Anda di halaman 1dari 13

Seminário de Linguística V

Marcas de Racismo e
Xenofobia no conto
“Horror em Red Hook”
de H.P. Lovecraft

Por João Ferreira Nunes Júnior


Esta apresentação tem por objetivo apontar como o autor
estabelece nesta obra uma relação que se alinha ao
supremacismo branco e a xenofobia. Para tanto será
utilizado como critério de avaliação as teorias apresentadas
por Ingedore G. V. Koch sobre construção de objetos-de-
discurso.
Howard Phillips Lovecraft
- Nascido em 1890 em Providence, Rhode Island nos E.U.A.
Onde residiu boa parte de sua vida.
- Órfão de Pai aos 3 anos, tem o primeiro contato com
histórias de terror com seu avô.
- Apresenta problemas psicológicos e dificuldades de
sociabilidade.
- Casa-se com uma judia-russa de nome Sonia Haft Green
- Sofrem dificuldades financeiras e Lovecraft não consegue
um emprego.
- Em 1925, sua esposa consegue um emprego em Nova
Iorque, e então se mudam para Red Hook.
Red Hook
- É um bairro na zona portuária de Nova Iorque e é parte do Brooklyn.
- Em 1860 começam a construir portos em Red Hook.
- Em 1920, uma grande quantidade de pobres e desempregados noruegueses começa
a viver nesta área.
- Al Capone iniciou suas atividades criminosas neste bairro, e não era incomum que
outras atividades criminosas ocorressem por lá.
- Este bairro era repleto de casas que foram construídas para os trabalhadores do
porto pelo projeto Federal Housing.
- Era rota de tráfico por seu fácil acesso pelo porto.
Red Hook

- Possui um histórico de enorme atividade imigrante, especialmente entre os anos


1860 e 1890.
- Considerada em 1990 como um dos piores bairros dos Estados Unidos e como a
“Capital do Crack na America”.
- O furacão Sandy devasta a área em 2012.
- Hoje o bairro passa por um processo de revitalização por iniciativa dos próprios
residentes.
O Conto “O Horror em Red Hook”

Escrito em 1927, narra a história do detetive Malone, um detetive de origem celta


que começa a investigar a história de um estranho homem, Robert Suydam, que
começa a demonstrar certos comportamentos extravagantes e pouco usuais. A trama
leva até a morte de Suydam que revela que sua casa era palco para rituais antigos e
diabólicos praticados por imigrantes que tinham livre acesso às suas propriedades.

Segue abaixo uma breve análise de elementos extraídos do texto:


Trecho 1
“Daí em diante se manteve calado e nem protestou quando todos concordaram que o
colapso de algumas casas miseráveis de tijolos na região de Red Hook(1), no Brooklyn,
e a morte em consequência disso de vários policiais valentes, haviam perturbado o seu
equilíbrio nervoso. Ele trabalhara com afinco, todos disseram, tentando limpar(2)
aqueles ninhos de desordem e violência(1b).”

1 – Referente
1b – Anáfora Indireta. Acontece uma remissão por recategorização.
2 – Orientação argumentativa. Associando “limpar” à ideia de comunidades ou tipos
de indivíduos que habitavam o local.
Trecho 2
“Não seria a primeira vez que as suas emoções teriam de esperar para serem
consideradas – pois não fora o seu próprio ato de mergulhar no abismo poliglota do
submundo de Nova York(1c) uma anomalia além de uma explicação sensata?”
1c – Anáfora Indireta. Remissão por recategorização.

Trecho 3
“A população é um emaranhado e um enigma incorrigível; elementos sírios,
espanhóis, italianos e negros (3)chocam-se uns com os outros, e fragmentos de
cinturões escandinavos e norte-americanos(4) não vivem muito longe.”
Há uma separação textual entre elementos de determinada etnia/origem e os de
outra.
Trecho 4
“Trata-se de uma babel de sons e sujeira (3b) lançando exclamações estranhas (3c)
para responder ao barulho das ondas oleosas nos molhes imundos e às ladainhas
monstruosas dos apitos do porto”

3b – Anáfora Indireta. Recategorização.

3c – Anáfora Especificadora. Encapsulamento: “exclamações estranhas” aqui parece


referir-se ao idioma dos imigrantes.
Trecho 5
“Muito tempo atrás se vivia um quadro mais aprazível(5), com marinheiros de olhos
claros(4b) nas ruas mais abaixo e lares de bom gosto e solidez(5b) onde as casas
maiores acompanham a colina. Uma pessoa pode rastrear as relíquias dessa
felicidade passada(5c) na arquitetura aprumada das construções, nas igrejas
encantadoras ocasionais e nos indícios de arte e paisagem originais em pequenos
detalhes aqui e ali”

4b – Anáfora direta. Remissão aos escandinavos. Recategorização por Hiponímia.


5, 5b , 5c – Anáfora Especificadora.
Trecho 6
“Dessa confusão de putrescência material e espiritual(3d), as blasfêmias de uma
centena de dialetos investem contra o céu(3ca). Quando as hordas de vagabundos(3e)
vagam sem destino gritando e cantando pelas vielas e ruas movimentadas,
subitamente as mãos furtivas ocasionais apagam as luzes e fecham as cortinas, e os
rostos morenos e marcados pelo pecado(3f) desaparecem das janelas enquanto os
visitantes avançam cautelosos pelo seu caminho.”

3d – Anáfora Nominal por parasinonímia


3e – Anáfora Indireta. Recategorização.
3f – Anáfora Especificadora.
3ca – Anáfora Indireta. Recategorização.
Trecho 7
“Policiais perderam a esperança de pôr ordem ou reformar a situação e buscam, em
vez disso, erguer barreiras protegendo o mundo exterior do contágio(3ba).”
3ba – Anáfora Indireta. Recategorização.

Trecho 8
“Era visto algumas vezes por amigos constrangidos em estações de metrô, ou
matando o tempo nos bancos em torno da sede da subprefeitura e conversando com
grupos de estranhos de compleição escura e aparência ruim. (3g)”

3g – Anáfora Indireta. Recategorização.


Trecho 9
“...e Malone não pôde deixar de lembrar que o Curdistão é a terra dos yezidis, os
últimos sobreviventes persas dos adoradores do diabo. (6)”
6 – Hiperônimo que atualiza o conhecimento por meio de glosa.

Trecho 10
“Quem somos nós para combater venenos mais antigos que a história e a
humanidade? Macacos dançavam na Ásia para esses horrores e esse câncer(7) se
espalha furtivamente protegido pela dissimulação oculta nas fileiras de tijolos
decadentes.”
7- Anáfora Nominal por parasinonímia. Remete ao estado de Red Hook, ao que leitor
atribui ser culpa dos imigrantes como estabelecido no item 3 e as demais anáforas
ligadas a este.

Anda mungkin juga menyukai