Anda di halaman 1dari 5
SIEMENS C=) Fame = pore Instrucciones de servicio para motores monofasicos “con rotor de jaula” Serie 1LF3 Motores eléctricos Siemens: Calidad y servicio Descripcion Datos Técnicos Proteccion: IP44, contra contactos invo- luntarios con herramientas, entradas de particulas con diametro superior a 1 mm., y salpicaduras de agua en cual- quier direccion. Clase de aislamiento: B (sobretemperatura maxima de los deva- nados, 80°K). Rodamientos de lubrica- cidn permanente. Temperatura ambien- te permanente maxima: 40°C, en lugares que se encuentran hasta 1000 metros sobre el nivel del mar Se admiten variaciones respecto a los datos indicados en la placa de caracte- risticas de tensién en mas o menos 5%, 0 de la frecuencia en mas o menos 5%, sin que se reduzca por ello la potencia Montaje Almacenamiento Es conveniente realizar el almacena miento en lugares cerrados, libres de hu- medad. Colocacién Seguin normas y graticos de colocacion para B3, BS, etc. En caso de que se nece- site un montaje en posicidn diferente, consultese al departamento de Ventas. Poco antes de verificar el montaje quitar con petrdleo 0 tricloroetileno, la capa de proteccion al eje contra el Oxido aplica~ da en la fabrica. Es preciso impedir que el producto de limpieza penetre en el cojinete por el peligro de oxidacion. No usar para ello tela de esmeril ni rascado- res. Colocar la chaveta. Colocar el aco- plamiento, la rueda dentada o la polea mediante el dispositivo extractor sin gol- pear. Colocar el motor solo en aquellos luc res en los que el aire utilizado para fines de refrigeracion pueda entrar ala maqui- na y salir de la misma sin obstaculos Observar si en las cercanias hay alguna maquina que desprenda aire caliente. Para condiciones de trabajo diferentes a las estipuladas por las normas, por favor preguntar Alineacion Los acoplamientos rigidos no son admi- sibles. Los eldsticos tienen que alinearse de manera tal que estén uno frente del otro y los ejes se encuentren paralelos (en caso contrario se originarian dahos en las balineras) Conexion Conducir el cable a la caja de bornes a ser posible con tubo de proteccién flexi- ble, si fuere necesario, abridarlo po antes, para que la caja de bornes que. libre de tensiones mecanicas. No em- plear cable con relleno de masa El calibre minimo debe ser AWG 12 en consideracion a la intensidad nominal del motor y a los tornillos del borne (M4) La tapa de la caja de bornes va provista de una entrada de 15.7 0 mm. despla- zable en 180° Establecer la conexién seguin el esque- ma de conexiones fijado en la tapa de la caja de bornes Fig. 1 0 Fig. 2 dependien- do del tipo de motor y de acuerdo con la tension de la red y los datos que constan en la placa de caracteristicas. Motores monofasicos serie 1LF3 CONEXION 115 V CONEXION 115 V 2. Jur Us ©) © ul ve Le CONEXION 230 V eT. ©: ‘6 CONEXION 230 V Si no aparecen Zi y Zz el motor tiene giro a la izquierda mirando el eje por el frente. Sino aparecen Z1 y Z2 el motor tiene giro a la izquierda mirando el eje por el frente Fig Indicaciones: Proteccién contra corto- circuitos mediante fusibles (de 130% de la intensidad nominal del motor) o dis- paradores rapidos del guardamotor; proteccion contra sobrecargas por me- dio de relés bimetalicos. En caso dado, ohservese el regimen de servicio, la cai- de tension de la linea y las condicio- nes dela puesta a tierra. Los aparatos de proteccion no cumplen su cometido cuando los valores de la red son anorma- les (por ejemplo fuerte desviacion de la frecuencia) o si el numero de conexio- nes es elevado Los motores estan previstos para la co- nexion con tension de 115 6 230 V Para giro a la derecha: Conexién 115 V Fig. 1 El cable sin marcacién viene del interruptor térmico y esta conectado al borne V2 Fig.2 Los siete cables no deben cambiarse de borne al efectuar cualquier cambio de tension Puentear los bornes We - U1 U2-Vr Alimentar por los bornes U2 - V2 Fig. 2 Los seis cables no deben cambiar- se de borne alefectuar cualquier cambio de tension. Puentear los bornes U2 - V2 Vi- Wi Alimentar por los bornes U2 - V1 Conexion 230 V Fig. 1Puentear los bornes U1 - V1 Alimentar por los bornes U2 - V2 Fig. 2Puenteat ios bornes V2 - Wi Alimentar por los bornes U2 - V1 Para giro a la izquierda Fig. 1 Llevar el cable marcado Z1 del borne Wzal borne Vi y el cable marcado Zz del borne Vi al borne Wa. Motores eléctricos Siemens: Calidad y servicio Fig. 2 Llevar el cable marcado Z1 del borne U2 al borne W1 y el cable marcado: Ze del borne W1 al borne Ue Las demas instrucciones permanecen para ambas tensiones como se hizo para el giro a la derecha. Primera Puesta en Servicio Examinar el motor por si ha sufrido da- fos durante el transporte. En caso de que se aprecien manchas de Oxido en las partes metalicas que indiquen la exis- tencia de humedad en el interior del mo- tor, séquese el motor (el agua de mar destruye incluso los cojines de roda- miento) Comprobar el empalme de acuerdo con el esquema de conexiones, prestar aten- cion a un contacto firme de todas las uniones y comparar la tension y frecuen- cia de la red con los datos de la placa de caracteristicas. Examinar el cierre de la caja de bornes (si se lubrica ligeramente de grasa se mejora la hermeticidad). Re- visar las vias por donde circula el aire de refrigeracion. Girar por completo con la mano el eje y localizar inmediatamente los rozamientos y demas ruidos. Servicio Si el momento de impulsion de la maqui- na de trabajo es elevado, se prolonga el tiempo de aceleracion mientras el motor absorbe practicamente la corriente de cortocircuito y sobrepasa circunstan- cialmente sus temperaturas limites. Evi- tar sucesivas conexiones (por ejemplo con fines de pruebas). Si el motor se detiene sin causa aparente, desconectar inmediatamente y a continuaci6n locali- zar y reparar la averia Atencién. Durante los trabajos que realicen en el motor en la maquina ue trabajo, asegurarse de desenergizar. Cortocircuitar los cables 0 conductores desembornados del motor y unirlos o ponerlos a tierra con el conducto de pro- teccion. Diariamente, durante la visita que se re- aliza, prestar atenci6n a los ruidos anor- males, vibraciones como también a las temperaturas ambiente y de cojines Mantenimiento Comprobar, con intervalos de tiempo adecuados, el acoplamiento correcto 0 la colocacion y la tension de la correa Lubricacion Quitar la suciedad y el polvo de las aber- turas de entrada del aire. El motor lleva rodamientos rigidos de bolas, con placas de obturacién, lubrica- cidn de por vida (no necesitan relubrica- cion), Motores monofasicos tipo 1LF3 Averias, sus causas y medidas para eliminarlas OP + GONNXO® edgco ® A Vv a/;o | Vv ee aloly A lv v alolyv er 8 alaoly Cols eo olala

Anda mungkin juga menyukai