La presente norma fue emitida por la Asociación de Normalización y Certificación, A. C., "ANCE" y
aprobada por el Comité de Normalización de la ANCE, "CONANCE", y por el Presidente del Consejo
Directivo de ANCE.
La entrada en vigor de esta norma será 180 días naturales después de la publicación de su declaratoria
de vigencia en el Diario Oficial de la Federación.
Editores Técnicos:
Derechos Reservados
Asociación de Normalización y Certificación, A. C.
ESTRUCTURA DE CONANCE
PRESIDENTE SECRETARÍA
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
VICEPRESIDENTE TÉCNICA
DIRECCIÓN GENERAL SC 14 LA
CT 14 TRANSFORMADORES
DE NORMAS GT´s TS, MP, TM, PC
SC 20 A Alta tensión
CÁMARA NACIONAL DE MANUFACTURAS SC 20 B Baja tensión
ELÉCTRICAS SC 20 D Conectadores
CT 20 CONDUCTORES
SC 20 E Accesorios para conductores eléctricos
aislados de energía
GT’s AM, CA
COMISIÓN FEDERAL
DE ELECTRICIDAD
CT 28 COORDINACIÓN DE AISLAMIENTO SC 28 A Coordinación de aislamiento
GT 28 B Técnicas de prueba en alta tensión
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD
LAPEM
SC 32 A Alta tensión
CT 32 FUSIBLES SC 32 B Baja tensión
GRUPOS DE TRABAJO
ASOCIACIÓN MEXICANA DE EMPRESAS DEL GT MS Máquinas para soldar
RAMO DE INSTALACIONES PARA LA GT EE Equipos electromédicos
CONSTRUCCIÓN GT EL Equipos para laboratorios
GT PB Pilas y baterías
GT EMS Sistemas de Gestión de Energía
GT ER Energías Renovables
i
NMX-J-508-ANCE-2010
PREFACIO
Esta Norma Mexicana fue elaborada a través del Comité de Normalización de la Asociación de
Normalización y Certificación, A. C., CONANCE, comité integrado con base en los términos de la Ley
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Federal sobre Metrología y Normalización para elaborar, aprobar y revisar Normas Mexicanas del sector
eléctrico, en el marco de los principios de representatividad, equilibrio y consenso.
La presente Norma Mexicana fue desarrollada por el SC PIE-K Artefactos Eléctricos del Comité Técnico
Productos y Accesorios para Instalaciones Eléctricas, CT PIE, perteneciente al CONANCE, con base en un
sistema de gestión, principios, métodos y procedimientos. Durante el proceso de consenso se contó con
aportaciones, comentarios y sugerencias de las empresas e instituciones siguientes:
- ARROW HART.
- BTICINO DE MÉXICO.
- HOLOPHANE.
- HUBBELL DE MÉXICO.
- INDUSTRIAS ROYER.
- LABINTEC.
- LEVITON.
- REPRESENTACIONES ESTEVEZ.
ii
NMX-J-508-ANCE-2010
Página
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
1 OBJETIVO .............................................................................................................. 1
3 REFERENCIAS ......................................................................................................... 3
4 DEFINICIONES ........................................................................................................ 4
5 ESPECIFICACIONES ................................................................................................. 6
5.1 Características nominales ............................................................................. 6
5.2 Requisitos de seguridad y pruebas aplicables .................................................. 6
5.2.1 Construcción ................................................................................. 8
5.2.2 Aislamiento eléctrico....................................................................... 8
5.2.3 Instalación de conexiones ................................................................ 9
5.2.4 Pruebas aplicables .......................................................................... 9
5.3 Requisitos específicos.................................................................................. 9
6 MÉTODOS DE PRUEBA .......................................................................................... 14
6.1 Seguridad ante condiciones ambientales ....................................................... 14
6.1.1 Acondicionamiento por humedad .................................................... 14
6.1.2 Hilo incandescente ....................................................................... 15
6.2 Seguridad eléctrica .................................................................................... 22
6.2.1 Resistencia de aislamiento ............................................................. 22
6.2.2 Aguante del dieléctrico a la tensión ................................................. 24
6.2.3 Protección contra choque eléctrico ................................................. 26
6.2.4 Incremento de temperatura ............................................................ 29
6.2.5 Capacidad interruptiva .................................................................. 34
6.2.6 Capacidad de establecimiento e interrupción de la corriente ................ 38
6.2.7 Operación normal ......................................................................... 44
6.3 Seguridad mecánica .................................................................................. 52
6.3.1 Resistencia a la tensión mecánica de las conexiones ......................... 52
6.3.2 Prueba de compresión ................................................................... 53
6.3.3 Retención de clavijas .................................................................... 54
6.3.4 Prueba de torsión ......................................................................... 55
6.3.5 Prueba de tracción........................................................................ 56
6.3.6 Resistencia del ensamble entre la tapa y la base ............................... 58
6.3.7 Seguridad para tornillos de conexión ............................................... 59
6.4 Prueba de marcado ................................................................................... 59
7 MARCADO ........................................................................................................... 60
iii
NMX-J-508-ANCE-2010
iv
NMX-J-508-ANCE-2010
1/114
1 OBJETIVO
Esta Norma Mexicana establece los requisitos de seguridad aplicables a los artefactos eléctricos, en
función de las propiedades de uso y empleo de los productos más que en función de su diseño o de sus
características descriptivas, con el fin de proveer protección contra:
Cada requisito de seguridad de los artefactos, se define en cuanto a sus límites y métodos de prueba
correspondientes, de forma que esta norma constituye una base unificada y de entendimiento común,
que permite a los diseñadores, fabricantes, compradores, vendedores, usuarios y autoridades
competentes, incorporar, exigir y evaluar la seguridad.
NMX-J-508-ANCE-2010
2/114
2 CAMPO DE APLICACIÓN
2.1 Productos
Esta Norma Mexicana cubre a los artefactos eléctricos para uso doméstico, comercial e industrial que
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
utilizan para alimentación, tanto de redes de energía eléctrica pública y/o privada, como de otras
fuentes de energía como pilas, baterías, acumuladores, cuya tensión eléctrica nominal no sea mayor que
600 V.
Los requisitos de seguridad y métodos de prueba que se describen en esta Norma Mexicana se aplican a
los artefactos eléctricos siguientes:
c) Selectores de uso general (conmutadores), excepto los que se destinan para uso
en tableros y estación de botones.
e) Artefactos con interruptor de circuito por falla a tierra y artefactos con interruptor
operado con corriente residual, excepto los interruptores automáticos.
g) Clavijas.
p) Microinterruptores.
t) Transformadores domésticos.
x) Luminarios.
2.2 Exclusiones
b) Los artefactos eléctricos a usarse en barcos o aviones, los cuales deben cumplir
requisitos adicionales.
3 REFERENCIAS
Para la correcta utilización de esta Norma Mexicana, es necesario consultar y aplicar las Normas
Oficiales Mexicanas y Normas Mexicanas siguientes o las que las sustituyan:
Para el caso de productos no incorporados a otro producto (por separado) deben aplicarse directamente
las normas listadas en el Apéndice A, sin aplicar el resto del contenido de esta Norma Mexicana.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
4 DEFINICIONES
Para efectos de esta norma se establecen las definiciones siguientes. Cuando se usen los términos
"tensión" y "corriente" en corriente alterna debe entenderse que se trata de valores eficaces (r.c.m.), a
menos que se especifique otra cosa.
4.3 corriente eléctrica nominal: corriente a tensión nominal en el artefacto, que especifica el
fabricante.
4.4 cuerpo: comprende todas las partes metálicas accesibles del artefacto, así como todas las
superficies accesibles de material aislante, no incluye las partes metálicas no accesibles.
4.5 frecuencia del sistema (nominal): número de ciclos o alternancias por segundo que efectúa
la tensión eléctrica de un sistema eléctrico, la cual se expresa en hertz.
4.6 interruptor de uso general: artefacto que se destina a interrumpir o establecer la circulación
de corriente en un circuito eléctrico, accionándolo manualmente por medio de una palanca, tecla, botón
o cualquier otra acción mecánica, y no cuenta con medios de protección térmica o magnética.
NMX-J-508-ANCE-2010
5/114
4.8 luminario: equipo de iluminación que distribuye, filtra o controla la luz que emite una
lámpara o lámparas, el cual incluye todos los accesorios necesarios para fijar, proteger y operar estas
lámparas, y los necesarios para conectarlos al circuito de utilización.
4.9 portalámpara roscado tipo Edison: parte en la cual se inserta la lámpara para su sujeción y
conexión al circuito eléctrico.
NOTA - El término lámpara debe entenderse como lámpara eléctrica.
4.10 portalámpara para lámpara fluorescente: artefacto que proporciona medios de conexión y
soporta lámparas fluorescentes.
4.12 portalámpara con porta-arrancador acoplado: artefacto que hace las funciones de
portalámparas y porta-arrancador, al mismo tiempo que proporciona los medios de conexión y soporta
una lámpara fluorescente de cátodo caliente y un arrancador automático para lámparas fluorescentes.
4.13 tensión nominal: valor de la tensión o intervalo de tensiones de la red eléctrica que el
fabricante asigna al artefacto para su alimentación y operación.
4.15 transformador doméstico: dispositivo eléctrico que permite disminuir la tensión eléctrica en
corriente alterna para alimentar ciertos artefactos eléctricos; por ejemplo: timbre, zumbador, campana, o
sistemas de sensores de presencia.
4.16 selector de uso general (conmutador): interruptor ya sea de sólo una entrada y una variedad
de puntos de salida o una pluralidad de entradas y una sola alimentación de corriente y capaz de hacer
una sola conexión.
NMX-J-508-ANCE-2010
6/114
4.18 adaptador: artefacto con contactos hembra y macho que permite que una configuración de
ranura o navaja se ensamble a otra configuración (incluyendo un adaptador para puesta a tierra para un
receptáculo sin puesta a tierra).
4.19 luces de noche de conexión directa: luz de noche con una clavija de navajas paralelas
integral y una fuente de luz de 10 W máximo y que puede incorporar una pantalla. Se utiliza no para
iluminación general sino para iluminar obstáculos.
5 ESPECIFICACIONES
Para corriente alterna: 120 V, 127 V, 220 V, 240 V, 277 V, 480 V, 600 V.
Para corriente directa: 48 V, 125 V, 250 V.
NOTA – Las tensiones eléctricas que se indican en este capítulo son únicamente ejemplos enunciativos, más no
limitativos.
Los artefactos deben diseñarse y construirse de forma que en uso normal funcionen con seguridad, sin
provocar daños a personas o al área que los rodea. El cumplimiento se demuestra por medio de las
especificaciones y métodos de prueba que se indican en la tabla 1A.
NMX-J-508-ANCE-2010
7/114
Para los portalámparas roscados tipo Edison, los casquillos deben cumplir con lo que se establece en la
NMX-J-024-ANCE.
El cuerpo o caja de los artefactos eléctricos debe ser de material no inflamable y auto extinguible. El
cumplimiento se demuestra por medio del método de prueba de hilo incandescente que se describe en
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
6.1.2.
Los artefactos eléctricos que se especifican en esta norma, no deben tener abultamientos, rebabas,
aristas punzo cortantes ni roturas, comprobándose por inspección visual. El marcado debe ser visible y
legible, de acuerdo con lo que se indica en 6.4.
Los artefactos deben tener medios para prevenir que los accesorios, tales como tubo corto de unión
(niple), casquillos, tornillos, entre otros, entren hasta donde puedan hacer contacto con partes vivas, a
menos que su función así lo requiera. El cumplimiento se demuestra por medio del método de prueba de
protección contra choque eléctrico en 6.2.3.
Los espacios para los cables de conexión en las tapas y/o alojamientos de los artefactos deben ser
amplios, para permitir la conexión normal de los mismos. Las partes de los artefactos que puedan tener
contacto con conductores aislados no deben tener bordes afilados o alguna forma que pueda dañar el
aislamiento. Los bordes afilados no son significativos para el perfil de piezas; por ejemplo: casquillos,
rosca para tubo corto de unión (niple), que no están en contacto con los conductores cuando el
artefacto se monta en su posición normal de funcionamiento. El cumplimiento se comprueba por
inspección visual.
Para los artefactos con cubiertas, tapas y bases de metal, debe evitarse el contacto con partes vivas
que utilicen un aislamiento eléctrico, el cual no debe removerse con el uso normal. El cumplimiento se
demuestra por medio del método de prueba de protección contra choque eléctrico que se describe en
6.2.3.
Los tornillos o partes de sujeción no conductoras, pueden ser de cobre o sus aleaciones, o de otros
metales como hierro, siempre y cuando tengan un acabado o recubrimiento que evite la oxidación.
Todas las partes no conductoras; por ejemplo: tuercas, tornillos, remaches, grapas o similares, que no
estén en contacto con partes vivas, pueden ser de cualquier material de acuerdo con el fin que se
destina.
5.2.1 Construcción
Los artefactos deben probarse en la posición de operación de uso normal de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Las partes que se destinan para la protección contra choque eléctrico y el ingreso de humedad deben
estar fijas, de manera que sólo sea posible quitarlas con la ayuda de una herramienta.
Los artefactos deben construirse de forma que su aislamiento eléctrico no pueda afectarse por agua, la
cual puede condensarse sobre superficies frías. El cumplimiento se demuestra por medio de los métodos
de prueba de 6.2.1 y 6.2.2.
NMX-J-508-ANCE-2010
9/114
En artefactos que cuenten con compartimentos a los cuales se tenga acceso sin la ayuda de una
herramienta y aquellos que deban limpiarse en uso normal, las conexiones eléctricas deben arreglarse de
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
manera que no se sometan a jalones que se realizan durante su uso. El cumplimiento se comprueba por
inspección visual.
Para asegurar el cumplimiento de las características de seguridad que se establecen en esta norma, los
artefactos eléctricos deben someterse a las pruebas tipo aplicables, de acuerdo con la tabla 1B.
La temperatura del cuarto de pruebas, debe mantenerse de 15 ºC a 35 ºC. Sin embargo, cuando la
temperatura que se alcanza por cualquier parte, que se limita por un dispositivo sensible a la
temperatura, o que se influencia por la temperatura a la que ocurre un cambio de estado, la temperatura
del cuarto de pruebas debe mantenerse a 20 ºC ± 5 ºC.
Las pruebas que se describen en el Capítulo 6 de esta norma, tienen por objeto comprobar las
características de seguridad de los artefactos eléctricos de acuerdo con tres aspectos: seguridad
eléctrica, seguridad mecánica y seguridad ante condiciones ambientales.
Los artefactos eléctricos que tengan indicadas más de una tensión y/o corriente nominal se prueban a la
condición más severa en cada caso. Los artefactos que se diseñan para uno o más intervalos de tensión
nominal deben probarse a la tensión más desfavorable; si la prueba refiere a corriente se aplica la
corriente mayor; si es tensión se aplica la mayor; si es potencia se aplica la mayor.
Los artefactos eléctricos que funcionen en corriente alterna y corriente directa se prueban en corriente
alterna y los artefactos que funcionen en corriente directa se prueban en corriente directa.
Los artefactos eléctricos con transformador doméstico deben probarse a la tensión nominal que se
indica en el artefacto.
A menos que otra cosa se especifique, las pruebas deben efectuarse en el orden de los incisos de esta
norma, con excepción de la prueba de hilo incandescente que se describe en 6.1.2, la cual debe
realizarse en último término. Véase nota a) de la tabla 1B.
Durante las pruebas, los tornillos de conexión deben apretarse al par de apriete que se indica en la tabla
2.
Cuando un producto conste de dos o más artefactos eléctricos que estén dentro del campo de
aplicación de esta norma, debe probarse cada artefacto o función del artefacto de manera independiente
hasta donde lo permite su construcción y además debe probarse en todas las funciones en conjunto.
Los artefactos eléctricos que cuenten con norma específica de producto de seguridad, indicada en el
Apéndice A, deben cumplir con las especificaciones y métodos de prueba que en ella se establezcan. En
caso de que no exista norma específica, deben aplicarse las especificaciones del capítulo 5 y los
métodos de prueba aplicables de esta Norma Mexicana establecidos en la tabla 1B.
NMX-J-508-ANCE-2010
10/114
Diámetro nominal del tornillo Par de apriete mínimo Par de apriete máximo
Mm Nm Nm
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Incremento de temperatura
Elemento
K
1. Punto de posible contacto de los conductores de alimentación con
35
el transformador a)
2. Devanados del transformador ---
- Aislamiento clase 105
Método del termopar 65
Método de resistencia 70
- Aislamiento clase 130
Método del termopar 85
Método de resistencia 95
- Aislamiento clase 155
Método del termopar 110
Método de resistencia 115
- Aislamiento clase 180
Método del termopar 125
Método de resistencia 140
- Aislamiento clase 200
Método del termopar 145
Método de resistencia 160
a)
Puede excederse el valor del incremento de temperatura que se indica en la presente tabla, siempre
y cuando el conductor del transformador sea de clase térmica mayor que 60 °C. Considerar que el
incremento de temperatura es la temperatura de operación del conductor menos 25 °C usualmente
(temperatura ambiente).
TABLA 1B.- Relación de pruebas de seguridad (continúa)
NMX-J-508-ANCE-2010
con supresor de picos
de tensión transitoria:
clavijas, receptáculos,
X X X X X X X X X X X X
receptáculos múltiples,
barras multicontacto y
en cualquier otra
configuración.
11/114
Clavijas
X X X X X X X X X X X Apéndice A
TABLA 1B.- Relación de pruebas de seguridad (continúa)
6.1.1 6.1.2 a) 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 6.2.6 6.2.7 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4 6.3.5 6.3.6 6.3.7 6.4
Extensiones, productos
que se comercializan o
destinan como
extensiones, cordones de X X X X X X X X X X X X X Apéndice A
alimentación que se
comercialicen de manera
independiente d).
Portalámparas roscados
tipo Edison X X X X X X X X X X X Apéndice A
Portalámparas y porta-
arrancadores para
X X X X X X X X Apéndice A
lámparas fluorescentes
tubulares.
Artefacto para
atenuación de alumbrado
X X X X X X X X
y/o velocidad de
ventiladores.
Interruptores de flotador
para cisterna – tinaco. X X X X X X
NMX-J-508-ANCE-2010
Interruptor con control
de tiempo X X X X X X X X
(temporizadores).
Artefacto cuya operación
requiera un
X X X X X X X X
12/114
transformador
doméstico.
Timbres, campanas y
zumbadores X X X X X X X X
TABLA 1B.- Relación de pruebas de seguridad (concluye)
Pruebas a realizar
Artefacto Ambientales Eléctricas Mecánicas Marcado Aplica* )
NMX-J-508-ANCE-2010
X: prueba aplicable.
NOTAS
a) Puede incluirse un espécimen adicional, para la prueba de hilo incandescente (prueba destructiva).
b) Esta prueba debe aplicarse cuando los especímenes cuentan con portalámparas tipo Edison.
c) Esta prueba debe aplicarse cuando los especímenes cuentan con tornillos de conexión.
d) Adicionalmente, a estos cordones de alimentación, extensiones y productos que se comercializan y distribuyen como extensiones aplicar las pruebas que se indican en el
13/114
Apéndice B. La prueba de hilo incandescente aplica únicamente a los elementos de línea y carga.
e) Las pruebas deben aplicarse de acuerdo con el producto similar por su aplicación y función.
f) Para los luminarios deben aplicarse las pruebas que se indican en el Apéndice C.
NMX-J-508-ANCE-2010
14/114
6 MÉTODOS DE PRUEBA
Las pruebas de seguridad deben aplicarse a los artefactos eléctricos que se indican en la tabla 1B de
esta norma.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
6.1.1.1 Objetivo
Esta prueba de acondicionamiento por humedad tiene como objetivo acondicionar al espécimen bajo
prueba para comprobar que éste resiste la penetración de humedad bajo las condiciones de uso normal.
a) El espécimen debe tener sus ventanas, tapas o cubiertas abiertas, y no debe diferir
su temperatura en más de 2 °C de la temperatura en el interior de la cámara de
humedad.
b) Las entradas para cables, si las hay, deben dejarse abiertas, si existen
perforaciones falsas o entradas con tapones removibles, una de ellas debe abrirse.
6.1.1.4 Procedimiento
Introducir los especímenes en la cámara de humedad, durante 48 h con una humedad relativa de 90 %
al 96 %, manteniendo la temperatura entre 20 °C y 30 °C.
NOTAS
1 La cámara debe ajustarse a las condiciones establecidas para que no se presente condensación en los
especímenes bajo prueba.
2 Opcionalmente, esta humedad puede alcanzarse colocando en la cámara una solución saturada de
sulfato de sodio (NaSO4) o nitrato de potasio (KNO3).
NMX-J-508-ANCE-2010
15/114
Los portalámparas tipo intemperie deben someterse a la prueba de lluvia con un sistema de lluvia
artificial, como se establece en la NMX-J-024-ANCE. Debe instalarse una lámpara en el portalámparas
para la prueba de lluvia.
6.1.1.5 Resultados
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Después de un periodo no mayor que 30 min de haber sacado el espécimen de la cámara de humedad y
habiendo quitado los restos de agua que pudiera tener el espécimen bajo prueba, éste debe someterse a
las pruebas de resistencia de aislamiento y aguante del dieléctrico a la tensión que se describen en
6.2.1 y 6.2.2 respectivamente.
Para los portalámparas tipo intemperie al termino de la prueba de lluvia debe comprobarse por
inspección visual que el agua no haya penetrado al interior. Adicionalmente, en un tiempo no mayor de
30 min después de la prueba de lluvia deben efectuarse las pruebas de resistencia de aislamiento y
aguante del dieléctrico a la tensión, que se describen en 6.2.1 y 6.2.2, respectivamente.
6.1.2.1 Objetivo
Esta prueba tiene por objeto simular los esfuerzos térmicos a los que pueden someterse los
especímenes durante condiciones de sobrecarga o de operación anormal, los cuales pueden provocar
riesgos de incendio de los materiales empleados, bajo las condiciones siguientes:
- Para partes de material aislante necesarias para mantener en posición a las partes
energizadas y a las del circuito de puesta a tierra; la prueba se realiza a una
temperatura de 850 °C.
- Para partes de material aislante que no son necesarias para mantener en posición a
las partes energizadas ni a las del circuito de puesta a tierra, a pesar de que estén
en contacto con ésta; la prueba se realiza a una temperatura de 650 °C.
Debido a las altas corrientes que se involucran, es esencial que las conexiones
eléctricas para el hilo incandescente sean capaces de conducir la corriente sin
afectar el desempeño o estabilidad del circuito a través del tiempo de prueba.
NOTA - La corriente típica necesaria para calentar la punta a una temperatura de 960 °C está entre
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
120 A y 150 A.
NOTA - Una cubierta que se fabrica de una aleación resistente al calor con base de níquel, debe
satisfacer los requisitos anteriores.
Dos ejemplos típicos del aparato de prueba se muestran en las figuras 3a y 3b.
NOTA - El aparato que se muestra en la figura 3b se utiliza cuando van a probarse especímenes de
prueba pesados o cuando los especimenes se prueban dentro del equipo.
d) Papel tisú suave, fuerte y ligero con gramaje entre 12 g/m2 y 30 g/m2.
1)
El papel tisú es de bajo gramaje, suave, a menudo ligeramente crespado en seco, compuesto predominantemente de fibras
naturales, de pasta química virgen o reciclada, a veces mezclada con pasta de alto rendimiento (químico-mecánicas). Se
caracteriza por su buena flexibilidad, suavidad superficial, baja densidad y alta capacidad para absorber líquidos. Se utiliza para
fines higiénicos y domésticos, tales como pañuelos, servilletas, toallas y productos absorbentes similares que se desintegran en
agua.
NMX-J-508-ANCE-2010
17/114
Antes de cada serie de pruebas, es necesario inspeccionar la punta del hilo incandescente midiendo y
registrando la dimensión “A” como se muestra en el detalle Z de la figura 1. Ésta debe compararse con
pruebas subsecuentes y cuando esta dimensión se reduzca al 90 % de su lectura inicial, entonces debe
reemplazarse el hilo incandescente.
6.1.2.4 Acondicionamiento
Antes de la prueba, la tabla de madera y el papel tisú deben almacenarse por 24 h en una atmósfera
que tenga una temperatura entre 15 °C y 35 °C y una humedad relativa entre 45 % y 75 %.
6.1.2.5 Procedimiento
Deben tomarse precauciones para asegurar la integridad del personal que realiza las pruebas contra:
c) La punta del hilo incandescente se aplique al centro del área plana de la superficie.
NMX-J-508-ANCE-2010
18/114
La punta del hilo incandescente se pone lentamente en contacto con el espécimen de prueba durante
30 s ± 1 s. Se encuentra que una proporción de acercamiento y retiro de 10 mm/s a 25 mm/s es
satisfactoria. Sin embargo, la proporción de acercamiento debe reducirse a cerca de cero en el contacto
para evitar que las fuerzas de impacto excedan de 1,0 N ± 0,2 N. En los casos donde el material se
derrita lejos del hilo incandescente, el hilo incandescente no debe dejarse en contacto con el espécimen
de prueba. Después del tiempo de aplicación, el hilo incandescente y el espécimen de prueba se separan
lentamente, evitando cualquier calentamiento adicional del espécimen de prueba y cualquier movimiento
de aire que pueda afectar el resultado de la prueba.
La penetración del hilo incandescente dentro y a través del espécimen de prueba debe limitarse a
7 mm ± 0,5 mm.
Se coloca una tabla de madera de pino blanco de un espesor aproximado de 10 mm debajo del punto de
aplicación del hilo incandescente contra el artefacto bajo prueba, a una distancia de 200 mm ± 5 mm,
cubierta con una capa simple de papel tisú (papel de empaque de 12 g/m² a 30 g/m²).
6.1.2.6 Resultados
Al término de la prueba, debe comprobarse por inspección visual, que se cumple con lo que se indica a
continuación:
Z
0,6±0,2
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
A
70 min
50±2
32
Detalle Z
R20±2
10º-1
R26±2
12±1
Dimensiones en milímetros
Al formar la vuelta del hilo incandescente, debe tenerse cuidado para evitar fracturas finas en la punta.
Fuente de
alimentación
principal
1
9
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
11
2
3
12
13
10
4
12
6 8
7
9
10
11 3
1
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
12
12
13
4
1
8
6
Este diseño propuesto es para asegurar que las pérdidas térmicas sean insignificantes.
No se muestran tolerancias o dimensiones porque éste es únicamente un ejemplo.
FIGURA 4.- Soporte del espécimen de prueba (ejemplo - véanse las figuras 3a y 3b)
6.2.1.1 Objetivo
Esta prueba de resistencia de aislamiento tiene como objeto comprobar el comportamiento del material
aislante de los especímenes con respecto a la conducción de corrientes de fuga en corriente directa. La
presente prueba debe realizarse después de someter los especímenes al acondicionamiento por
humedad de 6.1.1.
NOTA- Cuando no es práctico envolver al espécimen en una hoja metálica, utilizar una lámina de al
menos 10 cm por 10 cm, asegurando un buen contacto entre la lámina y la superficie bajo prueba.
NMX-J-508-ANCE-2010
23/114
6.2.1.4 Procedimiento
Conectar el medidor de resistencia de aislamiento entre las partes del espécimen a probar, conectando
la terminal negativa en las partes vivas sujetas a medición.
Si el espécimen cuenta con terminal de puesta a tierra, ésta se conecta con la terminal de puesta a
tierra del medidor de resistencia de aislamiento.
Energizar el circuito aplicando una tensión de prueba de 500 V c.d. durante 1 min.
Desenergizar el circuito y para descargar el sistema conectar las terminales del equipo de prueba y del
espécimen en cortocircuito y a tierra.
NMX-J-508-ANCE-2010
24/114
6.2.1.5 Resultado
Los valores de resistencia de aislamiento, que se miden entre las partes que se indican, no deben ser
menores que:
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
6.2.2.1 Objetivo
Esta prueba tiene como objeto establecer el método de alta tensión con corriente alterna para
determinar si un aislamiento soporta la tensión de aguante del dieléctrico sin presentar fallas al
exponerlo a esfuerzos eléctricos producidos por sobretensiones temporales.
Para efectuar la prueba de aguante del dieléctrico a la tensión en los aislamientos, el espécimen debe
someterse a la preparación siguiente:
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
b) Colocar una hoja metálica delgada en aquéllas partes aislantes exteriores, teniendo
cuidado de no ocasionar un cortocircuito.
6.2.2.4 Procedimiento
La tensión de prueba es de forma sinusoidal de 60 Hz, con una magnitud eficaz de:
a) 1 000 V, más 2 veces la tensión nominal para artefactos con tensión nominal de
hasta 127 V;
b) 1 500 V más 2 veces la tensión nominal para artefactos con tensiones nominales
mayores que 127 V, aplicándose entre cada una de las partes del mismo;
En los microinterruptores, la magnitud de la tensión de prueba que se aplica entre contactos abiertos es
solamente de dos veces la tensión nominal del circuito para el que se diseñan éstos. La prueba entre
contactos normalmente cerrados se hace operando el artefacto bajo condiciones normales de operación,
para que estos contactos cambien a la posición abierta.
La aplicación de la tensión de prueba en partes de material aislante se hace envolviendo al artefacto con
cinta u hoja metálica (por ejemplo de aluminio), como se muestra en la figura 6.
NMX-J-508-ANCE-2010
26/114
Para realizar la prueba en artefactos que contengan cables aislados, la cinta o la hoja metálica deben
enrollarse sobre el cable, asegurándose que cubre al menos una circunferencia completa del aislamiento
del cable bajo prueba.
Debe cuidarse que la cinta o la hoja metálica se coloquen de manera tal que no ocurran flameos en las
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
FIGURA 6.- Circuito para las pruebas de aguante del dieléctrico a la tensión
6.2.2.5 Resultados
Se considera que los aislamientos del espécimen cumplen la prueba si durante la aplicación de la tensión
de aguante no se producen descargas disruptivas, por medio de perforaciones, flámeos o arcos
eléctricos.
6.2.3.1 Objetivo
Esta prueba tiene como objeto comprobar que los artefactos eléctricos se diseñan y construyen, de
forma que exista una adecuada protección contra el contacto accidental con partes vivas, durante su
uso normal.
NMX-J-508-ANCE-2010
27/114
b) Elementos para comprobar el contacto eléctrico del dedo de prueba, como pueden
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
El dedo de prueba articulado debe diseñarse de forma que las secciones unidas puedan girarse a través
de un ángulo de 90º, con respecto a los ejes del dedo, únicamente en la misma dirección.
Probar los artefactos que se montan sobre la pared y los empotrados como en uso normal.
Los artefactos que se diseñan para ensamblarse, pero que se entregan desarmados, deben probarse
después de ensamblarse.
Probar los artefactos provistos con partes móviles en la posición más desfavorable dentro de su
intervalo de ajuste.
Probar los portalámparas roscados tipo Edison con la lámpara instalada como en uso normal.
Probar los portalámparas y porta-arrancadores para lámparas fluorescentes con el portalámparas y/o
porta-arrancador instalados como en uso normal, y durante la colocación y reposición de la lámpara y/o
arrancador.
6.2.3.4 Procedimiento
Conectar a tierra el dedo de prueba articulado o el probador cilíndrico de cabeza semiesférica, según
corresponda, con una lámpara o zumbador en serie, los cuales deben indicar cualquier contacto
eléctrico accidental.
Aplicar el dedo de prueba articulado en las aberturas del artefacto, el cual no debe tocar partes vivas.
Debe emplearse un indicador de contacto eléctrico. El hecho de que los artefactos para montarse en la
pared y los empotrados se prueben tal como se entregan, no implica que deban estar completamente
cerrados.
Para los portalámparas roscados tipo Edison, esta prueba se realiza con la lámpara instalada como en su
uso normal. El cumplimiento se comprueba con el dedo de prueba articulado.
6.2.3.5 Resultados
No debe ser posible tocar, con el dedo de prueba, partes vivas desnudas, o partes vivas protegidas con
laca, porcelana, barnices, baños o compuestos selladores, algodón o películas de óxido.
NMX-J-508-ANCE-2010
28/114
Ø 75
5 ±0,5
Manija
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Guarda Material
aislante
180
Cara de detención
Ø 12 Biselar todos
Articulaciones los filos
80
60
A A
37°
30
14°
B B 20
10
R2 ±0,05 R4 ±0,05
Cilíndrica Esférica
20 0,2
Sección A - A
Ø 50
Sección B - B
Dimensiones en milímetros
Material: metal, excepto en donde se especifica algún otro.
- En ángulos: 0° / - 10°.
- En dimensiones lineales: hasta 25 mm: 0 mm/ - 0,05 mm, superior a 25 mm: ± 0,2 mm.
Ambas uniones deben permitir el movimiento en el mismo plano y la misma dirección a través de un ángulo de 90° con una
tolerancia de 0° a + 10°.
R 5 mm
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
100 mm
6.2.4.1 Objetivo
Esta prueba tiene como objeto comprobar que el incremento de temperatura no afecte adversamente al
artefacto eléctrico durante su operación con la corriente nominal.
e) Fuente de poder con una capacidad de 150 % de la corriente nominal del artefacto
a probar.
Los especímenes deben colocarse e instalarse en posición de operación de uso normal de acuerdo con
las instrucciones de instalación. Si no se cuenta con las instrucciones de instalación de los
especímenes, se recomienda instalar los especímenes de acuerdo con lo que se indica en 6.2.4.3.1 ó
6.2.4.3.2 según corresponda.
Los tornillos o las tuercas de las terminales deben ajustarse a un valor dentro del intervalo del par de
apriete de acuerdo a los valores que se indican en la tabla 2.
Para garantizar un enfriamiento normal en las terminales, los conductores que se conectan a las mismas
deben tener una longitud no menor que 1 m y deben espaciarse entre ellos, al menos, una distancia
igual que la distancia entre terminales.
NMX-J-508-ANCE-2010
30/114
Los especímenes que se destinan para emplearse en una caja empotrada, deben probarse en una caja
empotrada que se instala en un bloque de madera de pino y se rellena alrededor de la misma con pasta
de yeso, de manera que la orilla frontal de la caja no sobresalga y no esté a más de 5 mm abajo de la
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
superficie frontal del bloque de madera de pino. El bloque de madera debe tener un acabado natural, sin
barnices o cualquier otro acabado.
El tamaño del bloque de madera de pino, el cual puede estar fabricado de más de una pieza, debe ser tal
que haya por lo menos 25 mm de madera circundando la pasta de yeso, teniendo la pasta de yeso un
espesor de entre 10 mm y 15 mm alrededor de las dimensiones máximas de los lados y la parte trasera
de la caja.
Los cables para la conexión deben entrar a la caja por la parte superior a través del yeso y el orificio del
disco desprendible retirado de la caja. Sellar el punto de entrada para prevenir la circulación de aire. La
longitud de cada conductor dentro de la caja debe ser de 80 mm ± 10 mm.
Los productos eléctricos para montaje superficial deben montarse, centrados en la superficie de un
bloque de madera, el cual debe ser no menor de 20 mm de espesor y 500 mm por lado.
6.2.4.4 Procedimiento
Colocar el espécimen en posición de operación normal. Si el artefacto utiliza fusibles para su operación,
éstos deben sustituirse por elementos de cobre o latón sólido.
Si el espécimen cuenta con contactos de conmutación, al menos un juego de éstos debe mantenerse
cerrado durante la prueba, de forma que se permita la circulación de la corriente de prueba.
Cuando el espécimen bajo prueba no cuente con medios internos para cerrar el circuito, las terminales
de alimentación deben ponerse en cortocircuito con el conductor que se especifica en esta sección, de
forma que pueda circular la corriente de prueba por el artefacto.
El espécimen debe probarse en un cuarto cerrado libre de corrientes de aire. La temperatura ambiente
debe ser 20 °C ± 5 °C, determinada por un termómetro o termopar colocado a 1 m del espécimen, a
un lado en un plano horizontal al centro del mismo. El termopar o termómetro debe protegerse de
cualquier fuente de calor, tal como fuentes de energía o conductores.
a) Preacondicionamiento
fusible de 15 A.
La prueba de interruptores se lleva a cabo realizando 50 ciclos de apertura – cierre, con una tensión
igual que 1,1 veces la tensión nominal, haciendo circular una corriente de 1,25 veces el valor nominal
del interruptor, con un factor de potencia de la carga de 0,6. Los interruptores marcados para operación
en corriente directa solamente, se prueban con una carga resistiva.
NMX-J-508-ANCE-2010
32/114
a) La dimensión de los
conductores es de 1 m ± 15 cm
a a
Tensión de
prueba
b) Desarrollo de la prueba
Debe utilizarse el conductor con una designación mínima en mm2 que soporte la
corriente y la tensión requeridas para la prueba del artefacto.
partes indicadas.
Las mediciones de temperatura en otras partes que no sean bobinas deben obtenerse mediante
termopares. La prueba debe realizarse por un tiempo suficiente para que el incremento de temperatura
alcance un valor estable, pero sin exceder 8 h. Se asume que la estabilidad se alcanza cuando la
variación no excede 1 °C/h.
El método de medición del incremento de temperatura de una bobina, es el método de resistencia, pero
se aceptan las mediciones de temperatura, ya sea por el método de termopar o por el método de
resistencia. Para el caso de los artefactos en los cuales el devanado no es accesible, no debe utilizarse
el método del termopar.
R
T= (234,5 + t) - (234,5) (cobre)
r
R
T= (225,0 + t) - (225,0) (aluminio)
r
En donde:
6.2.4.6 Resultados
excepción de timbres, campanas, zumbadores y controladores de luz, los cuales deben presentar los
incrementos de temperatura máximos siguientes:
Sin embargo, para receptáculos con puente desprendible, la corriente de prueba que pasa a través de
éste (terminales identificadas de un receptáculo de 125 V), no debe indicar un incremento de
temperatura mayor que 40 ºC.
Para el caso de transformadores domésticos, deben cumplir con los límites de temperatura que se
especifican en la tabla 3.
6.2.5.1 Objetivo
La prueba de capacidad interruptiva tiene como objeto comprobar que los artefactos cuya tensión
nominal es hasta 480 V y corriente nominal hasta 32 A, tienen capacidad interruptiva.
NOTA - Esta prueba no aplica a clavijas y receptáculos de media vuelta y de perno y funda.
b) Para los artefactos que pueden volver a cablearse debe utilizarse el conductor
aislado con una designación mínima en mm2 como sigue:
NOTAS
c) Los receptáculos se prueban utilizando una clavija de prueba con contactos macho
de latón, tomando con base en la NMX-J-163-ANCE.
6.2.5.3 Procedimiento
Insertar y extraer la clavija del receptáculo 50 veces (100 operaciones) a una frecuencia de:
- 30 operaciones por minuto para artefactos que tengan una corriente asignada
hasta e incluyendo 16 A, y una tensión asignada hasta e incluyendo 220 V;
La tensión de prueba debe ser 1,1 veces la tensión asignada y la corriente de prueba debe ser 1,25
veces la corriente asignada.
Los períodos durante los cuales la corriente se hace circular desde la inserción de la clavija hasta la
siguiente extracción, son como sigue:
No se hace circular alguna corriente a través del circuito para puesta a tierra, si es que lo hay.
La prueba se hace con las conexiones que se muestran en la figura 11. Los artefactos con dos polos
con contacto neutro (2P + N y 2P + N + ) se conectan a dos fases y al neutro de un sistema de
tres fases. Los artefactos con dos polos (2P) pueden ser una fase y neutro o dos fases.
Pueden utilizarse inductores con núcleo de hierro, siempre que la corriente tenga una forma de onda
sinusoidal.
NMX-J-508-ANCE-2010
36/114
Las partes metálicas accesibles, soportes metálicos y cualquier marco metálico que soporte la base de
los receptáculos de tipo empotrado se conectan a través del interruptor selector C, de la figura 11; para
artefactos de dos polos, a uno de los polos de alimentación a la mitad del número de operaciones, y al
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
otro polo para las restantes; para artefactos de tres polos, éstos se conectan consecutivamente a cada
polo de alimentación para un tercio del número de operaciones.
6.2.5.4 Resultados
Después de la prueba, los especímenes no deben mostrar daño que perjudique su uso y los orificios de
entrada para los contactos macho no deben mostrar algún daño que disminuya su seguridad.
NMX-J-508-ANCE-2010
37/114
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Esfera de
acero
Ø 20
B
80
12 Ø 0,82
64
Ø 8,3
Ø 0,9
3
64 80 35
r = 10
1,8
Detalle A Detalle B
(resorte)
Dimensiones en milímetros
Los resortes, diferentes a los del detalle B se seleccionan y se ajustan para que en la posición no acoplada ejerzan una fuerza
sobre la carrera de la clavija como se indica a continuación:
FIGURA 10.- Arreglo esquemático para la prueba de capacidad interruptiva y para operación normal
NMX-J-508-ANCE-2010
38/114
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
FIGURA 11.- Diagramas para la prueba de capacidad interruptiva y para operación normal
6.2.6.1 Objetivo
c) Cronómetro;
6.2.6.3 Procedimiento
Los interruptores que se operan por cordón deben probarse montados como en uso normal y con una
fuerza de jalado de un valor adecuado para operar el interruptor operado por cordón, pero sin exceder
50 N, en el cordón a lo largo de la prueba, a 30° ± 5° de la vertical y en un plano perpendicular a la
superficie de montaje.
A los interruptores se les proporcionan los mismos conductores que se utilizan en la prueba de 6.2.4.
NMX-J-508-ANCE-2010
40/114
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Dispositivo de accionamiento
6.2.6.3.1 Los interruptores se prueban a 1,1 veces la tensión nominal y a 1,25 veces la corriente
nominal. Se someten a 200 operaciones con una cadencia uniforme de:
Cada operación comprende un ciclo de conexión y desconexión. El período de conexión debe ser
25% 0+ 5% , del ciclo total y el período de desconexión 75 % 0−5%
En el caso de interruptores rotativos que se destinan a maniobrarse en los dos sentidos, el miembro
actuante se gira en un sentido durante la mitad del número total de operaciones y en el otro sentido
durante el resto.
Los interruptores para corriente alterna solamente se prueban con corriente alterna
(cos ϕ = 0,3 ± 0,05). En el circuito de corriente alterna las resistencias y las inductancias se conectan
en serie, pero si se utiliza una inductancia con núcleo de aire, ésta se conecta en paralelo con una
resistencia que absorba aproximadamente el 1 % de la corriente que atraviesa la inductancia.
Pueden utilizarse inductancias con núcleo de hierro siempre que la forma de onda de la corriente sea
prácticamente sinusoidal.
Para calcular la resistencia conectada en paralelo con la inductancia con núcleo de aire, debe utilizarse
la fórmula siguiente:
1 V
RP = − cos ϕ
cos ϕ I
En donde:
V es la tensión, en volts;
El soporte de metal de los interruptores, si los hay, en el cual está montado el interruptor, y las partes
accesibles del interruptor, si las hay, deben ser puestas a tierra a través de un alambre fusible el cual no
debe fundirse durante la prueba. El elemento fusible debe consistir de un alambre de cobre de 0,1 mm
de diámetro y de longitud no menor de 50 mm.
NMX-J-508-ANCE-2010
42/114
Rp
R
R X R
L
R
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Rp X X
L Rp L X
Rp
L
Rp R
S S
XL
S
R
R
Rp X Rp X
L L
En donde:
R es la resistencia en serie.
XL es la inductancia.
S es el interruptor selector.
NOTAS
1 Las flechas que indican la conexión de los conductores de fase sólo se dan como ejemplo.
FIGURA 13.- Esquemas del circuito para las pruebas de capacidad de establecimiento e interrupción y
operación normal
Para los interruptores de los tipos 6, 6/2 y 7, el interruptor selector S que se muestra en la figura 13 se
mueve después a las fracciones del número total de operaciones que se indica en la tabla 4.
NMX-J-508-ANCE-2010
43/114
Los interruptores tipo 5 de mecanismo único, se someten a 200 operaciones haciendo circular la
corriente nominal (In) por un circuito y por el otro 0,25 veces la corriente nominal. Posteriormente se
someten a 200 operaciones haciendo circular por cada circuito 0,625 veces la corriente nominal.
Los interruptores tipo 5 de dos mecanismos independientes, se prueban como dos interruptores tipo 1,
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
NOTA - Debe tenerse la precaución de comprobar que el aparato de prueba acabe sobre el mecanismo de maniobra
del interruptor de una forma regular y que no perturbe la acción normal del mecanismo del interruptor, ni el libre
movimiento del mecanismo de maniobra.
Fracción para el
Tipo de interruptor
interruptor S
Rotativo, ambas
-
direcciones
1, 2, 4 ó 5
Otros -
Rotativo, ambas
1/4 y 3/4
direcciones
6, 6/2 ó 7
Otros 1/2
Los interruptores se prueban a 1,2 veces la corriente nominal, utilizando lámparas con filamento de
tungsteno de 200 W.
La tensión nominal de las lámparas debe ser igual a la tensión nominal del interruptor bajo prueba.
Si no hay lámparas disponibles de tensión nominal idéntica a la del interruptor, deben utilizarse lámparas
de la tensión inferior más próxima.
NOTA - Se recomienda que la tensión nominal de las lámparas de filamento no sea inferior al 95 % de la tensión
nominal del interruptor.
La tensión de prueba debe ser la tensión nominal de las lámparas utilizadas. El número de lámparas
debe ser el menor número que dé una corriente de prueba no menor de 1,2 veces la corriente nominal
del interruptor.
La corriente de cortocircuito disponible debe ser de 1 500 A como mínimo. Las demás condiciones
deben ser las mismas que se indican en 6.2.6.3.1.
La tensión nominal mayor de las lámparas de filamento de tungsteno de 200 W disponibles es 240 V.
240 x 1,2 x 10
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
= 14,4 → 15
200
6.2.6.4 Resultados
Durante y al terminar la prueba no debe producirse ningún arco permanente, ni soldadura de los
contactos.
NOTA - El pegado de los contactos, que no impida la próxima operación del interruptor no se considera como
soldadura.
Después de la prueba, los especímenes deben funcionar como para uso normal.
La rotura del cordón o cadena del interruptor, no debe considerarse un incumplimiento con el requisito
de la presente prueba, siempre y cuando no se afecte el funcionamiento en uso normal del interruptor.
6.2.7.1 Objetivo
Esta prueba tiene como objeto comprobar que los efectos mecánicos, eléctricos y térmicos que los
artefactos eléctricos presentan durante su funcionamiento normal no pongan en riesgo al operador y a
las instalaciones.
c) Cronómetro.
6.2.7.2.2 Procedimiento
Los interruptores se prueban a su corriente y tensión nominales con tolerancia para la tensión de prueba
de + 5 % - 0 %.
Los detalles del circuito y la manera de operación del interruptor selector S se describen en 6.2.6.3.1, a
menos que se especifique otra cosa.
NMX-J-508-ANCE-2010
45/114
En el caso de interruptores rotativos tipo 5, que se destinan a maniobrarse en los dos sentidos de
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
rotación, el mecanismo de maniobra se gira en un sentido durante la mitad del número total de
operaciones y en el sentido opuesto durante el resto.
En el caso de otros interruptores rotativos que se destinan a maniobrarse en los dos sentidos de
rotación, 3/4 del número total de operaciones se efectúan en el sentido de rotación de las agujas del
reloj y el resto, en el opuesto.
Los interruptores que se operan por cordón deben probarse montados como en uso normal y con una
fuerza de jalado que no exceda de 50 N, en el cordón a lo largo de la prueba, a 30° ± 5° de la vertical
y en un plano perpendicular a la superficie de montaje.
Los interruptores para corriente alterna solamente se prueban con corriente alterna
(cos ϕ = 0,3 ± 0,05).
Los interruptores tipo 2 se prueban para un primer conjunto de tres especímenes, cada uno con sus
polos conectados en serie.
Para el segundo conjunto de tres especímenes, únicamente se prueba un polo a plena carga a la mitad
del número de operaciones. Si los dos polos no son idénticos, debe repetirse la prueba para el otro polo.
En el caso de los interruptores tipo 5 de mecanismo único, en cada circuito se hace circular una
corriente igual a 0,5 veces la corriente nominal.
Los dos polos de los interruptores de los tipos 4 y 5 se prueban como dos interruptores tipo 1. Si los
polos son idénticos, únicamente se necesita probar un polo.
Los interruptores tipo 6 deben probarse para la mitad del número de operaciones en un polo y la mitad
del número de operaciones para el otro polo.
Los interruptores tipo 6/2 deben probarse como un interruptor tipo 6 si los dos pares de polos son
idénticos. Si no lo son, cada circuito debe probarse como un interruptor tipo 6.
Los interruptores tipo 7 deben probarse como un interruptor doble tipo 6. Mientras se prueba una parte,
la otra parte debe estar en la posición de “abierto”.
NMX-J-508-ANCE-2010
46/114
Los especímenes de prueba deben conectarse al circuito de prueba con cables con longitud de
1 m ± 15 cm de forma que la medición del incremento de temperatura pueda hacerse sin perturbar las
terminales.
6.2.7.2.3 Resultados
Después de la prueba, los especímenes deben cumplir la prueba de aguante del dieléctrico a la tensión
que se especifica en 6.2.2 y la prueba de incremento de temperatura de acuerdo con 6.2.4 sin efectuar
el preacondicionamiento que se indica en el inciso a) de 6.2.4.4.
Este método de prueba de operación normal que se describe en esta parte (6.2.7.3) tiene por objeto
evaluar que los accesorios de los receptáculos y clavijas de uso doméstico resistan esfuerzos
mecánicos, térmicos y eléctricos que ocurren durante su uso normal, independiente del tipo de contacto
de puesta a tierra.
Esta prueba de operación normal no aplica a clavijas, receptáculos y conectores con seguro de media
vuelta para propósitos industriales.
NMX-J-508-ANCE-2010
47/114
e) Cronómetro.
g) Indicador eléctrico con una tensión no menor que 40 V y no mayor que 50 V, para
mostrar contacto con la parte correspondiente.
6.2.7.3.2 Procedimiento
Reemplazar los contactos macho de prueba (durante la prueba del receptáculo) y los receptáculos fijos
(durante la prueba para las clavijas con contactos para puesta a tierra elásticos o con contactos macho
que no sean sólidos) después de 4 500 y 9 000 operaciones.
NOTA - En caso de que los obturadores fallen, pueden repetirse las pruebas en receptáculos obturados realizando
el número que se requiere de operaciones (por ejemplo, 10 000 operaciones) con la corriente fluyendo en las
muestras preparadas por el fabricante sin obturadores, y por medio de realizar el mismo número de operaciones
sin que fluya la corriente en las muestras que se proporcionen con obturadores, o como una tercera opción, con
operaciones hechas a mano, como en uso normal.
1 Las clavijas se prueban utilizando un receptáculo fijo que cumpla con esta norma y que tenga
características tan cercanas al promedio como sea posible seleccionar.
2 Tenerse cuidado de que los contactos macho de la clavija de prueba, estén en buena condición antes
de que se inicie la prueba.
Insertar y extraer la clavija del receptáculo 5 000 veces (10 000 operaciones) a una frecuencia de:
- 30 operaciones por minuto para artefactos que tengan una corriente asignada
hasta e incluyendo 16 A y una tensión asignada hasta e incluyendo 250 V.
Los especímenes se prueban con corriente alterna como se especifica en la tabla 6, a tensión asignada,
en un circuito con cos φ = 0,8 ± 0,05.
Para artefactos que tengan una corriente nominal que no exceda de 16 A, la corriente de prueba se
hace circular durante cada inserción y extracción de la clavija.
NMX-J-508-ANCE-2010
48/114
En todos los otros casos, la corriente de prueba se hace circular durante inserciones y extracciones
alternadas, haciéndose la otra inserción y extracción, sin que circule la corriente.
Los períodos durante los cuales la corriente de prueba se hace circular desde la inserción de la clavija
hasta la subsiguiente extracción de la clavija, son como sigue:
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
+0,5
- Para artefactos hasta e incluyendo 16 A: 1,5 0 s
+0,5
- Para artefactos arriba de 16 A: 30 s
No se hace circular alguna corriente a través del circuito para puesta a tierra, si es que lo hay.
La prueba se hace con las conexiones que se indican en 6.2.5, operándose el interruptor selector C,
como se prescribe en ese punto.
Para receptáculos obturados, aplicar un verificador de acuerdo con la figura 14, a los orificios de
entrada que corresponden a los contactos vivos con una fuerza de hasta 20 N y se aplica
sucesivamente en tres direcciones sin sacar o girar el verificador después de cada movimiento, y
después, aplicar un verificador de acero de acuerdo con la figura 14, con una fuerza de hasta 1 N y en
tres direcciones, con movimientos independientes, sacando el verificador después de cada movimiento.
Los verificadores de las figuras 14 y 15, no deben tocar partes vivas, cuando permanecen bajo las
fuerzas correspondientes.
TABLA 6.- Designación del conductor con relación al valor asignado del artefacto
Corriente de prueba
prueba prueba conductor prueba conductor
A A mm2 AWG A mm 2
AWG A
2,5 A Oropel Oropel 1
(tinsel) (tinsel)
__ __ __ __ __
130 V / 250 V 0,519 2,5
0,824 2,5
6A Oropel 1
(tinsel)
6 6 __ __ __
130 V / 250 V 0,519 2,5
0,824 6
10 A 0,824 10 0,519 2,5
130 V / 250 V 10 10 1,31 10 0,824 10
Oropel Oropel 1
(tinsel) (tinsel)
15 A o 16 A 16 16 0,824 18 12 0,519 20 2,5
130 V /250 V 1,31 16 16 0,824 18 12
1,31 16 16
15 A o 16 A 1,31 16 16
16 16 1,31 16 16
440 V 2,08 14 22
30 A o 32 A 2,08 14 25
130 V /250 V 32 32 2,08 14 25 3,31 12 31
440 V 5,26 10 32
NOTAS
1 Los cordones oropel y los cordones flexibles que tengan una designación de 0,519 mm2, únicamente se permiten en
longitudes de hasta 2 m.
2 Las corrientes de prueba para artefactos que tengan otras corrientes asignadas se determinan mediante la interpolación
entre los valores asignados próximo más bajo y próximo más alto.
Los especímenes deben entonces, cumplir con los requisitos que se indican en 6.2.4, siendo la corriente
de prueba igual que la corriente de prueba que se requiere para la operación normal y el incremento de
temperatura, en cualquier punto, no debe exceder 45 K, y deben soportar una prueba de aguante del
dieléctrico a la tensión de acuerdo con 6.2.2, reduciéndose la tensión de prueba a 1 500 V en caso de
artefactos que tengan una tensión asignada de 250 V y a 1 000 V en caso de artefactos que tengan
una tensión asignada de 130 V.
NOTA - El acondicionamiento por humedad, que se indica en 6.1.1, no se repite antes de la prueba de aguante del
dieléctrico a la tensión.
NMX-J-508-ANCE-2010
50/114
Ø 50
Ø 30
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
60 mínimo
B B’
A A’
Barra de acero
rígida
85
80 ± 0,5
+ 0,015
1 0
+ 0,03
3 0
r = 0,2 ± 0,05
Dimensiones en milímetros
Para calibrar el verificador, se aplica una fuerza de 20 N en la barra de acero rígida en dirección de su eje; las
características del resorte interno deben ser tales que la superficie A - A se lleva prácticamente al mismo nivel de
la superficie B – B cuando se aplica la fuerza.
FIGURA 14.- Verificador para comprobar la no accesibilidad a partes vivas, a través de obturadores,
después de la prueba de operación normal
NMX-J-508-ANCE-2010
51/114
Ø 50
Ø 30
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
60 mínimo
B B’
A A’
Barra de acero
rígida
85
80 ± 0,5
+ 0,015
Ø1 0
r = 0,05
Dimensiones en milímetros
Para calibrar el verificador, se aplica una fuerza de 1 N en la barra de acero rígida en dirección de su eje: las
características del resorte interno deben ser tales que la superficie A - A se lleva prácticamente al mismo nivel de
la superficie B – B cuando se aplica la fuerza.
FIGURA 15.- Verificador para comprobar la no accesibilidad a partes vivas, a través de obturadores
6.2.7.3.3 Resultado
- Daño en los orificios de entrada para los contactos macho, que pudieran perjudicar
su funcionamiento adecuado;
6.3.1.1 Objetivo
a) Un aparato capaz de aplicar una fuerza axial de 0 N a 140 N, similar a la figura 16;
b) Masas de 0,1 kg y 1,0 kg para aplicar la fuerza que se requiere;
c) Medidor de continuidad eléctrica;
d) Cronómetro con una resolución de 1 s o mejor.
6.3.1.3 Procedimiento
La fuerza que se aplica a las clavijas, extensiones y receptáculos múltiples debe ser de 140 N. Para
otros artefactos, esta fuerza debe ser de 100 N.
b) Para ensamble:
En clavijas sin cable, debe formarse un ensamble con cable de designación mínima, como en uso
normal, para aplicar la tensión mecánica como se indica en el inciso a) anterior. El par de apriete de los
tornillos de conexión debe ser el que se establece en la tabla 2.
NMX-J-508-ANCE-2010
53/114
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Masa
FIGURA 16.- Aparato para la prueba de resistencia a la tensión mecánica de las conexiones
6.3.1.4 Resultados
Los conductores no deben desprenderse de su terminal, para lo cual debe comprobarse la continuidad
eléctrica del ensamble.
6.3.2.1 Objetivo
Esta prueba tiene por objetivo determinar la resistencia a la compresión del ensamble del cuerpo
aislante.
6.3.2.3 Procedimiento
La fuerza de compresión permanente que debe aplicarse al espécimen debe ser de 300 N. El espécimen
debe probarse entre dos bloques metálicos, planos paralelos y rígidos. La fuerza de compresión debe
aplicarse gradualmente en dirección perpendicular sobre la superficie mayor. En ningún caso debe
aplicarse la fuerza a las navajas que sobresalen o partes similares.
El espécimen debe ser capaz de resistir durante 1 min, una fuerza de compresión de 300 N.
NMX-J-508-ANCE-2010
54/114
6.3.2.4 Resultados
Al término de esta prueba, el espécimen no debe presentar deformaciones, fracturas o deterioro que
afecte su funcionamiento normal.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
6.3.3.1 Objetivo
La prueba de retención de clavijas tiene por objetivo comprobar la capacidad de los receptáculos para
retener las clavijas de conexión bajo un esfuerzo de tensión.
Esta prueba no se aplica a receptáculos que se construyen para recibir clavijas de seguridad: de media
vuelta, de perno y funda o que cuenten con un medio de sujeción mecánica para mantener la clavija en
su lugar.
NOTA - El artefacto de perno y funda es una clavija, receptáculo o conector con contactos generalmente de forma
cilíndrica o circular y alargada, los cuales están cubiertos por una extensión del envolvente del artefacto de
acoplamiento correspondiente.
a) Aparato capaz de aplicar una fuerza de tensión de 13,6 N como mínimo, con un
máximo no menor que 68 N. Este aparato puede formarse por masas con
1, 36 kg 0−10 g y para 68 kg 0+10 g .
6.3.3.3 Procedimiento
Cada espécimen debe someterse a 10 ciclos de conexión y desconexión, con una clavija de navajas
normalizadas, la cual debe tener las dimensiones normalizadas 1), del tipo para el cual el receptáculo se
diseña. En todos los ciclos la clavija debe insertarse y retirarse completamente. La clavija debe
insertarse dentro del receptáculo y después de esto debe aplicarse a la clavija una fuerza de tensión de
13,6 N durante 1 min de un plano perpendicular a la cara del receptáculo; posteriormente, aplicar una
fuerza de 68 N.
6.3.3.4 Resultados
La clavija no debe desplazarse con una fuerza de 13,6 N siendo requisito que la clavija se desprenda
con una fuerza mayor que 13,6 N, pero no mayor que 68 N.
1)
Para las dimensiones normalizadas consultar la NMX-J-163-ANCE.
NMX-J-508-ANCE-2010
55/114
6.3.4.1 Objetivo
Esta prueba tiene como objetivo comprobar que el casquillo metálico de los portalámparas del tipo fijo
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
no gire en condiciones normales de trabajo, y que los portalámparas con rosca integrada al artefacto
tengan una resistencia mecánica a la torsión.
6.3.4.3 Procedimiento
Fijar firmemente el portalámparas en la posición que se indica en la figura 17. La fijación del
portalámparas debe evitar que éste gire sobre su eje longitudinal pero no debe interferir con el casquillo
roscado.
NOTA - La fijación se realiza en función del acoplamiento del portalámparas, ya sea por tubo corto de unión,
tornillos, rosca interna en la base o en ausencia de estas, en función del cuerpo del portalámparas.
Se acopla un dispositivo con cuerda y polea, con las dimensiones del casquillo macho correspondiente,
de acuerdo con la NMX-J-352-ANCE. A continuación, se aplican gradualmente masas hasta alcanzar la
fuerza necesaria para obtener el par que se indica en la tabla 7, el cual se mantiene durante 1 min en el
sentido de apriete.
10 cm
Pesas
Masas
Par de apriete
Tipo de portalámparas
Nm
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
6.3.4.4 Resultado
6.3.5.1 Objetivo
Esta prueba tiene como objetivo comprobar que el casquillo metálico de los portalámparas del tipo
roscado no se desplace en condiciones normales de trabajo, y que los portalámparas con rosca
integrada al artefacto tengan una resistencia mecánica a la tracción.
6.3.5.3 Procedimiento
Pesas
Masas
A continuación, se acopla un dispositivo con rosca con las dimensiones del casquillo macho
correspondiente de acuerdo con la NMX-J-352-ANCE, el cual debe tener un medio para sujetar las
masas. Se colocan gradualmente las masas hasta el valor que se indica en la tabla 8. Esta masa debe
sostenerse del casquillo durante 1 min.
Fuerza de tracción
Tipo de portalámparas
N
Candelabra E 12 y Mignón E 14 88,29
Medio E 26 y E 27 88,29
Mogul E 39 y E 40 167,28
6.3.5.4 Resultado
6.3.6.1 Objetivo
Esta prueba tiene como objetivo comprobar que el extremo del mandril del portalámparas no tenga una
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
NOTA – El mandril del portalámparas es la parte roscada de la tapa o en un herraje de fijación, cuya función es
sujetar el portalámparas a un soporte o aditamento para su uso.
6.3.6.3 Procedimiento
De acuerdo a la figura 19, el espécimen se acopla en el dispositivo de prueba de forma que quede fijo y
se inserta el probador hasta el fondo del roscado, se ajusta el probador a la dimensión que se requiere y
a partir de éste se aplica durante 1 min la carga que se indica en la tabla 9.
NOTA - El dispositivo puede sufrir una deflexión natural que se debe a la masa del probador. Considerar la tara del
probador e iniciar la medición en un punto cero.
175
a 75
Masa
Dimensiones en milímetros
6.3.6.4 Resultado
Después de la prueba, no debe haber deflexión mayor que 5 mm midiéndose sobre la regla graduada, ni
separación entre cuerpo y la base. Si ocurre una deformación permanente, el espécimen se forza a la
posición original y la prueba se repite 5 veces, después el espécimen no debe afectarse para su uso
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
normal.
TABLA 9.- Dimensiones y masas para la prueba de resistencia mecánica entre la tapa y la base
Portalámparas a b Masa
mm mm kg
E14 19 100 1
E27 25 100 2
E40 37 140 3
6.3.7.1 Objetivo
Esta prueba tiene como objetivo comprobar la resistencia mecánica a la torsión de los tornillos de
conexión de los artefactos eléctricos.
6.3.7.3 Procedimiento
Por medio del aparato de torsión, debe aplicarse al tornillo de conexión el par de apriete máximo que se
indica en la tabla 2.
6.3.7.4 Resultados
Después de aplicar el par de apriete de acuerdo con los valores de la tabla 2, no deben observarse
daños en los hilos, tanto del tornillo como de la terminal ni en la ranura de la cabeza del tornillo,
debiendo comprobarse que conservan sus condiciones de uso.
6.4.1 Objetivo
Esta prueba tiene como objetivo comprobar la legibilidad y resistencia del marcado en el producto
después de realizar la prueba siguiente.
a) Gasolina blanca.
b) Agua corriente.
c) Dos piezas de tela de algodón.
NMX-J-508-ANCE-2010
60/114
6.4.3 Procedimiento
Humedecer una pieza de tela de algodón en el disolvente y frotar manualmente con ésta el marcado
durante 15 s.
Humedecer una pieza de tela de algodón en agua corriente y frotar manualmente con ésta el marcado
durante 15 s.
NOTAS
1 Los marcados hechos mediante impresión, moldeo, estampado o grabado, no se someten a esta
prueba.
2 Se recomienda que la gasolina blanca que se utilice consista de un hexano solvente con un contenido
aromático de máximo 0,1 % por volumen, un valor de kauributanol de aproximadamente 29, un punto
de ebullición inicial de aproximadamente 65 ºC, un punto seco de aproximadamente 69 ºC, y una
densidad de aproximadamente 0,68 g/cm3.
Como otra alternativa se permite un compuesto de grado reactivo hexano con un mínimo de 85 %
conocido como n-hexano.
6.4.4 Resultados
Observar a simple vista el estado y la legibilidad del marcado. El marcado debe permanecer legible.
7 MARCADO
En los artefactos eléctricos deben marcarse de manera legible y clara los datos mínimos que se listan a
continuación, según sus características de uso e instalación 1:
Ejemplos de los símbolos por el tipo de alimentación, cuando sea aplicable son:
1)
Para cualquier unidad de medida y su símbolo ver la NOM-008-SFCI Sistema general de unidades de medida.
NMX-J-508-ANCE-2010
61/114
NOTAS
2 Para interruptores que operen cargas inductivas se permite adicionar el símbolo X después
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
puesta a tierra
g) Par de apriete máximo de los tornillos de conexión cuando estos sean mayores que
5,3 mm de diámetro.
Los artefactos eléctricos cuya operación requiere de un transformador doméstico, deben expresarlos en
forma clara, legible e indeleble en la información comercial del producto.
El cumplimiento de las especificaciones de este capítulo se comprueba por inspección y por el método
de prueba que se indica en 6.4.
NMX-J-508-ANCE-2010
62/114
APÉNDICE A
(Normativo)
A continuación se listan las normas específicas de producto de los equipos cubiertos por esta norma:
NMX-J-009/248/11-ANCE-2006 Fusibles para baja tensión – Parte 11: Fusibles tipo tapón.
Para determinar el cumplimiento de los fusibles con las normas mexicanas que se listan en este
Apéndice, debe aplicarse la norma específica de producto en forma conjunta con la parte 1 de requisitos
generales, cuando la norma específica no indique lo contrario.
APÉNDICE B
(Normativo)
B.1 OBJETIVO
El presente apéndice establece las especificaciones y los métodos de prueba que aplican a los cordones
de alimentación que se comercializan de manera independiente, extensiones, y productos que se
comercializan o destinan para uso como extensiones.
B.2 DEFINICIONES
B.2.1 cordón de alimentación: artefacto que se constituye por el ensamble de un tramo de cordón
flexible con una clavija para la conexión a la red de alimentación con o sin un elemento para la
conexión de la carga.
B.2.2 cordón de alimentación de uso especial: cordón fijo o desmontable que se destina para uso
especial que incorpora características de diseño; tales como: cordones y artefactos especiales para una
aplicación específica.
B.2.3 cordón de alimentación de uso general: cordón fijo que se destina para uso general y que
por sus características de diseño no incluye un elemento específico para la conexión de la carga.
B.2.4 cordón tipo ST: cordón para uso extra-rudo de 2 o más conductores con aislamiento
termoplástico reunidos bajo una cubierta exterior termoplástica, para 60 °C, 75 °C, 90 °C o 105 °C
600 V.
B.2.5 cordón tipo SJT: cordón para uso rudo de 2 a 6 conductores con aislamiento termoplástico
reunidos bajo una cubierta exterior termoplástica, para 60 °C, 75 °C, 90 °C o 105 °C 300 V.
B.2.6 cordón tipo SPT-2: cordón no para uso rudo de 2 ó 3 conductores paralelos con aislamiento
integral termoplástico, para 60 °C, 75 °C, 90 °C o 105 °C 300 V.
B.2.7 cordón tipo SPT-3: similar al SPT-2 pero con mayor espesor de aislamiento.
B.2.9 cordón tipo SJTW: cordón tipo SJT para uso exterior.
NMX-J-508-ANCE-2010
64/114
B.2.10 cordón no para uso rudo: cordón que se destina para utilizarse con equipo ligero, clasificado
como el grado más bajo en servicio mecánico.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
B.2.11 cordón para uso rudo: cordón que se destina para utilizarse con equipo moderadamente
pesado y para artefactos manuales y herramientas, clasificado como grado medio en servicio mecánico.
B.2.12 cordón para uso extra-rudo: cordón que se destina para utilizarse con equipo pesado y para
artefactos manuales y herramientas, clasificado como el grado más alto en servicio mecánico.
B.2.13 extensión: artefacto que se constituye por el ensamble de un tramo de cordón flexible, cuya
longitud mínima es de 1,80 m, con una clavija para la conexión a distancia a la red de alimentación y un
receptáculo con un máximo de tres salidas para la conexión de aparatos o equipos.
B.2.14 extensión para uso exterior: extensión que se construye de materiales que permitan su
utilización en exteriores, e incluye un cordón con conductor de puesta a tierra y no debe tener
intercalado ningún interruptor. Estas extensiones se diseñan para uso exterior, pero solamente mientras
el equipo que alimenta está en uso y para guardarse en lugares donde no estén expuestas al sol o
intemperie.
B.2.15 extensión para uso interior: extensión que se construye de materiales que permitan su
utilización en interiores y puede incluir un interruptor de paso.
B.2.16 producto que se comercializa o destina para uso como extensión: artefacto que se utiliza
como extensión pero tiene características diferentes a la extensión; por ejemplo: puede tener más de
tres salidas, menor longitud, portalámparas u otros artefactos.
B.2.17 barra multicontacto: artefacto que se constituye por el ensamble de un tramo de cordón
flexible, cuya longitud es no mayor que 1,80 m, con una clavija para la conexión a distancia a la red de
alimentación y un receptáculo con un máximo de seis salidas para la conexión de aparatos o equipos y
contenido en un envolvente o carcasa. Ésta puede incluir o no un interruptor con o sin protección
termomagnética.
B.3 CLASIFICACIÓN
- Uso general;
- Uso especial.
- Uso interior;
- Uso exterior.
NMX-J-508-ANCE-2010
65/114
Los productos que se comercializan o destinan para uso como extensiones se clasifican de igual manera
que las extensiones.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
B.4 ESPECIFICACIONES
B.4.1 Generalidades
Los cordones de alimentación, extensiones y productos que se comercializan o destinan para uso como
extensiones para uso interior y exterior deben cumplir con las pruebas que se indican en este apéndice y
con las pruebas que se indican en la tabla 1B de la presente norma.
En caso de que el cordón cuente con un certificado o esté previamente certificado deben aplicarse sólo
las pruebas siguientes:
- Continuidad eléctrica.
- Longitud.
- Resistencia eléctrica.
- Determinación de espesores de aislamientos y cubiertas.
B.4.2 Polaridad
B.4.3 Longitud
Los cordones de alimentación y extensiones deben tener la longitud que se especifica en la tabla B.1,
comprobándose con la prueba que se indica en B.5.2.
La longitud de los productos que se comercializan o destinan para uso como extensiones para uso
interior y exterior puede ser menor de la que se indica en la tabla B.1, comprobándose con la prueba
que se indica en B.5.2.
La longitud del cordón de alimentación es a partir del elemento de línea hasta el otro extremo, sin
considerar la longitud de las navajas de la clavija
La longitud de las extensiones y de los productos que se comercializan o destinan para uso como
extensiones, es de extremo a extremo considerando los elementos de línea y carga.
NMX-J-508-ANCE-2010
66/114
Longitud
Tipo de cable
m
Cordones de alimentación que empleen cordón oropel 1) no mayor que 2,40
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Cordones de alimentación para estufas eléctricas y secadores de ropa de 0,90 hasta 1,80
Cordones de alimentación para planchas 1,80 o mayor
Cordones de alimentación para cualquier aparato que incorpore un elemento
0,60 o mayor
calefactor (excepto planchas manuales)
Extensiones para uso interior 1,80 o mayor
Extensiones para uso exterior 1,80 o mayor
Los elementos de línea, carga y el cordón flexible de la extensión y los productos que se comercializan
o destinan para uso como extensiones deben ser de la misma capacidad de corriente. Véase la tabla
B.2.
B.4.5.1 Tipo
El cordón flexible que se utiliza en la construcción de cordones de alimentación para uso general y
especial, está en función de su uso y aplicación; por ejemplo: SPT, SJT y similares, y deben cumplir con
lo que se indica en este apéndice.
Los cordones de alimentación deben utilizar únicamente cordones flexibles para uso interior.
Pueden utilizarse otros cordones flexibles para la construcción de extensiones y productos que se
comercializan o destinan para uso como extensiones para uso interior y exterior que no se describen en
la tabla B.2 y que pueden ser de uso y aplicación similar. Estos cordones flexibles deben cumplir con lo
que se indica en este apéndice.
Para extensiones y productos que se comercializan o destinan para uso como extensiones para uso
interior el cordón flexible debe diseñarse para uso interior. Una extensión que incluya un portalámparas
debe hacerse con cordón flexible con cubierta exterior. Los cordones con cubierta deben contener 2
conductores aislados y 1 conductor aislado para la puesta a tierra.
Para extensiones y productos que se comercializan o destinan para uso como extensiones para uso
exterior el cordón flexible debe diseñarse para uso exterior y debe contener 2 ó 3 conductores aislados,
además de un conductor aislado para puesta a tierra.
Cualquier cordón flexible que se utilice en una extensión y productos que se comercializan o destinan
para uso como extensiones para uso exterior debe cumplir con la prueba de resistencia a la intemperie
que se indica en B.5.8.
1)
Cordón oropel (tinsel): elemento formado por uno o más alambres planos de cobre o aleación de cobre, helicoidalmente
enrolladas sobre un hilo de algodón, poliamida o material similar.
NMX-J-508-ANCE-2010
67/114
SPT-2 a) b) SJTW
SPT-3 b) STW
SJT
ST
a) Las construcciones del cordón que puedan demostrar que son
equivalentes al cordón flexible SPT-2 tipo integral, pueden utilizarse en
extensiones de uso general que tengan construcción retráctil.
Los conductores de cada cordón flexible deben ser de la misma designación y cumplir con las
características que se indican en la tabla B.3.
TABLA B.3.- Designación mínima del cordón flexible en función de la corriente asignada
de la clavija y receptáculo de la extensión
Un cordón de alimentación que se comercialice de manera independiente, debe ser como mínimo de una
designación nominal de 0,824 mm2 (18 AWG).
Para extensiones y productos que se comercializan o destinan para utilizarse como extensiones para uso
en interior y exterior, la designación mínima del conductor debe ser de 1,31 mm2 (16 AWG). Sin
embargo, se permite utilizar un conductor con designación mínima de hasta 0,824 mm2 (18 AWG)
siempre y cuando las extensiones mismas cuenten con un artefacto de protección contra
sobrecorriente.
La designación de los conductores de los cordones flexibles se determina por medición de la resistencia
eléctrica correspondiente, la cual no debe exceder los valores que se indican en la tabla B4,
determinándose con la prueba de resistencia eléctrica que se indica en B.5.3.
NMX-J-508-ANCE-2010
68/114
Resistencia
Designación Designación del
eléctrica a la c.d. a
del conductor conductor
20 ° C máxima*)
mm2 AWG Ω/km
0,824 18 22,4
1,00 - 18,4
1,31 16 14,1
1,5 - 12,25
2,08 14 8,88
2,5 - 7,38
3,31 12 5,58
4 - 4,62
5,26 10 3,51
6 - 3,09
8,37 8 2,23
10 - 1,84
13,3 6 1,40
16 - 1,16
21,2 4 0,882
25 - 0,749
33,6 2 0,555
*) La resistencia eléctrica máxima de los cordones
cableados con cubierta se obtiene multiplicando por
1,02 los valores correspondientes.
Los cordones de alimentación, extensiones y productos que se comercializan o destinan para uso como
extensiones para uso interior y exterior deben cumplir con la prueba de resistencia a la propagación de
la flama FV-2, de acuerdo con el método que se indica en B5.5.
El espesor promedio del aislamiento de cada conductor para el cordón paralelo no debe ser menor que el
nominal que se especifica en la tabla B.5; el espesor promedio del aislamiento de cada conductor para
cordones cableados con cubierta no debe ser menor que el nominal que se especifica en la tabla B6 y el
espesor mínimo en cualquier punto no debe ser menor que 90 % del nominal que se especifica en las
tablas correspondientes, determinándose de acuerdo con la prueba que se indica en B.5.4.
Pueden existir espesores de aislamiento y distancias mínimas entre conductores diferentes a los que se
indican en la tabla B.5, y deben estar de acuerdo con los nominales citados en las especificaciones
declaradas por el fabricante, siendo aplicable la tolerancia y el método de determinación que se indica
en el párrafo anterior.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
El aislamiento del conductor de puesta a tierra en el cable debe ser de color verde o verde con franjas
amarillas.
Espesor de aislamiento
Designación del conductor
mm
mm2 AWG SJT ST
0,824 18 0,76 0,76
1,04 17 0,76 0,76
1,31 16 0,76 0,76
2,08 14 0,76 1,14
3,31 12 0,76 1,14
5,26 10 1,14 1,14
8,37 8 - 1,52
13,3 6 - 1,52
21,2 4 - 1,52
33,6 2 - 1,52
Pueden existir cordones similares a los tipos SJT, ST con espesores de aislamiento diferentes a los que
se indican en la tabla B.6, y deben estar de acuerdo con los espesores nominales citados en las
especificaciones declaradas por el fabricante, siendo aplicable la tolerancia y el método de
determinación que se indica en el primer párrafo de B.4.7.
La cubierta para los cordones flexibles cableados debe ser resistente a la propagación de la flama. El
espesor promedio de la cubierta no debe ser menor que el nominal que se especifica en la tabla B.7 y el
espesor mínimo en cualquier punto no debe ser menor que 80 % del nominal que se especifica en la
misma tabla, determinándose de acuerdo con la prueba que se indica en B.5.4.
Pueden existir cordones flexibles con espesores de cubierta diferentes a los que se indican en la tabla
B.7, y deben estar de acuerdo con los nominales citados en las especificaciones declaradas por el
fabricante, siendo aplicable la tolerancia y el método de determinación que se indica en el párrafo
anterior.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Las propiedades físicas del aislamiento para cordones tipo SPT y similares deben estar de acuerdo con
la tabla B.8 y las de los cordones tipo SJT, ST y similares de acuerdo con la tabla B.9, las cuales se
comprueban de acuerdo con las pruebas que se indican en B.5.6 y B.5.7.
Las propiedades físicas de la cubierta para cordones tipo SJT, ST y similares deben estar de acuerdo
con la tabla B.8, las cuales se comprueban de acuerdo con las pruebas que se indican en B.5.6 y B.5.7.
TABLA B.8.- Propiedades físicas del aislamiento para cordones tipo SPT y similares
Termoplástico
Propiedades
60 ºC 75 ºC 90 ºC 105 ºC
Esfuerzo por tensión a la ruptura (E.T.),
10,3
mínimo, en MPa
Alargamiento por tensión a la ruptura,
100
mínimo, en %
Envejecimiento en horno, h/ºC 168/100 240/100 168/121 168/136
Retención en E.T., mínimo, en % 70
Retención en alargamiento, mínimo en % 65
TABLA B.9.- Propiedades físicas del aislamiento y cubierta para cordones tipo SJT, ST y similares
Termoplástico
Propiedades
60 ºC 75 ºC 90 ºC 105 ºC
Esfuerzo por tensión a la ruptura (E.T.),
10,3
mínimo, en MPa
Alargamiento por tensión a la ruptura,
100
mínimo, en %
Envejecimiento en horno, h/ºC 168/100 240/100 168/121 168/136
B.5.1.1 Objetivo
Esta prueba tiene como objetivo determinar la continuidad entre las partes del circuito de los elementos
de línea y carga correspondientes, para comprobar su polaridad y asegurar el funcionamiento de los
artefactos eléctricos.
NMX-J-508-ANCE-2010
71/114
- Dispositivo para probar continuidad. Puede ser un óhmetro o una batería en serie
con un zumbador o una lámpara piloto.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
B.5.1.3 Procedimiento
Cada uno de los elemento de línea y carga del cordón de alimentación, extensión o producto que se
comercializa o destina como extensión debe conectarse en serie con el dispositivo de continuidad para
determinar la continuidad entre las terminales.
B.5.1.4 Resultados
La operación del dispositivo para probar continuidad es evidencia de que existe continuidad eléctrica en
las terminales de los elementos de línea y carga correspondientes.
B.5.2 Longitud
B.5.2.1 Objetivo
Este método tiene como objetivo medir la longitud de los cordones de alimentación que se comercializan
de manera independiente, extensiones y productos que de comercializan o destinan como extensiones,
para comprobar su cumplimiento con las especificaciones de longitud.
B.5.2.3 Procedimiento
Extender el espécimen sobre una superficie y medir su longitud con el flexómetro; haciendo marcas de
referencia, si es necesario.
B.5.2.4 Resultados
B.5.3.1 Objetivo
Este método de prueba tiene como objetivo determinar la resistencia eléctrica a la corriente directa de
los cordones flexibles, para comprobar el cumplimiento con las designaciones que se indican en
B.4.5.2.
NMX-J-508-ANCE-2010
72/114
El espécimen debe ser de un tramo del cordón flexible, sin los elementos de línea y carga, a la cual se le
retira la cubierta y/o aislamiento en los extremos para dejar expuesto al conductor y poder realizarlas
conexiones al equipo de medición.
La longitud del tramo debe ser tal que la resistencia del espécimen no sea menor que 0,000 01 Ω
(10 µΩ) entre las terminales de potencial del equipo de medición. Si la resistencia es menor de la
indicada, debe utilizarse un tramo de mayor longitud para la medición.
Debe permitirse que la resistencia del aparato de medición con sus terminales y el espécimen bajo
prueba llegue a la misma temperatura del medio que les rodea.
B.5.3.4 Procedimiento
La resistencia eléctrica del conductor debe determinarse utilizando el aparato de medición que se
menciona en B.5.3.2. La distancia entre cada terminal de potencial y la terminal correspondiente de
corriente debe ser por lo menos de 1 ½ veces la circunferencia del espécimen.
Al momento de medir la resistencia debe registrarse la temperatura de prueba, la cual debe estar en el
intervalo de 10 °C a 35 °C.
Debe registrarse la longitud del espécimen bajo prueba entre las terminales de potencial de medición.
r
R= f
L
En donde:
Temperatura del
Factor de corrección
conductor
(f)
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
°C
10 1,041
11 1,037
12 1,033
13 1,028
14 1,024
15 1,020
16 1,016
17 1,012
18 1,008
19 1,004
20 1,000
21 0,996
22 0,992
23 0,989
24 0,985
25 0,981
26 0,977
27 0,973
28 0,970
29 0,966
30 0,962
31 0,958
32 0,955
33 0,951
34 0,948
35 0,944
Registrar la resistencia obtenida a 20 °C por kilómetro y comparar con los valores de la tabla B.4.
B.5.4.1 Objetivo
Este método tiene como objetivo determinar los espesores promedio y mínimo de los aislamientos y
cubiertas protectoras de conductores eléctricos, para demostrar que los cordones flexibles son
adecuados para el uso y aplicación al que se destinan.
Para esta prueba, puede utilizarse alguno de los siguientes instrumentos, considerando el espesor del
aislamiento o cubierta a medir.
El espécimen debe consistir de un tramo del aislamiento o cubierta a medir, el cual debe retirarse del
conductor y estar libre de defectos físicos y golpes.
Siempre que se trate de capas de materiales que no puedan separarse sin sufrir daños, como en el caso
de aislamientos combinados o pantallas semiconductores unidas al aislamiento, el espécimen debe
incluir a los diferentes elementos en cuestión.
Debe cortarse el espécimen con una longitud aproximada de 0,5 m para realizar las mediciones.
NOTA - El espécimen puede cortarse en segmentos para que quepa en el instrumento de medición.
B.5.4.4 Procedimiento
Para realizar las mediciones deben utilizarse los aparatos y/o instrumentos que se mencionan en
B.5.4.2, según se requiera.
B.5.4.5 Resultados
Deben registrarse los resultados y compararse contra las especificaciones dadas en las tablas B.5, B.6 y
B.7 según corresponda.
B.5.5.1 Objetivo
Este método de prueba tiene como objetivo determinar la resistencia a la propagación de la flama en los
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
conductores eléctricos aislados con o sin cubierta, para determinar que no propague la flama que pueda
afectar a los seres vivos e instalaciones.
Una muestra de producto terminado, que se coloca en posición vertical, no debe propagar la flama a
través de su longitud ni a través de materiales combustibles localizados en sus alrededores, durante,
entre o después de cinco aplicaciones, de 15 s cada una de una flama. La flama debe tener una altura
nominal de 125 mm y debe producir 500 W de calor (como se indica en B.5.5.4). El periodo entre
aplicaciones debe ser de 15 s cuando la flama del espécimen se extingue dentro de los 15 s, o el
tiempo que le tome extinguirse a la flama del espécimen, cuando ésta persiste por más de
15 s. Esta prueba debe realizarse como se indica en B.5.5.6, con el mechero que se menciona en
B.5.5.3.1 y usando uno de los gases de combustión que se describen en B.5.5.3.6.
B.5.5.3.1 Mechero
Utilizar un mechero estándar de laboratorio tipo Tirrill con las siguientes dimensiones: tubo cilíndrico con
longitud aproximada de 100 mm sobre las entradas de aire y con diámetro interior de 9,5 mm. La
esprea del mechero debe tener un orificio con diámetro de 0,9 mm ± 0,03 mm y longitud de
1,6 mm ± 0,05 mm.
Colocar el mechero directamente en el piso de la cámara o, para mayor facilidad, en un banco dentro de
la cámara. La superficie en que se ubique el mechero, sea el piso de la cámara o la superficie superior
del banco, debe estar, por lo menos, 1,2 m por debajo de la parte superior de las paredes verticales de
la cámara.
B.5.5.3.2 Cámara
a) Efectuar la prueba dentro de una cámara, libre de corrientes de aire, que tenga una
puerta o ventana para permitir el acceso al interior de la misma y para ver la
prueba. Dicha puerta debe cerrar herméticamente.
d) La cámara debe contar con un sistema de extracción para expulsar los humos
después de cada prueba. Debe haber una mampara, que cierre herméticamente,
localizada entre la cámara y el extractor, para evitar corrientes de aire mientras el
extractor no esté operando. El extractor no debe operar durante la prueba o la
comprobación. Inmediatamente después de cada prueba o comprobación, la
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Chimenea
Transición a
la chimenea
.
Superficie de
prueba
E
B.5.5.3.3 Soporte
a) El soporte (véanse las dimensiones típicas en la figura B.2) al cual debe asegurarse
la base del mechero, debe permitir inclinar el barril 20° respecto a la vertical,
mientras que el eje longitudinal del barril permanece en el plano vertical.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
b) Para el caso de esta prueba de flama vertical FV2, el mechero debe estar inclinado
20° y el soporte debe colocarse de modo que el eje longitudinal del barril quede
en el plano vertical que contiene al espécimen, y el punto “A” (véase la figura
B.3), que corresponde a la intersección del eje longitudinal del barril con el plano
que pasa por el extremo del mismo; punto que se ubica, a su vez, a 40 mm del
punto “B”, en el cual la proyección del eje longitudinal del barril toca la superficie
del espécimen. El punto “B corresponde, a su vez, a aquel en que la punta del
cono azul de la flama toca la parte central del frente del espécimen (vista desde la
ventana de la cámara).
c) Tal como se indica en la figura B.2, el soporte debe permitir que el mechero se
pueda alejar y acercar al punto original. El movimiento del mechero puede
efectuarse mecánicamente o a mano. Al retirar el mechero, el desplazamiento
debe realizarse hasta topar con la base metálica del soporte, de modo que la flama
quede completamente alejada del espécimen.
Soporte de madera
x Plano de metal
1,6 mm de
espesor
z y
20º
Punto v
central del
mechero
u
t r
Soporte de hule
q 85 mm v 85 mm
r 130 mm w 140 mm
s 280 mm x 50 mm
t 10 mm y 40 mm
u 40 mm z 75 mm
B.5.5.3.4 Indicador
Como indicador se utiliza una tira de papel kraft engomado, no reforzado, de 94 g/m², de 10 mm de
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
B.5.5.3.4.2 Algodón
En la base del mechero, en el soporte y a los alrededores del mismo, colocar una capa de algodón puro,
seco y sin ningún tratamiento. La capa no debe tener más de 6 mm de espesor, y ser plana y
horizontal, y debe abarcar un área de 300 mm ± 10 mm de ancho por 350 mm ± 10 mm de
profundidad, centrada respecto al eje vertical del espécimen a evaluar. No debe haber espacios vacíos
en la capa de algodón y debe colocarse de modo que no se desacomode (o caiga de la base del
mechero y el soporte) a causa del movimiento del mechero durante la prueba. La superficie superior del
algodón debe ubicarse de 230 mm a 240 mm por debajo del punto “B” (véase la figura B.3) en que la
punta del cono azul de la flama toca al espécimen en evaluación.
Muestra
Plano de la punta 40 mm
del barril
50 mm - 75 mm hacia el sujetador
inferior de la muestra
Barril del
A
mechero
20º
B.5.5.3.5 Cronómetro
Para la medición de tiempos se utiliza un cronómetro con una resolución de al menos 0,1 s.
Para propósitos de referencia, el combustible para esta prueba debe ser metano grado técnico (al menos
98,0 % de pureza), con un valor nominal de calentamiento de 37,3 MJ/m³. Puede utilizarse también
metano de diferente grado, gas natural embotellado o propano, a condición de que sean de un grado tal
que permita la comprobación de la flama.
Antes de cada prueba, estando el barril en posición vertical y el mechero alejado del cordón flexible a
probar, debe comprobarse la flama para asegurarse de que su altura total es de 125 mm ± 10 mm, y
que la altura del cono azul interior es de 40 mm ± 2 mm. Una flama que cambia de azul a amarillento
brillante sin haber cambiado ningún parámetro de comprobación, es indicio de que el gas se está
terminando. Se ha encontrado que una presión del tanque de gas no menor de 70 kPa a temperatura
ambiente resulta adecuada para mantener la flama requerida. Cuando la presión del tanque de gas baje
de este valor, dicho tanque debe sustituirse.
c) Los especímenes de cordón flexible, los aparatos y el aire circundante deben estar
en equilibrio térmico entre sí, a una temperatura de 23,0 °C ± 5,0 °C, a lo largo
de toda la prueba.
Adherir al espécimen de cordón flexible una tira de papel kraft (véase B.5.5.3.4.1). Colocar la tira
alrededor del cordón flexible, de modo que su orilla inferior se ubique 250 mm arriba del punto “B”, en
que la punta del cono azul de la flama toca al cordón flexible (véase la figura B.3). Pegar los extremos
de la cinta, cuidando de que queden lisos y uniformes, a modo de que formen una “bandera” de 20 mm
de longitud. Colocar el espécimen en el soporte correspondiente, de modo que la “bandera” se proyecte
20 mm hacia la parte trasera de la cámara de pruebas, y se ubique en el plano vertical que se muestra
en la figura B.3. Cuando el espécimen consista en un cordón flexible plano, la “bandera” debe
proyectarse a partir de la parte central de la cara ancha del cordón flexible, hacia la parte trasera de la
cámara; y la flama debe aplicarse en la cara ancha frontal. La mordaza inferior que sujeta al espécimen
debe ubicarse entre 50 mm y 75 mm del punto “B”.
NMX-J-508-ANCE-2010
80/114
B.5.5.4.3 Procedimiento
B.5.5.4.4 Resultados
El cordón flexible se considera como capaz de propagar la flama a lo largo de su longitud sí el papel
indicador se quema más de un 25 % de su longitud después de cualquier aplicación de flama, o si la
flama del cordón flexible tarda más de 1 min en extinguirse después de cualquiera de las cinco
aplicaciones. El cordón flexible se considera como capaz de propagar la flama a materiales combustibles
que se localizan en su vecindad, sí las partículas encendidas que se desprendan del cordón flexible
logran encender el algodón localizado en su base.
No debe considerarse falla el hollín que pueda retirarse de la bandera de papel kraft con los dedos, o el
oscurecimiento del papel por sobrecalentamiento ni el quemado del algodón sin flama.
B.5.6.1 Objetivo
Este método de prueba tiene como objetivo determinar el esfuerzo y alargamiento por tensión a la
ruptura del aislamiento y cubiertas de los conductores para cordones flexibles, para demostrar que los
materiales son adecuados para el uso y aplicación al que se destinan.
a) Máquina para medir tensión con dispositivo que indique la carga máxima que se
alcanza. La máquina debe ser capaz de separar las mordazas a una velocidad de
500 mm/min ± 25 mm/min y además a 50 mm/min ± 5 mm/min. La lectura de la
carga que se aplica debe tener una exactitud de 2 %;
h) Esmeril con piedra de grano fino. La piedra debe moverse en línea y no debe
vibrar. El diámetro de la piedra no se especifica, sin embargo se considera
adecuado un diámetro entre 0,12 m y 0,16 m. La velocidad de rotación de la
piedra debe ser entre 2 500 r/min y 3 500 r/min. El diámetro y velocidad de
rotación de la piedra deben seleccionarse para obtener una velocidad periférica de
15 m/s a 25 m/s (revoluciones por minuto x π x diámetro de la piedra).
NOTA - El diámetro y la velocidad máxima de la piedra no deben utilizarse juntos, ya que esta
combinación da como resultado una velocidad periférica mayor de 25 m/s.
Tipo de Dimensiones
probeta (mm)
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
A C G H L a M
B 25 140 14 25 59 6 50
C 25 115 14 25 33 6 25
D 16 100 14 16 33 3 25
E 16 125 14 16 59 3 50
F 16 125 14 16 59 6 50
+ 0,05
Tolerancia ±1 mínimo ±1 ±2 ±2 ± 0,02
- 0,00
NOTA - El tipo de probeta que se emplea está en función del alargamiento que se especifica del
material, como sigue:
H
L
a
A
M
G
C
Formal I
a A
M
G C
Forma II
NOTAS
b) De la muestra deben tomarse seis especímenes sin envejecer cuya forma puede
ser tubular, rectangular o cortada con suaje, en función de la designación del
conductor y del espesor del material bajo prueba.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
1) En forma tubular;
Cuando se requiera que los especímenes se corten con suaje, deben prepararse como se especifica en
B.5.6.3.3 e inciso c) de B.5.6.4.1.
Los especímenes deben tener una longitud aproximada de 150 mm. Estos se obtienen retirando el
conductor central, cuidando de no dañar o alargar el material. Si se requiere puede efectuarse un corte
longitudinal.
b) Quitar las irregularidades internas y externas por medio del aparato que se
describe en g) o h) de B.5.6.2, el que se juzgue mejor para el material, para
proporcionar un espécimen liso y de espesor uniforme. Para una muestra de la
cubierta se debe retirar el aislamiento que pueda estar adherido. Para una muestra
del aislamiento, debe retirarse la cubierta que pueda estar adherida;
Cuando las dimensiones del cordón no permitan cortar especímenes con suaje, pueden emplearse
especímenes rectangulares que se corten longitudinalmente. El área de la sección transversal no debe
ser mayor que 16 mm2.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
B.5.6.4 Procedimiento
a) En especímenes tubulares
π
A= (D2 –d2)
4
En donde:
M
A=
0,15ρ
En donde:
A=exa
En donde:
Realizar a cada uno de los seis especímenes las pruebas de alargamiento y esfuerzo a la ruptura
simultáneamente a temperatura ambiente de 25 °C ± 10 °C. Acondicionar el espécimen a la
temperatura ambiente de 25 °C ± 10 °C por lo menos durante 30 min antes de la prueba. Utilizar un
extensómetro de video, láser o mecánico o un método de escala para determinar el alargamiento.
Cuando se utilice un equipo diferente al extensómetro mecánico, deben hacerse sobre el espécimen dos
marcas que se separen 25 mm o 50 mm, equidistantes al centro. Estas marcas deben estar en ángulo
recto a la dirección en la que jala la máquina de prueba y tan delgadas como sea posible para facilitar la
medición. El espécimen debe estar en reposo mientras se hacen las marcas. Sujetar el espécimen en
posición con las marcas de 25 mm o 50 mm entre las mordazas de forma que la sección entre las
marcas esté recta pero no bajo tensión. La distancia entre una marca y la mordaza adyacente no debe
exceder de 13 mm. Las mordazas deben separarse a velocidad uniforme hasta la ruptura del espécimen.
La velocidad de separación debe ser 8,5 mm/s.
Durante la separación de las mordazas, medir continuamente la distancia entre las marcas de forma que
la distancia al instante de ruptura pueda registrarse en ± 2 mm. La carga máxima antes de la ruptura,
F, debe registrarse lo más próximo a 0,5 N. Si el espécimen rompe fuera de las marcas o de las
mordazas del extensómetro mecánico, descartar los resultados de prueba y repetir la prueba con otro
espécimen.
FIGURA B.5.- Sección anular del aislamiento que se retira del conductor
NMX-J-508-ANCE-2010
86/114
B.5.6.5 Cálculos
a) Alargamiento
L 2 - L1
×100
L1
En donde:
b) Esfuerzo a la ruptura
F
E=
A
En donde:
Deben registrarse los valores de esfuerzo y alargamiento por tensión a la ruptura obtenidos por el
espécimen y compararse con los valores de las tablas B.8 y B.9.
B.5.7.1 Objetivo
Determinar el por ciento de retención en esfuerzo y alargamiento por tensión a la ruptura de materiales
para aislamientos y cubiertas, después de someterse a períodos determinados de envejecimiento
acelerado por calentamiento en horno de convección forzada, tipo II, para demostrar que los materiales
son adecuados para el uso y aplicación al que se destinan.
Antes de someter los especímenes al envejecimiento acelerado, realizar la medición de sus dimensiones
con el objeto de calcular el área de su sección transversal de acuerdo con B.5.6.4.1.
B.5.7.4 Procedimiento
d) Una vez que termina el período de envejecimiento, retirar los especímenes del
horno y dejarlos reposar a temperatura ambiente de 25 °C ± 10 °C, por un
período de 16 h a 96 h antes de hacer la determinación de sus propiedades
físicas.
B.5.7.5 Cálculos
Para el esfuerzo y alargamiento por tensión a la ruptura, calcular el porciento de retención con respecto
a los valores de los especímenes de material sin envejecer, mediante la fórmula siguiente:
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
A
% Retención= x 100
B
En donde:
B.5.7.6 Resultados
Deben registrarse los valores de retención de esfuerzo y alargamiento por tensión a la ruptura obtenidos
y compararse con los valores de las tablas B.8 y B.9.
B.5.8.1 Objetivo
Este método de prueba tiene como objetivo reproducir los factores principales presentes en la
intemperie, cuando una extensión o productos que se comercializan o destinan como extensiones para
uso exterior estén expuestos a la luz solar y a la humedad, como lluvia o aspersión de agua.
- Intemperímetro, el cual debe estar formado por una cámara cerrada conteniendo
lámpara de arco de Xenón, bastidor rotatorio y aspersor de agua. Filtros ópticos
con tubos de boro-silicato (7740 vidrio refractario) y bulbos claros de vidrio óptico
resistente al calor (vidrio refractario). Además debe contarse con el equipo
necesario para medir y/o controlar los parámetros de operación siguientes: tensión
de línea, tensión de la lámpara de arco, corriente de la lámpara, temperatura del
aire en la cámara de prueba indicada por un termómetro de tablero negro;
irradiación espectral y la radiación de exposición; y
- Cronómetro.
B.5.8.4 Procedimiento
La radiación debe producirse por una lámpara del tipo de arco largo enfriado con agua, el aparato de
exposición debe ser adecuado para localizar los especímenes en posición tal que permita la irradiación
uniforme desde la lámpara. El bastidor de los especímenes deben estar localizado de tal manera que el
área expuesta de los especímenes sea por lo menos el 70 % de la máxima irradiación medida en esta
área.
EB ≥ 0,7 EA
NMX-J-508-ANCE-2010
90/114
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Los especímenes deben envejecerse por la radiación con arco de Xenón y aspersión de agua.
El bastidor o tambor del espécimen debe girar a razón de 1,00 r/min ± 0,01 r/min. Deben
proporcionarse medios que permitan la programación automática de la temperatura y el ciclo.
Durante el tiempo de aplicación de la irradiación por arco, con la aspersión de agua apagado, la
temperatura de equilibrio que se mide por el termómetro de tablero negro a los especímenes debe ser de
60,0 ºC ± 3,0 ºC.
El agua que se utiliza en la aspersión de agua debe estar limpia (no debe manchar ni dejar algún
depósito en los especímenes), su pH debe ser de 5,0 a 8,0, la temperatura debe ser de
15,0 ºC ± 5,0 ºC y su conductividad no debe ser mayor que 5 µS/cm; y debe tener menos que 1 µg/g
de sólidos y 0,2 µg/g de sílice. El agua que se utiliza en la aspersión no debe ser reciclada, a menos que
se mantengan estas condiciones.
Ensamblar la lámpara verticalmente y ubicarla en el eje de rotación del bastidor del espécimen. El
ensamblado de la lámpara consiste en un tubo quemador de cuarzo de Xenón que se centra dentro de
los tubos cilíndricos concéntricos internos y externos de vidrio de carbonato de boro silicato (vidrio
refractario) del filtro óptico. La operación de la lámpara ensamblada, debe mantener un nivel de
irradiación espectral a los especímenes de por lo menos 0,35 W/m2 mantenidos en una longitud de onda
de 300 nm a 400 nm.
Asegurar que las personas no estén expuestas a la radiación del arco de Xenón, para evitar problemas
de la vista y otros daños a la salud. Reemplazar los filtros ópticos internos y externos a intervalos que
minimicen el riesgo de rotura espontánea de los filtros, debido a tensiones que se desarrollan en el
vidrio por la exposición al arco. Por esta razón de seguridad, reemplazar el filtro interno después de no
más de 400 h de uso y el filtro exterior después de no más de 2 000 h de uso.
Proporcionar medios que permitan que todos los puntos de la superficie expuesta de cada espécimen,
pasen a través de la aspersión fina de agua una vez durante cada revolución del bastidor del espécimen
en el ciclo de 2 h, que se describe en el párrafo siguiente.
El bastidor del espécimen debe girar y el arco de Xenón operar en forma continua durante todo el ciclo,
el cual consiste en la aspersión de agua durante 18 min ± 0,5 min y 102 min ± 0,5 min en seco
sometido únicamente al arco de Xenón. Este ciclo de 2 h se repite para obtener el tiempo de operación
de 720 h.
NMX-J-508-ANCE-2010
91/114
Para el esfuerzo y alargamiento por tensión a la ruptura se determina el porciento de retención de los
especímenes de material envejecido con respecto a los valores de los especímenes de material sin
envejecer, mediante la fórmula siguiente:
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
A
% Retención = x 100
B
En donde:
El porciento de retención no debe ser menor que el 80 % del valor del espécimen sin envejecer.
B.6 MARCADO
Los cordones de alimentación y las extensiones deben marcarse sobre el producto en forma legible y
permanente por lo menos con los datos aplicables del Capítulo 7 de esta norma y con los datos
siguientes en idioma español:
El cordón de alimentación o extensión que se diseña para uso exterior debe identificarse en el producto
de manera permanente, con las palabras “uso exterior”.
El cordón de alimentación o extensión que se diseña solamente para uso interior debe identificarse en el
producto de manera permanente, con cualquier leyenda que prohíba su uso exterior.
NMX-J-508-ANCE-2010
92/114
Los empaques de los cordones de alimentación y las extensiones deben marcarse en forma legible y
permanente por lo menos con los datos siguientes y en idioma español:
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
d) Frecuencia nominal;
e) Potencia en W o su corriente en A;
f) Longitud en metros;
- No modificar ni reparar.
- Revisarla periódicamente.
En los empaques, envolturas, o en cualquier información asociada con los cordones de alimentación o
extensiones, no deben aparecer ilustraciones que indiquen aplicaciones de uso intemperie, ilustraciones
de aparatos que normalmente se utilicen a la intemperie y otras referencias y/o sugestiones para uso
intemperie, excepto en las extensiones que cumplan con los requisitos que se establecen en este
apéndice para extensiones de uso exterior.
NMX-J-508-ANCE-2010
93/114
El empaque del cordón de alimentación o extensión que se diseña para uso exterior debe marcarse de
manera permanente, con la leyenda siguiente “Adecuada para uso en aplicaciones exteriores,
manténgase en interiores mientras no se utilice”. Para el caso de extensiones que se destinan para uso
en interiores el empaque debe marcarse de manera permanente con la leyenda “Exclusiva para uso
interior”.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Las extensiones y cordones de alimentación para utilizarse en herramientas y aparatos operados por
motor, deben marcarse como adecuados para ese uso.
NMX-J-508-ANCE-2010
94/114
APÉNDICE C
(Normativo)
C.1 OBJETIVO
C.2 DEFICIONES
C.3 ESPECIFICACIONES
C.3.1.1 Para luminarios con lámparas incandescentes o semiconductor o elemento de estado sólido
C.3.1.2 Para luminarios de señalización o emergencia con lámparas de descarga eléctrica en gas o
que requieran transformador
El incremento de temperatura en condiciones normales de operación no debe ser mayor que los límites
que se indican en la tabla C.2. Las temperaturas que se obtienen en los conductores aislados y
empalmes, no deben ser mayores que los límites que se indican en la tabla C.1. Esto se comprueba de
acuerdo con el procedimiento que se describe en C.4.1.
NOTA - Cualquier luminario de señalización o emergencia que utilice un balastro para lámpara de descarga eléctrica
en gas, que esté encapsulado y térmicamente protegido, está exento del cumplimiento de esta especificación.
NMX-J-508-ANCE-2010
95/114
Máximo ° C
Partes o componentes
método de termopar
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Componente ºK
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
NOTAS
Los luminarios deben sujetarse a la prueba de corriente de fuga que se describe en C.4.2.
La corriente de fuga para luminarios no debe exceder los valores que se especifican en la tabla C.3.
Cualquier unión de partes o componentes deben sujetarse firmemente y evitar que dichas partes o
componentes giren o se desplacen, provocando movimiento de los conductores o dispositivos para
conexiones una vez que se ha terminado con el ensamble del luminario, excepto en los casos de
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
luminarios que se diseñen para tal fin. Asimismo, pueden emplearse remaches siempre y cuando
cumplan con los requisitos que se indican en C.4.3.
C.3 3.2 Los tornillos para lámina, máquina o autorroscantes que se utilicen para soportar o montar
un componente cuya masa sea mayor que 3,4 kg por tornillo, éstos deben cumplir con lo que se indica
en C.4.3.3.
C.3.3.3 La forma de determinar la masa que soporta un tornillo es medir la masa del componente
soportado, y dividir la masa total entre la cantidad de tornillos que lo sujeta.
C.3.4.1 Los conductores que se emplean en luminarios deben ser del tipo adecuado para las
temperaturas, corrientes y tensiones nominales de operación y no pueden ser de designación menor que
1,31 mm2 (16 AWG).
Para el caso de un cordón flexible que se proporciona como único medio de soporte de un luminario o
partes del mismo, no debe sujetarse con nudos o bordes filosos, debe fijarse a una boquilla que soporte
la tensión en ambos extremos del cordón y debe por lo menos cumplir con lo siguiente:
a) Tipo no uso rudo con cubierta, si la masa del luminario o partes del luminario no es
mayor que 1,36 kg.
b) Tipo uso rudo con cubierta, si la masa del luminario o partes del luminario no es
mayor que 4,5 kg.
En cualquiera de los casos, la masa del luminario no debe causar tensión mecánica en las conexiones
eléctricas de los conductores.
C.3.4.5 Si los conductores pasan a través de una lámina metálica de 1,1 mm de espesor o menor,
dichos conductores deben estar protegidos por una boquilla, anillo o por un doblez de los bordes de la
abertura, no menor que 120°. Si se usa una boquilla, debe fijarse perfectamente en su lugar y si es
aislante, no debe tener un espesor menor que 1,2 mm.
NMX-J-508-ANCE-2010
98/114
Los luminarios que se destinan a colocarse sobre una superficie plana debe ser estable, por ejemplo en
piso, mesa, escritorio, conforme a la prueba C.4.5.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
C4.1.1 Objetivo
Esta prueba tiene como objetivo establecer los incrementos de temperatura del luminario en operación,
para prevenir riegos de incendio o quemaduras por contacto voluntario o accidental, con sus partes
accesibles.
c) Multímetro o vóltmetro.
C.4.1.3 Acondicionamiento
Los devanados del equipo bajo prueba deben acondicionarse de forma que con cambios en interruptores
(conexiones) pueda aislarse cada devanado bajo prueba, del circuito del equipo bajo prueba, y así se
permitan hacer mediciones de resistencia directamente en el devanado en forma individual, esto es, que
los devanados se encuentren desconectados de cualquier otro elemento o componente asociado a éste.
NOTA - El acondicionamiento se realiza siempre y cuando la construcción del transformador o balastro lo permita.
En caso contrario, se evalúa el luminario de forma integral por medio del método del termopar.
Colocar termopares en los puntos accesibles más calientes de la cubierta del equipo bajo prueba.
Desarrollo:
Debe mantenerse el equipo bajo prueba, el tiempo suficiente para que se logre la
estabilización térmica a la temperatura ambiente con una variación que no exceda
de ± 5 ºC. Se considera que el equipo bajo prueba está estable térmicamente
cuando tres lecturas sucesivas de los termopares que se toman a intervalos de
15 min, no cambian en ± 1 oC.
NMX-J-508-ANCE-2010
99/114
Lecturas:
Una vez que se alcanza la estabilidad térmica, deben registrarse las lecturas de los
termopares. Así como la temperatura ambiente T2. Enseguida la energía eléctrica
debe desconectarse e inmediatamente tomar lecturas de resistencia sucesivas
contra el tiempo. Se toman mediciones de resistencia anotando el tiempo
transcurrido para cada devanado a modo de obtener una gráfica resistencia -
tiempo. Deben tomarse, al menos 5 mediciones en los 4 min siguientes, al corte
de la alimentación, y si por cualquier razón esto no fuese posible, debe energizarse
el equipo bajo prueba, hasta que nuevamente se logre la estabilidad térmica y en
esa forma obtener las lecturas faltantes. El tiempo que transcurre entre el instante
del corte y la toma de la primera lectura no debe exceder de 90 s. Esta curva se
extrapola para determinar la resistencia R2 al momento en que se desconecta la
energía (tiempo cero). La extrapolación de la resistencia en el tiempo cero, puede
obtenerse también por regresión lineal que es un método más exacto.
Este procedimiento debe seguirse para cada devanado que contenga el equipo bajo
prueba.
C.4.1.4 Procedimiento
El luminario debe operarse a la frecuencia y tensión nominal que se indican en el marcado del mismo, y
debe dejarse estabilizar la temperatura del luminario.
NOTA - Una temperatura se considera estable cuando tres lecturas sucesivas, que se toman a intervalos de
15 min, no indiquen cambios mayores que 1 ºC.
Las pruebas deben conducirse a una temperatura ambiente de 25 ºC ± 5 ºC. El sensor de temperatura
ambiente debe colocarse a la altura del luminario sin que incida sobre él la luz directa del luminario. Las
variaciones menores o mayores que los 25 ºC se suman o restan, respectivamente del punto en prueba.
Las lecturas de temperatura deben obtenerse mediante termopares o equipo equivalente, excepto para
los devanados del balastro o transformador, donde debe aplicarse el método de variación de resistencia
que se describe en C.3.1.4.2.
NMX-J-508-ANCE-2010
100/114
La unión de cada termopar debe mantener el contacto térmico adecuado con la superficie del material
del cual se está midiendo la temperatura, y debe colocarse en las partes de prueba accesibles que se
consideren más calientes y que se mencionan a continuación:
NOTA - El punto más caliente en cada capacitor es el de mayor proximidad al núcleo del balastro o transformador.
Los termopares deben colocarse en la laminación del balastro o transformador, junto a cada devanado
para determinar el equilibrio térmico del devanado, en los casos siguientes:
NOTA - El punto más caliente en cada capacitor o arrancador es el de mayor proximidad al núcleo del
balastro.
NOTA - Debe considerarse la temperatura máxima que se obtiene en las lecturas de los termopares.
Este método de prueba aplica a todos los devanados que contenga un equipo bajo prueba (EBP)
sometido a prueba de incremento de temperatura.
Si un equipo bajo prueba cuenta con varios transformadores o inductores idénticos, puede elegirse el
que por análisis del circuito, tenga mayor conducción de corriente y/o mayor temperatura.
Este método no aplica a los devanados cuya construcción no permita realizar el acondicionamiento
necesario, que los devanados no sean uniformes o implique graves complicaciones para efectuar las
conexiones necesarias, en cuyo caso el incremento de temperatura se determina mediante termopares.
R
∆T = 2 (k + T1 ) - (k + T2 )
R1
En donde:
C.4.1.6 Resultados
Las temperaturas que se obtienen deben cumplir con lo que se establece con las tablas C.1 y C.2 del
presente Apéndice.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
C.4.2.1 Objetivo
Esta prueba tiene como objetivo establecer la máxima corriente de fuga de los luminarios, para prevenir
descargas eléctricas provocadas por fugas de corriente entre el luminario y el cuerpo humano.
1500 Ω 0,22 µ F
10 kΩ Al voltimetro RCM
500 Ω 0,022 µ F
C.4.2.3 Procedimiento
La tensión máxima que se mide entre terminales para determinar la especificación a considerar, se mide
entre cualquier terminal de salida o cualquier terminal de entrada y tierra, a la máxima tensión de
alimentación permisible por el luminario.
La corriente de fuga se refiere a todas las corrientes, incluyendo las corrientes capacitivamente
acopladas, que pudieran conducirse entre las superficies conductoras expuestas de un luminario y tierra
durante cualquier condición de operación del mismo, incluyendo las operaciones siguientes:
La corriente de fuga a tierra se mide de acuerdo con lo que se describe en las figuras C.2 y C.3.
NMX-J-508-ANCE-2010
102/114
Un luminario que tenga una superficie de contacto no metálica, se mide sobre una película de papel
aluminio, utilizándola como punto de medición.
El luminario debe probarse a una temperatura ambiente de 25 ºC ± 5 ºC, con su(s) lámpara(s)
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
especificada(s), de mayor consumo. La secuencia de la prueba de corriente de fuga, según la figura C.3,
debe ser siguiente:
Los valores de corriente de fuga se obtienen a partir de los valores de tensión r.c.m. medidos en el
vóltmetro, dividiendo cada lectura entre 500 Ω y el resultado se multiplica por 1 000.
NMX-J-508-ANCE-2010
103/114
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Z V
El circuito de la
figura C.3
NOTA – Si la cubierta del luminario es metálica, ésta debe conectarse a través del accesorio para cableado a tierra.
FIGURA C.2.- Circuito para determinar el riesgo de una descarga eléctrica (luminario o equivalente)
Autotransformador S1
Luminario
Desconectador
de A S2 B
alimentación V
Red Z Medidor
V
Puesta a tierra
C.4.3.1 Objetivo
Esta prueba tiene como objetivo comprobar que las uniones, partes o componentes no giren o se
desplacen, provocando con ello falsos contactos, cortocircuito o daños al aislamiento debido al
movimiento de los conductores o dispositivos para conexiones en el ensamble de los luminarios.
NMX-J-508-ANCE-2010
104/114
a) Torquímetro;
b) Báscula; y
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
C.4.3.3 Procedimiento
Se comprueba, visualmente, que las uniones de partes o componentes estén sujetas firmemente.
El tornillo bajo prueba debe someterse a un par de torsión como el que se indica en la tabla C.4.
Par de torsión Nm
Diámetro nominal del tornillo mm
Tornillos sin Otros tornillos y
cabeza tuercas
Hasta 2,8 0,20 0,4
Más de 2,8 hasta 3,0 0,25 0,5
Más de 3,0 hasta 3,2 0,30 0,6
Más de 3,2 hasta 3,6 0,40 0,8
Más de 3,6 hasta 4,1 0,70 1,2
Más de 4,1 hasta 4,7 0,80 1,8
Más de 4,7 hasta 5,3 0,80 2,0
Más de 5,3 hasta 6,0 --- 2,5
Más de 6,0 --- 8,0
El tornillo bajo prueba debe someterse a una carga igual a cuatro veces la masa del componente que
soporta, aplicada durante 1 min en la dirección del eje del tornillo.
Pueden emplearse remaches siempre y cuando se verifique visualmente que las uniones de partes o
componentes estén sujetas firmemente.
Los tubos roscados bajo prueba deben someterse a una carga igual a cuatro veces la masa del
componente que soporta, aplicada durante 1 h en la dirección de la carga normal.
C.4.3.4 Resultados
Los tornillos bajo prueba no deben desprenderse y deben soportar el par de torsión sin barrer la rosca.
Los tubos roscados no deben deformarse, flexionarse o desprenderse, durante o después de la carga.
C.4.4.1 Objetivo
Esta prueba tiene como objetivo comprobar que los conductores que se emplean en el alambrado de los
luminarios sean los adecuados, conforme a las temperaturas, corrientes y tensiones nominales de
operación.
NMX-J-508-ANCE-2010
105/114
a) Micrómetro,
b) Medidor de ángulos,
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
c) Báscula.
d) Pie de Rey (Verniere).
e) Dinamómetro.
C.4.4.3 Procedimiento
Se aplica una fuerza de tensión de 16 kg en el cordón flexible por 1 min. El tirón debe aplicarse al
cordón en dirección perpendicular al plano de entrada al luminario.
Asimismo se realiza la comprobación visual y comprobación de los límites que se establecen en C.2.4.
C.4.4.4 Resultados
C.4.5.1 Objetivo
Plano horizontal antiderrapante, con una inclinación de 10° y capaz de girar gradualmente 360°.
C.4.5.3 Procedimiento
El luminario en su posición de uso normal, se coloca sobre el plano inclinado, el cual no debe permitir
que el luminario se deslice, el plano inclinado debe girarse 360°.
C.4.5.4 Resultados
Los luminarios deben tener marcados o en su etiqueta adherida en el luminario y empaque, de manera
clara y legible, como mínimo, los siguientes datos en idioma español:
C.5.1 En el luminario:
C.5.2 Instructivo
Los instructivos deben indicar al momento de la comercialización del luminario, la siguiente información:
C.5.3 Empaque
a) La representación gráfica o el nombre del producto, salvo que éste sea obvio.
c) La leyenda que identifique al país de origen del mismo (ejemplo: “Hecho en...”,
“Manufacturado en...”, u otros análogos).
e) Declaración de contenido.
NMX-J-508-ANCE-2010
107/114
APÉNDICE D
(Normativo)
D.1 OBJETIVO
Este Apéndice establece los métodos de prueba aplicables a los fusibles clase H con corrientes
nominales de 600 A o menores y tipo tapón de 30 A o menores.
D.2 DEFINICIONES
D.2.2 fusible clase H: fusible de instalación a presión para usarlo en una base portafusible no
roscada.
D.2.3 fusible tipo tapón: fusible de instalación atornillable, para usarlo en una base Edison, tipo
“C” a prueba de violación, o en un portafusible tipo “S” a prueba de violación.
D.2.4 fusible de retardo de tiempo: fusible capaz de conducir una sobrecrorriente especificada
durante un tiempo mínimo que se especifique. Las características de retardo de tiempo se definen en las
partes subsecuentes correspondientes para cada clase de fusible.
D.3 PRUEBAS
D.3.1.1 Objetivo
f) Mesa de prueba de material no conductor con una superficie que permita colocar
el fusible bajo prueba y los aparatos y equipos de prueba.
D.3.1.3 Procedimiento
Colocar cada fusible en un portafusibles de un solo polo. Montar cada portafusible en forma horizontal
sobre la mesa de pruebas de manera que cada fusible bajo prueba tenga su eje principal en forma
horizontal.
Si la mesa de pruebas se diseña para probar dos o más fusibles en serie, colocar los portafusibles de
manera que la distancia entre dos fusibles no sea menor que 152 mm. Los portafusibles y dispositivos
de medición de corriente que se conectan directamente al circuito de prueba, deben conectarse a cada
uno de ellos y a la fuente de alimentación con los conductores de cobre que se especifican en la tabla
D.1.
Un conductor con una designación mayor que 8,37 mm2 (8 AWG) debe conectarse por medio de
zapatas soldables o por medio de conectores de compresión.
Montar el fusible en las terminales de presión (del portafusibles) o fijarlo en su posición por medio de
pernos. Para fusibles mayores que 60 A, cuando se utilizan terminales de presión, se permite el uso de
mordazas para presionar dichas terminales contra las navajas del fusible. Cada mordaza no debe tener
una masa mayor que 85 g y ninguna de las dos caras de las mordazas, que hacen contacto con los
conectores, debe tener un área mayor que 323 mm2.
La temperatura ambiente no debe variar más de 5 °C durante la prueba y debe estar dentro de los
límites de 25 °C ± 5 °C.
La prueba de capacidad para conducir corriente, que confirma la corriente convencional de no fusión, I nf,
forma parte de la prueba de elevación de temperatura.
Para la medición de temperatura debe emplearse termopares. Fijar los termopares ya sea por medio de
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
tierras Fuller, resina, soldadura u otro método que proporcione buen contacto térmico.
Colocar los termopares en el cuerpo sobre el centro de la parte superior de la superficie del fusible, a
mitad de la distancia entre los capuchones o casquillos, y en cada casquillo o navaja al centro de la
parte superior de la terminal de presión del fusible.
D.3.1.4 Resultados
Ninguna conexión externa soldada debe fundirse. El cuerpo del fusible o la etiqueta pueden decolorarse
pero no deben romperse de algún modo y deben mantenerse identificables para propósitos de
reemplazo.
Fusibles clase H
Cuerpo: 80 °C;
Contactos: ≤ 100 A 55 °C;
> 100 A 75 °C.
Cuerpo 75 °C
NMX-J-508-ANCE-2010
110/114
D.3.2.1 Objetivo
Establecer el método de prueba para determinar la operación por sobrecorriente de los fusibles tipos H y
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
D.3.2.3 Procedimiento
Fusibles clase H
Corriente min s
nominal In Número de prueba
A 1 2 3 4
Corriente de prueba
1,35 In 2,0 In 2,0 In 5,0 In
0 hasta 30 60 4 12 10
31 hasta 60 60 6 12 10
61 hasta 100 120 8 - 10
101 hasta 200 120 10 - 10
201 hasta 400 120 12 - 10
401 hasta 600 120 14 - 10
Los fusibles se prueban individualmente o puede probarse un número de fusibles no mayor que tres en
serie. La temperatura de estos fusibles no debe ser mayor que la temperatura ambiente cuando se inicie
la prueba de operación por sobrecorriente.
NOTA - La prueba puede realizarse en los especímenes que se utilizan para la prueba de elevación de temperatura
o conducción de corriente o en especímenes nuevos.
Realizar la prueba de sobrecorriente con un circuito de prueba ajustando a la corriente de prueba al valor
especificado en forma uniforme y en un tiempo no mayor que 3 s.
D.3.2.4 Resultados
El fusible debe operar de acuerdo con los límites de tiempo que se especifican en la tabla D.2.
Ninguna conexión externa soldada debe fundirse. El cuerpo del fusible o etiqueta puede decolorarse
pero no debe presentar marcas de carbonización o romperse de algún modo y debe mantenerse
identificable para propósitos de reemplazo.
D.4 MARCADO
La información impresa o marcada sobre un fusible debe ser legible e incluir lo siguiente, con las
unidades de medida correspondientes:
b) Corriente nominal.
NOTA - Cada elemento renovable debe marcarse de acuerdo con los incisos a), b) y c).
Además de los requisitos anteriores, un fusible tipo tapón con corriente nominal de 15 A o menor debe
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
8 BIBLIOGRAFÍA
IEC GUÍA 104 ed3.0 (1997-03) The preparation of safety publications and the use of basic
safety publications and group safety publications.
IEC 60269 ed4.0 (2006-11) Low – voltage fuses – Part 1: General requirements.
IEC 60335-1 ed4.2 (2006-09) Household and similar electrical appliances – Safety – Part 1:
General requirements.
IEC 60598-1 ed7.0 (2008-04) Luminaires - Part 1: General requirements and tests.
IEC 60669-1 ed3.2 Consol. (2007-01) Switches for household and similar fixed electrical installations
– Part 1: General requirements.
IEC 60695-2-10 ed1.0 (2000-10) Fire hazard testing - Part 2-10: Glowing/hot-wire based test
methods - Glow-wire apparatus and common test procedure.
IEC 60799 ed2.0 (1998-08) Electrical accessories – Cord sets and interconnection cord sets.
IEC 60884-1 ed3.1 Consol. (2006-07) Plugs and socket-outlets for household and similar purposes –
Par 1: General requirements.
IEC 62080 ed1.1 Consol. (2009-01) Sound signalling devices for household and similar purposes.
La presente Norma Mexicana toma como base los lineamientos internacionales IEC Guide 104 “The
preparation of safety publications and the use of basic safety publications and group safety
publications” e IEC/TR 61916 ed2.0 (2009-11) “Electrical accessories - Harmonization of general
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.
rules”, en los aspectos de seguridad aplicables a los artefactos eléctricos, en función de su uso
destinado y empleo seguro, más que en función de su diseño o de sus características descriptivas, con
el fin de proveer protección contra peligros provenientes del propio artefacto eléctrico y protección
contra los peligros derivados por efecto de influencias exteriores sobre el artefacto eléctrico, como son:
- Seguridad funcional.
La Norma Mexicana excluye a los artefactos eléctricos cuyo uso destinado sea para lugares donde
prevalezcan condiciones especiales; como la presencia de atmósferas corrosivas o explosivas (polvos,
gases y/o vapores).
Además, la presente Norma Mexicana toma en cuenta elementos de diversas Normas Internacionales de
carácter particular, las cuales se mencionan a continuación: IEC 60238 ed4.0 (2004-10) Edison screw
lampholders; IEC 60669-1 ed3.2 Consol. (2007-01) Switches for household and similar fixed electrical
installations – Part 1: General requirements; IEC 60884-1 ed3.2 Consol. (2006-07) Plugs and socket-
outlets for household and similar purposes – Part 1: General requirements; IEC 60695-2-10 ed1.0
(2000-10) Fire hazard testing - Part 2-10: Glowing/hot-wire based test methods - Glow-wire apparatus
and common test procedure e IEC 62080 ed1.1 Consol. (2009-01) Sound signalling devices for
household and similar purposes.
Con base en lo anterior esta Norma Mexicana es no equivalente 1) (NEQ) 2) por no existir una norma
internacional genérica aplicable a los artefactos eléctricos en aspectos de seguridad.
1)
Concordancia con base en el Artículo 28 fracción IV del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización.
2)
Concordancia con base en la guía ISO/IEC 21-1 primera edición (2005), en donde MOD significa modificada.