Anda di halaman 1dari 6

PROCESO DE LEGALIZACIÓN DE DOCUMENTOS ACADÉMICOS EXPEDIDOS EN EL EXTRANJERO /1

PROCESO DE LEGALIZACIÓN DE DOCUMENTOS


ACADÉMICOS EXPEDIDOS EN EL EXTRANJERO.

Todos los documentos que se aportan al procedimiento deberán ser oficiales y


expedidos por las autoridades competentes, de acuerdo con el ordenamiento
jurídico del país de que se trate.

LEGALIZACIÓN DE LOS DOCUMENTOS EXPEDIDOS EN EL


EXTRANJERO

Para certificar la validez de estudios realizados fuera de la Unión Europea, es


necesario realizar unos trámites específicos que permitan verificar la existencia
tanto de la institución que los ha emitido, como de los estudios que se han
cursado y los títulos obtenidos.

La legalización de documentos extranjeros, en este caso de carácter


académico, se rige en virtud de los convenios internacionales que se aplican
entre el país que expide el documento académico y el país ante el cual se
quiere acreditar la autenticidad del mismo. Los trámites varían, entonces,
según el país de origen (y/o de destino) de los estudios o títulos.

El trámite de la legalización es imprescindible para la tramitación de diferentes


solicitudes, como por ejemplo:
• Equivalencia de título para el acceso al doctorado
• Estudio de trayectoria académica para el acceso a un Máster
• Convalidación parcial de estudios extranjeros
• Homologación de títulos y/o grados académicos.

Todos los documentos se han de aportar en original o copia compulsada;


desde Secretaría Académica recomendamos que, una vez legalizados los
documentos, se obtengan copias compulsadas por Notario o por la
representación diplomática española en el país, y que finalmente sean estas
copias las que se envíen a la UVIC.
PROCESO DE LEGALIZACIÓN DE DOCUMENTOS ACADÉMICOS EXPEDIDOS EN EL EXTRANJERO /2

Documentos que han de legalizarse

• Títulos académicos
• Certificados académicos (recordamos que es necesario que contengan:
las asignaturas cursadas, con la calificación y el número de
horas/créditos de cada una de ellas, así como el sistema de
calificaciones aplicado).

Tipología de convenios

Según el Estado de procedencia de los documentos, los trámites necesarios


para su legalización (y, por lo tanto, para que estos documentos tengan validez
en el Estado español) serán unos u otros, en función de si hay algún Convenio
Internacional aplicable.

Así, las diferentes situaciones, y procedimientos de legalización, que podemos


encontrar son los siguientes:

 Estados miembros de la Unión Europea y firmantes del acuerdo sobre


el Espacio Económico Europeo o acuerdo bilateral con la Unión
Europea:
Estados miembros de la Unión Europea: Alemania, Austria, Bélgica,
Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia,
Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Hungría, Italia, Irlanda, Letonia,
Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Reino Unido, República
Checa, Rumania y Suecia;
Países firmantes del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo:
Islandia, Liechtenstein y Noruega;
Acuerdo bilateral con la Unión Europea: Suiza.

 Países que han suscrito el Convenio de La Haya del 05-10-1961


Legalización mediante un único sello, conocido como "Apostilla", y una sola
firma.
PROCESO DE LEGALIZACIÓN DE DOCUMENTOS ACADÉMICOS EXPEDIDOS EN EL EXTRANJERO /3

Las autoridades competentes del país han de realizar el reconocimiento de


las firmas de los responsables académicos y han de extender la oportuna
"apostilla" o legalización única.

El reconocimiento y la "apostilla" han de figurar en el documento original,


antes de hacer la copia que se vaya a compulsar.

No será necesaria la legalización ante el consulado español en cada país, ni


por parte de la sección de legalizaciones del Ministerio de Asuntos
Exteriores y Cooperación (MAE) de España.

La información correspondiente a esta legalización se ha de facilitar por la


autoridad o servicios consulares del país de origen.

Países:
Además de los países del Espacio Económico Europeo son los siguientes:
Andorra, Antigua y Barbuda, Argentina, Armenia, Australia, Azerbaijan,
Bahamas, Barbados, Belice, Bielorrusia, Bosnia-Herzegovina, Botswana,
Brunei Darussalam, Chipre, Colombia, Croacia, Dominica, Ecuador, El
Salvador, Eslovenia, Estados Unidos de América, Estonia, Federación
Rusa, Fidji, Granada, Honduras, Hong Kong, Hungría, Islas Marshall, Israel,
Japón, Kazakstan, Lesoto, Liberia, Macao, Mónaco, Antigua República
Yugoslava de Macedonia, Malawi, Malta, Isla Mauricio, Islas Cook, México,
Namibia, Nueva Zelanda, Isla Niue, Panamá, Puerto Rico, República
Checa, San Vicente y Las Granadinas, Samoa Occidental, San Cristóbal y
Nieves, San Marino, Santa Lucía, Seychelles, Suiza, Sudáfrica, Surinam,
Swazilandia, Tonga, Trinidad y Tobago, Turquía, Ucrania, Venezuela,
Serbia y Montenegro.

Extensiones: Países Bajos (Antillas Holandesas, Aruba); Reino Unido


(Anguila, Jersey, Bailía de Guernesey, Isla de Man, Bermuda, Territorio
Antártico Británico, Islas Caimán, Islas Falkland, Gibraltar, Montserrat,
Santa Elena, Islas Turks y Caicos, Islas Vírgenes).
PROCESO DE LEGALIZACIÓN DE DOCUMENTOS ACADÉMICOS EXPEDIDOS EN EL EXTRANJERO /4

Procedimiento
La persona interesada ha de seguir los 2 pasos siguientes:
• Diligencia de reconocimiento/legalización de firmas en el
organismo competente en la materia: La persona interesada se
dirigirá con los documentos originales a la Autoridad competente en
su país: en caso de documentos acreditativos de estudios,
probablemente será el Ministerio de Educación (o las propias
Universidades- es el caso, por ejemplo, de Japón o Brasil-).
• Apostilla: Después de haber obtenido esta diligencia de
reconocimiento de firmas, se dirigirá con la misma documentación a
la Autoridad competente en su país en temas de legalizaciones (la
designada en el Convenio): esta Autoridad extenderá en el
documento la correspondiente diligencia (apostilla).

 Países que han suscrito el Convenio de Andrés Bello


Los documentos han de legalizarse por vía diplomática.
La legalización ha de figurar en el documento original, antes de hacer la
copia que se vaya a compulsar.
No necesitan el visto bueno de la sección de legalizaciones del MAE.
Si el país es miembro también del Convenio de La Haya del 05-10-1961
puede legalizarse la documentación con la apostilla, ya que es un
procedimiento más sencillo que el previsto en el Convenio de Andrés Bello.

Países:
Países que han subscrito el Convenio de Andrés Bello: Bolivia, Colombia,
Cuba, Chile, Ecuador España, Panamá, Paraguay, Perú y Venezuela.

Procedimiento
La persona interesada ha de seguir los tres pasos siguientes:
• Diligencia de reconocimiento de firmas: La persona interesada se
dirigirá con los documentos originales a la Autoridad competente en
su país: en caso de documentos acreditativos de estudios,
probablemente será el Ministerio de Educación (o las propias
Universidades- es el caso, por ejemplo, de Japón o Brasil-).

• Legalización en el Ministerio de Asuntos Exteriores: Después de


haber obtenido la diligencia de reconocimiento de firmas, la persona
PROCESO DE LEGALIZACIÓN DE DOCUMENTOS ACADÉMICOS EXPEDIDOS EN EL EXTRANJERO /5

interesada se deberá dirigir, con la misma documentación, al


Ministerio de Asuntos Exteriores del país de expedición de los
documentos: esta autoridad extenderá en el documento la
correspondiente diligencia de legalización.

• Legalización en el Consulado/Embajada de España en el país de


expedición de los documentos académicos: Finalmente, es
necesario dirigirse al Consulado español en el país de obtención del
título para que reconozcan la firma contenida en la legalización del
Ministerio de Asuntos Exteriores.

 El resto de países
Los documentos han de ser legalizados por vía diplomática.
La legalización ha de figurar en el documento original, antes de hacer la
copia que se vaya a compulsar.

Procedimiento
La persona interesada ha de seguir los 3 ó 4 pasos siguientes:
• Diligencia de reconocimiento de firmas: La persona interesada se
dirigirá con los documentos originales a la Autoridad competente en
su país: en caso de documentos acreditativos de estudios,
probablemente será el Ministerio de Educación (o las propias
Universidades -es el caso, por ejemplo, de Japón o Brasil-).
• Legalización en el Ministerio de Asuntos Exteriores: Después de
haber obtenido la diligencia de reconocimiento de firmas, la persona
interesada se deberá dirigir, con la misma documentación, al
Ministerio de Asuntos Exteriores del país de expedición de los
documentos: esta autoridad extenderá en el documento la
correspondiente diligencia de legalización
• Legalización en el Consulado/Embajada de España en el país de
expedición de los documentos académicos: Finalmente, es
necesario dirigirse al Consulado español en el país de obtención del
título para que reconozcan la firma contenida en la legalización del
Ministerio de Asuntos Exteriores.
• SÓLO SI FUERA NECESARIO: Legalización en el Ministerio de
Asuntos Exteriores y Cooperación de España (en Madrid):
En determinados casos, se considera conveniente que el MAE de
PROCESO DE LEGALIZACIÓN DE DOCUMENTOS ACADÉMICOS EXPEDIDOS EN EL EXTRANJERO /6

España realice el reconocimiento de la firma de la autoridad o


funcionario del Consulado español que ha legalizado el documento.

 OTRAS SITUACIONES
A veces, en determinadas situaciones extraordinarias que hacen imposible
seguir los procedimientos previstos (por ejemplo, conflicto armado, guerra,
etc.), el MAE habilita, de forma expresa y extraordinaria, procedimientos
especiales que permiten realizar en España todos o parte de los trámites
del proceso de legalización que correspondería llevar a cabo en el país de
expedición de los documentos.

Procedimiento
El procedimiento a seguir lo establece el MAE cuando lo considera
oportuno, y es el siguiente:
• La Embajada/Consulado en España del país en conflicto emite un
documento que certifica la autenticidad de la documentación
académica.
• La documentación y el certificado se presentan ante el MAE (en
Madrid), que los legaliza.

Anda mungkin juga menyukai