ID : 1703823
Class : English Language and Literature 2A
Ar Rahmaan
( Yang Maha Pemurah )
ٱلر ۡح َٰم ِن ه
ٱلر ِح ِيم بِ ۡس ِم ه
ٱَّللِ ه
Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang
ٱلر ۡح َٰمن
ه
1. "(Tuhan) Yang Maha Pemurah,"
ِ ۡ خلق
َٰ ٱۡل
نسن
علهمه ۡٱلبيان
9. "Dan tegakkanlah timbangan itu dengan adil dan janganlah kamu mengurangi neraca itu."
Sources:
http://server.mansaba.sch.id/quran/?mod=quran.murotal.show&page=1243
https://sosmedpc.blogspot.co.id/2016/10/surat-ar-rahman.html
Comment:
I read this surah and a translatation in Indonesian that between these translation are different. As
you can see that in word to word translation are not include an addition words in a sentence
transaltion. For examples, in fifth verse there is a word ‘beredar’ but in word to word translation
has no that word. In sevent verse there is a word ‘keadilan’ refers to the meaning of ‘meletakkan
neraca’. It means that an addition words can more describe what the meaning of the translation of
each verse, and in word ‘Dia’ every verses that refers to Allah which in sevent verse of word to
word translation written ‘Dia’, a capital D. it means refer to God or Allah.