Anda di halaman 1dari 15

MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD

POR TU SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Si la información de estos
Instrucciones no se siguen exactamente, un
Una explosión puede causar daños a la propiedad,
Lesión o muerte.
- No guarde ni utilice gasolina u otro material inflamable
Vapores o líquidos en la proximidad de este
O cualquier otro aparato.
QUÉ HACER SI HUELE EL GAS:
• No trate de encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice
Cualquier teléfono en su edificio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas
Teléfono del vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Instrucciones.
• Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al
Cuerpo de Bomberos.
- La instalación y el servicio deben ser realizados
Un instalador cualificado, una agencia de servicio o el
Proveedor.
CALENTADORES DE PISCINA Y SPA / HOT TUB
H150FD, H200FD, H250FD, H300FD,
H350FD, H400FD y H500FD MODELOS
EL MANUAL DEL PROPIETARIO

POR TU SEGURIDAD
Este producto debe ser instalado y mantenido por personal autorizado, calificado en la piscina
/ spa Calentador. Una instalación y / o operación incorrectas pueden crear gases de monóxido
de carbono Y gases que pueden causar lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte.
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD

Siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: No seguir las
instrucciones
Puede causar lesiones graves y / o la muerte.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea este símbolo en su equipo o en este manual, busque
Una de las siguientes palabras de advertencia y estar alerta a la posibilidad de lesiones personales.
ADVERTENCIA advierte sobre peligros que podrían causar lesiones personales graves, muerte o daños
materiales importantes
Y si se ignora presenta un riesgo potencial.
PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden o pueden causar lesiones personales leves o
moderadas y / o propiedad
Daños y si se ignoran presenta un riesgo potencial. También puede concienciar a los consumidores sobre
las
Son impredecibles e inseguros.
ATENCIÓN indica instrucciones especiales que son importantes pero no relacionadas con peligros.

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES EN ESTE PROPIETARIO


MANUAL Y EN EQUIPO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Antes de instalar o reparar este equipo eléctrico, apague la fuente de alimentación.
MANTENGA LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD EN BUENAS CONDICIONES Y
REEMPLACE SI ESTÁN FALTAS O DAÑADAS.

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños usen o suban en el
calentador,Fi ltros. Supervise de cerca a los niños en todo momento. Componentes como el sistema de
filtración, bombas y
Los calentadores deben colocarse para impedir que los niños los utilicen como medio de acceso a la piscina.
PRECAUCIÓN - Este calentador está diseñado para ser utilizado en piscinas permanentemente instaladas
y Ser utilizado con spas. NO lo use con piscinas almacenables. Una piscina permanentemente instalada se
construye en o En el suelo o en un edificio de manera que no pueda desmontarse fácilmente para su
almacenamiento. Una piscina almacenable es Construido de manera que sea capaz de ser fácilmente
desmontado para el almacenamiento y vuelto a montar a su original integridad.
Aunque este producto está diseñado para uso en exteriores, se recomienda encarecidamente proteger los
Componentes del clima. Seleccione un área bien drenada, que no fluye cuando llueve. Requiere libre
Circulación de aire para refrigeración. No lo instale en un lugar húmedo o no ventilado.
ADVERTENCIA - Se requiere que los electricistas con licencia hagan todo el cableado eléctrico. Riesgo
de Descarga eléctrica. El voltaje peligroso puede impactar, quemar, causar la muerte o una propiedad seria
dañar. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, NO use una extensión para conectar
Unidad al suministro eléctrico. Proporcione un enchufe correctamente localizado. Todo el cableado
eléctrico DEBE De conformidad con los códigos y reglamentos locales y nacionales aplicables. Antes de
trabajar En esta unidad, apague la fuente de alimentación al calentador.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, reemplace inmediatamente el cableado
dañado. Ubique el conducto
Para prevenir el abuso de cortadoras de césped, cortadoras de seto y otros equipos.
ADVERTENCIA - La falta de adherencia a la estructura de la piscina aumentará el riesgo de electrocución
y podría
Lesiones o la muerte. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el electricista debe cumplir con las
instrucciones de instalación
Y debe unir el calentador en consecuencia. Además, el electricista con licencia también debe
A los códigos eléctricos locales para los requisitos de enlace.
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD

NOTAS AL ELECTRICISTA:

Utilice un conductor de cobre sólido, tamaño 8 o mayor. Ejecutar un cable continuo desde la lengüeta de
unión externa hasta el refuerzo
Varilla o malla. Conecte un alambre de cobre sólido de cobre AWG nº 8 a la toma de tierra
Calentador ya todas las partes metálicas de la piscina o balneario, ya todo el equipo eléctrico, tuberías
metálicas (excepto
Tubería de gas), y el conducto dentro de 1,5 m (5 pies) de las paredes interiores de la piscina o spa.
IMPORTANTE - Referencia Los códigos NEC para todos los estándares de cableado incluyendo, pero no
limitado a, conexión a tierra,
Unión y otros procedimientos generales de cableado.
ADVERTENCIA - Peligro de atrapamiento de succión.
Aspiración en las salidas de succión y / o en las tapas de salida de succión dañadas, rotas,
Agrietado, faltante o sin garantía puede causar lesiones graves y / o muerte debido a lo siguiente
Peligros de atrapamiento:
El cabello puede enredarse en las salidas de succión.
Atrapamiento de miembros - Un miembro insertado en una abertura de una salida de succión o salida de
succión
Cubierta que esté dañada, rota, agrietada, ausente o no esté bien conectada, puede
Ligadura mecánica o hinchazón de la extremidad.
Atrapamiento de Succión Corporal- Una presión diferencial aplicada a una gran parte del cuerpo o
extremidades puede
Resultar en un atrapamiento.
Evisceración / Disembowelment - Un vacío aplicado directamente a los intestinos a través de un
desprotegido
El colector de salida de succión o la tapa de salida de succión que está dañado, roto, agrietado, desaparecido
o no garantizado
Puede dar lugar a la evisceración (destripamiento).
Mecánico Atrapamiento- Hay potencial para la joyería, traje de baño, decoraciones para el cabello, dedo,
dedo del pie o nudillo
Para quedar atrapado en una abertura de una salida de succión o cubierta de salida de succión que da como
resultado un atrapamiento mecánico.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de peligros de atrapamiento:
• Cuando las salidas de succión son menores de 18 "x 23" equivalentes, un mínimo de dos
Deben instalarse salidas de succión por bomba. Las salidas de succión en el mismo plano (es decir,
Piso o pared), debe instalarse a un mínimo de tres pies (3 ') [1 metro] de distancia, según lo medido
Desde el punto cercano hasta el punto cercano.
• Las salidas de succión duales se colocarán en tales lugares y distancias para evitar
Bloqueo "por un usuario.
• Los sistemas de succión doble no deben estar situados en áreas de asiento ni en el
Áreas de descanso.
• El caudal máximo de flujo del sistema no deberá exceder el caudal nominal de cualquiera de los
ASME / ANSI A112.19.8) instalada.
• Nunca use la Piscina o Spa si algún componente de la salida de succión está dañado, roto, agrietado,
No firmemente unido.
• Reemplace inmediatamente los componentes de salida de succión dañados, rotos, agrietados, que falten o
no estén bien conectados.
• Instale dos o más salidas de succión por bomba de acuerdo con los últimos estándares APSP (formalmente
NSPI)
Y directrices de la CPSC. Siga todos los códigos nacionales, estatales y locales aplicables.
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD

ADVERTENCIA - No retirar los enchufes de prueba de presión y / o los enchufes utilizados en el invierno
de la piscina / spa
De las salidas de succión puede dar como resultado un potencial de aumento para el atrapamiento de succión
como se ha descrito anteriormente.
ADVERTENCIA - No mantener los componentes de la salida de succión libres de residuos, tales como
hojas, suciedad, cabello, papel
Y otro material puede dar como resultado un potencial de aumento para el atrapamiento de succión como
se ha descrito anteriormente.
ADVERTENCIA - Los componentes de la salida de succión tienen una vida útil fi nita, la cubierta / rejilla
debe ser inspeccionada frecuentemente
Y reemplazado por lo menos cada diez años o si se encuentra para ser dañado, roto, agrietado, faltando, o
no
Firmemente unido.
ADVERTENCIA - Todas las válvulas de succión y descarga DEBEN ESTAR ABIERTAS al arrancar el
sistema de circulación.
Si no lo hace, podría resultar en lesiones personales graves y / o daños a la propiedad. Todos los drenajes y
succión.
Las tomas DEBE tener tapas correctamente instaladas, fijadas firmemente usando los tornillos provistos
con las cubiertas.
Si se pierden tornillos, pida piezas de repuesto a su proveedor.
ADVERTENCIA - Presión Peligrosa. Los sistemas de circulación de agua de piscina y spa operan
Bajo presión peligrosa durante el arranque, el funcionamiento normal y después de apagado de la bomba.
Manténgase alejado del equipo del sistema de circulación durante el arranque. No seguir la seguridad
Y las instrucciones de operación podrían resultar en una separación violenta de la carcasa de la bomba
Y la cubierta debido a la presión en el sistema, que podría causar daños a la propiedad, graves
Lesiones personales o la muerte. Antes de dar servicio al sistema de circulación de agua de piscinas y
Los controles del sistema y de la bomba deben estar en la posición de apagado y la válvula de alivio de aire
manual del filtro
Debe estar en posición abierta. Antes de arrancar la bomba del sistema, todas las válvulas del sistema
En una posición para permitir que el agua del sistema regrese de nuevo a la piscina. No cambie el filtro
Posición de la válvula de control mientras la bomba del sistema está funcionando. Antes de arrancar la
bomba del sistema,
Válvula de alivio de aire manual del filtro totalmente abierto. No cierre la válvula de alivio de aire manual
del filtro
Hasta que se descargue una corriente constante de agua (no aire ni aire ni agua).

ADVERTENCIA - Peligro de Separación. Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y


funcionamiento
Podría producir una separación violenta de los componentes de la bomba. La tapa del filtro debe
Correctamente fijado a la carcasa de la bomba con el anillo de bloqueo de la cubierta del filtro. Antes del
servicio
Piscina y sistema de circulación del balneario, la válvula de alivio de aire manual debe estar en la
posición abierta. Hacer
No operar el sistema de circulación de piscinas y balnearios si un componente del sistema no está
montado
Correctamente, dañado o desaparecido. No haga funcionar el sistema de circulación de piscinas y
balnearios a menos que
El cuerpo de la válvula de alivio de aire del filtro está en posición bloqueada en el cuerpo superior del
filtro.
ADVERTENCIA - Nunca opere o pruebe el sistema de circulación en más de 40 PSI.
ADVERTENCIA - Peligro de incendio y quemaduras. Los motores funcionan a altas temperaturas y si
no Aislados de cualquier estructura inflamable o restos extraños pueden causar incendios, lo que puede
Lesiones personales o la muerte. También es necesario permitir que el motor se enfríe por lo menos 20
minutos antes de Mantenimiento para minimizar el riesgo de quemaduras.
ADVERTENCIA - La falta de instalación de acuerdo con las instrucciones definidas puede resultar en
lesiones personales graves o muerte.
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD

ADVERTENCIA - Las siguientes "Reglas de seguridad para tinas calientes" recomendadas por el
La Comisión de Seguridad del Producto debe ser observada al usar el spa.
1. Las temperaturas del agua del spa o de la tina caliente nunca deben exceder 104 ° F [40 ° C]. Una
temperatura de 100 ° F
[38 ° C] se considera seguro para un adulto sano. Se recomienda precaución especial para los niños
pequeños. Prolongado
La inmersión en agua caliente puede inducir hipertermia.
2. El consumo de bebidas alcohólicas antes o durante el uso del spa o de la tina caliente puede causar
somnolencia, lo que
Podría conducir a la inconsciencia y posteriormente resultar en ahogamiento.
3. ¡Las mujeres embarazadas se guardan! El remojo en agua por encima de los 100 ° F [38 ° C] puede
causar daño fetal durante el
Tres primeros meses de embarazo (lo que resulta en el nacimiento de un niño con daño cerebral o
deformado). Embarazada
Las mujeres deben cumplir con la regla máxima de 100 ° F [38 ° C].
4. Antes de entrar al spa o al jacuzzi, los usuarios deben revisar la temperatura del agua con un
termómetro preciso;
Spa o termostatos de bañera de hidromasaje puede errar en la regulación de las temperaturas del agua en
tanto como 4 ° F
(2,2 ◦ C).
5. Las personas que toman medicamentos que inducen somnolencia, como tranquilizantes,
antihistamínicos o anticoagulantes,
No debe usar spas o bañeras de hidromasaje.
6. Si la piscina / spa se utiliza para la terapia, debe hacerse con el asesoramiento de un médico. Siempre
agitar la piscina /
Agua del spa antes de entrar en la piscina / spa para mezclar en cualquier capa superficial caliente de agua
que pueda exceder
Los límites de temperatura saludables y causar lesiones. No manipule los controles porque el escaldado
puede
Si los controles de seguridad no están en buen estado de funcionamiento.
7. Personas con antecedentes médicos de cardiopatía, problemas circulatorios, diabetes o presión arterial
Los problemas deben obtener un consejo de los médicos antes de usar spas o bañeras de hidromasaje.
8. La hipertermia ocurre cuando la temperatura interna del cuerpo alcanza un nivel de varios grados
Por encima de la temperatura corporal normal de 98.6 ° F [37 ° C]. Los síntomas de la hipertermia
incluyen: somnolencia,
Letargo, mareo, desmayo y un aumento en la temperatura interna del cuerpo.

Los efectos de la hipertermia incluyen:


1. Desconocimiento del peligro inminente.
2. No percibir el calor.
3. No reconocer la necesidad de salir del spa.
4. Incapacidad física para salir del spa.
5. Daño fetal en mujeres embarazadas.
6. Inconsciencia que da lugar a peligro de ahogamiento.

DEFINICIONES:
Salida de succión - El término toma de succión es un conjunto de instalación, cubierta / rejilla y
componentes relacionados
Que proporcionan un medio para que el agua salga de la piscina y dentro de la bomba que circula
sistema.

Pulgadas de
Mercurio (en Hg) - Unidad para medir presión por debajo de la atmosférica ("succión" o "vacío") (1,0
pulgadas
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD

Hg = 0,491 PSI)

Drenaje principal - Ver salida de succión

PSI - Una abreviatura de libras por pulgada cuadrada.


INTRODUCCIÓN:
Este manual contiene instrucciones para el funcionamiento y el uso seguro de los calentadores de piscina /
spa / jacuzzi.
Hayward recomienda encarecidamente que el propietario lea el manual antes de usar la piscina / spa /
Calentador de la tina caliente. Si después de revisar el manual las preguntas permanecen sin respuesta,
póngase en contacto con la fábrica o local
representante.

RESUMEN DE LA GARANTÍA LIMITADA:


Hayward garantiza que el calentador de la piscina / spa / jacuzzi esté libre de defectos en materiales y mano
de obra, y
Dentro de un año a partir de la fecha de instalación para todos los usuarios, para el comprador original, la
reparación o, a nuestra opción,
Reemplazar sin cargo cualquier pieza defectuosa. Además, garantizamos que si el intercambiador de calor
o el intercambiador
(Secciones que contienen agua) dentro de un año a partir de la fecha de instalación para todos los usuarios,
debido a
Defectos en materiales y mano de obra, proporcionaremos una pieza de repuesto. Costo de flete, instalación,
combustible,
Y la mano de obra de servicio (después de un año) está a cargo del usuario. Para obtener los detalles
completos del contrato de garantía, consulte la
Certificado incluido en este manual.

ATENCIÓN: Si el calentador de la piscina / spa / jacuzzi está dañado o destruido por un mantenimiento
incorrecto,
Dureza del agua, química incorrecta del agua, o congelación no está cubierto bajo la
garantía.

MANTENIMIENTO DE LA QUÍMICA ADECUADA DEL AGUA


ADVERTENCIA: La falta de mantenimiento de una química adecuada del agua puede causar
Daño o fracaso prematuro del intercambiador de calor
El intercambiador de calor en su calentador de piscina Hayward está hecho de la más alta calidad de
cobre y níquel
(Cupronickel). Los materiales de primera calidad y los procesos exigentes utilizados en la
El intercambiador de calor es el estado de la técnica en el diseño y la fabricación del calentador de la
piscina. Sin embargo, sigue siendo vital que el intercambiador de calor
Estar protegido contra productos químicos dañinos o corrosivos, flujo insuficiente de agua o equilibrio
inadecuado
Química del agua. Daño o falla en el intercambiador de calor debido a un flujo inapropiado, piscina
incorrectamente balanceada
Agua o la adición inadecuada de desinfectantes al agua NO está cubierta bajo los términos de su garantía.
Los siguientes factores son críticos para la protección del intercambiador de calor. Siga estas pautas para
ayudar a prevenir
Daño pre-maduro o falla en su calentador y cambiador de calor.
1. FLUJO DE AGUA A TRAVÉS DEL CALENTADOR
El agua debe fluir a través del calentador al caudal nominal mínimo durante el funcionamiento. Mira esto
La bomba está funcionando y el sistema se llena con agua y se purga de todo el aire antes de encender el
calentador. los
Las velocidades nominales de flujo mínimas se indican en el manual de instalación en la página 25.
Algunas instalaciones pueden requerir un
Ajuste del interruptor de presión de agua para una protección de bajo flujo adecuada. Pruebe su sistema y
si es necesario,
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD

Ajuste el presostato de agua como se describe en el manual de instalación en la página 35.


2. PISCINA / SPA QUÍMICA DEL AGUA
El equilibrio químico y el contenido mineral del agua de la piscina cambian diariamente debido a la
adición de
La piscina y los productos químicos desinfectantes, las cargas del bañista, la lluvia, la escorrentía y la
cantidad de sol, por nombrar algunos. Química inadecuada
El equilibrio y el contenido de minerales pueden causar la formación de incrustaciones y depósitos en las
paredes de la piscina, en el sistema de filtración,
En los tubos del intercambiador de calor y además puede promover la acción corrosiva de todos los
metales en el trayecto del agua. Cambiando
Agua del spa con regularidad y mantener el equilibrio químico correcto en su piscina / spa mantendrá la
piscina / spa
Seguro y sanitario, y ayudará a proteger el intercambiador de calor. Utilice un kit de prueba de agua de la
piscina / spa de 4 vías para
Agua con frecuencia (al menos una vez por semana). Utilice las siguientes pautas para ayudar a proteger
el intercambiador de calor de su calentador:

Nivel Efecto de los niveles bajos Efecto de los niveles altos


recomendado
Cloro 1 - 3 ppm Agua nebulosa, crecimiento del Irritación del nadador,
algea, blanqueo de la ropa / del
Bacterias que causan infecciones pelo,
Corrosivo para el
intercambiador de calor
Bromo 2 - 4 ppm
PH 7,4 - 7,6 Corrosivo al intercambiador de Agua turbia, escalamiento
calor, irritación del nadador del intercambiador de calor,
Eficacia reducida del
desinfectante
Alcalinidad total 80 - 120 ppm Corrosivo al intercambiador de Escalado del intercambiador
calor, de calor
Grandes fluctuaciones en el pH
Dureza de Calcio 200 - 400 ppm Corrosivo para el intercambiador Escalado del intercambiador
de calor de calor
Sal 2700 - 5000 ppm Mal rendimiento del clorador de Corrosivo para el
sal intercambiador de calor

3. CLORINACIÓN DE SKIMMER

Colocar comprimidos de cloro o bromo directamente en el skimmer puede resultar en concentraciones


químicas altas
Que fluye a través del calentador. NO coloque pastillas de cloro o bromo en el skimmer.

4. INSTALACIÓN DEL CHLORINADOR

Los cloradores deben instalarse aguas abajo del calentador, y una válvula de retención debe instalarse
Calentador y clorador para evitar altas concentraciones químicas de retorno al calentador. Asegúrese de
que su Cumple con los requisitos de instalación del clorador indicados en el manual de instalación en la
página 26.
5. BYPASS
Hasta que la química del agua esté debidamente equilibrada, y si su tubería tiene una válvula de derivación
instalada para el calentador, Abra el bypass para que el agua corrosiva y potencialmente perjudicial no fluya
a través del calentador y por lo tanto El intercambiador de calor. Cierre la válvula de derivación una vez
que el agua esté bien equilibrada. Si no se cierra el Válvula de derivación cuando intente operar el calentador
resultará en un daño extenso al intercambiador de calor.
Asegúrese de que el flujo de agua a través del calentador se restablezca antes de operar el calentador. Una
característica de bypass es también ventajosa
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD

Para las necesidades del servicio y para la capacidad de quitar el calentador de la trayectoria del agua
cuando no está calentando. Referir A la página 26 del manual de instalación para obtener más
información.

OPERACIÓN DEL CALENTADOR:


La iluminación completa y las instrucciones de apagado están incluidas en las instrucciones de
iluminación y operación.
Al interior del panel de acceso frontal. Consulte la Figura 1 para ver la ubicación de esta etiqueta y el
teclado. Vea la Figura 2
Para la etiqueta.

Figura 1: Ubicaciones del teclado y la etiqueta

Teclado del
Interfaz de usuario

Panel de Acceso
Frontal

ADVERTENCIA: Si huele gas en el área del aparato o cerca del piso (PROPANE IS
MAS HEAVIER QUE EL AIRE Y HECHO AJUSTES EN EL PISO), parar y seguir Las
instrucciones en la portada de este manual. Dado que el propano puede acumular Se
debe tener especial cuidado cuando se encienden los calentadores de propano.
ATENCIÓN: No use el calentador por debajo de 40 ° F (4 ° C) de temperatura sin
protección adecuada de la temperatura.
ADVERTENCIA: No ingiera alcohol o drogas durante el uso o antes de usar la piscina,
el spa o el jacuzzi. La ingestión de Intoxicantes puede causar somnolencia, que puede
conducir a la inconsciencia, y posteriormente resultan en ahogamiento.

AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Este calentador de piscina está equipado con un termostato digital que permite al usuario seleccionar el
agua deseada temperatura. El calentador entonces funcionará automáticamente para mantener la
temperatura deseada. El calentador tiene
3 modos de funcionamiento:
1. STANDBY: en este modo, el calentador no funcionará para calentar el agua.
2. SPA: en este modo, el calentador funcionará automáticamente para mantener el ajuste de temperatura
del agua para Modo SPA.
3. PISCINA: en este modo, el calentador funcionará automáticamente para mantener el ajuste de la
temperatura del agua Para el modo POOL.
Utilice el botón MODE para cambiar los modos. Las luces indicadoras se iluminarán para indicar en qué
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD

Calentador está actualmente en cada modo tiene su propia configuración de temperatura, lo que permite al
usuario tener 2 individuales
Ajustes de temperatura preestablecidos. Para ajustar la temperatura en el modo SPA o POOL, utilice los
botones UP y DOWN
botones. La pantalla numérica parpadeará para indicar que la configuración de la temperatura se está
visualizando / ajustando. Cuando
La indicación numérica no se ilumina, se visualiza la temperatura real del agua. Los ajustes de
temperatura
Para los modos SPA y POOL se ajustan inicialmente en la fábrica a 65 ° F. La configuración mínima
permitida para SPA
Y los modos de PISCINA son ambos 65 ° F. Los ajustes máximos permitidos para los modos SPA y
POOL son ajustables hasta
A 104 ° F usando la característica de bloqueo de temperatura (vea la sección siguiente).
Después de seleccionar el modo SPA o POOL o ajustar la temperatura, es normal que el calentador
Hasta 10 segundos antes de que el calentador comience a funcionar. Este retraso es una autoprueba
interna del calentador. En
Ocasión, la pantalla numérica puede mostrar un código de error de diagnóstico; Consulte la lista de
códigos de error de diagnóstico en
Figura 4. Al presionar el botón MODE para pasar a STANDBY y regresar a SPA o POOL se borra un
código de error. Al borrar un código de error de diagnóstico de esta manera, es normal que el calentador
demore hasta 5 segundos
Antes de reanudar el funcionamiento normal, suponiendo que el código de error de diagnóstico no vuelva
a aparecer.

Figura 3: Teclado de la interfaz de usuario


Visualización Numérica

Direccionales botones

BLOQUEO DE LA TEMPERATURA:
El termostato digital en este calentador de piscina permite al usuario bloquear el ajuste de temperatura
máximo permitido. Esta función es útil para evitar que usuarios no autorizados ajusten manualmente los
ajustes de temperatura más altos De lo deseado. En un calentador nuevo, los ajustes máximos permitidos
de bloqueo de temperatura se ajustan inicialmente en fábrica para 90 ° F para el modo POOL y 104 ° F para
el modo SPA. Para ajustar estos ajustes, utilice el siguiente procedimiento: 1. Utilice el botón MODE para
poner el calentador en modo STANDBY. 2. Mantenga presionados ambos botones UP y DOWN al mismo
tiempo. 3. Después de 3 segundos, el termostato entra en el modo de ajuste de bloqueo de temperatura
máxima. 4. La luz indicadora SPA se ilumina y la pantalla numérica muestra el modo máximo SPA
actual Ajuste de la temperatura de bloqueo. Tanto el indicador luminoso SPA como el indicador numérico
parpadean rápidamente Modo de ajuste. 5. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para establecer el ajuste
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD

de bloqueo de temperatura máximo deseado. Cuando esté terminado, Presione el botón MODE. 6. La luz
indicadora de POOL se ilumina y la pantalla numérica muestra el modo máximo de POOL actual Ajuste
de la temperatura de bloqueo. Tanto el indicador luminoso POOL como el indicador numérico parpadean
rápidamente Modo de ajuste. 7. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el bloqueo de
temperatura máximo deseado. Cuando termine, presione Botón de modo. 8. El calentador volverá al modo
STANDBY.

FAHRENHEIT VERSUS CELSIUS:

La temperatura se puede visualizar en grados Fahrenheit o Celsius. Para cambiar la visualización, utilice
el botón "MODE" Para colocar el calentador en "STANDBY". A continuación, mantenga pulsados los
botones "UP" y "MODE" hasta que la pantalla muestre La selección ° F / ° C. Presione el botón "ABAJO"
para alternar entre las selecciones. Para aceptar la selección, presione "Botón de modo. Si el usuario no
actúa, la selección se aceptará automáticamente después de 60 segundos.

INVIERNO: En climas moderados, el calentador puede continuar operando durante períodos de frío a
corto plazo. No utilice el Calentador para mantener la temperatura del agua justo por encima de la
congelación o para la protección contra congelación. Se debe tener cuidado de Evite el congelamiento en
el calentador. Cuando se utiliza durante el tiempo de congelación, la bomba debe funcionar continuamente.
los Calentador no está garantizado contra congelamiento. En las regiones donde se encuentran temperaturas
de congelación, toda Debe ser drenado del calentador cuando está fuera de servicio, para evitar daños al
calentador y tubería. Drenaje El intercambiador de calor se recomienda como parte de los procedimientos
de parada de la temporada.

INICIO DE PRIMAVERA - CONSULTE A UN PROFESIONAL:


1. Inspeccione y limpie el calentador, asegurándose de que el calentador esté libre de hojas y escombros
antes del arranque.

2. Asegúrese de que las tuberías de entrada y salida están correctamente conectadas al calentador y la
válvula de drenaje está cerrada.

3. Coloque la bomba del sistema de filtración en "ON" y permita que el sistema funcione lo suficiente para
purgar todo el aire De las líneas.

4. Coloque el suministro de gas en el calentador "ON".

5. Ajuste el control de temperatura con el teclado en "POOL" o "SPA" y ajuste el punto de Temperatura
deseada.

6. Si se encuentran dificultades de operación, póngase en contacto con una compañía de servicios calificada
para obtener ayuda.
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD

CÓDIGOS DE ERROR:
La Figura 4 enumera los códigos de error que pueden aparecer en la pantalla del calentador.
Póngase en contacto con una compañía de servicios cualificada para obtener ayuda.

Código Descripción Información


bD Error interno / error de En el ensayo inicial de ignición. El restablecimiento
encendido automático es inmediato una vez que el relé de la
válvula de gas
Los resultados de la comprobación son aceptables.
bD Si la válvula está abierta cuando se debe cerrar el
Válvula de gas detectada como calentador se apagará y entrará en bloqueo. El soplador
error "ON” funcionará hasta que se corrija la condición de error.
Reinicio automático 2 minutos después de que se
corrija el error
bD Válvula de gas detectada Si la válvula está cerrada pero la llama es detectada, el
Como error "OFF" soplador funcionará durante 5 s y luego comenzará una
nueva secuencia de ignición. Si se produce un error 10
veces durante una llamada de calor, el control entrará
en bloqueo. El restablecimiento automático es de 60
minutos.
bD Error de recuperación de datos Si los datos de entrada de control están dañados, el
calentador se apagará y entrará en bloqueo.

HF Llama presente con la válvula Si se detecta llama con la válvula de gas apagada, el
de gas "OFF" error control entrará en bloqueo. los
El ventilador funcionará hasta que se corrija la
condición de error. Cuando se corrija, el control
Coloque el soplador durante 5 segundos y vuelva a
encenderlo automáticamente después de 2 minutos.
PF Cableado de la fuente eléctrica Este código se mostrará si se invierte la polaridad de
error. 120V, se detecta una baja tensión o si la trayectoria de
tierra no es suficiente. El restablecimiento es inmediato
después de corregir el error.
AO Error de apertura del interruptor Si el interruptor del probador del soplador no se cierra
de vacío del soplador después de que el soplador se inicia, el control parará el
ensayo de encendido entrar en el bloqueo. El soplador
continuará funcionando. El reinicio automático es
inmediato después de que el interruptor se cierra.
AO Interruptor de vacío del soplador Si el interruptor del probador del ventilador se abre
Abierto cuando se espera Error inesperadamente durante el funcionamiento, el control
cerrado se apagará e intentará volver a encender. Si el interruptor
no se cierra después de que el ventilador se inicia, el
control entrará en bloqueo con el soplador en
funcionamiento. El restablecimiento automático es
inmediato después de corregir el error.
AO Interruptor de vacío del Si el interruptor del probador de soplado se abre durante
soplador el ciclo de post-purga (el calentador no está en
Abierto durante el error de post- funcionamiento) el control mostrará el código de error.
purga
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD

El ciclo de post-purga se completará una vez que el


interruptor del probador del ventilador se cierra
AC Interruptor de vacío del Si el interruptor del probador del ventilador está
ventilador cerrado cuando se cerrado antes del arranque del soplador, el control no
espera error abierto arrancará el soplador. El reinicio automático es
inmediato cuando se abre el interruptor.

Figura 4: CÓDIGOS DE ERROR (continuación)

Código Descripción Información


IO Error del encendedor abierto Si el control no está en bloqueo y detecta que el circuito
del encendedor está abierto cuando el ventilador está
funcionando, el control apagará el soplador y entrará en
el bloqueo. Reinicio automático 2 min después de
corregir el error.
SF Una diferencia de temperatura excesiva entre los dos
Error del termistor termistores (5 ° F o más) o una condición de "fuera de
límites" en ambos sensores (menos de 10 ° F o más de
180 ° F) dará lugar al código de error. El reinicio
automático es de 2 minutos después de corregir el
error.
HS Temperatura de agua A) El sensor de temperatura del agua de entrada está
Error de detección reportando una temperatura superior a 104 ° F. La
operación normal se reanuda 2 minutos después de que
el sensor de temperatura del agua de entrada informe
de temperaturas de 104 ° F o menos. Este error
funciona en los modos de termostato normal y remoto.
o
B) El sensor de temperatura del agua de entrada está
reportando un cambio de temperatura a una velocidad
mayor de 6 ° F en 60 segundos, indicando un condicio-
namiento de flujo de agua bajo potencialmente dañino.
La operación normal se reanuda cuando las
temperaturas se estabilizan. Si se detecta esta condición
3 veces en un período de una hora, el calentador se
bloqueará hasta que la energía eléctrica se apague y
vuelva a encenderse.
SB Botón del teclado bloqueado Si uno de los botones del teclado está cerrado (o
Error cerrado pulsado) durante más de 30 s, el código de error se
mostrará, pero el control seguirá funcionando. El
código de error se borrará cuando se corrija la
condición.
IF Error de fallo de encendido Si el control excede el número máximo de intentos de
encendido o recicla el calentador se apagará y entrará
en bloqueo. El restablecimiento automático es de 60
minutos.
CE Error de comunicación Si la comunicación entre la tarjeta de encendido y la
placa de visualización no se establece dentro de los 3 s
de encendido, se mostrará un error. Una vez
establecida la comunicación, si se pierde durante 30 s,
se mostrará el error. El código de error
Se puede limpiar con un intercambio de datos válido
entre tableros.
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD

LO Limitar el error de apertura de Si el cordón de límite se abre, el calentador se apaga y


cadena entra en bloqueo. El reinicio automático es de 2 minutos
después de que se corrija la condición de error y se cierra
la cadena de límites. Vea más abajo para más detalles
EE ERROR EEPROM Se ha detectado un error en la placa de circuito de
control de encendido.

GARANTÍA LIMITADA DEL CALENTADOR


TÉRMINOS Y COBERTURA:
Hayward garantiza que nuestro calentador de piscina esté libre de defectos de mano de obra y materiales
bajo uso normal
Y servicio. De acuerdo con esta garantía y sujeto a las Condiciones y Excepciones indicadas a
continuación:
1. Reemplazaremos (coste de la carga, instalación, costo del combustible y mano de obra a cargo del
usuario) con
El modelo comparativo prevaleciente, o, a nuestra opción, reparar cualquier calentador de la piscina / del
balneario que fuga bajo condiciones normales
Uso y servicio dentro de un año a partir de la fecha de instalación original para todos los usuarios.
2. Además, reemplazaremos (costo de la carga, instalación, costo del combustible y mano de obra de
servicio
O, a nuestra discreción, reparar cualquier parte o partes del calentador de piscina / spa que funcione mal
Uso normal y servicio dentro de un año a partir de la fecha de instalación original para todos los usuarios.

LIMITACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS:

NO SEREMOS RESPONSABLES POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE POR INCUMPLIMIENTO


DE NINGÚN ESCRITO O LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO.
Las garantías implícitas, incluyendo la GARANTÍA de MERCANTIBILIDAD y todas las demás
garantías implícitas que puedan surgir del curso de negociación o uso de
El comercio impuesto sobre la venta de este calentador bajo leyes del estado tiene una duración limitada
al término de un (1) año para todos los productos cuando los productos NO son instalados y atendidos por
un equipo de piscina con licencia y cualificado
Profesional con toda la experiencia suficiente en la instalación y el mantenimiento del equipo de la
piscina y adherirse a los requisitos de la jurisdicción donde el producto está instalado.
La garantía se extiende en la duración al término de (2) años para todos los productos certificados no
ASME y tres (3)
Años para todos los productos certificados ASME SOLAMENTE cuando los productos son instalados y
Profesional con experiencia suficiente en la instalación de equipos de la piscina y el mantenimiento y la
adhesión a los requisitos de la jurisdicción en la que está instalado el producto califi cado equipos de la
piscina. No hay garantías que se extiendan más allá de la descripción en la cara de la presente. En
cualquier caso, no nos
Cualquier daño especial, indirecto o consecuente.

GASTOS DE ENTREGA E INSTALACIÓN:

Cada calentador de la piscina o pieza de reemplazo que se proporcionará bajo esta garantía se proporcionará
en nuestro centro de distribución. No pagaremos, ni seremos responsables de gastos de envío o entrega al
lugar de instalación, Ni por gastos de mano de obra u otros costos de remoción o instalación. Cada
calentador defectuoso o pieza reemplazada Bajo esta garantía será nuestra propiedad y, como tal, deberá
ser devuelta a nuestro centro de distribución con Gastos de transporte pagados por el usuario. Cualquier
calentador de piscina de reemplazo suministrado bajo esta garantía permanecerá En garantía sólo para la
parte no expirada de esta garantía. CONDICIONES Y EXCEPCIONES: Esta garantía se aplica sólo a la
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD

piscina / spa en su lugar de instalación original y sólo para el propietario original. No se aplica si el
calentador de la piscina está instalado en violación de cualquier código u ordenanza aplicable, o no es
Instalado, operado y mantenido de acuerdo con nuestras instrucciones, o sea mal utilizado, dañado por
accidente, Clima, acto de Dios, congelación, vacío de agua y / o exceso de presión, alterado o desconectado.
No se aplica con respecto a:
1. Un calentador no equipado con Certified C.S.A. Limitaciones o válvula de alivio de presión equivalente.
2. Un calentador que funcione con ajustes superiores a, y / o con combustible que no se ajuste a los indicados
en la clasificación plato;
3. Un calentador en el que los números de serie se han alterado, desfigurado o eliminado.
4. Fugas originadas por una instalación defectuosa;
5. Producción de ruido, olores o agua descolorida (oxidada, etc.);
6. La fuga contribuye sustancialmente a sedimentos, precipitados de cal y / o sólidos disueltos superiores a
la normal (pH por encima de 7,8) en el tanque, tubos de cobre o manantiales de agua;

7. Las fugas causadas sustancialmente por elementos corrosivos en la atmósfera (como el


Almacenamiento de cloro u otros productos químicos);
8. Las fugas causadas sustancialmente o contribuidas por el agua corrosiva de la piscina en condiciones
ácidas (pH inferior a 7.2);
9. Daños causados sustancialmente o contribuidos por una fuente externa de energía;
10. Un calentador de piscina / spa es un dispositivo que contiene agua. Se puede esperar una fuga de
agua de este dispositivo
En algún momento debido a un mal funcionamiento o las limitaciones de la vida útil de varios
componentes.
No instale este producto donde tal fuga pueda causar daños. EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE
O RESPONSABLE POR CUALQUIER COSTO INCURRIDO POR DICHO DAÑO.

EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES DE DAÑOS


AL AMBIENTE O LA PROPIEDAD
CAUSADO POR FUGA O FALLO DE FUNCIONAMIENTO.

CÓMO RECLAMARSE BAJO ESTA GARANTÍA:


El propietario original, al descubrir el defecto, debe presentar la tarjeta de reclamación de garantía
incluida, completada, Con la prueba de la compra al distribuidor o notifique al fabricante por escrito en la
dirección abajo:

HAYWARD INDUSTRIES, INC.


620 DIVISIÓN ST.
ELIZABETH, NJ 07207
Al recibir dicha notificación, decidiremos si reparar o reemplazar cualquier calentador de piscina,
Reservando en todo momento el derecho de inspeccionar para verificar cualquier defecto reclamado.
También nos reservamos el derecho a
Nuestros representantes realizan inspecciones, reparaciones o suministros de reemplazos. Esta garantía se
destina a Como una obligación jurídicamente vinculante de Hayward Industries, Inc., ejecutables en los
tribunales. Esta garantía puede dar Usted específica los derechos legales que pueden variar de un estado a
otro.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
Todas las representaciones previstas han sido expresamente establecidas en este documento. Esta garantía
no puede ser Extendido por orales o cualquier otra representación adicional, información escrita de ventas,
dibujos u otro mal funcionamiento, Se limita estrictamente a la reparación o sustitución del calentador o
pieza defectuosa, según se dispone en el presente documento y Hayward no se responsabiliza por los costos
incidentales o incidentales o daños y perjuicios. Hayward Ni asume, ni autoriza a ninguna persona o
empresa a asumir por nosotros, ninguna otra obligación u obligación En relación con la venta, instalación,
uso, mantenimiento o existencia del calentador. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD:
Los calentadores de piscina son aparatos que producen calor y para evitar daños o lesiones en caso de
sobrecalentamiento De la camisa exterior (1) no se deben almacenar materiales contra la camisa y (2) se
debe tener cuidado para evitar Contacto innecesario (especialmente por los niños) con la chaqueta. Cuando
se enciende un calentador de gas, las instrucciones de iluminación
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD

Debe ser seguido exactamente para evitar "fl ashback" del exceso de gas en el calentador. Calentadores
electrónicos de encendido Y los calentadores eléctricos deben tener la energía apagada al hacer ajustes a,
el servicio, o entrando en contacto Con el calentador. EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBERÍAN
MATERIALES INFLAMABLES, COMO
LA GASOLINA O LOS DILUYENTES DE PINTURA, SE UTILIZARÁN O ALMACENARÁ EN LA
VIGENCIA DEL CALENTADOR O
EN CUALQUIER UBICACIÓN DE LA QUE LOS HUMOS PUEDAN ALCANZAR EL
CALENTADOR. Para su comodidad, disfrute Y la seguridad, lea detenidamente las instrucciones de uso
adjuntas.

Anda mungkin juga menyukai