© Pam Godwin
Hungarian translation © Goitein Veronika, 2017
Hungarian edition © Álomgyár Kiadó
Minden jog fenntartva!
Fordította
GOITEIN VERONIKA
ISBN 978-615-5692-76-5
A KIADÓ ELŐSZAVA
A MAGYAR KIADÁSHOZ
IVORY
Szegénység.
Régen könnyebb volt.
Talán azért, mert gyerekkoromból elég kevés emlékem
van. Mert akkor még boldog voltam.
De mostanra csak a gyász, az ordibálás és a befizetetlen
számlák maradtak.
Tizenhét évesen még nem sokat tudok a világról, de
annyit igen, hogy nehezebb elviselni a szeretetlenséget és
a boldogtalanságot, mint az éhséget.
Összeszorul a gyomrom. Talán, ha hányok, mielőtt
elmegyek itthonról, megkönnyebbülök, és kitisztul a
fejem. De nem tehetem meg, mert kellenek a kalóriák.
Mély levegőt veszek, hogy meggyőződjek róla, a legszebb
blúzom gombjai ki fognak tartani, és diszkréten elrejtik
meglehetősen méretes dekoltázsomat. A térdig érő
szoknya most jobban mutat, mint amikor a turkálóban
felpróbáltam, és a balerinacipő… Na mindegy. Töredezik
a talpa és szakadt az orra, de nem tehetek semmit. Nincs
másik cipőm.
Kilépek a fürdőszobából, lábujjhegyen átosonok a
konyhán, remegő kézzel a hajamba túrok. A nedves
tincsek a hátamra omlanak és eláztatják a blúzt. A
fenébe, látszik a melltartóm? Fel kellett volna tűznöm a
hajamat, vagy legalább megszárítanom, de nincs időm.
Még jobban összeszorul a gyomrom.
Jézusom! Nem kéne ennyire izgulnom. Első nap a
suliban. Ezt már rengetegszer végigcsináltam.
De idén végzős vagyok.
Ettől az évtől függ az életem hátralevő része.
Ha hibázom, ha valamelyik vizsgám nem sikerül
tökéletesen, ha áthágom az öltözködésre vonatkozó
szabályokat, akkor a tehetségem helyett mindenki azzal
foglalkozik majd, hogy én vagyok a szegény lány Treme-
ből. Márpedig én arra törekszem, hogy a Le Moyne
Akadémia márványfalai között minden lépésemmel
bizonyítsam azoknak, akik állandóan megítélnek, hogy
ennél sokkal több vagyok.
A Le Moyne az egyik legismertebb, legdrágább elit
művészeti középiskola az országban. Nagyon félelmetes
hely. Kurvára ijesztő. Nem számít, hogy New Orleans
legjobb zongoristája vagyok. Az első évtől kezdve keresik
az indokot, hogy kipenderíthessenek, hogy a helyemre
valami olyan diákot vegyenek fel, aki a tehetsége mellett
anyagi előnyöket is hoz.
Az állott cigarettafüst szaga visszaránt a való életbe.
Felgyújtom a villanyt a konyhában, és egy halom
összenyomott sörösdobozra meg üres pizzásdobozra esik a
pillantásom. A mosogatóban koszos edények
tornyosulnak, a földön csikkek, és az ott micsoda? A
konyhapult fölé hajolok, és a kanálra bámulok, amelynek
valami beleégett az aljába.
Bassza meg! A bátyám a legjobb evőeszközt használja,
hogy kokainozzon? A kanalat haragosan belevágom a
kukába.
Shane azt mondja, nem tudja fizetni a számlákat, állása
nincs a seggfejnek, de a bulizásra bezzeg telik neki.
Ráadásul a konyhában rend volt, amikor lefeküdtem
aludni, bár a fal penészes, és a pultról hámlik a bevonat.
A francba is, hát ez az otthonunk. Csak ennyink maradt.
Anyának és a bátyámnak fogalma sincs, mit meg nem
teszek, hogy a törlesztőrészleteket előteremtsem. És az ő
érdekükben remélem, hogy sosem fogják megtudni.
Valami puhaság törleszkedik a bokámhoz, és odavonja
a figyelmemet. Vörös macskám nagy, aranyszín
szemekkel néz rám, és én azonnal megnyugszom.
Schubert felszegi bundás állát, és a bajuszát a
lábamhoz dörzsöli, farkincája a levegőben. Mindig tudja,
mikor van szükségem egy kis szeretetre. Néha úgy érzem,
ő az egyetlen ebben a házban, aki tudja, mi a szeretet.
– Mennem kell, édesem – suttogom, és lehajolok, hogy
megvakarjam a fülét. – Jó cica legyél, oké?
Kiveszem a kamra hátuljában elrejtett utolsó szelet
banánkenyeret. Örülök, hogy Shane nem találta meg.
Papírtörlőbe csomagolom, és megpróbálok minél
halkabban kisurranni az ajtón.
Lepukkant házunk öt, egymásból nyíló helyiségből áll.
Nincs előszoba, sem közlekedő. Ha megállnék a hátsó
lépcsőn, és a bejárati ajtót célba venném egy puskával,
keresztül tudnék lőni a házon úgy, hogy egyetlen falba
sem ütközne a golyó.
Shane-t is le tudnám lőni. Szándékosan. Mert egy
kibaszott teher rajtam, és csak elpocsékolja az életét.
Nálam kilenc évvel idősebb, úgy hetven kilóval nehezebb,
és az egyetlen testvérem.
A százéves fa hajópadló nyikorog a lábam alatt, és én
visszafojtom a lélegzetemet, hátha felhangzik Shane
részeg ordítása.
Csend van. Hál’ istennek.
Magamhoz szorítom a becsomagolt sütit, és először
anyám szobáján megyek át. Fél órája már jártam itt,
amikor félálomban kibotorkáltam a sötétben a
fürdőszobába. De most a konyhából beszűrődik a fény, és
látom, hogy anya ágyában fekszik valaki.
Meglepetésemben megbotlom, és visszagondolok, mikor
láttam őt utoljára… Két hete? Vagy három?
A szívem kalapál. Talán hazajött, hogy az első iskolai
naphoz sok szerencsét kívánjon nekem?
Három lépéssel az ágy mellett termek. A téglalap alakú
szobák szűkösek és zsúfoltak, de a mennyezet vagy négy
méter magasan van. Apa azt mondta, hogy a tető és a ház
alaprajza a jobb szellőzést szolgálja, meg azt, hogy a
szeretete szabadon keringhessen.
De apa már nincs velünk, és csak a légkondi
penészszagú köhögése kering a házban.
A matrac fölé hajolok, hogy lássam a homályban anya
rövid haját, de helyette sör és marihuána bűze csapja
meg az orromat. Hát persze. De legalább egyedül van.
Egyáltalán nincs kedvem megismerni az éppen aktuális
pasiját, úgyis havonta váltogatja őket.
Felébresszem? Ösztöneim azt súgják, hogy ne, de a
fenébe is, úgy szeretném, hogy megöleljen.
– Anya? – suttogom.
A takaró alatt mocorgás támad, és egy mély nyögést
hallok. Férfihang, és rettenetesen jól ismerem.
Hátrálok, és jeges rémület önt el. Mit keres a bátyám
legjobb barátja az anyám ágyában?
Lorenzo vastag karja lendül, elkapja a nyakamat, és
maga felé húz.
Leejtem a süteményt, ahogy kapálózom, hogy
elmeneküljek, de Lorenzo erős, aljas, és a nem ismeretlen
fogalom számára.
– Nem! – mondom mindenesetre, az ijedségtől szinte
kiabálva. Hevesen ver a szívem. – Hagyd abba!
Az ágyra ránt, hasra fektet, és izzadt teste alá gyűr.
Sörtől bűzlik a lehelete. A súlya, a keze… ó, te jó ég, az
erekciója… A seggemhez nyomja, feltűri a szoknyámat, és
a fülembe liheg.
– Szállj le rólam! – rémülten csapkodok, ujjaim a
paplant karmolják, de semmit nem érek vele. – Nem
akarom! Kérlek, ne…
A tenyere a számra tapad, lefog, és elhallgattat.
A testem lefagy, elzsibbad, összeomlik, mintha
meghaltam volna. Elkülönül tőle az elmém. Hagyom, hogy
a lelkem elmeneküljön, a biztonságra koncentrálok, arra,
amit szeretek. Magam köré vonom a sötétséget, lágy
zongorafutamokba burkolózom, aszimmetrikus
ritmusokba. Szkrjabin 9. szonátája. Látom az ujjaimat,
ahogy táncolnak a billentyűkön, hallom a szívbemarkoló
dallamot, és minden hangjegy rezgése mélyebbre von a
Fekete Misébe. El a hálószobából. El a testemből. El
Lorenzótól.
Egy kéz a blúzomat rángatja, megmarkolja a mellemet,
de én elrejtőzöm a disszonáns dallamokban, óvatosan
játszom őket, elvonom a figyelmemet. Itt nem bánthat. Itt
a zenémmel vagyok. Itt soha többé nem bánthat.
Lorenzo fészkelődik, keze a fenekemen, a bugyimban,
durván bökdös hátul, az ánuszomnál, amely mindig
vérzik miatta.
A szonáta szertefoszlik a fejemben, és megpróbálok újra
az akkordokra figyelni. De az ujjai nem nyugszanak,
kényszerít, hogy tűrjem az érintését, a tenyere
betapasztja a számat. Levegőért kapkodva rugdalózom, a
lábam az éjjeliszekrénynek csapódik. Megrúgom a
lámpát, és az csörömpölve lezuhan.
Lorenzo megdermed, és még erősebben betapasztja a
számat. Hangos dörömbölést hallok, Shane ököllel veri a
szobája falát. Meghűl bennem a vér.
– Ivory! – ordít a bátyám. – Te szaros kis ribanc, mi a
faszért ébresztettél fel?!
Lorenzo lemászik rólam, és visszahátrál a fénybe, a
konyhaajtó mellé. Mellkasa tele van törzsi tetoválásokkal,
keskeny csípőjén lötyög a bő tréningnadrág. Ha valaki
nem ismeri, akkor kigyúrt testét, markáns, latin-amerikai
vonásait vonzónak is találhatná. De a látszat csal, a lelke
csupa mocsok.
Legurulok az ágyról, lesimítom a szoknyámat, és
felkapom a földről a becsomagolt süteményt. Ahhoz, hogy
a bejárati ajtót elérjem, át kell mennem Shane szobáján
és a nappalin. Talán a bátyám még nem kászálódott ki az
ágyból.
Remegve, hevesen dobogó szívvel szaladok be a szobája
sötétjébe, és… jaj!… pont nekiütközöm.
Számítok rá, hogy ütni fog, úgyhogy kitérek, de a másik
kezével pofon vág. Az ütés erejétől visszatámolygok anya
szobájába, és ő jön utánam, tekintetét alkohol és drog
homályosítja el.
Pedig régen apára hasonlított. De az rég volt…
Shane haja napról napra jobban hullik, arca egyre
beesettebb, hasa röhejes edzőtermi bermudái fölé lóg.
Négy éve nem edzett, amióta elszökött a
haditengerészettől. Akkor siklott ki az életünk.
– Mi… a… faszért… – szólal meg, és arcát az enyémhez
nyomja – ébresztesz fel mindenkit, reggel öt óra van, a
kurva életbe!
Tulajdonképpen mindjárt hat, és nekem még egy gyors
kitérőt is kell tennem, mielőtt a háromnegyed órás utat
megtenném az iskolába.
– Iskolába megyek, seggfej – kihúzom magam, pedig
rettegés szorítja össze a gyomromat. – Inkább
kérdezhetnéd, mit keres Lorenzo anya ágyában, miért
fogdos engem, és miért üvöltöttem, hogy hagyja abba.
Követem Shane tekintetét a barátjára. Lorenzo arcáig
felkúszik a kopott tetkó, alig látszik a borosta alatt. De a
nyakán a friss tetoválás olyan fekete és égő, mint a szeme.
Az van a bőrére varrva: Pusztíts! És ahogy rám néz, ezt
ígéretnek veszem.
– Megint kikezdett velem a húgod – Lorenzo tekintete az
enyémbe fúródik, nyílt rosszindulat ül az arcán. – Tudod,
milyen.
– Kurvára nem igaz! – Shane-hez fordulok, a hangom
könyörgőre vált. – Nem hagy békén! Ahányszor hátat
fordítasz, lerángatja a ruhámat és…
Shane torkon ragad, és az ajtófélfához csapja a fejemet.
Megpróbálok kitérni, kibújni az őrjöngése elől, de a szám
pont az éles sarokhoz vágódik.
Fájdalom hasít az ajkamba. Vér ízét érzem, felemelem
az államat, nehogy a ruhámra menjen.
Shane elenged, szeme homályos és ködös, de a gyűlölete
perzsel, jobban, mint valaha.
– Ha megint mutogatod a csöcsödet a barátaimnak, le
fogom vágni, megértetted?!
A mellemre kapom a kezem, és elszorul a szívem,
amikor érzem, hogy nyitva a blúzom nyaka. Legalább két
gomb leszakadt. A fenébe! A konzervatórium fegyelmit fog
adni, de talán el is tanácsolnak. Kétségbeesetten
pásztázom az ágyat és a padlót, apró műanyag gombokat
keresek a szétdobált ruhák között. Sosem fogom
megtalálni őket, viszont, ha nem indulok, az még több
vérrel és leszakadt gombbal fog járni.
Megfordulok, kiviharzom Shane szobájából, haragos
kiabálásától csak meggyorsítom a lépteimet. A nappaliban
felkapom a táskámat a kanapéról, ahol aludni szoktam,
és egy pillanat múlva már kint is vagyok.
Megkönnyebbülten fellélegzem a szürke ég alatt. A nap
majd csak egy óra múlva kel fel, a kihalt utca egészen
csendes.
Kilépek a kertből, és megpróbálom kiirtani az előző tíz
perc emlékét a fejemből. Egy táskát képzelek magam elé,
régimódi, barna bőrtáskát sok csattal. Ideteszem a
rémisztő emléket, aztán elképzelem, hogy a táska az
udvaron van, és ott is marad, mert nem bírom és nem
akarom cipelni.
Hamar elérem a 91-es busz megállóját. Ha sietek, még
lesz időm beugrani Stogie-hoz a következő busz előtt.
Megkerülöm a fákkal szegélyezett utakat tarkító
kátyúkat, elhaladok egy sor kis vityilló és kockaház
mellett. Mindegyik élénk színekre van festve, és a déli
államokra olyan jellemző kovácsoltvas korlátok,
gázlámpák, zsalugáterek, díszes ereszcsatornák ékesítik
őket. Így kevésbé tűnik fel a sok lepukkant terasz, a
graffiti és a rengeteg rothadó szemét. Számos gazos, üres
telek is van az utcában, a legutóbbi hurrikán emlékére.
De Treme varázsa a termékeny talajban, a
kultúrtörténetben és az emberek mosolyában él, akik ezt
a városrészt nevezik otthonuknak.
Például Stogie.
Odaérek a zeneboltja ajtajához. Már nyitva is találom a
boltot. Hiába, hogy alig van vásárló, Stogie azonnal kinyit,
amint felébred. Hiszen ebből él.
Megszólal a csengettyű, ahogy belépek. A tekintetem
máris a sarokban álló régi Steinway zongorát keresi.
Amióta az eszemet tudom, minden nyarat itt töltöttem, és
addig zongoráztam, amíg már sajgott a hátam és zsibbadt
az ujjam. Ebből egy idő után az lett, hogy Stogie felvett
engem alkalmazottnak. Intézem a vásárlókat, a
könyvelést, a leltárt, mindent, amire szüksége van. De
csak nyáron, amikor nem tudok másként pénzt keresni.
– Ivory? – Stogie rekedtes baritonja visszhangzik a kis
boltban.
Leteszem a banánkenyeret az üvegpultra, és
visszakiabálok.
– Csak hoztam egy kis reggelit!
Hallom, ahogy csoszogva közeledik. Görnyedt alakja
kilép a hátsó lakrészből a bolt mögül. Kilencvenéves a
bácsi, de fürgén mozog, úgy jár-kel az üzletben, mintha
nem is kínozná ízületi gyulladás.
Sötét szeme homályos, látszik, hogy gyenge már a
látása, de ahogy közelebb lép, tudom, hogy azonnal
feltűnik neki a két hiányzó gomb és a feldagadt ajkam.
Baseballsapkája alatt gondterheltebbé válnak a ráncok.
Látta már korábban is, mit tesz velem Shane, és hálás
vagyok, amiért sosem faggat, sosem sajnálgat.
Valószínűleg én vagyok az egyetlen fehér lány a
környéken, és az biztos, hogy én vagyok az egyetlen, aki
magániskolába jár, de ennél több különbség nincs köztem
és mások között errefelé. Treme-ben ugyanolyan
szokványos az életem, mint a Bourbon Streeten a szétszórt
üveggyöngyök.
Stogie alaposan végigmér, és a bajuszát vakargatja. Ősz
bajuszkája egészen feltűnő fekete arcbőrén. Reszket a
karja, és kihúzza magát, hogy palástolja fájdalmait.
Hónapok óta egyre romlik az állapota, és nem tehetek
érte semmit. Nem tudom, hogyan támogathatnám,
hogyan könnyíthetnék a szenvedésén, és ez iszonyatosan
fáj nekem.
Láttam, hogy áll anyagilag. Nem tud gyógyszert venni,
sem orvoshoz járni, de még rendesen enni sem.
Alkalmazottra végképp nem telik neki, így elég keserédes
volt, hogy nyáron mégis itt dolgoztam. Amikor tavasszal
befejezem a Le Moyne Akadémián a tanulmányaimat,
elmegyek Treme-ből, és Stogie már nem fogja
kötelességének érezni, hogy gondoskodjon rólam.
De róla ki fog gondoskodni?
Egy zsebkendőt vesz elő inge zsebéből, és remegő kézzel
a számhoz emeli.
– Igen csinos vagy ma reggel – néz rám ravaszkásan. –
És úgy látom, aggódsz.
Lehunyom a szemem, amíg letörölgeti a vért. Már tudja,
hogy a legszilárdabb pártfogóm, a zenetanárnőm
felmondott a konzervatóriumban. Mrs. McCracken már
három éve tanított, és ő volt a Le Moyne-ban az egyetlen,
aki mellettem állt. Most, hogy elveszítettem a támogatását
az ösztöndíjam ügyében, kezdhetek mindent elölről.
– Már csak egy év. – Kinyitom a szemem, és Stogie
szemébe nézek. – Egy év alatt kell meggyőznöm az új
zenetanárt.
– Ehhez csak egyetlen pillanat kell. De abban a
pillanatban nagyon jelen kell lenned.
Pár háztömbbel odébb áll meg a 91-es busz. Huszonöt
perc az út. Aztán tíz perc séta az iskolához. Az órámra
pillantok. Időben ott leszek. Gombok nélkül, felhasadt
szájjal, de legalább az ujjaim épek. Minden pillanatban
jelen leszek.
Végignyalom a sebet, és megrémülök, mennyire
feldagadt a szám.
– Látszik?
– Igen. – Stogie a szeme sarkából pillant rám. – De nem
annyira, mint a mosolyod.
Önkéntelenül elmosolyodom, tudom, hogy pont ezt
szerette volna.
– Hogy maga micsoda szívtipró!
– Csak az igazán arra érdemes hölgyeknek. – Kinyit egy
kacattal teli fiókot, és reszketeg kezével kutat benne a
gitárpengetők, madzagok, szögek között… Mit keres
vajon?
Ó! Kiveszem a biztosítótűt az ujjai közül, és megpróbálok
találni egy másikat is.
– Van még?
– Csak ez az egy.
Kicsit megigazgatom a blúzomat, és sikerül rendesen
összetűznöm az elejét. Hálásan Stogie-ra mosolygok.
Barackot nyom a fejemre, és int, hogy induljak.
– Menj már. Indulj neki!
Igazából azt mondja: menj, tanulj, hogy kikerülj
otthonról. És Treme-ből. Ebből az életből.
– Úgy lesz. – A sütit a pultra teszem.
– Jaj, ne már. Ezt inkább vidd te.
– Az iskolában kapok ebédet.
Tudom, hogy tudja, hogy ez nem igaz, de elfogadja.
Megfordulok, és már indulnék, amikor kézen fog, de
olyan erősen, ahogy nem is gondoltam, hogy telik tőle.
– Szerencsések, hogy oda jársz. – Sötét szeme megvillan.
– Szerencsés flótások mind. Ne hagyd, hogy erről
megfeledkezzenek!
Igaza van. A családom ugyan nem tud nagy
adományokkal hozzájárulni az alapítványhoz, és
nincsenek befolyásos rokonaim, de nem vagyok koldus!
Tízéves voltam, amikor a konzervatóriumi
tanulmányaimat előre, hiánytalanul kifizettük, és
tizennégy évesen eleget tettem a felvételinek egy
meghallgatáson, akárcsak a többi diák. Amíg a többieknél
jobban tanulok, jobban játszom, jobban fogalmazok, és
jobban viselkedem, az akadémia nem ágálhat, hogy
kizárjon.
Puszit nyomok Stogie ráncos arcára, és a buszmegállóba
indulok. Nem tehetek róla, de ismét elönt az aggodalom.
Mi lesz, ha az új zenetanár utálni fog, ha nem hajlandó
mentorálni, ha nem hajlandó támogatni a továbbtanulási
terveimben? Apu kétségbe lenne esve. Istenem, ez
annyira fáj. Vajon apu figyel rám fentről? Látta vajon, mit
meg nem teszek a megélhetésért? És ezt mind újra meg
kell tennem, akár már ma éjjel. Vajon úgy hiányzom neki,
ahogy ő nekem?
Néha iszonyúan fáj az űr, amit maga mögött hagyott.
Elviselhetetlenül. Néha fel akarom adni, hogy utána
mehessek, akárhol is van most.
Ezért aztán különösen oda fogok figyelni a mai nap
legnagyobb kihívására.
Mosolyogni fogok.
2.
EMERIC
IVORY
Zeneelmélet
Zongoraszeminárium
Előadás mesterkurzus
Magánórák
EMERIC
IVORY
EMERIC
IVORY
EMERIC
IVORY
IVORY
EMERIC
Deb: *fintor*
EMERIC
IVORY
EMERIC
IVORY
EMERIC
IVORY
EMERIC
IVORY
Ez mind a te hibád!
Anya könnyáztatta rikácsolása hasít belém, de a sötét
szemeiben szikrázó gyűlölet az, amitől igazán vérzik a
szívem.
Azt sem tudom, hogy most éppen miért hibáztat. Az
éjszaka közepe van, beviharzott ide, felcsapta villanyt, és
felébresztett ezzel az őrült siránkozásával.
A kanapén fekszem, ahol aludni szoktam, közelebb
húzom magamhoz a lábaimat, az oldalamra
gömbölyödöm, és Schubertet a mellkasomnál tartom.
– H… hogyan? Hogy mi az én hibám?
Egy hónapja jött haza sírva a barátja miatt, aki szakított
vele. Azóta sem hagyta abba a sírást.
– Ha nem lett volna a te… a te… – Keresztülbóklászik a
nappalin, hasra esik a saját lábában, és a megnyirbált
haját rángatja. – Kibaszott önző dumád!
Valaha csinos volt, puha és gömbölyded, elégedettség
sugárzott a szemeiben. De a drogok és a fájdalom úgy
lesoványították, hogy már csak csontjai és a gyűlölet
maradt. Apunak is megszakadna a szíve ugyanúgy, mint
nekem.
Ha nem vesznek fel engem a Leopoldra, ha nem találok
kiutat Treme-ből, talán majd én is így fogom végezni?
Valahányszor csak a jövőmön gondolkodom, látom
magamat Lorenzóhoz, és az ő erőszakos szükségleteihez
láncolva. Hogyne fordulnék én is a drogokhoz,
menekülésképpen az érintésének a kínjától. Ez a jövő
elrettent engem, ugyanakkor megkeményít. Ki fogok jutni
innen, nem számít, mibe kerül.
Anyám keresztülbukdácsol a szobán, besüppedt arcát
karmolászva, mintha le akarna szedni róla valami
képzeletbeli dolgot. Valószínűleg éppen megpróbál
leszokni arról, amivel mérgezte magát, egész testét
mardossa a boldogtalanság.
Engem hibáztat érte. A boldogtalanságáért. Én vagyok
az ok, hogy használ valamit, hogy szegény, hogy nem talál
munkát, és hogy nem tudja megtartani a barátját.
Feltételezem, valamilyen módon tényleg én vagyok
felelős a nyomorúságáért. Megszakad a szívem, hogy
odamenjek hozzá, megöleljem, és megvigasztaljam. De ő
ilyesmit nem visel el tőlem.
Több ember léptei hallatszanak a háta mögül. Orromat
Schubert szőrének vigasztaló cicaillatába temetem, és
hosszan veszem a lélegzeteket.
Lorenzo és Shane berontanak a nappaliba, mindketten
farmerban és pólóban vannak. Vajon most indulnak, vagy
most érnek haza? A kisasztalkámon lévő karórámra
pillantok. Hajnali 3:15. Megdörzsölöm a szemeimet. Két
óra múlva kell elkezdenem készülni a sulira.
Lorenzo egy széles fekhelyet készít anyámnak, míg
Shane odamegy hozzá, és lehámozza a kezeit az arcáról.
– Anya, fejezd be! Fájdalmat okozol magadnak! – A
hálóinge pántjait visszaigazítja anyám csontos vállaira, és
rám néz. – Miért hagyod, hogy ezt tegye?
Ez most komoly? Felülök, Schubertet az ölemben tartom.
– Nem én tömöm drogokkal!
Lorenzo hátradől a kanapé túlsó felén, és jól szórakozik,
ahogy anyámat nézi. Én remegő kézzel simogatom
Schubert szőrét. Lorenzo nem fog próbálkozni semmivel.
Lehet, hogy még csak rám sem fog nézni.
Anyám forgószélszerű drámát ad elő, amikor
hazaérkezik, de van valami biztonság a jelenlétében. Ő és
Shane nem hiszik el a Lorenzo zaklatásával kapcsolatos
vádjaimat, mert Lorenzo mindig a legszebb arcát mutatja,
amikor ők is itt vannak a szobában. Iskolába menet és
hazafelé jövet sikerült elkerülnöm a motorja berregését,
és még csak hozzám sem ért, mióta anya hazajött. Mégis, a
belőle áradó türelmetlenség kézzel fogható. Anyám
Shane-re bámul, pillantása meglágyul egy nyugodt
pillanat erejéig, majd áthasít a szobán, és nálam köt ki.
– Mindent elvettél tőlem!
Ég a torkom a dühtől.
Felém lép, s vézna karját vakargatja.
– Bárcsak meg sem születtél volna!
Könnyek szöknek a szemembe. Csak a kábítószer beszél
belőle.
Még egyet lép, erősebben és józanabbul, tekintete
kemény és tiszta.
– Gyűlöllek, te önző kis kurva!
Újabb könnycseppek homályosítják el a látásomat, s
még ha ezerszer is mondta már nekem ezeket a szavakat,
még mindig próbálkozom.
– Szeretlek, anya!
Elindul felém üvöltve, de Shane a karját a dereka köré
fonva elkapja.
– Gyűlöllek! Gyűlöllek! – Shane szorításában még
jobban nekiveselkedik, megpróbál odajutni hozzám,
mellei ugrálnak, és kiesnek a laza hálóingéből. –
Tönkretetted az életemet!
– Én tudom, anya. – Shane kivonszolja a szobából. –
Tőlem megkapod, amire szükséged van.
Nem azokra a drogokra van szüksége, amiket Shane
most készül belepumpálni. Munkára van szüksége,
szenvedélyre, és egy istenverte gerincre.
Összegubózunk Schuberttel, én a horonykötéses
famennyezetre fókuszálok, s próbálom megállni, hogy
kicsorduljanak a könnyeim. Talán nekem is szükségem
van egy gerincre.
A kiabálása visszhangzik a szobában, majd
tulajdonképpen zokogássá apad.
– Őt jobban szerette! Elvette tőlünk, Shane, és nekiadta
mindet!
Szorít a szívem a mellkasomban, és potyognak a
könnyeim, erősen és gyorsan. Várom, hogy megrázkódjon
mellettem a kanapé, s mikor ez megtörténik, Schubert
kiugrik a karjaim közül.
Lorenzo csípője a mozgásával böködi a lábfejemet.
Fölém hajol, és a hátamra kényszerít, a megfeszített
nyakizmain lüktet a Pusztíts tetkója.
– Azt hiszed, örökké elkerülhetsz?
– Az a terv. – Eltolom a mellkasát, miközben továbbra is
patakokban folynak a könnyeim.
Fekete szemei még lehetetlenebbül elsötétülnek.
– Olyan kibaszott csini!
Becsúsztatja a kezét a lábaim közé, de a begyűrt
takaróm védelmet nyújt. Egy röpke pillanatig elképzelem,
hogy kinyílik az ajtó, és Mr. Marceaux áll a küszöbön
elrettentő tekintettel. Lefogadom, hogy Lorenzo be lenne
tőle tojva, legalább annyira, hogy békén hagyjon.
De Mr. Marceaux nem fog visszajönni Treme-be. Sem
ma éjjel, sem máskor.
A dühöm erejével rúgok és lökök, ütögetem Lorenzo
bordáit, megpróbálom kiszabadítani a takarómat, hogy
menekülni tudjak előle. Ő megragadja a térdem, és
mozdulatlanná szorít. A karjait karmolászom, a tüdőm
együtt dobog a pulzusommal.
Shane lépéseinek kemény tompa hangja jelzi a
közeledtét, és mindketten mozdulatlanná dermedünk.
Lorenzo elveszi a kezeit, és előre tekint, amint Shane
belép a szobába.
– Túl közel ülsz, pöcsfej! – Shane oldalról megpaskolja
Lorenzo fejét. – Menj arrébb!
Kifújok egy nagy levegőt, és megigazítom magam körül
a takarót.
– Úgyis indulok hazafelé.
Lorenzo feláll, és lepacsizik Shane-nel.
Amikor az ajtó becsukódik Lorenzo mögött, Shane
lehuppan mellém a kanapéra, és előhúz egy csomag
cigarettát a zsebéből.
Az adrenalin még hat az ereimben, cincálva az
idegeimet.
– Nem akarom őt itt látni!
– Fogd be a kurva szádat, Ivory!
Meggyújtja a cigarettáját, és hátradől a kanapén.
Úgy döntöttem, kipróbálok egy új kifejezést.
– Rendszeresen megerőszakol engem, Shane!
Arca elvörösödik, aztán elsötétül, és a cigarettával az
ajtó felé bök.
– Ez a fickó mentette meg az életemet Irakban! – A
hangját felemeli, karjai remegnek. – Én nem lennék most
itt, nem lélegeznék, ha ő nem lett volna. Szóval, mialatt te
itt kelleted magad ebben a kis rövidnadrágban, és izgatod
őt a kibaszott melleiddel, gondolj erre! Ne felejtsd el, hogy
ennek a fickónak köszönhetem, hogy életben vagyok!
Ismerem a történetet, de az, hogy valaki megmenti az
ember életét, nem jelenti azt, hogy onnantól kezdve joga
van szexelni a húgával. És a bajtársaknak nem inkább
megvédeni kéne egymás lánytestvéreit? Shane
valószínűleg azt gondolja, hogy én nem vagyok méltó az
ilyenfajta szeretetre.
Közelebb húzom a takarómat magam körül, és halkan
szólok, hasztalanul.
– Én nem kelletem magam, és nincs túl sok ruhám.
– Még egy dolog, amit elveszel tőle!
Lehet, hogy meg fog ütni, és lehet, hogy Mr. Marceaux
jelenteni fogja az újonnan szerzett zúzódásokról, de a
fenébe is, ezt nem hagyhatom ennyiben.
– Én fizetem a számlákat. Nem te. Nem is ő. Egyszer sem
kérdez az iskoláról, vagy arról, hogy honnan szerzem a
pénzt. Én viszont dolgozom, mint a kutya, és a lelkemet is
kiteszem, hogy ne veszítsük el ezt a házat.
Szív egy slukkot a cigiből, és szúrós tekintettel néz.
– Ja, fogadok, hogy a seggedet teszed ki! Honnan szerzed
valójában a pénzt? – Oldalról végigmér. – Kurválkodsz,
baszki?
Fojtogat a szégyenérzet. Megrázom a fejem. Istenem, ha
tudná! Nem akarok találgatni, mit tenne akkor.
– Baszd meg az egészet! – Feláll, és arrébb söpri a hamut
a padlón. – És baszódj meg te is! – A bejárati ajtóhoz megy,
kinyitja, s a válla felett visszanéz rám. – Tudod, anyának
igaza van. Apa eladta a jövőnket, hogy megvehesse a
tiédet. Tényleg jobban szeretett téged.
Az ajtó becsapódik mögötte, s nekem tovább csorog a
könnyem.
Ezt mindig megkapom. Kétszázezer dollár miatt
neheztelnek rám.
Lecsapom a villanyt, és visszabújok a kanapéra,
Schubert is jön velem, dorombol és az orrát hozzám
nyomja a sötétben. Néha azt gondolom, hogy Schubert
szeretete apu szeretetének egyfajta meghosszabbítása.
Apu kiválasztotta, meglepett vele engem, és másnap
meghalt. Olyan, mintha tudta volna, mi következik, és
biztos akart volna lenni abban, hogy a szíve egy darabját
hátrahagyja nekem, hogy vigasztaljon engem, amikor a
legjobban szükségem van rá.
De nem hiszem, hogy apu jobban szeretett volna engem,
mint őket. Egyszerűen csak megpróbálta jó irányba
terelni a taníttatásomat. Ugyanakkor, el tudom képzelni,
hogy mit érezhetnek most ők. Mr. Marceaux elutasítása
óta alig tudok levegőt venni, és az még közel sem volt a
szerelemhez.
Legalább Marceaux nem vette el a magánórákat.
Örülnöm kéne ennek, de az utóbbi öt hét csak egyre
dühösebbé tett. Rohadtul ki vagyok bukva! A szigorúan
hivatalos beszédmodora, és a hűvös viselkedése nap mint
nap arra emlékeztetnek engem, hogy nem vagyok elég jó.
Nem vagyok elég jó a Leopoldra.
Nem vagyok elég jó, hogy megérje a kockázatot velem
lenni.
20.
EMERIC
IVORY
EMERIC
Megdöglik a nyomorult.
Hagyom, hogy Ivory összeszedje a holmiját a kocsiból, és
visszarohanok a földön vinnyogó szarházihoz. Őrjöngő
haragom ellenére sikerült az ütéseimet kizárólag Prescott
bordáira mérnem, amikor kirángattam a hátsó ülésről.
De ahogy most bámul rám, és maga köré szorítja a karját,
legszívesebben beverném a mocskos pofáját.
A belvárosi épületek árnyéka elsötétíti az üres parkolót.
A romos háztömbök alig vannak megvilágítva, a gaz és a
szemét csak úgy bűzlik az elhagyatott területen. Dús
levelű vadszőlő kúszik fel az utcai lámpákra és a
málladozó alapzatokra. Holdfény híján ez képez
védelmező burkot.
Prescott ki van terülve, gatyája letolva. Rápillantok a
lekonyult farkán lógó gumira, és elveszítem az
önuralmamat. Olyan emésztő harag önt el, amilyen még
soha. Szorítja a mellkasomat, égeti az izmaimat.
Ez a hely tökéletes helyszín egy gyilkossághoz. Senki
nem látná. Senkit nem érdekelne.
Ráhajolok, és a torkát szorítom.
– Véged van.
A kezemet rángatja, és levegőért kapkod.
– N-ne-nem csak én. Ez a csaj egy kurva… mindenki me-
me-megdugja.
Őrült düh fojtogat, elködösül a tekintetem, elborul az
elmém. Ösztönből cselekszem, hátralépek, aztán lecsapok,
és ököllel vágok a mellkasára.
– Soha többet – gyomorszájon vágom – nem érsz hozzá! –
Újabb ütés a bordájára. – Soha!
Aztán támadok. Prescott kiabál, megfájdul a kezem,
zihálok, aztán minden elhomályosul, és nekiesem teljes
erőből. Karjaival próbálja védeni magát, de csak
csépelem, szanaszét verem a felsőtestét.
– Mr. Marceaux! – Ivory felkiált mögöttem.
Belül forrongok az ellenszegülése miatt.
– Befelé az istenverte kocsiba!
Prescott megpróbál elgurulni, visszarántom, és a
mellkasát ütlegelem.
– Mr. Marceaux, hagyja abba! – kiált Ivory, most már
közelebb, centikre tőlem.
Mint aki megőrült, se látok, se hallok, csak vérre,
bosszúra, törött csontokra gondolok. Minden
ökölcsapással egyre kevésbé hallom Ivory kétségbeesett
könyörgését, kiáltásait… amíg egészen közelről a fülembe
nem suttog.
– Emeric.
Ütés közben lefagyok, lángol a vérem, hogy befejezzem.
Mögém hajol, átfonja a vállamat a karjaival, melle a
hátamhoz ér, ujjai az ingemet szorongatják. Arca az
enyémhez simul, úgy suttog.
– Nem csak az állásába kerülhet ez. Börtönbe is
kerülhet. Nem ér annyit.
Elkapom a kezét, és ziháló mellkasomra szorítom.
– De te érsz annyit. Te igen.
Nyüszítve megszorítja az ujjaimat.
– Sajnálom. Sosem akartam… – megpróbál elhúzni. –
Kérem. Vigyen haza.
Kérem. Te jó ég, micsoda szavak Ivory szájából!
Talpra ugrom, és fellököm a lendületemmel. Megfogom
a karját, hogy fel ne boruljon, és a kocsim felé intek.
– Nem szólok még egyszer!
Üveges, tágra nyílt szemmel átveti a vállán a táskáját, és
a GTO-hoz vánszorog.
Öklendezés hangja hallatszik. Prescottra nézek. A
nadrágját felhúzta, és most négykézláb állva rókázik a
gazok közt, közben mintha sírna.
Megvárom, hogy befejezze. Mélyeket lélegzem, és
nyugalmat erőltetek magamra. Nem vagyok gyilkos. A
francba is, mielőtt Ivoryt megismertem, tesztoszterontól
hajtott kamaszkorom óta nem verekedtem.
Rápillantok, látom megtört tartását és rettegő
arckifejezését, ahogy beül a kocsimba. Megdagadt
kezemre koncentrálok, döbbenten látom, hogy remeg. Ez
a lány mániákus gyilkos ösztönöket hozott ki belőlem.
Megfizet majd, amiért a testébe fogadta ezt a seggfejet.
De ami azt illeti, Prescott a következő hetekben tele lesz
zúzódásokkal, és ez az én felelősségem.
– Keljen fel! – Megragadom a haját, örömmel tölt el
sikoltozása, ahogy a Cadillac felé vonszolom, és a
vezetőülésre lököm.
Sovány karja remeg, arca sápadt és könnyes, ahogy
meredten bámul maga elé. A látható testfelületén
nincsenek duzzanatok, sem vér. Ha nem lenne ilyen
gyászos az ábrázata, és koszos a ruhája, senki sem tudná,
hogy épp most vertem szarrá.
Az ajtóra könyökölve behajolok.
– Nézzen rám!
Összerezzen, és a feje elé kapja a kezét.
– Ne üssön meg.
Ökölbe szorul a kezem, érezni akarom, ahogy a teste
megadja magát dühöm erejének, de most eltemetem a
késztetést. Elteszem későbbre. Ivorynak.
Amikor Prescott látja, hogy nem fogom megütni, de el
sem indulok, végre rám emeli véreres szemét.
– Két választása van – mondom lassan, kimérten. – Egy:
senkinek nem mondja el, ami itt történt. Egy szót sem
arról, amit Miss Westbrookkal csinált. A zúzódásokat sem
mutatja meg senkinek, és akkor nincs több büntetés,
amiért szexuális szolgáltatást vásárolt.
Prescott szeme fájdalmasan, haragosan összeszűkült.
Viszonzom a dühös pillantást, és megremeg.
– Kettő: sántikáljon csak, mint valami kis nyámnyila
pöcs. Mesélje el az igazgató asszonynak, hogyan szerezte a
sérüléseit, és búcsút inthet a Leopoldnak. Nem számít,
mennyi protekcióm van, nincs a világon olyan
konzervatórium, ahová felvesznek olyan jelöltet, aki ellen
eljárás folyik szexuális szolgáltatás vásárlása miatt.
Kimered a szeme.
– De csak tizenhét éves vagyok!
– Elég idős ahhoz, hogy felnőttként emeljenek maga
ellen vádat, de elég fiatal ahhoz, hogy a börtönben híre
menjen üde szépségének.
– Istenem, ilyen nincs, ez nem történhet meg velem. –
Maga köré fonja a karját, és könyörögve néz rám. – Ugye
nem mondja el anyámnak?
Össze kellett volna törnöm ezt az alakot. Vérébe fagyva
itthagyni, hogy a keselyűk falják fel. – Kettőnk közt
marad. Tartsa a száját, tartsa magát távol Miss
Westbrooktól… és ez alatt azt értem, hogy még csak
gondolni se merjen rá. Ne beszéljen vele, rá se nézzen.
Felejtse el, a kurva életbe. Ha így tesz, az igazgató asszony
nem fog értesülni az esetről.
– Oké. – Megragadja a kormányt, bólint, és nyel egyet. –
Megteszem.
Nem vagyok meggyőzve. Ha csak feleannyira van úgy
oda Ivoryért, mint én, akkor nem fog tudni távol maradni
tőle. De egyelőre a legtöbb, amit tehettem, az volt, hogy
halálra rémítettem.
Bevágom az ajtót, és a GTO-hoz sietek.
Vajon Ivory élvezte Prescott-tal a dugást? Utálni fog,
amiért szétválasztottam őket?
Biztos nem. Azt mondta rá, olyan, mint egy véres
tampon.
És a többi fiú? A többi kliens?
A lelkem mélyén tudom, hogy nem akart itt lenni. Nem
is értette, mi az a szexuális vágy, amíg nem találkozott
velem. De a büszkeségem romokban hever, hogy mással
találtam. Istenem, én ránézni is képtelen vagyok más
nőre, ő meg itt… ezzel a senkiházival volt.
Féltékenység marcangol, alig kapok levegőt.
Meggyorsítom a lépteimet.
Hozzám kellett volna jönnie, szólnia kellett volna,
segítséget kellett volna kérnie tőlem. Ehelyett ezt
választotta. Őt.
Lelki szemeim előtt megjelenik a hátsó ülés, kínoz a
gondolat, ahogy Ivory széttárja a lábát, ott van Prescott
pucér segge, a gumi…
Lábam megfeszül, hogy megforduljak, a kezem ökölbe
szorul, hogy addig markoljam Prescott torkát, amíg
kiszorítom belőle a szuszt. De továbbmegyek, csak Ivoryra
koncentrálok, arra, amit tenni készülök.
Minden szenvedélyem közül a legfelszabadítóbb, ha egy
nőt fegyelmezhetek. Ez a legizgatóbb. Ezért dolgozom,
ezért dugok, ezért élek. Menni fog úgy is, hogy nem teszem
tönkre a lányt. Ha uralkodom magamon, akkor meg
tudok benne nyitni valamit, amiről nem is tudja, hogy
létezik. Fájdalom és gyönyör. Félelem és vágy. Adni és
kapni. Amikor megérti, hogyan működik ez, meg fog
változni, és örökre kötődni fog hozzám.
Elmém racionális része azt követeli, hogy vigyem haza,
mondjak fel, és vessek véget ennek a veszélyes
vonzalomnak. De már elértem azt a pontot, ahonnan
nincs visszaút.
Itt már nem arról van szó, hogy megtörténik-e, és nem
arról, hogy mikor.
Ma éjjel meghajol a kiszabott büntetés előtt, remegni
fog az érintésemért, és én mindent kockára teszek, csak
hogy megmutassam neki, mit jelent a számomra.
23.
EMERIC
IVORY
EMERIC
IVORY
EMERIC
IVORY
Aludj.
Emeric nem válaszol egyebet a rengeteg kérdésemre
Lorenzóval kapcsolatban. Végre megnyugszom, és úrrá
lesz rajtam a kimerültség.
Kemény mellkasához simulok, karja védelmezőn
fonódik a hátamra, óvó tekintetét le nem veszi rólam.
Gyorsan elalszom, elveszek valami időtlen térben, ahol az
örökkévalóság sem elég hosszú.
Sosem éreztem magam ilyen súlytalannak, valami
lebegés árad szét a csontjaimban, a bőrömön, és semmi
nem marad belőlem, csak a lélegzetem. Lágy, finom, éteri
lélegzet. Minden lélegzetem egy felhő, ami körülöttem
úszik a tágas, kék égen.
Álmodom. Megpróbálom megragadni a varázslatot.
Olyan biztonságos és csodás itt. Nem akarok elmenni
innen. Ne ébredj fel.
Pislogok. Zafírkék tekintet, és lámpafény köszönt.
– Jó reggelt. – Emeric kék szemébe nézek, mély, fenséges,
és benne csillog a mennyország minden színe, minden
csillaga.
Kinyújtózom, élvezem, milyen puha az ágya.
– Álmodom.
Fölém hajol, bicepsze megfeszül, ahogy a matrac szélére
támaszkodik.
– Még mindig álmodsz?
– Hát… a mennyországban voltam. – Megsimogatom az
egynapos borostát az állán. – Amíg az ördög meg nem
jelent.
Ajka birtokló mosolyra húzódik, arca rózsásabb a
szokásosnál. Bőre nedves, ahogy megérintem, haja sötét,
és csupa víz a homloka.
– Már le is zuhanyoztál? – Arcáról átázott pólójára és
edzőnadrágjára téved a tekintetem. – Ó, edzettél. Hány
óra?
Oldalra fordulok, és látom az éjjeliszekrényen az órát.
– 5.15. A tanítás csak két óra múlva kezdődik.
Felegyenesedik, és kihúzza magát.
– Mennyi idő neked, hogy elkészülj?
Felülök, és megszédülök, amikor eszembe jut a
beszélgetés, amit tegnap nem fejeztünk be.
– Attól függ. Nem mondtad, honnan ismered Lorenzót.
– Már nem kell aggódnod miatta. – Emeric a fürdőszoba
felé indul.
– Nem mehetsz oda, hogy elpáhold. – Lecsusszanok az
ágyról, és megigazítom magamon a pólót. –
Tengerészgyalogos volt, huligán, büntetett előéletű is
lehet. Te pedig…
Olyan pillantást vet rám, hogy a mondat vége belém
fagy. Keze ökölbe szorul, sérült ökle vörös. Oké, igaz, pár
ütést biztos bevinne, de…
– Túl kockázatos. – A matrac szélére rogyok, és remegek
a gondolatra, hogy már megint az én múltam rémeivel
harcol.
Lorenzo nemigen jön hozzánk Shane nélkül, tehát
ketten lennének egy ellen. Abból semmi jó nem sülne ki.
A szemébe nézek.
– Kijönnének a rendőrök. Börtönbe kerülhetnél. Vagy,
ami még rosszabb, ha folyton csapkodsz, eltörik a kezed,
és akkor nem fogsz tudni zongorázni.
Visszajön mellém, arckifejezése különös és átszellemült.
– A látszat ellenére nem mindig ököllel oldom meg a
problémákat. – Felemeli a kezét, és megsimogatja az
államat. – Jobban szeretem a ravasz terveket. Lorenzo
Gandara még csak gyanakodni sem fog.
Oké, szóval… mit fog csinálni? Lopakodik, mint valami
nindzsa?
Emeric visszamegy a fürdőszobába, és a válla fölött
hátraszól.
– Lezuhanyozom, aztán tiéd a fürdőszoba.
Becsukódik mögötte az ajtó, aztán kattan a zár.
Visszafekszem, a pólóm derékig felcsúszik, bőrömet hűs
levegő cirógatja. Nem tudom, mit csinált Emeric a
bugyimmal, de nem is érdekel. Látott már meztelenül.
Megujjazott. De én egyelőre csak félmeztelenül láttam őt.
Miért zárta magára az ajtót? Mit rejteget? Felgyorsul a
pulzusom, nevetséges gondolatokkal van tele a fejem.
Talán valami baj van a farkával? Vagy csak nem akarja,
hogy a közelébe menjek, amíg a nőgyógyász
egészségesnek nem nyilvánít?
Kavarognak az érzéseim, de a legerősebb legbelül van.
Ha rágondolok meztelenül, megremeg a combom, és
lüktet a lábam köze.
Sosem tapasztalt, lázas érzések áradnak szét bennem.
Forróság és epekedés. A tanárom után.
Annyira helytelen ez. Hogy itt vagyok, és az is, hogy a
kezem a puncimra csúszik. De nem állok le. Úgy
simogatom, ahogy ő csinálta, pontosan úgy köröz, úgy
merül el az ujjam. Mintha az ő ujja lenne, simogat,
megajándékoz, és eláraszt azzal a csodálatos energiával.
A testem hamarosan átveszi az irányítást, a kezem úgy
mozog, ahogy én akarom, a bőröm bizsereg, és elképesztő,
forró nedvesség gyűlik a kezem nyomán.
Széttárom a lábam, hátrahanyatlik a fejem, a
nyakamat kinyújtom, és dörzsölöm a csiklómat, két ujjal
benyúlok, ki, be, fel, le, ki, be.
Emeric ott van az ajtó mögött, és biztosan szappanozza a
vesszőjét, simogatja, gondoskodik róla. Ó, mennyire
szeretném, ha ezt én csinálhatnám. Biztos vagyok benne,
hogy a meztelen teste egyszerűen lenyűgöző látvány.
Hirtelen elakad bennem az egyre erősödő nyomás,
elakad a lélegzetem, és meleg, bizsergő hullámokban
elönt a gyönyör. Megremegek, vonaglok, és rekedten
nyögdécselek. Szent ég, talán ezt megcsinálom újra,
amikor levegőhöz jutok megint. Vajon hányszor sikerül
egymás után?
Nedves nyílásomba csúsztatom az ujjamat. Talán csak
még egyszer, mielőtt Emeric…
Nagy a csend. Abbahagyta a zuhanyozást?
A fürdőszoba ajtaja kinyílik, és Emeric kilép, nyomában
pára gomolyog.
Elrántom magamtól a kezem, és lejjebb húzom a pólót.
Megfogja a derekán a törölközőt, jégkék pillantása a
szemembe mélyed.
Egyikünk sem vesz levegőt. Egyikünk sem mozdul.
Tudja.
– Magadhoz nyúltál.
Mélységesen elpirulok.
Az ajtókeretbe kapaszkodik, úgy szorítja, hogy nyikorog
a fa. A szemében fájdalom tükröződik és eltökéltség.
Visszaugrik a fürdőszobába, és bevágja az ajtót.
Iszonyú zavaromban felnyögök.
Hangos koppanást hallok az ajtó túloldalán. A zár
kattan, aztán újra hallom a zuhanyt.
Mi a fene történt? Mit csináljak? Ha kijön, kénytelen
leszek a szemébe nézni.
Akkor sem vagyok hajlandó emiatt szégyenkezni!
Átszaladok a hálószobán, és bekopogok.
– Emeric?
– Öt perc! – Fojtott hangon felel, túl közel az ajtóhoz,
hogy a zuhany alatt legyen.
– Haragszol?
– Nem, Ivory – morogja.
– Hát akkor?
Mély hangon dörmögve felel.
– A picsába, megőrjítesz.
Elhátrálok az ajtótól, és az ágyra ülök. Nem próbált meg
szexelni velem, de ez a sok csók és érintés azt sugallja,
hogy akarná. Viszont eddigi zűrös nemi életem után nincs
kétségem, miért nem teszi.
Egy dologra mindig számíthatok: nyílt lapokkal játszik.
Úgyhogy nem is fárasztom magam feltételezésekkel,
inkább a gardróbhoz megyek, hogy megnézzem odabent
az elképesztő látványt.
A fal háromszor olyan hosszú, mint amilyen magas
vagyok, és végig ruhák, cipők sorakoznak a polcokon. Még
soha nem láttam ilyen finom anyagból készült, minőségi
holmit. Kinyitom a beépített fiókokat a sarokban, és
rengeteg csipke, szatén, és… te jó ég… bőr fehérneműt
találok. A cédulákat már levették, de minden újnak tűnik,
és pont a méretem. Egy vörös, csipkés melltartót a
mellemre próbálok. Tökéletesen passzol. Hogy a francba
tudja a melltartóm méretét?
Öt perccel később nyílik a fürdőszoba ajtaja. Kilépek a
gardróbszobából, még mindig Emeric pólója van rajtam.
Visszamegyek a hálóba, és letelepszem az ágy szélére.
Emeric fekete haja majdnem száraz, és izmainak
korábbi feszültsége eltűnt. A törölközője alatt, ahová
pillantok, most nem ágaskodik. Tuti, hogy magához nyúlt,
de miért csukott ajtónál, miközben zuhanyozik? Emeric
Marceaux nem szokott zavarba jönni.
Mellém ül az ágyra, ölembe teszi sebekkel borított kezét,
és összekulcsolja az ujjainkat.
– Hogy visszatérjek korábbi reakciómra… Egyáltalán
nincs kifogásom az ellen, ha maszturbálsz.
Vihar tör ki benne, amikor kimondja ezt a szót.
– Akkor jó, mert biztos, hogy újra csinálni fogom. –
Merészen felvonom a szemöldökömet. – Ha tetszik, ha
nem.
– Megőrjítesz – dörmögi.
– Miért? – Miért nem nyúl hozzám akkor?
Felemeli összekulcsolt kezünket a térdéről, és a
könyökünket a combjára teszi, a törölközőre. – Imádom,
hogy gyönyört adsz magadnak. – Szexi mosolyt villant
rám. – Kicsit túlságosan is imádom.
– Azt hiszem, most jön a de…
– De… – Újabb szívdöglesztő mosoly. – Nem mutatom
meg, mennyire imádom, amíg nem leszel rá kész.
– Úgy érted, addig nem láthatom az erekciódat?
Lehunyja a szemét.
– Ivory, én nem vagyok gyengéd szerető. – Felnéz, és az
ajkamra pillant. – Biztos vagyok benne, hogy idővel
rájössz majd, hogy nem gyengédséget akarsz. Addig
viszont várok.
– Zárt ajtó mögött?
Bólint.
A szám szélét rágcsálom.
– Álló farokkal?
Emeric kissé elmosolyodik.
A farkára pillantok, kirajzolódik a törölköző alatt.
– Elélveztél?
Olyan átható pillantást vet rám, hogy
elbátortalanodom. Megdörzsöli az állát, még mindig néz,
egyre jobban dörzsöli.
Nem kellene felébresztenem az alvó oroszlánt, de…
Mély levegő. Erős hang.
– Amikor legközelebb kivered, nézni szeretném.
Elakad a lélegzete, és villámgyorsan mozdul. A mellkasa
az enyémnek feszül, és a matracra dönt. Felkiáltok
meglepetésemben, de már a számra tapad a szája, felfalja
a hangomat, a levegőt, az eszemet.
Testének súlya belenyom az ágyba, erősen szorít, keze
végigsiklik a bordámon, felhúzza a pólót. A hajába
markolok, beletúrok a nedves tincsekbe, ő pedig csókol,
kemény az ajka, mohón kutat a nyelve.
Leszorít, szája uralja a számat. Lehunyom a szemem, és
csak élvezem ezt a vad érzést. Megfogja a mellbimbómat,
és fájdalmasan megcsípi. Amikor felnyögök, ő felmordul.
Vonaglik a csípőm, az övé úgyszintén. Az ágyra nyom,
kemény farkát nekem szorítja. Még egy kicsit, és mindjárt
leesik a törölköző. Talán le is segíthetném?
Mögé nyúlok, és kezem végigsimítja megfeszülő
hátizmait. Amikor a törölközőhöz érek, alányúlok, és ott is
megtapogatom a kemény, ruganyos izmokat. Istenem,
hogy lehet egy férfinak ilyen ellenállhatatlan segge?
Mindkét kezemmel markolni akarom, de a teste sokkal
nagyobb az enyémnél, és nem érem el rendesen.
Kinyújtom a karom, próbálkozom…
Elkapja a torkom, és szorít. Erejétől felszegem az
államat, kezem lehanyatlik a fenekéről.
Elmélyül a csókja, nyelve a nyelvemet simogatja, forró
lehelete tüzeli az arcomat.
– Melletted őrjöngő vadállattá változom.
El akarom mondani neki, hogy azt tehet velem, amit
csak akar, de ahogy egyre erősebben szorítja a torkomat,
az már túl sok. Tüdőm ég a légszomjtól, fekete pontok
cikáznak a szemem előtt. Pánikba esem, mozog a szám, de
ez már nem csók. Ez harc.
Nem kapok levegőt. Kezem kapálózik a háta mögött,
testem vonaglik, menekülni akarok. Engedj el! Engedj!
A szorítás eltűnik a torkomról, aztán a súly is
felemelkedik rólam. A nyakamat tapogatom, levegőért
kapkodok, jeges rémület árad szét bennem, könny szökik
a szemembe.
Emeric az ágy mellett áll, megigazítja a törölközőt
kemény erekciója fölött. Még mindig nem láttam.
A hajába túr, és átható pillantást vet rám.
– Még nem vagy kész.
Elengedem sajgó nyakamat, felülök, egész testemben
remegek.
– Mire? A szexre?
– Rám! – A komódhoz lép, elővesz egy pár kockás zoknit
és egy fekete alsót. – Erre gondolj, amikor legközelebb azt
kéred, hogy nézhesd, amikor kiverem.
Elszorul a gyomrom.
– Nem értem. Miért fojtogattál? Hogy megijessz?
Ha igen, hát sikerült. Még mindig hevesen ver a szívem.
– Hogy megmutassam. – Az ágy lábánál megáll, és
rosszalló tekintettel mered a törölköző alatt ágaskodó
farkára. Aztán a szemembe néz. – Engem az dob fel, ha
látom, hogy a tested a kíntól megfeszül, hogy tudom, hogy
miattam könnyes a szemed. De csak akkor, ha ez a te
örömödre, a te engedélyeddel, a te szabad akaratoddal,
beleegyezéseddel történik. Tökéletes bizalommal.
Szabad akarattal adtam? Volt egyáltalán választásom?
– Ha fontos vagyok a számodra… miért nem
csinálhatjuk könnyek nélkül?
Kócos fekete haja és sűrű szempillája szelídebb külsőt
kölcsönöz neki, de éles, kék szeme emlékeztet, hogy ha
van is benne gyengédség, azt hamar elfojtja kirobbanó
temperamentuma.
Az órára pillant, majd rám.
– Mélyen gyökerező szexuális késztetésem, hogy a nőket
kibillentsem a komfortzónájukból. Amikor kész leszel
erre, leküzdöd majd a tested minden ösztönét, de
megígérem… hogy amit megtapasztalsz majd, az sokkal
kielégítőbb lesz egy egyszerű orgazmusnál.
Mi lehet kielégítőbb egy orgazmusnál? Valami mélyebb?
Olyan, mint az a melegség, ami szétárad bennem, amikor
tudom, hogy Emeric élvez engem? Ha gyönyört adok neki,
az az én kéjemet is extázissá emeli. Úgyhogy igen, talán
van annál több, mint hogy csak fekszem a hátamon, ő
pedig mozog rajtam.
Nagyot nyelek. Nem tudom, mit is érzek ezzel a
fojtogatással kapcsolatban. Kibillent a komfortzónámból?
Mit fog Emeric legközelebb tenni velem?
– Miért akarsz kibillenteni?
– Mert ez a legmélyebb bizalomról szól, és
elmondhatatlan hatalmat ad.
Valami nyugtalanság tölt el, de sikerül nyugodt hangon
megszólalnom.
– Én nem akarom, hogy bárkinek is hatalma legyen
fölöttem.
– Nem, Ivory. Neked van hatalmad. Te húzod meg a
határt, te döntöd el, mikor parancsolsz megálljt. –
Összevonja a szemöldökét, és csupasz mellkasán
megrándul egy izom. – Nem mondtad ki a jelszót.
A picsába, elfelejtettem!
– Nem tudtam megszólalni, mert a kezed…
– Francot. Meg sem próbáltad.
Lehúzom a pólót a combomra.
– Ez a lecke, ugye?
– Igen. – Szó nélkül a gardróbszobába indul, én pedig ott
maradok teljesen összezavarodva.
Pár perc múlva kijön, teljesen fel van öltözve, és a
konyhába hív, amikor kész vagyok.
A lecke célján rágódom, miközben letusolok,
megfésülködöm, fogat mosok, és a hálószobában egyedül
felöltözöm. Tudom, hogy a szexről és a férfiakról életunt a
véleményem, de ahogy Emeric az előbb a torkomat
szorította, az semmi volt az elmúlt négy évben átélt
fájdalmakhoz és félelmekhez képest. Attól még nem
elfogadhatóak a módszerei, de a sokkoló nyersessége
talán hatásos lehet.
Amikor legközelebb a határaimat feszegeti, biztos
vagyok benne, hogy eszembe fog jutni a jelszó. És ő
tiszteletben fogja tartani. Amióta ismerem, soha nem vett
el tőlem semmit, amit nem akartam volna odaadni. Te jó
ég, ez tényleg hatalom. Tudom, hogy leáll, amikor
kimondom a jelszót, és ez magabiztosabbá, nyugodtabbá…
könnyebbé tesz.
Lemegyek a lépcsőn puha, új bőrcipőmben. A cuki
balerinacipő orrát ezüst szegecsek és fekete háló díszíti.
Trendi a piros vászonruhával. Háromnegyedes ujjú
ruhám az őszi estéken pont elég meleg lesz. Térd alá ér, és
van rajta egy ötletes szalag felül, ami cikcakkban halad
hátulról előre, és a derekamnál kötöttem meg.
Így felöltözve úgy érzem, elegáns vagyok… és érzem a
törődést. Egy kis hang a fejemben arra emlékeztet, hogy
nem tettem semmit ezekért a ruhákért. Csakhogy Emeric
külön megmondta, hogy az övé vagyok, tehát minden, ami
az övé, az enyém is. Nehéz felfognom. De egyelőre hordani
fogom a ruhákat, mert ajándéka többet jelent nekem az
ostoba büszkeségemnél.
Emeric a konyhaszigetnél ül, péksüteményt, tojást,
sajtot és szalonnát eszik. Felpillant rám, és megdermed.
Csak a szeme mozog, tekintete forró, sötét szemöldöke alól
lassan végigmér.
Egyértelműen azért vette a ruhákat, mert a jelenlegi
ruhatáram szegényes. De ahogy továbbra is nézeget, arra
gondolok, hogy biztosan az jár a fejében, hogyan mutat
rajtam a többi holmi, ami tetszik neki. Erélyes vonásai
ellágyulnak, elégedetten szemlél. Elakad a lélegzetem.
Azzal, hogy elfogadtam az ajándékát, én csaltam az
arcára ezt az elégedettséget. Nem tudom, mi ez, de
csodálatosan beleillik az új érzésekbe, amiket Emeric
felkavar bennem; örülök, hogy örömet okozok neki.
A szemembe néz.
– Íme, a világ legszerencsésebb ruhája.
A szívem heves, egyre erősödő ritmusban dobog.
– Hihetetlen, hogy tökéletes a méret.
Az ajkamra pillant.
– Ülj le, és egyél.
Barna, török mintás nyakkendője, törtfehér inge és
barna nadrágja más férfin ódivatúnak tűnne. De belőle
sugárzik a designer, metroszexuális egyéniség. Igazából,
ha körgallért és strasszos farmert viselne, a nők akkor is
hullanának tőle, mint a legyek.
Kávé erőteljes illata lengi be a konyhát. Leülök Emeric
mellé.
– Ma nem veszel fel mellényt?
– Inkább zakót, hűvös van.
A széke támláján lógó barna velúrzakóra pillantok. A
hosszú ujj elrejtheti a sebeket az öklén.
Reggelit tesz a tányéromra, narancslevet tölt, és a
combomra simítja a kezét. Amióta apa meghalt, senki nem
gondoskodott így rólam. Itt ülök, szép ruhában, jóllakom,
és úgy nézek rá, mint egy apátlan árva nézne a
megmentőjére. Egy diák a szeretett tanárra, de… annál
sokkal többre is: úgy, ahogy egy nő néz a férfira, aki előtt
megnyitja a szívét.
Annyi űrt tölt be az életemben! A vágy, amit érzek
iránta, furcsa mód csak még közelebb visz hozzá, és egy
olyan világhoz, amiről alig mertem álmodni. Egy olyan
világról, ahol azért van kapcsolatom egy férfival, mert
akarom, mert törődik velem, és én is vele.
Csakhogy azt mondja, nem állok rá készen.
Mielőtt megismertem, csak gyengédségre vágytam, de
most…?
Amikor elkezdtem zenei tanulmányaimat, felismertem
és nagyra értékeltem, ahogy Bach mesteri módon
használja az ellenpontokat. Akik nem tudják, hogyan
hallgassák a zenéjét, csak zavaros, hangos sorokat
hallanak. De ő valójában sokrétű dallamokat alkotott,
mindkét kéz ugyanannak a dallamnak más-más
változatát játssza.
Emeric is mindenben az ellenpontokat használja. Egyik
keze gyengéden, önuralommal mozdul, a másik
intenzíven, dominánsan. Módszerei talán
ellentmondásosak, de tökéletes harmónia az eredmény.
Leteszem a villát, és megfogom a combomon nyugvó
kezét.
– Honnan fogom tudni, ha készen állok?
Felemeli a kezem, és megcsókolja a tenyeremet.
– Én tudni fogom.
Fürkészve nézem az arcát, tekintetem megállapodik
ajka nemes vonalán, frissen borotvált állán, ragyogó kék
szemén.
– És akkor?
Tekintetében sötét ígéretek dallama csendül.
– Akkor hálás leszel a jelszóért.
Végigbizsereg a gerincem, és a lábam között sajgást
érzek. Akarom is, és nem is, amit nyújtani akar nekem.
Talán csak nem akarom akarni.
Megdörzsölöm a nyakamat, és nekilátok a reggelinek.
Megeszi az utolsó falatot, és eltolja a tányérját.
– Amikor nem iskolában vagy és nem itt, nem
mozdulhatsz mellőlem.
Egy falat sajt megakad a torkomon, úgy motyogok:
– Ez hogy lehetne?
– Ne beszélj tele szájjal.
Gyorsan megrágom és lenyelem a falatot.
– Amikor hazamegyek…
– Mostantól nálam laksz.
Megdermedek a szavaitól. Hallom őket, de a jelentésük
nem jut el az agyamig.
Kortyolgatja a kávéját, a telefonját nézi, és úgy pillant
rám, mintha vacsorára hívott volna meg, nem pedig
odaköltözni.
Döbbenten meredek rá.
– Kibaszottul viccelsz, ugye?
Felemeli a bögrét, és állja a tekintetemet. Nem mosolyog
a szeme.
Komolyan mondta.
Nem emlékszem, mikor kérte ki erről a véleményemet.
Ja, várjunk csak… Nem szokása kérni.
Meggörnyedek a széken.
– Ez Lorenzo miatt van.
– Az is jó indok. – Újabb adag kávét tölt magának, és
tovább vacakol a telefonjával.
Franc a szabályba, hogy olyan nincs, hogy nem tudom,
mert ordítani akarom a szavakat.
– Tiltja a törvény! A tanárom vagy.
– Te meg a csajom. – Lustán érintgeti a kijelzőt. – Ez az
egyetlen törvény, ami vonatkozik rád.
Micsoda? Zúg a fejem.
– Megőrültél!
– Az enyém vagy.
– És ha valaki megtudja?
Átböngészi az e-mailjeit, nem foglalkozik semmivel.
– Az az én gondom.
– De Schubert…
Leteszi a telefont, és olyan csókot nyom a számra, ami
csak ennyit mond: Fogd be, és bízz bennem. Aztán
hátradől, és megint az e-mailjeivel foglalatoskodik.
– A macskát iskola után elhozzuk ide.
29.
EMERIC
EMERIC
IVORY
Akarlak.
Várok rád.
Tiéd vagyok.
IVORY
IVORY
Igen? Ennyi?
Megdörzsölöm az orrnyergemet, és azon gondolkodom,
hülyeség lenne-e, ha most egyszerűen megfutamodnék.
– Azonnal beszélnem kell vele. – Az állapotos nő egyre
hangosabban beszél. Felnézek.
Belemarkol hosszú, szőke hajába, kifésüli halvány
arcából. Feszült a testtartása, látszik rajta, mennyire
ideges.
– Asszonyom, ha bediktálja az adatait, akkor adok
időpontot a… – kezdi szigorúan a recepciós.
– Menjen csak vissza, és szóljon, hogy Joanne van itt.
Összerándul a gyomrom, és hirtelen nem látok mást,
csak a hasát. Ez nem lehet az a Joanne. Ez a nő… terhes.
Nagyon terhes. A hetedik vagy nyolcadik hónapban lehet.
Emeric azt mondta, fél éve nem látta.
Elszorul a szívem. Nem. Nem… Nem! Emeric ezt
elmondta volna.
A recepciós feláll.
– Dr. Marceaux várja önt?
– Az unokáját várom – mutat a hasára a nő. – Az VIP
belépő. Beszélni akarok vele. Most azonnal.
Elfog a hányinger, és összegörnyedek. Ez nem lehet igaz.
Rosszul hallottam.
A recepciós szeme elkerekedik, aztán elindul hátra a
folyosó felé.
Joanne a pultnak dől, telefonját gömbölyödő hasára
támasztja. Emeric gyereke.
Keserű epe ízét érzem. Körülnézek, hol lehet a mosdó, és
egy pillanatra elkapom Joanne tekintetét. Kimérten rám
mosolyog, aztán végigpásztázza a többi várakozót.
Apró orra, sima, lapos arca, közel ülő szemei apró
manós vonásokat kölcsönöznek neki, és nagyon csinos.
Nagyon. Fájdalmasan szép, Kristen Bellre és Keira
Knightley-ra hasonlít.
Nem csoda, hogy Emeric szereti.
A gyermeke anyja.
Ökölbe szorítom a kezem, hogy ne remegjen. Miért nem
szólt nekem erről? Talán megpróbálja rendezni vele a
dolgokat? Hogy boldog család lehessenek?
Könnybe lábad a szemem, és fájdalmasan elszorul a
torkom. Felpattanok, és a lehető legnagyobb nyugalmat
magamra erőltetve kimegyek a mosdóba. Amint
becsuktam az ajtót, zihálva újra hívom a telefonomon az
utolsó számot.
Emeric érdes hangja szól bele.
– Ivory.
– Itt van a terhes barátnőd.
Mondd, hogy tévedés! Úgy szorít a szívem, hogy levegőt is
alig kapok.
Egy súlyos pillanatra csend telepszik közénk. Aztán
hangok. Emeric sóhaja, ajtócsapódás, motor berregése.
– Három perc, és ott vagyok.
Tehát igaz. Hirtelen elgyengül a lábam. Az ajtónak
dőlve a padlóra csúszom, és megpróbálom visszatartani a
könnyeket, hogy ne hallja a sírásomat.
– Hazudtál nekem.
– A faszt…
– Ha nem mondasz el valamit, ugyanolyan, mintha
hazudnál. – Megszorítom a telefont. – Te mondtad.
Hallom, ahogy zihál.
– Remélem, nem beszéltél vele.
– Miért?! – Remeg a szám. – Mert én csak a mocskos kis
titkod vagyok? A kis mellékszál, amíg rendezed a
párkapcsolatodat?
– Az istenit! – Olyan fagyos a hangja, hogy égnek áll tőle
a hajam. – Kibaszottul el foglak náspángolni!
Leeresztem a telefont, aztán újra a fülemhez emelem,
miután mély levegőt vettem.
– Mekkora faszfej vagy!
– Mondjad csak, Ivory. Egy hétig lábra sem fogsz tudni
állni.
– Miért nem mondtad el?
Valami hangos puffanást hallok, szöges ellentéte Emeric
selymes hangjának.
– Ez az én saját problémám, és hamarosan meg is
szabadulok tőle.
– Micsoda?! – Felháborodásomban már kiabálok. – Egy
gyerektől nem lehet ám csak úgy megszabadulni!
– Ne ordibálj. Hol a picsában vagy?
– A pokolban.
– Nem áll jól, ha drámázol.
Ököllel szánalmasan a falba vágok.
– Menj a picsába!
– Te menj a picsába, hogy feltételezésekbe bocsátkozol,
amikor kurvára fogalmad sincs, mi a helyzet – üvölti.
– Tiéd a gyerek?
– Kérdeztem valamit! – kiabál, aztán lehalkítja a
hangját. – Megváratsz.
– Akkor jó. – A mosdó padlóján ülök az ajtónak
támaszkodva, és magam elé nyújtom a lábamat. –
Elmehetsz a picsába várakozás közben.
– Idekint vagyok. – Ziháló lélegzete töri meg a csöndet,
aztán csapódik a kocsi ajtaja. – Na, ide figyelj! Tudom,
hogy most fáj, és miattam. De kurvára túl fogod tenni
magad rajta, és bízni fogsz bennem.
Ezt nem mondhatja komolyan. Nem is méltatom
válaszra.
– Elintézem a dolgot Joanne-nal – mondja. – Te pedig
megcsináltatod a kibaszott vizsgálatot.
Leteszi, én pedig hitetlenkedve bámulom a kijelzőt. A
padlón maradok, összeszorítom a fogamat, és átkozódom,
amiért léteznek férfiak.
Férfiak, akik dicsérnek, ígérnek, és fájdalmat okoznak.
Rábeszélnek, csalogatnak, átbasznak. Megbasznak, és
utána olyan rettegést hagynak maguk után, ami
láthatatlan, de nem múlik.
Azt hittem, ő nem ilyen. Most már nem vagyok biztos
benne.
De azt tudom, hogy nem lenne képes teherbe ejteni, és
utána cserben hagyni egy nőt. Ahhoz túl megszállott, és
túlságosan fontos neki az irányítás, hogy hajlandó legyen
kimaradni a gyereke életéből.
Ezért fogadta el az igazgató ajánlatát ahelyett, hogy
elköltözött volna egy másik államba.
Szeretem, hogy ilyen. De gyűlölöm is. Mert féltékeny
vagyok, és önző. Magam köré fonom a karomat. Fáj a
gyomrom. Istenem, ez fizikailag fáj.
Valaki dörömböl.
– Ivory Westbrook?
Ismeretlen, mély, férfias hang. Valószínűleg az
asszisztens, vagy Emeric apja. Most mitévő legyek? Nem
akarom Emericet Joanne-nal látni, de nem maradhatok
itt egész nap.
Feltápászkodom, letörlöm a könnyeimet, és kinyitom az
ajtót.
A kint várakozó férfi egy fejjel magasabb, mint én.
Fehér köpenyére rá van hímezve a neve: Dr. Frank
Marceaux. Jóképű vonásai egyáltalán nem ismerősek.
Homlokán néhány ránc látszik, de nem sok. Az ötvenes
éveiben járhat talán? Vörösesbarna a haja, elöl V
alakban ível. Erős szemöldöke alatt zöld szempár csillog,
egyik fülében apró arany karika.
A kisugárzása azonban hasonlít a fiáéra. Kezét
összekulcsolja a háta mögött, széles terpeszben áll, és
nagyon elmélyülten tanulmányoz. Hideg fut végig a
gerincemen.
Felvonja a szemöldökét.
– Készen áll?
Nem, egyáltalán nem. A farzsebembe csúsztatom a
telefonomat.
– I…igen.
Követem. Átmegyünk a várón. Kipillantok az ablakon,
és a parkolóban látom, hogy jelenet készül. Cipőm mintha
a padlóhoz ragadna, és minden idegszálam Emericre
fókuszál.
Joanne körül köröz. Mozog a szája, a szeme lángol, de a
tartása nyugodt magabiztosságot sugároz.
Joanne a hasán nyugvó kezét nézi, fejét lehajtja, ajkát
összepréseli. Valószínűleg ugyanígy festek, amikor Emeric
megleckéztet.
Éget, kínoz a féltékenység.
– Ivory – szólít dr. Marceaux.
Követem, de megtorpanok.
Emeric megáll Joanne mögött. Számonkéri. Kezét
csípőre teszi, egyáltalán nem ér a nőhöz, de nagyon közel
van hozzá. Olyan közel, amilyen közel csak akkor lehet
két ember, ha valaha nagyon sok időt töltöttek együtt.
Amikor jól ismerik, közelről ismerik egymást.
Elszorul a szívem. Joanne jobban ismeri Emericet, mint
én. Emeric benne volt, gyereket csinált neki, én pedig…
nem is tudom, mit jelentek neki. Még csak nem is
szexeltünk.
– Ivory. – Dr. Marceaux elém lép, elállja a kilátást. –
Jöjjön.
Nem visz a lábam, de a szemem annál jobban működik.
Emeric és Joanne képe az agyamba ég, és könnyben úszik
az arcom. Amint a doktor becsukja az ajtót, már int is a
vizsgálóasztal felé.
– Üljön oda.
Felpattanok a parancsoló hangra, és odasietek. Ahogy
felülök, összegyűrődik alattam a papírlepedő.
A csípőm mellé tesz egy doboz zsebkendőt, én pedig
érzelgős kislánynak érzem magam. Elveszek egyet, és
megtörlöm az arcomat.
Dr. Marceux leül egy görgős székre, és mellém gurítja.
– Nem mesélt róla magának?
Összegyűröm a zsebkendőt, és kihúzom magam.
– A terhességről nem.
Összeszorítja a fogát, kemény tekintetű szeme
összeszűkül, sarkában apró szarkalábak jelennek meg.
– Az övé a gyerek? – kérdezem.
– Nem tudja.
Elakad a lélegzetem.
– Nem tudja…? Joanne valaki mással volt? Megcsalta?
– Nincs rá bizonyíték.
– Ó… – Összezuhanok. – Azt mondta a recepción, hogy a
maga unokáját hordja a szíve alatt.
Dr. Marceaux a fiók felé fordul görgős székén,
felszerelést vesz elő, és végre nem rám mered átható
tekintete.
– Tudom, hogy odaköltözött hozzá. – Mindenféle
eszközöket csomagol ki a steril csomagolásból. – Nem
akarok kiselőadást tartani arról, hogy ezzel mindketten
mekkora kockázatot vállaltak. Emericnek tegnap este
telefonon már megmondtam. – Visszafordul felém, és
elgondolkodik. – A fiam keményfejű, és nem lehet
ellentmondani neki, ha valamit szenvedélyesen eltökél.
Azzal nem értek egyet, hogy nem lehet neki
ellentmondani. Az én határaimat illetően igenis lehet. A
szenvedélyességét két hónapja tapasztalom. Talán ezért
olyan most ez a titok, mintha szíven döftek volna.
Dr. Marceaux felveszi olvasószemüvegét, és megfogja a
vérnyomásmérőt. Nem kér meg, hogy öltözzek át, és csak
derékon felül vizsgál. A következő tíz percben
végigkopogtat, és vért vesz, én pedig orvosi kérdésekre
válaszolok, köztük néhány kínos kérdésre is a szexuális
előzményeimet illetően, és a védekezéssel kapcsolatos
problémákról.
Teljesen gyakorlatiasan, orvos módjára beszél, de azon
tűnődöm, nem tart-e aranyásó kis kurvának.
Jegyzetet készít a táblagépén, amikor kinyílik az ajtó.
Emeric az. Bejön, becsukja, és fagyos tekintettel mered
rám.
Megdermedek, és nem bírok félrenézni.
Dr. Marceaux feláll, hangja kimért.
– Mit keresel itt?
Emeric le nem veszi rólam a szemét. Olyan sokféle érzés
sugárzik belőle, hogy nem is tudom, mit gondoljak. A
haragot a legkönnyebb felismerni. Összeszorítja
állkapcsát, erei kidagadnak feszülő alkarján. De van itt
valami sokkal sebezhetőbb is. Ujjai mocorognak, nyakán
megfeszülnek az inak. Fél? Fél, hogy elhagyom? Vagy ezt
csak én képzelem?
Dr. Marceaux az ajtóhoz lép, halkan, szigorúan szólal
meg.
– Emeric, ma öt ápoló van a klinikán, és mind téged
figyel. Nem fogom tudni leállítani a pletykát.
Emeric a szemembe néz, úgy felel az apjának.
– Joanne akkora jelenetet rendezett, hogy mindenki azt
fogja hinni, veled akartam beszélni, azért nyitottam be.
– Még mindig itt van? – Kezem ellazul az ölemben, és
megpróbálok bátornak, érettnek tűnni. – Miről
beszéltetek?
– Ezt jobb lesz otthon megvitatni. – Dr. Marceaux elővesz
egy köpenyt, és mellém rakja. – Dr. Hill azonnal itt lesz,
hogy elvégezze a medencei vizsgálatokat.
– Bent maradok. – Emeric a pultnak dől, zsebre vágja a
kezét, és ellazul.
– Kizárt dolog. – Megfogom a köpenyt, forgatom,
megpróbálok rájönni, hogy kellene felvenni. – Ez amúgy is
kínos. És haragszom rád.
Emeric kikapja a kezemből, és kinyitja a köpenyt.
– Így kell.
Dr. Marceaux megragadja a kilincset.
– Menjünk, fiam.
Emeric villámgyorsan hozzám lép, megragadja a hajam
tövét, és a fülemhez hajol.
– Ezt még nem fejeztük be.
Aztán követi az apját, kimennek, én pedig ott maradok
kifulladva, és még zavarodottabban, mint eddig.
Szórakozottan vizelek a mintavételi edénybe, átöltözöm
a köpenybe a vizsgálószobában. Dr. Hill idős orvos. Először
közli, hogy nem vagyok terhes, aztán ad egy csomag
fogamzásgátlót, emlővizsgálatot végez, és kézzel, valamint
kellemetlen eszközökkel hüvelyi úton is megvizsgál.
Mire visszaülök a Porschéba, már sajog a fejem a
kérdésektől. Most hová menjek? Mit tegyek?
Megmarkolom a kormányt, és próbálok ráérezni a
megoldásra. Ha Emerichez megyek, az nem jelenti azt,
hogy kétségbe vagyok esve, vagy hogy függök tőle. De
haza is mehetek, és lehet minden úgy, ahogy régen.
Viszont sosem futamodtam meg egy vita elől. Válaszokra
van szükségem, és csak egy módon kaphatom meg őket.
Pár perccel később bepötyögöm a kódomat a biztonsági
kapun. Emeric hagyta, hogy saját számkombinációt
válasszak. Leparkolok a GTO mellett, és a nyitva hagyott
hátsó ajtón megyek be.
Schubert az előszobában üdvözöl, dorombolva
dörgölőzik a lábamhoz. Felveszem, de elvonja a
figyelmemet egy halk zongorajáték. Emeric zenél?
A macskához simítom az arcomat, leteszem, és követem
a hangokat a tekervényes folyosón.
Már benéztem párszor a zeneszobájába, messziről
csodáltam a Faziolit, de sosem léptem be. Azt gondoltam,
majd ha a keze rendbe jött, bevisz. És majd leül a
zongorához, hogy valami őrületeset játsszon, mondjuk,
Raveltől a Gaspard de la Nuit-t.
Közelebb érve nem hallok Ravelt, Brahmst vagy Lisztet.
Metallicát játszik.
Megdermedve állok az ajtóban, lenyűgözve hallgatom a
Nothing Else Matters dallamát. Emeric hat méterre tőlem
a zongoraszéken hajladozik, szemét lehunyja, arca
nyugodt, karja meg-megfeszül, ahogy a billentyűket veri.
Konzervatóriumi tanulmányai ellenére metált játszik a
zongorán? Kotta nélkül. Hallás után így csak igazi
virtuózok játszanak. Teljesen le vagyok nyűgözve.
Amikor ismét lélegzethez jutok, mély levegőt veszek,
beiszom a látványát, a dallamok átható erejét, és a
levegőben kavargó energiát.
Emeric lehajtja a fejét, fekete haja a homlokába hullik,
fejét ingatja a zene lassú tempójára. Kétségbeesett,
könyörgő, vágyakozó dallam, és ő hozzáértő módon
játssza, meztelen lábával dobol hozzá, tartása csupa erő,
izmai feszülnek fehér pólója alatt.
Órájának számlapja visszaveri a fényt, ahogy az
oktávok közt ugrál a keze. Csuklója minden mozdulatára
elképzelem, hogy a bőrömön csattan a keze. Ahogy az
ujjai nyújtóznak, arra vágyom, hogy a torkom köré
fonódjanak ugyanilyen szenvedéllyel. Köröz a csípője, és
én remegek, hogy az ölébe ülhessek, és miközben játszik,
meglovagolhassam.
Ha jó kezekben van, akkor a zongora megacélozhatja a
lelket. Emeric kezét a billentyűkre teremtették, mert
nemcsak, hogy érzem magamban a melódiát, hanem
egészen eltölt, mint a sötét, mohó lángok.
Emeric végtelenül szexi és tehetséges, és én nem tudok
mit kezdeni a veszélyes érzésekkel, amiket felkavar
bennem. Haragudnom kellene rá, választ kellene
követelnem. Elveszettnek, bizonytalannak kellene
éreznem magamat.
De ehelyett úgy érzem, az övé vagyok, mintha minden
billentyű érintése közben rám gondolna. Ezt még nem
fejeztük be. Azt akarja, hogy itt legyek, bár nem jelezte,
hogy észrevett.
Néhány másodpercbe beletelik, mire rájövök, hogy a
Fazioli teteje le van csukva. Elfelejtette kinyitni? Jobban
megnézem, és meglátok valamit, ami nem tartozik oda.
Ismerős, fekete szíjak vannak átkötve a zongorán.
Átnyúlnak a hangszer fekete tetején, a billentyűzet
közelében bőrbilincsekkel.
Hevesen ver a szívem, és Emeric arcára pillantok.
A szemét még mindig nem nyitotta ki. Kiszökhetnék a
hallba, és… Mi lenne akkor? Nem megyek sehová, amíg
nem beszéltünk.
Félek attól, amit tervez velem? Ajkam zsibbad, a szívem
majd kiugrik. De biztos vagyok benne, hogy azok a
bilincsek válaszokat rejtenek Joanne-ről, és önmagamról
is. Ha az igazság túl fájdalmas, egyetlen szó, és elenged.
Kihúzom magam, de nem vagyok elég magabiztos
ahhoz, hogy belépjek.
A dal a végéhez ér, Emeric keze az ölébe hullik.
Felemeli a fejét, és fagyos tekintetét rám emeli.
– A ruháidat hagyd az ajtóban.
34.
EMERIC
IVORY
EMERIC
IVORY
EMERIC
IVORY
IVORY
EMERIC
IVORY
EMERIC
IVORY
EMERIC
EMERIC
IVORY
IVORY
9. szonáta – Szkrjabin
Islamey – Balakirev
I Will Follow You Into the Dark – Death Cab for Cutie