ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ÍTEM 1. INSTALACIÓN DE FAENAS PARA CAMINOS
1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende la provisión y construcción de instalaciones mínimas provisionales que sean necesarias para el buen
desarrollo de las actividades de la construcción y de todos los trabajos preparatorios y previos a la ejecución del Proyecto.
Estas instalaciones estarán constituidas por oficinas (en un área mínima de 40 m2), dormitorios, comedores, galpones para
depósitos, casetas para el cuidador, sanitarios para obreros (en un área mínima que permita instalar una batería de sanitarios
acorde al número de obreros) y para el personal, cercos de protección, portón de ingreso para vehículos, instalación
electricidad (de tal forma que el campamento esté previsto de las luminarias suficientes) y otros servicios (tales como un medio
de comunicación acorde a las características de la zona de proyecto), así como todos los ambientes necesarios para el buen
funcionamiento de un campamento en obra. Asimismo, comprende el traslado oportuno de todas las herramientas,
maquinarias y equipo para la adecuada y correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean necesarios.
3. LETREROS EN LA OBRA
Los letreros deberán tener las medidas y características indicadas por la Gobernación del Departamento de Cochabamba y
serán colocados en los sitios que determine el Supervisor, las fundaciones de los postes que soporten los letreros de obra serán
construidas de hormigón simple y tendrá una resistencia fck=180 Kg/cm2 a los 28 días; la dosificación del hormigón a utilizarse
será 1:2:4 y la cantidad mínima de cemento será de 300 Kg/cm3, el Contratista deberá proteger los letreros contra daños y
robo, teniendo la obligación de repararlo y/ó reponerlo en caso dado, por ello que el costo de la provisión y colocado de dos
letreros en la Obra, deberán ser incluido como parte del ítem de instalación de faenas en su propuesta económica por el
contratista.
4. SUMINISTRO DE SERVICIOS
El Contratista deberá incluir en su propuesta económica como parte del ítem de Instalación de Faenas el costo que demande la
provisión de agua potable, energía eléctrica y el mantenimiento de los servicios de alcantarillado en el campamento, tanto en
sus áreas como en las destinadas a la Supervisión.
5. SEÑALIZACIÓN
El Contratista durante la construcción del camino tendrá la obligación de proveer y mantener un adecuado sistema de
señalización vial, tanto informativo como preventivo en el día y en la noche que garantice la circulación vehicular por los
tramos en construcción.
El Contratista dispondrá de serenos suficientes para el cuidado de material y equipo que permanecerá bajo su total
responsabilidad. En la oficina de obra se mantendrá en forma permanente el Libro de Órdenes respectivo y un juego de planos
para uso del Contratista y del Supervisor de Obra. Al concluir la obra las construcciones provisionales contempladas en este
ítem deberán retirarse limpiando completamente las áreas ocupadas.
Este ítem comprende también la limpieza del terreno y el retiro de basura, escombro, pastos, remoción de derrumbes,
remoción y retiro de estructuras y alcantarillas a ser remplazadas etc., tal como se indique en el proyecto o lo establezca el
supervisor y que posteriormente posibilite el replanteo de todas las obras proyectadas, así como la limpieza de vías de acceso
para el ingreso de vehículos de transporte de materiales hasta la puerta del depósito.
a. El contratista deberá iniciar los trabajos inmediatamente después de la entrega del área de trabajo y proseguirlos de acuerdo
con el programa de trabajo aprobado.
b. La demora por más de quince días en la iniciación de los trabajos, o cualquiera interrupción en el curso de ellos que dure otro
tanto o el especificado en los documentos Contractuales y que no haya sido causada por fuerza mayor o justificada plenamente
ante el Supervisor, dará derecho a la Gobernación de Cochabamba para poner término anticipado administrativamente al
contrato.
7. MEDICIÓN
La instalación de faenas será medida en forma global y en concordancia con lo establecido en el formulario de presentación de
Propuesta.
8. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado con lo establecido en las especificaciones medido en concordancia a lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
La suma pagada en el contrato para la Instalación de faenas constituirá la plena compensación por la provisión de toda la mano
de obra, materiales, herramientas, equipos e imprevistos y por realizar todos los trabajos involucrados con la instalación de
faenas de todo el proyecto contratado, incluyendo la restitución de todas las áreas perturbadoras o afectadas por los trabajos
del contratista, de acuerdo a lo estipulado en las presentes Especificaciones Generales, las indicaciones de la Supervisión y a los
demás documentos del contrato.
1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para efectuar el replanteo rediseño y trazado de los ejes del camino,
replanteos de obras de arte, secciones transversales y longitudinales (cunetas, zanjas de coronamiento, puentes, obras de
encauzamiento, protección, contención, alcantarillas, etc.) contempladas en el proyecto que permita localizar la línea central
de la carretera, ancho de plataforma, cabeceras de talud, así como la ubicación de las obras de arte, señalización, etc., de
acuerdo a los planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra.
Se utilizará todos los materiales adecuados para este fin, estacas, pinturas y mojones monumentados con hormigón, etc.,
además se proveerá de equipos de precisión suficientes (niveles, teodolitos, distanciómetros y estaciones totales), la utilización
de los materiales y la asignación de equipo topográfico deberán ser incluidas como parte del ítem de replanteo de caminos en
su propuesta económica por el contratista.
De esta manera se asegura que los trabajos estén dentro de las tolerancias, desde el punto de vista de su geometría, cotas y
medidas en general.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
El replanteo y trazado serán realizados por el Contratista con estricta sujeción a las coordenadas, dimensiones y detalles
señalados en los planos respectivos o lo indicado por el Supervisor.
En caso de encontrarse discrepancias con los planos del proyecto, el contratista podrá presentar alternativas de diseño tanto
de las obras de arte como de la vía en cada caso y con todos los detalles constructivos que deben ser aprobados por la
supervisión.
Así mismo, en caso de que las condiciones de emplazamiento de las obras y/o condiciones del sitio no sean las contempladas
en el Diseño Final del Proyecto, el contratista debe realizar la verificación y/o rediseño de cada una de las obras a emplazarse,
las cuales deberán ser aprobadas por escrito por el Supervisor.
El Contratista marcará el trazo definitivo de la carretera mediante el estacado del eje con elementos de madera cada 20 metros
en tangentes, 10 metros en curvas y puntos adicionales en los elementos notables de la geometría. Dicho marcado será
realizado a partir de las redes de control horizontal y vertical existentes en el Proyecto. Así como monumentar de forma
adecuada todos los BMs y puntos topográficos de referencia empleados, en el replanteo y trazado, con el fin de facilitar las
tareas de verificación y el control de topográfico respectivo.
En cada estación o estaca deberá ubicarse la cabecera del talud con un mojón y una leyenda donde indiquen el número de
estaca, la distancia horizontal al eje, profundidad de corte o relleno y la pendiente del talud. A un metro de distancia de esta
marca se ubicará una referencia con el número de estaca o progresiva.
Concluidos los trabajos planimétricos se efectuará la nivelación de las estacas y el Contratista solicitará al Supervisor la
aprobación del replanteo antes de proceder con los trabajos siguientes.
El Contratista relevará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras de manera que, posteriormente, no existan
dificultades para medir los volúmenes de tierra movida, participando en forma diaria al Supervisor de obras para que este lleve
el control de los datos topográficos extraídos de la zona.
El Contratista efectuará el replanteo de todas las obras a construirse, marcando y referenciando la localización general,
alineamientos, elevaciones y niveles de trabajo en el terreno que permita en cualquier momento la verificación por parte del
Supervisor.
El Contratista es el único responsable de la ejecución de estos trabajos debiendo conservar y proteger toda la señalización
topográfica y en su caso reponer todos los mojones de las redes de control. El Contratista correrá con todos los gastos
emergentes de un replanteo equivocado o de errores cometidos por descuido en la conservación de la señalización. Así mismo
será el responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas para la medición de los volúmenes de obra
ejecutada.
Una vez concluidas las obras se demarcaran nuevamente todas las progresivas en lugares visibles y cada 1000 metros se
deberá monumentar con mojones de kilometraje de hormigón simple, con leyendas que indiquen la progresiva.
Entre el periodo de la recepción provisional de las obras y la entrega definitiva de las mismas, en coordinación con el
Supervisor, el Contratista elaborara los planos As – Built. del proyecto, los cuales serán entregados a la Secretaria
Departamental de Obras y servicio en Dos Originales y Dos Copias impresos (DIN A1) y Cuatro copias en medio magnético
editable.
4. MEDICIÓN
El Replanteo y Control de Obras será medido por Kilometro lineal tal como lo establece el formulario de presentación de
Propuesta.
Debe Incluir la verificación y en caso necesario el rediseño de las obras que no estuvieren contempladas en el proyecto o que
durante la comprobación no se encontraran acorde con las condiciones del lugar de emplazamiento.
5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado con lo establecido en las especificaciones medido en concordancia a lo señalado y aprobado por el
Supervisor de Obra será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
La suma pagada en el contrato para la replanteo general constituirá la plena compensación por la provisión de toda la mano de
obra, materiales, herramientas, equipos e imprevistos y por realizar todos los trabajos involucrados con el replanteo general de
todo el proyecto contratado, incluyendo la restitución de todas las áreas perturbadoras o afectadas por los trabajos del
contratista, de acuerdo a lo estipulado en las presentes Especificaciones Generales, las indicaciones de la Supervisión y a los
demás documentos del contrato.
1. DESCRIPCIÓN
Se entiende por Excavación no Clasificada a los trabajos de excavación, limpieza, emparejamiento de zona donde deba
conformarse la plataforma para recibir el material de préstamo, incluyendo cunetas, canales, , taludes y terraplenes en faldeo;
la extracción de materiales inadecuados en la zona donde se hará el camino y en proximidad de las partes a terraplenar;
además incluye la excavación de suelos seleccionados encontrados en el lugar de la obra cuando tal cosa se disponga a los
efectos de mejorar la calidad general de los suelos a usar. Todo ello deberá ejecutarse de acuerdo con las presentes
especificaciones con sujeción a los alineamientos, pendientes y dimensiones señalados en los planos o cambios señalados por
el Supervisor.
La excavación no clasificada comprende la excavación de todo material que puede ser excavado sin la utilización de explosivos.
También comprende la excavación de cantos rodados o guijarros, que tengan un volumen de 2,00 m3 o menos, según sea
comprobado mediante mediciones o apreciaciones efectuadas por el Supervisor.
El ítem también incluye el transporte de los materiales provenientes de la excavación de caminos que no serán empleados en
la conformación de terraplenes u otra obra, hasta los sitios destinados para su depósito, dentro de los límites de la distancia
media de 5.000,00 metros. Asimismo, incluye el transporte de todo aquél material a la zona designada por el Supervisor, que
de acuerdo a sus características mecánicas sea apto para su empleo en la conformación de terraplenes, transporte que deberá
realizarse dentro de los límites de la distancia media de 5.000,00 m.
Cuando lo requiera el Supervisor y de acuerdo a sus instrucciones, el Contratista levantará secciones transversales de los cursos
de agua existentes y ejecutará el trabajo de reubicación. El trabajo no se ejecutará sin la aprobación previa de las secciones
transversales marcadas en el campo por parte del Supervisor.
Todos estos trabajos deberán ejecutarse en estricta conformidad con las disposiciones de las presentes especificaciones con
sujeción a los alineamientos, pendientes, rasantes, cotas, dimensiones y cantidades señaladas en los planos e indicaciones
establecidas por el Supervisor.
La remoción de escombros, la limpieza de las cunetas ya conformadas y el mantener expedita la vía en la etapa de construcción
no será susceptible de pago adicional dentro el presente ítem.
2. CLASIFICACIÓN
2.1. EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA
A menos que la licitación contenga una cantidad estipulada para excavación en roca y/o excavación común, todos los trabajos
de excavación comprendidos en esta sección que no correspondan a préstamos y las actividades antes mencionadas se
considerarán como excavación no clasificada sin tener en cuenta la naturaleza del material excavado.
En lugar de préstamos, el Supervisor podrá disponer una ampliación de la excavación de corte o reduciendo la inclinación de
taludes, siempre que las condiciones del terreno así lo permitan. No se otorgará al Contratista compensación alguna por la
excavación del banco de préstamo dentro este ítem. La excavación del banco de préstamo será medido y pagado como parte
del ítem “terraplén con material de préstamo” a los precios contractuales establecidos en el contrato.
No se colocará material de préstamos en el relleno de ninguna ubicación hasta que se haya determinado que toda la
excavación de sub rasante dentro de los 10.000,00 metros de distancia de acarreo (medida a lo largo de la línea central de la
calzada) pueda ser utilizada en el relleno.
El contratista deberá comunicar al Supervisor de Obras con suficiente anticipación la apertura de un préstamo para permitir
que se efectúen las mediciones correspondientes sobre el terreno natural.
El material de destape u otro inadecuado deberá ser colocado en lugares apartados a utilizarse de acuerdo con lo que se
ordena al respecto.
Todos los préstamos deberán conformarse y dejarse en forma tal que permitan efectuar una medición exacta después de la
excavación.
3. MATERIALES
3.1. MATERIAL DE PRÉSTAMO
El material de préstamo deberá ser aprobado por el Supervisor en lo referente a sus condiciones para llenar las exigencias
particulares para el terraplenado, rellenado u otros usos a que será destinado en la obra.
4. CONSTRUCCIÓN
4.1. LIMPIEZA
Antes de iniciar las operaciones de excavación y emparejamiento en cualquier zona, se procederá a efectuar en dicha zona la
limpieza, desbosque, destronque y desbroce de acuerdo con las indicaciones del Supervisor.
Durante la ejecución de las excavaciones, el material encontrado, que se estima que tiene buenas condiciones para ser
utilizado, será conservado en un lugar apartado de los otros materiales excavados para ser empleado posteriormente en el
camino, para ser colocarlo en la calzada por debajo la sub base o conforme lo disponga el Supervisor.
Cuando así fuera necesario, la roca encontrada en excavaciones será conservada y utilizada según instrucciones impartidas por
el Supervisor, para proteger taludes o construir terraplenes paralelos a los ríos para evitar daños a la obra.
Todo material excedente de la excavación incluyendo rocas extraídas por escarificación se usará para ampliar terraplenes,
afirmar taludes y se los depositará en los lugares y con los fines que determine el Supervisor.
La plataforma a nivel de sub rasante deberá ser terminada en superficies lisas y parejas, sin presentar depresiones, sectores
sobresalientes, con sujeción a los alineamientos, sub rasantes y secciones transversales indicadas en los planos u ordenadas
por el Supervisor. Asimismo, los taludes de corte serán terminados de modo que queden razonablemente parejos y uniformes,
concordando substancialmente con las inclinaciones indicadas en los planos o por el Supervisor.
Cuando el material de la sub rasante sea inadecuado, este será excavado a la profundidad necesaria para el colocado y
compactado de otro material seleccionado aprobado por el Supervisor; teniendo la precaución de que el nuevo material
cumpla con la gradación requerida por el Supervisor, así como también los límites de Atterberg.
El Contratista conducirá sus operaciones de tal manera que el Supervisor pueda tomar las mediciones necesarias antes de que
el relleno sea colocado. El material inadecuado producto de la remoción deberá ser colocado en zonas aledañas donde no
ocasione perjuicios a la obra y sea distribuido uniformemente en el terreno, siempre que este no sea zona de cultivo y/o
pastoreo; además de informar al Supervisor de las zonas elegidas para que éstas sean aprobadas.
Durante la construcción, la obra básica del camino en cortes deberá mantenerse bien drenada en todo momento. Es
importante mencionar que se deben respetar los taludes de corte, salvo instrucciones del Supervisor, ya que los derrumbes
ocasionados que destruyan u obstaculicen la plataforma serán removidos a cuenta del Contratista.
Las cunetas laterales y otros drenajes deberán construirse de modo que se evite cualquier proceso de erosión. Siendo de
responsabilidad absoluta del Contratista mantener en buenas condiciones la plataforma conformada, ya que la reconstrucción
de la plataforma no será susceptible de pago, cuando los daños fueran ocasionaos por negligencia del Contratista.
El material depositado en cualquier canal que obstruya el libre curso de la corriente de aguas, deberá retirarse según ordene el
Supervisor y por cuenta exclusiva del Contratista y en caso de ocasionar daño alguno al canal éste deberá ser reparado en
forma inmediata y a costo del Contratista. Ningún curso de agua debe ser interrumpido por más de 24 horas, teniendo la
previsión de ejecutar desvíos en la zona de conflicto, para luego encauzarlos en el curso original; costos que también absorberá
el Contratista.
El Contratista está obligado a realizar el transporte de los materiales de excavación en una distancia media de 10.000,00
metros sean estos para su depósito o para la conformación de terraplenes. El Supervisor podrá autorizar el transporte de
dichos materiales a mayores distancias solamente en aquellos casos en que se verifique la imposibilidad de utilizar la distancia
de 10.000,00 metros.
La sub rasante en las excavaciones en corte y donde así se justifique tendrá la siguiente ejecución en los 20 cm por debajo de la
misma:
Escarificación del espesor promedio de 20 cm siempre que sea necesario y mezclado del material escarificado.
Compactación para conseguir el 95% de la densidad seca máxima determinada por el ensayo AASHTO T-180, control
de densidad en sitio que deberá ser realizado por el ensayo AASHTO T- 191 u otro aprobado por el Supervisor.
Aprobación de la sub rasante y densidades por el Supervisor.
Una vez que el movimiento de tierras haya sido terminado y que todas las cunetas, drenajes y construcciones adyacentes
hayan sido terminadas, el ancho total de la plataforma hasta la sub rasante deberá ser acondicionado removiendo cualquier
material blando o inestable; las partes bajas, hoyos, depresiones deberán ser niveladas con material apropiado seleccionado y
compactadas adecuadamente como se estipula en ítem Conformación de Terraplén. Cualquier parte alta en la sub rasante
debe ser rebajada hasta el nivel establecido y el material resultante será retirado y depositado en las áreas bajas o según
indique el Supervisor.
El acabado de la plataforma hasta sub rasante se ejecutará mecánicamente, en tal forma que se obtenga, la conformación de la
sección transversal, admitiéndose las siguientes tolerancias:
Variación máxima de 2 cm con relación a las cotas del proyecto para el eje y bordes que deben ser verificadas por el
Supervisor e informadas mediante Libro de Órdenes.
5. PROTECCIÓN DE LA PROPIEDAD
El Contratista será el responsable por todos los daños causados durante la ejecución de obra a la propiedad de terceros si éstos
son causados por acción directa o indirecta de su personal, herramientas y/o equipo eximiendo a la Gobernación del
Departamento de Cochabamba de toda responsabilidad sea esta civil, penal o de otra índole. Además el Contratista deberá
reponer, reparar o en su defecto reconstruir los daños ocasionados a cuenta propia.
6. MEDICIÓN
La Excavación no clasificada será medida en volumen, correspondiente a la cantidad de metros cúbicos
aceptablemente excavados de material en su posición original en la forma precedentemente citada, con excepción
de las modificaciones que se establecen más abajo.
El material será medido en su posición original y las cantidades calculadas por el método de la media de las áreas,
incluyendo el volumen de roca y las rocas sueltas o dispersas. No se incluye en la medición el material transportado
producto de la excavación.
La medición deberá incluir:
El producto de la excavación autorizada en roca, del material inepto debajo de la cota fijada y el material inapropiado
ubicado en proximidad de áreas de terraplenado.
El producto de la excavación para terraplenes en proximidad de las zonas donde éstos deban emplazarse (no incluye
la excavación de explotación del banco de préstamo que será pagado en el ítem “terraplén con material de
préstamo”).
El producto de excavación de cunetas.
La excavación y acopio de suelo seleccionado, cuando esta operación no esté incluida en su propio ítem
El volumen de rocas dispersas y peñascos recolectados en el terreno, dentro de los límites del camino.
Los excesos de material inevitables que se producen debido a las explosiones en roca, tanto para el caso de
excavación clasificada como no clasificada, hasta un 10% de la cantidad real de roca, dentro de los límites
replanteados por el Supervisor, para todo intervalo de 15 metros entre una estaca y la mitad de distancia hasta la
siguiente.
El volumen del material retirado en las operaciones de redondeo y conformación de los taludes cuando no esté
previsto en un ítem especial de la licitación.
La medición no deberá incluir:
El material excavado de zanjas abiertas con arado.
El destape u otro material de desecho sacado de la superficie de los préstamos, caso 1 y 2.
l volumen de excavación correspondiente a los préstamos caso 1 y caso 2 cuyo material sea utilizado en terraplenes,
éste pago está incluido en el ítem "Conformación de Terraplén con material de préstamo”.
Distancias de transporte del material excedente de los cortes, excepto cuando esta distancia sea mayor de 5.000,00
metros.
Todo volumen de agua o de cualquier otro líquido.
El volumen de todo material escarificado al formar las obras básicas de la calzada, realizada para mejoramiento de
los suelos existentes en el camino por método de mezcla en la vía u otras operaciones.
Los trabajos de acabado de la plataforma del camino.
Todo el material que fuese usado para otras finalidades que las ordenadas.
Los trabajos de limpieza de las zonas excavadas.
7. PAGO
La cantidad determinada en la forma precedentemente indicada, será abonada al precio contractual por unidad de medición.
Dicho precio y pago constituirá la compensación total correspondiente al trabajo contemplado por las especificaciones de
presente ítem, y comprenderá toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar los trabajos
detallados en el presente ítem.
1. DEFINICIÓN.
Esta especificación consistirá en el transporte autorizado de materiales para la conformación de terraplén, capa base y
capa sub base el sobre transporte de materiales a buzones fuera de la distancia de acarreo libre, agregados para la
materialización de las diferentes obras de arte y drenaje determinados en el proyecto.
2. MATERIALES Y EQUIPOS
Los vehículos para el transporte de materiales estarán sujetos a la aprobación del SUPERVISOR y deberán ser
suficientes y con la capacidad necesaria para garantizar el cumplimiento de las exigencias de esta especificación y del
programa de trabajo. Deberán estar provistos de los elementos necesarios para evitar contaminación o cualquier alteración
perjudicial del material transportado y su caída sobre las vías empleadas para el transporte.
Ningún vehículo de los utilizados por el CONTRATISTA podrá exceder las dimensiones y las cargas admisibles por eje y
totales fijadas por la Ley de Cargas de la legislación boliviana. Todos los vehículos para el transporte de materiales
deberán cumplir con las disposiciones legales referentes al control de la contaminación ambiental.
3. MÉTODO CONSTRUCTIVO
La actividad de la presente especificación implica solamente el transporte de los materiales necesarios a los sitios de
utilización en obras de arte y drenaje, mejoramiento de subrasante, capas base y sub base y tratamientos superficiales
según corresponda, de acuerdo con el proyecto y las instrucciones del SUPERVISOR, quien determinará cuál es el recorrido
más corto y seguro para efectos de medida del trabajo realizado.
4. CONTROL DE LA SUPERVISIÓN.
El transporte del material será ejecutado únicamente por orden escrita del SUPERVISOR y el control se realizará mediante
planillas diarias de control de equipo.
Durante la ejecución de todo tipo de transporte, el SUPERVISOR deberá efectuar entre otros los siguientes controles:
a. Verificar el estado y funcionamiento de los vehículos de transporte, determinando si las condiciones de la tolva son las
adecuadas según el material a transportar.
b. Comprobar que las ruedas del equipo de transporte que circule sobre las diferentes capas de pavimento se mantengan
limpias.
c. Exigir al CONTRATISTA la limpieza de la superficie en caso de contaminación atribuible a la circulación de los vehículos
empleados para el transporte de los materiales.
d. Determinar la ruta para el transporte al sitio de utilización de los materiales, siguiendo el recorrido más corto y
seguro posible.
5. MEDICION.
El SUPERVISOR sólo medirá el transporte de materiales autorizados de acuerdo con esta especificación, los planos del proyecto
y sus instrucciones. Si el CONTRATISTA utiliza para el transporte una ruta diferente y más larga que la aprobada por el
SUPERVISOR, éste solamente computará la distancia más corta que se haya definido previamente.
Las cantidades de transporte a pagarse serán los metros cúbicos por kilómetro, calculados como el resultado de multiplicar los
metros cúbicos de material efectivamente transportado por la distancia en kilómetros de transporte de dicho volumen.
El volumen para el transporte de agregados de capa base se medirá en la calzada, luego de su compactación.
La distancia de transporte medida en proyección horizontal en [Km] será la distancia que exista desde el centro de gravedad
de la planta de procesamiento de agregados hasta el centro de gravedad del lugar de colocación de los materiales, siguiendo
la ruta más corta que señale el SUPERVISOR como factible y satisfactoria.
Los volúmenes de agregados grueso y fino para hormigones de obras de arte y drenaje, a ser cuantificados para el transporte
serán determinados a partir del volumen de hormigón de la estructura respectiva, multiplicado por el porcentaje de cada uno
de estos materiales empleados, establecidos por el laboratorio del SUPERVISOR.
Si el CONTRATISTA prefiere utilizar materiales provenientes de una fuente localizada a mayor distancia que aquellas que
fueren fijadas en los planos, disposiciones especiales o por el SUPERVISOR, la distancia de transporte se medirá como si el
material hubiera sido transportado desde el sitio fijado en los planos, disposiciones especiales o por el SUPERVISOR.
El transporte de materiales de préstamo lateral para la conformación de suelo de fundación, cuerpo y corona del terraplén,
no serán medidos para efectos de pago, debiendo estar considerada el costo de esta actividad en el correspondiente a cada
uno de los respectivos ítems.
6. FORMA DE PAGO PAGO.
Los trabajos previstos en la presente especificación, medidos en conformidad al método de medición del subtitulo anterior,
serán pagados a los precios unitarios contractuales. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el transporte
de los agregados incluyendo la mano de obra, equipo, herramientas, etc., y operaciones conexas de carguío, descargue,
disposición, etc., necesarias para ejecutar los trabajos descritos en esta especificación.
Cualquier otro transporte no contemplado en esta especificación, deberá ser incluido en el precio unitario del ítem respectivo.
1. DESCRIPCIÓN
Se entiende por conformación de terraplén con material de corte al trabajo ejecutado en la formación de los terraplenes a
partir de material extraído por el proceso de excavación contemplados en la Obra, trabajos de relleno utilizando los materiales
aptos, provenientes de los diversos ítems de excavación y se realizarán de acuerdo con estas especificaciones y de conformidad
con los alineamientos, pendientes, perfiles transversales y dimensiones indicadas en los planos y/o con lo ordenado por el
Supervisor.
2. MATERIALES
El material para terraplenes debe resultar de un tipo de suelo adecuado y aprobado por el Supervisor. Los materiales para
terraplenes, no podrán contener desperdicios, elementos congelados, raíces, césped u otros materiales perecederos y/o de
origen orgánico.
Si para la conformación de los terraplenes se dispone de suelos de distinta calidad, el estrato superior de por lo menos 0,30 m
deberá estar formado con material de la mejor calidad, debiendo ser seleccionado en base a las indicaciones de los planos y
especificaciones complementarias o de acuerdo a lo dispuesto por el Supervisor. Se seleccionará asimismo el material para el
recubrimiento de taludes reservándose a tal efecto los suelos vegetales. El Contratista no está obligado a efectuar la selección
de suelos cuando a juicio del Supervisor, no se pueda realizar sin recurrir a doble movimiento de suelos.
El suelo empleado en la construcción de los terraplenes no debe contener ramas, troncos, matas de hierbas o raíces u otros
materiales orgánicos.
Todo material usado en la conformación de terraplenes debe tener un índice de compactación Proctor Modificado
comprendido entre 95% y 98%.
3. EJECUCIÓN
3.1. LIMPIEZA
El Contratista debe realizar el trabajo de limpieza de acuerdo a lo determinado en el ítem “Excavación no Clasificada” antes de
proceder a la colocación de los materiales para terraplenes.
C. Material sobrante
Cuando sea necesario disponer de material sobrante, los terraplenes podrán ampliarse uniformemente y/o reducirse la
pendiente de los taludes, de acuerdo con lo que ordene el Supervisor.
1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación y perfilado para fundaciones de estructuras sean estas muros y
losas, a mano o con maquinaria, ejecutados en diferentes clases de terreno y hasta profundidades establecidas en los
planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.
Asimismo comprende las excavaciones para la construcción de diferentes obras, estructuras, construcción de canales y
otros, cuando estas no estuvieran especificadas dentro de los ítems correspondientes.
d) ROCA
Suelos que requieren para su excavación el empleo de barrenos, compresora , explosivos, cinceles y combos para fracturar
las rocas, restringiéndose el uso de explosivos en áreas urbanas.
En cualquier tipo de material no se considerara ningún costo adicional siendo el precio de la propuesta el único para cualquier
clasificación, teniendo que incluir el equipo necesario en el precio del mismo.
Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se apilarán
convenientemente a los lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes.
Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra,
aun cuando estuvieran fuera de los límites de la obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos, para el
efecto, por las autoridades locales, teniendo como una longitud de trasporte máxima de 10 Km.
A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes, a fin de evitar
deslizamientos. Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar completamente el material que pudiera llegar al
fondo de la excavación.
Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamientos, estos deberán ser proyectados por el
Contratista y revisados y aprobados por el Supervisor de Obra. Esta aprobación no eximirá al contratista de las
responsabilidades que hubiera lugar en caso de fallar las mismas.
Cuando las excavaciones requieran achicamiento, el Contratista dispondrá el número y clase de unidades de bombeo
necesarias.
El agua extraída se evacuará de manera que no cause ninguna manera de daños a la obra y a terceros.
El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado a fundar sea inclinado, se
dispondrá de escalones de base horizontal.
Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la cimentación y una vez
terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.
Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo
tendrán las dimensiones indicadas en los planos.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o indicados por el Supervisor
de Obra, el Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo, relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y
aprobado por éste antes y después de su realización.
4. MEDICIÓN
Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen neto del trabajo ejecutado.
Para el cómputo de los volúmenes se tomaran las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones
escritas del Supervisor de Obra.
Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por
cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor de Obra.
5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Además dentro del precio unitario deberá incluirse las obras complementarias como ser agotamientos, entibados y
apuntalamientos.
Asimismo deberá incluirse en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante a los lugares indicados por
el Supervisor de Obra, aunque estuvieran fuera de los límites de la obra
1. DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la conformación de la cama de apoyo de la tubería de alcantarilla de
acuerdo a sus progresivas, la nivelación topográfica y trazado de los ejes del camino de acuerdo a los planos de construcción
y/o indicaciones del supervisor de obra.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Los materiales a ser utilizados serán sustraídos en lo posible y previa autorización del supervisor de la excavación de la obra de
arte de alcantarilla, es necesario prever zarandas a pie de obra o caso contrario se empleara material de los bancos de
préstamo.
3. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Los trabajos se realizaran en lo posible manualmente ya que por la naturaleza del camino se ha podido observar el banco de
préstamo en el mismo punto, de todas maneras el supervisor dará la aprobación de estos trabajos.
Este ítem se medirá en volumen m3 y se pagará en función a los precios unitarios de la propuesta.
1. DESCRIPCIÓN
Comprende todos los trabajos de provisión e instalación de tubos de cemento. Se define por provisión, la adquisición que haga
el CONTRATISTA de toda la tubería y accesorios requeridos por el proyecto y su transporte al lugar de la obra.
Se define por instalación, todos los trabajos a ser realizados con tubos de cemento, tales como manipulaciones, transporte,
material de asiento, tendido, limpieza, alineación, juntas de unión, de tal manera de dejar la tubería y zanjas listas para el
relleno correspondiente.
Las tuberías de cemento suministradas por el CONTRATISTA estarán de acuerdo con las especificaciones de la Norma ASTM C-
76 a menos que se indique lo contrario en los planos o en las especificaciones a detalle.
Todos los materiales estarán sujetos a verificación y aprobación del Supervisor, debiendo dejar constancia en los certificados
de avance de Obra.
2. EJECUCIÓN
El Supervisor deberá inspeccionar la zanja donde se instalará la tubería y dar la orden respectiva para la iniciación del tendido,
previo cumplimiento de la colocación de la base de apoyo.
El asiento de las alcantarillas deberá estar de acuerdo con las exigencias establecidas a continuación para las clases de asiento
según lo indiquen los planos, los Formularios de Propuesta o lo determine el SUPERVISOR.
El asiento consistirá en asentar la tubería hasta una profundidad no menor del 30% del diámetro exterior vertical del tubo.
En ningún caso la tubería se apoyará sobre puntos u objetos duros (piedras, etc.), teniendo un espesor mínimo de la capa de
asiento debajo del tubo de 15 cm o el indicado en los planos.
El material de asiento estará constituido de arena o suelo arenoso seleccionado, en el cual todo el material debe pasar por el
tamiz de 3/8 de pulgada y no más de un diez por ciento por el tamiz No. 200. Esta capa deberá ser conformada ajustándose a la
tubería por lo menos en un 15% de su altura total.
La colocación de la tubería comenzará desde el final de la línea en dirección contraria al sentido de la corriente, de tal manera
que la campana quede situada hacia la parte alta del tramo, cuidando de que el cuerpo de los tubos esté en contacto con la
base de apoyo en toda su longitud.
El tendido de la tubería deberá verificarse en forma precisa en pendiente y cotas. El alineamiento de la tubería debe ser
rectilíneo, para lo cual deberán tenderse controles tanto verticales como horizontales.
La inclinación o gradiente de los tramos (de acuerdo a planos), debe ser continua y su separación respecto a la cuerda de
referencia constante (distancia vertical), empleándose el sistema Gabarito, para esto el Contratista tendrá en obra un
topógrafo con carácter permanente.
El asiento de la tubería debe ser continuo y ejecutado sobre terreno estable. En caso de terreno inestable, deberán adoptarse
previsiones especiales para su estabilidad, autorizadas por el Supervisor.
En caso de anegamiento de las zanjas, el Contratista debe proveer el equipo de bombeo de acuerdo a las características del
terreno, para mantener las zanjas libres de agua durante el tendido y curado de juntas de la tubería.
Las juntas de los tubos se efectuarán con mortero de cemento y arena en proporción 1:3 de la siguiente manera:
Se limpiará el interior de la campana, para luego aplicar en cantidad suficiente, el mortero de cemento distribuido
uniformemente tanto en el interior de la campana como en el exterior de la espiga, colocándose mezcla en la mitad superior
de la espiga y la mitad inferior de la campana, procediéndose luego a su unión.
Una vez efectuada la unión con ayuda de un bolsón de arena colocada interiormente, se removerá el exceso de Mortero que
sobresale interiormente, posteriormente se procederá a rellenar con mortero el espacio anular entre la parte inferior de la
campana y la exterior de la espiga, terminando en forma de bisel con un ancho mínimo de 5 cm sobre la superficie exterior del
tubo introducido.
Deben construirse dados debajo de cada junta, de tal forma que el tubo quede libremente apoyado a lo largo de su cuerpo, las
juntas cumplirán, además con las especificaciones consignadas en la Norma ASTM C 443-65.
Las pruebas las realizará el Contratista toda vez que el Supervisor considere necesario y se consideran como parte del presente
ítem no reconociéndose pago adicional por ellas. Para el alineamiento se puede utilizar el método de los espejos.
3. CONTROL DE CALIDAD
Para la certificación de los tubos, el Supervisor deberá seleccionar al azar y hacer probar uno de cada 50 tubos. La prueba
consistirá en el método de apoyo de las tres cuchillas. Un mínimo de tres tubos deberá ser aprobado cada vez que la mezcla de
hormigón o el método de producción sean cambiados o al reiniciarse operaciones después de un cierre prolongado.
Los tubos deben ser fabricados y curados por procesos que aseguren la obtención de un concreto suficientemente homogéneo
y compacto, de modo de atender a todas las exigencias de estas especificaciones, y deben ser manipulados con las debidas
precauciones para no ser dañados.
Los tubos deben ser rectos no tener fracturas, ni rajaduras en los bordes, ni otros defectos perjudiciales, deben presentar
superficies internas y externas suficientemente lisas, poseer secciones transversales circulares y que obedezcan a las
disposiciones de las especificaciones ASTM C-76; deben tener espesor uniforme y dar sonido claro cuando son golpeados
suavemente con martillo. No se permitirá pintura o revoque de cemento que oculte defectos eventualmente existentes en los
tubos.
La longitud útil de los tubos debe ser como mínimo de 1.00 metros, las variaciones permisibles en las dimensiones del tubo
responderán a las exigencias de la Norma ASTM C – 76.
Los tubos deben llevar, en caracteres legibles la marca de fabricación, fecha y la clave a la que pertenecen, los tubos necesarios
para el ensayo de las tres cuchillas serán provistos por el Contratista gratuitamente.
1. ALCANCE
Este ítem contempla el relleno y compactado con material común de las excavaciones hasta llegar a las cotas establecidas en
los planos elaborados previamente por el Contratista en la etapa de estudio y/o autorizadas por el Supervisor. Estos rellenos
se ejecutaran en los estribos, aleros, alerones, y en todas las obras de encauce y protección del puente y obras de arte
longitudinal y transversal del camino, como también de obras de estabilización y elementos de protección en general, y obras
de contención.
Dependiendo de la obra, los trabajos de relleno y compactado comprenderá complementariamente el peinado de taludes,
actividad necesaria para mejorar las condiciones del terreno, en especial en los sectores donde es necesario estabilizar la
quebrada debido al avanzado grado de erosión.
2. DESCRIPCIÓN
Comprende la preparación del material, colocación, esparcido y homogeneización del material en capas de no más de 20 cm,
compactación y control del grado de compactación, nivelación y acabado, con material proveniente de la propia excavación,
material común de préstamo lateral a las obras o lo que indique el Supervisor de acuerdo a las características de cada obra y
sector a ser rellenado y compactado.
Las áreas a ser rellenadas deberán ser previamente limpiadas de todo material suelto y orgánico, posteriormente se deberá
escarificar el terreno o rastrillar para que se efectúe una buena adherencia con el material del lugar. El Supervisor deberá
aprobar dichas áreas antes de la colocación del material de relleno.
Todas las áreas comprendidas en el trabajo deberán nivelarse uniformemente y de acuerdo a las elevaciones que se indiquen
en los planos. La superficie final se deberá entregar libre de irregularidades. El relleno al contorno o sobre las obras de
hormigón deberán realizarse por lo menos 15 días después de vaciada la estructura.
El grado de compactación requerido para todo relleno deberá ser mayor o igual a 95% de la densidad máxima obtenible por el
método modificado de compactación designado T-180 de la AASHTO.
El Contratista deberá tener especial cuidado durante el compactado en zonas contiguas a estructuras, obras de arte, de
manera tal que no dañe en ningún momento las mismas. De igual manera deberá pedir autorización del Supervisor para
efectuar el relleno en dichas áreas.
Cuando el material se seque demasiado o por el contrario esté completamente saturado, que en la opinión del Supervisor no
sea apropiado para el compactado del relleno, el Contratista deberá a su propio costo, aumentar agua o airear y secar el
material hasta que el mismo tenga la humedad óptima para poder usarse como relleno.
En caso de ser utilizado material de excavaciones de otras obras propuesto por el Contratista, la selección, transporte desde la
obra o acopio al sitio y manipuleo estarán incluidos en el presente especificación. Así mismo el Contratista será el único
responsable por todos los trámites, gestiones, etc., relacionado con el uso de material de préstamo, exonerando de cualquier
responsabilidad y costo al Contratante.
Si se empleara en los rellenos material de préstamo en pequeños volúmenes, no se reconocerán pagos adicionales por acopio y
transporte de este material, por lo cual, el Contratista deberá prever estos costos.
Cabe mencionar que todo el relleno deberá cumplir con el ensayo de densidad y deberá ser compactado en capas no mayores
a 20 cm, haciendo uso de equipos mecánicos o neumáticos, en cada capa se realizará un ensayo, y deberá ser aprobado por el
supervisor.
Este trabajo comprenderá asimismo el desagüe, bombeo (ya sea de sumideros abiertos o pozos), drenaje, tablestacas,
apuntalamiento y la necesaria construcción de encofrados y ataguías y el suministro de los materiales para dicha construcción.
También involucra el subsiguiente retiro de encofrados y ataguías y el relleno necesario.
Incluye también el suministro y colocación de arenas, escorias, piedras o material de relleno formado por gravas para sustituir
todos los materiales inadecuados que puedan encontrarse al fundar los soportes de infraestructura y superestructura.
3.1.MATERIAL DE CIMENTACIÓN
El material de cimentación debe ser un suelo apropiado de acuerdo a lo solicitado por el ingeniero supervisor.
3.2.CONCRETO
El concreto deberá estar de acuerdo con las exigencias fijadas en la especificación para el ítem Concreto para Estructuras. A
menos que los planos o pliegos especiales de condiciones establezcan de otra manera, se deberá emplear para las
cimentaciones un concreto de la clase A para el sellado y un concreto ciclópeo clase B para las estructuras de cimentación.
3.3.MATERIAL DE RELLENO
El material de relleno será un suelo seleccionado fino y compactable, proveniente de las excavaciones o material de préstamo,
siempre que el Supervisor apruebe su calidad.
Se deberá tomar adecuadas medidas para obtener un completo drenaje. Se suministrara roca triturada o arena gruesa o grava
para el drenaje en los agujeros de drenajes señalados en los planos.
4. MEDICIÓN
El volumen del relleno de fundación a pagarse, será constituido por el número de metros cúbicos, medidas en posición final
compactada, del material especial realmente suministrado y colocado debajo de las estructuras para obtener la cota
correspondiente a sus fundaciones tal como se especifique u ordene, puesto en su lugar y aceptado, el material necesario para
empotrar la fundación en el suelo.
5. PAGO
Las cantidades determinadas en la forma antes expresada se pagarán a los precios unitarios del contrato por unidad de
medición, respectivamente para cada uno de los ítems de pago más abajo detallados, que figuren en los programas de
licitación, cuyos precios y pagos constituirán la compensación total en concepto de mano de obra, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para ejecutar la obra prevista en esta Sección, excepto lo siguiente:
(1) El concreto será medido y pagado de acuerdo con lo determinado en el ítem correspondiente.
(2) Cuando el programa de licitación no contenga una cantidad estimada para "colocación de material de relleno para
fundaciones", la colocación de este material, en lo que respecta a su pago, se considerará incluida en el pago de la excavación
del mismo.
1. DESCRIPCIÓN
Estas especificaciones se aplicaran en los cabezales, aleros y soportes de alcantarillas donde se requiera hormigón ciclópeo, de
acuerdo a las características indicadas en los planos de detalle o donde indique el supervisor de obra.
Este ítem se refiere a la construcción de la estructura de hormigón ciclópeo, el hormigón ciclópeo constituye un tipo de
mampostería conformada por hormigo y piedra desplazadora en un porcentaje determinado (50% piedra y 50% hormigón).
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el
contratista, previa autorización del supervisor de obra.
Los materiales: Cemento, arena, grava y agua a emplearse, y los proceso a utilizarse en la fabricación, colocado y curado del
hormigón, debieran satisfacer todas la exigencias y requisitos señalados en la norma boliviana del hormigón armado CBH-87,
según la especificación H. “Hormigones”.
Cemento. Se deberá emplear cemento Pórtland del tipo normal, fresco y de calidad probada que cumpla las especificaciones
AASTHO – 85 y M – 134.
Se podrá utilizar cementos del tipo especial siempre que su empleo este debidamente justificado que cumpla las
características y calidad requeridas para el uso al que se destine y se emplee, de acuerdo a normas internacionales y
previamente autorizados y justificados por el supervisor de obra.
El cemento deberá ser entregado en el lugar de la obra, en su embase original, almacenado en buenas condiciones, que lo
mantenga fuera de la intemperie y la humedad.
El almacenamiento se deberá organizar en forma sistemática, para evitar que ciertas bolsas se utilicen con mucho retraso y
sufran envejecimiento excesivo.
En general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra.
Agregados. Los áridos a emplearse en la fabricación del hormigón serán aquellas arenas y gravas obtenidas de yacimientos
naturales, rocas trituradas y otros que resulten aconsejables como consecuencia de estudios realizados en laboratorio. La
arena o árido fino será aquel que pase el tamiz de 5 mm. de malla y grava o árido grueso que resulte retenido por dicho tamiz.
Agua. El agua a emplearse para la mezcla, curado u otras aplicaciones, será limpia, libre de aceites, sales, ácidos, álcalis, azúcar,
materia orgánica o cualquier otra sustancia perjudicial para el hormigón.
Piedra desplazadora. Las piedras a utilizarse serán de buena calidad, de estructura homogénea exentas de grietas y planos de
fractura y libres de arcilla, no deberán contener compuestos orgánicos perjudiciales. Las dimensiones de las piedras a ser
utilizadas no serán mayores a 17 cm., ni menores a 8 cm.
Encofrados. La provisión, características y armado de los encofrados, si estos son requeridos debe estar de acuerdo a lo
indicado a los procedimientos de ejecución.
Resistencia mecánica del hormigón. La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la
compresión a la edad de los 28 días. La resistencia característica a la compresión del hormigón simple a utilizarse en el
hormigón ciclópeo, corresponderá al valor de 18 Mpa. con un contenido mínimo de cemento de 180 kg. por m3 de hormigón.
Procedimiento para la ejecución. Previamente al colocado del hormigón ciclópeo, el supervisor de la obra deberá inspeccionar
la excavación para los elementos de alcantarillas y encofrados destinados a recibirlo y la correcta colocación de la cama de
hormigón pobre.
Autorizado el vaciado, en primera instancia se emparejara el fondo de la excavación con una capa de hormigón pobre de 3 cm.,
sobre la que se colocara la primera hilada de piedra. Todas las piedras serán lavadas y saturadas al colocarlas.
Las piedras se irán colocando cuidadosamente, no caídas ni lanzadas, por hiladas asentadas sobre hormigón, cuidando que
entre piedra y piedra haya espacio suficiente para el relleno con hormigón que debe compactarse mediante el uso de varillas
de fierro. Con el fin de trabar las hiladas sucesivas se dejara sobresalir piedras de mayor longitud en diferentes puntos.
Los encofrados podrán ser metálicos o de madera con plancha metálica según la conveniencia del contratista. Si se va a utilizar
encofrados de madera, esta debe tener una superficie uniforme para tener un buen acabado de la estructura encofrada.
Al momento del vaciado deberán estados exentos de incrustaciones de lechada, nata o materiales extraños, estos deberán ser
removidos por lo menos 48 horas después del encofrado.
3. MEDICIÓN.
El hormigón ciclópeo será medido en m3, considerando las dimensiones indicadas en los planos o lo ordenado por el
supervisor, quedando a cuenta del contratista cualquier volumen adicional que hubiese construido al margen de los planos del
diseño o instrucciones del supervisor de obra.
4. PAGO.
Los trabajos ejecutados de acuerdo a las presentes especificaciones, aprobados por le supervisor de obra y medidos de
acuerdo al acápite anterior, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación total de los equipos, herramientas, materiales, mano de obra y además gastos directos e indirectos en que
incurriera el contratista para ejecutar los trabajos de acuerdo a las presentes especificaciones y a plena satisfacción del
supervisor de obra.
1. DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere al revestimiento con piedra y mortero de cemento en los lugares en que se construirán cuentas, zanjas de
coronamiento con las secciones indicadas en los planos o por instrucción del Supervisor efectuada con piedra común, sobre la
base y con juntas de mortero 1:3.
B. Cemento
Se empleará cemento, cuyas características satisfagan las especificaciones detalladas en el Ítem 13, con aprobación del
supervisor.
C. Arena
La arena deberá cumplir con lo estipulado en la de materiales del Ítem 13, que indican estas Características.
Las juntas serán rellenadas con mortero 1:3, debiendo penetrar la mezcla profundamente en la grieta, para luego compactarla
con varilla de fierro de 4 a 6 mm de diámetro hasta conseguir la máxima densidad.
El mortero será mezclado en cantidades necesarias para uso inmediato, el tiempo transcurrido entre la preparación y el
vaciado no excederá a 30 minutos, en caso de duda acerca de la calidad de mortero utilizado, el supervisor de obra podrá
requerir la toma de muestras en forma de probetas para proceder con los ensayos de resistencia que correspondan. Si los
resultados de las pruebas realizadas demuestran insuficiencia en la calidad del mortero empleada, el contratista estará en la
obligación de demoler y reponer por cuenta propia todo el volumen de obra que el supervisor de obra considere haya sido
ejecutado con el mortero defectuoso, sin consideración del tiempo empleado en esta reposición, para efectos de extensión en
el plazo de conclusión en el plazo de conclusión de la obra.
La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será medida en metros lineales con las dimensiones y secciones
transversales establecidas en los planos y /o aprobación del supervisor.
El trabajo ejecutado con materiales aprobados y de acuerdo a las presentes especificaciones, medido según se indica en el
acápite anterior, será pagado a precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio será la compensación total por todos los materiales, mano de obra herramientas y equipo y todas las actividades
necesarias para la ejecución de este trabajo.
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la conformación de zanjas de drenaje construidas en la parte superior de los taludes de corte como
zanjas de coronación. Incluye el acondicionamiento, de acuerdo con las formas, alineamientos, rasantes, dimensiones y en los
sitios señalados en los planos.
EQUIPO
El CONTRATISTA presentará una relación detallada del equipo a ser empleado en la obra, el cual estará de acuerdo a la
magnitud y características del trabajo por ejecutar en este ítem.
EJECUCIÓN
El CONTRATISTA deberá comunicar al SUPERVISOR con suficiente anticipación, del comienzo de cualquier excavación, para que
se puedan verificar los perfiles del terreno natural.
MEDICIÓN
El volumen de la excavación estará constituido por la cantidad de metros cúbicos medidos en su posición original, de material
aceptable excavado en conformidad con los planos.
FORMA DE PAGO
Los trabajos de excavación para las zanjas de coronamiento, serán pagados a los precios unitarios contra actuales de la
propuesta.
Dichos precios constituirán la compensación total por concepto de mano de obra, equipo, herramientas, necesarios para
ejecutar los trabajos descritos en esta especificación.
DESIGNACIÓN UNIDAD DE MEDICIÓN
Excavacion zanjas de coronamiento Metro cubico (m3.)
Ítem De Pago Designación Unidad De Medición
Excavación para zanjas de coronamiento Metro cubico(M3)
1. DESCRIPCIÓN
Este trabajo se refiere a la construcción de Cordones de H° C°, para confinar la Capa Empedrada en los bordes de la misma, los
Cordones deberán ser construidos con hormigón clase “B”, ejecutados de acuerdo con la presente especificación en los
lugares, los alineamientos, pendientes y dimensiones que indican los planos o el Supervisor.
Donde así se requiera, este trabajo comprenderá también la construcción de una base de asiento para los Cordones.
2. MATERIALES
2.1. PARA LA BASE DE ASIENTO
Este material será empleado donde así lo disponga el supervisor, y consiste en arenas, gravas, piedras trituradas u otro
material aprobado por el Supervisor, de una graduación tal que todas sus partículas pasen por un tamiz que tenga aberturas
cuadradas de ½ pulgada.
2.2. HORMIGÓN
El hormigón será de la clase tipo “B”, con resistencia cilíndrica a la compresión a los 28 días de edad, de 180 kg/cm2, y deberán
conformar las siguientes exigencias:
Los materiales: cemento, arena, grava y agua a emplearse, y los procesos a utilizarse en la fabricación, colocado y curado del
hormigón, deberán satisfacer todas las exigencias y requisitos señalados en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.
2.3.1. CEMENTO
La cantidad mínima de cemento Portland que se debe considerar es de 25 kg/ml y deberá llenar las exigencias de la
especificación AASHTO M-85.
El cemento Portland con inclusión de aire deberá estar de acuerdo con las exigencias de la especificación AASHTO M-134.
Se deberá utilizar un solo tipo de cemento en la obra, excepto cuando el Supervisor lo autorice por escrito. El cemento usado
en la obra será un cemento Portland.
El Contratista proveerá medios adecuados para almacenar el cemento y protegerlo de la humedad. En caso de disponerse de
distintos tipos de cemento, los mismos deberán almacenarse por separado y no serán mezclados.
Bolsas de cemento que estén siendo almacenadas, no deberán ser apiladas en montones de más de 10 bolsas de alto.
Las bolsas de cemento que por cualquier circunstancia hayan fraguado parcialmente o que contengan terrones de cemento
aglutinados, deberán ser rechazadas. El uso del cemento recuperado de bolsas rechazadas o usadas, no será permitido.
2.3.2. AGREGADOS
2.3.2.1 AGREGADOS FINOS
Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales, previa aprobación, de otros materiales inertes de
características similares, que posean partículas durables. Los agregados finos provenientes de distintas fuentes de origen, no
deberán depositarse o almacenarse en un mismo de caballete acopio ni usarse en forma alternada en la misma obra de
construcción sin permiso especial del Supervisor.
Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los porcentajes siguientes:
Método de
Porcentaje
Descripción ensayo
en peso
AASHTO
Terrones de
T-112 1
Arcilla
Carbón y
T-113 1
lignita
Material que
pase el tamiz T-11 3
N° 200
Otras sustancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granos recubiertos y partículas blandas y escamosas, no
deberán exceder el 4% del peso del material.
Los agregados finos serán de graduación uniforme, y deberán llenar las siguientes exigencias en tal sentido:
Los agregados finos que no llenen las exigencias mínimas para el material que pase los tamices 50 y 100, podrán usarse
siempre que se les agregue un material fino inorgánico inerte aprobado, para corregir dicha deficiencia de graduación.
Los requisitos de graduación fijados precedentemente, son los límites extremos a utilizar en la determinación de las
condiciones de adaptabilidad de los materiales provenientes de todas las fuentes de origen posibles. La graduación de
materiales de ninguna de tales fuentes, podrán tener una variación en su composición, que este más allá del régimen de
valores fijados para elegir una fuente de aprovisionamiento. A los fines de terminar el grado de uniformidad, se hará una
comprobación de módulo de fineza con muestras representativas enviadas por el contratista de todas las fuentes de
aprovisionamiento que el mismo se proponga usar.
Los agregados finos de cualquier origen que acusen una variación de módulo de fineza mayor de 0.20 en más o menos, con
respecto al módulo medio de fineza de las muestras representativas enviados por el Contratista, serán rechazados o podrán ser
aceptados sujetos a los cambios en las proporciones del hormigón o en el método de depositar y cargar las arenas que el
Supervisor pudiera dispones.
El módulo de fineza de los agregados finos podrá ser determinado sumando los porcentajes acumulativos en peso, de los
materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard No. 4, 8, 16, 30, 50, y 100, dividendo por 100.
El Supervisor de Obra rechazará cualquier material que no se ajuste a las presentes especificaciones.
Se compondrán de gravas o piedras trituradas y carentes de recubrimientos adheridos indeseables, deberán llenar las
siguientes exigencias:
Los límites aceptables de sustancias perjudiciales en los agregados gruesos, serán (en peso):
El material no deberá contener sustancias que puedan actuar desfavorablemente con los álcalis del cemento en presencia del
agua.
Método de
Material Porcentaje en peso
ensayo AASHTO
Otras substancias inconvenientes de origen local no podrán exceder el 5% del peso del material.
Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 40% a 500 revoluciones al ser sometidos a
ensayo por el método AASHTO T-96.
Los agregados gruesos deberán llenar las exigencias de la especificación AASHTO T-27 para el o los tamaños fijados y tendrán
una gradación uniforme ante los límites especificados.
2.3.3. AGUA
El agua a emplearse para la mezcla, curado u otras aplicaciones, será limpia, libre de aceites, sales, ácidos, álcalis, azúcar,
materia orgánica o cualquier otra sustancia perjudicial para el hormigón.
No se permitirá el empleo de aguas estancadas, procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o
desagües.
Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el supervisor de obra antes de su
empleo.
La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5°C.
Se someterá a un ensayo de comparación con agua destilada, la comparación se efectuara mediante la ejecución de ensayos
normales para la durabilidad, tiempo de fraguado y resistencia del mortero.
Cualquier indicación de falta de durabilidad, una variación en el tiempo de fraguado en más de 30 minutos o una reducción de
más de 10% a la resistencia a compresión, serán causas suficientes para rechazar el agua sometida a ensayo.
2.3.6. ADITIVOS
Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa justificación técnica del contratista y
aprobación efectuada por el supervisor de obra.
2.3.7. ENCOFRADOS
La provisión, características y armado de los encofrados, si estos son requeridos debe estar de acuerdo a lo indicado en los
procedimientos de ejecución.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm de
diámetro y 30 cm de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad.
El número de probetas cilíndricas de control a obtenerse en obra estarán en función del hormigonado, tomando en cuenta lo
siguiente:
Durante el transcurso de la obra se tomarán como máximo cinco probetas en cada vaciado y cada vez que así lo exija el
Supervisor de Obra.
Queda establecido, que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los
resultados que correspondan.
En caso de incumplimiento el Supervisor de Obra dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.
En el caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá cargar la estructura
hasta que el Contratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean aceptados por el Supervisor.
Ensayos sobre probetas extraídas u otro ensayo aceptable para la Supervisión de las estructuras en lugares vaciados con
hormigón de resistencia inferior a la debida, siempre que su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la estructura.
Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el Supervisor.
Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad, antes de iniciarlos se deberá
demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón con precisión del mismo
orden que los métodos convencionales.
Si los resultados obtenidos son menores a la resistencia especificada, se considerará los siguientes casos:
Si la resistencia es del orden del 90% de la requerida:
Se procederá a ensayos de carga directa de la estructura constituida con hormigón de menor resistencia; sí el resultado es
satisfactorio, se aceptarán dichos elementos. Esta prueba deberá ser realizada por cuenta y riesgo del Contratista.
Las piedras se irán colocando cuidadosamente, no caída ni lanzada, por hiladas asentadas sobre hormigón, cuidando de que
entre piedra y piedra haya espacio suficiente para el relleno con hormigón que debe compactarse mediante el uso de
vibradores de inmersión tipo aguja varillas, en casos de existir la imposibilidad del uso de estos compactadores, con la
aprobación del Supervisor se empleara varillas de fierro para el chuseo. Con el fin de trabar las hiladas sucesivas, se dejará
sobresalir piedras de mayor longitud en diferentes puntos.
El vaciado será realizado en forma cuidadosa y deberá densificarse por medio de vibradores de inmersión.
Las dimensiones de las zanjas y encofrados deben ajustarse estrictamente a las medidas indicadas en planos respectivos, o a las
indicaciones emanadas del Supervisor de Obra.
Inmediatamente después de la remoción de los encofrados deberán efectuarse reparaciones apropiadas para corregir
eventuales defectos o imperfecciones en las superficies del hormigón. Esto incluye a todo hormigón de dudosa calidad el cual
será removido. Una vez retirado el encofrado las superficies serán humedecidas continuamente durante algunas horas antes
del vaciado de hormigón nuevo.
Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir, transformándose los pesos en volúmenes aparentes de
material suelto. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del peso específico aparente, suelto y del contenido de
humedad de los áridos.
Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará por número de bolsas de cemento.
La medición del volumen de los áridos se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra, de preferencia metálica
e indeformable.
2.5.2. PREPARACIÓN
El hormigón se podrá preparar en el lugar de la obra. Cuando sea preparado en otro lugar (hormigón premezclado) será
rápidamente transportado y empleado en Obra para evitar su segregación.
La preparación del hormigón en el lugar de la obra se deberá realizar en hormigoneras de tipos y capacidades aprobados por el
Supervisor. Se permitirá una mezcla manual solamente en casos de emergencia, con la debida autorización del Supervisor y
siempre que la mezcla sea enriquecida por lo menos con un 10% más del cemento previsto en el diseño adoptado y aprobado
por el Supervisor. En ningún caso la cantidad total de agua de mezclado será superior a la prevista en la dosificación, debiendo
mantenerse un valor fijo para la relación agua/cemento.
2.5.3. MEZCLADO
El hormigón se deberá mezclar mecánicamente, para lo cual:
Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada, se empleará personal especializado para su manejo.
Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.
Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente:
El tiempo de mezclado, contado a partir del momento en que todos los materiales hayan ingresado al tambor, no será inferior
a 90 segundos, para capacidades útiles de hasta 1 m3, pero no menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se
permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la trabajabilidad adecuada.
No se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a su descarga total de la batida anterior.
El mezclado manual no será permitido, salvo en casos de emergencia y con la autorización del Supervisor.
2.5.4. TRANSPORTE
El hormigón se deberá transportar desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en condiciones óptimas impidiendo su
segregación o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipo que permita mantener la homogeneidad
evitando la pérdida de sus componentes o la introducción de materias ajenas.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición definitiva dentro de los
encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde que el agua se ponga en contacto con el cemento.
2.5.5. COLOCACIÓN
Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la correspondiente autorización escrita del
Supervisor de Obra.
Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario, no se
colocará hormigón mientras llueva.
La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y ocupe
rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.
2.5.6. VIBRADO
Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por obreros especializados.
Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada.
El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador.
En lo posible se evitara el contacto de la vibradora con el encofrado y las piedras Desplazadora.
3. CONSTRUCCIÓN
El contratista procederá al replanteo de las obras a ejecutarse, bajo su entera responsabilidad, conservando las alineaciones y
cotas por medio de estacas de hierro relacionadas con los puntos de referencia que se indicaran sobre el terreno.
El Contratista procederá a hacer trabajos de preparación mediante excavaciones en el sector que ocuparían los Cordones, a fin
de obtener los niveles definitivos.
Estas excavaciones o rellenos se realizarán de acuerdo a los niveles correspondientes, según dimensiones de los cordones y
nivel de la capa empedrada, y deberán ser aprobados por el Supervisor.
3.2. COLOCACIÓN
Los moldes para el vaciado de cordones serán metálicos o de madera semidura, con una sección aprobada por el Supervisor.
Antes de ser colocados serán desprovistos de toda materia de adherencia que pueda causar desperfectos en la forma o calidad
del hormigón y para retirarlos con facilidad, recibirán una mano de aceite en cantidades racionales, que no afecten al
hormigón.
El mezclado, la colocación, terminación y curado del hormigón debe llenar las exigencias del hormigón tipo “B” (H-18).
El hormigón se colocara en los moldes, en capas de 10 a 12 cm. cada una, y a la profundidad requerida. Las capas serán
apisonadas con varillas metálicas o compactadas con vibradores de inmersión de manera que no queden huecos y se obtenga
una superficie suficientemente lisa, en lo posible se compactará con vibradora mecánica.
La superficie superior del hormigón será terminada en forma lisa y pareja, redondeándose sus bordes. Antes de que se les
aplique la terminación definitiva del hormigón, la superficie del cordón se verificará con una regla de 3.0 metros, y se
procederá a corregir todas las irregularidades mayores de 1.0 cm. comprobada sobre la distancia de 1.0 m.
El cordón se construirá en secciones uniformes no mayor a 3 m. de longitud, dichas secciones se separarán por láminas de
plastoformo u otro material el cual deberá ser considerado el precio unitario que tendrán un espesor de 1.5 cm, u otro que vea
conveniente la Supervisión.
Una vez desencofrados los cordones y transcurridos 3 días a partir de su vaciado, se rellenara la parte posterior de los cordones
con material aprobado por el Supervisor procedente de la excavación, el mismo que será compactado hidráulicamente.
4. MEDICIÓN
Las cantidades a pagarse por éste trabajo se cuantificara por él número de metros lineales de cordón, completados y aceptados
en conformidad con los planos o instrucciones del Supervisor y a las presentes especificaciones técnicas.
5. PAGO
Las cantidades medidas en la forma antes indicada, se pagarán al precio unitario de propuesta, aceptado por el contratante,
por unidad de medición, para el ítem de pago abajo detallado y que figure en el programa de licitación. Dicho precio y pago
será la compensación total por concepto de excavación, suministro y colocación de todos los materiales, incluyendo toda la
mano de obra, equipo, herramientas, relleno e imprevistos necesarios para completar la obra descrita en esta sección.
1. DESCRIPCIÓN
El empedrado comprende la construcción de una superficie de rodadura en la calzada. El trabajo consiste en la colocación de
hileras de piedras ordenadas a través de maestras para darles la línea y el nivel correspondientes y ejecutados sobre la
conformación de terraplén, cuya nivelación, perfilado y compactación han sido aprobados por el Supervisor.
Esta especificación se aplica a la ejecución de obras con colocación de piedra, tales como superficies revestidas con piedra,
revestimiento de dispositivos de drenaje y otras que sean requeridas en los planos o por el Supervisor.
Este trabajo consistirá en la colocación de una capa de piedra para la protección de terraplenes, construida de acuerdo con las
presentes especificaciones en conformidad con las alineaciones e inclinaciones en los lugares que indiquen los planos o fije el
Supervisor.
2. MATERIALES Y EQUIPO
Las piedras deberán consistir de bolones y/o cantos rodados, de tal calidad que no se desintegren al estar expuestas al agua o a
la intemperie, estructura interna homogénea, sólida y resistente, extraída de ríos u otras fuentes por métodos adecuados,
quedando sujeta a la aprobación del Supervisor. Deberá estar exenta de defectos, grietas y planos de fractura y desintegración
y libre de compuestos orgánicos que ocasionen su deterioro.
Cada piedra deberá estar libre de depresiones y protuberancias que pudieran debilitarla o evitar que quede debidamente
asentada y deberá ser de tal forma que satisfaga los requisitos para el empedrado de superficies de rodadura.
A no ser que en los planos o en las disposiciones especiales se establezca de otra forma, se deberán llenar los siguientes
requisitos:
a) Para el empedrado de piedras sueltas, no más del 10% del volumen total del empedrado deberá consistir de piedras que
tengan un volumen inferior a 2.3 dm3 y por lo menos el 50% del volumen total de empedrado deberá consistir de piedras que
tengan un volumen de 3.0 dm3 o más según sea determinado visualmente por el Supervisor o mediante mediciones físicas.
b) Para el empedrado de cordones maestros, todas las piedras deberán tener un volumen de 2.3 dm3 y deben ser colocadas a
mano.
Cuando las dimensiones de las piedras figuren en los planos, éstas deberán ser del tamaño indicado. Cuando no existan tales
detalles, las piedras deberán suministrarse en las dimensiones y superficies necesarias para obtener las características
generales y el aspecto indicado en los planos.
En general las piedras deberán tener espesores no inferiores a 10 cm, anchos no inferiores a 1.5 veces sus espesores y largos
no inferiores a 1.5 veces sus anchos. Las piedras para líneas maestras deberán tener asiento y juntas adecuadas.
Una de las ventajas del empedrado, es que su colocación no requiere específicamente equipo especial, sino tan solo una
abundante cantidad de mano de obra no especializada, la que será provista por el contratista y aprobada por el Supervisor, sin
embargo debe tomarse en cuenta el equipo de compactación necesario como ser el vibrocompactador de rodillo liso y los
camiones volquetes para el traslado del material.
3. PROCESO CONSTRUCTIVO
Las piedras se manipularán de modo que se formen la sección transversal indicada en los planos. La superficie de la plataforma
que soporte el empedrado deberá ser firme, no permitiéndose materiales sueltos y zonas blandas.
a) Para la conformación del empedrado, se colocará una capa de asiento de arena fina que deberá esparcirse directamente
sobre la capa base perfilada y compactada, buscando un espesor constante no inferior a 2.5 cm ni mayor a 5 cm. La arena a
emplear deberá pasar el tamiz N° 4 y no contener substancias perjudiciales o materia vegetal.
Características exigibles de las arenas a ser empleadas como base del empedrado:
Tamaño máximo 5 mm
% que pasa el tamiz Nº200 15% máx.
Límite Líquido 25% máx.
Índice de Plasticidad 6% máx.
Luego de colocada y extendida la arena, se procederá a la colocación de maestras las que se ejecutarán en hileras, mediante la
colocación de lienzos amarrados entre estacas previamente niveladas por la cara superior de las piedras, las que estarán
dispuestas longitudinalmente paralelas al eje de la vía. El sentido del avance en la construcción, será perpendicular al eje.
Las piedras deben ser niveladas una por una a medida que son colocadas sobre la capa de arena, superficie ésta en la que no es
exigible mucha precisión, ya que todo el empedrado en su conjunto será compactado posteriormente por un compactador de
rodillo neumático hasta lograr una superficie adecuada antes de su puesta en funcionamiento.
La colocación de las piedras, se ejecutará poniendo la cara menor superficial y verticalmente la longitud mayor, esta operación
se efectúa con la ayuda de un mazo pequeño, cuyos golpes deben hacer penetrar cada piedra en la arena con el propósito de
que se afirme, las piedras deben apoyarse unas contra otras en sus caras laterales y apoyadas preferentemente de punta.
b) La nivelación se verificará con la ayuda de una regleta apoyada sobre las líneas maestras ya elaboradas y correctamente
dispuestas. Una vez terminada la operación de nivelado, se procederá al relleno de las juntas con arena arcillosa, esparciendo
sobre toda la superficie mediante escobas rígidas, este material deberá ser medianamente grueso con aproximadamente el
50% de material que pase el tamiz No 4 con el objeto de asegurar la sujeción entre piedras.
Características exigibles del material de relleno (chuseo) a ser empleados:
Tamaño máximo 5 mm
% que pasa el tamiz N°200 15% máx.
Límite Líquido 5%
Índice de Plasticidad 6 -10%
Cuando el tendido de piedras se tenga convenientemente nivelado, se procederá a chequear las juntas con el fin de realizar
pequeños ajustes que sean necesarios; una separación entre piedras de 6 mm es muy apropiado para permitir el sellado
respectivo. Luego de concluido el empedrado en longitudes razonables, se procederá a su nivelación por el paso repetido de un
compactador de neumáticos, hasta uniformar la superficie y obtener la aprobación del Supervisor de obra.
Para el empedrado de piedras sueltas, las piedras podrán colocarse en su lugar descargándolas y distribuyéndolas o cambiando
su orden, utilizando mano de obra. Las superficies de asiento deberán ser firmes y razonablemente uniformes. Las piedras más
grandes deberán colocarse en las superficies expuestas al tráfico. El frente de las piedras por sobre el nivel de la rasante deberá
quedar razonablemente uniforme, libre de lomos o depresiones, con un mínimo de vacíos y sin piedras aisladas que
sobresalgan por encima de la superficie general.
Para el empedrado de líneas maestras las piedras se colocarán sobre las superficies compactadas bien aseguradas con ibres de
juntura transversales. Cada piedra se colocará de tal manera que tenga tres puntos de soporte sobre las piedras adyacentes.
No será aceptable el soporte sobre las piedras más pequeñas que hubieran sido utilizadas para rellenar los huecos. No se
permitirá la colocación de piedras mediante descarga directa. La cara expuesta de la masa de piedra deberá quedar
razonablemente uniforme, sin salientes mayores de 1 .0 cm.
Se colocará material de asiento de arena y grava en un espesor de 2.5 – 5 cm. para recibir completamente la piedra que se
colocará sobre la plataforma a proteger. El relleno con arena del empedrado será introducido mediante punzones metálicos
adecuados, de manera que la arena llene la junta, por lo menos en el espesor de las piedras y en todo el contorno de ellas, las
que previamente serán limpiadas de tierra o arcilla adheridas y luego humedecidas con agua. El Supervisor podrá comprobar
éstas operaciones de relleno de juntas, haciendo retirar una piedra elegida al azar. Una vez realizada la comprobación, se
retirará la arena endurecida y seca, rellenando las juntas nuevamente con arena.
Todo trabajo defectuoso deberá ser corregido por el Contratista a sus expensas y a satisfacción del Supervisor.
4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro cuadrado de acuerdo a los planos de detalle e indicaciones del Supervisor.
5. FORMA DE PAGO
Los trabajos de empedrado comprende para su pago los trabajos de transporte, herramientas colocación, provisión de
materiales, equipo, material de chuseo y otros necesarios para ejecutar este ítem.
EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
El Contratista debe disponer en la obra, para la realización de los trabajos especificados, la cantidad de los equipos y
herramientas necesarios para llevar a cabo los mismos. Deben encontrarse para su uso aprobados por la Supervisión y en
buenas condiciones de empleo.
ENSAMBLES E INSTALACIÓN:
Los gaviones deben ser instalados de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Una vez nivelada la base según la pendiente prevista, se deben colocar los gaviones y amarrarlos con alambre galvanizado, uno
a otro por medio de las aristas, dejando las tapas abiertas y de manera que no estorbe su relleno. Los alambres atiesadores
internos, deben ser espaciados uniformemente y afianzados con seguridad en cada unidad de la estructura. Todos los bordes o
aristas perimetrales de la malla que forma el gavión deben ser amarrados y asegurados entre sí, de manera que dichos bordes
tengan la misma resistencia que todo el conjunto de la malla.
Los gaviones vacíos deben ser colocados de acuerdo al alineamiento y niveles mostrados en los planos o siguiendo las
indicaciones de la Supervisión.
Posteriormente se deben rellenar los gaviones de a un tercio por vez, empleando medios mecánicos o manuales. Sobre cada
tercera parte deben colocarse los alambres atiesadores internos. Las piezas rocosas deben ser colocadas con cuidado para
mantener el alineamiento sin que se formen deformaciones en los canastos ni se dañe la estructura del gavión y deben
acomodarse de modo tal que dejen un mínimo de huecos.
La colocación alterna de roca y alambre de amarre debe efectuarse hasta que el gavión esté lleno. Después de que el gavión ha
sido llenado, la cubierta se debe doblar sobre el gavión hasta que caiga sobre todos los lados y bordes. Luego se la debe
asegurar a los lados, bordes y diafragmas con alambre de amarre en la misma manera que para el ensamblaje, hay una gran
variedad y forma de realizar los gaviones en www.IngenieriaReal.com página que recomendamos mucho para construcciones
civiles en España.
Los gaviones deben ser construidos monolíticamente por cada unidad, de manera que la resistencia y flexibilidad en los puntos
de amarre de las diferentes partes sean por lo menos igual a las de la malla.
Los gaviones de medio metro (0.50 m.) de altura, solamente necesitan un tirante a la mitad, los colchones no necesitan
tirantes.
En los gaviones saco o cilindros basta efectuar un amarre lateral como el diseño, estos pueden colocarse mediante rodamiento
con medio manuales o por medios mecánicos, también en algunas ocasiones si las especificaciones de la obra lo requieren y se
dispone de equipo adecuado, se pueden colocar previamente llenos también gaviones caja o colchones.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La medición de esta actividad será hecha en metros cúbicos de gaviones terminados, aceptados y medidos por procedimiento
establecido.
FORMA DE PAGO:
Las cantidades determinadas según el procedimiento indicado anteriormente, serán pagadas a los precios contractuales por
metro cúbico. Dicho pago constituirá la compensación total por el suministro y colocación de las canastas de alambre y la roca,
las operaciones de excavación necesarias en la construcción de estructuras de gaviones, así como, la mano de obra, equipos,
herramientas, y por toda tarea o insumo necesario para ejecutar los trabajos en la forma especificada y no pagada en otro ítem
del contrato.
1.2. CLASIFICACIÓN
En cuanto a su función, las señales para el presente proyecto se contemplará: Señales Preventivas, Señales Reglamentarias,
Señales Informativas
1.3. REFERENCIAS
Las publicaciones enumeradas a continuación son referencias para estos trabajos y forman parte de las especificaciones.
“American Society for Testing and Materials” (ASTM), 1916 Race Street, Philadelphia, Pensilvania 19130, U.S.A.
“Federal Specification and Standars” (FSS) de U.S.A.
Manual de Dispositivos de Control de Transito de la Administradora Boliviana de Carreteras (2006).
Manual on Uniform Traffic Control Devices, Federal Highway Administration, (FHWA,
2003).
Manual Centro Americano de dispositivos uniformes para el control de Tránsito (SIECA,
2000).
Manual de señalización vial, Servicio Nacional de Caminos 1977 (Bolivia, 1977).
Manual de dispositivos para el control de Tránsito en Carreteras, (Bolivia, 2004).
1.4. EXCAVACIONES
Comprende las excavaciones necesarias para la construcción de las fundaciones de los postes para la señalización vertical.
Todas las excavaciones se efectuarán conforme a las dimensiones y formas en los planos de construcción e instrucciones de
SUPERVISION.
3. MATERIALES
3.1. SEÑALIZACIÓN VERTICAL
Los postes de hormigón armado deberán ser fabricados atendiendo las Especificaciones ET-l4, ET-15 y ET-17.
Las chapas de acero serán del tipo SAE 1010/1020 calibre No. 16.
La pintura para las placas deberá obedecer a las especificaciones AASHTO M-40 Y M-39.
Todos los materiales, mano de obra y equipo, serán proporcionados por el Contratista a entera satisfacción del SUPERVISOR.
El hormigón para las fundaciones tendrá una resistencia fck=180 Kg/cm2 a los 28 días; la dosificación del hormigón a utilizarse
será 1:2: 4 y la cantidad mínima de cemento será de 300 Kg/cm3.
Tanto los materiales como los procedimientos para la ejecución para la ejecución de este ítem, deberán llenar las exigencias de
las Normas Bolivianas del Hormigón y merece la aprobación del Ingeniero.
El cemento deberá ser almacenado adecuadamente protegiéndolo de la humedad; toda bolsa que haya fraguado parcialmente
o contenga terrones será rechazada y retirada de la obra.
Los agregados finos se compondrán de arenas naturales que posean partículas duras, de graduación uniforme y estar limpios.
Los agregados gruesos se compondrán de gravas o piedras trituradas y carentes de recubrimientos adheridos indeseables.
El agua que se emplee en la fabricación del hormigón deberá ser limpia y carecerá de sustancias vegetales e impurezas.
El preparado del hormigón, se lo hará en una hormigonera mecánica de capacidad adecua, la colocación de la mezcla se
efectuará de modo que se evite la segregación.
b) POSTES
Los postes de hormigón armado para el sostén de las señales serán colocados a la profundidad de un metro. Tendrán sección
cuadrada con 12 cm. de lado, de acuerdo al proyecto. Serán construidos con hormigón tipo B, y acero de F> 2400 kg/cm.
El material para postes será de hormigón armado o en su defecto se podrá utilizar tubería de fierro galvanizado de diámetro 2”,
previa aprobación del Ingeniero. En caso de pintado, la pintura de protección final será de color gris plomo como el indicado
para las señales.
Los orificios para los pernos que sujetan las placas de señales al poste, deberá perforarse simultáneamente con el galvanizado.
Serán galvanizados por baño caliente y corresponderá con las especificaciones ASTM A-153.
d) SEÑALES
Las señales deberán ser planchas de metal llenando las exigencias de ASTM A-366 para el acero. El espesor de todas las señales
deberá ser de 2.0 mm.
El contratista puede proponer placas en blanco de aluminio con tratamiento químico, de tamaños iguales a las señales de acero
y de espesor tal que sea aprobado por el Supervisor. El aluminio para las placas llenará las exigencias ASTM B-209, tipo aleación
6061-T6.
Las características de esta pintura deberán satisfacer a las requeridas por las normas ASTM D-185 y D-200.
El fondo, símbolos y leyendas de las señales se pintarán con barniz brillos de tipo Alkyd para exteriores, aplicado por
pulverización sobre superficies cubiertas previamente con pinturas de protección. Las características de esta pintura deberán
satisfacer a los requeridos por las normas ASTM D- 126 y D-1210.
Color N°
Amarrillo 13.538
Rojo 11.105
Azul 15.090
Verde 14.109
En el reverso de las señales y los postes de sustentación se empleará el color gris plomo.
Todos los materiales estarán sujetos a verificación y aprobación del Supervisor, debiendo dejar constancia en los certificados
de avance de Obra.
4. EJECUCIÓN
La construcción o fabricación e instalación de señales, postes indicadores, placas nominativas y señales de tráfico, serán las
indicadas en los planos o disposiciones especiales debiendo incluir el aditamento de reflectores de advertencia y el pintado de
los postes cuando fuesen exigidos. Cada poste se colocará exactamente en la posición a la cota fijada, haciendo de tal manera
que se asegure la firmeza de su posición en el lugar de su emplazamiento, el cual debe estar acorde con lo indicado en los
planos. Y lo establecido en la siguiente tabla.
A (m) H (m)
Tipo de Vía
Mínimo Mínimo Máximo
Carreteras 2,0 1,5 2,2
Caminos 1,5 1,5 2,2
Vías Urbanas 0,6 2,0 2,2
Donde, “A” corresponde a la distancia medida desde el borde exterior de la calzada, hasta el canto interior de la señal vertical.
Del mismo modo, “H” se define como la distancia entre la rasante, a nivel del borde exterior de la calzada y el canto o tangente
al punto inferior de la señal.
Las señales se colocarán fuera de la calzada, el ángulo vertical será ligeramente inclinado (5º aproximadamente) en el sentido
de proximidad de los vehículos.
Las señales a colocar serán definidas por el Supervisor en función a los planos de construcción y a la realidad de la situación en
obra.
La cara reversa de todas las señales estará pintada de color gris.
Las señales de Reglamentación y Prevención serán mantenidas siempre en un poste único, las señales de Información, siempre
sobre dos postes, excepto los mojanes de kilometraje y de identificación de carretera.
Las estructuras de sostén de las señales deberán estar perfectamente verticales y colocadas a las alturas fijadas por el
proyecto. El relleno de sus fundaciones deberá ejecutarse con hormigón tipo D perfectamente consolidado a fin de evitar
huecos.
a) SOPORTES DE HORMIGÓN
Los postes de hormigón armado para el sostén de las señales serán colocados a la profundidad de un metro. Tendrán sección
cuadrada con 12 cm. de lado, de acuerdo al proyecto. Serán construidos con hormigón tipo B, y acero de F> 2400 kg/cm.
El acabado será efectuado con esmalte sintético a estufa a 140°c, en los colores convencionales. Las letras, fajas, flechas y
designaciones serán ejecutadas en película reflectante tipo Scotchlite.
Las chapas serán fijadas en los soportes de hormigón armado por medio de tres pernos de ¼” 5” en cada poste.
El CONTRATISTA deberá y someter a la aprobación del Supervisor, las especificaciones del fabricante de las señales reflectantes
que intente utilizar, juntamente con un certificado extendido por dicho fabricante, especificando la marca, garantía y el
nombre de los materiales a ser provistos, así como cualquier otra información requerida por el Supervisor.
El Supervisor podrá, en cualquier momento, requerir las pruebas que considere necesarias para verificar la calidad de los
materiales, conforme a los requisitos señalados en las Especificaciones.
Todas las pruebas deberán ser realizadas en un laboratorio especializado, previamente aprobado por el Supervisor. El
laboratorio deberá certificar los resultados de las pruebas en cuestión.
El costo de todas las pruebas arriba mencionadas deberá ser cubierto por el contratista.
5. MEDICIÓN
La señalización vertical será medida por pieza de señal de tráfico ejecutada, instalada y aceptada, de acuerdo al tipo señalado
en la propuesta
6. PAGO
Los trabajos de señalización vertical, medidos de acuerdo al numeral 5, serán pagados a los precios unitarios contractuales
correspondientes a los ítems de pago definidos en los formularios de propuesta.
Dichos precios incluyen el suministro y colocación de todos los materiales, excavación, relleno, fabricación y colocación de
postes, mojones y placas, así como toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para completar la
obra prescrita en esta Especificación.
1. DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la limpieza total del área de proyecto, retiro de escombros, desmantelamiento de estructuras
provisionales construidas para la administración de las obras, retiro de equipos, herramientas y en general, realizar todas las
actividades necesarias para dejar el área trabajada en condiciones de armonía con el paisaje circundante.
También considera el retiro y transporte de todo material excedente producto de las excavaciones de obras de drenaje y otros;
vale decir material que no se utilizó en el relleno de las obras de arte y/o conformación de terraplén.
2. EJECUCIÓN
Una vez concluidas las obras del proyecto el CONTRATISTA procederá a la limpieza total del área de trabajo dentro del derecho
de vía, bancos de préstamo, depósitos de materiales excedentes y escombros, así como también el retiro y transporte de todo
material excedente producto de las excavaciones de las obras de drenaje, estabilización del camino y otros a entera
satisfacción del SUPERVISOR quien aprobará por escrito la conclusión del ítem. Esta aprobación es condición previa obligatoria
para la recepción provisional y que el CONTRATISTA pueda desmovilizar su equipo y personal.
El ítem se pagará en forma global al precio establecido en Contrato en la última planilla de avance de obra una vez que el
SUPERVISOR haya certificado la efectiva limpieza del lugar afectado por la construcción. El precio y pago constituye la
compensación total por el ítem, e incluye los costos directos, indirectos, utilización de equipos y herramientas, mano de obra e
imprevistos necesarios para la correcta ejecución del trabajo.
1. DESCRIPCIÓN
El conjunto de las medidas preventivas y de mitigación ambiental requeridas, tienen como fin la minimización de los posibles
impactos ambientales generados por el conjunto de las actividades del proyecto, desde su etapa inicial hasta la conclusión de
la obra y su mantenimiento.
En la fase de construcción de la obra, los impactos generados suelen tener un carácter fundamentalmente temporal, sin que
ello implique que puedan producirse impactos residuales en la etapa de construcción se caracteriza, fundamentalmente, por la
actividad de maquinaria de obra, afecciones al suelo, generación de diferentes residuos (en todas sus tipologías), de vertidos,
de ruido y el trasiego humano en el área de construcción con el objetivo de prevenir y/o minimizar las acciones de dichas
actividades sobre el medio ambiente para lo cual el CONTRATISTA deberá implementar todo lo solicitado en EEIA.
En época seca y fuerte viento, se procederá al riego de estabilización con agua de las pistas de tierra y de los acopios de
tierra, para minimizar las generaciones de partículas.
En el transporte de tierra se cubrirá la carga de los camiones con lonas y se lavarán las ruedas de los vehículos y maquinaria
que pasen por pistas de tierra una vez que vayan a salir del área de actuación, con el fin de evitar la emisión de partículas al
aire.
Se exigirá a los CONTRATISTAS que las maquinarias y los vehículos utilizados, hayan pasado las inspecciones reglamentarias
y que cumplan con la legislación vigente en materia de emisiones y de ruidos. Para reducir las emisiones sonoras, los
vehículos y maquinaria de obra adecuarán su velocidad en situaciones de actuación simultánea