Anda di halaman 1dari 25

PROCEDIMIENTO

MONTAJE MECANICO DE HANGAR

Código: IMCO-CAP16132-1700337-PR-001

Versión N°: 00

Fecha de Elaboración: 12-04-2017

Elaborado por:
Gersson Erazo A.

ACTUALIZADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

NO APLICA

MAURICIO TORRES JESUS DONAYRE


SUPERVISOR DE SEGURIDAD RESIDENTE

Fecha: 12-04-2017 Fecha:12-04-2017

Página 1 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001

CONTENIDO

1. OBJETIVO(S) ....................................................................................................................................................... 3
2. ALCANCE ............................................................................................................................................................ 3
3. RESPONSABLES ................................................................................................................................................ 3
RESPONSABLE 1:RESIDENTE DE OBRA......................................................................................................... 3
RESPONSABLE 2: SUPERVISOR DE OBRA..................................................................................................... 3
RESPONSABLE 3: SUPERVISOR DE SEGURIDAD .......................................................................................... 4
RESPONSABLE 4: LIDER DE GRUPO ............................................................................................................... 5
RESPONSABLE 5: PERSONAL TÉCNICO......................................................................................................... 5
RESPONSABLE 6: OPERADOR DE CAMION GRUA ........................................................................................ 5
RESPONSABLE 7: MANIOBRISTA (RIGGER) ................................................................................................... 6
4. DEFINICIONES YABREVIATURAS ..................................................................................................................... 6
4.1. DEFINICIONES ........................................................................................................................................... 6
5. REQUERIMIENTOS ............................................................................................................................................. 7
5.1. REQUERIMIENTO DE PERSONAL............................................................................................................ 7
1.1. REQUERIMIENTO DE HERRAMIENTAS ................................................................................................... 7
1.2. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS ............................................................................................................... 8
1.3. REQUERIMIENTO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL .............................................................. 8
1.4. REQUERIMIENTO DE MATERIALES ........................................................................................................ 8
2. DESCRIPCIÓN ..................................................................................................................................................... 9
2.1. PARÁMETROS DE CONTROL................................................................................................................... 9
2.2. PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ............................................................................................................ 11
2.2.1 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE ESTRUCTURAS Y MATERIALES ......... 11
A) CARGA DE ESTRUCTURAS Y MATERIALES ............................................................................................ 11
B) TRASLADO DE ESTRUCTURAS Y MATERIALES ...................................................................................... 12
C) DESCARGUÍO DE ESTRUCTURAS, EQUIPOS Y MATERIALES ............................................................... 12
2.2.2 MONTAJE MECANICO DE HANGAR ....................................................................................................... 13
2.2.2.1 TRAZADO Y REPLANTEO TOPOGRAFICO ........................................................................................ 13
2.2.2.2 PERFORACION PARA INSTALACION DE INSERTOS ........................................................................ 13
2.2.2.3 MONTAJE DE CARPA FIJA .................................................................................................................. 13
2.2.2.4 MONTAJE DE CARPA MOVIL .............................................................................................................. 19
2.2.2.5 MONTAJE DE LONA ............................................................................................................................. 20
RESTRICCIONES ............................................................................................................................................... 24
3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA .................................................................................................................... 24
4. REGISTROS ....................................................................................................................................................... 24
5. ANEXOS Y FORMATOS .................................................................................................................................... 24
6. CONTROL DE CAMBIOS .................................................................................................................................. 25

Página 2 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001

1. OBJETIVO(S)
Establecer las consideraciones para el control de riesgos para los trabajos de MONTAJE
MECANICO DE HANGAR, en el área de MINA, con el fin de eliminar la ocurrencia de incidentes
en este tipo de trabajo.
2. ALCANCE

Este procedimiento se aplica de forma obligatoria a todo el personal involucrado en el MONTAJE


MECANICO DE HANGAR, por parte de IMCO SERVICIOS se aplicará en todo momento el
sistema de gestión de SMCV y de IMCO SERVICIOS SAC en concordancia a las normas y
especificaciones técnicas contractuales del proyecto. Así mismo describe las actividades y
responsabilidades de las personas y equipos que participarán directa o indirectamente en la
ejecución de los trabajo. Este documento deberá ser conocido por todo el personal involucrado en
estos trabajos.

3. RESPONSABLES

Responsable 1:RESIDENTE DE OBRA

 Proporcionar toda la logística y facilidades requeridas para el cumplimiento del presente


procedimiento durante toda la ejecución de los trabajos de manera segura.
 Es el responsable de proveer los recursos económicos necesarios, disponer de tiempo para
la implementación, capacitación, etc. Con el fin de capacitar al personal que desarrolla este
trabajo en los diferentes procedimientos exigidos.
 Garantiza el suministro de equipo, herramientas, mano de obra e implementos de seguridad
que sean necesarios para que todos los trabajos se lleven a cabo en el tiempo establecido
cumpliendo los estándares y normas de seguridad.

Responsable 2: SUPERVISOR DE OBRA

 Establecer y mantener condiciones de trabajos seguros y saludables ciñéndose al programa


de seguridad y desarrollando procedimientos para controlar los riesgos en el lugar de trabajo.
 Coordinar con el Jefe/supervisor de Seguridad la puesta en marcha y seguimiento
correspondiente de las actividades en el lugar de trabajo, reportando a la gerencia todo lo
concerniente a la marcha del mismo y el cumplimiento del programa de seguridad.
 Asegurar que todas las observaciones realizadas durante las inspecciones de seguridad que
atenten contra los trabajadores sean levantadas antes de continuar las actividades.
 Explicar todas las normas aplicables, prácticas seguras, reglamentos y procedimientos, a
todos los trabajadores de su responsabilidad y asegurar que cada trabajador lo entienda y
comprenda.
 Poseer conocimiento de los procedimientos de comunicación de emergencia, estándares y
procedimientos de seguridad.
 Elaborar procedimientos de trabajo de las diferentes tareas a realizar en el proyecto.
 Coordinación diaria con los capataces y líderes de grupo respecto a las actividades a
ejecutarse durante la jornada cumpliendo los requisitos de seguridad establecidos en los
documentos.
 Monitorear el rendimiento de los empleados para asegurar el uso de las prácticas seguras.
 Capacitar y evaluar al personal respecto a los POE´s requerido para el desarrollo de la
actividad.
 Es el responsable de la implementación y mantenimiento de lo establecido en los diferentes
documentos requeridos para la actividad.

Página 3 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001
 Es el responsable de mantener actualizada la documentación frente a cualquier cambio que
se establezca y realizar la capacitación respecto a dichos cambios y evaluación respectiva de
ser necesario basada en la criticidad de la actividad.
 Supervisar la instrucción y entrenamiento de empleados nuevos.
 Responsabilidad por el uso y la mantención de dispositivos de EPP´s, equipos y resguardos.
 Notificar a capataces, líderes de grupo y supervisor de seguridad sobre las áreas de trabajo
que presentan condiciones peligrosas y/o requieren asistencia especial.
 Desarrollar inspecciones para corroborar que se cumpla lo establecido en los documentos
exigidos para la ejecución de las actividades.
 Asistir y participar en reuniones de seguridad para mejorar las condiciones del trabajo.
 Inmediatamente informar todo incidente que podría resultar en lesiones o daños a la
propiedad.
 Informar inmediatamente todo incidente que haya resultado con lesiones o daños a la
propiedad.
 Asegurarse que antes del inicio de las actividades se cuenten con los permisos de trabajo
exigidos por la ley y SMCV.
 Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista
potencial de pérdida.
Es responsable de todo lo establecido en el DS 055-2010-EM art. 38.

Responsable 3: SUPERVISOR DE SEGURIDAD

 Asesorar en la elaboración e implementación del presente procedimiento, así como en los


controles operacionales de SSOMA que apliquen de acuerdo a los lineamientos establecidos
en los estándares de SMCV.
 Plantear estrategias de seguridad y medio Ambiente, de acuerdo al área de trabajo donde se
desarrollara la actividad.
 Asesorar a la línea de supervisión y al personal operativo respecto a la identificación de
peligros, evaluación de riesgos y medidas de control del trabajo a realizar y verificar el
cumplimiento de las acciones correctivas necesarias para minimizarlos.
 Conocer los alcances y características de la obra, así como también las obligaciones.
 Es el responsable del seguimiento y evaluación del cumplimiento de los estándares de
seguridad
 Supervisar, apoyar y asegurarse que se cumpla el presente procedimiento, en las actividades
para las cuales se ha generado como parte de la ejecución.
 Estar presente en todas las actividades de alto riesgo.
 Verificar y asesorar en el control de los riesgos, previa identificación de los peligros
registrados en el ARO.
 Verificar y asesorar en la aplicación y efectividad de las medidas de control necesarias.
 Verificar y asesorar el trámite y/o uso de los permisos de trabajo correspondientes.
 Verificar la aplicación de los permisos de trabajo.
 Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista
potencial de pérdida.
 Es el responsable de la capacitación y asesoramiento para la correcta elaboración y
aplicación de los procedimientos de trabajo.
 Asesoramiento sobre la compra correcta de los equipos de protección personal, materiales y
herramientas necesarios para esta labor.
 Supervisión sobre el correcto uso de los equipos de protección personal, materiales y
herramientas necesarios para esta labor.
 Supervisión de la correcta aplicación de las normas, reglas, políticas y procedimientos
estándar “CODIGO DE PRACTICAS SEGURAS”.

Página 4 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001
Responsable 4: LIDER DE GRUPO

 Planificar y asegurar que se dispongan de todos los recursos humanos y materiales


necesarios para una correcta ejecución de los trabajos programados de manera segura
cumpliendo todos los requisitos establecidos en el procedimiento.
 Reportar a su jefe inmediato y supervisor de seguridad la ocurrencia de incidentes, actos y
condiciones sub estándares y/o desviaciones en el proceso previsto.
 Supervisar la ejecución de todas y cada una de las actividades programadas, de acuerdo con
el ARO elaborado a fin de verificar el cumplimiento seguro; caso contrario ordenar paralizar
su ejecución hasta que se adopten las medidas correctivas que garanticen un trabajo seguro.
 Verificar el correcto estado de operación de todos los equipos y herramientas.
 Asegurar que todo el personal haga uso de todos los EPP asignados.
 Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista
potencial de pérdida

Responsable 5: PERSONAL TÉCNICO

 Cumplir estrictamente el contenido del presente procedimiento para la actividad.


 Elaborar el ARO en conjunto con todos los involucrados y establecer medidas de control.
 No realizar ninguna actividad ni operar ningún equipo si no está debidamente capacitado y
autorizado para ello.
 Ejecutar todas las actividades encomendadas de acuerdo con lo señalado en el presente
procedimiento.
 Informar inmediatamente a su jefe inmediato y supervisor de seguridad sobre la ocurrencia de
incidentes, actos y condiciones subestandares y/o desviaciones en el proceso.
 Utilizar correctamente y en forma permanente sus EPPs.
 Señalizar y demarcar sus áreas de trabajo previo al inicio de las actividades.
 Proveer información a la supervisión para mejorar las condiciones de seguridad.
 Obedecer las normas, reglamentos, procedimientos e instrucciones de seguridad que se le
han entregado.
 Comunicar a su supervisor inmediato la paralización de las actividades cuando las
condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista potencial de pérdida.
 El trabajador tiene derecho a negarse a realizar un trabajo cuando no existan condiciones de
seguridad y/o pongan en riesgo su integridad o la integridad de sus compañeros

Responsable 6: OPERADOR DE CAMION GRUA

 Inspeccionar el equipo asignado al inicio de cada jornada de trabajo.


 Operar la grúa respetando la tabla de capacidad del equipo y la velocidad establecida para el
área de operación.
 Seguir los procedimientos adecuados al operar el equipo.
 Informar de cualquier daño o anomalía que pueda afectar la operación y la seguridad de la
grúa a su supervisor y según instrucciones del supervisor proceder con lo necesario para la
respectiva reparación.
 Planificar y documentar cualquier Izaje Crítico que vaya a efectuar.
 El operador tendrá la responsabilidad por las operaciones que estén bajo su control. En caso
de existir alguna duda en cuanto la seguridad de la operación, el operador tendrá la autoridad
de detener y rehusarse a manejar la carga hasta que las condiciones sean seguras.
 Debe contar con licencia de operador en SMCV actualizada, debe indicar hasta que
capacidad está autorizado a operar.

Página 5 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001
 Realizar una inspección previa del área donde se vaya a realizar los trabajos de izaje y de
existir alguna condición que involucre realizar el permiso de izaje crítico, esta deberá ser
implementada antes de iniciar el trabajo de izaje.

Responsable 7: MANIOBRISTA (RIGGER)

 Estar presente en el sitio de trabajo durante la operación del izaje.


 Conocer y hacer uso del Código de Señales de Mano Estándar ASME B30.5-2007 referido en
el presente reglamento.
 Proveer de señales claramente entendibles y verificar su cumplimiento en coordinación
continua con el operador.
 Es el encargado de planificar el izaje, selecciona los elementos de izaje, realiza y/o dirige el
estrobado o fijación de la carga, da las señales al operador de la grúa para el manejo de la
carga.
 Debe asegurarse que su ubicación garantice un contacto visual permanente con el operador,
así como de la trayectoria de la carga a izar, en casos especiales se deberá hacer uso de
medios de comunicación fiables como radio transmisores.
 Detener la operación de la grúa si es alertado de alguna condición insegura que afecte la
seguridad de tales operaciones.
 Asegurarse que el área para soportar la operación de la grúa esté preparada antes del inicio
de la operación de la grúa
 Asegurarse que la zona de trabajo de la grúa está señalizada para restringir el ingreso no
autorizado de personas y vehículos.
 Designar al señalero en coordinación con el operador de la grúa, asegurándose que este
calificado.
 Informar al operador del peso de la carga a ser izada, el lugar de ubicación y
posicionamiento.
 Asegurarse de que la carga esta apropiadamente estrobada y balanceada antes que la carga
sea levantada unas cuantas pulgadas.
 Cumplir con lo estipulado en el Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería
DSS 024-2016 EM, artículo 360º: Para el uso de equipos y accesorios de izaje.
 Debe contar con acreditación de rigger en SMCV actualizada.

4. DEFINICIONES YABREVIATURAS

4.1. Definiciones
 PROCESO: Conjunto de actividades (Operacionales, de servicios o Administrativas)
mutuamente relacionadas o que interactúan, las cuales transforman elementos de entrada en
resultados. Un proceso, para completarlo, debe de cubrir una serie de etapas.
 SUPERVISOR DEL ÁREA AFECTADA.: Responsable del área donde se ejecutaran los
trabajos, autoriza inicio de trabajos con su firma.
 PELIGRO: Fuente, situación o acto con potencial de daño en términos de lesión a las
personas o enfermedad, o daño a la propiedad o una combinación de estos.
 RIESGO: Combinación de la Probabilidad de que ocurra un(os) evento(s) o exposición (es)
peligroso (s) y la severidad de la lesión no enfermedad o daño a la propiedad que puede ser
causada por el (los) evento(s) o exposición (es).
 BARRICADAS.- Dispositivo de protección destinado a advertir o señalizar algún peligro. Son
construidos de metal, madera o plástico. Las barreras o tranqueras proveen además
contención física y deberán ser uniformes en forma y color, pudiendo ser estas: movibles,
portátiles o permanentes.

Página 6 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001
 SEÑALIZACION.- Es un dibujo o la imagen que describe una situación determinada, que
indica información representativa, prohibición y que se utiliza en las señales de seguridad.
 MANEJO DEFENSIVO.- Técnica que consiste en conducir evitando incidentes a pesar de las
acciones incorrectas de los demás, de las condiciones adversas y del tiempo.
 TRABAJO A DISTINTO NIVEL: En SMCV se requiere el uso obligatorio de sistema individual
de protección contra caídas, en cualquier situación donde exista un riesgo de caída a distinto
nivel aunque la distancia sea inferior a 1.8 metros.

 ABREVIATURAS
 SMCV.- Sociedad Minera Cerro Verde S.A.A.
 IMCO Servicios SAC.- Ingeniería, Mantenimiento, Construcción y Servicios SAC.
 POE.- Procedimiento de Operación Estándar.
 ARO.- Análisis de Riesgo Operacional.

5. REQUERIMIENTOS

5.1. Requerimiento de Personal

CANTIDAD DESCRIPCION
01 Supervisor de Obra

01 Supervisor de Seguridad (Aprobado por SMCV)

01 Líder de Grupo

08 Ayudantes Mecánicos

01 Operador de camión grúa (certificado por SMCV)

01 Maniobrista(rigger) (certificado)

1.1. Requerimiento de Herramientas

Página 7 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001

CANTIDAD DESCRIPCIÓN

04 Eslingas de 4mts x 2” x 2 Capas

04 Grilletes de 1/2”; 5/8"

04 Sogas de nylon de 30mts x 1/2”

02 Juego llaves mixtas

03 Combo de 4 lb

04 Patas de cabra

02 Juego de Desarmadores

01 Taladro Percutor

1.2. Requerimiento de Equipos

CANTIDAD DESCRIPCIÓN
01 Camioneta 4x4
01 Camión grúa de 18 tn
01 Scissor Lift
01 Grupo Electrógeno 100 KVA
01 Combi para transporte de personal

1.3. Requerimiento de Equipo de Protección Personal

CANTIDAD DESCRIPCIÓN
06 Lentes de Seguridad Claros y oscuros
06 Casco de Seguridad
06 Zapatos de Seguridad
06 Tapones de Oído
06 Guantes de cuero para operador
06 Barbiquejo
12 Respirador 8211
06 Arnés con doble línea de vida

1.4. Requerimiento de Materiales

CANTIDAD DESCRIPCIÓN
06 Cintas de Demarcación color amarillo y rojo.
10 Postes metálicos, proporcionado por SMCV.
05 Malla de delimitación, proporcionada por SMCV.
10 Listones de madera

Página 8 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001

2. DESCRIPCIÓN

2.1. Parámetros de Control


a) Peligros y Riesgos

1 Peligro Riesgo Control Operacional


- Uso adecuado de EPP
Caída a distinto nivel
1 Trabajos en Altura. - Verificación de cinta trimestral
Golpes
de herramientas.
- Tener el formato FIBS con
Contacto con sustancias
todas las firmas.
peligrosas
- Realizar CHECK LIST de
Contacto con líneas
6 Excavaciones herramientas y equipos.
eléctricas energizadas
- Personal acreditado y
Interrupción de procesos
calificado para realizar la tarea.
operativos
- Uso adecuado de EPP.
Caída de carga suspendida, - Inspección de eslingas,
Volcaduras en maniobra, grilletes.
Operación de equipos de contacto con líneas - Personal acreditado y
7
Izaje. eléctricas energizadas, calificado para realizar la tarea.
colisión con equipos móviles - Delimitación de área inferior
o fijos. de trabajo.
- Conductor debidamente
Volcaduras acreditado.
Operación de equipos Colisión con equipos móviles - Realizar CHECK LIST de
8
móviles (pesado y liviano) o fijos vehículo.
Atropellos / atrapamientos - Manejo defensivo y respetar
normas de tránsito.
- Tener en campo la FDS,
Quemaduras por contacto
aprobadas por SMCV.
Almacenamiento, transporte Incendios
11 - Uso de EPP en buen estado.
o uso de productos químicos Intoxicación / sofocación /
-Personal acreditado y
asfixia
calificado para realizar la tarea.
- Uso adecuado de EPP
Atrapamiento
- Delimitación de área de
Almacenamiento, transporte Golpes
trabajo
15 y manipulación de tuberías y Caída de carga suspendida
- Personal acreditado y
elementos circulares Contacto con equipos en
calificado para realizar la tarea.
movimiento
-Uso de listones de madera.
- Realizar CHECK LIST de
herramientas y equipos.
- Personal acreditado y
Golpes en distintas partes calificado para realizar la tarea.
Trabajos con equipos o
19 del cuerpo - Uso adecuado de EPP en
herramientas de poder
Electrocución buen estado.
- Delimitación del área de
trabajo.

- Uso de herramientas en forma


adecuada.
Trabajos con equipos o Golpes en distintas partes - Check list de herramientas.
20
herramientas manuales del cuerpo - Verificación de cinta trimestral
correspondiente.
- No usar herramientas

Página 9 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001
hechizas.
Uso de Epp correcto ( guantes)

b) Aspectos e Impactos Ambientales

Característica Critica de
N° Especificación Sección
Calidad
NO APLICA NO APLICA NO APLICA NO APLICA

c) Requisitos de Calidad

Característica Critica de
N° Especificación Sección
Calidad
NO APLICA NO APLICA NO APLICA NO APLICA

Consideraciones de Seguridad para realizar los trabajos:

a. Antes de iniciar el trabajo, se inspeccionará el área para determinar los peligros existentes y las
medidas de seguridad a ser requeridas, como por ejemplo:
La inspección incluirá aspectos como: accesos externos y seguros al área de trabajo, caminos,
escaleras de mano, ubicación de los materiales, servicios y facilidades. se tendrá en cuenta el
estándar SGIst0001_Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones.

b. Difusión y evaluación de procedimientos de seguridad (PR y Matriz de Gestión de Riesgos).


Realizar el Análisis de Riesgo Operacional -ARO, identificando peligros y evaluando los riesgos y
adoptando las medidas de control que requiera. Después el supervisor responsable debe firmar
en la parte final de ARO.
Todo el personal que ejecutara este trabajo recibirá un entrenamiento y evaluación Previa al
trabajo, se hará la difusión de los documentos de matriz de gestión de riesgos y PR, por parte del
supervisor de obra.
Se tendrá en campo el Check list de los documentos de todas las actividades que se realicen en
campo.
Se requiere el permiso de trabajo seguro acompañado de los permisos de trabajo en caliente,
espacios confinados, open Hole y excavación; debidamente firmados para iniciar los trabajos.
c. Verificar que el EPP este operativo para todo el personal ejecutante de la tarea.
d. Debido a las condiciones climáticas, el personal debe protegerse de la radiación solar con
protectores como son uso de cremafotoprotectoras como mínimo de fps30+, cortavientos, lentes
oscuros; así mismo, hay riesgo de deshidratación, permitir llevar botellas de agua de mesa
plenamente identificados.
e. En el uso de escalera extensible, se cumplirá el Estándar SSOst0005 Andamios y escaleras uso
de tres puntos de apoyo. La escalera debe contar con la tarjeta de inspección color verde, lo que
señala que esta operativa.
f. Se cumplirá con el Estándar SSOst0024 Acción ante Tormentas eléctricas, proceder de acuerdo
al nivel de alerta emitido por la central de emergencia, se tendrá medio de comunicación en
campo y tener movilidad permanente como punto de refugio.
g. Limpieza del área de trabajo
 El administrador de contrato nos designara un área de trabajo que se encuentre libre y
despejada, en la cual se pueda trabajar en forma segura.
 Se solicitara el área adecuada para poder realizar los trabajos en forma segura.
 Se retirara el material que pueda obstaculizar los trabajos.
 El material retirado se depositará en el lugar que indique el administrador de contrato,
debiendo dejar el área de almacenamiento señalizada

Página 10 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001

h. Demarcación de áreas de trabajo


Todas las tareas o áreas con riesgos identificados, deben ser demarcadas según la
evaluación del Supervisor y el Responsable quienes deben seleccionar el tipo de
elemento físico (restrictivo) o informativo de demarcación (Anexo N°1).
Se incluye, pero no se limita, para esta demarcación todas las tareas que involucren
una o más de las siguientes actividades:
• Trabajos en Altura
 La demarcación del área debe tener letrero de identificación.
 Excavaciones; perforaciones para anclaje de insertos.

i. Se solicitara permiso de ingreso al dueño del área.


j. Las facilidades incluirán SSHH.
k. En caso de tormentas eléctricas se contara con una unidad permanente en el punto de trabajo
con capacidad para todo el personal que se encuentre en el área, se mantendrá comunicación
constante con central de emergencias, se cumplirá el estándar SSOst0024_Tormentas
eléctricas.

2.2. PROCEDIMIENTO DE TRABAJO


2.2.1 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE ESTRUCTURAS Y MATERIALES

A) CARGA DE ESTRUCTURAS Y MATERIALES

 Toda carga se verificará con la tabla de carga del Camión grúa de 18 Ton, que no exceda el
70% de su capacidad.
 Para el estrobado y el Izaje de equipos y herramientas, el personal subirá sobre el camión por
las escaleras del camión. El personal debe evitar estar al borde de la plataforma del camión y
si puede acceder a puntos de anclaje , debe usar el arnés y línea de vida con retráctil, en
función a si el trabajo es de altura)
 El Izaje se realizará con operador y maniobrista certificado y autorizado.
 Se usará protectores de eslingas en los extremos de las estructuras, evitando el daño y
posible ruptura de las eslingas.
 El área de maniobra se delimitará y restringirá, nadie y por ningún motivo personal estará
debajo de carga suspendida.
 Se realizará la demarcación de toda Área de influencia según el estándar SSOst0010_
Demarcación de Áreas.
 Como medida de control para evitar atrapamientos de manos y pies está el uso de vientos
para evitar contacto con la carga, uso de cuñas de madera para evitar rodadura de materiales
redondos, uso de tacos o cuartones para el apilamiento de paquetes y amarre de la carga
para evitar su desmoronamiento.
 El tendido de cinta demarcadora se debe etiquetar con tarjetas demarcadoras en cantidad
suficiente de modo que estas puedan ser vistas desde todos los puntos de acceso.
 Las demarcaciones se instalan con dos tendidos de cinta que se mantengan a 1 metro y a 50
cm de altura desde el piso o superficie del suelo, las mismas que deben ser visibles en todo
momento cuando existan riesgos.
 Se debe usar cinta para delimitar solamente el área específica que ha de ser protegida
teniendo especial cuidado en no bloquear las vías de tránsito, vías de acceso o rutas de
escape salvo que sea completamente necesario. Si estas vías necesariamente deben ser
bloqueadas, antes de proceder a la demarcación se debe informar al Supervisor Responsable
del Área de SMCV y solicitar la autorización respectiva para que se realicen las
coordinaciones necesarias”
 Se debe coordinar los trabajos a realizar, el lugar donde se descargara los equipos y
materiales, donde participara el operador camión grúa, Rigger, supervisor y vienteros. Solo el

Página 11 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001
rigger debe hacer señales al operador y se posicionará en un lugar visible. Se elaborará el
rigging plan si fuese necesario.
 Se retirará al personal ajeno a zona de maniobras.
 En ningún caso el personal permanecerá en la plataforma de la grúa cuando se efectúen las
maniobras de carguío y des carguío de los elementos del Hangar.
 Por ningún motivo el personal deberá pasar debajo de la carga suspendida.
 Se colocaran guías/sogas para estabilizar la carga durante la maniobra.
 Se cumplirá en todo momento lo establecido en SSOre0003_Reglamento de Equipos y
elementos de Izaje
 Se identificaran puntos de atrapamiento y punzocortantes se hará uso de guantes de cuero y
se tendrá una comunicación permanente entre todos los involucrados.
 Se debe tener en cuenta la regla general de carguío de 25 Kg por persona, al momento de
trasladar herramientas menores, en caso que el material pese más o por su dimensión en
longitud requiera de la participación de otra persona se hará efectivo y con la coordinación
estrecha entre participantes.

Clase de Material Peso (Kg) Eslingas Grilletes


1/2" (2 ton); 5/8" (3 1/4"
Arcos de Hangar 850 2"x4m doble capa (1.5 ton) ton)
1/2" (2 ton); 5/8" (3 1/4"
Parantes de Hangar 720 2"x4m doble capa (1.5 ton) ton)

B) TRASLADO DE ESTRUCTURAS Y MATERIALES

 El traslado de estructuras, equipos y materiales se realizará por medio de camión grúa de


18 ton., el cual deberá de contar con su certificación, además se tiene que realizar el
check list de pre-uso de equipos y de aparejos.

 También se realizará con camioneta 4x4 para todos los elementos de menor dimensión. El
límite de carga para la camioneta es de 800 kg y en cuanto a volumen se cargará la
camioneta hasta medio metro por encima del techo de la cabina.

 La carga se fijará con faja rachet en e l camión grúa y con soga de 5/8”en la camioneta.

C) DESCARGUÍO DE ESTRUCTURAS, EQUIPOS Y MATERIALES

 Toda carga se verificará con la tabla de carga del Camión grúa, que no exceda el 70% de
su capacidad.
 El descarguío se realizará con operador y maniobrista certificado y autorizado, con ayuda
de 2 vientos para poder acomodar la carga, evitando manipulación directa de carga
suspendida.
 Se usará protectores de eslingas en los extremos de la estructura, evitando el daño y
posible ruptura de las eslingas.
 El área de maniobra se delimitará y restringirá, nadie y por ningún motivo personal estará
debajo de carga suspendida, de acuerdo al Estándar SSOst0010 demarcación de áreas.
 Se tendrá en consideración el SSOre003 Reglamento de Seguridad de Equipos y
Elementos de Izaje.
 El área de maniobra se delimitará y restringirá, nadie y por ningún motivo personal estará
debajo de carga suspendida.
 Como medida de control para evitar atrapamientos a manos y pies está el uso de vientos
para evitar contacto con la carga, uso de cuñas de madera para evitar rodadura de
materiales redondos; tubos; uso de tacos o cuartones para el apilamiento de paquetes y
amarre de la carga para evitar su desmoronamiento que pudiera atrapar las extremidades.

Página 12 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001
 En caso de elementos sueltos y de poco peso el descarguío de los materiales se hará en
forma manual, se tendrá en cuenta la regla general de carguío de 25 Kg una persona, en
caso que el material pese más ó por su dimensión en longitud requiera de la participación
de otra persona se hará efectivo y con la coordinación estrecha entre participantes.

 El Camión Grúa estará provista de alarma audible durante la operación de la tornamesa y


de la pluma; además tendrá visible la capacidad de carga nominal de la grúa y letrero.

2.2.2 MONTAJE MECANICO DE HANGAR

2.2.2.1 TRAZADO Y REPLANTEO TOPOGRAFICO

 Con apoyo de un topógrafo y su estación total se realizará el trazado.


 Se realizará el trazado de los ejes, ubicación de los agujeros para la colocación de los
insertos.
 Se verificará que el certificado de calibración del equipo esté vigente.
 Se delimitará la zona en donde se ubique el topógrafo, para evitar interferencias con otras
actividades, de acuerdo al Estándar SSOst0010 Demarcación de Áreas
 Se contará con EPP básico en buen estado, de acuerdo al Estándar SSOst0018
Selección, Distribución y Uso de EPPs.

2.2.2.2 PERFORACION PARA INSTALACION DE INSERTOS

 Antes de iniciar la perforación, se deberá tener en campo el formato FIBS, con todas las
firmas. De acuerdo al procedimiento GPICpr0014 Blue Stake .
 Con ayuda de un taladro percutor se realizará la perforación del concreto, para lo cual el
personal que ejecute esta tarea deberá tener todo su EPP básico en buen estado, además
de su protección metatarsiano.
 El inserto a colocar es de 1/2" x 150 mm; el cual se fijará con anclaje químico, usando la
resina Hilti RE-500; se deberá tener la FDS en campo, la cual deberá estar aprobado por
SMCV.

2.2.2.3 MONTAJE DE CARPA FIJA

 Se realizará el armado del ensamble N°1 a nivel del suelo, ver figura A.
 Se procederá a colocar toda la pernería en las uniones de los elementos estructurales;
posteriormente se realizará el torqueo de los pernos.
 Se realizará el check list de las herramientas y equipos antes de utilizarlos, de acuerdo al
estándar SGIst0001 Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones.
 Se deberá tener en cuenta el peso máximo que puede levantar una persona 25Kg, en
caso exceda se realizará con ayuda de otros trabajadores, se tendrá en cuenta el estándar
SSOst0015 Ergonomía.
 Se identificará los puntos de pellizco, todos los trabajadores deberán usar su EPP,
guantes de cuero en buen estado, de acuerdo al estándar SSOst0018 Selección,
Distribución y Uso de EPPs.
 Terminado el ensamble N°1, en el suelo, se procederá con el izaje, con ayuda de un
camión grúa de 18 Ton, para colocarlo en su posición final, y anclarlo donde se
encuentran los insertos. Se cumplirá el estándar SSOst0010 Demarcación de Áreas; el
reglamento SSOre0003 Reglamento de equipos y elementos de Izaje.
 Con ayuda de vientos se estabilizará la carga, se colocará vientos según la figura B, estos
vientos se fijarán en orejas, cáncamos hasta colocar el ensamble N°3.
 De la misma forma para el ensamble N°2, se armará a nivel del suelo y se realizará el
torqueo en todas las conexiones empernadas, una vez terminado el ensamble N°2, se

Página 13 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001
procederá con el Izaje con apoyo de un camión grúa de 18 ton. Una vez colocado en los
insertos y torqueado se fijará mediante vientos hasta colocar el ensamble N°3

10 metros Ensamble N° 1

3.3metros

Figura A

Orejas y/o
Cáncamos

Figura B

 Se procederá con la instalación del primer arco, el cual tiene un peso de 250 Kg. aprox.
Con apoyo de camión grúa de 18 ton y vientos se colocará en su ubicación. En su posición
final se colocará los pernos y se procederá con el torqueo, no se expondrá las manos a los
puntos de pellizco, se usará en todo momento guantes de cuero.

Página 14 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001
 Para llegar a colocar los pernos y realizar el torqueo se usará Scissor Lift, el cual contará
con su check list en campo; el operador tendrá que ser una persona calificada con su
respectiva credencial para operar Scissor Lift; también se realizará armado de andamios
para poder llegar a la altura y ajustar los pernos; el armado de andamios se realizará con
el Procedimiento Operativo Estándar de Armado y Desarmado de Andamios IMCO-
00000000- 1100423-PR-003; el cual se tiene aprobado. Ver figura D.

Ensamble N° 3
Arco #1

Ensamble N° 2

Ensamble N° 1

Figura C

 Una vez colocado y ajustado los pernos que conecta el ensamble N°3 con los ensambles
N°1 y N°2, se procederá al retiro de los vientos.
 Posteriormente se colocará el Arco #2, con ayuda de camión grúa de 20 ton y vientos para
estabilizar la carga, una vez en su lugar se procederá con el torqueo de los pernos.
 Se completará colocando todos los templadores, viguetas, con apoyo de camión grúa de
18 ton y vientos para estabilizar la carga, para colocar los pernos, primero se usará llaves
de cola o guiadores, en ningún momento se expondrá las manos; se realizará el torqueo
de todos los pernos de conexión, las llaves mixtas, llaves francesas, etc. Se asegurarán
con soga driza de 3/16" y el otro extremo se sujetará a la mano, para evitar que este caiga
desde la parte de arriba. Ver figura E.

Página 15 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001
 Cuando se realice trabajos en la parte superior, ningún trabajador estará en la parte
inferior, se delimitará el área de trabajo, se cumplirá el estándar SSOst0010 Demarcación
de Áreas.
 Se colocará las viguetas, con apoyo de camión grúa y vientos; que se amarran con el
arco N°3.
 Con apoyo de Scissor lift y armado de andamios se colocarán los pernos y se realizará el
torqueo respectivo.
 Se armará el pórtico #3; (columnas y arco #3) este armado se realizará en el suelo, una
vez completado el armado de las viguetas se procederá con el Izaje del pórtico (columnas
y arco); para ensamblarlo con la estructura existente. Ver figura E.

Figura D

Detalle típico de conexionado

Página 16 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001

 Con apoyo de camión grúa de 18 ton, y vientos se realizará el Izaje del pórtico N°3, se
llevará hasta poder empalmar con las viguetas que pertenecen a la carpa fija.
 Una vez completado el armado de las viguetas se procederá con el Izaje del pórtico
(columnas y arco); para ensamblarlo con la estructura existente. Ver figura F

Figura E

 La carpa fija quedará armada estructuralmente al 100%, estará anclada en el suelo con
sus respectivos pernos de anclaje. Ver figura G.

Página 17 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001

Arco #3, ensamblado


a nivel del suelo

Figura F

Arco #1

Arco #3

Arco #2

Figura G

Página 18 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001

2.2.2.4 MONTAJE DE CARPA MOVIL

 Primeramente se instalará las rieles, las cuales van fijadas con pernos y anclaje químico,
resina Hilti RE-500; se contará con las FDS en campo , aprobadas por SMCV.
 El personal que ejecute esta tarea, contará con sus EPP básico, Traje Tivek. guantes de
nitrilo, en buen estado.
 Posteriormente se realizara el torqueo de todos los pernos de la riel; con topografía se
verificará que las rieles se encuentren en su posición de trabajo.
Perno de anclaje de
1/2"

 Para iniciar el montaje de la carpa móvil, debemos colocar las viguetas en la carpa fija,
para que después se vaya montando arco a arco. Ver Figura H.
 Se realizará el armado de los arcos en el suelo, primero el arco #4, terminado el armado
se procederá al torqueado de los pernos del arco #4,luego se realizará el Izaje y
conexionado con las viguetas pertenecientes a la carpa fija.
 Para los arcos #4 al #9; se debe activar su freno para evitar que se deslice, cuando esta
sobre la riel.

Página 19 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001
 A medida que se vaya avanzando con el montaje de los arcos, se completará los
templadores, viguetas. Ver figura H.

Viguetas a colocar para el


inicio de armado de la
carpa móvil

9 8 7 6 5 4 3 2 1

Arcos de todo la Figura H


carpa: fija y móvil

 A medida que se vaya avanzando con el montaje de los arcos, se completará los
templadores, viguetas.

2.2.2.5 MONTAJE DE LONA

PASO N°1.- INSTALACION DE LONA EN TECHOS

 Identificación de bultos de acuerdo a la rotulación de cada paquete conforme al plano


 Inicio de montaje de lona con el techo N° 2 ( estructura fija ) ubicando adecuadamente
las letras que corresponden y que se encuentran marcadas en la lona.
 Para la presentación de la lona sobre la estructura del techo primero tendrá que fijarse en
los cuatro extremos de la lona y en puntos que sean necesarios con pedazos cortos de
driza tratando de encajar la lona adecuadamente antes de iniciar el tejido.
 Una vez presentada la lona proceder con el tejido el cual para un mejor aseguramiento
deberá pasarse la driza varias veces por el mismo ojalillo conforme a la foto con el fin de
que el ajuste sea parejo.
 El personal que ejecute esta labor, tendrá puesto sus guantes de cuero en todo momento,
además de sus EPP´s básicos.

Página 20 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001

Detalle de amarre de lona con


estructura con soga driza.

 Dar prioridad de ajuste hasta que llegue a la varilla de amarre en las zonas de abertura de
la estructura ( marcado con líneas color verde en el plano )

 Para tensar bien la lona y llegue hasta las varillas de amarre tendrá que ajustarse la driza
de dos a tres veces en todo el perímetro ( no pretender tensar la lona hasta que llegue a
las varillas en el primer ajuste ya que podría desbocarse el ojalillo de la lona por el exceso
de fuerza en un solo punto )
 Una vez concluido con la instalación del techo N° 02 proceder con el montaje de la lona
que corresponde al techo N° 01 manejando el mismo procedimiento.

PASO N° 02: INSTALACION DE LONA LATERAL IZQUIERDO

 Identificación de bultos de acuerdo a la rotulación de cada paquete conforme al plano


 Iniciar el montaje de la lona Lateral Izquierda N° 3 debiendo identificar y coincidir las letras
I - H conforme al plano
 Para la presentación de la lona primero tendrá que fijarse en los cuatro extremos y en
puntos que sean necesarios con pedazos cortos de driza tratando de encajar la lona
adecuadamente antes de iniciar el tejido.
 Una vez presentada la lona proceder con el tejido el cual para un mejor aseguramiento
deberá pasarse la driza dos veces por el mismo ojalillo.
 Dar prioridad de ajuste hasta que llegue a la varilla de amarre en las zonas de abertura de
la estructura ( marcado con líneas color verde )
 Luego de concluido la instalación de la lona Lateral izquierda N° 3, proceder con el lateral
izquierdo N° 2 y Lateral Izquierdo N° 1 con el mismo procedimiento.

Página 21 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001

PASO N° 03: INSTALACION DE LONA LATERAL DERECHO

 Identificación de bultos de acuerdo a la rotulación de cada paquete conforme al plano


 Iniciar el montaje de la lona Lateral Derecho N° 3 debiendo identificar y coincidir las letras
C - D conforme al plano
 Para la presentación de la lona primero tendrá que fijarse en los cuatro extremos y en
puntos que sean necesarios con pedazos cortos de driza tratando de encajar la lona
adecuadamente antes de iniciar el tejido.
 Una vez presentada la lona proceder con el tejido el cual para un mejor aseguramiento
deberá pasarse la driza dos veces por el mismo ojalillo.
 Dar prioridad de ajuste hasta que llegue a la varilla de amarre en las zonas de abertura de
la estructura ( marcado con líneas color verde )
 Luego de concluido la instalación de la lona Lateral derecho N° 3, proceder con el lateral
derecho N° 2 y N° 1 con el mismo procedimiento

Instalación de Puerta de acceso :


 La puerta de acceso se encuentra ubicada en el paño que corresponde a la Lona Lateral
Derecho N° 2, una vez que esté bien templada la lona instalar el marco de la puerta (
previamente a ello sacar la hoja de la puerta ) y prensar la lona en todo el perímetro del
marco con las platinas y pernos existentes, luego con un Cutter cortar la lona en todo el
perímetro y montar la hoja de la puerta

PASO N° 04: INSTALACION DE LONA POSTERIOR SUPERIOR E y LONA POSTERIOR E 1

 Identificación de bulto de acuerdo a la rotulación de cada paquete conforme al plano.


 Seguir el procedimiento de instalación antes indicado .

Página 22 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001

Página 23 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001

RESTRICCIONES

 No podrá realizar trabajos de izaje, si no posee la documentación necesaria para la tarea.


 No se permite iniciar el trabajo sin que antes se hayan colocado la señalización y
demarcación del área de trabajo.
 No se realizara ningún trabajo sin que antes se haya difundido el POE
 No se realizará trabajos, en caso de tormentas eléctricas.

3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

TÍTULO CÓDIGO
Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones SGIst0001
Demarcación de Áreas SSOst0010
Ergonomía SSOst0015
Protección Contra Caídas SSOst0003
Estándar de Seguridad Programa de Protección Respiratoria SSOst0016
Estándar Protección Contra Caídas SSOst0003
Selección, Distribución y Uso de EPPs SSOst0018
Tormentas Eléctricas SSOst0024
Reglamento de equipos y elementos de Izaje SSOre0003
Reglamento General de Tránsito SMCV SSOre0004
Blue Stake GPICpr0014
Manejo de Productos Químicos SGIst0022
Excavaciones y Zanjas SSOst0004
Andamios y Escaleras SSOst0005
Herramientas Manuales a Distinto Nivel SSOst0007

4. REGISTROS

Tiempo Mínimo de
Nombre del Registro Responsable del Control
Conservación
RAU (Representante de área
PTS 2 Años
Usuaria)
POE (MONTAJE MECANICO DE RAU (Representante de área
2 Años
HANGAR) Usuaria)

5. ANEXOS Y FORMATOS

5.1 Anexos
FRECUENCIA DE EMERGENCIA

Página 24 de 25
Sistema de Gestión Integrado SMCV
M ONT AJE M EC ANICO DE H ANG AR
IM CO-C AP16132- 1700337 -PR- 001

5.2 Formatos
 Formato N° 1 - Pts.
 Formato N° 2 - Aro.
 Formato N° 3-Check List Arnés

6. CONTROL DE CAMBIOS

Versión Descripción de Cambios Fecha

NO APLICA

Página 25 de 25

Anda mungkin juga menyukai