29.07.2014 Teilekatalog
Parts catalogue
Catalogue des pièces
Catálogo de piezas
Inhaltsverzeichnis Table of Contents
Table des matières Índice
Vorschub Feeder
Avancement Avance 6
Vorschubrollen oben Feeder rollers top
Rouleaux d'avance haut Rodillos de avance abajo 8
Vorschubrollen unten Feeder rollers bottom
Rouleaux d'avance bas Rodillos de avance arriba 12
Verbindungsförderer oben Connecting conveyor oben
Transporteur de connexion oben oben 14
Verbindungsförderer unten Connecting conveyor unten
Transporteur de connexion unten unten 16
Führungen Guides
Guidages Guías 18
Hubeinheit Lifting unit
20
Sägenmodul I Saw module I
Module de scie I Módulo de sierra I 22
Abstreifer Scraper
essuie-glaces Rascador 24
Sägenmodul II Saw module II
Module de scie II Módulo de sierra II 26
Sägenführung Saw guides
Guidage de la scie Guía de la sierra 30
Wasserbesprühung Option Water spraying Option
Pulvérisation d'eau Option Rociado con agua Option 32
-3-
DSB Twinhead NG XM
Absaugung Suction
Aspiration Aspiración 34
Gehäuse Housing
Housse Caja 36
Pneumatikplan Pneumatik diagram
Cadre de scie Bastidor de sierra 40
Schmierung Lubrication
42
Tischschmierung Table lubrication
Tableau de lubrification 44
Pneumatik Roller conveyor Pneumatics Roller conveyor
Pneumatique Roller conveyor Neumática Roller conveyor 46
Elektrik - Schaltschrank Maschine 1 2 Module Electrics - Switch box Maschine 1 2 Module
Maschine 1 2 Module Maschine 1 2 Module 48
Elektrik - Steuerkasten Maschine 1 2 Module Electrics - Control box Maschine 1 2 Module
Maschine 1 2 Module Maschine 1 2 Module 52
Elektrik - Schaltschrank Maschine 1 4-6 Module Electrics - Switch box Maschine 1 4-6 Module
Maschine 1 4-6 Module Maschine 1 4-6 Module 54
Elektrik - Steuerkasten Maschine 1 4-6 Module Electrics - Control box Maschine 1 4-6 Module
Maschine 1 4-6 Module Maschine 1 4-6 Module 58
Elektrik - Schaltschrank Maschine 2 Electrics - Switch box Maschine 2
Maschine 2 Maschine 2 60
Elektrik - Steuerkasten Maschine 2 Electrics - Control box Maschine 2
Maschine 2 Maschine 2 62
Elektrik - Schaltschrank Maschine 3 Electrics - Switch box Maschine 3
Maschine 3 Maschine 3 64
Elektrik - Steuerkasten Maschine 3 Electrics - Control box Maschine 3
Maschine 3 Maschine 3 66
Bestellinformationen Order informations
Information de commandes Información de pedido 68
-4-
DSB Twinhead NG XM
Vorschub Feeder -6-
DSB Twinhead NG XM Avancement Avance
NR. TEIL STÜCK BENENNUNG DESCRIPTION DÉSIGNATION DENOMINACIÓN BEMERKUNG
NO. PART QUANTITY NOTES
NO. PIECE QUANTITÉ NOTA
NO. PIEZA CANTIDAD NOTA
1A 20-112-355 1 MOTOR MOTOR MOTEUR MOTORE 0,75kW 23,2rpm
1B 20-112-357 1 MOTOR MOTOR MOTEUR MOTORE 0,75kW 15rpm
1C 20-112-354 1 MOTOR MOTOR MOTEUR MOTORE 1,50kW 56rpm
2 5150-0540-041 1 WELLE SHAFT ARBRE ARBOL
3 0626.0069.00 1 TAPERLOCK BUCHSE TAPERLOCK BUSHING COUSSINET CONIQUE CASQUILLO CÓNICO
4 25-305-191 1 KETTENRAD CHAIN WHEEL ROUE DENTEE RUEDA DE CADENA 1/2"x5/16" Z=19
5 25-212-071 1 KETTE CHAIN CHAÎNE CADENA 1/2"x5/16" 71Gl
6 25-265-115 1 STECKGLIED GERADE MASTER LINK ELEMENT D’ENFICHAGE ELEMENTO ENCHUFABLE 1/2"x5/16"
7 06-651-432 1 PASSFEDER KEY RESSORT D’AJUSTAGE CHAVET DE AJUSTE A 8x7x32
8 06-651-450 1 PASSFEDER KEY RESSORT D’AJUSTAGE CHAVET DE AJUSTE A 8x7x50
9 5150-0540-048 4 DISTANZBUCHSE SPACER BUSHING COUSSINET CASQUILLO DISTANCIADOR
10 40-120-185 4 ABSTREIFER SCRAPER RACLE RASTIRILLO
11 12-505-651 4 GLEITBUCHSE SLIDE BUSHING DOUILLE COULISSANTE CASQUILLO DESLIZADOR
12 20-400-442 1 SERVOMOTOR SERVO MOTOR MOTEUR SERVO MOTORE SERVO
13 5150-0540-056 2 FÜHRUNGSSTANGE GUIDING ROD CAPTEUR DE GUIDAGE COMPLETE BARRA GUIA
14 24-110-127 1 SPINDELHUBGETRIEBE SPINDLE LIFTING GEAR ENGRENAGE DE COURSE DE LA ... MECANISMO ELEVADOR DE HUSILLO
15 5150-0523-009 1 GABELKOPF FORK HEAD FOURCHETTE CHARNELA
16 5150-0523-008 1 BOLZEN BOLT BOULON PERNO
17 5150-0540-037 1 HALTERUNG MOUNTING SUPPORT SUPPORT DE MONTAGE MONTURA
18 5150-0540-036 1 SICHERHEITSBLECH SAFETY PLATE TÔLE DE SÛRETÉ CHAPA DE SEGURIDAD
19 25-395-190 1 KETTENRADSATZ CHAIN WHEEL SET ASSORTIMENT DE ROUE DENTÉE JUEGO DE RUEDA DE CADENA N 1/2" - 10S
20 5161-0540-036 1 SICHERHEITSBLECH SAFETY PLATE TÔLE DE SÛRETÉ CHAPA DE SEGURIDAD
Führungen Guides - 19 -
DSB Twinhead NG XM Guidages Guías
Hubeinheit Lifting unit - 20 -
DSB Twinhead NG XM
NR. TEIL STÜCK BENENNUNG DESCRIPTION DÉSIGNATION DENOMINACIÓN BEMERKUNG
NO. PART QUANTITY NOTES
NO. PIECE QUANTITÉ NOTA
NO. PIEZA CANTIDAD NOTA
1 02-536-412 2 GEWINDESTIFT SETSCREW VIS SANS TETE TORNILLO PRISIONERO M8x12
2 24-110-126 2 SPINDELHUBGETRIEBE SPINDLE LIFTING GEAR ENGRENAGE DE COURSE DE LA ... MECANISMO ELEVADOR DE HUSILLO
3 06-651-336 1 PASSFEDER KEY RESSORT D’AJUSTAGE CHAVET DE AJUSTE A 6x6x36
4 06-211-100 1 SICHERUNGSRING RETAINING RING BAGUE DE RETENUE RODAMMENTO RADIAL RIGIDO A 20x1,2
5 5161-0621-001 1 WELLE SHAFT ARBRE ARBOL
6 24-210-563 2 KUPPLUNG CLUTCH COUPLAGE ACOPLAMIENTO
7 24-210-561 1 KLEMMKUPPLUNG CLAMP COUPLING EMBRAYAGE À FRICTION EMBRAGUE DE PRISIONERO
8 06-651-220 2 PASSFEDER KEY RESSORT D’AJUSTAGE CHAVET DE AJUSTE A 5x5x20
9 5161-0621-002 1 WELLE SHAFT ARBRE ARBOL
10 06-651-440 1 PASSFEDER KEY RESSORT D’AJUSTAGE CHAVET DE AJUSTE A 8x7x40
11 20-400-441 1 SERVOMOTOR SERVO MOTOR MOTEUR SERVO MOTORE SERVO
12 0613.0050.01 1 HÜLSE SLEEVE DOUILLE MANGUITO
13 0613.0050.02 1 NABE HUB MOYEU BUJE
14 24-110-128 2 FALTENBALG RUBBER COVER REVETEMENT EN CAOUTCHOUC FUELLE PLEGABLE
Abstreifer Scraper - 25 -
DSB Twinhead NG XM essuie-glaces Rascador
Sägenmodul II Saw module II - 26 -
DSB Twinhead NG XM Module de scie II Módulo de sierra II
NR. TEIL STÜCK BENENNUNG DESCRIPTION DÉSIGNATION DENOMINACIÓN BEMERKUNG
NO. PART QUANTITY NOTES
NO. PIECE QUANTITÉ NOTA
NO. PIEZA CANTIDAD NOTA
1 02-175-516 1 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO M10x16
2 06-061-600 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA M12
3 5100-0632-028 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
4 06-211-130 2 SICHERUNGSRING RETAINING RING BAGUE DE RETENUE RODAMMENTO RADIAL RIGIDO A 30x1,5
5 20-112-362 1 GETRIEBEMOTOR GEAR MOTOR MOTOREDUCTEUR MOTORREDUCTOR
6 15-523-281 3 NÄHERUNGSSCHALTER PROXIMITY SWITCH INTERRUPTEUR DE PROXIMITE INTERRUPTOR DE APROXIMACIÓN
7 5100-0632-010 1 WELLE SHAFT ARBRE ARBOL
8 06-651-422 3 PASSFEDER KEY RESSORT D’AJUSTAGE CHAVET DE AJUSTE A 8x7x22
9 5100-0631-100 2 NABE HUB MOYEU BUJE
10 24-210-201 1 HÜLSE SLEEVE DOUILLE MANGUITO
11 04-960-060 1 NUTMUTTER GROOVE NUT ÉCROU CYL. À GORGES TUERCA DE MUESCA KM6
12 06-522-060 1 SICHERUNGSBLECH SAFETY PLATE TOLE DE SURETÉ CHAPA DE SEGURIDAD MB 6
13 40-130-195 2 WELLENDICHTRING ROTARY SHAFT SEAL CAPTEUR RONDE ANILLO DE RETÉN RADIAL 30x62x7
14 5100-0632-013 1 LAGERDECKEL BEARING COVER CHAPEAU DE PALIER TAPA DE COJINETE
15 5100-0632-047 2 DISTANZHÜLSE SPACING SLEEVE DOUILLE ENTRETOISE CASQUILLO SEPARADOR
16 12-030-620 1 RILLENKUGELLAGER BALL BEARING ROULEMENT RAINURE A BILLES RODAMIENTO RADIAL RIGIDO
17 5100-0632-003 1 LAGERGEHÄUSE BEARING CASE PALIER DE CAGE CARCASA DE COJINETE
18 5100-0632-006 1 TRAPEZSPINDEL ACME STANDARD SHAFT ARBRE TRAPEZOIDAL ÁRBOL TRAPEZOIDAL
19 5100-0632-136 1 GEWINDEBUCHSE INSERT NUT DOUILLE TARAUDEE CASQUILLO ROSCADO
20 12-875-100 1 SCHMIERNIPPEL LUBRICATING NIPPLE NIPPLE TUBO LUBRICACION RECODOS
21 6691.0010.07 2 PASSFEDER KEY RESSORT D’AJUSTAGE CHAVET DE AJUSTE A 14x9x110
22 12-060-213 1 PENDELROLLENLAGER SPHERICAL ROLLER BEARING ROULEMENT RAINURE A BILLES RODAMIENTO DE RODILLOS A RÓTULA
23 12-120-390 1 INNENRING INNER RING CAPTEUR INTÉRIEURE ARO INTERIOR 65x72x25
24 40-130-330 1 DICHTRING GASKET CAPTEUR A LEVRE ANILLO DE OBTURACION 72x100x10
25 5100-0632-105 1 FLANSCH FLANGE FLASQUE BRIDA
26 5100-0632-135 1 SPANNBLECH TENSION SHEET TÔLE DE PRÉCONTRAINTE CHAPA TENSORA
27 5100-0632-141 1 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
28 5100-0632-050 2 LAGERZAPFEN BEARNING JOURNAL AXE MUNÓN AL COJINETE
29 33-200-690 1 ZYLINDER CYLINDER VERIN CILINDRO
30 24-240-160 2 SPANNELEMENT TENSION ELEMENT TENDEUR DE TENSION ELEMENTO TENSOR
31 A 5100-0613-033 1 UMLENKSCHEIBE RETURN PULLEY POULIE DE RENVOI POLEA DE REENVÍO - 2013
31 B 5100-0613-040 1 UMLENKSCHEIBE RETURN PULLEY POULIE DE RENVOI POLEA DE REENVÍO + 2014
32 5100-0613-106 2 LAGERHÜLSE BEARING SLEEVE DOUILLE DE PALIER CASQUILLO DE COJINETE
33 5100-0613-105 4 FLANSCH FLANGE FLASQUE BRIDA
34 40-130-410 2 DICHTRING GASKET CAPTEUR A LEVRE ANILLO DE OBTURACION
35 5100-0613-104 2 LAGERDECKEL BEARING COVER CHAPEAU DE PALIER TAPA DE COJINETE
36 12-060-160 2 PENDELROLLENLAGER SPHERICAL ROLLER BEARING ROULEMENT RAINURE A BILLES RODAMIENTO DE RODILLOS A RÓTULA
37 06-651-316 1 PASSFEDER KEY RESSORT D’AJUSTAGE CHAVET DE AJUSTE A 6x6x16
38 5100-0613-232 1 HAUPTWELLE SHAFT ARBRE PRINCIPAL ARBOL PRINCIPAL
Absaugung Suction - 35 -
DSB Twinhead NG XM Aspiration Aspiración
Gehäuse Housing - 36 -
DSB Twinhead NG XM Housse Caja
NR. TEIL STÜCK BENENNUNG DESCRIPTION DÉSIGNATION DENOMINACIÓN BEMERKUNG
NO. PART QUANTITY NOTES
NO. PIECE QUANTITÉ NOTA
NO. PIEZA CANTIDAD NOTA
1 65-900-180 3m KANTENSCHUTZPROFIL EDGE SAFETY PROFILE PROTECTION DES CARRES PERFIL PROTECTOR DE CANTOS
2 65-900-460 4m KANTENSCHUTZPROFIL EDGE SAFETY PROFILE PROTECTION DES CARRES PERFIL PROTECTOR DE CANTOS
3 65-900-500 10 m DICHTPROFIL TRIM SEAL PROFILE D`ETANCHEITE PERFIL DE SELLADO
4 65-900-520 9m DICHTPROFIL TRIM SEAL PROFILE D`ETANCHEITE PERFIL DE SELLADO
5 65-900-550 1 DICHTPROFIL TRIM SEAL PROFILE D`ETANCHEITE PERFIL DE SELLADO
6 5100-0812-189 2 DISTANZBLECH DISTANCE METAL TÔLE DE DISTANCE LÁMINA DE DISTANCIA
7 06-211-060 2 SICHERUNGSRING RETAINING RING BAGUE DE RETENUE RODAMMENTO RADIAL RIGIDO A 12x1
8 5160-0811-026 2 SCHARNIER HINGE CHARNIERE ARTICULEE CHARNELA
9 5100-0812-139 2 MESSINGSCHEIBE BRASS DISC RONDELLE DE LAITON DISCO DE LATÓN
10 5100-0812-136 1 SCHARNIER HINGE CHARNIERE ARTICULEE CHARNELA
11 5160-0811-067 1 GEWINDEPLATTE THREADED PLATE BOULON PLAT PLACA ROSCADA
12 5100-0812-137 1 BOLZEN BOLT BOULON PERNO
13 5160-0811-092 1 STANGE ROD BARRE VARILLA
14 43-195-301 2 FÜHRUNG GUIDE GUIDE CONDUCCIÓN
15 43-195-303 2 VERBINDUNG CONNECTION CONNEXION UNIÓN
16 43-195-300 1 GRIFF HANDLE MANETTE MANECILLA
17 5160-0811-091 1 STANGE ROD BARRE VARILLA
18 66-160-207 3 SICHTFENSTER WINDOW FENÊTRE VENTANA
19 43-195-100 2 DREHRIEGEL TURN-TO CLOSE BAR VERROU DE FERMETURE FALLEBA
20 47-415-170 2 SCHARNIER HINGE CHARNIERE ARTICULEE CHARNELA
21 52-407-601 1 SCHLAUCHANSCHLUSSSTUTZEN HOSE CONNECTION MUFF MANCHONS DE RACCORD DE TUYAU RACOR DE CONEXIÓN DE TUBO FL...
22 52-407-602 1 SCHLAUCHANSCHLUSS HOSE CONNECTION RACCORD DE TUYAU EMPALME DE MANGUERA Ø100
23 15-802-234 1 KLIMAGERÄT AIR CONDITIONER CLIMATISEUR ACONDICIONADOR DE AIRE
24 A 15-520-214 1 SCHALTER SWITCH INTERRUPTEUR GENERAL INTERRUPTOR 2-4 Module
24 B 15-520-824 1 SCHALTER SWITCH INTERRUPTEUR GENERAL INTERRUPTOR USA
24 C 15-520-823 1 SCHALTER SWITCH INTERRUPTEUR GENERAL INTERRUPTOR 6- Module
25 33-120-168 1 WARTUNGSEINHEIT MAINTENANCE UNIT UNITE DE MAINTENANCE UNIDAD DE MANTENIMIENTO
27 15-526-560 1 SICHERHEITSSCHALTER SAFETY SWITCH COUPE-CIRCUIT DE SECURITÉ INTERRUPTOR DE SEGURIDAD
28 43-193-270 1 GRIFF HANDLE MANETTE MANECILLA
29 5161-0811-093 1 STANGE ROD BARRE VARILLA
30 08-100-148 1 DRUCKFEDER COMPRESSION SPRING RESSORT DE PRESSION MUELLE DE COMRESIÓN 16/1,8x40
31 78-164-045 1 PULTFOLIE PANEL STICKER SERIEGRAPHIE PANNEAU FRONTAL LÁMINA DE PANEL
32 78-164-036 1 PULTFOLIE PANEL STICKER SERIEGRAPHIE PANNEAU FRONTAL LÁMINA DE PANEL
34 43-195-303 1 VERBINDUNG CONNECTION CONNEXION UNIÓN
35 5161-0811-136 1 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA
36 33-120-167 1 VENTIL VALVE VALVE VALVULA 1/2"
37 15-400-266 4 LAMPE LIGHT BULB LAMPE LAMPARA
38 15-802-010 1 SCHALTER SWITCH INTERRUPTEUR GENERAL INTERRUPTOR
39 45-200-215 2 ANSCHLAGPUFFER MARGIN STOP ARRET DE BUTEE AMORTIGUADOR DE TOPE 20x15 M6
Gehäuse Housing - 37 -
DSB Twinhead NG XM Housse Caja
Gehäuse Housing - 38 -
DSB Twinhead NG XM Housse Caja
NR. TEIL STÜCK BENENNUNG DESCRIPTION DÉSIGNATION DENOMINACIÓN BEMERKUNG
NO. PART QUANTITY NOTES
NO. PIECE QUANTITÉ NOTA
NO. PIEZA CANTIDAD NOTA
40 A 15-797-161 1 PANEL PANEL PANNEAU PANEL Machine 1 only
40 B 15-797-162 1 PANEL PANEL PANNEAU PANEL
Gehäuse Housing - 39 -
DSB Twinhead NG XM Housse Caja
Pneumatikplan Pneumatik diagram - 40 -
DSB Twinhead NG XM Cadre de scie Bastidor de sierra
NR. TEIL STÜCK BENENNUNG DESCRIPTION DÉSIGNATION DENOMINACIÓN BEMERKUNG
NO. PART QUANTITY NOTES
NO. PIECE QUANTITÉ NOTA
NO. PIEZA CANTIDAD NOTA
1 33-200-690 1 ZYLINDER CYLINDER VERIN CILINDRO
2 15-555-170 1 SENSOR SENSOR CELLULE CAPTADOR 0-10bar 1-5V
3 33-220-317 1 RÜCKSCHLAGVENTIL CHECK VALVE CLAPET DE NON-RETOUR VALVULA DE MARIPOSA
4 33-220-038 2 ENTLÜFTUNGSVENTIL AIR RELIEF VALVE SOUPAPE DE PURGE D'AIR VÁLVULA DE ESCAPE
5 33-220-805 2 DRUCKREGELVENTIL PRESSURE CONTROL VALVE VALVE DE RÉGLAGE DE PRESSION VÀLVULA DE REGULACIÒN DE P...
6 33-215-090 2 VENTILBLOCK VALVE DEVICE BLOC DE VALVES BLOQUE DE VÁLVULAS
7 33-215-091 6 ERWEITERUNGSBLOCK EXTENSION BLOCK BLOC D'EXTENSION BLOQUE DE EXTENCIÓN
8 33-215-094 2 ERWEITERUNGSBLOCK EXTENSION BLOCK BLOC D'EXTENSION BLOQUE DE EXTENCIÓN
9 33-125-185 2 MANOMETER MANOMETER MANOMETRE MANOMETRO, TRAVERSA 0-10bar
10 33-200-122 1 PNEUMATIKZYLINDER PNEUMATIC CYLINDER VERIN CILINDRO PNEUMATICO 25-10-25A
11 33-200-244 6 KOMPAKTZYLINDER COMPACT CYLINDER VERIN COMPACT CILINDRO COMPACTO
12 33-120-218 5 DRUCKREGLER PRESSURE CONTROL RÉGULATEUR DE PRESSION REGULATOR DE PRESSION
13 33-120-217 1 DRUCKREGLER PRESSURE CONTROL RÉGULATEUR DE PRESSION REGULATOR DE PRESSION
14 33-120-167 1 VENTIL VALVE VALVE VALVULA 1/2"
15 35-610-401 1 VERTEILER DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR
16 33-120-168 1 WARTUNGSEINHEIT MAINTENANCE UNIT UNITE DE MAINTENANCE UNIDAD DE MANTENIMIENTO
Schmierung Lubrication - 43 -
DSB Twinhead NG XM
Tischschmierung Table lubrication - 44 -
DSB Twinhead NG XM Tableau de lubrification
NR. TEIL STÜCK BENENNUNG DESCRIPTION DÉSIGNATION DENOMINACIÓN BEMERKUNG
NO. PART QUANTITY NOTES
NO. PIECE QUANTITÉ NOTA
NO. PIEZA CANTIDAD NOTA
1 33-215-091 1 ERWEITERUNGSBLOCK EXTENSION BLOCK BLOC D'EXTENSION BLOQUE DE EXTENCIÓN
2 33-120-232 1 DRUCKREGLER PRESSURE CONTROL RÉGULATEUR DE PRESSION REGULATOR DE PRESSION
3 33-125-182 1 MANOMETER MANOMETER MANOMETRE MANOMETRO, TRAVERSA 0 - 10 bar at Oil
4 30-200-206 1 PNEUMATIKPUMPE PNEUMATIC PUMP POMPE BOMBA NEUMATICA
5 5161-1111-V07 1 PUMPE PUMP POMPE BOMBA complete
6 5161-1111-V05 1 VERTEILER DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR
7 35-505-298 1 KUGELHAHN BALL VALVE ROBINET A BOISSEAU SPHERIQUE VÁLVULA DE BOLA
8 5161-1111-V09 1 VERTEILER DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR complete
9 5161-1111-031 1 ROHR TUBE TUYAU TUBO
Elektrik - Schaltschrank Maschine 1 4-6 Module Electrics - Switch box Maschine 1 4-6 - 55 -
DSB Twinhead NG XM Maschine 1 4-6 Module Module
Elektrik - Schaltschrank Maschine 1 4-6 Module Electrics - Switch box Maschine 1 4-6 - 56 -
DSB Twinhead NG XM Maschine 1 4-6 Module Module
NR. TEIL STÜCK BENENNUNG DESCRIPTION DÉSIGNATION DENOMINACIÓN BEMERKUNG
NO. PART QUANTITY NOTES
NO. PIECE QUANTITÉ NOTA
NO. PIEZA CANTIDAD NOTA
32 15-539-660 1 SPS-MODUL SPC MODUL CP MODULE MÓDULO DE PLC
33 15-797-601 1 EINSPEISEMODUL CONTROLLER SUPPLY MODULE CONTROLLER MODULE ALIMENTATION DE CONT... MÓDULO ALIMENTACIÓN PARA EL CO...
34 15-797-602 1 CONTROLLER BASIS CONTROLLER BASE BASE DE CONTRÔLEUR BASE PARA EL CONTROLADOR
36 15-520-629 1 SCHALTER SWITCH INTERRUPTEUR GENERAL INTERRUPTOR 10A
Elektrik - Schaltschrank Maschine 1 4-6 Module Electrics - Switch box Maschine 1 4-6 - 57 -
DSB Twinhead NG XM Maschine 1 4-6 Module Module
Elektrik - Steuerkasten Maschine 1 4-6 Module Electrics - Control box Maschine 1 4-6 - 58 -
DSB Twinhead NG XM Maschine 1 4-6 Module Module
NR. TEIL STÜCK BENENNUNG DESCRIPTION DÉSIGNATION DENOMINACIÓN BEMERKUNG
NO. PART QUANTITY NOTES
NO. PIECE QUANTITÉ NOTA
NO. PIEZA CANTIDAD NOTA
1 15-452-286 2 LEITUNGSSCHUTZSCHALTER CIRCUIT BREAKER DISJONCTEUR AUTOMATIQUE INTERRUPTOR DE PROTECCIÓN DE... 1-polig 2A
2 15-798-401 1 ANSCHLUSSBOX CONNECTION BOX CONNECTION STALLE CAJA DE CONEXIÓN
3 15-798-420 1 MODEM MODEM MODEM MÓDEM
7 15-539-651 1 SPS CPU SPS CPU CPU SPS PLC CPU
8 15-452-383 1 LASTKREISÜBERWACHUNG LOAD CIRCUIT GUARD SURVEILLANCE CIRCUIT DE CHARGE SISTEMA INTELIGENTE DE PROTECCI...
9 15-506-540 1 SCHUKOSTECKDOSE SHOCK-PROOF OUTLET INTERRUPTEUR CAJA DE ENCHUFE CON PUESTA A ... 220V
10 15-797-601 1 EINSPEISEMODUL CONTROLLER SUPPLY MODULE CONTROLLER MODULE ALIMENTATION DE CONT... MÓDULO ALIMENTACIÓN PARA EL CO...
11 15-797-602 1 CONTROLLER BASIS CONTROLLER BASE BASE DE CONTRÔLEUR BASE PARA EL CONTROLADOR
12 15-797-600 1 INTERFACEKARTE INTERFACE CARD CARTE INTERFACE TARJETA DE INTERFACE
13 15-539-665 1 MODUL MODULE MODULE MÓDULO
14 15-539-656 1 SICHERHEITSMODUL SAFETY MODULE MODULE DE SÉCURITÉ MÓDULO DE SEGURIDAD
15 15-539-657 6 SICHERHEITSMODUL SAFETY MODULE MODULE DE SÉCURITÉ MÓDULO DE SEGURIDAD
16 15-539-662 2 SICHERHEITSMODUL SAFETY MODULE MODULE DE SÉCURITÉ MÓDULO DE SEGURIDAD
17 15-539-655 1 SPS-MODUL SPC MODUL CP MODULE MÓDULO DE PLC
18 15-797-603 5 MODUL MODULE MODULE MÓDULO
19 15-797-611 1 EINGANGSMODUL DIGITAL MODULE DIGITAL IN MODULE D’ENTRÉE DIGITAL IN MÓDULO DE ENTRADA DIGITAL
20 15-797-616 1 EINGANGSMODUL ANALOG MODULE ANALOG IN MODULE D’ENTRÉE IDENTIQUE MÓDULO DE ENTRADA ANALÓGICO
21 15-797-605 3 EINSPEISUNG I/O POWER SUPPLY I/O ALIMENTATION I/O ALIMENTATIÓN I/O
22 15-797-621 1 AUSGANGSMODUL DIGITAL MODULE DIGITAL OUT MODULE DIGITAL DE SORTIE MÓDULO DE SALIDA DIGITAL
23 15-797-626 1 AUSGANGSMODUL ANALOG MODULE ANALOG OUT MODULE DE SORTIE IDENTIQUE MÓDULO DE SALIDA ANALÓGICO
24 15-802-360 1 LAMPE LIGHT BULB LAMPE LAMPARA
25 15-797-654 1 MODUL MODULE MODULE MÓDULO
26 15-797-652 1 MODUL MODULE MODULE MÓDULO
27 15-797-653 1 MODUL MODULE MODULE MÓDULO
28 15-797-655 2 MODUL MODULE MODULE MÓDULO
29 15-452-290 1 LEITUNGSSCHUTZSCHALTER CIRCUIT BREAKER DISJONCTEUR AUTOMATIQUE INTERRUPTOR DE PROTECCIÓN DE... 1-polig 6A
30 15-797-604 2 MODUL MODULE MODULE MÓDULO
Elektrik - Steuerkasten Maschine 1 4-6 Module Electrics - Control box Maschine 1 4-6 - 59 -
DSB Twinhead NG XM Maschine 1 4-6 Module Module
Elektrik - Schaltschrank Maschine 2 Electrics - Switch box Maschine 2 - 60 -
DSB Twinhead NG XM Maschine 2 Maschine 2
NR. TEIL STÜCK BENENNUNG DESCRIPTION DÉSIGNATION DENOMINACIÓN BEMERKUNG
NO. PART QUANTITY NOTES
NO. PIECE QUANTITÉ NOTA
NO. PIEZA CANTIDAD NOTA
1A 15-451-150 12 SICHERUNG FUSE FUSIBLE FUSIBLE 50A; Neozed
1B 15-451-163 12 SICHERUNG FUSE FUSIBLE FUSIBLE 63A; Neozed
1C 15-451-356 2 LASTTRENNSCHALTER LOAD-INTERRUPTER SWITCH SECTIONNEUR À COUPURE EN ... SECCIONADOR BAJO CARGA
1D 15-451-135 6 SICHERUNG FUSE FUSIBLE FUSIBLE 35A; Neozed
2A 15-557-576 2 FREQUENZUMFORMER FREQUENCY CONVERTER CONVERTISSEUR FREQUENCE CONVERTIDOR DE FRECUENCIA 18,5kW
2B 15-557-578 2 FREQUENZUMFORMER FREQUENCY CONVERTER CONVERTISSEUR FREQUENCE CONVERTIDOR DE FRECUENCIA 32kW
2C 15-451-356 5 LASTTRENNSCHALTER LOAD-INTERRUPTER SWITCH SECTIONNEUR À COUPURE EN ... SECCIONADOR BAJO CARGA
3A 15-557-585 2 DROSSELSPULE CHOKE COIL BOBINE DE RÉACTANCE INDUCTOR DE REACTANCIA 6 Module only
3B 15-557-586 2 DROSSELSPULE CHOKE COIL BOBINE DE RÉACTANCE INDUCTOR DE REACTANCIA 6 Module only
4 15-520-560 3 LEISTUNGSSCHALTER POWER CIRCUIT BREAKER COUPE CIRCUIT DE PUISSANCE INTERRUPTOR DE POTENZA 16A
5 15-520-556 2 LEISTUNGSSCHALTER POWER CIRCUIT BREAKER COUPE CIRCUIT DE PUISSANCE INTERRUPTOR DE POTENZA 2,5A
6 15-520-559 1 LEISTUNGSSCHALTER POWER CIRCUIT BREAKER COUPE CIRCUIT DE PUISSANCE INTERRUPTOR DE POTENZA 10A
7 15-520-551 1 LEISTUNGSSCHALTER POWER CIRCUIT BREAKER COUPE CIRCUIT DE PUISSANCE INTERRUPTOR DE POTENZA 0,25A
8 15-520-626 1 LEISTUNGSSCHALTER POWER CIRCUIT BREAKER COUPE CIRCUIT DE PUISSANCE INTERRUPTOR DE POTENZA 2,5A
9 15-520-570 3 HILFSKONTAKTBLOCK AUXILIARY CONTACT BLOCK BLOC DE CONTACT AUXILIAIRE BLOQUE DE CONTACTOS 1pol.1s
10 16-202-022 2 SCHÜTZ CONTACTOR CONTACTEUR CONTACTOR
11 15-550-384 1 NETZTEIL POWER PACK CIRCUIT PUISSANCE EQUIPO DE ALIMENTACIÓN 24V 20A / 3x400-500V
12 15-452-383 1 LASTKREISÜBERWACHUNG LOAD CIRCUIT GUARD SURVEILLANCE CIRCUIT DE CHARGE SISTEMA INTELIGENTE DE PROTECCI...
13 15-557-571 3 FREQUENZUMFORMER FREQUENCY CONVERTER CONVERTISSEUR FREQUENCE CONVERTIDOR DE FRECUENCIA
14 15-558-608 2 SERVOREGLER SERVO CONTROL RÉGULATEUR SERVO CONTROLADOR SERVO
15 15-558-605 1 SERVOREGLER SERVO CONTROL RÉGULATEUR SERVO CONTROLADOR SERVO
16 15-558-702 3 MODUL MODULE MODULE MÓDULO Ethernet
17 15-558-709 3 MODUL MODULE MODULE MÓDULO
18 15-802-360 1 LAMPE LIGHT BULB LAMPE LAMPARA
19 15-550-325 1 TRANSFORMATOR TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMADOR
20 15-533-055 1 SCHÜTZ CONTACTOR CONTACTEUR CONTACTOR 24V 3s 1ö
21 15-533-506 1 KLEINSCHÜTZ CONTACTOR CONTACTEUR CONTACTOR 24VDC
22 15-797-600 1 INTERFACEKARTE INTERFACE CARD CARTE INTERFACE TARJETA DE INTERFACE
23 15-539-665 9 MODUL MODULE MODULE MÓDULO
24 15-539-655 7 SPS-MODUL SPC MODUL CP MODULE MÓDULO DE PLC
25 15-797-603 1 MODUL MODULE MODULE MÓDULO
26 15-797-611 2 EINGANGSMODUL DIGITAL MODULE DIGITAL IN MODULE D’ENTRÉE DIGITAL IN MÓDULO DE ENTRADA DIGITAL
27 15-797-621 1 AUSGANGSMODUL DIGITAL MODULE DIGITAL OUT MODULE DIGITAL DE SORTIE MÓDULO DE SALIDA DIGITAL
28 15-797-624 1 AUSGANGSMODUL DIGITAL MODULE DIGITAL OUT MODULE DIGITAL DE SORTIE MÓDULO DE SALIDA DIGITAL
29 15-539-662 1 SICHERHEITSMODUL SAFETY MODULE MODULE DE SÉCURITÉ MÓDULO DE SEGURIDAD
30 15-539-660 1 SPS-MODUL SPC MODUL CP MODULE MÓDULO DE PLC
31 15-797-601 1 EINSPEISEMODUL CONTROLLER SUPPLY MODULE CONTROLLER MODULE ALIMENTATION DE CONT... MÓDULO ALIMENTACIÓN PARA EL CO...
32 15-797-602 1 CONTROLLER BASIS CONTROLLER BASE BASE DE CONTRÔLEUR BASE PARA EL CONTROLADOR
33 15-520-626 1 LEISTUNGSSCHALTER POWER CIRCUIT BREAKER COUPE CIRCUIT DE PUISSANCE INTERRUPTOR DE POTENZA 2,5A
34 15-452-340 1 LEITUNGSSCHUTZSCHALTER CIRCUIT BREAKER DISJONCTEUR AUTOMATIQUE INTERRUPTOR DE PROTECCIÓN DE... FI LS-FI B13/003