El lingüista Alfredo Torero, quien hizo investigaciones sobre la toponimia en el valle de Supe, nos confirma del idioma
quechua arcaica, surge en los valles de Supe y Pativilca. Ruth Shady también identifica nombres quechuas del lugar en
sus investigaciones como: Caral, Miraya, Lurihuasi eran lenguajes de los habitantes cercanos a Caral; en cambio los
otros arqueólogos descubren el complejo arqueológico, con el nombre de Chupacigarro Grande, Chupacigarro Chico y
del Oeste. Chupacigarro es un nombre español de un ave del lugar.
Los primeros habitantes quechuas en el valle de Huatanay se posesionaron a la falda del cerro de Arahuay, posteriormente
surge el grupo humano de Aqhamama, y posesionan en el lugar donde está ubicada la ciudad del Cusco, de esa forma
nace la etnia o tribu de los Ayarmacas. Con la toma de Aqhamama por la etnia de Ayar
– Manco, que es la etnia Qheswa o Quechua; el idioma quechua inicia su desarrollo gramatical en armonía con la fonética
del “Runa Simi”, que quiere decir el lenguaje de la humanidad, por eso es onomatopéyico. Manko
Qhapaq, el primer inca del Tawantinsuyo, se ha preocupado por la oficialización del idioma quechua, desde el principio,
porque era una necesidad, para comunicarse con los habitantes conquistados, y de ahí surge los maestros que
enseñaban este idioma del inca, para que sus ordenanzas o leyes sea entendidas en todo el territorio inca y tenga un
buen gobierno. Esta es una de las razones porque el quechua del inca es más desarrollado y sea distinta. Ellos usaban
las cinco vocales en su lenguaje; la llamamos Runa Simi, Inka simi, el quechua pentavocálica, que es muy distinto a la
trivocálicas.
3. POLISÉMICO
Porque en este idioma una palabra tiene varios significados. Ejemplo:
a. CHAKA = pierna, o puente
b. ORQO = cerro, o animal macho
c. MOQO = rodilla, o morro
4. AFECTIVO
Es un idioma expresivo, manifiesta afecto, aprecio y confianza. Ejemplo:
a. URPICHA, SONQOCHA, T’IKAUYACHA = palomina, corazoncito, carita de flor.
b. YANA ÑAWICHA, SONQO SUWACHA = ojitos negros, roba corazoncito.
5. ENFÁTICO
El quechua es enérgico, cuando se trata de negar, advertir y llamar atención.
a. UPALLAY = ¡Cállate!
b. SAYARIY = ¡Levántate!
c. NAN HINACHU = ¡No es así
¿Cuáles las grafías y fonemas del alfabeto quechua?
Las que a continuación enumeramos son las aprobadas en el Congreso indigenista Interamericano, realizado en
Méjico, en 1939, auspiciado por la UNESCO y oficializado por el Ministerio de Educación del Perú, mediante la R.
M. N° 068-87-ED, 02 de febrero de 1987. Y son las siguientes:
1. A , vocal baja (aqo =arena)
2. CH, consonante oclusiva simple (chanin = precio)
3. CHH, consonante aspirada (chhachu = traposo)
4. CH’, consonante oclusiva glotalizada (ch’usaq = vacio)
5. E, vocal media (eqo = enano)
6. H, consonante fricativa (herq’e = niño)
7. I, vocal palatal y cerrada (illapa = rayo)
8. K, Const. Oclusiva simple (kachi = sal)
9. KH, Const. Oclusiva aspirada (khasay = eruptar)
10. K’, Const. Oclusiva glotalizada (k’iri = herida)
11. L, Const. Oclusiva lateral y alveolar (lonq’o = gordo)
12. LL, Const. Oclusiva lateral y palatal (llamiy = tocar)
13. M, Const. Oclusiva nasal y bilabial (maki = mano)
14. N, Const. Oclusiva nasal y alveolar (nina = fuego)
15. Ñ, Const. Oclusiva nasal y palatal (ñaño = delgado)
16. O, vocal fuerte media (oqhe = gris)
17. P, Const. Oclusiva simple (perqa = pared)
18. PH, Const. Oclusiva aspirada (phosoqo = espuma)
19. P’, Const. Oclusiva glotalizada (p’acha = ropa)
20. Q, Const. Oclusiva simple (qocha = laguna)
21. QH, Const. Oclusiva aspirada (qhaway = mirar)
22. Q’, Const. Oclusiva glotalizada (q’omer = verde)
23. R, Const. Oclusiva vibrante (rimay = hablar)
24. S, Const. Oclusiva fricativa (simi = boca)
25. SH, Const. Fricativa y palatal (kashan = esta habiendo)
26. T, Const. Oclusiva simple (takiy = cantar)
27. TH, Const. Oclusiva aspirada (thuta = polilla)
28. T’, Const. Oclusiva glotalizada (t’ika = flor)
29. U, vocal posterior alta (urpi = paloma)
30. W, consonante simple (wasa = espalda)
31. Y, consonante simple (puriy = camina, yaya = padre)
Fray Domingo de Santo Tomás, llegó al Perú en el primer equipo de frailes dominicos que trajo Fray Vicente de
Valverde en 1538 (Porras 1963, 25), fundó el Convento y ciudad de Yungay el 04 de agosto de 1540 quien
durante su tarea evangelizadora aprendió la lengua runasimi (lengua general del tahuantinsuyo) en la región
central y no en el Cusco, predicando en su lengua a los nativos de alguna parte de los 2500 a 3000 m.s.n.m.
(región natural conocido como qichwa en tiempos del tahuantinsuyo) desde Ancash hasta Cañete, preguntaba
a los naturales el nombre de la lengua que hablaban y ellos respondían “qichwa” “qichwa” en referencia a la
altitud de clima cálido o templado de su procedencia. Fue así como Fray Domingo de Santo Tomás se llevó la idea
de que la lengua más hablada del tahuantinsuyo era el “qichwa”, y en 1560 publicó en
Valladolid su Gramática o Arte de la Lengua General de los Incas o los Reyes del Perú. Ese mismo año daba a luz
su lexicón o Vocabulario de la Lengua General del Perú al que denominó Quichua. Desde aquella vez a
nuestros días se conoce al runasimi como qichwa. En conclusión el origen de la palabra qichwa proviene del
runasimi que significa lugar de clima templado (2500 a 3000 m.s.n.m.) y que por razones históricos también se
conoce al runasimi como qichwa. Ambas palabras determinan y son válidos para el nombre de la lengua nativa
más hablada de América.
Por: yokiyo
GARY PARKER.- Lingüista norteamericano plantea que el Quechua es de origen pre-inka, surgió en la Costa Central
del Perú; además, en el Ecuador ya se hablaba quechua a la llegada de los inkas. Tanto Torero como Parker
clasifican al Proto-Quechua en dos grupos distintos que son el Quechua A y el Quechua B.
MANUEL GONZÁLEZ DE LA ROSA.- Erudito
peruano, en su libro: “Origen costeño del Quechua― publicado en 1911, afirma que “El Quechua parte
de la Costa en los tiempos pre-inkaikos, de la zona de Lima y no del Cusco. Hubo allí en esos tiempos una capital
como hoy, que podría ser la vecina Pachacamac que atraía peregrinos de 300 leguas a la redonda. También la gran
Chincha, tan célebre en la antigüedad, fueron los primeros que hablaron el quechua, de esta zona salió el
Quechua hacia el Cusco― .
EL CRONISTA MARTÍN DE MURÚA.- En su
crónica, textualmente dice “a este Inga Huaina Capac, se atribuye aver mandado en toda la tierra se hablase
la lengua del Chinchay Suyo, que agora comúnmente se dize la Quichua general, o del Cuzco, por aver sido su
madre yunga natural de Chincha… y por tener él, una mujer muy querida, natural de Chincha―
Al respecto afirmamos categóricamente, que los datos que consignan los cronistas no tienen rigor científico; es
más, ellos en forma deliberada han tergiversado la realidad histórica de los inkas, para minimizar la gran creación
cultural de los inkas, y otras veces para ocultar sus fechorías que cometían los españoles. Según nuestras
investigaciones el quechua surgió en Cusco hace más de 1000 años a.C. con el pueblo Markawaylla
(Marcavalle) en su nivel de Proto-Quechua; 2000 años después apareció el Quechua Inka en 1100 d.C. De este
quechua evolucionado fonológica y literariamente, salió del Qosqo el Qhapac Simi y el Runa Simi con las conquistas
de los Inkas cuya gesta se inicia con Manko Qhapaq, se formó el Estado Continental del Tawantinsuyu
concluyendo con la guerra civil de Waskar y Atawallpa; en 1532 la llegada de los españoles habrá derrotado
militarmente a los Inkas, pero la cultura andina-Inka con su lengua portentosa del Quechua siguió vigente en la
Colonia y actualmente en la República se viene procesando el Renacimiento del Quechua en todo su contexto
cultural.
RODOLFO CERRÓN PALOMINO.-
Lingüista/abogado huancaíno, es el más recalcitrante detractor del Quechua y de la Cultura Andina, basando su
teoría en la crónica de Murúa y plantea que en Chincha surgió el Quehua Chinchay, lengua que adoptó Wayna
Qhapaq como idioma oficial para todo el Tawantinsuyu en homenaje a su madre y a su esposa, además se permite
afirmar que “se cuestiona no sólo el carácter primigenio del quechua cuzqueño, sino también su misma
procedencia… este
quechua cuzqueño era más bien una variedad evolucionada a partir de una de las ramas desprendidas de un
proto-quechua, cuyo foco originario debió estar localizado en los Andes Centro-Norteños, y no en la región
cuzqueña.
El quechua cuzqueño resulta siendo un ‘intruso’ en las áreas centro norteñas― .
IBICO ROJAS.- Plantea que el quechua tuvo sus orígenes en el adoratorio de Pachacamac, que se encuentra en el
valle de Lurín, Lima, antiguo límite sur del Señorío de Kuismanku.
MIDDENDDORF.- Filólogo alemán, que viajó por América escribió varios libros como
“Las Lenguas Aborígenes del Perú― , por lo cual sostiene que el aimara fue una lengua panandina preinca
que tuvo origen en el norte peruano y se expandió al sur junto con el Quechua; además, agrega que el idioma
“secreto― de los incas, habría sido una variedad aimara. Esta tesis del aimarismo histórico, desarrollaron
posteriormente Max Uhle para sostener su teoría inmigracionista sobre la Cultura Peruana; actualmente su
asiduo defensor es Cerrón Palomino.
CLEMENT MARKHAM.- Historiador inglés afirma que el quechua tuvo como cuna los distritos aledaños de la antigua
ciudad del Cusco, su uso se expandió de tal manera que abarcó desde Quito en Ecuador, y Pasto en Colombia, por
el Norte, y por el Sur hasta los confines de Tucumán y Chile.
CIEZA DE LEÓN.- Cronista español, afirma que en el Tawantinsuyu había gran variedad de lenguas y sería
imposible contar con intérpretes y poder entenderlos a cada cual, por eso los Inkas obligaron so pena de
castigo, que todos los naturales del imperio entendiesen y supiesen el quechua del Qosqo.
DAVID SAMANEZ FLORES.- Docente de la Universidad del Cusco, plantea que el Quechua surgió en el Cusco
entre los habitantes de Markawaylla, hace 1000 años
a.C. fue el Proto-quechua. Más tarde se bifurcó en dos ramas:
-Quechua “A― .- Que permaneció en el Valle del Qosqo y más tarde se junta con el Pukina y el aimara,
luego se realizó la glotalización de CH-K-P-Q-T, el quechua y el aimara se dialectizan en el proceso histórico.
-Quechua “B― .- Salió del Qosqo antes que los Inkas llegaran hasta Cajamarquilla, Pachacamac y Chincha y
vehiculizado por los Waris. El Quechua “A― más tarde se convirtió en Quechua Imperial que sale con los
Inkas para constituir la Nación Continental del Tawantinsuyu.
BERNABÉ COBO.- Este cronista afirma que el quechua y aimara, ambos proceden de un tronco común; así como
el español y el italiano, que derivan del Latín.
MAX HAMMAN.- El etnolingüista, afirma que mediante la técnica de comparaciones de lenguas, afirma que ambas
lenguas tienen un origen común y el nombre adecuado para
esto fue el “Quechumara― , que fue la lengua que originó al Quechua y al Aimara.
FEDERICO KAUFFMAN DOIG.- Afirma que el Quechua y Aimara presentan parentesco colateral, derivado de un
origen común.
El lenguaje del Proto-Quechua que ellos manejaban ya tiene una directa correlación con el quechua verdadero
tanto en el aspecto lingüístico como gramatical, diríamos tiene una cercanía dialectal más estrecha.
En esta etapa del Proto-Quechua se formaron en el ámbito peruano las lenguas llamadas del Proto-Quechua,
las más importantes fueron: Huayhuash, Huampuy, Yungay en la Costa y Sierra Norte; Chinchay en la Costa
Central y el Proto-Quechua Cusqueño en la Sierra Sur.
QUECHUA CUSQUEÑO
Finalmente en los valles del Willkamayu y Watanay del Cusco, se establecieron los verdaderos quechuas, antes
de la llegada de los Inkas ellos fueron: los Ayamarka, Lares, Poqes, Wallas, Sawasiras, Kopalimaytas y otros, por
los años 900 d.C. al 1100 d.C.
QUECHUA INKA
Cabe aclarar que los Inkas llegaron con los pueblos quechuas: Maskas, Maras, Tanpus y Chikes al valle de
Watanay y con ellos fundaron el Qosqo, por el año 1100 d.C., ellos traían el quechua pero se fusionó con el
quechua cusqueño que ya existía antes de su llegada, luego nace el quechua llamado Qhapaq Simi, lengua de
alta calidad científica y literaria que manejaba la élite gobernante, simultáneamente el quechua llamado el Runa
Simi fue de uso de las grandes masas populares. Con estas dos variedades del Quechua Cusqueño llamado
también Quechua Civilizador los Inkas se lanzaron a la conquista del mundo andino y llegaron a constituir el
Estado Continental del Tawantinsuyu.
CONCLUSIONES: El Quechua evolucionó durante 18 a 20 mil años en el territorio peruano atravesando las
etapas del Paleo-quechua, Quechua Cusqueño y Quechua Inka. Toda esta lengua corresponde al pueblo
Quechua que forjó una alta Civilización llamada también por Arnold Toynbee, Cultura Andina.
Durante el período del Paleo-quechua, que duró 20 000 años a.C. (Arawak) hasta 2 000 años a.C. (Chavin) total 18
mil años.
Proto-quechua desde 2 000 a.C. al 900 d.C.
(Lucre) total 2 000 años.
En consecuencia, la raza Quechua con su Lengua Quechua hasta la fecha tiene un tiempo de vivencia total de:
22004 años (desde 20000 años a.C. al año 2008 d.C.)
Durante el Período del Proto-quechua, se produjeron grandes movimientos migratorios, de este período
surgieron la gran diversificación de lenguas andinas que produjo mayormente en el Centro del Perú.
El Proto-Quechua cusqueño avanzó a la Costa y Sierra Central vehiculizada por los Waris que llegaron hasta
Pikillaqta en el Cusco fueron expulsados por los quechuas por los años 700 d.C. estos pueblos vencedores de los
Waris fueron: los K’illki, Lucre, Ayamarka y otros del valle de Watanay. Estos pueblos persiguiendo a los Waris
llegaron hasta Pachakamaq centro de oráculo, y Cajamarquilla en Lima, también llegaron a Chincha en Ica;
con ellos establecieron relaciones comerciales como también de peregrinación religiosa: en consecuencia
señores lingüistas el protoquechua cusqueño llegó a Chincha, Pachacamac, etc.; por eso con el tiempo surgieron
los protoquechuas de Huayhuash, Yungay y Chincha y por eso ellos hablaban quechua incipiente a la llegada de
los Inkas.
Igualmente, los protoquechuas del Chavín llegaron hasta Ecuador en su expansión territorial formando el Primer
Horizonte Cultural, y es de esta manera que el quechua ya se conocía en el país del norte, a la llegada de los Inkas
que sistematizaron el quechua culto.
En la zona del sur del Perú entre Puno-Cusco y Apurímac todas las comunidades campesinas siguen hablando
el Quechua de manera profusa por ser los forjadores de este idioma, mas no se observa quechua hablantes en
Chincha, Pachakamaq ni Cajamarquilla, ratificando nuestra hipótesis con este fenómeno social.