Anda di halaman 1dari 21

LEG ISLACIÓ N 137

CARTA DE LAS
NACIONES UNIDAS

NOTA INTRODUCTORIA La enmienda al Artículo 109, que correspon-


de al párrafo 1 de dicho Artículo, dispone
La Carta de las Naciones Unidas se firmó el que se podrá celebrar una Conferencia Ge-
26 de junio de 1945 en San Francisco, al ter- neral de los Estados Miembros con el
minar la Conferencia de las Naciones Unidas propósito de revisar la Carta, en la fecha y
sobre Organización Internacional, y entró en lugar que se determinen por el voto de las
vigor el 24 de octubre del mismo año. El dos terceras partes de los Miembros de la
Estatuto de la Corte Internacional de Justi- Asamblea General y por el voto de cuales-
cia es parte integrante de la Carta. quiera nueve Miembros (anteriormente siete)
del Consejo de Seguridad. El párrafo 3 del
El 17 de diciembre de 1963 la Asamblea Ge- mismo Artículo, que se refiere al examen de
neral aprobó enmiendas a los Artículos 23, la cuestión de una posible conferencia de re-
27 y 61 de la Carta, las que entraron en vi- visión en el décimo período ordinario de
gor el 31 de agosto de 1965. El 20 de sesiones de la Asamblea General, ha sido
diciembre de 1971 la Asamblea General conservado en su forma primitiva por lo que
aprobó otra enmienda al Artículo 61, misma toca a una decisión de "siete Miembros cua-
que entró en vigor el 24 de septiembre de lesquiera del Consejo de Seguridad", dado
1973. Una enmienda al Artículo 109, apro- que en 1955 la Asamblea General, en su dé-
bada por la Asamblea General el 20 de cimo periodo ordinario de sesiones, y el
diciembre de 1965, entró en vigor el 12 de Consejo de Seguridad tomaron medidas acer-
junio de 1968. ca de dicho párrafo.

La enmienda al Artículo 23 aumentó el núme- CARTA DE LAS


ro de Miembros del Consejo de Seguridad de NACIONES UNIDAS
once a quince. El Artículo 27 enmendado esti-
pula que las decisiones del Consejo de Nosotros los pueblos de las Naciones Unidas:
Seguridad sobre cuestiones de procedimiento
serán tomadas por el voto afirmativo de nueve Resueltos a preservar a las generaciones ve-
Miembros (anteriormente siete) y sobre todas nideras del flagelo de la guerra que dos veces
las demás cuestiones por el voto afirmativo de durante nuestra vida ha infligido a la Huma-
nueve Miembros (anteriormente siete), inclu- nidad sufrimientos indecibles,
so los votos afirmativos de los cinco Miembros
permanentes del Consejo de Seguridad. A reafirmar la fe en los derechos fundamen-
tales del hombre, en 1a dignidad y el valor
La enmienda al Artículo 61 que entró en vi- de la persona humana, en la igualdad de de-
gor el 31 de agosto de 1965, aumentó el rechos de hombres y mujeres y de las naciones
número de Miembros del Consejo Económi- grandes y pequeñas,
co y Social de dieciocho a veintisiete. Con
la otra enmienda a dicho Artículo, que entró A crear condiciones bajo las cuales puedan
en vigor el 24 de septiembre de 1973, se vol- mantenerse la justicia y el respeto a las obli-
vió a aumentar el número de Miembros del gaciones emanadas de los tratados y de otras Tomada de la página de
Internet de la ONU:
Consejo de veintisiete a cincuenta y cuatro. fuentes del derecho internacional, http://www.onu.org
138 DERECHO S HUMANO S CO DHEM

A promover el progreso social y a elevar el 2. Fomentar entre las naciones, relaciones de


nivel de vida dentro de un concepto más am- amistad basadas en el respeto al principio de
plio de la libertad, la igualdad de derechos y al de la libre deter-
minación de los pueblos, y tomar otras medidas
Y con tales finalidades: adecuadas para fortalecer la paz universal;

A practicar la tolerancia y a convivir en paz 3. Realizar la cooperación internacional en


como buenos vecinos, la solución de problemas internacionales de
carácter económico, social, cultural o huma-
A unir nuestras fuerzas para el mantenimien- nitario, y en el desarrollo y estímulo del
to de la paz y la seguridad internacionales, a respeto a los Derechos Humanos y a las li-
asegurar, mediante la aceptación de princi- bertades fundamentales de todos, sin hacer
pios y la adopción de métodos, que no se usará distinción por motivos de raza, sexo, idioma
la fuerza armada sino en servicio del interés o religion; y
común, y
4. Servir de centro que armonice los esfuer-
A emplear un mecanismo internacional para zos de las naciones para alcanzar estos
promover el progreso económico y social de propósitos comunes.
todos los pueblos.
Artículo 2
Hemos decidido unir nuestros esfuerzos para
realizar estos designios. Por lo tanto, nues- Para la realización de los Propósitos consig-
tros respectivos Gobiernos, por medio de nados en el Artículo 1, la Organización y sus
representantes reunidos en la ciudad de San Miembros procederán de acuerdo con los si-
Francisco que han exhibido sus plenos pode- guientes Principios:
res, encontrados en buena y debida forma, han
convenido en la presente Carta de las Nacio- 1. La Organización esta basada en el princi-
nes Unidas, y por este acto establecen una pio de la igualdad soberana de todos sus
organización internacional que se denomina- Miembros.
rá las Naciones Unidas.
2. Los Miembros de la Organización, a fin
CAPÍTULO I de asegurarse los derechos y beneficios in-
PROPÓSITOS Y PRINCIPIOS herentes a su condición de tales, cumplirán
de buena fe las obligaciones contraidas por
Artículo 1 ellos de conformidad con esta Carta.

Los Propósitos de las Naciones Unidas son: 3. Los Miembros de la Organización arre-
glarán sus controversias internacionales por
1. Mantener la paz y la seguridad internacio- medios pacíficos de tal manera que no se pon-
nales, y con tal fin, tomar medidas colectivas gan en peligro ni la paz y la seguridad
eficaces para prevenir y eliminar amenazas internacionales, ni la justicia.
a la paz, y para suprimir actos de agresión u
otros quebrantamientos de la paz, y lograr por 4. Los Miembros de la Organización, en sus
medios pacíficos, y de conformidad con los relaciones internacionales, se abstendrán de
principios de la justicia y del derecho inter- recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza
nacional, el ajuste o arreglo de controversias contra la integridad territorial o la indepen-
o situaciones internacionales susceptibles de dencia política de cualquier Estado, o en
conducir a quebrantamientos de la paz; cualquier otra forma incompatible con los Pro-
pósitos de las Naciones Unidas.
LEG ISLACIÓ N 139

5. Los Miembros de la Organización presta- decisión de la Asamblea General a recomen-


rán a ésta, toda clase de ayuda en cualquier dación del Consejo de Seguridad.
acción que ejerza de conformidad con esta Car-
ta, y se abstendrán de dar ayuda a Estado Artículo 5
alguno contra el cual la Organización estuviere
ejerciendo acción preventiva o coercitiva. Todo Miembro de las Naciones Unidas que
haya sido objeto de acción preventiva o coer-
6. La Organización hará que los Estados que citiva por parte del Consejo de Seguridad
no son Miembros de las Naciones Unidas se podrá ser suspendido por la Asamblea Ge-
conduzcan de acuerdo con estos Principios neral, a recomendación del Consejo de
en la medida que sea necesaria para mante- Seguridad, del ejercicio de los derechos y
ner la paz y la seguridad internacionales. privilegios inherentes a su calidad de Miem-
bro. El ejercicio de tales derechos y privilegios
7. Ninguna disposición de esta Carta autori- podrá ser restituido por el Consejo de Seguri-
zará a las Naciones Unidas a intervenir en dad.
los asuntos que son esencialmente de la ju-
risdicción interna de los Estados, ni obligará; Artículo 6
a los Miembros a someter dichos asuntos a
procedimientos de arreglo conforme a la pre- Todo Miembro de las Naciones Unidas que
sente Carta; pero este principio no se opone haya violado repetidamente los Principios
a la aplicación de las medidas coercitivas contenidos en esta Carta podrá ser expulsa-
prescritas en el Capítulo VII. do de la Organización por la Asamblea
General a recomendación del Consejo de
CAPÍTULO II Seguridad.
MIEMBROS
CAPÍTULO III
Artículo 3 ÓRGANOS

Son Miembros originarios de las Naciones Artículo 7


Unidas, los Estados que habiendo participa-
do en la Conferencia de las Naciones Unidas 1. Se establecen como órganos principales
sobre Organización Internacional celebrada de las Naciones Unidas: una Asamblea Ge-
en San Francisco, o que habiendo firmado neral, un Consejo de Seguridad, un Consejo
previamente la Declaración de las Naciones Económico y Social, un Consejo de Admi-
Unidas de 1 de enero de 1942, suscriban esta nistración Fiduciaria, una Corte Internacional
Carta y la ratifiquen de conformidad con el de Justicia y una Secretaría.
Artículo 110.
2. Se podrán establecer, de acuerdo con las
Artículo 4 disposiciones de la presente Carta, los órga-
nos subsidiarios que se estimen necesarios.
1. Podrán ser Miembros de las Naciones
Unidas todos los demás Estados amantes de Artículo 8
la paz que acepten las obligaciones consig-
nadas en esta Carta, y que, a juicio de la La Organización no establecerá restricciones
Organización, estén capacitados para cum- en cuanto a la elegibilidad de hombres y
plir dichas obligaciones y se hallen dispuestos mujeres para participar en condiciones de
a hacerlo. igualdad y en cualquier carácter en las fun-
ciones de sus órganos principales y
2. La admisión de tales Estados como Miem- subsidiarios.
bros de las Naciones Unidas se efectuará por
140 DERECHO S HUMANO S CO DHEM

CAPÍTULO IV dad o a éste y a aquéllos. Toda cuestión de


LA ASAMBLEA GENERAL esta naturaleza con respecto a la cual se re-
quiera acción será referida al Consejo de
Composición Seguridad por la Asamblea General antes o
después de discutirla.
Artículo 9
3. La Asamblea General podrá llamar la aten-
1. La Asamblea General estará integrada por ción del Consejo de Seguridad hacia
todos los Miembros de las Naciones Unidas. situaciones susceptibles de poner en peligro
la paz y la seguridad internacionales.
2. Ningun Miembro podrá tener más de cin-
co representantes en la Asamblea General. 4. Los poderes de la Asamblea General enu-
merados en este Artículo no limitarán el
Funciones y Poderes alcance general del Artículo 10.

Artículo 10 Artículo 12

La Asamblea General podrá discutir cuales- 1. Mientras el Consejo de Seguridad esté


quier asuntos o cuestiones dentro de los límites desempeñando las funciones que le asigna
de esta Carta o que se refieran a los poderes y esta Carta con respecto a una controversia o
funciones de cualquiera de los órganos crea- situación, la Asamblea General no hará re-
dos por esta Carta, y salvo lo dispuesto en el comendación alguna sobre tal controversia
Artículo 12 podrá hacer recomendaciones o situación, a no ser que lo solicite el Conse-
sobre tales asuntos o cuestiones a los Miem- jo de Seguridad.
bros de las Naciones Unidas o al Consejo de
Seguridad o a éste y a aquéllos. 2. El Secretario General, con el consenti-
miento del Consejo de Seguridad, informará
Artículo 11 a la Asamblea General, en cada periodo de
sesiones, sobre todo asunto relativo al man-
l. La Asamblea General podrá considerar los tenimiento de la paz y la seguridad
principios generales de la cooperación en el internacionales que estuviere tratando el
mantenimiento de la paz y la seguridad in- Consejo de Seguridad, e informará asimis-
ternacionales, incluso los principios que rigen mo a la Asamblea General, o a los Miembros
el desarme y la regulación de los armamen- de las Naciones Unidas, si la Asamblea no
tos, y podrá tambien hacer recomendaciones estuviere reunida, tan pronto como el Con-
respecto de tales principios a los Miembros sejo de Seguridad cese de tratar dichos
o al Consejo de Seguridad o a éste y a aqué- asuntos.
llos.
Artículo 13
2. La Asamblea General podrá discutir toda
cuestión relativa al mantenimiento de la paz 1. La Asamblea General promoverá estudios
y la seguridad internacionales que presente y hará recomendaciones para los fines siguien-
a su consideración cualquier Miembro de las tes:
Naciones Unidas o el Consejo de Seguridad,
o que un Estado que no es Miembro de las a. Fomentar la cooperación internacional en
Naciones Unidas presente de conformidad con el campo político e impulsar el desarrollo
el Artículo 35, párrafo 2, y salvo lo dispuesto progresivo del derecho internacional y su
en el Artículo 12, podrá hacer recomendacio- codificación;
nes acerca de tales cuestiones al Estado o
Estados interesados o al Consejo de Seguri- b. Fomentar la cooperación internacional en
LEG ISLACIÓ N 141

materias de carácter económico, social, Artículo 17


cultural, educativo y sanitario y ayudar a
hacer efectivos los Derechos Humanos y 1. La Asamblea General examinará y apro-
las libertades fundamentales de todos, sin bará el presupuesto de la Organización.
hacer distinción por motivos de raza, sexo,
idioma o religión. 2. Los Miembros sufragarán los gastos de la
Organización en la proporción que determi-
2. Los demás poderes, responsabilidades y ne la Asamblea General.
funciones de la Asamblea General con rela-
ción a los asuntos que se mencionan en el in- 3. La Asamblea General considerará y apro-
ciso b del párrafo 1 precedente, quedan enu- bará los arreglos financieros y presupuestarios
merados en los Capítulos IX y X. que se celebren con los organismos especiali-
zados de que trata el Artículo 57 y examinará
Artículo 14 los presupuestos administrativos de tales or-
ganismos especializados con el fin de hacer
Salvo lo dispuesto en el Artículo 12, la Asam- recomendaciones a los organismos correspon-
blea General podrá recomendar medidas para dientes.
el arreglo pacífico de cualesquiera situacio-
nes, sea cual fuere su origen, que a juicio de Votación
la Asamblea puedan perjudicar el bienestar
general o las relaciones amistosas entre na- Artículo 18
ciones, incluso las situaciones resultantes de
una violación de las disposiciones de esta 1. Cada Miembro de la Asamblea General
Carta que enuncian los Propósitos y Princi- tendrá un voto.
pios de las Naciones Unidas.
2. Las decisiones de la Asamblea General en
Artículo 15 cuestiones importantes se tomarán por el voto
de una mayoría de dos tercios de los Miem-
1. La Asamblea General recibirá y conside- bros presentes y votantes. Estas cuestiones
rará informes anuales y especiales del Consejo comprenderán: las recomendaciones relati-
de Seguridad. Estos informes comprenderán vas al mantenimiento de la paz y la seguridad
una relación de las medidas que el Consejo internacionales, la elección de los Miembros
de Seguridad haya decidido aplicar o haya no permanentes del Consejo de Seguridad,
aplicado para mantener la paz y la seguridad la elección de los Miembros del Consejo Eco-
internacionales. nómico y Social, la elección de los Miembros
del Consejo de Administración Fiduciaria de
2. La Asamblea General recibirá y conside- conformidad con el inciso c, párrafo 1, del
rará informes de los demás órganos de las Artículo 86, la admisión de nuevos Miembros
Naciones Unidas. a las Naciones Unidas, la suspensión de los
derechos y privilegios de los Miembros, la
Artículo 16 expulsión de Miembros, las cuestiones relati-
vas al funcionamiento del régimen de
La Asamblea General desempeñará, con res- administración fiduciaria y las cuestiones pre-
pecto al régimen internacional de supuestarias.
administración fiduciaria, las funciones que
se le atribuyen conforme a los Capítulos XII 3. Las decisiones sobre otras cuestiones, inclu-
y XIII, incluso la aprobación de los acuerdos so la determinación de categorías adicionales
de administración fiduciaria de zonas no de- de cuestiones que deban resolverse por mayoría
signadas como estratégicas. de dos tercios, se tomarán por la mayoría de los
Miembros presentes y votantes.
142 DERECHO S HUMANO S CO DHEM

Artículo 19 Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte


y los Estados Unidos de América, serán
El Miembro de las Naciones Unidas que esté Miembros permanentes del Consejo de Segu-
en mora en el pago de sus cuotas financieras ridad. La Asamblea General elegirá otros diez
para los gastos de la Organización, no tendrá Miembros de las Naciones Unidas que serán
voto en la Asamblea General cuando la suma Miembros no permanentes del Consejo de
adeudada sea igual o superior al total de las Seguridad, prestando especial atención, en
cuotas adeudadas por los dos años anterio- primer término, a la contribución de los Miem-
res completos. La Asamblea General podrá, bros de las Naciones Unidas al mantenimien-
sin embargo, permitir que dicho Miembro to de la paz y la seguridad internacionales y a
vote si llegare a la conclusión de que la mora los demás propósitos de la Organización,
se debe a circunstancias ajenas a la voluntad como también a una distribución geográfica
de dicho Miembro. equitativa.

Procedimiento 2. Los Miembros no permanentes del Conse-


jo de Seguridad serán elegidos por un perio-
Artículo 20 do de dos años. En la primera elección de los
Miembros no permanentes que se celebre
La Asamblea General se reunirá anualmente despues de haberse aumentado de once a quin-
en sesiones ordinarias y, cada vez que las cir- ce el número de Miembros del Consejo de
cunstancias lo exijan, en sesiones Seguridad, dos de los cuatro Miembros nue-
extraordinarias. El Secretario General con- vos serán elegidos por un periodo de un año.
vocará a sesiones extraordinarias a solicitud Los Miembros salientes no serán reelegibles
del Consejo de Seguridad o de la mayoría de para el periodo subsiguiente.
los Miembros de las Naciones Unidas.
3. Cada Miembro del Consejo de Seguridad
Artículo 21 tendrá un representante.

La Asamblea General dictará su propio re- Funciones y Poderes


glamento y elegirá su Presidente para cada
periodo de sesiones. Artículo 24

Artículo 22 1. A fin de asegurar acción rápida y eficaz


por parte de las Naciones Unidas, sus Miem-
La Asamblea General podrá establecer los bros confieren al Consejo de Seguridad la res-
organismos subsidiarios que estime necesa- ponsabilidad primordial de mantener la paz y
rios para el desempeño de sus funciones. la seguridad internacionales, y reconocen que
el Consejo de Seguridad actuá a nombre de
CAPÍTULO V ellos al desempeñar las funciones que le im-
EL CONSEJO DE SEGURIDAD pone aquella responsabilidad.

Composición 2. En el desempeño de estas funciones, el


Consejo de Seguridad procederá de acuerdo
Artículo 23 con los Propósitos y Principios de las Nacio-
nes Unidas. Los poderes otorgados al Conse-
1. El Consejo de Seguridad se compondrá de jo de Seguridad para el desempeño de dichas
quince Miembros de las Naciones Unidas. La funciones quedan definidos en los Capítulos
República de China, Francia, la Unión de VI, VII, VIII y XII.
Repúblicas Socialistas Soviéticas, el Reino
LEG ISLACIÓ N 143

3. El Consejo de Seguridad presentará a la una controversia se abstendrá de votar.


Asamblea General para su consideración in-
formes anuales y, cuando fuere necesario, in- Procedimiento
formes especiales.
Artículo 28
Artículo 25
1. El Consejo de Seguridad será organizado
Los Miembros de las Naciones Unidas con- de modo que pueda funcionar continua-
vienen en aceptar y cumplir las decisiones mente. Con tal fin, cada Miembro del
del Consejo de Seguridad de acuerdo con esta Consejo de Seguridad tendrá en todo mo-
Carta. mento su representante en la sede de la
Organización.
Artículo 26
2. El Consejo de Seguridad celebrará reunio-
A fin de promover el establecimiento y man- nes periódicas en las cuales cada uno de
tenimiento de la paz y la seguridad sus Miembros podrá, si lo desea, hacerse
internacionales con la menor desviación po- representar por un Miembro de su Gobier-
sible de los recursos humanos y económicos no o por otro representante especialmente
del mundo hacia los armamentos, el Con- designado.
sejo de Seguridad tendrá a su cargo, con la
ayuda del Comité de Estado Mayor a que 3. El Consejo de Seguridad podrá celebrar
se refiere e1 Artículo 47, la elaboración de reuniones en cualesquiera lugares, fuera
planes que se someterán a los Miembros de de la sede de la Organización, que juzgue
las Naciones Unidas para el establecimien- más apropiados para facilitar sus labores.
to de un sistema de regulación de los
armamentos. Artículo 29

Votación El Consejo de Seguridad podrá establecer los


organismos subsidiarios que estime necesa-
Artículo 27 rios para el desempeño de sus funciones.

1. Cada Miembro del Consejo de Seguridad Artículo 30


tendrá un voto.
El Consejo de Seguridad dictará su propio
2. Las decisiones del Consejo de Seguridad reglamento, el cual establecerá el método de
sobre cuestiones de procedimiento serán to- elegir su Presidente.
madas por el voto afirmativo de nueve
Miembros. Artículo 31

3. Las decisiones del Consejo de Seguridad Cualquier Miembro de las Naciones Unidas
sobre todas las demás cuestiones serán to- que no sea Miembro del Consejo de Seguri-
madas por el voto afirmativo de nueve dad podrá participar sin derecho a voto en la
Miembros, incluso los votos afirmativos de discusión de toda cuestión llevada ante el
todos los Miembros permanentes; pero en las Consejo de Seguridad cuando éste considere
decisiones tomadas en virtud del Capítulo VI que los intereses de ese Miembro están afec-
y del párrafo 3 del Artículo 52, la parte en tados de manera especial.
144 DERECHO S HUMANO S CO DHEM

Artículo 32 de Seguridad o de la Asamblea General.

El Miembro de las Naciones Unidas que no 2. Un Estado que no es Miembro de las Nacio-
tenga asiento en el Consejo de Seguridad o el nes Unidas podrá llevar a la atención del
Estado que no sea Miembro de las Naciones Consejo de Seguridad o de la Asamblea Gene-
Unidas, si fuere parte en una controversia que ral toda controversia en que sea parte, si acepta
esté considerando el Consejo de Seguridad, de antemano, en lo relativo a la controversia,
será invitado a participar sin derecho a voto las obligaciones de arreglo pacífico estableci-
en las discusiones relativas a dicha contro- das en esta Carta.
versia. El Consejo de Seguridad establecerá
las condiciones que estime justas para la par- 3. El procedimiento que siga la Asamblea
ticipación de los Estados que no sean General con respecto a asuntos que le sean
Miembros de las Naciones Unidas. presentados de acuerdo con este Artículo que-
dará sujeto a las disposiciones de los Artículos
CAPÍTULO VI 11 y 12.
ARREGLO PACÍFICO DE
CONTROVERSIAS Artículo 36

Artículo 33 1. El Consejo de Seguridad podrá, en cual-


quier estado en que se encuentre una contro-
l. Las partes, en una controversia cuya conti- versia de la naturaleza de que trata el Artícu-
nuación sea susceptible de poner en peligro lo 33 o una situación de índole semejante, re-
el mantenimiento de la paz y la seguridad in- comendar los procedimientos o métodos de
ternacionales, tratarán de buscarle solución, ajuste que sean apropiados.
ante todo, mediante la negociación, la inves-
tigación, la mediación, la conciliación, el ar- 2. El Consejo de Seguridad deberá tomar en
bitraje, el arreglo judicial, el recurso a orga- consideración todo procedimiento que las
nismos o acuerdos regionales u otros medios partes hayan adoptado para el arreglo de la
pacíficos de su elección. controversia.

2. El Consejo de Seguridad, si lo estimare 3. Al hacer recomendaciones de acuerdo con


necesario, instará a las partes a que arreglen este Artículo, el Consejo de Seguridad debe-
sus controversias por dichos medios. rá tomar también en consideración que las
controversias de orden jurídico, por regla ge-
Artículo 34 neral, deben ser sometidas por las partes a la
Corte Internacional de Justicia, de conformi-
El Consejo de Seguridad podrá investigar toda dad con las disposiciones del Estatuto de la
controversia, o toda situación susceptible de Corte.
conducir a fricción internacional o dar origen
a una controversia, a fin de determinar si la Artículo 37
prolongación de tal controversia o situación
puede poner en peligro el mantenimiento de 1. Si las partes en una controversia de la na-
la paz y la seguridad internacionales. turaleza definida en el Artículo 33 no lograren
arreglarla por los medios indicados en dicho
Artículo 35 Artículo, la someterán al Consejo de Seguri-
dad.
1. Todo Miembro de las Naciones Unidas
podrá llevar cualquiera controversia, o cual- 2. Si el Consejo de Seguridad estimare que la
quiera situación de la naturaleza expresada continuación de la controversia es realmente
en el Artículo 34, a la atención del Consejo susceptible de poner en peligro el manteni-
LEG ISLACIÓ N 145

miento de la paz y la seguridad internaciona- vas sus decisiones, y podrá instar a los Miem-
les, el Consejo decidirá si ha de proceder de bros de las Naciones Unidas a que apliquen
conformidad con el Artículo 36 o si ha de re- dichas medidas, que podrán comprender la
comendar los términos de arreglo que consi- interrupción total o parcial de las relaciones
dere apropiados. económicas y de las comunicaciones ferro-
viarias, marítimas, aéreas, postales,
Artículo 38 telegráficas, radioeléctricas, y otros medios
de comunicación, así como la ruptura de re-
Sin perjuicio de lo dispuesto en los Artícu- laciones diplomáticas.
los 33 a 37, el Consejo de Seguridad podrá,
si así lo solicitan todas las partes en una con- Artículo 42
troversia, hacerles recomendaciones a efecto
de que se llegue a un arreglo pacífico. Si el Consejo de Seguridad estimare que las
medidas de que trata el Artículo 41 pueden
CAPÍTULO VII ser inadecuadas o han demostrado serlo, po-
ACCIÓN EN CASO DE drá ejercer, por medio de fuerzas aéreas,
AMENAZAS A LA PAZ, navales o terrestres, la acción que sea nece-
QUEBRANTAMIENTOS DE LA saria para mantener o restablecer la paz y la
seguridad internacionales. Tal acción podrá
PAZ O ACTOS DE AGRESIÓN
comprender demostraciones, bloqueos y
otras operaciones ejecutadas por fuerzas aé-
Artículo 39
reas, navales o terrestres de Miembros de las
Naciones Unidas.
El Consejo de Seguridad determinará la exis-
tencia de toda amenaza a la paz,
Artículo 43
quebrantamiento de la paz o acto de agresion
y hará recomendaciones o decidirá qué medi-
1. Todos los Miembros de las Naciones Uni-
das serán tomadas de conformidad con los
das, con e1 fin de contribuir al mantenimien-
Artículos 41 y 42 para mantener o restable-
to de la paz y la seguridad internacionales, se
cer 1a paz y la seguridad internacionales.
compremeten a poner a disposición del Con-
sejo de Seguridad, cuando éste lo solicite, y
Artículo 40
de conformidad con un convenio especial o
con convenios especiales, las fuerzas arma-
A fin de evitar que la situación se agrave, el
das, la ayuda y las facilidades, incluso el de-
Consejo de Seguridad, antes de hacer las re-
recho de paso, que sean necesarias para el
comendaciones o decidir las medidas de que
propósito de mantener la paz y la seguridad
trata el Artículo 39, podrá instar a las partes
internacionales.
interesadas a que cumplan con las medidas
provisionales que juzgue necesarias o acon-
2. Dicho convenio o convenios fijarán el nú-
sejables. Dichas medidas provisionales no
mero y clase de las fuerzas, su grado de pre-
perjudicarán los derechos, las reclamaciones
paración y su ubicación general, como tam-
o la posición de las partes interesadas. El
bién la naturaleza de las facilidades y de la
Consejo de Seguridad tomará debida nota del
ayuda que habrán de darse.
incumplimiento de dichas medidas provisio-
nales.
3. El convenio o convenios serán negociados
a iniciativa del Consejo de Seguridad tan pron-
Artículo 41
to como sea posible; serán concertados entre
el Consejo de Seguridad y Miembros indivi-
El Consejo de Seguridad podrá decidir qué
duales o entre el Consejo de Seguridad y gru-
medidas que no impliquen el uso de la fuerza
pos de Miembros, y estarán sujetos a ratifi-
armada han de emplearse para hacer efecti-
146 DERECHO S HUMANO S CO DHEM

cación por los Estados signatarios de acuer- 2. El Comité de Estado Mayor estará inte-
do con sus respectivos procedimientos cons- grado por los Jefes de Estado Mayor de los
titucionales. Miembros permanentes del Consejo de Se-
guridad o sus representantes. Todo Miem-
Artículo 44 bro de las Naciones Unidas que no éste per-
manentemente representado en el Comite será
Cuando el Consejo de Seguridad haya deci- invitado por éste a asociarse a sus labores
dido hacer uso de la fuerza, antes de requerir cuando el desempeño eficiente de las funcio-
a un Miembro que no esté representado en él nes del Comité requiera la participación de
a que provea fuerzas armadas en cumplimien- dicho Miembro.
to de las obligaciones contraídas en virtud del
Artículo 43, invitará a dicho Miembro, si éste 3. El Comité de Estado Mayor tendrá a su
así lo deseare, a participar en las decisiones cargo, bajo la autoridad del Consejo de Se-
del Consejo de Seguridad relativas al empleo guridad, la dirección estratégica de todas las
de contingentes de fuerzas armadas de dicho fuerzas armadas puestas a disposición del
Miembro. Consejo. Las cuestiones relativas al coman-
do de dichas fuerzas serán resueltas poste-
Artículo 45 riormente.

A fin de que la Organización pueda tomar 4. El Comité de Estado Mayor, con autori-
medidas militares urgentes, sus Miembros zación del Consejo de Seguridad y después
mantendrán contingentes de fuerzas aéreas de consultar con los organismos regionales
nacionales inmediatamente disponibles para la apropiados, podrá establecer subcomités re-
ejecución combinada de una acción coercitiva gionales.
internacional. La potencia y el grado de pre-
paración de estos contingentes y los planes para Artículo 48
su acción combinada serán determinados, den-
tro de los límites establecidos en el convenio o 1. La acción requerida para llevar a cabo las
convenios especiales de que trata el Artículo decisiones del Consejo de Seguridad para el
43, por el Consejo de Seguridad con la ayuda mantenimiento de la paz y la seguridad in-
del Comité de Estado Mayor. ternacionales será ejercida por todos los
Miembros de las Naciones Unidas o por al-
Artículo 46 gunos de ellos, según lo determine el Conse-
jo de Seguridad.
Los planes para el empleo de la fuerza arma-
da serán hechos por el Consejo de Seguridad 2. Dichas decisiones serán llevadas a cabo
con la ayuda del Comité de Estado Mayor. por los Miembros de las Naciones Unidas
directamente y mediante su acción en los or-
Artículo 47 ganismos internacionales apropiados de
que formen parte.
1.Se establecerá un Comité de Estado Mayor
para asesorar y asistir al Consejo de Seguri- Artículo 49
dad en todas las cuestiones relativas a las ne-
cesidades militares del Consejo para el man- Los Miembros de las Naciones Unidas de-
tenimiento de la paz y la seguridad inter- berán prestarse ayuda mutua para llevar a
nacionales, al empleo y comando de las fuer- cabo las medidas dispuestas por el Consejo
zas puestas a su disposición, a la regulación de Seguridad.
de los armamentos y al posible desarme.
LEG ISLACIÓ N 147

Artículo 50 co de las controversias de caracter local por


medio de tales acuerdos u organismos regio-
Si el Consejo de Seguridad tomare medidas nales antes de someterlas al Consejo de Se-
preventivas o coercitivas contra un Estado, guridad.
cualquier otro Estado, sea o no Miembro de
las Naciones Unidas, que confrontare proble- 3. El Consejo de Seguridad promoverá el desa-
mas económicos especiales originados por la rrollo del arreglo pacífico de las controversias
ejecución de dichas medidas, tendrá el dere- de carácter local por medio de dichos acuerdos
cho de consultar al Consejo de Seguridad u organismos regionales, procediendo, bien a
acerca de la solución de esos problemas. iniciativa de los Estados interesados, bien a ins-
tancia del Consejo de Seguridad.
Artículo 51
4. Este Artículo no afecta en manera alguna
Ninguna disposición de esta Carta menosca- la aplicación de los Artículos 34 y 35.
bará el derecho inmanente de legítima defensa,
individual o colectiva, en caso de ataque ar- Artículo 53
mado contra un Miembro de las Naciones
Unidas, hasta tanto que el Consejo de Segu- 1. El Consejo de Seguridad utilizará dichos
ridad haya tomado las medidas necesarias acuerdos u organismos regionales, si a ello
para mantener la paz y la seguridad interna- hubiere lugar, para aplicar medidas coerciti-
cionales. Las medidas tomadas por los vas bajo su autoridad. Sin embargo, no se apli-
Miembros en ejercicio del derecho de legíti- carán medidas coercitivas en virtud de acuer-
ma defensa serán comunicadas dos regionales o por organismos regionales
inmediatamente al Consejo de Seguridad, y sin autorización del Consejo de Seguridad,
no afectarán en manera alguna la autoridad salvo que contra Estados enemigos, según se
y responsabilidad del Consejo conforme a la les define en el párrafo 2 de este Artículo, se
presente Carta para ejercer en cualquier mo- tomen las medidas dispuestas en virtud del
mento la acción que estime necesaria con el Artículo 107 o en acuerdos regionales dirigi-
fin de mantener o restablecer la paz y la se- dos contra la renovación de una política de
guridad internacionales. agresión de parte de dichos Estados, hasta
tanto que a solicitud de los gobiernos intere-
CAPÍTULO VIII sados quede a cargo de la Organización la
ACUERDOS REGIONALES responsabi1idad de prevenir nuevas agresio-
nes de parte de aquéllos Estados.
Artículo 52
2. El término "Estados enemigos" empleado
1. Ninguna disposición de esta Carta se opo- en el párrafo 1 de este Artículo se aplica a
ne a la existencia de acuerdos u organismos todo Estado que durante la segunda guerra
regionales cuyo fin sea entender en los asun- mundial haya sido enemigo de cualquiera de
tos relativos al mantenimiento de la paz y la los signatarios de esta Carta.
seguridad internacionales y susceptibles de
acción regional, siempre que dichos acuerdos Artículo 54
u organismos, y sus actividades, sean com-
patibles con los Propósitos y Principios de Se deberá mantener en todo tiempo al Conse-
las Naciones Unidas. jo de Seguridad plenamente informado de las
actividades emprendidas o proyectadas de
2. Los Miembros de las Naciones Unidas que conformidad con acuerdos regionales o por
sean partes en dichos acuerdos o que consti- organismos regionales con el propósito de
tuyan dichos organismos, harán todos los es- mantener la paz y la seguridad internaciona-
fuerzos posibles para lograr el arreglo pacífi- les.
148 DERECHO S HUMANO S CO DHEM

CAPÍTULO IX 2. Tales organismos especializados así vin-


COOPERACIÓN INTERNACIONAL culados con la Organización se denominarán
ECONÓMICA Y SOCIAL en adelante "los organismos especializados".

Artículo 55 Artículo 58

Con el propósito de crear las condiciones de La Organización hará recomendaciones con el


estabilidad y bienestar necesarias para las objeto de coordinar las normas de acción y las
relaciones pacíficas y amistosas entre las na- actividades de los organismos especializados.
ciones, basadas en el respeto al principio de
la igualdad de derechos y al de la libre deter- Artículo 59
minación de los pueblos, la Organización
promoverá: La Organización iniciará, cuando hubiere
lugar, negociaciones entre los Estados inte-
a. Niveles de vida más elevados, trabajo per- resados para crear los nuevos organismos
manente para todos, y condiciones de pro- especializados que fueren necesarios para la
greso y desarrollo económico y social; realización de los propósitos enunciados en
el Artículo 55.
b. La solución de problemas internacionales
de carácter económico, social y sanitario, Artículo 60
y de otros problemas conexos; y la coope-
ración internacional en el orden cultural y La responsabilidad por el desempeño de las
educativo; y funciones de la Organización señaladas en
este Capítulo corresponderá a la Asamblea
c. El respeto universal a los Derechos Hu- General y, bajo la autoridad de ésta, al Con-
manos y a las libertades fundamentales de sejo Económico y Social, que dispondrá a
todos, sin hacer distinción por motivos de este efecto de las facultades expresadas en
raza, sexo, idioma o religión, y la efectivi- el Capítulo X.
dad de tales derechos y libertades.
CAPÍTULO X
Artículo 56 EL CONSEJO ECONÓMICO
Y SOCIAL
Todos los Miembros se comprometen a to-
mar medidas conjunta o separadamente, en Composición
cooperación con la Organización, para la rea-
lización de los propósitos consignados en el Artículo 61
Artículo 55.
1. El Consejo Económico y Social estará in-
Artículo 57 tegrado por cincuenta y cuatro Miembros de
las Naciones Unidas elegidos por la Asam-
1. Los distintos organismos especializados blea General.
establecidos por acuerdos intergubernamen-
tales, que tengan amplias atribuciones 2. Salvo lo prescrito en el párrafo 3, diecio-
internacionales definidas en sus estatutos, y cho Miembros del Consejo Económico y So-
relativas a materias de carácter económico, cial serán elegidos cada año por un periodo
social, cultural, educativo, sanitario, y otras de tres años. Los Miembros salientes serán
conexas, serán vinculados con la Organiza- reelegibles para el periodo subsiguiente.
ción de acuerdo con las disposiciones del
Artículo 63. 3. En la primera elección que se celebre des-
pués de haberse aumentado de veintisiete a
LEG ISLACIÓ N 149

cincuenta y cuatro el número de Miembros dos por medio de los cuales se establezcan
del Consejo Económico y Social, además de las condiciones en que dichos organismos
los Miembros que se elijan para sustituir a habrán de vincularse con la Organización.
los nueve Miembros cuyo mandato expire al Tales acuerdos estarán sujetos a la aproba-
final de ese año, se elegirán veintisiete Miem- ción de la Asamblea General.
bros más. El mandato de nueve de estos vein-
tisiete Miembros adicionales así elegidos ex- 2. El Consejo Económico y Social podrá co-
pirará al cabo de un año y el de otros nueve ordinar las actividades de los organismos es-
Miembros una vez transcurridos dos años, pecializados mediante consultas con ellos y
conforme a las disposiciones que dicte la haciéndoles recomendaciones, como también
Asamblea General. mediante recomendaciones a la Asamblea
General y a los Miembros de las Naciones
4. Cada Miembro del Consejo Económico y Unidas.
Social tendrá un representante.
Artículo 64
Funciones y Poderes
1. El Consejo Económico y Social podrá
Artículo 62 tomar las medidas apropiadas para obte-
ner informes periódicos de los organismos
1. El Consejo Económico y Social podrá ha- especializados. También podrá hacer arre-
cer o iniciar estudios e informes con respecto
glos con los Miembros de las Naciones
a asuntos internacionales de carácter econó-
Unidas y con los organismos especializa-
mico, social, cultural, educativo y sanitario,
y otros asuntos conexos, y hacer recomenda- dos para obtener informes con respecto a
ciones sobre tales asuntos a la Asamblea Ge- los medidas tomadas para hacer efectivas
neral, a los Miembros de las Naciones Uni- sus propias recomendaciones y las que
das y a los organismos especializados intere- haga la Asamblea General acerca de ma-
sados. terias de la competencia del Consejo.

2. El Consejo Económico y Social podrá ha- 2. El Consejo Económico y Social podrá co-
cer recomendaciones con el objeto de promo- municar a la Asamblea General sus observa-
ver el respeto a los Derechos Humanos y a ciones sobre dichos informes.
las libertades fundamentales de todos, y la
efectividad de tales derechos y libertades. Artículo 65

3. El Consejo Económico y Social podrá for- 1. El Consejo Económico y Social podrá su-
mular proyectos de convención con respecto ministrar información a1 Consejo de
a cuestiones de su competencia para some- Seguridad y deberá darle la ayuda que éste
terlos a la Asamblea General. le solicite.

4. El Consejo Económico y Social podrá con- Artículo 66


vocar, conforme a las reglas que prescriba la
Organización, conferencias internacionales 1. E1 Consejo Económico y Social desempe-
sobre asuntos de su competencia. ñará las funciones que caigan dentro de su
competencia en relación con el cumplimiento
Artículo 63 de las recomendaciones de la Asamblea Ge-
neral.
1. El Consejo Económico y Social podrá con-
certar con cualquiera de los organismos es- 2. El Consejo Económico y Social podrá pres-
pecializados de que trata el Artículo 57, acuer- tar, con aprobación de la Asamblea General,
150 DERECHO S HUMANO S CO DHEM

los servicios que le soliciten los Miembros de Artículo 71


las Naciones Unidas y los organismos espe-
cializados. El Consejo Económico y Social podrá hacer
arreglos adecuados para celebrar consultas
3. El Consejo Económico y Social desempe- con organizaciones no gubernamentales que
ñará las demás funciones prescritas en otras se ocupen en asuntos de la competencia del
partes de esta Carta o que le asignare la Asam- Consejo. Podrán hacerse dichos arreglos con
blea General. organizaciones internacionales y, si a ello
hubiere lugar, con organizaciones naciona-
Votación les, previa consulta con el respectivo Miembro
de las Naciones Unidas.
Artículo 67
Artículo 72
1. Cada Miembro del Consejo Económico y
Social tendrá un voto. 1. El Consejo Económico y Social dictará su
propio reglamento, el cual establecerá el mé-
2. Las decisiones del Consejo Económico y todo de elegir su Presidente.
Social se tomarán por la mayoría de los Miem-
bros presentes y votantes. 2. El Consejo Económico y Social se reunirá
cuando sea necesario de acuerdo con su re-
Procedimiento glamento, el cual incluirá disposiciones para
la convocación a sesiones cuando lo solicite
Artículo 68 una mayoría de sus Miembros.

E1 Consejo Económico y Social establecerá CAPÍTULO XI


comisiones de orden económico y social y para DECLARACIÓN RELATIVA A TE-
la promoción de los Derechos Humanos, así RRITORIOS NO AUTÓNOMOS
como las demás comisiones necesarias para
el desempeño de sus funciones. Artículo 73

Artículo 69 Los Miembros de las Naciones Unidas que


tengan o asuman la responsabilidad de ad-
El Consejo Económico y Social invitará a ministrar territorios cuyos pueblos no hayan
cualquier Miembro de las Naciones Unidas alcanzado todavía la plenitud del gobierno
a participar, sin derecho a voto, en sus deli- propio, reconocen el principio de que los in-
beraciones sobre cualquier asunto de tereses de los habitantes de esos territorios
particular interés para dicho Miembro. están por encima de todo, aceptan como un
encargo sagrado la obligación de promover
Artículo 70 en todo lo posible, dentro del sistema de paz
y de seguridad internacionales establecido
El Consejo Económico y Social podrá hacer por esta Carta, el bienestar de los habitantes
arreglos para que representantes de los orga- de esos territorios, y asimismo se obligan:
nismos especializados participen, sin derecho
a voto, en sus deliberaciones y en las de las a. A asegurar, con el debido respeto a la cul-
comisiones que establezca, y para que sus tura de los pueblos respectivos, su adelanto
propios representantes participen en las deli- político, económico, social y educativo, el
beraciones de aquellos organismos. justo tratamiento de dichos pueblos y su
protección contra todo abuso;
LEG ISLACIÓ N 151

b. A desarrollar el gobierno propio, a tener CAPÍTULO XII


debidamente en cuenta las aspiraciones po- RÉGIMEN INTERNACIONAL DE
líticas de los pueblos, y a ayudarlos en el ADMINISTRACIÓN FIDUCIARIA
desenvolvimiento progresivo de sus libres
instituciones políticas, de acuerdo con las Artículo 75
circunstancias especiales de cada territo-
rio, de sus pueblos y de sus distintos grados La Organización establecerá bajo su autori-
de adelanto; dad un régimen internacional de
administración fiduciaria para la administra-
c. A promover la paz y la seguridad interna- ción y vigilancia de los territorios que puedan
cionales; colocarse bajo dicho régimen en virtud de
acuerdos especiales posteriores. A dichos te-
d. A promover medidas constructivas de de- rritorios se les denominará "territorios
sarrollo, estimular la investigación, y fideicometidos."
cooperar unos con otros y, cuando y don-
de fuere del caso, con organismos Artículo 76
internacionales especializados, para con-
seguir la realización práctica de los Los objetivos básicos del régimen de admi-
propósitos de carácter social, económico nistración fiduciaria, de acuerdo con los
y científico expresados en este Artículo; y Propósitos de las Naciones Unidas enuncia-
dos en el Artículo 1 de esta Carta, serán:
e. A transmitir regularmente al Secretario
General, a título informativo y dentro de a. Fomentar la paz y la seguridad interna-
los límites que la seguridad y considera- cionales;
ciones de orden constitucional requieran,
la información estadística y de cualquier b. Promover el adelanto político, económi-
otra naturaleza técnica que verse sobre las co, social y educativo de los habitantes de
condiciones económicas, sociales y edu- los territorios fideicometidos, y su desa-
cativas de los territorios por los cuales son rrollo progresivo hacia el gobierno propio
respectivamente responsables, que no sean o la independencia, teniéndose en cuenta
de los territorios a que se refieren los Ca- las circunstancias particulares de cada te-
pítulos XII y XIII de esta Carta. rritorio y de sus pueblos y los deseos
libremente expresados de los pueblos in-
Artículo 74 teresados, y según se dispusiere en cada
acuerdo sobre administración fiduciaria;
Los Miembros de las Naciones Unidas con-
vienen igualmente en que su política con c. Promover el respeto a los Derechos Hu-
respecto a los territorios a que se refiere este manos y a las libertades fundamentales de
Capítulo, no menos que con respecto a sus todos, sin hacer distinción por motivos de
territorios metropolitanos, deberá fundarse en raza, sexo, idioma o religión, así como el
el principio general de la buena vecindad, reconocimiento de la interdependencia de
teniendo debidamente en cuenta los intere- los pueblos del mundo; y
ses y el bienestar del resto del mundo en
cuestiones de carácter social, económico y co- d. Asegurar tratamiento igual para todos los
mercial. Miembros de las Naciones Unidas y sus
152 DERECHO S HUMANO S CO DHEM

nacionales en materias de carácter social, territorios bajo mandato de un Miembro de


económico y comercial, así como trata- las Naciones Unidas, y serán aprobados se-
miento igual para dichos nacionales en la gún se dispone en los Artículos 83 y 85.
administración de la justicia, sin perjuicio
de la realización de los objetivos arriba Artículo 80
expuestos y con sujeción a las disposicio-
nes del Artículo 80. 1. Salvo lo que se conviniere en los acuerdos
especiales sobre administración fiduciaria
Artículo 77 concertados de conformidad con los Artícu-
los 77, 79 y 81 y mediante los cuales se
1. El régimen de administración fiduciaria coloque cada territorio bajo el régimen de
se aplicará a los territorios de las siguientes administración fiduciaria, y hasta tanto se
categorías que se colocaren bajo dicho régi- concierten tales acuerdos, ninguna disposición
men por medio de los correspondientes de este Capítulo será interpretada en el senti-
acuerdos: do de que modifica en manera alguna los
derechos de cualesquiera Estados o pueblos,
a. Territorios actualmente bajo mandato; o los términos de los instrumentos interna-
cionales vigentes en que sean partes Miembros
b. Territorios que, como resultado de la se- de las Naciones Unidas.
gunda guerra mundial, fueren segregados
de Estados enemigos, y 2. El párrafo 1 de este Artículo no será inter-
pretado en el sentido de que da motivo para
c. Territorios voluntariamente colocados bajo demorar o diferir la negociación y celebra-
este régimen por los Estados responsables ción de acuerdos para aplicar el régimen de
de su administración. administración fiduciaria a territorios bajo
mandato y otros territorios, conforme al Ar-
2. Será objeto de acuerdo posterior el deter- tículo 77.
minar cuáles territorios de las categorías
anteriormente mencionadas serán colocados Artículo 81
bajo el régimen de administración fiduciaria
y en qué condiciones. El acuerdo sobre administración fiduciaria
contendrá en cada caso las condiciones en que
Artículo 78 se administrará el territorio fideicometido, y
designará la autoridad que ha de ejercer la
El régimen de administración fiduciaria no se administración. Dicha autoridad, que en lo
aplicará a territorios que hayan adquirido la sucesivo se denominará la "autoridad admi-
calidad de Miembros de las Naciones Unidas, nistradora", podrá ser uno o más Estados o la
cuyas relaciones entre sí se basarán en el res- misma Organización.
peto al principio de la igualdad soberana.
Artículo 82
Artículo 79
Podrán designarse en cualquier acuerdo so-
Los términos de la administración fiduciaria bre administración fiduciaria, una o varias
para cada territorio que haya de colocarse zonas estratégicas que comprendan parte o la
bajo el régimen expresado, y cualquier mo- totalidad del territorio fideicometido a que se
dificación o reforma, deberán ser acordados refiera el acuerdo, sin perjuicio de los acuer-
por los Estados directamente interesados, dos especiales celebrados con arreglo al
incluso la potencia mandataria en el caso de Artículo 43.
LEG ISLACIÓ N 153

Artículo 83 2. El Consejo de Administración Fiduciaria,


bajo la autoridad de la Asamblea General,
1. Todas las funciones de las Naciones Uni- ayudará a ésta en el desempeño de las funcio-
das relativas a zonas estratégicas, incluso la nes aquí enumeradas.
de aprobar los términos de los acuerdos so-
bre administración fiduciaria y de las CAPÍTULO XIII
modificaciones o reformas de los mismos, EL CONSEJO DE ADMINlSTRACIÓN
serán ejercidas por el Consejo de Seguridad. FIDUCIARIA

2. Los objetivos básicos enunciados en el Composición


Artículo 76 serán aplicables a la población
de cada zona estratégica. Artículo 86

3. Salvo las disposiciones de los acuerdos 1. El Consejo de Administración Fiduciaria


sobre administración fiduciaria y sin perjui- estará integrado por los siguientes Miembros
cio de las exigencias de la seguridad, el de las Naciones Unidas:
Consejo de Seguridad aprovechará la ayuda
del Consejo de Administración Fiduciaria para a. Los Miembros que administren territorios
desempeñar, en las zonas estratégicas, aque- fideicometidos;
llas funciones de la Organización relativas a
materias políticas, económicas, sociales y b. Los Miembros mencionados por su nom-
educativas que correspondan al régimen de bre en el Artículo 23 que no estén
administración fiduciaria. administrando territorios fideicometidos;
y
Artículo 84
c. Tantos otros Miembros elegidos por pe-
La autoridad administradora tendrá el deber riodos de tres años por la Asamblea
de velar porque el territorio fideicometido General cuantos sean necesarios para ase-
contribuya al mantenimiento de la paz y la gurar que el número total de Miembros
seguridad internacionales. Con tal fin, la au- del Consejo de Administración Fiduciaria
toridad administradora podrá hacer uso de las se divida por igual entre los Miembros de
fuerzas voluntarias, de las facilidades y de la las Naciones Unidas administradores de
ayuda del citado territorio, a efecto de cum- tales territorios y los no administradores.
plir con las obligaciones por ella contraídas a
este respecto ante el Consejo de Seguridad, 2. Cada Miembro del Consejo de Adminis-
como también para la defensa local y el man- tración Fiduciaria designará a una persona
tenimiento de la ley y del orden dentro del especialmente calificada para que lo repre-
territorio fideicometido. sente en el Consejo.

Artículo 85 Funciones y Poderes

1. Las funciones de la Organización en lo que Artículo 87


respecta a los acuerdos sobre administración
fiduciaria relativos a todas las zonas no de- En el desempeño de sus funciones, la Asam-
signadas como estratégicas, incluso la de blea General y, bajo su autoridad, el Consejo
aprobar los términos de los acuerdos y las de Administración Fiduciaria, podrán:
modificaciones o reformas de los mismos
serán ejercidas por la Asamblea General. a. Considerar informes que les haya rendido
la autoridad administradora;
154 DERECHO S HUMANO S CO DHEM

b. Aceptar peticiones y examinarlas en con- Artículo 91


sulta con la autoridad administradora;
El Consejo de Administración Fiduciaria,
c. Disponer visitas periódicas a los territo- cuando lo estime conveniente, se valdrá de la
rios fideicometidos en fechas convenidas ayuda del Consejo Económico y Social y de
con la autoridad administradora; y la de los organismos especializados con res-
pecto a los asuntos de la respectiva
d. Tomar éstas y otras medidas de conformi- competencia de los mismos.
dad con los términos de los acuerdos sobre
administración fiduciaria. CAPÍTULO XIV
LA CORTE INTERNACIONAL
Artículo 88 DE JUSTICIA

El Consejo de Administración Fiduciaria for- Artículo 92


mulará un cuestionario sobre el adelanto
político, económico, social y educativo de los La Corte Internacional de Justicia será el ór-
habitantes de cada territorio fideicometido; y gano judicial principal de las Naciones
la autoridad administradora de cada territo- Unidas; funcionará de conformidad con el Es-
rio fideicometido dentro de la competencia de tatuto anexo, que está basado en el de la Corte
la Asamblea General, rendirá a ésta un infor- Permanente de Justicia Internacional, y que
me anual sobre 1a base de dicho cuestionario. forma parte integrante de esta Carta.

Votación Artículo 93

Artículo 89 1. Todos los Miembros de las Naciones Uni-


das son ipso facto partes en el Estatuto de la
1. Cada Miembro del Consejo de Adminis- Corte Internacional de Justicia.
tración Fiduciaria tendra un voto.
2. Un Estado que no sea Miembro de las
2. Las decisiones del Consejo de Administra- Naciones Unidas podrá llegar a ser parte en
ción Fiduciaria serán tomadas por el voto de el Estatuto de la Corte Internacional de Justi-
la mayoría de los Miembros presentes y vo- cia, de acuerdo con las condiciones que
tantes. determine en cada caso la Asamblea General
a recomendación del Consejo de Seguridad.
Procedimiento
Artículo 94
Artículo 90
1. Cada Miembro de las Naciones Unidas se
1. El Consejo de Administración Fiduciaria compromete a cumplir la decisión de la Corte
dictará su propio reglamento, el cual estable- Internacional de Justicia en todo litigio en que
cerá el método de elegir su Presidente. sea parte.

2. El Consejo de Administración Fiduciaria 2. Si una de las partes en un litigio dejare de


se reunirá cuando sea necesario, según su re- cumplir las obligaciones que le imponga un
glamento. Este contendrá disposiciones sobre fallo de la Corte, la otra parte podrá recurrir
convocación del Consejo a solicitud de la al Consejo de Seguridad, el cual podrá, si lo
mayoría de sus Miembros. cree necesario, hacer recomendaciones o dic-
LEG ISLACIÓ N 155

tar medidas con el objeto de que se lleve a Asamblea General un informe anual sobre las
efecto la ejecución del fallo. actividades de la Organización.

Artículo 95 Artículo 99

Ninguna de las disposiciones de esta Carta El Secretario General podrá llamar la aten-
impedirá a los Miembros de las Naciones ción del Consejo de Seguridad hacia cualquier
Unidas encomendar la solución de sus dife- asunto que en su opinión pueda poner en pe-
rencias a otros tribunales en virtud de ligro el mantenimiento de la paz y la seguridad
acuerdos ya existentes o que puedan concer- internacionales.
tarse en el futuro.
Artículo 100
Artículo 96
1. En el cumplimiento de sus deberes, el Se-
1. La Asamblea General o el Consejo de Se- cretario General y el personal de la Secretaría
guridad podrán solicitar de la Corte no solicitarán ni recibirán instrucciones de
Internacional de Justicia que emita una opi- ningún gobierno ni de ninguna autoridad aje-
nión consultiva sobre cualquier cuestión na a la Organización, y se abstendrán de
jurídica. actuar en forma alguna que sea incompatible
con su condición de funcionarios internacio-
2. Los otros órganos de las Naciones Unidas nales responsables únicamente ante la
y los organismos especializados que en cual- Organización.
quier momento sean autorizados para ello por
la Asamblea General, podrán igualmente so- 2. Cada uno de los Miembros de las Nacio-
licitar de la Corte opiniones consultivas sobre nes Unidas se compromete a respetar el
cuestiones jurídicas que surjan dentro de la carácter exclusivamente internacional de las
esfera de sus actividades. funciones del Secretario General y del perso-
nal de la Secretaría, y a no tratar de influir
CAPÍTULO XV sobre ellos en el desempeño de sus funciones.
LA SECRETARÍA
Artículo 101
Artículo 97
1. El personal de la Secretaría será nombra-
La Secretaría se compondrá de un Secretario do por el Secretario General de acuerdo con
General y del personal que requiera la Orga- las reglas establecidas por la Asamblea Ge-
nización. El Secretario General será neral.
nombrado por la Asamblea General a reco-
mendación del Consejo de Seguridad. El 2. Se asignará permanentemente personal
Secretario General será el más alto funciona- adecuado al Consejo Económico y Social, al
rio administrativo de la Organización. Consejo de Administración Fiduciaria y, se-
gún se requiera, a otros órganos de las
Artículo 98 Naciones Unidas. Este personal formará par-
te de la Secretaría.
El Secretario General actuará como tal en
todas las sesiones de la Asamblea General, 3. La consideración primordial que se tendrá
del Consejo de Seguridad, del Consejo Eco- en cuenta al nombrar el personal de la Secre-
nómico y Social y del Consejo de taría y al determinar las condiciones del
Administración Fiduciaria, y desempeñará las servicio, es la necesidad de asegurar el más
demás funciones que le encomienden dichos alto grado de eficiencia, competencia e inte-
órganos. El Secretario General rendirá a la gridad. Se dará debida consideración también
156 DERECHO S HUMANO S CO DHEM

a la importancia de contratar el personal en independencia sus funciones en relación con


forma de que haya la más amplia representa- la Organización.
ción geográfica posible.
3. La Asamblea General podrá hacer reco-
CAPÍTULO XVI mendaciones con el objeto de determinar los
DISPOSICIONES VARIAS pormenores de la aplicación de los párrafos
1 y 2 de este Artículo, o proponer conven-
Artículo 102 ciones a los Miembros de las Naciones Unidas
con el mismo objeto.
1. Todo tratado y todo acuerdo internacional
concertados por cualesquiera Miembros de CAPÍTULO XVII
las Naciones Unidas después de entrar en ACUERDOS TRANSITORIOS SOBRE
vigor esta Carta, serán registrados en la Se- SEGURIDAD
cretaría y publicados por ésta a la mayor
brevedad posible. Artículo 106

2. Ninguna de las partes en un tratado o acuer- Mientras entran en vigor los convenios es-
do internacional que no haya sido registrado peciales previstos en el Artículo 43, que a
conforme a las disposiciones del párrafo 1 de juicio del Consejo de Seguridad lo capaciten
este Artículo, podrá invocar dicho tratado o para ejercer las atribuciones a que se refiere
acuerdo ante órgano alguno de las Naciones el Artículo 42, las partes en la Declaración
Unidas. de las Cuatro Potencias firmada en Moscú el
30 de octubre de 1943, y Francia, deberán,
Artículo 103 conforme a las disposiciones del párrafo 5 de
esa Declaración, celebrar consultas entre sí,
En caso de conflicto entre las obligaciones con- y cuando a ello hubiere lugar, con otros Miem-
traídas por los Miembros de las Naciones bros de la Organización, a fin de acordar en
Unidas en virtud de la presente Carta y sus nombre de ésta la acción conjunta que fuere
obligaciones contraídas en virtud de cualquier necesaria para mantener la paz y la seguri-
otro convenio internacional, prevalecerán las dad internacionales.
obligaciones impuestas por la presente Carta.
Artículo 107
Artículo 104
Ninguna de las disposiciones de esta Carta
La Organización gozará, en el territorio de cada invalidará o impedirá cualquier acción ejer-
uno de sus Miembros, de la capacidad jurídica cida o autorizada como resultado de la
que sea necesaria para el ejercicio de sus fun- segunda guerra mundial con respecto a un Es-
ciones y la realización de sus propósitos. tado enemigo de cualquiera de los signatarios
de esta Carta durante la citada guerra, por
Artículo 105 los gobiernos responsables de dicha acción.

1. La Organización gozará, en el territorio de CAPÍTULO XVIII


cada uno de sus Miembros, de los privilegios REFORMAS
e inmunidades necesarios para la realización
de sus propósitos. Artículo 108

2. Los representantes de los Miembros de la Las reformas a la presente Carta entrarán en


Organización y los funcionarios de ésta, go- vigor para todos los Miembros de las Nacio-
zarán asimismo de los privilegios e nes Unidas cuando hayan sido adoptadas por
inmunidades necesarios para desempeñar con
LEG ISLACIÓ N 157

el voto de las dos terceras partes de los Miem- pectivos procedimientos constitucionales.
bros de la Asamblea General y ratificadas,
de conformidad con sus respectivos procedi- 2. Las ratificaciones serán entregadas para
mientos constitucionales, por las dos terceras su depósito al Gobierno de los Estados Uni-
partes de los Miembros de las Naciones Uni- dos de América, el cual notificará cada
das, incluyendo a todos los Miembros depósito a todos los Estados signatarios así
permanentes del Consejo de Seguridad. como al Secretario General de la Organiza-
ción cuando haya sido designado.
Artículo 109
3. La presente Carta entrará en vigor tan pron-
1. Se podrá celebrar una Conferencia Gene- to como hayan sido depositadas las
ral de los Miembros de las Naciones Unidas ratificaciones de la República de China, Fran-
con el propósito de revisar esta Carta, en la cia, la Unión de las Repúblicas Socialistas
fecha y lugar que se determinen por el voto Soviéticas, el Reino Unido de la Gran Breta-
de las dos terceras partes de los Miembros de ña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos
la Asamblea General y por el voto de cuales- de América, y por la mayoría de los demás
quiera nueve Miembros del Consejo de Estados signatarios. Acto seguido se dejará
Seguridad. Cada Miembro de las Naciones constancia de las ratificaciones depositadas
Unidas tendrá un voto en la Conferencia. en un protocolo que extenderá el Gobierno de
los Estados Unidos de América, y del cual
2. Toda modificación de esta Carta recomen- transmitirá copias a todos los Estados signa-
dada por el voto de las dos terceras partes de tarios.
la Conferencia entrará en vigor al ser ratifica-
da de acuerdo con sus respectivos 4. Los Estados signatarios de esta Carta que
procedimientos constitucionales, por las dos la ratifiquen después que haya entrado en vi-
terceras partes de los Miembros de las Nacio- gor adquirirán la calidad de Miembros
nes Unidas, incluyendo a todos los Miembros originarios de las Naciones Unidas en la fe-
permanentes del Consejo de Seguridad. cha del depósito de sus respectivas
ratificaciones.
3. Si no se hubiere celebrado tal Conferencia
antes de la décima reunión anual de la Asam- Artículo 111
blea General después de entrar en vigor esta
Carta, la proposición de convocar tal Confe- La presente Carta, cuyos textos en chino, fran-
rencia será puesta en la agenda de dicha cés, ruso, inglés y español son igualmente
reunión de la Asamblea General, y la Confe- auténticos, será depositada en los archivos del
rencia será celebrada si así lo decidieren la Gobierno de los Estados Unidos de América.
mayoría de los Miembros de la Asamblea Dicho Gobierno enviará copias debidamente
General y siete Miembros cualesquiera del certificadas de la misma a los Gobiernos de
Consejo de Seguridad. los demás Estados signatarios.

CAPÍTULO XIX En fe de lo cual los Representantes de los Go-


RATIFICACIÓN Y FIRMA biernos de las Naciones Unidas han suscrito
esta Carta.
Artículo 110
FIRMADA en la ciudad de San Francisco, a
1. La presente Carta será ratificada por los los veintiséis días del mes de junio de mil no-
Estados signatarios de acuerdo con sus res- vecientos cuarenta y cinco.

Anda mungkin juga menyukai