo akenea - terpu -
tuturangi upacara ritual;
tar-putar seperti terkena racun
totuturangia diupacarakan.
tuwele
tuturuga j. ikan buntai yang berduri
kasar;ikan landak tuwu turnbuh: a - mo penembula
tuu 1 urut: - - karona unit- ipombulana telah tumbuh ta-
urut dirinya: - pea manga naman yang ditanamnya;
boku itu i dingkanana aturlah patuwu I menumbuhkan:
sesuai urutannya bukubuku itu; wine menumbuhkan benih;
potuu-tuu berturut-turut; 2 melebihkan;
2 matuu kering: mo pakea patu-patuwu melebih-lebthkan:
itapasinaisaao sudah kering pa- - rogau melebih4ebihkan bi-
kaian yang dicucinya tadi; cara; pande patuwu pembual

179
U

u- prefiks klitika, yang memberi- ubo tengkurap;


kan arti kau (engkau) - kande kaubo-ubo bertengkurap: ako-
engkau makan; - malingu ia tidur bertengkurap;
engkau lupa paubo keadaan tengkurap:
u keluhan derita: sawulinga akanea wakutuuna atudaia dalam ke-
?cabsuu indamo ako – sekali adaan tengkurap waktu ia di-
kena tinju, sudah diam; inda lempar
ka'u berdiam udani ingat; kenang: a— akana
ua panggilan sapaan) bagi kakek: I Jogia ia mengingat kakak-
)'apai talingka –? pergi ke nya di Yogya;
mana, Kek?; o —na La Hami sio toudam terkenang: incana
pulu tomu umuruna kakek La terkenang hatinya;
Hami telah sembilan puluh ta- kaudani ingatan; kenangan;
hun umurnya kaudaniaka peringatan: indaa
ube kulal: a— rahaija tobe bakena
ose ntl mancuana tidak
menurut peringatan orang tua;
ia mengkulai dahannyat untuk
mengainbil buahnya; peudani-dani terkenang-kenang
ubea dikulal; boli - asala
makatu! jangan dikulaikan nan uji uji;
ti patah! auji ujian; menguji:
0 eo sii,
toube erku1ai: sangoa pekalape --mw telah ujian han mi;
o anana itu, asala - I tailku fr2cema '-' manga guru 5umai
pangku dengan balk anak itu guru-guru itu menguji siapa?
jangan sampai terkulai ke be- kauji penguji;
lakang touji teruji;
uju uncura
aijiakea diujikan; peulu-ulu niemancing tidak me-
ujia diuji: alulusu ia lulus lemparkan tali kail mengulurkan
diuji ke bawah;
uju angkuh: —na maka, namisi 3maulu teduh kegelapan ka-
karona somo incia o mia angkuh- rena mau hujan: mo layana
nya bukan main, Ia merasa ha- bea kowao telah gelap laiigit,
nya dirinya manusia akan hujan;
ujuri Rh. jungkiri peulu berteduh: a - i kapeona
jambata ia berteduh di kolong
uka liii. duka
jembatan;
uko alas periuk, biasanya dia- kauluma keteduhan: - puuna
nyam dari tulang daun enau vvraha keteduhannya pohon
uk ulah; tingkah: abari —na ba- beringin;
ulumia dipeleh; dilindungi;
nyak ulahnya
ula ula jenis geiang tangan, ben- toulumi terlindung
tuknya terpiluri uma bapak ayah; hh. ama
tlangi tim; umati ummat: - nanabiiMuhamn-
pouIa-u1agi tiru-meniru: iwoli- madhi ' umat Nabi Muhammad
o sii-sii -'-- aka pakaro banua umba datang: a -- mu mina I ling-
batu di Buton sekarang terja- kaana ia telah datang dari per-
di tiru-menim mendirikan ru- jalanannya;
mah batu tiumba tampak tersembul:
ulo ular: - wasolangka ular mo minaaka I opoana telah
sawah; tampak darl per sembunyiannya:
ulo ulo ulat: bakena P00 su- mo o lolona sapadana katzea
mai ko-iiio buah mangga wao telah tersembul ujungnya
itu telah berulat; ulouto ting- terkena hujan;
kulu jentik nyamuk; paumba memberi tahu: - gu-
ko - mo gusiia roonamo inda nina memberi tahu gurunya
sad/iia tutobia teiah 1 terjentik
umbe kata jawaban yang menyata-
air gucinya kareita selalu tidak
kan setuju; ya: - na/apemo!
ditutup
ya, baiklah
Wu 1 simpul;
atoulu tersimpul: - o kaman- umi panggilan untuk ibu (hanya
dipergunakan bagi yang berke-
dana tersimpul tali celana (ko-
dudukan tinggi): o na
lor)nya;
ibunya
2 jurai; juntai;
kaulu-ulu beijurai-jurai: auncu- umuiii urnrah
ra paulu-umu aena duduk kakinya uncura thiduk: a - i ku,ioäi Ia
bergantung (duduk berjuntai); duduk di kursi;

in
unda ure
uncuiki (uixuramlki) mendu- ungko lih. ongko
duki: a -' kurisil malanga ia unta unta
duduk di kursi tinggi;
kauncu-uncura duduk-duduk unte pun: a - kapa to intailuna
santai; ia memilin benang yang akan
kauncurarnaka kedudukan: p0- ditenunnya:
kawaaka - malape i kantori pounte berpilin, berputar:
daerah mendapat kedudukan o Iima,ia berputar tangannya;
baik di kantor daerah; saunte satu pilin
pouncuramiki saling menduduki. unto hen ti: a - i posimpaana dala
ia berhenti di persimpangan jalan;
unda mau: a-- kande lancau ia
pounto menghentikan: a -
inau makan obat;
mutororn ia menghentikan mo-
kaunda-unda penurut;
tornya
undapia disetujui: a mo p0-
bawa-bawa asapo ifakarra telah untu benjol; tonjol;
disetujui bersama-sama ke Jakar- auntu menonjl: i bawona
ta; ta,za, menonjol di atas tanah;
toundapi tersetujui; kauntu-untu bertonjol-tonjol
poundapi saling menyctujui;
unda unda undang-undang ura 1 cemburu;
kaura-ura kecemburuan: '-' na
unde riang; gembira;
atolalom() lau -lau kecmburuan-
kaunde-unde bergembira na: -
nya sudah terlalu;
aka koanaaka umane bergem- auraia dicemburui: urnanena
bira na karena mendapat anak IC sekeretarisina suaminya
lakilaki dicemburui dengan sckretarisnya
undi undi suatu cara untuk me- 2 mauru redah; teduh: mo
nentukan piihan; 0 wa() telah teduh hujan:
kaundi alat untuk undian auramo mereda: - amarana
sapadaizaa..daniakea telah mere-
undu, maundu lembab: in- da arnarahnya sesudah diperinga-
dap() amatuu ma/ape o manga ti;
pekeana daangiapo a - belum ura-ura n.j. ikan-ikan kedil di
kering baik pakaian-pakaiannya, muara sungai; keberadaannya
mah lembab; bermusim, yaitu tiap tiap bu -
kaundu kelembaban: na tana Ian baru: saandu -- rnenye-
kelembaban tanah; dot ura-ura
undu-undu n. salah satu bintang;
kejora: abet emo - telah terbit ure pasang surut: pene - air
bin tang timur (kejora) sapo - air surut

182
um uwa-uwa

urn menarik atau menurunkan tali uwa-uwa j. uang koin perak zaman
dan tempat yang tinggi: a- Belanda; bentuknya lebih kccil
tambu ia menarik timba dari koin kelip: nilai harganya
lima Sen gulden
un nj tumbuh2n, maninjau: bake-
na - buah maninjau; tawana
- daun maninjau uwe air: - matawaa air tawar
uso angin kencang - mapane air panas;
kouwe berair; uwena dhoi nba;
uwa 1 lih. ua
rente;pauwe dhouba mem-
2 urat: makaa - na tegang
bungakan uang
uratnya;
kouwa-uwa berurat-urat uwu-uwu lili. wuuwu

183
rN

wa kata sandang narna wanita ber - wahiu wahyu


padanan dengan si dalam bahasa wa'ii 1 n.j. burung; pipit;
Indonesia: — Siti si Siti; wa 2 julukan untuk gadis pujaan.
Opu paduka Yang Maha Kuasa
waja baja
was api: ra're —na polukana, me-
nyala api belanganya waje wajik; penganan yang terbuat
dari ketan yang dirnasak dengan
waarisi wads gula dan santan sampai bergum-
waba wabah pal kering
waixila n. desa di Kecamatan Pasar wajibuwajib;
Wajo sekitar 40 kilometer Se- kawajiba kewajiban
belah Timur Bàu-Bau
wajo 1 n. suku bangsa yangierdiam
wae kata ungkapan yang berarti di laut;
begizu, demikiair: Plena —?
2 n. desa di seltaan kota Bau-
berita demikian?aipo mung-
—!
Bau
kin begitu!
wakaa-kaa n. putri raja pertarna
wa 1 wayang; di Buton istri Sibataia
2 kelelawar;
wae-waea kelelawar kecil wakafu wakaf

wafati wafat wakampopo timur laut


waga 1bcah: kana — laulau wakaokili n desa di gunung kurang
a,rz-ana incia sunwi terlalu lin- leblh 40 km dad Bau-Bau
cah anak itu wakili wakil
wahadha keesaan Tuhan wakituu waktu

184
wala wara'a
wala 1 bidang: sa— sebidang; wance n. sebuah pulau dari gugusan
2 mawah tidak mempunyai pulau-pulau tukang besi yang
nafsu makan sep erti orang sakit sekarang disebut Wakatobi
walaka golongan elite di samping wande tengkurap; meniarap
kaum pria, yaitu golongan yang wandu hantam;
memegang kekuasaan pada masa powandu baku hantam;
pemerintahan swapraja towandu terhantam;
walaki meskipun; tetapi wane 1 lih. ane;

walanda Belanda 2 pengikat atap dan kulit


wale pondok; bambu atau sejenis tumbuhan
wale-wale pondok di kebun di pinggir sungai;
pewme penyisip atap yang
walera belerang b oc or
wali 1 pemangku; wali: o ainana wangkanapi n. desa di kota Bau-
mo - akea wakutuu kawina Bau
itu bapaknya yang telah men- wangk6re ramal, dengan memper-
jadi walinya pada waktu ka- gunakan nyiru sebagai alat per -
winnya; lengkapan: apo - mini akarnif
2 aulia orang suci taaka o incema moalana singka-
runa ia melakukan lagi: wang -
walo abu; sisa barang tipis yang kere untuk mengetahui siapa
telah habis terbakar seperti daun yang mengambil cincinnya
atau kertas
wani Iebah: o uwena - madu
wu n. Mangan-, delapan; lebah
walu-pulu delapan puluh
wantowage n. setan yang menya-
wameo n. desa di Bau-Bau disebut ru wanita
juga dalam administrasi peme- wanu lii. pewanu
rintahan Desa Meo-Meo
wao hujan;
kowao turun hujan: kowao ma-
wana buritan: apekabua i –na
ranca hujan lebat
bangka ia niemancing di buritan
perahu; I wana ooli di buritan waza 1 percikan api; kembang api;
kemudi; 2 wara-wara n.j. ikan pan tidak
aporiwana me ngemudi berduri
wanca 1 n.j. ikan laut; 'wara'a n. bunyi gerantang: kaoge-
2 amuk; na --mu ka%vea sambalisatapa
pekawanca mengamuk tidak sa- besar sekali gerantangmu sampai
dar din keluar j auh

185
waranaa wesi

waranaa warna we kata depan khusus untuk pe-


nunjuk arah yang berarti di:
waranga warangan
- itu di situ; - sii di
ware awaze 1 lebar; sini; - sumai di sana; -
2 n.j. ikan; ekor kuning; sumako di sana (yang agak
kawarena lebarnya jauh); - slate di atas; -.
waroi sejenis racun dari darah sieoo di bawah
ulat yang mengeluarkan cahaya wegu 1 tingkah: boli abari - mu
seperti kunang-kunang jangan banyak tingkahmu;
war o-waro gerimis 2 dirangkul; dicium: a— mea ko-
waru warung; tempat jual makanan mo ana-ana maidi-idi dirangkul
mm uman dicium seperti anak kedil
wele tan;
wasa wajah; rupa: alea mpu o -
towekngi ditarikan;
na amana serupa benar dengan
wele-wele mondar-mandir:
wajah ayahnya
ana i tana antangi sabangkana
wasi wasit mondar-mandir di tanah me-
wasiati wasiat nunggu kawannya;
wele-welengia dimondar-mandiri
wasilomata n. desa di Kabupaten
Buton well tebas: apo - manga akanijaa
wasolangka n.j. binatang, ular san- do/a mereka menebasjalan;
ca toweli tertebas;
wasu-wisu was-was; syak: ko -. kawe.li penebas
inciana syak wasangka hatinya
wence mencong: o dingkanana a-
waspada waspada tempatnya mencong
wata wenung; wero kibar;
pewata sewenang-wenang: - awero berkibar;
mo inuncana banua roonamo a- pawero mengibarkan: a tombi
lingka manga mancuana ia Se- ia mengibarkan bendera;
wenang-weimng di dalam rumah kawero-wero berkibar-kibar;
karena kedua orang tuanya ke-
wero-weroana berkibar-kibar ia
luar
wesa bebas; icluasa; longgar: a -
wati wakil kepala desa mpu mnanga o dadina longgar
atuata n. pulau di selatan pulau benar kehidupan mereka
Buton wesele wesel
wawokia n.j. ikan ten wesi 1 caci-maki: a— mancuana
wayaro n desa di Kecamatan Pa - dia mencaci maid orang tuanya;
sar Wajo Kabupaten Buton apowesi saling mencaci maki;
we
weta maweta wiwiki
2 nmuku1 sesuatu supaya gem- wllintanaj. mengkarung; bunglon
bur: a– kapajawa ia memukul wio mawilo buta: - ma-ma mba-
kapuk ha ,aatana buta kedua belah ma•
weta maweta belah; tanya;
aweta meinbelah; kamawilo kebutaan
amaweta terbelah;
wilu air ludah;
kawta belahan;
pewilu meludah: i tana me-
toweta-weta terbelah-belah; Un-
ludah di tanah
tuk dibelah-belah;
saweta sebelah: na umala wincu mengeraskan payu dara Se-
di sebdah suni; bagai tanda akil balig seseorang
wetana manga di pihak mereka wanita: a—mo dhudh una te -
wewe7 mawewe 1 pipis; memipis lah mengeras teteknya
melumatkan (memecahkan) de- wine benih; bibit: —na inawuiza
ngan alat pemipis; saganta kaitela bibit kebunnya
2 lembek atau pecah terbentur satu gantung jagung
widhalu remas-remas: a-- poo sam- winto asah; batu asahan: a— piso
pemo amawita bari-baria mere- ia mengah pisau;
mas-remas hingga menjadi lembek apowinto ia melakukan asah
Semuanya vira limpah: —mo sumuna tampa
wia terbuica-buka karena ditiup ang- karanca na mo telah melimpah
in: tapana bajuna soa ka– - sumurnya karena lebatnya hu-
mo uung bajunya Lerbuka- jan; pawira wi,aja dibuat me-
buka (karena ditiup angin) limpah-limpah
wiridhi wind
wigakotoran mata; tahi inata;
kowiga-wiga penuh kotoran ma- wiiidhingi layani; perhatikan;
ta; towirkihingi diperhatikan, ter -
pokawiga-wiga dikotori: boli layani
iii mangapewaua itu jangan diko- wini wiron; lipat4ipatan kain sa-
tori perlengkapan itu rung batik kain depan
wil tiup: a.---a ngabA Ia ditiup wita mawita lembek;
angin; to-- suli meniup suling kawita kelembekan;
Mina ngalu tiupan angin (angin awitakia dilembekkan;
sepoi-sepoi): pande towii tukang
tiup (dukun) wiwiki 1 kikis bahagian pinggir;
awiwiki mengikis;
wikayu ibu kayu awiwikia dikikisnya;
wiladha inandi wilada bagi perem- towiwiki terlukis;
puan hmil atau sesudali melahir- 2 menyapu dengan obat pinggir-
kan an bisul yang telah pecah

187
woa
woa keluar angin; bocor; o woana wose merekah; berkembang: ma/a-
tempat keluar angin; pemo —na bunga rosina telah
awoa bocor; keluar anginnya; herkembang baik bunga mawar-
wola n.j. kayu keras warnanya pu- nya;
tlh, bila terendain airnya kuning pawosa membuat supaya me-
dengan rasa pahit rekah: a -kapusuna merekah-
kan gerontolnya (jagung yang
wole belah; dimasak dengan kapur)
awolea membelahnya;
iwolena yang dibelahnya, woto sekoi; jawawut: kinandena
kao1e 1 ikan kering; 2 alat pem- bokum o - makanan teku-
belah kur; sekoi
wolio I n. lain dari Buton; wou bungkuk udang: a-
2 n. perkanipungan di thiam ia bungkuk udang
benteng keraton; miana -
wudhu air sembahyang; wudu;
orang Buton
awudhu berwudu
wolo n.j. ikan laut
wuju bujuk: a— membujuk
woika lih. wose kawuju bujukan;
wonco 1 kurung: - a i nun- pandeiiuju tukang bujuk;
canas kainarana dikurung di wujudhu wujud
dalam kamarnya; wule buah yang paling muda: -
kawonco kurungan; na poo buah mangga muda
2 n. desa di sebelah tirnur (yang belum berbiji)
kota Bau-Bau
wulinga kali: pia —? berapa kdi
wondu, mawondu harum; Sa - sekali;
amawondu m engharum; posawulingaia disekalikan;
kawondu keharuman; iwuliwulingana yang beikali-ka-
pekawondua dtharuinkan linya

wone menir pecahan beras: ako- wolu halau: a— manu ia meng-


halau ayam
o bae jasona bermenir beras
yang dijualnya; wului bilas: a— baju irapasina
kow one-wone berpasir-pasir membilas baju yang dicucinya;
itgko n. desa di pulau Buton powului berbilas
penghasil air tuak enau
wuna n. pulau, pulau Muna; €alah
wonti n.j. ikan, belanak satu kal:*ipaten di Sulawesi Teng-
wora salak anjing; gonggong: a—ia gara, ibu kotanya Raha, hasil
mantoa digonggong anjing utamanya kayu jati

188
wunce wuuwu

wunce burai; morat marit: ka- wure, mawure rapuh; tidak alot
o buluana roonamo siimpo mudah dilumatkan
abangu terburai rambutnya ka- wuro lih. buro
rena barn bangun
wuse ur: - pea manga aw-ana
wundu benjol: a— obaana akanea itu usir dulu anak-anak itu
batu membenjol kepalanya ter - wusi kemaluan pereinpuan
kena batu;
pawundua dibenjolkan; wusio bintit yang turnbuh pada pe-
sawundu-wundu berbenjol-ben - lupuk mata
jol wutitinai kerabat: o —na kerabat-
wungu, mawungu ungu nya;
powutitinai berkerabat;
wuni sembuiiyi: daangia te ka - powuti-wutitinai perkerabatan.
–na ada perempuan simpan-
annya (istri semb unyi) wuwu (meng)urai; melepaskan din
dari gulungan;
wuno menir: atepi -tw bae me- awuwu mengurai;
napi menir beras towuwu terurai
wuralia n.j. tumbuhan, beringin wuuwu ubunubun: o--rrz o anana
puuna - pohon beriigin siimpo molaahiri, akamunda-mun-
wuraka angker: scza kov4w-a –mo da ubun-ubun anak yang barn
o rouna angker ben ar mukanya lahir berdenyut

189
VI

ya 1 kata yang menyatakan setuju 2 alias: La Ode Anu - na Kam –


ya; 2 kata jawaban bila dipanggil btwaha La Ode Anu alias bekas
kepala Kunibewaha;ya yaro jan-
yaahuudhi yahudi da atau duda; ya yaromo telah
yaakini yakin terlepas dari jabatan

yaakutu n j batu permata; yakut


yawi kemarin
yaasini salah satu surat dalam Al-
quran; Yasin yayasa yayasan
yaayaa kata untuk menakutnakuti
yingkita I kita: - sli taantagimo
anak-anak: - daangia te see-
kapala kita mi hanya nienunggu
tani ya, ya ada setan
kapal;
yaku saya 2 ujaran penghormatan bagi Se-
seorang; anda: katakaromo -
yarn I bekas pejabat: —na kapala dipersilakan Anda berdiri
bekas kepala distnik; -- againa
bekas pejabat kadi; yingkoo engkau

190
z

zaalimu lalim zikiri zikir


zaburu kitab suci Nabi Daud, Zabur zina zina
zamani zaman; sa— sat u zaman zira,baju zira baju rantai; baju besi
zamzamu air zamzam zohora bintang timur kejora
zara sesuatu yang halus sekali; zarah; zuihija zuthijjah
atom zulkaedha Zulkaedah
ziara ziarah; zulmaati kegelapan; di akhirat; zul -
aziara berziarah mat

191

Anda mungkin juga menyukai