POR TU SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Si la información de estos
Instrucciones no se siguen exactamente, un
Una explosión puede causar daños a la propiedad,
Lesión o muerte.
- No guarde ni utilice gasolina u otro material inflamable
Vapores o líquidos en la proximidad de este
O cualquier otro aparato.
QUÉ HACER SI HUELE EL GAS:
• No trate de encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice
Cualquier teléfono en su edificio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas
Teléfono del vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Instrucciones.
• Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al
Cuerpo de Bomberos.
- La instalación y el servicio deben ser realizados
Un instalador cualificado, una agencia de servicio o el
Proveedor.
CALENTADORES DE PISCINA Y SPA / HOT TUB
H150FD, H200FD, H250FD, H300FD,
H350FD, H400FD y H500FD MODELOS
EL MANUAL DEL PROPIETARIO
POR TU SEGURIDAD
Este producto debe ser instalado y mantenido por personal autorizado, calificado en la piscina
/ spa Calentador. Una instalación y / o operación incorrectas pueden crear gases de monóxido
de carbono Y gases que pueden causar lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte.
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD
Siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: No seguir las
instrucciones
Puede causar lesiones graves y / o la muerte.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea este símbolo en su equipo o en este manual, busque
Una de las siguientes palabras de advertencia y estar alerta a la posibilidad de lesiones personales.
ADVERTENCIA advierte sobre peligros que podrían causar lesiones personales graves, muerte o daños
materiales importantes
Y si se ignora presenta un riesgo potencial.
PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden o pueden causar lesiones personales leves o
moderadas y / o propiedad
Daños y si se ignoran presenta un riesgo potencial. También puede concienciar a los consumidores sobre
las
Son impredecibles e inseguros.
ATENCIÓN indica instrucciones especiales que son importantes pero no relacionadas con peligros.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños usen o suban en el
calentador,Fi ltros. Supervise de cerca a los niños en todo momento. Componentes como el sistema de
filtración, bombas y
Los calentadores deben colocarse para impedir que los niños los utilicen como medio de acceso a la piscina.
PRECAUCIÓN - Este calentador está diseñado para ser utilizado en piscinas permanentemente instaladas
y Ser utilizado con spas. NO lo use con piscinas almacenables. Una piscina permanentemente instalada se
construye en o En el suelo o en un edificio de manera que no pueda desmontarse fácilmente para su
almacenamiento. Una piscina almacenable es Construido de manera que sea capaz de ser fácilmente
desmontado para el almacenamiento y vuelto a montar a su original integridad.
Aunque este producto está diseñado para uso en exteriores, se recomienda encarecidamente proteger los
Componentes del clima. Seleccione un área bien drenada, que no fluye cuando llueve. Requiere libre
Circulación de aire para refrigeración. No lo instale en un lugar húmedo o no ventilado.
ADVERTENCIA - Se requiere que los electricistas con licencia hagan todo el cableado eléctrico. Riesgo
de Descarga eléctrica. El voltaje peligroso puede impactar, quemar, causar la muerte o una propiedad seria
dañar. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, NO use una extensión para conectar
Unidad al suministro eléctrico. Proporcione un enchufe correctamente localizado. Todo el cableado
eléctrico DEBE De conformidad con los códigos y reglamentos locales y nacionales aplicables. Antes de
trabajar En esta unidad, apague la fuente de alimentación al calentador.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, reemplace inmediatamente el cableado
dañado. Ubique el conducto
Para prevenir el abuso de cortadoras de césped, cortadoras de seto y otros equipos.
ADVERTENCIA - La falta de adherencia a la estructura de la piscina aumentará el riesgo de electrocución
y podría
Lesiones o la muerte. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el electricista debe cumplir con las
instrucciones de instalación
Y debe unir el calentador en consecuencia. Además, el electricista con licencia también debe
A los códigos eléctricos locales para los requisitos de enlace.
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD
NOTAS AL ELECTRICISTA:
Utilice un conductor de cobre sólido, tamaño 8 o mayor. Ejecutar un cable continuo desde la lengüeta de
unión externa hasta el refuerzo
Varilla o malla. Conecte un alambre de cobre sólido de cobre AWG nº 8 a la toma de tierra
Calentador ya todas las partes metálicas de la piscina o balneario, ya todo el equipo eléctrico, tuberías
metálicas (excepto
Tubería de gas), y el conducto dentro de 1,5 m (5 pies) de las paredes interiores de la piscina o spa.
IMPORTANTE - Referencia Los códigos NEC para todos los estándares de cableado incluyendo, pero no
limitado a, conexión a tierra,
Unión y otros procedimientos generales de cableado.
ADVERTENCIA - Peligro de atrapamiento de succión.
Aspiración en las salidas de succión y / o en las tapas de salida de succión dañadas, rotas,
Agrietado, faltante o sin garantía puede causar lesiones graves y / o muerte debido a lo siguiente
Peligros de atrapamiento:
El cabello puede enredarse en las salidas de succión.
Atrapamiento de miembros - Un miembro insertado en una abertura de una salida de succión o salida de
succión
Cubierta que esté dañada, rota, agrietada, ausente o no esté bien conectada, puede
Ligadura mecánica o hinchazón de la extremidad.
Atrapamiento de Succión Corporal- Una presión diferencial aplicada a una gran parte del cuerpo o
extremidades puede
Resultar en un atrapamiento.
Evisceración / Disembowelment - Un vacío aplicado directamente a los intestinos a través de un
desprotegido
El colector de salida de succión o la tapa de salida de succión que está dañado, roto, agrietado, desaparecido
o no garantizado
Puede dar lugar a la evisceración (destripamiento).
Mecánico Atrapamiento- Hay potencial para la joyería, traje de baño, decoraciones para el cabello, dedo,
dedo del pie o nudillo
Para quedar atrapado en una abertura de una salida de succión o cubierta de salida de succión que da como
resultado un atrapamiento mecánico.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de peligros de atrapamiento:
• Cuando las salidas de succión son menores de 18 "x 23" equivalentes, un mínimo de dos
Deben instalarse salidas de succión por bomba. Las salidas de succión en el mismo plano (es decir,
Piso o pared), debe instalarse a un mínimo de tres pies (3 ') [1 metro] de distancia, según lo medido
Desde el punto cercano hasta el punto cercano.
• Las salidas de succión duales se colocarán en tales lugares y distancias para evitar
Bloqueo "por un usuario.
• Los sistemas de succión doble no deben estar situados en áreas de asiento ni en el
Áreas de descanso.
• El caudal máximo de flujo del sistema no deberá exceder el caudal nominal de cualquiera de los
ASME / ANSI A112.19.8) instalada.
• Nunca use la Piscina o Spa si algún componente de la salida de succión está dañado, roto, agrietado,
No firmemente unido.
• Reemplace inmediatamente los componentes de salida de succión dañados, rotos, agrietados, que falten o
no estén bien conectados.
• Instale dos o más salidas de succión por bomba de acuerdo con los últimos estándares APSP (formalmente
NSPI)
Y directrices de la CPSC. Siga todos los códigos nacionales, estatales y locales aplicables.
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD
ADVERTENCIA - No retirar los enchufes de prueba de presión y / o los enchufes utilizados en el invierno
de la piscina / spa
De las salidas de succión puede dar como resultado un potencial de aumento para el atrapamiento de succión
como se ha descrito anteriormente.
ADVERTENCIA - No mantener los componentes de la salida de succión libres de residuos, tales como
hojas, suciedad, cabello, papel
Y otro material puede dar como resultado un potencial de aumento para el atrapamiento de succión como
se ha descrito anteriormente.
ADVERTENCIA - Los componentes de la salida de succión tienen una vida útil fi nita, la cubierta / rejilla
debe ser inspeccionada frecuentemente
Y reemplazado por lo menos cada diez años o si se encuentra para ser dañado, roto, agrietado, faltando, o
no
Firmemente unido.
ADVERTENCIA - Todas las válvulas de succión y descarga DEBEN ESTAR ABIERTAS al arrancar el
sistema de circulación.
Si no lo hace, podría resultar en lesiones personales graves y / o daños a la propiedad. Todos los drenajes y
succión.
Las tomas DEBE tener tapas correctamente instaladas, fijadas firmemente usando los tornillos provistos
con las cubiertas.
Si se pierden tornillos, pida piezas de repuesto a su proveedor.
ADVERTENCIA - Presión Peligrosa. Los sistemas de circulación de agua de piscina y spa operan
Bajo presión peligrosa durante el arranque, el funcionamiento normal y después de apagado de la bomba.
Manténgase alejado del equipo del sistema de circulación durante el arranque. No seguir la seguridad
Y las instrucciones de operación podrían resultar en una separación violenta de la carcasa de la bomba
Y la cubierta debido a la presión en el sistema, que podría causar daños a la propiedad, graves
Lesiones personales o la muerte. Antes de dar servicio al sistema de circulación de agua de piscinas y
Los controles del sistema y de la bomba deben estar en la posición de apagado y la válvula de alivio de aire
manual del filtro
Debe estar en posición abierta. Antes de arrancar la bomba del sistema, todas las válvulas del sistema
En una posición para permitir que el agua del sistema regrese de nuevo a la piscina. No cambie el filtro
Posición de la válvula de control mientras la bomba del sistema está funcionando. Antes de arrancar la
bomba del sistema,
Válvula de alivio de aire manual del filtro totalmente abierto. No cierre la válvula de alivio de aire manual
del filtro
Hasta que se descargue una corriente constante de agua (no aire ni aire ni agua).
ADVERTENCIA - Las siguientes "Reglas de seguridad para tinas calientes" recomendadas por el
La Comisión de Seguridad del Producto debe ser observada al usar el spa.
1. Las temperaturas del agua del spa o de la tina caliente nunca deben exceder 104 ° F [40 ° C]. Una
temperatura de 100 ° F
[38 ° C] se considera seguro para un adulto sano. Se recomienda precaución especial para los niños
pequeños. Prolongado
La inmersión en agua caliente puede inducir hipertermia.
2. El consumo de bebidas alcohólicas antes o durante el uso del spa o de la tina caliente puede causar
somnolencia, lo que
Podría conducir a la inconsciencia y posteriormente resultar en ahogamiento.
3. ¡Las mujeres embarazadas se guardan! El remojo en agua por encima de los 100 ° F [38 ° C] puede
causar daño fetal durante el
Tres primeros meses de embarazo (lo que resulta en el nacimiento de un niño con daño cerebral o
deformado). Embarazada
Las mujeres deben cumplir con la regla máxima de 100 ° F [38 ° C].
4. Antes de entrar al spa o al jacuzzi, los usuarios deben revisar la temperatura del agua con un
termómetro preciso;
Spa o termostatos de bañera de hidromasaje puede errar en la regulación de las temperaturas del agua en
tanto como 4 ° F
(2,2 ◦ C).
5. Las personas que toman medicamentos que inducen somnolencia, como tranquilizantes,
antihistamínicos o anticoagulantes,
No debe usar spas o bañeras de hidromasaje.
6. Si la piscina / spa se utiliza para la terapia, debe hacerse con el asesoramiento de un médico. Siempre
agitar la piscina /
Agua del spa antes de entrar en la piscina / spa para mezclar en cualquier capa superficial caliente de agua
que pueda exceder
Los límites de temperatura saludables y causar lesiones. No manipule los controles porque el escaldado
puede
Si los controles de seguridad no están en buen estado de funcionamiento.
7. Personas con antecedentes médicos de cardiopatía, problemas circulatorios, diabetes o presión arterial
Los problemas deben obtener un consejo de los médicos antes de usar spas o bañeras de hidromasaje.
8. La hipertermia ocurre cuando la temperatura interna del cuerpo alcanza un nivel de varios grados
Por encima de la temperatura corporal normal de 98.6 ° F [37 ° C]. Los síntomas de la hipertermia
incluyen: somnolencia,
Letargo, mareo, desmayo y un aumento en la temperatura interna del cuerpo.
DEFINICIONES:
Salida de succión - El término toma de succión es un conjunto de instalación, cubierta / rejilla y
componentes relacionados
Que proporcionan un medio para que el agua salga de la piscina y dentro de la bomba que circula
sistema.
Pulgadas de
Mercurio (en Hg) - Unidad para medir presión por debajo de la atmosférica ("succión" o "vacío") (1,0
pulgadas
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD
Hg = 0,491 PSI)
ATENCIÓN: Si el calentador de la piscina / spa / jacuzzi está dañado o destruido por un mantenimiento
incorrecto,
Dureza del agua, química incorrecta del agua, o congelación no está cubierto bajo la
garantía.
3. CLORINACIÓN DE SKIMMER
Los cloradores deben instalarse aguas abajo del calentador, y una válvula de retención debe instalarse
Calentador y clorador para evitar altas concentraciones químicas de retorno al calentador. Asegúrese de
que su Cumple con los requisitos de instalación del clorador indicados en el manual de instalación en la
página 26.
5. BYPASS
Hasta que la química del agua esté debidamente equilibrada, y si su tubería tiene una válvula de derivación
instalada para el calentador, Abra el bypass para que el agua corrosiva y potencialmente perjudicial no fluya
a través del calentador y por lo tanto El intercambiador de calor. Cierre la válvula de derivación una vez
que el agua esté bien equilibrada. Si no se cierra el Válvula de derivación cuando intente operar el calentador
resultará en un daño extenso al intercambiador de calor.
Asegúrese de que el flujo de agua a través del calentador se restablezca antes de operar el calentador. Una
característica de bypass es también ventajosa
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD
Para las necesidades del servicio y para la capacidad de quitar el calentador de la trayectoria del agua
cuando no está calentando. Referir A la página 26 del manual de instalación para obtener más
información.
Teclado del
Interfaz de usuario
Panel de Acceso
Frontal
ADVERTENCIA: Si huele gas en el área del aparato o cerca del piso (PROPANE IS
MAS HEAVIER QUE EL AIRE Y HECHO AJUSTES EN EL PISO), parar y seguir Las
instrucciones en la portada de este manual. Dado que el propano puede acumular Se
debe tener especial cuidado cuando se encienden los calentadores de propano.
ATENCIÓN: No use el calentador por debajo de 40 ° F (4 ° C) de temperatura sin
protección adecuada de la temperatura.
ADVERTENCIA: No ingiera alcohol o drogas durante el uso o antes de usar la piscina,
el spa o el jacuzzi. La ingestión de Intoxicantes puede causar somnolencia, que puede
conducir a la inconsciencia, y posteriormente resultan en ahogamiento.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Este calentador de piscina está equipado con un termostato digital que permite al usuario seleccionar el
agua deseada temperatura. El calentador entonces funcionará automáticamente para mantener la
temperatura deseada. El calentador tiene
3 modos de funcionamiento:
1. STANDBY: en este modo, el calentador no funcionará para calentar el agua.
2. SPA: en este modo, el calentador funcionará automáticamente para mantener el ajuste de temperatura
del agua para Modo SPA.
3. PISCINA: en este modo, el calentador funcionará automáticamente para mantener el ajuste de la
temperatura del agua Para el modo POOL.
Utilice el botón MODE para cambiar los modos. Las luces indicadoras se iluminarán para indicar en qué
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD
Calentador está actualmente en cada modo tiene su propia configuración de temperatura, lo que permite al
usuario tener 2 individuales
Ajustes de temperatura preestablecidos. Para ajustar la temperatura en el modo SPA o POOL, utilice los
botones UP y DOWN
botones. La pantalla numérica parpadeará para indicar que la configuración de la temperatura se está
visualizando / ajustando. Cuando
La indicación numérica no se ilumina, se visualiza la temperatura real del agua. Los ajustes de
temperatura
Para los modos SPA y POOL se ajustan inicialmente en la fábrica a 65 ° F. La configuración mínima
permitida para SPA
Y los modos de PISCINA son ambos 65 ° F. Los ajustes máximos permitidos para los modos SPA y
POOL son ajustables hasta
A 104 ° F usando la característica de bloqueo de temperatura (vea la sección siguiente).
Después de seleccionar el modo SPA o POOL o ajustar la temperatura, es normal que el calentador
Hasta 10 segundos antes de que el calentador comience a funcionar. Este retraso es una autoprueba
interna del calentador. En
Ocasión, la pantalla numérica puede mostrar un código de error de diagnóstico; Consulte la lista de
códigos de error de diagnóstico en
Figura 4. Al presionar el botón MODE para pasar a STANDBY y regresar a SPA o POOL se borra un
código de error. Al borrar un código de error de diagnóstico de esta manera, es normal que el calentador
demore hasta 5 segundos
Antes de reanudar el funcionamiento normal, suponiendo que el código de error de diagnóstico no vuelva
a aparecer.
Direccionales botones
BLOQUEO DE LA TEMPERATURA:
El termostato digital en este calentador de piscina permite al usuario bloquear el ajuste de temperatura
máximo permitido. Esta función es útil para evitar que usuarios no autorizados ajusten manualmente los
ajustes de temperatura más altos De lo deseado. En un calentador nuevo, los ajustes máximos permitidos
de bloqueo de temperatura se ajustan inicialmente en fábrica para 90 ° F para el modo POOL y 104 ° F para
el modo SPA. Para ajustar estos ajustes, utilice el siguiente procedimiento: 1. Utilice el botón MODE para
poner el calentador en modo STANDBY. 2. Mantenga presionados ambos botones UP y DOWN al mismo
tiempo. 3. Después de 3 segundos, el termostato entra en el modo de ajuste de bloqueo de temperatura
máxima. 4. La luz indicadora SPA se ilumina y la pantalla numérica muestra el modo máximo SPA
actual Ajuste de la temperatura de bloqueo. Tanto el indicador luminoso SPA como el indicador numérico
parpadean rápidamente Modo de ajuste. 5. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para establecer el ajuste
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD
de bloqueo de temperatura máximo deseado. Cuando esté terminado, Presione el botón MODE. 6. La luz
indicadora de POOL se ilumina y la pantalla numérica muestra el modo máximo de POOL actual Ajuste
de la temperatura de bloqueo. Tanto el indicador luminoso POOL como el indicador numérico parpadean
rápidamente Modo de ajuste. 7. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar el bloqueo de
temperatura máximo deseado. Cuando termine, presione Botón de modo. 8. El calentador volverá al modo
STANDBY.
La temperatura se puede visualizar en grados Fahrenheit o Celsius. Para cambiar la visualización, utilice
el botón "MODE" Para colocar el calentador en "STANDBY". A continuación, mantenga pulsados los
botones "UP" y "MODE" hasta que la pantalla muestre La selección ° F / ° C. Presione el botón "ABAJO"
para alternar entre las selecciones. Para aceptar la selección, presione "Botón de modo. Si el usuario no
actúa, la selección se aceptará automáticamente después de 60 segundos.
INVIERNO: En climas moderados, el calentador puede continuar operando durante períodos de frío a
corto plazo. No utilice el Calentador para mantener la temperatura del agua justo por encima de la
congelación o para la protección contra congelación. Se debe tener cuidado de Evite el congelamiento en
el calentador. Cuando se utiliza durante el tiempo de congelación, la bomba debe funcionar continuamente.
los Calentador no está garantizado contra congelamiento. En las regiones donde se encuentran temperaturas
de congelación, toda Debe ser drenado del calentador cuando está fuera de servicio, para evitar daños al
calentador y tubería. Drenaje El intercambiador de calor se recomienda como parte de los procedimientos
de parada de la temporada.
2. Asegúrese de que las tuberías de entrada y salida están correctamente conectadas al calentador y la
válvula de drenaje está cerrada.
3. Coloque la bomba del sistema de filtración en "ON" y permita que el sistema funcione lo suficiente para
purgar todo el aire De las líneas.
5. Ajuste el control de temperatura con el teclado en "POOL" o "SPA" y ajuste el punto de Temperatura
deseada.
6. Si se encuentran dificultades de operación, póngase en contacto con una compañía de servicios calificada
para obtener ayuda.
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD
CÓDIGOS DE ERROR:
La Figura 4 enumera los códigos de error que pueden aparecer en la pantalla del calentador.
Póngase en contacto con una compañía de servicios cualificada para obtener ayuda.
HF Llama presente con la válvula Si se detecta llama con la válvula de gas apagada, el
de gas "OFF" error control entrará en bloqueo. los
El ventilador funcionará hasta que se corrija la
condición de error. Cuando se corrija, el control
Coloque el soplador durante 5 segundos y vuelva a
encenderlo automáticamente después de 2 minutos.
PF Cableado de la fuente eléctrica Este código se mostrará si se invierte la polaridad de
error. 120V, se detecta una baja tensión o si la trayectoria de
tierra no es suficiente. El restablecimiento es inmediato
después de corregir el error.
AO Error de apertura del interruptor Si el interruptor del probador del soplador no se cierra
de vacío del soplador después de que el soplador se inicia, el control parará el
ensayo de encendido entrar en el bloqueo. El soplador
continuará funcionando. El reinicio automático es
inmediato después de que el interruptor se cierra.
AO Interruptor de vacío del soplador Si el interruptor del probador del ventilador se abre
Abierto cuando se espera Error inesperadamente durante el funcionamiento, el control
cerrado se apagará e intentará volver a encender. Si el interruptor
no se cierra después de que el ventilador se inicia, el
control entrará en bloqueo con el soplador en
funcionamiento. El restablecimiento automático es
inmediato después de corregir el error.
AO Interruptor de vacío del Si el interruptor del probador de soplado se abre durante
soplador el ciclo de post-purga (el calentador no está en
Abierto durante el error de post- funcionamiento) el control mostrará el código de error.
purga
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD
Cada calentador de la piscina o pieza de reemplazo que se proporcionará bajo esta garantía se proporcionará
en nuestro centro de distribución. No pagaremos, ni seremos responsables de gastos de envío o entrega al
lugar de instalación, Ni por gastos de mano de obra u otros costos de remoción o instalación. Cada
calentador defectuoso o pieza reemplazada Bajo esta garantía será nuestra propiedad y, como tal, deberá
ser devuelta a nuestro centro de distribución con Gastos de transporte pagados por el usuario. Cualquier
calentador de piscina de reemplazo suministrado bajo esta garantía permanecerá En garantía sólo para la
parte no expirada de esta garantía. CONDICIONES Y EXCEPCIONES: Esta garantía se aplica sólo a la
MANUAL DEL CALENTADOR HAYWARD
piscina / spa en su lugar de instalación original y sólo para el propietario original. No se aplica si el
calentador de la piscina está instalado en violación de cualquier código u ordenanza aplicable, o no es
Instalado, operado y mantenido de acuerdo con nuestras instrucciones, o sea mal utilizado, dañado por
accidente, Clima, acto de Dios, congelación, vacío de agua y / o exceso de presión, alterado o desconectado.
No se aplica con respecto a:
1. Un calentador no equipado con Certified C.S.A. Limitaciones o válvula de alivio de presión equivalente.
2. Un calentador que funcione con ajustes superiores a, y / o con combustible que no se ajuste a los indicados
en la clasificación plato;
3. Un calentador en el que los números de serie se han alterado, desfigurado o eliminado.
4. Fugas originadas por una instalación defectuosa;
5. Producción de ruido, olores o agua descolorida (oxidada, etc.);
6. La fuga contribuye sustancialmente a sedimentos, precipitados de cal y / o sólidos disueltos superiores a
la normal (pH por encima de 7,8) en el tanque, tubos de cobre o manantiales de agua;
Debe ser seguido exactamente para evitar "fl ashback" del exceso de gas en el calentador. Calentadores
electrónicos de encendido Y los calentadores eléctricos deben tener la energía apagada al hacer ajustes a,
el servicio, o entrando en contacto Con el calentador. EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBERÍAN
MATERIALES INFLAMABLES, COMO
LA GASOLINA O LOS DILUYENTES DE PINTURA, SE UTILIZARÁN O ALMACENARÁ EN LA
VIGENCIA DEL CALENTADOR O
EN CUALQUIER UBICACIÓN DE LA QUE LOS HUMOS PUEDAN ALCANZAR EL
CALENTADOR. Para su comodidad, disfrute Y la seguridad, lea detenidamente las instrucciones de uso
adjuntas.