Manual de
Serviço
RXYQ5-48MAYL(E), TL(E)
Bomba de Calor R-410A 60Hz
SiBR39-504
R-410A Bomba de
Calor 60Hz
1. Introdução ............................................................................................... vi
1.1 Precauções de Segurança .......................................................................vi
1.2 PREFÁCIO ............................................................................................... x
Resfriamento .......................................................................................... 76
3. Controles Especiais ...............................................................................77
3.1 Controle de Inicialização ........................................................................ 77
3.2 Operação de Retorno de Óleo ............................................................... 78
3.3 Operação de Descongelamento............................................................. 80
3.4 Operação Residual Pump Down ............................................................ 81
3.5 Standby .................................................................................................. 82
3.6 Operação de Parada .............................................................................. 83
3.7 Equalização de pressão antes de Startup.............................................. 85
4. Controle de Proteção .............................................................................86
4.1 Controle de Proteção de Pressão Alta ................................................... 86
4.2 Controle de Proteção de Pressão Baixa ................................................ 87
4.3 Controle de Proteção de Tubo de Descarga .......................................... 88
4.4 Controle de Proteção do Inversor .......................................................... 89
4.5 Proteção de Sobrecarga do Compressor STD....................................... 90
4.6 Controle de Injeção (apenas para RXYQ5MA) ...................................... 90
5. Outros Controles....................................................................................91
5.1 Rotação de Unidade Externa ................................................................. 91
5.2 Operação de Emergência ...................................................................... 92
5.3 Operação de Demanda .......................................................................... 94
5.4 Proibição de Operação de Aquecimento................................................ 94
6. Esboço de Controle (Unidade Interna) ..................................................95
6.1 Controle de Bomba de Drenagem.......................................................... 95
6.2 Controle de Grelha para Evitar Sujeira no Teto ..................................... 97
6.3 Sensor de termostato no Controle Remoto ............................................ 98
6.4 Controle de Termostato enquanto em Operação Normal .................... 100
6.5 Controle do Termostato em Operação Seca........................................ 100
6.6 Prevenção de Congelamento............................................................... 101
6.7 Controle do Aquecedor ........................................................................ 102
6.8 Lista de Operações de Abas Swing ..................................................... 103
iv Tabela de Conteúdos
SiBR39-504
Índice ............................................................................................ i
Tabela de Conteúdos v
Introdução SiBR39-504
1. Introdução
1.1 Precauções de Segurança
Cuidados e Certifique-se de ler as precauções de segurança a seguir antes de conduzir qualquer reparo.
Advertências Os itens de precaução são classificados em “ Cuidado” e “ Advertência”. Os itens
“ Cuidado” são especialmente importantes já que podem levar à morte ou ferimentos
sérios caso não obedecidos cuidadosamente. Os itens “ Advertência” podem levar a
acidentes sérios sob algumas circunstâncias se não obedecidos. Dessa maneira, observe a
todos os itens de precaução descritos abaixo.
Sobre os pictogramas
Este símbolo indica que um item exige cuidado.
O pictograma indica o item em questão.
Este símbolo indica uma ação proibida.
O item ou ação proibido é mostrado dentro ou perto do símbolo.
Este símbolo indica que uma ação ou instrução deve ser realizada.
A instrução é mostrada dentro ou perto do símbolo.
Após a conclusão do reparo, certifique-se de testar uma operação de teste para garantir que
equipamento opera normalmente e explique todas as precauções ao cliente.
1.1.1 Advertência ao reparar
Cuidado
Certifique-se de desconectar o cabo de força da tomada antes de desmontar
o equipamento para reparo.
Trabalhar no equipamento conectado à fonte de energia pode causar choque
elétrico.
Se for necessário fornecer energia ao equipamento para conduzir o reparo ou
inspecionar os circuitos, não toque em nenhuma seção carregada com
energia elétrica do equipamento.
Se o gás refrigerante descarregar durante o trabalho de reparo, não o toque.
O gás pode causar queimaduras de frio.
vi
SiBR39-504 Introdução
Advertência
Não repare componentes elétricos com as mãos molhadas.
Trabalhar nesses equipamentos com as mãos molhadas pode causar choque
elétrico.
Use o equipamento de solda num lugar bem ventilado. Usá-lo num local
fechado pode causar falta de oxigênio.
vii
Introdução SiBR39-504
Cuidado
Certifique-se de usar o cabo específico para conectar as unidades internas e
externas. Faça a conexão com segurança e passe o cabo de modo que não
haja força puxando os cabos nos terminais. Conexões inadequadas podem
causar calor excessivo e fogo.
Quando for conectar o cabo entre unidades internas e externas, certifique-se
de que capa do terminal não se levante ou desmonte por causa do cabo. Se
sua capa não estiver montada corretamente, a seção da conexão terminal
pode causar choque elétrico, calor excessivo ou fogo.
Não danifique ou modifique o cabo de força.
Um cabo danificado ou modificado pode gerar choque elétrico ou fogo.
Colocar objetos pesados no cabo de força e aquecê-lo ou puxá-lo pode
danificá-lo.
Não misture ar ou gás além do refrigerante especificado (R-410A) no sistema
de refrigeração.
A entrada de ar no sistema gera pressões excessivamente altas, causando
danos no equipamento e ferimentos.
Se o gás refrigerante vazar, certifique-se de localizar o vazamento e repará-lo
antes de voltar a carregá-lo. Após carregá-lo, certifique-se de que não haja
vazamento.
Se o vazamento não puder ser localizado e o trabalho tiver que ser
interrompido, certifique-se de realizar um pump-down e fechar a válvula de
serviço para evitar o vazamento do gás refrigerante no recinto. O gás em si é
inofensivo, mas pode gerar gases tóxicos em contato com chamas, como as
provenientes de ventiladores e outros aquecedores, fogões e similares.
Quando for trocar a bateria do controle remoto, certifique-se de descartar a
bateria antiga para evitar que crianças engulam-na.
Se uma criança engolir a bateria, consulte um médico imediatamente.
Advertência
A instalação de um disjuntor de fuga é necessária em alguns casos,
dependendo das condições do local e instalação para que choques sejam
evitados.
Não instale o equipamento num lugar onde haja a possibilidade de
vazamentos de gases combustíveis. Se um gás combustível vazar em volta
da unidade, há risco de incêndio.
viii
SiBR39-504 Introdução
Cuidado
Verifique se peças e fios são montados e conectados adequadamente e se as
conexões terminais soldadas ou crimpadas estão seguras. Uma instalação
inadequada pode causar calor excessivo, fogo ou choque elétrico.
Se a armação ou plataforma de instalação estiver corroída, substitua-a. Uma
plataforma ou armação corroída pode causar a queda da unidade, resultando
em ferimentos.
Cheque o aterramento e repare-o se o equipamento não estiver aterrado
adequadamente. Uma colocação inadequada pode causar choque elétrico.
ix
Introdução SiBR39-504
1.2 PREFÁCIO
Obrigado pelo contínuo apoio aos produtos Daikin.
Este é o novo manual de serviço para o Sistema de Bomba de Calor série VRVII do ano 2006
da Daikin.
A Daikin oferece um amplo leque de modelos para atender às necessidades de condicionadores
de ar de prédios e escritórios. Nós estamos confiantes de que nossos clientes poderão achar os
modelos que melhor atendem às suas necessidades.
Este manual de serviço contém informação a respeito do serviço do Sistema de Bomba de Calor
R-410A da série VRVII.
.
Janeiro, 2006
x
SiBR39-504
Parte 1
Informação Geral
1. Nome dos Modelos de Unidades Internas/Externas...............................2
2. Aparência Externa ..................................................................................3
2.1 Unidades Internas .................................................................................... 3
2.2 Unidades Externas ................................................................................... 4
3. Combinação de Unidades Externas .......................................................5
4. Seleção do Modelo .................................................................................6
Informação Geral 1
Nome dos Modelos de Unidades Internas/Externas SiBR39-504
Montado no Teto
Tipo Cassete FXCQ 20M 25M 32M 40M 50M 63M 80M — 125M — —
(Fluxo duplo)
Montado no Teto
Tipo Cassete FXFQ — 25M 32M 40M 50M 63M 80M 100M 125M — —
(Multi-Fluxo)
Montado no Teto
Tipo Canto Cassete
FXKQ — 25M 32M 40M — 63M — — — — —
Montado no Teto VE
Tipo Embutido
FXSQ 20M 25M 32M 40M 50M 63M 80M 100M 125M — —
Montado no Teto
Tipo Duto
FXMQ — — — 40M 50M 63M 80M 100M 125M 200M 250M
Tipo Montado na
Parede
FXAQ 20M 25M 32M 40M 50M 63M — — — — —
Tipo Disposto no Chão FXLQ 20M 25M 32M 40M 50M 63M — — — — —
Unidades Externas
Fornecimento
Série Nome do Modelo
de energia
YL(E)
Bomba de Calor RXYQ 5MA 8MA 10MA 12MA 14MA 16MA 18MA 20MA 22MA 24MA 26MA
TL(E)
Fornecimento
Série Nome do Modelo
de energia
YL(E)
Bomba de Calor RXYQ 28MA 30MA 32MA 34MA 36MA 38MA 40MA 42MA 44MA 46MA 48MA
TL(E)
2 Informação Geral
SiBR39-504 Aparência Externa
2. Aparência Externa
2.1 Unidades Internas
Montado no Teto Tipo Cassete (Fluxo Duplo) Montado no Teto Tipo Duto
FXCQ20M FXMQ40M
FXCQ25M FXMQ50M
FXCQ32M FXMQ63M
FXCQ40M
FXMQ80M FXMQ40~125M
FXCQ50M
FXCQ63M FXMQ100M
FXCQ80M FXMQ125M
FXCQ125M FXMQ200M
FXMQ250M
FXMQ200 · 250M
Informação Geral 3
Aparência Externa SiBR39-504
4 Informação Geral
SiBR39-504 Combinação de Unidades Externas
Informação Geral 5
Seleção do Modelo SiBR39-504
4. Seleção do Modelo
Bomba de Calor Série VRV II
Número e capacidade das unidades internas conectáveis
HP 5HP 8HP 10HP 12HP 14HP 16HP
Unidade externa 2 – – – – – –
Unidade externa 3 – – – – – –
Unidade externa 3 – – – – – –
6 Informação Geral
SiBR39-504 Seleção do Modelo
Montado no Teto
Tipo Cassete FXFQ — 25M 32M 40M 50M 63M 80M 100M 125M — —
(Multi-Fluxo)
Montado no Teto
Tipo Canto Cassete
FXKQ — 25M 32M 40M — 63M — — — — —
Montado no Teto VE
Tipo Embutido
FXSQ 20M 25M 32M 40M 50M 63M 80M 100M 125M — —
Montado no Teto
Tipo Duto
FXMQ — — — 40M 50M 63M 80M 100M 125M 200M 250M
Tipo Disposto no Chão FXLQ 20M 25M 32M 40M 50M 63M — — — — —
Tipo Disposto no Chão
Oculto
FXNQ 20M 25M 32M 40M 50M 63M — — — — —
Use as tabelas acima para determinar as capacidades das unidades internas a serem conectadas.
Certifique-se de que a capacidade das unidades internas conectadas a cada unidade externa está
dentro do valor específico (kW).
A capacidade total de unidades internas conectadas deve estar dentro de um uma faixa de 50 a
130% da capacidade avaliada da unidade externa
Em alguns modelos, não é possível conectar o número máximo das unidades internas contáveis.
Selecione modelos de modo que a capacidade total de unidades internas conectáveis obedeça
à especificação.
Informação Geral 7
Seleção do Modelo SiBR39-504
NENHUMA
Conexão do tubo de óleo (Nenhuma mudança
Compressor equalizador SIM
particular nos termos de
serviço)
Equalizador tubo de óleo para o
sistema de unidade externa NENHUMA SIM
múltipla
Quantidade de Quantidade de
Trabalhabilidade reabastecimento devido ao reabastecimento devido ao
Procedimento para o cálculo da
comprimento de tubulação + comprimento de tubulação -
quantidade de recarga do
refrigerante Quantidade de ajuste de Quantidade de ajuste de
acordo com os modelos das acordo com os modelos das
unidades externas unidades externas
8 Informação Geral
SiBR39-504
Parte 2
Especificações
1. Especificações .......................................................................................10
1.1 Unidades Externas ................................................................................. 10
1.2 Unidades Internas .................................................................................. 21
Especificações 9
Especificações SiBR39-504
1. Especificações
1.1 Unidades Externas
RXYQ5MAYL(E) RXYQ8MAYL(E)
Nome do Modelo
RXYQ5MATL(E) RXYQ8MATL(E)
kcal / h 12.100 21.800
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 48.100 86.700
kW 14,1 25,4
2 Capacidade de Refrigeração
kW 14,0 25,2
(19,0°CWB)
kcal / h 13.800 24.400
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 54.600 97.000
kW 16,0 28,4
Output do Motor ×
kW 3,0×1 (0,7+4,5)×1
Número de Unidades
Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)
Notas:
Conversion Formulae
1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Kcal/h=kW860
2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Btu/h=kW3414
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. cfm=m3/min35,3
3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
4 Nível sonoro: Valor de conversão de câmara anecóica, medido a 1m frente à unidade e na altura de
1,5m. O Nível sonoro de “Unidade Combinada” é um valor suposto. Durante a operação em si, esses
valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.
5 As unidades com tratamento anti-corrsão serão disponíveis como padrão. Favor especificar o sufixo “E”
como RXYQ5MAYLE, TLE.
O Número de Referência
C~: Desenhos parcialmente corrigidos
J~: O desenho original está em japonês
V~: Convenção de Impressão
10 Especificações
SiBR39-504 Especificações
RXYQ10MAYL(E) RXYQ12MAYL(E)
Nome do Modelo
RXYQ10MATL(E) RXYQ12MATL(E)
kcal / h 24.300 29.000
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 96.200 115.000
kW 28,2 33,7
2 Capacidade de Refrigeração
kW 28,0 33,5
(19,0°CWB)
kcal / h 27.000 32.300
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 107.000 128.000
kW 31,5 37,5
Output do Motor ×
kW (1,6+4,5)×1 (2,8+4,5)×1
Número de Unidades
Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)
Notas:
Conversion Formulae
1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Kcal/h=kW860
2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Btu/h=kW3414
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. cfm=m3/min35,3
3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
4 Nível sonoro: Valor de conversão de câmara anecóica, medido a 1m frente à unidade e na altura de
1,5m. O Nível sonoro de “Unidade Combinada” é um valor suposto. Durante a operação em si, esses
valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.
5 As unidades com tratamento anti-corrsão serão disponíveis como padrão. Favor especificar o sufixo “E”
como RXYQ5MAYLE, TLE.
Especificações 11
Especificações SiBR39-504
RXYQ14MAYL(E) RXYQ16MAYL(E)
Nome do Modelo
RXYQ14MATL(E) RXYQ16MATL(E)
kcal / h 34.600 39.000
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 137.000 155.000
kW 40,2 45,3
2 Capacidade de Refrigeração
kW 40,0 45,0
(19,0°CWB)
kcal / h 38.700 43.000
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 154.000 171.000
kW 45,0 50,0
Output do Motor ×
kW (1,1+4,5+4,5)×1 (2,7+4,5+4,5)×1
Número de Unidades
Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)
Notas:
1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Conversion Formulae
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Kcal/h=kW860
2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Btu/h=kW3414
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. cfm=m3/min35,3
3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
4 Nível sonoro: Valor de conversão de câmara anecóica, medido a 1m frente à unidade e na altura de
1,5m. O Nível sonoro de “Unidade Combinada” é um valor suposto. Durante a operação em si, esses
valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.
5 As unidades com tratamento anti-corrsão serão disponíveis como padrão. Favor especificar o sufixo “E”
como RXYQ5MAYLE, TLE.
12 Especificações
SiBR39-504 Especificações
RXYQ18MAYL(E) RXYQ20MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Combinada)
RXYQ18MATL(E) RXYQ20MATL(E)
RXYQ8MAYL(E)+RXYQ10MAYL(E) RXYQ10MAYL(E)+RXYQ10MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Independente)
RXYQ8MATL(E)+RXYQ10MATL(E) RXYQ10MATL(E)+RXYQ10MATL(E)
kcal / h 46.000 48.400
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 183.000 192.000
kW 53,5 56,3
2 Capacidade de Refrigeração
kW 53,2 56,0
(19,0°CWB)
kcal / h 51.500 54.200
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 204.000 215.000
kW 59,9 63,0
Output do Motor ×
kW (0,7+4,5)+(1,6+4,5) (1,6+4,5)×2
Número de Unidades
Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)
Notas:
1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Conversion Formulae
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Kcal/h=kW860
2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Btu/h=kW3414
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. cfm=m3/min35,3
3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
4 Nível sonoro: Valor de conversão de câmara anecóica, medido a 1m frente à unidade e na altura de
1,5m. O Nível sonoro de “Unidade Combinada” é um valor suposto. Durante a operação em si, esses
valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.
5 As unidades com tratamento anti-corrsão serão disponíveis como padrão. Favor especificar o sufixo “E”
como RXYQ5MAYLE, TLE.
Especificações 13
Especificações SiBR39-504
RXYQ22MAYL(E) RXYQ24MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Combinada)
RXYQ22MATL(E) RXYQ24MATL(E)
RXYQ10MAYL(E)+RXYQ12MAYL(E) RXYQ10MAYL(E)+RXYQ14MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Independente)
RXYQ10MATL(E)+RXYQ12MATL(E) RXYQ10MATL(E)+RXYQ14MATL(E)
kcal / h 53.200 58.800
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 211.000 233.000
kW 61,9 68,4
2 Capacidade de Refrigeração
kW 61,5 68,0
(19,0°CWB)
kcal / h 59.300 65.800
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 235.000 261.000
kW 69,0 76,5
Output do Motor ×
kW (1,6+4,5)+(2,8+4,5) (1,6+4,5)+(1,1+4,5+4,5)
Número de Unidades
Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)
14 Especificações
SiBR39-504 Especificações
RXYQ26MAYL(E) RXYQ28MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Combinada)
RXYQ26MATL(E) RXYQ28MATL(E)
RXYQ10MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E) RXYQ12MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Independente)
RXYQ10MATL(E)+RXYQ16MATL(E) RXYQ12MATL(E)+RXYQ16MATL(E)
kcal / h 63.100 68.000
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 250.000 270.000
kW 73,4 79,0
2 Capacidade de Refrigeração
kW 73,0 78,5
(19,0°CWB)
kcal / h 70.000 75.300
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 278.000 299.000
kW 81,5 87,5
Output do Motor ×
kW (1,6+4,5)+(2,7+4,5+4,5) (2,8+4,5)+(2,7+4,5+4,5)
Número de Unidades
Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)
Especificações 15
Especificações SiBR39-504
RXYQ30MAYL(E) RXYQ32MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Combinada)
RXYQ30MATL(E) RXYQ32MATL(E)
RXYQ14MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E) RXYQ16MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Independente)
RXYQ14MATL(E)+RXYQ16MATL(E) RXYQ16MATL(E)+RXYQ16MATL(E)
kcal / h 73.500 77.800
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 292.000 309.000
kW 85,5 90,5
2 Capacidade de Refrigeração
kW 85,0 90,0
(19,0°CWB)
kcal / h 81.700 86.000
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 324.000 341.000
kW 95,0 100
Output do Motor ×
kW (1,1+4,5+4,5)+(2,7+4,5+4,5) (2,7+4,5+4,5)+(2,7+4,5+4,5)
Número de Unidades
Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)
16 Especificações
SiBR39-504 Especificações
RXYQ34MAYL(E) RXYQ36MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Combinada)
RXYQ34MATL(E) RXYQ36MATL(E)
RXYQ10MAYL(E)+RXYQ10MAYL(E)+RXYQ14MAYL(E) RXYQ10MAYL(E)+RXYQ10MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Independente)
RXYQ10MATL(E)+RXYQ10MATL(E)+RXYQ14MATL(E) RXYQ10MATL(E)+RXYQ10MATL(E)+RXYQ16MATL(E)
kcal / h 83.100 87.700
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 330.000 348.000
kW 96,6 102
2 Capacidade de Refrigeração
kW 96,0 101
(19,0°CWB)
kcal / h 92.900 97.200
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 368.000 386.000
kW 108 113
Output do Motor ×
kW (1,6+4,5)+(1,6+4,5)+(1,1+4,5+4,5) (1,6+4,5)+(1,6+4,5)+(2,7+4,5+4,5)
Número de Unidades
Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)
Especificações 17
Especificações SiBR39-504
RXYQ38MAYL(E) RXYQ40MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Combinada)
RXYQ38MATL(E) RXYQ40MATL(E)
RXYQ10MAYL(E)+RXYQ12MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E) RXYQ10MAYL(E)+RXYQ14MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Independente)
RXYQ10MATL(E)+RXYQ12MATL(E)+RXYQ16MATL(E) RXYQ10MATL(E)+RXYQ14MATL(E)+RXYQ16MATL(E)
kcal / h 92.900 98.000
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 368.000 389.000
kW 108 114
2 Capacidade de Refrigeração
kW 107 113
(19,0°CWB)
kcal / h 102.000 109.000
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 406.000 433.000
kW 119 127
Output do Motor ×
kW (1,6+4,5)+(2,8+4.5)+(2,7+4,5+4,5) (1,6+4,5)+(1,1+4,5+4,5)+(2,7+4,5+4,5)
Número de Unidades
Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)
18 Especificações
SiBR39-504 Especificações
RXYQ42MAYL(E) RXYQ44MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Combinada)
RXYQ42MATL(E) RXYQ44MATL(E)
RXYQ10MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E) RXYQ12MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Independente)
RXYQ10MATL(E)+RXYQ16MATL(E)+RXYQ16MATL(E) RXYQ12MATL(E)+RXYQ16MATL(E)+RXYQ16MATL(E)
kcal / h 102.000 108.000
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 406.000 427.000
kW 119 125
2 Capacidade de Refrigeração
kW 118 124
(19,0°CWB)
kcal / h 114.000 119.000
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 450.000 471.000
kW 132 138
Output do Motor ×
kW (1,6+4,5)+(2,7+4,5+4,5)×2 (2,8+4,5)+(2,7+4,5+4,5)×2
Número de Unidades
Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)
Especificações 19
Especificações SiBR39-504
RXYQ46MAYL(E) RXYQ48MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Combinada)
RXYQ46MATL(E) RXYQ48MATL(E)
RXYQ14MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E) RXYQ16MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)+RXYQ16MAYL(E)
Nome do Modelo (Unidade Independente)
RXYQ14MATL(E)+RXYQ16MATL(E)+RXYQ16MATL(E) RXYQ16MATL(E)+RXYQ16MATL(E)+RXYQ16MATL(E)
kcal / h 113.000 117.000
1 Capacidade de Refrigeração
(19,5°CWB) Btu / h 447.000 464.000
kW 131 136
2 Capacidade de Refrigeração
kW 130 135
(19,0°CWB)
kcal / h 125.000 129.000
3 Capacidade de Aquecimento Btu / h 495.000 512.000
kW 145 150
Output do Motor ×
kW (1,1+4,5+4,5)+(2,7+4,5+4,5)×2 (2,7+4,5+4,5)×3
Número de Unidades
Método de Partida Direto em linha (Acionado por Inversor) Direto em linha (Acionado por Inversor)
20 Especificações
SiBR39-504 Especificações
Painel Dimensões:
Decorativo (altura × largura × mm 53×1.030×680 53×1.030×680 53×1.030×680 53×1.245×680
(Opcional) profundidade)
Rede de Resina Rede de Resina Rede de Resina Rede de Resina
Filtro de Ar
(com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo)
Peso kg 8 8 8 8,5
Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação,
Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação,
Padrão de Papel para Padrão de Papel para Padrão de Papel para Padrão de Papel para
Instalação, Anilha para Instalação, Anilha para Instalação, Anilha para Instalação, Anilha para
Suporte Suspensos, Suporte Suspensos, Suporte Suspensos, Suporte Suspensos,
Acessórios Padrões Braçadeira de Metal, Braçadeira de Metal, Braçadeira de Metal, Braçadeira de Metal,
Mangueira de Dreno, Mangueira de Dreno, Mangueira de Dreno, Mangueira de Dreno,
Isolamento para Montagem, Isolamento para Montagem, Isolamento para Montagem, Isolamento para Montagem,
Lâmina fixadora de anilhas, Lâmina fixadora de anilhas, Lâmina fixadora de anilhas, Lâmina fixadora de anilhas,
Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras,
Parafusos, Anilhas. Parafusos, Anilhas. Parafusos, Anilhas. Parafusos, Anilhas.
Número de desenho C : 3D039413
Especificações 21
Especificações SiBR39-504
Notas:
Conversion Formulae
1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da
Kcal/h=kW860
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
Btu/h=kW3414
2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da
cfm=m3/min35,3
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m.
3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
5 Valor de conversão de câmara anecóica, medido sob condições JISB8616. Durante a operação em si,
esses valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.
22 Especificações
SiBR39-504 Especificações
Especificações 23
Especificações SiBR39-504
Conexões Tubos de Gás mm 15,9 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare)
de tubulação VP25 VP25 VP25 VP25
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32 Diâmetro Externo: 32
Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25 Diâmetro Interno: 25
Peso da Máquina (Massa) kg 25 25 29 29
5 Nível de Som (H/L) dBA 33(34)6/28 36/31 39/33 42(43)6/36
Dispositivos de Segurança Fusível Fusível Fusível Fusível
Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de Válvula Eletrônica de
Controle Refrigerante
Expansão Expansão Expansão Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Modelo BYCP125D-W1 BYCP125D-W1 BYCP125D-W1 BYCP125D-W1
Cor do Painel Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5) Branco (10Y9/0,5)
Painel Dimensões: (altura ×
Decorativo mm 45×950×950 45×950×950 45×950×950 45×950×950
largura × profundidade)
(Opcional)
Rede de Resina Rede de Resina Rede de Resina Rede de Resina
Filtro de Ar
(com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo) (com Resistência a Mofo)
Peso kg 5,5 5,5 5,5 5,5
Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação,
Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação,
Padrão de Papel para Padrão de Papel para Padrão de Papel para Padrão de Papel para
Instalação, Mangueira de Instalação, Mangueira de Instalação, Mangueira de Instalação, Mangueira de
dreno, Braçadeira de Metal, dreno, Braçadeira de Metal, dreno, Braçadeira de Metal, dreno, Braçadeira de Metal,
Acessórios Padrões
Lâmina fixadora de anilhas, Lâmina fixadora de anilhas, Lâmina fixadora de anilhas, Lâmina fixadora de anilhas,
Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras, Pad Vedador, Braçadeiras,
Parafusos, Anilha para Parafusos, Anilha para Parafusos, Anilha para Parafusos, Anilha para
Suporte Suspensos, Suporte Suspensos, Suporte Suspensos, Suporte Suspensos,
Isolamento para Montagem. Isolamento para Montagem. Isolamento para Montagem. Isolamento para Montagem.
Número de desenho C : 3D038812
Notas:
1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente
Conversion Formulae
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m.
Kcal/h=kW860
2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente
Btu/h=kW3414
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m.
cfm=m3/min35,3
3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
5 Valor de conversão de câmara anecóica, medido sob condições JISB8616. Durante a operação em si,
esses valores são um tanto quanto maiores devido a condições ambientais.
6 Os valores do nível de Som no modo Hi representam os enquanto operação de resfriamento. Os
valores enquanto operação de aquecimento são mostrados nos suportes para apenas dois modelos.
24 Especificações
SiBR39-504 Especificações
Especificações 25
Especificações SiBR39-504
Conexões de Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare)
tubulação VP20 VP20 VP20
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26
Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20
Peso da Máquina (Massa) kg 26 26 26
6 Nível de Som (H/L) dBA 33/29 33/29 33/29
Fusível, Protetor Térmico para Motor Fusível, Protetor Térmico para Motor Fusível, Protetor Térmico para Motor
Dispositivos de Segurança
do Ventilador do Ventilador do Ventilador
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de
Instalação, Garantia, Mangueira de Instalação, Garantia, Mangueira de Instalação, Garantia, Mangueira de
dreno, Pad Vedador, Braçadeiras, dreno, Pad Vedador, Braçadeiras, dreno, Pad Vedador, Braçadeiras,
Acessórios Padrões Anilhas, Isolamento para Montagem, Anilhas, Isolamento para Montagem, Anilhas, Isolamento para Montagem,
Braçadeira de Metal, Lâmina fixadora Braçadeira de Metal, Lâmina fixadora Braçadeira de Metal, Lâmina fixadora
de anilhas, Parafusos para Flanges de anilhas, Parafusos para Flanges de anilhas, Parafusos para Flanges
de Dutos, Filtro de Ar de Dutos, Filtro de Ar de Dutos, Filtro de Ar
Número de desenho C : 3D045744
26 Especificações
SiBR39-504 Especificações
Conexões de Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare)
tubulação VP20 VP20 VP20
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26
Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20
Peso da Máquina (Massa) kg 27 28 31
6 Nível de Som (H/L) dBA 34/30 35/31 36/32
Fusível, Protetor Térmico para Motor Fusível, Protetor Térmico para Motor Fusível, Protetor Térmico para Motor
Dispositivos de Segurança
do Ventilador do Ventilador do Ventilador
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de
Instalação, Garantia, Mangueira de Instalação, Garantia, Mangueira de Instalação, Garantia, Mangueira de
dreno, Pad Vedador, Braçadeiras, dreno, Pad Vedador, Braçadeiras, dreno, Pad Vedador, Braçadeiras,
Acessórios Padrões Anilhas, Isolamento para Montagem, Anilhas, Isolamento para Montagem, Anilhas, Isolamento para Montagem,
Braçadeira de Metal, Lâmina fixadora Braçadeira de Metal, Lâmina fixadora Braçadeira de Metal, Lâmina fixadora
de anilhas, Parafusos para Flanges de anilhas, Parafusos para Flanges de anilhas, Parafusos para Flanges
de Dutos, Filtro de Ar de Dutos, Filtro de Ar de Dutos, Filtro de Ar
Número de desenho C : 3D045744
Notas:
1 Temperatura Interna : 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente Conversion Formulae
da tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Kcal/h=kW860
2 Temperatura Interna : 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente Btu/h=kW3414
da tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. cfm=m3/min35,3
3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
5 A pressão externa estática pode ser reajustada pelo controle remoto. Este pressão significa “Pressão
estática alta - Pressão estática padrão”.
6 A operação de níveis de som correspondem aos valores de conversão na câmara anecóica. Na prática,
o som tende a ser maior do que os valores especificados devido ao som ambiente ou reflexos.
Quando lugar de sucção é alterado à sucção inferior, o nível de som aumentará aproximadamente
5dBA.
Especificações 27
Especificações SiBR39-504
Conexões de Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare)
tubulação VP20 VP20 VP20
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26
Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20
Peso da Máquina (Massa) kg 26 26 26
6 Nível de Som (H/L) dBA 33/29 33/29 33/29
Fusível, Protetor Térmico para Motor Fusível, Protetor Térmico para Motor Fusível, Protetor Térmico para Motor
Dispositivos de Segurança
do Ventilador do Ventilador do Ventilador
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação,
Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação,
Mangueira de Dreno, Pad Vedador, Mangueira de Dreno, Pad Vedador, Mangueira de Dreno, Pad Vedador,
Acessórios Padrões Braçadeiras, Anilhas, Isolamento para Braçadeiras, Anilhas, Isolamento para Braçadeiras, Anilhas, Isolamento para
Montagem. Braçadeira de Metal, Montagem. Braçadeira de Metal, Montagem. Braçadeira de Metal,
Lâmina fixadora de anilha, Parafusos Lâmina fixadora de anilha, Parafusos Lâmina fixadora de anilha, Parafusos
para Flanges de Dutos, Filtro de Ar. para Flanges de Dutos, Filtro de Ar. para Flanges de Dutos, Filtro de Ar.
Número de desenho C : 3D049693
28 Especificações
SiBR39-504 Especificações
Conexões de Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare)
tubulação VP20 VP20 VP20
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26
Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20
Peso da Máquina (Massa) kg 27 28 31
6 Nível de Som (H/L) dBA 34/30 35/31 36/32
Fusível, Protetor Térmico para Motor Fusível, Protetor Térmico para Motor Fusível, Protetor Térmico para Motor
Dispositivos de Segurança
do Ventilador do Ventilador do Ventilador
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Manual de Operação, Manual de Operação, Manual de Operação,
Manual de Instalação, Manual de Instalação, Manual de Instalação,
Mangueira de Dreno, Pad Vedador, Mangueira de Dreno, Pad Vedador, Mangueira de Dreno, Pad Vedador,
Acessórios Padrões Braçadeiras, Anilhas, Isolamento para Braçadeiras, Anilhas, Isolamento para Braçadeiras, Anilhas, Isolamento para
Montagem. Braçadeira de Metal, Montagem. Braçadeira de Metal, Montagem. Braçadeira de Metal,
Lâmina fixadora de anilha, Parafusos Lâmina fixadora de anilha, Parafusos Lâmina fixadora de anilha, Parafusos
para Flanges de Dutos, Filtro de Ar. para Flanges de Dutos, Filtro de Ar. para Flanges de Dutos, Filtro de Ar.
Número de desenho C : 3D049693
Notas:
1 Temperatura Interna : 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente Conversion Formulae
da tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Kcal/h=kW860
2 Temperatura Interna : 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente Btu/h=kW3414
da tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. cfm=m3/min35,3
3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
5 A pressão externa estática pode ser reajustada pelo controle remoto. Este pressão significa “Pressão
estática alta - Pressão estática padrão”.
6 A operação de níveis de som correspondem aos valores de conversão na câmara anecóica. Na prática,
o som tende a ser maior do que os valores especificados devido ao som ambiente ou reflexos.
Quando lugar de sucção é alterado à sucção inferior, o nível de som aumentará aproximadamente
5dBA.
Especificações 29
Especificações SiBR39-504
Notas:
1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente Conversion Formulae
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m. Kcal/h=kW860
2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente Btu/h=kW3414
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m. cfm=m3/min35,3
3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 A pressão estática externa é variável para mudar os conectores dentro da caixa elétrica; essa pressão
significa “Alta pressão estática - Padrão - Baixa pressão estática”.
5 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
6 Valor de conversão de câmara anecóica, medido ao ponto 1,5 para baixo da unidade do centro. Esses
valores são normalmente de alguma maneira maiores durante a operação em si devido às condições
do ambiente.
30 Especificações
SiBR39-504 Especificações
Especificações 31
Especificações SiBR39-504
Notas:
1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente Conversion Formulae
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m. Kcal/h=kW860
2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente Btu/h=kW3414
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m. cfm=m3/min35,3
3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 Pressão estática externa é alterável por comutar os conectores dentro de caixa elétrica, esta pressão
significa
“Padrão de Alta pressão estática”.
5 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
6 Valor de conversão de câmara anecóica, medido ao ponto 1,5 para baixo da unidade do centro. Esses
valores são normalmente de alguma maneira maiores durante a operação em si devido às condições
do ambiente.
32 Especificações
SiBR39-504 Especificações
Notas:
Conversion Formulae
1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente
Kcal/h=kW860
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m.
Btu/h=kW3414
2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente
cfm=m3/min35,3
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m.
3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 Pressão estática externa é alterável por comutar os conectores dentro de caixa elétrica, esta pressão
significa
“Padrão de Alta pressão estática”.
5 Filtro de Ar não é acessório padrão, mas favor montar este no sistema de duto do lado de sucção.
Selecione seu método colorimétrico (método gravitacional) em 50% ou mais.
6 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
7 Valor de conversão de câmara anecóica, medido ao ponto 1,5 para baixo da unidade do centro. Esses
valores são normalmente de alguma maneira maiores durante a operação em si devido às condições
do ambiente.
Especificações 33
Especificações SiBR39-504
Notas:
1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente Conversion Formulae
da tubulação: 7,5 m, diferença de nível : 0 m. Kcal/h=kW860
2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa : 35°CDB / Comprimento equivalente Btu/h=kW3414
da tubulação : 7,5m, diferença de nível : 0m. cfm=m3/min35,3
3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 Pressão estática externa é alterável por comutar os conectores dentro de caixa elétrica, esta pressão
significa
“Padrão de Alta pressão estática”.
5 Filtro de Ar não é acessório padrão, mas favor montar este no sistema de duto do lado de sucção.
Selecione seu método colorimétrico (método gravitacional) em 50% ou mais.
6 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
7 Valor de conversão de câmara anecóica, medido ao ponto 1,5 para baixo da unidade do centro. Esses
valores são normalmente de alguma maneira maiores durante a operação em si devido às condições
do ambiente.
34 Especificações
SiBR39-504 Especificações
Conexões de Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare)
tubulação VP20 VP20 VP20
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26 Diâmetro Externo: 26
Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20 Diâmetro Interno: 20
Peso da Máquina (Massa) kg 24 28 33
5 Nível de Som (H/L) dBA 36/31 39/34 45/37
Fusível, Fusível, Fusível,
Dispositivos de Segurança Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do
Ventilador Ventilador Ventilador
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de
Instalação, Padrão de Papel para Instalação, Padrão de Papel para Instalação, Padrão de Papel para
Acessórios Padrões Instalação, Mangueira de dreno, Instalação, Mangueira de dreno, Instalação, Mangueira de dreno,
Braçadeira de Metal, Isolamento para Braçadeira de Metal, Isolamento para Braçadeira de Metal, Isolamento para
Montagem, Braçadeiras, Anilhas. Montagem, Braçadeiras, Anilhas. Montagem, Braçadeiras, Anilhas.
Número de desenho C : 3D038815
Especificações 35
Especificações SiBR39-504
Conexões de Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare)
tubulação VP13 VP13 VP13
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 18 Diâmetro Externo: 18 Diâmetro Externo: 18
Diâmetro Interno: 13 Diâmetro Interno: 13 Diâmetro Interno: 13
Peso da Máquina (Massa) kg 11 11 11
5 Nível de Som (H/L) dBA 35/29 36/29 37/29
Dispositivos de Segurança Fusível Fusível Fusível
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de
Instalação, Painel de Instalação, Instalação, Painel de Instalação, Instalação, Painel de Instalação,
Acessórios Padrões
Padrão de Papel para Instalação, Fita Padrão de Papel para Instalação, Fita Padrão de Papel para Instalação, Fita
Isolante, Braçadeiras, Parafusos. Isolante, Braçadeiras, Parafusos. Isolante, Braçadeiras, Parafusos.
Número de desenho C : 3D039370A
36 Especificações
SiBR39-504 Especificações
Conexões de Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 15,9 (Conexão de Flare)
tubulação VP13 VP13 VP13
Tubo de Dreno mm Diâmetro Externo: 18 Diâmetro Externo: 18 Diâmetro Externo: 18
Diâmetro Interno: 13 Diâmetro Interno: 13 Diâmetro Interno: 13
Peso da Máquina (Massa) kg 14 14 14
5 Nível de Som (H/L) dBA 39/34 42/36 46/39
Dispositivos de Segurança Fuse Fuse Fuse
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de
Instalação, Painel de Instalação, Instalação, Painel de Instalação, Instalação, Painel de Instalação,
Acessórios Padrões
Padrão de Papel para Instalação, Fita Padrão de Papel para Instalação, Fita Padrão de Papel para Instalação, Fita
Isolante, Braçadeiras, Parafusos. Isolante, Braçadeiras, Parafusos. Isolante, Braçadeiras, Parafusos.
Número de desenho C : 3D039370A
Especificações 37
Especificações SiBR39-504
Conexões Tubos de Líquido mm 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare) 6,4 (Conexão de Flare)
de Tubos de Gás mm 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare) 12,7 (Conexão de Flare)
tubulação
Tubo de Dreno mm 21 O.D (Cloreto de Vinila) 21 O.D (Cloreto de Vinila) 21 O.D (Cloreto de Vinila)
Peso da Máquina (Massa) kg 25 25 30
5 Nível de Som (H/L) (220V) dBA 35/32 35/32 35/32
Fusível, Fusível, Fusível,
Dispositivos de Segurança Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do Protetor Térmico para Motor do
Ventilador Ventilador Ventilador
Controle Refrigerante Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão Válvula Eletrônica de Expansão
Unidade Externa Conectável Série R-410A M(A) Série R-410A M(A) Série R-410A M(A)
Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de Manual de Operação, Manual de
Instalação, Isolamento para Instalação, Isolamento para Instalação, Isolamento para
Acessórios Padrões Montagem, Mangueira de Dreno, Montagem, Mangueira de Dreno, Montagem, Mangueira de Dreno,
Braçadeiras, Parafusos, Anilhas, Braçadeiras, Parafusos, Anilhas, Braçadeiras, Parafusos, Anilhas,
Parafuso Ajustador de Nível. Parafuso Ajustador de Nível. Parafuso Ajustador de Nível.
Número de desenho C : 3D038816
38 Especificações
SiBR39-504 Especificações
Especificações 39
Especificações SiBR39-504
40 Especificações
SiBR39-504 Especificações
Notas:
1 Temperatura interna: 27°CDB, 19,5°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Conversion Formulae
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. Kcal/h=kW860
2 Temperatura interna: 27°CDB, 19,0°CWB / temperatura externa: 35°CDB / Comprimento equivalente da Btu/h=kW3414
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. cfm=m3/min35,3
3 Temperatura interna: 20°CDB / temperatura externa: 7°CDB, 6°CWB / Comprimento equivalente da
tubulação: 7,5m, diferença de nível: 0m. (apenas para a Bomba de Calor)
4 As capacidades são líquidas, incluindo uma dedução do resfriamento (uma adição devido ao
aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interna.
5 Valor de conversão de câmara anecóica, medido a um ponto 1,5 m em frente à unidade a uma altura de
1,5 m. Durante a operação em si, esses valores são um tanto quanto maiores devido a condições
ambientais.
Especificações 41
Especificações SiBR39-504
42 Especificações
SiBR39-504
Parte 3
Circuito Refrigerante
Circuito Refrigerante 43
Circuito Refrigerante SiBR39-504
1. Circuito Refrigerante
1.1 RXYQ5MA
Nº no
diagrama
Símbolo Nome Função Principal
do sistema
refrigerante
O Compressor do Inversor é operado em frequências entre 52Hz e 210Hz usando-se
o inversor. O número de passos da operação está como se segue quando o
A M1C Compressor do Inversor (INV)
Compressor do Inversor é operado.
RXYQ5MA : 20 passos
Como o sistema é do tipo trocador de calor, o ventilador é operado numa velocidade
D M1F Ventilador do Inversor
de rotação de 9 passos usando-se o inversor.
Válvula de expansão Enquanto estiver em operação de calor, o controle PI é aplicado para manter
E Y1E
eletrônica (Principal: EV1) constante o grau de saída de ar superaquecido do trocador de calor.
Válvula solenóide (Gás
G Y1S Usada para prevenir a baixa pressão de queda momentânea.
quente : SVP)
Válvula solenóide
J Y2S (Descarregamento de gás do Usado para coletar refrigerante para receptor.
Receptor: SVG)
Usada para esfriar o compressor injetando refrigerante quando a temperatura de
K Y4S Válvula solenóide (Injeção)
descarga do compressor for alta.
M Y3S Válvula de 4 vias Usada para trocar o modo de operação de resfriamento e aquecimento.
N S1NPH Sensor de alta pressão Usado para detectar pressão alta.
O S1NPL Sensor de baixa pressão Usado para detectar pressão baixa.
Para evitar o crescimento de pressão alta quando há mau funcionamento, esse
Interruptor de pressão HP
P S1PH interruptor é ativado a uma pressão alta de 4,0 MPa ou mais para parar a operação
(Para compressor INV)
do compressor.
Para prevenir o aumento de pressão quando aquecimento anormal é casado por
S — Plugue Fusível incêndio ou outros, a parte fusível do plugue é derretida em 70 a 75Cº para liberar a
pressão na atmosfera.
Válvula reguladora de
Esta válvula abre-se à pressão de 2 a 2,7 MPa para prevenir o aumento de pressão,
pressão 1
T — resultando, portanto, em nenhum dano às partes funcionais devido ao aumento de
(Receptor para tubo de
pressão durante transportação ou armazenamento.
descarga)
V — Tubulação trocador de calor Usado para aquecer o gás refrigerante que vem do receptor líquido.
Usado para retornar o óleo de refrigeração separado através do separador de óleo ao
W — Tubo capilar
compressor.
Usado para detectar a temperatura externa, corrigir a temperatura do tubo de
1 R1T Termístor (Ar externa: Ta)
descarga e outros.
Termístor (Tubo de sucção: Usado para detectar a temperatura de sucção, manter a sucção sobreaquecido
2 R2T
Ts) constate na operação de aquecimento, e outros.
Termístor (Tubo de descarga Usado para detectar a temperatura do tubo de descarga, realizar o controle de
3 R3T
INV : Tdi) temperatura do compressor e outros.
Termístor (Descongelador de Usado para detectar a temperatura do tubo de líquido de trocador de calor de ar,
4 R4T
trocador de calor: Tb) determinar a operação de descongelamento e outros.
Termístor (Sub-resfriamento
5 R5T Usado para julgar a sobrecarga de refrigerante na operação de verificação.
saída de trocador de calor)
44 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Circuito Refrigerante
RXYQ5MA
FILTRO
VÁLVULA
TUBO DE SOLENOIDE PLUGUE FUSÍVEL
RECEPTOR
TROCADOR DE CALOR
FILTRO VÁLVULA DE
EXPANSÃO
ELETRÔNICA
FILTRO FILTRO
VÁLVULA
SOLENOIDE
TUBO CAPILAR
VÁLVULA
DE 4 VIAS
VÁLVULA REGULADORA DE
PRESSÃO (TIPO DE VÁLVULA
DE RETENÇÃO) PORTA MEDIDOR
INTERRUPTOR DE ALTA
PRESSÃO
FILTRO
TUBO CAPILAR
COMPRESSOR
VÁLVULA
SOLENOIDE
SENSOR DE BAIXA
SENPH
PORTA
PRESSÃO
MEDIDOR
FILTRO
Circuito Refrigerante 45
Circuito Refrigerante SiBR39-504
46 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Circuito Refrigerante
Válvula de
Filtro expansão
TUBO DE PLUGUE FUSÍVEL
eletrônica
Receptor
TROCADOR DE CALOR Eletroválvula
Filtro
Filtro
Filtro
Válvula de expansão eletrônica
(VÁLVULA TIPO RETENÇÃO)
Válvula de expansão
eletrônica
Válvula de
retenção
Eletroválvula
Válvula de
retenção
Válvula de 4 vias
Sensor de alta
pressão
Interruptor de
Válvula de alta pressão Válvula de
retenção retenção
Filtro
Filtro
Interruptor de Eletroválvula
Separador
Separador
alta pressão
de óleo
de óleo
Filtro
Filtro
Tubo capilar
Tubo capilar
Compressor Compressor
PORTA
MEDIDOR
Sensor de baixa
pressão
Circuito Refrigerante 47
Circuito Refrigerante SiBR39-504
48 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Circuito Refrigerante
RXYQ14MA, 16MA
TUBO VÁLVULA DE
FILTRO CAPILAR RETENÇÃO
TUBO DE PLUGUE FUSÍVEL
TROCADOR DE CALOR
Receptor
VÁLVULA
SOLENOIDE FILTRO
FILTRO VÁLVULA DE EXPANSÃO
ELETRÔNICA
FILTRO
VÁLVULA REGULADORA DE PRESSÃO
(TIPO DE VÁLVULA DE RETENÇÃO)
VÁLVULA DE
EXPANSÃO
VÁLVULA DE ELETRÔNICA
RETENÇÃO
VÁLVULA
SOLENOIDE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA DE 4
VIAS
SENSOR DE ALTA
PRESSÃO
FILTRO
INTERRUPTOR DE
VÁLVULA DE VÁLVULA DE
ALTA PRESSÃO RETENÇÃO VÁLVULA DE
FILTRO
RETENÇÃO RETENÇÃO
FILTRO
FILTRO
VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE INTERRUPTOR DE ALTA
SEPARADOR
SEPARADOR
SEPARADOR
ALTA PRESSÃO PRESSÃO
DE ÓLEO
DE ÓLEO
DE ÓLEO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR
SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO
PORTA MEDIDOR
Circuito Refrigerante 49
Layout das Partes Funcionais SiBR39-504
VÁLVULA SOLENOIDE
(INJEÇÃO) Y4S
Interruptor de alta pressão
(Proteção contra alta pressão INV) S1PH
VÁLVULA SOLENOIDE
(Descarga de gás de receptor) Y2S
VÁLVULA SOLENOIDE
(PASSAGEM DE AR QUENTE) Y1S
TERMÍSTOR
(Tubo de descarga INV) R3T
Sensor de pressão
(Alta pressão) S1NPH
VÁLVULA DE 4 VIAS
Y3S
TERMÍSTOR
(Ar externo) R1T
Aquecedor de cárter
(INV) E1HC
TERMÍSTOR
(Trocador de calor cleicen) R4T
TERMÍSTOR
(Saída de trocador de calor sub-resfriamento) R5T
Sensor de pressão
(Baixa pressão) S1NPL TERMÍSTOR COMPRESSOR
(TUBO DE SUCÇÃO) (R2T) (INV) M1C
50 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Layout das Partes Funcionais
VÁLVULA SOLENOIDE
(PASSAGEM DE AR QUENTE) Y1S
Visão Frontal
MOTOR DO VENTILADOR
(M1F)
VÁLVULA SOLENOIDE
(Descarga de gás de receptor) Y2S
TERMÍSTOR
(Tubo de líquido de saída de receptor) R6T
VÁLVULA DE 4 VIAS SENSOR DE PRESSÃO
Y4S (Alta pressão) S1NPH
TERMÍSTOR
(Saída de trocador de calor de
sub-resfriamento) R5T
TERMISTOR
(Ar externo) R1T
Aquecedor de cárter
VÁLVULA SOLENOIDE
(INV) E1HC
(Fechar tubo de líquido de unidade
não operacional) Y3S
TERMÍSTOR Aquecedor de cárter
(Trocador de calor cleicen) R4T (STD) E2HC
Circuito Refrigerante 51
Layout das Partes Funcionais SiBR39-504
VÁLVULA SOLENOIDE
(PASSAGEM DE AR QUENTE) Y1S
Visão Frontal
MOTOR DO VENTILADOR
M1F
VÁLVULA SOLENOIDE
(Descarga de gás de receptor) Y2S
TERMÍSTOR
(Tubo de líquido de saída de receptor) R6T SENSOR DE PRESSÃO
(Alta pressão) S1NPH
VÁLVULA DE 4 VIAS
Y4S
TERMISTOR
(Ar externo) R1T
VÁLVULA SOLENOIDE
(Fechar tubo de líquido de unidade Aquecedor de cárter
não operacional) Y3S (STD2) E3HC
TERMÍSTOR
(Trocador de calor cleicen) R4T
TERMISTOR
(TUBO DE SUCÇÃO) R2T
COMPRESSOR
SENSOR DE PRESSÃO Aquecedor de cárter COMPRESSOR Aquecedor de cárter COMPRESSOR
(STD2) M3C
(Pressão baixa) S1NPL (INV) E1HC (INV) M1C (INV) E2HC (STD1) M2C
52 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação
Ventilador ON Ventilador ON
FILTRO
Receptor
Tubo de trocador
de calor
FILTRO VÁLVULA DE
EXPANSÃO
ELETRÔNICA
FILTRO FILTRO
VÁLVULA
SOLENOIDE
TUBO CAPILAR
VÁLVULA DE
4 VIAS
VÁLVULA REGULADORA
DE PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO) Porta medidor
SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
SEPARADOR DE
INTERRUPTOR DE
ÓLEO
ALTA PRESSÃO
FILTRO
TUBO CAPILAR
COMPRESSOR
VÁLVULA
SOLENOIDE
BAIXA PRESSÃO
SENSOR DE
Porta medidor
Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo 7,9 conexão de flare)
Circuito Refrigerante 53
Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR39-504
Ventilador ON
FILTRO
Receptor
de calor
FILTRO VÁLVULA DE
EXPANSÃO
ELETRÔNICA
FILTRO FILTRO
VÁLVULA
SOLENOIDE
TUBO CAPILAR
VÁLVULA DE
4 VIAS
VÁLVULA REGULADORA
DE PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO) Porta medidor
SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
SEPARADOR DE
INTERRUPTOR DE
ÓLEO
ALTA PRESSÃO
FILTRO
TUBO CAPILAR
COMPRESSOR
VÁLVULA
SOLENOIDE
BAIXA PRESSÃO
SENSOR DE
Porta medidor
Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo 7,9 conexão de flare)
54 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação
Ventilador ON
FILTRO
Receptor
de calor
FILTRO VÁLVULA DE
EXPANSÃO
ELETRÔNICA
FILTRO FILTRO
VÁLVULA
SOLENOIDE
TUBO CAPILAR
VÁLVULA DE
4 VIAS
VÁLVULA REGULADORA
DE PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO)
Porta medidor
SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
SEPARADOR DE
ÓLEO
INTERRUPTOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
TUBO CAPILAR
COMPRESSOR
VÁLVULA
SOLENOIDE
BAIXA PRESSÃO
SENSOR DE
Porta medidor
Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo 7,9 conexão de flare)
Circuito Refrigerante 55
Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR39-504
Operação de Aquecimento
Ventilador ON Ventilador LL
FILTRO
VÁLVULA
Plugue fusível
SOLENOIDE
Receptor
Tubo de trocador
de calor
FILTRO VÁLVULA DE
EXPANSÃO
ELETRÔNICA
FILTRO
FILTRO
VÁLVULA
SOLENOIDE
TUBO CAPILAR
VÁLVULA DE
4 VIAS
VÁLVULA REGULADORA
DE PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO) Porta medidor
SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
SEPARADOR DE
INTERRUPTOR DE
ÓLEO
ALTA PRESSÃO
FILTRO
TUBO CAPILAR
COMPRESSOR
VÁLVULA
SOLENOIDE
BAIXA PRESSÃO
SENSOR DE
Porta medidor
FILTRO
Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo 7,9 conexão de flare)
56 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação
Ventilador ON Ventilador ON
Receptor
de calor VÁLVULA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA
SOLENOIDE FILTRO
FILTRO
VÁLVULA
SOLENOIDE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA DE
4 VIAS
SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
INTERRUPTOR DE
VÁLVULA DE
ALTA PRESSÃO VÁLVULA DE
FILTRO
RETENÇÃO RETENÇÃO
FILTRO
VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE
SEPARADOR
SEPARADOR
ALTA PRESSÃO
DE ÓLEO
DE ÓLEO
FILTRO
FILTRO
TUBO CAPILAR
COMPRESSOR COMPRESSOR
TUBO CAPILAR
Porta medidor
SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO
Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo 7,9 conexão de flare)
Circuito Refrigerante 57
Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR39-504
Ventilador ON
Ventilador OFF “OFF” Ventilador OFF “ON”
“ON”
“Temperatura alta, gás de alta pressão” Trocador de Calor Trocador de Calor Trocador de Calor
“Temperatura alta, líquido de alta pressão”
“Temperatura baixa, pressão baixa”
FILTRO
Tubo de trocador Plugue fusível
Receptor
de calor VÁLVULA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA
SOLENOIDE FILTRO
FILTRO
FILTRO
VÁLVULA REGULADORA DE
PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE RETENÇÃO)
VÁLVULA DE
EXPANSÃO
VÁLVULA DE
ELETRÔNICA
RETENÇÃO
VÁLVULA
SOLENOIDE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA
DE 4 VIAS
SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
INTERRUPTOR DE
VÁLVULA DE
ALTA PRESSÃO VÁLVULA DE
FILTRO
RETENÇÃO RETENÇÃO
FILTRO
VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE
SEPARADOR
SEPARADOR
ALTA PRESSÃO
DE ÓLEO
DE ÓLEO
FILTRO
FILTRO
TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR
COMPRESSOR COMPRESSOR
Porta medidor
SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO
Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo 7,9 conexão de flare)
58 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação
FILTRO
Tubo de trocador Plugue fusível
Receptor
de calor VÁLVULA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA
SOLENOIDE FILTRO
FILTRO
FILTRO
VÁLVULA REGULADORA DE
PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE RETENÇÃO)
VÁLVULA DE
VÁLVULA DE EXPANSÃO
RETENÇÃO ELETRÔNICA
VÁLVULA
SOLENOIDE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA DE
4 VIAS
SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
INTERRUPTOR DE
VÁLVULA DE
ALTA PRESSÃO VÁLVULA DE
FILTRO
RETENÇÃO RETENÇÃO
FILTRO
VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE
SEPARADOR
SEPARADOR
ALTA PRESSÃO
DE ÓLEO
DE ÓLEO
FILTRO
FILTRO
TUBO CAPILAR
COMPRESSOR COMPRESSOR
TUBO CAPILAR
Porta medidor
SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO
Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo 7,9 conexão de flare)
Circuito Refrigerante 59
Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR39-504
Operação de Aquecimento
Ventilador ON Ventilador LL
FILTRO
Tubo de trocador Plugue fusível
Receptor
de calor VÁLVULA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA
SOLENOIDE FILTRO
FILTRO
FILTRO
VÁLVULA REGULADORA DE
PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE RETENÇÃO)
VÁLVULA DE
EXPANSÃO
VÁLVULA DE
ELETRÔNICA
RETENÇÃO
VÁLVULA
SOLENOIDE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA DE
4 VIAS
SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
INTERRUPTOR DE
VÁLVULA DE ALTA PRESSÃO VÁLVULA DE
FILTRO
RETENÇÃO RETENÇÃO
FILTRO
VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE
SEPARADOR
SEPARADOR
ALTA PRESSÃO
DE ÓLEO
DE ÓLEO
FILTRO
FILTRO
TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR
COMPRESSOR COMPRESSOR
Porta medidor
SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO
Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo 7,9 conexão de flare)
60 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação
RXYQ14MA, 16MA
Operação de Refrigeração
Ventilador ON Ventilador ON
TUBO CAPILAR
VÁLVULA DE
FILTRO RETENÇÃO
Tubo de trocador Plugue fusível
Receptor
de calor VÁLVULA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA
FILTRO
SOLENOIDE
FILTRO
VÁLVULA
SOLENOIDE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA DE
4 VIAS
SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
INTERRUPTOR DE VÁLVULA DE
VÁLVULA DE
ALTA PRESSÃO RETENÇÃO VÁLVULA DE
FILTRO
RETENÇÃO RETENÇÃO
FILTRO
FILTRO
VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE
INTERRUPTOR DE
SEPARADOR DE
SEPARADOR
ALTA PRESSÃO
SEPARADOR
ALTA PRESSÃO
DE ÓLEO
DE ÓLEO
ÓLEO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR
SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO
Porta medidor
Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo 7,9 conexão de flare)
Circuito Refrigerante 61
Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR39-504
Ventilador ON
VÁLVULA DE
FILTRO TUBO CAPILAR RETENÇÃO
Tubo de trocador Plugue fusível
Receptor
de calor VÁLVULA FILTRO VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA
SOLENOIDE
FILTRO
FILTRO
VÁLVULA REGULADORA DE
PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE RETENÇÃO)
VÁLVULA DE
VÁLVULA DE EXPANSÃO
RETENÇÃO ELETRÔNICA
VÁLVULA
SOLENOIDE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA DE
4 VIAS
SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
INTERRUPTOR DE VÁLVULA DE
VÁLVULA DE ALTA PRESSÃO RETENÇÃO VÁLVULA DE
FILTRO
FILTRO
FILTRO
RETENÇÃO RETENÇÃO
VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE INTERRUPTOR DE
SEPARADOR
SEPARADOR
SEPARADOR
DE ÓLEO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR
SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO
Porta medidor
Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo 7,9 conexão de flare)
62 Circuito Refrigerante
SiBR39-504 Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação
VÁLVULA DE
FILTRO TUBO CAPILAR RETENÇÃO
Tubo de trocador Plugue fusível
Receptor
de calor VÁLVULA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA
SOLENOIDE FILTRO
FILTRO
FILTRO
VÁLVULA REGULADORA DE
PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE RETENÇÃO)
VÁLVULA DE
VÁLVULA DE EXPANSÃO
RETENÇÃO ELETRÔNICA
VÁLVULA
SOLENOIDE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA DE
4 VIAS
SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
INTERRUPTOR DE VÁLVULA DE
VÁLVULA DE ALTA PRESSÃO RETENÇÃO
VÁLVULA DE
RETENÇÃO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
RETENÇÃO
VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE INTERRUPTOR DE
SEPARADOR
SEPARADOR
SEPARADOR
DE ÓLEO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR
SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO
Porta medidor
Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo 7,9 conexão de flare)
Circuito Refrigerante 63
Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação SiBR39-504
Operação de Aquecimento
Ventilador ON Ventilador LL
VÁLVULA DE
FILTRO TUBO CAPILAR RETENÇÃO
Tubo de trocador Plugue fusível
Receptor
de calor VÁLVULA VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA
FILTRO
SOLENOIDE
FILTRO
FILTRO
VÁLVULA REGULADORA DE
PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE RETENÇÃO)
VÁLVULA DE
VÁLVULA DE EXPANSÃO
RETENÇÃO ELETRÔNICA
VÁLVULA
SOLENOIDE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA
DE 4 VIAS
SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
INTERRUPTOR DE
VÁLVULA DE ALTA PRESSÃO
VÁLVULA DE VÁLVULA DE
RETENÇÃO
RETENÇÃO
FILTRO
RETENÇÃO
FILTRO
FILTRO
VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE INTERRUPTOR DE
SEPARADOR
SEPARADOR
SEPARADOR
FILTRO
FILTRO
FILTRO
TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR
SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO
Porta medidor
Válvula de paragem (com porta de serviço no lado da tubulação de campo 7,9 conexão de flare)
64 Circuito Refrigerante
SiBR39-504
Parte 4
Funções
1. Funções Gerais......................................................................................66
1.1 Símbolos ................................................................................................ 66
1.2 Modo de Operação ............................................................................... 67
2. Controles Básicos ..................................................................................68
2.1 Operação Normal ................................................................................... 68
2.2 Controle PI de Compressor .................................................................... 69
2.3 Controle PI da Válvula de Expansão Eletrônica..................................... 75
2.4 Controle de Etapas dos Ventiladores das Unidades Internas ................ 75
2.5 Controle do Ventilador da Unidade Externa em Operação de
Resfriamento .......................................................................................... 76
3. Controles Especiais ...............................................................................77
3.1 Controle de Inicialização ........................................................................ 77
3.2 Operação de Retorno de Óleo ............................................................... 78
3.3 Operação de Descongelamento............................................................. 80
3.4 Operação Residual Pump Down ............................................................ 81
3.5 Standby .................................................................................................. 82
3.6 Operação de Parada .............................................................................. 83
3.7 Equalização de pressão antes de Startup.............................................. 85
4. Controles de Proteção ...........................................................................86
4.1 Controle de Proteção de Pressão Alta ................................................... 86
4.2 Controle de Proteção de Pressão Baixa ................................................ 87
4.3 Controle de Proteção do Tubo de Descarga .......................................... 88
4.4 Controle de Proteção de Inversor ......................................................... 89
4.5 Proteção de Sobrecarga do Compressor STD....................................... 90
4.6 Controle de Injeção (apenas para RXYQ5MA) ...................................... 90
5. Outros Controles....................................................................................91
5.1 Rotação da Unidade Externa ................................................................. 91
5.2 Operação de Emergência ...................................................................... 92
5.3 Operação de Demanda .......................................................................... 94
5.4 Proibição de Operação de Aquecimento................................................ 94
6. Esboços de Controles (Unidade Interna)...............................................95
6.1 Controle da Bomba de Drenagem.......................................................... 95
6.2 Controle de Grelha para Evitar Sujeira no Teto ..................................... 97
6.3 Sensor de Termostato no Controle Remoto........................................... 98
6.4 Controle de Termostato enquanto em Operação Normal .................... 100
6.5 Controle do Termostato em Operação Seca........................................ 100
6.6 Prevenção de Congelamento............................................................... 101
6.7 Controle do Aquecedor ........................................................................ 102
6.8 Lista de Operações de Aba Swing ....................................................... 103
Funções 65
Funções Gerais SiBR39-504
1. Funções Gerais
1.1 Símbolos
Símbolo Símbolo Elétrico Descrição ou Função
20S1 Y1R Válvula de quatro vias (Energizar durante aquecimento )
DSH – Grau de superaquecimento to do tubo de descarga
DSHi – Tubo de descarga do compressor inversor
DSHs – Tubo de descarga do compressor standard
EV – Abertura da válvula de expansão eletrônica
EV1 Y1E Válvula de Expansão eletrônica para o trocador de calor principal
EV2 Y2E Válvula de Expansão eletrônica para o trocador de calor de sub-resfriar
Válvula da temperatura do tubo de descarga tubo do compressor INV (R31T)
HTDi –
compensado com temperatura do ar externo.
Válvula do tubo de temperatura de compressor STD (R32T, R33T) compensado
HTDs –
com temperatura do ar externa.
Pc S1NPH Valor detectado pelo sensor de alta pressão
Pe S1NPL Valor detectado pelo sensor de baixa pressão
SH – Superaquecimento da saída do evaporador
SHS – Superaquecimento da saída do evaporador alvo
SVG Y2S Válvula de solenoide para gás de descarga de receptor
SVP Y1S Válvula solenoide para passagem de gás quente
SVSL Y3S Válvula solenoide para fechamento de tubo de líquido de unidade não-operacional
Ta R1T (A1P) Temperatura do ar externo
Tb R4T Temperatura da saída do trocador de calor no resfriamento
Ts R2T Tubo de sucção detectado com o termístor do tubo de sucção (R2T)
Temperatura detectada com o termístor de saída de trocador de calor sub-resfriar
Tsh R5T
(R5T)
Tc – Temperatura de saturação equivalente de pressão alta
TcS – Temperatura alvo da Tc
Te – Temperatura de saturação equivalente de pressão baixa
TeS – Temperatura alvo da Te
Tfin R1T Temperatura do fin inverso
Tl R6T Temperatura do tubo de líquido detectada com o termístor do tubo de líquido (R6T)
Tp – Valor calculado da temperatura da porta de compressor
66 Funções
SiBR39-504 Funções Gerais
Parada da unidade
Termostato da Unidade Interna ON
interna ou
termostato OFF
Mau funcionamento/Standby
Standby de reinício
Equalização de (parada de
pressão antes compressor)
da inicialização
Mau
funcionamento/
Standby
Parada da
unidade interna ou
Controle de inicialização termostato OFF
• Controle de inicialização Operação
Termostato da residual
do resfriamento
unidade interna ON Pump-down
• Controle de inicialização
do aquecimento
Mau funcionamento/
Rotação de unidade Standby
externa
Parada da unidade
Operação normal interna ou termostato
• Controle de compressor PI OFF
• Válvula motorizada do
controle PI
• Controle de Proteção
Operação de aquecimento
ou resfriamento
Mau funcionamento/
Standby
Não
Rotação da
unidade externa
Sim Operação de
Degelo em condições
descongelamento
satisfeitas
Não
Não
No caso de a unidade interna parar ou de o
termostato desligar durante a operação de
retorno de óleo ou operação de
descongelamento, a operação residual
pump-down é realizada na conclusão da
operação de retorno de óleo ou operação de
descongelamento.
Funções 67
Controles Básicos SiBR39-504
2. Controles Básicos
2.1 Operação Normal
2.1.1 Lista de Funções em Operação Normal
(Símbolo Função da Peça Funcional
Nome da Peça Símbolo
Elétrico) Resfriamento normal Aquecimento normal
Controle PI, Proteção contra alta Controle PI, Proteção contra alta
pressão, Proteção contra pressão pressão, Proteção contra pressão
Compressor (M1C, M2C)
baixa, Proteção de Td, Proteção baixa, Proteção Td, Proteção de
do INV INV
Ventilador da unidade Controle do ventilador de
(M1F) Etapa 7 ou 8
interna resfriamento
Válvula de quatro vias 20S1 (Y1R) OFF ON
Válvula principal
EV1 (Y1E) 2000 pls Controle PI
motorizada
Válvula de Expansão
eletrônica do Trocador de EV2 (Y2E) Controle PI Controle PI
calor de sub-resfriar
Energizado quando o sistema é
Válvula de passagem de
SVP (Y1S) OFF regulado no modo de controle de
ar quente
pressão baixa
Válvula de descarga de
SVG (Y4S) OFF OFF
gás de receptor
Válvula de fechamento de
tubo de líquido de unidade SVSL (Y6S) ON ON
não-operacional
68 Funções
SiBR39-504 Controles Básicos
[Operação de refrigeração]
Controla a capacidade de compressor para Te: Temperatura de saturação equivalente (ºC)
ajustar a Te para alcançar o valor alvo de pressão baixa.
(TeS).
[Operação de aquecimento]
Controla a capacidade de compressor para Tc : Temperatura de saturação (ºC) equivalente
ajustar a Tc para alcançar o valor alvo (TcS). de pressão alta
Funções 69
Controles Básicos SiBR39-504
Nº 1 Nº 1 Nº 2 Nº 1 Nº 2 Nº 3
Nº 1 Nº 3 Nº 2 Nº 4 Nº 1 Nº 3 Nº 2 Nº 4 Nº 5 Nº 1 Nº 3 Nº 5 Nº 2 Nº 4 Nº 6
Nº 2 Nº 4 Nº 1 Nº 3 Nº 2 Nº 4 Nº 1 Nº 3 Nº 5 Nº 2 Nº 4 Nº 6 Nº 1 Nº 3 Nº 5
Nº 1 Nº 4 Nº 2 Nº 5 Nº 3 Nº 6 Nº 7 Nº 1 Nº 4 Nº 2 Nº 5 Nº 7 Nº 3 Nº 6 Nº 8
Nº 3 Nº 6 Nº 1 Nº 4 Nº 2 Nº 5 Nº 7 Nº3 Nº 6 Nº 1 Nº 4 Nº 7 Nº 2 Nº 5 Nº 8
Nº 2 Nº 5 Nº 3 Nº 6 Nº 1 Nº 4 Nº 7 Nº2 Nº5 Nº 3 Nº 6 Nº 8 Nº 1 Nº 4 Nº 7
Nº 1 Nº 4 Nº 7 Nº 2 Nº 5 Nº 8 Nº 3 Nº 6 Nº9
Nº 3 Nº 6 Nº9 Nº 1 Nº 4 Nº 7 Nº 2 Nº 5 Nº 8
Nº 2 Nº 5 Nº 8 Nº 3 Nº 6 Nº9 Nº 1 Nº 4 Nº 7
*
No caso da combinação de 3 unidades externas, a diagrama acima mostra unidade mestra, unidade escrava 1 e
unidade escrava 2, de esquerda para direita.
Compressores possam operar em qualquer padrão exceto dessas descritas acima de acordo com o status
operacional.
70 Funções
SiBR39-504 Controles Básicos
Notas:
1. INV : Compressor inversor
STD1 : Compressor padrão 1
STD2 : Compressor padrão 2
2. Dependendo das condições de operações dos compressores, eles podem operar em padrões diferentes
desses mencionados anteriormente.
Funções 71
Controles Básicos SiBR39-504
(Aumentar etapa Nº) (Diminuir a etapa Nº) (Aumentar a etapa Nº) (Aumentar a etapa Nº)
ETAPA Unidade Unidade ETAPA Unidade Unidade Unidade Unidade
ETAPA mestra escrava Unidade Unidade
Nº mestra escrava Nº mestra escrava ETAPA mestra escrava
INV INV INV INV Nº INV INV Nº INV INV
Notas:
1. INV : Compressor inversor
STD : Compressor padrão
Algarismos depois de ON representam o número de compressores STD em operação.
2. “Unidade mestra” e “Unidade escrava” nesta seção são os nomes para controle e eles serão transferidos de
acordo com a prioridade do sistema de rotação.
3. Dependendo das condições de operação dos compressores, eles podem operar em padrões diferentes
desses mencionados anteriormente.
72 Funções
SiBR39-504 Controles Básicos
(Aumentar etapa Nº) (Diminuir etapa Nº) (Aumentar etapa Nº) (Diminuir etapa Nº)
Unidade Unidade ETAPA Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade
ETAPA mestra escrava ETAPA Unidade Unidade Unidade ETAPA mestra escrava1 escrava2
mestra escrava
Nº INV INV
Nº
INV INV Nº mestra escrava1 escrava2 Nº INV INV
INV INV INV INV
Notas:
1. INV : Compressor inversor
STD : Compressor padrão
Algarismos depois de ON representam o número de compressores STD em operação.
2. “Unidade mestra” e “Unidade escrava” nesta seção são os nomes para controle e eles serão transferidos de
acordo com a prioridade do sistema de rotação.
3. Dependendo das condições de operação dos compressores, eles podem operar em padrões diferentes
desses mencionados anteriormente.
Funções 73
Controles Básicos SiBR39-504
(Aumentar etapa Nº) (Diminuir a etapa Nº) (Aumentar etapa Nº) (Diminuir a etapa Nº)
Unidade Unidade Unidade
ETAPA Unidade Unidade Unidade ETAPA mestra Unidade Unidade ETAPA mestra Unidade Unidade ETAPA mestra Unidade Unidade
Nº mestra escrava1 escrava2 Nº escrava1 escrava2 Nº escrava1 escrava2 Nº escrava1 escrava2
INV INV INV INV INV INV INV INV INV INV INV INV
Notas:
1. INV : Compressor inversor
STD : Compressor padrão
Algarismos depois de ON representam o número de compressores STD em operação.
2. “Unidade mestra” e “Unidade escrava” nesta seção são os nomes para controle e eles serão transferidos de
acordo com a prioridade do sistema de rotação.
3. Dependendo das condições de operação dos compressores, eles podem operar em padrões diferentes
desses mencionados anteriormente.
74 Funções
SiBR39-504 Controles Básicos
* Os números listados acima são aqueles controladas no modo padrão, o qual varia quando o sistema está
configurado à pressão estática ou ao modo de precedência de capacidade.
Funções 75
Controles Básicos SiBR39-504
Limite superior de
rotações do ventilador:
Etapa 8
Controle PI
Lapso de 20 seg.
-1 etapa no Reter a etapa atual Controle PI +1 etapa no
ventilador da no ventilador da ventilador da
unidade externa unidade externa unidade externa
Controle PI Lapso de 20 seg.
76 Funções
SiBR39-504 Controles Especiais
3. Controles Especiais
3.1 Controle de Inicialização
Esse controle é usado para equalizar a pressão na dianteira e na traseira do compressor antes da inicialização do
compressor, reduzindo assim cargas de inicialização. Além disso, o inversor está ligado para carregar o capacitor.
Ademais, para evitar pressões no compressor devido ao retorno de óleo ou outros após a inicialização, o controle a
seguir é feito e a posição da válvula de quatro vias também é determinado.
3.1.1 Controle de Inicialização em Operação de Resfriamento
Termostato ON
Controle de equalização Controle de Inicialização
de pressão antes da
ETAPA1 ETAPA2
inicialização
+2 etapas/20 Seg.
52 Hz
Compressor OFF (até que Pc - Pe>0,39MPa seja
+ OFF + OFF
alcançado)
Ventilador da unidade + 1 etapa/15Seg. (quando Pc>2,16Mpa)
OFF OFF
externa - 1 etapa/15Seg. (quando Pc>1,77Mpa)
Válvula de quatro vias OFF OFF OFF
Válvula motorizada
0 pls 2000 pls 2000 pls
principal (EV1)
Válvula motorizada de
0 pls 0 pls 0 pls
sub-resfriamento (EV2)
ON (Modelo RXYQ5MA) ON ON
Válvula de passagem de ar
OFF (Modelos RXYQ8 ~
quente (SVP)
16MA)
Válvula de descarga de
OFF OFF OFF
gás de receptor (SVG)
Válvula de fechamento de ON ON ON
tubo de líquido de unidade
não-operacional (SVSL)
Modelo RXYQ5MA
• Pc - Pe<0,20MPa
Um lapso de 130seg.
Condições finais • OU • Um lapso de três Um lapso de 5 seg. OU Pc>2,9Mpa
minutos
Modelos RXYQ8 ~ 16MA
• Um lapso de 15 seg.
Funções 77
Controles Especiais SiBR39-504
3 min.
3 min.
Condições finais 20 seg. ou ou Pe<0,4MPa
Ts - Te<5C
HTdi>110C
78 Funções
SiBR39-504 Controles Especiais
Funções 79
Controles Especiais SiBR39-504
80 Funções
SiBR39-504 Controles Especiais
Funções 81
Controles Especiais SiBR39-504
3.5 Standby
3.5.1 Standby de Reinício
Usado para parar o compressor a força por um período de cinco minutos, para prevenir o frequente ON/OFF do
compressor e equalizar a pressão dentro do sistema refrigerante.
Atuador Operação Lembretes
Compressor OFF
Ta>30C: ETAPA4
Ventilador da unidade externa
Ta30C: OFF
Temperatura do cano de
descarga < 70ºC
Aquecedor do cárter Aquecedor do cárter
OFF ON
Temperatura do cano de
descarga > 75ºC
82 Funções
SiBR39-504 Controles Especiais
Funções 83
Controles Especiais SiBR39-504
A operação de mudança para modo A e B é executada em razão de que a quantidade requerida de refrigerante varia
de acordo com a capacidade de operação de unidade interna.
Compressor OFF
84 Funções
SiBR39-504 Controles Especiais
Compressor OFF —
Resfriamento: OFF
Ventilador da unidade externa —
Aquecimento: ETAPA 4
Válvula motorizada de
0 pls —
sub-resfriamento (EV2)
Ventilador OFF
Operação de aquecimento
EV Todas as unidades internas: 0 pls
Funções 85
Controles de Proteção SiBR39-504
4. Controles de Proteção
4.1 Controle de Proteção de Pressão Alta
Esse Controle de Proteção de Pressão Alta é usado para prevenir a ativação de dispositivos
de proteção devido ao aumento de pressão alta e para proteger compressores contra o
aumente momentâneo de pressão alta.
Compressor STD
standby por 5 min.
86 Funções
SiBR39-504 Controles de Proteção
Todos compressores
STD param
Funções 87
Controles de Proteção SiBR39-504
[Compressor INV]
RXYQ5MA : 52Hz ou
Outros modelos por 10 min. ou mais
INV62Hz+OFF+OFF
[Compressor STD]
HTds: Valor do compressor de descarga do STD
(Tds) compensado com temperatura do ar
externo.
Tp: Valor de temperatura da porta do
compressor calculado por Tc e Te e grau
de sucção superaquecido.
10 minutos
88 Funções
SiBR39-504 Controles de Proteção
No caso de sistema de unidade externa múltiplo, cada Compressor INV realiza esses
controles na seguinte sequência.
Operação normal
Operação Normal
Funções 89
Controles de Proteção SiBR39-504
90 Funções
SiBR39-504 Outros Controles
5. Outros Controles
5.1 Rotação da Unidade Externa
No caso de sistema de unidades múltiplas, essa rotação da unidade externa é usada para
prevenir que o compressor queime devido a nível de óleo desequilibrado entre unidades
externas.
Operação de
Controle de retorno de óleo ou
partida operação de
Operação normal descongelamento Operação normal
“Unidade mestra”, “unidade escrava 1” e “unidade escrava 2” nessa seção são os nomes
para instalação. Eles são determinados no trabalho de instalação e não são mudados depois
disso (esses nomes são diferentes de “unidade mestra” e “unidade escrava para o controle.)
A unidade externa conectada com fios de controle (F1 e F2) para a unidade interna devem
ser designados como unidade principal.
Consequentemente, o display LED na placa de circuitos impressos para “unidade mestra”,
“unidade escrava 1” e “unidade escrava 2” não mudam (ver página 93.)
Funções 91
Outros Controles SiBR39-504
Advertência
Para desabilitar a operação do compressor devido a falhas ou outros, certifique-se
de fazê-lo no modo de operação de emergência.
NUNCA tente desconectar os fios da fonte de energia de contadores magnéticos ou
outros
(Fazendo-o, compressores operarão numa combinação que desativa a equalização
de óleo entre compressores, resultando assim em mau funcionamentos de outros
compressores normais.)
92 Funções
SiBR39-504 Outros Controles
Mestra
Escrava 1
Escrava 2
(Configuração da fábrica)
Funções 93
Outros Controles SiBR39-504
No caso sistema de unidade externa múltiplo, a “Operação de inibição” é ajustada com cada
compressor individualmente.
No caso sistema de unidade externa múltiplo, quando a “Operação de Inibição” acima é
configurada, a rotação da unidade externa não é funcional.
Nota : Resetar a fonte de energia enquanto a unidade externa está parada para
cancelar a operação de backup automático forçosamente.
94 Funções
SiBR39-504 Esboços de Controles (Unidade Interna)
Detector de nível
de líquido
Bomba de
drenagem
5 seg.
*1) Operação residual Mau funcionamento residual (VL008)
1. O objetivo da operação residual é drenar completamente qualquer aderente úmido ao fin
do trocador de calor da unidade interna quando o termostato desliga durante a operação
de resfriamento.
Detector de
nível de líquido
Bomba de
drenagem
Funções 95
Esboços de Controles (Unidade Interna) SiBR39-504
Umidificador
Reset
Detector de
nível de líquido
Bomba de
drenagem
5 seg.
Bomba de
drenagem
1 : 5min
Nota: Se o detector de nível de líquido for acionado cinco vezes seguidas, um mau funcionamento
de drenagem é considerado como ocorrido. “AF” então é mostrado enquanto a operação
continua.
96 Funções
SiBR39-504 Esboços de Controles (Unidade Interna)
Posição existente
Posição de
prevenção de Igual à posição existente
correntes de ar
Ajuste do alcance de direção
(VL012)
Funções 97
Esboços de Controles (Unidade Interna) SiBR39-504
Temperatura
programada (Ts)
Ex: Ao resfriar
Assumindo-se que a temperatura programada na figura acima é de 24ºC e a temperatura
de sucção mudou de 18°C para 30°C (A F):
(Esse exemplo também assume que há diversos outros condicionadores de ar, que o sistema
VRV está desligado e que a temperatura muda até mesmo quando o sensor do termostato
está desligado.)
O sensor do corpo do termostato é usado para temperaturas de 18°C a 23°C (A C).
O sensor do termostato do controle remoto é usado para temperaturas de 23°C a 27°C (C
E).
O sensor do corpo do termostato é usado para temperaturas de 27°C a 30°C (E F).
98 Funções
SiBR39-504 Esboços de Controles (Unidade Interna)
Aquecimento Ao aquecer, o ar quente sobe ao topo do recinto, resultando numa temperatura mais
baixa perto do chão, onde os ocupantes estão. Ao ser controlada pelo sensor do corpo do
termostato apenas, a unidade pode, dessa maneira, ser desligada pelo termostato antes
de a parte de baixo do recinto atingir a temperatura programada. A temperatura pode ser
controlada de forma que a parte mais baixa do recinto, onde os ocupantes estão, não se
torne fria ampliando-se o alcance no qual o sensor do termostato no controle remoto pode
ser usado de forma que a temperatura de sucção seja mais alta que a temperatura
programada.
Temperatura
programada (Ts)
Funções 99
Esboços de Controles (Unidade Interna) SiBR39-504
Enquanto num único grupo de controle de controle remoto, o corpo do termostato é usado
apenas para esse controle.
Além disso, enquanto em operação de aquecimento, unidades internas montadas-cassete
conduzem o controle do termostato por um valor compensado por -2ºC para o valor detectado
com o corpo do termostato. (Através de configurações de campo, a configuração do
termostato diferencial pode ser mudada de 1°C para 0,5°C. Para detalhes acerca do
procedimento de mudança, consulte a informação na página seguinte.)
100 Funções
SiBR39-504 Esboços de Controles (Unidade Interna)
Controle do Quando a temperatura detectada pelo termístor de temperatura do tubo de líquido (R2T) do
Aquecedor por trocador de calor da unidade interna cai muito baixa, a unidade entra com a operação de
Ciclo Off (Unidade prevenção de congelamento de acordo com as condições a seguir e também é configurado de
interna) acordo com as condições dadas abaixo.
Funções 101
Esboços de Controles (Unidade Interna) SiBR39-504
[Controle de sobrecarga]
Quando o sistema é sobrecarregado
na operação de aquecimento, o
aquecedor será desligado das 50ºC temperatura do tubo de líquido
duas maneiras seguintes:
(1) O Controle do Aquecedor
(ON/OFF) é conduzido
através da temperatura do
tubo de líquido (R2T) da
unidade interna.
102 Funções
SiBR39-504 Esboços de Controles (Unidade Interna)
Totalmente
Swing OFF Horizontal Horizontal
fechado
Parada
Configurado na Totalmente
OFF Horizontal Horizontal
direção do vento fechado
Termostato ON em Swing L*1 Swing Swing Swing
operação seca
usando-se micro Configurado na 1
L* Configurado Configurado Configurado
computador direção do vento
Funções 103
Esboços de Controles (Unidade Interna) SiBR39-504
104 Funções
SiBR39-504
Parte 5
Operação de Teste
1. Operação de Teste..............................................................................106
1.2 Procedimento e Esboço ....................................................................... 106
1.3 Operações Quando a Energia Está Ligada.......................................... 110
2. Layout da Placa de Circuitos Impressos da Unidade Externa ............111
3. Configuração de Campo .....................................................................112
3.1 Configuração de Campo a Partir do Controle Remoto......................... 112
3.2 Configuração de Campo a Partir da Unidade Externa ......................... 124
1. Operação de Teste
1.1 Procedimento e Esboço
Siga o procedimento a seguir para conduzir a operação de teste inicial após a instalação.
Cheque o teste hermético e a O teste hermético e a secagem a vácuo foram conduzidos de acordo com
secagem a vácuo o Manual de Instalação?
Cheque a quantidade de carga Quantidade apropriada de refrigerante tenha sido carregada de acordo com
refrigerante ao resultado de "Cálculo da quantidade de carregamento adicional de
refrigerante”?
Carregue refrigerante no estado de líquido através da porta de serviço da
válvula de parada do lado de líquido, com a unidade externa parada
após completar esvaziamento.
Se a quantidade total calculado de refrigerante não pode ser carregada,
siga a informação no “Carregamento adicional de refrigerante” na página
a seguir para carregar o refrigerante por quantidade em falta.
A quantidade adicional carregara de refrigerante tenha sido registrada na
etiqueta "Precaução de Serviço"?
Verifique as condições das Certifique-se de que as válvulas de parada estão sob as seguintes
válvulas de parada condições:
Válvula de parada do lado de líquido Válvula de parada do lado de gás
Aberta Aberta
Carregamento adicional de Se a quantidade total de refrigerante não pode ser carregada com a unidade
interna desligada, carregue o restante do refrigerante de acordo com o
refrigerante procedimento a seguir.
Verifique a válvula de parada. Faça com que a válvula de parada nas condições a seguir,
respectivamente.
Válvula de parada lado Válvula de parada lado
líquido gás
Fechada Aberta
Configure o sistema para “operação O sistema irá iniciar-se automaticamente.
de carregamento adicional de
O “H2P” pisca durante a operação, e “TEST OPERATION” e “UNDER
refrigerante” enquanto no modo de CENTRALIZED CONTROL” são exibidos no controle remoto.
configuração 2.
Parada de equipamento Mesmo que nenhuma operação de parada seja conduzida, o equipamento
irá automaticamente parar após o lapso de 30 minutos no máximo.
Pressione o botão CHECK (BS3)
após carregar a quantidade
específica de refrigerante.
Verifique modo de configuração 1 Se o LED "H1P" fica desligado, o sistema é configurado para "Modo de
configuração 1".
Se o "H1P" fica ligado ou piscando, pressionar o botão MODE (BS1) irá
configurar o sistema para "Modo de configuração 1".
Interruptor de botão
de pressão
Capa de serviço
Interruptor DIP 3
Interruptor DIP 2
Capa da caixa de
interruptores Capa de serviço Interruptor DIP 1
Caixa de interruptores
(3) Interruptor de
configuração de modo
Seletor de canal Para unid. Int. Para unid. Ext. Para Multi-unid.
(1) Monitor de serviço
Esse monitor pisca enquanto em operação normal e liga ou desliga quando um mau funcionamento
ocorre.
(2) Display de configuração de modo (LED)
Modo de Displays LEDs de acordo com a configuração.
(3) Interruptores de configuração de modo
Usados para mudar de modo.
(4) Interruptor de configuração local
Usado para realizar configuração local.
3. Configuração de Campo
3.1 Configuração de Campo a Partir do Controle Remoto
A função individual da unidade interna pode ser mudada a partir do controle remoto. No
momento de instalação após o serviço de inspeção/reparo, faça a configuração local de
acordo com a descrição a seguir.
Configuração errada pode causar mau funcionamento.
(Quando algum acessório opcional é montado na unidade interna, pode-se necessitar de
configuração da unidade interna. Veja a informação no handbook opcional.)
Nº DA UNIDADE
Nº DO MODO
Nº DO SEGUNDO
CÓDIGO MODO DE
CONFIGURAÇÃO DE
Nº DO PRIMEIRO CAMPO
CÓDIGO
(Exemplo)
Se estiver numa configuração de grupo e o tempo para limpar o filtro de ar for configurado
para CONTAMINAÇÃO DE FILTRO, ALTA, CONFIGURE o Nº DE MODO. para “10” e Nº DO
PRIMEIRO CÓDIGO para “0”, Nº CÓDIGO DO SEGUNDO CÓDIGO para “02”.
NO, DO MODO
MODO DE CONFIGURAÇÃO DE CAMPO
(V2770)
(Exemplo)
Ao configurar tempo de sinal de filtro para “Filtro de Sujeira Alta”, em todo grupo da unidade
de configuração, configure o Número do modo para “10”, Modo de configuração de campo
para “0” e Posição de configuração para “02”.
Nº DO MODO Nº DO PRIMEIRO
CÓDIGO
Nº DA UNIDADE
Nº DO SEGUNDO
CÓDIGO
(V0294)
Input de
ON/OFF input de dentro (Configurar quando
1 OFF forçado Controle ON/OFF dispositivo de —
ON/OFF estiver para ser configurado de dentro).
proteção externa
Mudança de diferencial de termostato (configurar
2 1°C 0,5°C — —
12 quando o sensor remoto está para ser usado)
(22) Configuração da
3 OFF pela velocidade do ventilador do termostato LL velocidade do — —
ventilar
Diferencial de modo automático (configuração de
temperatura automática para séries de
4 01:0 02:1 03:2 04:3 05:4 06:5 07:6 08:7
recuperação de calor do sistema VRV)
Notas : 1. Configurações são feitas simultaneamente para o grupo inteiro, mas se você selecionar o Nº
do modo dentro dos parênteses, você pode também configurar por cada unidade individual.
Mudanças de configurações, entretanto, não podem ser checadas exceto no modo
individual para aqueles entre parênteses.
2. O número dos modos dentro dos parênteses não pode ser usado por controles remoto sem
fio, portanto, não podem ser configurados individualmente. Mudanças de configuração não
podem ser checadas.
3. Marcados com são configurações da fábrica.
4. Não faça configurações além dessas descritas acima. Nada é mostrado para funções não
equipadas na unidade interna.
5. “88” pode ser mostrado para indicar que o controle remoto está resetando ao retornar ao
modo normal.
6. Se o modo de configuração for colocado em “Equipado”, o ventilador de recuperação de
calor conduz a operação residual do ventilador ligando-se à unida interna.
Montado no Teto Tipo Cassete Slim Slim Slim Tipo Tipo Tipo Tipo Disposto
montado montado no montado no suspenso no montado na Disposto no chão Oculto
Múlti-fluxo Fluxo Tipo canto teto tipo teto tipo teto parede no Chão
no teto tipo
duplo duto duto
duto
FXFQ FXCQ FXKQ FXDQ FXSQ FXMQ FXHQ FXAQ FXLQ FXNQ
Sinal de filtro
Sensor de termostato
do controle remoto
Velocidade de
configuração do
Ajuste de fluxo de ar
Altura do teto
— — — — — — — —
Direção do fluxo de ar — — — — — — — — —
Ajuste de direção de
fluxo de ar
(Operação de fluxo de
— — — — — — — — —
descida)
Ajuste de alcance de
direção de ar
— — — — — — —
Seleção de velocidade
de ajuste de campo da
— — 1 — — — — —
Temperatura do ar de
descarga — — — — — — — — — —
Resfriamento)
Temperatura do ar de
descarga. — — — — — — — — — —
(Aquecimento)
1Seleção de pressão estática
Tabela de configuração
Nº do interruptor de Nº de posição de
Nº do modo Configuração
configuração configuração
01 Filtro de Vida Longa
Filtro de Vida Ultra
10 (20) 1 02
Longa (1)
03 —
Tabela de configuração
Nº do interruptor de Nº de posição de
Nº do modo Configuração
configuração configuração
Velocidade do
01
Ventilador LL
12(22) 3
Configura velocidade
02
do ventilador
No Caso de FXFQ25~80
Nº do Primeiro Nº do Segundo Altura do teto
Nº do modo Configuração
Código Código. Saídas de 4 vias Saídas de 3 vias Saídas de 2 vias
01 Padrão (N) Mais baixo que 2,7 m Mais baixo que 3,0 m Mais baixo que 3,5 m
13 (23) 0 02 Teto alto (H) Mais baixo que 3,0 m Mais baixo que 3,3 m Mais baixo que 3,8 m
03 Teto mais alto (S) Mais baixo que 3,5 m Mais baixo que 3,5 m —
No Caso de FXFQ100~125
Nº do Primeiro Nº do Segundo Altura do teto
Nº do modo Configuração
Código Código. Saídas de 4 vias Saídas de 3 vias Saídas de 2 vias
01 Padrão (N) Mais baixo que 3,2 m Mais baixo que 3,6 m Mais baixo que 4,2 m
13 (23) 0 02 Teto Alto(H) Mais baixo que 3,6 m Mais baixo que 4,0 m Mais baixo que 4,2 m
03 Teto Mais Alto (S) Mais baixo que 4,2 m Mais baixo que 4,2 m —
No Caso de FXUQ71~125
Nº do Primeiro Nº do Segundo Altura do teto
Nº do modo Configuração
Código Código. Saídas de 4 vias Saídas de 3 vias Saídas de 2 vias
01 Padrão (N) Mais baixo que 2,7 m Mais baixo que 3,0 m Mais baixo que 3,5 m
13 (23) 0 02 Teto alto (H) Mais baixo que 3,0 m Mais baixo que 3,5 m Mais baixo que 3,8 m
03 Teto mais alto (S) Mais baixo que 3,5 m Mais baixo que 3,8 m —
Tabela de Configuração
Nº do Primeiro Nº do Segundo
Nº do modo Configuração
Código Código
01 F : Fluxo de ar de 4 direções
13 (23) 1 02 T : Fluxo de ar de 3 direções
03 W : Fluxo de ar de 2 direções
Tabela de configuração
Configuração Nº do modo Nº do Primeiro Código Nº do Segundo Código
Operação de fluxo para baixo: sim 01
13 (23) 3
Operação de fluxo para baixo: não 02
Tabela de Configuração
Nº do modo Nº do Primeiro Código Nº do Segundo Código Configuração
Para cima (Prevenção
01
de corrente de ar)
13 (23) 4 02 Padrão
Para baixa (Prevenção
03
de sujeira no teto)
Troca de Alcance do fluxo de ar na Grelha de Descarga para Troca de Alcance para Fluxo de Ar de
Campo.
Quando as partes opcionais (filtro de alto desempenho, etc.) são instaladas, configure para
mudar a velocidade do ventilador para garantir alcance do fluxo de ar.
Siga o manual de instruções para partes opcionais para inserir os números de configuração.
Nº DO MODO
Nº DO GRUPO
MODO DE CONFIGURAÇÃO
DE CAMPO
Nota:
Para o controle remoto sem fio, veja a seguir.
Para configurar o Nº do grupo de HRV e adaptador de fiação para outros condicionadores
de ar , etc., veja o manual de instruções anexado.
OBSERVAÇÃO
Entre o Nº do grupo e lugar de instalação da unidade interna na tabela de instalação anexada.
Certifique-se de manter a tabela de instalação com o manual de manutenção.
Tipo BRC7C Configuração de Nº de grupo pelo controle remoto sem fio para controle centralizado.
Tipo BRC7E 1. Quando em modo normal, aperte o botão “ ” por 4 segundos ou mais, a operação e
Tipo BRC4C então entra no “modo de configuração de campo”.
2. Configure o Nº do modo “00” com o botão “ ”.
3. Selecione o Nº de grupo para cada grupo com os botões “ ” “ ” (para frente/para trás).
4. Entre os números dos grupos selecionados apertando o botão “ ”.
5. Aperte o botão “ ” e retorne ao modo normal.
Nº DO MODO
MODO DE CONFIGURAÇÃO DE CAMPO
Nº DO GRUPO
(V0916)
Configuração de Nº
do Grupo
Exemplo
Controle
remoto central
Interna/Externa Externa/Externa Interna/Externa Externa/Externa
(V0917)
Advertência Ao ligar a fonte de energia, a unidade pode frequentemente não aceitar qualquer operação
enquanto “88” aparecer depois de todas as indicações forem mostradas por cerca de 1 minuto
no display de cristal líquido. Não se trata de uma falha operacional.
Como Selecionar o Seja a operação do controle remoto possível ou não para o controle da temperatura ou a
configuração do modo de operação é selecionado e decidido pelo modo de operação dado na
Modo de Operação canto direito da tabela abaixo.
Exemplo
ON pelo controle OFF pelo controle Configuração do
Temperatura Modo de
remoto remoto OFF pelo modo de
(Unificado ON pelo (Unificado OFF pelo controle controlada pelo controle é “1”.
controle remoto operação pelo
controle remoto controle remoto remoto controle remoto
central) central)
(VL069)
Rejeição Rejeição Rejeição Aceitação Aceitação
Configuração de interruptor DIP após mudar o PCB(A1P) principal por partes de reposição PCB
Advertência
Depois da substituição pela placa de circuitos impressos reserva, certifique-se de realizar as configurações
mostradas abaixo.
Quando você troca placa de circuito impresso (A1P) principal por placa de circuito impresso de peça de reposição,
favor realizar a seguinte configuração.
DS Nº Item Conteúdos
DS1-1 Configuração de ON Configuração de COOL/HEAT é feita com o uso de um
mudança de controle remoto montado na unidade externa.
frio/calor OFF (configuração Configuração de COOL/HEAT não é feita com o uso de
da fábrica da placa um controle remoto montado na unidade externa.
de circuitos
impressos reserva)
DS1-2 Especificação da ON Classe de 200 V (220V)
fonte de energia OFF (configuração Classe de 400 V (380V)
da fábrica da placa
de circuitos
impressos reserva)
DS1-3 Apenas ON Não faça nenhuma mudança de configuração da fábrica
resfriamento/Configu OFF (configuração da placa de circuito impresso de reserva.
ração da bomba de da fábrica da placa
calor de circuitos
impressos reserva)
DS1-4 Configuração de ON Faça seguintes configurações de acordo com os modelos
modelo OFF de unidades externas. (Todos os modelos são
(Placa de circuito configurados em OFF na fábrica)
impresso de peça de
reposição)
DS2-1 Configuração Japão ON Não faça nenhuma mudança de configuração da fábrica
domestica ou para OFF da placa de circuito impresso de reserva.
externa (Placa de circuito
impresso de peça de
reposição)
DS2-2 Configuração de Realize as seguintes configurações de acordo com a alocação da unidade
modelo (todos modelos são configurados para OFF na fábrica)
RXYQ5MA RXYQ8MA RXYQ10MA RSYQ12MA RSYQ14MA RSYQ16MA
DS2-3
DS2-2 OFF OFF ON OFF ON OFF
DS2-3 OFF ON ON OFF OFF ON
DS2-4 DS2-4 OFF OFF OFF ON ON ON
Se as configurações DS-1-1 a 1-4, DS2-2 a 2-4 não tenham sido executadas, código
de erro “UA” é exibido e unidade não pode ser operada.
BOMBA DE CALOR
(5HP) Configure DS2-1 para ON.
RXYQ5MA
BOMBA DE
CALOR(8HP) Configure DS2-1 e DS2-3 para ON.
RXYQ8MA
BOMBA DE
Configure DS2-1, DS2-2 e DS2-3
CALOR(10HP)
para ON.
RXYQ10MA
BOMBA DE
CALOR(12HP) Configure DS2-1 e DS2-4 para ON.
RXYQ12MA
BOMBA DE
Configure DS2-1, DS2-2 e DS2-4
CALOR(14HP)
para ON.
RXYQ14MA
BOMBA DE
Configure DS2-1, DS2-3 e DS2-4
CALOR(16HP)
para ON.
RXYQ16MA
(V2761)
Modo de Configuração 1
Aperte BS1 (botão MODE) por mais de 5 seg. Aperte BS1 (botão MODE)
(condição inicial)
Aperte BS1
(botão MODE)
(V2762)
a. “Modo de configuração 1”
Esse modo é usado para configurar e checar os seguintes itens:
1. Itens de configuração....Para realizar a seleção de COOL/HEAT no lote de grupo de unidade externa, mude a
configuração.
• Seleção de COOL/HEAT (IND)............. Usado para selecionar FRIO ou CALOR por uma
unidade externa individual (configuração de
fábrica)
• Seleção de COOL/HEAT (MESTRE).... Usado para selecionar FRIO ou CALOR pelo
grupo da unidade externa com a unidade mestra.
• Seleção de COOL/HEAT (ESCRAVA).. Usado para selecionar FRIO ou CALOR pelo
grupo da unidade externa com a unidade escrava.
2. Itens de verificação .......Os seguintes itens podem ser checados
(1) Condições da operação atual (Normal / Anormal / Em operação de verificação)
(2) Condições de configuração da seleção de FRIO/CALOR (Individual/Lote mestre/Lote
escravo)
(3) Condições de operação de baixo ruído (Em operação normal/Em operação de baixo
ruído)
(4) Operações de operação de demanda (Em operação normal / Em operação de demanda)
Procedimento para mudança da seleção de configuração de COOL/HEAT
Normalmente, o “Modo de
configuração 1” está programado. No
caso de outros status, aperte o botão
MODE (BS1) uma vez e selecione o
“Modo de configuração 1”.
Piscando
Aperte o botão RETURN (BS3) para Apertando o botão RETORNAR (BS3) o sistema voltará para o estado inicial de “Modo de
determinar a configuração. configuração 1”
b. “Modo de configuração 2”
Nº Item de configuração Descrição
Endereço unificado Configura endereço para operação unificada de
1
Aperte e segure o botão MODE (BS1) de COOL/HEAT COOL/HEAT
por 5 segundos e configure para o Baixo ruído/endereço
2 Endereço para baixo ruído/operação de demanda
“Modo de Configuração 2”. de demanda
Ventilador forçado H Permite a operação forçada da unidade interna enquanto a
5
a unidade interna unidade está parada (tap H).
Operação forçada da
6 Permite operação forçada da unidade interna.
unidade interna
8 Configuração da Te. Operação de evaporação alvo para resfriamento
9 Configuração da Tc. Operação de evaporação alvo para aquecimento
<Seleção de itens de
Configuração de Muda a condição de temperatura para degelo e configura
configuração> 10
mudança de degelo para degelo rápido ou degelo lento.
Aperte o botão SET (BS2) e configure Configuração de Configura operação sequencial (Configuração de fábrica
o display LED a um item de 11
operação sequencial programada para ON)
configuração mostrado na tabela ao Configuração de
lado. baixo ruído externo /
12 Recepção de baixo ruído externo ou sinal de demanda.
↓ Configuração de
Aperte o botão RETURN (BS3) e demanda
decida o item (a condição de 13 Endereço de AIRNET Configura endereço para AIRNET
configuração presente é piscada.) Configuração de Realize essa configuração para conduzir operação de
16
água quente aquecimento com o aquecedor de água quente.
Realize essa configuração no caso de operação com o
modo de alta pressão estática com o duto difusor
Configuração de
18 montado.
pressão estática alta
(Para montar o duto difusor, remova a cada da unidade
interna do ventilador externo).
Usado para operar o sistema apenas com o compressor
inversor quando o compressor STD funciona mal. Essa é
<Seleção de itens de Operação de uma operação temporária que prejudica ao extremo um
configuração> emergência ambiente confortável.
19
(Operação proibida Portanto, substituição imediata do compressor é
Aperte o botão SET (BS2) e do compressor STD) necessária.
programe a condição de configuração (Essa operação, entretanto, não é configurada com
desejada. RXYQ5MA.)
↓ Configuração de
Aperte o botão RETURN (BS3) e 20 operação de carga Realiza operação de carga refrigerante adicional.
decida a condição. refrigerante adicional
Recuperação
refrigerante Configura para o modo de recuperação refrigerante ou de
21
/configuração de modo vácuo.
de vácuo
Configura a operação de baixo ruído noturno de uma
Configuração de maneira simples.
22
baixo ruído noturno O tempo de operação é baseado na “Configuração de
início” e “Configuração de término”.
Usado para ligar o ENECUT à força (note que o ENECUT
Aperte o botão RETURN (BS3) e Operação de Teste
24 é apenas uma unidade externa funcional no estado parado
configure o status inicial de “Modo de ENECUT
– modelo doméstico japonês apenas)
Configuração 2”. Configuração de
Configura baixo ruído quando o sinal de baixo ruído é
25 baixo nível de ruído
colocado pelo lado de dentro.
externo
Configura a operação de tempo de início da operação de
Configuração de
Se você estiver inseguro sobre como baixo ruído noturno.
26 início da operação de
proceder, aperte o botão MODE (Configuração de baixo ruído noturno também é
baixo ruído noturno.
(BS1) e retorne ao modo de necessária)
configuração 1. Configuração de Configura a operação de tempo de término da operação
término da operação de baixo ruído noturno.
27
(V2764) de baixo ruído (Configuração de baixo ruído noturno também é
noturno. necessária)
Modo de checagem
de energia do Usado para diagnóstico problemático do compressor DC.
transmissor. Como a forma de onda do inversor é liberada sem a fiação
28
*Verifique após a ao compressor, é conveniente sondar se o problema vem
desconectar os fios do compressor ou da placa de circuitos impressos.
de compressão.
Se a capacidade do controle for necessária, o controle de
Configuração de
ruído central é automaticamente liberado por essa
29 capacidade de
configuração ao realizar a operação de baixo ruído e
precedência
operação noturna de baixo ruído.
Configuração de Muda o valor alvo do consumo de energia quando o
30
demanda 1 controle de demanda 1 é inserido.
Normalmente habilita o controle de demanda 1 sem input
Configuração de
32 externo (eficaz para prevenir problema de desligamento de
demanda normal
circuito de baixa capacidade devido à carga alta).
c. Modo de configuração
Display LED Display de
Nº Item de configuração
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P dados
Para entrar com o modo de monitor,
aperte o botão MODE (BS1) quando 0 Várias configurações
Veja abaixo
no “Modo de configuração 1” 1 Endereço unificado de C/H
Baixo ruído/endereço de
2
demanda
3 Não usado
4 Endereço de Airnet
Menor que 6
Número de unidades interna dígitos
<Seleção de item de 5
conectadas
configuração>
Número de unidades BS
Aperte o botão SET (BS2) e configure
6
conectadas
o display LED a um item de Número de unidades de zonas
configuração
7
(excluindo unidade externa e BS)
8 Número de unidades externas
Menor que 4
Número de unidades BS
9
conectadas
dígitos:
superior
Número de unidades BS Menor que r 4
<Confirmação nos conteúdos de 10
conectadas
dígitos: inferior
configuração>
Número de unidades de zona Menor que 6
Aperte o botão RETURN (BS3) para
11
(excluindo unidade externa e BS)
dígitos
mostrar dados diferentes de itens de Menor que 4
configuração. 12 Número de blocos terminais
dígitos:
superior
Menor que 4
13 Número de blocos terminais dígitos: inferior
14
Conteúdos de mau Tabela de
códigos de
funcionamento (os últimos)
mau
15
Conteúdos de mau
funcionamento (1 ciclo antes)
funcionamento
Veja página
16
Conteúdos de mau
funcionamento
168, 169.
Aperte o botão RETURN (BS3) e (2 ciclos antes)
mude o status inicial para “Modo de
monitor”. 20
Conteúdos nova tentativa (os
últimos)
21
Conteúdos nova tentativa (1 ciclo
antes)
22
Conteúdos nova tentativa (2
ciclos antes)
Aperte o botão MODE (BS1) e Os números na coluna “Nº” representam o número de vezes que o botão SET
retorne ao “Modo de Configuração 1”
(BS2) deve ser apertado.
(V2765)
Item de configuração 0 Display de conteúdos do “Número de unidades
para várias configurações”.
Operação EMG ON
/Configuração de
OFF
operação de backup
Configuração de Curto
seleção de degelo
Médio
Longo
Configuração da Te H
M
L
Configuração da Tc H
M
L
Aperte o botão SET e combine com o os LEDs Nº 1 – 15, aperte o botão RETURN e confirme
os dados para cada configuração.
Dados como endereços e número de unidades são expressos como números binários; os
dois jeitos de expressar são como se segue:
O endereço frio/calor Nº 1 é expresso como um número binário
consistindo do menor de 6 dígitos. (0 - 63)
Veja a página precedente para uma lista de dados, etc. para os números 0 – 22.
Configure Cool/heat Separadamente para Cada Sistema de Unidade Externa pelo Controle Remoto da
Unidade Interna
Não importa se há ou não fiação de unidade externa – externa.
Configure a placa de dispositivos internos DS1-1 para DENTRO (configuração da fábrica).
Configure a troca de frio/calor ao IND (individual) para “Modo de configuração 1”
(configuração da fábrica).
Configure a unidade mestra (= unidade interna tendo o direito de selecionar o modo de
operação de resfriamento/aquecimento)
DENTRO
UNIDADE UNIDADE
INTERNA INTERNA
(V3058)
CONTROLE CONTROLE
REMOTO REMOTO
<Selecione a unidade mestra (=unidade interna No caso de controles remoto sem fio
que tem o direito de selecionar o modo de • Depois da operação de verificação, a lâmpada do timer
operação de resfriamento/aquecimento).> estará piscando em todas as unidades interna conectadas.
No caso de controles remotos com fio • Seleciona e unidade interna a ser usada como unidade
• Após a operação de verificação, “CHANGEOVER UNDER mestra de acordo com o pedido do consumidor.
CONTROL” passa a piscar em todos os controles remotos (É recomendado selecionar-se uma unidade interna que
instalados. será mais usada após a unidade mestra.)
• Selecione a unidade interna a ser usada como unidade • Aperte o botão seletor de modo de operação da unidade
mestra de acosto com o pedido do consumidor. interna selecionada como unidade mestra. Um som de
(É recomendado selecionar-se uma unidade interna que “peep” é emitido e a lâmpada d timer se desliga em todas
será mais usada após a unidade mestra.) as unidades internas.
• Aperte o botão seletor de modo de operação da unidade • Essa unidade interna irá controlar a mudança do modo de
interna selecionada como unidade mestra. operação de resfriamento/aquecimento.
• Nesse controle remoto, o “CHANGEOVER UNDER
CONTROL” desaparece. Esse controle remoto controlará
a mudança de modo de operação de
resfriamento/aquecimento.
• Nos outros controles remotos, “CHANGEOVER UNDER
CONTROL” aparece.
Para detalhes, veja o manual de instalação fornecido
junto à unidade interna.
136 Operação de Teste
SiBR39-504 Configuração de Campo
Configure cool/heat separadamente para cada sistema de unidade externa pelo controle remoto de
troca cool/heat.
Não importa se há ou não fiação de unidade externa – externa.
Configure a placa de dispositivos impressos DS1-1 para FORA (configuração da fábrica).
Configure troca de frio calor para IND (individual) para “Modo de configuração 1”
(configuração da fábrica)
INTERRUPTOR
DIP
DENTRO
Seleção de
canais UNIDADE UNIDADE
Controle INTERNA INTERNA
remoto
Configure Calor/Frio para Mais de um Sistema de Unidade Externa Simultaneamente de Acordo com a
Unidade Externa Mestra pelo Controle Remoto da Unidade Interna
Instale o adaptador de controle externo para unidade externa em cada linha de
transmissão externa-externa, interna-externa.
Configure a placa de dispositivos internos DS1-1 para DENTRO (configuração da fábrica).
No modo de configuração 1, configure a unidade externa que você quiser dar a permissão
de seleção de cool/heat como grupo mestre e configure as outras unidades externas como
grupos de unidades escravas.
Configure SS1 do adaptador de controle externo de unidade externa para AMBOS (BOTH)
(ajuste de fábrica) ou C/H, e SS2 para desligada (OFF) (ajuste de fábrica).
DEMANDA
L.N.O.P.
MODE
DEMANDA
L.N.O.P.
MODE
SELEÇÃO DE CH SELEÇÃO DE CH
TEST
TEST
DENTRO DENTRO
MODE
SELEÇÃO DE CH
MODE
SELEÇÃO DE CH
Multi
TEST
Multi
TEST
DENTRO DENTRO
(V3060)
Para unidade interna
Configure Calor/Frio para Mais de um Sistema de Unidade Externa Simultaneamente de Acordo com a
Unidade Externa Mestra Unificada por Controle Remoto de troca Calor/Frio.
Instale o adaptador de controle externo para unidade externa em cada linha de
transmissão externa-externa, interna-externa.
Monte o controle remoto de seleção Calor/Frio na unidade externa mestra para o controle
unificado.
Configure a placa de dispositivos internos DS1-1 para FORA.
No modo de configuração 1, configure a unidade externa que você quiser dar a permissão
de seleção cool/heat como grupo mestre e configure as outras unidades externas como
grupos de unidades escravas.
Configure SS1 do adaptador de controle externo de unidade externa para AMBOS (BOTH)
(ajuste de fábrica) ou C/H, e SS2 para desligada (OFF) (ajuste de fábrica).
L.N.O.P.
DEMANDA
DEMANDA
MODE
MODE
L.N.O.P.
SELEÇÃO DE CH SELEÇÃO DE CH
TEST
TEST
DENTRO DENTRO
Controle remoto de
seleção de canais Para unidade interna Para unidade interna
L.N.O.P.
DEMANDA
L.N.O.P.
MODE
SELEÇÃO DE CH SELEÇÃO DE CH
TEST
Multi
Multi
TEST
DENTRO DENTRO
(V3060-1)
Para unidade interna
Suplementação em e .
Quando se troca calor/frio para cada placa de circuito impresso de adaptador com o uso de
mais de uma placa de circuito impresso de adaptador, configure o endereço de DS1 e DS2 da
placa de circuito impresso do adaptador de controle externo para unidade externa para que
isto combine com o endereço unificado de calor/frio da placa de circuito impresso principal da
unidade externa.
Grupo de endereço C/H Grupo de endereço C/H
(V2723)
Endereço de configuração para e (configure 5 dígitos superiores com número
binário) [Nº 0 to Nº 31]
Adaptador de controle de externo para
Nº do Placa de circuitos internos LED da unidade externa unidade externa
endereço Programe com o Modo de Configuração 2
Nº 0
Nº 1
Nº 2
Nº 3
Nº 4
Nº 30
Nº 31
A. Quando a operação de baixo ruído é realizada por instruções externas (com o uso
do adaptador de controle externo para unidade externa)
1. Enquanto no “Modo de configuração 2”, programe a condição de configuração para o item
de configuração Nº 12 (Configuração de baixo ruído/operação de demanda”) para SIM.
2. Se necessário, enquanto no “Modo de configuração 2”, selecione a condição de
configuração (i.e., Modo 1", "Modo 2", ou "Modo 3”) para o item de configuração Nº 25
(configuração de nível de baixo nível de ruído externo).
3. Se necessário, enquanto no “Modo de configuração 2”, programe a condição de
configuração para o item de configuração Nº 29 (configuração de capacidade precedente)
para “ON”.
(Se a condição estiver configurada para “ON”, quando o nível de condicionamento de ar
atingir um nível alto, o comando de operação de baixo ruído será ignorado para colocar o
sistema no modo de operação normal).
(V3080)
Item de
Condição Conteúdo
configuração
Modo 1 O compressor opera a uma taxa de aproximadamente 60% ou menor.
Demanda 1 Modo 2 O compressor opera a uma taxa de aproximadamente 70% ou menor.
Modo 3 O compressor opera a uma taxa de aproximadamente 80% ou menor.
Demanda 2 O compressor opera a uma taxa de aproximadamente 40% ou menor.
Consumo de energia
Quando a “Configuração
de demanda normal” é
Taxa de consumo de energia configurada para ON
(OFF foi configurado na
taxa de 80% de consumo de energia fábrica), o consumo de
taxa de 70% de consumo de energia energia é configurado
taxa de 60% de consumo de energia com a “Configuração de
demanda nível 1”
taxa de 40% de consumo de energia Consumo de energia configurado pela “Configuração de demanda de nível 1” (“70% da taxa de
consumo de energia” foi
configurado na fábrica)
Termostato forçado OFF
(operação do ventilador)
(V3083)
: ON : OFF
: Piscada
Nº de Conteúdos de Indicação de Nº de Configuração Conteúdos
Indicação de Nº de Configuração
Indicação de Conteúdos de Indicação
configuração. Configuração de (Configuração inicia)
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P Configuração H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
12 Baixo ruído NÃO
externo / (Configuração
Configuração da fábrica)
de demanda
SIM
22 Configuração OFF
de baixo ruído (Configuração
noturno da fábrica)
Modo 1
Modo 2
Modo 3
25 Configuração Modo 1
de baixo ruído
externo Modo 2
(Configuração
da fábrica)
Modo 3
26 Início da 8:00 PM
configuração
noturna de 10:00 PM
baixo ruído (Configuração
da fábrica)
0:00 PM
27 Término da 6:00 AM
configuração
noturna de 7:00 AM
baixo ruído 8:00 AM
(Configuração
da fábrica)
29 Configuração Precedência
de de baixo
precedência barulho
de capacidade (Configuração
da fábrica)
Precedência
de
capacidade
30 Configuração Taxa de 60%
de demanda 1 de consume
de energia
Taxa de 70%
de consume
de energia
(Configuração
da fábrica)
Taxa de 80%
de consume
de energia
32 Configuração OFF
de demanda (Configuração
normal da fábrica)
ON
Confirme se as válvulas de
parada de Líquido e Sucção
estão fechadas
ETAPA 1
Reencha o
Desligue a força
refrigerante
R-410A com o
compressor no
estado de
parado. Carregue através da porta de
serviço da válvula de parada de
Líquido.
SIM
Todo refrigerante é carregado?
NÃO
Não se esqueça de abrir a válvula de parada totalmente do lado de liquido, logo após
desconectar a mangueira de carregamento de refrigerante.
(A tubulação pode ser explodida devido à vedação.)
[Condição de operação]
Frequência do Compressor : 210Hz
Válvula solenoide Y1S, Y2S : Aberta
Ventilador da unidade externa : Controle de Alta pressão
Válvula de expansão da unidade interna (Todas as unidades) : 1024 pulsos
Ventilador da unidade interna : H tap
[Procedimento de operação]
No modo de configuração 2 com as unidades em modo parado, configure “Recuperação
de Refrigerante / Modo de vácuo” para ON. A válvula de expansão respectiva das
unidades interna e externa são abertas completamente. H2P mostra “TEST OPERATION”
(pisca); “TEST OPERATION” e “UNDER CENTRALIZED CONTROL” são mostrados no
controle remoto e toda operação de unidade interna/externa é proibida.
Após configurar, não cancele o “Modo de Configuração 2” até a conclusão da operação de
recuperação de refrigerante.
Aperte o botão MODE “BS1” uma vez e resete o “Modo de Configuração 2”.
[Procedimento de operação]
Com o Modo de configuração 2 enquanto a unidade para, configure “Recuperação
refrigerante / Modo de vácuo” para ON.
Deixe as válvulas de expansão de unidades interna e externa totalmente abertas e
algumas válvulas solenóide abertas.
(H2P pisca para indicar a operação de teste e o controle remoto mostra “Test operation” e
“Under centralized control”, proibindo assim a operação.
Após a configuração, não cancele o “Modo de Configuração 2”, proibindo assim a
operação.
Use a bomba de vácuo para realizar a operação de vácuo.
Aperte o botão MODE “BS1” uma vez e resete o “Modo de Configuração 2”
10 seg. a 10 min.
5 min.
5 min.
Conclusão
Parte 6
Solução de problemas
Posição
acionada
Disjuntor
Falha de energia Depois que a falha de energia for
resetada, reinicie o sistema.
2 O sistema começa a operação, mas para Saída de ar bloqueada de Remova o(s) obstáculo(s)
imediatamente. unidade interna ou externa.
Filtro(s) de ar entupido(s) Limpe o(s) filtro(s) de ar
3 O sistema não esfria nem esquenta. Entrada ou saída de ar Remova o(s) obstáculo(s).
bloqueada da unidade interna ou
externa
Filtro(s) de ar entupido(s) Limpe o(s) filtro(s) de ar
Unidade(s) externa(s) cercada(s) Remova o obstáculo
Temperatura de configuração Configure a temperatura a um ar
inadequada. adequado.
Fluxo de ar configurado para Configure uma taxa de ar
"LOW" adequada.
Direção inadequada de difusão Configure-a para uma direção
de ar. adequada.
Janela(s) ou porta(s) aberta(s) Feche-a(s) firmentemente.
[Em resfriamento] Recebimento direto de luz solar Coloque cortinas ou persianas
nas janelas.
[Em resfriamento] Muitas pessoas no recinto.
[Em resfriamento] Muitas fontes de calor (ex.:
equipamento OA) no recinto.
4 O sistema não O sistema para e Se a lâmpada OPERATION no Operação normal. O sistema irá
opera imediatamente reinicia a controle remoto ligar, o sistema iniciar a operação
operação estará normal. Esses sintomas automaticamente após um lapso
Apertar o botão TEMP indicam que o sistema está de cinco minutos.
ADJUST imediatamente controlado para não colocar
reseta o sistema cargas irracionais em si
O controle mostra "UNDER O sistema é controlado com o Opere o sistema usando o
CENTRALIZED CONTROL", controle centralizado. Um display controle remoto centralizado
que pisca por um período de que pisca indica que o sistema COOL/HEAT.
vários segundos quando o não pode ser operado usando-se
botão OPERATION está o controle remoto em questão.
desapertado.
O sistema para imediatamente O sistema está no modo de Espere aproximadamente 1
após ligar o fornecimento de preparação de operação do micro minuto.
energia. computador.
5 O sistema faz O controle mostra códigos de O sistema para devido a uma Remova as causas de ruídos
pausas mau funcionamento “U4” e interrupção na comunicação elétricos.
intermitentes “U5” e o sistema para, mas causada por ruídos elétricos Se essas causas forem
reinicia depois de um lapso de vindo de outros equipamentos removidas, o sistema irá reiniciar
vários minutos. além de condicionadores de ar. a operação automaticamente.
Modo
normal
Aperte o botão INSPECTION/TEST Aperte o botão INSPECTION/TEST uma vez
uma vez ou após 30 minutos
Depois de 10 seg.
Os seguintes códigos podem ser
checados: Modo de Modo de
• Códigos de mau funcionamento operação O termostato é ligado à força
• Código de modelo interno inspeção
de teste
• Código de modelo externo
Aperte o botão INSPECTION/TEST
uma vez
Display de
inspeção
Exibe o código de
mau funcionamento
Botão
Teste/Inspeção
O dígito superior do código muda como mostrado abaixo quando os botões UP e DOWN
são pressionados.
*2 Números de bipes
Bipe continuo: Ambos os dígitos superiores corresponderam (código de mau funcionamento
confirmado).
2 bipes curtos: dígito superior correspondeu.
1 bipe curto: dígito inferior correspondeu.
5. Aperte o botão seletor de MODE.
A indicação do “0” à direita (dígito inferior) do código de mau funcionamento pisca.
6. Diagnóstico de dígito inferior do código de mau funcionamento.
Aperte os botões UP e DOWN e mude o dígito do código de mau funcionamento até o apito
contínuo do código de mau funcionamento (*2) for gerado.
O dígito inferior do código muda como mostrado abaixo quando os botões UP e DOWN são
pressionados.
Status normal
Entra com o modo de inspeção a partir do
status normal quando o botão
INSPECTION/TEST é pressionado.
3
Quando o botão seletor Pressione
de MODE for apertado ou o botão
se nenhum botão for seletor de
apertado por 1 minuto, o MODE.
equipamento volta ao
status normal.
Operação de
Aperte o botão.
inspeção/teste
Código do sistema da unidade interna
Display Classificação do produto Classificação do sistema
Sistema VRV (Unidade interna VAV)
Unidade de processamento de ar
Sistema VRV externo
Sistema VRV Unidade interna padrão
Display do código Sistema VRV Cassete suspenso no teto novo
Modo de
Modo de
configuração e Modo de Serviço
operação normal
campo
Aperte o botão por 4 segundos ou mais. Aperte o botão por 4 segundos ou mais.
Nº do
Função Conteúdos e método de operação Exemplo do display do controle remoto
Modo
Display de mau Mostra o mau funcionamento de histerese.
Unidade 1
40 funcionamento de
histerese
O Nº do histórico pode ser mudado com o Código de mau
botão . funcionamento
Nº do Histórico 1-9
(VE007) 1: último
Esta função não é usada por VRV ll R-410A Bomba de Calor 60Hz.
46
47
Lâmpada de operação
: ON : OFF : Piscada
Código de mau Lâmpada da Display de Nº Conteúdos de mau funcionamento Página de
funcionamento operação inspeção Unidade. consulta
Unidade A0 Erro de dispositivo de proteção externa 170
interna A1 Defeito da placa de circuitos impressos, defeito de E2 PROM 171
A3 Mau funcionamento do sistema de controle de nível de 172
drenagem (S1L)
A6
Sobrecarga, bloqueio do motor do ventilador (M1F) 174
A7 Mau funcionamento do motor da aba swing (MA) 175
A9 Mau funcionamento da peça móvel da válvula de expansão 177
eletrônica (20E)
AF Nível de dreno quase no limite 179
AH Mau funcionamento da manutenção do filtro de ar —
AJ
Mau funcionamento de configuração de capacidade 180
C4 Mau funcionamento do termístor (R2T) para o trocador de calor 181
(conexão solta, desconexão, curto circuito, falha)
C5 Mau funcionamento do termístor (R3T) para tubos de gás 182
(conexão solta, desconexão, curto circuito, falha)
C9 Mau funcionamento do termístor (R1T) para entrada de ar 183
(folga de conexão, desconexão, curto-circuito, falha)
CJ Mau funcionamento do sensor do termostato no controle 184
remoto
Unidade E1
Defeito da placa de circuitos impressos 185
externa E3
Atuação do interruptor de alta pressão 186
E4
Atuação do sensor de baixa pressão 187
E5
Travamento motor do Compressor 188
E6
Travamento do compressor padrão ou sobrecorrente 189
E7
Mau funcionamento do motor do ventilador da unidade externa 190
E9 Mau funcionamento da peça móvel da válvula de expansão 192
eletrônica (Y1E, Y2E)
F3
Temperatura do tubo de descarga anormal 194
F6
Refrigerante sobrecarregado 195
H3 Mau funcionamento de interruptor de Alta pressão —
H4
Mau funcionamento de interruptor de Baixa pressão —
H7
Sinal anormal do motor do ventilador da unidade externa 196
H9 Mau funcionamento do termístor (R1T) para ar externo 197
(conexão solta, desconexão, curto circuito, falha)
J2
Mau funcionamento do sensor de corrente 198
J3 Mau funcionamento do termístor do tubo de descarga 199
(R31~33T) (conexão solta, desconexão, curto circuito, falha)
J5 Mau funcionamento do termístor (R2T) para tubo de sucção 200
(conexão solta, desconexão, curto circuito, falha)
J6 Mau funcionamento do termístor (R4T) para trocador de calor 201
(folga de conexão, desconexão, curto-circuito, falha)
J7 Mau funcionamento do termístor do tubo de líquido de saída de 202
receptor (R6T)
J9 Mau funcionamento do termístor (R5T) de gás de liquido do 203
trocador de calor de sub-resfriar
JA
Mau funcionamento do sensor de pressão do tubo de descarga 204
JC
Mau funcionamento do sensor de pressão do tubo de sucção 205
L0
Erro do sistema do inversor —
L4 Mau Funcionamento de Aumento de Temperatura do Fin 206
Radiador do Inversor
L5 Aterramento do motor do inversor do compressor, 207
curto-circuito
L6 Aterramento da bobina do motor do compressor no —
curto-circuito
L8
Corrente do inversor anormal 208
L9
Erro da inicialização do inversor 209
: ON : OFF : Piscada
Código de mau Lâmpada da Display de Nº Conteúdos de mau funcionamento Página de
funcionamento operação inspeção Unidade. consulta
Unidade LA Mau funcionamento da unidade de energia —
externa LC Mau funcionamento de transmissão entre o inversor e placa de 210
circuitos impressos de controle
P1
Proteção de sobre-ripple do inversor 212
P4 Mau funcionamento do sensor de aumento de temperatura do 213
fin radiador do inversor
Sistema U0 Queda de pressão baixa devido à escassez de refrigerante ou 214
falha da válvula de expansão eletrônica
U1
Fase reversa / fase aberta 215
U2
Insuficiência de fornecimento de energia ou falha instantânea 216
U3
Operação de verificação não executada 218
U4 Mau funcionamento de transmissão entre unidades interna e 219
externa
U5
Mau funcionamento entre o controle remoto e unidade interna 221
U5 Falha do controle remoto da configuração da placa de circuitos 221
impressos durante controle pelo controle remoto
U7
Mau funcionamento de transmissão entre unidades externas 222
U8 Mau funcionamento de transmissão entre controle remoto 224
principal e sub (mau funcionamento de subcontrole remoto)
U9 Mau funcionamento de transmissão entre unidade interna e 225
unidade externa no mesmo sistema
UA Combinação inadequada de unidades interna e externa, 227
unidades internas e controle remoto
UC Duplicação de endereço no controle remote central 228
UE Mau funcionamento de transmissão entre controle remoto 229
central e unidade interna 238
UF Sistema refrigerante não foi configurado, incompatibilidade de 231
fiação / tubulação
UH Mau funcionamento de sistema, endereço de sistema 232
refrigerante indefinido
Controle Remoto M1 Placa de circuito impresso do controle remote central com 233
Central e Timer ou
defeito 240
de Horário Placa de circuito impresso do timer de horário com defeito
M8 Mau funcionamento de transmissão entre controles opcionais 234
ou
para o controle centralizado 241
MA Combinação inadequada de controles opcionais para o 235
ou
controle centralizado 242
MC Duplicação de endereço, configuração inadequada 237
ou
244
Ventilação de 64 Erro do termístor de ar da unidade interna —
Recuperação 65 Erro do termístor de ar externa —
de calor
6A Alarme do sistema de amortecedor —
6A
Erro de sistema de amortecedor + termístor —
6F Mau funcionamento de controle remoto simples —
6H Mau funcionamento de interruptor ou conector de porta —
94
Erro de transmissão interna —
O sistema opera por códigos de mau funcionamento indicados em quadrados pretos, contudo, certifique-se de
checá-lo e repará-lo.
Indicação de código de mau funcionamento pela placa de circuitos impressos da unidade externa
<Modo de monitor> Conteúdos de mau funcionamento Código de mau
funcionamento
Para entrar no modo de monitor,
Descarga de pressão anormal HPS ativado E3
aperte o botão MODE (BS1) Pressão de sucção anormal Pe anormal E4
enquanto no “Modo e configuração 1” Bloqueio de compressor Detecção de bloqueio do INV E5
Ativação de OC Detecção de bloqueio do STD1 E6
Detecção de bloqueio do STD2
Sobrecarga, sobrecorrente, bloqueio anormal do Sobrecorrente instantânea do motor CC do ventilador E7
Veja a p. 128 para o modo de motor do ventilador da unidade externa Detecção de bloqueio do motor CC do ventilador
monitor Mau funcionamento da válvula de expansão eletrônica EV1 E9
EV2
EV3
<Seleção de item de Sinal de posição anormal do motor do ventilador da Sinal de posição anormal do motor do ventilador H7
configuração> unidade externa
Sensor defeituoso da temperatura externa Sensor de Ta defeituoso H9
Aperte o botão SET (BS2) e Sensor defeituoso da unidade acumulador de calor HC
configure o LED display a um item de Anormalidade no sistema de água da unidade acumulador de calor HJ
configuração Erro de transmissão entre unidade acumulador de calor e controle HF
Temperatura do cano de descarga anormal Td anormal F3
Temperatura anormal do trocador de calor Sobrecarga de refrigerante F6
Veja a p. 134 para o modo de
monitor Sensor de corrente defeituoso Sensor CT1 defeituoso J2
Sensor CT2 defeituoso
Sensor defeituoso de temperatura do cano de Sensor Tdi defeituoso J3
descarga Sensor Tds1 defeituoso
<Confirmação de mau
funcionamento 1> Sensor Tds2 defeituoso
Sensor defeituoso de temperatura do tubo de sucção Sensor Ts defeituoso J5
Aperte o botão RETURN (BS3) uma Sensor defeituoso de temperatura do trocador de calor Sensor Tb defeituoso J6
vez para mostrar o “primeiro dígito”
do código de mau funcionamento Sensor defeituoso de temperatura do receptor Sensor TI defeituoso J7
: ON : OFF
:Piscada
Código de Confirmação de mau funcionamento 1 Código de mau funcionamento 2 Código de mau funcionamento 3
mau funcionamento
Método de Detecte circuito aberto ou curto-circuito entre os terminais de input externo na unidade interna.
detecção do mau
funcionamento
Condições de Quando houver um circuito aberto entre os terminais de input externo configure para “terminal
Decisão do Mau externo ON/OFF” com o controle remoto.
Funcionamento
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Dispositivo
de proteção externa
está conectado a terminais SIM
Ação do dispositivo de proteção externa
T1 e T2 do bloco terminal
da unidade
interna.
NÃO
O input
ON/OFF a partir
do lado de fora (modo
Nº 12, primeiro código
Nº 1) foi configurado para o SIM Mude o Nº do segundo código para “01”
input do dispositivo de proteção ou “02”.
externa (segundo código
Nº 03) pelo controle
remoto
NÃO
Substituição da placa de circuitos
impressos da unidade interna
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Desligue o fornecimento de
energia e então a religue
novamente.
NÃO
Substitua a placa de circuitos
impressos.
Modelos Aplicáveis FXCQ, FXFQ, FXSQ, FXKQ, FXDQ, FXMQ, FXHQ (Opção), FXMQ200,250M (Opção), FXAQ
(Opção)
Condições de Quando o aumento do nível de água não é uma condição e o detector de nível de líquido
Decisão do Mau desliga-se.
Funcionamento
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
SIM
A
bomba de drenagem
funciona quando o SIM
fornecimento energia é resetado Cheque se a tubulação de drenagem
para a unidade está entupida, inclinação para cima,
interna. etc.
NÃO
A voltagem
dos terminais Y1 e
Y2 é de 220 a 240 V NÃO
(dentro 5 minutos ao resetar Substitua a placa de circuitos impressos
o fornecimento de da unidade interna.
energia)
SIM
Substitua a bomba de drenagem ou
verifique se há sujeira, etc.
Método de Detecção pela falha de sinal para detector o número de voltas que vêm do motor do ventilador
detecção do mau
funcionamento
Condições de Quando o número de voltas não puder ser detectado mesmo com o output da voltagem ao
Decisão do Mau ventilador está no máximo
Funcionamento
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
A
fiação do motor do
ventilador está conectada NÃO
seguramente aos conectores na placa de Conecte a fiação e ligue novamente
circuitos impressos da placa de
circuitos impressos?
SIM
A
fiação entre a placa
de circuitos impressos e o SIM
Conserte a fiação e ligue novamente
motor do ventilador está
desconectada.
NÃO
O motor do SIM
ventilador opera? Substitua a placa de circuitos impressos da
unidade interna
NÃO
Substitua o motor do ventilador
Condições de Quando o ON/OFF do microinterruptor para posicionamento não puser ser revertida, embora o
Decisão do Mau motor da aba swing seja energizado por uma quantidade específica de tempo (cerca de 30
Funcionamento segundos).
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Fonte
de energia de 220 a 240V NÃO
Forneça fonte de energia de
é fornecida? 220 a 240 V.
SIM
A
unidade interna é NÃO
um modelo equipado com a Substitua a placa de circuitos
função aba swing impressos.
SIM
O motor O
swing funciona conector está
SIM conectado a X9A da placa NÃO
quando a fonte de energia Conecte o conector a X9A e ligue
é desligada e ligada de circuitos impressos da
unidade interna. novamente.
novamente?
NÃO SIM
O
interruptor de limite NÃO
funciona normalmente. Substitua o motor da aba.
SIM
O
cabo conector entrou SIM
em curto circuito ou está Substitua o cabo conector do
Depois desconectado. interruptor de limite.
de ligar a aba
SWING e então a
parando com o controle NÃO
remoto, a voltagem de X6A
da placa de circuitos internos da
unidade interna está entre 220 ~ NÃO
Substitua a placa de circuitos
240 VCA (60 Hz) / 220 VCA impressos da unidade interna.
(50 Hz) quando ligada
novamente (dentro de 30
segundos ao ligar
novamente)
SIM
O cabo de
conexão não tem Substitua a fonte de energia do
continuidade. SIM
cabo de conexão.
NÃO
Quando
o mecanismo
“cam da aba” de direção
de fluxo de ar estiver Substitua o motor swing.
desconectado do motor, a NÃO
operação normal é ligada
novamente.
SIM
Desmonte o mecanismo do
excêntrico, remonte-o e ligue
novamente.
Método de Use um microcomputador para checar a válvula de expansão eletrônica para condições de
detecção do mau bobinas.
funcionamento
Condições de Quando o pino de input da válvula de expansão eletrônica não estiver normal durante a
Decisão do Mau inicialização do microcomputador.
Funcionamento
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
A válvula
de expansão eletrônica
está conectada ao X7A da placa NÃO
Após a conexão, desligue a fonte de
de circuitos impressos da
unidade interna. energia e então a ligue novamente.
SIM
Normal
quando a verificação
da bobina (1) da peça móvel da NÃO
válvula de expansão Substitua a peça móvel da válvula de
eletrônica expansão eletrônica.
é checada.
SIM
O
cabo conector entrou SIM
em curto circuito ou está Substitua o cabo conector.
desconectado.
NÃO Se você desligar a fonte de energia e
então ligá-la novamente e o problema
não for solucionado, substitua a placa
de circuitos internos da unidade interna.
1: Método de verificação de bobina para a peça móvel da válvula de expansão eletrônica
Desconecte a válvula de expansão eletrônica da placa de circuitos impressos e verifica a
continuidade entre os pinos conectores.
(Normal)
Nº do pino 1. Branco 2. Amarelo 3. Laranja 4. Azul 5. Vermelho 6. Marrom
1. Branco × × ×
Aprox. Aprox.
300 150
2. Amarelo × ×
Aprox. Aprox.
300 150
3. Laranja × ×
Aprox.
150
4. Azul ×
Aprox.
150
5. Vermelho ×
6. Marrom
: Continuidade
×: Não continuidade
Método de Vazamento de água é detectada baseada na operação ON/OFF do detector de nível de líquido
detecção do mau enquanto o compressor está não operante.
funcionamento
Condições de Quando o detector de nível de líquido mudar de ON para OFF enquanto o compressor está não
Decisão do Mau operante.
Funcionamento
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Tubulação
de drenagem de campo tem um SIM
defeito como inclinação para Modifique a tubulação de drenagem.
cima.
NÃO
Uma
unidade umidificadora SIM
(acessório opcional) está Verifique se a unidade umidificadora
instalada na unidade está vazando.
interna.
NÃO
Defeito na placa de circuitos impressos
da unidade externa.
Condições de Operação e:
Decisão do Mau 1. Quando o código de capacidade não está contido na memória da placa de circuitos
Funcionamento impressos e o adaptador de configuração da capacidade não está conectado.
2. Quando uma capacidade que não existe para esta unidade é configurada.
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
A unidade
interna da placa de circuitos NÃO
impressos foi substituída por uma placa Substitua a placa de circuitos impressos
de circuitos impressos da unidade interna.
reserva.
SIM
A unidade
interna é um modelo
que requer instalação de um adaptador NÃO
Substitua a placa de circuitos impressos
de configuração de capacidade quando
substitui a placa de circuito da unidade interna.
impresso
SIM
Instale o adaptador de configuração de
capacidade.
Método de A detecção de mau funcionamento é realizada pela temperatura detectada pelo termístor do
detecção do mau trocador de calor.
funcionamento
Condições de Quando o termístor do trocador de calor desconecta-se ou se encurta enquanto a unidade está
Decisão do Mau operando.
Funcionamento
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Conector
é conectado ao X12A da NÃO
placa de circuito impresso da Conecte o conector e ligue novamente.
unidade interna
SIM
A
resistência
está normal quando
medida após desconectar
NÃO
o termistor (R2T) da placa de circuitos Substitua o termístor (R2T)
impressos da unidade
externa 3,5k a
360k)
SIM
Substitua a placa de circuitos impressos da
unidade interna.
Método de A detecção de mau funcionamento é realizada pela temperatura detectada pelo termístor de
detecção do mau tubo de gás.
funcionamento
Condições de Quando o termístor de tubo de gás desconecta-se ou se encurta enquanto a unidade está
Decisão do Mau operando.
Funcionamento
Supostas Causas Defeito do termístor da unidade interna (R3T) para tubo de gás
Defeito da placa de circuitos impressos da unidade interna
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Conector é
conectado ao X11A da placa de NÃO
Conecte o conector e ligue novamente.
circuito impresso da unidade
interna
SIM
A
resistência
está normal quando
medida após desconectar NÃO
o termistor (R3T) da placa de circuitos Substitua o termístor (R3T)
impressos da unidade
externa 0,6k a
360k)
SIM
Substitua a placa de circuitos impressos da
unidade interna.
Método de A detecção de mau funcionamento é realizada pela temperatura detectada pelo termístor de
detecção do mau temperatura de sucção de ar.
funcionamento
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Conector é
conectado ao X13A da placa de NÃO
Conecte o conector e ligue novamente.
circuito impresso da unidade
interna
SIM
A
resistência
está normal quando
medida após desconectar o NÃO
termistor (R1T) da placa de circuitos Substitua o termístor (R1T)
impressos da unidade
externa 7,2k a
112k)
SIM
Substitua a placa de circuitos impressos da
unidade interna.
Método de A detecção do mau funcionamento é realizada pela temperatura detectada pelo termístor de
detecção do mau temperatura do ar do controle remoto. (Nota:)
funcionamento
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Desligue o fornecimento de
energia e então a religue
novamente.
SIM
“CJ” aparece no controle Substitua o controle remoto.
remoto?
NÃO
Fator externo além de mau funcionamento
do equipamento (por exemplo, barulho,
etc.)
Nota: No caso de mau funcionamento do controle remoto, a unidade ainda é operável pelo termístor
de sucção de ar na unidade interna.
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Método de
detecção do mau A anormalidade é detectado quando o contato do interruptor de alta pressão abre.
funcionamento
Erro é gerado quando a contagem de ativação do HPS alcança o número específico o modo de
Condições de
operação.
Decisão do Mau
Funcionamento
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Os conectores
HPS estão conectados à placa NÃO
Conecte o conector e então opere
de circuito impresso principal novamente.
externa? 1
SIM
Contacto
SIM
S1PH ou S2PH está Atuação de interruptor de pressão alta.
aberto. 1
NÃO
Operação é
normal quando liga novamente por SIM
Houve falha instantânea de energia ou
controle remoto. uma atuação de dispositivo de segurança
na passada. Verifique novamente sistema
NÃO refrigerante.
Substitua placa de circuito impresso
externo (A1P).
Método de A anormalidade é detectada pelo valor da pressão com o sensor de baixa pressão.
detecção do mau
funcionamento
Condições de O erro é gerado quando a pressão baixa cai sob determinada pressão.
Decisão do Mau
Funcionamento
Válvula NÃO
de parada está aberta? Abra a válvula de parada.
SIM
Baixa pressão
no momento de parada devido a SIM
Falta de gás, entupimento do
mau funcionamento é
0,07 Mpa sistema refrigerante, fiação e
tubulação incorreta, mau
NÃO
funcionamento de fechamento total
da válvula de expansão.
Meça
a voltagem (VL)
de X45A pinos Nº (2) a (3)
da placa de circuito impresso SIM
externo (A1P). *1 A relação Substitua a placa de circuito
entre baixa voltagem e impresso da unidade externa (A1P).
VL está normal?
NÃO
Substitua placa de circuito impresso
externo (A1P).
Vermelho
Preto
Entrada A/D do
Branco
microcomputador
Método de Placa de circuito impresso do inversor recebe o sinal de posição das linhas UVWN conectadas
detecção do mau entre o inversos e compressor, e detecta o padrão de sinal de posição.
funcionamento
Condições de O sinal de posição com 3 vezes de círculos com relação à frequência imposta é detectado
Decisão do Mau quando o motor de compressor opera normalmente, mas 2 vezes de círculos quando o motor de
Funcionamento compressor trava. Quando o sinal de posição em 2 vezes é detectado.
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Verifique a condição de
instalação.
NÃO
Verifique e
vê se o compressor está com SIM
Substitua o compressor.
curto-circuito ou
aterrado.
NÃO
As voltagens
das saídas do inversor estão NÃO
Substitua a placa de circuito impresso
mesmas para 3 fases? do inversor (A2P).
SIM
A pressão
baixa ou alta varia
SIM
mesmo que seja instantaneamente
quando reinicia o
compressor?
NÃO
Substitua o compressor.
A fiação NÃO
acima está correta? Corrija a fiação.
SIM
O sensor
de corrente está NÃO Substitua o sensor de corrente
correto? correspondente (A5P ou A6P).
SIM
Substitua o compressor.
Condições de Quando o ventilador opera a uma velocidade menor do que a especificada por 6 segundos
Decisão do Mau ou mais quando as condições de funcionamento do motor do ventilador são preenchidas.
Funcionamento Quando o conector detector da velocidade do ventilador está desconectado.
Quando o mau funcionamento é gerado 4 vezes, o sistema desliga.
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Conector do
SIM
motor do ventilador está Conecte o conector.
desconectado.
NÃO
O
conector
do chicote entre a
placa de circuitos impressos
do inversor do compressor e a SIM
placa de circuitos impressos do Conecte o conector do chicote.
inversor do ventilador
(A2P, A3P) está
desconectado.
NÃO
Existe algum
SIM
obstáculo em volta do Remova o obstáculo.
ventilador?
NÃO
O ventilador
pode ser rodado sem
dificuldade com a mão após NÃO
desconectar o conector do
Substitua o motor do ventilador da
motor do unidade externa.
ventilador?
SIM
Solução do
problema
Verificação Nº. 1
Verifique a entrada de pulso ON
do sinal de posição da placa de
circuito impresso do inversor.
O LED (HAP)
na placa de circuito impresso NÃO Substitua a placa de circuito
do inversor está impresso do inversor.
piscando?
SIM
Verificação Nº. 2
Verifique o conector do motor do
ventilador (Cabo de fonte de energia)
Os
valores de
resistências entre
fases U, V, W estão
NÃO
balanceados? Há Substitua o motor do ventilador
curto-circuito entre de unidade externa.
quaisquer fases
de U, V, W?
SIM
Verificação Nº. 3
Verifique o conector do motor do
ventilador (Cabo de sinal)
O valor
da resistência entre NÃO
Vcc e UVW e GND e UVW Substitua o motor do ventilador
estão balanceados? de unidade externa.
SIM
Substitua a placa de circuito
impresso do inversor.
Condições de O erro é gerado sobre nenhum fornecimento de energia comum quando a energia está ligada.
Decisão do Mau
Funcionamento
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Desligue o fornecimento de
energia e então a religue
novamente.
SIM
Retorna ao normal? Fator externo a não ser mau
funcionamento (por exemplo, ruído etc.).
NÃO
A válvula
de expansão eletrônica
está conectada ao X26A e X28A da NÃO
Após conectar, desligue o fornecimento de
placa de circuitos impressos da
* Somente X26A para RXYQ5MA energia e então a ligue novamente.
unidade interna.
(A1P)
SIM
Normal
quando verificação
da bobina (*1) da peça móvel NÃO
da válvula de expansão Substitua a peça móvel da válvula de
eletrônica é expansão eletrônica.
verificada.
SIM
O cabo
de conexão está em curto ou SIM
Substitua o cabo de conexão.
desconectado.
NÃO
Substitua placa de circuito impresso
externo (A1P).
1: Método de verificação de bobina para a peça móvel da válvula de expansão eletrônica
Desconecte a válvula de expansão eletrônica da placa de circuitos impressos e verifica a
continuidade entre os pinos conectores.
(Normal)
Nº do pino 1. Branco 2. Amarelo 3. Laranja 4. Azul 5. Vermelho 6. Marrom
1. Branco × × ×
Aprox. Aprox.
300 150
2. Amarelo × ×
Aprox. Aprox.
300 150
3. Laranja × ×
Aprox.
150
4. Azul ×
Aprox.
150
5. Vermelho ×
6. Marrom
: Continuidade
×: Não continuidade
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
A
temperatura do tubo SIM
de descarga está 115Cº Falta de gás, defeito na compressão etc.
ou mais. Defeito no sistema refrigerante.
NÃO
As
características dos
termístores do tubo de NÃO
Substitua o termístor do tubo de
descarga são normais?
(3,5 a 400kΩ) descarga.
SIM
Substitua placa de circuito impresso
externo (A1P).
Método de Sobrecarga de refrigerante é detectado pela a temperatura do tubo de sucção do tubo de gás do
detecção do mau trocador de calor de subresfriamento durante a operação de verificação.
funcionamento
Solução do
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
problema
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Os termístores
do tubo de sucção
e do tubo de gás do trocador NÃO
de calor de subresfriamento estão Instale termístor corretamente.
instalados nos tubos
corretamente?
SIM
As
características dos
termístores do tubo de NÃO
sucção e do tubo de gás do trocador Substitua termístor
de calor de subresfriamento
são normais?
SIM
Sobrecarga de refrigerante.
Solução do
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
problema Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Desligue a energia.
O
conector do motor
do ventilador X2A está conectado NÃO
à placa de circuitos impressos para o Conecte corretamente.
ventilador do ventilador
corretamente?
SIM
Verifique pelo conector do
motor do ventilador. (1)
A
resistência dos
pinos conectores de ler fios NÃO
do motor do ventilador entre Substitua o motor do ventilador.
VCC-UVW e GND-UVW
está conectada?
SIM
Substitua a placa de circuitos impressos
do ventilador do inversor. (A3P)
5 Cinza GND
2 Azul V
1 Amarelo U
Solução do
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
problema
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
O
conector está
conectado ao X44A da NÃO
placa de circuitos impressos Conecte o conector e então ligue
externa novamente.
(A1P).
SIM
A
resistência
está normal quando
medida após desconectar
o termistor (R1T) da placa de NÃO
Substitua o termistor (R1T)
circuitos impressos da
unidade externa
(3,5k a
360k ).
SIM
Substitua a placa de circuitos impressos
da unidade externa (A1P).
O indicador do alarme é mostrado também quando somente o ventilador está sendo usado.
Método de O mau funcionamento é detectado de acordo com o valor da corrente detectado pelo sensor de
detecção do mau corrente.
funcionamento
Condições de Quando valor da corrente detectada pelo sensor de corrente torna-se 5A ou menor, ou 40A ou
Decisão do Mau maior durante a operação padrão do compressor.
Funcionamento
Solução do
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
problema
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
O conector
do sensor de corrente
está conectado a X30A, X31A na NÃO
Conecte o conector e então opere
placa de circuito impresso da
novamente.
unidade externa
(A1P)?
SIM
O sensor
de corrente montado na NÃO
Monte o sensor de corrente corretamente,
fiação fase-T? e então opere unidade novamente.
SIM Substitua sensor de corrente e placa de
circuito impresso da unidade externa.
Supostas Causas Defeito do termístor (R31T, R32T ou R33T) para o cano de descarga da unidade externa
Defeito da placa de circuitos impressos da unidade externa (A1P)
Solução do
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
problema
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Conector é
conectado ao X34A da NÃO
placa de circuito impresso da Conecte o conector e então ligue
unidade externa novamente.
(A1P)
SIM
A
resistência
está normal quando
medida após desconectar
o termistor R31, 32T ou R33T da NÃO
Substitua o termístor (R31, 32T ou R33T)
placa de circuitos impressos
da unidade externa
(3,5k a
400k)
SIM
Substitua placa de circuito impresso da
unidade externa (A1P).
Condições de Quando um curto circuito ou circuito aberto no termístor de temperatura do tubo de sucção é
Decisão do Mau detectado.
Supostas Causas Defeito do termístor (R2T) para tubo de sucção da unidade externa.
Defeito da placa de circuitos impressos da unidade externa (A1P)
Solução do
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
problema
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
O
Conector está
conectado ao X37 da placa NÃO
de circuito impresso da Conecte o conector e ligue novamente.
unidade externa.
SIM
A
resistência
está normal quando
medida após desconectar
o termistor (R2T) da NÃO
Substitua o termistor R2T.
placa de circuitos impressos
da unidade externa
3,5k a
360k).
SIM
Substitua a placa de circuitos impressos
da unidade externa (A1P).
Método de O mau funcionamento é detectado a partir da temperatura detectada pelo termístor do trocador
detecção do mau de calor.
funcionamento
Condições de Quando um curto circuito ou circuito aberto é detectado no termístor do trocador de calor.
Decisão do Mau
Funcionamento
Solução do
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
problema
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
O
conector está
conectado ao X37A da placa NÃO
de circuitos impressos da Conecte o conector e ligue novamente.
unidade externa
(A1P).
SIM
A
resistência
está normal quando
medida após desconectar
o termistor R4T da placa de NÃO
Substitua o termistor R4T.
circuitos impressos da
unidade externa
(3,5k a
360k)
SIM
Substitua a placa de circuitos impressos
da unidade externa (A1P).
Método de Mau funcionamento é detectado de acordo com a temperatura detectada por termístor do tubo
detecção do mau de líquido de saída do receptor.
funcionamento
Condições de Quando o termístor do tubo de líquido de saída do receptor está em curto-circuito ou aberto.
Decisão do Mau
Funcionamento
Supostas Causas O termístor do tubo de líquido de saída do receptor defeituoso (R6T)
Placa de circuitos impressos da unidade externa defeituosa
Solução do
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
problema
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
O
conector do
termístor do tubo de
líquido de saída do receptor NÃO
está conectado a X37A na placa Conecte o conector e ligue novamente.
de circuito impresso da
unidade externa
(A1P)?
SIM
A
medida de
resistência após
remover o termistor (R6T) NÃO
da placa de circuitos impressos Substitua o termistor (R6T).
da unidade externa está
normal? (3,5k a
360k)
SIM
Substitua a placa de circuitos impressos
da unidade externa (A1P).
Método de O mau funcionamento é detectado de acordo com a temperatura detectada pelo termístor do
detecção do mau tubo de gás do trocador de calor de sub-resfriar
funcionamento
Condições de Quando o termístor do tubo de gás do trocador de calor de sub-resfriar está em curto circuito ou
Decisão do Mau aberto.
Funcionamento
Solução do
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
problema
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
O
conector para
termistor do tubo de
gás do trocador de calor de NÃO
sub-resfriar está conectado ao Conecte o conector e ligue novamente.
X37A na placa de circuitos
impressos da unidade
externa
(A1P)?
SIM
A
medida de
resistência após
remover o termistor (R6T) NÃO
da placa de circuitos impressos Substitua o termistor (R5T).
da unidade externa está
normal? (3,5k a
360k)
SIM
Substitua a placa de circuitos impressos
da unidade externa (A1P).
Método de O Mau Funcionamento é detectado a partir da temperatura detectada pelo sensor de alta
detecção do mau pressão.
funcionamento
Condições de Quando o sensor de pressão do tubo de descarga está em curto-circuito ou circuito aberto.
Decisão do Mau
Funcionamento
Solução do
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
problema
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
O
sensor de alta
pressão está conectado NÃO
ao X46A da placa de circuitos Conecte o sensor de alta pressão e ligue
impressos da unidade novamente.
externa (A1P).
SIM
A
relação
entre *1 VH e
a pressão alta está
normal (ver *2) quando a
voltagem é medida entre os SIM
Substitua a placa de circuitos impressos
pinos X46A (1) e (3) da placa
de circuitos impressos da da unidade externa (A1P).
unidade externa
(A1P)
(ver *1).
NÃO
Substitua o sensor de alta pressão.
X46A
Vermelho
Sensor de alta
Preto
pressão
Microcomputador Branco
Input A/D
2 Medida de voltagem DC
Método de O Mau Funcionamento é detectado a partir da temperatura detectada pelo sensor de baixa
detecção do mau pressão.
funcionamento
Condições de Quando o sensor de pressão do tubo de sucção está em curto-circuito ou circuito aberto.
Decisão do Mau
Funcionamento
Solução do
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
problema
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
O sensor
de baixa pressão está
conectado a X45A (azul) da placa NÃO
Conecte o sensor de baixa pressão e
de circuito impresso da
unidade externa. ligue novamente.
SIM
A relação
entre 1 VL e a
pressão baixa está normal
(ver 2) quando a voltagem é SIM
medida entre os pinos X45A (2) e (3) da Substitua a placa de circuitos
placa de circuitos impressos impressos da unidade externa (A1P).
da unidade externa
(A1P) (ver 1).
NÃO
Substitua o sensor de baixa pressão.
1: Ponto de medida de voltagem
Vermelho
Sensor de baixa
pressão
Preto
Microcomputador Branco
Input A/D
Solução do
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
problema
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Temperatura SIM
do fin radiador aumenta. Atua no Radiação da unidade de forma
mínimo 98Cº. defeituosa.
• Porta de entrada está entupida
NÃO • Fin radiador está sujo
• Temperatura externa está alta
Verificação Anormal
de resistência do termístor Substitua o termístor.
do fin radiador.
Normal
NÃO
É possível resetar? Substitua a placa de
circuito impresso do
inversor
SIM
Resete e opere.
Solução do
problema Inspeção do compressor
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
A bobina
do compressor é SIM
desconectada ou a isolamento Substitua o compressor.
é defeituoso.
NÃO
Desconecte a conexão entre o
compressor e inversor. Acione
o modo de verificação de
transistor de força no modo de
serviço.
Verificação
de voltagem de saída
do inversor. A voltagem de
saída do inversor não está balanceada. SIM
Substitua a unidade do inversor.
(Normal se estiver dentro de 380±10V
(YL) ou 220±5V (TL)). Deve ser
medida quando a
frequência está
estável.
NÃO
Houve queda SIM
instantânea de força. Corrija a fonte de energia.
NÃO
Inspeção de compressor
Inspecione de acordo com o
procedimento de diagnóstico para ruídos
excedentes, vibração e estado de
operação do compressor.
Voltagem mais alta que real é mostrada quando a voltagem de saída do inversor é
verificada por multímetro.
A corrente
secundária do inversor SIM
está mais alta que 13,5A (380V) Sobrecarga do compressor
ou 25,1A (220)V para É necessária inspeção do
cada fase. compressor e sistema
refrigerante.
NÃO
Inspeção
do compressor. A SIM
bobina do compressor Substitua o compressor.
está desconectada.
NÃO
Desconecte a conexão entre o
compressor e inversor. Acione
o modo de verificação de
transistor de força no modo de
serviço.
Verificação
de voltagem de saída
do inversor. A voltagem de
saída do inversor não está balanceada. NÃO
Substitua a placa de circuito
(Normal se estiver dentro de
impresso do inversor.
380±10V (YL) ou 220±5V (TL)).
Deve ser medida quando a
frequência está
estável.
SIM
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
A diferença
entre pressão alta e NÃO
baixa na inicialização está Equalização de pressão
acima de 0,2Mpa. não satisfatória. Verifique o
sistema refrigerante.
SIM
Desconecte a conexão entre o
compressor e inversor. Acione
o modo de verificação de
transistor de força no modo de
serviço.
Verificação
de voltagem de saída
do inversor. A voltagem de
saída do inversor não está balanceada. NÃO
(Normal se estiver dentro de 380±10V Substitua a placa de circuito
(YL) ou 220±5V (TL)). Deve ser impresso do inversor.
medida quando a
frequência está
estável.
SIM
Após ligar
NÃO
de novo, “L9” pisca Resete e reinicie.
novamente.
SIM
Inspeção de compressor
Inspecione de acordo com o
procedimento de diagnóstico para
ruídos excedentes, vibração e
estado de operação do
compressor.
Método de Verifique o estado de comunicação entre a placa de circuitos impressos do inversor e o controle
detecção do mau da placa de circuitos impressos pelo microcomputador.
funcionamento
Supostas Causas Mau funcionamento da conexão entre a placa de circuitos impressos do inversor e a placa
de circuitos impressos de controle externo.
Defeito da placa de circuitos impressos de controle (seção de transmissão)
Defeito da placa de circuitos impressos do inversor
Defeito do filtro de ruído
Fator externo (Ruído etc.)
As conexões
entre a placa de circuito
impresso principal (A1P), Placa
de circuito impresso do acionamento do NÃO
ventilador (A3P) e placa de circuito Conecte a fiação de transmissão e
impresso do inversor (A2P) estão tente novamente.
conectadas firmemente?
SIM
A
fiação de
transmissão entre a
placa de circuito impresso da SIM
unidade externa, placa de acionamento do Corrija a desconexão e ligue
ventilador e unidade do inversor novamente.
está desconectada.
NÃO
O
monitor do
microcomputador (verde) na placa NÃO
Verifique a conexão do conector.
de acionamento do ventilador
está piscando.
SIM
O
monitor do
microcomputador (verde) na placa SIM
Placa de circuito impresso principal
de circuito impresso do inversor
está piscando. externa defeituosa ou placa de circuito
impresso do inversor defeituosa.
NÃO
A
voltagem entre
dois pinos de X1A da SIM
Substitua a placa de circuito impresso do inversor.
unidade de inversor está
220 a 240V.
Quando mau funcionamento LC ocorra novamente,
substitua a placa de circuito impresso de controle.
NÃO
Verifique o filtro de ruído (Z1F) se está
desconectado, e verifique a fiação da fonte
de energia ou da placa de circuito
impresso do inversor.
Condições de Quando o valor da resistência do termístor torna-se um valor equivalente ao status do circuito
Decisão do Mau aberto ou em curto circuito.
Funcionamento O mau funcionamento não é decidido enquanto a operação da unidade é continuada.
"P1" será mostrado apertando-se o botão inspection.
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Desequilíbrio
na voltagem fornecida SIM SIM
Fase aberta? Abra a válvula.
corresponde a um excesso
de 14 V (Y1). 1 Normalize a causa de campo.
O
desequilíbrio
de voltagem está aplicada SIM Defeito na fiação ou peça
ao inversor em excesso Após desligar a fonte de energia,
de 14V (Y1)? cheque e repare as peças ou fiação
2
do circuito principal.
NÃO <Quando monitoramento de voltagem é possível> (1) Fiação solta ou desconectada
entre a fonte de energia e
inversor.
Usando um dispositivo
(2) Disposição do contacto K1M
capaz de registro constante
(3) Filtro de ruído solto ou
de voltagem da fonte de
desconectado.
energia entre 3 fases (L1 ~
L2, L2 ~ L3, L3 ~ L1) por 1. Medida de voltagem no bloco terminal de
uma semana contínua. fornecimento de energia X1M .
2. Medida de voltagem nos fios terminais
VERMELHO, PRETO e BRANCO dentro do
inversor enquanto o compressor está operando.
Desequilíbrio de voltagem de fonte de energia
medida
Explicação para usuários De acordo com “notificação de resultados de inspeção” acompanhando peças de reposição.
Certifique-se de explicar ao usuário
Dê ao usuário uma cópia de “notificação de resultados de inspeção” e que há um “desequilíbrio de
deixe-a com ele para diminuir o desequilíbrio. fornecimento de energia” pelo qual a
DAIKIN não é responsável.
Método de Resistência do termístor do fin de radiação é detectada quando o compressor não está
detecção do mau operando.
funcionamento
Condições de Quando o valor de resistência do termístor torna-se um valor equivalente para status de circuito
Decisão do Mau aberto ou em curto circuito.
Funcionamento O mau funcionamento não é decidido enquanto unidade de operação é continuada.
“P4” será mostrado apertando-se o botão inspection.
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Meça a resistência do
termístor do fin radiador.
Método de Mau funcionamento de falta de gás é detectado pelo termístor de temperatura do gás de
detecção do mau descarga.
funcionamento
Solução do
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
problema
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
A
resistência
está normal
quando medida com o
termistor de tubo de sucção
(R2T) e o termistor da bobina NÃO
Substitua o termistor.
(R4T) desconectado da placa
de circuitos impressos
da unidade
externa.
1
SIM
Substitua a placa de circuitos
impressos da unidade externa
(A1P).
Método de As fases de cada fase são detectadas pelo circuito de detecção de fase reversa a fase certa ou
detecção do mau fase reversa são julgadas.
funcionamento
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Há
uma fase aberta
na seção terminal do SIM
fornecimento de energia Conserte a fase aberta. Exige inspeção
(X1M) da unidade da seção do campo de fornecimento de
externa. energia.
NÃO
A
operação está normal
se um lugar da fase de linha do SIM
Fase reversa
fornecimento de energia for A contramedida do problema é
substituída.
concluída com a substituição da fase.
NÃO
Substitua a placa de circuitos impressos
externa (A1P).
Condições de Quando o capacitor acima somente tem a voltagem de 380 V ou menos (YL).
Decisão do Mau Quando o capacitor acima somente tem a voltagem de 220 V ou menos (TL).
Funcionamento
Supostas Causas
A voltagem
da fonte de energia NÃO Corrija a conte de energia
está 380V (YL) ou
220V (TL)?
SIM
Ligue novamente.
SIM
A A
voltagem entre voltagem entre
os terminais P2 (ou P3) e NÃO os terminais P2 (ou P3)
N3 é 380 VCC (YL) 220 e N3 sobe gradativamente até SIM
Substitua a placa de circuito
VCC (TL) ou mais quando 556 VCC (YL) ou 283 VCC impresso do inversor.
o compressor está em (TL) após ser
funcionamento.
ligado.
SIM No
conector X1A da placa SIM
de circuito impresso do inversor, Substitua a placa de circuito
a voltagem está 220 a impresso do inversor.
240 V.
No
conector X1A da placa
de circuito impresso do lado SIM
Substitua a placa de circuito
externo, a voltagem está
impresso da unidade externa
220 a 240 V?
(A1P).
NÃO
Verifique a fiação de
transmissão entre a placa de
circuito impresso da unidade
externa e a unidade do inversor.
Substitua a placa de circuito
impresso do inversor.
Condições de O mau funcionamento é decidido quando a unidade começa a operar sem a operação de
Decisão do Mau verificação.
Funcionamento
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
A operação
de verificação foi realizada NÃO
na placa de circuitos impressos Pressione o BS4 na placa de circuito
da unidade externa? impresso na unidade externa mestra por
5 segundos ou mais para executar
SIM operação de verificação.
Método de Microcomputador checa se a transmissão entra a unidade interna e unidade externa está
detecção do mau normal.
funcionamento
Condições de Quando a transmissão não é realizada normalmente por certo período de tempo.
Decisão do Mau
Funcionamento
Supostas Causas Desconexão, curto circuito ou fiação errada da fiação de transmissão F1 F2 de interna para
externa, externa para externa
O fornecimento de energia da unidade externa está desligado
O endereço do sistema não corresponde
Defeito da placa de circuitos impressos da unidade interna
Defeito placa de circuitos impressos da unidade externa
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
A
unidade
interna ou externa
da placa de circuitos
impressos foi substituída, SIM
ou a fiação de transmissão das Aperte e segure o botão
unidades interna-externa RESET na placa de circuitos
ou externa-externa impressos da unidade externa
foi modificada? por 5 segundos.
A unidade não operará por
até 12 minutos.
NÃO
Todos A fiação
os controles da de transmissão das
unidade interna do mesmo NÃO SIM
unidades interna - externa ou Substitua a placa de circuitos
sistema refrigerante externa - externa está impressos.
mostram “U4”. normal?
SIM NÃO
Conserte a fiação de
transmissão das unidades
Resete a fonte de energia. interna-externa ou
externa-externa.
O monitor A voltagem
do microcomputador da placa NÃO entre os terminais L1 e NÃO
de circuitos impressos da unidade N da placa de circuitos impressos Forneça 220 a 240V.
externa (HAP) pisca. da unidade externa é
220 a 240 V.
SIM SIM
O fusível
em SIM da placa de circuitos SIM
Substitua o fusível
impressos está queimada.
NÃO
A voltagem
NÃO
secundária do transformador Substitua o transformador
está em torno de 22V.
SIM
A lâmpada Substitua a placa de circuito
NÃO impresso da unidade externa.
de operação pronta (H2P)
está piscando. (A1P)
SIM
A lâmpada SIM
não desliga por 12 minutos Aperte e segure o botão RESET
ou mais. na placa de circuitos impressos
NÃO da unidade externa por 5
segundos.
A fiação
de transmissão das NÃO
unidades interna-externa ou Conserte a fiação de transmissão
externa-externa está das unidades interna-externa ou
normal? externa-externa.
SIM
Substitua a placa de circuitos
impressos da unidade externa (A1P).
Método de No caso de controle com 2 controles remotos, verifique se o sistema está normal usando o sinal
detecção do mau de transmissão do micro computador entre a unidade interna e o controle remoto (principal e
funcionamento sub).
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Usando SS1 e
SIM ambos os controles remotos SIM
o controle de dois controles estão configurados para Configure um controle remoto
remotos. “PRINCIPAL”. para “SUB”; desligue o
NÃO fornecimento de energia uma vez
NÃO
e então o ligue novamente.
Todos A operação
monitores dos microcomputadores NÃO retorna ao normal NÃO
da placa de circuitos impressos da unidade quando a energia é desligada Substitua a placa de circuitos
interna piscam. momentaneamente. impressos da unidade interna.
SIM SIM
Há a possibilidade de o mau
funcionamento ser causado por ruído.
Cheque a área em volta e ligue
Cabo novamente.
multifilar é usado para fiação de SIM
transmissão do controle remoto da Troque com cabo bifilar independente.
unidade interna. Substituição
NÃO
Placa de circuito impresso do controle
remoto ou placa de circuito impresso
da unidade interna defeituosa.
Substitua qualquer uma que é
defeituosa
Condições de Quando a transmissão não é realizada normalmente por certo período de tempo
Decisão do Mau
Funcionamento
Supostas Causas Conexão inadequada de fiação de transmissão entre unidade externa e adaptador do
controle externo para a unidade externa
Conexão inadequada de transmissão da fiação entre unidades externas.
Seleção cool/heat inadequada.
Endereço unificado cool/heat inadequada (unidade externa, adaptador do controle externo
para unidade externa)
Defeito da placa de circuitos impressos da unidade externa (A1P)
Defeito do adaptador do controle externo para unidade externa
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
A fiação
de transmissão da multi conexão NÃO
Corrija a fiação de transmissão da
das unidades externas está multi conexão das unidades
normal?
externas e resete a força.
SIM
A fiação
de transmissão da unidade NÃO
Corrija a fiação de transmissão da
interna / externa está unidade interna / externa/
normal?
SIM
SIM
C/H está configurado Substitua a placa de circuitos
para “IND”. impressos da unidade externa
NÃO (A1P).
NÃO
Seleção de cool/heat Configure o C/H SELECT para
está unificada. “IND”.
SIM
SIM
Substitua a placa de circuitos
impressos da unidade externa (A1P).
Método de No caso do controle com 2 controles remotos, verifique o sistema usando o microcomputador se
detecção do mau a transmissão do sinal entre a unidade interna e controle remoto (principal e sub) está normal.
funcionamento
Supostas Causas Mau funcionamento de transmissão entre os controles remotos principal e sub
Conexão entre controles remotos principal e sub
Defeito da placa de circuitos impressos do controle remoto
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
SS1 de
Usando o controle NÃO ambos os controles remotos NÃO
de dois controles remotos. está configurado para Configure SS1 para
“PRINCIPAL”. “PRINCIPAL”; desligue o
fornecimento de energia uma
SIM SIM vez e então ligue novamente.
SS1 de Desligue a energia então
ambos os controles remotos NÃO ligue novamente. Se um mau
está configurado para funcionamento ocorrer,
“SUB”. substitua a placa de circuitos
impressos do controle
SIM remoto.
Configure o controle remoto
para “PRINCIPAL”; desligue
o fornecimento de energia
uma vez e então ligue
novamente.
Método de Detecte o sinal de mau funcionamento de qualquer outra unidade interna dentro do sistema em
detecção do mau questão.
funcionamento
Condições de Quando a decisão de mau funcionamento é feita em qualquer outra unidade interna no sistema
Decisão do Mau em questão.
Funcionamento
Solução do
problema
Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
“U9”
tem sido mostrado por 2 NÃO
Re-diagnostique por display após passar
minutos ou mais. de 2 minutos ou mais.
SIM
O
display “UA” pisca em
controles remotos de outras SIM
Veja o diagnóstico de falha para o
unidades dentro do mesmo código de mau funcionamento “UA”.
sistema refrigerante.
NÃO
O display
“A1” pisca em controles SIM
remotos de outras unidades dentro Veja o diagnóstico de falha para o
do mesmo sistema código de mau funcionamento “A1”.
refrigerante.
NÃO
O display
“A9” pisca em controles
SIM
remotos de outras unidades dentro Veja o diagnóstico de falha para o
do mesmo sistema código de mau funcionamento “A9”.
refrigerante.
NÃO
O display
“U4” pisca em controles SIM
remotos de outras unidades dentro Veja o diagnóstico de falha para o
do mesmo sistema código de mau funcionamento “U4”.
refrigerante.
NÃO
Veja o diagnóstico de falha para o
código de mau funcionamento “U5”.
Método de A diferença ocorre em dados pelo tipo de refrigerante entre unidades interna e externa.
detecção do mau O número de unidades internas está fora da faixa permitida.
funcionamento
Condições de A decisão de mau funcionamento é feita logo que alguma das anormalidades mencionadas
Decisão do Mau acima é detectada.
Funcionamento
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
A placa
de circuito impresso externa SIM
foi substituída com placa de circuito A configuração após substituir com
impresso sobressalente? placa de circuito impresso
sobressalente ainda não tenha sido
realizada. Favor configurar conforme a
NÃO página 126.
O total
de unidades
internas conectadas no
mesmo sistema refrigerante com NÃO
unidades internas mostrando “UA” Existem unidades internas demais no
está dentro do número mesmo sistema refrigerante.
de unidades
conectáveis.
SIM
Pressione e mantenha o botão
RESET da placa de circuito impresso
da unidade externa por 5 segundos
SIM
Os tipos
de refrigerantes da unidade NÃO
interna e externa estão Combine o tipo de refrigerante da
combinados? unidade interna e unidade externa.
SIM
Substitua a placa de circuito impresso da
unidade externa (A1P).
O número de unidades internas que podem ser conectadas ao único sistema de unidade
externa depende do tipo de unidade externa.
Método de A unidade interna detecta o mesmo endereço como aquele de seu próprio em qualquer outra
detecção do mau unidade externa.
funcionamento
Condições de A decisão de mau funcionamento é realizada assim que a normalidade mencionada acima é
Decisão do Mau mencionada.
Funcionamento
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Controladores
opcionais para controle SIM
centralizado estão conectados Duplicação de endereço do
na unidade interna. controle remoto central.
A configuração deve ser alterada
para que o endereço do controle
remoto central não seja
duplicado.
NÃO
Substitua a placa de circuito
impresso da unidade interna.
Condições de Quando a transmissão não é realizada normalmente por certo período de tempo
Decisão do Mau
Funcionamento
Supostas Causas Mau funcionamento de transmissão entre controles opcionais para o controle centralizado e
unidade interna
Conector para configurar o controle mestre está desconectado.
Falha da placa de circuitos internos para o controle remoto central
Defeito da placa de circuitos impressos da unidade interna
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Uma unidade
interna que havia sido SIM
conectada uma vez tenha sido removida Resete a fonte de energia
ou seu endereço simultaneamente para todos os
alterado? controladores opcionais para
controle centralizado.
NÃO
As
fontes de energia
NÃO
das unidades internas que mostram Ligue a fonte de energia das
mau funcionamento estão unidades internas.
ligadas
SIM
A fiação
de transmissão está SIM
desconectada ou fiação Corrija a fiação corretamente.
está incorreta?
NÃO
A transmissão O número
com todas as unidades NÃO de grupo das unidades NÃO
internas está com mau internas com mau funcionamento Configure o número de grupo
funcionamento? está configurado? corretamente.
SIM SIM
Substitua a placa de circuito
impresso da unidade interna.
A fiação
de transmissão com
o controle mestre está SIM
Corrija fiação corretamente.
desconectada ou fiação
está incorreta?
NÃO
O conector
do controle mestre para SIM
configurar o controle mestre está Conecte o conector
desconectado? corretamente.
Supostas Causas Conexão inadequada de fiação de transmissão entre unidades interna-externa e unidades
externas-externas
Falha ao executar a operação de verificação
Defeito da placa de circuitos impressos da unidade interna
A válvula de parada está fechada
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
As válvulas NÃO
de parada estão Abra a válvula de parada.
abertas?
SIM
A fiação
A operação de transmissão das
NÃO unidades interna-externa e SIM
de verificação foi Substitua a placa de circuitos
realizada? externa-externa está impressos da unidade interna.
normal?
SIM
NÃO
A fiação
de transmissão das NÃO
unidades interna-externa e Depois de consertar a fiação
externa-externa está incorreta, aperte o botão RESET
normal? na unidade externa mestra por 5
segundos.
SIM A unidade não operará por até
12 minutos.
Nota: A operação de verificação de fiação pode não ter tido sucesso se tiver sido realizada após a
unidade externa ser desligada por mais de 12 horas ou se não tiver sido realizada depois de
operar todas as unidades internas conectadas no modo de ventilador por pelo menos uma hora.
Condições de A decisão de mau funcionamento é realizada assim que a anormalidade mencionada acima é
Decisão do Mau detectada.
Funcionamento
Supostas Causas Conexão inadequada de fiação de transmissão entre unidades interna-externa e unidades
externa-interna
Defeito da placa de circuitos impressos da unidade interna
Defeito da placa de circuitos impressos da unidade externa (A1P)
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
A eletricidade Um mau
está senso introduzida funcionamento
pela primeira vez após a ocorre mesmo depois
instalação ou após a substituição de SIM de passados 12 minutos a NÃO
partir do momento quando a Normal
uma placa de circuitos
impressos da unidade eletricidade é introduzida
interna ou unidade às unidades interna
externa? e externa?
NÃO SIM
A fiação de
transmissão entre NÃO
unidades interna-externa e Depois de consertar a fiação
externa-externa incorreta, pressione e segure o
normal? botão RESET na placa de
SIM circuitos impressos da unidade
externa por 5 segundos.
Pressione e segure o botão RESET A unidade não operará por até
na placa de circuitos impressos da
unidade externa por 5 segundos. 12 minutos.
Método de Detecte o mau funcionamento de acordo com os dados de transmissão DIII-NET (o sistema irá
detecção do mau resetar automaticamente).
funcionamento
Condições de Quando nenhum controle mestre está presente no momento da inicialização do controle
Decisão do Mau escravo.
Funcionamento Quando o controle centralizado, que foi conectado uma vez, não mostra resposta.
Supostas Causas Mau funcionamento de transmissão entre controles opcionais para o controle centralizado
Defeito da placa de circuitos impressos de controles opcionais para controle centralizado
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Um controle
opcional para controle
centralizado que havia sido SIM
conectado uma vez tenha sido Resete a fonte de energia
removido ou seu endereço simultaneamente para todos os
alterado? controladores opcionais para
controle centralizado.
NÃO
Todas
as fontes de energia dos
controles opcionais para controle NÃO Ligue todas as fontes de energia
centralizado estão dos controles opcionais para
ligadas? controle centralizado.
SIM
Todos
os interruptores de
resete dos controles opcionais NÃO
para controle centralizado Configure interruptor de resete
estão configurados para para normal.
“normal”?
SIM
A fiação
de transmissão está desconectada SIM Corrija a fiação corretamente.
ou a fiação está incorreta?
NÃO
Placa de circuito impresso de um
dos controles opcionais para
controle centralizado defeituosa.
Tente ligar e desligar usando cada
controle opcional para controle
centralizado e substitua aquele
que não consegue controlar a
unidade interna.
Condições de Quando o timer de horário é configurado para o modo de uso individual, outro componente
Decisão do Mau central está presente.
Funcionamento Quando o controle mestre múltiplo está presente.
Quando o adaptador do controle remoto está presente.
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
O adaptador SIM
de fiação para apêndices elétricos Não pode ser usado em combinação com
está conectado? um adaptador de fiação para apêndices
elétricos. Remova o adaptador de fiação
NÃO para apêndices elétricos e resete o
fornecimento de energia para todos os
controles opcionais para controle
centralizado simultaneamente.
Um timer de SIM
horário está conectado?
NÃO
Timer de horário e interface
paralela não podem ser usadas em
Uma SIM combinação. Desconecte ou o
interface paralela está timer de horário ou a interface
conectada? paralela e resete o fornecimento de
NÃO energia para controles opcionais
para controle centralizado
simultaneamente.
O conector
do timer de horário SIM Desconecte o conector do timer
individual/combinado está individual/combinado e resete o
conectado? fornecimento de energia para
controles opcionais para controle
centralizado simultaneamente.
NÃO
Condições de Duas unidades são ambas configuradas para modo de controle mestra ou modo de controle
Decisão do Mau escrava.
Funcionamento
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Duas ou
mais controles remotos centrais SIM
Se dois controles remotos centrais são
estão conectados? ambos configurados para modo de controle
mestre ou modo de controle escravo,
configure uma das unidades para o modo
NÃO de controle mestre e então resete a fonte de
energia do controle remoto central.
Método de Microcomputador checa se transmissão entre unidade interna e controle centralizado está
detecção do mau normal.
funcionamento
Condições de Quando a transmissão não é realizada normalmente por certo período de tempo
Decisão do Mau
Funcionamento
Supostas Causas Mau funcionamento de transmissão entre controle remoto central e unidade interna.
Desconexão do conector para configurar o controle mestre (ou conector de chaveamento
individual/combinado)
Placa de circuito impresso do timer de horário defeituosa
Placa de circuito impresso da unidade interna defeituosa
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Uma
unidade interna que havia
SIM
sido conectada uma vez tenha sido re Resete a fonte de energia
movida ou seu endereço simultaneamente para todos os
alterado? controladores opcionais para
controle centralizado.
NÃO
As fontes
de energia das
NÃO Ligue a fonte de energia das
unidades internas que mostram
mau funcionamento unidades internas.
estão ligadas
SIM
A fiação
de transmissão está SIM
desconectada ou fiação está Corrija a fiação corretamente.
incorreta?
NÃO
A transmissão O número
com todas as unidades NÃO de grupo das unidades NÃO
internas está com mau internas com mau funcionamento Configure o número de grupo
funcionamento? está configurado? corretamente.
NÃO
O conector
do controle mestre para SIM
configurar o controle mestre está Conecte o conector corretamente.
desconectado?
NÃO
Substitua o controle remoto
central.
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Método de Detecte o mau funcionamento de acordo com os dados de transmissão DIII-NET (o sistema irá
detecção do mau resetar automaticamente)
funcionamento
Condições de Quando nenhum controle mestre está presente no momento da inicialização do controle
Decisão do Mau escravo.
Funcionamento Quando o controle centralizado, que foi conectado uma vez, não mostra resposta.
Supostas Causas Mau funcionamento de transmissão entre controles opcionais para o controle centralizado
Defeito da placa de circuitos impressos de controles opcionais para controle centralizado
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Um controle
opcional para controle
centralizado que havia sido SIM
conectado uma vez tenha sido Resete a fonte de energia
removido ou seu endereço simultaneamente para todos os
alterado? controladores opcionais para controle
centralizado.
NÃO
Todas as
fontes de energia dos
NÃO Ligue todas as fontes de energia dos
controles opcionais para
controle centralizado controles opcionais para controle
estão ligadas? centralizado.
SIM
Todos os
interruptores de resete
dos controles opcionais para NÃO
Configure interruptor de resete para
controle centralizado estão normal.
configurados para
“normal”?
SIM
A fiação
de transmissão está SIM
desconectada ou a fiação Corrija a fiação corretamente.
está incorreta?
NÃO Placa de circuito impresso de um dos
controles opcionais para controle
centralizado defeituosa. Tente ligar e
desligar usando cada controle opcional
para controle centralizado e substitua
aquele que não consegue controlar a
unidade interna.
Condições de Quando o timer de horário é configurado para o modo de uso individual, outro componente
Decisão do Mau central está presente.
Funcionamento Quando o controle mestre múltiplo está presente.
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
O conector
do timer de horário Desconecte o conector do timer
SIM individual/combinado e resete o
individual/combinado
está conectado? fornecimento de energia para
controles opcionais para controle
centralizado simultaneamente.
NÃO
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Dois ou
SIM Desconecte todos os timers de horário
mais timers de horário estão
conectados? exceto um e resete a fonte de energia do
timer de horário.
NÃO
Resete a fonte de energia do timer de
horário.
Condições de
Decisão do Mau
Funcionamento
Supostas Causas Mau funcionamento de transmissão entre o controle central e a unidade interna
Conector para configurar o controle mestre está desconectado
Defeito da placa de circuitos impressos do controle ON/OFF
Defeito da placa de circuitos impressos da unidade interna
Mau funcionamento do ar-condicionado
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Um
código de mau SIM
funcionamento é mostrado Diagnostique a causa com o
no controle manual de falhas do
remoto? ar-condicionado.
NÃO
Uma
unidade interna
uma vez conectada foi SIM
removida ou teve seu Resete o fornecimento de energia
endereço mudado? para todos os controles opcionais
para o controle centralizado
NÃO simultaneamente.
O
fornecimento
de energia para unidade NÃO
interna está mostrando um mau Ligue o fornecimento de energia
funcionamento quando da unidade interna.
ligado?
SIM
A fiação
de transmissão está SIM
desconectada ou conectada Conserte a fiação corretamente.
incorretamente?
NÃO
A O Nº
transmissão
com todas internas está NÃO de grupo das unidades NÃO
interna funcionando mal Configure o Nº de grupo
funcionando mal? corretamente.
configurado?
SIM SIM
A fiação Substitua a placa de circuitos
de transmissão impressos principal.
com o controle mestre está NÃO
desconectada ou conectada Conserte a fiação corretamente.
incorretamente?
SIM
O conector
do controle mestre para SIM
configurar o controle mestre Conecte o conector
está desconectado? adequadamente.
NÃO
Substitua a placa de circuitos
impressos principal.
Condições de Quando o controle centralizado, que foi conectado uma vez, não mostra resposta.
Decisão do Mau Os alcances dos controles estão sobrepostos.
Funcionamento Quando o controle central múltiplo mestre está presente.
Quando o timer de horário é configurado para o modo de uso individual, outro controle central
está presente.
Quando o adaptador de fiação para apêndices elétricos está presente.
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
Um
controle opcional
para controle centralizado SIM
uma vez conectado foi Resete o fornecimento de energia
desconectado ou teve seu simultaneamente para todos os
endereço controles opcionais para controle
mudado? centralizado.
NÃO
O fornecimento
de energia está ligado para NÃO
todos os controles opcionais Ligue a fonte de energia para
para controle todos os controles opcionais para
centralizado? controle centralizado.
SIM
O
interruptor
reset de todos os controles NÃO
opcionais para controle centralizado Configure o switch reset para
configurado para “normal”.
“normal”?
SIM
A fiação
de transmissão está SIM
desconectada ou conectada Conserte a fiação corretamente.
incorretamente?
NÃO
O controle
Há um remoto central ou o timer
controle remoto central SIM de horário estão mostrando um SIM
ou timer de horário Consulte o diagnóstico de falha
código de mau para controle remoto central ou
conectado? funcionamento?
timer de horário.
NÃO
NÃO
Dois A configuração
ou mais controles SIM do interruptor controle NÃO
unificados ON/OFF estão remoto unificado ON/OFF para Corrija a configuração do
conectados? configurar cada endereço interruptor do controle unificado
duplicada? ON/OFF para configurar cada
NÃO endereço e resete o fornecimento
SIM de energia para o controle
unificado ON/OFF.
NÃO
Há dois
ou mais controles
opcionais para o controle
centralizado conectado com SIM
Organize de maneira que o
o conector para conector para configurar o controle
configurar o
controle mestre esteja conectado a um
mestre? controle para controle centralizado
e resete o fornecimento de energia
NÃO para todos os controles opcionais
Resete o fornecimento de para controle centralizado
energia para todos os controles simultaneamente.
opcionais para controle
centralizado simultaneamente.
Supostas Causas Endereço de controle central (Nº de grupo) não está configurado para a unidade interna.
Interruptor de configuração de alcance do controle inadequado
Fiação inadequada de fiação de transmissão
Solução do
problema Certifique-se de desligar o interruptor de energia antes de conectar ou
Advertência desconectar o conector ou pode ocorrer dano nas peças.
O endereço
de controle central (Nº NÃO
de grupo) está configurado Configure pelo controle remoto o
para a unidade endereço de controle central para todos
interna? as unidades internas conectadas na
SIM linha de controle central.
O interruptor
de configuração de alcance do NÃO
Ajuste a o interruptor de configuração de
controle está configurado
corretamente? alcance do controle e simultaneamente
resete o fornecimento de energia para
SIM todos os controles opcionais.
A fiação de
transmissão está SIM
desconectada ou conectada Conserte a fiação corretamente.
incorretamente?
NÃO
Substitua o controle unificado ON/OFF.
A condição (2) não aparece → Placa de circuito impresso defeituosa → Substitua a placa de
circuito impresso
As condições (4) não aparecem → CI hall defeituoso → Substitua o moto de ventilador da
unidade externa
Cinza
Vermelho
Meça os valores de
Branco resistência entre as
fases U,V,W
Preto
5 Cinza
4 Rosa
Meça os valores de
3 Laranja resistência entre
U,V,W e GND e U,V,W
2 Azul
1 Amarelo
Parte 7
Apêndice
1. Diagramas de Tubulação....................................................................254
1.1 Unidade Externa................................................................................... 254
1.2 Unidade Interna .................................................................................... 257
2. Diagramas de Fiação para Referência ...............................................259
2.1 Unidade Externa................................................................................... 259
2.2 Fiação de Campo ................................................................................. 265
2.3 Unidade Interna .................................................................................... 271
3. Lista de Peças Funcionais e Elétricas ................................................283
3.1 Unidade Externa................................................................................... 283
3.2 Lado interno.......................................................................................... 287
4. Lista de Opção ....................................................................................292
4.1 Lista de Opção de Controles ................................................................ 292
4.2 Listas de Opção (Unidade Externa) ..................................................... 294
5. Ponto de Instalação de Tubulação .....................................................295
5.1 Ponto de Instalação de Tubulação ....................................................... 295
5.2 O Exemplo de um Padrão Errado ........................................................ 296
6. Seleção de Tamanho de Tubulação, Junta e Cabeçote.....................297
7. Resistência do Termístor / Características de Temperatura ..............299
8. Sensor de Pressão .............................................................................301
9. Método de Substituição de Transistores de Força e Módulos de
Diodo dos Inversores ..........................................................................302
Apêndice 253
Diagramas de Tubulação SiBR39-504
1. Diagramas de Tubulação
1.1 Unidade Externa
RXYQ5MAYL(E), TL(E)
FILTRO
RECEPTOR
TROCADOR DE
CALOR
FILTRO VÁLVULA DE
EXPANSÃO
ELETRÔNICA
FILTRO
FILTRO
VÁLVULA
SOLENOIDE
TUBO CAPILAR
VÁLVULA DE
4 VIAS
VÁLVULA REGULADORA
DE PRESSÃO (TIPO DE
VÁLVULA DE RETENÇÃO) PORTA MEDIDOR
SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
SEPARADOR
DE ÓLEO
INTERRUPTOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
TUBO CAPILAR
COMPRESSOR
VÁLVULA
SOLENOIDE
PRESSÃO
DE BAIXA
SENSOR
PORTA MEDIDOR
FILTRO
254 Apêndice
SiBR39-504 Diagramas de Tubulação
RECEPTOR
DE CALOR ELETROVÁLVULA ELETRÔNICA
FILTRO
FILTRO
VÁLVULA DE
EXPANSÃO FILTRO
ELETRÔNICA
(TIPO DE VÁLVULA
DE RETENÇÃO)
VÁLVULA DE
VÁLVULA DE EXPANSÃO
RETENÇÃO ELETRÔNICA
VÁLVULA
SOLENOIDE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA
DE 4 VIAS
SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
INTERRUPTOR DE VÁLVULA DE
VÁLVULA DE ALTA PRESSÃO
RETENÇÃO RETENÇÃO
FILTRO
FILTRO
INTERRUPTOR
DE ALTA ELETROVÁLVULA
SEPARADOR
SEPARADOR
PRESSÃO
DE ÓLEO
DE ÓLEO
FILTRO
FILTRO
TUBO CAPILAR
TUBO CAPILAR
COMPRESSOR COMPRESSOR
PORTA
MEDIDOR
SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO
Apêndice 255
Diagramas de Tubulação SiBR39-504
TUBO VÁLVULA DE
CANO FILTRO PLUGUE CAPILAR RETENÇÃO
TROCADOR FUSÍVEL
Receptor
DE CALOR VÁLVULA
SOLENOIDE FILTRO
FILTRO VÁLVULA DE EXPANSÃO
VÁLVULA ELETRÔNICA
REGULADORA DE FILTRO
PRESSÃO (TIPO
DE VÁLVULA DE
RETENÇÃO)
VÁLVULA DE
VÁLVULA DE EXPANSÃO
RETENÇÃO ELETRÔNICA
VÁLVULA
SOLENOIDE
VÁLVULA DE
RETENÇÃO
VÁLVULA DE
4 VIAS
SENSOR DE
ALTA PRESSÃO
FILTRO
INTERRUPTOR DE
VÁLVULA DE ALTA PRESSÃO VÁLVULA DE VÁLVULA DE
FILTRO
FILTRO
SEPARADOR FILTRO
VÁLVULA
INTERRUPTOR DE SOLENOIDE INTERRUPTOR DE
SEPARADOR
SEPARADOR
DE ÓLEO
DE ÓLEO
DE ÓLEO
FILTRO
CAPILAR FILTRO
FILTRO
TUBO CAPILAR
CAPILAR
COMPRESSOR COMPRESSOR
TUBO
COMPRESSOR
TUBO
SENSOR DE
BAIXA PRESSÃO
PORTA
MEDIDOR
256 Apêndice
SiBR39-504 Diagramas de Tubulação
Ventilador
Porta de conexão
da tubulação de gás
(Conexão Flare)
(mm)
Capacidade Gás Líquido
20 / 25 / 32 / 40 / 50M 12,7 6,4
63 / 80 / 100 / 125M 15,9 9,5
200M 19,1 9,5
250M 22,2 9,5
Apêndice 257
Diagramas de Tubulação SiBR39-504
FXDQ
Lado de gás
Lado de líquido
Filtro Filtro
Ventilador
4D043864E
258 Apêndice
2.1
FORNECIMENTO DE ENERGIA
Apêndice
SiBR39-504
RXYQ5MAYL(E)
NOTA) 4
(FRENTE)
ON
OFF
ON
2.1.1 RXYQ-MAYL(E)
OFF (TRÁS)
CX. COMP. ELET.
OFF ON
Unidade Externa
NOTA) 5
2. : FIAÇÃO DE CAMPO F1U, 2U Fusível (250V, 10A B ) (A1P) R95 Resistor (Limitador de corrente) Y2S Eletroválvula (purificação do receptor de gás)
3. : RÉGUA DE TERMINAIS : CONECTOR : TERMINAL : TERRA PROTETORA H1P~8P Lâmpada piloto (monitor de serviço – laranja) R1T Termístor (ar) (A1P) Y3S Eletroválvula (válvula de 4 vias)
(PARAFUSO) [H2P] Preparar, teste --------------------------- Piscando R1T Termístor (Dissipador) (A2P) Y4S Eletroválvula (injeção)
4. QUANDO USANDO O ADAPTADOR OPCIONAL, CONSULTE O MANUAL DE INSTALAÇÃO. Detecção de mau funcionamento --- Ascende R2T Termístor (Sucção) Z1C~3C Filtro de barulho (núcleo de ferrite)
5. CONSULTE O MANUAL DE INSTALAÇÃO, PARA FIO DE CONEXÃO DA TRANSMISSÃO HAP Lâmpada piloto (Monitor de serviço – verde) R3T Termístor (M1C descarga) Z1F Filtro de barulho ( com absorvedor de onda)
INTERNA-EXTERNA F1-F2, TRANSMISSÃO EXTERNA-EXTERNA F1-F2. K1 Relé Magnético R4T Termístor (trocador de heat de degelo)
6. CONSULTE A ETIQUETA “PRECAUÇÃO DE SEGURANÇA” (NA TAMPA DA CAIXA DE K2 Contator Magnético (M1C) R5T Termístor (Saída de trocador de Seletor Resfriar / Aquecer
COMPONENTES ELETRÔNICOS), COMO USAR BS1~BS5 E INTERRUPTOR DS1~3. calor)
7. QUANDO OPERANDO, NÃO FAÇA O CURTO CIRCUITO PARA O DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO K3R Relé Magnético (Y1S) S1NPH Sensor de pressão (Alta) S1S Interruptor seletor (ventilador/resfriar – aquecer)
(S1PH). K6R Relé Magnético (Y2S) S1NPL Sensor de pressão (Baixa) S2S Interruptor seletor (resfriar / aquecer)
8. CORES BLK:PRETO RED:VERMELHO BLU:AZUL WHT:BRANCO PNK:ROSA YLW: AMARELO
BRN: MARROM GRY:CINZA GRN:VERDE ORG:LARANJA.
259
Diagramas de Fiação para Referência
260
FORNECIMENTO DE ENERGIA
NOTA) 4
(FRENTE)
ON
OFF
A COR DO CONECTOR ESTÁ PARA A PLACA DE
CIRCUITOS IMPRESSOS?. ON
RXYQ8MA / 10MA / 12MAYL(E)
DE CHUMBO?
OFF ON
NOTA) 5
Apêndice
SiBR39-504
FORNECIMENTO DE ENERGIA
Apêndice
SiBR39-504
NOTA) 4
(FRENTE)
RXYQ14MA / 16MAYL(E)
ON
OFF
A COR DO CONECTOR ESTÁ PARA A PLACA DE
CIRCUITOS IMPRESSOS?. ON
A COR DO CONECTOR PARA O COMPONENTE? OFF (TRÁS)
A COR DE DISCRIMINAÇÃO ESTÁ PARA O FIO
DE CHUMBO? CX. COMP. ELET.
OFF ON
NOTA) 5
261
Diagramas de Fiação para Referência
262
FORNECIMENTO DE ENERGIA
RXYQ5MATL(E)
NOTA) 4
(FRENTE)
ON
OFF
2.1.2 RXYQ-MATL(E)
ON (TRÁS)
Diagramas de Fiação para Referência
RESFRIAR AQUECER
RESFRIAR NOTA) 5
VENTILADOR
AQUECER
Apêndice
SiBR39-504
Apêndice
SiBR39-504
FORNECIMENTO DE ENERGIA
NOTA) 4
(FRENTE)
RXYQ8MA / 10MA / 12MATL(E)
263
Diagramas de Fiação para Referência
264
FORNECIMENTO DE ENERGIA
NOTA) 4
(FRENTE)
RXYQ14MA / 16MATL(E)
Diagramas de Fiação para Referência
Apêndice
SiBR39-504
2.2
Apêndice
SiBR39-504
FORNECIMENTO NOTAS 1) Toda fiação, componentes e materiais a serem adquiridos no 16) A unidade deverá ser aterrada em conformidade com os códigos aplicáveis a nível
DE ENERGIA lugar devem respeitar os códigos locais e nacionais aplicáveis. local e nacional.
2) Use apenas condutores de cobre. 17) A fiação mostrada é geralmente apenas guias de pontos de conexão e não se a
3) Para detalhes, veja o diagrama de fiação. destinam para ou incluir todos os detalhes de uma instalação específica.
INTERRUPTOR
4) Instale um disjuntor por segurança. 18) Certifique-se de instalar o fusível e o INTERRUPTOR à linha de energia de cada
PRINCIPAL
5) Toda fiação de campo e componentes devem ser fornecidos equipamento.
por um eletricista licenciado. 19) Instale o INTERRUPTOR principal que pode interromper todas as fontes de
energia de uma maneira integrada pois esse sistema consiste no equipamento
utilizando as fontes de energia múltiplas.
10) Se existir a possibilidade de fase reversa, fase solta, blackout momentâneo ou de a
2.2.1 RXYQ-MAYL(E)
UNIDADES EXTERNAS fonte de energia ligar-se e se desligar enquanto o produto está operando, afixe um
circuito de proteção de fase reversa localmente.
INTERRUPTOR Operar o produto em fase reversa pode quebrar o compressor e outras partes.
FUSÍVEL
Fiação de Campo
FORNECIMENTO
DE ENERGIA
INTERRUPTOR
RXYQ5MA / 8MA / 10MA / 12MA / 14MA / 16MAYL(E)
PRINCIPAL
2 CABOS DE FIOS
(LINHA DE 2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS
TRANSMISSÃO) (LINHA DE (LINHA DE TRANSMISSÃO) (LINHA DE TRANSMISSÃO)
TRANSMISSÃO)
265
Diagramas de Fiação para Referência
266
NOTAS 1) Toda fiação, componentes e materiais a serem adquiridos 17) A fiação mostrada é geralmente apenas guias de pontos de conexão e não se a destinam para ou incluir
no lugar devem respeitar os códigos locais e nacionais todos os detalhes de uma instalação específica.
aplicáveis. 18) Certifique-se de instalar o fusível e o INTERRUPTOR à linha de energia de cada equipamento.
2) Use apenas condutores de cobre. 19) Instale o interruptor principal que pode interromper todas as fontes de energia de uma maneira integrada
3) Para detalhes, veja o diagrama de fiação. pois esse sistema consiste no equipamento utilizando as fontes de energia múltiplas.
4) Instale um disjuntor para segurança. 10) A capacidade da UNIDADE 1 deve ser maior do que a UNIDADE 2 quando o fornecimento de energia está
5) Toda fiação de campo e componentes devem ser conectado em séries entre as unidades.
fornecidos por um eletricista licenciado. 11) Se existir a possibilidade de fase reversa, fase solta, blackout momentâneo ou de a fonte de energia ligar-se
6) A unidade deverá ser aterrada em conformidade com os e se desligar enquanto o produto está operando, afixe um circuito de proteção de fase reversa localmente.
códigos aplicáveis a nível local e nacional. Operar o produto em fase reversa pode quebrar o compressor e outras partes.
Quando a fonte de energia é fornecida para cada Quando o fornecimento de energia está conectado em
FORNECIMENTO unidade externa individualmente. FORNECIMENTO séries entre as unidades.
DE ENERGIA DE ENERGIA
Diagramas de Fiação para Referência
UNIDADES EXTERNAS
INTERRUPTOR INTERRUPTOR UNIDADES EXTERNAS
PRINCIPAL PRINCIPAL
2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS
(LINHA DE TRANSMISSÃO) (LINHA DE TRANSMISSÃO)
[UNIDADE 1] [UNIDADE 2] [UNIDADE 1] [UNIDADE 2]
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
PRINCIPAL PRINCIPAL
2 CABOS DE FIOS
(LINHA DE TRANSMISSÃO)
2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS
2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS
RXYQ18MA / 20MA / 22MA / 24MA / 26MA / 28MA / 30MA / 32MAYL(E)
2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS
(LINHA DE ENERGIA) (LINHA DE ENERGIA) (LINHA DE ENERGIA) (LINHA DE ENERGIA) (LINHA DE ENERGIA) (LINHA DE ENERGIA) (LINHA DE ENERGIA)
Apêndice
SiBR39-504
NOTAS 1) Toda fiação, componentes e materiais a serem adquiridos 17) A fiação mostrada é geralmente apenas guias de pontos de conexão e não se a destinam para ou incluir
no lugar devem respeitar os códigos locais e nacionais todos os detalhes de uma instalação específica.
Apêndice
aplicáveis. 18) Certifique-se de instalar o fusível e o INTERRUPTOR à linha de energia de cada equipamento.
SiBR39-504
2) Use apenas condutores de cobre. 19) Instale o interruptor principal que pode interromper todas as fontes de energia de uma maneira integrada
3) Para detalhes, veja o diagrama de fiação. pois esse sistema consiste no equipamento utilizando as fontes de energia múltiplas.
4) Instale um disjuntor para segurança. 10) A capacidade da UNIDADE 1 deve ser maior do que a UNIDADE 2 quando o fornecimento de energia está
5) Toda fiação de campo e componentes devem ser fornecidos conectado em séries entre as unidades.
por um eletricista licenciado. 11) Se existir a possibilidade de fase reversa, fase solta, blackout momentâneo ou de a fonte de energia
6) A unidade deverá ser aterrada em conformidade com os ligar-se e se desligar enquanto o produto está operando, afixe um circuito de proteção de fase reversa
códigos aplicáveis a nível local e nacional. localmente.
Operar o produto em fase reversa pode quebrar o compressor e outras partes.
Quando a fonte de energia é fornecida para cada Quando o fornecimento de energia está conectado em
FORNECIMENTO unidade externa individualmente. FORNECIMENTO séries entre as unidades.
DE ENERGIA DE ENERGIA
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
PRINCIPAL PRINCIPAL
2 CABOS DE FIOS
(LINHA DE TRANSMISSÃO)
2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS
2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS
(LINHA DE TRANSMISSÃO) (LINHA DE TRANSMISSÃO) (LINHA DE TRANSMISSÃO) (LINHA DE TRANSMISSÃO) (LINHA DE TRANSMISSÃO) (LINHA DE TRANSMISSÃO) (LINHA DE TRANSMISSÃO)
RXYQ34MA / 36MA / 38MA / 40MA / 42MA / 44MA / 46MA / 48MAYL(E)
267
Diagramas de Fiação para Referência
268
FORNECIMENTO NOTAS 1) Toda fiação, componentes e materiais a serem adquiridos no lugar 16) A unidade deverá ser aterrada em conformidade com os códigos aplicáveis a
DE ENERGIA devem respeitar os códigos locais e nacionais aplicáveis. nível local e nacional.
2) Use apenas condutores de cobre. 17) A fiação mostrada é geralmente apenas guias de pontos de conexão e não se
3) Para detalhes, veja o diagrama de fiação. a destinam para ou incluir todos os detalhes de uma instalação específica.
INTERRUPTOR
4) Instale um disjuntor por segurança. 18) Certifique-se de instalar o fusível e o INTERRUPTOR à linha de energia de
PRINCIPAL
5) Toda fiação de campo e componentes devem ser fornecidos por um cada equipamento.
eletricista licenciado. 19) Instale o INTERRUPTOR principal que pode interromper todas as fontes de
energia de uma maneira integrada pois esse sistema consiste no
equipamento utilizando as fontes de energia múltiplas.
UNIDADES EXTERNAS 10) Se existir a possibilidade de fase reversa, fase solta, blackout momentâneo ou
de a fonte de energia ligar-se e se desligar enquanto o produto está
operando, afixe um circuito de proteção de fase reversa localmente.
INTERRUPTOR
Operar o produto em fase reversa pode quebrar o compressor e outras
2.2.2 RXYQ-MATL(E)
FUSÍVEL partes.
Diagramas de Fiação para Referência
FORNECIMENTO
DE ENERGIA
RXYQ5MA / 8MA / 10MA / 12MA / 14MA / 16MATL(E)
INTERRUPTOR
PRINCIPAL
2 CABOS DE FIOS
(LINHA DE TRANSMISSÃO) 2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS
(LINHA DE (LINHA DE TRANSMISSÃO) (LINHA DE TRANSMISSÃO)
TRANSMISSÃO)
Apêndice
SiBR39-504
NOTAS 1) Toda fiação, componentes e materiais a serem adquiridos 17) A fiação mostrada é geralmente apenas guias de pontos de conexão e não se a destinam para ou incluir
Apêndice
no lugar devem respeitar os códigos locais e nacionais todos os detalhes de uma instalação específica.
aplicáveis.
SiBR39-504
Quando a fonte de energia é fornecida para cada Quando o fornecimento de energia está conectado
FORNECIMENTO unidade externa individualmente. FORNECIMENTO
em séries entre as unidades.
DE ENERGIA DE ENERGIA
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
PRINCIPAL PRINCIPAL
2 CABOS DE FIOS
(LINHA DE TRANSMISSÃO)
2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS
2 CABOS DE FIOS 2 CABOS DE FIOS
(LINHA DE (LINHA DE TRANSMISSÃO) (LINHA DE TRANSMISSÃO) (LINHA DE TRANSMISSÃO) (LINHA DE TRANSMISSÃO) (LINHA DE TRANSMISSÃO) (LINHA DE TRANSMISSÃO)
TRANSMISSÃO)
RXYQ18MA / 20MA / 22MA / 24MA / 26MA / 28MA / 30MA / 32MATL(E)
269
Diagramas de Fiação para Referência
270
NOTAS 1) Toda fiação, componentes e materiais a serem 17) A fiação mostrada é geralmente apenas guias de pontos de conexão e não se a destinam para ou incluir
adquiridos no lugar devem respeitar os códigos todos os detalhes de uma instalação específica.
locais e nacionais aplicáveis. 18) Certifique-se de instalar o fusível e o INTERRUPTOR à linha de energia de cada equipamento.
2) Use apenas condutores de cobre. 19) Instale o interruptor principal que pode interromper todas as fontes de energia de uma maneira integrada
3) Para detalhes, veja o diagrama de fiação. pois esse sistema consiste no equipamento utilizando as fontes de energia múltiplas.
4) Instale um disjuntor para segurança. 10) Se a fonte de energia estiver ligada em série entre as unidades, siga a seguintes condições:
5) Toda fiação de campo e componentes devem ser A capacidade da UNIDADE 1 deve ser maior do que a UNIDADE 2.
fornecidos por um eletricista licenciado. Três unidades externas não podem ser conectadas.
6) A unidade deverá ser aterrada em conformidade 11) Se existir a possibilidade de fase reversa, fase solta, blackout momentâneo ou de a fonte de energia
com os códigos aplicáveis a nível local e nacional. ligar-se e se desligar enquanto o produto está operando, afixe um circuito de proteção de fase reversa
localmente.
Operar o produto em fase reversa pode quebrar o compressor e outras partes.
Diagramas de Fiação para Referência
FORNECIMENTO FORNECIMENTO
DE ENERGIA DE ENERGIA
Apêndice
SiBR39-504
2.3
Apêndice
SiBR39-504
Q1M INTERRUPTOR TÉRMICO (M1F EMBUTIDO) X18A CONECTOR (ADAPTADOR DE FIAÇÃO (CONTROLE REMOTO SEM FIO)
R1T TERMISTOR (AR) PARA APÊNDICES ELÉTRICOS)
R2T • R3T TERMISTOR (BOBINA) X23A CONECTOR (CONTROLE REMOTO
Unidade Interna
CONTROLE REMOTO
NOTAS) 1. BLOCO TERMINAL CONECTOR TERMINAL COM FIO
(ACESSÓRIO OPCIONAL)
2. FIAÇÃO DE CAMPO
3. NO CASO DE USO DO CONTROLE REMOTO CENTRAL, CONECTE-O À UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEXADO.
4. X23A É CONECTADO QUANDO O KIT DE CONTROLE REMOTO SEM FIO ESTIVER SENDO USADO.
5. AO CONECTAR OS FIOS DE INPUT A PARTIR DO LADO DE FOR A, OPERAÇÃO DE CONTROLE FORÇADO OFF OU ON/OFF PODE SER SELECIONADA PELO CONTROLE REMOTO.
EM DETALHES, VEJA O MANUAL DE INSTALAÇÃO ANEXADO À UNIDADE.
6. OS SÍMBOLOS SÃO COMO SE SEGUE:
(PNK : ROSA WHT : BRANCO YLW : AMARELO ORG : LARANJA BLU : AZUL BLK : PRETO RED : VERMELHO BRN : MARROM GRN : VERDE)
7. USE APENAS CONDUTORES DE COBRE.
271
Diagramas de Fiação para Referência
272
UNIDADE INTERNA S1L DETECTOR DE NÍVEL DE LÍQUIDO H1P DÍODO EMISSOR DE
A1P S1Q INTERRUPTOR DE
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESSOS LUZ (ON-VERMELHO)
C1R CAPACITADOR (M1F) LIMITE (ABA SWING) H2P DÍODO EMISSOR DE
F1U FUSÍVEL (○ B , 5A, 250V)
T1R TRANSFORMADOR (220-240V/22V) LUZ (TIMER-VERDE)
HAP DÍODO EMISSOR DE LUZ (MONITOR
X1M BLOCO TERMINAL (ENERGIA) H3P DÍODO EMISSOR DE LUZ (SINAL
DE SERVIÇO VERDE) X2M BLOCO TERMINAL (CONTROLE) DE FILTRO-VERMELHO)
K1R-K3R RELÉ MAGNÉTICO (M1F) Y1E VÁLVULA DE EXPANSÃO H4P DÍODO EMISSOR DE LUZ
KAR RELÉ MAGNÉTICO (M1S) ELETRÔNICA (DEGELO-LARANJA)
KPR RELÉ MAGNÉTICO (M1P) CONTROLE REMOTO COM FIO SS1 INTERRUPTOR SELETOR
M1F MOTOR (VENTILADOR INTERNO)
R1T TERMISTOR (AR) (PRINCIPAL/SUB)
M1P MOTOR (BOMBA DE DRENAGEM)SS1 INTERRUPTOR SELETOR SS2 INTERRUPTOR SELETOR (CONFIGURAÇÃO DE FORNECIMENTO DE ENERGIA
FXCQ40M / 50M / 80M/ 125MVE
M1S MOTOR (ABA SWING) (PRINCIPAL/SUB) ENDEREÇO SEM FIO) NOTA-4 UNIDADE DO
Q1M INTERRUPTOR TÉRMICO UNIDADE DO RECEPTOR/DISPLAY CONECTOR PARA PARTES OPCIONAIS RECEPTOR/DISPLAY
Diagramas de Fiação para Referência
(M1F EMBUTIDO) (AFIXADO AO CONTROLE REMOTO X18A CONECTOR (ADAPTADOR (CONTROLE REMOTO SEM FIO)
SEM FIO) DE FIAÇÃO PARA
R1T TERMISTOR (AR) A2P PLACA DE CIRCUITOS IMPRESSOS APÊNDICES ELÉTRICOS)
R2T • R3T TERMISTOR (BOBINA) A3P PLACA DE CIRCUITOS IMPRESSOS X23A CONECTOR
BS1 BOTÃO DE PRESSÃO (ON/OFF) (CONTROLE
REMOTO SEM FIO)
NOTA-5
NOTAS) 1. BLOCO TERMINAL CONECTOR TERMINAL INPUT A PARTIR DO LADO DE FORA
2. FIAÇÃO DE CAMPO NOTA-3
3. NO CASO DE USO DO CONTROLE REMOTO CENTRAL, CONECTE-O À FIAÇÃO DE TRANSMISSÃO
UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEXADO. CONTROLE REMOTO CENTRAL
4. X23A É CONECTADO QUANDO O KIT DE CONTROLE REMOTO SEM FIO
ESTIVER SENDO USADO. NOTA-4 CAIXA DE PARTES ELÉTRICAS
5. AO CONECTAR OS FIOS DE INPUT A PARTIR DO LADO DE FOR A, OPERAÇÃO
DE CONTROLE FORÇADO OFF OU ON/OFF PODE SER SELECIONADA PELO
CONTROLE REMOTO.
EM DETALHES, VEJA O MANUAL DE INSTALAÇÃO ANEXADO À UNIDADE.
CONTROLE REMOTO
6. OS SÍMBOLOS SÃO COMO SE SEGUE: COM FIO
PNK : ROSA WHT : BRANCO YLW : AMARELO ORG : LARANJA BLU : AZUL (ACESSÓRIO OPCIONAL)
BLK : PRETO RED : VERMELHO BRN : MARROM GRN : VERDE
7.USE APENAS CONDUTORES DE COBRE.
Apêndice
SiBR39-504
Apêndice
SiBR39-504
273
Diagramas de Fiação para Referência
274
UNIDADE INTERNA
A1P PLACA DE CIRCUITOS IMPRESSOS
A2P PLACA TERMINAL
C1R
C1 CAPACITADOR (M1F)
F1U FUSÍVEL (○B , 5A, 250V)
HAP DÍODO EMISSOR DE LUZ
(MONITOR DE SERVIÇO VERDE)
K1R-K3R RELÉ MAGNÉTICO (M1F)
KAR RELÉ MAGNÉTICO (M1S) FORNECIMENTO
KPR RELÉ MAGNÉTICO (M1P) DE ENERGIA
M1F MOTOR (VENTILADOR INTERNO) CAIXA DE PARTES ELÉTRICAS
M1P MOTOR (BOMBA DE DRENAGEM)
FXKQ25M / 32M / 40M / 63MVE
Apêndice
SiBR39-504
Apêndice
A1P PLACA DE CIRCUITOS IMPRESSOS
SiBR39-504
C1 CAPACITADOR (M1F)
F1U FUSÍVEL (F5A, 250V)
HAP DÍODO EMISSOR DE LUZ
(MONITOR DE SERVIÇO VERDE)
KPR RELÉ MAGNÉTICO (M1P)
M1F MOTOR (VENTILADOR INTERNO)
M1P MOTOR (BOMBA DE DRENAGEM)
Q1M PROTETOR TÉRMICO (M1F EMBUTIDO) FORNECIMENTO
DE ENERGIA
R1T TERMISTOR (AR) NOTA) 5
R2T TERMISTOR (COIL-1) INPUT A PARTIR DO
R3T TERMISTOR (COIL-2) LADO DE FORA
S1L DETECTOR DE NÍVEL DE LÍQUIDO FIAÇÃO DE TRANSMISSÃO
T1R TRANSFORMADOR (220V/22V) CONTROLE REMOTO
V1TR CIRCUITO DE CONTROLE DE FASE CENTRAL
X1M BLOCO TERMINAL NOTA) 3
X2M BLOCO TERMINAL
Y1E VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA
Z1C • Z2C FILTRO DE RUÍDO (NÚCLEO DE FERRITE) CONTROLE
CONTROLE REMOTO COM FIO REMOTO COM FIO
R1T TERMISTOR (AR)
SS1 INTERRUPTOR SELETOR (PRINCIPAL/SUB)
CONECTOR PARA PARTES OPCIONAIS
X16A CONECTOR (ADAPTADOR PARA FIAÇÃO)
X18A CONECTOR (ADAPTADOR DE FIAÇÃO
PARA APÊNDICES ELÉTRICOS)
FXDQ20N / 25N / 32N / 40N / 50N / 63NVE (com Bomba de Drenagem)
NOTAS)
1. : TERMINAL
: CONECTOR CAIXA DE CONTROLE
2. : FIAÇÃO DE CAMPO
3. NO CASO DE USO DO CONTROLE REMOTO CENTRAL, CONECTE-O À UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEXADO.
4. O MODELO DE CONTROLE REMOTO VARIA DE ACORDO COM A COMBINAÇÃO DO SISTEMA, CONFIRME MATERIAIS E CATÁLOGOS DE ENGENHARIA, ETC. ANTES DE CONECTAR.
5. AO CONECTAR OS FIOS DE INPUT A PARTIR DO LADO DE FORA, OPERAÇÃO DE CONTROLE FORÇADO OFF OU ON/OFF PODE SER SELECIONADA PELO CONTROLE REMOTO.
EM DETALHES, VEJA O MANUAL DE INSTALAÇÃO ANEXADO À UNIDADE.
6. OS SÍMBOLOS SÃO COMO SE SEGUE: RED : VERMELHO BLK : PRETO WHT : BRANCO YLW : AMARELO PRP : ROXO GRY : CINZA BLU : AZUL PNK : ROSA ORG : LARANJA GRN : VERDE
275
Diagramas de Fiação para Referência
276
A1P PLACA DE CIRCUITOS IMPRESSOS
C1 CAPACITADOR (M1F)
F1U FUSÍVEL (F5A, 250V)
HAP DÍODO EMISSOR DE LUZ
(MONITOR DE SERVIÇO ( )VERDE)
M1F MOTOR (VENTILADOR INTERNO)
Q1M PROTETOR TÉRMICO (M1F EMBUTIDO)
R1T TERMISTOR (AR)
FORNECIMENTO
R2T TERMISTOR (COIL-1)
DE ENERGIA
R3T TERMISTOR (COIL-2) NOTA) 5
T1R TRANSFORMADOR (220V/22V) INPUT A PARTIR DO
V1TR CIRCUITO DE CONTROLE DE FASE LADO DE FORA
X1M BLOCO TERMINAL FIAÇÃO DE TRANSMISSÃO
X2M BLOCO TERMINAL
Diagramas de Fiação para Referência
CONTROLE REMOTO
Y1E VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA CENTRAL
Z1C • Z2C FILTRO DE RUÍDO (NÚCLEO DE FERRITE) NOTA) 3
CONTROLE REMOTO COM FIO
R1T TERMISTOR (AR)
SS1 INTERRUPTOR SELETOR (PRINCIPAL/SUB) CONTROLE
CONECTOR PARA PARTES OPCIONAIS REMOTO COM FIO
X16A CONECTOR (ADAPTADOR PARA FIAÇÃO)
X18A CONECTOR (ADAPTADOR DE FIAÇÃO
PARA APÊNDICES ELÉTRICOS)
FXDQ20N / 25N / 32N / 40N / 50N / 63NVET (sem Bomba de Vácuo)
NOTAS)
1. : TERMINAL
: CONECTOR
CAIXA DE CONTROLE
2. : FIAÇÃO DE CAMPO
3. NO CASO DE USO DO CONTROLE REMOTO CENTRAL, CONECTE-O À UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEXADO.
4. O MODELO DE CONTROLE REMOTO VARIA DE ACORDO COM A COMBINAÇÃO DO SISTEMA, CONFIRME MATERIAIS E CATÁLOGOS DE ENGENHARIA, ETC. ANTES DE CONECTAR.
5. AO CONECTAR OS FIOS DE INPUT A PARTIR DO LADO DE FORA, OPERAÇÃO DE CONTROLE FORÇADO OFF OU ON/OFF PODE SER SELECIONADA PELO CONTROLE REMOTO.
EM DETALHES, VEJA O MANUAL DE INSTALAÇÃO ANEXADO À UNIDADE.
6. OS SÍMBOLOS SÃO COMO SE SEGUE: RED : VERMELHO BLK : PRETO WHT : BRANCO YLW : AMARELO PRP : ROXO GRY : CINZA BLU : AZUL PNK : ROSA ORG : LARANJA GRN : VERDE
Apêndice
SiBR39-504
UNIDADE INTERNA
A1P PLACA DE CIRCUITOS IMPRESSOS
A2P PLACA TERMINAL
Apêndice
C1
C1R CAPACITADOR (M1F)
F1U FUSÍVEL (○ B , 5 A, 250V)
SiBR39-504
OPERAÇÃO
INDICADOR DA
TERMINAIS PARA
PEÇAS OPCIONAIS
E1H AQUECEDOR ELÉTRICO OPERAÇÃO DO
OPERAÇÃO DE E.S.P ALTA
F1U-F3U FUSÍVEL (○ B , 15 A, 250V) VENTILADOR
Hu UMIDIFICADOR
K1M RELÉ MAGNÉTICO (E1H)
S1H UMIDOSTATO
X3M RELÉ MAGNÉTICO (E1H)
TIPO
CONTROLE REMOTO COM FIO TIPO
R1T TERMISTOR (AR) OPERAÇÃO DE E.S.P ALTA TIPO
SS1 INTERRUPTOR SELETOR (PRINCIPAL/SUB)
NOTA-4
ADAPTADOR PARA FIAÇÃO INPUT A PARTIR DO LADO DE FORA
F1U • F2U FUSÍVEL (○ B , 5 A, 250V)
NOTA-3
KCR RELÉ MAGNÉTICO FIAÇÃO DE TRANSMISSÃO
KFR RELÉ MAGNÉTICO TIPO CONTROLE REMOTO CENTRAL
FXSQ20M / 25M / 32M / 40M / 50M / 63M / 80M / 100M / 125MVE
NOTAS)
1. : BLOCO TERMINAL, : CONECTOR, : TERMINAL
CONTROLE REMOTO COM FIO
2. : FIAÇÃO DE CAMPO TIPO (ACESSÓRIO OPCIONAL)
3. NO CASO DE USO DO CONTROLE REMOTO CENTRAL, CONECTE-O À UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL
DE INSTRUÇÕES ANEXADO.
4. AO CONECTAR OS FIOS DE INPUT A PARTIR DO LADO DE FORA, OPERAÇÃO DE CONTROLE FORÇADO OFF
OU ON/OFF PODE SER SELECIONADA PELO CONTROLE REMOTO. EM DETALHES, VEJA O MANUAL DE
INSTALAÇÃO ANEXADO À UNIDADE
5. NO CASO DE INSTALAR O AQUECEDOR ELÉTRICO, REALIZE A FIAÇÃO ADICIONAL PARA CIRCUITO DO
AQUECEDOR (K1M, E1H). NESSE CASO, O FORNECIMENTO DE ENERGIA PRINCIPAL PRECISA SER
FORNECIDO INDEPENDENTEMENTE.
6. NO CASO OPERAÇÃO DE E.S.P BAIXA OU ALTA, MUDE A CONEXÃO DA FIAÇÃO DE X4A (DE A2P) PARA X3A
OU X5A.
7. OS SÍMBOLOS SÃO COMO SE SEGUE: (PNK : ROSA WHT : BRANCO YLW : AMARELO GRY : CINZA
ORG : LARANJA BLU : AZUL BLK : PRETO RED : VERMELHO BRN : MARROM GRN : VERDE)
8. USE APENAS CONDUTORES DE COBRE.
277
Diagramas de Fiação para Referência
278
FORNECIMENTO
DE ENERGIA
Apêndice
SiBR39-504
Apêndice
SiBR39-504
CAIXA DE PEÇAS
INTERNA INUT R1T TERMISTOR (AR) ELÉTRICAS
A1P PLACA DE CIRCUITOS IMPRESSOS R2T • R3T TERMISTOR (BOBINA) FORNECIMENTO DE
C1R • C2R CAPACITADOR (M1F • 2F) SS INTERRUPTOR SELETOR ENERGIA
F1U FUSÍVEL (○ B , 5A, 250V) (PRESSÃO ESTÁTICA)
FXMQ200M / 250MVE
279
Diagramas de Fiação para Referência
280
UNIDADE INTERNA H3P DÍODO EMISSOR DE LUZ
A1P PLACA DE CIRCUITOS IMPRESSOS (SINAL DE FILTRO-VERMELHO)
C1R CAPACITADOR (M1F) H4P DÍODO EMISSOR DE LUZ
NOTA-4
F1U FUSÍVEL (○ B , 5A, 250V) (DEGELO-LARANJA) FORNECIMENTO UNIDADE DO RECEPTOR/DISPLAY
HAP DÍODO EMISSOR DE LUZ SS1 INTERRUPTOR SELETOR (PRINCIPAL/SUB) DE ENERGIA (CONTROLE REMOTO SEM FIO)
(MONITOR DE SERVIÇO VERDE) SS2 INTERRUPTOR SELETOR
KAR RELÉ MAGNÉTICO (M1S) (CONFIGURAÇÃO DE ENDEREÇO SEM FIO)
KPR RELÉ MAGNÉTICO (M1P) CONECTOR PARA PARTES OPCIONAIS
FXHQ32M / 63M / 100MVE
Apêndice
SiBR39-504
Apêndice
SiBR39-504
FORNECIMENTO
UNIDADE INTERNA DE ENERGIA
A1P PLACA DE CIRCUITOS IMPRESSOS
F1U FUSÍVEL (○
B , 3A, 250V)
281
Diagramas de Fiação para Referência
282
UNIDADE INTERNA X2M BLOCO TERMINAL (CONTROLE) FORNECIMENTO
A1P PLACA DE CIRCUITOS IMPRESSOS Y1E VÁLVULA DE EXPANSÃO ELETRÔNICA DE ENERGIA
C1R
C1 CAPACITADOR (M1F) CONTROLE REMOTO COM FIO
F1U FUSÍVEL (○ B , 5A, 250V) R1T TERMISTOR (AR)
HAP DÍODO EMISSOR DE LUZ SS1 INTERRUPTOR SELETOR (PRINCIPAL/SUB)
(MONITOR DE SERVIÇO VERDE) CONECTOR PARA PARTES OPCIONAIS
K1R−K3TR CONTADOR MAGNÉTICO (M1F) X18A CONECTOR (ADAPTADOR DE FIAÇÃO
M1F MOTOR (VENTILADOR INTERNO) PARA APÊNDICES ELÉTRICOS)
Q1M INTERRUPTOR TÉRMICO
(M1F EMBUTIDO) WHT
R1T TERMISTOR (AR)
Diagramas de Fiação para Referência
NOTAS) NOTA-4
INPUT A PARTIR DO LADO DE FORA
TERMINAL CONECTOR TERMINAL NOTA-3
FIAÇÃO DE CAMPO FIAÇÃO DE TRANSMISSÃO
CONTROLE REMOTO CENTRAL
NO CASO DE USO DO CONTROLE REMOTO CENTRAL, CONECTE-O À
UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEXADO.
AO CONECTAR OS FIOS DE INPUT A PARTIR DO LADO DE FORA, OPERAÇÃO DE
CONTROLE FORÇADO OFF OU ON/OFF PODE SER SELECIONADA PELO CONTROLE
REMOTO. EM DETALHES, VEJA O MANUAL DE INSTALAÇÃO ANEXADO À UNIDADE.
OS SÍMBOLOS SÃO COMO SE SEGUE: (PNK : ROSA WHT:BRANCO YLW: AMARELO
ORG : LARANJA BLU: AZUL BLK PRETO RED: VERMELHO BRN: MARROM)
CONTROLE REMOTO COM FIO
USE APENAS CONDUTORES DE COBRE. CAIXA DE CONTROLE
(ACESSÓRIO OPCIONAL)
3D039826C
Apêndice
SiBR39-504
SiBR39-504 Lista de Peças Funcionais e Elétricas
Apêndice 283
Lista de Peças Funcionais e Elétricas SiBR39-504
Modelo
Item Nome Símbolo
RXYQ12MAYL RXYQ14MAYL RXYQ16MAYL
Tipo JT1G-VDKYR@T
Inversor Dispositivo de M1C
13,5A
proteção OC
Tipo JT170G-KYH@T
Compressor STD 1 Dispositivo de M2C
15,0A
proteção OC
Tipo JT170G-KYH@T
STD 2 Dispositivo de M3C —
15,0A
proteção OC
Dispositivo de
Motor do ventilador M1F 1,8A
proteção OC
Completamente fechada: 0pls
Válvula de Expansão Eletrônica (Principal) Y1E
Completamente aberta: 2000pls
Completamente fechada: 0pls
Válvula de Expansão Eletrônica (Sub-resfriar) Y2E
Completamente aberta: 2000pls
Para M1C S1PH +0
OFF: 4,0−0,12MPa ON: 3,0±0,15MPa
Interruptor +0
de alta Para M2C S2PH OFF: 4,0−0,12MPa ON: 3,0±0,15MPa
Proteção de pressão +0
pressão Para M3C S3PH — OFF: 4,0−0,12Mpa
ON: 3,0±0,15MPa
Sensor de baixa pressão SLNPL OFF: 0,07MPa
Plugue fusível — Aberto: 70~75°C
Proteção de temperatura de
descarga de gás R3T OFF: 135°C
Proteção de (Termístor do tubo de descarga)
temperatura Proteção de temperatura do fin
do inversor R1T OFF: 98°C
(Termístor do fin radiador)
Para placa de F1U 250V CA 10A Classe B
circuitos
impressos F2U 250V CA 10A Classe B
principal
Outros Fusível
Para placa de
circuitos
F1U 250V CA 5A Classe B
impressos do
filtro de ruído
284 Apêndice
SiBR39-504 Lista de Peças Funcionais e Elétricas
3.1.2 RXYQ5MAY1~16MATL
Modelo
Item Nome Símbolo
RXYQ5MATL RXYQ8MATL RXYQ10MATL
Tipo JT100G-VDK@S3
Inversor Dispositivo de M1C
25,1A
proteção OC
Tipo JT170G-K
Compressor STD 1 Dispositivo de M2C —
36A
proteção OC
Tipo
STD 2 Dispositivo de M3C —
proteção OC
Dispositivo de
Motor do ventilador M1F 3,2A 6,4A
proteção OC
Completamente fechada: 0pls
Válvula de Expansão Eletrônica (Principal) Y1E
Completamente aberta: 2000pls
Completamente fechada: 0pls
Válvula de Expansão Eletrônica (Sub-resfriar) Y2E
Completamente aberta: 2000pls
Para M1C S1PH +0
OFF: 4,0−0,12MPa ON: 3,0±0,15MPa
Interruptor
de alta +0
Para M2C S2PH — OFF: 4,0−0,12Mpa
Proteção de pressão ON: 3,0±0,15MPa
pressão
Para M3C S3PH —
Sensor de baixa pressão SLNPL OFF: 0,07MPa
Plugue fusível — Aberto: 70~75°C
Proteção de temperatura de
descarga de gás R3T OFF: 135°C
Proteção de (Termístor do tubo de descarga)
temperatura Proteção de temperatura do fin
do inversor R1T OFF: 98°C
(Termístor do fin radiador)
Para placa de F1U 250V CA 10A Classe B
circuitos
impressos F2U 250V CA 10A Classe B
principal
Outros Fusível
Para placa de
circuitos
F1U 250V CA 5A Classe B
impressos do
filtro de ruído
Apêndice 285
Lista de Peças Funcionais e Elétricas SiBR39-504
Modelo
Item Nome Símbolo
RXYQ12MATL RXYQ14MATL RXYQ16MATL
Tipo JT100G-VDK@S3
Inversor Dispositivo de M1C
25,1A
proteção OC
Tipo JT170G-K
Compressor STD 1 Dispositivo de M2C
36A
proteção OC
Tipo JT170G-K
STD 2 Dispositivo de M3C —
36A
proteção OC
Dispositivo de
Motor do ventilador M1F 6,4A
proteção OC
Completamente fechada: 0pls
Válvula de Expansão Eletrônica (Principal) Y1E
Completamente aberta: 2000pls
Completamente fechada: 0pls
Válvula de Expansão Eletrônica (Sub-resfriar) Y2E
Completamente aberta: 2000pls
Para M1C S1PH +0
OFF: 4,0−0,12MPa ON: 3,0±0,15MPa
Interruptor +0
de alta Para M2C S2PH OFF: 4,0−0,12MPa ON: 3,0±0,15MPa
Proteção de pressão +0
pressão Para M3C S3PH — OFF: 4,0−0,12Mpa
ON: 3,0±0,15MPa
Sensor de baixa pressão SLNPL OFF: 0,07MPa
Plugue fusível — Aberto: 70~75°C
Proteção de temperatura de
descarga de gás R3T OFF: 135°C
Proteção de (Termístor do tubo de descarga)
temperatura Proteção de temperatura do fin
do inversor R1T OFF: 98°C
(Termístor do fin radiador)
Para placa de F1U 250V CA 10A Classe B
circuitos
impressos F2U 250V CA 10A Classe B
principal
Outros Fusível
Para placa de
circuitos
F1U 250V CA 5A Classe B
impressos do
filtro de ruído
286 Apêndice
SiBR39-504 Lista de Peças Funcionais e Elétricas
Modelo
Nome das peças Símbolo FXCQ FXCQ FXCQ FXCQ FXCQ FXCQ FXCQ FXCQ Observação
20MVE 25MVE 32MVE 40MVE 50MVE 63MVE 80MVE 125MVE
Controle Remoto com
BRC1A61 Opção
Controle Fio
Remoto Controle Remoto sem
BRC7C62 Opção
Fio
CA 220~240V 50Hz
Apêndice 287
Lista de Peças Funcionais e Elétricas SiBR39-504
Modelo
Nome das peças Símbolo FXKQ FXKQ FXKQ FXKQ Observação
25MVE 32MVE 40MVE 63MVE
Controle Remoto com
BRC1A61 Opção
Controle Fio
Remoto Controle Remoto sem
BRC4C61
Fio
CA 220~240V 50Hz
Modelo
Nome das peças Símbolo FXDQ FXDQ FXDQ FXDQ FXDQ FXDQ Observação
20NVE(T) 25NVE(T) 32NVE(T) 40NVE(T) 50NVE(T) 63NVE(T)
Controle Remoto com
BRC1A62
Controle Fio
Opção
Remoto Controle Remoto sem
BRC4C62
Fio
CA 220~240V 50Hz
288 Apêndice
SiBR39-504 Lista de Peças Funcionais e Elétricas
Modelo
Nome das peças Símbolo FXSQ FXSQ FXSQ FXSQ FXSQ FXSQ FXSQ FXSQ FXSQ Observação
20MVE 25MVE 32MVE 40MVE 50MVE 63MVE 80MVE 100MVE 125MVE
Controle Remoto com
BRC1A62
Controle Fio
Opção
Remoto Controle Remoto sem
BRC4C62
Fio
CA 220~240V 50Hz
150W 165W 185W 1125W 1225W
Motor do ventilador M1F
Protetor térmico
Motores Fusível Térmico 152°C 135°C : OFF 87°C :
ON
CA220-240V (50Hz)
Bomba de Drenagem M1P PLD-12230DM
Fusível Térmico 145°C
Termístor (Ar de ST8601-4 4 L800
R1T
Sucção) 20k (25°C)
Termístor (Para
Termístores Trocador de Calor de ST8605-7 8 L1600
R3T
20k (25°C)
Alta Temp.)
Termístor (Trocador ST8602A-6 6 L1250
R2T
de Calor) 20k (25°C)
Detector de Nível de
S1L FS-0211B
Líquido
Outros
Fusível F1U 250V 5A 5,2
Transformador T1R TR22H21R8
Modelo
Nome das peças Símbolo FXMQ FXMQ FXMQ FXMQ FXMQ FXMQ FXMQ FXMQ Observação
40MVE 50MVE 63MVE 80MVE 100MVE 125MVE 200MVE 250MVE
Controle Remoto
BRC1A62
Controle com Fio
Opção
Remoto Controle Remoto
BRC4C62
sem Fio
CA 220~240V 50Hz
Motor do ventilador M1F 1100W 1160W 1270W 1430W 1380W×2
Motores Protetor Térmico 135°C : OFF 87°C : ON
Capacitor Para 7 F 10 F 8 F 10 F 12F
C1R 5 F-400V
Motor do ventilador 400V 400V 400V 400V 400V
Termístor (Ar de ST8601A-5 4 L1000 ST8601A-13
R1T
Sucção) 20k (25°C) 4 L630
Termístor (Para ST8605A-5
Termístores Trocador de Calor ST8605A-4 8 L800
R3T 8 L1000
20k (25°C)
de Alta Temp.)
Termístor (Trocador ST8602A-4 6 L800 ST8602A-6
R2T
de Calor) 20k (25°C) 6 L1250
Detector de Nível
S1L FS-0211
de Líquido
Outros
Fusível F1U 250V 5A 5,2 250V 10A 5,2 250V 10A
Transformador T1R TR22H21R8
Apêndice 289
Lista de Peças Funcionais e Elétricas SiBR39-504
Modelo
Nome das peças Símbolo FXHQ FXHQ FXHQ Observação
32MVE 63MVE 100MVE
Controle Remoto com
Controle BRC1A61 Opção
Fio
Remoto
Controle sem Fio BRC7E63W
CA 220~240V/220V 50Hz/60Hz
Motor do ventilador M1F 163W 1130W
Protetor térmico 130°C : OFF 80°C : ON
Motores
Capacitor Para Motor
C1R 3,0F-400V 9,0F-400V
do ventilador
MT8-L[3P058751-1]
Motor Swing M1S
CA200~240V
Termístor (Ar de ST8601A-1 4 L250
R1T
Sucção) 20k (25°C)
Termístor (Para
Termístores Trocador de Calor de ST8605-6 8 L = 1250 ST8605-6 8 L = 1250
R3T
20k (25°C) 20k (25°C)
Alta Temp.)
Termístor (Trocador ST8602A-6 6 L = 1250 ST8602A-6 6 L = 1250
R2T
de Calor) 20k (25°C) 20k (25°C)
Fusível F1U 250V 5A 5,2
Outros
Transformador T1R TR22H21R8
Modelo
Nome das peças Símbolo FXAQ FXAQ FXAQ FXAQ FXAQ FXAQ Observação
20MVE 25MVE 32MVE 40MVE 50MVE 63MVE
Controle Remoto com
BRC1A61 Opção
Controle Fio
Remoto Controle Remoto sem
BRC7E618 Opção
Fio
CA 220~240V 50Hz
Motor do ventilador M1F 140W 143W
Motores Protetor térmico 130°C : OFF 80°C : ON
MP24 [3SB40333-1] MSFBC20C21 [3SB40550-1]
Motor Swing M1S
CA200~240V CA200~240V
Termístor (Ar de ST8601-2 4 L400
R1T
Sucção) 20k (25°C)
Termístor (Para
Termístores Trocador de Calor de ST8605-2 8 L400
R3T
20k (25°C)
Alta Temp.)
Termístor (para ST8602-2 6 L400
R2T
Trocador de Calor) 20k (25°C)
Detector de Nível de
S1L OPÇÃO
Outros Líquido
Fusível F1U 250V 5A 5,2
290 Apêndice
SiBR39-504 Lista de Peças Funcionais e Elétricas
Modelo
Nome das peças Símbolo FXLQ FXLQ FXLQ FXLQ FXLQ FXLQ Observação
20MVE 25MVE 32MVE 40MVE 50MVE 63MVE
Controle Remoto com
BRC1A62
Controle Fio
Opção
Remoto Controle Remoto sem
BRC4C62
Fio
CA 220~240V 50Hz
Motor do ventilador M1F 115W 125W 135W
Motores Protetor térmico 135°C : OFF 120°C : ON
Capacitor Para Motor
C1R 1,0F-400V 0,5F-400V 1,0F-400V 1,5F-400V 2,0F-400V
do ventilador
Termístor (Ar de ST8601-6 4 L1250
R1T
Sucção) 20k (25°C)
Termístor (Para
Termístores Trocador de Calor de ST8605-9 8 L2500
R3T
20k (25°C)
Alta Temp.)
Termístor (para ST8602A-9 6 L2500
R2T
Trocador de Calor) 20k (25°C)
Fusível F1U CA250V 5A
Outros
Transformador T1R TR22H21R8
Modelo
Nome das peças Símbolo FXNQ FXNQ FXNQ FXNQ FXNQ FXNQ Observação
20MVE 25MVE 32MVE 40MVE 50MVE 63MVE
Controle Remoto com
BRC1A62
Controle Fio
Opção
Remoto Controle Remoto sem
BRC4C62
Fio
CA 220~240V 50Hz
Motor do ventilador M1F 115W 125W 135W
Motores Protetor térmico 135°C : OFF 120°C : ON
Capacitor Para Motor
C1R 1,0F-400V 0,5F-400V 1,0F-400V 1,5F-400V 2,0F-400V
do ventilador
Termístor (Ar de ST8601-6 4 L1250
R1T
Sucção) 20k (25°C)
Termístor (Para
Termístores Trocador de Calor de ST8605-9 8 L2500
R3T
20k (25°C)
Alta Temp.)
Termístor (para ST8602A-9 6 L2500
R2T
Trocador de Calor) 20k (25°C)
Fusível F1U CA250V 5A
Outros
Transformador T1R TR22H21R8
Apêndice 291
Lista de Opção SiBR39-504
4. Lista de Opção
4.1 Lista de Opção de Controles
Acessórios Opcionais do Sistema de Controle de Operação
Tipo FXLQ-M
Nº FXCQ-M FXFQ-M FXKQ-M FXDQ-N FXSQ-M FXMQ-M FXHQ-M FXAQ-M
Item FXNQ-M
Controle Sem Fio BRC7C62 BRC7E61W BRC4C61 BRC4C62 BRC4C62 BRC7E63W BRC7E618 BRC4C62
1
remoto Com fio BRC1A61 BRC1A62 BRC1A62 BRC1A61 BRC1A62
2 Controle remoto com fio
com timer de horário BRC1D61
semanal
Controle remoto NOTA 8 NOTA 8 NOTA 8
3 — —
simplificado BRC2C51 BRC2C51 BRC2C51
Controle remoto para
4 — BRC3A61 BRC3A61 — BRC3A61
uso em hotel
5 Adaptador para fiação HKRP1B61 HKRP1B59 KRP1B61 HKRP1B56 KRP1B61 KRP1B3 — KRP1B61
Adaptador de fiação
6-1 para apêndices elétricos HKRP2A61 HKRP2A62 KRP2A61 HKRP2A53 KRP2A61 HKRP2A62 HKRP2A61 KRP2A61
(1)
Adaptador de fiação
6-2 para apêndices elétricos HKRP4A51 HKRP4A53 KRP4A51 HKRP4A54 KRP4A51 HKRP4A52 HKRP4A51 KRP4A51
(2)
7 Sensor remoto KRCS01-1 — KRCS01-1
Caixa de instalação
NOTA 2, 3 NOTA 2, 3 NOTA 4, 6 NOTA 5 NOTA 3 NOTA 2, 3
8 para placa de circuitos — — —
KRP1B96 KRP1D98 KRP1B101 KRP4A91 KRP1C93 KRP4A93
impressos do adaptador
9 Controle remoto central DCS302C(A)61
Caixa elétrica com
9-1 KJB311A
terminal terra (3 blocos)
10 Controle on/off unificado DCS301B(A)61
Caixa elétrica com
10-1 KJB212A
terminal terra (2 blocos)
Filtro de ruído (apenas
10-2 para uso de interface KEK26-1
eletromagnética)
11 Timer de horário DST301B(A)61
Adaptador de controle
externo para unidade
12 externa (deve ser DTA104A62 DTA104A61 DTA104A61 DTA104A61
DTA104A61 DTA104A53 DTA104A62 DTA104A61
instalado em unidades
internas)
Adaptador de interface
13 — — — — — — — —
para série SkyAir
Nota:
1. A caixa de instalação (Nº 8) é necessária para cada adaptador marcado com .
2. Até 2 adaptadores podem ser fixados para cada caixa de instalação.
3. Apenas uma caixa de instalação pode ser instalada para cada unidade interna.
4. Até 2 caixas de instalação podem ser instaladas para cada unidade interna.
5. A caixa de instalação (Nº 8) é necessária para o segundo adaptador.
6. A caixa de instalação (Nº 8) é necessária para cada adaptador.
7. Esse adaptador é exigido ao conectar com o controle opcional para o controle centralizado.
8. BRC2A51 também está disponível.
Várias placas de circuitos impressos
Nº Nome da peça Nº do Modelo Função
KRP1B56
KRP1B57
1 Adaptador para fiação KRP1B59 Placa de circuitos impressos quando equipada com aquecedor elétrico auxiliar na unidade interna.
KRP1B61
KRP1B3
Até 1024 unidades podem ser controladas centralmente em 64 grupos diferentes.
2 Adaptador Expansor DIII-NET DTA109A51 Restrições de fiações (comprimento max. 1000m, comprimento total da fiação 2000m, número máximo de
ramificações: 16) aplicam-se a cada adaptador.
Configuração do Sistema
Nº Item Nº do Modelo Função
Até 64 grupos de unidades internas (128 unidades) podem ser conectados e ON/OFF, configuração de
1 Controle remoto central DCS302C(A)61 temperatura e monitoramento podem ser realizados individualmente ou simultaneamente. Até “2” controles
conectáveis em um sistema.
Até 16 grupos de unidades internas (128 unidades) podem ser ligadas/desligadas individualmente ou
2 Controle ON/OFF unificado DCS301B(A)61 simultaneamente e a operação e mau funcionamento podem ser mostrados. Pode ser usado em
combinação com até 8 controles.
Um tempo programado semanal pode ser controlado pelo controle unificado para até 64 grupos de
3 Timer de horário DST301(B)A61
unidades internas (128 unidades). Essas unidades podem ser ligadas/desligadas duas vezes por dia.
Adaptador de unificação para controle
4 DCS302A52 Interface entre a placa de monitoramento central e unidades de controle central
computadorizado
Adaptador de interface para série Adaptadores exigidos para conectar outros produtos além daqueles do Sistema VRV ao sistema de
5 DTA102A52
SkyAir comunicação DIII-NET de ala velocidade adotado para o Sistema VRV.
Para usar qualquer um dos controles opcionais acima, um adaptador apropriado deve ser instalado na
6 Kit de adaptador do controle central DTA107A55 unidade do produto a ser controlada.
Adaptador de fiação para outro Até 1024 unidades podem ser controladas centralmente em 64 grupos diferentes.
7 DTA103A51
ar-condicionado Restrições de fiações (comprimento max. 1000m, comprimento total da fiação 2000m, número máximo de
8 Adaptador Expansor DIII-NET DTA109A51 ramificações: 16) aplicam-se a cada adaptador.
9 Placa de montagem KRP4A92 Placa de fixação para DTA109A51
Nota:
Caixa de instalação para adaptador deve ser adquirido localmente.
292 Apêndice
SiBR39-504 Lista de Opção
Adaptador
1-1 Hardware DIII-NET DCS601A52 • 64 grupos adicionais (10 unidades externas) são possíveis.
plus
Opção
1-2 P.P.D. DCS002C51 • P. P. D.: Função de Distribuição de Energia Proporcional
Software • Monitora e controla o sistema de ar condicionado usando a
1-3 Web DCS004A51 Internet e aplicativo da Web browser num PC.
Caixa elétrica com terminal terra (4
1-4 KJB411A • Caixa de interruptores embutida na parede.
blocos)
128 unidades DAM602A52
Unidades de
6 DPF201A52 Permite output de medição de temperatura para 4 grupos; 0-5VDC.
medição de temperatura
Sinal de contato/analógico
Unidades de
Permite input de configuração de temperatura para 16 grupos;
7 configuração de DPF201A53 0-5VDC.
temperatura
Adaptador de unificação para Interface entre a placa de monitoramento central e unidades de
8 DCS302A52 controle centrais.
controle computadorizado
Adaptador de fiação para Controla simultaneamente computador de controle do ar
9-1 KRP2A53, 61, 62
apêndices elétricos (1) condicionado e até 64 grupos de unidades internas.
Adaptador de fiação para Para controlar o grupo de unidades internas coletivamente, que são
9-2 KRP4A51-54
apêndices elétricos (2) conectados por fiação de transmissão de controle remoto.
Adaptador de controle externo
Troca de Modo Cooling/Heating. Controle de demanda e controle de
13 para unidade externa (deve ser DTA104A53, 61, 62
baixo ruído estão disponíveis entre as unidades externas plurais.
instalado em unidades internas)
Nota:
*1. PPD não sustenta Serie de Unidades de Conexão.
®
*2. BACnet é uma marca registrada da American Society of Heating, Refrigerating and
Air-Conditioning Engineers (ASHRAE).
*3. LONWORKS® uma marca registrada da Echelon Corporation.
Apêndice 293
Lista de Opção SiBR39-504
KHRP26M22H
KHRP26M22H KHRP26M22H (Max. 4 ramificações),
Tubulação de
Distribuição
Cabeçalho Refnet
Distribuição
294 Apêndice
SiBR39-504 Ponto de Instalação de Tubulação
5m ou menos
que 5m
Como há a possibilidade de óleo ser acumulado num lado da máquina parada, instale a
tubulação entre unidades externas para ir ao nível ou subir até uma unidade externa e
então realize um declive.
(V3036)
Quando o comprimento da tubulação entre kits de conexão múltipla ou entre o kit de conexão
múltipla e a unidade externa for de 2m ou mais, prepare e pela de projeção vertical (200mm ou
mais como mostrado abaixo) apenas na localização dos tubos de gás a menos de 2m a partir do kit
de conexão múltipla.
No caso de 2m ou menos
Menos que 2m
No caso de 2m ou mais
Projeção
Vertical
200mm
ou mais
Menos que 2m
2m ou mais
Projeção Projeção
Vertical Vertical
Apêndice 295
Ponto de Instalação de Tubulação SiBR39-504
Errado
Errado
Correto Correto
Projeção
Vertical
Unidade Externa – Kit de Tubulação de Comprimento real da tubulação 10m ou menos, comprimento
Comprimento Conexão Múltipla equivalente13m
de Tubulação
Admissível Kit de Tubulação de Conexão Múltipla – Comprimento real da tubulação 150m ou menos, comprimento
Máximo Unidade Interna equivalente 175m ou menos, extensão total 510m ou menos
Junta Refnet - Unidade Interna Comprimento real da tubulação 40 (90) m ou menos Nota
Unidade Externa - Unidade Externa 5m ou menos
Nível de 50m ou menos
Diferença Unidade Externa - Unidade Interna (quando uma unidade externa está abaixo das unidades
Admissível internas : 40m ou menos)
Unidade Interna - Unidade Interna 15m ou menos
Nota
Veja a página 298 Nota 2 no caso de até 90m.
296 Apêndice
SiBR39-504 Seleção de Tamanho de Tubulação, Junta e Cabeçote
Exemplo no caso de REFNET junta B; unidades internas 7 + 8, Exemplo no caso de cabeçote REFNET; unidades
Exemplo de unidades internas jusantes Exemplo no caso de REFNET junta C; unidade interna 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8
Exemplo no caso de cabeçote REFNET; unidades internas 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 internas 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8
Seleção de tamanho de tubo Tubulação entre unidade externa e kit de ramificação de refrigerante (parte A). Tubulação entre kits de ramificação de refrigerante. Tubulação entre kit de ramificação de refrigerante e unidade interna.
• Corresponda à dimensão da conexão de tubulação na unidade externa. • Selecione entre a tabela abaixo de acordo com a capacidade total de todas as • Corresponda ao tamanho da tubulação de conexão na unidade interna.
Advertência unidades conectadas debaixo deste. Tamanho de tubulação de conexão de unidade interna (Unidade:mm)
A grossura dos tubos na tabela mostra os requisitos do Controle de Gás de Alta Dimensões de tubulação de conexão da unidade externa. (Unidade:mm) • Não permita que o tamanho da tubulação de conexão exceda o tamanho da Tamanho da tubulação (diâmetro externo x
Pressão japonês. tubulação de refrigerante selecionada por nome geral do modelo do sistema.
Tamanho da tubulação (diâmetro externo x Tipo de capacidade interna espessura mínima)
A grossura e o material devem ser selecionados de acordo com as leis locais. Tipo de capacidade da unidade (Unidade:mm)
espessura mínima) Tubo de gás Tubo de líquido
externa Tamanho de tubulação (diâmetro externo x
Tubo de gás Tubo de líquido Índice de capacidade interna espessura mínima) Tipo 20 · 25 · 32 · 40 · 50 12,7 × 0,80 6,4× 0,80
Para uma instalação de unidade externa múltipla (Tipo RXYQ18 a 48), faça a
configuração de acordo com a figura abaixo. Tipo RXYQ5 15,9 × 0,99 Tubo de gás Tubo de líquido Tipo 63 · 80 · 100 · 125 15,9 × 0,80
Tipo RXYQ8 19,1 × 0,80 9,5 × 0,80 x< 150 15,9 × 0,99 9,5× 0,80
Tipo 200 19,1× 0,80
Tipo RXYQ10 22,2 × 0,80 150 ≤ x< 200 19,1 × 0,80 9,5 × 0,80
Tipo 250 22,2× 0,80
Tipo RXYQ12, 14, 16 12,7 × 0,80 200 ≤ x< 290 22,2 × 0,80
28,6 × 0,99 290 ≤ x< 420 12,7 × 0,80
Tipo RXYQ18~22 28,6 × 0,99 Tubulação entre ramificação externa e unidade externa (parte C).
15,9 × 0,99 420 ≤ x< 640 15,9 × 0,99 (Unidade:mm)
Tipo RXYQ24
34,9 × 1,21 640 ≤ x< 920 34,9 × 1,21 Tamanho da tubulação (diâmetro externo x
Tubulação entre ramificação externa e Tipo RXYQ26~34 19,1 × 0,80
19,1 × 0,80 920 ≤ 41,3 × 1,43 Tipo de capacidade externa espessura mínima)
unidade externa (parte C) Tipo RXYQ36~48 41,3 × 1,43
Tubulação entre ramificações externas. Tubo de gás Tubo de líquido
Tubulação entre as ramificações externas (parte B). (Unidade:mm) • Selecione entre a tabela abaixo de acordo com a capacidade total de todas as Tipo RXYQ8 19,1 × 0,80
Grau de têmpera Tipo O Tipo 1/2 H unidades externas conectadas debaixo deste. (Unidade:mm) 9,5 × 0,80
Tamanho de tubulação (diâmetro externo x Tipo RXYQ10 22,2 × 0,80
Tubulação entre unidade externa e kit de ramificação de refrigerante (parte A). Tubo de cobre O.D. 6,4 9,5 12,715,919,122,225,428,631,834,938,141,3 Índice de capacidade externa espessura mínima) Tipo RXYQ12, 14, 16 28,6 × 0,99 12,7 × 0,80
Tubo de cobre W.T Tubo de gás Tubo de líquido
0,80 0,80 0,80 0,99 0,80 0,80 0,88 0,99 1,10 1,21 1,32 1,43
(Requisito mínimo)
< 22HP 28,6 × 0,99
15,9 × 0,99
24HP
34,9 × 1,21
26HP< 19,1 × 0,80
Como calcular o refrigerante adicional a ser carregado Exemplo de junta refrigerante usando junta REFNET e cabeçote REFNET para tipo RXYQ34
Comprimento total (m) do Comprimento total (m) do Comprimento total (m) do Comprimento total (m) do
Refrigerante adicional a ser carregado R (kg) tamanho da tubulação de tamanho da tubulação de tamanho da tubulação de tamanho da tubulação de Se a unidade externa for tipo
(R deve ser arredondado em unidades de 0,1 kg.) líquido a 22,2 líquido a 19,1 líquido a 15,9 líquido a 12,7 RXYQ34 e os comprimentos
de tubulações são como a
NOTA: direita
Se um resultado negativo for obtido para R a partir da formula a direita, nenhum Nome do modelo Quantidade de refrigerante
Comprimento total (m) do Comprimento total (m) do
refrigerante precisa ser adicionado.
tamanho da tubulação de tamanho da tubulação de Tipo RXYQ8~32
líquido a 9,5 líquido a 6,4 Tipo RXYQ5, 34~48
Apêndice 297
Seleção de Tamanho de Tubulação, Junta e Cabeçote SiBR39-504
Nota 1
Quando comprimento de tubulação de ponta a ponta equivalente for 90m ou mais, o tamanho dos tubos de gás e líquido principal (O primeiro kit de ramificação de
unidade externa) deve ser incrementado.
Tipo RXYQ5MA 19,1 Não Aumentado Tipo RXYQ18MA 31,8 19,1 Tipo RXYQ30MA 38,1* 22,2 Tipo RXYQ42MA Não Aumentado 22,2
Tipo RXYQ8MA 22,2 12,7 Tipo RXYQ20MA 31,8 19,1 Tipo RXYQ32MA 38,1* 22,2 Tipo RXYQ44MA Não Aumentado 22,2
Tipo RXYQ10MA 25,4* 12,7 Tipo RXYQ22MA 31,8 19,1 Tipo RXYQ34MA 38,1* 22,2 Tipo RXYQ46MA Não Aumentado 22,2
Tipo RXYQ12MA Não Aumentado 15,9 Tipo RXYQ24MA Não Aumentado 19,1 Tipo RXYQ36MA Não Aumentado 22,2 Tipo RXYQ48MA Não Aumentado 22,2
Tipo RXYQ14MA Não Aumentado 15,9 Tipo RXYQ26MA 38,1* 22,2 Tipo RXYQ38MA Não Aumentado 22,2 * Se disponível no local, use este tamanho.
De outra maneira, não poderá ser
Tipo RXYQ16MA 31,8 15,9 Tipo RXYQ28MA 38,1* 22,2 Tipo RXYQ40MA Não Aumentado 22,2 aumentado.
Nota 2
Comprimento disponível após o primeiro kit de ramificação refrigerante para unidades internas estiver em 40 m ou menos, entretanto, pode ser estendido para
até 90 m se todas as condições a seguir forem satisfeitas (no caso de “Ramificação com junta Refnet”)
4. A diferença entre
[Unidade externa à unidade interna mais A unidade interna mais distante 8
distante] e [Unidade externa à unidade interna A unidade interna mais próxima 1 Unidades internas (1-8)
mais próxima] (a + b + c + d + e + f + g + p) - (a + h) ≤ 40 m
≤40 m
298 Apêndice
SiBR39-504 Resistência do Termístor / Características de Temperatura
Unidade externa para termístor do fin R1T Unidade externa Para ar externo R1T
Para bobina R2T
Para tubo de sucção R4T
Para Tubo de gás do receptor R5T
Para Tubo de líquido da saída do receptor R6T
(k)
TºC 0,0 T°C 0,0 0,5 T°C 0,0 0,5
-10 - -20 197,81 192,08 30 16,10 15,76
-8 - -19 186,53 181,16 31 15,43 15,10
-6 88,0 -18 175,97 170,94 32 14,79 14,48
-4 79,1 -17 166,07 161,36 33 14,18 13,88
-2 71,1
-16 156,80 152,38 34 13,59 13,31
0 64,1 -15 148,10 143,96 35 13,04 12,77
2 57,8
-14 139,94 136,05 36 12,51 12,25
4 52,3
6 47,3 -13 132,28 128,63 37 12,01 11,76
8 42,9 -12 125,09 121,66 38 11,52 11,29
10 38,9 -11 118,34 115,12 39 11,06 10,84
12 35,3 -10 111,99 108,96 40 10,63 10,41
14 32,1 -9 106,03 103,18 41 10,21 10,00
16 29,2 -8 100,41 97,73 42 9,81 9,61
18 26,6 -7 95,14 92,61 43 9,42 9,24
20 24,3 -6 90,17 87,79 44 9,06 8,88
22 22,2 -5 85,49 83,25 45 8,71 8,54
24 20,3 -4 81,08 78,97 46 8,37 8,21
26 18,5 -3 76,93 74,94 47 8,05 7,90
28 17,0
-2 73,01 71,14 48 7,75 7,60
30 15,6
-1 69,32 67,56 49 7,46 7,31
32 14,2
34 13,1 0 65,84 64,17 50 7,18 7,04
36 12,0 1 62,54 60,96 51 6,91 6,78
38 11,1 2 59,43 57,94 52 6,65 6,53
40 10,3 3 56,49 55,08 53 6,41 6,53
42 9,5 4 53,71 52,38 54 6,65 6,53
44 8,8 5 51,09 49,83 55 6,41 6,53
46 8,2 6 48,61 47,42 56 6,18 6,06
48 7,6 7 46,26 45,14 57 5,95 5,84
50 7,0 8 44,05 42,98 58 5,74 5,43
52 6,7 9 41,95 40,94 59 5,14 5,05
54 6,0 10 39,96 39,01 60 4,96 4,87
56 5,5
11 38,08 37,18 61 4,79 4,70
58 5,2
12 36,30 35,45 62 4,62 4,54
60 4,79
13 34,62 33,81 63 4,46 4,38
62 4,46
64 4,15 14 33,02 32,25 64 4,30 4,23
66 3,87 15 31,50 30,77 65 4,16 4,08
68 3,61 16 30,06 29,37 66 4,01 3,94
70 3,37 17 28,70 28,05 67 3,88 3,81
72 3,15 18 27,41 26,78 68 3,75 3,68
74 2,94 19 26,18 25,59 69 3,62 3,56
76 2,75 20 25,01 24,45 70 3,50 3,44
78 2,51 21 23,91 23,37 71 3,38 3,32
80 2,41 22 22,85 22,35 72 3,27 3,21
82 2,26 23 21,85 21,37 73 3,16 3,11
84 2,12
24 20,90 20,45 74 3,06 3,01
86 1,99
88 1,87 25 20,00 19,56 75 2,96 2,91
26 19,14 18,73 76 2,86 2,82
90 1,76
92 1,65 27 18,32 17,93 77 2,77 2,72
94 1,55 28 17,54 17,17 78 2,68 2,64
96 1,46 29 16,80 16,45 79 2,60 2,55
98 1,38 30 16,10 15,76 80 2,51 2,47
Apêndice 299
Resistência do Termístor / Características de Temperatura SiBR39-504
Unidade Externa
Termístores para
Tubo de Descarga
(R3T, R3133T)
(k)
T°C 0,0 0,5 T°C 0,0 0,5 T°C 0,0 0,5
0 640,44 624,65 50 72,32 70,96 100 13,35 13,15
1 609,31 594,43 51 69,64 68,34 101 12,95 12,76
2 579,96 565,78 52 67,06 65,82 102 12,57 12,38
3 552,00 538,63 53 64,60 63,41 103 12,20 12,01
4 525,63 512,97 54 62,24 61,09 104 11,84 11,66
5 500,66 488,67 55 59,97 58,87 105 11,49 11,32
6 477,01 465,65 56 57,80 56,75 106 11,15 10,99
7 454,60 443,84 57 55,72 54,70 107 10,83 10,67
8 433,37 423,17 58 53,72 52,84 108 10,52 10,36
9 413,24 403,57 59 51,98 50,96 109 10,21 10,06
10 394,16 384,98 60 49,96 49,06 110 9,92 9,78
11 376,05 367,35 61 48,19 47,33 111 9,64 9,50
12 358,88 350,62 62 46,49 45,67 112 9,36 9,23
13 342,58 334,74 63 44,86 44,07 113 9,10 8,97
14 327,10 319,66 64 43,30 42,54 114 8,84 8,71
15 312,41 305,33 65 41,79 41,06 115 8,59 8,47
16 298,45 291,73 66 40,35 39,65 116 8,35 8,23
17 285,18 278,80 67 38,96 38,29 117 8,12 8,01
18 272,58 266,51 68 37,63 36,98 118 7,89 7,78
19 260,60 254,72 69 36,34 35,72 119 7,68 7,57
20 249,00 243,61 70 35,11 34,51 120 7,47 7,36
21 238,36 233,14 71 33,92 33,35 121 7,26 7,16
22 228,05 223,08 72 32,78 32,23 122 7,06 6,97
23 218,24 213,51 73 31,69 31,15 123 6,87 6,78
24 208,90 204,39 74 30,63 30,12 124 6,69 6,59
25 200,00 195,71 75 29,61 29,12 125 6,51 6,42
26 191,53 187,44 76 28,64 28,16 126 6,33 6,25
27 183,46 179,57 77 27,69 27,24 127 6,16 6,08
28 175,77 172,06 78 26,79 26,35 128 6,00 5,92
29 168,44 164,90 79 25,91 25,49 129 5,84 5,76
30 161,45 158,08 80 25,07 24,66 130 5,69 5,61
31 154,79 151,57 81 24,26 23,87 131 5,54 5,46
32 148,43 145,37 82 23,48 23,10 132 5,39 5,32
33 142,37 139,44 83 22,73 22,36 133 5,25 5,18
34 136,59 133,79 84 22,01 21,65 134 5,12 5,05
35 131,06 128,39 85 21,31 20,97 135 4,98 4,92
36 125,79 123,24 86 20,63 20,31 136 4,86 4,79
37 120,76 118,32 87 19,98 19,67 137 4,73 4,67
38 115,95 113,62 88 19,36 19,05 138 4,61 4,55
39 111,35 109,13 89 18,75 18,46 139 4,49 4,44
40 106,96 104,84 90 18,17 17,89 140 4,38 4,32
41 102,76 100,73 91 17,61 17,34 141 4,27 4,22
42 98,75 96,81 92 17,07 16,80 142 4,16 4,11
43 94,92 93,06 93 16,54 16,29 143 4,06 4,01
44 91,25 89,47 94 16,04 15,79 144 3,96 3,91
45 87,74 86,04 95 15,55 15,31 145 3,86 3,81
46 84,38 82,75 96 15,08 14,85 146 3,76 3,72
47 81,16 79,61 97 14,62 14,40 147 3,67 3,62
48 78,09 76,60 98 14,18 13,97 148 3,58 3,54
49 75,14 73,71 99 13,76 13,55 149 3,49 3,45
50 72,32 70,96 100 13,35 13,15 150 3,41 3,37
300 Apêndice
SiBR39-504 Sensor de Pressão
8. Sensor de Pressão
PH = 1,38VH-0,69 VH : Voltagem de Output [Lado Alto] VDC
PL = 0,57VL-0,28 VL : Voltagem de Output [Lado Baixo] VDC
Pressão Detectada PH : Pressão alta (MPa)
PL : Pressão baixa (MPa)
Apêndice 301
Método de Substituição de Transistores de Força e Módulos de Diodo dos Inversores. SiBR39-504
Guia de aperto
Pino
Circuito eletrônico
(V2895)
302 Apêndice
SiBR39-504 Método de Substituição de Transistores de Força e Módulos de Diodo dos Inversores.
Transistor de força
IGBT (Na placa de
circuito impresso
inversora)
Intervalo do Intervalo do
Resistência testador Resistência testador
(V2896)
(Decisão)
Se outro do que o dado acima, a unidade de força está com defeito e deve ser substituída.
Nota: Os valores acima são medidos com um testador analógico. Certifique-se de ajustar o
“intervalo do testador” para “x 1k”.
Módulo de diodo
Intervalo do Intervalo do
Resistência testador Resistência testador
(Decisão)
Se outro do que o dado acima, o módulo de diodo está com defeito e deve ser substituída.
Nota: Os valores acima são medidos com um testador analógico. Certifique-se de ajustar o
“intervalo do testador” para “x 1k”.
Apêndice 303
Método de Substituição de Transistores de Força e Módulos de Diodo dos Inversores. SiBR39-504
304 Apêndice
SiBR39-504
Parte 8
Precauções para o
Refrigerante Novo (R-410A)
1. Precações para o Refrigerante Novo (R-410A) ................................. 306
1.1 Esboço................................................................................................. 306
1.2 Cilindros de Refrigerante..................................................................... 308
1.3 Ferramentas de Serviço ...................................................................... 309
Unidades HFC
Unidades HFC
(unidades usando refrigerantes novos)
Nome do
R-407C R-410A R-22
refrigerante
Mistura não azeotrópica Mistura quase
Substâncias Refrigerante de
de HFC32, HFC125 e azeotrópica de HFC32 e
componentes componente único
HFC134a (*1) HFC125 (*1)
3,2 MPa (pressão do 4,0 MPa (pressão do 2,75MPa (pressão do
Pressão de design
indicador) = 32,6 kgf/cm2 indicador) = 40,8 kgf/cm2 indicador) = 28,0 kgf/cm2
Óleo refrigerante Óleo sintético (Éter) Óleo mineral (Suniso)
Fator de
destruição de 0 0 0,05
ozônio (ODP)
Combustibilidade Nenhuma Nenhuma Nenhuma
Toxicidade Nenhuma Nenhuma Nenhuma
1. Refrigerante de mistura não-azeotrópica: mistura de dois ou mais refrigerantes tendo
pontos de ebulição diferentes.
2. Refrigerante de mistura quase azeotrópica: mistura de dois ou mais refrigerantes tendo
pontos de ebulição diferentes.
3. A pressão de design é diferente para cada produto, favor consultar o manual de
instalação para cada produto.
(Referência) 1 MPa 10,19716 kgf / cm2
-70 36,13 36,11 1410,7 1,582 1,372 0,695 100,8 390,6 0,649 2,074
-68 40,83 40,80 1404,7 1,774 1,374 0,700 103,6 391,8 0,663 2,066
-66 46,02 45,98 1398,6 1,984 1,375 0,705 106,3 393,0 0,676 2,058
-64 51,73 51,68 1392,5 2,213 1,377 0,710 109,1 394,1 0,689 2,051
-62 58,00 57,94 1386,4 2,463 1,378 0,715 111,9 395,3 0,702 2,044
-60 64,87 64,80 1380,2 2,734 1,379 0,720 114,6 396,4 0,715 2,037
-58 72,38 72,29 1374,0 3,030 1,380 0,726 117,4 397,6 0,728 2,030
-56 80,57 80,46 1367,8 3,350 1,382 0,732 120,1 398,7 0,741 2,023
-54 89,49 89,36 1361,6 3,696 1,384 0,737 122,9 399,8 0,754 2,017
-52 99,18 99,03 1355,3 4,071 1,386 0,744 125,7 400,9 0,766 2,010
-51,58 101,32 101,17 1354,0 4,153 1,386 0,745 126,3 401,1 0,769 2,009
-50 109,69 109,51 1349,0 4,474 1,388 0,750 128,5 402,0 0,779 2,004
-48 121,07 120,85 1342,7 4,909 1,391 0,756 131,2 403,1 0,791 1,998
-46 133,36 133,11 1336,3 5,377 1,394 0,763 134,0 404,1 0,803 1,992
-44 146,61 146,32 1330,0 5,880 1,397 0,770 136,8 405,2 0,816 1,987
-42 160,89 160,55 1323,5 6,419 1,401 0,777 139,6 406,2 0,828 1,981
-40 176,24 175,85 1317,0 6,996 1,405 0,785 142,4 407,3 0,840 1,976
-38 192,71 192,27 1310,5 7,614 1,409 0,792 145,3 408,3 0,852 1,970
-36 210,37 209,86 1304,0 8,275 1,414 0,800 148,1 409,3 0,864 1,965
-34 229,26 228,69 1297,3 8,980 1,419 0,809 150,9 410,2 0,875 1,960
-32 249,46 248,81 1290,6 9,732 1,424 0,817 153,8 411,2 0,887 1,955
-30 271,01 270,28 1283,9 10,53 1,430 0,826 156,6 412,1 0,899 1,950
-28 293,99 293,16 1277,1 11,39 1,436 0,835 159,5 413,1 0,911 1,946
-26 318,44 317,52 1270,2 12,29 1,442 0,844 162,4 414,0 0,922 1,941
-24 344,44 343,41 1263,3 13,26 1,448 0,854 165,3 414,9 0,934 1,936
-22 372,05 370,90 1256,3 14,28 1,455 0,864 168,2 415,7 0,945 1,932
-20 401,34 400,06 1249,2 15,37 1,461 0,875 171,1 416,6 0,957 1,927
-18 432,36 430,95 1242,0 16,52 1,468 0,886 174,1 417,4 0,968 1,923
-16 465,20 463,64 1234,8 17,74 1,476 0,897 177,0 418,2 0,980 1,919
-14 499,91 498,20 1227,5 19,04 1,483 0,909 180,0 419,0 0,991 1,914
-12 536,58 534,69 1220,0 20,41 1,491 0,921 182,9 419,0 1,003 1,910
-10 575,26 573,20 1212,5 21,86 1,499 0,933 185,9 420,5 1,014 1,906
-8 616,03 613,78 1204,9 23,39 1,507 0,947 189,0 421,2 1,025 1,902
-6 658,97 656,52 1197,2 25,01 1,516 0,960 192,0 421,2 1,036 1,898
-4 704,15 701,49 1189,4 26,72 1,524 0,975 195,0 422,6 1,048 1,894
-2 751,64 748,76 1181,4 28,53 1,533 0,990 198,1 423,2 1,059 1,890
0 801,52 798,41 1173,4 30,44 1,543 1,005 201,2 423,8 1,070 1,886
2 853,87 850,52 1165,3 32,46 1,552 1,022 204,3 424,4 1,081 1,882
4 908,77 905,16 1157,0 34,59 1,563 1,039 207,4 424,9 1,092 1,878
6 966,29 962,42 1148,6 36,83 1,573 1,057 210,5 425,5 1,103 1,874
8 1026,5 1022,4 1140,0 39,21 1,584 1,076 213,7 425,9 1,114 1,870
10 1089,5 1085,1 1131,3 41,71 1,596 1,096 216,8 426,4 1,125 1,866
12 1155,4 1150,7 1122,5 44,35 1,608 1,117 220,0 426,8 1,136 1,862
14 1224,3 1219,2 1113,5 47,14 1,621 1,139 223,2 427,2 1,147 1,859
16 1296,2 1290,8 1104,4 50,09 1,635 1,163 226,5 427,5 1,158 1,855
18 1371,2 1365,5 1095,1 53,20 1,650 1,188 229,7 427,8 1,169 1,851
20 1449,4 1443,4 1085,6 56,48 1,666 1,215 233,0 428,1 1,180 1,847
22 1530,9 1524,6 1075,9 59,96 1,683 1,243 236,4 428,3 1,191 1,843
24 1615,8 1609,2 1066,0 63,63 1,701 1,273 239,7 428,4 1,202 1,839
26 1704,2 1697,2 1055,9 67,51 1,721 1,306 243,1 428,6 1,214 1,834
28 1796,2 1788,9 1045,5 71,62 1,743 1,341 246,5 428,6 1,225 1,830
30 1891,9 1884,2 1034,9 75,97 1,767 1,379 249,9 428,6 1,236 1,826
32 1991,3 1983,2 1024,1 80,58 1,793 1,420 253,4 428,6 1,247 1,822
34 2094,5 2086,2 1012,9 85,48 1,822 1,465 256,9 428,4 1,258 1,817
36 2201,7 2193,1 1001,4 90,68 1,855 1,514 260,5 428,3 1,269 1,813
38 2313,0 2304,0 989,5 96,22 1,891 1,569 264,1 428,0 1,281 1,808
40 2428,4 2419,2 977,3 102,1 1,932 1,629 267,8 427,7 1,292 1,803
42 2548,1 2538,6 964,6 108,4 1,979 1,696 271,5 427,2 1,303 1,798
44 2672,2 2662,4 951,4 115,2 2,033 1,771 275,3 126,7 1,315 1,793
46 2800,7 2790,7 937,7 122,4 2,095 1,857 279,2 426,1 1,327 1,788
48 2933,7 2923,6 923,3 130,2 2,168 1,955 283,2 425,4 1,339 1,782
50 3071,5 3061,2 908,2 138,6 2,256 2,069 287,3 424,5 1,351 1,776
52 3214,0 3203,6 892,2 147,7 2,362 2,203 291,5 423,5 1,363 1,770
54 3361,4 3351,0 875,1 157,6 2,493 2,363 295,8 422,4 1,376 1,764
56 3513,8 3503,5 856,8 168,4 2,661 2,557 300,3 421,0 1,389 1,757
58 3671,3 3661,2 836,9 180,4 2,883 2,799 305,0 419,4 1,403 1,749
60 3834,1 3824,2 814,9 193,7 3,191 3,106 310,0 417,6 1,417 1,741
62 4002,1 3992,7 790,1 208,6 3,650 3,511 315,3 415,5 1,433 1,732
64 4175,7 4166,8 761,0 225,6 4,415 4,064 321,2 413,0 1,450 1,722
Cilindro
Sifão
O refrigerante pode ser carregado em estado líquido com o
cilindro em posição ereta.
Manuseio de cilindros
(1) Leis e regulamentos
R-410A é um gás liquefeito e a Lei de Segurança de Gases de Pressão Alta deve ser
observada ao manuseá-lo.
Antes de usá-lo, consulte a Lei de Segurança de Gases de Pressão Alta.
A lei estipula padrões e regulamentos que devem ser seguidos para prevenir acidentes
com gases de alta pressão. Certifique-se de seguir os regulamentos.
(3) Armazenamento
Apesar de R-410A não ser inflamável, deve ser armazenado num ambiente bem ventilado,
fresco e escuro, da mesma maneira que qualquer gás de alta pressão.
Também se deve notar que recipientes de alta pressão são equipados com dispositivos
que podem liberar gases quando a temperatura ambiente supera certo nível (plug fusível
derrete) e quando a pressão excede determinado nível (válvula de segurança tipo-mola
opera).
1. Ferramenta de alargamento
Medidor de alargamento
Especificações
• Dimensão A
Unidade: mm
+0
Tamanho Tubo O.D. A - 0,4
Diferenças
• Mudança de dimensão A
Dimensão A
2. Chave de torque
Especificações
• Dimensão B Unidade: mm
Tamanho normal Classe-1 Classe-2 Prévios
1/2 24 26 24
5/8 27 29 27
Nenhuma mudança no torque de aperto.
Nenhuma mudança nos tubos de outros tamanhos.
Diferenças
• Mudança de dimensão B
Apenas 1/2", 5/8" são alargados
Dimensão B
Diferenças
• Equipado com função para prevenir fluxo reverso de óleo
• A bomba de vácuo anterior pode ser usada instalando-se adaptador.
4. Testador de vazamento
Especificações
• Tipo que detecta hidrogênio, etc.
• Refrigerantes aplicáveis
R-410A, R-407C, R-404A, R-507A, R-134a, etc.
Diferenças
• Testadores anteriores detectavam cloros. Já que HFCs não contêm cloro, o novo testador
detecta hidrogênio.
5. Óleo refrigerante (Air compal)
Especificações
• Contém óleo sintético, portanto, pode ser usado para trabalho de tubulação de cada ciclo
refrigerante.
• Oferece alta resistência à ferrugem e estabilidade por um longo período de tempo.
Diferenças
• Pode ser usado para unidades R-410A e R-22.
6. Coletor de medição para R-410A
Especificações
• Medidor de pressão alta.
- 0,1 a 5,3 MPa (-76 cmHg a 53 kg/cm2)
• Medidor de pressão baixa
- 0,1 a 3,8 MPa (-76 cmHg a 38 kg/cm2)
• 1/4" 5/16" (2min 2,5min)
• Nenhum óleo é usado em teste de pressão de medidores.
Para prevenção de contaminação.
312 Precauções para o Refrigerante Novo (R-410A)
SiBR39-504 Precauções para o Refrigerante Novo (R-410A)
Diferenças
• Mudança na pressão
• Mudança no diâmetro da porta de serviço
Especificações
• Pressão de trabalho 5,08 MPa (51,8 kg/cm2)
• Pressão de ruptura 25,4 MPa (259 kg/cm2)
• Disponível com ou sem válvula operada à mão que previne saída de refrigerante.
Diferenças
• Mangueira à prova de pressão
• Mudança no diâmetro da porta de serviço
• Uso de material revestido de nylon para resistência a HFC
8. Cilindro de carga
Especificações
• Use a balança para carga refrigerante listado abaixo para carregar diretamente do cilindro
de refrigerante.
Diferenças
• O cilindro não pode ser usado para refrigerante misto já que a taxa de mistura é mudada
ao carregar.
Quando R-410A estiver carregado em estado líquido usando o cilindro de carga, fenômeno
de espuma é gerado dentro do cilindro de carga.
Especificações
• Alta precisão
TA101A (para cilindro de 10 kg) = ± 2g
TA101B (para cilindro de 20 kg) = ± 5g
• Equipado com visor de vidro resistente à pressão para verificação do carregamento do
refrigerante.
• Um medidor com portas separadas para HFCs e refrigerantes anteriores são equipados
como acessórios padrões.
Diferenças
• A medição é baseada no peso para prevenir carregamento de taxa de mistura ao carregar.
Especificações
• Para R-410A, 1/4" 5/16" (2min 2,5min)
• O material foi mudado de CR para H-NBR.
Diferenças
• Mudança de especificação de fio no lado da conexão da mangueira (para uso do R-410)
• Mudança do material vedante para o uso dos HFCs.
Índice
Teto ............................................................... 97
A Controle de Inicialização ...................................... 77
A0 ....................................................................... 170 Controle de Injeção (apenas para RXYQ5MA) ... 90
A1 ....................................................................... 171 Controle de Passo de Ventiladores de Unidade
A3 ....................................................................... 172 Externa .......................................................... 75
A6 ....................................................................... 174 Controle de Proteção de Inversor ........................ 89
A7 ....................................................................... 175 Controle de Proteção de Pressão Alta ................. 86
A9 ....................................................................... 177 Controle de Proteção de Pressão Baixa .............. 87
AF ....................................................................... 179 Controle de Proteção do Tubo de Descarga ........ 88
AJ ....................................................................... 180 Controle do Ventilador de Unidade Externa em
Alcance Aplicável de Configuração de Campo ... 116 Operação de Resfriamento ........................... 76
Atuação do Interruptor de Alta Pressão ............. 186 Controles de Proteção .......................................... 86
Atuação do Sensor de Baixa Pressão ................ 187 Controle PI de Compressor .................................. 69
Auto-reinício após Reset de Falha de Energia ... 117 Controle PI da Válvula de Expansão Eletrônica ... 75
Corrente do Inversor Anormal ............................ 208
B
Bloqueio, Sobrecarga do Motor do Ventilador (M1F)
D
...................................................................... 174 Defeito da Placa de Circuitos Impressos .. 171, 185,
233, 240
Display “Under Centralized Control” Pisca
C (Repete Piscada Dupla) .............................. 250
C4 ....................................................................... 181 Display “Under Centralized control” Pisca
C5 ....................................................................... 182 (Repete Única Piscada) ................................ 247
C9 ....................................................................... 183 Duplicação de Endereço do Controle Centralizado
CJ ....................................................................... 184 ...................................................................... 228
Cilindros de refrigerante ..................................... 308 Duplicação de Endereço, Configuração Inadequada
Circuito Refrigerante ............................................. 44 .............................................................. 237, 244
RXYQ14MA, 16MA ........................................ 48
RXYQ5MA ..................................................... 44
RXYQ8MA, 10MA, 12MA ............................... 46
Combinação Inadequada de Controles Opcionais
para o Controle Centralizado ...................... 235,
E
...................................................................... 242 E1 ....................................................................... 185
Combinação Inadequada de Unidades Interna e E3 ....................................................................... 186
Externa, Unidades Internas e Controle Remoto E4 ....................................................................... 187
...................................................................... 227 E5 ....................................................................... 188
Compressor do Inversor Anormal ....................... 207 E6 ....................................................................... 189
Configuração de Campo ..................................... 112 E7 ....................................................................... 190
Configuração de Campo a Partir da Unidade Externa E9 ....................................................................... 192
...................................................................... 124 Equalização de pressão antes de Inicialização .... 85
Configuração de Campo a Partir do Controle Remoto Erro de Dispositivo de Proteção Externa ........... 170
...................................................................... 112 Erro na Inicialização do Inversor ........................ 209
Configuração de Operação de Baixo Ruído e Especificações ..................................................... 10
Operação de Demanda ............................... 141 Unidades Internas .......................................... 21
Configuração da Operação de Carregamento Unidades Externas ........................................ 10
Adicional de Refrigerante ............................ 147 Explicação Detalhada de Modos de Configuração
Configuração de Sinal de Filtro .......................... 117 ...................................................................... 117
Configuração por Interruptores DIP ...................... 128
Conteúdos de Configuração e Nº do modo. ....... 115
Conteúdos de Modos de Controle ...................... 122 F
Controles Básicos ................................................. 68 F3 ....................................................................... 194
Controles Especiais .............................................. 77 F6 ....................................................................... 195
Controle de Bomba de Drenagem ........................ 95 Fase Reversa, Fase Aberta ............................... 215
Controle de Claraboia para Prevenção de Poeira de Ferramentas de Serviço ..................................... 309
Índice i
SiBR39-504
Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação 53 Mau Funcionamento de Transmissão entre os
RXYQ14MA, 16MA ........................................ 61 Controles Remotos Principal e Sub ............. 224
RXYQ5MA ..................................................... 53 Mau Funcionamento de Transmissão Entre o
RXYQ8MA, 10MA, 12MA ............................... 57 Inversor e a Placa de Circuitos Impressos de
Controle ....................................................... 210
Mau Funcionamento de Transmissão Entre Unidades
H Externas ...................................................... 222
H7 ....................................................................... 196 Mau Funcionamento de Transmissão entre Unidades
H9 ....................................................................... 197 Interna e Externa no Mesmo Sistema ......... 225
Mau Funcionamento de Transmissão entre Unidade
Internas ....................................................... 219
I Mau Funcionamento da Peça Móvel da Válvula de
Indicação de código de mau funcionamento pela placa Expansão Eletrônica (20E) .......................... 177
de circuitos impressos da unidade externa ..... 168 Mau Funcionamento da Peça Móvel da Válvula de
Insuficiência de Fornecimento de Energia ou Falha Expansão Eletrônica (Y1E, Y2E) ................. 192
Instantânea .................................................. 216 Mau Funcionamento do Motor da Aba Swing (MA)
...................................................................... 175
Mau Funcionamento do Motor do Ventilador da
Unidade Externa .......................................... 190
J Mau Funcionamento do Sensor de Alta Pressão .......... 204
J2 ........................................................................ 198 Mau Funcionamento do Sensor de Aumento de
J3 ........................................................................ 199 Temperatura do Fin Radiador do Inversor .. 213
J5 ........................................................................ 200 Mau Funcionamento do Sensor de Baixa Pressão ....... 205
J6 ........................................................................ 201 Mau Funcionamento do Sensor de Corrente ..... 198
J7 ........................................................................ 202 Mau funcionamento do Sensor do Termostato no
J9 ........................................................................ 203 Controle Remoto ......................................... 184
JA ....................................................................... 204 Mau Funcionamento do Sistema de Controle do Nível
JC ....................................................................... 205 de Drenagem (S1L) ..................................... 172
Mau Funcionamento do Sistema, Endereço Indefinido
L do Sistema Refrigerante .............................. 232
L4 ....................................................................... 206 Mau Funcionamento do Termístor do Cano de
L5 ....................................................................... 207 Descarga (R3, R31~33T) ............................ 199
L8 ....................................................................... 208 Mau Funcionamento do Termístor do Tubo de Gás
L9 ....................................................................... 209 do Trocador de Calor de Sub-resfriar (R5T) 203
LC ....................................................................... 210 Mau Funcionamento do Termístor (R6T) do Tubo de
Lâmpada de Operação Pisca ............................. 245 Líquido de Saída de Receptor ..................... 202
Layout das Partes Funcionais .............................. 50 Mau Funcionamento do Termístor (R4T) para Degelo
RXYQ14MA, 16MA ........................................ 52 do Trocador de Calor de Unidade Externa .. 201
RXYQ5MA ..................................................... 50 Mau Funcionamento do Termístor (R2T) para o
RXYQ8MA, 10MA, 12MA ............................... 51 Trocador de Calor ........................................ 181
Layout da Placa de Circuitos Impressos da Unidade Mau Funcionamento do Termístor (R1T) para Sucção
Externa ........................................................ 111 de Ar ............................................................ 183
Lista de itens de configuração de campo .............. 124 Mau Funcionamento do Termístor (R3T) para Tubo
Lista de Opção ................................................... 292 de Gás ......................................................... 182
Lista de Peças Funcionais e Elétricas ................ 283 Mau Funcionamento do Termístor (R2T) para Tubo
Unidade Interna ........................................... 287 de Sucção ................................................... 200
Unidade Externa .......................................... 283 MC ..................................................................... 237,
...................................................................... 244
Método de Substituição de Transistores de Força e
Módulos de Diodo dos Inversores ............... 302
M Modo de Troca de COOL/HEAT ........................ 136
M1 233, .............................................................. 240 Modo de Operação ............................................... 67
M8 234, .............................................................. 241
MA .............................................................. 235, 242
Mau Funcionamento de Dispositivo de Determinação
de Capacidade ............................................. 180
N
Mau Funcionamento de Transmissão Entre Controle Nível de Drenagem Acima do Limite .................. 179
Centralizado e Unidade Interna .................. 229, Nº de Configuração de Grupo de Controle
...................................................................... 238 Centralizado ................................................ 120
Mau Funcionamento de Transmissão entre Controles
Opcionais para o Controle Centralizado 234, 241
Mau Funcionamento de Transmissão entre Controle O
Remoto e Unidade Interna ........................... 221 O Exemplo de um Padrão Errado ...................... 296
ii Índice
SiBR39-504
Q
Queda de Pressão Baixa Devido à Escassez de
Refrigerante ou Falha da Válvula de Expansão
Eletrônica ..................................................... 214
R
Refrigerante Sobrecarregado ............................. 195
Resistência do Termístor / Características de
Temperatura ................................................ 299
Rotação de Unidade Externa ............................... 91
S
Seleção de Tamanho de Tubulação, Junta e
Cabeçote ..................................................... 297
Sensor de Pressão ............................................. 301
Sensor de Termostato no Controle Remoto ......... 98
Sinal do Motor do Ventilador Externo Anormal 196
Sistema não Configurado ainda ......................... 231
Sobrecorrente/Travamento do Motor do Compressor
STD ............................................................. 189
Sobre o Refrigerante R-410A ............................. 306
Solução de Problemas Baseada em Sintomas .. 154
Solução de problemas (OP: Controle Remoto
Centralizado) ............................................... 233
Solução de problemas (OP: Timer de Horário) ..... 238
Solução de problemas (OP: Controle Unificado
ON/OFF) ...................................................... 245
Standby ................................................................ 82
Standby de Reinício ............................................. 82
T
Temperatura do Cano de Descarga Anormal ..... 194
Travamento Motor de Compressor ..................... 188
Índice iii
SiBR39-504
Desenhos &
Tabelas de Fluxo
Teto ............................................................... 97
A Controle Remoto com Fio <BRC1A61, 62> ....... 112
Atuação do Interruptor de Alta Pressão ............. 186 Controle Remoto sem Fio - Unidade Interna ...... 113
Atuação do Sensor de Baixa Pressão ................ 187 Tipo BRC4C ................................................. 113
Autodiagnóstico através doControle Remoto com Fio Tipo BRC7C ................................................. 113
...................................................................... 158 Tipo BRC7E ................................................. 113
Autodiagnóstico através doControle Remoto sem Fio Controle Remoto Simplificado ............................ 114
...................................................................... 159 BRC2A51, BRC2C51 ................................... 114
Corrente do Inversor Anormal ............................ 208
B
Balança para carga refrigerante ............................ 314
D
Bloqueio, Sobrecarga do Motor do Ventilador (M1F) Defeito da Placa de Circuitos Impressos
...................................................................... 174 ............................................ 171, 185, 233, 240
Diagramas de Fiação para Referência ............... 259
Fiação de Campo ........................................ 265
C Unidade Interna ........................................... 271
Chave de torque .................................................. 311 Unidade Externa .......................................... 259
Combinação Inadequada de Controles Opcionais Diagramas de Tubulação ................................... 254
para o Controle Centralizado ............... 235, 242 Unidade Interna ........................................... 257
Combinação Inadequada de Unidades Interna e Unidade Externa .......................................... 254
Externa, Unidades Internas e Controle Remoto Display de sensor e dados de endereço ............ 164
...................................................................... 227 Display “Under Centralized Control” Pisca (Repete
Compressor do Inversor Anormal ....................... 207 Piscada Dupla) ............................................ 250
Configuração de Campo a Partir da Unidade Externa Display “Under Centralized control” Pisca (Repete
...................................................................... 124 Única Piscada) ............................................ 247
Procedimento de mudança de método ........... 128 Duplicação de Endereço, Configuração Inadequada
Configuração por Interruptores DIP ................ 126 .............................................................. 237, 244
Configuração de Operação de Baixo Ruído e Duplicação de Endereço do Controle Centralizado
Operação de Demanda ............................... 141 ...................................................................... 228
Imagem da operação no caso de A ........ 142, 144
Imagem da operação no caso de A e B .. 142, 144
Imagem da operação no caso de B ........ 142, 144
E
Configuração da Operação de Carregamento Erro de Dispositivo de Proteção Externa ........... 170
Adicional de Refrigerante ............................ 147 Erro na Inicialização do Inversor ........................ 209
Operação de Verificação .............................. 149
Conteúdos de Modos de Controle ...................... 122 F
Como Selecionar o Modo de Operação ....... 123 Fase Reversa, Fase Aberta ............................... 215
Controle de Bomba de Drenagem ........................ 95 Fluxo Refrigerante para Cada Modo de Operação 53
Quando o Detector de Nível de Líquido é Função de Autodiagnóstico do Controle Remoto 165
Acionado e “AF” é exibido no Controle
Remoto .............................................. 96
Quando o Detector de Nível de Líquido é I
Acionado Durante a Operação de Insuficiência de Fornecimento de Energia ou Falha
Aquecimento ..................................... 96 Instantânea .................................................. 216
Quando o Detector de Nível de Líquido é
Acionado enquanto o Termostato de
Resfriamento está OFF: .................... 95
L
Quando o Detector de Nível de Líquido é Lâmpada de Operação Pisca ............................. 245
Acionado enquanto o Termostato de Layout da Placa de Circuitos Impressos da Unidade
Resfriamento está ON: ...................... 95 Externa ........................................................ 111
Controle de Claraboia para Prevenção de Poeira de Layout das Partes Funcionais .............................. 50
M N
Mau Funcionamento de Aumento de Temperatura do Nível de Drenagem Acima do Limite .................. 179
Fin Radiador do Inversor ............................. 206 Nº de Configuração de Grupo de Controle
Mau Funcionamento de Dispositivo de Determinação Centralizado ................................................ 120
de Capacidade ............................................. 180 Tipo BRC1A ................................................. 120
Mau Funcionamento de Transmissão Entre Controle Tipo BRC4C ................................................. 121
Centralizado e Unidade Interna ........... 229, 238 Tipo BRC7C ................................................. 121
Mau Funcionamento de Transmissão entre Controle Tipo BRC7E ................................................. 121
Remoto e Unidade Interna ........................... 221 Configuração de Nº do Grupo Exemplo 121
Mau Funcionamento de Transmissão entre Controles
Opcionais para o Controle Centralizado 234, 241 O
Mau Funcionamento de Transmissão Entre Unidades Operação do Botão de Operação Inspection/Test do
Externas ...................................................... 222 Controle Remoto ......................................... 162
Mau Funcionamento de Transmissão entre Unidades Operação de Teste ............................................. 106
Interna e Externa no Mesmo Sistema ......... 225 Operação de Verificação não executada ........... 218
Mau Funcionamento de Transmissão entre Unidade
Internas ........................................................ 219
Mau Funcionamento de Transmissão Entre o
P
Inversor e a Placa de Circuitos Impressos de Ponto de Instalação de Tubulação ..................... 295
Controle ....................................................... 210 O Exemplo de um Padrão Errado ................ 296
Mau Funcionamento de Transmissão entre os Prevenção de Congelamento ............................. 101
Controles Remotos Principal e Sub ............. 224 Proteção contra Excesso de Ripple do Inversor 212
Mau Funcionamento da Peça Móvel da Válvula de
Expansão Eletrônica (20E) .......................... 177
Q
Queda de Pressão Baixa Devido à Escassez de
Mau Funcionamento do Motor da Aba Swing (MA)
Refrigerante ou Falha da Válvula de Expansão
...................................................................... 175
Eletrônica .................................................... 214
Mau Funcionamento do Motor do Ventilador da
Unidade Externa .......................................... 190
Mau Funcionamento da Peça Móvel da Válvula de R
Expansão Eletrônica (Y1E, Y2E) ................. 192 Refrigerante Sobrecarregado ............................. 195
Mau Funcionamento do Sensor de Alta Pressão .......... 204 RXYQ14MA, 16MA .............................................. 52
Mau Funcionamento do Sensor de Aumento de RXYQ5MA ............................................................ 50
Temperatura do Fin Radiador do Inversor ... 213 RXYQ8MA, 10MA, 12MA ..................................... 51
Mau Funcionamento do Sensor de Baixa Pressão ....... 205
Mau Funcionamento do Sensor de Corrente ...... 198 S
Mau funcionamento do Sensor do Termostato no Sensor de Pressão ............................................. 301
Controle Remoto ........................................... 184 Sensor de Termostato no Controle Remoto ......... 98
Mau Funcionamento do Sistema de Controle do Nível Resfriamento ................................................. 98
de Drenagem (S1L) ..................................... 172 Aquecimento .................................................. 99
Mau Funcionamento do Sistema, Endereço Indefinido Sinal do Motor do Ventilador Externo ................. 196
do Sistema Refrigerante .............................. 232 Sistema não Configurado ainda ......................... 231
Mau Funcionamento do Termístor do Cano de Solução de problemas
Descarga (R3, R31~33T) ............................ 199 (OP: Controle Remoto Centralizado) ........... 233
Mau Funcionamento do Termístor do Tubo de Gás Solução de problemas (OP: Controle Unificado
do Trocador de Calor de Sub-resfriar (R5T) 203 ON/OFF) ...................................................... 245
Mau Funcionamento do Termístor (R6T) do Tubo de Solução de problemas (OP: Timer de Horário) ..... 238
Líquido de Saída de Receptor ..................... 202 Solução de Problemas através do Controle Remoto
Mau Funcionamento do Termístor (R1T) para Ar ...................................................................... 157
Externo ........................................................ 197 Sobrecorrente/Travamento do Motor do Compressor
Mau Funcionamento do Termístor (R4T) para Degelo STD ............................................................. 189
do Trocador de Calor de Unidade Externa .. 201
Mau Funcionamento do Termístor (R2T) para o
Trocador de Calor ........................................ 181
T
Mau Funcionamento do Termístor (R1T) para Sucção
de Ar ............................................................ 183 Temperatura do Cano de Descarga Anormal ..... 194
Mau Funcionamento do Termístor (R3T) para Tubo Travamento Motor de Compressor .................... 188
de Gás ......................................................... 182
Mau Funcionamento do Termístor (R2T) para Tubo V
de Sucção .................................................... 200 Verificação Nº 1 .................................................. 251
Método de Substituição de Transistores de Força e Verificação Nº 2 .................................................. 252
Módulos de Diodo dos Inversores ............... 302 Verificação Nº 3 .................................................. 252
Modo de Serviço do Controle Remoto ............... 163
Se você tiver alguma dúvida, favor entrar em conto o importador, distribuidor e/ou revendedor local.
Organização: Organização:
INDÚSTRIAS DAIKIN, LTD. INDÚSTRIAS DAIKIN
DIVISÃO DE FABRICAÇÃO DE AR CONDICIONADO (THAILAND) LTD.
Revendedor
Matriz:
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japão
Escritório de Tóquio :
JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japão
http://www.daikin.com/global_ac
Especificações, desenhos e outros conteúdos que aparecem nessa brochura são datados de janeiro de 2011, mas sujeitos a mudanças sem aviso prévio.