BOLDOG VADÁSZÉVEK
madách
BEVEZET
Régi igazság, hogy valódi, szívvel-lélekkel vadász aligha lehet az olyan
emberb l, aki csak élete derekán vagy még kés bb csapott fel vadásznak.
Vérbeli vadásznak nyilván születni kell.
Mert akinek már pár napos csecsem korában els tárgyként patront adnak
megmarkolni, aki odahaza születését l fogva ágas-bogas vadásztrófeákat
lát, csodálgat meg a falakon, aki már az els mesékben erd r l-mez r l,
vadászkalandokról hall, abból nem is igen válhat más, mint vadász.
Csak az ilyen vadászfiú járja ki a csúzlis-nyilas vadászóvodát, aztán,
szépen sorjában, a vadásziskola valamennyi légpuskás-fló-bertes, „nagy
puskás" fokozatát, míg az évek, évtizedek, sok száz erd járása során
„diplomás", végül akár nagy tudású „vadászprofesszor" válhat bel le.
Válhat. De biz csak akkor, ha minden érzékszervével, szívével-lelkével
is megtanult vadászni.
Zsákmányát a mohó kocapuskás a hátizsákjában, az igazi vadász a
szívében viszi haza az erd r l-mez r l.
Némi készséggel, vastag bugyellárissal, jó fegyverrel és vaddús
vadászterületen már néhány esztend alatt szám szerint sok-sok „darab"
vadat l dözhet össze bárki — ahogy ezt mostanában megannyi nyugat-európai
újgazdag sznob „vadász" teszi. Az ilyennek a vadászás, a trófea csupán
henceg , kérked „státusszimbólum". Falait teleaggathatja agancsokkal,
agyarakkal, ám az üyen „nagy vadász" azért csak öldökl kocapuskás, az
igazi vadászok szemében szánalmas figura marad.
oorsom jóvoltából vadászcsalád sarjaként láttam meg a napvilágot. Dédapám
még hetvenéves korában is agarászott. Egyik nagyapám pagonyerdész volt, a
másik meg a turóci hegyekben medvére portyázgatott. Még nem is jártam
iskolába, amikor már
APRÓVADVADÁSZATOK
Kora gyermekkorom óta — eleinte csak mint kibicelked vadászinas kés bb
mint hajtó-nyomozó, még kés bb mint már önálló vadász — álló életemben
javarészt csak a hegyvidéki erd ket jártam-bújtam. így aztán nem csoda,
hogy apróvadra: fogolyra, fácánra, nyúlra aránylag keveset vadásztam.
Minden vadászgyerekkel úgy szokott az lenni, hogy els vadászzsákmánya
— egy veréb. Lehet leg egy szép, barna torkú ,,kakas".
Nos, akármilyen furcsán hangzik is: az én els zsákmányom -egy aranyos
kis kékcinke volt!
No, mindjárt meg is kell magyaráznom, hogyan eshetett meg velem ez a
felháborító szégyen.
Másodikos elemista koromban, karácsonykor kaptam az els légpuskámat.
Szüleim annak idején többször is elmesélték, hogy amint a karácsonyfa
alatt megpillantottam a kis puskát, rögvest elfelejtettem az ilyenkor
elszavalandó karácsonyi versikét: odarohantam, felkaptam, és önfeledten
magamhoz szorítottam els puskámat.
Pedig, mai szemmel nézve, ugyancsak kezdetleges, mondhatnám ártatlan
kis puska volt az. Fényesre nikkelezett csövébe, mint valami ócska
elöltölt be, elöl, a cs torkolatába kellett begurítgatni a négyes
sörétet, s így csak felfelé lehetett vele rendesen l ni. Azt is csak alig
nyolc-tíz lépésnyire. Ha netán lefele céloztam, a sörét menten kigurult a
cs b l.
Mondanom sem kell, hogy másnap, alig szürkült még a kés téli reggel,
jaj volt már a kertben a verebeknek! De bezzeg azok sorra fittyet hánytak
lövöldözésemnek, vígan repültek odább. Talán meg sem ijedtek.
Jogos elszontyolodásomban ravasz tervet eszeltem ki. Befurakodtam az
egyik kutyaólba. Hasra fekve, kétrét görnyedve onnan lestem a kutyák
fazekába eledelmaradékokra járó verebeket.
Akkor eladtam a rugós kis 28-ast, vele együtt a kakasos 12-est is.
azóta egy mindenképpen kifogástalan, modern Sauer—Habicht 16-ossal
vadászgattam mindvégig.
Mondom: mindvégig. Mert id közben „kijött" a — bízvást indokolt —
rendelet, amely megtiltott minden magányos „individuális"
apróvadvadászatot. így aztán — a már említett különcköd gusztusomhoz
híven — nem maradt más hátra: fájó szívvel hamarosan eladtam a Sauert —
attól fogva nem is vadászom többé apróvadra.
Foglyászni még fiatal koromban sem jártam gyakran. Kimondottan apróvadas
vadászterületünk nem volt, és a Kis-Kárpátokban. fogolyvadászatok idején,
engem sokkal izgalmasabb vadászati lehet ségek foglalkoztattak. Javában
állt még az zhívás idénye, annak befejeztével pedig minden vadászias
gondolatomat, vágyamat, tervemet a közelg szarvasb gés várakozásteljes
el készületei kötötték le.
Gimnazista koromban l ttem az els foglyomat. Akkor bizony még
édeskeveset értettem a szárnyasvad vadászatához, még annál is kevesebbet
a repül vad eltalálásához.
Mint alkalmi vadász vendég mindjárt az els , egy magas kukoricásból
el ttem felburranó fogolycsapatból kil ttem egyet. Úgy leesett, mint a
rongy — én meg erre elégedetten gondoltam magamban, hogy: no, ez ugyan
nem valami nehéz mesterség. De az elbizakodottságot rendszerint kudarc
kíséri: vadásznaplóm tanúsága szerint e csalóka els sikert követ en
ötször is hibáztam egymás után. Végül meg kellett elégednem azzal, hogy
öt órán át vadászva mindössze kilenc szem foglyot f zhettem aggatékra.
Mondom, a kezdeti siker bolondját járatja a vadásszal is!
Már a változatosság kedvéért is évente kétszer-háromszor mindig csak
mint vadász vendég, két-három régi vadászcimbora társaságában, jó
kutyákkal bizony szívesen elfoglyászgattam. Ya-dászgatás közben ilyenkor
is jól kiizzadta, kijárta magát az ember a jó leveg n — utána meg de jól
esett a nagy korsó sör vagy a gémeskút vödrében beh tött dinnye, a kissé
savanykás, jó bor! Meg aztán otthon is jobban ízlett a magam l tte
fogolypecsenye. Rizzsel, almakompóttal.
Fácánra már gyakrabban vadásztam. Annál is inkább, mert ez a
sötét Hegyipark meredélyén is, mert a hatalmas park túlsó szélén laktunk.
Mindezt végeredményben egy alig fogoly nagyságú, hosszú cs r vándormadár
miatt.
Puskapucolás, gyors vacsora, és — zsupsz az ágyba!
Szalonkáimnak jó kétharmadát el írásosan, tavasz esti húzáson l ttem. A
többit az esti les el tt bokrászgatva, különösen abban az id ben, amikor
— kölyökkorától fogva magam nevelte — vizslámmal vadásztam.
Ahogy egy szép délután a som-hegyi s r t fésültem át Ripp-pel (Ripp: ez
az erélyesen-katonásan ropogtatható neve volt a mindenkori vizslánknak),
egyszer csak látom, hogy közvetlen el ttem „áll" ám, mint a cövek. Még
kurta farka is remeg az izgalomtól. Lövésre készen biztatom beugrásra.
Végre ugrik is el re — azzal jókora vadkan perdül fel el ttünk
fekhelyér l! Félre kellett ugra-nom, nehogy feldöntsön. Nem is tudom,
hirtelenében melyikünk lep dött, ijedt meg inkább.
Egyszer meg — akkoriban erre csak a húsvéti vakációban értem rá — egész
napos szalonkázásra készültem indulni. Felszereikedve kimegyek a kertbe,
hívom a kutyámat. Hívogatom, a szokott síppal sípolgatok — Ripp csak nem
jön. Nincs sehol. Ty , azt a . . .! „Szíve" szavára hallgatva nyilván
elcsavargott valahová. No, ugyancsak bosszankodtam, türelmetlenül vártam
hazatérését.
Vagy két óra múlva meg is jött. Fáradtan, lógó fejjel, behúzott
farokkal, mint maga a megtestesült rossz lelkiismeret.
Még az erd ben is érdektelenül, lustán csak a nyomomban kullogott.
Erélyesen rászólva küldöm a s r be. Utána csönd. A csudát! Csak nem áll
máris egy szalonkát?
Lövésre készen várok, aztán leguggolva fürkészek a s r be. Hát a kutyám
ott fekszik karikára görbülve, és alussza az eredményes, fáradt
szerelmesek édes álmát . . .
Egész délel tt nem gy ztem bosszankodni kutyám teljes haszna-
vehetetlenségén. Végül is — az okos enged — úgy határoztam, hogy egy kis
napsütötte tisztáson ebédszünetet tartok, hadd pihenje ki magát a
mihaszna.
Ahogy éppen letáborozni készülök — váratlanul valami durran és
veszettül sistereg a hátizsákomban! Ijedten lekanyarítom, sebtében
felnyitom. Hát uramfia! Jó anyám egy üveg sört csempészett a
hátizsákomba. A sok zötyögtetést l, melegt l a sör
kivágta a dugóját: nagy sietve alig egy-két kortyot menthettem •sak meg a
drága ned b l. Pedig ebéd után be jól ízlett volna! . No, új méreg,
bosszúság.
De ahogy aztán a közös nagy pihen után újra felkerekedtünk, mintha
kicserélték volna Rippet. Kipihenten, szorgalmasan keresett el ttem, nem
hagyta ki a legnagyobb s r t sem. Szemmel láthatóan jóvá akarta tenni
délel tti mulasztását.
Aznap l ttem életemben a legtöbb szalonkát. Bokrászva kett t, egyet meg
az esti lesen.
Minden jó, ha a vége jó!
Különös varázsa a tavaszi szalonkaleseknek az is, hogy szinte minden
egyes les másfajta. Hol el írásosan csendes-borongós a langyos, földszagú
este, amikor a messzir l meghallott karrogó-pisszeg szalonka úgy száll
az ember felé, akár valami tunya bagoly, szinte el sem lehet hibázni.
Másszor meg hirtelen hóvihar vagy mennydörg zivatar, hideg vihar támad.
Ilyenkor — ha jön — alacsonyan, a sötét bokrok között mint a villám,
csapongva, hangtalanul villan el a szalonka a vadász orra el tt; olykor
még a puska felkapására sem marad ideje. Van úgy, hogy egyik este kész
szalonkainvázió tartja izgalomban az ide-oda l döz vadászt, máskor meg,
talán már másnap, egyetlen darab sem kerül a puskája elé.
Akárhányszor megesett velem, hogy szinte a kalapomat sodorta le a
hangtalanul, alacsonyan felém surranó szalonka, mégse kaptam meg. Pedig
valamikor éppen az ilyen gyors kapáslövéseket kedveltem. Tudj' isten,
miért, de gyakrabban sikerültek, mint a ráér sen „kicirkalmazottak".
Amikor zöldfül vadász koromban még nem volt szabad önállóan vadásznom,
a fiatal híveivel kacérkodni szeret Diana egyszer még azt is megengedte,
hogy — pisztollyal l jek esti lesen szalonkát!
Sikeres matúrám után jó apámtól egy pompás, egylövet céllöv pisztolyt
kaptam ajándékba. A népszer , jó long rifle-töltény járt bele — sok
veréb, szajkó, mókus bánatára.
Szalonkázás idején, mint kölyökkorom óta oly sokszor, akkor is az egész
napot az erd n kószáltam el. Amint aztán lenyugodott a nap, es eljött az
esti les ideje, egy ígéretesnek t n helyen, s r k által övezett tocsogós
tisztáson szabályszer en lesbe álltam.
szalonka „puha madár", de bizony nem igaz vadász az, aki ..hátha"
hazárdlövésekkel kísérletezik.
Annál szebb lövést kínálva húzott felénk a karrogó-pisszeg negyedik
szalonka. Lövésemre, ahogy illik, zuhant az el ttünk mélyül nyíres
árokba. A vad r ügybuzgóan már lódult is utána, hogy elhozza.
Szokás szerint jól megjegyeztem magamnak, hol esett le a szalonka.
Mivel elég világos volt még, biztosra vettem, hogy a vad r perceken belül
megtalálja. Magam tehát nyugodtan tovább lestem ígéretes helyemen.
Eközben hallom ám, hogy a vad r túl messze, túl jobbra szöszmötöl.
Segítségére sietek hát, magamhoz hívom, és lövésre kész, kibiztosított
puskával a kezemben együtt keresgélünk tovább a meredek árokparton. Ekkor
hirtelen felrebben el ttünk a sebzett szalonkám! Gyors lövésre készen,
menten arcomhoz kapom a puskát — de gumicsizmás lábam hirtelen megcsúszik
a nedves, meredek árokparton. Estemben ösztönszer en éppen hogy vissza
tudom rántani puskám biztosítékját — hiszen a vad r pont velem szemben,
alig néhány lépésnyire keresgél. . .
Nagy puffanással vágódom hanyatt, a szalonka vígan elszáll. Nem is lett
meg, de nem bántam. A világ minden szalonkájánál fontosabb volt, hogy
nagyobb baj nem történt.
A tavaszi szalonkales minden alkalommal hol így, hol úgy változatos, s
ezért mindig izgalmas élmény. Nyilván ez az állandó, kiszámíthatatlan
változatosság a magyarázata annak, hogy ismerek olyan öreg kárpáti
vadászt is, aki azt vallja, hogy egy jókora mackó megpillantása sem
szaporázza meg úgy a szívverését, mint amikor a szalonkalesen megüti
fülét az a bizonyos „kvor-kvor . . . psz-szt"!
De néha más, ritkább megfigyelés is tarkítja a szalonkavadászatot.
Egyszer már messzir l megpillantottam a karrogva-pisszegve felém húzó
szalonkát. Amint l távolba ért, rákaptam a puskát. A szalonka észrevette
a mozdulatot, és abban a pillanatban — miel tt még leadhattam volna a
kényelmesnek ígérkez lövést — hirtelen összekapta a szárnyát, és mint a
k levetette magát a fedez bokrok közé. Egy pillanatra láttam még, hogy
egészen alacsonyan a föld felett surran tovább . . . Nyilván
„t zkeresztes"
ZBAKOKRÓL
Rövidnadrágos kölyök korom óta számtalan zbaklesre, cserkészetre
kísértem el apámat. Mondanom sem kell. hogy szerény-vadászterületünkön
ezek a vadászatok sokkal többször voltak sikertelenek, mint sikeresek. És
így van ez jól, hiszen a ritka öröm, zsákmány annál becsesebb.
Hosszú vadászéletem során mindig lesajnáló megütközéssel olvastam,
hallgattam olyan zvadász históriáit, aki nemegyszer néhány nap alatt —
vagy még rövidebb id alatt — tucatnyi zbakot puffantott le. Nekünk
bizony az évi egy-két bak sokkal többet jelentett. Minél fáradságosabban
kerítettük kézre ket, annál felejthetetlenebb volt elejtésük története.
Mire felcseperedtem, apámnak asszisztálgatva már elég tapasztalatot
szereztem az zbakvadászatban — hittem én. A fiatal akarnokok gyorsan
ébred önbizalmával eltelve, nem egy sikertelen, közös cserkészet után
egyre gyakrabban azzal áltattam magamat, hogy bezzeg én, magam, így-úgy,
másképpen — szóval sikeresebben vadásztam volna.
Persze: vásár után a cigány is okosabb!
De bezzeg mindjárt az els bakom elejtésének körülményei azt
bizonyították, hogy apám szakavatott vezetése nélkül talán még nagyon
soká váratott volna magára az annyira óhajtott siker . . .
Apám már jó el re kijelentette, hogy els bakomat csak sikeres matúrám
után l hetem meg. Nem is tudom már, hogy volt, de az érettségi után
eredménytelenül múlt el a nyár — aztán meg a prágai egyetemista évek
következtek. Egyszeriben vége szakadt a gyakori erd járás, vadászgatás
örömeinek. Az szi színpompájával csalogató csendes erd helyett Prága
zajos, sivár házrengetegei nyeltek el. Ha meg akartam állni a sarat,
puska helyett bizony vaskos könyveket, jegvzeteket kellett forgatnom. Ha
elérkezett a hét vége, és szombat délutánonkint a városban sétálgattam,
irigykedve nézegettem a vadászokat, akik alaposan felpakolva.
Gyönyör , meleg nyári nap ígérkezett megint, mint már vagy két hét óta.
Teljes szélcsend volt. A légjárást ellen rz cigarettánk vékonyka füstje
szinte megállt a leveg ben. Az erd csendjében még a szúnyog zümmögését
is hallani lehetett. Valami várakozás-teljes, ünnepélyes sejtelem áradt
szét a tájon.
Nesztelen cserkelésünk közben most az ösvény egy elágazódásá-hoz
értünk. Engem egy láthatatlan mágnes jobbra húzott, de el ttem lépked
apám habozás nélkül egyenesen vezetett tovább. Kissé elszontyolodva
haladtam utána, és magamban már a jöv t festegettem, amikor majd
önállóan, a saját elgondolásom szerint . . .
Ám alig haladtunk vagy száz lépést, apám egy bokor takarásában lassan
lekuporodik. Menten felocsúdva duzzogó révedezésem-b l. azonmód
mellékuporodom én is — és ugyanakkor már meg is pillantom balra egy
terephajlat mögül a lécesben felvörösl bakot!
Letartott fejjel, az avaron szaglászva bóklászik el ttünk az t
minduntalan el-eltakaró fácskák, aljnövényzet között. Lehet vagy ötven
lépésre. Látcsöveinken át minden lépését követjük, de az istennek sem
látni meg letartott fején az agancsot . . .
— Zömök test, jó vastag a nyaka — leheli mellettem apám. —
Készülj!
De akkorra már óvatosan le is kanyarítottam vállamról a puskát, és a
céltávcsövön át figyeltem a bakot. Most végre megáll, felkapja a fejét.
Nem éppen magas, de feje fölött sötéten s r söd hatos agancsát
megpillantva már a lapockáját keresi távcsövem hajszálkeresztje, ám azt
pont egy fácska törzse fedi.
— Jó bak, l hetsz! — súgja apám.
Attól tartok, hogy a bak esetleg szimatot foghat, és így — térdemre
támasztott könyökkel, a fácska mellett lapockája mögé célozva — már
dörren is a lövés!
A nehéz, 9,3 mm-es golyó t zben eldönti a bakot. De csülökre kap ismét,
dülöngélve egy kis félkört ír le. Miel tt azonban másodszor is l hetnék,
a bak végképp elterül. Nem is moccan többé.
— Májon l tted — mondja most már hangosabban apám. —
Akkor szokott a sebzett vad még egy félkört kanyarítani. De jól
csináltad.
Mennyei szavak!
Kezdett l fogva szokásommá vált — szerencsémre —, hogy a lövés
pillanatáig meg rzöm teljes nyugalmamat. De aztán! Úgy kitör rajtam a
visszafojtott vadászláz, hogy különben sem kell! Remeg a térdem, vacog a
fogam, reszket kézzel még ama bizonyos nyugtató cigarettával is alig
találok a szájamba . . .
De — akkor már lehet!
Szerintem nem is igazi vadász az, aki nem ismer vadászlázat. Akinek
édes mindegy, hogy céltáblára l döz-e, vagy vadra. Fogolyra, nyúlra avagy
nagyvadra.
Végre! Gondosan elgyúrjuk a cigarettacsutkát, és ama jól ismert, kissé
szorongó, várakozásteljes, ünnepélyes hangulatban odamegyünk a bakhoz.
Hatvankét lépés.
Apám lehajol, szertartásosan felemeli a már megtört szem bak fejét.
— Gratulálok, fiam! Jó, szép, öreg bakot l ttél. Még sok ilyen
tiszta vadászsikert kívánok neked a jöv ben.
Boldogan összeölelkezünk.
Aztán persze a lövést vizsgáljuk meg. Meg lehetek elégedve ezzel is:
testközépen hatolt be a golyó, a túloldalon a lapocka mögött vágott ki. A
kilövés alig nagyobb a belövésnél: a nehéz lövedék az zbak karcsú testét
egyszer en átütötte.
Apám körülményesen válogatott töretét vág egy kis tölgyr l, végighúzza
a kilövés vérrózsáján, és ünnepélyesen levett kalapján nyújtja át.
Végtelenül boldogan, meghatottan t zöm kalapom zsinórja mögé . . .
Az „utolsó falatot" már magam illesztem els zbakom szájába.
Tapintatos, tapasztalt apám magamra hagy.
— No, örülj a bakodnak — mondja. — Add meg neki a kijáró
végtisztességet. Én kimegyek a f nyiladékra, nem jön-e a lövés
hallatára a vad r. De a bakodat majd magad viszed le a vaskúti
jégverembe — f zi hozzá.
Oh, feledhetetlen, diadalittas félóra!
Els zbakom gyönyör fejét az ölembe véve ülök az avaron. Ugyan melyik
vadász ne emlékezne újra és újra meghatódottan az önfeledt percek boldog
hangulatára!
Igen. Pont ilyen zömök, sötét, gyöngyös zagancsot kívántam magamnak.
Igaz, az ágai lehetnének valamivel hosszabbak is, de ne legyünk
elégedetlenek. Az a fontos, hogy simán, el írásosan.
inkább, mert e vadregényes hegyóriások között addig még sosem volt módom
vadászni.
Az is módfelett kedvemre volt, hogy teljesen a magam ügyeskedésére
utalva vadászhattam. Megérkezésem után az ótátrafüredi szálló el tt
sétálgatva vendéglátóm egyszer en felmutatott a jól odalátszó hatalmas
he^voldalakra: itt és ott a vadászterület határa, mutasd meg, mit tudsz.
Jó vadászatot! Kész.
Minden fiatal vadász jól ismeri ezt a nagyszer érzést: na, végre
megmutathatom, hogy ismerem a csíziót! Komoly vadász vagyok. aki egymaga
is eredményesen tud „m ködni''!
Nos, akit érdekel, tartson velem a Magas-Tátrába, ott a Nagyszalóki-
csúcs 2400 m magas, meredek hegyoldalára.
Már kétnapos tapasztalkodó portyázásom során kedvezett a
vadászszerencse.
Szép, ver fényes délután egy széldöntés mögött elhelyezkedve
gyönyörködtem a mesés tájban, aztán óvatosan megszólaltattam zhívó
sípomat. Kis szünetek alkalmas közbeiktatásával alig „epekedtem"
negyedórát, amikor fölöttem, a meredek hegyoldal törpefeny i között egy-
két suhogás, ágroppanás — és máris megpillantottam a bakot. A s r
limbusban talán meg sem láttam volna, ha fel nem ugrik egy kiálló
sziklára. Kilátást keresett a bak is: mind a négy lábát összekapva úgy
állt ott, mint egy zerge, és mereven figyelt lefelé — felém. így jól
láthattam egész alakját, lövésre kínálkozó lapockáját.
Attól tartva, hogy a következ pillanatban leugrik kilátóhelyér l, és
szemem el l t nik, rá sem fogtam a messzelátót, csak a céltávcsövön át
vetettem egy pillantást az agancsára.
Egész jó bak! Vendégségben, els tátrai bakomnak mindenképpen megteszi!
Jól emlékszem. Ahogy 9,3-as „ágyúm" hajszálkeresztje a lapockája mögé
szívódott — táv vagy száz lépés — felvillant agyamban a gondolat: csak
még egy pillanat, és a nehéz lövedék egyszer en lesodorja a szikláról . .
.
És már dörrent is a lövés!
Csak elámultam, amikor a bak — minden led lés helyett — egv elegáns
ugrással levetette magát a szikláról, és vad vágtába kezdett a
törpefeny k között!
Pillanatokba tellett, míg meglepetésemb l felocsúdva felugrót^
tam, és sebtében ismét célba kaptam a nyargaló bakot. Éppen egy kid lt
feny t ugrott át, amikor odadobtam a második lövést.
Most aztán legott elterült, de — a hatalmas, fájdalmas ütést l egy
pillanatra szinte aléltan — letottyantam magam is. Szememet, arcomat
elöntötte a vér . . .
Az ördögbe is! Mi történt?
Hát egyszer en az, hogy az elrohanó bakra a második lövést leadva, nagy
igyekezetemben túl közel hajoltam a céltávcs höz. Az meg nem volt rest,
és keskeny élével úgy megvágott a szemem felett, hogy majdnem arról
koldultam . . .
Nem mindennapi színes fénykép lett volna a „diadalmas" vadászról, amint
kóválygó fejjel ül egy fatuskón, zsebkend jével törülgeti vérz homlokát,
szemét, miközben nagyokat szippant elmaradhatatlan cigarettájából.
Aztán odatántorogtam leterített bakomhoz. Fél szemmel pislogatva,
keresgélve alig találtam rá.
No, az agancs semmi különös. Normális, mondhatnám közönséges, öt-hat
éves hatos. Minden érdekes jellegzetesség nélkül. „Ajándék lónak ne nézd
a fogát!"
És a lövések?
Nyilván véletlen szerencse volt: a két belövés — valamivel a lapocka
mögött — alig 3-4 ujjnyira volt egymástól, a két kilövés meg a bordák
között egyetlen, majdnem öklömnyi lyuk.
Megfordult fejemben a gondolat: ha egy nagydarab ember csak egyetlen
ilyen lövést kapna, helyben összecsuklana, talán a lövést se hallva. Ez
az alig negyvenkilós kecses állat meg ekkora sebbel szaporán elrúgtat,
átugrik egy led lt feny t, s ki tudja, meddig rohant volna még, ha a
második lövés fel nem dönti. Kárpáti zbak!
Egyébként ennek a tátrai bakhistóriának tanulságos volt az utójátéka
is. Ahogy illik, estére meghívtam kedves vendéglátóimat egy kis áldomásra
a Grand hotel bárjába. Valami alkalmatlankodó grófot is hoztak magukkal,
aki már az els pohár után így szólt hozzám:
— Kedves tanár úr, volna egy kérésem önhöz. Én is szeretnék egy tátrai
bakot l ni, de nem hoztam magammal fegyvert. Legyen szíves, kölcsönözze
egy-két napra a puskáját.
— Kedves gróf úr — válaszoltam —, ön bizonyára jól tudja. hogy n t,
fogkefét, fegyvert senki sem kölcsönöz.
—
Megsért dött erre a gróf, elment aludni.
Kés bb aztán hallottam, hogy ez az úr az t kísér erdész puskájával
cserkészés közben elbotlott a nehéz terepen. Esés közben egy sziklához
koccintotta a fegyver céltávcsövét, és két bakot simán elhibázott . . .
Adott volna nekem otthon az apám, ha drága fegyverünket ismeretlen
stüszinek kölcsönöztem volna!
Említettem már. hogy sok esetben bizonv drága messzelátóval sem könny
dolog biztosan megállapítani, milyen agancsot hord az zbak a fején.
Márpedig minden valamirevaló vadász golyóra méltó, lehet leg öreg bakot
akar l ni. Erre törekedve a bak megpillantásakor látcsövét rendszerint
legel bb a bak agancsára szegezi. Többnyire tehát a szemügyre vett agancs
látni vélt értékei, ilyen-olyan jellegzetességei döntik el a bak vagy
akár a szarvasbika sorsát.
Jó azonban számolni azzal is, hogy a messzelátó nagyítása, valamint a
megvilágítás, a látószög sok esetben a bolondját járatja a vadásszal.
A tapasztalt vadász tudja, számol is vele, hogy a nap fényét l élesen
megvilágított, csillogó-villogó agancs kápráztat, csal: többet mutat a
szerény valóságnál. Borongós hajnalon meg — különösen az es t l,
harmattól nedves agancs — kívánatosan sötét, vaskos, zömök trófeát ígér.
A meredélyen felettünk álló vad agancsa hosszabbnak, lefelé nézve
rövidebbnek, de vastagabbnak t nik.
A még eleven zbak életkorának megállapításánál — így mondja a
vadászkáté — az alul vastag agancs, az er s, tet alakú rózsák
(Dachrose), a rövid, de annál vastagabb, gyakran kidomborodó agancstövek
jellemzik az öreg bakot. Ez igaz is. Csak az itt a baj, hogy ezek a
jellegzetességek vajmi ritkán állapíthatók meg biztosan, a távolban
ilyen-olyan takarásban bóklászó bak agancsán, fején. A koros bak pedig
nem sokat mutogatja magát, nem enged id t spekulálgatásra! Ha mégis
hosszabb gusztálgatásra nyílik alkalom, csúnyán becsaphat az er s
messzelátó nagyítása, az „óhaj szüli a gondolatot" momentum . . .
Jómagam azt tapasztaltam, hogy az öreg bakra jellemz — könnyebben is
felismerhet — a zömök alak, a rendszerint sötétebb, szinte
„szarvasbarna" sz rzet, a rövid, vastag nyak, a titokzatos, bizalmatlan
viselkedés. F leg pedig: az öreguras, mor-
SZARVASBIKAK
Sorsom jóvoltából az els szarvasb gés hátborzongatóan izgalmas, örökké
felejthetetlen élményét, a dörg -hörg szarvasbika elejtésének kalandját
már harmadikos elemista koromban végigélvezhettem.
Még ma is jól emlékszem: szeptember végén, egy keddi napon azzal jött
apám haza a hivatalból, hogy ma ugyancsak jó hírt telefonált a kacsa-tói
erdész! Az Egetten jól b g egy er s bika!
Aznap apám el volt foglalva, de megígérte, hogy másnap kimegyünk
szerencsét próbálni.
Igen ám! De szerdán reggelt l fogva egyhuzamban csak esett, esett az
es . Apám a hét végére akarta halasztani vadászkirándulásunkat. Én
azonban sehogy sem akartam ebbe belenyugodni. Apámtól kés bb többször is
hallottam, hogy mérgemben elpityeredve szipákoltam:
— Hát vadászok vagyunk mi? Hiszen nem vagyunk cukorból!
Ez hatott! Kimentünk.
Jó sokat kellett ám kutyagolnunk — még a Vaskúttól is vagy egyórányi
járásra esett az Égett vágásos, nyíres hegyoldala. A végtelennek t n
caflatás közben egyre nehezebb lett rajtam a nedves lódenkabát, lábamon a
sárpapucsos bakancs. Lohadni kezdett lelkes nekibuzdulásom. Ráadásul még
egy felriasztott nyúl is utunkat keresztezve loholt tova, ami — a
vadászbabona szerint — tudvalev leg kedvez tlen el jel . . .
Mégis — minden úgy alakult, ahogy álmodni sem mertem volna.
Pedig a hosszú, eseménytelen les, ázás közben már-már teljesen
besötétedett, és csalódottan,' csendben éppen szedel zködni kezdtünk.
Es ekkor — hátborzongató b dülés harsant fel a szemközti hegyoldal
s r jében!
Apám, lövésre kész fegyverrel, lassan fél térdre ereszkedett.
Amit az ember nagyon akar, azt el is éri. csak ki kell tudni várni.
Diplomám kiizzadása után az a szerencse ért. hogy szül városomban
kaptam állást. Most már semmi sem állta útját vadásztársasági
tagságomnak.
Elkezd dött szabad, önálló vadászásom pompás korszaka!
A lelkendez ..pompás" jelz t olvasva ne gondolja senki, hogy valami
vadászparadicsomban kezdhettem el vadászni. Nem. A majdnem százéves
polgári vadásztársaságunk által bérelt kis-kár-páti vadászterület — ma
már ..parkerd " — ugyan elég nagy volt (4000 ha), de egyáltalán nem
b velkedett vadban. Annál kevésbé fovadban. Ráadásul kirándulók,
gombázók, eprész k-málnázók, de még bizony a manapság már hírb l is alig
ismert, téli tüzel t, r zsét gy jtöget , ócska kordékon szállító
ínségesek is kujtorog-tak-kurjongattak az erd n, zavargatták a pár szem
vadat.
A szarvas nem kedveli az ilyen tanyát. Két-három bika csak b géskor,
rövid vendégszereplésre látogatott át hozzánk a szomszédos, akkor még
uradalmi erd kb l, s a gyakori zavarás miatt legfeljebb csak éjjel
hallatták hegyen-völgyön át visszhangzó b gésüket. Mire kivilágosodott,
teljes csend honolt az erd n a legjava b gési id ben is.
így aztán nagy ügybuzgalom, hozzáértés, f leg sok türelem, de még ennél
is több szerencse kellett ahhoz, hogy valaki nálunk valamirevaló bikát
tudjon l ni. Persze ilyen körülmények között nem volt értelme sokat
válogatni. Szó sem lehetett arról, hogy a vadász azzal a gondolattal
kegyelmezzen meg egy végre a puskája elé kerül bikának, hogy ,,no. most
még menj isten hírével, jöv re talán majd er sebb agancsot növesztesz!"
Amelyik bikát az ember lövés nélkül engedte el, azt a következ b géskor
már bízvást hiába kereste.
Mégis, ifjúi szenvedéllyel, der látással alig vártam a szeptembert, az
els szarvasb gést. melynek során — végre! — önállóan vadászgatva, talán
els szarvasagancsomat akaszthatom majd szobám falára . . .
De — nincs maradéktalan boldogság ezen a földön. Magamfajta
tanárembernek a szeptember a szabadság végét, az új, munkás iskolaév
kezdetét jelenti — amikor is vadászásra sz ken marad id .
Akkoriban csak szeptember elsejét l október tizenötödikéig volt szabad
szarvasbikát l ni.
Amint közelgett, elérkezett a várva várt szarvasb gés ideje
„A" bika!
Itt megint meg kell szakítanom elbeszélésemet. Kell, mert a
vadászolvasó csak pontos helyzetjelentés segítségével tudhatja kell en
érzékelni mindazt, ami e nevezetes hajnalon történt.
Ebben a fejezetben már említettem, hogy a mi szerény vadászterületünkön
csak vendégszerepl szarvasbikára számíthatott a vadász.
Kivétel er siti a szabályt.
Akadt egy jellegzetesen hörg -dörg bika, amely már három éve minden
szarvasb géskor izgalomban tartotta a vadászokat. Nappali beállóhelye a
szomszédos uradalmi vadászterület s r ségeiben volt, de éjjelenkint
háremével átlátogatott mihozzánk, a szomszédos Lány-vágásba. Ott volt a
kedvenc b g helye. Éjjeli harsogása elhallatszott a közeli kacsa-tói
erdészlakig. De mire derengeni kezdett a hajnal, már csak a
területhatáron túlról hallatszott egy-egy fáradt, unott b dülése.
így aztán még az erdész sem látta, tudta, milyen bika ez a lány-vágási
basa.
Régi tapasztalat, hogy b géskor mindig akad egy nap, amikor a
legtitokzatosabb szarvasbika is megfeledkezik szokásos óvatosságáról. Még
kivilágosodás után is kinn harsog valamelyik tisztáson, és gondtalanul
sütkérezik. Ezt a ritka alkalmat kell kihasználnia a fáradhatatlan
vadásznak.
Két éve ez már majdnem sikerült.
Egy lustán dereng hajnalon én a Lány-vágás szélén, egy kis összetákolt
lesen kuporogtam, ahonnan elég jól beláthattam az árkos-bokros
vágásterületet. Cserkészget apám — kit n triton-kagylójával — olyan
sikeresen „szóval tartotta", ingerelte a lány-vágási csapatbikát, hogy az
még kivilágosodás után is a mi vágásunkból feleselgetett vele.
Kis lesemen vacogva izgatottan szorítottam a hüvelykujjamat — minden
pillanatban türelmetlenül vártam a megváltó lövést . . .
És ekkor — jó ötszáz lépésnyire — megpillantottam két-három
szarvastehenet, utánuk meg — a bokrok közül méltóságteljesen el lép
bikát!
Apám b gésének irányába fordulva éppen dühödten dörgött vissza . . .
Lélegzetemet is visszafojtva, kis nagyítású messzelátóm lencséit
között már átvilágított a meredek, ben tt, bokros vágás. Annak a fels
sarkában, egy s r nyírfacsoportban hangoskodott a bikánk. Már azt is
hallani lehetett, hogy agancsával vadul verdesi, csapkodja a bokrokat.
Fától fáig surranva az erd széléig egy néma legyintéssel hátrahagytam
Supát. Néhány lépéssel feljebb, a vágásban egy magányos vadcseresznyefa
állt, ahonnan a hepehupás, széldöntvé-nyes terepre alkalmasabb kilátás
ígérkezett. Odakúsztam.
Amint a fa mögött óvatosan felegyenesedtem, meredeken felettem — vagy
százötven lépésnyire — három-négy szarvastehenet, borjút pillantottam
meg. A bika valamivel feljebb orgonált, törtetett fel-alá a beláthatatlan
s r ben.
Lövésre kész fegyverrel a kezemben, izgatottan lestem a fejleményeket.
A meredeken álldogálva már meg-megremegett a térdem. Nem lett volna
értelme b géssel ingerelni, hívni próbálni a bikát. Úgyis nyilvánvaló
volt, hogy el bb-utóbb el törtet, és követni fogja legelészve elfelé
vonulgató hölgyeit.
Közben azonban — egyre inkább gyérült, fogyott a l világos-ság . . .
Végre! Egy nagy felb dülés, ágak törése-suhogása — és köny-nyed
ügetésben el t nt a bika!
Az eléggé áttekinthetetlen terepen nem maradt id hosszas
látcsövezésre. Arcomhoz kapott fegyverem céltávcsövén át is azonnal
láttam, hogy hatalmas test , jókora agancsú, lövésre érett bikával van
dolgom. Egyik agancsszárán egy lekaszabolt lombos ágat lóbált ügetése
közben.
Nyaktöve táján kísérte a hajszálkereszt, amikor elcsattant 7 mm-es
Schönauerem lövése.
A bika — abban a pillanatban, ahoeiv megérintettem a rögtönzött ravaszt
— mintha villám sújtotta volna, egy helyt összeroskadt!
— Gratulálok, ez fekszik! — suttogta a mögöttem felt n Supa. miközben
bikánk háreme vad vágtatásban rohant el a vágáson át.
De nekem akkor már rossz tapasztalataim voltak a t zben rogyó
nagyvaddal! Holmi gerinchorzslövést l tartva azonnal repetáltam. es új
lövésre készen nem tévesztettem el szem el l a helvét, ahol a led lt
bikából csak egy égnek meredez , hatalmas agancsszál látszott.
Jó is volt így! Pár perc múltán kapálódzni. verg dni kezdett —
nem vaddisznóról van szó — de még akkor is! —, tessék ilyen körülmények
között megbízhatóan megállapítani, valóban golyóra érett-e a
megpillantott vad?
Ha meg beljebb, odább: a léces vagy magaserd mélyén sikerül
találkoznunk a bakkal, szarvasbikával? Vonul, vonulgat a vékonyabb-
vastagabb fatörzsek, bokrok között: javarészt csak pillanatokra vehetjük
szemügyre, amint a fák között el tünedezik. Valamivel odább meg már ez a
lehet ség sem kínálkozik, mert egyre s r södnek a fedez fák. Esetleg
sosem látjuk meg többé az áhított vadat. Elszalasztjuk a végre kínálkozó
jó alkalmat.
L ni, nem l ni? Ez ilyenkor a sürget , szívünket a torkunkban dobogtató
kérdés!
Megint csak az a helyzet, mint az el bb: Tessék ilyen körülmények
között megbízhatóan megállapítani, vajon valóban golyóra érett-e az
utunkba került vad?! No és ha ez sikerül is: tessék vadásziasan,
pontosan, jó helyen eltalálni a célzásban folyvást zavaró fatörzsek,
gyökérhajtások, bokrok, széltörések között ide-oda mozgó, vonuló vadat!
Félig-meddig ez akkor sikerül, ha a vad felénk tart, szinte az ölünkbe
jön. Ilyenkor nemegyszer azért hirtelenkedj ük el a lövést, mert az
nyugtalanít, hogy a közelünkbe ért vad minden pillanatban szelet kaphat,
észrevehet, elugorhat — sietni kell hát a lövéssel. . .
Nos, szerény véleményem szerint az imént vázolt vadászási körülmények
is nagyban hozzájárulnak ahhoz, hogy akaratlanul is minden évben sok, még
fiatal, reményteljes zbak, szarvasbika kerül terítékre. Az évente
megismétl d kötelez trófeabemutatókon aztán rosszallóan csóválják
fejüket a szakért bírák, és elmarasztaló vörös ponttal bélyegeznek meg
nem egy trófeát. Bizony, olykor szégyent vallhat némelyik sokat
tapasztalt öreg vadász is.
De sebaj! A következ vadászidényben tartózkodóbb, óvatosabb lesz az
ilyen „megbélyegzett" vadász. Ez meg csak hasznára van a vadászat
ügyének. A cél szentesíti az eszközt.
Ahogy a valamirevaló vadász mindenkor el akarja kerülni azt, hogy
lövésével csak a lábát törje el a célba vett vadnak — ezt a lövést,
állítólag, csak a hajdani elefántvadászok praktizálták — ugyanúgy nem
szereti szemb l szügyön l ni a vadat.
Igaz. hogy alig van hatásosabb lövés a vad testét teljes hosszában
átüt nél — de biz csak akkor, ha megfelel lövedékkel a vad szügyét annak
kell s közepén, a nyak tövén találjuk el. Ha csak kissé is odább vagy
mélyebbre megy a golyó . . .
A lehet leg elkerülend szügylövés f leg azt a vadászt kísérti, aki jól
tudja kezelni az ilyen-olyan szarvashívót, s annak alkalmas használásával
vetélytársat utánozva, árkon-bokron át nekimegy a hárembasa
szarvasbikának. Mert az ám ilyenkor — ha legény a talpán — szembefordul
vele, lehet, neki is ront. Ilyenkor a legtöbbször csak gyors szügylövés
kínálkozik.
Hadd mondjam el két bikám históriáját: olyanokét, amelyeket kénytelen
voltam szügyön l ni. Mert más lehet ség nem volt. Mind a két esetben az
imént említett helyzet kényszerített ilyen lövésre.
Még csillagok hunyorogtak a fekete égen, amikor már a kis vadászkunyhó
el tt álldogáltam és hallgatództam. Közelebb-távolabb négy bika b gött.
Kett már dühösen összeakaszkodott, messzir l is idehallatszott a vad
agancscsat.togás.
A legjobb, dörg -hörg hang megint a Skalkáról hallatszott.
Mivel csak a hétvégeken foglalkozhattam a b g bikákkal, csak az öreg
Pékár erdészt l tudtam, hogy ott egy öreg tizennégyes a háziúr. Menten
felkerekedtem hát, és pitymallatkor már a meredek, jócskán ben tt vágás
alatt vártam a l világosságot. Tritonkagylómmal felvettem a kapcsolatot a
bikával, és reménykedve hallgattam a csapatbika egyre ingerültebb „áu!
áu!" — harcra hívó felhördüléseit.
Közelebb persze nem jött, féltékenyen rizte teheneit. De a b géséb l
egyértelm en kihangzott: „Ide ne merészkedj! Itt én vagyok az úr!"
Amint a céltávcs ben már jól látszott a hajszálkereszt, a bika
felhördüléseit utánozva a meredek hegyoldalban bokortól széldöntésig,
széldöntést l bokorig nagy óvatosan közelíteni kezdtem az egyre
dühösebben válaszolgató bikához. Közben — a bika az agancsával, én meg
botommal — vitézül csapkodtuk a bokrokat.
Egy kíváncsiskodó nyolcas bika került az utamba. Jó takarásban meg
kellett várnom, míg eloldalog. Kapóra jött egy kis pihen lehiggadás.
mert a vadászgyönyört l valahol a torkomban zakatolt a szívem . . .
utolsó rúgása elegend ahhoz, hogy éles csülkével úgy sípcsonton lalálja
az el vigyázatlan vadászt, hogy attól koldul.)
Csak öt-hat lépésnyir l tudtam megpillantani a mély, ben tt
széldöntvénybe rogyott bikát. Menten rá is kaptam a fegyvert, mert az
oldalán fekve még mindig magasan tartotta a fejét! Kés bb vettem észre,
hogy egy kiálló gyökér támasztja az agancsot.
Derék, öreg, páratlan tizennégyes, már csak egy gyöngyfoga van. Ez hát
rendben van. Es a lövés? A lövések?
Úgy látszik, az els golyó mégsem érte a bikát teljesen szemb l: a
hetes kalibernek megfelel kis belövési seb ugyan a szügye közepén
vöröslik, de a golyó mégis éles szög alatt ütötte át a testét. A
hüvelykujj vastagságú kilövési sebb l még most is szivárog a vér. Amint
zsigereléskor kit nt, a tüd t, az aortát és a májat tépte meg az
ólomhegyü derék kis golyó, de még ez sem tudta helyben marasztani a
bikát.
Nagyon csúnya volt kapásból leadott második lövésem. A golyó a bika
ugrása közben a testéhez húzott mells lábszárait érte, a lapocka alatt.
Nyílt töréseket okozva szétzúzta mind a két lábszárcsontot.
Nyilvánvaló, hogy a második lövés nélkül sem ment volna már messzire.
Mégis sóvárogva gondoltam valamikori 9,3 X 74-es „ágyúmra", amely
alighanem már az els lövéssel helyben marasztotta volna a bikát.
Néhány évvel kés bb úgy alakult a helyzet, hogy egy másik bikámat is
szügyön kellett l nöm. A 7 mm-es kis golyóval még kétszer kellett
eltalálnom, mire végleg eld lt.
Elmondom, hogy volt.
Abban az esztend ben addig habozgattam, addig válogattam a bikák
között, hogy közben elmúlt a szarvasb gés java ideje, és már-már úgy
látszott, hogy hoppon maradok.
A b gés vége felé vadászterületünkre egyre gyakrabban átlátogatott az
államiból egy vén, visszarakott, vereked bika. Két éve mint egy jó
tizenkettest hibázta el ott egy erd mérnök. Ez a bika az idén már csak a
jobb agancsszárán növesztett hat rövid ágat. koronát, a bal szára már
csak hatost mutatott. Ez még nem lett \olna baj. de az már igen, hogy ez
a bal agancsszár a rövid szemes jégág felett jó félméteres, hegyesre fent
vastag nyársat alkotott.
Ugyan miért? Nem lett volna okosabb a munkás hét után inkább a meleg
kunyhóban maradni, és egy jó, tüzes korty, még jobb els cigaretta után
szépen visszabújni a hálózsákba, alaposan kialudni magamat?
Most már mindegy. Lám, már van is mit figyelgetnem: fürge kis fakusz
rebben el ttem egy tölgy törzsére. Szaporán kutatgatva a rücskös fakéreg
rései között keresi össze a reggelirevalót.
Ohó! Dehogyis kihalt: él, örökkön-örökké él az erd ! És az élet —
szüntelen gondoskodás, igyekezet, harc. Ha jól meggondolom, csupa élet
lüktet, pezseg, iparkodik, küzd itt körülöttem. El ez a csöppnyi madárka,
valahol a földben meg a vakond, megannyi bogár az avar között, itt ni, a
lábam el tt ez a lomha csiga is. Körülöttem n , küzd, iparkodik az éltet
fény felé a sok f , fa, cserje is mind.
Nemcsak a nagyvad váratlan csörtetése, nemcsák egy ijedt z riasztása,
nemcsak a szerelmes szarvasbika orgonálása jelenti az örök mozgást,
hangot, az örök élet megnyilvánulásait az erd n.
Álldogálok, fázdogálok is már. Néma, eseménytelen körülöttem az erd .
De ki tudja? Talán már a következ pillanatban egy rigót mohón kerget
héja villan el mellettem. Száraz gally roppan: hirtelen mély röffenés,
fújás — és egy villogó agyarú hatalmas vadkan csörtet át az árkon. Ha
mégoly méla csend honol is most körülöttem, ki tudja, talán még ma, most
mindjárt egy szarvasbika harsanó b dülése szaporázza meg szívverésemet .
. .
És — ki tudja? Talán már csak néhány rövidke perc — és éles kaszáját
suhintásra lendítve, a semmibql elém toppan a legbiztosabb kez vadász: a
Halál. . .
Önkéntelenül eszembe jut annak a középkori lovagnak a históriája, aki a
világon senki mástól, csak á Kaszástól rettegett. Felpattant hát
legsebesebb paripájára, és elvágtatott a végtelen rengetegekbe.
És ott hirtelen útját állta a Csontember.
„Tudtam — szólalt meg kaszáját suhogtatva —, hogy itt, a rengeteg
közepén kell ma téged levágnom. Csak azt nem tudtam, hogyan vegyelek rá,
hogy éppen itt találkozzunk."
Igen. Minden lehetséges. Az erd mindig: télen-nyáron, most is az élet
és halál, a kiszámíthatatlan lehet ségek, történések tanyája .. .
Nem. Hiszik, nem hiszik: Én cseppet sem bánom, hogy vadászszobám falain
meredez szarvasagancsaimon nem csillog egyetlen kiállítási díj, érem
sem. Sem arany, sem ezüst, de még csak bronzérem sem.
Nekem mégis érmes bika mind a tizennyolc!
Vadásznaplóm köteteinek tanúskodása szerint eleddig pontosan
ezernyolcszázhuszonötször vadászgattam erd n-mez n. Eletemben tehát
csaknem öt esztend t vadászgatva töltötten* el.
Ezernyolcszázhuszonöt vadászat!
Ha szerényen számítom, egy-egy kiruccanásomkor, mondjuk, nyolc-tíz
kilométernyit jártam vad után, akkor is kis híján a fél földgolyóbist
végigcserkésztem életemben. Azt meg nem is próbálom kiszámítani, hogy a
Kárpátokban, puskával, hátizsákkal megpakolva — tehát átlag 8—10 kilót
cipelgetve — elméletben vajon hányszor másztam meg a Mount Everestet, a
híres Csomo-lungmát. . .
Mennyi energia, mennyi fáradság! Mennyi ázás-fázás-tikkadás! Hány
elkoptatott cip talp!
De megérte! Százszorosan, ezerszeresen megérte!
Mert mindezért sokkal-sokkal több örömet, felejthetetlen, becses
élmények csillogó emlékét kaptam cserébe.
Valamirevaló vadász számára nemcsak a lövés, nem csupán az új zsákmány
leterítése, az új trófea megszerzése jelent becses, sokáig emlékezetes
vadászélményt. Egy szi színpompában ragyogó kristálytiszta októberi
hajnal, az újraéled Élet diadalát hirdet rigódalos, föld- és
ibolyaillatú, tüd füves, sárga somvirágos tavaszi szalonkales, egy
ózonszagú, mennydörg nyári zivatar az erd ben becsesebb, maradandóbb
emléket hagyhat hátra lelkében, mint egy véletlen, ki nem érdemelt, „vak
tyúk is talál szemet" zsákmányszerzés.
Persze csak akkor, ha nyitott szemmel, éber füllel, befogadóvá hangolt
szívvel-lélekkel járja az erd t.
Folyton csak új zsákmány után kutatni a ragadozó állat, a kígyó, az
éjjeli bagoly vadászata. Ez csak az önfenntartás si ösztönét l hajtott
éhes állat, nem a „teremtés koronája", a homo sapiens tulajdonsága.
Bizonyára számos megállapodott vadásztársammal együtt te-
mérdek kínálkozó zsákmányt engedtünk útjára csak azért, mert így az egész
vadásznap eseményeit, élményeit lezáró befejez lövésnél becsesebbek
voltak számunkra a még el ttünk lev nap bízvást még élvezetesebb
kilátásai, lehet ségei.
Lövés, vér, zsákmány, új trófea nélkül.
Erre, íme, csak egyetlen példa a sok közül:
Néhány évvel ezel tt a szarvasb gés legvégén egy színpompás, ver fényes
napot ígér október elejei hajnalon tribeci hegyekben cserkészgettem.
B gés már sehonnan sem hallatszott a „bál utáni" hangulatban csendesen
megvirradó erd n. A nagy csendben — pompás magányomban restelltem
el venni a szarvashívót, nehogy harsogásommal megszentségtelenítsem az
erd sejtelmes hallgatását.
Pedig ilyenkor, a b gés végén a jól kezelt szarvashívó még puska elé
csalogathatja a kielégítetlen, új kalandokat keres vándor szeladon
bikát.
De nemcsak puska volt a vállamon. Hátizsákomban ott lapult a színes
filmmel töltött fotomasina is, hogy néhány felvétellel ráér sen
megkíséreljen megörökíteni a fest ecsetjét is megcsúfoló ver fényes szi
reggel erdei színpompáját.
És ekkor a derengés csendjét hirtelen ágroppanás, szapora lépések
cuppogása törte meg. Már ez a jól ismert nesz is elárulta: vaddisznó!
Azzal — akár madzaggal húznám egyenest felém — már jött is. Nyomában
még egy. Két feszes sonkájú, gömbölyded, sötétbarna süld . Látcsövemmel
ráértem alaposan szemügyre venni ket. Jól látszott, hogy az egyik csinos
kanocska.
Pár pillanat múlva már a céltávcs hajszálkeresztje kísérgette a kis
kan minden lépését. Ugyancsak nem lett volna m vészet az alig
k dobásnyira sétálgató, figyelve meg-megálló süld t helyben marasztani.
Gyorsan repetáivá esetleg mind a kett t meg lehetett volna l ni. Els nek
a hátulsót, éppen az a kanocska — aztán a másikat . . .
L jek? Ne l jek? Ezt a kanocskát el sem lehetne hibázni! Fültövön kéne
eltalálni, hogy megtakarítsam az estleges utánkere-sést . . .
Eh mit! Nem lövöm meg! Hiszen ez még csak affajta kancsi Amelyb l — ha
ugyan megéli — csak néhány év múlva lesz az öreg vadász löv ujját is
megbizseregtet derék vadkan. Jobb is lesz
így! Nekem az ilyen kanocska agyarkái már nem jelentenek érdemes trófeát.
A másik kis süld nek egyetlen még életben maradt testvérét l ném el, a
többi négy-öt társát máris ledurrantották valahol. . . Lövésemmel mára
már vége is szakadna a színpompás, csendes októberi reggel élvezésének. A
színes fotografálás nagyszer lehet ségének. A ráér s vasárnapi
zavartalanság ritka hangulatának. Eredeti célom: a pompás kilátású Drza
lila erikás sziklái helyett le kellene kutyagolnom a faluba. Vasárnap nem
is lenne olyan egyszer fuvarost találni, hogy a süld t elszállítsuk,
idejében valami h vös pincében biztonságba helyezzük . . .
Csak a biztosított fegyver rögtönzött ravaszát csettentettem rá a
kanocskára. Füle tövére tartva, éppen ahogy figyelve egy pillanatra
megtorpant.
Nosza! A halk csettenésre is hanyatt-homlok csörtetett el a sok rossz
tapasztalatot szerzett két süld a Vápení ky kökényes s r je felé!
Vállamra kanyarítottam a fegyvert, elégedetten rágyújtottam. Szinte
kedvem lett volna töretét is t zni a kalapom mellé. Hiszen — legalábbis
elméletben — egy nagyvadat, „vadkant" l ttem!
De biz még el sem szívtam a de nagyon ízl cigarettámat, amikor újra
valami mozgás kapta el a tekintetemet. Lövésre kész fegyverrel két
vadásztársam bukkant el abból az irányból, ahonnan a süld k jöttek.
— Jó reggelt, tanár úr — köszöntek rám halkan. — Nem látott
erre két vaddisznót? A túlsó hegyoldalból láttuk, hogy erre
mennek, de nem tudtuk ket lövésre kapni.
Oktondi módon elmondtam nekik kis kalandomat. No hiszen! Társaim sehogy
sem akarták megérteni magatartásomat:
— Be kár, hogy nem l tt, legalább egyet! L ni kellett volna!
Hiszen az ilyen süld nek van a legfinomabb húsa, pláne ilyenkor,
sszel. Micsoda remek kolbászt lehetett volna abból csinálni!
Fejcsóválva folytatták lopakodásukat a Vápenícky felé. Szinte olvastam
a gondolataikban: Az öreg csak kifogást keres arra, hogy miért nem l tt!
Kivénült már! Biztosan nem akarta hibázással blamálni magát! . . .
Hej, én azon a színpompás, ver fényes napon reggelt l estig fenékig
élvezhettem a mesés vasárnap békés hangulatát.
Lövés, új zsákmány nélkül is.
nap múlva faképnél hagyja unalmassá vált háremét, hogy valahol a hetedik
határban keressen új szerelmi kalandokat. Aztán már bottal üthetem a
nyomát, nyilván végérvényesen.
Miközben türelmetlenül szívogattam szélvallató cigarettámat, elkészült
a haditerv.
El vettem a szarvashívómat. Els óvatos b gésemre nem kaptam választ.
De a második-harmadikra már hatalmasat hördült a bikám! Ez volt a célom:
felvenni vele a kapcsolatot. Hogy válaszolgatásairól mindig tudjam, merre
keressem. Hogy ingerlésemmel esetleg késleltetni tudjam elvonulását.
Eleinte minden úgy ment, mint a karikacsapás. A bika elég szorgalmasan
válaszolgatott gyengébb bikát utánzó b gésemre, miközben mint az árnyék
surrantam át a fiataloson. Fától fáig, bokortól bokorig: neki a Kozlica
k görgeteges meredekjének!
És ekkor — pedig már csak vagy százötven lépésnyire voltam a bikától —
heves köhög roham fogott el. Elfordulva, a földre hasalva, köpenyembe
temetett arccal köhögtem, köhögtem . . .
Már csak ez hiányzott! Es pont most! Ha más nem, akkor az influenzám
rontja el a dolgomat.
Közben a bikám, már a határgerincen túl, még egyszer felb dült. Azután
csend. Új b gésemre semmi válasz. Vége.
Reményemet vesztve álldogáltam még egy darabig, aztán csalódottan
megfordultam, lebotorkáltam a hegyoldalról. De alig értem le, amikor
ismét a határgerincen innen hördült fel a bikám!
Uj remény által sarkalltan nagy óvatosan nekifohászkodtam a
?k görgetegeknek. Legalább egyetlenegyszer sikerülne meglátnom ezt a
híres kozlicai bikát!
— B . . . b ! — hangzott odafennr l egy éber szarvastehén mély
riasztása . . .
Most aztán valóban mindennek vége. Csend.
No persze! Nagy igyekezetemben ostoba módon nem vettem számításba, hogy
közben felkelt a nap! Melegít sugárkévéi már bearanyozták a Kozlica
oldalát. Persze menten hegynek fordult az eleddig lefelé áramló légjárás
. . .
A pokol legfenekére kívánva napot, szelet, ismét csalódottan, most már
minden reményemet vesztve fordultam vissza. Odalenn, a meredek alján egy
tölgynek támaszkodva keser szájízzel átkoztam balszerencsémet.
Amelynek — végeredményben — magam voltam az oka.
SZEPTEMBER TIZENHARMADIKÁN
Egy vadászhistóriának ilyen címét olvasva bárki sejtheti, hogy a
következ kben aligha szerencsés vadászkalandról lesz szó.
Tizenharmadika! Hiába, ez a dátum még ma, a tudományos világnézet
korában sem cseng ígéretesen. Különösen vadászfülben nem.
Mert — van, aki bevallja, van, aki tagadja — többé-kevésbé még ma is
minden vadász babonás. Pedig mindegyik jól tudja, hogy a babona ma már
csak id - és korszer tlen, tudatlan si id kben gyökeredz atavizmus.
És mégis . . . Valljuk be szintén, férfiasan: Ha vadászni megyünk,
aligha akad közöttünk sokat tanult, modern vadász is. aki nem venné „jó
el jelként", ha induláskor csinos menyecske mosolyog rá, ha fordítva
veszi fel a szvetterét, vagy ha sz z leánnyal ugrathatja át a puskáját!
Aminthogy „rossz ómen'" a vadász útjába kerül vénasszony, apáca, az utat
átugró nyúl, a „sok szerencsét" kívánó ismer s . . .
A magam részér l bevallom, hogy tizenharmadikán nem szeretek vadászni.
Tizenharmadikán két ízben is vaddisznó szabdalta halálra két legjobb
disznós foxinkat és a sokat tapasztalt, öreg Boyt is. Tizenharmadikán
kétszer is elhibáztam egy zbakot. Egy ilyen dátumkor a köves erdei úton
egyszer úgy kibitolyodott alólam a kerékpárom, hogy puskástul a patakba
hemperedtem, le is törött a puskaagy sarka. Egy társas vadászatunkon
megl döztek egy vadászt.
Nos, hasonló esetr l szól ez a történet is. Valójában azért mondom el,
mert okulni lehet bel le.
1939. szeptember 13.
Ifjúi vérmes reményekkel eltelve, javában járogattam már a szarvasbikák
után.
Húgom — akibe lány létére is jócskán jutott vadászvér -folyton
unszolt, hogy vigyem egyszer t is magammal. Egyedül
Egyszerre megtorpantam.
— Te, Pali — sziszegtem. — Oda nézz! Ott. a magányos nagy
blikkt l jobbra valami gyanús vörösesszürke folt látszik a bokrok
között! Nem szarvas?
Közismerten hiúzszemü bátyám csak ballagása közben pillantott oda.
— A fenét! Az csak egy napsütötte fatuskó. Csak nem gondolod. hogy
amikor itt gitáros bolondok járnak, még szarvasok sétálnak erre?
— Hát persze — feleltem. — Igazad van.
De biz alig haladtunk tovább, megint csak megálltam, hogy a ,
biztonság kedvéért a nyakamban lógó látcsövemmel is szemügyre vegyem azt
a gyanús facsököt.
I — Állj meg, hallod? — lihegtem most már kerékpárom mögé .".kushadva. —
Oda nézz! Elt nt a fatuskó! Mégis egy szarvas oldalát láttam ott a bokrok
között!
« Erre aztán mindketten sebtében az út árkába fektettük vasparipáinkat,
és melléjük lapulva izgatottan látcsöveztük a nagy bükkfa környékét. És a
következ , lélegzetakasztó pillanatban azt hittük ?— a szemünk káprázik!
B' A vastag bükk mellett egy parányi tisztásra derék tízes bika 'Jepet t
ki . . . Nyilván ugyanaz, amelyet reggel elhibáztam. Teljes dákját
mutatva, morcos tekintettel, mozdulatlanul figyelt a völgyien vezet út
felé.
;' Nosza, nekünk se kellett több! Bokrok takarásában lázas etséggel
ráncigáltuk el tokjukból a fegyvereinket, hátizsákjaink-Ól a
céltávcsöveket! Nagybátyám még csak nemrég csapott fel idásznak. így hát
nem csoda, hogy t megel zve, fél térdre ?eszkedve már célba is kaptam a
mintegy százötven lépésnyire ínég mindig mozdulatlanul álldogáló bikát.
De menten el is szégyelltem magam. Átfutott a gondolat a sjemen, hogy
bátyám már hajnalban is csak tétlenül nézhette, pgyan hibáztam el a bikát
— és most megint én l jek? Hiszen lég életében nem l tt szarvasbikát!
I Leeresztettem hát a fegyvert, és halkan sziszegve türelmetlenül
'Szogattam bátyámat. A bika most már elunta az ácsorgási. *t-három
kényelmes lépéssel elt nt a s r ben.
— Vége! — lihegtük szinte egyszerre. — A teremtésit, be kár'.
piicsoda párját ritkító alkalom lett volna ver fényes vasárnap
délel tt, elhaló gitárpengés közepette szarvasbikát l ni! Most meg elment
a közelben elfeküdt tehenei után . . .
Még egy darabig ott tipródtunk a soha viss/a nem tér lehet séget
tárgyalgatva.
— De a nemjóját ennek a bikának! — hörkent fel most a bátyám, elgyúrva
cigarettacsutkáját. — Adok én neki! Ezt ma még el kell csípni! Te csak
kerekezz haza. én itt maradok. Ez a bika most itt fekszik el, este
nyilván majd megint itt kezd mozgolódni. Keresek egy jobb kilátású
helyet, kivárom! Ennivalóm már nincs, cigarettám is már csak három, de
egye fene! Ezt az alkalmat ki kell használni!
— Megy haza a nyavalya! — feleltem. — Igazad van: most vagy soha! Ezt a
bikát este majd még meglátjuk itt valamelyik tisztáson. Jó, várjunk hát
estig, addigra elcsendesedik az erd . nem zavar már senki.
Ismét cserjék takarásába bújtattuk a bicikliket, és egy alkalmas
leshelyet találva ott ücsörögtünk. Közben szorgalmasan szemmel tartottuk
a szemközti tisztásokat, nem jelenik-e meg ott még egyszer a bika. Volt
is eszében! Ver fényes délel tt volt már, hátunkat jóles en cirógatta a
szelíd szeptemberi napfény. Megmegcsillanó ökörnyál vitorlázott ráér sen
a völgy felett, libben mátyásmadarak rikácsoltak. A völgy fel l néha
kirándulók viháncoló zsinatolása hallatszott.
Csuda lassan ballagdált az id ! Csuda messze van még az este! Eltelik
addig hét-nyolc óra is. A kora hajnali reggelit régen elfelejtettük már.
Korgott a gyomrunk, szomjasak is voltunk. cigarettánk már csak alig
kett -három. Sehogy sincs ez így jól!
— Te Palkó — zaklattam fel csendes bóbiskolásából a bátyámat. — Ez a
bika nyilván ugyanaz, amelyet reggel elhibáztam. Láttad a bal
agancsszáron a hármas koronát? Ha nem találtunk is egyetlen cseppecske
vért sem, ki tudja, nem sebeztem-e meg valahogy mégis. Most meg elfeküdt
itt valahol . . .
— Gondolod? Lehet — motyogta álmosan bátyám. Azzal feje alá gy rte a
hátizsákját, és ráér sen elnyújtózott a magas f ben. Nyugodtan szundikált
tovább.
De engem csak nem hagvott nyugodni a gondolat, hogy a/ imént látott
bika ugyanaz, amelyre reggel rál ttem. Hátha mégi--megpiszkoltam?!
Nvugtalanul spekulálgattam magamban tovább. A szükség
DAMBIKAK
Vannak vadászok, akik a dámbikát csak „bak'-nak mondják. Mert jóval
kisebb a szarvasbikánál, horkantó ,.b gése'" semmiben sem hasonlítható a
hegyen-völgyön át zúgó-búgó. harsogva visszhangzó szarvasb géshez.
Nekem bizony mégis bika a derék dámlapátos. Már csak azért is, mert
jókora agancsa nem mérhet össze semmiféle „bak" fejdíszével. Egy öreg
dámbika szemrevaló agancsa számomra bizony kívánatosabb trófea, mint egy
„közönséges" hatos za-gancs. Annál is inkább, mert er s, akár érmes
zbakot — kell hozzáértéssel, még több szerencsével — minden
valamirevaló mez gazdasági vadászterületen is l het bárki, de egy jó
dámlapátos agancsa aránylag kevés vadász trófeafalát díszíti.
Itt kell megjegyeznem azt is, hogy nem egy vadász, aki csak sík vidéki,
vadaskerti vadként ismeri a dámvadat, úgy vélekedik, hogy az csak
affajta, többé-kevésbé szelíd „parkvad".
Nos, a mi szabad, hegyes vadászterületeinken ennek éppen az
ellenkez jét tapasztaltam. Vad ez, kérem, a javából, a szó szoros
értelmében! Nálunk — legalábbis az általam ismert területeken — a dámvad
még a f vadnál is óvatosabb, éberebb. Mert nemcsak a hallása, szimatja
vetekszik a szarvaséval, hanem még a szeme is különb. Ugyancsak
ügyeskednie kell a vadásznak, ha „b géskor" a csupa szem, csupa orr,
csupa fül dámtehenek által vigyázott, nyugtalanul folyvást ide-oda sürg -
forgó bikát lövésre akarja kapni.
Szlovákia hegységeiben elég ritka az olyan vadászterület, ahol
meghonosították a balkáni vidékekr l származó dámvadat. így aztán nem
valami sok hazai vadász l tt dámlapátost. Bizony, sokáig úgy látszott,
hogy magam is gyarapítani fogom a számukat. Egyre inkább növekedett,
sürgetett a vágy. hogy kárpáti vadásztrófeáim közé akaszthassam egy derék
dámbika agancsát is.
Amikor erre végre el ször alkalom adódott, nem ítéltem még
MUFLONKOSOK
Emlékezéseimnek ezt a fejezetét is hasonló bevezetéssel kell kezdenem,
mint a dámbikákról szólót.
Sok jó. sokat próbált nimróddal vadról, vadászatról tereferélve azt
tapasztaltam, hogy vannak olyan vadászok is, akiket a muflon alig, vagy
egyáltalán nem érdekel. Ezt a véleményüket rendszerint azzal magyarázzák,
hogy a muflon idegenb l idetelepített, nálunk nem régóta honos vad,
tulajdonképpen nem is való a mi hegvi erdeinkbe. Mondják, hogy egyes
vidékeken a tenyésztett, etetett muflonok annyira megszelídültek, hogy
közelre bevárják az embert: lepuffantásuk nem vadászat.
Bevallom, hogy fiatal koromban, amikor javarészt a Kis-Kárpá-tokban
vadászgattam, magam is többször találkoztam látszólag „szelíd"
muflonokkal, és ezért ez a vad vadászati szempontból nemigen érdekelt.
Nem is igen bántam tehát, hogy ottani vadásztársasági területünkön
akkoriban csak fehér hollónak számított egy-egy hozzánk tévedt muflon.
Bezzeg megváltozott a véleményem, amikor kés bb a tribeci hegyekben
vadászhattam muflonra!
Ezekben az erd kben nagy áldozatok árán a ghymesi Forgách Károly kerek
száz esztend vel ezel tt honosította meg a muflonokat.
Itt aztán szó se volt „szelíd" muflonokról! Éppen ellenkez leg. sszel
kezdtem el azon a vidéken vadászni, amikor már közelgett a muflonvadászat
ideje, és cserkészeteimen lépten-nyomon bosz-szankodnom kellett saját
ügyetlenkedésem miatt. Mert tíz találkozásunk közül legalább ötször a
muflonok el bb vettek észre engem, mint én ket. Mire megpillantottam,
egy-két prüsszent fütty — és már rohantak is világgá!
Akkor eszméltem rá. hogy nagyon is érdekes, sportszer erre a/ éber
vadra vadászni!
sszel a muflon irhájának színe szakasztott olyan, mint a
reméltem hát. hogy a rendelkezésemre álló két teljes nap alatt sikerül
valami jó kossal találkoznom.
De egész nap hiába cserkészgettem. Délel tt megint csak egy magányosan
ténferg kis kosba botlottam, amelyet nyilván valamilyen er sebb dalia
vert el a csapattól.
Decemberben, méghozzá az ilven borongós napon, korán esteledik. Négy
óra felé járt már az id . tünedezett a l világosság. El is fáradtam
jócskán, vonzott a meleg vadászkunyhó kényelme, amikor a Vrez bükkös,
sziklás meredélyén nyugtalanul ide-oda vonulgató mufloncsapatot
pillantottam meg.
Legott elfelejtettem egész napos cserkészgetésem fáradtságát, és fától
fáig settenkedve vagy százlépésnyire beloptam a muflonokat. Láttam, hogy
négy jerkéjét ide-oda terelgetve egy közepes kos basáskodik itt.
Fa tövéhez kuporodva, nagy igyekezettel már célozgattam is a sötét
csuhás kost. De az csak folyvást sürgött-forgott a fedez fatörzsek
között, sehogy sem tudtam biztos lövésre kapni a lapockáját. A
l világosság meg egyre fogyott.
Végre! Az izg -mozgó kos minden lépését a céltávcs szálkeresztjével
követve láttam, hogy szapora kocogással egy kis nyiladék felé tart. Amint
ott megjelent, már csattant is a lövés!
Hallomásból akkor már tudtam, hogy csuda kemény vad a muflon: még a jó
találatot sem igen szokta jelzéssel nyugtázni, és még szaporán elrúgtat
egy darabig. Csodálkoztam hát, hogy lövésemre a kos azonmód egy helyt
összerogyott, meg sem moccant többet. Rá se hederítettem a lövés
visszhangjától megtévesztett, egyenest felém rohanó jerkékre, hanem
szaporán ismételtem, és lövésre készen vártam, csülökre kap-e ismét a
kosom. De már csak mozdulatlanul feketéllett a kis nyiladékon. Megvolt az
els kosom!
Miközben áhított zsákmányomat boldogan birtokba vettem, és barna
bükktöretet t ztem kalapzsinórom mögé, teljesen besötétedett.
Vadászkésemmel csak meglékeltem a kost. Túl fáradt voltam már ahhoz, hogy
a Vrez, Kozlica sziklás hegygerincein át a vadászkunyhóig cipeljem súlyos
zsákmányomat. Gondoltam, hogy másnap, vasárnap reggel ráérek majd érte
jönni. De nehogy az éjjel róka vagy vaddisznó kikezdje, a kos csigájára
bogoztam a zsebkend met, lapockájára helyeztem a kil tt töltényhüvelyt.
Közben sápadt fénnyel világítva, a magaserd ben torz árnyékokat vetve
felkelt a hold. Felszedel zködtem, és hegyen-völgyön ál csendes-boldogan
elindultam a pattogó t z melegét, jó vacsorát, megérdemelt pihenést ígér
vadászkunyhó felé.
Sajnos — nem volt zavartalan ez az ünnepi estém. Be sem fejeztem még a
vacsorámat, amikor két vadásztársam dobogott be a vadászkunyhóba.
Szokásos üdvözlés, lerakodás, kérdez sködés. Válasz helyett a kezem
ügyében lév zseblámpámmal szótlanul megvilágítottam a falon lógó
vadászkalapomat. Utána persze részletesen be kellett számolnom az
eseményekr l. A teás szilvórium kortyolgatása közben nem éppen lelkesült
társaim megjegyezték:
— Egy muflonjerkére is kaptunk lövési engedélyt. Ha már megl tted a
kost, igyekezzed megl ni a jerkét is!
Másnap hajnalban, míg társaim a terület más részeibe indultak tarvadra,
mentem a kosomért.
Hiába volt december, id közben már a hegyekben is elolvadt a minap
esett kis hó. Ilyenkor különösen bajos idejekorán észrevenni a
muflonokat. De ezúttal különös kegyébe fogadott Diana istenasz-szony!
A Kozlica oldalán ismét egy kis mufloncsapattal találkoztam. Kos nem
volt velük — amit most már nem is bántam —, de már az els pillantásra
felt nt egy teljesen sz fej , vén jerke. A fatörzsek között ügyeskedve,
alig százlépésnyir l oldalba l ttem.
Csak hüledeztem, amikor a lövés után azt láttam, hogy nekilódul a köves
meredeknek, míg a csapat többi tagja vad vágtázással robogott lefelé a
völgybe.
Javában világosodott már. Nehogy valami erdei csavargó elemelhesse
tegnap este l tt kosomat, meg sem kerestem új zsákmányomat, hiszen nem
volt sürg s. Annál szaporábban kerestem a kosomat.
Zsigerelés közben persze igencsak érdekelt, vajon milyen lövési Kapott
a t zben rogyott kos. Nos. a 7 mm-es H-köpenves golyó .1 lapocka mögött
ütötte át a muflon tüdejét. De golyószilánkoi találtam még a májában is,
egy másik meg a hátgerincébe csapódott. Most már értettem, miért maradt
helyben a megl it kos.
Munkám után még egv ideig heverészve gyönvörködtem becse*
zsákmánvomban. Boldog elrévedezésem közben egv vörösen rikító
ból? Alig néhány óra alatt megl tted els muflonkosodat, hozzá egy
jerkét, ráadásul egy jókora kanrókát. Most még egy szarvasbikát is
akarnál l ni? Hát nem volt elég b géskor az a jó tizenkettes? Rontani
akarod a ritka zsákmányszerzés ünnepi hangulatát? A jóból is megárt a
sok! . . .
De menten érvelgetni kezd ám bennem az izgató vadászszenvedély is: Mit
habozol? Eletedben nem volt még ilyen kiadós trófeaszerz alkalmad!
Valószín leg nem is lesz soha többé. Bolond volnál nem kihasználni a
ritka lehet séget. L j, de szaporán, mert a bika nem fogja soká biztos
lövésre kínálgatni az oldalát! . . .
így vívódtam magamban, egyik kezemben a lövésre kész puskával, a
másikkal ismét szememhez emelve a messzelátómat. Újra szemügyre vettem a
legszebb l távolságra ácsorgó bikát. Azaz inkább csak korcs agancsát.
A következ néhány pillanat végérvényesen megmentette a bika életét.
Mert közben megállapítottam, hogy nem korcs az agancsa, hanem csonka. Az
elmúlt szarvasb gés valamelyik ádáz párviadala során a bikának a középág
felett letört a bal agancsszára.
Azóta sem volt sok alkalmam válogatós igényeimnek megfelel
szarvasbikát l nöm. A b gési idényen kívül, különösen télen, egyszer sem
l ttem bikát. Ha akkor mégis megl ttem volna azt a szarvast, társaim
részér l sem illethetett volna szemrehányás: December volt már, végéhez
közeledett a vadászidény — és még két bikára volt lövési engedélyünk.
Ma sem bosszankodom, hogy akkor lövés nélkül elengedtem azt a törött
agancsú, mit sem sejt tízes bikát. .Mert úgy érzem és vallom, hogy nem
lett volna vadászias néhány óra alatt egész szekérrakományra való vadat
l ni. F leg nem nagyvadat!
Hosszú vadászéletemben szerény lehet ségeim mellett persze azóta sem
kínálkozott, nem kísértett ehhez hasonló tömegzsákmány olási alkalom.
Nem is bánom. Az ünnep csak akkor igazán ünnep — ha mennél ritkább.
Azt a decemberi napot, amikor végre sikerült elejtenem els
muflonkosomat, vörös bet s ünnepként emlegeti a vadásznaplóm. A nagy
gonddal kipreparált mufloncsigát — friss feny gallyacs-kákkal körülrakva
— boldogan a karácsonyfánk alá rendeztem. Különb karácsonvi ajándékot nem
is kaphattam volna!
ellen. A muflon nem rágja meg a fiatalos erd t, csigájával nem bánt, nem
dörzsöl halálra fácskákat, amint azt az agancsát fen zbak, szarvasbika
teszi. A földekre, mez gazdasági területekre csak kivételesen jár ki.
Magam is többször megfigyelhettem, hogy sszel-télen beéri azzal, hogy a
lehullott lombot, a fatörzseken burjánzó mohát, zuzmót szedegeti. Ehhez
járul még az is, hogy — nem úgy, mint például a dámvad — békésen megfér
zzel. szarvassal. Többször láttam — ha jobb fotográfus volnék,
fényképpel is bizonyíthatnám —, hogy a muflonok szarvasok közé elegyedve
legelgettek.
Eletemben mindössze két kost l ttem. De — ha már nem lehet másképp —
nekem elég ez a két, trófeagy jteményemet díszít becses mufloncsiga is.
VADDISZNÓ VADASZATOK
B g szarvasbikán kívül a lövésre érett derék agyaras máig is
legkedvesebb vadam. A behavazott erd n jó kutyákkal, hajtásban, vagy a
vadászév többi szakában cserkészgetve egyaránt. A vaddisznóvadászat
legigazibb, legméltóbb kerete mégis a téli világ, a friss havas erd .
Ebben a környezetben sokkal különb látvány a fekete csuhás vadkan, mint a
nyáron, kukoricatábla szélén leterített, majdcsaknem tar vaddisznó.
Szerencsémre álló életemben oly vidéken vadászhattam, ahol állandó vad
volt a vaddisznó. Mégsem l ttem bel lük sokat. Ennek az volt az oka, hogy
ifjúkoromtól fogva — téli hajtóvadászatokon kívül — csak derék agyarasra
fogtam puskát. Tudja isten: ha kivételesen mégis süld t l ttem, ezt csak
olyan zsákmánynak tekintettem, mintha egv szépremény hatos bikát
terítettem volna le.
Legels vaddisznómat — egy malacot — már tizenhat éves gimnazista
koromban iktathattam piros tintával akkor még vadonatúj vadásznaplómba.
Annál is inkább, mert nem ám puskával terítettem le! Leszúrtam!
Akkoriban vadásztársaságunk téli vadászatain még csak mint állandó
kutyapecér, nyomozó, hajtó szerepeltem.
Egy december eleji vasárnap néhány ujjnyi friss hóban vadásztunk
disznóra.
Valamelyik hajtásban három disznós kutyánk lemarasztott a kondából egy
malacot. Közrefogták, támadták, vadul csaholták egy helyben. A pokoli
hangzavart hallva, a behavazott s r n áttörtetve percek alatt a
helyszínen termettem. Ahogy kutyáink megpillantottak, fokozott hévvel
támadták a lefülelt malacot, egyik-másik már bele is csimpaszkodott. De a
kis kan derekasan védekezett, egykett re lerázta magáról a kutyákat.
Egy alkalmas pillanatban az ellentámadásba lendül malac mellé
ugrottam, és rövid t römet a bordái közé döftem. D lt a
helyen tört ki a hajtásból, ahol nem állt puskás, vagy ha állt is, a nagy
s r ben nem tudta lövésre kapni. Egyszer tévedt csak puskacs elé, akkor
is elhibázták.
Három év téli hajtóvadászatainak során két disznós kutyánkat is
megpiszkolta, szerencsére csak könnyen. Az egyiknek pont az orrcimpáját
szabdalta szét, a másiknak a bordáin hasította fel a b rt.
Itt jegyzem meg, hogy a vaddisznóhajtásban többnyire két-három szálkás
sz r foxterriert használtunk. Szenvedélyes, mérges kis bestiák voltak,
nem ijedték volna meg talán az ördögt l sem. Igencsak alkalmas vadászebek
voltak, mert a s r ben az ilyen kis termet kutya könnyebben talált
egérutat az t megrohanó disznó el l. Az is el nyükre vált, hogy az ilyen
kis kutyáktól még a süld k sem ijedtek meg túlságosan. Egy ideig
támadásra készen helyben hagyták ugatni magukat, aztán megunva a
kellemetlen lármát, kényelmes, meg-megálló ügetésben indultak el: az
útjukba kerül puskásnak biztosabb lövésre jöttek.
Ha valamelyik kutyánk megsebesült, és a seb nem volt végzetes
— szerencsére ez volt a gyakoribb eset —, apám a helyszínen
egyszer els segélyt alkalmazott. Vagy kétarasznyi, t be f zött
selyemfonál a kalapzsinórja mellé tekerve mindig készenlétben
volt. Ha szükség volt rá, öngyújtójának lángjában röviden sterili
zálta a t t, s míg egyikünk fogta, nyugtatta a sebesült kutyát,
m ért apám sebtében bevarrta a sebet. Ha olyan helyen volt,
hogy a kutya nyalogatni tudta, néhány nap alatt simán behegedt.
Ebcsont beforr!
De tíz esztend alatt mégis két vitéz foxink életével fizetett
vadászszenvedélyéért . . .
Magam csak vagy háromszor vehettem részt a „som-hegyi agyaras" b rére
men téli hajtóvadászatokon. Egyetemista koromban már több évi hajtó-,
kutyapecérérdemeimet azzal méltányolták, hogy a téli társasvadászatokon
mint puskás vehettem részt.
1935-ben vadászati szempontból teljesen eseménytelenül telt el odahaza
a szemészten vakációm. Javában csomagoltam már, nyárig búcsút mondva
erd nek, vadászatnak.
Vasárnap kés délután — hétf n szándékoztam útnak indulni
— víg vadásztársaság gy lt össze nálunk, javában folyt az élénk
terefere. A városból hazatér öcsém azzal a hírrel toppant közénk,
hogy odakinn s r n esik a hó.
hegyi nagy kan"! Az egyik foxi már morogva rángatja a kan lábát. Betyár
meg pláne rajta áll. Dühösen mar az agyaras lapockáján pirosló belövés
helyére, prüszkölve rázza szanaszét a kirántott sörtéket. Csak a
félénkebb Fruska óvatoskodik még mindig: dühös csaholással ugrálja körül
a csatateret.
Odaugrom, dicsérgetem, uszítom derék kutyáinkat. Jól végezték a
dolgukat!
Szilaj vadászörömmel kuporgok hatalmas zsákmányomhoz. Gyönyörködve
tapogatom végig a jókora éles agyarakat, szinte semberi felgerjedéssel
szúrom bele ujjamat az agyaras lapockáján vérz belövési sebbe. Néma
ujjongásomban nagyot csapok a nagy kan k kemény oldalára . . .
Csodálni való-e ez a nagy öröm, féktelen tobzódás? Els igazi
vaddisznóm volt! És mindjárt a hatalmas agyarú som-hegyi nagy kan! E
percek diadalittas mámorát csak vadászok tudják megérteni, akiknek
hasonló felejthetetlen élményben volt részük.
Kisvártatva körém gyülekeztek vadásztársaim. Élükön az örömt l — talán
az apai büszkeségt l is — sugárzó apám.
Az ilyen becses vadászsiker históriáját végig el kell mondanom.
Mindenekel tt azt az életem végéig felejthetetlen jelenetet említem,
amikor apám átnyújtotta nekem a megvérzett feny töretet.
Hanem azután! Hiába tiltakoztam, hogy én már egy vadmalacot évekkel
ezel tt leszúrtam. Kijelentették, hogy a malac nem számít. Jó suhogó
pálcát vágtak, akarva, nem akarva rá kellett feküdnöm az agyarasra, és
újra, de most már végérvényesen vaddisznóvadásszá avattak. Volt, aki —
talán titkolt irigységb l? — akkorát suhintott rám, hogy még másnap is
éreztem a helyét!
A vadászbekecsek bels zsebéb l most aztán sorra el kerültek a téli
vadászatokon elmaradhatatlan lapos kis bütykösök. Valaki egy kupica
kisüstön f tt diópálinkával kínált meg. Be jólesett!
Miközben a kan kizsigerelésében buzgón segédkeztem az öreg Sedláknak,
vadásztársaim víg, élénk tereferéléssel sorra vizsgálgatták a jókora,
szerencsére teljesen sértetlen agyarakat, és bírálgatták lövéseimet.
Els golyóm — ugyancsak szerencsés kapáslövés — közvetlenül a szív
felett szakította szét az aortát. Emberi értékelés szerint azonnali
hatású halálos lövés. Ez a kan meg elrohant vele jó ötven lépést! Ez is
élénken bizonyítja a vadkan hihetetlen szívósságát, amely a b g
szarvasbikáéval vetekszik. Bizony, ha akkor észre-
k zik ugyanis, hogy elmeséljem ennek a derék sarkantyús vitéznek egy nem
mindennapos h stettét.
Egy szép, nyári reggel, cserkészet után az erdészlak udvarán
reggeliztünk a hatalmas hársfa árnyékában meghúzódó kecskelábú asztalnál.
Az illatos kamillával ben tt udvaron szokás szerint ott bogarásztak az
erdészek tyúkjai, s közöttük persze ebei gavallérjuk.
Hogy, hogy nem, egyszer csak felharsan a kakas vészjele. eszeveszetten
szétrebbennek a tyúkok. De akkorra már mint a kil tt nyíl, ott is terem a
környez erd fakoronái közül el süvít héja! Szempillantás alatt elkapja
az rhelyén bátran kitartó, riadót fújó fehér kakast, és nagy
er lködéssel már vinné is! De a kakas sem rest ám! Mialatt a héja
felszállni iparkodik vele, vitézül csapkodja er s cs rével a héja hasát,
szaporán küzd, verdes a szárnyával.
Mire felocsúdunk, s az erdészlak falára szerelt szarvasagancs fogason
lógó puskáinkhoz kapunk, már toronymagasságban viaskodik a héja meg a
kakas. Még meg sem töltöttük puskáinkat, amikor azt látjuk ám, hogy az
erejét túlbecsült héja elengedi zsákmányát. A kakas szapora
szárnycsapkodással ereszkedik lefelé, szerencsésen talpra is tottyan az
udvaron. Földet érve csak jól megrázza magát, büszkén kidülleszti a
bögyét, csattogva összeverdesi a szárnyát, és diadalmasan nagyot
kukorékol.
Igencsak szerencséje volt a derék kakasnak! Mert akkor egy helyt
megfogadták az erdészek, hogy az h s kakasuk sosem fog lábasba kerülni!
E kis kitér után gyerünk vadászni!
A szó szoros értelmében úgy esett, hogy jó apámnak, aki már egy hete
korán-kés n az erd t járta, szinte kapóra jött a cseperg s. vigasztalan
id .
— Ha úgy tetszik, ti csak menjetek — morogta a másik oldalára fordulva.
— Én inkább kialszom magam.
Könny volt neki! Én nem válogathattam a kínálkozó alkalmakban. Almosán
pislogó arámat váltig biztatgattam, hogy ilyen alkalmatlan, es s id ben
aludjon csak is tovább. Én szerencsét próbálok. Persze, ahogy az derék
vadászarához illik, err l hallani sem akart. 9,3 mm-es nehéz puskám
helyett kikölcsönöztem apám zbakra alkalmasabb 7 mm-es Schönauerét. és a
sebtében bekapott kis reggeli után már indultunk is.
Kárpáti vadászterület
Azt hittük, hogy medve! (Jól látszik.
hol érte a golyó)
Pihen tapsifüles
MEDVÉK
Ezt a fejezetet azért illesztem vadászhistóriáim közé, mert olyan
vadásztól, aki évtizedeken át vadászgatott Szlovákia híres erdeiben,
méltán elvárhat a vadászolvasó néhány izgalmas medvekalandot is-.
Nos, el re megmondom, hogy — mint a ma él szlovákiai nagyvadvadászok
mintegy kilencvenöt százaléka — életemben egyetlen medvét sem l ttem. Már
csak azért sem, mert nálunk a medvét az 1930-as évek óta bölcs
vadásztörvény vette védelmébe.
Az els világháború után alig 40—50 medvét tartottak számon Szlovákia
hegyi erdeiben. Ma már 400-ra becsülik e becses vadállományt. A mackók
elszaporodásával a medve-biotóp a Tátn a Szlovák Érchegység rengetegeit l
nyugatabbra is kiterjedt. Manapság — nem kis izgalmat keltve áz erd járók
között — olyan vidékekre is ellátogat egy-két medve, ahol emberemlékezet
óta csak hírb l ismerték a Kárpátok e hatalmas ragadozóját. Mostanában —
külön engedéllyel, borsos áron — évente 10—15 medve kerülhet terítékre
Szlovákiában.
Itt eszembe jut néhai kedves, öreg vadászbarátom, a jó hír vadászíró,
vadászlapszerkeszt . Jurán Vidor. Ha vadásztereferénk közben medve került
szóba, sosem mulasztotta el megjegyezni:
— Elhiheted, hogy nekem, mint régi tátrai vadásznak, többször is
alkalmam lett volna medvét l ni. De sosem vitt rá a lelkiismeret, hogy
puskát emeljek erre az Európa-szerte egyre ritkább, becsesebb svadra.
Tisztelet, becsület Jurán önmegtartóztató vadásziasságának. Jómagam
bizony vadászéletem legbecsesebb ünnepnapjának tartottam volna, amikor
medvét sikerül l nöm.
Csak egyet. Egyetlenegyet!
Ha a vadásztörvény erre módot adott volna, bizonyára igyekeztem volna
elérni célomat.
Sokszor vadászgattam olyan vidéken, ahol állandó vad volt a
VADMACSKÁK
Elöljáróban: Ha nem a vadászkörökben közismerten szavahihet , patinás
német vadászlapban, a Wüd und Hund-ba.n olvastam volna ezt a tragikus
kimenetel vadmacska-históriát, ,,kacsának", szenzációt hajhászó
,Jágerlatein"-nek min síteném. A cikk rövid tartalma a következ :
Egy erd kell s közepén az öreg f erdész a vasárnapi ebéd utár két
unokájával és két tacskójával rövid sétára indul. Alig kétszáz lépésnyire
az erdészlaktól a két futkározó kutya dühösen csaholni kezd. Az unokáival
a helyszínre siet f erdésznél nincs is puska. Ugyancsak meglep dik,
amint azt látja, hogy a két tacskó egy öreg tölgy kiálló, vastag ágán
lapuló jókora vadmacskát csahol. Más fegyver híján a botjával
megkocogtatja a fa törzsét, mire a dühösen prüszköl vadmacska hatalmas
ugrással a f erdészre veti magát. Miel tt a két tacskó elkaphatná, a
vadmacska éles karmaival pillanatok alatt mindkét szemére megvakítja az
öreg f erdészt. Mire a gyerekek kétségbeesett kiáltozására és a kutyák
vad csaholására a közeli erdészlakból a helyszínre ér a puskáját
szorongató erd r, már kés . . .
A vadmacska, hazai erdeinknek ez a „kis párduca" tulajdonképpen csak
akkor lett trófeaszerz vágyam új célja, amikor a Fátrában egy nyári
hajnalon el ször találkoztam vele. A Kis-Kárpátokban húsz év. sok száz
les, cserkészet során egyszer sem láttam vadmacskát. Ottani vadásztársaim
sem. Ami persze egyáltalán nem jelenti azt, hogy azokban az erd kben nem
fordul el ez a vad. L ttek ott már farkast is! Nem is egyszer.
A vadmacska korántsem olyan vadfajta, amely csak serd k mélyén
tanyázik. S t. El szeretettel bújik meg az el hegységek s r iben, éjjeli
zsákmányszerz csatangolásai során gyakran ellátogat az apróvadban gazdag
mez gazdasági területekre, faluk közelébe is. De mert az egész napot
félrees helyen, szikla vag>
bolondság, de mivel más lehet ség nem kínálkozik — meg kell próbálni!
Csak nem fogok tétlenül ücsörögni, míg a vadmacska megszárítja a
bundáját, és aztán szépen elsurran az erd be! Mi történhet? Legfeljebb
nem sikerül a dolog.
Azzal már szép csendesen neki is gyürk ztem. Leraktam a hátizsákomat, a
nyakamban lógó gukkert, és öles hegymászó botomat megmarkolva, lassan
felegyenesedtem. Nekiindultam, és akár a lúdtalpas szellem, nesztelenül,
nagy vigyázva lopódzni kezdtem a sütkérez állat felé.
Már csak harminc . . . húsz . . . tíz lépés! A végén még sikerül?!
Lopakodásom közben jó el re magasra emeltem két kézre markolt botomat.
Át is villant agyamon a gondolat, hogy a nyakára irányzott er s ütéssel
úgy kell lesújtanom, hogy a botnak ne csak a boldogabb vége, hanem minél
nagyobb felülete találja el a célt, törje el a vadmacska gerincét.
Öt lépés . . . három . . . kett . . .
A vadmacska éppen billent egyet vastag, fekete karikás farkával.
Felkapja a fejét — és ugyanabban a pillanatban teljes er mmel lesújtok
rá!
Legott kettétörik hegymászó botom. Hátraugrom. A vadmacska — akárcsak
rugó l tte volna ki — felszökken a szikláról, és a földre esve, dühösen
fújva, prüszkölve csapkod hátsó lábaival, hogy csak úgy röpködnek körös-
körül a kisebb-nagyobb kövek. Én sem vagyok rest, elébe ugrom. Hátrasunyt
fülekkel rám mered, gy löletes düht l szikrázó zöld szemmel hánykolódik.
Eltört botom kezemben maradt felével azonmód lecsapok busa fejére.
Vége. Elnyújtózik, lábai még meg-megrezzennek. Aztán nem moccan többé.
Ismerve a macskák szívósságát — új ütésre készen még egy darabig figyelem
ritka zsákmányomat.
Ahogy sebtében el kapom a cigarettámat, akkor veszem csak észre, hogy
mind a két kezem elég er sen vérzik. Hamarjában nem is tudom, miért. Hát
a sziklán sebesítettem meg az ujjaimat, ahogy a bottal végigvágtam a
macskán.
Jó ideig ott álldogálok talán a leginkább megszolgált zsákmányom
mellett. Megadom neki a kijáró végtisztességet. Magamban csendesen
lelkendezve válogatott feny töretet t zök kalapom mellé. Most már ráérek
nyugodtan, alaposan szemügyre venni els vadmacskámat.
No, nem is olyan jókora, mint amilyennek ,.a harc hevében'
Idébb vagy odább, de megkapta. Hiszen tiszta sor, hogy ha felette vagy
alatta csapott volna be a golyó, abban a minutumban félreperdült volna .
. .
Még alig pirkadt a hajnal, a sötét fenyvesben még élesen vijjogott egy
bagoly, amikor már a kunyhó el tt hallgatództam. No persze! A titokzatos
„széles-k i bika" éppen ma b g nagy szaporán! Amikor nekem más dolgom
van. A vadász els rend kötelessége miel bb megkeresni az általa
megsebzett vadat! Kényszerít ok nélkül ezt* csak kocapuskás végezteti
mással.
Világosodással apróra átkutattam tegnapi kalandom színhelyét. Hiába.
Nem találtam legcsekélyebb nyomát sem annak, hogy vadmacskám megkapta a
golyót. Végeredményként a kandúr ugyancsak furcsa viselkedését azzal
magyaráztam, hogy a golyó felette süvített el. Ezért maradt meg lapuló
helyzetében még egy-két percig. Hej! Bárcsak ne késlekedtem volna azzal a
második lövéssel!
E szégyenletes szereplésem óta ismét jó néhány vadászesztend telt el
anélkül, hogy vadmacskával találkoztam volna. Id közben vénül vadász
lett az öreg vadászból. Koros — de még nem kóros vadászember, aki egyre
gyakrabban már csak fegyver nélkül, ám annál szemfülesebben járja az
erd t. Fiatal vadásztársaim nemegyszer meg is jegyezték: hogy lehet az,
hogy olykor évszámra el sem sütöm a puskámat. „A vadászat vad zés és
erd zúgás. De sokkal több erd zúgás." (Széchenyi Zs.) Azt reméltem, hogy
példát mutatok fiatal vadásztársaimnak arra, hogy a vadászás nem csak
l dözés. Célomat aligha sikerült elérnem. Erre már akkor ráeszméltem,
amikor a vadászvizsgára készül leend nimródok-nak tartott el adásaim
során olykor hitetlenül fogadták fejtegeté seimet. Nemegyszer
megjegyezték: De szépen beszél tanár úr a vadászatról! Pedig ha tudná,
hogy mások hogy csinálják . . .
(Önmegtartóztató vadászgatásomat nem egy fiatal társam úgy magyarázta,
hogy bizonyára azért lövök olyan kevés vadat, mert már kiöregedtem, talán
már a pajtakaput sem találnám el. Ezen olykor méltán felb szülve biz'
isten már az a gondolat is megfordult a fejemben, hogy egy vadászidény
során megmutatom, hogyan, mit tud l ni a becsületben megöregedett
vadászember, ha éppen kedve tartja! De aztán ráeszméltem, mennyire
méltatlan volna az effajta virtuskodás.)
Ott az ádáz harc közben sok fekete disznósörte szóródott szét a havon.
Azt is érdekes volt a nyomokból kiolvasni, hogy a két kopó zsandár módon
két oldalról közrefogva hajtotta a süld ket.
Az egész napos keresés közben régen túljutottam vadászterületünk
határán. Szüntelenül a csapákra figyelve már magam sem tudtam, merre
járok. Akkor hirtelen elsötétült a világ, és olyan hóvihar kerekedett,
hogy fáradtan, csapzottan jobbnak láttam feladni a nyilván kilátástalan
küzdelmet. Még miel tt behordta volna nyomomat a hó. Elszontyolodva
visszafordultam hát, és siettem vissza, amíg egy mély völgyben ismert
vidékre nem jutottam. Egy hidacska alatt húzódtam meg a fergeteg el l, de
végre ehettem valamit, megihattam a jó meleg termoszteát . . .
Néhány nap múlva aztán — újsághirdetések eredményeként — megkerült
Dudás is. Értesítettek, hogy a nagy hajsza utáni éjjel teljesen
kimerülten tántorgott be egy bakterház udvarára. Amikor egyik társunk
autóján elmentünk megkerült kutyánkért, bajos volna megmondani, melyikünk
örvendezett inkább: mi Dudásnak, Dudás nekünk, vagy az állatbarát derék
bakter a busás borravalónak.
Amilyen szerencsés kimenetel volt vaddisznós kutyáink bemutatkozó
hajtása, olyan tragikus vége lett az utolsónak. Alig két évvel kés bb.
Karácsony táján, magas friss hóban vadásztunk vaddisznóra. Ismerve
kutyáink kitartó hajtását, akkor már minden szomszéd vadászterület
gazdáját, erdészeti személyzetét jó el re értesítettük, mikor, hol,
milyen kutyákkal fogunk vadászni. Ez sem segített. Sajó és Dudás ezúttal
ismét vadászterületünk határán túlra hajtották a nálunk elhibázott
közepes kant. Ott meg — nyilván a kapóra jöv l díj reményében — már
felajzott puskával várta ket egy túlbuzgó vad r. Alig két év múlva
ugyanilyen tragikus vége lett kit n fogas tacskókopónknak, Fruskának is.
Szálkás sz r , vitéz foxterrierjeinkr l, mindenes vizsláinkról
elbeszéléseim során egy-egy fejezetben megemlékeztem. Az évtizedek során
volt nekünk mindenféle vadászebünk. Csak — sajnos — vérebünk nem.
Azért nem, mert:
1) A jó véreb nevelésének, teljesít képességének elengedhetetlen
feltétele az állandó gyakorlat, hideg, meleg nyomon egyaránt. Ennek
biztosítására nekünk, egyszer városi dolgozóknak nem volt
elegend alkalmunk, szabad id nk. Ma is az a meggy z désem — és ezt a már
említett nagy hír Konrád f erdész díjnyertes vérebeinek példája is
bizonyítja —, hogy valóban megbízható bajor vagy hannoveri vérebet csakis
hozzáért , állandó gyakorlatot biztosító vad r tud eredményesen
felnevelni és vezetni.
2) Vizsláink, tacskóink, nemegyszer bizony még foxijaink is
megbízhatóan megtalálták a sebzett vadat. Három-négy, nyilván könny
sebzést l eltekintve nem is emlékszem olyan esetre, hogy megl tt vadunk
ne került volna terítékre.
Vitathatatlan elv, igazság, hogy minden f vadas területen vizsgázott
véreb vagy legalábbis más, alkalmas eb álljon a bizakodó vadász
rendelkezésére, ha sebzett vad — sokszor ugyancsak bonyolult, vesz dséges
— megkeresésére van szükség.
Apróvadra vadászva nemkülönben nélkülözhetetlen a jó vadászkutya. Csak
a jó szimatú, gyakorlott vadászeb találja meg a szárnyazottan világgá
futó, láthatatlanul megbújó foglyot, fácánkakast, tüskés s r be veszett
szalonkát, a sebzetten tovainaló tapsifülest.
Amikor kés bb úgy hozta a sorsom, hogy — immár többnyire a tribeéi
hegyekben vadászgatva — városi, kert nélküli lakás lett az otthonom,
sajnos, hamarosan be kellett látnom, hogy ott nem célszer vadászkutyát
tartani. Még komoly, nyugodt vizslát sem. Egyaránt megsínyli azt a kutya
és a gazdája. A kutyának nincs meg a szükséges mozgásszabadsága, állandó
gyakorlat nélkül elsatnyul az-izomzata, edzettsége, a sok városi b zt l
pedig kopik a szimatja, egyre csökken a teljesít képessége. A napi kis
séta — pórázon — cseppet sem segít ezen. Ha meg az utcán szabadon engedem
a kutyámat, majdnem biztos, hogy csak másnap állít be csapzottan,
sárosan, bolhásán. A jó meleg lakás kényelmében id vel még a komoly
vadászkutya is ölebbé korcsosul.
Mégis: amíg csak lehetett, még városi lakos koromban is szerettem magam
nevelte griffonommal járni az erd t. Ahogy a hegyek alján meghúzódó
falucskában kiszálltunk a buszból, már alig várta szegény pára, hogy
levegyem a szájkosarát, és szabadjára engedjem. Az volt aztán a tomboló,
zabolátlan hajkurászás. hengerg zés a faluszéli legel kön! Hanem aztán
ahogy kisvártatva az erd be értünk, parancs nélkül beszüntette az
önfeledt rohangá-szást, és fegyelmezetten felsorakozott mellém. Amíg az
erd ben jártunk, állandóan a bal lábam mellett volt a helye. Aránylag kis
vert szándékozik vásárolni, annak arról kell döntenie, vajon normál vagy
Bock-típusú fegyvert válasszon. (Az els nél egymás mellett, a másiknál
egymás alatt helyezkedik el a két cs .)
Erre vonatkozólag csak annyit: kétségtelen, hogy a vadászok legtöbbje
normál sörétes fegyvert használ, már csak azért is, mert ez olcsóbb.
Ezzel szemben a Bock-puskák hívei azzal érvelnek, hogy az egymás mellett
fekv két cs célzás közben túl sokat elfed a célból, lám, a nagy
galamblöv versenyeken is a leggyakrabban Bock-fegyvert használnak a
„nagyágyúk". A különféle automata „gépfegyvereket" a mindenek feletti
vadásziasság szempontjából a legtöbb vadász mell zend knek tartja. Hadd
fusson isten hírével az a vad, amelyet a puskás két lövéssel sem talált
el! (Itt jegyzem meg: régi tapasztalat, hogy minél gyorsabb a duplázás,
annál biztosabb a hibázás. A kezd puskás jól teszi, ha eleinte úgy
vadászik, hogy fegyverének csak az egyik csövét tölti meg. Aki el re
tudja, hogy csak egyetlen lövés áll rendelkezésére, hamarabb megtanul
célozni is.)
A választandó öbnagyság kérdését napjainkban nemegyszer az a
meggondolás dönti el, hogy milyen kaliber töltények kaphatók a helyi
szaküzletekben a leggyakrabban, rendszeresen.
Hogy apróvadra milyen sörétet használjunk, azt nem csekély mértékben
fegyverünk sajátossága is meghatározza. Vannak ugyanis fegyverek, amelyek
a finomabb, másak a durvább sörétet lövik jobban. Az természetesen
magától értet dik, hogy szalonkára, fogolyra a finomabb — nagyobb test
apróvadra, rókára, vadorzó kuvaszra a vastagabb sörét alkalmasabb.
Minden körülmények között elengedhetetlen, hogy miel tt vadászni
indulnánk — céltáblára, agyaggalambra l dözve állapítsuk meg a fegyver,
az alkalmas muníció „terítését", valamint azt, vajon jól kezünkre esik,
jól „fekszik"-e a puskánk. Lesz olyan tehetséges puskás, aki a s r n
hordó galamblöv fegyvert kedveli meg, míg a másik megelégszik a kisebb
teljesítmény puskával is.
Azt hangsúlyoztam az imént, milyen fontos, hogy jól fekszik-e a
puskánk. Régi regula, hogy „a cs l , de az agy talál" — mármint a
puskának az agya. A hosszas célozgatás lehet ségét szinte kivétel nélkül
kizáró sörétlövés a fegyver határozott, gyors archoz kapását követeli
meg. Nem marad id a fegyver megfelel vállba illesztésének
korrigálására. Ezzel kapcsolatban megjegyzem, hogy néhai.
tudom, más hogy van vele, de nekem bizony nem tetszik az olyan golyós
fegyver, amelyre otromba „hurkatölt " van szerelve. Nem is szólva arról,
hogy célzás közben nyugtalanítana azt tapasztalnom, hogy céltávcsövem
nyolcszorosán felnagyítja kezem remegését, és a hajszálkereszt enyhe
vitustáncot jár a célba vett vad lapockáján .. .
Aki a vadászfegyverekr l mindent tudni akar, tanulmányozza át Hardy
József Vadászfegyverekr l vadászoknak cím kit n szakkönyvét (M szaki
Könyvkiadó, Budapest, 1969). Könyvem e fejezetében csupán néhány
praktikusnak vélt megjegyzésre szorítkozva megemlítem még, hogy azt a
távcs szerelési megoldást tartom a legmegfelel bbnek, amely — az egyéb
szükséges követelményeknek is megfelelve — egyidej leg a nyílt irányzékú
célzást is lehet vé teszi. Erre különösen akkor van szükség, ha
váratlanul, közvetlen közelben felbukkanó vadra nyílik lövési alkalom, és
az ilyenkor csak zavaró céltávcs lekapcsolására nem marad id . De ekkor
vigyázni kell ám, nehogy célzás közben közelebb hajoljunk a céltávcs höz!
(Aki emlékszik még rá, tudhatja, hogy — erre nem ügyelve — magam mennyire
megjártam a Magas-Tátrában l tt zbakommal.)
Közelebbi-messzebbi lövés kínálkozván, azt tapasztaltam, hogy kész
veszedelem a céltávcs hajszálkeresztjének beállítását szabályozó
alkalmatosságon ide-oda srófolgatni, csavargatni. Betartva a /adászias
l távolságot a mai modern golyós fegyverek használása-Kor ez mer ben
felesleges is — nem szólva arról, mennyi bajt okozott már, hogy a csata
hevében a vadász a lecsavart szálkeresztet a messzi lövés után
elfelejtette visszaállítani az alaphelyzetbe. A száz méterre pontosan
bel tt modern vadászfegyver megbízható l teljesítményt biztosít anélkül,
hogy a céltávcsövön babrálni kellene. Ha — kivételesen — netán a
szokottnál messzebbre kell l ni, csavargatás helyett sokkal ajánlatosabb
egyszer en valamivel magasabbra célozni.
Nem mulaszthatom el hangsúlyozni, hogy a céltávcs igencsak kényes
jószág! Csak vadászáskor kapcsoljuk a fegyverünkre, máskülönben alkalmas
tokban van a helye. Úgy vigyázzunk rá, akár a hímes tojásra.
Rendes vadászember állandó felszerelését jófajta, er s. éles vadászkés
egészíti ki. Tulajdonképpen ízlés dolga, vajon becsappint-ható pengéj ,
esetleg dugóhúzóval, konzervnyitóval, ollóval stb. is
BEREKESZT
Miel tt vadászírásom végére öreg írógépemen az utolsó ppntot is
odatenném, nem mulaszthatom el, hogy köszönetet ne mondjak a kedves
olvasónak, aki mondanivalómat végigolvasta.
Szalonkaváró kora tavasszal fogtam neki hosszú vadászéletem során
gy jtögetett vad ászemlékeim válogatásának, megírásának. Aztán elmúlt a
szarvasb gés ideje is, már-már az izgalmas, pontos nyomozási lehet séggel
újra kicsalogató els havat vártam, mire munkámat befejeztem. Irogatásom
közben egy új, várakozásteljes vadászév telt el, sok erd járással, sok
új, szívderít élménnyel, benyomással, hangulattal örvendeztetve az öreg
vadászt.
Ha jobb belátásom nem tiltotta volna, bizony elírogattam volna a
következ tavaszig is, hiszen anyagom, témám van b ven — és vajon ki nem
eleveníti fel szívesen élete ünnepnapjainak fel-felcsillanó emlékeit?
A közelebbi-távolabbi múlt emlékein elt n dve érzékeli az ember
leginkább az id múlását, mennyire feltartóztathatatlanul, egyre
szaporábban peregnek egymás után a napok, évek, évtizedek. Önkéntelenül
is felötlik bennünk a gondolat: életfonalunkból vajon mennyi maradt még a
rokkán?
És ha az is lepereg — vadászörökségként vajon mit hagyunk utódainknak ?
A világszerte egyre nagyobb tért hódító civilizáció és túlnépesedés
korában Közép-Európában már csak Szlovákia dicsekedhet azzal, hogy
terjedelmes rengetegeiben, rónáin medvét l, hiúztól, zergét l kezdve a
sokfajta apróvadig mindmáig minden idevaló vadfajta él, honos.
Vad nélkül olyan sivár az erd , mez , mint díszel adás után a színpad,
amelyen már csak a néma kulisszák ásítoznak a néz kre.
Reánk, mai vadászokra hárul a történelmi feladat, hogy utóda ink akkor
is vaddús vadászparadicsomot örökölhessenek, amikor
TARTALOM
Bevezet 9
Apróvadvadászatok 11
Ózbakokról 35
Szarvasbikák 63
Szeptember tizenharmadikán 110
Szarvasvadászat gitárszó mellett 115
Dámbikák 125
Muflonkosok 134
Vaddisznóvadászatok 147
Medvék 167
Vadmacskák 170
„Eb a vadász kutya nélkül!'- 186
Néhány szó a vadászfelszerelésr l 194
Berekeszt 202
SZ TSY LÓRÁNT
Boldog vadászévek
A burkoló és kötésterv Péter Danay. a grafikai elrendezés Dömény Klára
munkája. A fényképeket Sz tsy Lóránt, Eduárd Studnicka. Jaroslav Holecek
és M. Gálád készítette. Els kiadás.
Kiadta a Madách Könyv- és Lapkiadó n. v., Bratislava, 1980. Oldalszám
208. Felel s szerkeszt Cséfalvay Eszter. Képszerkeszt Varga Lajos.
Nyomta a Vychodoslovenské tlaciarne, n. p., Kosice. Szerz i ívek száma
14,03 (12,50 szöveg + 1,53 képanyag). Kiadói ívek száma 14,52. SUKK sz.
913/1—73. Összpéldányszám 19 300, ebb l 18 100 példány a Móra Ferenc
Könyvkiadó, Budapest részére készült a Magyar Népköztársaság és a
Csehszlovák Szocialista Köztársaság közös könyvkiadási egyezményének
keretében.