Anda di halaman 1dari 7

Diferencias entre el lenguaje oral y escrito

Para que haya comunicación debe existir una intención comunicativa y la presencia de ciertos
componentes que deben interactuar para lograr el objetivo de comunicar. De esta forma, estos
componentes se presentan por medio de la situación comunicativa de la siguiente manera:

El emisor (es quien genera el mensaje) entrega un mensaje (información que transmite el emisor)
al receptor (es quien recibe el mensaje). Para esto, se expresan por medio de un código común
(conjunto de elementos significativos y distintivos compartidos) utilizando un canal (medio físico
por el cual el emisor envía en mensaje: hoja, ondas sonoras) dentro de un contexto (situacional:
entorno donde se realiza el acto comunicativo; o, temático: tema en torno al cual se realiza el acto
comunicativo). Es importante la situación ya que de ésta va a depender la comunicación.
Ejemplo: Así, el Señor W (emisor) envía un mail de agradecimiento (mensaje) a la Señora R
(receptor) por Internet (canal) en español (código), por cooperar en la fundación de
beneficencia que él coordina en Londres (contexto).
Comunicación oral
Se caracteriza por utilizar un lenguaje coloquial, informal y lleno de muletillas. Es recurrente la
repetición de elementos y la ausencia de la subordinación y la voz pasiva. Generalmente, se
usan oraciones no acabadas.
Ejemplo: Ya po´h, entonces me fui corriendo porque el bus ya venía… no quería que se me
pasara o sino iba a llegar retarde a la pega. Al final el chofer paró mah lejo´h y no lo alcancé.”
Comunicación escrita
Se eluden las muletillas y se desarrolla una sintaxis más elaborada. Hay variación de
estructura sintáctica y la utilización de conectores aumenta, con el objetivo de estructurar
mejor la información.
Ese día salí temprano para poder tomar el bus a la hora y no llegar tarde a la oficina. Al salir
de casa, me di cuenta de que el bus ya venía, por lo que empecé a correr. Sin embargo, mis
esfuerzos fueron en vano ya que el chofer del bus se detuvo demasiado lejos y no lo alcancé”.

Cuadro comparativo entre el lenguaje oral y


el lenguaje escrito
El siguiente cuadro contiene las diferencias de estos dos tipos de lenguaje, considerando las
distintas áreas del lenguaje:

Lenguaje oral Lenguaje escrito

El mensaje es captado por medio del oído. El mensaje es captado por medio de la vista.
No hay retroalimentación del receptor del
Existe interacción entre el emisor y el receptor. mensaje.
Comúnmente, el contenido del mensaje,
se refiere a temas generales.
En general, el contenido del mensaje, se
Es momentáneo, dura sólo el instante en refiere a temas específicos.
que es emitido.
Es duradero, se mantiene en un formato
Es espontáneo e inmediato y no puede (libro, revista, etc.).
ser borrado.
Puede se corregido las veces que sea
El lenguaje es informal. necesario.
Se crea a partir del contexto y la El lenguaje es formal.
situación en que se desarrolla el acto
Es creado independiente del contexto.
comunicativo.
Presencia de recursos no verbales:
intensidad de la voz, ritmo, tono. Presencia de recursos verbales: tipografía,
títulos y subtítulos, signos de puntuación,
Utilización de vocabulario impreciso.
organización de párrafos.
Es redundante, es decir el mensaje Utilización de vocabulario específico.
puede ser reiterativo y superfluo.
No es redundante, se entrega la información
Se repiten continuamente las palabras de una sola vez.
utilizadas (léxico).
No hay repetición léxica muy evidente.
La información no está bien La información está bien estructurada y
estructurada y es poco rigurosa. tiene un orden lógico.
Uso de oraciones simples y cortas. Uso de oraciones más complejas y largas.
Varía el orden de los elementos de la El orden de las oraciones es más rígido.
oración. No hay omisiones. Las frases están
completas.
Hay omisiones de palabras y frases
inacabadas. Reticencia a la utilización de modismos,
interjecciones, muletillas, etc.
Hay utilización de interjecciones,
modismos, muletillas, etc. Neutralizar las marcas dialectales.
Entrega información referencial de parte del
Conlleva marcas dialectales
emisor.
(geográficas, sociales).
Entrega información emotiva de parte
del emisor.

Utilización de la raya y los signos, de interrogación y admiración, al escribir diálogos.


El uso correcto de los signos de
puntuación
Los signos de puntuación son reglas gramaticales que ayudan a
interpretar y a definir las expresiones de un texto; facilitan la lectura y
ayudan a entender la dirección de las palabras.

Los signos de puntuación tienen como objetivo que las ideas plasmadas
contengan estructura y un orden que distinga las ideas principales de las
secundarias sin perder la relación de las mismas.

Los diferentes tipos de puntuación son:

■ La coma. Representa una breve pausa, ya sea cuando se lee en voz alta o al
escribir; también se utiliza para enumerar palabras, separar oraciones con un
mismo sentido y separar expresiones como: estos es, es decir, por consiguiente.
■ El punto y coma. Se utiliza para hacer una pausa mayor que la coma, separa
oraciones que están precedidas por una coma y separar enunciados que puedan
tener significados diferentes.

■ El punto. Dentro de los usos del punto se pueden destacar tres acciones:

• Punto y seguido. Separa oraciones dentro de un mismo párrafo.


• Punto y aparte. Señala el final de un párrafo.
• Punto final. Señala el fin de un texto.

■ Los dos puntos. Detienen el discurso para centrar la atención en lo que sigue.
Si se redacta una carta, los dos puntos se ponen en el saludo; también antes de
enumerar algo o alguna cita textual.

■ Signos de interrogación. Son utilizados para preguntas y deben ir al principio


y al final de la interrogativa.

■ Signos de admiración. Se utilizan en oraciones que son imperativas o


exclamativas.

■ Paréntesis. En cuestiones de diálogos, sirve para saber las intervenciones de


cada uno de los personajes. También se utilizan para aislar aclaraciones; datos,
páginas, fechas, países o añadir alguna cantidad ya sea en número o letra.

■ Puntos suspensivos. Se usan cuando se deja una oración incompleta; para


indicar alguna duda, inseguridad o temor dentro de una oración, o cuando se deja
incompleta una enumeración.

■ Las comillas. Se utiliza en texto con índole investigativo, cuando se quiere citar
algo al pie de la letra o se quiere resaltar con algún sentido irónico y para indicar
que otra palabra pertenece a otro idioma.

En conclusión, los signos de puntuación deben respetarse, sin abusar de su uso,


puesto que si se utilizan de forma errónea se puede cambiar el sentido de la
oración. Se recomienda que antes de publicar algún trabajo o texto de divulgación,
se revise la puntuación del mismo para evitar malos entendidos en la redacción.
Para más información sobre el uso de ortografía en la web.

Diálogo entre desconocidos

– Disculpe.
– Sí, dígame.

– ¿No vio por aquí un perro negro?

– Pasaron varios perros esta mañana.

– Busco uno que tiene un collar color azul.

– Ah, sí, fue en dirección al parque, hace sólo un momento.

– Muchas gracias, hasta luego.

– Hasta luego.
Uso del diccionario
El diccionario es un libro que recopila, en orden alfabético, los vocablos que componen una
lengua y aclara sus distintos significados. Los diferentes significados de cada palabra se denominan
acepciones. El diccionario se puede utilizar tanto para consultar el significado de una palabra
como su ortografía.

Si abrimos el diccionario en cualquiera de sus páginas, observaremos que en sus extremos


superiores aparece escrita una palabra: la de la página derecha corresponde a la primera palabra
que encontraremos en las páginas abiertas , y la de la izquierda a la última. Esto nos sirve para
realizar búsquedas rápidas, ya que fácilmente encontraremos en qué página se encuentra la
palabra que buscamos si sus letras se ubican en el alfabeto después de las de la palabra de la
página izquierda pero antes de las de la derecha.

Así para buscar “deseo” tengo que:

1. Ubicar la letra “D”, que estará después de la “C” y antes de la “E” según el abedecario. Aunque
ya no tenga que buscar en todo el libro, igual siguen siendo muchas páginas para leer una por una.

2. Buscar, leyendo las palabras en el extremo superior, el comienzo “DE”. Aún son muchas hojas.
C
3. Buscar ahora “DES”. De repente encuentro que la página izquiera tiene en su extremo superior
la palabra “desembarco” y sé que la palabra que busco estará después: ambas palabras comparten
el comienzo (“DESE”) pero la “M” está antes que la “O”. Cuando miro la palabra del extremo de la
página derecha, encuentro “desfiladero” y sé que “deseo” está antes que ella, porque aunque el
comienzo sea el mismo (“DES”), la “E” está antes que la “F”. De esta forma, toda mi búsqueda se
restringe a dos páginas.

4. Leer las palabras de ambas páginas, guiándonos siempre por el orden alfabético, hasta
encontrar “DESEO”.

Cada palabra que compone un diccionario suele aparecer en negrita o subrayada, acompañada de
una abreviatura que informa la acategoría de la palabras a la que pertenece: si es sustantivo,
adjetivo, verbo, etc.

Los verbos no aparecen en su forma conjugada, sino como infinitivos (terminación -ar, -er, -ir). Por
esto, si quiero encontrar “deseaba”, deberé buscar su infinitivo “DESEAR”. En ocasiones,
dependiendo de cuán completo sea el diccionario, es necesario pensar de qué palabra deriva el
vocablo que deseamos buscar para poder encontrarlo.

Si el diccionario lo utilizamos para conocer el significado de un término, tenemos que tener en


cuenta que no todas las acepciones serán las adecuadas. Deberemos pensar en qué contexto
aparecen para encontrar el significado más adecuado. Por ejemplo, en “Voy al banco a cobrar un
cheque”, si busco en el diccionario “banco” , encontraré que puede significar: a) asiento hecho
generalmente de madera; b)establecimiento público de crédito; c)conjunto de peces de la misma
especie que van juntos en gran número. En nuestro ejemplo, la acepción que deberemos elegir es
la b).

Si el diccionario lo utilizamos para conocer la ortografía de una palabra, es necesario buscarla de


todas las formas posibles de ser escrita y leer su significado. Por ejemplo, si tengo dudas de cómo
se escribe la palabra que nombra a la persona respecto a su padre o madre (hijo), deberé buscar
ijo, igo (no las encontraré, porque no existen), hijo e higo (la primera es la que buscaba, pero la
segunda no, por ser el fruto de una higuera). Esta es la única manera de evitar errores.

Actualmente hay diccionarios virtuales que pueden utilizarse si estás conectado a internet. Uno de
ellos es el Diccionario de la Real Academia Española, cuya página de búsqueda es la siguiente:
http://buscon.rae.es

Como ya sabrás, además del diccionario descripto existen otros tipos: diccionarios de sinónimos y
antónimos, etimológicos, técnicos, bilingües, gramaticales, etc. Haz clic aquí y conoce para qué
sirve cada uno.

Anda mungkin juga menyukai