Anda di halaman 1dari 161

Manual do Usuário

Navegador

A MMC Automotores do Brasil S/A, importadora e fabricante dos veículos Mitsubishi, reafirma
seu compromisso de respeito ao meio ambiente. Para preservar os recursos naturais, a MMC
transforma os resíduos industriais gerados em sua fábrica em matéria-prima reutilizável, o que
permite a impressão total deste manual em papel reciclado.
O respeito ao meio ambiente em sua fábrica de Catalão, em Goiás, fez a MMC Automotores do
Brasil S/A receber o “1º Prêmio de Gestão Ambiental do Estado de Goiás”.

M a nua l d o Usuário Nav egador

9 82 - 11 0 0- 0 0B
SA C C la r ion – (11) 2813 - 5888
w ww. clarion .com
SA C 0 8 0 0 -702-0404
sa c @ mmcb. com.b r
Man u al do u su ário
w ww. mits ubish imotors.com . br
Advertência
1. O sistema de navegação por satélite Clarion foi desenvolvido • Evite consultar o navegador com o veículo em movimento;
para auxiliar o usuário na condução de seu veículo, por meio • Não confie exclusivamente nas indicações de voz;
de instruções claras e rápidas, de caráter sugestivo e indicativo
apenas, não obrigatórias. • Como as indicações do navegador derivam de dados carto-
gráficos e localização via satélite (GPS), em determinadas
2. Contudo, o navegador via satélite oferece a localização do veículo, localizações é possível que o navegador falhe ou ofereça uma
por meio do sistema GPS, e a orientação de ruas e localidades, posição equivocada, como em túneis, viadutos, estacionamentos
cabendo exclusivamente ao condutor decidir se o percurso lhe subterrâneos, áreas próximas a rotatórias e grandes cruzamen-
é útil e adequado, inclusive no que tange ao fluxo de veículos tos, estradas, áreas em obras, dentre outros, motivo pelo qual
em horários de pico e trânsito lento. a atenção nessas regiões deve ser redobrada.
3. Os dados cartográficos contidos no navegador via satélite pode- • As informações fornecidas pelo navegador são indicativas, de-
rão apresentar discrepâncias em relação ao itinerário real. Isto vendo sempre respeitar a sinalização das ruas e das estradas,
se deve às possíveis e constantes modificações nas normas de bem como o código de trânsito vigente no local do tráfego.
trânsito, nomes, sentidos e sinalização das ruas, motivo pelo
qual a legislação e sinalização de trânsito devem ser sempre • Confira o inteiro teor da Resolução nº 242 do CONTRAN, e do
respeitadas, especialmente em caso de dúvidas. Vale lembrar Código de Trânsito Nacional no site do CONTRAN (http://www.
que a atualização do sistema não é automática e depende de denatran.gov.br/resolucoes.htm),
iniciativa do usuário.
2 - INFORMAÇÃO IMPORTANTE!
1 - SEGURANÇA 2.1. A legislação veda a utilização de aparelho capaz de gerar imagens
1.1. A utilização do navegador é permitida no Brasil, nos termos da reso- de entretenimento, como DVD´s, jogos, etc., salvo se instalado de
lução nº 242 do Contran (Conselho Nacional de Trânsito), publicada forma que somente os passageiros ocupantes dos bancos trasei-
em 04.07.2007. Todavia, o artigo 28 do Código de Trânsito Nacional ros possam visualizar as imagens, ou se o equipamento possuir
dispôe que o “condutor deverá a todo o momento ter domínio de mecanismo que o torne inoperante quando o veículo estiver em
seu veículo, dirigindo-o com atenção e cuidados indispensáveis à movimento.
segurança do trânsito”. Desta forma: 2.2. O Equipamento Clarion MAX685BT disponibilizado no veículo é
ATENÇÃO! originalmente instalado pela Mitsubishi Motors do Brasil com o
mecanismo de segurança ativado e operante. O sistema de en-
• Leia atentamente o Manual de Uso, contatando o site ou o SAC tretenimento poderá ser utilizado somente mediante acionamento
da Clarion, abaixo indicados, para sanar quaisquer dúvidas que do freio de mão. Qualquer alteração do mecanismo de segurança
possam persistir; é de responsabilidade única e exclusivamente do proprietário do
• A programação e/ou desprogramação manual do navegador veículo aonde o mesmo regularmente deverá verificar o seu perfeito
deve ser feita com o veículo estacionado; funcionamento a fim de manter a segurança e integridade própria
e dos passageiros

1
Advertência
3 - GARANTIA III – INVALIDADE DA GARANTIA
1. A garantia fica automaticamente invalidada, se:
I – CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA a) Não for apresentada a Nota Fiscal de venda do veículo ou kit, ou
1. A Clarion do Brasil Ltda. Garante seus produtos, pelo prazo de 24 documento fiscal equivalente, conjuntamente com o Termo de
(vinte e quatro) meses, incluído o da garantia legal (primeiros noventa Garantia;
dias), constados da aquisição do primeiro consumidor, contra defeito b) O produto for ligado em rede elétrica ou voltagem fora dos padrões
de projeto, fabricação, montagem, ou solidariamente em decorrência especificados ou sujeita a flutuação excessiva de voltagem;
de vícios de qualidade do material, que o torne impróprio ou inade-
c) O produto tiver lacre violado, for aberto para conserto, manuseado
quado ao consumo a que se destina.
ou tiver o circuito original alterado por técnico não autorizado ou
2. A Garantia se faz mediante a exibição deste termo, bem como da não credenciado;
Nota Fiscal correspondente.
d) O número de série do produto for removido ou alterado;
3. Para validade da garantia o veículo deverá ser encaminhado à uma
e) O produto for utilizado em ambientes sujeitos a gases corrosivos,
concessionária Mitsubishi.
umidade excessiva ou em locais com altas/baixas temperaturas,
poeira, acidez, etc.;
II – EXCLUDENTES DA GARANTIA
f) O produto sofrer qualquer dano por acidente (quebra), ou agente
1. O presente Termo exclui despesas de transporte, frete, seguro, cons-
da natureza (raio, enchente, maresia, etc.);
tituídos tais itens, ônus e responsabilidade do consumidor, além de
não cobrir: g) O produto for manuseado ou usado em desacordo com o Manual
de Instruções que o acompanha;
a) Peças que se desgastam naturalmente com o uso regular, tais
como unidades de reprodução ótica e lâmpadas de mostrador; h) Qualquer modificação for introduzida no aparelho, não prevista
no Manual de Instruções.
b) Bateria de lítio, bateria de hidreto de metal, níquel (Ni-MH), pilhas
AA, pilhas AAA; i) Retirado por qualquer outro que não seja a rede de concessionárias
Mitsubishi.
c) Danos a parte externa do produto (monitor LCD, gabinete, painel,
acabamentos, botões, etc.);
IV – FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
d) Manuseio inadequado, indevido aos fins a que se destina, em
1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o consumidor deverá
desacordo com as recomendações do Manual do Usuário e de
utilizar-se da rede de concessionárias Mitsubishi ou em um dos Pos-
Instalação.
tos de Serviço Autorizado Clarion autorizados a receberem veículos
Mitsubishi fora de garatia.
2. Esta garantia é válida apenas em território brasileiro.

2
Advertência
3. O Transporte do Produto ao Posto de Serviço Autorizado é de res- 5 - OUTRAS INFORMAÇÕES
ponsabilidade do consumidor.
1. Verifique a disponibilidade das atualizações do Mapa no momento
ATENÇÃO : Este termo de Garantia só tem validade quando
das revisões periódicas em qualquer concessionária Mitsubishi.
acompanhado da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em
seu poder. 2. As demais atualizações poderão ser adquiridas na rede de conces-
sionárias Mitsubishi Motors do Brasil e demais informações no SAC
da Clarion.
4 - ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE
4.1. A utilização do navegador implica na leitura e aceitação da presente 6 - DÚVIDAS E SUPORTE, CONTATE A CLARION:
Advertência, bem como no seu manual de uso que acompanha o
produto. sac@clarionbr.com.br
4.2. O condutor do veículo será responsável pela correta utilização do SAC: (0XX11) 2813-5888
navegador, devendo ignorar as indicações fornecidas que sejam
contrárias à legislação aplicável, não respondendo o fabricante
Clarion, tampouco a MMC Automotores do Brasil por qualquer dano
materiais e/ou pessoais, inclusive morais, derivados da utilização
indevida das instruções fornecidas pelo aparelho, e/ou desatenção
às normas de trânsito, e/ou discrepância entre os dados cartográficos
do sistema e da via pública, inclusive no que tange à sinalização.
4.3. Tanto o fabricante como a MMC Automotores do Brasil Ltda. não
possuem qualquer responsabilidade por danos materiais e/ou pes-
soais derivados da utilização do equipamento, que serve apenas
como auxílio aos condutores, e não se sobrepõem às normas de
trânsito.

3
Manual de Instruções
ESTAÇÃO MULTIMÍDIA COM DVD player,
Bluetooth, Conexão USB e Rádio AM/FM

5
Manual de Instruções
1. CARACTERÍSTICAS Discos que podem ser reproduzidos
Este reprodutor de DVD pode reproduzir os seguintes discos:

• Sistema Bluetooth® Handsfree (HPP & OPP) e Transmissão de Áudio


(A2DP & AVRCP)
Além disso, o reprodutor de DVD pode reproduzir discos CD-R/RW,
• Conexão USB direta para Mídias iPod & Digital DVD-R/RW e DVD+R/RW, nos quais, os seguintes tipos de arquivos
foram gravados:
Expansão de Sistemas

Para informação detalhada, veja as seções “Operações MP3/WMA/


AAC” (pág. 38) e “Operações DivX” (pág. 40).

Sobre os discos CD Extra


Um disco CD Extra é um disco no qual duas seções foram gravadas.
A primeira seção é a seção de áudio e a segunda seção é a seção de
Dados.
Os CDs gravados pessoalmente, com mais de duas seções de dados
gravadas, não podem ser reproduzidos neste reprodutor de DVD.

Nota:
• Quando reproduzir um disco CD Extra, somente a primeira seção
será reconhecida.

Nota: Sobre a reprodução de um disco CD-R/RW


Os itens listados fora dos quadros são produtos vendidos normalmente Este aparelho pode reproduzir discos CD-R/RW previamente gravados
em separado. no formato Áudio CD ou com arquivos MP3/WMA/AAC/DivX.
6
Manual de Instruções
Sobre a reprodução de um disco DVD-R/RW ou DVD+R/ Características do vídeo DVD
RW Este aparelho possui as seguintes funções, além da alta qualidade de
Este aparelho pode reproduzir discos DV-R/RW e DVD+R/RW previa- imagem e som do vídeo DVD.
mente gravados no formato de vídeo DVD ou com arquivos MP3/WMA/
AAC/DivX. Nota:
• As funções descritas nesta seção podem ser diferentes, dependendo
Discos que não podem ser reproduzidos do disco de vídeo DVD. Consulte as instruções fornecidas com o
Este aparelho não pode reproduzir Áudio DVD, DVD-RAM, Vídeo CDS, vídeo DVD.
Photo CDs, etc. • Algumas funções do disco podem operar de forma diferente da
descrita neste manual.
Nota:
• Pode não ser possível a reprodução de discos gravados em alguns Função Multi-som
drives CD/DVD (Causa: características do disco, riscos, sujeira/poeira, O vídeo DVD pode armazenar até 8 idiomas para um filme. Selecione o
sujeira/poeira na lente do reprodutor, etc.). idioma da sua preferência.
• Se um disco CD-R/RW, DVD-R/RW ou DVD+R/RW que não foi • Os idiomas armazenados no disco são indicados pelo ícone mos-
finalizado for reproduzido, o tempo para iniciar a reprodução será trado abaixo.
maior. Também, pode não ser possível reproduzir, dependendo das
condições da gravação.
• Não é possível reproduzir CDs Super Áudio. A reprodução não é
possível, mesmo se o disco for híbrido. Função Multi-ângulo
Nota sobre os números de região de discos de vídeo DVD Um vídeo DVD que foi filmado em vários ângulos, permite que você
selecione o ângulo de sua preferência.
O sistema de vídeo DVD determina um número de região para os repro-
dutores de DVD e discos DVD, pela área comercializada. • O número de ângulos gravados é indicado pelo ícone mostrado
abaixo.
O número de região de vídeo DVD que pode ser reproduzido neste
sistema, são os de número 4.

7
Manual de Instruções
Função Legenda 2. PRECAUÇÕES
Um vídeo DVD pode ser gravado com até 32 idiomas para as legendas
e você pode selecionar o idioma da legenda que deseja ver. AVISO
• O número de idiomas para legendas gravados é indicado pelo ícone Para sua segurança, o motorista não deve assistir vídeos/filmes DVD
mostrado abaixo. nem operar os controles do aparelho, enquanto estiver dirigindo.
Assistir ou operar o aparelho durante a condução é proibido por
lei. Enquanto estiver dirigindo, mantenha o volume a um nível em
que possa ouvir os sons externos.
Função Multi-história 1. Quando o interior do veículo estiver muito INFORMAÇÕES AO
USUÁRIO:
Quando um vídeo DVD contém mais de uma história para um filme, frio e o reprodutor for utilizado logo após
ligar o aquecedor, pode ocorrer formação QUALQUER ALTERAÇÃO
você pode selecionar a história que deseja assistir. Os procedimentos OU MODIFICAÇÃO NESTE
de operação variam com o disco. Observe as instruções para selecionar de umidade no disco (DVD/CD) ou nas par- APARELHO QUE NÃO ES-
a história desejada durante a reprodução. tes ópticas do reprodutor e, a reprodução TEJA EXPRESSAMENTE
apropriada pode não ser possível. Se houver APROVADA PELO FABRI-
Menu DVD formação de umidade no disco (DVD/CD),
CANTE, PODERÁ ANULAR
A GARANTIA.
Os Menus do DVD podem ser chamados durante a reprodução do disco limpe-o com um pano macio. Se a umidade
para fazer os ajustes do menu. formar-se nas partes ópticas do reprodutor,
• Exemplo mostrando o menu do DVD. não use o aparelho por cerca de uma hora. A
condensação desaparecerá naturalmente,
permitindo a operação normal.
2. Estradas extremamente esburacadas que
provocam muita vibração, podem causar
saltos no som.
3. Este aparelho utiliza um mecanismo de pre-
visão. Mesmo quando ocorrer um problema,
nunca abra o gabinete, desmonte o aparelho
nem lubrifique as partes giratórias.
4. Este equipamento foi testado e encontra-se
de acordo com os limites dos dispositivos
digitais de Classe B, pertencentes à Parte
15 das Normas FCC. Estes limites foram
determinados para oferecer proteção contra interferências danosas
em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode
8
Manual de Instruções
irradiar energia de rádio com freqüência e se não instalado e utili- • Pequenos pontos pretos e brilhantes na tela de cristal líquido são
zado de acordo com as instruções, pode causar interferências nas normais em produtos LCD.
comunicações de rádio. No entanto, não existem garantias de que as • As teclas de toque na tela operam quando são levemente tocadas.
interferências não ocorram em uma instalação em particular. Se este Não pressione as teclas na tela com força excessiva.
equipamento causar interferências na recepção de rádio ou televisão,
que podem ser determinadas desligando e ligando o equipamento, • Não pressione a moldura ao redor da tela com as teclas de toque
o usuário pode tentar corrigir o problema, consultando o revendedor com força excessiva. Isto pode causar mau funcionamento das teclas
ou um técnico experiente em rádio/TV. de toque.

Tela de operação/Geral Limpeza


Para uma longa vida útil, certifique-se de ler as seguintes precauções: • Limpeza do gabinete

• A tela de operação irá operar corretamente em uma faixa de tempe- Use um pano macio e seco para limpar gentilmente a sujeira. Para
ratura entre 0° a 60°C. manchas resistentes, aplique um pouco de detergente neutro diluído
em água, com um pano macio. Retire a mancha gentilmente, depois
• Não permita que nenhum líquido de bebidas chuva, etc., caia no volte a limpar com um pano seco.
aparelho. Isto pode danificar os circuitos internos.
Não use benzina, tíner, produtos de limpeza de carro, etc., pois estas
• Não desmonte nem modifique o aparelho de nenhuma forma. Isto substâncias podem danificar o gabinete ou retirar a pintura. Evite que
pode resultar em danos. produtos de borracha ou plástico fiquem em contato com o gabinete
• Sujeitar a tela de operação a pancadas pode resultar em quebra, por longos períodos de tempo, pois podem causar manchas.
deformação ou outros danos. • Limpeza da tela de cristal líquido
• Não deixe que cigarros entrem em contato com a tela. Isto pode A tela de cristal líquido tende a coletar poeira, portanto, limpe-a
danificar ou deformar o gabinete. ocasionalmente com um pano macio. A superfície pode ser riscada
• Se ocorrer um problema, leve o aparelho para a assistência técnica com facilidade, portanto, não esfregue com objetos duros.
autorizada.
• Não insira objetos nem bata no espaço entre a tela de operação e a
unidade principal quando a tela estiver aberta.
• O controle remoto pode não funcionar se o sensor do controle remoto
for exposto à luz direta do sol.
• Em climas extremamente frios, a tela pode ser mais escura e os mo-
vimentos mais lentos, mas isto não é um mau funcionamento. A tela
funcionará normalmente quando a temperatura aumentar.

9
Manual de Instruções
Sobre as marcas registradas, etc. WMDRM 10 para dispositivos
• Este produto incorpora a tecnologia de proteção de direitos autorais • Este produto está protegido por certos direitos de propriedade inte-
que é protegida por patentes Americanas e outros direitos de pro- lectual da Microsoft. O uso ou distribuição desta tecnologia fora deste
priedade intelectual. O uso desta tecnologia de proteção de direitos produto é proibido sem uma licença da Microsoft.
autorais deve ser autorizado pela Macrovision e, têm por finalidade, • Os proprietários do conteúdo utilizam a tecnologia de gerenciamento
somente o uso doméstico e outras visualizações limitadas, a não ser de direitos digitais Windows Media (WMDRM) para proteger sua
que autorizado pela Macrovision. propriedade intelectual, incluindo os direitos autorais. Este disposi-
A engenharia reversa ou desmontagem é proibida. tivo utiliza o software WMDRM para acessar o conteúdo protegido
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo WMDRM. Se o software WMDRM falhar na proteção do conteúdo,
de duplo “D” são marcas registradas da Dolby Laboratories. os proprietários do conteúdo podem pedir a Microsoft que revoguem
a capacidade do software para uso do WMDRM para reproduzir ou
• Windows Media™e o logo Windows® são marcas comerciais ou copiar o conteúdo protegido. A revogação não afeta o conteúdo não
marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ protegido. Quando baixar (download) as licenças para o conteúdo
ou outros países. protegido, você estará concordando que a Microsoft poderá incluir
• “DivX”, “DivX Certified” e os logos associados são marcas regis- uma lista de revogação com as licenças. Os proprietários do conte-
tradas da DivX, Inc. e são usadas sob licença. údo podem necessitar da atualização do WMDRM para acessar seu
• XM e os logos XM são marcas registradas da XM Satellite Radio conteúdo. Se recusar a atualização, você não será capaz de acessar
Inc. o conteúdo que necessitar de atualização.
• “Made for iPod” significa que um acessório eletrônico foi projetado para
conexão especificamente para iPod e foi certificado pelos desenvolve-
dores para estar de acordo com os padrões de desempenho da Apple.
A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou pelo
cumprimento dos padrões de segurança e norma. iPod é uma marca
registrada da Apple Inc., registrada nos E.U.A. e outros países.

10
Manual de Instruções
3. CONTROLES Sensor
• Receptor do sinal do controle remoto (faixa de alcance: 30° em todas
Tela de operação
as direções).

Tecla [ ] (Ejetar)
• Use esta tecla para ejetar o disco do aparelho.

Tecla [–], [+] (Volume)


• Use estas teclas para aumentar/diminuir o volume.

Tecla [SRC]
• Pressione esta tecla para visualizar a tela Source (Fonte) para alterar
o modo fonte.
• Mantenha esta tecla pressionada por mais de 1 segundo para de-
sativar a função de áudio (AUDIO OFF). Pressione esta tecla para
ativar a função de áudio.

Funções das Teclas


Com a tela de operação aberta
Teclas [ ], [ ]
• Use estas teclas para alterar para a emissora anterior/próxima, me-
morizada nos modos TUNER e XM.
• No modo DVD Vídeo, use estas tecla para selecionar um capítulo a ser
reproduzido. Mantenha uma tecla pressionada durante a reprodução
para fazer a reprodução em retrocesso rápido ou avanço rápido.
Mantenha a tecla [ ] pressionada durante a pausa para fazer a
reprodução em câmera lenta.
Funções das Teclas • Nos modos CDDA, MP3/WMA/AAC/DivX e iPod/MTP Audio Player/
USB Memory/Bluetooth (Áudio), use estas teclas para selecionar
Nota: uma faixa a ser reproduzida.
• Certifique-se de ler esta seção, consultando o diagrama frontal.

11
Manual de Instruções
Tecla [MENU] LED Piscando
• Pressione esta tecla para visualizar a tela Menu. Você pode alterar • Quando a função LED Piscando está ajustada para “ON” na opção
os ajustes do sistema a partir desta tela. System (Sistema) da tela de Ajustes Gerais, o LED piscará quando
• Enquanto reproduzir um vídeo DVD, mantenha esta tecla pressionada a ignição do veículo for desligada.
por mais de 1 segundo para visualizar o Teclado na tela. Você pode
operar o menu do DVD usando o Teclado. Nota:

• Quando visualizar a tela de Ajustes Gerais, mantenha esta tecla *1 Esta tecla somente é disponível quando um sistema de navegação
pressionada por mais de 2 segundos para visualizar uma tela para está conectado.
inserir seu código pessoal para função antifurto. *2 Esta tecla somente é disponível quando a conexão com um telefone
Bluetooth é estabelecida.
Tecla [MAP]*1
• Pressionando esta tecla nos modos áudio/visual, altera para o modo
de Navegação.

Tecla [ ] (Enviar/Encerrar)*2
• Quando uma ligação é recebida, pressione esta tecla para atender
a ligação.
• Durante uma ligação, pressione esta tecla para encerrar a ligação.

Tecla [ISR]
• Mantenha esta tecla pressionada por mais de 2 segundos no modo
TUNER para memorizar a emissora atual na memória ISR (Sintonia
Instantânea de Emissora).
• Pressione esta tecla em qualquer modo para entrar/sair do modo
ISR.

Tecla [ ] (Abrir/Fechar)
• Use esta tecla para abrir/fechar a tela de operação.
• Mantenha esta tecla pressionada para ajustar o ângulo da tela de
operação. O ângulo da tela de operação pode ser ajustado em uma
faixa de 0° a 30°.

12
Manual de Instruções
Operação da Teclas no Aparelho e Tecla de Toque Operação no modo TUNER
Ligando
(Tela fonte)

Altera a banda de rádio.

Seleciona os modos Home/Travel


Verificação do sistema Sintonia manual
Sintonia por busca
O formato CeNET utilizado neste aparelho
é fornecido com uma função de verificação
do sistema. Quando a função de verificação AVISO
Conforme normas CONTRAN o
do sistema é feita nas condições a seguir, condutor fica proibido visualizar
o aparelho é automaticamente desligado. imagens de entretenimento com
o veículo em movimento
Pressione a tecla [SRC] novamente.
• Quando o aparelho é ligado pela primeira
vez, após a instalação inicial.
• Quando um dispositivo externo é conec-
tado ou desconectado.
• Quando a tecla Restaurar é pressio-
nada. • Seleciona a emissora
* Além das condições acima, a função desejada após selecio-
de verificação do sistema pode ser feita nar a banda de rádio.
pela opção System na tela de Ajustes
Gerais.

Nota:
*1 Estas imagens indicam as teclas no
aparelho ou tecla de toque a serem pres- Você pode alterar a
sionadas. fonte.
13
Manual de Instruções
Operação no modo DVD Vídeo Operação telefone Bluetooth

Nota:
*2 Quando reproduzir um filme em vídeo DVD,
toque na superfície da tela para que a tela
do modo DVD Vídeo seja mostrada.

14
Manual de Instruções
Configurando os ajustes Gerais Configurando os ajustes de Áudio

15
Manual de Instruções
Controle Remoto Nota:
O uso incorreto da bateria pode
Nome das teclas causar explosão. Tome nota dos
seguintes pontos:
• Não coloque em curto-circuito,
desmonte nem aqueça a ba-
teria.
• Não jogue a bateria ao fogo ou
em chamas.
• Desfaça-se apropriadamente
da bateria usada.

Instalando a Bateria
1. Deslize a tampa traseira na direção da seta e remova-a.
2. Instale a bateria CR2025 no controle remoto na direção mostrada na
figura e feche a tampa traseira.

16
Manual de Instruções
Funções das Teclas do Controle Remoto Teclas [ ], [ ], [ ], [ ]
Você pode usar o controle remoto para operar o MAX685BT. Quando a fun- • Pressione para selecionar o item desejado no menu do DVD mostrado
ção 2Zone está ativada, os controle funcionam apenas na Subzona. (no modo DVD Vídeo).

Nota: Tecla [SOURCE]


• As operações do controle remoto do volante operam na zona Principal, • Pressione para alterar os modos de fonte como modo TUNER, modo
mesmo quando a função 2Zone esta ativada. DVD, etc. (em qualquer modo).
* Somente os modos DVD, USB e AUX podem ser selecionados
Tecla [AUDIO] quando 2Zone estiver ativado.
• Pressione para ajustar o idioma do Áudio (no modo DVD Vídeo). • Mantenha pressionada por mais de 1 segundo para Ativar/Desativar
Tecla [SUB TITLE] a função 2Zone (em qualquer modo).

• Pressione para visualizar as legendas (no modo DVD Vídeo). Tecla [RETURN]
Tecla [ANGLE] • Pressione para retornar para a tela anterior enquanto o menu do DVD
está sendo mostrado. No entanto, esta tecla pode não funcionar em
• Pressione para ajustar a função Ângulo do DVD vídeo quando o ícone alguns discos (no modo DVD Vídeo).
de ângulo for mostrado (no modo DVD Vídeo).
* Disponível somente quando a função Ângulo na tela de Ajuste do Tecla [BAND]
DVD estiver ajustada para “ON”. • Altera a banda de recepção (desativado quando 2Zone está ativa-
do).
Tecla [TOP MENU]
• Mantenha pressionada por mais de 1 segundo para alterar os mo-
• Pressione para visualizar o menu principal do DVD, armazenado no dos Home/Travel (no modo TUNER; desativado quando 2Zone está
disco de vídeo DVD. Alguns discos não mostram o menu principal ativado).
do DVD (no modo DVD Vídeo).
• Pressione para selecionar a próxima pasta (nos modos reprodutor de
Tecla [MENU] áudio MP3/WMA/AAC/DivX, MTP e memória USB).
• Pressione para visualizar o menu do DVD armazenado no disco de Teclas [VOL–], [VOL+]
vídeo DVD (no modo DVD Vídeo).
• Diminui ou aumenta o volume (em qualquer modo, desativado quando
Tecla [ENT] 2Zone está ativado).
• Pressione para fixar o item desejado do menu no menu do DVD (no
modo DVD Vídeo).

17
Manual de Instruções
Tecla [ ] 4. OPERAÇÕES BÁSICAS
• Pressione para reproduzir ou fazer uma pausa no vídeo e áudio (nos
modos DVD, USB e Bluetooth; desativado nos modos USB/Bluetooth Nota:
quando 2Zone está ativado). • Certifique-se de ler este capítulo consultando o capítulo “3. CON-
• Mantenha pressionado por mais de 1 segundo para parar a reprodução TROLES” (pág. 11).
de vídeo (no modo DVD Vídeo).

Teclas [ ], [ ] Ligando e Desligando


• Pressione para selecionar a emissora memorizada, anterior ou próxima
(no modo TUNER; desativado quando 2Zone está ativado). CUIDADO
• Pressione para selecionar o número do capítulo anterior ou próximo Quando o aparelho está ligado, ligar e desligar o motor do veículo
(no modo DVD Vídeo). com o volume do aparelho no nível máximo, pode prejudicar sua
audição. Tenha cuidado com o ajuste do volume.
• Pressione para selecionar a faixa anterior ou próxima (nos modos
CDDA, MP3/WMA/AAC/DivX, USB e Bluetooth). Notas:
• Mantenha pressionada para a reprodução em retrocesso ou avanço • Ligue o motor do veículo antes de usar este aparelho.
rápido (nos modos DVD, USB e Bluetooth).
• Tenha cuidado com o uso deste aparelho por longos períodos com o
motor do veículo desligado. A bateria do veículo pode descarregar,
impossibilitando que o veículo seja ligado e reduzindo a vida útil da
bateria.
1. Ligue o motor do veículo. A alimentação é fornecida para este apa-
relho.

2. Pressione a tecla [SRC]. O aparelho memoriza automaticamente


o último modo de operação e passará automaticamente para este
modo.
3. Para desligar o aparelho, mantenha a tecla [SRC] pressionada por
mais de 1 segundo.

18
Manual de Instruções
Ajustando o Volume Abrindo/fechando o painel de operação
1. Pressione as teclas [–]/[+] para ajustar o volume. 1. Pressione a tecla [ ] (Abrir/Fechar).
[–]: Diminui o volume A tela de operação será aberta ou fechada.
[+]: Aumenta o volume
• O nível do volume indicado na tela é mostrado em uma faixa de
0 (min.) a 33 (max.).

CUIDADO
Enquanto estiver dirigindo, mantenha o volume em um nível em
que possa ouvir os sons externos.
Notas:
Abrindo o painel de operação e ajustando o ângulo • A tela de operação será fechada automaticamente quando for deixada
Abra o painel de operação quando inserir/ejetar um disco. aberta, sem operação, por um certo tempo.

O ângulo do painel de operação pode ser ajustado de acordo com o • Quando a tela de operação estiver aberta, a tela de toque não poderá
ângulo de instalação do aparelho ou as condições da luz que entra no ser operada.
veículo. Ajustando o ângulo da tela de operação
CUIDADO O ângulo da tela de operação pode ser ajustado em uma faixa de 0°
a 30°.
• Não force o movimento do painel de operação nem utilize força
excessiva na tela de operação. 1. Mantenha a tecla [ ] (Abrir/Fechar) pressionada.
• Quando a tela de operação estiver em operação, tenha cuidado Após cerca de 1 segundo, bipes soarão por duas vezes e a tela de
para que sua mão ou seus dedos não sejam presos entre o painel operação iniciará o movimento.
de operação e a unidade principal, ou pela parte mecânicas.
• O motorista não deve operar a tela enquanto estiver dirigindo.

19
Manual de Instruções
2. Quando a tela de operação mover para o ângulo desejado, solte a Ativando o monitor
tecla. 1. Toque na tela do monitor.
A tela de operação irá parar. A tela do monitor é ativada e reinicia a partir da última tela mostra-
* Uma vez ajustado, a tela de operação retornará para o ângulo da.
ajustado mesmo quando for aberto/fechado. • Você também pode ativar o monitor pressionando qualquer tecla,
Retornando a tela de operação para o ângulo original com exceção das teclas [ ] (Ejetar), [ ] (Abrir/Fechar) e [–]/[+].
1. Mantenha a tecla [ ] (Abrir/Fechar) pressionada.
Ela moverá e irá parar em 30°. Inserindo/Ejetando um Disco
2. Mantenha a tecla [ ] (Abrir/Fechar) pressionada novamente.
Ela moverá e irá parar em 0°. Notas sobre o manuseio dos discos
Manuseio
Desativando o Áudio • Discos novos podem possuir uma certa aspereza ao redor das bordas.
Você pode desativar todas as funções AV. Se estes discos forem utilizados, o reprodutor pode ao funcionar o
1. Mantenha a tecla [SRC] pressionada por mais de 1 segundo. som pode saltar. Use uma caneta esferográfica ou um objeto parecido
para remover qualquer aspereza da borda do disco.
As funções AV são desativadas.

Ativando as funções AV
1. Pressione a tecla [SRC].
As funções AV são ativadas e o sistema reinicia a partir do último
estado da função AV.

• Nunca cole etiquetas na superfície do disco nem escreva na superfície


Desativando o Monitor com um lápis ou caneta.
Você pode desativar o monitor e alterá-lo para uma tela preta.
• Nunca reproduza um disco com fitas adesivas ou outras colas em
1. Pressione a tecla [MENU] para visualizar a tela do Menu. sua superfície, ou que esteja descascando. Se tentar reproduzir
2. Toque na tecla [Moni Off]. estes discos, pode não ser possível retirar o disco do reprodutor ou
O monitor é desativado. danificar o aparelho;
• Não use discos com grandes riscos, deformados, rachados, etc. O
uso destes discos pode causar falhas na operação ou danos.

20
Manual de Instruções
• Para remover o disco do seu estojo, pressione o centro do estojo e Inserindo um disco
levante o disco, segurando cuidadosamente pelas bordas.
1. Pressione a tecla [ ] (Abrir/Fechar) para abrir a tela de operação.
• Não utilize folhas de proteção de discos disponíveis no mercado,
2. Insira um disco no centro da abertura de inserção com o rótulo voltado
nem discos equipados com estabilizadores, etc. Isto pode danificar
para cima. O disco será automaticamente carregado para dentro do
o disco ou causar quebra do mecanismo interno.
reprodutor.
Armazenagem Após inserir um disco
• Não exponha os discos à luz direta do sol ou qualquer fonte de
O sistema passará automaticamente para o modo apropriado, de acordo
calor.
com o disco, e iniciará a reprodução do disco.
• Não exponha os discos à umidade ou poeira excessiva.
Quando um disco de vídeo DVD é inserido:
• Não exponha os discos ao ar quente direto de aquecedores.
O sistema passa para o modo DVD Vídeo. Veja “Operações de DVD
Limpeza Vídeo” (pág. 28).
• Para remover marcas de dedos e poeira, use um pano macio e limpe-o Quando um disco de Áudio CD é inserido:
em linha reta, do centro do disco para as bordas. O sistema passa para o modo CDDA. Veja “Operações de Áudio CD”
• Não use solventes, como produtos de limpeza disponíveis no mercado, (pág. 35).
spray anti-estática nem tíner para limpar os discos. Quando um CD/DVD com arquivos MP3/WMA/AAC/DivX é
• Após usar produtos especiais para limpeza de discos, deixe que o inserido:
disco seque completamente, antes de utilizá-lo. O sistema passa para o modo MP3/WMA/AAC ou DivX, de acordo com
o ajuste do formato de reprodução. Veja “Operações MP3/WMA/AAC”
Sobre os Discos (pág. 36) ou “Operações DivX” (pág. 40).
• Tenha muito cuidado ao inserir um disco. A tela de operação fechará
automaticamente quando for deixada aberta por um certo tempo. Notas:
• Nunca desligue nem remova o aparelho do veículo com um disco • Nunca insira objetos estranhos na abertura de inserção do disco.
inserido. • Se o disco não puder ser inserido facilmente, pode haver outro disco
no mecanismo ou o aparelho pode necessitar de reparos.
CUIDADO
• Disco de 8 cm não podem ser usados.
Para sua segurança, o motorista não
deve inserir nem ejetar um disco, CUIDADO
abrindo a tela de operação, enquanto
Para sua segurança, o motorista não deve inserir nem ejetar um
estiver dirigindo.
disco, abrindo a tela de operação, enquanto dirige.

21
Manual de Instruções
Ejetando um disco Notas:
1. Pressione a tecla [ ] (Abrir/Fechar) para abrir a tela de operação. • Este sistema não irá operar ou, pode não operar corretamente, com
versões não suportadas.
2. Pressione a tecla [ ] (Ejetar) para ejetar o disco.
• Para maiores informações de compatibilidade com o iPod, verifique
A tela altera para a tela do modo DVD e “EJECT” aparece.
a página 142.
• Se um disco for deixado na posição ejetada por 15 segundos, o disco
• Para outras limitações, veja “Operações iPod” (pág. 43).
é automaticamente recarregado (recarregamento automático).
3. Remova o disco cuidadosamente. Sobre o reprodutor de áudio MTP
MTP (Protocolo de Transferência de Mídia) é um padrão desenvolvido
Nota: pela Microsoft Corporation e possibilita que o Windows Media Player
• Se forçar um disco para dentro da abertura de inserção antes do gerencie arquivos armazenados em reprodutores portáteis comuns.
recarregamento automático, o disco poderá ser danificado. Este sistema possui funções baseadas no MTP, podendo controlar
alguns reprodutores de áudio portáteis que suportam o padrão MTP e
Conectando/Desconectando um Dispositivo de reproduzir arquivos de áudio (MP3/WMA) protegidos com o Windows
Mídia USB Media DRM 10, assim como, arquivos não protegidos, armazenados
nos reprodutores.
Este aparelho possui um conector USB (Barramento Serial Universal)
que é compatível com USB 1.1 e USB 2.0. Notas:
• Este sistema não irá funcionar ou, pode não funcionar corretamente
Dispositivos de mídia USB que podem ser com alguns reprodutores de áudio MTP.
reproduzidos • Alguns arquivos protegidos com o Windows Media DRM 10, podem
Este sistema pode controlar os seguintes dispositivos de mídia USB não ser reproduzidos.
conectados no conector USB: • Para outras limitações, veja “Operações do Reprodutor de Áudio
• iPod Apple MTP” (pág. 47).
• Reprodutor de áudio MTP Sobre a memória USB
• Memória USB Este sistema pode reproduzir arquivos de áudio (MP3/WMA/AAC) ar-
Sobre o iPod Apple mazenados em uma memória USB que são reconhecidos como “USB
Mass Storage Class device” (Dispositivo de Grande Capacidade de
Os iPods podem ser conectados usando o cabo de conexão fornecido com Armazenagem USB).
o iPod, porém, você poderá desfrutar somente do áudio. Para desfrutar
de vídeos armazenados no iPod na tela deste aparelho, é necessário Você pode usar sua memória USB como um dispositivo de áudio,
um cabo de conexão especial, vendido separadamente. simplesmente copiando os arquivos de áudio desejados para dentro
da memória.
22
Manual de Instruções
Notas: Quando um reprodutor de áudio MTP é conectado:
• Este sistema não irá funcionar ou, pode não funcionar corretamente O sistema passará para o modo Reprodutor de Áudio MTP. Veja “Ope-
com algumas memórias USB. rações do Reprodutor de Áudio MTP” (pág. 47).
• Arquivos protegidos com qualquer DRM não podem ser reproduzi- Quando uma memória USB é conectada:
dos. O sistema passará para o modo Memória USB. Veja “Operações da
• Para outras limitações, veja “Operações da Memória USB” (pág. Memória USB” (pág. 49).
49).
Nota:
• Nunca insira objetos estranhos no conector USB.
Conectando um dispositivo de mídia USB
• Insira sempre o dispositivo USB totalmente no conector. Conexões mal
CUIDADO feitas podem fazer com que o dispositivo não seja reconhecido.
• Para sua segurança, o motorista não deve conectar nem desco-
nectar um dispositivo de mídia USB. Desconectando um dispositivo de mídia USB
• Não ligue o motor do veículo enquanto o dispositivo de mídia 1. Confirme se a transferência de dados não está sendo feita pelo
USB está conectado, pois podem ocorrer perdas ou danos nos dispositivo USB.
dados do dispositivo USB. Conecte o dispositivo USB neste
aparelho, somente após ligar o motor. Para o método de confirmação, veja o manual de instruções do seu
dispositivo USB.
1. Ligue o seu dispositivo de mídia USB, se necessário.
2. Remova o dispositivo USB do conector USB.
2. Confirme a orientação dos conectores e conecte o dispositivo no
conector USB deste aparelho. CUIDADO
• Pode levar um certo tempo para reconhecer o dispositivo co- Certifique-se de desconectar o dispositivo USB enquanto o motor
nectado. do veículo está ligado. Caso contrário, podem ocorrer perdas ou
danos dos dados do dispositivo USB. Não desligue o motor do
Após conectar um dispositivo USB veículo enquanto o dispositivo USB estiver conectado.
O sistema passará automaticamente para o modo apropriado, de acordo
com o dispositivo USB conectado e iniciará a reprodução. Nota:
Quando um iPod é conectado: • Quando ligar a ignição sem um dispositivo de mídia USB conectado,
O sistema passará para o modo iPod. Veja “Operações iPod” (pág. “MEDIA CHECK” pode ser mostrado na tela, se o modo USB estiver
43). selecionado.

23
Manual de Instruções
Selecionando uma Fonte Nota:
• Quando o modo USB está selecionado, a entrada de imagens de
Alterando o modo fonte vídeo pelo terminal AUX serão enviadas para o monitor traseiro.
1. Pressione a tecla [SRC] para visualizar a tela Source. Isto é normal.
2. Toque na tecla da fonte desejada.
Para selecionar o modo BT Phone ou Navegação
O sistema passa para o modo de fonte correspondente.
Você pode selecionar o modo BT Phone na tela do Menu mostrada ao
Fontes disponíveis pressionar a tecla [MENU].
• Para detalhes sobre a operação no modo BT Phone, veja “Operações
Modo Modo de fonte Consulte Descrição
do Telefone Bluetooth” (pág. 50).
fonte correspondente
Modo Modo Rádio Página 26 — • Para detalhes sobre as operações no modo Navegação, veja “Ope-
TUNER rações do Sistema de Navegação” (pág. 58).
Modo Modo Vídeo DVD Página 28 O modo de fonte difere,
DVD Modo CDDA Página 35 dependendo do formato do Função 2Zone
Modo MP3/ Página 36 dado no disco inserido no
reprodutor DVD. Quando Sobre a função 2Zone
WMA/AAC
nenhum disco está inserido A função 2Zone determina fontes separadas para a zona Principal
Modo DivX Página 40 “NO DISC” será mostrado. (este aparelho) e a Subzona (o monitor traseiro opcional), reproduzindo
Modo Modo iPod Página 43 O modo de fonte difere, simultaneamente duas fontes neste sistema. Assim, os passageiros do
USB Modo Página 47 dependendo do tipo de banco traseiro podem desfrutar de uma fonte de vídeo diferente daquela
Reprodutor de dispositivo USB conectado reproduzida na tela deste aparelho.
Áudio MTP no conector USB. Quando • O som da fonte da zona Principal é enviado pelos alto-falantes do
Modo Memória Página 49 nenhum dispositivo USB veículo, enquanto o som da Subzona é enviado para o sistema de
USB está conectado, “NO fones de ouvido opcional.
MEDIA” será mostrado.
• O controle da fonte determinada para a Subzona pode ser feito usando
Modo Modo Bluetooth Página 50 — o controle remoto opcional.
Blue-
tooth Para controlar por este aparelho, primeiro determine a mesma fonte
para a zona Principal e depois o controle.
Modo Modo Auxiliar Página 59 —
AUX • Quando uma mídia sem imagens de vídeo é reproduzida na Subzona,
uma tela preta é mostrada no monitor traseiro.

24
Manual de Instruções
Notas: 2. Toque na opção [2Zone] para visualizar a tela da opção 2Zone.
• Quando um interruptor de telefone Bluetooth ou um sistema de nave- As teclas das fontes para a Subzona são mostradas.
gação é ativado durante a função 2Zone, o som da zona Principal é
emudecido, mas o som da Subzona é enviado normalmente. Quando
é ativado com a função 2Zone desativada, o sinal de áudio dos 4
canais dos alto-falantes é atenuado e a voz do sistema de navegação
é enviada para os dois alto-falantes frontais.
• Não é possível operar a função 2Zone quando o interruptor do telefone
Bluetooth ou o sistema de navegação está ativado. 3. Toque na tecla da fonte desejada para determiná-la para a Subzona.
• Quando a mesma fonte é determinada para as zonas Principal e A função 2Zone é ativada com o modo de fonte selecionado, deter-
Sub, as operações para uma zona também são aplicadas para a minado para a Subzona.
outra zona.
4. Toque na tecla [Back] para retornar para a tela anterior.
Modos de fonte que podem ser determinados para as
zonas Principal/Sub Nota:
• Para zona Principal • Use o controle remoto para controlar a fonte determinada para a
Subzona. Para controlar por este aparelho, primeiro selecione o
Todos os modos de fonte podem ser determinados para a zona Frontal. mesmo modo de fonte determinado para a Subzona, para a zona
• Para a Subzona Principal e depois, controle.
Os seguintes modos de fonte podem ser determinados:
Desativando a função 2Zone
• Modo DVD
1. Pressione a tecla [SRC] para visualizar a tela de fontes (Source).
• Modo USB
2. Mantenha a tecla [2Zone Off] tocada por mais de 1 segundo.
• Modo AUX
Nota:
Configurando a função 2Zone
• A utilização deste recurso depende de acessórios vendidos sepa-
• O ajuste de fábrica é OFF. radamente.
1. Pressione a tecla [SRC] para visualizar a tela Source.

25
Manual de Instruções
5. OPERAÇÕES DA FONTE 2. Toque na tecla [ ] ou [ ] para procurar automaticamente uma
emissora.
• Para procurar emissoras na direção das freqüências mais altas,
Operações de Rádio toque em [ ].

Ouvindo o rádio • Para procurar emissoras na direção das freqüências mais baixas,
toque em [ ].
1. Pressione a tecla [SRC] e toque na tecla [TUNER].
A tela do modo TUNER é mostrada e o sistema reinicia o último estado Sintonia manual
do modo TUNER. Existem duas formas disponíveis: Sintonia rápida e sintonia por pas-
sos.
Quando estiver no modo de sintonia por passos, a freqüência muda um
passo de cada vez. No modo de sintonia rápida, você pode sintonizar
rapidamente a freqüência desejada.
1. Toque na tecla [Band] para selecionar a banda desejada (FM ou
AM).
2. Toque na tecla [Home] ou [Trav] para selecionar o modo Home ou 2. Sintonize uma emissora.
Travel.
Sintonia rápida:
Os modos Home/Travel são fornecidos para gerenciar as emissoras
separadamente para a região onde mora e em uma região durante Mantenha a tecla [ ] ou [ ] tocada para sintonizar uma emis-
uma viagem. sora.

3. Toque na tecla [Band] para selecionar a banda de rádio. Cada vez Sintonia por passos:
que a tecla é tocada, a banda de recepção de rádio altera na seguinte Toque na tecla [ ] ou [ ] para sintonizar manualmente uma
ordem: emissora.
• No modo Home: FM Home 1 ou 2 AM Home FM Home 1 ou Sintonizando uma emissora memorizada
2... (a última banda de FM será selecionada).
Existe um total de 40 posições para memorização (8-FM Home 1, 8-FM
• No modo Travel: FM Travel AM Travel FM Travel... Home 2, 8-AM Home, 8-FM Travel e 8-AM Travel) para armazenar
4. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para sintonizar a emissora memori- emissoras individuais na memória.
zada anterior ou próxima. As emissoras memorizadas podem ser sintonizadas de duas formas:
Sintonia por busca • Usando a tecla [ ] ou [ ]
1. Toque na tecla [Band] para selecionar a banda desejada (FM ou 1. Toque na tecla [Home] ou [Trav] e toque na tecla [Band] para sele-
AM). cionar a banda desejada (FM ou AM).
26
Manual de Instruções
2. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para sintonizar a emissora memori- 1. Toque na tecla [Trav] para selecionar o modo Travel.
zada anterior ou próxima. 2. Toque na tecla [List].
• Usando a tela da Lista Memorizada 3. Toque na tecla [Band] para selecionar a banda (FM ou AM).
1. Toque na tecla [Home] ou [Trav] para selecionar o modo Home ou 4. Toque na tecla [AS] para iniciar a busca de emissoras. Um bipe soa e
Travel. as emissoras com boa recepção são memorizadas automaticamente
2. Toque na tecla [List] para visualizar a tela da Lista Memorizada. nas posições da memória.
3. Toque na tecla [Band] para selecionar a banda desejada. • “AS” aparece durante a busca de emissoras. Para parar a busca,
4. Toque na tecla de memorização correspondente à emissora memo- toque na tecla [AS] novamente.
rizada. Função ISR (Sintonia Instantânea de Emissora)
• Mantendo a tecla de Memorização desejada por mais de 2 segun- A sintonia instantânea de emissora é um pré-ajuste especial de rádio que
dos a emissora atualmente sintonizada, será armazenada nesta sintoniza instantaneamente uma emissora de rádio favorita com o toque
posição da memória. de uma tecla. A função ISR pode ser utilizada, mesmo que o aparelho
5. Toque na tecla [Back] para retornar para a tela anterior. esteja em qualquer outro modo.
Memorização manual • Memória ISR
1. Toque na tecla [Home] ou [Trav] para selecionar o modo Home ou 1. Selecione a emissora que deseja armazenar na memória ISR.
Travel. 2. Mantenha a tecla [ISR] pressionada por mais de 2 segundos para
2. Toque na tecla [List] para visualizar a tela da Lista Memorizada. armazenar a emissora atual na memória ISR.
3. Toque na tecla [Band] para selecionar a banda que deseja memori- • Sintonizando uma emissora com ISR
zar. 1. Em qualquer modo, pressione a tecla [ISR] para passar para o modo
4. Sintonize a emissora que deseja memorizar usando a sintonia por ISR e sintonizar a emissora de rádio memorizada. “ISR” aparece na
busca, sintonia manual ou sintonia pré-ajustada. tela.
5. Mantenha a tecla da posição da memória onde deseja armazenar a Pressione a tecla [ISR] novamente para retornar para o modo an-
emissora atual pressionada por mais de 2 segundos. terior.

Memorização automática
O Auto Store é uma função para memorizar até 8 emissoras que são
sintonizadas automaticamente, em seqüência. Se 8 emissoras com
boa recepção não puderem ser sintonizadas, a emissora anteriormente
memorizada permanece na posição da memória.
A função Auto Store funciona somente no modo Travel.
27
Manual de Instruções
Operações de DVD Vídeo • Quando um disco de DVD vídeo já está inserido.
1. Pressione a tecla [SRC] para visualizar a tela Source (Fonte).
Selecionando o modo DVD Vídeo 2. Toque na tecla [DVD] para selecionar o modo DVD Vídeo.
1. Insira um disco de DVD vídeo no reprodutor de DVD. O sistema irá O sistema passa para o modo DVD (modo DVD Vídeo) e a reprodução
ler automaticamente, os dados do disco, passar para o modo DVD inicia a partir da última posição.
(modo DVD Vídeo) e iniciar a reprodução após um certo tempo.
Veja também “Inserindo/Ejetando um Disco” (pág. 20). Alterando os Ajuste do Sistema DVD
Nota:
• Se a operação de ajuste for feita no meio da reprodução de um DVD
vídeo, o disco será reiniciado a partir do começo.

Visualizando a tela de Ajuste do DVD


1. Toque na tela para visualizar a tela do modo DVD Vídeo.
AVISO
2. Toque na tecla [Options] para visualizar o menu Options (Opções).
• Alguns vídeos podem estar gravados com um nível de volume
3. Toque na tecla [Set up] para visualizar a tela DVD Setup (Ajuste do
mais alto do que o desejado. Reduza o volume para o mínimo e,
DVD).
depois, aumente gradualmente, após a reprodução iniciar.
• Para sua segurança, o motorista não deve assistir nem operar os
controles enquanto dirige. Assistir ou operar o vídeo enquanto
dirige é proibido por lei.

Notas:
• Para sua segurança, este sistema possui uma função que desliga a
• Toque na tecla [ ] para visualizar a próxima página.
imagem quando o veículo está em movimento, permitindo que ape-
nas o áudio seja ouvido. A imagem somente pode ser vista quando • Toque na tecla [ ] para retornar para a página anterior.
o veículo está parado e com o freio de mão acionado.
• Se “AUDIO ONLY” aparecer na tela logo após ligar a ignição do
veículo, solte o freio de mão (certificando-se da segurança) e depois
acione o freio de mão novamente.

28
Manual de Instruções
4. Faça o ajuste do item desejado. Letter Box:
Veja as seções a seguir para detalhes. Faixas pretas são criadas na parte superior e inferior da tela.
• Nas seções a seguir, somente os detalhes dos ajustes são des-
critos, os procedimentos para os itens selecionados não são
indicados.
5. Toque na tecla [Back].
Este método mostra imagens Cinema Scope e Vista Vision, sem
Configurando o tamanho da tela cortes, criando um espaço preto na parte superior e inferior.
Ajuste o tamanho da tela de acordo com o monitor traseiro opcional, que
está conectado neste aparelho. Configurando a visualização da indicação de ângulo
• O ajuste de fábrica é “Wide”. Você pode ajustar o aparelho para que a indicação de ângulo apareça
nas cenas onde o ângulo pode ser alterado.
4.1 Toque na tecla [Wide], [PS] ou [LB] no item TV Display para alterar
o tamanho da tela para “Wide”, “Pan Scan” ou “Letter Box”. • O ajuste de fábrica é “OFF”.
• Quando assistir com um monitor traseiro do tipo wide (16:9) 4.1 Toque na tecla [ON] ou [OFF] no item Angle para ativar ou desativar
a função.
Wide:
Configurando o idioma do menu do disco
• O ajuste de fábrica é “English”.
4.1 Toque na tecla [ ] no item Menu Language (Idioma do Menu).
4.2 Toque na tecla do idioma desejado.
• Quando assistir com um monitor traseiro do tipo convencional
(4:3) 4.3 Toque na tecla [Back].
Pan Scan: Configurando o idioma do áudio
As áreas esquerda e direita da tela são cortadas. • O ajuste de fábrica é “English”.
4.1 Toque na tecla [ ] no item Audio Language (Idioma do Áudio).
4.2 Toque na tecla do idioma desejado.
4.3 Toque na tecla [Back].
Esta função permite a visualização da parte central da imagem em Configurando o idioma da legenda
tela cheia. Em alguns casos, a imagem é mostrada em panorâmica
• O ajuste de fábrica é “English”.
(movimentada).
4.1 Toque na tecla [ ] no item Subtitle Language (Idioma da Legenda).
29
Manual de Instruções
4.2 Toque na tecla do idioma desejado. 4-2. Toque nas teclas numéricas (0 a 9) para inserir uma senha de 4
• Para desativar a legenda, selecione a tecla [Off]. dígitos e toque na tecla [ENT].
4.3 Toque na tecla [Back]. • O ajuste de fábrica para a senha é “0000”.
4-3. Toque na tecla [ ] ou [ ] para selecionar do nível “1” ao “8”, ou
Configurando a senha para o ajuste do controle familiar “No Parental” (Sem restrição).
• O ajuste de fábrica é “0000”. A relação entre os códigos de categoria do DVD vídeo e o controle
4.1 Toque na tecla [ ] no item Password (Senha). familiar é mostrada na tabela a seguir. Use esta tabela quando con-
4.2 Toque nas teclas numéricas (0 a 9) para inserir uma senha de 4 figurar o controle familiar.
dígitos.
LEVEL7 NC-17 (Proibido para menores de 17 anos)
• Insira a senha antiga e toque na tecla [ENT].
LEVEL6 R (Restrito)
• Insira “4356” para restaurar a senha para “0000”.
LEVEL4 PG-13 (Proibido para menores de 13 anos)
• Insira uma nova senha e toque na tecla [ENT].
• Insira a nova senha novamente e toque na tecla [ENT]. LEVEL3 PG (Acompanhamento dos pais recomendado)
LEVEL1 G (Livre)
Nota:
• O conteúdo da restrição do controle familiar varia de acordo com o
• Quando um disco com reprodução restrita for inserido, o aparelho código do país.
pedirá a inserção da senha. O disco não poderá ser reproduzido
enquanto a senha correta não for inserida.
Operando um DVD Vídeo
Configurando o controle familiar
Você pode alterar o nível do controle familiar (restrição de reprodução). Assistindo um DVD Vídeo
Esta função permite que cenas não apropriadas para crianças sejam Após inserir um disco, o modo de reprodução é automaticamente ati-
cortadas ou substituídas automaticamente por outras cenas preparadas vado.
para esta finalidade. Por exemplo, substituindo cenas de extrema violên- • Quando a reprodução não iniciar, toque na tecla [ / ].
cia ou de sexo por cenas seguras, você pode criar uma história livre de • As operações podem ser diferentes, dependendo da história do
problemas, como se ela tivesse sido filmada desta forma. disco.
• O ajuste de fábrica é “8”. • Sobre o ajuste do volume quando reproduzir discos DVD
4-1 Toque na tecla [ ] ou [ ] no item Parental Level (Controle Fami- vídeo
liar). Este sistema possui dados de volume independentes para a repro-
A tela para inserção da senha aparece. dução de discos DVD Vídeo.

30
Manual de Instruções
O ajuste do volume durante a reprodução de DVDs não afeta o volume [Cinema]:
dos outros modos e o ajuste do volume dos outros modos não afeta A imagem é expandida de forma que a parte superior e inferior da
a reprodução do DVD. imagem sejam fixadas na tela. Ideal para imagens no formato letter
• Quando o menu do DVD é mostrado box. As legendas fora da área da imagem letter box podem ser cor-
Em discos de DVD Vídeo comuns, o menu do DVD aparece. tadas neste modo.
Após o menu aparecer, selecione um item nas operações descritas [Normal]:
a seguir. A imagem é expandida de forma que a parte superior e inferior da
imagem sejam fixadas na tela e a faixa de aspecto da imagem passe
Visualizando a tela do modo DVD Vídeo para 4:3. A faixa de aspecto da imagem pode ser alterada.
A tela do modo DVD Vídeo é usada para controlar o modo de reprodu- 3. Toque na tecla [Hide] para retornar para a tela de reprodução.
ção na tela.
1. Toque na tela. Operações do menu do DVD
A tela do modo DVD Vídeo é mostrada. Se não tocar na tela por 7 • Visualizando o menu do DVD
segundos, a tela retornará para a tela de reprodução. 1. Visualizando a tela do modo DVD Vídeo, toque na tecla [Menu] ou
[Top Menu] durante a reprodução.
Selecionando o tamanho da tela
O menu do DVD aparece.
Você pode alterar o tamanho da tela para combinar com o filme repro-
• O conteúdo mostrado em cada tecla difere, dependendo do
duzido.
DVD.
• O ajuste de fábrica é “F.Wide”.
• Um exemplo de menu do DVD é mostrado abaixo:
1. Toque na tela para visualizar a tela do modo DVD Vídeo.
2. Repita o toque na tecla [Wide/F.Wide/Cinema/Normal], até que o
tamanho de tela desejado seja selecionado.
• Esta tecla mostra o ajuste atual do tamanho da tela.
[Wide]:
A imagem é expandida da mesma forma que o ajuste [F.Wide], mas
a largura torna-se mais estreita. Dependendo do dado de imagem, • Operando o menu do DVD
áreas pretas podem ser mostradas nos dois lados da tela. Você pode operar os itens do menu visualizando a tela do Teclado.
[F.Wide]: 1. Mantenha a tecla [MENU] pressionada por mais de 1 segundo.
A imagem é expandida de forma que o retângulo da imagem fixe na A tela do Teclado/Cursor será mostrada.
tela (16:9). A faixa de aspecto da imagem pode ser alterada. • Tocando na tecla [Num], a tela altera para o Teclado.

31
Manual de Instruções
2. Selecione o item desejado do menu usando a Tecla/Cursor ou a Tecla Pausando a reprodução
Numérica, dependendo do conteúdo do menu. 1. Visualizando a tela do modo DVD Vídeo, toque na tecla [ / ] durante
3. Toque na tecla [ENT] para especificar o item selecionado do menu. a reprodução.
4. Toque na tecla [Hide] para fechar a tela do Teclado. A reprodução entra em pausa.
• Alternando a posição do Teclado 2. Para reiniciar a reprodução, toque na tecla [ / ] novamente.
Quando os itens do menu forem difíceis de visualizar com as teclas do A reprodução reinicia.
Teclado, você pode mover a tela do Teclado para o outro lado da tela.
Reprodução em câmera lenta
1. Visualizando a tela do modo DVD Vídeo, toque na tecla [ / ] durante
a reprodução para fazer uma pausa.
2. Mantenha a tecla [ ] tocada.
Enquanto tocar na tecla, a reprodução em câmera lenta continuará
a um 1/3 da velocidade normal.
Liberando a tecla, a reprodução normal é reiniciada.
• A reprodução em câmera lenta não pode ser feita em retrocesso.
Além disso, o áudio não pode ser reproduzido durante a reprodu-
ção em câmera lenta.
• Você também pode usar a tecla [ ] da unidade principal, ao
invés da tecla [ ] na tela.

Avanço rápido e retrocesso rápido


1. Mantenha a tecla [ ] ou [ ] pressionada durante a repro-
dução.
Parando a reprodução Tecla [ ]: Avanço rápido
1. Visualizando a tela do modo DVD Vídeo, mantenha a tecla [ / ] Tecla[. ]: Retrocesso rápido
tocada por mais de 1 segundo durante a reprodução. A velocidade da reprodução torna-se 4 vezes mais rápida inicialmente
A reprodução irá parar. e, depois, 16 vezes mais rápida, 3 segundos depois.
2. Para reiniciar a reprodução, toque na tecla [ / ]. Liberando a tecla, a reprodução em velocidade normal é reiniciada.
A reprodução reinicia a partir do ponto em que a reprodução foi • O áudio não é reproduzido durante a operação de avanço e re-
parada. trocesso rápido.

32
Manual de Instruções
• • A velocidade de avanço e retrocesso rápido pode ser diferente, 2. Toque na tecla [Direct].
dependendo do disco. A tela do Teclado aparece.
• • Você também pode usar as tecla [ ] ou [ ] na unidade • Você pode selecionar o próximo título tocando na tecla [Title].
principal, ao invés das teclas [ ] ou [ ] na tela.
3. Insira o número do capítulo desejado usando as teclas de [0] a [9].
Saltando capítulos (procurando) 4. Toque na tecla [ENT].
“Chapter” (capítulo) significa um pequeno segmento que divide “Title” A reprodução inicia-se a partir do número do capítulo inserido, do
(título) que é gravado no disco. título selecionado.
1. Pressione a tecla [ ] ou [ ] durante a reprodução. • Se o número inserido não existir ou a busca com o número do
Os capítulos serão saltados o número de vezes que a tecla for pres- capítulo não for permitida, a imagem da tela não será alterada.
sionada e a reprodução iniciará.
Reprodução repetida
Esta operação reproduz o título ou o capítulo atual repetidamente.
1. Visualizando a tela do modo DVD Vídeo, toque na tecla [Options].
2. Toque na tecla [Title] ou [Chapter] do item “Repeat”, depois toque
na tecla [Back].
• Pressionando a tecla [ ], a reprodução inicia-se a partir do A indicação “T.RPT” ou “C.RPT” será mostrada.
início do próximo capítulo.
3. Faça a mesma operação para desativar a reprodução repetida.
• Pressionando a tecla [ ], a reprodução inicia-se a partir do início
do capítulo atual. Quando pressionar esta tecla novamente dentro Alternando entre os idiomas
de um espaço de tempo de cerca de 4 segundos, a reprodução Em discos com duas ou mais trilhas sonoras ou idiomas de áudio gra-
inicia-se a partir do início do capítulo anterior. vados, você pode escolher o idioma durante a reprodução.
• Você também pode usar as teclas [ ] ou [ ] na tela, ao 1. Visualizando a tela do modo DVD Vídeo, toque na tecla [Options].
invés das teclas [ ] ou [ ] da unidade principal.
2. Toque na tecla [Audio] durante a reprodução. Cada vez que tocar
Procurando pelo número do capítulo/título na tecla, você poderá alterar entre os idiomas de áudio.
Você pode localizar o início de uma cena usando os números do capítulo • Dependendo do disco, até 8 idiomas podem estar gravados. Para
ou do título, gravados no disco de DVD. detalhes, veja a marca no disco ( : indica que 8 idiomas
estão gravados).
• “Chapter” (capítulo) é um pequeno segmento que divide um “Title”
(título) que está gravado no disco. • Dependendo do disco, a alteração pode ser completamente im-
possível ou impossível em algumas cenas.
1. Visualizando a tela do modo DVD Vídeo, toque na tecla [Options].
• Pode levar algum tempo para que o áudio seja alterado.

33
Manual de Instruções
• Quando o aparelho está ligado e o disco é trocado por outro, o • Dependendo do disco, os ângulos podem ser alterados suavemente
idioma ajustado pela fábrica é selecionado. Se o idioma esco- ou com uma imagem momentaneamente congelada.
lhido não estiver gravado, o idioma especificado no disco será • Dependendo do disco, a alteração pode ser completamente im-
selecionado. possível ou impossível em certas cenas.
3. Toque na tecla [Back] para retornar para a tela anterior. • Pode levar algum tempo para que os ângulos sejam alterados.
Alterando as legendas • Dependendo do disco, as cenas gravadas em dois ou mais ângulos,
podem ser reproduzidas novamente.
Em discos DVD onde dois ou mais idiomas para legendas foram gravados,
você pode selecionar um dos idiomas durante a reprodução. • Quando o aparelho está ligado e o disco é trocado por outro,
o ajuste do idioma selecionado pela fábrica será ativado. Se o
1. Visualizando a tela do modo DVD Vídeo, toque na tecla [Options].
idioma ajustado não estiver gravado, o idioma especificado pelo
2. Toque na tecla [Subtitle] durante a reprodução. disco será selecionado.
3. Toque na tecla do idioma que deseja visualizar.
Visualizando/escondendo o estado da reprodução
• Dependendo do disco, até 32 tipos de legendas podem estar
gravados. Para detalhes, veja a marca no disco ( : indica que 1. Visualizando a tela do modo DVD Vídeo, toque na tecla [Options].
8 tipos de legendas foram gravados). 2. Toque na tecla [ON] ou [OFF] do item “P.Time” durante a repro-
• Para desativar as legendas, selecione “OFF”. dução.
• Dependendo do disco, a alteração pode ser completamente im- 3. Toque na tecla [Back] para retornar para a tela anterior.
possível ou impossível em algumas cenas. O estado da reprodução é mostrado na tela.
• Pode levar algum tempo para que as legendas sejam alteradas.
4. Toque na tecla [Back] para retornar para a tela anterior.

Alterando os ângulos
Em discos DVD onde as imagens foram gravadas em dois ou mais ân-
gulos, você pode selecionar o ângulo durante a reprodução.
• Esta operação pode ser feita quando a função “Configurando a visua-
lização da indicação de ângulo” (pág. 29) está ajustada para “ON”.
1. Visualizando a tela do modo de DVD Vídeo, toque na tecla [Angle]
durante a reprodução.
Cada vez que tocar na tecla, você poderá alterar entre os ângulos.
• Dependendo do disco, até 9 ângulos podem estar gravados. Para de-
talhes, veja a indicação no disco ( : indica vários ângulos).
34
Manual de Instruções
Operações de Áudio CD Operando um CD de áudio
Este aparelho é compatível com CD TEXT e suporta a visualização de
Ouvindo um CD de áudio
DISC TITLE, TRACK TITLE e TRACK ARTIST do CD TEXT.
Após inserir o disco, o modo de reprodução é ativado automaticamente.
Nota: • Quando a reprodução não iniciar, toque na tecla [ / ].
• Este aparelho suporta CD TEXT somente em Inglês. Alguns dados de
caracteres podem não ser reproduzidos corretamente na tela.
Pausando a reprodução
1. Toque na tecla [ / ] durante a reprodução.
A reprodução entra em pausa.
Selecionando o modo CDDA
2. Para reiniciar a reprodução, toque na tecla [ / ]. A reprodução
1. Insira um CD de áudio no reprodutor de DVD. reinicia.
O sistema irá ler os dados do disco automaticamente, alterar para
o modo DVD (modo CDDA) e iniciar a reprodução após um tempo. Saltando uma faixa (procurando)
Veja também “Inserindo/Ejetando um Disco” (pág. 20). 1. Pressione a tecla [ ] ou [ ] durante a reprodução. As faixas
serão saltadas o número de vezes que a tecla for pressionada e a
reprodução iniciará.
• Pressionando a tecla [ ], a reprodução inicia-se a partir do
início da próxima faixa.
• Pressionando a tecla [ .], a reprodução inicia-se a partir do
início da faixa atual.
AVISO
Quando esta tecla é pressionada novamente em um espaço de
• Alguns CDs podem estar gravados com um nível de volume maior
tempo de cerca de 2 segundos, a reprodução inicia-se a partir do
do que o desejado. Diminua o volume para o mínimo e depois,
início da faixa anterior.
aumente gradualmente após iniciar a reprodução.
• Você também pode usar as teclas [ ]e[ ] na tela, ao invés
• Para sua segurança, o motorista não deve operar os controles
das teclas [ ]e[ ] na unidade principal.
enquanto dirige.

• Quando um CD de áudio já está inserido


1. Pressione a tecla [SRC] para visualizar a tela Source (Fonte).
2. Toque na tecla [DVD] para selecionar o modo CDDA.
O sistema altera para o modo DVD (modo CDDA) e inicia a reprodução
a partir da posição anterior.

35
Manual de Instruções
Avanço rápido e retrocesso rápido Operações MP3/WMA/AAC
1. Mantenha a tecla [ ]e[ ] pressionada durante a reprodução. Este sistema pode reproduzir arquivos MP3/WMA/AAC gravados em
A velocidade da reprodução torna-se 4 vezes mais rápida inicialmente um disco.
e, depois, 16 vezes mais rápida após 3 segundos. Liberando a tecla,
a velocidade da reprodução retornar para o normal.
Sobre os arquivos MP3/WMA/AAC
• Você também pode usar as teclas [ ]e[ ] na tela, ao invés
das teclas [ ]e[ ] na unidade principal. O que é MP3/WMA/AAC?
MP3, WMA e AAC são formatos de arquivos de áudio utilizados por
Várias outras funções de reprodução
usuários de PC e que se tornaram um formato padrão.
1. Toque na tecla [Options].
MP3 é um método de compressão de áudio, classificado em 3 camadas
2. Toque na tecla [Track] da função que deseja reproduzir. de áudio do padrão MPEG.
Reprodução repetida da faixa: WMA (Windows Media Audio) é um método de compressão de áudio
Toque na tecla [Track] no item “Repeat”. desenvolvido pela Microsoft Corporation.
• Esta operação reproduz a faixa atual repetidamente. AAC (Código Avançado de Áudio) é o mais recente método de compressão
• “T.RPT” é mostrado na tela. desenvolvido para uso com os padrões de compressão de vídeo MPEG-2
e MPEG-4, sendo adotados como o padrão de formato de áudio para
Reprodução aleatória das faixas: iPod e iTunes da Apple Inc.
Toque na tecla [Track] no item “Random”. Estas funções comprimem os dados de áudio originais em cerca de 10
• Esta operação reproduz todas as faixas do disco em ordem por cento do seu tamanho original com alta qualidade de som. Isto sig-
aleatória. nifica que aproximadamente 10 CDs de áudio podem ser gravados em
• “T.RDM” aparece na tela. um disco CD-R/RW, para que você possa ouvir muito tempo de música
sem ter que trocar de CD.
3. Para cancelar a reprodução, toque na tecla [Track] da função para
cancelar. Visualizando títulos MP3/WMA/AAC Tag
4. Toque na tecla [Back] para retornar para a tela anterior. A informação Tag (título da faixa, nome do artista e título do álbum)
pode ser mostrada, em arquivos MP3/WMA/AAC que contenham a
Movendo os títulos das faixas informação Tag.
Quando um título ou nome mostrado na tela é maior do que a área de
Este sistema suporta ID3 TAG versão 1.x/2.x e WMA-TAG.
texto, você pode ver todo o texto, movendo-o.
1. Visualize o texto que deseja mover, toque na tecla [ ] mostrada no Nota:
lado direito da área do texto. • A informação Tag inserida com caracteres de 2 bytes não pode ser
Todo o texto será mostrado uma vez. mostrada corretamente na tela.
36
Manual de Instruções
• O formato Tag da versão ID3 2.x não é suportado completamente. • Para arquivos WMA
Este sistema pode mostrar informações de até 60 bytes, ignorando • Ajuste a Freqüência de Amostra dentro da faixa de 22,05 a
o restante. 44,1 kHz.
• Títulos de álbuns de WMA-TAG podem não ser mostrados correta- • Ajuste a Taxa de Bit para 48, 64, 80, 96, 128, 160 ou 192 kbps.
mente.
• Adicione uma extensão de arquivo “.WMA” ou “.wma” usando carac-
Precauções sobre os arquivos MP3/WMA/AAC teres de byte simples.
• Precauções gerais • Para arquivos AAC
• Arquivos diferentes do formato MP3/WMA/AAC não podem ser • Este sistema suporta somente os arquivos MPEG4 codificados por
mostrados. Além disso, alguns arquivos podem não ser mostrados iTunes.
devido aos ajustes de codificação. Quando arquivo não puder ser • Ajuste a Freqüência de Amostra para 44,1 kHz ou 48 kHz.
reproduzido, o próximo arquivo será reproduzido em seu lugar.
• Ajuste a Taxa de Bit dentro da faixa de 16 a 320 kbps (VBR).
• Podem ocorrer ruídos, dependendo do tipo de software de gravação
• Adicione uma extensão de arquivo “.M4A” ou “.m4a” usando carac-
usado para codificação dos dados.
teres de byte simples.
• Você pode aplicar o formato VBR (Taxa de Bit Variável) na codifica-
ção. Neste caso, o tempo de reprodução mostrado será levemente Precauções quando preparar um disco
diferente do tempo de reprodução real.
Nota:
• Arquivos com a função DRM (Gerenciamento de Direitos Digitais)
ajustada, não podem ser reproduzidos. • Para detalhes sobre o arquivo DivX mencionado a seguir, veja “Ope-
rações DivX” (pág. 40).
• Para arquivos MP3
• Formato lógico (sistema de arquivo)
• Ajuste a Freqüência de Amostra para:
Os seguintes formatos de gravação são disponíveis quando gravar
• MPEG1 Layer3: 32, 44,1 ou 48 kHz
arquivos MP3/WMA/AAC em um disco:
• MPEG2 Layer3: 16, 22,05 ou 24 kHz
• Para CD-R/RW: ISO9660 nível 1/nível 2, Romeo, Joliet ou Apple ISO
• MPEG2.5 Layer3: 8, 11,025 ou 12 kHz (sem incluir o formato de expansão).
• Ajuste a Taxa de Bit para: • Para DVD±R/RW: UDF (Formato de Disco Universal)
• MPEG1 Layer3: 32 a 320 kbps (VBR) • Estrutura da pasta
• MPEG2 Layer3: 8 a 160 kbps (VBR) • A hierarquia da pasta deve possuir no máximo 8 níveis hierárquicos.
• MPEG2.5 Layer3: 8 a 160 kbps (VBR) Caso contrário, a reprodução não será possível.
• Adicione uma extensão de arquivo “.MP3” ou “.mp3” usando carac- • Você pode armazenar arquivos MP3, arquivos WMA e arquivos AAC
teres de byte simples. juntos em um disco ou pasta.

37
Manual de Instruções
• Você também pode armazenar arquivos MP3/WMA/AAC e arquivos
DivX juntos em um disco ou pasta. Neste caso, você pode selecionar
se o disco será tratado com um disco MP3/WMA/AAC ou como um
disco DivX. Veja “Configurando a Forma de Reprodução (Playform)
dos discos gravados com arquivos DivX” (pág. 42).
• Número de arquivos ou pastas
• O número máximo permitido para pastas é de 255 (incluindo o di- AVISO
retório raiz). • Os arquivos de áudio podem estar gravados com um nível de
• O número máximo permitido de arquivos em um disco é de 999. volume maior do que o desejado. Diminua o volume para o mínimo
• O número máximo permitido de arquivos em uma pasta é de 255. e depois, aumente gradualmente após iniciar a reprodução.
• Representação da pasta em uma lista de pastas • Para sua segurança, o motorista não deve operar os controles
enquanto dirige.
• Somente as pastas contendo arquivos MP3/WMA/AAC ou arquivos
DivX ( 1 a 4 na ilustração) serão mostradas na lista. As pastas que Nota:
não contenham estes tipos de arquivos não serão mostradas.
• Note que o sistema entra no modo DivX quando inserir um disco com
• A hierarquia da pasta ( 1 a 4 na ilustração) é ignorada e unificada arquivos DivX, se a função Forma de Reprodução (Playform) estiver
em um nível. ajustada para “Video” (pág. 42).
• As pastas são organizadas na ordem da criação das pastas. • Quando um disco já está inserido
1. Pressione a tecla [SRC] para visualizar a tela Source (Fonte).
2. Toque na tecla [DVD] para selecionar o modo MP3/WMA/AAC. O
sistema altera o modo DVD (modo MP3/WMA/AAC) e inicia a repro-
dução a partir da posição anterior.

Operando a reprodução MP3/WMA/AAC


Selecionando o modo MP3/WMA/AAC Nota:
1. Insira um disco com arquivos MP3/WMA/AAC gravados no repro-
• As mesmas operações descritas a seguir, também são utilizadas nos
dutor.
modos Reprodutor de Áudio MTP e Memória USB.
O sistema ira ler os dados do disco automaticamente, alterar o modo
DVD (modo MP3/WMA/AAC) e iniciar a reprodução após um tempo.
Veja também “Inserindo/Ejetando um Disco” (pág. 20).

38
Manual de Instruções
Ouvindo os arquivos MP3/WMA/AAC Saltando a pasta atual
Após inserir o disco, o modo de reprodução é automaticamente ati- 1. Toque na tecla FOLDER durante a reprodução. As faixas da pasta
vado. atual são puladas e a reprodução inicia-se a partir da primeira faixa
• Quando a reprodução não iniciar, toque na tecla [ / ]. da pasta próxima ou anterior.

Pausando a reprodução Selecionando uma pasta/faixa na tela de lista


1. Toque na tecla [ / ] durante a reprodução. 1. Toque na tecla [List]. A tela de Lista de Pastas aparece.
A reprodução entra em pausa. 2. Quando a pasta desejada não é mostrada, toque na tecla [ ] ou [ ]
para mover a lista.
2. Para reiniciar a reprodução, toque na tecla [ / ]. A reprodução
reinicia. 3. Toque na tecla da Pasta desejada. A tela da Lista de Faixas aparece.
4. Toque na tecla [ ] ou [ ] para mover a lista e toque na tecla da
Saltando uma faixa (procurando) Faixa desejada. A reprodução da faixa selecionada é iniciada.
1. Pressione a tecla [ ] ou [ ] durante a reprodução. As faixas 5. Toque na tecla [Back].
serão saltadas, o número de vezes que a tecla for pressionada e a
reprodução iniciará. Várias outras funções de reprodução
• Pressionando a tecla [ ], a reprodução inicia-se a partir do 1. Toque na tecla [Options].
início da próxima faixa. 2. Toque na tecla da função que deseja reproduzir.
• Pressionando a tecla [ .], a reprodução inicia-se a partir do início Reprodução repetida da pasta:
da faixa atual. Quando esta tecla é pressionada novamente dentro
de um espaço de tempo de cerca de 2 segundos, a reprodução Toque na tecla [Folder] no item “Repeat”.
inicia-se a partir do início da faixa anterior. • Reproduz as faixas da pasta atual repetidamente.
• Você também pode usar as tecla [ ]e[ ] na tela, ao invés • “F.RPT” é mostrado na tela.
das teclas [ ]e[ ] na unidade principal. Reprodução repetida da faixa:
• Estas teclas operam somente na pasta atual. Toque na tecla [Track] no item “Repeat”.
Avanço rápido e retrocesso rápido • Reproduz a faixa atual repetidamente.
1. Mantenha a tecla [ ] ou [ ] pressionada durante a reprodução. • “T.RPT” aparece na tela.
A velocidade da reprodução torna-se 4 vezes mais rápida inicialmente Reprodução aleatória das pastas:
e, depois, 16 vezes mais rápida após 3 segundos. Liberando a tecla, Toque na tecla [Folder] no item “Random”.
a velocidade de reprodução retorna ao normal.
• Reproduz as faixas na pasta atual aleatoriamente.
• Você também pode usar as tecla [ ]e[ ] na tela, ao invés
das teclas [ ]e[ ] na unidade principal. • “F.RDM” aparece na tela.

39
Manual de Instruções
Reprodução aleatória das faixas: Operações DivX
Toque na tecla [Track] no item “Random”. Este sistema pode reproduzir arquivos de filme DivX gravados em um
• Reproduz as faixas gravadas no disco aleatoriamente. disco.
• “T.RDM” aparece na tela. • Produto “Official DivX® Certified”.
3. Para cancelar a reprodução, toque na mesma tecla da função para • Reproduz todas as versões de vídeo DivX® (incluindo DivX® 6) com
cancelar. reprodução de arquivos DivX®.
4. Toque na tecla [Back] para retornar para a tela anterior.

Movendo os títulos das faixas Sobre o arquivo DivX


Quando um título ou nome mostrado na tela for maior do que a área do O que é DivX?
texto, você pode ver todo o texto, movendo-o. DivX é uma tecnologia de mídia popular criada pela DivX, Inc. Os arquivos
1. Visualizando o texto que deseja mover, toque na tecla [ ] mostrada de mídia DivX contém arquivos de vídeo altamente comprimidos com
no lado direito da área do texto. Todo o texto será mostrado uma grande qualidade visual, mantendo um tamanho de arquivo relativamente
vez. pequeno. Os arquivos DivX também podem incluir avançadas caracte-
rísticas como menus, legendas e trilhas de áudio alternativas.
Configurando a Forma de Reprodução dos discos
Vários arquivos DivX estão disponíveis para cópia (download) online e
gravados com arquivos DivX você pode criar seus próprios arquivos usando ferramentas fáceis de
Os arquivos MP3/WMA/AAC podem gravados junto com os arquivos utilizar da DivX.com.
DivX em um disco ou pasta. Você pode selecionar se estes discos serão
tratados como discos MP3/WMA/AAC ou discos DivX. Precauções sobre os arquivos DivX
1. Toque na tecla [Options]. • Este sistema pode reproduzir arquivos DivX versão 4.x, 5.x e 6.x. Os
arquivos DivX Ultra não são suportados.
2. Toque na tecla [Audio] ou [Video] no item “Playform” para especificar
o ajuste. • Formatos de arquivos diferentes do DivX não podem ser reproduzidos.
Além disso, alguns arquivos podem não ser reproduzidos, devido ao
[Audio]: Os discos serão tratados como discos MP3/WMA/AAC.
formato de codificação. Quando um arquivo não puder ser reproduzido,
[Video]: Os discos serão tratados como discos DivX. o próximo arquivo será reproduzido em seu lugar.
3. Toque na tecla [Back]. • DivX VOD (Arquivos de Demanda Video-on) que possuem dados de
autorização também podem ser reproduzidos. Estes arquivos devem
Nota: ser autorizados em seu PC, antes de usar o Código de Registro
• Este ajuste é desativado quando um CD misturado com dados de DivX mostrado na tela da opção System, da tela do menu de Ajustes
vídeo e áudio, é inserido no reprodutor. Gerais (pág. 64).

40
Manual de Instruções
• Ajuste o Tamanho do Quadro para 640 × 480 ou 320 × 240 pixels. • Se “AUDIO ONLY” aparecer na tela logo após ligar a ignição do veículo,
• Ajuste a Taxa de Quadro para 30 ou 15 fps. libere o freio de mão de forma segura e depois, volte a ativá-lo.
• Adicione uma extensão de arquivo “.AVI”, “.avi”, “.DVIX” ou “.divx” • Você pode gravar arquivos DivX e arquivos MP3/WMA/AAC juntos
usando caracteres de byte simples. em um disco ou pasta. Neste caso, você poderá selecionar se o
disco será tratado como um disco DivX ou disco MP3/WMA/AAC.
Precauções quando preparar um disco Veja “Configurando a Forma de Reprodução (Playform) dos discos
gravados com arquivos de áudio” (pág. 42).
Nota:
• As limitações na preparação de um disco são iguais aos dos modos • Quando um disco já está inserido
MP3/WMA/AAC. Veja “Precauções quando preparar um disco” 1. Pressione a tecla [SRC] para visualizar a tela Source (Fonte).
(pág. 37). 2. Toque na tecla [DVD] para selecionar o modo DivX. O sistema mudará
o modo DVD (modo DivX) e iniciará a reprodução a partir da posição
anterior.
Selecionando o modo DivX
1. Insira um disco com arquivos DivX gravados no reprodutor. O sistema
irá ler os dados do disco automaticamente, alterar o modo DVD (modo Operando a reprodução DivX
DivX) e iniciar a reprodução após um tempo. Veja também “Inserindo/
Ejetando um Disco” (pág. 20). Nota:
• A maioria das operações no modo DivX é igual à dos modos MP3/
AVISO WMA/AAC. Veja também “Operando a reprodução MP3/WMA/AAC”
• Os arquivos de vídeo podem estar gravados com um nível de (pág. 38).
volume maior do que o desejado. Diminua o volume para o mínimo • A reprodução aleatória não pode ser selecionada no modo DivX.
e depois, aumente gradualmente após iniciar a reprodução.
• Para sua segurança, o motorista não deve assistir o filme nem Assistindo filmes DivX
operar os controles enquanto dirige. Assistir e operar o filme Após inserir o disco, o modo de reprodução é automaticamente ati-
durante a condução é proibido por lei. vado.
• Quando a reprodução não iniciar, toque na tecla [ / ].
Nota:
• Para sua segurança, este sistema possui uma função que desativa a • Para reproduzir um filme com dados de Autorização
imagem quando o carro está em movimento, assim, somente o áudio Quando um filme com dados de Autorização for reproduzido, uma men-
poderá ser ouvido. A imagem somente poderá ser vista quando o sagem será mostrada na tela. Confirme a mensagem mostrada e toque
veículo estiver parado e com o freio de mão ativado. na tecla [Done] ou [Yes] para reproduzir o filme.

41
Manual de Instruções
Visualizando a tela do modo DivX Procurando pelo número de uma pasta/faixa
A tela do modo DivX é usada para controlar o modo de reprodução a Você pode especificar um arquivo para reprodução usando o número
partir da tela. da pasta ou número da faixa.
1. Toque na tela. A tela do modo DivX aparece. Se não tocar na tela por 1. Visualizando a tela DivX, toque na tecla [Options].
7 segundos, a tela retornará para a tela de reprodução. 2. Toque na tecla [Direct]. A tela do Teclado aparece com o modo de
• Você pode esconder a tela do modo DivX tocando na tecla inserção do número da pasta.
[Hide]. 3. Insira o número da pasta/faixa que deseja reproduzir usando as teclas
de [0] a [9].
Selecionando o tamanho tela
• Tocando na tecla [Track] o Teclado passa para o modo de inserção
Você pode alterar o tamanho da tela para combinar com o filme repro-
do número da faixa.
duzido.
4. Toque na tecla [ENT]. O sistema inicia a reprodução do arquivo
• O ajuste de fábrica é “F.Wide”.
especificado com os números inseridos da pasta/faixa.
1. Toque na tela para ver a tela do modo DivX.
• Se o número inserido da pasta/faixa não existir ou a busca pelo
2. Repita tocando na tecla [Wide/F.Wide/Cinema/Normal] até que o número da pasta/faixa não for permitida, a imagem da tela não
tamanho de tela desejado seja selecionado. irá alterar.
• Esta tecla mostra o ajuste de tamanho de tela atual.
Configurando a Forma de Reprodução (Playform) de
[Wide]: A imagem é expandida da mesma forma que o ajuste [F.Wide],
mas a largura será estreitada. Dependendo do dado de imagem, áreas
discos gravados com arquivos de áudio
pretas podem aparecer nas laterais da tela. Os arquivos DivX podem ser gravados junto com arquivos MP3/WMA/
ACC em um disco ou uma pasta. Você pode selecionar se estes discos
[F.Wide]: A imagem é expandida de forma que a largura da ima-
serão tratados como discos DivX ou discos MP3/WMA/AAC.
gem fixe-se na tela (16:9). A faixa de aspecto da imagem pode ser
alterada. 1. Visualizando a tela DivX, toque na tecla [Options].
[Cinema]: A imagem é expandida de forma que a borda superior e 2. Toque na tecla [Audio] ou [Video] no item “Playform” para especificar
inferior da imagem fixem-se na tela. Ideal para imagens no formato o ajuste.
letter box. As legendas que aparecem fora da imagem letter box [Audio]: Os discos serão tratados como discos MP3/WMA/AAC.
podem ser cortadas neste modo.
[Video]: Os discos serão tratados como discos DivX.
[Normal]: A imagem é expandida de forma que a borda superior e
3. Toque na tecla [Back].
inferior da imagem fixem-se na tela e que a faixa de aspecto torne-se
4:3. A faixa de aspecto da imagem pode ser alterada. Nota:
3. Toque na tecla [Hide] para retornar para a tela de reprodução. • Este ajuste é desativado quando um CD misturado (Mixed Mode), que
contem dados de faixas e dados de áudio é inserido no reprodutor.
42
Manual de Instruções
6. OPERAÇÕES DE FONTE (ACESSÓRIOS) • Precauções sobre o consumo da bateria:
Se o iPod for conectado neste aparelho com a bateria interna do iPod
descarregada, esta função pode não operar corretamente. Você deve
Operações iPod conectar o iPod após carregar a bateria, se ela estiver descarregada.
Os iPods podem ser conectados usando o cabo de conexão fornecido
com o iPod, mas neste caso, você somente poderá desfrutar do áudio.
Para assistir os vídeos armazenados no iPod que possuem esta função, Selecionando o modo iPod
neste aparelho, é necessário o uso de um cabo de conexão especial 1. Conecte seu iPod ao conector USB. O sistema irá detectar automa-
(CCA-723) vendido separadamente. ticamente o dispositivo conectado, passará para o modo USB (modo
iPod) e iniciará a reprodução após algum tempo.
Notas:
Veja também “Conectando/Desconectando um Dispositivo de Mídia
• Este sistema não irá operar ou irá operar incorretamente com versões USB” (pág. 22).
não suportadas.
• Quando um iPod já está conectado

Notas sobre o uso do iPod Apple 1. Pressione a tecla [SRC] para visualizar a tela Source (Fonte).

• Não conecte um iPod neste aparelho com o fone de ouvido conec- 2. Toque na tecla [USB] para selecionar o modo iPod. O sistema pas-
tado ao iPod. sará para o modo USB (modo iPod) e iniciará a reprodução a partir
da posição anterior.
• Após o iPod ser conectado neste aparelho, as teclas do iPod serão
desativadas para operação no modo Música. No modo Vídeo, não
opere as teclas do iPod.
• No modo iPod, uma de tela controle especial iPod, diferente das telas
principais de outros modos é mostrada.
• No modo iPod, a recepção da imagem da tela pelo terminal AUX é
enviada para o monitor traseiro.
• Quando não houver nenhum dado, a visualização do título perma-
necerá em branco.
• O iPod é usado com a função equalizador desativada.
• Configure o ajuste de idioma do iPod para Inglês antes de conectá-lo
neste aparelho. Alguns caracteres de outros idiomas podem não ser
mostrados corretamente neste sistema.

43
Manual de Instruções
Controlando o iPod Teclas de lista:
Mostra a tela da lista correspondente.
Teclas de operação
As listas [Playlists], [Artist] e [Albums] são disponíveis no modo
• Tela do modo iPod Music.
Tecla [Hide]:
Esconde a tela do modo iPod para visualizar a imagem reproduzida.
• Mostrado somente no modo Video.
Tecla [Options]:
Mostra a tela Options (Opções). Você pode especificar os modos de
reprodução repetida e aleatória nesta tela.

• Tela de operação

Tecla [VIDEO]/[MUSIC]
Altera o modo de operação para o modo Vídeo ou Música.
• Somente mostrado quando um iPod com função de vídeo está
conectado.
Tecla [MENU]:
Mostra a tela do Menu iPod para procurar a direção a ser reproduzida.
Várias telas de listas podem ser mostradas na tela do Menu iPod.
Nota:
Tecla [ / ]:
*1 Mostra o estado da reprodução repetida, Aleatória.
Use para controlar a reprodução e a pausa.
: Repetir 1 Faixa
Teclas [ ], [ ]: : Repetir Tudo
Use para fazer a seleção de faixa. Mantenha tocado para habilitar o : Músicas Aleatória
avanço rápido ou o retrocesso rápido. : Álbum Aleatório
*2 Toque na tela de operação para movimentar o título da música.

44
Manual de Instruções
Pausando a reprodução 2. Toque na tecla da função que deseja reproduzir.
1. Toque na tecla [ / ] durante a reprodução. Repetir 1 faixa:
A reprodução entra em pausa. Toque na tecla [One] no item Repeat.
2. Para reiniciar a reprodução, toque na tecla [ / ] novamente. • Reproduz a faixa atual ou faixa selecionada, repetidamente.
A reprodução reinicia. Repetir tudo:
Toque na tecla [All] no item Repeat.
Saltando uma faixa (procurando)
• Reproduz todas as faixas selecionadas repetidamente.
1. Pressione a tecla [ ] ou [ ] durante a reprodução. As faixas
são saltadas o número de vezes que a tecla é pressionada e inicia a Músicas aleatórias:
reprodução. Toque na tecla [Song] no item Shuffle.
• Pressionando a tecla [ ], a reprodução inicia-se a partir do • Reproduz todas as faixas atualmente selecionadas em ordem
início da próxima faixa. aleatória.
• Pressionando a tecla [ .], a reprodução inicia-se a partir do Álbum aleatório:
início da faixa atual. Quando esta tecla é pressionada novamente Toque na tecla [Album] no item Shuffle.
dentro do espaço de tempo de 2 segundos, a reprodução inicia-se
a partir do início da faixa anterior. • Quando mais de álbum estiver selecionado, reproduz os álbuns
aleatoriamente. As faixas em um álbum são reproduzidas em
• Você também pode usar as teclas [ ]e[ ] da tela, ao invés ordem aleatória.
das teclas [ ]e[ ] da unidade principal.
3. Para cancelar a reprodução aleatória, toque na tecla [OFF] da função
Avanço rápido e retrocesso rápido para cancelar.
1. Mantenha a tecla [ ] ou [ ] pressionada durante a reprodu- • A reprodução repetida não pode ser cancelada. Normalmente, ela
ção. deve ser ajustada para a repetir todas.
A velocidade da reprodução aumenta. 4. Toque na tecla [Back] para retornar para a tela anterior.
Liberando a tecla, a velocidade de reprodução retorna ao normal.
• Você também pode usar as teclas [ ]e[ ] da tela, ao invés Operação do Menu iPod
das teclas [ ]e[ ] da unidade principal. Você pode especificar as faixas para reprodução, restringindo-as nas
Várias outras funções de reprodução seguintes categorias:
1. Toque na tecla [Options]. • No modo Music
[Albums]: A lista de todos os álbuns armazenados no iPod é mostra-
da.
45
Manual de Instruções
[Artists]: Você pode restringir os álbuns a serem listados, especificando Visualizando a tela do Menu iPod
o nome do artista. 1. Toque na tecla [MENU] na tela do modo iPod. A tela do Menu iPod
[Genres]: Você pode restringir os artistas a serem listados, especificando do modo de operação atual é mostrada.
o nome do gênero.
[Songs]: A lista de todas as faixas armazenadas no iPod é mostrada.
[Playlists]: A lista de todas as listas de reprodução armazenadas no
iPod é mostrada.
[Composers]: Você pode restringir os álbuns a serem mostrados, es-
pecificando o nome do compositor.

• No modo Video Selecionando as faixas a serem reproduzidas de uma tela


• Os itens mostrados podem ser alterados, dependendo da versão do de lista
firmware do iPod. 1. Toque na tecla da categoria desejada na tela do Menu iPod para
[Playlists]: A lista de todas as Listas de Reprodução de Vídeo no iPod visualizar a tela da lista correspondente.
é mostrada. 2. Toque na tecla do item desejado na tela para especificar.
[Movies]: A lista de todos os filmes armazenados no iPod é mostrada. • Toque na tecla [ ] ou [ ] para mover a lista.
[Music Videos]: Você pode restringir os álbuns a serem listados, espe- • Quando uma lista de faixas de um álbum, lista de reprodução ou
cificando o nome do artista. lista de reprodução de vídeo é mostrada, ao especificar uma faixa,
[TV Shows]: Você restringir a programação a ser listada, especificando inicia-se a reprodução do álbum/lista de reprodução a partir da
o título do programa. faixa especificada.
[Video Podcasts]: Você pode restringir as faixas a serem listadas, • Quando a lista de faixas da opção Songs é mostrada, especificando
especificando o nome do vídeo. uma faixa, inicia-se a reprodução de todas faixas armazenadas
no iPod, a partir da faixa especificada.
• Quando a reprodução iniciar, a tela retornará para a tela do modo
iPod.
• Quando outra tela de lista for mostrada, repita esta operação, até
selecionar as faixas a serem reproduzidas.
• Quando as faixas de vídeo são especificadas no modo Music,
somente os dados de áudio serão reproduzidos.

46
Manual de Instruções
Operações iPod Visualizando dados de vídeo no • Os dados de vídeo não podem ser reproduzidos, dependendo do
iPod (somente para iPod com vídeo, necessita cabo estado do iPod.
CCA723 vendido separadamente) • O ajuste do volume de dados de vídeo é relativamente mais baixo
do que dados de áudio.
Quando conectar um iPod com vídeo usando o cabo de conexão
opcional, você poderá desfrutar dos dados de vídeo armazenados no Certifique-se de reduzir o ajuste do volume antes de passar para
iPod, visualizando-os na tela deste aparelho (e no monitor traseiro, se outro modo.
conectado). • Não selecione as categorias sem faixas registradas na tela do Menu
iPod. O iPod pode travar. Se o iPod travar, reinicie o iPod seguindo
AVISO os procedimentos descritos no manual de instruções do iPod.
• Alguns vídeos podem estar gravados com um nível de volume
maior do que o desejado. Diminua o volume para o mínimo e
depois, aumente gradualmente após iniciar a reprodução.
Operações do Reprodutor de Áudio MTP
Este sistema possui funções baseadas no MTP (Protocolo de Trans-
• Para sua segurança, o motorista não deve assistir o vídeo nem
ferência de Mídia) desenvolvido pela Microsoft Corporation, podendo
operar os controles enquanto dirige. Em alguns países, assistir
controlar alguns reprodutores de áudio portáteis que suportam o padrão
e operar o filme durante a condução é proibido por lei.
MTP e reproduzindo arquivos de áudio (MP3/WMA) armazenados nestes
1. Toque na tecla [Video] na tela do modo iPod para alterar para o modo reprodutores.
Video.
Notas:
2. Reproduza as faixas de vídeo desejadas.
• Este sistema não irá operar ou pode operar incorretamente com
A imagem de vídeo especificada será mostrada no monitor traseiro, alguns reprodutores de áudio MTP.
se conectado.
3. Toque na tecla [Hide] para esconder a tela do modo iPod.
Notas sobre o uso de reprodutores de áudio MTP
A imagem de vídeo será mostrada neste aparelho.
4. Para visualizar a tela do modo iPod, toque na tela. • Notas gerais
• Quando tocar na tecla [Music] durante a reprodução de dados de • Após o reprodutor de áudio MTP ser conectado neste aparelho, as
vídeo, a reprodução do áudio irá continuar, até que selecione as teclas do reprodutor são desativadas para operação.
faixas de música a serem reproduzidas no modo Music. • Quando não houver nenhum dado, a mensagem “NO FILE” será
mostrada.
Notas:
• O reprodutor de áudio MTP é usado com a função equalizador
• “AUDIO ONLY” é mostrado quando o veículo estiver em movimento. desativado.
• Não opere os controles do iPod no modo Video.
47
Manual de Instruções
• Notas sobre os arquivos MP3/WMA ção após um tempo. Veja também “Conectando/Desconectando um
• Este sistema pode reproduzir arquivos MP3/WMA armazenados no Dispositivo de Mídia USB” (pág. 22).
reprodutor de áudio MTP.
• No modo Reprodutor de Áudio MTP, este sistema pode reproduzir um
arquivo protegido com o Windows Media DRM 10, se o reprodutor
possuir a licença para este arquivo.
• Alguns arquivos protegidos com o Windows Media DRM 10 não
podem ser reproduzidos. • Quando um reprodutor de áudio MTP já está conectado
• Este sistema não pode reproduzir filmes armazenados no reprodutor 1. Pressione a tecla [SRC] para visualizar a tela Source (Fonte).
de áudio MTP.
2. Toque na tecla [USB] para selecionar o modo Reprodutor de Áudio
• Para outras limitações destes arquivos, veja “Precauções sobre os MTP. O sistema passa para o modo USB (modo Reprodutor de Áudio
arquivos MP3/WMA/ AAC” (pág. 37). MTP) e inicia a reprodução a partir da posição anterior.
• Notas sobre a estrutura das pastas
• Este sistema pode gerenciar até 512 pastas (incluindo o diretório Controlando o reprodutor de áudio MTP
principal e pastas sem arquivos MP3/WMA). A maioria das operações no modo Reprodutor de Áudio MTP é a mesma
• O número máximo permitido de arquivos em uma pasta é de 255. dos modos MP3/WMA. Veja “Operando a reprodução MP3/WMA/AAC”
(pág. 38) para detalhes.
• Você pode armazenar arquivos MP3 e WMA juntos em uma pasta.
Notas:
• Notas sobre a visualização de títulos Tag
• A velocidade da reprodução do avanço rápido e retrocesso rápido
As limitações da visualização de títulos são as mesmas dos modos MP3/
será diferente, dependendo do reprodutor de áudio MTP.
WMA. Veja “Visualizando títulos MP3/WMA/AAC Tag” (pág. 36).
• As funções de avanço rápido e retrocesso rápido não funcionarão em
• Representação da pasta na lista de pastas arquivos protegidos com o Windows Media DRM 10.
A limitações na representação das pastas são as mesmas dos modos MP3/ • Quando alterar a fonte ou desligar o aparelho durante a reprodução
WMA. Veja “Representação da pasta na lista de pastas” (pág. 38). de uma faixa e selecionar o modo Reprodutor de Áudio MTP nova-
mente, a faixa será reproduzida a partir do seu início, porém, as faixas
protegidas com o Windows Media DRM 10 não serão reproduzidas
Selecionando o modo Reprodutor de Áudio MTP automaticamente.
1. Conecte seu reprodutor de áudio MTP no conector USB. O sistema
detectará automaticamente o dispositivo conectado, passará para o
modo USB (modo Reprodutor de Áudio MTP) e iniciará a reprodu-
48
Manual de Instruções
Operações de Memória USB • MPEG2.5 Layer3: 8, 11,025 ou 12 kHz
Este sistema pode reproduzir arquivos de áudio (MP3/WMA/AAC) Arquivos WMA: 32, 44,1 ou 48 kHz
armazenados em uma memória USB que é reconhecida como “USB Arquivos AAC: 44,1 ou 48 kHz
Mass Storage Class device”. Você pode usar sua memória USB como
• Ajuste a Taxa de Bit para:
um dispositivo de áudio, simplesmente copiando arquivos de áudio para
a memória. Arquivos MP3:
• MPEG1 Layer3: 32 a 320 kbps (VBR)
Notas:
• MPEG2 Layer3: 16 a 160 kbps (VBR)
• Este sistema não irá operar ou pode operar incorretamente com
• MPEG2.5 Layer 3: 16 a 160 kbps (VBR)
algumas memórias USB.
Arquivos WMA: 32, 48, 64, 80, 96, 128, 160 ou 192 kbps
• Os arquivos protegidos com qualquer DRM não podem ser repro-
duzidos. Arquivos AAC: 16 a 320 kbps (VBR)
• Adicione a extensão de arquivos a seguir usando caracteres de byte
simples:
Notas sobre o uso de memórias USB
Para arquivos MP3: “.MP3” ou “.mp3”
• Notas gerais Para arquivos WMA: “.WMA” ou “.wma”
• Quando não houver dados, a mensagem “NO FILE” será mostrada. Para arquivos AAC: “.M4A” ou “.m4a”
• A memória USB é usada com a função equalizador desativada.
• Notas sobre a estrutura das pastas
• Notas sobre os arquivos MP3/WMA/AAC • A hierarquia das pastas deve possuir o máximo de 8 níveis hierárqui-
• Este sistema pode reproduzir arquivos MP3/WMA/AAC armazenados cos. Caso contrário, a reprodução não será possível.
na memória USB. • O número máximo permitido de pastas é de 512 (incluindo o diretório
• Este sistema não pode reproduzir arquivos DivX armazenados na raiz e pastas sem arquivos MP3/WMA/AAC).
memória USB. • O número máximo permitido de arquivos em uma pasta é de 255.
• Com arquivos AAC, este sistema suporta somente os arquivos de • Você pode armazenar arquivos MP3, WMA e AAC juntos, em uma
áudio MPEG4 codificados por iTunes. pasta.
• Ajuste a Freqüência de Amostra para:
• Notas sobre títulos Tag
Arquivos MP3:
As limitações sobre títulos Tag são as mesmas dos modos MP3/WMA/
• MPEG1 Layer3: 32, 44,1 ou 48 kHz AAC. Veja “Visualizando títulos MP3/WMA/AAC Tag” (pág. 36).
• MPEG2 Layer3: 16, 22,05 ou 24 kHz

49
Manual de Instruções
• Representação da pasta na lista de pastas Nota:
As limitações na representação da pasta são as mesmas dos modos • Quando utilizar a função de avanço rápido ou retrocesso rápido, a
MP3/WMA/AAC. Veja “Representação da pasta na lista de pastas” velocidade da reprodução será 10 vezes mais rápida. Para arquivos
(pág. 38). VBR, isto pode ser diferente, dependendo do arquivo.

Selecionando o modo Memória USB Operações do Reprodutor de Áudio Bluetooth


1. Conecte sua memória USB no conector USB. O sistema irá detectar Alguns telefones celulares Bluetooth possuem funções de áudio e
o dispositivo conectado automaticamente, passar para o modo USB alguns reprodutores de áudio portáteis suportam a função Bluetooth.
(modo Memória USB) e iniciar a reprodução após um tempo. Estes dispositivos serão chamados de “reprodutores de áudio Bluetooth”
Veja também “Conectando/Desconectando um Dispositivo de Mídia neste manual.
USB” (pág. 22). Este sistema pode reproduzir os dados de áudio armazenados em re-
produtores de áudio Bluetooth.

Notas:
• Os reprodutores de áudio Bluetooth são gerenciados separadamente
dos telefones Bluetooth. No entanto, se o mesmo dispositivo foi re-
gistrado no modo BT Phone, o reprodutor de áudio pode ser conec-
tado neste aparelho, mesmo quando não está registrado no modo
• Quando uma memória USB já está conectada Bluetooth. Se quiser conectar neste aparelho, registre o reprodutor
1. Pressione a tecla [SRC] para visualizar a tela Source (Fonte). de áudio novamente no modo Bluetooth.
2. Toque na tecla [USB] para selecionar o modo Memória USB. O sistema • Este sistema não irá operar ou pode operar incorretamente com
passa para o modo USB (modo Memória USB) e inicia a reprodução alguns reprodutores de áudio Bluetooth.
a partir da posição anterior. • Verifique a compatibilidade com o seu aparelho na pág. 144.

Reproduzindo arquivos na memória USB Selecionando o modo Bluetooth


As operações no modo Memória USB são as mesmas dos modos MP3/ 1. Pressione a tecla [SRC] para visualizar a tela Source (Fonte):
WMA/AAX. Veja “Operando a reprodução MP3/WMA/AAC” (pág. 38) 2. Toque na tecla [Bluetooth] para selecionar o modo Bluetooth. O sis-
para detalhes. tema passa para o modo Bluetooth. Se a conexão com um reprodutor
de áudio Bluetooth já foi estabelecida, o sistema iniciará a reprodução
após um certo tempo.

50
Manual de Instruções
• Quando a conexão com o reprodutor de áudio Bluetooth foi esta- Registrando seu reprodutor de áudio Bluetooth
belecida, o nome do reprodutor de áudio conectado é mostrado na (Emparelhamento)
parte superior da tela e o ícone é mostrado na base da tela.
Você pode registrar até 5 reprodutores de áudio Bluetooth.
1. Ligue o reprodutor de áudio Bluetooth que deseja registrar.
2. Toque na tecla [Device] para visualizar a tela Device Select (Seleção
de Dispositivo).

Ajustes do reprodutor de áudio Bluetooth


Confirmando a informação Bluetooth e configurando a
senha (Pass Key)
Você pode confirmar as várias informações sobre as características de 3. Toque na tecla [Add] para visualizar a tela para adicionar disposi-
interface Bluetooth. tivo.
1. Toque na tecla [BT Info] para visualizar a tela de informação. 4. Toque na tecla do dispositivo desejado para selecionar o reprodutor
de áudio Bluetooth a ser registrado.
• Você não pode selecionar a tecla de dispositivo de outro reprodutor
de áudio Bluetooth que já está registrado. Selecione uma tecla de
dispositivo em branco.
5. Toque na tecla [Search] ou [ Wait].
[Search]: O sistema inicia a busca pelo reprodutor de áudio Blue-
2. Quando terminar de verificar a informação Bluetooth, toque na tecla tooth.
[Back] para retornar para a tela anterior. Se quiser alterar o ajuste [Wait]: O sistema espera para ser detectado pelo reprodutor de áudio
da senha (Pass Key) deste aparelho, realize os passos a seguir. Bluetooth.
• O ajuste de fábrica é “1234”. 6. Quando especificar “Search”, faça as operações conhecidas para
3. Toque na caixa de texto do item Pass Key para visualizar a tela do a conexão Bluetooth do seu reprodutor de áudio Bluetooth, se for
teclado numérico. pedido. Quando especificar “Wait”, faça a operação de busca de
4. Insira seu número PIN de 4 dígitos desejado, depois toque na tecla dispositivos Bluetooth em seu reprodutor de áudio Bluetooth. Depois,
[ENT]. toque no nome do reprodutor mostrado na tela deste aparelho.
7. Se a inserção do código Pass Key (Senha) for pedida no reprodutor
de áudio Bluetooth, insira o código configurado neste aparelho.
51
Manual de Instruções
• Você pode alterar o ajuste do Pass Key deste aparelho na tela Controlando o reprodutor de áudio Bluetooth
BT info.
Quando a operação de emparelhamento estiver completa, o reprodutor Nota:
de áudio Bluetooth registrado será ajustado como o dispositivo atual • Ocasionalmente, dependendo do ambiente, a reprodução do som
e a tela retorna para a tela do modo Bluetooth. pode ser fragmentada ou podem ocorrer ruídos.
Nota: Reproduzindo uma música
• Você não pode registrar um mesmo reprodutor de áudio Bluetooth Após a conexão com um reprodutor de áudio Bluetooth ser estabelecida,
que já está registrado, em duplicidade. Se quiser alterar a tecla de o modo de reprodução é automaticamente ativado.
dispositivo registrada, primeiro apague o reprodutor de áudio Blue-
• Quando a reprodução não iniciar, toque na tecla [ / ].
tooth correspondente da tecla de dispositivo e, depois, registre-o
novamente na tecla de dispositivo desejada. Pausando a reprodução
• Para apagar o registro do reprodutor de áudio Bluetooth 1. Toque na tecla [ / ] durante a reprodução. A reprodução entra em
pausa.
1. Toque na tecla [Device].
2. Para reiniciar a reprodução, toque na tecla [ / ]. A reprodução
2. Toque na tecla [Delete] para visualizar a tela Delete the Device
reinicia.
(Apagar Dispositivo).
3. Toque na tecla do dispositivo que deseja apagar. Uma tela de confir- Para saltar uma faixa (procurando)
mação aparece. 1. Pressione a tecla [ ] ou [ ] durante a reprodução. As faixas
4. Toque na tecla [Yes] para apagar. serão saltadas o número de vezes que a tecla for pressionada, e
iniciará a reprodução.
Selecionando o reprodutor de áudio Bluetooth
Para alterar o reprodutor de áudio Bluetooth atual para outro dispositivo • Você também pode usar as teclas [ ] ou [ ] da tela, ao
que já está registrado, faça o procedimento a seguir. invés das teclas [ ] ou [ ] da unidade principal.
1. Toque na tecla [Device] para visualizar a tela de Seleção de Dispo- Avanço rápido e retrocesso rápido
sitivo.
1. Mantenha a tecla [ ] ou [ ] pressionada durante a reprodu-
2. Toque na tecla do dispositivo que deseja utilizar. O reprodutor de áudio ção. O sistema entra no modo de reprodução em avanço rápido ou
Bluetooth correspondente é ajustado como o dispositivo atual. retrocesso rápido, enquanto pressionar a tecla.
• Se o reprodutor de áudio Bluetooth estiver desligado, ligue-o. Liberando a tecla, a velocidade reprodução normal é restaurada.
• O reprodutor de áudio Bluetooth pode pedir para realizar a conexão • Você também pode usar as teclas [ ] ou [ ] da tela, ao
Bluetooth ou para inserir o código Pass Key (Senha) deste aparelho. invés das teclas [ ] ou [ ] da unidade principal.
Faça estas operações de acordo com a mensagem mostrada.
3. Toque na tecla [Back] para retornar para a tela anterior.
52
Manual de Instruções
Operações do Telefone Bluetooth Selecionando o modo BT Phone
Quando a conexão com seu telefone celular Bluetooth for estabelecida, 1. Pressione a tecla [MENU] na tela Menu.
as seguintes funções serão disponíveis neste aparelho: 2. Toque na tecla [BT Phone] para selecionar o modo BT Phone.
• Ouvir suas chamadas telefônicas através dos alto-falantes do carro. • Quando a conexão com um telefone Bluetooth estiver estabelecida,
• Atender uma chamada usando a tela de teclado numérico. o ícone ,o indicador da bateria e o indicador do nível do sinal
• Fazer uma chamada usando a tela do teclado numérico. será mostrado na parte inferior da tela.
• Fazer uma chamada usando os dados de Agenda Telefônica no
telefone celular selecionado.
• Fazer uma chamada usando o dado de Histórico das últimas cha-
madas feitas/recebidas.
• Rediscar.

Nota: Ajustes do telefone


• Os telefones celulares Bluetooth são gerenciados separadamente dos Configurando as funções do telefone
reprodutores de áudio Bluetooth. No entanto, quando quiser usar o
1. Toque na tecla [Settings] para visualizar a tela de Ajustes do Tele-
mesmo dispositivo como um reprodutor de áudio, registre-o no modo
fone.
BT Phone a seguir. Se o mesmo dispositivo já foi registrado no modo
Bluetooth, ele pode ser conectado a este aparelho, mesmo quando
ele não foi registrado no modo BT Phone. Neste caso, a Agenda
Telefônica, Histórico e as funções de 10 Teclas serão desativadas.
• Alguns telefones celulares podem não ser capazes de transferir os
dados da Agenda Telefônica.
• A transmissão dos dados da Agenda Telefônica pode levar um certo
tempo. As operações de envio de chamadas serão desabilitadas
durante a transmissão dos dados.

2. Faça as configurações do item desejado. Veja as seções a seguir


para detalhes.
3. Toque na tecla [Back] para retornar para a tela anterior.

53
Manual de Instruções
• Configurando a Conexão Automática 2-1. Toque na tecla [AUTO] ou [Internal] do item Ring Tone Select
O sistema reconecta automaticamente o telefone celular após a conexão para ajustar a função.
ser perdida ou o sistema ser reiniciado. [AUTO]: O sistema irá soar somente quando o telefone celular não
• O ajuste de fábrica é “OFF”. puder gerar os tons de campainha.
2-1. Toque na tecla [ON] ou [OFF] do item de Conexão Automática para [Internal]: O sistema irá soar independente do telefone celular. Se-
ajustar a função para ON ou OFF. lecione quando nenhum tom de campainha for gerado com “AUTO”
selecionado.
• Configurando a Chamada Recebida Automática
• Configurando o Volume da Campainha
Quando uma chamada é recebida, o sistema conecta automaticamente
a chamada em cerca de 5 segundos após a chamada iniciar. Você pode ajustar o volume da campainha em 10 níveis.
• O ajuste de fábrica é “OFF”. • O ajuste de fábrica é “5”.
2-1. Toque na tecla [ON] ou [OFF] do item Chamada Recebida Automática 2-1. Toque na tecla [ ] ou [ ] do item Ring Tone Volume para ajustar
para ajustar a função para ON ou OFF. o volume.

• Configurando o Cancelador de Ruído • Configurando o Tipo de Registro


Você pode reduzir o ruído gerado durante a conversão com “Mãos-Livres” Você pode alterar a distribuição do número máximo de dados que a
(Hands-free). Esta função pode reduzir a qualidade do som. Agenda Telefônica pode registrar para cada telefone.
• Selecione LOW ou HIGH, dependendo do tipo do seu veículo e • O Ajuste de fábrica é “3”.
telefone celular. 2-1. Toque na tecla [ ] para visualizar a próxima tela.
• O ajuste de fábrica é “LOW”. 2-2. Toque na tecla [1], [2] ou [3] do item Registration Type para ajustar
2-1. Toque na tecla [LOW] ou [HIGH] do item Cancelador de Ruído para a função.
ajustar a função. [1]: Permite 250 gravações para os primeiros dois telefones celulares
[LOW]: Ideal para um telefone GSM. e nenhuma gravação para os outros.
[HIGH]: Ideal para um telefone CDMA. [2]: Permite 200 gravações para o primeiro telefone celular, 100 para
o segundo e terceiro, e 50 para os outros.
• Configurando a Seleção do Tom da Campainha [3]: Permite 100 gravações para cada telefone celular.
O sistema pode soar se o telefone celular não puder gerar tons de cam-
painhas quando a conexão Bluetooth estiver estabelecida. • Selecionando o Microfone
• O ajuste de fábrica é “AUTO”. Você pode selecionar o microfone a ser usado.
• O ajuste de fábrica é “Internal”.

54
Manual de Instruções
2-1. Toque na tecla [ ] para visualizar a próxima tela. 2-3. Quando terminar a confirmação da informação Bluetooth, toque na
2-2. Toque na tecla [External] ou [Internal] do item Microphone Select tecla [Back] para retornar para a tela anterior.
para ajustar a função. Se você alterar o ajuste da Senha deste aparelho, faça os passos a
seguir.
Nota: 2-4. Toque na caixa de texto do item da Senha (Pass Key) para visualizar
• Quando “Internal” estiver selecionado e uma chamada for recebida a tela do teclado numérico.
durante a operação com o painel aberto, o painel de operação é automa- • O ajuste de fábrica é “1234”.
ticamente fechado, pois o microfone está no painel de operação.
2-5. Insira seu número PIN de 4 dígitos desejado, depois toque na tecla
• Quando “Internal” estiver selecionado, a tecla [ ] (ABRE/FECHA) [ENT].
é desativada durante a chamada.
Registrando seu telefone celular (Emparelhamento)
• Configurando o Ganho do Microfone
Você pode registrar até 5 telefones celulares.
Você pode ajustar o nível de entrada do microfone entre 5 níveis.
1. Ligue o telefone celular que deseja registrar.
• • O ajuste de fábrica é “3”.
2. Toque na tecla [Cellular] para visualizar a tela de Seleção de Celular
Nota: (Cellular Select).
• O nível de entrada do microfone pode ser afetado pelo ambiente.
Ajuste o nível quando a pessoa na outra ponta da linha tiver proble-
mas de recepção.
2-1. Toque na tecla [ ] para visualizar a próxima tela.
2-2. Toque na tecla [ ] ou [ ] do item Ganho do Microfone para ajustar
o nível de entrada. 3. Toque na tecla [Add] para visualizar a tela para Adicionar o Celu-
lar.
• Confirmando a Informação Bluetooth e configurando a Senha
(Pass Key) 4. Toque na tecla Cellular desejada para selecionar a tecla para o
telefone celular a ser registrado.
Você pode confirmar as várias informações sobre as funções de Inter-
face Bluetooth. • Você não pode selecionar a tecla Cellular de outro telefone celular
já registrado. Selecione uma tecla em branco.
2-1. Toque na tecla [ ] para visualizar a próxima tela.
5. Toque na tecla [Search] ou [Wait].
2-2. Toque na tecla [Info] do item BT Info para visualizar a informação
na tela. [Search]: O sistema inicia a busca do telefone celular.
[Wait]: O sistema espera para ser detectado por um telefone celular.

55
Manual de Instruções
6. Quando especificar “Search”, faça as operações conhecidas para 2. Toque na tecla Telephone que deseja usar. O telefone celular corres-
a conexão Bluetooth em seu telefone celular, se for pedido. pondente será ajustado como telefone atual.
Quando especificar “Wait”, faça a operação de busca de dispositivos • Se o telefone estiver desligado, ligue-o.
Bluetooth em seu telefone celular. Depois, toque no nome do telefone • O telefone celular pode pedir para fazer a conexão Bluetooth ou
celular mostrado na tela deste aparelho. para inserir a senha deste aparelho. Faça estas operações, de
7. Se a inserção de uma senha (Pass Key) for pedida no telefone celular, acordo com a mensagem mostrada.
insira a senha deste aparelho. 3. Toque na tecla [Back] para retornar para a tela anterior.
• Você pode alterar a configuração da senha deste aparelho pela
tela BT Info, na tela Telephone Settings. Obtendo os dados da Agenda Telefônica
Quando a operação de emparelhamento estiver completa, o telefone Enviando os dados da Agenda Telefônica do telefone celular, você poderá
celular registrado será configurado como o telefone atual e a tela fazer chamadas usando a função Agenda Telefônica deste aparelho.
retornará para a tela Telephone (Telefone). 1. Faça a operação de transferência Object Push dos dados da Agenda
Telefônica no telefone celular atual.
Nota:
Para detalhes da operação, veja o manual do telefone celular.
• Você não pode registrar um mesmo telefone celular que já está regis-
trado, em duplicidade. Se quiser alterar a tecla Cellular registrada, Notas:
primeiro apague o telefone celular correspondente da tecla e depois • Alguns telefones celulares podem não ser capazes de transferir os
registre o telefone novamente na tecla desejada. dados da Agenda Telefônica.
• Para apagar o registro do telefone celular • Alguns telefones celulares não podem transferir os dados da Agenda
Telefônica quando o modo “mãos-livres” (hands-free) estiver ativado
1. Toque na tecla [Cellular].
ou ele também estiver registrado no modo Bluetooth. Nestes casos,
2. Toque na tecla [Delete] para visualizar a tela Delete the Cellular. desative estas funções do celular, antes de fazer a transferência
3. Toque na tecla Cellular que deseja apagar. Uma tela de confirmação Object Push.
será mostrada.
4. Toque na tecla [Yes] para fazer o apagamento. Operações do telefone
Selecionando o telefone celular Nota:
Para alterar o telefone celular atual para outro dispositivo já registrado,
• Para sua segurança, este sistema desativa as funções de chamada
faça a operação a seguir.
quando o carro está em movimento. Certifique-se de parar o carro e
1. Toque na tecla [Cellular] para visualizar a tela Cellular Select (Se- acionar o freio de mão antes de fazer uma chamada.
lecionar Celular).

56
Manual de Instruções
Fazendo uma chamada usando o teclado numérico Nota:
1. Toque na tecla [10Key] para visualizar o teclado numérico na tela. • Quando o número de telefone digitado não puder ser transferido
2. Insira o número do telefone usando o teclado numérico mostrado na pelo telefone celular, “Unknown” (desconhecido) será mostrado ao
tela. invés do número.

3. Toque na tecla [ ] (Enviar) para ligar para o número inserido. Fazendo uma chamada usando a Agenda Telefônica
• A tela a seguir será mostrada durante a chamada telefônica. Você pode usar os dados da Agenda Telefônica obtido do telefone celular
e fazer uma chamada por este aparelho.

Notas:
• Antes de usar esta função, os dados da Agenda Telefônica devem
ser enviados pelo telefone celular (veja a página 56).
• Somente os itens da Agenda Telefônica com pelo menos um número
• Toque na tecla [Private] para conversar usando o telefone celular e de telefone registrado nos dados da Agenda Telefone capturada, serão
cancelando a função “mãos-livres”. Para retornar para o modo “mãos- mostrados na tela Phone Book (Agenda Telefônica).
livres”, toque na tecla [Hands Free]. 1. Toque na tecla [PhoneBook] para visualizar a tela Phone Book
• Toque na tecla [Mic] para desativar o microfone, para que o som não (Agenda Telefônica).
seja ouvido seu acompanhante. 2. Toque na tecla do Nome para o qual deseja ligar.
4. Quando a chamada terminar, toque na tecla [End] para desligar. • Toque na tecla [ ] ou [ ] para rolar a lista.
A visualização retornará para tela do modo anteriormente selecionado, • Quando tocar na tecla alfabética no lado direito da tela, a lista rolará
antes de entrar no modo BT Phone. para o item que inicia com o caractere especificado.
Nota: 3. Toque na tecla de número que deseja discar. Uma mensagem de
confirmação aparecerá.
• Dependendo do telefone celular, a tela Telephone Interrupt (Inter-
romper Telefone) pode ser fechada e a conexão com este sistema 4. Toque na tecla [Yes] para chamar para o número especificado. A tela
pode ser encerrada quando entrar no modo Privado (Private). Telephone Interrupt será mostrada e a chamada iniciará.
• Quando a chamada terminar, toque na tecla [End] para desligar.
Rediscando
1. Toque na tecla [Redial] para ligar para o último número digitado. A Fazendo uma chamada usando o Histórico
tela Telephone Interrupt será mostrada e a chamada iniciará. O sistema irá memorizar os dados das chamadas feitas/recebidas na
• Quando a chamada terminar, toque na tecla [End] para des- memória. Você pode confirmar e usá-la para fazer uma chamada por
ligar. este aparelho.

57
Manual de Instruções
1. Toque na tecla [History]. A tela History List (Lista de Histórico) será Operações do Sistema de Navegação
mostrada.
• Toque na tecla [ ] ou [ ] para rolar a lista.
Notas sobre as funções Navegador
• A partir desta seção, o sistema de Navegação será chamada de
• Toque na tecla [Back] para retornar para a tela anterior.
Navegador.
2. Toque na tecla do item do Histórico desejado, para o qual deseja ligar.
• Quando o Navegador estiver conectado, as seguintes funções serão
A mensagem de confirmação aparecerá.
disponíveis:
3. Toque na tecla [Yes] para chamar para o número especificado. A tela
• Visualização da tela.
Telephone Interrupt será mostrada e a chamada iniciará.
• • Operação usando as teclas na tela.
• Quando a chamada terminar, toque na tecla [End] para desligar.
• • Interrupção de voz guia.
Atendendo uma chamada recebida • Quando uma interrupção de voz do Navegador ocorrer quando 2Zone
Quando uma chamada é recebida, a tela Telephone Interrupt a seguir, estiver ativado, o som da Zona principal será silenciada e o som da
aparecerá. Subzona será enviado normalmente. Quando ocorrer quando 1Zone
estiver desativado, os sinais de áudio dos 4 alto-falantes serão ate-
nuados e a voz do sistema de navegação será enviada através dos
dois alto-falantes frontais.

Operações Navegador
Altera entre a tela Navegador e a tela Áudio/Visual (a partir de agora
chamado de “AV”).
Você pode atender uma chamada recebida neste sistema seguido a
operação.
Nota:
1. Pressione a tecla [ ] (ENVIAR/ENCERRAR) ou toque na tecla
• As operações mencionadas abaixo são disponíveis, somente quando
[Send] para atender a chamada.
o Navegador estiver conectado.
• Quando a chamada terminar, toque na tecla [End] para desligar.
• Quando no modo AV
• Pressione a tecla [MAP] para alterar para o modo Navegador.

• Quando no modo MAP


• Toque na tecla [AV] na tela para alterar para o modo AV.
• As operações AV feitas no modo MAP serão indicadas por cerca de
2 segundos na base da tela MAP.

58
Manual de Instruções
• Operação das teclas 1. Toque na tela. A tela do modo AUX será mostrada.
Tecla [MAP] Se não tocar na tela por 7 segundos, a visualização retornará para
• No modo AV, pressionando esta tecla, o modo é alterado para Na- a tela de vídeo.
vegador.
Alterando o nível de entrada de áudio
O nível de entrada de áudio dos terminais AUX pode ser alterado.
Operações AUX • O ajuste de fábrica é “HIGH”.
Para a ativação desta função, é necessário o cabo CCA-MAX, vendido 1. Toque na tela para visualizar a tela do modo AUX, depois repita o
separadamente. toque na tecla [SENS] para selecionar o nível.
AVISO HIGH: 10 dB
• Para sua segurança, o motorista não deve assistir o vídeo nem MID: 4 dB
operar os controles enquanto dirige. Note que assistir e operar o LOW: 0 dB
vídeo enquanto dirige são proibidos por lei em certos países.
Selecionando o tamanho da tela
Notas: Você pode alterar o tamanho da tela para combinar com a imagem de
• Para sua segurança, este sistema possuir uma função de segurança vídeo.
que desliga a imagem quando o carro está em movimento, portanto, • O ajuste de fábrica é “F.Wide”.
somente o áudio poderá ser ouvido. A imagem somente poderá ser 1. Toque na tela para visualizar a tela do modo AUX.
vista quando o carro estiver parado e com o freio de mão acionado.
2. Repita o toque na tecla [F.Wide/Cinema/Normal/Wide] até que a
• Quando um iPod com vídeo é conectado usando o cabo de conexão tela do tamanho desejado seja selecionada.
especial (CCA-723) vendido separadamente, a entrada de vídeo/
áudio do iPod será enviada para a tela do monitor e monitor traseiro, • Esta tecla mostra o ajuste do tamanho de tela atual.
mesmo no modo AUX. No entanto, você deverá selecionar o modo [F.Wide]: A imagem é expandida de forma que o retângulo da ima-
iPod para controlar o iPod. gem preencha a tela (16:9). A faixa de aspecto da imagem pode ser
alterada.
Selecionando o modo AUX
[Cinema]: A imagem é expandida de forma que a parte superior e
1. Pressione a tecla [SRC] e toque na tecla [AUX]. inferior da imagem preencham a tela.
Mostrando a tela do modo AUX [Normal]: A imagem é expandida de forma que a parte superior e
inferior da imagem preencham a tela e a faixa de aspecto da imagem
A tela do modo AUX é usada para configurar os ajustes relacionados
torne-se 4:3. A faixa de aspecto da imagem pode ser alterada.
ao modo AUX.

59
Manual de Instruções
[Wide]: A imagem é expandida da mesma forma que o ajuste [F.Wide], 7. AJUSTES DO SISTEMA
mas a largura torna-se mais estreita. Dependendo da imagem, áreas
pretas podem ser mostradas nas laterais da tela.
3. Toque na tecla [Hide] para retornar para a tela de vídeo. Ajustes de Áudio

Visualizando a tela de Ajustes de Áudio


Você pode personalizar vários ajustes de áudio deste aparelho através
da tela de ajustes Audio.
1. Pressione a tecla [MENU]. A tela Menu aparecerá.
2. Toque na tecla [Audio]. A tela de ajustes Audio aparecerá.

3. Toque na tecla de opção desejada e faça o ajuste.


Veja as seções a seguir para detalhes.
• Nas seções a seguir, somente os detalhes sobre os ajustes são des-
critos e os procedimentos para selecionar os itens são pulados.
4. Quando completar o ajuste, toque na tecla [Back] para retornar para
a tela anterior.

Ajustando o DZE (Digital Z-Enhancer)


Este sistema fornece 3 tipos de efeitos de tom de som armazenados na
memória. Você pode selecionar o ajuste desejado.
• O ajuste de fábrica é “OFF”.
3-1. Toque na tecla [DZE] para visualizar a tela da opção DZE.

60
Manual de Instruções
3-2. Toque na tecla [OFF], [DZE 1], [DZE 2] ou [DZE 3] que deseja 3-3. Toque na tecla [ ] ou [ ] para o tipo desejado, para ajustar um
ajustar. nível.
[OFF]: Sem efeito de som. GAIN: –6 A 8
[DZE 1]: Ideal para os alto-falantes originais. • O ajuste de fábrica é “0”.
[DZE 2]: Ideal para alto-falantes separados vendidos no mercado. FREQ: 50Hz, 80Hz, 120Hz
[DZE 3]: Ideal para alto-falantes coaxiais vendidos no mercado. • O ajuste de fábrica é “50Hz”.
3-3. Quando selecionar um item diferente de “OFF” no passo 2, ajuste Q: 1, 1.25, 1.5, 2
o nível de efeito tocando na tecla [ ] ou [ ]. • O ajuste de fábrica é “1”.
Faixa de ajuste: –3 a 3
Ajustando os Médios
• O ajuste de fábrica é “0”.
O ganho dos tons médios, frequência dos tons médios (frequência central)
Notas: e médio Q podem ser ajustados da seguinte forma:
• O volume altera cada vez que o ajuste DZE é alterado. 3-1. Toque na tecla [TONE] para visualizar a tela da opção TONE.
• Um efeito suficiente pode não ser obtido em alguns sistemas de alto- 3-2. Toque na tecla [MID].
falantes. Neste caso, ajuste o volume. 3-3. Toque na tecla [ ] ou [ ] para o tipo desejado, para ajustar um
• Quando ajustar DZE para uma opção diferente de “OFF”, os ajustes nível.
TONE e M-B EX (Magna Bass Extend) serão desabilitados. GAIN: –6 a 6
Ajustando o Tom • O ajuste de fábrica é “0”.
Você pode ajustar o tom do som fazendo os ajustes a seguir. FREQ: 700Hz, 1kHz, 2kHz
• O ajuste de fábrica é “1kHz”.
Nota: Q: 1.5, 2
• Estas operações são desabilitadas quando a função DZE (Digital • O ajuste de fábrica é “2”.
Z-Enhancer) estiver não estiver ajustado em “OFF”.
Ajustando os Agudos
Ajustando os Graves
O ganho de agudo e a frequência de agudo (frequência central) podem
O ganho do grave, frequência de grave (frequência central) e grave Q ser ajustados da seguinte forma:
podem ser ajustados da seguinte forma:
3-1. Toque na tecla [TONE] para visualizar a tela da opção TONE.
3-1. Toque na tecla [TONE] para visualizar a tela da opção TONE.
3-2. Toque na tecla [TREBLE].
3-2. Toque na tecla [BASS].

61
Manual de Instruções
3-3. Toque na tecla [ ] ou [ ] para o tipo desejado, para ajustar um Faixa de ajuste: –6 a 6
nível. • O ajuste de fábrica é “0”.
GAIN: –6 a 6
• O ajuste de fábrica é “0”.
Ativando/desativando o Magna-Bass Extend
FREQ: 8kHz, 12kHz
O Magna Bass Extend não ajusta a área de sons baixos como a função
• O ajuste de fábrica é “12kHz”. de ajuste normal, mas enfatiza as áreas de som grave profundo para
oferecer um som dinâmico.
Ajustando o Balanço/Fader • O ajuste de fábrica é “OFF”.
3-1. Toque na tecla [BAL/FAD] para visualizar a tela da opção BAL/ Nota:
FAD.
• Esta operação é desabilitada quando a função DZE (Digital Z-Enhancer)
3-2. Toque na tecla [ ] ou [ ] para ajustar o nível do fader. não estiver ajustada para “OFF”.
[ ]: Enfatiza o som dos alto-falantes frontais. 3-1. Toque na tecla [OTHERS] para visualizar a tela da opção
[ ]: Enfatiza o som dos alto-falantes traseiros. OTHERS.
Faixa de ajuste: frontal 12 a traseiro 12 3-2. Toque na tecla [ON] ou [OFF] do item M-B EX para ativar ou desa-
• O ajuste de fábrica é “0”. tivar a função Magna Bass Extend.
3-3. Toque na tecla [b] ou [B] para ajustar o nível do balanço.
[ ]: Enfatiza o som dos alto-falantes esquerdos. Ajustando o Filtro de Passagem Alta
[ ]: Enfatiza o som dos alto-falantes direitos. Você pode ajustar a frequência de corte do Filtro de Passagem Alta para
a saída dos alto-falantes frontais/traseiros.
Faixa de ajuste: esquerda 12 a direita 12
• O ajuste de fábrica é “Through”.
• O ajuste de fábrica é “0”.
3-1. Toque na tecla [OTHERS] para visualizar a tela da opção
OTHERS.
Ajustando o volume de saída Non-Fader 3-2. Toque na tecla [50Hz], [80Hz], [120Hz] ou [Through] do item HIGH
Você pode ajustar a saída de volume do terminal de saída non-fader PASS FILTER para configurar o ajuste.
deste aparelho.
3-1. Toque na tecla [OTHERS] para visualizar a tela da opção
OTHERS.
Ajustando o Filtro de Passagem Baixa
Você pode ajustar a frequência de corte do Filtro de Passagem Baixa
3-2. Toque na tecla [–] ou [+] do item NON FADER VOL para ajustar o
para a saída non-fader.
nível desejado.
62
Manual de Instruções
• O ajuste de fábrica é “Through”. 4. Quando o ajuste estiver completo, toque na tecla [Back] para retornar
3-1. Toque na tecla [OTHERS] para visualizar a tela da opção para a tela anterior.
OTHERS.
3-2. Toque na tecla [50Hz], [80Hz], [120Hz] ou [Through] do item LOW Configurando o Interruptor de Câmera
PASS FILTER para configurar o ajuste.
Quando uma câmera CCD opcional estiver conectada neste aparelho,
a imagem de visualização traseira será mostrada na tela, quando a
Configurando o Cancelamento do Amplificador marcha à ré for engrenada.
Quando um amplificador externo for usado, esta função reduz o ruídos • O ajuste de fábrica é “OFF”.
das linhas de áudio. 3-1. Toque na tecla [Display] para visualizar a tela da opção Display.
• O ajuste de fábrica é “OFF”. 3-2. Toque na tecla [ON] ou [OFF] do item Camera Interrupt para ativar
3-1. Toque na tecla [OTHERS] para visualizar a tela da opção ou desativar a função de Interrupção da Câmera.
OTHERS.
3-2. Toque na tecla [ON] ou [OFF] do item AMP CANCEL para ativar ou Configurando o Aviso da Câmera
desativar a função de Cancelamento do Amplificador.
A mensagem a seguir será mostrada durante o uso da câmera CCD:
“Make sure of safety around your vehicle” (Certifique-se da segurança
Ajustes Gerais ao redor do seu veículo).
• O ajuste de fábrica é “ON”.
Visualizando a tela de Ajustes Gerais
Nota:
Você pode personalizar vários ajustes deste aparelho na tela de Ajustes
Gerais. • Este ajuste é desativado quando a função de Interrupção da Câmera
estiver ajustada para OFF.
1. Pressione a tecla [MENU].
A tela Menu aparecerá. 3-1. Toque na tecla [Display] para visualizar a tela da opção Display.
2. Toque na tecla [General].
3-2. Toque na tecla [ON] ou [OFF] do item Camera Warning para ativar
A tela de Ajustes Gerais aparecerá. ou desativar a função de Aviso da Câmera.
3. Toque na tecla da Opção desejada e faça o ajuste.
Veja as seções a seguir para detalhes.
Configurando o sistema VTR (NTSC/PAL)
• Nas seções a seguir, somente os detalhes referentes aos ajustes
• O ajuste de fábrica é “NTSC”.
serão descritos, os procedimentos para seleção dos itens serão
pulados.
63
Manual de Instruções
Nota: confirmar o código de registro do seu sistema e a informação de URL
• Este ajuste somente é aplicado para a entrada de vídeo AUX. com a seguinte operação.
3-1. Toque na tecla [Display] para visualizar a tela da opção Display. 3-1. Toque na tecla [System] para visualizar a tela da opção System.
3-2. Toque na tecla [NTSC] ou [PAL] do item NTSC/PAL para configurar 3-2. Confirme a informação visualizada dos itens do Código de Registro
o sistema VTR. DivX e DivX URL.

Nota:
Configurando o Bipe • O código de registro DivX não é mostrado quando um disco estiver
O som ouvido quando faz as operações é chamado de “bipe”. O sistema inserido no reprodutor de DVD.
pode ser ajustado para que não produza o som de bipe.
• O ajuste de fábrica é “ON”. Verificando o Sistema
3-1. Toque na tecla [System] para visualizar a tela da opção System. Você pode fazer a verificação do sistema com a seguinte operação:
3-2. Toque na tecla [ON] ou [OFF] do item Beep para ativar ou desativar 3-1. Toque na tecla [System] para visualizar a tela da opção System.
a função Bipe.
3-2. Toque na tecla [XXX] para visualizar a próxima tela.
3-3. Toque na tecla [Check] do item System Check. Uma tela de con-
Configurando o LED Piscante firmação será mostrada.
Quando esta função está ajustada para “ON”, o indicador de LED Pis- 3-4. Toque na tecla [Yes] para fazer a verificação do sistema manual-
cante piscará quando a ignição for desligada. mente.
• O ajuste de fábrica é “OFF”. O sistema será reiniciado após a verificação do sistema.
3-1. Toque na tecla [System] para visualizar a tela da opção System.
3-2. Toque na tecla [ON] ou [OFF] do item Blink LED para ativar ou Configurando a Atenuação de Áudio
desativar a função LED Piscante.
A saída de áudio pode ser atenuada quando uma interrupção por voz
• Configurando a função CATS (pág. 65), a função LED Piscante do sistema de navegação ocorrer.
também é ativada.
• O ajuste de fábrica é “Low”.

Confirmando o Código de Registro DivX e DivX URL Nota:


Quando você baixar (download) um arquivo DivX VOD (Video-on- • Este ajuste somente é habilitado quando o Sistema de Navegação
Demand) de um website, inserindo o código de registro do seu sistema está conectado neste aparelho.
de reprodução, pode ser necessário autorizar o arquivo. Você pode 3-1. Toque na tecla [System] para visualizar a tela da opção System.

64
Manual de Instruções
3-2. Toque na tecla [XXX] para visualizar a próxima tela. Além disso, ajuste a função LED Piscante para aumentar o efeito da
3-3. Toque na tecla [High], [Mid], [Low] ou [Mute] do item Audio ATT para função CATS (pág. 64).
ajustar o nível do volume quando uma interrupção por voz ocorrer.
Configurando seu Código Pessoal
3-1. Mantenha a tecla [MENU] pressionada por mais de 2 segundos.
Alterando o Papel de Parede A tela Set Code aparecerá.
Você pode alterar o papel de parede (imagem de fundo na maioria das • Quando um Código Pessoal já estiver ajustado, a tela Erase Code
telas) selecionando-o na tela da opção Wall Paper. (apagar código) aparecerá. Faça esta operação após apagar o
3-1. Toque na tecla [Wall Paper] para visualizar a tela da opção Wall Código Pessoal anterior.
Paper. 3-2. Insira o código pessoal de 4 dígitos tocando nas teclas [0] a [9] e
3-2. Toque na tecla do Papel de Parede que deseja visualizar. depois tocando na tecla [ENT].
A imagem de fundo da tela será alterada para a imagem selecionada. • Toque na tecla [CLR] quando cometer um erro durante a inser-
ção.
3-3. Insira o mesmo código pessoal novamente para confirmar, depois
Ajustando o Relógio
mantenha a tecla [ENT] pressionada por mais de 2 segundos. O Código
• O horário é mostrado no formato de 12 horas. Pessoal inserido será ajustado e retornará para a tela anterior.
Nota: Nota:
• Este ajuste é desabilitado quando o sistema de navegação está • Anote seu Código Pessoal para o caso de esquecê-lo.
conectado. O relógio será automaticamente ajustado usando o dado
CT (horário do relógio) nos dados do GPS. Apagando o Código Pessoal
3-1. Toque na tecla [Clock] para visualizar a tela da opção Clock. 3-1. Mantenha a tecla [MENU] pressionada por mais de 2 segundos. A
3-2. Toque nas teclas [ ], [ ], [am] e [pm] nas caixas da hora, minuto tela Erase Code aparecerá.
e am/pm para ajustar o horário, depois toque na tecla [Set] (o ajuste 3-2. Insira o Código Pessoal que está usando atualmente, tocando nas
de fábrica é “1:00 am”). teclas [0] a [9] e depois mantenha a tecla [ENT] por mais de 2 se-
gundos. A mensagem “Code erased” (código apagado) aparecerá
e retornará para a tela anterior.
Configurando a função antifurto (CATS)
“CATS” é a abreviação de “Clarion Anti-Theft System” (Sistema Quando a tela ENTER PERSONAL CODE (Insira o Código
Antifurto Clarion). Quando ajustar um código PIN (chamado de “Per- Pessoal) aparecer
sonal Code” (Código Pessoal)), o furto pode ser evitado desabilitando A tela Personal Code será mostrada quando ligar a ignição após as
a operação do aparelho no furto. seguintes operações:

65
Manual de Instruções
• A bateria do car for trocada. • O ajuste de fábrica é “Auto”.
• A alimentação de segurança for cortada. 1. Pressione a tecla [MENU] para visualizar a tela Menu.
• A tecla Restaurar foi pressionada. 2. Toque na tecla [Day], [Night] ou [Auto] para ajustar o modo Scre-
en.
Nota: [Day]: Ajusta o nível de atenuação temporariamente para o modo Dia
• Se você esquecer seu Código Pessoal, consulte o revendedor ou um (brilhante).
Serviço Autorizado Clarion. [Night]: Ajustar o nível de atenuação temporariamente para o modo
1. Insira seu Código Pessoal ajustado atualmente. Noite (suave).
2. Quando o Código Pessoal for inserido corretamente, o aparelho irá [Auto]: O nível de atenuação é alterado de acordo com o estado das
reiniciar a partir da tela inicial. luzes do veículo. Quando as luzes do veículo estão apagadas: Modo
Dia
Nota:
Quando as luzes do veículo estão acesas: Modo Noite
• Quando inserir um Código Pessoal errado, a mensagem “Code
3. Toque na tecla [Back] para retornar para a tela anterior.
Incorrect” (código incorreto) será mostrado e a inserção do Código
Pessoal será proibida por um tempo. Nota:
Este tempo de proibição é alterado de acordo com o número de vezes • Quando o sistema de navegação estiver conectado, este ajuste também
que um código errado for inserido, da seguinte forma: funcionará com o modo Color do sistema de navegação.
• 1 a 6 vezes: 15 segundos
• 7 vezes ou mais: 15 minutos
Ajustando o nível do Atenuador, Brilho, Cor,
Contraste e Matiz
Ajustando o Monitor
Você pode personalizar vários ajustes do monitor com as operações Notas:
a seguir. • Os ajustes de Brilho, Cor, Contraste e Matiz somente podem ser ajus-
tados quando uma imagem de vídeo é mostrada na tela e o veículo
estiver parado com o freio de mão acionado.
Configurando o Modo de Tela
• O ajuste de Matiz somente pode ser ajustado quando o modo NTSC
O sistema possui dois modos de tela: O modo Dia e o modo Noite. Cada estiver selecionado.
modo possui seu próprio ajuste de atenuação. Você pode selecionar
• A tela de navegação possui seu próprio ajuste de atenuação sepa-
estes modos temporariamente fazendo a operação a seguir. Este ajuste
rado da tela AV. O ajuste do atenuador em um modo não afetar as
retornará automaticamente para o modo Automático quando ligar/desligar
outras telas.
as luzes do veículo ou desligar a chave de ignição.

66
Manual de Instruções
• A imagem da câmera CCD não pode ser ajustada diretamente. Faça 4. Quando o ajuste estiver completo, toque na tecla [Back] para retornar
o ajuste quando visualizar uma imagem de vídeo de outra fonte. para a tela anterior.
1. Pressione as tecla [MENU] para visualizar a tela Menu.
2. Toque na tecla [Monitor] para visualizar a tela de ajustes Monitor.

3. Toque na tecla [Dimmer], [Bright], [Color], [Contrast] ou [Hue] que


deseja ajustar, depois toque na tecla [ ] ou [ ] para ajustar o nível.
[Dimmer]: Ajusta o brilho do painel quando as luzes do veículo estão
acesas ou apagadas.
[ ]: Pressione para tornar a imagem mais brilhante.
[ ]: Pressione para tornar a imagem mais suave.
[Bright]: Ajusta o brilho da tela.
[ ]: Pressione para tornar a imagem mais brilhante.
[ ]: Pressione para tornar a imagem mais suave.
[Color]: Ajusta a saturação das cores.
[ ]: Pressione para aumentar a profundidade da cores.
[ ]: Pressione para diminuir a profundidade das cores.
[Contrast]: Ajusta o contraste da tela.
[ ]: Pressione para aumentar o contraste.
[ ]: Pressione para diminuir o contraste.
[Hue]: Ajusta o tom das cores (vermelho é enfatizado ou verde é
enfatizado).
[ ]: Pressione para aumentar o verde.
[ ]: Pressione para aumentar o vermelho.
67
Manual de Instruções
8. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
No caso de problemas com este sistema, verifique os itens a seguir para resolver. Veja também nosso website (www.clarion.com) para informações
adicionais.

Geral
Problema Causa Medidas
Não liga (nenhum som Fusível queimado. Troque por um fusível de mesma amperagem. Se o fusível queimar
é produzido). novamente, consulte o revendedor.
Fiação incorreta. Consulte o revendedor.
Nada acontece O microprocessador está com mau Desligue e abar o painel de operação. Pressione a tecla Restaurar
quando as teclas são funcionamento devido a ruídos, etc. com um objeto pontiagudo.
pressionadas. Nota:
A tela não está correta. Quando for pressionar a tecla Restaurar, desligue a ignição.

• Quando a tecla Restaura é pressionada, as freqüências das


emissoras de rádio, etc., armazenadas na memória serão
apagadas.
O controle remoto não Raios diretos do sol estão incidindo na parte de Quando raios diretos do sol incidem sob a parte de recepção do
funciona. recepção de luz do controle remoto. controle remoto, ele pode não funcionar.
A bateria do controle remoto está gasta ou não Verifique a bateria do controle remoto.
foi instalada.
A tela está escura. O controle do Atenuador está muito baixo. Ajuste o Atenuador corretamente.
As condições de operação não são boas. A temperatura interna do veículo pode estar a 0°C ou abaixo.
Ajuste para uma temperatura apropriada (25°C ou mais) e verifique
novamente.
A luz de cortesia do veículo está acesa. A tela torna-se escura à noite para evitar o brilho (quando a luz de
cortesia do veículo está acesa durante o dia, a tela torna-se escura).

68
Manual de Instruções
Problema Causa Medidas
Existem pontos — Isto não é uma falha, mas um fenômeno peculiar à tela de cristal
vermelhos, verdes e líquido (a tela de cristal líquido é fabricada com uma tecnologia de
azuis na tela. alta precisão. Mais de 99,99% dos pixels são efetivos, porém cerca
0,01% podem ser perdidos ou permanentemente acesos).
Reprodutor de DVD
Problema Causa Medidas
O disco não pode ser Outro disco já está inserido. Ejete o disco antes de inserir outro.
inserido. Existe algum objeto estranho inserido. Retire o objeto estranho.
O som salta ou está O disco está sujo. Limpe o disco com um pano macio.
ruidoso. O disco está muito riscado ou empenado. Troque o disco por um em boas condições.
Os arquivos MP3/WMA/AAC não foram • Use arquivos MP3/WMA/AAC codificados corretamente.
codificados corretamente.
O som é ruim logo Gotas de água podem se formar na lente Deixe que seque por cerca de 1 hora com o aparelho ligado.
após ligar. interna quando o carro é estacionado em local
úmido.
A imagem não é O freio de mão não está acionado. Verifique se o freio de mão está acionado.
mostrada.
O disco não pode A visualização está bloqueada. Libere o bloqueio de visualização ou troque o nível do controle
ser reproduzido com familiar. Veja a subseção “Configurando o controle familiar (pág. 30).
a tela mostrando
“PARENTAL
VIOLATION”.
O disco não pode ser Nenhum arquivo MP3/WMA/AAC/DivX está Grave corretamente estes arquivos em um disco.
reproduzido com a tela gravado no disco.
mostrando “NO DATA”. O sistema de arquivos é incorreto. Use o sistema de arquivo ISO9660 nível 1/2, Romeo, Joliet ou Apple
ISO para CD-R/RW, ou UDF para DVD±R/RW.
A cor da tela é clara As cores não estão ajustadas corretamente. Verifique se o Brilho, Cor, Contraste e Matiz foram ajustados
ou a sombra das cores corretamente.
não é boa.

69
Manual de Instruções
Dispositivos USB
Problema Causa Medidas
O dispositivo USB não O dispositivo USB foi inserido na direção Inverta a direção de conexão do dispositivo USB e tente novamente.
pode ser inserido. errada.
O conector USB está danificado. Troque por um novo dispositivo USB.
O dispositivo USB não O dispositivo USB está danificado. Desconecte o dispositivo USB e reconecte. Se o dispositivo ainda
é reconhecido. Os conectores estão soltos. não for reconhecido, tente trocar por um dispositivo USB diferente.
Nenhum som é ouvido Nenhum arquivo MP3/WMA/AAC foi gravado Grave estes arquivos corretamente no dispositivo USB.
com a tela mostrando no dispositivo USB.
“NO FILE”.
O som salta ou é Os arquivos MP3/WMA/AAC não foram Use arquivos MP3/WMA/AAC codificados corretamente.
ruidoso. codificados corretamente.
As imagens do vídeo O ajuste do Sinal de TV do iPod não está Configure o ajuste do Sinal de TV (NTSC/PAL) do iPod
iPod são ruins. ajustado corretamente. corretamente.

70
Manual de Instruções
9. MENSAGENS DE ERRO
Se um erro ocorrer, uma das seguintes mensagens será mostrada.
Faça as medidas descritas abaixo para resolver o problema.

Reprodutor de DVD
Mensagem Causa Medidas
ERROR 2 Um disco está preso no reprodutor de DVD e Esta é uma falha do mecanismo do reprodutor de DVD. Consulte
não pode ser ejetado. seu revendedor.
ERROR 3 O disco não pode ser reproduzido devido a Troque por um disco em boas condições.
riscos, etc.
ERROR 6 Um disco foi inserido de cabeça para baixo no Ejete o disco e depois o insira corretamente.
reprodutor de DVD e não pode ser reproduzido.
PARENTAL Erro de nível de controle familiar. Ajuste o nível correto de controle familiar.
VIOLATION
WRONG REGION Erro de código de região. Ejete o disco e troque-o por um com código de região correto.
DRM Arquivos WMA protegidos por DRM estão Pule o arquivo ou faça outra operação (o modo de reprodução
sendo reproduzidos. repetida e aleatória podem ser cancelados).
NOT SUPPORT Arquivos não suportados por este aparelho
estão sendo reproduzidos.
Dispositivos USB
Mensagem Causa Medidas
ERROR 2 O dispositivo conectado não é suportado. Se o dispositivo USB estiver congelado, desconecte, restaure e
conecte-o novamente.
Conecte um dispositivo USB apropriado.
ERROR 3 (reprodutor Um errou ocorreu durante o controle do Desconecte o dispositivo USB e conecte-o novamente.
MTP/memória USB) dispositivo USB.
ERROR 3 (iPod) A categoria selecionada não possui dados. Pressione a tecla [ ]. Se o erro não desaparecer, desconecte o
iPod e conecte-o novamente.
O iPod está congelado. Desconecte o iPod, restaure e conecte-o novamente.

71
Manual de Instruções
Mensagem Causa Medidas
ERROR 5 (iPod/ O dispositivo USB conectado não é Desconecte o dispositivo USB e conecte-o novamente. Se o
reprodutor MTP) reconhecido. dispositivo USB ainda não for reconhecido, tente trocar por outro
dispositivo USB.
Se o dispositivo USB estiver congelado, desconecte, restaure e
conecte-o novamente.
BUS ERROR Sobre carga ou erro de dados foi detectado. Desligue a chave de ignição, desconecte o dispositivo, ligue o motor
e conecte-o novamente. Se o dispositivo ainda não for reconhecido,
tente trocar por um dispositivo diferente.
DEVICE ERROR O dispositivo está conectado através de um Desconecte o dispositivo e reconecte-o diretamente no conector
Hub USB. USB deste aparelho, sem usar o Hub USB.
DRM Arquivos WMA protegidos por DRM estão Salte o arquivo ou faça outra operação (o modo de reprodução
sendo reproduzidos. repetida ou aleatória pode ser cancelado).
NOT SUPPORT Arquivos não suportados por este aparelho
estão sendo reproduzidos.

Se uma mensagem de erro diferente das descritas acima aparecer, pressione a tecla Restaurar. Se o problema persistir, desligue o aparelho e
consulte o revendedor.
• Quando a tecla Restaurar é pressionada, as freqüências das emissoras de rádio, etc., armazenadas na memória serão apagadas.

72
Manual de Instruções
10. ESPECIFICAÇÕES Hierarquia máxima de pastas: 8 níveis (incluindo Raiz)
Direitos de Gerenciamento: Windows Media DRM 10 suportado
Sintonizador FM Potência Máxima: 500 mA
Faixa de Frequência: 87,9 MHz a 107,9 MHz
Sensibilidade de Uso: 9 dBf
Bluetooth
Sensibilidade Silenciosa de 50dB: 15 dBf
Especificação: Bluetooth Ver. 1.2
Seletividade de Canal Alternado: 70 dB
Perfil:
Separação de Estéreo (1 kHz): 32 dB
HFP (Perfil Hands-Free)
Resposta de Frequência (±3 dB): 30 Hz a 15 kHz
Agenda OPP (Perfil Object Push)
Sintonizador AM A2DP (Perfil Advanced Audio Distribution)
Faixa de Frequência: 530 kHz a 1710 kHz AVRCP (Perfil Audio/Video Remote Control)
Sensibilidade de Uso: 28 dBμV Sensibilidade de Envio/Recepção: Classe 2

Reprodutor de DVD Amplificador de Áudio


Sistema: Sistema de Disco Versátil Digital com capacidade para Saída de Potência Máxima: 200 W (50 W × 4)
CDDA Impedância do Alto-falante: 4 Ω (4 a 8 Ω permitido)
Discos Utilizáveis: Disco de vídeo DVD, CD
Entrada
Resposta de Frequência: 20 Hz a 20 kHz (CD) (±1 dB)
Sensibilidade de Entrada de Áudio:
Faixa Dinâmica: 100 dB (1 kHz)
High: 0,065 V (a 2 V saída)
Distorção: 0,006%
Mid: 1,3 V (a 2 V saída)
USB Low: 2,0 V (a 2 V saída)
Especificação: USB 2.0 Full speed (impedância de entrada 10 kΩ ou maior)
Sistema de Arquivo: FAT12/16/32 Entrada de Vídeo:
Formato de Áudio Reproduzível: 1,0 ±0,2 Vp-p (impedância de entrada 75 Ω)
MP3 (.mp3): MPEG1/2 Audio Layer 3
Saída de Vídeo
WMA (.wma): Ver. 7/8/9.1/9.2
Saída de Vídeo: 1,0 ±0,2 Vp-p (impedância de saída 75 Ω)
AAC (.m4a): formato codificado AAC somente por iTunes e
iTunes+ Monitor LCD
Número máximo de pastas: 512 Tamanho da Tela: 7 polegadas, tipo wide 156,2 mm
Número máximo de arquivos: 255 (para uma pasta) Largura × 82,3 mm Altura
73
Manual de Instruções
Método de Visualização:
Saída de Potência:
Transmissão tipo TN, tela de cristal líquido
Método de Direcionamento: TFT (transistor de espessura de filme) 20 W × 4 Canais RMS [4 Ω @
14,4 V 1 % THD+N]
Direcionamento de matriz ativa
Pixels: 336.960 (480 × 3 (RGB) × 234) Relação Sinal Ruído:
80 dBA (referência: 1 W a 4 Ω)
Geral
Alimentação: 14, 4 V DC (10,8 a 15,6 V permitido)
Terra: Negativo
Consumo: 4,0 A (1 W)
Corrente da Antena Elétrica: Menos de 500 mA
Dimensões da Unidade Principal:
178 mm (L) × 100 mm (A) × 160 mm (P)
Peso da Unidade Principal: 2,7 kg
Dimensões do Controle Remoto:
43,4 mm (L) × 12,5 mm (A) × 112,7 mm (P)
Peso do Controle Remoto: 60 g (incluindo a bateria)

Notas:
• Especificações de acordo com os Padrões JEITA.
• Especificações e projeto sujeitos a alterações sem prévio aviso para
maiores desenvolvimentos.

74
Manual do Navegador

Leia, em primeiro lugar, o Guia de Início Rápido e comece a usar o


navegador imediatamente.
Este documento é uma descrição detalhada do software. Poderá desco-
brir facilmente as funções do navegador enquanto o utiliza; no entanto,
recomendamos que leia este manual para que possa compreender as
telas e as funções do seu navegador.

75
Manual do Navegador
1 - AVISO E INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 2 - COMEÇAR A UTILIZAR O GPS
O sistema de navegação o ajuda a encontrar o caminho para o destino O navegador está otimizado para utilização no interior de um automóvel.
pretendido graças ao receptor de GPS anexado. O navegador não Poderá utilizá-lo facilmente tocando nos botões da tela e no mapa com
transmite a posição para nenhum outro aparelho; a sua posição não a ponta dos dedos.
poderá ser detectada. O navegador consegue planejar trajetos através de todo o mapa insta-
É importante que olhe para o visor apenas em condições de absoluta lado; não necessita de mudar de mapas ou de utilizar um mapa geral
segurança. Se for o condutor do veículo, recomendamos que utilize o pouco detalhado para navegar entre diferentes segmentos do mapa ou
navegador antes de iniciar o trajeto. Planeje o seu trajeto antes de partir entre países.
e pare o carro se necessitar alterar os parâmetros de trajeto.
Tarefas Instruções
O GPS possui um Modo de segurança: se ligar o Modo de segurança,
não poderá efetuar qualquer alteração ao GPS enquanto o veículo estiver Utilizar Não é necessário a caneta para utilizar o navegador.
se movimentando a uma velocidade de 10 km/h (6 mph) ou superior. A a caneta Toque nos botões e no mapa com a ponta dos dedos.
menos que o navegador, seja utilizado exclusivamente por um passageiro, retrátil
recomendamos vivamente que ative o Modo de segurança. Tocar Não necessita tocar na tela duas vezes para qualquer
É necessário que obedeça aos sinais de trânsito e que siga a geometria duas ação. Para botões e controles, um único toque é
da estrada. Caso se desvie do trajeto recomendado, o navegador altera vezes na suficiente.
as instruções de forma adequada. tela
Nunca coloque equipamentos móveis em locais onde possa obstruir
a vista do condutor, nem nas zonas de inflação dos airbags ou onde
possam causar feridas em caso de acidentes.

76
Manual do Navegador
Tocar na Não é necessário para ativar as funções de navegação Gestos Não necessita de gestos para ativar as funções de
tela sem básicas. Tocar sem soltar nos seguintes botões para (arrastar& navegaçãobásicas. Só necessitará de arrastar e soltar
soltar chegar as funções extras: soltar) a tela nos seguintes casos:
• Tocar sem soltar na tela de mapa: pode definir • Deslocar um seletor de uma barra de deslocamento.
o nível mínimo e máximo de zoom do Zoom • Mover o mapa: agarre no mapa e desloque-o até a
inteligente. direção pretendida.
• Tocar sem soltar em qualquer um dos botões • Atalho para abrir a tela de mapa: desloque o dedo
na tela de mapa: pode definir ou repor o desde o canto inferior direito até ao canto inferior
• Tocar sem soltar em qualquer um dos botões esquerdo de qualquer tela.
na tela de mapa: pode definir ou repor • Atalho para abrir o Menu de navegação: desloque o
os valores de zoom e inclinação do botão (mapa dedo desde o canto superior esquerdo até ao canto
3D). inferior esquerdo de qualquer tela.
• Tocar sem soltar em nas telas do menu e
lista, o Menu de navegação é apresentado.
Começar a utilizar o navegador
• Tocar sem soltar em qualquer um dos botões
na tela de mapa: pode rodar, inclinar Quando o navegador é iniciado pela primeira vez, necessita fazer-se
ou dimensionar o mapa de forma contínua. o seguinte:
• Tocar sem soltar em nas telas do teclado, é 1. Selecionar a língua escrita da interface de aplicação. Mais tarde
possível eliminar vários caracteres rapidamente. poderá alterá-la em Opções (página 131).
• Tocar sem soltar em ou em longas listas, é 2. Selecione a língua e o locutor utilizados para as mensagens de orien-
possível deslocar as páginas de forma contínua. tação por voz. Mais tarde poderá alterá-la em Opções (página 131).
• Tocar sem soltar nos botões no Menu de utilização 3. Selecione, se pretende iniciar o programa no Modo simples ou no
rápida para abrir telas relacionados com a função Modo avançado. Mais tarde poderá alternar entre os dois modos de
do botão do menu Gerenciar ou do menu Opções. funcionamento em Definições.
Depois disto, o Menu de navegação é apresentado e poderá começar
a utilizar o navegador.
Menu de navegação no Modo simples:

77
Manual do Navegador
Menu de navegação no Modo avançado: • Modo avançado: permite acessar todas as funcionalidades do na-
vegador.
Para mudar do Modo simples para o Modo avançado: na tela inicial
(Menu de navegação), toque em , .
Para mudar do Modo avançado para o Modo simples: na tela inicial
(Menu de navegação), toque em , .
A forma habitual de utilizar o navegador é selecionar um destino e co-
As funções e definições disponíveis em cada modo são as seguintes:
meçar a navegação. Pode-se selecionar o seu destino das seguintes
formas (nem todas estão disponíveis no Modo simples): Tipo de ação Disponível Disponível Expli­
• Utilize a localização selecionada no mapa (o Cursor) (página 95) em Modo em Modo cação
• Introduza um endereço completo ou parte de um endereço como, simples
por exemplo, um nome de rua sem número de casa ou os nomes de Navegar até um ponto Sim Sim Consulte
duas ruas que se cruzem (página 96). selecionado no mapa página 95
• Introduza um endereço com código postal (página 39). Desta forma, Navegar até um endereço Sim Sim Consulte
não necessita selecionar o nome da localidade, e a procura por nomes da rua página 96
de ruas poderá ser também mais rápida. Navegar até um endereço Sim Sim Consulte
• Utilize uma coordenada (página 102) incompleto página 96
Navegar até uma Sim Sim Consulte
• Utilizar uma localização guardada:
intersecção página 98
• um Favorito (página 101) Navegar até destinos Sim Sim Consulte
• um POI (página 101) recentes (Histórico) página 102
• o Histórico de destinos e pontos de passagem previamente defi- Navegar até Favoritos Sim Sim Consulte
nidos (página 102) página 101
Navegar até um POI Sim Sim Consulte
página 101
2.1 Modos Simples e Avançado
Navegar até coordenadas Não Sim Consulte
Os dois modos de funcionamento do navegador divergem essencial- página 102
mente na estrutura do menu e no número de funções disponíveis. As
Criar um trajeto com vários Não Sim Consulte
disposições de tela e os controles são os mesmos.
pontos de passagem página 102
• Modo simples: permite um acesso fácil apenas às funções de navega-
Guardar um ponto de Sim Sim Consulte
ção e definições básicas mais importantes. As restantes definições são
mapa como Destino página 115
definidas de acordo com os valores ideais para a utilização normal.
favorito

78
Manual do Navegador
Tipo de ação Disponível Disponível Expli­ 2.2 Botões do dispositivo
em Modo em Modo cação Pode utilizar o navegador praticamente só através de toques na tela.
simples Existem apenas alguns botões de hardware no dispositivo.
Guardar um ponto de Não Sim Consulte Pode ligar ou desligar o dispositivo móvel a qualquer altura. Quando o
mapa como POI página 115 dispositivo está desligado, o GPS não calcula a posição e não atualiza
Guardar ponto de mapa Não Sim Consulte o trajeto nem as instruções de condução.
como localização de uma página 115 Quando o ligar novamente, o navegador continua a navegação assim
Câmera de vigilância que o receptor de sinal tenha determinado a sua posição.
Assinalar um ponto de Não Sim Consulte
As funções dos botões de hardware são as seguintes: (a disposição dos
mapa com um Pino página 115
botões poderá ser diferente no seu dispositivo).
Guardar o trajeto ativo Não Sim Consulte
página 106
Guardar Registros de Não Sim Consulte 2.3 Botões e outros controles na tela
trajeto página 91 Ao utilizar o GPS , apenas toque os botões existentes na tela.
Definições da tela do Não Sim Consulte Só necessita confirmar seleções ou alterações ao navegador caso a
mapa página 128 aplicação necessite ser reiniciada, caso tenha de executar uma relevante
Opções de menu Apenas Sim Consulte reconfiguração ou se estiver prestes a perder alguns dados ou definições.
imagem de página 134 Caso contrário, o navegador guarda as suas seleções e aplica as novas
fundo definições sem passos de confirmação assim que utilizar os controles.
Opções de som Apenas Sim Consulte Tipo Exemplo Descrição Como utilizar
volume página 128
principal Botão Toque para iniciar Toque-o uma vez.
uma função,
Opções de planejamento Sim Sim Consulte para abrir uma
do trajeto página 129 nova tela ou
Opções regionais Apenas Sim Consulte para definir um
seleção de página 131 parâmetro.
língua Ícone Apresenta Alguns ícones
Avisos Não Sim Consulte informações de funcionam também
página 133 estado. como botões. Toque-o
uma vez.

79
Manual do Navegador
Tipo Exemplo Descrição Como utilizar 2.3.1 Utilizar os teclados
Lista Sempre que Desloque-se pelas Só necessita introduzir letras ou números no navegador quando tal não
for necessário, páginas com os pode ser evitado. Pode efetuar a introdução com a ponta dos dedos através
selecionar uma botões e dos teclados de tela inteira e pode alternar entre diversas disposições
opção dentre e toque no valor de teclado como, por exemplo, ABC, QWERTY ou numérico.
outras, estas são pretendido.
Tarefa Detalhes
apresentadas
numa lista. Mudar para outro tipo de
Toque em e selecione a
teclado como, por exemplo, de
Barra de Quando uma • Arraste o seletor partir da lista de tipos de teclado
um teclado QWERTY inglês
desloca- função tem vários para mover a barra disponíveis.
para um teclado grego.
mento valores sem de deslocamento O navegador irá registrar a última
nomes diferentes, para a sua nova seleção e apresentá-la da próxima
o GPS apresenta posição. vez que necessitar de introduzir
um indicador num • Toque na barra de dados.
dispositivo que deslocamento onde Corrigir a entrada no teclado Remover o caracter ou caracteres
mostra e define pretende que o desnecessários: toque em
um valor a partir seletor apareça. .
de um intervalo.
Toque sem soltar no botão para
Interrup- Quando existem Toque para ligar ou
eliminar toda a cadeia de entrada.
tor apenas duas desligar o interruptor.
opções, uma Introduzir um espaço, por
Toque em .
marca de exemplo entre um apelido e
confirmação um nome de família, ou em
mostra se a nomes de ruas com múltiplas
função está ativa. palavras
Teclado Teclados Cada tecla é um botão Introduzir letras minúsculas ou Toque em para alternar entre
virtual alfabéticos ou na tela. maiúsculas a introdução de letras minúsculas,
alfanuméricos maiúsculas iniciais ou só
para introduzir maiúsculas.
texto e números. Introduzir símbolos Toque em para mudar para um
teclado com caracteres de símbolos.
Finalizar a entrada através do
Toque em .
teclado
80
Manual do Navegador
2.4 Utilizar o mapa 2. Toque no local pretendido no mapa. O Cursor ( ) surgirá nesse
A tela do mapa é a tela mais utilizada do navegador. Pode ser ativado a local. O endereço da localização é apresentado na parte inferior
partir do Menu de navegação tocando em . do mapa.
3. Para obter mais informações, toque em para abrir o Menu
de cursor.
4. Toque em . Será apresentada a moradia, a coordenada
e a lista de POIs nas proximidades.
• É ainda mais fácil caso selecione o ponto pretendido no Menu pro-
curar.
O Menu de cursor abre automaticamente. Só necessita tocar no botão
Para obter mais informações acerca da tela do mapa, consulte a página ..
107.
2.4.2 Manipular o mapa
2.4.1 Verificar os detalhes de uma localização no Posicionar marcadores no mapa:
mapa
• Atual posição: (página 88)
• Caso esteja interessado nos detalhes da sua atual posição durante
a navegação: • Local selecionado (Cursor): (página 89)
1. Verifique se a linha inferior do mapa apresenta informações rela- Os seguintes controles ajudam a modificar a vista do mapa, para uma
cionadas com o número da casa e a rua atual. melhor adaptação às suas reais necessidades. A maioria destes con-
troles só é apresentada se tocar uma vez no mapa e desaparece após
2. Para obter mais informações, toque em para abrir o Menu alguns segundos se inativo.
de posição.
3. Toque em . Será apresentada a moradia, a coordenada
e a lista de POIs nas proximidades.
• Pode verificar os detalhes de qualquer outra localização selecionando-
a no mapa:
1. Toque em qualquer local do mapa para abrir os botões de controle
do mapa.

81
Manual do Navegador
Ação Botão(ões) Descrição Ação Botão(ões) Descrição
Mover o Nº de Pode deslocar o mapa em qualquer Diminuir e Muda a quantidade de mapa
mapa com botões direção. Toque sem soltar no mapa e Aumentar o apresentada na tela.
arrastar & desloque o dedo na direção em que Zoom O navegador utiliza mapas de vetores
soltar pretende mover o mapa. de alta qualidade que permitem
Caso a posição GPS esteja disponível visualizar o mapa a vários níveis
e tenha deslocado o mapa, o botão de zoom, sempre com o conteúdo
é apresentado. otimizado. Os nomes de ruas e
Toque neste botão para regressar à outros objetos de texto são sempre
Posição. visualizados com o mesmo tamanho
Abrir / fechar Toque neste botão para mostrar ou de tipo de letra e com a orientação
botões de ocultar os seguintes botões de controle correta. Além disso, apenas são
controle do do mapa: apresentados os objetos e as ruas
mapa • Aumentar/diminuir o zoom necessários.
• Girar o mapa para esquerda/direita O dimensionamento do mapa tem
(mapa 3D apenas) diferentes limites nos modos Vista de
• Inclinar para cima/para baixo (mapa mapa 2D e 3D.
3D apenas) Inclinar para Altera o ângulo de visão vertical do
• Botões de Predefinição de zoom cima e para mapa no modo 3D.
(mapa 2D apenas) baixo
• Botões de Predefinição de zoom e Rodar para a Altera o ângulo de visão horizontal do
inclinação (mapa 3D apenas) esquerda e mapa no modo 3D.
• Botão Voltar à posição para a direita Quando a posição está disponível, o
• Botão Zoom inteligente navegador efetua sempre uma rotação
do mapa de forma a que a parte
superior fique alinhada com o rumo do
seu trajeto (orientação pela direção).
Pode sair do modo orientação pela
direção com estes botões.
Caso a posição GPS esteja disponível
e tenha rodado o mapa, o botão é
apresentado. Toque neste botão para
reativar a rotação automática do mapa.

82
Manual do Navegador
Ação Botão(ões) Descrição Ação Botão(ões) Descrição
Modos de Dá ao utilizador as seguintes Regressar à Toque neste botão para colocar o
vista perspectivas de mapa no navegador: navegação mapa de novo na atual posição. Caso
• vista convencional, de cima para normal (voltar o mapa tenha sido rodado no modo
baixo (2D) à posição 3D, a rotação automática do mapa é
• vista em perspectiva (3D) GPS com também reativada.
O valor apresenta sempre o modo rotação
para o qual o botão muda: Se estiver automática
no modo 2D, poderá visualizar o botão do mapa)
e necessita lhe tocar para mudar Botões de Toque num dos botões de predefinição
para o modo 3D. Predefinição para definir o nível de zoom para
Zoom O navegador consegue inclinar, de zoom um valor fixo e predefinido. O zoom
inteligente rodar e alterar a escala do mapa (disponível inteligente está desativado. Estes
automaticamente de forma a apenas botões estão disponíveis no modo 2D.
proporcionar a vista ideal: no Modo Pressione e mantenha pressionado
• Ao aproximar-se de uma mudança avançado) qualquer botão para definir o valor
de direção, o zoom do navegador para o nível atual do zoom ou para
aumenta e o ângulo de visão é repô-lo para o seu valor original.
elevado para que o utilizador Botões de Toque num dos botões de predefinição
reconheça facilmente a manobra a predefinição para definir o nível da inclinação e do
efetuar na próxima intersecção. de zoom e zoom para valores fixos e predefinidos.
• Se a próxima mudança de direção inclinação O zoom inteligente está desativado.
ainda estiver longe, o navegador (disponível Estes botões estão disponíveis no
diminui o zoom e o ângulo de visão apenas modo 3D.
baixa para que o utilizador visualize no Modo Pressione e mantenha pressionado
a estrada que tem à frente. avançado) qualquer botão para definir o valor
Toque neste botão uma vez para ativar para os níveis atuais de inclinação e
o Zoom inteligente. zoom ou para repô-lo para o seu valor
Pressione e mantenha pressionado o original.
botão para definir os limites de zoom Escala do O navegador apresenta a escala do
do Zoom inteligente. mapa mapa no modo 2D.

83
Manual do Navegador
Ação Botão(ões) Descrição Ícones Informações Detalhes Ação
Ajustar à tela Este botão não é apresentado na Não existe Caso exista um trajeto Toque nesta
tela de mapa. Está disponível nas Posição válida. ativo, e não exista área para
seguintes telas: qualquer posição abrir a tela
• Tela Plano no mapa: Se possuir um válida, a vista do céu Informações de
trajeto ativo, pode apresentá-lo por por cima do utilizador trajeto.
completo no mapa. é apresentada com
• Tela de Informações de trajeto: pontos coloridos para
Pode ser apresentado um registro cada satélite. Alguns
de trajeto por completo no mapa. pontos precisam ficar
com a cor verde para
que seja possível
2.4.3 Informações de estado e controles ocultos no navegar.
mapa Caso o ícone Posição e um trajeto Toque nesta
As seguintes informações são apresentadas no campo arredondado seja uma ativo estão disponíveis, área para
localizado no canto superior esquerdo, o campo Pré-visualização de imagem mas o novo cálculo fazer com que
mudança de direção. Ao tocar nesta área, o resultado depende das estática, é do desvio de trajeto o navegador
informações apresentadas no momento. necessário automático está calcule
um cálculo do desligado e o utilizador novamente
Ícones Informações Detalhes Ação trajeto está desviado do o trajeto
Não existe Caso não exista trajeto Toque nesta trajeto. recomendado.
trajeto ativo no para percorrer no Modo área para Caso o ícone O navegador está a Nada acontece
Modo simples simples, este ícone é abrir Procurar seja uma calcular ou a recalcular se tocar nesta
apresentado no campo moradia. imagem o trajeto. área da tela.
Pré-visualização de animada, está
mudança de direção. em progresso
Não existe Caso não exista trajeto Toque nesta um cálculo do
trajeto ativo para percorrer no Modo área para abrir trajeto
no Modo avançado, este ícone é Procurar.
avançado apresentado no campo
Pré-visualização de
mudança de direção.

84
Manual do Navegador
Ícones Informações Detalhes Ação Ícones Informações Detalhes Ação
Próximo evento Posição e um trajeto Toque nesta Segundo Quando a Posição Toque nesta
de trajeto ativo estão disponíveis área para evento e um trajeto ativo área para
(próxima e o utilizador percorre abrir a tela de trajeto estiverem ambos abrir a tela
manobra) o trajeto recomendado. Informações de (manobra disponíveis, este Itinerário com
Esta área faculta trajeto. a seguir à campo apresenta o instruções a
informações acerca próxima evento de trajeto que cada mudança
do tipo e distância do manobra) se segue ao seguinte de direção.
próximo evento de evento de trajeto
trajeto. apresentado na área
descrita acima.
A seguinte área é apresentada junto à área arredondada descrita acima. Aproximação Este ícone é Toque nesta
Ao tocar nesta área, o resultado depende das informações apresentadas a uma Câmera apresentado quando área para
no momento. de vigilância se aproxima de uma suprimir o aviso
Ícones Informações Detalhes Ação Câmera de vigilância e de câmera
o aviso para câmeras sonoro.
Não existe Caso não exista Toque nesta
está ativado nas
Posição válida Posição válida, este área para abrir
Definições.
símbolo é apresentado. a tela de Dados
do navegador Interrompe a Este ícone é Toque nesta
para verificar simulação em apresentado durante área para
o estado do execução a Simulação rápida do interromper a
sinal ou as trajeto, Simulação do simulação.
definições da trajeto e reprodução do
ligação. Registros de trajeto.
Restrição de Quando está disponível Nada acontece Progresso do Durante o recálculo Nada acontece
trânsito uma posição, mas se tocar nesta Recálculo do do trajeto, este campo se tocar nesta
não existe trajeto para área da tela. trajeto apresenta o progresso área da tela.
percorrer, a restrição do recálculo entre 0%
de trânsito da próxima e 100%.
intersecção é aqui
apresentada caso
exista.

85
Manual do Navegador
Ícones Informações Detalhes Ação Ícones Descrição
Faixa - sons silenciados/ Nada acontece O rádio Bluetooth está ligado mas não está ligado
indicadora ativados se tocar nesta qualquer telefone.
Gravação do - área da tela. Existe um erro na ligação Bluetooth.
Registro de trajeto
Está ligado a um telefone como um conjunto mãos-livres
Estado de - TMC
através de Bluetooth.
Estado do -
Bluetooth Existe uma chamada telefônica em curso através da
ligação Bluetooth.
Os seguintes símbolos são apresentados na Faixa indicadora:
As seguintes informações podem ser vistas nos três campos de dados
Ícones Descrição apresentados na tela de mapa. Toque nesta área para abrir a tela Infor-
A saída de som está silenciada. mações da viagem onde poderá Selecionar quais os valores a apresentar
nestes três campos.
A saída de som está ativada. Quando não existe qualquer trajeto ativo, estes campos apresentam as se-
guintes informações: velocidade atual, bússola e a hora atual do dia.
Grava um Registro de trajeto quando está disponível uma
Posição. Ícones Tipo Mais informações
A gravação do Registro de trajeto está desativada. Bússola Apresenta a sua direção tanto quando o
mapa é automaticamente rodado (3D) e
Não está ligado qualquer receptor de TMC ou a função de quando o mapa está sempre virado para
TMC está desligada. norte (2D).
Está ligado um receptor de TMC e está a ser recebida Informações Existem valores referentes à velocidade
uma estação de rádio com transmissão de TMC. de velocidade que podem ser apresentados:
Existem eventos de TMC novos e que não foram lidos. • Velocidade atual
• O limite de velocidade na estrada
Uma parte do trajeto é contornada com base nos eventos
atual
de TMC.
Uma parte do trajeto está mencionada nos eventos de
TMC mas não pôde ser contornada (por exemplo, o
destino está numa rua congestionada).
O rádio Bluetooth está desligado.

86
Manual do Navegador
Ícones Tipo Mais informações Ícones Tipo Mais informações
Informações Existem valores referentes ao tempo que Tipo de O símbolo apresenta o tipo de veículo
de tempo podem ser apresentados: veículo utilizado para o cálculo do trajeto.
• Hora atual
• Tempo que falta para chegar ao
destino 2.4.4 Utilizar o Cursor (a localização do mapa
• Tempo que falta para chegar ao selecionada)
próximo ponto de passagem Em primeiro lugar coloque o Cursor no local pretendido do mapa com
• Tempo estimado de chegada ao uma das seguintes opções:
destino • Utilize o menu Procurar para Selecionar um local. O mapa devolve
• Tempo estimado de chegada ao o ponto selecionado (o Cursor) ao meio e o menu de Cursor é apre-
próximo ponto de passagem sentado com as opções disponíveis.
Informações Existem valores referentes ao tipo de • Toque na tela e toque novamente para colocar o Cursor no local
de distância distância que podem ser apresentados: pretendido. Agora toque em para abrir o Menu de cursor.
• Distância que falta para chegar ao
destino Pode executar as seguintes ações:
• Distância que falta para chegar ao Botão Ação
próximo ponto de passagem
No trajeto ativo, utiliza o Cursor como o ponto de
• Altitude atual partida substituindo a posição atual (disponível
apenas no Modo avançado)
A próxima área é um campo indicador de estado combinado. Toque nesta
área para abrir o Menu de utilização rápida (página 120). No trajeto ativo, utiliza o Cursor como destino
substituindo o anterior
Ícones Tipo Mais informações No trajeto ativo, utiliza o Cursor como o ponto de
Qualidade da Um número maior de barras acesas passagem (um destino intermediário) precedendo o
posição indica uma melhor precisão da posição. destino (disponível apenas no Modo avançado)
Estado da O dispositivo está funcionando com No trajeto ativo, utiliza o Cursor como o destino
Bateria energia da bateria. O número de barras mantendo o anterior como ponto de trajeto
acesas indica a capacidade restante. (disponível apenas no Modo avançado)
A bateria está O dispositivo está funcionando com
carregando alimentação externa. A bateria está
carregando.

87
Manual do Navegador
Botão Ação Ativar o Zoom inteligente
Apresenta os diferentes trajetos calculados pelos Toque no mapa para permitir que sejam apresentados os botões de
métodos de elaboração de trajetos disponíveis. controle de mapa e, em seguida, toque em para ativar o Zoom
Selecione o que melhor se adequa às suas inteligente.
necessidades.(disponível apenas no Modo Afinar o Zoom inteligente
avançado) Toque no mapa para permitir que sejam apresentados os botões de
Guarda o Cursor como POI (disponível apenas no controle de mapa e, em seguida, toque sem soltar em para abrir a
Modo avançado) janela Opções de Zoom inteligente.
Guarda o Cursor como local Favorito Modifique os limites de zoom do Zoom inteligente caso seja necessá-
Guarda o Cursor como uma Câmera de vigilância rio.
(disponível apenas no Modo avançado)
Coloca um Pino no mapa no local do Cursor 2.5.2 Marcadores de posição
(disponível apenas no Modo avançado)
Abre uma tela com as informações relativas à 2.5.2.1 Posição atual e Bloquear a rota
coordenada, ao nome e à moradia do Cursor e com Quando a sua posição está disponível, o navegador marca a posição
a lista de POIs nas proximidades atual no mapa com o ícone . O local exato do marcador de posição
depende do tipo de veículo utilizado para o cálculo do trajeto.
2.5 Conceitos do navegador O tipo de veículo pode ser selecionado em Opções de trajeto (página
129) ou no Menu de utilização rápida (página 120).
2.5.1 Zoom inteligente • Se escolher pedestre: O ícone estará na sua posição GPS exata.
A direção do ícone representa a direção para onde se dirige.
O Zoom Inteligente é muito mais do que uma função de zoom automá-
tico normal: • Se escolher algum dos veículos: O ícone está alinhado com a
estrada mais próxima para suprimir erros de posição. A direção do
• Seguir um trajeto calculado pelo navegador: ao aproximar-se
ícone é uma das Direções do trajeto.
de uma mudança de direção, aumenta o zoom e o ângulo de visão
é elevado para que o utilizador reconheça a manobra a efetuar na • Para utilizar a atual posição, toque em . O Menu de posição é
intersecção. Se a mudança de direção seguinte ainda estiver longe, apresentado e poderá guardá-la de uma das seguintes formas:
diminui o zoom e o ângulo de visão baixa para que o utilizador visu- • um Favorito
alize a estrada à sua frente. • uma Câmera de vigilância
• Ao conduzir sem um trajeto ativo no navegador: O Zoom inteligente • um POI
aumenta o zoom se conduzir a baixas velocidades e diminui o zoom
até ao limite aqui ajustado quando guiar em altas velocidades. • um Pino de marcação no mapa

88
Manual do Navegador
2.5.2.2 Regressar à navegação normal 2.5.2.4 Posição original no Menu de cursor
Quando a posição está disponível, e tiver deslocada no mapa (o ícone Quando o Menu de cursor está aberto, um ícone especial ( ) apresenta
está em movimento ou nem está visível), ou tiver rodado o mapa no a posição do Cursor com a qual o menu foi aberto.
modo 3D, o botão é apresentado. Toque para deslocar o mapa de É possível deslocar e fazer zoom no mapa e definir o Cursor para um
volta à posição e reativar a Orientação pela direção (rotação automática local diferente. O sinal de Cursor habitual (   ) é apresentado e os
do mapa). botões do Menu de cursor iniciam ações para este novo local.
Nota! Mesmo que desloque o mapa enquanto conduz, o navegador Para regressar à posição original do Cursor, toque em . O mapa
continua a navegar caso exista um trajeto ativo: reproduz as instruções regressa à posição com a qual o Menu do cursor foi aberto e o ícone
de voz e apresenta os ícones de pré visualização de mudança de direção é novamente apresentado.
de acordo com a sua atual posição.

2.5.2.3 Local selecionado (Cursor) 2.5.3 Esquemas de cor diurno e noturno


Caso selecione um local no Menu procurar, ou caso toque no mapa O navegador utiliza diferentes esquemas de cores durante o dia e
quando os botões de controle do mapa estiverem visíveis, o Cursor é durante a noite.
apresentado no ponto selecionado do mapa.
• As cores do esquema diurno são semelhantes às de mapas de
O navegador apresenta o Cursor com um ponto vermelho brilhante (   ) estrada em papel.
para que seja visível em todos os níveis de zoom, mesmo na imagem
de fundo de uma vista de mapa 3D. • Os esquemas de cores noturnos utilizam cores escuras para grandes
objetos para manter baixa a média de brilho da tela.
Quando o Cursor estiver definido, toque em . O Menu do cursor é
apresentado e poderá utilizar o Cursor em uma das seguintes formas: O navegador oferece vários esquemas de cores diurnos e noturnos. Pode
ainda alternar automaticamente entre o esquema diurno e noturno com
• o ponto inicial de um trajeto base na data atual e na posição GPS alguns minutos antes do nascer
• um ponto de passagem num trajeto do sol, quando o céu já tem luminosidade, e alguns minutos após o pôr-
• o destino de um trajeto do-sol antes de ficar escuro.
Pode ainda procurar POIs em redor do Cursor.
Ou pode guardar a localização do Cursor como: 2.5.4 Esquema de cores em túneis
• um Favorito Ao entrar num túnel, as cores do mapa alteram-se. Todos os edifícios
desaparecem, os grandes objetos (como a superfície da água ou as
• uma Câmera de vigilância
florestas) e as áreas vazias entre as estradas tornam-se negras.
• um POI
No entanto, as estradas e as ruas mantêm as suas cores originais do
• um Pino de marcação no mapa esquema de cores diurno ou noturno atualmente em utilização.
Depois de sair do túnel, as cores originais regressam.

89
Manual do Navegador
2.5.5 Cálculo do trajeto e recálculo O navegador recalcula automaticamente o trajeto caso se desvie do
itinerário proposto.
O navegador calcula o trajeto com base nas suas preferências:
Dependendo do tipo de evento de TMC, o navegador recalcula também
Método de cálculo do trajeto: o trajeto caso um evento de TMC esteja relacionado com uma parte do
trajeto recomendado.
• Rápido Para obter mais informações acerca das opções de planejamento de
• Curto trajeto, consulte a página 129.
• Econômico
• Fácil 2.5.6 Itinerário
Tipos de veículos: O itinerário é a lista dos eventos de trajeto, ou seja, as instruções de
condução.
• Carro
• Táxi
• Ônibus
• Veículos de Emergência
• Bicicleta Quando se encontra na tela de mapa, pode apresentar o Itinerário de
• Pedestre uma das seguintes formas:
• Toque na área entre os campos Pré-visualização de mudança de
Tipos de estradas: direção e Dados da viagem onde o símbolo para a segunda próxima
manobra é apresentado (por exemplo ).
• Estradas não pavimentadas
• No Modo avançado, toque nos seguintes botões: , , .
• Autorização Necessária Existem as seguintes opções na tela Itinerário:
• Auto-estradas
• Estradas com pedágio
• Vias pagas
• Ferries
• Planejamento de fronteira
• Faixas de partilha de carro (surge apenas quando utilizado nos
EUA)

90
Manual do Navegador
Botão Descrição Os registros de trajeto podem ser gravados, renomeados, reproduzidos,
apresentados no mapa, exportados para um cartão de memória no
Qualquer um dos itens Abre o mapa com a manobra selecionada
formato GPX e ainda eliminados. Consulte página 124.
de lista ao centro.
Independentemente do registro de trajeto normal, pode definir o navega-
Altera o nível de detalhe do Itinerário. Os
dor para gravar os dados recebidos do dispositivo. Esses registros são
níveis são os seguintes:
guardados como ficheiros de texto separados no cartão de memória e
• Instruções detalhadas: todas as
não podem ser mostrados ou reproduzidos.
interseções estão listadas
• Itinerário: apenas as interseções Para possibilitar que os registros NMEA/SIRF sejam guardados, toque
importantes (as anunciadas na nos seguintes botões:
orientação por voz) estão listadas , , ,
• Lista de estradas: a lista das estradas
utilizadas ao percorrer o trajeto
Desloque-se entre as páginas para obter
2.5.8 Demonstração do trajeto
itens adicionais da lista. Uma simulação fará percorrer um trajeto seguindo as instruções de
condução (página 104).
Quando o mapa é aberto com uma manobra ao centro: Pode optar por uma simulação a alta velocidade ou a uma velocidade
Botão Descrição normal.
Aumenta o zoom do mapa. Pode utilizá-la, por exemplo, para ver qual percurso que o navegador
planejou para o trajeto; caso não pretenda tomar esse percurso, pode
Diminui o zoom do mapa. evitar o mesmo.
As demonstrações de trajeto podem ser iniciadas a partir do Menu de
Move o mapa para apresentar a manobra trajeto tocando no botão (simulação a alta velocidade) ou
anterior ou seguinte. (simulação à velocidade normal).
Abre uma tela onde poderá evitar uma
parte do trajeto a partir da manobra
selecionada.

2.5.7 Registros de trajeto


O navegador pode registrar o trajeto que percorrer (página 105).
Um Registro de trajeto é uma gravação de como a posição se alterou e
é independente do trajeto calculado.

91
Manual do Navegador
2.5.9 POI (Pontos de interesse) 2.5.10 Câmeras de vigilância
Um ponto de interesse (POI) é uma localização que alguém poderá A localização de uma Câmera de vigilância é um POI especial. Estas
considerar útil ou interessante. não podem ser pesquisadas como os restantes POIs e existe um aviso
O navegador é fornecido com milhares de POIs e poderá também criar de proximidade especial apenas para câmeras.
os seus próprios POIs na aplicação.
O PNA é fornecido com uma base de dados integrada de Não
Os POI estão assinalados no mapa com ícones especiais. Os ícones Câmeras de vigilância?
de POI são bastante grandes para que reconheça facilmente o símbolo.
Os ícones são também semi-transparentes não cobrem as ruas e os É possível carregar localizações de Câmeras de vigilância Sim
cruzamentos por detrás dos mesmos. do Indicador de POI?

Os POIs estão agrupados em vários níveis de categorias e subcatego- As localizações de Câmeras de vigilância podem ser Sim
rias. O ícone de um POI que vem com o mapa, apresenta o símbolo da carregadas num ficheiro de texto?
categoria de POI. Se guardar o seu próprio POI, pode selecionar um Guarda o Cursor como uma Câmera de vigilância Sim
ícone para o mesmo independentemente da categoria de POI onde
tiver colocado. Guardar Câmeras de vigilância
Guardar POIs Para guardar a localização de uma Câmera de vigilância, coloque o
Cursor ( ) no local pretendido e, em seguida, toque nos seguintes
Para guardar um POI, coloque o Cursor ( ) no local pretendido e, em
botões: , , .
seguida, toque nos seguintes botões: , , .
Aviso de câmera
Gerenciar POIs
O aviso para Câmeras de vigilância pode ser ligado em Opções de avisos.
Pode Selecionar quais os grupos de POI que pretende apresentar no
Toque nos seguintes botões: , , , .
mapa e quais os que pretende ocultar, bem como a partir de que níveis
de zoom os ícones de POI são visíveis. No mesmo local é possível Ao aproximar-se de uma Câmera de vigilância com o aviso ativo, acon-
Gerenciar os POIs guardados. O nome de um POI guardado pode ser tece o seguinte:
alterado, o POI pode ser movido para um diferente grupo de POIs, o • Aviso visual: O tipo de câmera é apresentado no campo de Pré-
seu ícone pode ser alterado e podem ainda ser adicionadas outras in- visualização de mudança de direção secundário (por exemplo ).
formações como um número de telefone. Toque nos seguintes botões:
, , .

92
Manual do Navegador
• Aviso sonoro: Caso não seja especificado qualquer limite de veloci- Símbolo Tipo Descrição
dade para a câmera, ou se a sua velocidade estiver abaixo do limite
Móvel Algumas câmeras de vigilância são operadas
de velocidade especificado, sons isolados avisarão da proximidade
a partir de veículos. Nem sempre estão fun-
da câmera.
cionando e não estão definidas para verificar
• Caso exceda o limite de velocidade da câmera, acontece também um limite de velocidade predefinido. O aviso
o seguinte: é semelhante ao das câmeras de vigilância
• Aviso visual: É apresentado um símbolo com o limite de velocidade fixas, mas como não há limite de velocidade
no canto do mapa (por exemplo: ). indicado, apenas se indica a proximidade.
• Aviso sonoro: É reproduzido um som de alerta especial.
Integradas Algumas câmeras de vigilância estão inte-
2.5.10.1 Tipos de câmera gradas nos semáforos. Funcionam como
Existem vários tipos de câmeras de vigilância. câmeras de vigilância fixas, mas são difíceis
de detectar. O aviso de proximidade e velo-
Símbolo Tipo Descrição cidade é igual para as câmeras de vigilância
Fixo Algumas câmeras de vigilância situam-se fixas.
nas laterais das estradas, viradas para uma Controle Estas câmeras de vigilância funcionam aos
das Direções, medindo uma ou ambas as Di- de seção pares e não medem a velocidade instantâ-
reções do trânsito. Medem a velocidade ins- nea, mas antes a velocidade média entre as
tantânea. Para estas câmeras de vigilância, duas câmeras de vigilância. Ambas identi-
é possível especificar a direção do trânsito ficam o carro e registram a hora exata de
que é analisada e o limite de velocidade. O passagem. Utilizam a diferença entre os dois
navegador avisa o utilizador quando se apro- pontos para calcular a velocidade média.
xima destas câmeras de vigilância na direção O navegador avisa o utilizador da proximida-
analisada. Se a velocidade exceder o limite de de uma destas câmeras de vigilância, mas
de velocidade perto da câmera de vigilância, a partir do momento em que passa por uma,
o navegador emite um sinal sonoro especial o aviso mantém-se e a velocidade média é
de aviso. medida até chegar à outra câmera deste tipo.
Se a velocidade média exceder o limite de ve-
locidade entre as duas câmeras de vigilância,
será emitido o mesmo aviso sonoro especial
que para os outros tipos de câmera.

93
Manual do Navegador
Símbolo Tipo Descrição 2.5.11 Aviso de Limite de velocidade
Controle No caso do navegador não conseguir Os mapas contém por vezes informações sobre os limites de velocidade
de seção registrar o momento em que passa pela dos segmentos de ruas. Estas informações poderão não estar disponíveis
segunda câmera de vigilância (por exemplo, na sua região (pergunte ao seu revendedor local) ou poderão não ser
está situada na saída de um túnel em que a as corretas para todos os caminhos do mapa.
posição ainda não está disponível), o aviso Pode configurar o navegador para o avisar caso exceda o atual limite
mantém-se. Toque simplesmente no símbolo de velocidade.
da câmera apresentado na tela para interrom-
Toque nos seguintes botões: .
per o aviso.
Vermelho Estas câmeras verificam se obedece aos Caso exceda o limite de velocidade, acontece o seguinte:
semáforos. O aviso é semelhante ao das • A viso visual: É apresentado um símbolo com o limite de velocidade
câmeras de vigilância móveis: visto que não no canto do mapa (por exemplo: ).
há limite de velocidade indicado, apenas se • Aviso sonoro: É reproduzida uma mensagem de voz utilizando o perfil
indica a proximidade. de orientação por voz selecionado.
2.5.10.2 Direções das câmeras
Uma câmera de vigilância pode medir a velocidade de uma direção do 2.5.12 TMC (Traffic Message Channel)
trânsito, de ambas as direções do trânsito ou mesmo de várias dire- O navegador pode indicar trajetos ainda melhores se o Traffic Message
ções num cruzamento, quando estão montadas numa base rotativa. As Channel (TMC) estiver disponível. O TMC é uma aplicação específica
mesmas Direções se aplicam às câmeras de semáforo. O navegador do FM Radio Data System (RDS) utilizado para transmitir informações
avisa o utilizador apenas se estiver a conduzir numa direção analisada de trânsito e meteorológicas em tempo real.
ou com possibilidade de ser analisada. A direção de análise da câmera
é indicada pelos seguintes símbolos: O TMC está ativado por predefinição no GPS .
Nota! O TMC não é um serviço global. Os códigos postais podem
Símbolo Descrição não estar disponíveis para o país selecionado. Peça ao vendedor as
A câmera verifica a velocidade na direção em que especificações do mapa.
conduz. É necessário um receptor de TMC acoplado ao seu dispositivo para
A câmera verifica a velocidade da direção oposta à que receber Dados de TMC.
conduz.
Caso Dados de TMC públicos sejam transmitidos no local onde se en-
A câmera verifica a velocidade em ambas as Direções da contra, o navegador terá automaticamente em consideração os Dados
estrada. de TMC recebidos. Não é necessário alterar nenhuma configuração. O
A câmera pode verificar a velocidade em qualquer receptor procurará automaticamente nas estações de rádio FM Dados de
direção. TMC e as informações decodificadas serão utilizadas no planejamento

94
Manual do Navegador
de trajetos imediatamente. A partir do momento em que o navegador 3 - NAVEGAR COM O navegador
recebe informações de trânsito que possam afetar o seu trajeto, o
programa avisa-o de que está a recalcular o trajeto e a navegação irá Pode definir o seu trajeto no navegador de diversas formas:
continuar com um novo trajeto ideal tendo em consideração as condições • Se necessitar de um trajeto simples (um trajeto com apenas um
de trânsito mais recentes. destino, sem pontos de passagem intermédios), pode Selecionar o
Se necessário, poderá alterar as definições relativas a TMC ou Selecio- destino e começar a navegar de imediato.
nar uma estação de rádio específica para receber. Toque nos seguintes • Pode criar um trajeto com vários pontos de passagem (disponível
botões: , , . apenas no Modo avançado).
• Pode ainda planejar um trajeto independentemente da sua atual
posição ou mesmo sem recepção (disponível apenas no Modo
avançado).

3.1 Selecionar o destino de um trajeto


O navegador oferece-lhe diversas formas de escolher o seu destino e
pontos de trajeto:
• Utilize a localização selecionada no mapa (o Cursor) (página 95).
• Introduza um endereço completo ou parte de um endereço como,
por exemplo, um nome de rua sem número de casa ou os nomes de
duas ruas que se cruzem (página 96).
• Introduza um endereço com código postal (página 100). Desta forma,
não necessita Selecionar o nome da localidade e a procura por nomes
de ruas poderá ser também mais rápida.
• Utilize uma coordenada (página 102)
• Utilizar uma localização guardada:
• um Favorito (página 101)
• um POI (página 101)
• Histórico de destinos e pontos de passagem previamente definidos
(página 102)
Sugestão! Se pretende utilizar um trajeto mais tarde, guarde-o antes
de iniciar. Toque nos seguintes botões:

95
Manual do Navegador
3.1.1 Selecionar o Cursor como destino 3.1.2.2 Introduzir um endereço (Brasil, América do Norte,
1. Localize o seu destino no mapa: desloque e redimensione o mapa Austrália)
conforme necessário (página 81). Em alguns países, o estado é também utilizado na indicação de moradias.
2. Toque na localização que pretende Selecionar como destino. O Cursor Caso se encontre num destes países, ou caso escolha um deles a partir
( ) será apresentado. da lista de países, surgem cinco linhas na tela:
3. Toque em para abrir o Menu do cursor.
4. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro.
Toque em (Modo simples) ou (Modo
avançado) a partir do Menu do cursor. O trajeto é automaticamente
calculado e poderá iniciar a navegação.
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
Sugestão! Se utilizar um determinado destino mais tarde, então, quando
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou ,
o Menu do cursor aparecer, guarde-o como um POI ou coloque-o na
(Modo avançado).
lista dos seus Favoritos. O menu do cursor volta automaticamente com
o mesmo ponto. Agora, pode utilizá-lo como um ponto de trajeto. 2. Por predefinição, o navegador propõe o país, estado e localidade onde
se encontra. Caso seja necessário, toque no botão com o nome do
país e selecione uma opção diferente a partir da lista. Caso selecione
3.1.2 Introduzir um endereço ou parte de um um novo país, é também necessário selecionar o estado, ou tocar
endereço em para procurar uma localidade independentemente do
estado onde esta se encontrar.
Se sabe pelo menos uma parte do endereço, é a forma mais rápida de
Selecionar o destino do trajeto. 3. Caso não tenha alterado o país, ainda tem a possibilidade de alterar
o estado. Toque no botão com o nome do estado e selecione uma
Utilizando a mesma tela, pode encontrar um endereço introduzindo:
opção diferente a partir da lista.
• o endereço exato, incluindo o número da casa
4. Se necessário, para alterar a localidade:
• o centro de uma localidade
• Para Selecionar a localidade a partir da lista de localidades re-
• uma intersecção centemente utilizadas, toque no botão
• o centro de uma rua • Para introduzir uma nova localidade:
• qualquer uma das opções acima indicadas, iniciando a pesquisa com 1. Toque no botão com o nome da localidade ou, caso tenha alterado
o código postal (página 100) o país/estado, toque em
2. Comece a introduzir o nome da localidade no teclado.
3. Aceite à lista dos resultados de busca:

96
Manual do Navegador
• Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
numa lista. 1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou ,
• Toque em para abrir a lista de resultados antes de (Modo avançado).
aparecer automaticamente. 2. Por predefinição, o navegador propõe o país/estado e a localidade
4. Escolha a localidade a partir da lista. onde se encontra. Caso seja necessário, toque no botão com o nome
5. Introduzir o nome da rua: do país/estado e selecione uma opção diferente a partir da lista.
1. Toque em . 3. Se necessário, para alterar a localidade:
2. Comece a introduzir o nome da rua no teclado. Para Selecionar a localidade a partir da lista de localidades recente-
mente utilizadas, toque no botão
3. Ir para a lista de resultados:
Para introduzir uma nova localidade:
• Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados
numa lista. 1. Toque no botão com o nome da localidade ou, caso tenha alterado
o país/estado, toque em .
• Toque no botão para abrir a lista de resultados antes
de aparecer automaticamente. 2. Comece a introduzir o nome da localidade no teclado.
4. Escolha a rua a partir da lista. 3. Aceite à lista dos resultados de busca:
6. Introduzir o número da casa: • Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados
numa lista.
1. Toque em
• Toque em para abrir a lista de resultados antes de
2. Introduza o número da casa no teclado. aparecer automaticamente.
3. Toque no botão para acabar de introduzir o endereço. 4. Escolha a localidade a partir da lista.
7. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque 4. Introduzir o nome da rua:
em (Modo simples) ou (Modo avançado) a partir
do Menu do cursor. O trajeto é automaticamente calculado e poderá 1. Toque em
iniciar a navegação. 2. Comece a introduzir o nome da rua no teclado.
3. Ir para a lista de resultados:
3.1.2.3 Introduzir um endereço caso a numeração de
casas seja reiniciada • Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados
numa lista.
Existem longas avenidas onde a numeração de casas é reiniciada em
algum ponto. Desta forma, o mesmo número de casa pode surgir duas • Toque em para abrir a lista de resultados antes de
ou mais vezes na mesma avenida. Neste caso, depois de introduzir um aparecer automaticamente.
número de casa, necessita Selecionar o endereço adequado através 4. Escolha a rua a partir da lista.
das informações de bairro/subúrbio. 5. Introduzir o número da casa:
97
Manual do Navegador
1. Toque em • Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresen-
2. Introduza o número da casa no teclado. tados numa lista.

3. Toque no botão para acabar de introduzir o endereço. • Toque em para abrir a lista de resultados antes de
aparecer automaticamente.
6. É apresentada uma lista com os endereços correspondentes. Toque
no item pretendido. 4. Escolha a localidade a partir da lista.

7. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em 4. Introduzir o nome da rua:
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir 1. Toque em
do Menu do cursor. O trajeto é automaticamente calculado e poderá 2. Comece a introduzir o nome da rua no teclado.
iniciar a navegação.
3. Ir para a lista de resultados:
3.1.2.4 Introduzir um endereço sem saber o bairro/ • Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados
subúrbio numa lista.
As avenidas longas podem atravessar vários bairros ou subúrbios. Poderá • Toque em para abrir a lista de resultados antes de
não saber se um número de casa específico está num deles. Neste caso, aparecer automaticamente.
siga as instruções abaixo: 4. Em detrimento de escolher uma das ruas, toque em .
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação. 5. Introduzir o número da casa:
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou , 1. Toque em
(Modo avançado).
2. Introduza o número da casa no teclado.
2. Por predefinição, o navegador propõe o país/estado e a localidade
3. Toque no botão para acabar de introduzir o endereço.
onde se encontra. Caso seja necessário, toque no botão com o nome
do país/estado e selecione uma opção diferente a partir da lista. 6. É apresentada uma lista com os endereços correspondentes. Toque
no item pretendido.
3. Se necessário, para alterar a localidade:
7. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque
• Para Selecionar a localidade a partir da lista de localidades re-
em (Modo simples) ou (Modo avançado) a partir
centemente utilizadas, toque no botão
do Menu do cursor. O trajeto é automaticamente calculado e poderá
• Para introduzir uma nova localidade: iniciar a navegação.
1. Toque no botão com o nome da localidade ou, caso tenha
alterado o país/estado, toque em . 3.1.2.5 Selecionar uma intersecção como destino
2. Comece a introduzir o nome da localidade no teclado. O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
3. Aceite à lista dos resultados de busca: 1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou ,
(Modo avançado).

98
Manual do Navegador
2. Por predefinição, o navegador propõe o país/estado e a localidade • No caso de uma rua maior, é apresentado um teclado na tela.
onde se encontra. Caso seja necessário, toque no botão com o nome Comece a introduzir o nome da rua da intersecção no teclado.
do país/estado e selecione uma opção diferente a partir da lista. À medida que introduz os dados, caso as ruas correspondentes
3. Se necessário, para alterar a localidade: possam ser apresentadas numa tela, a lista é apresentada auto-
maticamente.
• Para Selecionar a localidade a partir da lista de localidades re-
centemente utilizadas, toque no botão . 6. Toque na rua que se cruze pretendida na lista.
• Para introduzir uma nova localidade: 7. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir
1. Toque no botão com o nome da localidade ou, caso tenha do Menu do cursor. O trajeto é automaticamente calculado e poderá
alterado o país/estado, toque em . iniciar a navegação.
2. Comece a introduzir o nome da localidade no teclado.
3. Aceite à lista dos resultados de busca:
3.1.2.6 Selecionar o centro da cidade como destino
O Centro da cidade não é o centro geométrico da localidade, mas um
• Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresen-
ponto arbitrário que os criadores do mapa escolheram. Em pequenas
tados numa lista.
cidades e vilas, é normalmente a intersecção mais importante; em cidades
• Toque em para abrir a lista de resultados antes de maiores, é uma intersecção importante.
aparecer automaticamente.
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
4. Escolha a localidade a partir da lista.
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou ,
4. Introduzir o nome da rua: (Modo avançado).
1. Toque em . 2. Por predefinição, o navegador propõe o país/estado e a localidade
2. Comece a introduzir o nome da rua no teclado. onde se encontra. Caso seja necessário, toque no botão com o nome
3. Ir para a lista de resultados: do país/estado e selecione uma opção diferente a partir da lista.
• Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados 3. Se necessário, para alterar a localidade:
numa lista. • Para Selecionar a localidade a partir da lista de localidades re-
• Toque em para abrir a lista de resultados antes de aparecer centemente utilizadas, toque no botão .
automaticamente. • Para introduzir uma nova localidade:
4. Escolha a rua a partir da lista. 1. Toque no botão com o nome da localidade ou, caso tenha
5. Toque no botão . alterado o país/estado, toque em .
• Caso existam apenas algumas ruas que se cruzem, uma lista é 2. Comece a introduzir o nome da localidade no teclado.
apresentada de imediato. 3. Aceite à lista dos resultados de busca:

99
Manual do Navegador
• Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresen- 4. Introduzir o nome da rua:
tados numa lista. 1. Toque em .
• Toque em para abrir a lista de resultados antes de 2. Comece a introduzir o nome da rua no teclado.
aparecer automaticamente.
3. Ir para a lista de resultados:
4. Escolha a localidade a partir da lista.
• Após introduzir alguns caracteres, os nomes são apresentados
4. Toque no botão . numa lista.
5. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em • Toque em para abrir a lista de resultados antes de aparecer
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir automaticamente.
do Menu do cursor. O trajeto é automaticamente calculado e poderá
iniciar a navegação. 4. Escolha a rua a partir da lista.
5. Introduzir o número da casa:
3.1.2.7 Introduzir um endereço com um código postal 1. Toque em .
Todas as possibilidades de pesquisa de endereços acima indicadas
2. Introduza o número da casa no teclado.
podem ser utilizadas introduzindo o código postal em detrimento do
nome da localidade. Abaixo é indicado um exemplo com um endereço 3. Toque no botão para acabar de introduzir o endereço.
completo: 6. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação. (Modo simples) ou (Modo avançado) a partir
do Menu do cursor. O trajeto é automaticamente calculado e poderá
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou ,
iniciar a navegação.
(Modo avançado).
2. Por predefinição, o navegador propõe o país/estado e a localidade 3.1.2.8 Sugestões sobre como introduzir endereços
onde se encontra. Caso seja necessário, toque no botão com o nome rapidamente
do país/estado e selecione uma opção diferente a partir da lista. • Ao introduzir o nome de uma localidade ou de uma rua, o navegador
3. Toque no botão com o nome da localidade, e introduza o código apresenta apenas os caracteres que surgem numa possível pesquisa.
postal: Os restantes caracteres ficam cinza.
1. Comece a introduzir o código postal no teclado. • Ao introduzir o nome da localidade ou o nome da rua, toque no bo-
2. Ir para a lista de resultados: tão após algumas letras; o navegador apresenta os itens que
contêm as letras especificadas.
• Após introduzir alguns números, as correspondências são apre-
sentadas numa lista. • Pode tornar mais rápida a procura de uma intersecção:
• Toque em para abrir a lista de resultados antes de aparecer • Procure primeiro a rua com o nome menos comum ou menos
automaticamente. habitual; poucas letras são suficientes para a encontrar.
3. Escolha a localidade a partir da lista.
100
Manual do Navegador
• Se uma das ruas for mais curta, procure-a em primeiro lugar. • : O mapa é apresentado com o Cursor ao centro. Modifique
Poderá, então, encontrar a segunda mais rapidamente. a localização do Cursor caso seja necessário e, em seguida,
• É possível procurar o tipo e o nome de uma estrada. Caso a mesma toque em . O POI será procurado em redor de uma dada
palavra surja em diversos nomes como, por exemplo, no nome de localização.
ruas, estradas e avenidas, pode obter o resultado mais rapidamente • : O POI será procurado em redor da atual Posição.
se introduzir a primeira letra do tipo de rua. Por exemplo, introduza A
Pi para obter Avenida do Pinheiro e ignorar todas as Rua do Pinheiro • : O POI será procurado em redor do destino do trajeto
e Estrada do Pinheiro. ativo.
• : O POI será procurado não ao redor de um certo ponto
mas pela dimensão do desvio a partir do trajeto ativo. Esta opção
3.1.3 Selecionar o destino a partir dos Favoritos pode ser útil caso pretenda procurar um local para descansar
Pode Selecionar uma localização que já tenha guardado como Favorito que exija apenas um desvio mínimo, por exemplo em estações
para que seja o seu destino. de serviço ou restaurantes.
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação. 3. Poderá limitar a pesquisa através das seguintes opções:
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples) ou , • Selecione o Grupo de POI (por exemplo Alojamento), e a seguir,
(Modo avançado). se necessário, selecione o Subgrupo de POI (por exemplo Hotel
2. Toque no Favorito que pretende definir como destino. ou Motel).
3. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em • Para encontrar o POI pelo nome, toque em e utilize o
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir teclado para introduzir parte do nome.
do Menu do cursor. O trajeto é automaticamente calculado e poderá • Para listar todos os POIs num dado Grupo de POI, toque em
iniciar a navegação. .
4. [opcional] Quando finalmente a lista de resultados for apresentada,
poderá ordená-la:
3.1.4 Selecionar o destino a partir dos POIs
• : alfabeticamente (disponível quando procura ao redor de
É possível selecionar o destino a partir dos POIs incluídos no navegador
um único local)
ou a partir dos anteriormente criados.
• : de acordo com a distância a partir da sua posição em linha
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
reta (disponível quando procura ao redor de um único local)
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou ,
• : de acordo com a distância a percorrer no trajeto a partir
(Modo avançado).
da sua posição atual (disponível quando procura ao longo do
2. Selecione a área em redor da qual os POI devem ser procurados: trajeto ativo)
• : O POI será procurado ao redor de um dado endereço. • : de acordo com a dimensão do desvio necessário (dispo-
nível quando procura ao longo do trajeto ativo)
101
Manual do Navegador
5. Toque no POI pretendido na lista. 2. Se necessário, alterne entre páginas utilizando para visualizar
6. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em destinos anteriores.
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir 3. Toque no item pretendido.
do Menu do cursor. O trajeto é automaticamente calculado e poderá
iniciar a navegação. 4. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir
do Menu do cursor. O trajeto é automaticamente calculado e poderá
3.1.5 Selecionar o destino a partir de critérios de iniciar a navegação.
Pesquisa de POI guardados
Os critérios de Pesquisa de POI podem ser guardados na seção POI do 3.1.7 Selecionar o destino introduzindo as suas
menu Gerenciar, mas o navegador já é fornecido com alguns critérios coordenadas
guardados que poderá utilizar instantaneamente ao procurar um POI.
Esta funcionalidade está disponível no modo avançado apenas.
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou ,
(Modo avançado). 1. Toque nos seguintes botões:

2. Toque em . 2. [opcional] Toque em para alterar o formato das coor-


denadas apresentadas.
3. Selecione um dos critérios guardados e a lista de POIs correspon-
dentes é apresentada. 3. Toque no valor da latitude ou da longitude para alterar a coordenada.

4. Toque no POI pretendido na lista. 4. Introduza os valores da coordenada no formato WGS84 através do
teclado: a latitude (N ou S) e a longitude (E ou O).
5. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em
(Modo simples) ou (Modo avançado) a partir 5. Toque em .
do Menu do cursor. O trajeto é automaticamente calculado e poderá 6. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro. Toque em
iniciar a navegação. (Modo simples) ou (Modo avançado) a partir
do Menu do cursor. O trajeto é automaticamente calculado e poderá
iniciar a navegação.
3.1.6 Selecionar o destino a partir do Histórico
Os destinos definidos anteriormente são apresentados no Histórico.
3.2 Criar um trajeto com vários pontos de passagem
O procedimento é explicado a partir da tela Menu de navegação.
(introduzindo um ponto de passagem)
1. Toque nos seguintes botões: (Modo simples), ou ,
São criados trajetos com vários pontos de passagem a partir de trajetos
(Modo avançado).
simples, portanto um trajeto deverá estar ativo em primeiro lugar. Uma

102
Manual do Navegador
das formas de expandir o trajeto é manter o destino e adicionar pontos Botão Ação
de trajeto.
O trajeto é otimizado. O ponto de partida e o destino
Esta funcionalidade está disponível no modo avançado apenas. permanecem na sua posição, mas os pontos de
1. Selecione um novo local tal como fez nas seções anteriores. Este passagem são reordenados para criar o trajeto mais
será o destino adicional no trajeto. curto possível.
2. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro e o Menu O ponto selecionado é removido do trajeto. O trajeto
de cursor abre automaticamente. permanece como anteriormente adicionando um novo
ponto.
3. Toque em para adicionar o ponto como um destino
intermédio precedendo o destino final do trajeto. Sempre que um novo ponto é adicionado, o trajeto é recalculado auto-
4. [opcional] Para adicionar mais pontos ao trajeto, repita os passos maticamente e poderá começar a navegar de imediato.
acima indicados quantas vezes desejar.
Se introduzir um ponto de passagem num trajeto que já seja um trajeto
3.3 Criar um trajeto com vários pontos de passagem
com vários pontos de passagem, aparecerá automaticamente na tela
Editar trajeto onde poderá determinar a posição do ponto de trajeto (introduzindo um novo destino)
intermédio. Ao entrar na tela, o novo ponto de passagem é colocado São criados trajetos com vários pontos de passagem a partir de trajetos
como o último ponto de passagem antes do destino final. O novo ponto simples, portanto um trajeto deverá estar ativo em primeiro lugar. Uma
é o ponto selecionado na lista. das formas de expandir o trajeto é adicionar um novo destino. O destino
O utilizador tem as seguintes opções: anterior torna-se o último ponto de trajeto do trajeto.
Esta funcionalidade está disponível no modo avançado apenas.
Botão Ação
1. Selecione um novo local tal como fez nas seções anteriores. Este
O ponto selecionado desloca-se para cima na lista
será o destino adicional no trajeto.
(torna-se um ponto de trajeto para ser alcançado mais
cedo). Toque neste botão duas vezes e o ponto torna- 2. O mapa é apresentado com o ponto selecionado no centro e o Menu
se o ponto de partida do trajeto. de cursor abre automaticamente.
O ponto selecionado desloca-se para baixo na lista 3. Toque em para abrir o Menu de cursor completo com as
(torna-se um ponto de trajeto para ser alcançado mais funções adicionais.
tarde). Toque neste botão duas vezes e o ponto torna- 4. Toque em para adicionar o ponto como um novo destino
se o destino final do trajeto. final despromovendo o anterior para o último destino intermédio.
O trajeto é invertido. O ponto de partida torna-se o 5. [opcional] Para adicionar mais pontos ao trajeto, repita os passos
destino, o destino torna-se o ponto de partida e todos acima indicados quantas vezes desejar.
os pontos de trajeto são alcançados na ordem oposta
Sempre que um novo ponto é adicionado, o trajeto é recalculado auto-
à anterior.
maticamente e poderá começar a navegar de imediato.
103
Manual do Navegador
3.4 Editar o trajeto • Se escolher esta opção, o novo cálculo do desvio de trajeto automá-
tico será desativado.
Esta funcionalidade está disponível no modo avançado apenas.
Toque nos seguintes botões:
A lista de pontos de trajeto é apresentada com o ponto de partida na 3.5 Visualizar todo o trajeto no mapa (Ajustar à tela)
parte superior da lista e o destino final embaixo. Caso existam vários O mapa pode ser deslocado e redimensionado para apresentar toda a
pontos de passagem, poderá ser necessário percorrer os mesmos entre linha do trajeto. Não necessita de manipular o mapa manualmente. A
as páginas. função Plano no mapa fala por si.
Toque num dos pontos de trajeto presentes na lista. O utilizador tem as No Modo avançado possui as seguintes opções para introduzir o Plano
seguintes opções: no mapa:
Botão Ação • Através do Menu procurar: toque em .
O ponto selecionado desloca-se para cima na lista • Através da tela Informações de trajeto: toque em
(torna-se um ponto de trajeto para ser alcançado mais .
cedo). Toque neste botão duas vezes e o ponto torna- • Através da tela Informações de trajeto utilizando um atalho: toque
se o ponto de partida do trajeto. em .
O ponto selecionado desloca-se para baixo na lista No Modo simples só a última opção está disponível.
(torna-se um ponto de trajeto para ser alcançado mais
tarde). Toque neste botão duas vezes e o ponto torna-
se o destino final do trajeto. 3.6 Observar a simulação do trajeto
O trajeto é invertido. O ponto de partida torna-se o Esta funcionalidade está disponível no modo avançado apenas.
destino, o destino torna-se o ponto de partida e todos O procedimento é explicado a partir da tela do mapa.
os pontos de trajeto são alcançados na ordem oposta
1. Toque nos seguintes botões: .
à anterior.
O trajeto é otimizado. O ponto de partida e o destino 2. O Menu do trajeto é apresentado. Há duas formas possíveis de exe-
permanecem na sua posição, mas os pontos de cutar a simulação:
passagem são reordenados para criar o trajeto mais • Toque em para executar a simulação em alta velocidade
curto possível. para dar ao utilizador uma descrição geral do trajeto.
O ponto selecionado é removido do trajeto. • Toque em para executar a simulação à velocidade normal
e com orientação por voz. Esta opção é ideal para efeitos de
demonstração ou para verificar as partes mais difíceis do trajeto
Assim que sair desta tela, o trajeto é recalculado automaticamente e
com antecedência.
poderá começar a navegar de imediato.
3. A simulação pode ser cancelada a qualquer altura tocando em .

104
Manual do Navegador
3.7 Ativar o Modo de segurança No Modo avançado, existe outra opção. Toque nos seguintes botões:
.
Esta funcionalidade está disponível no modo avançado apenas.
NOTA! Caso existam pontos de passagem no trajeto ativo, não poderá
O Modo de segurança desativa a tela tátil acima de 10 km/h (6 mph)
eliminar o trajeto imediatamente na tela Informações de trajeto. Toque
para manter a atenção do condutor na estrada. Durante a condução,
em repetidamente até que todos os pontos de passagem desa-
não poderá definir um novo destino nem alterar as definições. O único
pareçam e o botão será apresentado. Toque no mesmo para
controle da tela que continua ativado é o gesto que o coloca de novo
cancelar todo o trajeto.
na tela do mapa.
O procedimento é explicado a partir da tela do mapa.
Toque nos seguintes botões: 3.11 Utilizar Registros de trajeto
O navegador pode registrar o trajeto que percorrer (a forma como a sua
posição se alterou).
3.8 Pausar o trajeto ativo
Sugestão! Não necessita Selecionar um destino e criar um trajeto para
Não necessita de pausar o trajeto ativo: quando começar a conduzir este feito; pode ainda gravar o caminho que percorrer ao navegar.
novamente, o navegador reinicia as instruções de voz a partir da sua
Esta funcionalidade está disponível no modo avançado apenas.
posição.
O procedimento é explicado a partir da tela do mapa.

3.9 Eliminar o próximo ponto de passagem do trajeto Registrar o caminho percorrido (criar um Registro de
A forma mais fácil de eliminar o próximo ponto de passagem (o próximo trajeto)
ponto de trajeto) tanto no Modo simples como no Modo avançado é abrir 1. Começar a conduzir:
a tela Informações de trajeto tocando no campo 2. Toque nos seguintes botões: .
Pré-visualização de mudança de direção ( ) na tela de mapa e, em 3. Iniciar a gravação: toque no botão
seguida, tocando em .
Regressa ao mapa e pode continuar a conduzir.
No Modo avançado, existe outra opção. Toque nos seguintes botões:
4. Repita os passos acima mencionados e toque em mais tarde
para interromper a gravação. O navegador marca os registros de
trajeto com uma marca temporal. (Em alternativa, poderá tocar no
3.10 Eliminar o trajeto ativo botão no Menu de utilização rápida para iniciar e mais tarde para
interromper a gravação do Registros de Trajeto.)
A forma mais fácil de eliminar o trajeto ativo tanto no Modo simples como
no Modo avançado é abrira tela Informações de trajeto tocando no campo Simular um Registro de trajeto no mapa
Pré-visualização de mudança de direção ( ) na tela de mapa e, em
1. Toque nos seguintes botões:
seguida, tocando em .

105
Manual do Navegador
2. Localize o Registro de Trajeto pretendido e, em seguida, toque no de percurso utilizados para chegar até aos mesmos. Para evitar que
botão junto ao mesmo. isto aconteça, caso pretenda guardar o trajeto, é necessário fazê-lo
3. O mapa regressa e é iniciada uma simulação do registro de trajeto antes de iniciar a navegação.
(uma reprodução em tempo real).
4. A repetição pode ser cancelada a qualquer altura tocando no botão 3.13 Carregar um trajeto guardado
.
Esta funcionalidade está disponível no modo avançado apenas.
Alterar a cor de um Registro de trajeto O procedimento é explicado a partir da tela do mapa.
1. Toque nos seguintes botões: . 1. Toque nos seguintes botões: .
2. Toque no Registro de Trajeto pretendido e, em seguida, toque num 2. Toque no trajeto que pretende percorrer.
dos botões a cores. 3. No caso muito provável da posição inicial do trajeto guardado ser di-
ferente da atual posição, necessita confirmar se pretende interromper
a navegação a partir da atual posição para utilizar o ponto de partida
3.12 Guardar um trajeto
do trajeto carregado.
Esta funcionalidade está disponível no modo avançado apenas.
• Se escolher esta opção, o novo cálculo do desvio de trajeto au-
O procedimento é explicado a partir da tela do mapa. tomático será desativado.
1. Toque nos seguintes botões: . • Se optar por manter a atual posição como o ponto de partida, o
2. Introduza um nome para o novo trajeto guardado e, em seguida, trajeto será recalculado a partir da sua posição atual.
toque em . 4. O mapa é apresentado e poderá iniciar a navegação.
Ao guardar um trajeto, o navegador não guarda apenas os pontos de
trajeto, mas todo o itinerário:
• O trajeto guardado poderá ter sido influenciado por Informações de
TMC. Ao utilizar o trajeto mais tarde, parece que foi guardado, mas,
caso necessite ser recalculado, as atuais Informações de TMC serão
utilizadas no novo trajeto.
• Caso tenha atualizado o mapa desde que o trajeto foi guardado pela
primeira vez, o navegador reconhece a alteração e recalcula as ins-
truções de condução de acordo com as mais recentes informações
de mapa disponíveis.
• O navegador elimina do trajeto quaisquer pontos de passagem que
tenha deixado para trás durante o percurso bem como os segmentos

106
Manual do Navegador
4 - GUIA DE CONSULTA (MODO AVANÇADO) 4.1 Tamanho do mapa
Nas seguintes páginas encontrará a descrição das diferentes telas de O navegador foi concebido, acima de tudo, para navegação terrestre.
menu do navegador no Modo avançado. No Modo simples, estas funções É por esta razão que os mapas se assemelham a mapas de estrada
atuam da mesma forma, mas só algumas estão disponíveis. em papel. No entanto, o navegador proporciona muito mais do que os
mapas normais de papel: é possível personalizar o aspecto e o conteúdo
O Menu de Navegação: do mapa.
O navegador começa por apresentar o Menu de navegação. A partir A tela mais importante e mais utilizada é a tela de mapa.
daqui poderá aceitar as seguintes telas:
Visor Botão Descrição
Mapa A tela de mapa.

Procurar Selecionar o destino (por exemplo


um endereço ou um POI) ou utilizar Durante a navegação, a tela apresenta informações de trajeto e dados
o motor de pesquisa do navegador da viagem (captura de tela à esquerda), mas ao tocar no mapa, são
para qualquer outra razão (por apresentados botões e controles adicionais durante alguns segundos
exemplo para procurar o número de (captura de tela à direita). A maior parte da tela atua como botões.
telefone de um POI).
Símbolo Nome Ação
Trajeto Gerenciar o trajeto ativo
Pré-visualização de Abre a tela Informações
(obter informações acerca do
mudança de direção, ou de trajeto
mesmo, alterá-lo ou eliminá-lo
seja, o próximo evento de
completamente ou em parte) ou
trajeto
planejar um trajeto sem recepção.
Evento de trajeto a seguir Abre o Itinerário
Gerenciar Gerenciar dados do utilizador, tal
ao próximo
como locais guardados (POIs,
Favoritos, Pinos e itens do Histórico), Dados da viagem Abrir a tela Informações
Trajetos guardados e Registros de da viagem
trajeto. Estado da bateria Abrir o Menu de utilização
Opções Gerenciar o comportamento do rápida
navegador como, por exemplo, Qualidade da posição Abrir o Menu de utilização
a disposição do mapa durante a rápida
navegação, as línguas utilizadas ou Veículo utilizado no cálculo Abrir o Menu de utilização
os avisos. do trajeto rápida

107
Manual do Navegador
Símbolo Nome Ação Símbolo Nome Ação
Linha Próxima rua n/d Abrir / fechar Botões de Toque neste botão para
superior controle do mapa mostrar ou ocultar os
Linha Rua atual e números de n/d seguintes botões de
inferior casa à esquerda e à direita controle do mapa:
Modos de vista do mapa Alterna entre os modos de • Aumentar/diminuir o
mapa 2D e 3D zoom
• Girar o mapa para
Menu Abre o Menu de
esquerda/direita (mapa
navegação
3D apenas)
Desvio Abre a tela Desvio,
Abrir / fechar Botões de • Inclinar para cima/
proporcionando duas
controle do mapa para baixo (mapa 3D
formas de modificar o
apenas)
trajeto:
• Botões de Predefinição
• a lista de Critérios de
de zoom (mapa 2D
pesquisa guardados
apenas)
• um botão para evitar
• Botões de Predefinição
partes do trajeto
de zoom e inclinação
Menu de posição Abre o Menu de posição (mapa 3D apenas)
(apresentado ao percorrer • Botão Voltar à posição
um trajeto)
• Botão Zoom inteligente
Menu de cursor Abre o Menu de cursor
Rodar para a esquerda, Roda o mapa 3D para a
(apresentado quando não
rodar para a direita esquerda ou para a direita
existe Posição ou o Cursor
não está colocado na atual Inclinar para cima, inclinar
Inclina o mapa 3D
Posição) para baixo
Aumentar o zoom, diminuir Dimensiona o mapa
o zoom

108
Manual do Navegador
Símbolo Nome Ação Símbolo Nome Ação
Voltar à posição Toque neste botão para Botões de Predefinição Toque num dos botões de
(apresentado quando a colocar o mapa de novo de inclinação (disponível predefinição para definir
Posição está disponível na atual posição. Caso o apenas no Modo o nível da inclinação e
e o mapa tenha sido mapa tenha sido rodado avançado) do zoom para valores
deslocado) no modo 3D, a rotação fixos e predefinidos.
automática do mapa é Zoom inteligente está
também reativada. desativado. Estes botões
Ativar zoom inteligente Toque neste botão uma estão disponíveis no modo
(substitui o botão anterior vez para ativar o Zoom 3D.
caso não exista posição inteligente. Pressione e mantenha
ou o mapa não tenha sido Pressione e mantenha pressionado qualquer
movido) pressionado o o botão botão para definir o valor
para definir os limites de para os níveis atuais de
zoom do Zoom inteligente. inclinação e zoom ou para
Botões de Predefinição de Toque num dos botões de repô-lo para o seu valor
zoom (disponível apenas predefinição para definir original.
no Modo avançado) o nível de zoom para um Atual posição (na estrada n/d
valor fixo e predefinido. mais próxima)
Zoom inteligente está Cursor (localização do n/d
desativado. Estes botões mapa selecionada)
estão disponíveis no modo Informações de faixa n/d
2D.
Pressione e mantenha Linha Trajeto ativo n/d
pressionado qualquer laranja
botão para definir o valor Escala do mapa (apenas n/d
para o nível atual do zoom mapa 2D)
ou para repô-lo para o seu
valor original.
4.1.1 Ícones no mapa
Existem vários ícones de estado no mapa. A maioria também funciona
como botão.
Proporcionam as seguintes informações:

109
Manual do Navegador
• Qualidade da posição Ícone Descrição
• Estado da Bateria O navegador não possui qualquer ligação ao
• Tipo de veículo utilizado para o cálculo do trajeto Receptor: A navegação não é possível.
• Estado do som (silenciado ou ativado) Dispositivos com Receptor incorporado estão
permanentemente ligados. Em tais dispositivos,
• Estado de gravação do Registro de trajeto o ícone não é apresentado em circunstâncias
• Estado de recepção e processamento de TMC normais.
• Estado da comunicação e ligação Bluetooth O navegador está ligado ao receptor ,mas o sinal
é demasiado fraco e oreceptor não consegue
4.1.1.1 Indicador de Bateria, Qualidade de recepção de determinar a posição.
sinal e Tipo de veículo A Navegação por GPS não é possível.
Esta área é um indicador de estado múltiplo e atua também como botão Só existe recepção de alguns satélites. Estão
que abre o Menu de utilização rápida. disponíveis informações relativas à posição, mas a
A parte da bateria apresenta informações acerca da bateria recarregável elevação (altitude) não pode ser calculada.
do dispositivo. A Navegação é possível, mas o erro de posição
pode ser significativo.
Ícone Descrição
Estão disponíveis informações relativas à altitude, a
A bateria está carregando. O dispositivo funciona posição é em 3D.
com alimentação externa. A Navegação é possível.
A bateria não está carregando, mas está na
capacidade máxima. A parte restante do campo apresenta o tipo de veículo utilizado para o
A bateria não está cheia, mas ainda tem energia cálculo do trajeto.
suficiente. Ícone Tipo de veículo
Necessita recarregar a bateria. Carro

A qualidade de recepção de sinal apresenta a atual precisão das infor- Táxi


mações relativas à posição.
Ônibus

Veículos de Emergência

110
Manual do Navegador
Ícone Tipo de veículo O rádio Bluetooth está ligado, mas não está ligado
Bicicleta qualquer telefone.
Existe um erro na ligação Bluetooth.
Pedestre
O GPS está ligado a um telefone como um conjunto
mãos-livres através de Bluetooth.
4.1.1.2 Faixa indicadora de estado
Existe uma chamada telefônica em curso através
Este é um indicador de estado múltiplo. Indica as seguintes informações da ligação Bluetooth.
de estado numa única faixa:
4.1.1.3 Próximos dois eventos de trajeto (campos de Pré-
Ícone Descrição
visualização de mudança de direção)
A saída de som está silenciada.
Existem dois campos reservados na tela do mapa para apresentar as
A saída de som está ativada. próximas duas manobras (eventos de trajeto listados no Itinerário). São
apresentados tanto o tipo de evento (mudança de direção, rotunda, saída de
O navegador grava um Registro de trajeto quando auto-estrada, etc.) bem como a sua distância a partir da atual Posição.
está disponível uma Posição. A maioria destes ícones é muito intuitiva e muitos são conhecidos como
A gravação do Registro de trajeto está desativada. sinais de estrada. A seguinte tabela apresenta alguns dos mais frequen-
temente apresentados dos eventos de trajeto. Os mesmos símbolos são
Não está ligado qualquer receptor de TMC ou a utilizados em ambos os campos:
função de TMC está desligada.
Ícone Descrição
Está ligado um receptor de TMC e está a ser
recebida uma estação de rádio com transmissão de Virar à esquerda.
TMC. Virar à direita.
Existem eventos de TMC novos e que não foram
lidos. Virar para trás.
Uma parte do trajeto é contornada com base nos
Virar à direita.
eventos de TMC.
Uma parte do trajeto está mencionada nos eventos Curva apertada à esquerda.
de TMC, mas não pôde ser contornada (por
exemplo, o destino está numa rua congestionada). Manter-se à esquerda.
O rádio Bluetooth está desligado. Continuar em frente na intersecção.

111
Manual do Navegador
Entrar na rotatória. O número da saída é apresentado Ícone Descrição
no círculo, mas apenas para a próxima mudança de Marcos 3D Marcos são representações em bloco ou
direção. artísticas em 3D de objetos proeminentes ou
Entrar na auto-estrada. muito conhecidos. Os marcos 3D estão apenas
disponíveis em certos países e cidades.
Sair da auto-estrada.
Modelo São apresentados montes e montanhas na imagem
Embarcar no ferry (balsa). elevação de fundo da vista do mapa 3D e ilustrados a cores
no mapa 2D.
Sair do ferry (balsa). Estradas Interseções complexas e estradas isoladas na
elevadas vertical (como, por exemplo, passagens superiores
A aproximar-se do próximo ponto de passagem.
ou túneis subterrâneos) são apresentadas em 3D.
A aproximar-se do destino. Terreno 3D Os dados do mapa do terreno 3D apresentam
alterações ao nível do terreno, elevações ou
Em certas situações, quando os eventos de trajeto não são importantes, depressões no terreno ao visualizar o mapa e ao
estes campos apresentam outras informações úteis. Estas são descritas utilizá-lo para planejar o mapa do trajeto em 3D ao
na página 84. navegar.
4.1.2 Objetos no mapa 4.1.2.3 Elementos do trajeto ativo
4.1.2.1 Ruas e estradas O GPS apresenta o trajeto da seguinte forma:
O navegador apresenta as ruas de forma semelhante à dos mapas de Símbolo Nome Ação
papel. As suas cores e a sua largura correspondem à sua importância: Atual posição A sua posição atual apresentada no
é fácil distinguir uma auto-estrada de uma pequena rua. mapa.
Sugestão! Caso prefira não ver nomes de ruas durante a navegação, • No modo pedestre é a posição
desligue esta opção (página 128). exata.
• Caso seja selecionado um veículo
4.1.2.2 Tipos de objeto 3D para efetuar o cálculo do trajeto, a
Para ativar ou desativar a visualização 3D no mapa, toque nos seguintes seta é colocada no caminho mais
botões: . próximo.
O navegador suporta os seguintes tipos de objeto 3D: Cursor A localização selecionada no Menu Pro-
(localização curar ou um ponto do mapa selecionado
do mapa ao tocar no mapa.
selecionada)

112
Manual do Navegador
Símbolo Nome Ação Símbolo Nome Ação
Ponto de O primeiro ponto do trajeto. Cor do trajeto O trajeto está sempre bem visível com
partida Normalmente, se a Posição estiver a sua cor no mapa, tanto no modo de
disponível, é o ponto de partida do cores diurno como no modo noturno.
trajeto. O traço ativo do trajeto é sempre
Caso não exista uma Posição válida, apresentado numa sombra mais
o navegador utiliza a última Posição brilhante do que os (próximos) traços
conhecida como o ponto de partida. inativos.
Ao utilizar um trajeto guardado, o Traço ativo do A seção do trajeto que está
navegador pergunta se pretende trajeto percorrendo.
utilizar a posição ou o primeiro ponto Caso não tenha adicionado quaisquer
do trajeto guardado como ponto de pontos de passagem (apenas um
partida. destino), todo o trajeto é constituído
Pode ainda modificar o ponto de pelo traço ativo. Caso tenha
partida no Menu do cursor. Se o fizer, adicionado pontos de passagem, o
o novo cálculo do desvio de trajeto traço ativo é a parte do trajeto a partir
automático necessita de ser desligado do local atual até ao próximo ponto de
para manter o ponto selecionado como trajeto (o próximo ponto de passagem
ponto de partida. ou o destino caso não existam mais
Caso o novo cálculo do desvio de pontos de passagem para alcançar).
trajeto automático seja desativado Traço inativos As futuras seções do trajeto; cada uma
para qualquer um dos casos acima do trajeto torna-se ativa quando atinge o ponto
mencionados, tocar no ícone no de trajeto no seu início.
campo Pré-visualização de mudança As ruas e Pode escolher se pretende utilizar
de direção não só inicia um recálculo estradas que ou evitar certos tipos de estrada. No
do trajeto a partir da atual Posição, são excluídas entanto, quando o navegador não pode
mas reativa também o novo cálculo do da navegação evitar tais estradas, o trajeto irá incluí-
desvio de trajeto automático. los e estes serão apresentados com
Ponto de Um ponto de passagem é um destino uma cor diferente da cor do trajeto.
passagem intermédio. Poderá colocar os pontos
de passagem que pretender. 4.1.3 Menu Desvio
Destino (ponto O último ponto do trajeto, o destino Esta tela contém possibilidades de desvio rápido durante a navegação.
de chegada) final. Pode ser aberto diretamente a partir da tela de mapa tocando em .

113
Manual do Navegador
O utilizador tem as seguintes opções: Botão Descrição
• Na parte principal da tela poderá visualizar a primeira página dos Com o Menu do cursor aberto, ainda é possível
Critérios de pesquisa guardados. Selecione quaisquer critérios para mover ou redimensionar o mapa, bem como tocar
receber rapidamente a lista de POIs correspondentes mais próximos em qualquer ponto do mapa para colocar o Cursor
e instantaneamente planejar um novo trajeto até ao pretendido, ou em um novo local mas, ao utilizar este botão, o
inseri-lo como ponto de passagem no seu trajeto ativo. Cursor volta ao local onde estava quando abriu o
• No Modo avançado são apresentados mais botões na parte infe- Menu do cursor.
rior: Apresentado no local do Cursor caso esteja no
• : Caso pretenda contornar uma parte do trajeto a partir da mesmo local com o Menu do cursor aberto.
próxima intersecção, toque neste botão e Selecione a distância Apresentado no local do Cursor caso a sua
a evitar. localização tenha sido alterada desde que o Menu
• : Caso já tenha utilizado a função acima mencionada, do cursor foi aberto.
toque neste botão para eliminar as restrições do mapa. Abre um nova tela com o endereço e coordenadas
do Cursor e com a lista de POIs nas proximidades.
4.1.4 Menu do cursor Abre o Menu de Cursor no modo de tela completo
Assim que Selecionar um ponto no Menu procurar, o mapa é apresen- com as todas as opções possíveis.
tado com o Menu do cursor, um menu com as ações possíveis para o Um novo trajeto é calculado com o Cursor como o
ponto selecionado. novo destino. O trajeto anterior é apagado.
Como alternativa, estes botões de controle surgem quando se toca no Caso o Cursor esteja no destino ou perto deste,
mapa. Toque novamente para colocar o Cursor, um ponto vermelho este botão substitui o anterior e elimina o destino
brilhante. Agora toque em e o Menu de cursor abre com uma lista atual do trajeto. O último ponto de passagem é
de opções. promovido como destino ou, caso não existam
De forma a apresentar uma parte do mapa em conjunto com o Menu pontos de passagem, o trajeto é eliminado.
de cursor, este contém apenas botões em primeiro lugar. Toque em O Cursor é adicionado ao trajeto ativo como um
para obter todas as opções. ponto de trajeto intermediário, um ponto a ser
alcançado antes do destino. Caso já exista um
Botão Descrição
ponto de passagem no trajeto, a tela Editar trajeto
Fecha o Menu de cursor e regressa à tela anterior. abre para que possa decidir o local onde deverá
aparecer o novo ponto de passagem no trajeto.
Diminui o zoom do mapa.

Aumenta o zoom do mapa.

114
Manual do Navegador
Botão Descrição Botão Descrição
Caso o Cursor esteja nos pontos de passagem As localizações no mapa podem ser marcadas com
ou perto destes, este botão substitui o anterior Pinos. Ao contrário dos POIs, um Pino não tem
e elimina o ponto de passagem selecionado nome nem outros detalhes, apenas uma cor para
do trajeto. O trajeto é recalculado sem o ponto ser distinguido dos outros no mapa.
eliminado. Se o Cursor estiver num Pino ou na proximidade de
A localização do Cursor é anexada no final do um destes, este botão substitui o anterior e elimina
trajeto como o novo destino. O destino anterior é o Pino do qual o Cursor está próximo.
substituído e torna-se o último ponto de passagem. O Cursor é guardado como a localização de uma
Este botão é semelhante ao botão  , Câmera de segurança do percurso (câmera de
mas abre com uma nova tela, no qual o trajeto vigilância ou câmera de semáforos). Abre-se uma
é calculado com todos os possíveis métodos de nova tela onde pode definir o tipo de câmera, a
cálculo do trajeto (Rápido, Curto, Econômico e direção do trânsito medido e o limite de velocidade
Fácil). Observe os resultados e escolha um dos verificado (se aplicável).
trajetos para navegar. Se o Cursor estiver numa Câmera de segurança
O Cursor torna-se o ponto de partida do trajeto. Isto da estrada ou na proximidade de uma destas, este
significa que o trajeto não será iniciado a partir da botão substitui o anterior e abre uma nova tela onde
atual posição e que o Novo cálculo do desvio de pode editar os detalhes da câmera.
trajeto automático tem de ser desativado de modo a A localização do Cursor é adicionada à lista dos
manter o ponto de partida como o selecionado. destinos frequentemente visitados, os denominados
Se o Cursor estiver no ponto de partida selecionado Favoritos. Pode atribuir um nome ao Favorito.
ou na proximidade deste, este botão substitui o
anterior e elimina o ponto de partida do trajeto. A
4.1.5 Menu de posição
atual posição é utilizada de novo como o ponto
de partida e o Novo cálculo do desvio de trajeto Sempre que seguir o trajeto recomendado no mapa (o Cursor é a atual
automático é reativado. posição), o menu da posição substitui o menu do cursor. Não contém
botões que modificam o trajeto atual, na medida em que a posição não
O Cursor é guardado como um POI de utilizador.
é útil como um ponto de trajeto.
Selecione o grupo de POI e dê um nome ao
POI, em seguida Selecione um ícone adequado Para abrir o menu da posição, toque em .
e introduza um número de telefone ou qualquer
informação adicional que deseje.

115
Manual do Navegador
4.1.6 Tela de Informações de trajeto Nome Descrição Função
A tela Informações de trajeto possui todos os dados e algumas das funções Chegada Apresenta o tempo previsto Toque neste campo
de que necessita ao navegar. Existem duas formas de abrir esta tela: prevista de chegada ao destino final para alterar o
• Pode ser aberto diretamente a partir da tela do mapa tocando no do trajeto com base em conteúdo de todos
campo Pré-visualização de mudança de direção ( ). informações disponíveis para os campos de dados
os restantes segmentos do de acordo com as
• No Modo avançado, a partir do Menu de navegação toque nos se-
trajeto. O cálculo não pode ter informações do ponto
guintes botões:
em conta engarrafamentos e de passagem.
outros possíveis atrasos.
Distância a Apresenta a distância que Toque neste campo
percorrer necessita percorrer no trajeto para alterar o
antes de alcançar o destino conteúdo de todos
final. os campos de dados
Na seção superior da tela poderá observar informações sobre o trajeto de acordo com as
atual. Os campos nesta tela são continuamente atualizados enquanto informações do ponto
mantiver a tela aberta. de passagem.
Quando abrir a tela, todos os campos contêm informações sobre como Tempo Apresenta o tempo necessário Toque neste campo
alcançar o destino final. Toque em qualquer um dos campos para visu- restante para alcançar o destino final para alterar o
alizar dados nos pontos de passagem a partir do primeiro até o destino do trajeto com base em conteúdo de todos
final novamente. informações disponíveis para os campos de dados
Existem os seguintes dados e funções nesta tela: os restantes segmentos do de acordo com as
trajeto. O cálculo não pode ter informações do ponto
Nome Descrição Função em conta engarrafamentos e de passagem.
Linha do A parte superior desta tela Toque neste campo outros possíveis atrasos.
Trajeto apresenta o seu trajeto para alterar o
planejado em uma linha conteúdo de todos
horizontal. O seu ponto mais à os campos de dados
esquerda é o início do trajeto, o de acordo com as
mais à direita é o destino final informações do ponto
e pode visualizar as bandeiras de passagem.
de ponto de passagem ao longo
da linha, espaçadas de acordo
com as sua distância.

116
Manual do Navegador
Nome Descrição Função Nome Descrição Função
Método Este campo apresenta a forma Toque neste campo Abre a tela do mapa
como o trajeto foi calculado. para alterar o concebido para
Apresenta o Método de conteúdo de todos planejamento do
cálculo do trajeto ou o campo os campos de dados trajeto.
Veículo a partir das Opções de acordo com as Só é apresentado caso exista Elimina o próximo
de planejamento de trajeto. informações do ponto pelo menos um ponto de ponto de passagem
Caso tenha escolhido Carro, de passagem. passagem. do trajeto.
Táxi ou Ônibus, o tipo de Só é apresentado caso não Elimina o trajeto
trajeto (Rápido, Curto, Fácil existam pontos de trajeto no ativo.
ou Econômico) será aqui trajeto.
apresentado; caso tenha
selecionado Emergência,
Bicicleta ou Pedestre, esta 4.1.7 Tela de Informações da viagem
informações será apresentada A tela Informações da viagem possui dados relativos à viagem e ao trajeto
aqui. que poderá necessitar durante a navegação. Pode ser aberto diretamente
Ícones de Nestes campos quadrados Toque em qualquer a partir da tela do mapa tocando no campo Dados da viagem ( ).
aviso são apresentados símbolos um dos ícones
gráficos caso estejam anexados para obter uma
avisos ao trajeto planejado. explicação.
Estes são avisos, portanto os
ícones apresentam sempre
informações para todo o trajeto,
mesmo que os campos de Os campos nesta tela são continuamente atualizados enquanto mantiver
dados apresentem valores a tela aberta. Ao abrir a tela, todos os campos de dados do trajeto contêm
sobre a posição atual apenas a informações sobre como alcançar o destino final. Toque em e
um ponto de passagem. os campos relativos ao trajeto apresentam dados para o seguinte ponto
de passagem. Toque no botão repetidamente para alternar entre as
Abre a tela de
duas opções.
Opções de
planejamento de Existem os seguintes dados e funções nesta tela:
trajeto a partir do
menu Opções.

117
Manual do Navegador
Nome Descrição Função Nome Descrição Função
Notifica se os campos de Tempo Apresenta o tempo necessário Toque neste campo
ou dados do trajeto apresentam restante para alcançar o destino final para apresentar na
informações sobre o destino do trajeto com base nas tela do mapa os
final (bandeira xadrez) ou informações disponíveis para dados da viagem.
sobre o próximo ponto de os restantes segmentos do
passagem (bandeira amarela). trajeto. O cálculo não pode ter
Campo Apresenta o nome ou número em conta engarrafamentos e
junto à da atual avenida ou rua. outros possíveis atrasos.
bandeira Tempo Apresenta o tempo necessário Toque neste campo
Pré-visua- Chegada para alcançar o destino final para apresentar na
lização de do trajeto com base nas tela do mapa os
mudança de informações disponíveis para dados da viagem.
direção os restantes segmentos do
Bússola Apresenta a direção para onde Toque neste campo trajeto. O cálculo não pode ter
se dirige atualmente. para apresentar na em conta engarrafamentos e
tela do mapa os outros possíveis atrasos.
dados da viagem. Hora GPS Apresenta o tempo atual Toque neste campo
Velocímetro Apresenta a velocidade atual Toque neste campo corrigido com a diferença de para apresentar na
tanto graficamente como em para apresentar na fuso horário. O tempo exato tela do mapa os
forma de número. tela do mapa os provém dos satélites, e as dados da viagem.
dados da viagem. informações do fuso horário
provém do mapa ou podem ser
Distância Apresenta a distância que Toque neste campo definidas manualmente nas
restante necessita ser percorrida no para apresentar na Opções regionais.
trajeto antes de alcançar o tela do mapa os
destino final. dados da viagem. Altitude Apresenta a elevação caso Toque neste campo
seja facultada pelo receptor. para apresentar na
tela do mapa os
dados da viagem.
Limite de Apresenta o limite de Toque neste campo
velocidade velocidade da estrada atual para apresentar na
caso o mapa a contenha. tela do mapa os
dados da viagem.

118
Manual do Navegador
Nome Descrição Função Símbolo Descrição
Abre uma nova Este valor é apresentado na tela do mapa na área
tela com três Dados da viagem. Este é o valor indicado ao meio.
Computadores Este valor é apresentado na tela do mapa na área
de viagem cujas Dados da viagem. Este é o valor apresentado na parte
definições podem ser inferior.
repostas.
Toque neste 4.1.7.1 Tela do Computador de viagem
botão para alterar A tela Computador de viagem proporciona os dados da viagem recolhi-
o conteúdo dos dos. Pode ser aberto diretamente a partir da tela Informações da viagem
campos Dados tocando em .
do trajeto para Os campos nesta tela são continuamente atualizados enquanto mantiver
apresentar a tela aberta.
informações sobre
É possível alternar entre as viagens, pausar e, em seguida, retomá-las
o próximo ponto de
ou repor os seus dados.
passagem.
Se tocar no botão anterior, este Toque neste botão e Existem as seguintes funções nesta tela:
será substituído. os campos Dados do Símbolo Descrição
trajeto apresentarão
Pausa a viagem atualmente apresentada na tela. Os
informações sobre
valores na tela deixam de mudar.
o destino final
novamente. Este botão substitui o anterior caso tenha sido
ativado. Toque-lhe para retomar a recolha de dados
A maioria dos campos nesta tela possui um símbolo junto a si. Este da viagem.
símbolo mostra se o campo a que está anexado está apresentado no Repõe as definições originais de todos os dispositivos
mapa como Dados da viagem. Apresenta também a posição dos dados de contagem relativos à viagem atualmente
da seguinte forma: apresentada. A recolha de dados da viagem só é
reiniciada quando o navegador receber uma posição.
Símbolo Descrição
Percorre todas as viagens.
Este valor não é apresentado na tela do mapa.

Este valor é apresentado na tela do mapa na área Dados


da viagem. Este é o valor indicado na parte superior.

119
Manual do Navegador
4.1.8 Menu de utilização rápida Alterna entre os esquemas Abre as opções dos
O menu de utilização rápida é uma seleção de controles que são frequen- de cor diurno e noturno. Perfis de cores.
temente necessários durante a navegação. Pode ser aberto diretamente Não desativa a alternância
a partir da tela do mapa tocando em . automática entre os dois
esquemas: o outro esquema
de cor volta na próxima altura
marcada.
Edifícios 3D podem ser Abre Opções 3D.
apresentados no mapa. Utilize
este interruptor para suprimi-
los temporariamente.
Se tocar em qualquer um dos interruptores no menu de utilização rápida Toque neste botão e Selecione Abre as opções de
exceto o Tipo de veículo, a tela do mapa volta de imediato. O interruptor o Tipo de veículo a ser Planejamento do
está ligado se a lâmpada estiver acesa. O botão Tipo de veículo é dife- utilizado para o cálculo do trajeto.
rente. É um botão multi-valores. Abre uma lista de escolhas disponíveis trajeto. Caso contrário, é
e o símbolo do veículo selecionado é mostrado no botão. selecionado nas opções de
Planejamento de trajeto nas
Nome Função principal (toque Função Opções (página 129). Alterar
único) (tocar sem soltar) o tipo de veículo desencadeia
Barra de Ajusta o volume de som do Nenhuma ação. uma repetição do cálculo do
deslocamento dispositivo. Todos os sons da trajeto.
Volume geral aplicação são afetados. Ativa ou desativa a gravação Abre Gerenciar
Para ajustar apenas o volume, Abre o Menu de do Registro de trajeto; caso registros de trajeto.
terá de utilizareste botão para navegação. contrário, esta é controlada
voltar à tela do mapa. na tela Gerenciar registros de
Desativa todos os sons do Abre Opções de trajeto.
GPS som.

120
Manual do Navegador
Abre a tela de dados do GPS Nenhuma ação. Ícone Cor Nome Descrição
com informações de satélite, Verde Indicador de O navegador
dados provenientes do qualidade da possui uma ligação
receptor do GPS e um atalho posição ao receptor e
para a tela de opções de estão disponíveis
navegação, se necessário (a informações da
detecção do receptor do GPS posição em 3D: O
é automática). navegador pode
Quando um receptor de TMC Nenhuma ação. calcular tanto a
está ligado ao navegador, posição horizontal
este botão abre a lista como vertical.
de mensagens de TMC Amarelo O navegador
e proporciona acesso às possui uma ligação
Opções de TMC e às telas de ao receptor e
opções da estação de rádio. estão disponíveis
Abre a tela de opções de Nenhuma ação. informações de
Bluetooth. posição em 2D:
apenas a posição
horizontal é calculada,
4.1.9 Tela de dados do navegador o navegador não pode
Toque nos seguintes botões: para abrir a tela de Dados calcular a sua posição
de navegação e para visualizar o estado da recepção do sinal. vertical.
Cinzento O navegador
possui ligação ao
receptor, mas não
estão disponíveis
informações de
posição.
Vermelho O navegador não
possui qualquer
ligação ao receptor.

121
Manual do Navegador
Ícone Cor Nome Descrição Ícone Cor Nome Descrição
Verde, inter- Indicador de O navegador está n/d Coordenadas A sua atual posição
mitente qualidade da ligado ao receptor. está no formato
Amarelo, ligação O navegador não WGS84.
intermitente possui ligação ao n/d Barra de estado para satélites As barras mais
receptor, mas está escuras são para
tentando estabelecer os satélites amarelo
uma ligação. e as barras acesas
Vermelho, O navegador não são para os satélites
intermitente possui ligação ao verdes. Quantos
receptor e não tenta mais satélites forem
estabelecer uma localizados pelo
ligação. navegador (verde),
Círculo de visualização do céu O céu virtual melhor será o cálculo
representa a parte da posição.
visível do céu sobre
o utilizador, com a 4.2 Procurar menu
posição atual no
Selecionar o destino do seu trajeto. Toque nos seguintes botões:
centro. Os satélites
.
são apresentados
na posição atual. O Botão Descrição Referência
navegador recebe Saber uma parte da moradia, é a forma página 96
dados tanto dos mais rápida de encontrar a localização.
satélites verdes como
É possível Selecionar o destino a partir página 101
dos amarelos. Os
dos milhares de POIs incluídos no
sinais dos satélites
navegador ou a partir dos anteriormente
amarelo são apenas
criados.
recebidos, ao passo
que os satélites verde Os destinos já introduzidos no página 102
são utilizados pelo navegador estão disponíveis no
GPS para calcular a Histórico.
posição atual. Pode Selecionar o destino introduzindo página 102
as suas coordenadas.

122
Manual do Navegador
Botão Descrição Referência Botão Descrição Referência
Pode Selecionar como destino uma página 101 Pode guardar o trajeto ativo para utilizar página 106
localização que já tenha guardado mais tarde.
como Favorito. Pode carregar um trajeto guardado página 106
Abre uma tela especial do mapa em previamente para efetuar a navegação.
2D otimizado para o planejamento do Abre a tela de Opções de trajeto com página 106
trajeto. Apenas os botões Aumentar controles para modificar o veículo, os
zoom e Diminuir zoom e os botões de tipos de rotas utilizadas para o cálculo
modificação de trajeto do menu do do trajeto ou o método de cálculo do
cursor aparecem. trajeto.
Pode executar uma demonstração do página 91
4.3 Menu do trajeto trajeto em alta velocidade.
Guarde, carregue e edite os seus trajetos. Toque nos seguintes botões: Pode executar uma demonstração do página 91
. trajeto em velocidade normal.
Botão Descrição Referência
Abre uma tela com dados úteis sobre página 116 4.4 Menu de gestão
o trajeto. Pode Gerenciar o conteúdo que o navegador armazena. Toque nos
É possível consultar as instruções página 90 seguintes botões: .
de condução que o navegador segue
Botão Descrição Referência
durante a navegação. Pode excluir
manobras ou ruas para ajustar o trajeto Renomear ou eliminar trajetos página 124
às suas preferências. guardados.
Pode modificar o trajeto: remova os página 104 Eliminar itens do Histórico. página 124
pontos de trajeto ou altere a sua ordem.
Gravar, simular, renomear ou eliminar página 124
Apagar o trajeto ativo com todos os página 105 registros de trajeto, atribuir cor para
pontos de trajeto (ponto de partida, serem mostrados no mapa.
pontos de passagem e destino). Se
Renomear ou eliminar Favoritos. página 125
decidir mais tarde que necessita do
mesmo trajeto, terá de recriá-lo de
origem.

123
Manual do Navegador
Botão Descrição Referência Elimina todo o Histórico.
Criar, atualizar ou eliminar POIs. página 125
Desloque-se entre páginas para obter itens
Criar, atualizar ou eliminar Grupos de
adicionais da lista.
POIs.
Modificar as opções de visibilidade
POIs. 4.4.3 Gerenciar registros de trajeto
Criar, renomear ou eliminar Critérios de página 126 Pode gravar Registros de trajeto e, em seguida, reproduzi-los, apresentá-
Busca Guardados. los no mapa e visualizar os seus detalhes. Toque nos seguintes botões:
.
4.4.1 Gerenciar Trajetos Guardados Botão Descrição
Pode Gerenciar os trajetos previamente guardados. Toque nos seguintes Começa a registrar o trajeto que percorrer. (Pode
botões: . também começar a gravar um Registro de trajeto
no menu de utilização rápida.)
Botão Descrição
Para a gravação em curso do Registro de Trajeto.
Botão com o Abre o trajeto selecionado para edição.
(Pode também parar a gravação de um Registros
nome do trajeto
de trajeto no Menu de utilização rápida.)
guardado
Botão com Apresenta os detalhes do Registro de trajeto
Elimina o trajeto selecionado.
o nome do selecionado.
registro de
Apaga a lista de trajetos guardados.
trajeto
Desloque-se entre páginas para obter itens Inicia uma reprodução simulada do Registro de
adicionais da lista. Trajeto selecionado no mapa.
Desloque-se entre páginas para obter itens
adicionais da lista.
4.4.2 Gerenciar Histórico
Pode Gerenciar a lista de localizações que utilizou ultimamente. Toque Quando os detalhes do Registro de trajeto são mostrados:
nos seguintes botões: .
Botão Descrição
Botão Descrição Botão com Abre uma tela de teclado para deixá-lo renomear o
Elimina o item selecionado no Histórico. o nome do Registro de Trajeto.
Registro de
Trajeto

124
Manual do Navegador
Botão Descrição 4.4.5 Gerenciar POIs
Toque neste botão para ocultar o Registro de Para Gerenciar os seus POIs e definir a visibilidade POI tanto para os
Trajeto no mapa. Nenhuma cor será atribuída ao seus POIs como para aqueles fornecidos com o produto, toque nos
Registro de Trajeto. seguintes botões: .
Toque num dos botões de cor para atribuir uma Botão/Ícone Descrição
cor ao Registro de Trajeto. O Registro de Trajeto é
Botão com o Abre a lista dos subgrupos deste grupo de POI. A
mostrado no mapa com a cor roxa.
nome do grupo nova lista comporta-se como esta.
O mapa volta com o Registro de Trajeto. A escala de POI
do mapa é alterada para mostrar o Registro de
Botão com Abre o POI selecionado para edição. Apenas os
Trajeto inteiro.
o nome e POIs que criou aparecem nesta lista.
Elimina o Registro de trajeto selecionado. endereço de um
item de POI
Guarda o Registro de Trajeto no cartão de
Abre o grupo de POI selecionado para edição.
memória inserido no formato GPX.
Toque para filtrar a lista para conter apenas os
POIs que guardou.
4.4.4 Gerenciar Favoritos
Toque para ver todos os POIs na lista.
Pode Gerenciar a lista dos seus Favoritos. Toque nos seguintes botões:
. Cria um novo grupo de POI no nível de grupo
indicado.
Botão Descrição
Desloque-se entre páginas para obter itens
Botão com Abre o Favorito selecionado para edição.
adicionais da lista.
o nome do
Favorito Este grupo de POI não é mostrado no mapa.
Elimina o item selecionado na lista dos Favoritos. Este grupo de POI e todos os seus subgrupos são
mostrados no mapa.
Apaga a lista de Favoritos. Este grupo de POI e alguns dos seus subgrupos
são mostrados no mapa.
Desloque-se entre páginas para obter itens Este grupo de POI contém POIs que guardou.
adicionais da lista.
Quando um grupo de POI é aberto para edição:

125
Manual do Navegador
Botão Descrição 4.4.6 Gerenciar Critérios de Pesquisa Guardados
Os itens no grupo de POI não serão mostrados no Pode Gerenciar a lista dos critérios de busca previamente guardados
mapa. para encontrar facilmente os tipos de POI frequentemente procurados.
Os botões de distância definem o nível de zoom Toque nos seguintes botões: , , .
a partir dos quais os itens no grupo de POI serão Botão Descrição
mostrados no mapa.
Botão com Toque para renomear a pesquisa guardada.
Os subgrupos no grupo de POI editado terão as o nome dos
opções de visibilidade. Critérios
Botão com o Toque neste botão para Selecionar um novo ícone de Busca
ícone do grupo para o grupo de POI. Guardados
de POI Elimina o item selecionado na lista.
Elimina o grupo de POI editado. Só está autorizado
a remover grupos de POI que criou. Elimina toda a lista.
Quando um item de POI é aberto para edição: Desloque-se entre páginas para obter itens
Botão Descrição adicionais da lista.
Botão com o Toque neste botão para renomear o POI. Toque para guardar um novo critério de pesquisa.
nome de POI Tal como quando procura um POI, comece
por Selecionar a referência de pesquisa e, em
Botão com o Toque neste botão para Selecionar um novo ícone
seguida, Selecione o grupo de POI ou subgrupo
nome de POI para o POI.
onde pretende procurar.
Toque neste botão para introduzir um número de
telefone para o POI.
Toque neste botão para introduzir informações 4.4.7 Gestão dados utilizador
adicionais para o POI. Pode Gerenciar os dados que guardou (Pinos, POIs, Favoritos, Histórico
Toque neste botão para eliminar o POI selecionado e Registros de Trajeto) e as opções que fez no programa. Toque nos
seguintes botões: , , .
Toque neste botão para mover o POI para um
outro grupo de POI ou subgrupo. Botão Descrição
Remover Pino As localizações do mapa podem ser marcadas
com Pinos utilizando o botão no menu do
cursor. Toque neste botão para remover todos os
seus Pinos do mapa.

126
Manual do Navegador
Botão Descrição Botão Descrição Referência
Cópia de Todos os dados do utilizador e as opções atuais Pode afinar a aparência e o conteúdo da tela página 128
segurança serão guardados no cartão de memória inserido. do mapa.
dos dados do Existe sempre um arquivo de cópia de segurança. Pode ajustar os sons do navegador. página 128
utilizador Se realizar uma cópia de segurança mais tarde, a
anterior é substituída pelas novas informações. Estas opções definem como os trajetos serão página 129
Repor dados do Todos os dados e opções do utilizador são calculados.
utilizador substituídos por informações armazenadas no Estas opções permitem personalizar a página 131
arquivo de cópia de segurança. aplicação de acordo com as suas opções
Os dados e opções criados depois da cópia de de idioma, unidades de medida, hora e data
segurança mais recente serão perdidos. e respectivos formatos locais, bem como
escolher o perfil de orientação por voz da sua
Eliminar dados Todos os dados do utilizador serão eliminados e
preferência.
do utilizador as opções voltarão para as suas predefinições
originais. Pode controlar como GPS se comporta durante página 132
a navegação.
Repor Todas as opções voltarão para as suas
definições de predefinições originais, mas nenhum dado do Pode controlar como GPS se comporta durante página 132
fábrica utilizador será eliminado. a navegação.
Pode configurar a ligação ao receptor de sinal. página 133

4.5 Menu Opções Pode configurar a ligação ao receptor de TMC. página 134
Pode configurar as opções do programa e modificar o comportamento Caso o receptor de TMC esteja a funcionar,
do navegador. pode Selecionar a estação de rádio a receber.
Toque nos seguintes botões: , . Pode modificar o aspecto e o comportamento página 134
das Telas do menu.
O menu Opções tem duas páginas de submenus. Toque em para
aceitar às outras opções. Pode alterar algumas opções do dispositivo página 135
para controlar a luz de fundo da tela quando o
navegador estiver em funcionamento.
Pode configurar uma gravação automática página 135
do Registro de Trajeto e afinar as respectivas
opções.

127
Manual do Navegador
Botão Descrição Referência Botão Descrição
Este tela não possui função de navegação. Perfis de O navegador tem capacidade para mostrar o mapa
Fornece apenas informações acerca das cores e os menus em diferentes cores durante o dia e
licenças e dos mapas incluídos no sistema de durante a noite. Selecione os perfis de cores a serem
navegação. utilizados em cada modo e Selecione a alternância
Pode mudar para o modo simples. No modo página 78 automática ou manual entre os perfis de cor noturnos
simples, apenas algumas das opções acima e diurnos.
estão disponíveis. As restantes definições Elevação Os mapas em 2D podem também apresentar
são definidas de acordo com os valores ideais em mapa informações em 3D. Estes mapas de planta podem
para a utilização normal. 2D indicar a elevação com cores e sombreado.
Mostrar Os nomes das ruas e ícones POI podem ser
Nomes das perturbadores no mapa durante a navegação. Com
4.5.1 Opções da tela do mapa
Estradas este interruptor, pode suprimir estes elementos do
Pode afinar a aparência e o conteúdo da tela do mapa. Toque nos se- mapa quando o navegador segue a sua posição no
guintes botões: , , . mapa. Se mover o mapa, tanto os nomes das ruas
Botão Descrição como os ícones POI reaparecem de imediato.
Opção 3D Utilize as opções 3D para determinar os objetos 3D Informações Alguns mapas contêm informações de faixa para
atuais que são apresentados no mapa e para ajustar de faixa ajudar a posicionar o carro na próxima intersecção.
o nível de detalhe visual 3D. As opções são as Esta opção indica ao GPS se deverá apresentar esta
seguintes: informação na parte superior ou inferior do mapa.
• Marcos: são representações em bloco ou
artísticas em 3D de objetos proeminentes ou 4.5.2 Opções de Som
muito conhecidos. Os marcos 3D estão apenas
Pode ajustar os sons do navegador. Toque nos seguintes botões:  ,
disponíveis em certos países e cidades.
, .
• Rotas elevadas: Interseções complexas e
rotas isoladas na vertical (como, por exemplo, Botão Descrição
passagens superiores ou túneis subterrâneos) são Volume Utilize o interruptor para suprimir todos os sons do
apresentadas em 3D. geral dispositivo e, depois, reativá-los de novo. A posição
• Nível de detalhe do terreno: Os dados do mapa do seletor determina o nível de volume.
do terreno 3D apresentam alterações ao nível do O volume do som do navegador é independente das
terreno, elevações ou depressões no terreno ao opções do dispositivo. Quando sai do programa, as
visualizar o mapa e ao utilizá-lo para planejar o opções predefinidas do dispositivo são reativadas.
mapa do trajeto em 3D ao navegar.
128
Manual do Navegador
Botão Descrição Botão Descrição
Volume O indicador ajusta a intensidade do volume dos avisos Tipos de Para que o trajeto satisfaça as necessidades do
Guia em de voz. Na sua posição mais à esquerda, a guia de estradas utilizador, é possível definir os tipos de rota que devem
Voz voz é suprimida; na sua posição mais à direita, o utilizados ser consideradas e os que devem ser excluídas do
volume mais elevado é aplicado. para plane- trajeto, se possível.
Sons de Os Sons de teclas são confirmações sonoras da jamento de A exclusão de um trajeto é uma preferência. Não
tecla ativação de botões não virtuais ou de toques na tela trajetos implica necessariamente proibição total. Se só puder
tátil. chegar ao seu destino utilizando alguns dos tipos
Este interruptor liga ou desliga os sons de tecla. Os de rota excluídos, eles serão utilizados, mas só se
sons de tecla são reproduzidos no nível de volume for mesmo necessário. Neste caso, é apresentado
geral. um ícone de aviso na tela de Info do trajeto e a parte
Volume Ao conduzir em alta velocidade, o ruído do carro da estrada que não corresponde à preferência do
Dinâmico pode ser elevado para ouvir claramente a orientação utilizador será apresentada com uma cor diferente no
por voz e outros sons. Se utilizar o volume dinâmico, mapa.
é possível configurar o navegador para aumentar o Método de Pode escolher entre diferentes tipos de trajeto. O
volume quando a velocidade excede um determinado cálculo do método de criação de trajetos pode também ser
mínimo e atingir o volume máximo numa determinada trajeto escolhido durante a criação do trajeto: quando o
velocidade máxima. destino é selecionado, toque em no
menu do Cursor.
Utilizar Quando as mensagens de TMC forem recebidas, esta
4.5.3 Opções de Planejamento do trajeto informações opção indica ao navegador se deverá utilizar essas
Estas opções definem como os trajetos serão calculados. Toque nos de trânsito informações no planejamento do trajeto.
seguintes botões:  , , .
Botão Descrição
Veículo É possível definir o tipo de veículo que irá utilizar para
navegar pelo trajeto. Com base nesta opção, alguns
dos tipos de rotas podem ser excluídas do trajeto (por
exemplo, auto-estradas para pedestres), ou algumas
restrições poderão não ser tomadas em consideração
(por exemplo, veículos de emergência têm apenas
algumas restrições).

129
Manual do Navegador
Botão Descrição Botão Descrição
Recalcular Esta opção determina como o navegador utiliza Estradas O navegador exclui estradas não pavimentadas por
para evitar as informações de TMC recebidas na repetição do não pavi- predefinição: estradas não pavimentadas podem estar
trânsito cálculo do trajeto: mentadas em más condições e normalmente não é possível
• Automático: Quando a repetição do cálculo atingir o limite de velocidade nas mesmas.
do trajeto se torna necessária com base nos Estradas Por predefinição, estão incluídas estradas com
eventos de TMC recebidos, o navegador repete com pedágio (estradas com pedágio onde existe uma taxa
automaticamente o cálculo do trajeto. portagem de utilização) nos trajetos. Se desativar as estradas
• Manual: Quando a repetição do cálculo do trajeto com pedágio, o navegador planeja o melhor trajeto
se torna necessária com base nos eventos de TMC sem pedágio.
recebidos, o navegador notifica essa situação, mas Vias pagas As vias pagas são estradas com pedágio onde pode
pode decidir se pretende repetir ou não o cálculo. adquirir um passe ou vinheta para usar a estrada por
• Desativado: Os eventos de TMC só são tomados um maior período de tempo. Podem ser ativadas ou
em linha de conta quando o trajeto é calculado de desativadas a partir de estradas com pedágio.
novo numa situação de desvio de trajeto. Autorização Poderá necessitar de uma autorização dos
Tipos de veículos necessária proprietários para utilizar certas estradas ou entrar
em certas áreas. O navegador exclui por predefinição
• Carro
estas estradas do cálculo do trajeto.
• Táxi Ferries O navegador inclui ferries num trajeto planejado
• Ônibus por predefinição. No entanto, um mapa não contém
• Veículos de Emergência necessariamente informações sobre a acessibilidade
de ferries temporários. Poderá ter ainda de pagar uma
• Bicicleta
taxa no ferry.
• Pedestre
Planeja- Em alguns casos, o trajeto calculado de acordo com
Tipos de estrada utilizados para planejamento de trajetos: mento de as suas outras preferências de trajeto e navegação,
fronteiras poderia conduzir a outro país. Caso não pretenda sair
Botão Descrição do país, desligue esta opção.
Auto- Terá que evitar auto-estradas ao conduzir um carro
estradas lento ou se estiver a rebocar outro veículo.

130
Manual do Navegador
Tipos de método de cálculo de trajeto: Botão Descrição
Opção Descrição Perfil de voz Este botão mostra a língua atual da orientação por
Rápido Proporciona o trajeto mais rápido possível caso possa voz. Tocando no botão poderá Selecionar uma
viajar próximo do limite de velocidade em todas as nova língua a partir da lista de línguas e oradores
estradas. É normalmente a melhor opção para carros disponíveis. Toque num destes itens para ouvir um
rápidos e normais. exemplo da voz. Toque em OK depois de Selecionar a
nova língua.
Curto Proporciona um trajeto que corresponde à distância
total, menor de todos os trajetos possíveis entre Unidades É possível definir as unidades de distância a serem
os pontos de trajeto. Normalmente útil para peões, utilizadas pelo programa. O navegador poderá não
ciclistas e veículos lentos. suportar todas as unidades indicadas em alguns
dos idiomas da voz de orientação. Se Selecionar
Econômico Combina os benefícios do Rápido e do Curto: O uma unidade de medida não suportada pela língua
navegador efetua o cálculo como se estivesse a da orientação por voz selecionada, aparecerá uma
calcular o trajeto Rápido, mas toma também outras mensagem de aviso.
estradas para poupar combustível.
Definir data Pode definir o formato de data e hora. Estão
Fácil Proporciona um trajeto com menos curvas. Com esta & Formato disponíveis vários formatos internacionais.
opção, pode fazer com que o navegador escolha, por da hora
exemplo, uma auto-estrada em detrimento de uma
série de pequenas estradas ou ruas. Opções de Pode aceitar às opções de hora e fuso horário. O
Hora e Fuso navegador ajuda-o a corrigir a hora do dispositivo para
Horário a sempre exata hora do navegador. Pode também
4.5.4 Opções regionais ajudá-lo a definir o fuso horário com base na sua atual
Estas opções permitem-lhe personalizar a aplicação às suas opções de posição.
idioma, unidades de medida, hora e data e respectivos formatos locais, Opções de Hora e Fuso Horário:
bem como escolher o perfil de orientação por voz da sua preferência.
Toque nos seguintes botões:  , , . Botão Descrição
Autocor- Utilize esta funcionalidade para sincronizar o relógio
Botão Descrição
reção de do seu dispositivo com a hora muito precisa fornecida
Lígua do Este botão apresenta a língua atual da interface do tempo para pelo receptor de sinal.
programa utilizador. Tocando no botão poderá Selecionar uma o navegador
nova língua a partir da lista de línguas disponíveis. Se
Utilizar Fuso Utilize esta funcionalidade para sincronizar o fuso
alterar esta opção, a aplicação será reiniciada; será
Horário horário do relógio do seu dispositivo com base na sua
pedida uma confirmação.
Auto atual posição. Isto é útil se viaja internacionalmente.

131
Manual do Navegador
Botão Descrição Botão Descrição
Definir Fuso Novo Este interruptor diz ao navegador se deve proceder
Horário Defina manualmente o fuso horário caso não pretenda cálculo do a um novo cálculo automático do trajeto sempre
sincronizar automaticamente o fuso horário. Isto desvio de que o utilizador se desviar do dito trajeto. Se esta
permite-lhe utilizar a Autocorreção de tempo e aplicar trajeto funcionalidade for desativada, deve iniciar a repetição
uma diferença de fuso horário para obter a hora do cálculo do trajeto manualmente, caso contrário
desejada. a navegação será parada até voltar ao trajeto
Compare os A hora atual do receptor de sinal e do relógio do originalmente recomendado.
tempos do dispositivo é apresentada. Note que o relógio só está Definir um outro ponto além da atual posição como
GPS e do disponível com a recepção de sinal. Isto permite ponto de partida do trajeto ativo, desativando
dispositivo verificar se é necessária alguma correção. automaticamente esta funcionalidade.
Restaurar Caso tenha movido ou rodado o mapa durante a
função navegação, esta funcionalidade coloca o mapa
4.5.5 Ajustes de navegação Bloquear- novamente na posição atual e reativa a rotação
Pode controlar como o navegador se comporta durante a navegação. na-Posição automática do mapa após o período de inatividade
Toque nos seguintes botões:  , , . determinado.
Perspectiva Esta funcionalidade muda a vista de mapa para o
Botão Descrição
automática modo de Perspectiva quando o próximo evento do
Manter Esta função permite aos condutores corrigirem trajeto ainda estiver longe. A perspectiva é uma
posição sempre os erros de posição, fazendo corresponder diminuição da vista 2D para que possa ver a área
estrada à posição do veículo com a rede de estradas. Para circundante. Os seguintes controles estão disponíveis
a navegação dos pedestres, esta funcionalidade para Perspectiva automática:
é automaticamente desativada para permitir que o • Distância de mudança de direção para Perspectiva:
software mostre a sua posição exata. A vista do mapa muda para o modo de Perspectiva
Ao cancelar esta função também cancela a filtragem se o próximo evento do trajeto estiver pelo menos
de erros de posição. A posição mostrada no mapa tão longe quanto este valor.
estará sujeita a todos os erros e flutuações de • Nível de zoom predefinido: O modo de Perspectiva
posição. aparece com este nível de zoom. Pode alterar a
escala do mapa no modo de Perspectiva, mas da
próxima vez que a Perspectiva aparecer de novo,
este nível de zoom volta a ser aplicado.

132
Manual do Navegador
4.5.6 Opções de Aviso Botão Descrição
Pode ativar algumas advertências úteis e desativar a tela tátil num veículo Aviso de Esta função permite-lhe receber um aviso ao
em movimento com o Modo de segurança. Toque nos seguintes botões: câmera de aproximar-se de uma câmera de segurança de
 , , . velocidade estrada. É da sua responsabilidade certificar-se de
que a utilização desta função é permitida no país
Botão Descrição
onde pretende utilizá-la. O utilizador tem as seguintes
Aviso Os mapas poderão conter informações sobre os opções:
velocidade limites de velocidade dos segmentos de estrada. O • Aviso sonoro: podem ser emitidos bips quando se
navegador tem a capacidade de avisá-lo caso exceda aproxima da câmera ou apenas sons de alerta se
o limite atual. Estas informações poderão não estar exceder o limite de velocidade quando se aproxima
disponíveis na sua região (pergunte ao revendedor de uma destas câmeras.
local) ou poderão não ser as corretas para todas as • Aviso visual: o tipo da câmera e o limite de
estradas do mapa. Esta opção permite-lhe decidir velocidade verificado aparecem na tela do mapa
se pretende receber os avisos ou não. Pode definir enquanto se aproxima de uma destas câmeras.
o nível de velocidade relativa no qual a aplicação o
Aviso se Ative este aviso para ser alertado se o modo pedestre
avisa (100% representa o limite de velocidade atual):
demasiado estiver ativado e se conduzir com rapidez. Será
• Em áreas urbanizadas: em cidades e vilas
rápido para perguntado se quer mudar para o modo de navegação
• Outro local: em todas as outras localizações
pedestre do automóvel. Assim pode ter a certeza de que não
Existem dois tipos de avisos. Pode ligar ou desligar será encaminhado por estradas de um sentido, no
qualquer uma das opções de forma independente: sentido contrário, tal como um pedestre, por exemplo.
• Aviso sonoro: É reproduzida uma mensagem
Modo de • O Modo de segurança desativa a tela tátil acima
de voz utilizando o perfil de orientação por voz
segurança de 10 km/h (6 mph) para manter a atenção do
selecionado.
condutor no trajeto. Durante a condução, não
• Aviso visual: É apresentado um símbolo com
poderá definir um novo destino nem alterar as
o limite de velocidade no canto do mapa (por
definições. O único controle da tela que continua
exemplo: ).
ativado é o gesto que o coloca de novo na tela do
mapa.

4.5.7 Definições da navegação


Pode configurar a ligação ao receptor de sinal. Toque nos seguintes
botões:  , , .

133
Manual do Navegador
Botão Descrição Botão Descrição
Receptor de A primeira linha da tela informa-o do estado da ligação Porto A porta de comunicação utilizada entre o receptor de
sinal... do receptor de sinal. TMC e a aplicação.
Ligar o receptor é automático no navegador, logo, Velocidade A velocidade de comunicação utilizada entre o
normalmente não necessitará desta tela de opções. em Bauds receptor de TMC e a aplicação.
GPS ati- Ligue ou desligue a ligação ao receptor de sinal. Autodetec- Toque neste botão e deixe que o navegador encontre
vado Desligar o receptor pode ser útil para um uso dentro ção o receptor e estabeleça uma ligação ao mesmo
de casa ou para efeitos de demonstração.
Porto A porta de comunicação utilizada entre o receptor e a A primeira linha da tela informa-o do estado da ligação do receptor.
aplicação. Botão Descrição
Velocidade A velocidade de comunicação utilizada entre o Utilizar Se o Sintonizador Auto estiver ativado, o sintonizador
em Bauds receptor e a aplicação. Sintonizador varre a banda de rádio FM CCIR em busca de um
Autodetec- Toque neste botão e deixe que o navegador localize e Auto sinal de TMC. A primeira estação com dados de
ção estabeleça uma ligação ao receptor. TMC é utilizada automaticamente. Quando não está
disponível qualquer sinal de TMC, o sintonizador
continua a procurar.
4.5.8 TMC opções
Desligue o Sintonizador Auto para Selecionar
Pode configurar a ligação ao receptor de TMC. Caso o receptor de TMC manualmente uma estação de rádio.
esteja a funcionar, pode selecionar a estação de rádio a receber. Toque
Quando o Sintonizador Auto está desligado, procure
nos seguintes botões:  , , .
manualmente a estação de rádio pretendida com
Se não existir um receptor de TMC ligado ao navegador, conte com as estes botões.
seguintes opções: Excluir esta Pressione este botão para colocar a estação de rádio
Botão Descrição estação FM atualmente recebida numa lista de excepção e
faça com que o navegador procure uma outra estação.
Nenhum A primeira linha da tela informa-o do estado da ligação
hardware do receptor. Mostrar Este botão abre a lista de estações de rádio
TMC Ligar o receptor de TMC é automático no navegador, estações previamente excluídas. Pode reativar uma ou todas as
encontrado logo, normalmente não necessitará desta tela de excluídas estações excluídas.
opções.
Protocolo O protocolo de comunicação utilizado entre o receptor 4.5.9 Opções de menu
e a aplicação.
Pode modificar o aspecto e o comportamento das telas do menu. Toque
nos seguintes botões: , , .

134
Manual do Navegador
Botão Descrição Botão Descrição
Animação Pode ativar e desativar as animações do menu. Intensidade Pode definir o nível da luz de fundo para utilização
Quando a animação é ligada, os botões nas telas do da luz de noturna.
menu e teclado aparecem numa forma animada. fundo de
Segundo Pode escolher a imagem a ser utilizada como imagem noite:
Plano de segundo plano do menu.
Máscara Pode escolher a partir de uma lista de máscaras 4.5.11 Definições do Registros de trajeto
diferentes para mudar o aspecto do navegador.
Pode configurar uma gravação automática do Registros de Trajeto e afinar
as respectivas opções. Toque nos seguintes botões: , , .
4.5.10 Opções do dispositivo
Botão Descrição
Pode alterar algumas opções do dispositivo para controlar a luz de fun-
Intervalo de • Este item determina a frequência em que os pontos
do da tela quando o navegador estiver em funcionamento. Toque nos
atualização de percurso serão guardados. As informações
seguintes botões: , , .
sobre a posição chegam geralmente em cada
Botão Descrição segundo do navegador. Se não precisar de um
Gestão de Pode definir a forma como a luz de fundo se comporta diário tão detalhado da sua viagem, pode aumentar
energia quando a tela não é tocada durante algum tempo. O o intervalo de gravação para poupar espaço de
utilizador tem as seguintes opções: gravação do Registros de trajeto.
• Luz de fundo sempre ligada: A tela está Ativar Quando a gravação automática está ativa, não é
continuamente acesa. gravação necessário ligar e desligar o Registros de trajeto
• Usar opções dispositivo: As opções de luz de fundo auto manualmente. O navegador começa a gravar o
do dispositivo aplicar-se-ão ao GPS. Registros de trajeto automaticamente logo que a
• Inteligente: Ao funcionar com bateria Gestão Posição esteja disponível.
de energia inteligente acenderá o visor apenas Tamanho Este número mostra a quantidade de memória
quando o utilizador premir um botão, tocar na de base de reservada para os registros de trajeto guardados.
tela ou se existir algo a mostrar-lhe. Após alguns dados de
segundos, o nível de luz diminui e segundos trajeto
depois, a luz de fundo desliga-se. Isto ajuda a Tamanho Pode definir o tamanho máximo da base de dados
prolongar a vida útil da bateria. máximo das para os registros de trajeto automaticamente
Intensidade Pode definir o nível da luz de fundo para utilização bases de guardados. Quando o limite é alcançado, os mais
da luz de diurna. dados de antigos registros de trajeto automaticamente
fundo de dia trajeto guardados serão eliminados.

135
Manual do Navegador
Botão Descrição 5 - GLOSSÁRIO
Criar Independentemente do Registros de trajeto normal,
registro pode definir ao navegador para gravar os dados
NME/SIRF nativos recebidos do dispositivo. Esses registros são Recepção de sinal 2D/3D
guardados como ficheiros de texto separados no O receptor utiliza sinais de satélite para calcular a sua posição e necessita
cartão de memória e não podem ser mostrados ou de, pelo menos, quatro sinais para definir uma posição tridimensional,
reproduzidos no navegador. incluindo a elevação. Visto que os satélites se movem e dado que certos
objetos podem bloquear os sinais, o seu dispositivo poderá não receber
quatro sinais. Caso estejam disponíveis três satélites, o receptor pode
calcular a posição horizontal mas a exatidão é mais baixa e o dispositivo
não concede dados de elevação: apenas a recepção 2D é viável.

Trajeto ativo
O trajeto atualmente percorrido. Pode guardar e carregar trajetos no
navegador mas apenas um trajeto poderá estar ativo em qualquer altura,
e está sempre ativo até o eliminar, até chegar ao seu destino ou até sair
do navegador. Ver também: Trajeto.

Centro da cidade
O Centro da cidade não é o centro geométrico da localidade mas um
ponto arbitrário que os criadores do mapa escolheram. Em pequenas
cidades e vilas, é normalmente a intersecção mais importante; em cidades
maiores, é uma intersecção importante.

Precisão do navegador
Diversos fatores poderão ter impacto no desvio entre a sua posição real
e aquela dada pelo dispositivo. Por exemplo, o atraso do sinal na ionos-
fera ou objetos refletores próximos do dispositivo, poderão ter diferentes
impatos sobre a precisão do navegador ao calcular a posição.

136
Manual do Navegador
Mapa vários pontos de passagem contêm um ou mais pontos de passagem.
O último ponto de trajeto é o destino final e o trajeto está dividido em
O navegador funciona com mapas digitais que não são simplesmente
diferentes traços (de um ponto de passagem para outro).
versões computorizadas dos mapas em papel tradicionais. Tal como os
mapas de estrada em papel, o modo 2D dos mapas digitais mostra-lhe
ruas, estradas e a elevação é também mostrada por cores. No modo 3D, Esquema
pode visualizar as diferenças de altitude, por exemplo, vales e montanhas,
O navegador inclui vários esquemas de cores para utilização diurna e
estradas elevadas e, em cidades selecionadas, marcos 3D e edifícios
noturna. Os esquemas são definições gráficas personalizadas para o
3D são também apresentados.
mapa e podem ter diferentes cores para ruas, blocos ou água à super-
Pode utilizar mapas digitais de forma interativa: é possível aumentar fície nos modos 2D e 3D, e apresentam sombras de diferentes formas
o zoom ou diminui-lo (aumentar ou diminuir a escala), incliná-los para no modo 3D.
cima e para baixo ou virá-los para a direita e para a esquerda. Na na-
Estão sempre selecionados um perfil de cores diurno e um perfil de
vegação suportada por sinal de satélite, os mapas digitais facilitam o
cores noturno. O navegador utiliza-os para alternar entre os modos de
planejamento do trajeto.
dia e de noite.

Orientação pelo norte


Orientação pela direção
No modo Orientação pelo norte o mapa roda de forma que a parte
No modo Orientação pela direção o mapa roda de modo a que a sua
superior indique o norte. Esta é a orientação no modo Vista de mapa
parte superior indique sempre a atual direção seguida. Esta é a orien-
2D e no modo Vista superior. Ver também: Orientação pela direção.
tação predefinida no modo Vista de mapa 3D. Ver também: Orientação
pouco detalhada para navegar entre diferentes segmentos do mapa ou
pelo norte.
entre países.

Modo Vista superior Câmera de vigilância


Um tipo de POI especial para câmeras de vigilância e câmeras de se-
É possível indicar ao navegador que mude automaticamente para o modo
máforos. Estão disponíveis diferentes fontes de dados e pode também
Vista superior caso o próximo evento de trajeto esteja próximo. No modo
marcar a posição de uma câmera de segurança da estrada no mapa.
Vista superior o mapa é apresentado em 2D mas a sua escala é reduzida
até ao nível de zoom predefinido. Ao aproximar-se do próximo evento de Pode configurar o navegador pode avisar o utilizador da aproximação
trajeto, a anterior vista de mapa 2D ou 3D regressa automaticamente. a uma dessas câmeras.

Trajeto
Uma série de destinos podem ser alcançados um após o outro. Um simples
trajeto contém um ponto de partida e apenas um destino. Os trajetos com
137
Manual do Navegador
Nota sobre direitos de autor
O produto e as informações contidas neste documento podem ser alte-
rados a qualquer momento sem aviso prévio.

138
Manual de utilização com iPod

Manual de utilização com iPod

139
Manual de utilização com iPod
Áudio iPod DIRECT USB Compatibilidade do iPod – Vídeo iPod em Estações
Conecte simplesmente o cabo USB incluído com o iPod na fonte do Multimídia
conector USB para ter controle completo do áudio e carregar seu iPod As Estações Multimídia Clarion permite executar vídeos no iPod. Aqui
na bateria. existem algumas observações que devem ser seguidas ao demonstrar,
A Clarion Facilita a Conexão com seu iPod instalar e operar esta combinação.
A Luz do Freio (fio verde claro) deve ser ajustada, liberada e ajustada
novamente, para permitir que o vídeo seja exibido na tela de uma Estação
Multimídia Clarion. Isto inclui a execução de vídeos no iPod.
O conector composto de vídeo amarelo no cabo CCA673 deve ser
conectado ao conector amarelo da Entrada Visual, na parte traseira da
Estação Multimídia Clarion.
Como o Apple não fornece meios para controlar (selecionar ou iniciar) a
execução remota de vídeos, sua Estação Multimídia Clarion abre mão do
controle sobre o iPod quando o vídeo é selecionado. Selecione e inicie
Conectividade Cabo USB
manualmente o vídeo/podcast que deseja visualizar.
USB direta do Padrão do
iPod Áudio iPod Apple
usando seu
cabo USB do
iPod.

140
Manual de utilização com iPod
Legenda da Tabela de Compatibilidade do iPod Compatibilidade do iPod – Saída de Vídeo do iPod
Esta tabela explica que iPods são compatíveis com quais interfaces A mais recente geração de iPods (Geração 6 Classic, Geração 3 Nano,
para iPod Clarion. iTouch e iPhone) exigem hardware (equipamento) especializado para
permitir a saída de vídeo. Clarion está desenvolvendo este equipamento
para oferecê-lo no futuro.
- Interface / Cabo permite execução de músicas e controle
Se você quiser assistir vídeos a partir destas unidades, use a entrada
Visual em sua Estação Multimídia junto com um cabo composto A/V
- Interface / Cabo permite execução de vídeos Apple.

- Não pode controlar o funcionamento do iPod


Compatibilidade do iPod – Conexão iPhone
O iPhone pode ser controlado pela fonte Clarion ao seguir estas ins-
Legenda da Tabela de Compatibilidade da Fonte truções:
Esta tabela explica que interfaces ou cabos são compatíveis com as 1. Conecte o iPhone à fonte Clarion usando o Conector de Tomada
fontes Clarion. (Dock Connector).
2. O iPhone mostrará a mensagem “Accessory Attached” (Acessório
- Totalmente compatível Conectado).
3. O iPhone pergunta então se você quer acessar o “Airplane Mode”
- Não compatível (modo Aeroplano) e você deve escolher “No” (Não).
4. Você pode agora selecionar iPod do menu da fonte de sua Fonte
- Compatível, veja detalhes Clarion.

Compatibilidade do iPod – Conexão iPod Touch


O iPod Touch precisa estar na posição “Locked” (Travado). Quando
aparecer o comando, não ative a função “Slide to Unlock” (Deslize para
Destravar).

ATENÇÃO
O cabo do iPod é vendido separadamente como acessório e está
disponível em sua Concessionária MITSUBISHI MOTORS.

141
Manual de utilização com iPod
Tabela de Compatibilidade da Interface da Fonte do iPod 2008
iPod
1ª Geração 2ª Geração 3ª Geração 4ª Geração 4ª Geração Foto 5ª Geração Vídeo 6ª Geração
Classic

MAX685BT/ - Cabo iPod (5,8,9,10,13,20)


VX709 - CCA723 Cabo iPod
(21) (21) (21) (21) (21)
(5,8,9,10,13)

142
Manual de utilização com iPod

iPod Mini iPod Shuffle iPod Nano iTouch iPhone


1ª Geração 2ª Geração 1ª Geração 2ª Geração 1ª Geração 2ª Geração 3ª Geração 1ª Geração 1ª Geração

MAX685BT/ Cabo iPod Cabo iPod Cabo iPod


VX709 CCA723 CCA723 CCA723
(21) (21) (21) (21) (2, 9) (2, 9)
(6,7,8,9, (6,7,8,9, (5,6,7,8,9,
Cabo iPod Cabo iPod
10,13,20) 10,13,20) 10,13,15,
16,20)

143
Compatibilidade Bluetooth
Compatibilidade Bluetooth
As próximas páginas fornecem a informação sobre a conectividade con-
firmada do MAX685BT e do VX709 com os vários tipos de celulares. A
lista de telefones não é exaustiva e não representa somente a amostra
testada. Se um telefone não está listado, este não significa necessa-
riamente que não trabalhará. Os resultados foram obtidos em testes
sob determinadas condições na fábrica. Os resultados reais podem ser
diferentes quando os produtos são usados sob circunstâncias diferentes
e em ambientes diferentes. A lista relata somente os resultados do teste,
mas não garante a conectividade. As características suportadas pela
função de transferência da agenda diferirão, dependendo do modelo do
telefone. Somente os telefones móveis que cumprem aos perfis abaixo
são suportados. Bluetooth HFP (perfil Hands-Free) Bluetooth A2DP (perfil
audio avançado da distribuição) Perfil (de controle remoto) audio/video
de Bluetooth AVRCP Para a informação em operar o telefone móvel,
refira por favor sua documentação.

144
Compatibilidade Bluetooth
Nokia Nome do aparelho Handsfree Agenda Streaming
Telefônica de áudio
Nome do aparelho Handsfree Agenda Streaming
Telefônica de áudio  E65 Y*2  Y  -
 2630 Y*2
 Y*3  N  N70 Y  Y  -
 2760 Y  Y*3  N  N73 Y*2  Y  -
 3109 classic Y*2  Y*3  Y*4  N80 Y*1,*2  N  -
 3250 Y*2  Y  -  N95 Y  Y  Y*4
 5200 Y  Y*3  Y
 5300 Y*1,*2  Y*3  Y Blackberry
 5310 XpressMusic Y*1,*2  Y*3  Y*4 Nome do aparelho Handsfree Agenda Streaming
 5500 Y*2  Y  - Telefônica de áudio
 6021 Y  Y*3  - Pearl 8100 Y*1 N  N
 6085 Y*1,*2  Y*3  N
 6086 Y*1  N  Y
Sagem
 6111 Y*1,*2  Y*3  -
 6120 Classic Y  Y  N Nome do aparelho Handsfree Agenda Streaming
Telefônica de áudio
 6131 N  N  N
 my401X  Y*1  N  -
 6151 Y  Y*3  Y*5
 6230i Y  Y*3  -
 6233 Y*2  Y*3  - Samsung
 6234 Y  Y*3  Y*5 Nome do aparelho Handsfree Agenda Streaming
 6280 Y  Y*3  N Telefônica de áudio
 6288 Y  Y*3  Y SGH-D500  Y*1  N  -
 6300 Y*2  Y*3  Y SGH-D520  Y  Y*3  N
 6680 Y  Y  - SGH-D600  N  N  N
 8800 Y*1  N  N SGH-D600E  N  N  N
 E50 Y*2  Y  - SGH-D800  Y  Y*3  N
 E61 Y*1  Y  - SGH-D840  Y*1  Y  N

145
Compatibilidade Bluetooth
Nome do aparelho Handsfree Agenda Streaming Sony Ericsson
Telefônica de áudio
Nome do aparelho Handsfree Agenda Streaming
SGH-D900i  N  N  N Telefônica de áudio
SGH-E250  Y  Y  N K510i  Y  Y  -
SGH-E370  Y  Y  - K550i  Y*1  Y*3  Y
SGH-E840  Y*1  Y  Y K610i  Y*1  Y  Y
SGH-E900  Y*1,*2  Y  N K700i  Y  Y  -
SGH-E950  Y*1  Y  N K750i  Y*1  Y  -
SGH-i600  N  N  N K800i  Y  Y  Y
SGH-P520  Y*1  Y  N K810i  Y*1  Y*3  Y
SGH-S400i  Y*1  Y*3  - K850i  Y*1  Y  Y
SGH-U600  Y*1  Y  N V600i  Y  Y*3  -
SGH-U700V  Y  Y  N V630i  Y*1  Y  Y
SGH-X830  Y  Y  Y W300i  Y  Y*3  -
SGH-Z140  Y*1  N  - W580i  Y*1  Y  Y
SGH-Z400  Y*1  Y*3  N W660i  Y  Y*3  Y*4
SGH-Z500V  Y*1  N  - W800i  Y  Y*3  -
SGH-Z510  Y*1  Y*3  N W850i  Y  Y*3  Y*4
SGH-Z540  Y*1  Y*3  - W880i  Y  Y*3  Y*4
W960i  N  N  N
Sharp Z310i  Y  Y  -
Nome do aparelho Handsfree Agenda Streaming
Telefônica de áudio Motorola
GX25  Y  Y  -
Nome do aparelho Handsfree Agenda Streaming
GX29  Y  Y*3  - Telefônica de áudio
E1070  Y*1  Y*3  Y
KRZR K1  Y  Y*3  N
L6  Y  Y*3  -

146
Compatibilidade Bluetooth
Nome do aparelho Handsfree Agenda Streaming Legenda:
Telefônica de áudio Y : Disponível
L6 i-mode  Y  Y*3  - N : Indisponível
L7 i-mode  Y*1  N  - - : Telefone móvel não possui a função
SLVR L7  Y*1  Y*3  - *1 Chamada para fora pode não estar disponível dependendo de con-
Q 9H  Y*1  Y  Y dições do telefone móvel
PEBL U6  Y*1  Y*3  - *2 Modo privativo pode não estar disponível
RAZR V3  N  N  - *3 Transferência de todos os dados da agenda telefônica pode não estar
RAZR V3i  Y  Y*3  - disponível
RAZR V3x  Y  Y*3  N *4 As funções Pausa, Pular, Avanço Rápido, Voltar e Retrocesso Rápido
RAZR2 V8  Y  Y*3  N podem não funcionar normalmente.
V360  N  N  - *5 Atualize o software do telefone móvel em caso de mal funciona-
RIZR Z3  Y  Y*3  N mento.
RIZR Z8  Y  Y  N

LG
Nome do aparelho Handsfree Agenda Streaming
Telefônica de áudio
KE850 Prada  Y*1  N  Y*4
KE970 Shine  Y*1  Y*3  Y*4
KF600  Y*1  Y*3  Y
KG800 Chocolate  N  N  -
U880  Y*1  N  -
U8360  Y*1,*2  N  -

147
Termo de Garantia

148
Índice
Advertência............................................................................................. 1 3. CONTROLES.....................................................................................11
1 - Segurança...................................................................................... 1 Funções das Teclas...........................................................................11
2 - Informação importante! ................................................................ 1 Sensor............................................................................................11
3 - Garantia......................................................................................... 2 Tecla [ ] (Ejetar)............................................................................11
4 - Isenção de responsabilidade......................................................... 3 Tecla [–], [+] (Volume)....................................................................11
5 - Outras informações....................................................................... 3 Tecla [SRC]....................................................................................11
Estação multimídia com DVD Player, Bluetooth, Funções das Teclas...........................................................................11
Conexão USB e Rádio AM/FM............................................................... 5 Teclas [ ], [ ]..........................................................................11
1. Características...................................................................... 6 Tecla [MENU]................................................................................ 12
Expansão de Sistemas....................................................................... 6 Tecla [MAP]................................................................................... 12
Discos que podem ser reproduzidos.................................................. 6 Tecla [ ] (Enviar/Encerrar)........................................................ 12
Sobre os discos CD Extra............................................................... 6 Tecla [ISR]..................................................................................... 12
Sobre a reprodução de um disco CD-R/RW.................................. 6 Tecla [ ] (Abrir/Fechar)............................................................... 12
Sobre a reprodução de um disco DVD-R/RW ou DVD+R/RW...... 7 LED Piscando................................................................................ 12
Discos que não podem ser reproduzidos....................................... 7 Operação da Teclas no Aparelho e Tecla de Toque........................ 13
Nota sobre os números de região de discos de vídeo DVD.......... 7 Ligando.......................................................................................... 13
Características do vídeo DVD............................................................. 7 Operação no modo TUNER.......................................................... 13
Função Multi-som............................................................................ 7 Operação no modo DVD Vídeo.................................................... 14
Função Multi-ângulo........................................................................ 7 Operação telefone Bluetooth........................................................ 14
Função Legenda............................................................................. 8 Configurando os ajustes Gerais................................................... 15
Função Multi-história....................................................................... 8 Configurando os ajustes de Áudio................................................ 15
Menu DVD....................................................................................... 8 Controle Remoto............................................................................... 16
2. PRECAUÇÕES................................................................................... 8 Nome das teclas............................................................................ 16
Tela de operação/Geral...................................................................... 9 Instalando a Bateria...................................................................... 16
Limpeza............................................................................................... 9 Funções das Teclas do Controle Remoto......................................... 17
Sobre as marcas registradas, etc..................................................... 10 Tecla [AUDIO]................................................................................ 17
WMDRM 10 para dispositivos....................................................... 10 Tecla [SUB TITLE]......................................................................... 17
150
Índice
Tecla [ANGLE]............................................................................... 17 Sobre os Discos............................................................................ 21
Tecla [TOP MENU]........................................................................ 17 Inserindo um disco............................................................................ 21
Tecla [MENU]................................................................................ 17 Após inserir um disco.................................................................... 21
Tecla [ENT].................................................................................... 17 Ejetando um disco............................................................................. 22
Teclas [ ], [ ], [ ], [ ]................................................................... 17 Conectando/Desconectando um Dispositivo de Mídia USB............ 22
Tecla [SOURCE]........................................................................... 17 Dispositivos de mídia USB que podem ser reproduzidos................ 22
Tecla [RETURN]............................................................................ 17 Sobre o iPod Apple....................................................................... 22
Tecla [BAND]................................................................................. 17 Sobre o reprodutor de áudio MTP................................................ 22
Teclas [VOL–], [VOL+]................................................................... 17 Sobre a memória USB.................................................................. 22
Tecla [ ]................................................................................... 18 Conectando um dispositivo de mídia USB....................................... 23
Teclas [ ], [ ]......................................................................... 18 Após conectar um dispositivo USB............................................... 23
4. OPERAÇÕES BÁSICAS.................................................................. 18 Desconectando um dispositivo de mídia USB................................. 23
Ligando e Desligando....................................................................... 18 Selecionando uma Fonte.................................................................. 24
Ajustando o Volume.......................................................................... 19 Alterando o modo fonte................................................................. 24
Abrindo o painel de operação e ajustando o ângulo........................ 19 Fontes disponíveis........................................................................ 24
Abrindo/fechando o painel de operação....................................... 19 Para selecionar o modo BT Phone ou Navegação...................... 24
Ajustando o ângulo da tela de operação...................................... 19 Função 2Zone................................................................................... 24
Retornando a tela de operação para o ângulo original................ 20 Sobre a função 2Zone................................................................... 24
Desativando o Áudio......................................................................... 20 Modos de fonte que podem ser determinados para as zonas
Ativando as funções AV................................................................ 20 Principal/Sub............................................................................. 25
Desativando o Monitor...................................................................... 20 Configurando a função 2Zone...................................................... 25
Ativando o monitor........................................................................ 20 Desativando a função 2Zone........................................................ 25
Inserindo/Ejetando um Disco............................................................ 20 5. OPERAÇÕES DA FONTE................................................................ 26
Notas sobre o manuseio dos discos................................................. 20 Operações de Rádio......................................................................... 26
Manuseio....................................................................................... 20 Ouvindo o rádio............................................................................. 26
Armazenagem............................................................................... 21 Sintonia por busca........................................................................ 26
Limpeza......................................................................................... 21 Sintonia manual............................................................................. 26

151
Índice
Sintonizando uma emissora memorizada.................................... 26 Alternando entre os idiomas......................................................... 33
Memorização manual.................................................................... 27 Alterando as legendas.................................................................. 34
Memorização automática.............................................................. 27 Alterando os ângulos.................................................................... 34
Função ISR (Sintonia Instantânea de Emissora).......................... 27 Visualizando/escondendo o estado da reprodução..................... 34
Operações de DVD Vídeo................................................................ 28 Operações de Áudio CD................................................................... 35
Selecionando o modo DVD Vídeo.................................................... 28 Selecionando o modo CDDA............................................................ 35
Alterando os Ajuste do Sistema DVD............................................... 28 Operando um CD de áudio............................................................... 35
Visualizando a tela de Ajuste do DVD.......................................... 28 Ouvindo um CD de áudio.............................................................. 35
Configurando o tamanho da tela................................................... 29 Pausando a reprodução................................................................ 35
Configurando a visualização da indicação de ângulo.................. 29 Saltando uma faixa (procurando).................................................. 35
Configurando o idioma do menu do disco.................................... 29 Avanço rápido e retrocesso rápido............................................... 36
Configurando o idioma do áudio................................................... 29 Várias outras funções de reprodução........................................... 36
Configurando o idioma da legenda............................................... 29 Movendo os títulos das faixas....................................................... 36
Configurando a senha para o ajuste do controle familiar............. 30 Operações MP3/WMA/AAC............................................................. 36
Configurando o controle familiar................................................... 30 Sobre os arquivos MP3/WMA/AAC.................................................. 36
Operando um DVD Vídeo................................................................. 30 O que é MP3/WMA/AAC?............................................................ 36
Assistindo um DVD Vídeo............................................................. 30 Visualizando títulos MP3/WMA/AAC Tag..................................... 36
Visualizando a tela do modo DVD Vídeo...................................... 31 Precauções sobre os arquivos MP3/WMA/AAC.......................... 37
Selecionando o tamanho da tela.................................................. 31 Precauções quando preparar um disco........................................ 37
Operações do menu do DVD........................................................ 31 Selecionando o modo MP3/WMA/AAC............................................ 38
Parando a reprodução.................................................................. 32 Operando a reprodução MP3/WMA/AAC........................................ 38
Pausando a reprodução................................................................ 32 Ouvindo os arquivos MP3/WMA/AAC.......................................... 39
Reprodução em câmera lenta....................................................... 32 Pausando a reprodução................................................................ 39
Avanço rápido e retrocesso rápido............................................... 32 Saltando uma faixa (procurando).................................................. 39
Saltando capítulos (procurando)................................................... 33 Avanço rápido e retrocesso rápido............................................... 39
Procurando pelo número do capítulo/título................................... 33 Saltando a pasta atual.................................................................. 39
Reprodução repetida..................................................................... 33 Selecionando uma pasta/faixa na tela de lista............................. 39
152
Índice
Várias outras funções de reprodução........................................... 39 Operação do Menu iPod................................................................... 45
Movendo os títulos das faixas....................................................... 40 Visualizando a tela do Menu iPod................................................. 46
Configurando a Forma de Reprodução dos Selecionando as faixas a serem reproduzidas de uma
discos gravados com arquivos DivX......................................... 40 tela de lista................................................................................. 46
Operações DivX................................................................................ 40 Operações iPod Visualizando dados de vídeo no iPod (somente
Sobre o arquivo DivX........................................................................ 40 para iPod com vídeo, necessita cabo CCA723 vendido
separadamente)............................................................................ 47
O que é DivX?............................................................................... 40
Operações do Reprodutor de Áudio MTP........................................ 47
Precauções sobre os arquivos DivX............................................. 40
Notas sobre o uso de reprodutores de áudio MTP.......................... 47
Precauções quando preparar um disco........................................ 41
Selecionando o modo Reprodutor de Áudio MTP............................ 48
Selecionando o modo DivX............................................................... 41
Controlando o reprodutor de áudio MTP.......................................... 48
Operando a reprodução DivX........................................................... 41
Operações de Memória USB............................................................ 49
Assistindo filmes DivX................................................................... 41
Notas sobre o uso de memórias USB.............................................. 49
Visualizando a tela do modo DivX................................................ 42
Selecionando o modo Memória USB............................................... 50
Selecionando o tamanho tela....................................................... 42
Reproduzindo arquivos na memória USB........................................ 50
Procurando pelo número de uma pasta/faixa.............................. 42
Operações do Reprodutor de Áudio Bluetooth................................ 50
Configurando a Forma de Reprodução (Playform) de discos
gravados com arquivos de áudio.............................................. 42 Selecionando o modo Bluetooth....................................................... 50
6. OPERAÇÕES DE FONTE (ACESSÓRIOS).................................... 43 Ajustes do reprodutor de áudio Bluetooth........................................ 51
Operações iPod................................................................................ 43 Confirmando a informação Bluetooth e configurando a senha
(Pass Key)................................................................................. 51
Notas sobre o uso do iPod Apple..................................................... 43
Registrando seu reprodutor de áudio Bluetooth
Selecionando o modo iPod............................................................... 43 (Emparelhamento)..................................................................... 51
Controlando o iPod........................................................................... 44 Selecionando o reprodutor de áudio Bluetooth............................ 52
Teclas de operação....................................................................... 44 Controlando o reprodutor de áudio Bluetooth.................................. 52
Pausando a reprodução................................................................ 45 Reproduzindo uma música........................................................... 52
Saltando uma faixa (procurando).................................................. 45 Pausando a reprodução................................................................ 52
Avanço rápido e retrocesso rápido............................................... 45 Para saltar uma faixa (procurando).............................................. 52
Várias outras funções de reprodução........................................... 45 Avanço rápido e retrocesso rápido............................................... 52

153
Índice
Operações do Telefone Bluetooth.................................................... 53 Ajustando os Médios..................................................................... 61
Selecionando o modo BT Phone...................................................... 53 Ajustando os Agudos.................................................................... 61
Ajustes do telefone............................................................................ 53 Ajustando o Balanço/Fader.............................................................. 62
Configurando as funções do telefone........................................... 53 Ajustando o volume de saída Non-Fader......................................... 62
Registrando seu telefone celular (Emparelhamento)................... 55 Ativando/desativando o Magna-Bass Extend.................................. 62
Selecionando o telefone celular.................................................... 56 Ajustando o Filtro de Passagem Alta............................................... 62
Obtendo os dados da Agenda Telefônica..................................... 56 Ajustando o Filtro de Passagem Baixa............................................. 62
Operações do telefone...................................................................... 56 Configurando o Cancelamento do Amplificador............................... 63
Fazendo uma chamada usando o teclado numérico.................... 57 Ajustes Gerais................................................................................... 63
Rediscando................................................................................... 57 Visualizando a tela de Ajustes Gerais.............................................. 63
Fazendo uma chamada usando a Agenda Telefônica................. 57 Configurando o Interruptor de Câmera............................................. 63
Fazendo uma chamada usando o Histórico................................. 57 Configurando o Aviso da Câmera..................................................... 63
Atendendo uma chamada recebida.............................................. 58 Configurando o sistema VTR (NTSC/PAL)...................................... 63
Operações do Sistema de Navegação............................................. 58 Configurando o Bipe......................................................................... 64
Notas sobre as funções Navegador............................................. 58 Configurando o LED Piscante.......................................................... 64
Operações Navegador.................................................................. 58 Confirmando o Código de Registro DivX e DivX URL...................... 64
Operações AUX................................................................................ 59 Verificando o Sistema....................................................................... 64
Selecionando o modo AUX........................................................... 59 Configurando a Atenuação de Áudio................................................ 64
Mostrando a tela do modo AUX.................................................... 59 Alterando o Papel de Parede............................................................ 65
Alterando o nível de entrada de áudio.......................................... 59 Ajustando o Relógio.......................................................................... 65
Selecionando o tamanho da tela.................................................. 59 Configurando a função antifurto (CATS).......................................... 65
7. AJUSTES DO SISTEMA................................................................... 60 Configurando seu Código Pessoal............................................... 65
Ajustes de Áudio............................................................................... 60 Apagando o Código Pessoal........................................................ 65
Visualizando a tela de Ajustes de Áudio.......................................... 60 Quando a tela ENTER PERSONAL CODE (Insira o Código
Ajustando o DZE (Digital Z-Enhancer)............................................. 60 Pessoal) aparecer..................................................................... 65
Ajustando o Tom........................................................................... 61 Ajustando o Monitor.......................................................................... 66
Ajustando os Graves..................................................................... 61 Configurando o Modo de Tela........................................................... 66

154
Índice
Ajustando o nível do Atenuador, Brilho, Cor, Contraste e Matiz...... 66 2.4 Utilizar o mapa............................................................................ 81
8. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS........................................................... 68 2.4.1 Verificar os detalhes de uma localização no mapa................. 81
Geral.............................................................................................. 68 2.4.2 Manipular o mapa.................................................................... 81
Reprodutor de DVD....................................................................... 69 2.4.3 Informações de estado e controles ocultos no mapa............. 84
Dispositivos USB........................................................................... 70 2.4.4 Utilizar o Cursor (a localização do mapa selecionada)........... 87
9. MENSAGENS DE ERRO.................................................................. 71 2.5 Conceitos do navegador................................................................. 88
Reprodutor de DVD....................................................................... 71 2.5.1 Zoom inteligente....................................................................... 88
Dispositivos USB........................................................................... 71 2.5.2 Marcadores de posição........................................................... 88
10. ESPECIFICAÇÕES......................................................................... 73 2.5.2.1 Posição atual e Bloquear a rota........................................ 88
Sintonizador FM............................................................................ 73 2.5.2.2 Regressar à navegação normal....................................... 89
Sintonizador AM............................................................................ 73 2.5.2.3 Local selecionado (Cursor)............................................... 89
Reprodutor de DVD....................................................................... 73 2.5.2.4 Posição original no Menu de cursor................................. 89
USB............................................................................................... 73 2.5.3 Esquemas de cor diurno e noturno......................................... 89
Bluetooth........................................................................................... 73 2.5.4 Esquema de cores em túneis.................................................. 89
Amplificador de Áudio................................................................... 73 2.5.5 Cálculo do trajeto e recálculo.................................................. 90
Entrada.......................................................................................... 73 2.5.6 Itinerário................................................................................... 90
Saída de Vídeo.............................................................................. 73 2.5.7 Registros de trajeto.................................................................. 91
Monitor LCD.................................................................................. 73 2.5.8 Demonstração do trajeto......................................................... 91
Geral.............................................................................................. 74 2.5.9 POI (Pontos de interesse)........................................................ 92
Manual do Navegador................................................................ 75 Guardar POIs................................................................................ 92
1 - AVISO E INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................ 76 Gerenciar POIs.............................................................................. 92
2 - COMEÇAR A UTILIZAR O GPS..................................................... 76 2.5.10 Câmeras de vigilância............................................................ 92
Começar a utilizar o navegador........................................................ 77 Guardar Câmeras de vigilância.................................................... 92
2.1 Modos Simples e Avançado........................................................ 78 Aviso de câmera............................................................................ 92
2.2 Botões do dispositivo.................................................................. 79 2.5.10.1 Tipos de câmera.............................................................. 93
2.3 Botões e outros controles na tela............................................... 79 2.5.10.2 Direções das câmeras.................................................... 94
2.3.1 Utilizar os teclados................................................................... 80 2.5.11 Aviso de Limite de velocidade................................................ 94
155
Índice
2.5.12 TMC (Traffic Message Channel)............................................ 94 3.7 Ativar o Modo de segurança..................................................... 105
3 - NAVEGAR COM O navegador.................................................. 95 3.8 Pausar o trajeto ativo................................................................ 105
3.1 Selecionar o destino de um trajeto............................................. 95 3.9 Eliminar o próximo ponto de passagem do trajeto................... 105
3.1.1 Selecionar o Cursor como destino........................................... 96 3.10 Eliminar o trajeto ativo............................................................. 105
3.1.2 Introduzir um endereço ou parte de um endereço.................. 96 3.11 Utilizar Registros de trajeto..................................................... 105
3.1.2.2 Introduzir um endereço (Brasil, América do Norte, Registrar o caminho percorrido (criar um Registro de trajeto)... 105
Austrália).................................................................................... 96 Simular um Registro de trajeto no mapa.................................... 105
3.1.2.3 Introduzir um endereço caso a Alterar a cor de um Registro de trajeto....................................... 106
numeração de casas seja reiniciada......................................... 97
3.12 Guardar um trajeto.................................................................. 106
3.1.2.4 Introduzir um endereço sem saber o bairro/subúrbio....... 98
3.13 Carregar um trajeto guardado................................................. 106
3.1.2.5 Selecionar uma intersecção como destino....................... 98
4 - GUIA DE CONSULTA (MODO AVANÇADO)................................ 107
3.1.2.6 Selecionar o centro da cidade como destino.................... 99
O Menu de Navegação:.............................................................. 107
3.1.2.7 Introduzir um endereço com um código postal............... 100
4.1 Tamanho do mapa..................................................................... 107
3.1.2.8 Sugestões sobre como introduzir
endereços rapidamente.......................................................... 100 4.1.1 Ícones no mapa...................................................................... 109

3.1.3 Selecionar o destino a partir dos Favoritos........................... 101 4.1.1.1 Indicador de Bateria, Qualidade de recepção
de sinal e Tipo de veículo.........................................................110
3.1.4 Selecionar o destino a partir dos POIs.................................. 101
4.1.1.2 Faixa indicadora de estado...............................................111
3.1.5 Selecionar o destino a partir de critérios de
Pesquisa de POI guardados....................................................... 102 4.1.1.3 Próximos dois eventos de trajeto (campos de Pré-
visualização de mudança de direção)......................................111
3.1.6 Selecionar o destino a partir do Histórico.............................. 102
4.1.2 Objetos no mapa.................................................................112
3.1.7 Selecionar o destino introduzindo as suas coordenadas...... 102
4.1.2.1 Ruas e estradas................................................................112
3.2 Criar um trajeto com vários pontos de passagem
(introduzindo um ponto de passagem)....................................... 102 4.1.2.2 Tipos de objeto 3D...........................................................112

3.3 Criar um trajeto com vários pontos de passagem 4.1.2.3 Elementos do trajeto ativo................................................112
(introduzindo um novo destino)................................................... 103 4.1.3 Menu Desvio........................................................................113
3.4 Editar o trajeto........................................................................... 104 4.1.4 Menu do cursor....................................................................114
3.5 Visualizar todo o trajeto no mapa (Ajustar à tela).................... 104 4.1.5 Menu de posição.....................................................................115
3.6 Observar a simulação do trajeto............................................... 104 4.1.6 Tela de Informações de trajeto................................................116

156
Índice
4.1.7 Tela de Informações da viagem..............................................117 4.5.9 Opções de menu.................................................................... 134
4.1.7.1 Tela do Computador de viagem........................................119 4.5.10 Opções do dispositivo.......................................................... 135
4.1.8 Menu de utilização rápida...................................................... 120 4.5.11 Definições do Registros de trajeto....................................... 135
4.1.9 Tela de dados do navegador.................................................. 121 5 - GLOSSÁRIO.................................................................................. 136
4.2 Procurar menu.......................................................................... 122 Recepção de sinal 2D/3D............................................................... 136
4.3 Menu do trajeto......................................................................... 123 Trajeto ativo..................................................................................... 136
4.4 Menu de gestão........................................................................ 123 Centro da cidade............................................................................. 136
4.4.1 Gerenciar Trajetos Guardados............................................... 124 Precisão do navegador................................................................... 136
4.4.2 Gerenciar Histórico................................................................ 124 Mapa................................................................................................ 137
4.4.3 Gerenciar registros de trajeto................................................ 124 Orientação pelo norte..................................................................... 137
4.4.4 Gerenciar Favoritos............................................................... 125 Modo Vista superior........................................................................ 137
4.4.5 Gerenciar POIs...................................................................... 125 Trajeto.............................................................................................. 137
4.4.6 Gerenciar Critérios de Pesquisa Guardados........................ 126 Esquema......................................................................................... 137
4.4.7 Gestão dados utilizador......................................................... 126 Orientação pela direção.................................................................. 137
4.5 Menu Opções............................................................................ 127 Câmera de vigilância...................................................................... 137
4.5.1 Opções da tela do mapa........................................................ 128 Nota sobre direitos de autor........................................................ 138
4.5.2 Opções de Som..................................................................... 128 Manual de utilização com iPod....................................................... 139
4.5.3 Opções de Planejamento do trajeto...................................... 129 Áudio iPod DIRECT USB............................................................ 140
Tipos de veículos........................................................................ 130 Compatibilidade do iPod – Vídeo iPod em Estações Multimídia... 140
Tipos de estrada utilizados para planejamento de trajetos:....... 130 Legenda da Tabela de Compatibilidade do iPod.............................141
Tipos de método de cálculo de trajeto:....................................... 131 Legenda da Tabela de Compatibilidade da Fonte...........................141
4.5.4 Opções regionais................................................................... 131 Compatibilidade do iPod – Saída de Vídeo do iPod........................141
Opções de Hora e Fuso Horário:................................................ 131 Compatibilidade do iPod – Conexão iPhone...................................141
4.5.5 Ajustes de navegação............................................................ 132 Compatibilidade do iPod – Conexão iPod Touch............................141
4.5.6 Opções de Aviso.................................................................... 133 Tabela de Compatibilidade da Interface da Fonte do iPod 2008... 142
4.5.7 Definições da navegação...................................................... 133 Compatibilidade Bluetooth.................................................................. 144
4.5.8 TMC opções........................................................................... 134 Nokia............................................................................................... 145
157
Índice
Blackberry....................................................................................... 145
Sagem............................................................................................. 145
Samsung......................................................................................... 145
Sharp............................................................................................... 146
Sony Ericsson................................................................................. 146
Motorola.......................................................................................... 146
LG.................................................................................................... 147

158
Impresso no Brasil / Printed in Brazil
3ª edição
09/2010

Anda mungkin juga menyukai