Anda di halaman 1dari 120

NORMA NORMA MEXICANA ANCE

ARTEFACTOS ELÉCTRICOS - REQUISITOS DE NMX-J-508-ANCE-2010


SEGURIDAD - ESPECIFICACIONES Y MÉTODOS DE
PRUEBA
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

WIRING DEVICES - SAFETY REQUIREMENTS - SPECIFICATIONS AND TEST METHODS

La presente norma fue emitida por la Asociación de Normalización y Certificación, A. C., "ANCE" y
aprobada por el Comité de Normalización de la ANCE, "CONANCE", y por el Presidente del Consejo
Directivo de ANCE.

La entrada en vigor de esta norma será 180 días naturales después de la publicación de su declaratoria
de vigencia en el Diario Oficial de la Federación.

Esta norma es de aplicación nacional.

Publicación de la Declaratoria de Vigencia


Cancela a la:
CONANCE en el Diario Oficial de la Federación:
NMX-J-508-ANCE-2003
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Editores Técnicos:

Ing. María de Jesús Jiménez Camacho


Ing. Manuel Aleris Flores Díaz
Ing. Jorge Isaac Cerero Cruz
Ing. Abel Hernández Pineda

Derechos Reservados 
Asociación de Normalización y Certificación, A. C.

Av. Lázaro Cárdenas No. 869


Fracc. 3, Col. Nueva Industrial Vallejo
C.P. 07700, Del. Gustavo A. Madero
México D.F.

MARZO 1995 / JUNIO 2003 / JUNIO 2010


_____________________________________________________
NMX-J-508-ANCE-2010

ESTRUCTURA DE CONANCE
PRESIDENTE SECRETARÍA
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

VICEPRESIDENTE TÉCNICA

VOCALIAS COMITÉS TÉCNICOS


SUBCOMITÉS

DIRECCIÓN GENERAL SC 14 LA
CT 14 TRANSFORMADORES
DE NORMAS GT´s TS, MP, TM, PC

SC 20 A Alta tensión
CÁMARA NACIONAL DE MANUFACTURAS SC 20 B Baja tensión
ELÉCTRICAS SC 20 D Conectadores
CT 20 CONDUCTORES
SC 20 E Accesorios para conductores eléctricos
aislados de energía
GT’s AM, CA
COMISIÓN FEDERAL
DE ELECTRICIDAD
CT 28 COORDINACIÓN DE AISLAMIENTO SC 28 A Coordinación de aislamiento
GT 28 B Técnicas de prueba en alta tensión
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD
LAPEM
SC 32 A Alta tensión
CT 32 FUSIBLES SC 32 B Baja tensión

LUZ Y FUERZA DEL


CENTRO SC 34 A Lámparas
SC 34 B Portalámparas
CT 34 ILUMINACIÓN
SC 34 C Balastros
SC 34 D Luminarios
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES
ELÉCTRICAS
SC 61 A Enseres mayores
CT 61 SEGURIDAD EN APARATOS SC 61 B Enseres menores
ELECTRODOMÉSTICOS Y SIMILARES SC 61 F Herramientas eléctricas portátiles
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA GT 61 D Aire acondicionado
DE MÉXICO

CT 64 INSTALACIONES ELÉCTRICAS Y GT 64 A Abreviaturas, símbolos y vocabulario


PROTECCIÓN CONTRA CHOQUE GT 64 B Especificaciones y mediciones
INSTITUTO POLITÉCNICO ELÉCTRICO GT 64 C Protección contra choque eléctrico
NACIONAL

CT 77 COMPATIBILIDAD GT 77 A Fenómeno de baja frecuencia


ELECTROMAGNÉTICA GT 77 B Fenómeno de alta frecuencia
CONFEDERACIÓN DE CÁMARAS GT 77 D Radio interferencia
NACIONALES DE COMERCIO, SERVICIOS Y
TURISMO
SC CDI A Reglas generales
SC CDI B Arrancadores y contactores
SC CDI C Centros de control de motores
COMISIÓN NACIONAL PARA EL USO CT CONTROL Y DISTRIBUCIÓN SC CDI D Envolventes para equipo eléctrico
EFICIENTE DE LA ENERGÍA INDUSTRIAL (CDI) SC CDI E Desconectadores
SC CDI F Interruptores automáticos
SC CDI G Tableros de baja tensión
GT’s CMT, TMT, ET, TT
PROCURADURÍA FEDERAL
DEL CONSUMIDOR
GT PIE A Cajas registro
GT PIE B Áreas peligrosas
GT PIE C Tubos de acero
CÁMARA NACIONAL DE GT PIE C1 Tubos metálicos
COMERCIO GT PIE C2 Tubo no metálicos
GT PIE C3 Accesorios para tubos
SC PIE D Soporte tipo charola para cables
CT PRODUCTOS Y ACCESORIOS PARA
CÁMARA NACIONAL DE LA INDUSTRIA DE SC PIE E Interruptores de circuito por falla a tierra
INSTALACIONES ELÉCTRICAS (PIE)
TRANSFORMACIÓN SC PIE F Receptáculos y clavijas
SC PIE G Máquinas rotatorias
SC PIE H Pararrayos
SC PIE I Ductos y canaletas
FEDERACIÓN DE COLEGIOS DE INGENIEROS SC PIE J Extensiones
MECÁNICOS Y ELECTRICISTAS DE LA SC PIE K Artefactos eléctricos
REPÚBLICA MEXICANA GT MP Métodos de prueba

SC GTD B Sistemas de control de centrales


generadoras
COLEGIO DE INGENIEROS MECÁNICOS SC GTD E Capacitores
CT GENERACIÓN, TRANSMISIÓN Y
ELECTRICISTAS SC GTD F Cuchillas y Restauradores
DISTRIBUCIÓN (GTD)
SC GTD H Interruptores de potencia
GT GTD D Apartarrayos
GT GTD C Aisladores
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES GT GTD G Controladores
DE APARATOS DOMÉSTICOS

GRUPOS DE TRABAJO
ASOCIACIÓN MEXICANA DE EMPRESAS DEL GT MS Máquinas para soldar
RAMO DE INSTALACIONES PARA LA GT EE Equipos electromédicos
CONSTRUCCIÓN GT EL Equipos para laboratorios
GT PB Pilas y baterías
GT EMS Sistemas de Gestión de Energía
GT ER Energías Renovables

i
NMX-J-508-ANCE-2010

PREFACIO

Esta Norma Mexicana fue elaborada a través del Comité de Normalización de la Asociación de
Normalización y Certificación, A. C., CONANCE, comité integrado con base en los términos de la Ley
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Federal sobre Metrología y Normalización para elaborar, aprobar y revisar Normas Mexicanas del sector
eléctrico, en el marco de los principios de representatividad, equilibrio y consenso.

De acuerdo con el procedimiento operativo del CONANCE, el consenso es el acuerdo general


caracterizado por la ausencia de oposición sustentada sobre aspectos relevantes por cualquier parte
afectada directamente, después de un proceso de análisis para considerar los puntos de vista de todas
las partes involucradas y de reconciliación de los argumentos en conflicto.

La presente Norma Mexicana fue desarrollada por el SC PIE-K Artefactos Eléctricos del Comité Técnico
Productos y Accesorios para Instalaciones Eléctricas, CT PIE, perteneciente al CONANCE, con base en un
sistema de gestión, principios, métodos y procedimientos. Durante el proceso de consenso se contó con
aportaciones, comentarios y sugerencias de las empresas e instituciones siguientes:

- ARROW HART.

- BTICINO DE MÉXICO.

- CÁMARA NACIONAL DE MANUFACTURAS ELÉCTRICAS, CANAME.

- COLEGIO DE INGENIEROS MECÁNICOS ELECTRICISTAS, CIME.

- COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD, CFE.

- HOLOPHANE.

- HUBBELL DE MÉXICO.

- INDUSTRIAS ROYER.

- INDUSTRIAS SOLA BASIC.

- LABINTEC.

- LEVITON.

- PROCURADURÍA FEDERAL DEL CONSUMIDOR, PROFECO.

- REPRESENTACIONES ESTEVEZ.

- SCHNEIDER ELECTRIC MÉXICO.

- SUBCOMITÉ DE EVALUACIÓN DE LABORATORIOS, RAMA ELÉCTRICA - ELECTRÓNICA.

- UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO, UNAM.

ii
NMX-J-508-ANCE-2010

ÍNDICE DEL CONTENIDO

Página
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

1 OBJETIVO .............................................................................................................. 1

2 CAMPO DE APLICACIÓN .......................................................................................... 2

3 REFERENCIAS ......................................................................................................... 3

4 DEFINICIONES ........................................................................................................ 4

5 ESPECIFICACIONES ................................................................................................. 6
5.1 Características nominales ............................................................................. 6
5.2 Requisitos de seguridad y pruebas aplicables .................................................. 6
5.2.1 Construcción ................................................................................. 8
5.2.2 Aislamiento eléctrico....................................................................... 8
5.2.3 Instalación de conexiones ................................................................ 9
5.2.4 Pruebas aplicables .......................................................................... 9
5.3 Requisitos específicos.................................................................................. 9
6 MÉTODOS DE PRUEBA .......................................................................................... 14
6.1 Seguridad ante condiciones ambientales ....................................................... 14
6.1.1 Acondicionamiento por humedad .................................................... 14
6.1.2 Hilo incandescente ....................................................................... 15
6.2 Seguridad eléctrica .................................................................................... 22
6.2.1 Resistencia de aislamiento ............................................................. 22
6.2.2 Aguante del dieléctrico a la tensión ................................................. 24
6.2.3 Protección contra choque eléctrico ................................................. 26
6.2.4 Incremento de temperatura ............................................................ 29
6.2.5 Capacidad interruptiva .................................................................. 34
6.2.6 Capacidad de establecimiento e interrupción de la corriente ................ 38
6.2.7 Operación normal ......................................................................... 44
6.3 Seguridad mecánica .................................................................................. 52
6.3.1 Resistencia a la tensión mecánica de las conexiones ......................... 52
6.3.2 Prueba de compresión ................................................................... 53
6.3.3 Retención de clavijas .................................................................... 54
6.3.4 Prueba de torsión ......................................................................... 55
6.3.5 Prueba de tracción........................................................................ 56
6.3.6 Resistencia del ensamble entre la tapa y la base ............................... 58
6.3.7 Seguridad para tornillos de conexión ............................................... 59
6.4 Prueba de marcado ................................................................................... 59
7 MARCADO ........................................................................................................... 60

APÉNDICE A (Normativo) NORMAS ESPECÍFICAS DE PRODUCTO................................................. 62

APÉNDICE B (Normativo) CORDONES DE ALIMENTACIÓN Y EXTENSIONES PARA APARATOS, Y


PRODUCTOS QUE SE COMERCIALIZAN O DESTINAN PARA USO COMO EXTENSIONES -
ESPECIFICACIONES Y MÉTODOS DE PRUEBA............................................................................ 63

iii
NMX-J-508-ANCE-2010

APÉNDICE C (Normativo) LUMINARIOS PARA INTERIORES Y EXTERIORES – ESPECIFICACIONES Y


MÉTODOS DE PRUEBA ........................................................................................................... 94

APÉNDICE D (Normativo) FUSIBLES RENOVABLES CLASE H Y TIPO TAPÓN ................................ 107

8 BIBLIOGRAFÍA .................................................................................................... 113


USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

9 CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES .............................................. 114

iv
NMX-J-508-ANCE-2010
1/114

ARTEFACTOS ELÉCTRICOS - REQUISITOS DE SEGURIDAD -


ESPECIFICACIONES Y MÉTODOS DE PRUEBA
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

WIRING DEVICES - SAFETY REQUIREMENTS -


SPECIFICATIONS AND TEST METHODS

1 OBJETIVO

Esta Norma Mexicana establece los requisitos de seguridad aplicables a los artefactos eléctricos, en
función de las propiedades de uso y empleo de los productos más que en función de su diseño o de sus
características descriptivas, con el fin de proveer protección contra:

- Seguridad de las conexiones y ensambles;


- Los choques eléctricos (contacto directo e indirecto);
- Integridad del aislamiento;
- Protección contra peligros mecánicos;
- Protección contra incendio;
- Los efectos térmicos;
- Las sobrecorrientes;
- Las corrientes de falla;
- Sobretensiones;

Con el propósito de prevenir y eliminar los riesgos siguientes:

a) Choque eléctrico que se provoca por fugas de corriente eléctrica o descargas, al


entrar en contacto el usuario con el artefacto eléctrico;

b) Quemaduras al cuerpo humano que se provocan por contacto accidental o


voluntario, con partes accesibles que se sobrecalientan;

c) Lesiones corporales, a la salud y afectaciones materiales que se provocan por la


inestabilidad mecánica y/o el acabado deficiente de los artefactos eléctricos; y

d) Lesiones corporales, a la salud y afectaciones materiales que se provocan por


fuegos e incendios originados por los artefactos durante su utilización.

Cada requisito de seguridad de los artefactos, se define en cuanto a sus límites y métodos de prueba
correspondientes, de forma que esta norma constituye una base unificada y de entendimiento común,
que permite a los diseñadores, fabricantes, compradores, vendedores, usuarios y autoridades
competentes, incorporar, exigir y evaluar la seguridad.
NMX-J-508-ANCE-2010
2/114

2 CAMPO DE APLICACIÓN

2.1 Productos

Esta Norma Mexicana cubre a los artefactos eléctricos para uso doméstico, comercial e industrial que
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

utilizan para alimentación, tanto de redes de energía eléctrica pública y/o privada, como de otras
fuentes de energía como pilas, baterías, acumuladores, cuya tensión eléctrica nominal no sea mayor que
600 V.

Los requisitos de seguridad y métodos de prueba que se describen en esta Norma Mexicana se aplican a
los artefactos eléctricos siguientes:

a) Interruptores de uso general.

b) Interruptores de contacto momentáneo o pulsadores en forma integral, como del


tipo para timbre, campana o zumbador.

c) Selectores de uso general (conmutadores), excepto los que se destinan para uso
en tableros y estación de botones.

d) Receptáculos o tomacorrientes: sencillos o múltiples, colgantes (conectores),


barras multicontacto y similares.

e) Artefactos con interruptor de circuito por falla a tierra y artefactos con interruptor
operado con corriente residual, excepto los interruptores automáticos.

f) Artefactos integrados con supresor de picos de tensión transitoria: clavijas,


receptáculos, receptáculos múltiples, barras multicontacto y en cualquier otra
configuración.

g) Clavijas.

h) Extensiones y productos que se comercializan o destinan como extensiones.

i) Cordones de alimentación que se comercialicen de manera independiente.

j) Portalámparas roscadas tipo Edison.

k) Portalámparas para lámparas fluorescentes tubulares.

l) Porta-arrancadores para lámparas fluorescentes tubulares.

m) Artefactos para atenuación de alumbrado y/o velocidad de ventiladores.

n) Interruptores de flotador para cisterna – tinaco.

o) Artefactos y/o sistemas de sensores de presencia y/o ocupación.

p) Microinterruptores.

q) Interruptores con control de tiempo (temporizadores).

r) Artefactos cuya operación requiera de un transformador doméstico.

s) Timbres, campanas y zumbadores.


NMX-J-508-ANCE-2010
3/114

t) Transformadores domésticos.

u) Detectores de gas o humo, que se conectan a la tensión de utilización.


USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

v) Canalizaciones prealambradas con o sin artefactos y sus accesorios.

w) Adaptadores sencillos y múltiples.

x) Luminarios.

y) Fusibles renovables clase H y fusibles tipo tapón.

z) Productos que por sus características y principios de funcionamiento se consideran


artefactos eléctricos; (véase 4.1).

2.2 Exclusiones

Quedan excluidos del ámbito de esta norma:

a) Los artefactos eléctricos que se designan para usarse en lugares donde


prevalezcan condiciones especiales; como la presencia de atmósferas corrosivas o
explosivas (polvos, gases y/o vapores).

b) Los artefactos eléctricos a usarse en barcos o aviones, los cuales deben cumplir
requisitos adicionales.

c) Los artefactos eléctricos con tensión nominal menor o igual que 24 V.

d) Los fusibles diferentes a los clase H y tipo tapón.

3 REFERENCIAS

Para la correcta utilización de esta Norma Mexicana, es necesario consultar y aplicar las Normas
Oficiales Mexicanas y Normas Mexicanas siguientes o las que las sustituyan:

NOM-001-SEDE-2005 Instalaciones Eléctricas (Utilización).

NOM-064-SCFI-2000 Productos eléctricos - Luminarios para uso en interiores y exteriores-


Especificaciones de seguridad y métodos de prueba.

NMX-J-024-ANCE-2005 Iluminación - Portalámparas roscados tipo Edison - Especificaciones


y métodos de prueba.

NMX-J-163-ANCE-2004 Artefactos Eléctricos – Configuraciones.

NMX-J-352-ANCE-2004 Iluminación- Bases Roscadas tipo Edison – Especificaciones.


NMX-J-417-ANCE-2005 Conductores – Hornos de convección para evaluación de
aislamientos eléctricos – Especificaciones y métodos de prueba.
NMX-J-508-ANCE-2010
4/114

Para el caso de productos no incorporados a otro producto (por separado) deben aplicarse directamente
las normas listadas en el Apéndice A, sin aplicar el resto del contenido de esta Norma Mexicana.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

4 DEFINICIONES

Para efectos de esta norma se establecen las definiciones siguientes. Cuando se usen los términos
"tensión" y "corriente" en corriente alterna debe entenderse que se trata de valores eficaces (r.c.m.), a
menos que se especifique otra cosa.

4.1 artefacto eléctrico: producto eléctrico que sirve para:

a) Permitir o evitar la circulación del flujo de energía eléctrica en instalaciones


eléctricas;

b) Alimentar otros productos eléctricos y/o sistemas de control y/o señalización;

c) Permitir la conexión segura a la fuente de alimentación eléctrica de otros


productos eléctricos y/o sistemas;

d) Formar parte de sistemas de señalización y secuencia de operación.

4.2 aspectos de seguridad: características eléctricas, físicas, químicas y mecánicas específicas


que tiene todo artefacto eléctrico, para impedir el riesgo de daño o afectación al operario o usuario, a la
instalación, al proceso en que forma parte, a su propia constitución y al ambiente que lo rodea.

4.3 corriente eléctrica nominal: corriente a tensión nominal en el artefacto, que especifica el
fabricante.

4.4 cuerpo: comprende todas las partes metálicas accesibles del artefacto, así como todas las
superficies accesibles de material aislante, no incluye las partes metálicas no accesibles.

4.5 frecuencia del sistema (nominal): número de ciclos o alternancias por segundo que efectúa
la tensión eléctrica de un sistema eléctrico, la cual se expresa en hertz.

NOTA - En México, la frecuencia normalizada del sistema es de 60 Hz.

4.6 interruptor de uso general: artefacto que se destina a interrumpir o establecer la circulación
de corriente en un circuito eléctrico, accionándolo manualmente por medio de una palanca, tecla, botón
o cualquier otra acción mecánica, y no cuenta con medios de protección térmica o magnética.
NMX-J-508-ANCE-2010
5/114

4.7 intervalo de tensiones nominales: clasificación de tensiones que especifica el fabricante, se


expresa por sus límites superior e inferior.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

4.8 luminario: equipo de iluminación que distribuye, filtra o controla la luz que emite una
lámpara o lámparas, el cual incluye todos los accesorios necesarios para fijar, proteger y operar estas
lámparas, y los necesarios para conectarlos al circuito de utilización.

4.9 portalámpara roscado tipo Edison: parte en la cual se inserta la lámpara para su sujeción y
conexión al circuito eléctrico.
NOTA - El término lámpara debe entenderse como lámpara eléctrica.

4.10 portalámpara para lámpara fluorescente: artefacto que proporciona medios de conexión y
soporta lámparas fluorescentes.

4.11 porta-arrancador: artefacto que proporciona medios de conexión y soporta un arrancador


automático para lámparas fluorescentes, y provee medios de sujeción.

4.12 portalámpara con porta-arrancador acoplado: artefacto que hace las funciones de
portalámparas y porta-arrancador, al mismo tiempo que proporciona los medios de conexión y soporta
una lámpara fluorescente de cátodo caliente y un arrancador automático para lámparas fluorescentes.

4.13 tensión nominal: valor de la tensión o intervalo de tensiones de la red eléctrica que el
fabricante asigna al artefacto para su alimentación y operación.

4.14 timbre, campana o zumbador: artefacto eléctrico que produce electromecánicamente un


sonido.

4.15 transformador doméstico: dispositivo eléctrico que permite disminuir la tensión eléctrica en
corriente alterna para alimentar ciertos artefactos eléctricos; por ejemplo: timbre, zumbador, campana, o
sistemas de sensores de presencia.

NOTA – Esta definición no incluye a los transformadores que se utilizan en luminarios.

4.16 selector de uso general (conmutador): interruptor ya sea de sólo una entrada y una variedad
de puntos de salida o una pluralidad de entradas y una sola alimentación de corriente y capaz de hacer
una sola conexión.
NMX-J-508-ANCE-2010
6/114

4.17 canalización prealambrada: es un conjunto de conductores aislados para tensión de línea


que se montan en una estructura que los soporta y protege, y que incluye accesorios y las terminales
de conductores.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

4.18 adaptador: artefacto con contactos hembra y macho que permite que una configuración de
ranura o navaja se ensamble a otra configuración (incluyendo un adaptador para puesta a tierra para un
receptáculo sin puesta a tierra).

4.19 luces de noche de conexión directa: luz de noche con una clavija de navajas paralelas
integral y una fuente de luz de 10 W máximo y que puede incorporar una pantalla. Se utiliza no para
iluminación general sino para iluminar obstáculos.

4.20 lámpara o luces de emergencia: sistema de energía ininterrumpida de iluminación que se


conecta y se desconecta directamente a la línea de alimentación mediante una caja modular y cuyo
medio de conexión es a su vez el medio de soporte y se utiliza de forma fija o móvil para iluminar un
área determinada.

5 ESPECIFICACIONES

5.1 Características nominales

Los valores de tensión eléctrica más comunes, pero no limitativos, son:

Para corriente alterna: 120 V, 127 V, 220 V, 240 V, 277 V, 480 V, 600 V.
Para corriente directa: 48 V, 125 V, 250 V.

NOTA – Las tensiones eléctricas que se indican en este capítulo son únicamente ejemplos enunciativos, más no
limitativos.

5.2 Requisitos de seguridad y pruebas aplicables

Los artefactos deben diseñarse y construirse de forma que en uso normal funcionen con seguridad, sin
provocar daños a personas o al área que los rodea. El cumplimiento se demuestra por medio de las
especificaciones y métodos de prueba que se indican en la tabla 1A.
NMX-J-508-ANCE-2010
7/114

TABLA 1A.- Requisito de seguridad

Método de prueba Especificación Véase


Acondicionamiento por Después del acondicionamiento a la humedad el espécimen debe cumplir con las pruebas que se
6.1.1
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

humedad indican en 6.2.1 y 6.2.2.


Al término de la prueba, debe comprobarse por inspección visual, que se cumple con:
a) Las flamas y/o incandescencias que pudieran presentarse en el artefacto bajo prueba, se
Hilo incandescente extinguen en menos de 30 s, después que se haya quitado el hilo incandescente; y 6.1.2
b) La capa de papel tisú no debe incendiarse y la placa de madera de pino blanco no debe
mostrar quemaduras.
No deben presentarse valores menores que:
a) 100 MΩ para portalámparas tipo intemperie y artefactos para uso en lugares húmedos y
mojados, y canalizaciones precableadas;
b) 2 MΩ para los interruptores de uso general e interruptores de contacto momentáneo o
pulsadores en forma integral, como del tipo para timbre, campana o zumbador, cuando se aplica
Resistencia de aislamiento 6.2.1
el inciso a) de 6.2.1.4;
c) 5 MΩ para interruptores, de uso general e interruptores de contacto momentáneo o
pulsadores en forma integral, como del tipo para timbre, campana o zumbador cuando se aplica
el inciso b) y c) de 6.2.1.4; y
d) 5 MΩ para todos los demás artefactos.
Aguante del dieléctrico a
No deben producirse descargas disruptivas, por medio de flámeos o arcos eléctricos. 6.2.2
la tensión
No debe ser posible tocar, con el dedo de prueba, partes vivas desnudas, o partes vivas
Protección contra choque
protegidas con laca, porcelana, barnices, baños o compuestos selladores, algodón o películas 6.2.3
eléctrico
de óxido.
Los incrementos de temperatura máximos deben ser los siguientes:
a) 35 ºC en terminales de conexión del artefacto y partes expuestas al usuario; y
b) 65 ºC en partes metálicas disipadoras de calor no expuestas al usuario.
Incremento de Sin embargo, para receptáculos con puente desprendible, la corriente de prueba que pasa a
6.2.4
temperatura través de éste (terminales identificadas de un receptáculo de 125 V), no debe indicar un
incremento de temperatura mayor que 40 ºC.
Para el caso de transformadores domésticos, deben cumplir con los límites de temperatura que
se especifican en la tabla 3.
Los artefactos no deben mostrar daño que perjudique su uso y los orificios de entrada para los
Capacidad interruptiva 6.2.5
contactos macho no deben mostrar algún daño que disminuya su seguridad.
No debe producirse ningún arco permanente, ni soldadura de los contactos.
Capacidad de
La rotura del cordón o cadena del interruptor, no debe considerarse un incumplimiento con el
establecimiento e 6.2.6
requisito de la presente prueba, siempre y cuando no se afecte el funcionamiento en uso normal
interrupción de la corriente
del interruptor.
Los artefactos no deben mostrar:
- Desgaste que perjudique su uso posterior;
- Deterioro de envolventes, recubrimiento o barreras aislantes;
Operación normal - Daño en los orificios de entrada para los contactos macho, que pudieran perjudicar su 6.2.7
funcionamiento adecuado;
- Aflojamiento de las conexiones eléctricas o de los ensambles mecánicos; ni
- Escurrimiento del compuesto sellador.
Resistencia a la tensión
Los conductores no deben desprenderse de su terminal, para lo cual debe comprobarse la
mecánica de las 6.3.1
continuidad eléctrica del ensamble.
conexiones
Prueba de compresión No debe presentar deformaciones, fracturas o deterioro que afecte su funcionamiento normal. 6.3.2
La clavija no debe desplazarse con una fuerza de 13,6 N siendo requisito que la clavija se
Retención de clavijas 6.3.3
desprenda con una fuerza mayor que 13,6 N, pero no mayor que 68 N.
No debe haber desprendimiento o aflojamiento de partes ni distorsión alguna que impida el
Prueba de torsión funcionamiento normal del portalámparas y una vez que se concluye esta prueba debe 6.3.4
someterse nuevamente a la prueba de aguante del dieléctrico a la tensión de 6.2.2.
No debe haber desprendimiento o aflojamiento de partes, ni distorsión alguna que impida el
Prueba de tracción funcionamiento normal del portalámparas, para comprobar lo anterior se repite la prueba de 6.3.5
aguante del dieléctrico a la tensión de 6.2.2.
Resistencia mecánica No debe haber deflexión mayor que 5 mm midiéndose sobre la regla graduada, ni separación
6.3.6
entre la tapa y la base entre la tapa y la base.
Seguridad para tornillos de No deben observarse daños en los hilos, tanto del tornillo como de la terminal ni en la ranura de
6.3.7
conexión la cabeza del tornillo, debiendo comprobarse que conservan sus condiciones de uso.
Debe observarse a simple vista el estado y la legibilidad del marcado. El marcado debe
Prueba de marcado 6.4
permanecer legible.
NMX-J-508-ANCE-2010
8/114

Para los portalámparas roscados tipo Edison, los casquillos deben cumplir con lo que se establece en la
NMX-J-024-ANCE.

El cuerpo o caja de los artefactos eléctricos debe ser de material no inflamable y auto extinguible. El
cumplimiento se demuestra por medio del método de prueba de hilo incandescente que se describe en
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

6.1.2.

Los artefactos eléctricos que se especifican en esta norma, no deben tener abultamientos, rebabas,
aristas punzo cortantes ni roturas, comprobándose por inspección visual. El marcado debe ser visible y
legible, de acuerdo con lo que se indica en 6.4.

Los artefactos deben tener medios para prevenir que los accesorios, tales como tubo corto de unión
(niple), casquillos, tornillos, entre otros, entren hasta donde puedan hacer contacto con partes vivas, a
menos que su función así lo requiera. El cumplimiento se demuestra por medio del método de prueba de
protección contra choque eléctrico en 6.2.3.

Los espacios para los cables de conexión en las tapas y/o alojamientos de los artefactos deben ser
amplios, para permitir la conexión normal de los mismos. Las partes de los artefactos que puedan tener
contacto con conductores aislados no deben tener bordes afilados o alguna forma que pueda dañar el
aislamiento. Los bordes afilados no son significativos para el perfil de piezas; por ejemplo: casquillos,
rosca para tubo corto de unión (niple), que no están en contacto con los conductores cuando el
artefacto se monta en su posición normal de funcionamiento. El cumplimiento se comprueba por
inspección visual.

Para los artefactos con cubiertas, tapas y bases de metal, debe evitarse el contacto con partes vivas
que utilicen un aislamiento eléctrico, el cual no debe removerse con el uso normal. El cumplimiento se
demuestra por medio del método de prueba de protección contra choque eléctrico que se describe en
6.2.3.

Los tornillos o partes de sujeción no conductoras, pueden ser de cobre o sus aleaciones, o de otros
metales como hierro, siempre y cuando tengan un acabado o recubrimiento que evite la oxidación.

Todas las partes no conductoras; por ejemplo: tuercas, tornillos, remaches, grapas o similares, que no
estén en contacto con partes vivas, pueden ser de cualquier material de acuerdo con el fin que se
destina.

5.2.1 Construcción

5.2.1.1 Posiciones de uso normal

Los artefactos deben probarse en la posición de operación de uso normal de acuerdo con las
instrucciones de instalación.

5.2.1.2 Remoción de partes

Las partes que se destinan para la protección contra choque eléctrico y el ingreso de humedad deben
estar fijas, de manera que sólo sea posible quitarlas con la ayuda de una herramienta.

5.2.2 Aislamiento eléctrico

Los artefactos deben construirse de forma que su aislamiento eléctrico no pueda afectarse por agua, la
cual puede condensarse sobre superficies frías. El cumplimiento se demuestra por medio de los métodos
de prueba de 6.2.1 y 6.2.2.
NMX-J-508-ANCE-2010
9/114

5.2.3 Instalación de conexiones

En artefactos que cuenten con compartimentos a los cuales se tenga acceso sin la ayuda de una
herramienta y aquellos que deban limpiarse en uso normal, las conexiones eléctricas deben arreglarse de
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

manera que no se sometan a jalones que se realizan durante su uso. El cumplimiento se comprueba por
inspección visual.

5.2.4 Pruebas aplicables

Para asegurar el cumplimiento de las características de seguridad que se establecen en esta norma, los
artefactos eléctricos deben someterse a las pruebas tipo aplicables, de acuerdo con la tabla 1B.

La temperatura del cuarto de pruebas, debe mantenerse de 15 ºC a 35 ºC. Sin embargo, cuando la
temperatura que se alcanza por cualquier parte, que se limita por un dispositivo sensible a la
temperatura, o que se influencia por la temperatura a la que ocurre un cambio de estado, la temperatura
del cuarto de pruebas debe mantenerse a 20 ºC ± 5 ºC.

Las pruebas que se describen en el Capítulo 6 de esta norma, tienen por objeto comprobar las
características de seguridad de los artefactos eléctricos de acuerdo con tres aspectos: seguridad
eléctrica, seguridad mecánica y seguridad ante condiciones ambientales.

Los artefactos eléctricos que tengan indicadas más de una tensión y/o corriente nominal se prueban a la
condición más severa en cada caso. Los artefactos que se diseñan para uno o más intervalos de tensión
nominal deben probarse a la tensión más desfavorable; si la prueba refiere a corriente se aplica la
corriente mayor; si es tensión se aplica la mayor; si es potencia se aplica la mayor.

Los artefactos eléctricos que funcionen en corriente alterna y corriente directa se prueban en corriente
alterna y los artefactos que funcionen en corriente directa se prueban en corriente directa.

Los artefactos eléctricos con transformador doméstico deben probarse a la tensión nominal que se
indica en el artefacto.

A menos que otra cosa se especifique, las pruebas deben efectuarse en el orden de los incisos de esta
norma, con excepción de la prueba de hilo incandescente que se describe en 6.1.2, la cual debe
realizarse en último término. Véase nota a) de la tabla 1B.

Durante las pruebas, los tornillos de conexión deben apretarse al par de apriete que se indica en la tabla
2.

Cuando un producto conste de dos o más artefactos eléctricos que estén dentro del campo de
aplicación de esta norma, debe probarse cada artefacto o función del artefacto de manera independiente
hasta donde lo permite su construcción y además debe probarse en todas las funciones en conjunto.

5.3 Requisitos específicos

Los artefactos eléctricos que cuenten con norma específica de producto de seguridad, indicada en el
Apéndice A, deben cumplir con las especificaciones y métodos de prueba que en ella se establezcan. En
caso de que no exista norma específica, deben aplicarse las especificaciones del capítulo 5 y los
métodos de prueba aplicables de esta Norma Mexicana establecidos en la tabla 1B.
NMX-J-508-ANCE-2010
10/114

TABLA 2.- Par de apriete de tornillos de conexión

Diámetro nominal del tornillo Par de apriete mínimo Par de apriete máximo
Mm Nm Nm
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

hasta 2,8 0,20 0,40


mayor que 2,8 hasta 3,0 0,25 0,50
mayor que 3,0 hasta 3,2 0,30 0,60
mayor que 3,2 hasta 3,6 0,40 0,80
mayor que 3,6 hasta 4,1 0,70 1,2
mayor que 4,1 hasta 4,7 0,80 1,8
mayor que 4,7 hasta 5,3 0,90 2,0
mayores que 5,3 1,10 2,51)
1)
Para diámetros del tornillo mayores que 5,3 mm puede aplicarse el par máximo que se indique
en el producto, instructivo o empaque.

TABLA 3.- Incrementos máximos de temperatura

Incremento de temperatura
Elemento
K
1. Punto de posible contacto de los conductores de alimentación con
35
el transformador a)
2. Devanados del transformador ---
- Aislamiento clase 105
Método del termopar 65
Método de resistencia 70
- Aislamiento clase 130
Método del termopar 85
Método de resistencia 95
- Aislamiento clase 155
Método del termopar 110
Método de resistencia 115
- Aislamiento clase 180
Método del termopar 125
Método de resistencia 140
- Aislamiento clase 200
Método del termopar 145
Método de resistencia 160
a)
Puede excederse el valor del incremento de temperatura que se indica en la presente tabla, siempre
y cuando el conductor del transformador sea de clase térmica mayor que 60 °C. Considerar que el
incremento de temperatura es la temperatura de operación del conductor menos 25 °C usualmente
(temperatura ambiente).
TABLA 1B.- Relación de pruebas de seguridad (continúa)

USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.


Artefacto Pruebas a realizar
Ambientales Eléctricas Mecánicas Marcado Aplica* )
a)
6.1.1 6.1.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 6.2.6 6.2.7 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4 6.3.5 6.3.6 6.3.7 6.4
Interruptores de uso
general, interruptores
de contacto
momentáneo o
X X X X X X X X X X X Apéndice A
pulsadores en forma
integral, como del tipo
para timbre, campana
o zumbador
Conmutadores o
selectores de uso
general, excepto los
X X X X X X X X
destinados para uso en
tableros y estación de
botones.
Receptáculos o
tomacorrientes,
sencillos o múltiples,
colgantes X X X X X X X X X X X X X Apéndice A
(conectores), barras
multicontacto y
similares.
Artefactos con
interruptor de circuito
por falla a tierra y
artefactos con
interruptor operado X X X X X X X X X X X X Apéndice A
con corriente residual,
excepto los
interruptores
automáticos.
Artefactos integrados

NMX-J-508-ANCE-2010
con supresor de picos
de tensión transitoria:
clavijas, receptáculos,
X X X X X X X X X X X X
receptáculos múltiples,
barras multicontacto y
en cualquier otra
configuración.

11/114
Clavijas
X X X X X X X X X X X Apéndice A
TABLA 1B.- Relación de pruebas de seguridad (continúa)

USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.


Pruebas a realizar

Artefacto Ambientales Eléctricas Mecánicas Marcado Aplica* )

6.1.1 6.1.2 a) 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 6.2.6 6.2.7 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4 6.3.5 6.3.6 6.3.7 6.4

Extensiones, productos
que se comercializan o
destinan como
extensiones, cordones de X X X X X X X X X X X X X Apéndice A
alimentación que se
comercialicen de manera
independiente d).
Portalámparas roscados
tipo Edison X X X X X X X X X X X Apéndice A

Portalámparas y porta-
arrancadores para
X X X X X X X X Apéndice A
lámparas fluorescentes
tubulares.
Artefacto para
atenuación de alumbrado
X X X X X X X X
y/o velocidad de
ventiladores.
Interruptores de flotador
para cisterna – tinaco. X X X X X X

Artefactos y/o sistemas


de sensores de presencia X X X X X X
y/o ocupación.
Microinterruptores.
X X X X X X

NMX-J-508-ANCE-2010
Interruptor con control
de tiempo X X X X X X X X
(temporizadores).
Artefacto cuya operación
requiera un
X X X X X X X X

12/114
transformador
doméstico.
Timbres, campanas y
zumbadores X X X X X X X X
TABLA 1B.- Relación de pruebas de seguridad (concluye)
Pruebas a realizar
Artefacto Ambientales Eléctricas Mecánicas Marcado Aplica* )

USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.


6.1.1 6.1.2 a) 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 6.2.6 6.2.7 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4 6.3.5 6.3.6 6.3.7 6.4
Transformador
X X X X X X X X
doméstico
b)
Luces de noche X X X X X X X X X b) X c)
Lámpara o luces
X X X X X X X
de emergencia.
Detectores de
gas o humo, que
se conectan a la X X X X X X X
tensión de
utilización.
Canalizaciones
prealambradas
con o sin X X X X X X
artefactos y sus
accesorios
Fusibles tipo
Apéndice D Apéndice A
tapón
Adaptadores
sencillos y X X X X X X X X X X X
múltiples
Luminarios f) Apéndice C Apéndice A
Fusibles
renovables clase Apéndice D Apéndice A
H
Productos que
por sus
características y
principios de
X X X X X X X X X X X X X X X X X
funcionamiento
se consideran
artefactos
eléctricos e).
*) En los casos en los que ya se cuenta con una norma específica, ésta prevalece sobre los métodos que se indican en esta tabla.

NMX-J-508-ANCE-2010
X: prueba aplicable.
NOTAS
a) Puede incluirse un espécimen adicional, para la prueba de hilo incandescente (prueba destructiva).
b) Esta prueba debe aplicarse cuando los especímenes cuentan con portalámparas tipo Edison.
c) Esta prueba debe aplicarse cuando los especímenes cuentan con tornillos de conexión.
d) Adicionalmente, a estos cordones de alimentación, extensiones y productos que se comercializan y distribuyen como extensiones aplicar las pruebas que se indican en el

13/114
Apéndice B. La prueba de hilo incandescente aplica únicamente a los elementos de línea y carga.
e) Las pruebas deben aplicarse de acuerdo con el producto similar por su aplicación y función.
f) Para los luminarios deben aplicarse las pruebas que se indican en el Apéndice C.
NMX-J-508-ANCE-2010
14/114

6 MÉTODOS DE PRUEBA

Las pruebas de seguridad deben aplicarse a los artefactos eléctricos que se indican en la tabla 1B de
esta norma.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

6.1 Seguridad ante condiciones ambientales

6.1.1 Acondicionamiento por humedad

6.1.1.1 Objetivo

Esta prueba de acondicionamiento por humedad tiene como objetivo acondicionar al espécimen bajo
prueba para comprobar que éste resiste la penetración de humedad bajo las condiciones de uso normal.

Para los portalámparas tipo intemperie se aplica en su lugar la prueba de lluvia.

6.1.1.2 Aparatos y equipo

a) Cámara de humedad que contenga aire con humedad relativa de (93 ± 3) % y


que la variación de temperatura en cualquier punto sea de ± 2 °C como máximo.

b) Elementos para registrar la humedad con una exactitud del 3 % y la temperatura


(termómetros o termopares), con una exactitud de 2 °C.

c) Alternativamente, la humedad puede medirse por medio de la temperatura de


bulbo seco y bulbo húmedo.

6.1.1.3 Preparación y conservación de los especímenes

a) El espécimen debe tener sus ventanas, tapas o cubiertas abiertas, y no debe diferir
su temperatura en más de 2 °C de la temperatura en el interior de la cámara de
humedad.

NOTA - El espécimen puede llevarse a la temperatura especificada manteniéndolo en el interior de la


cámara a esta temperatura por lo menos durante 4 h antes del acondicionamiento de humedad.

b) Las entradas para cables, si las hay, deben dejarse abiertas, si existen
perforaciones falsas o entradas con tapones removibles, una de ellas debe abrirse.

c) Los componentes eléctricos, incluyendo elementos calefactores removibles,


cubiertas y otras partes que puedan removerse sin ayuda de una herramienta,
deben retirarse y someterse al tratamiento de humedad con el espécimen.

6.1.1.4 Procedimiento

Introducir los especímenes en la cámara de humedad, durante 48 h con una humedad relativa de 90 %
al 96 %, manteniendo la temperatura entre 20 °C y 30 °C.

NOTAS

1 La cámara debe ajustarse a las condiciones establecidas para que no se presente condensación en los
especímenes bajo prueba.

2 Opcionalmente, esta humedad puede alcanzarse colocando en la cámara una solución saturada de
sulfato de sodio (NaSO4) o nitrato de potasio (KNO3).
NMX-J-508-ANCE-2010
15/114

Los portalámparas tipo intemperie deben someterse a la prueba de lluvia con un sistema de lluvia
artificial, como se establece en la NMX-J-024-ANCE. Debe instalarse una lámpara en el portalámparas
para la prueba de lluvia.

6.1.1.5 Resultados
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Después de un periodo no mayor que 30 min de haber sacado el espécimen de la cámara de humedad y
habiendo quitado los restos de agua que pudiera tener el espécimen bajo prueba, éste debe someterse a
las pruebas de resistencia de aislamiento y aguante del dieléctrico a la tensión que se describen en
6.2.1 y 6.2.2 respectivamente.

Para los portalámparas tipo intemperie al termino de la prueba de lluvia debe comprobarse por
inspección visual que el agua no haya penetrado al interior. Adicionalmente, en un tiempo no mayor de
30 min después de la prueba de lluvia deben efectuarse las pruebas de resistencia de aislamiento y
aguante del dieléctrico a la tensión, que se describen en 6.2.1 y 6.2.2, respectivamente.

6.1.2 Hilo incandescente

6.1.2.1 Objetivo

Esta prueba tiene por objeto simular los esfuerzos térmicos a los que pueden someterse los
especímenes durante condiciones de sobrecarga o de operación anormal, los cuales pueden provocar
riesgos de incendio de los materiales empleados, bajo las condiciones siguientes:

- Para partes de material aislante necesarias para mantener en posición a las partes
energizadas y a las del circuito de puesta a tierra; la prueba se realiza a una
temperatura de 850 °C.

- Para partes de material aislante que no son necesarias para mantener en posición a
las partes energizadas ni a las del circuito de puesta a tierra, a pesar de que estén
en contacto con ésta; la prueba se realiza a una temperatura de 650 °C.

La prueba se realiza para comprobar:

a) Que un hilo resistivo doblado en forma de punta, que se calienta eléctricamente a


la temperatura especificada para el material, no provoque fuego en un componente
bajo las condiciones de prueba que se determinan en esta norma; o

b) Que un componente que se incendia por el hilo incandescente, no mantenga el


fuego durante más de un tiempo limitado, y que no lo propague en forma de
flamas o de partículas incandescentes alrededor del artefacto.

6.1.2.2 Aparatos y equipo

a) Hilo incandescente que consiste de un alambre de níquel/cromo (80/20) de 4 mm


de diámetro, el alambre se dobla en punta como se detalla en la figura 1 cuidando
que no se presenten grietas en el doblez del alambre.

El hilo incandescente se calienta por un circuito eléctrico simple como se muestra


en la figura 2. No debe haber un mecanismo o circuito de retroalimentación para
mantener la temperatura.
NMX-J-508-ANCE-2010
16/114

Debido a las altas corrientes que se involucran, es esencial que las conexiones
eléctricas para el hilo incandescente sean capaces de conducir la corriente sin
afectar el desempeño o estabilidad del circuito a través del tiempo de prueba.

NOTA - La corriente típica necesaria para calentar la punta a una temperatura de 960 °C está entre
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

120 A y 150 A.

b) Un termopar de alambre delgado con cubierta metálica y aislamiento mineral con


una unión aislada. Debe tener un diámetro exterior nominal de 1,0 mm o 0,5 mm y
alambres; por ejemplo, NiCr y NiAl (tipo K) para operación continua a temperaturas
de hasta 960 °C con el punto soldado localizado dentro de la cubierta tan cerca
de la punta como sea posible. La cubierta consiste de un metal resistente para
operación continua a una temperatura de al menos 1 050 °C. En caso de duda,
debe utilizarse el termopar de 0,5 mm.

NOTA - Una cubierta que se fabrica de una aleación resistente al calor con base de níquel, debe
satisfacer los requisitos anteriores.

El hilo incandescente, con el termopar, se muestra en la figura 1.

El termopar se coloca en un orificio barrenado en la parte trasera de la punta del


hilo incandescente y se mantiene ajustado como se muestra en el detalle Z de la
figura 1. Debe mantenerse el contacto térmico entre la punta del termopar y el
final del orificio barrenado. Debe tenerse cuidado para asegurar que el termopar es
capaz de seguir los cambios en las dimensiones de la punta del hilo incandescente
causados por el calentamiento.

El instrumento para medir las tensiones térmicas puede consistir de cualquier


termómetro digital comercial.

La fuerza electromotriz que se produce por la temperatura en el termopar debe ser


prácticamente lineal, en todo el intervalo de medición.

c) Un aparato que se construye de forma que el hilo incandescente se mantenga en


un plano horizontal y que aplique al espécimen de prueba una fuerza de
1,0 N ± 0,2 N durante la aplicación del hilo incandescente. La fuerza debe
mantenerse en este valor cuando el hilo incandescente o el espécimen se
desplazan horizontalmente, el uno hacia el otro. La penetración de la punta del hilo
incandescente en y a través del espécimen de prueba debe limitarse a
7 mm ± 0,5 mm.

El aparato de prueba debe diseñarse de forma que las partículas incendiadas o


incandescentes que se desprenden del espécimen de prueba sean capaces de caer
en la capa de papel tisú 1).

Dos ejemplos típicos del aparato de prueba se muestran en las figuras 3a y 3b.

NOTA - El aparato que se muestra en la figura 3b se utiliza cuando van a probarse especímenes de
prueba pesados o cuando los especimenes se prueban dentro del equipo.

d) Papel tisú suave, fuerte y ligero con gramaje entre 12 g/m2 y 30 g/m2.

1)
El papel tisú es de bajo gramaje, suave, a menudo ligeramente crespado en seco, compuesto predominantemente de fibras
naturales, de pasta química virgen o reciclada, a veces mezclada con pasta de alto rendimiento (químico-mecánicas). Se
caracteriza por su buena flexibilidad, suavidad superficial, baja densidad y alta capacidad para absorber líquidos. Se utiliza para
fines higiénicos y domésticos, tales como pañuelos, servilletas, toallas y productos absorbentes similares que se desintegran en
agua.
NMX-J-508-ANCE-2010
17/114

e) Tabla de madera lisa plana, que tenga un espesor mínimo de 10 mm.

f) Cámara de prueba con un volumen de por lo menos 0,5 m3 la cual permita la


observación del espécimen de prueba. El volumen de la cámara debe ser tal que el
agotamiento del oxígeno durante la prueba no afecte significativamente el
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

resultado de la prueba. El espécimen de prueba debe montarse al menos a


100 mm de cualquier superficie lateral de la cámara. Después de cada prueba, la
cámara debe ventilarse para remover en forma segura el aire que contiene la
degradación de los productos. La luz ambiental sobre el espécimen de prueba, sin
contar al hilo incandescente, no debe exceder 20 lx y el material del fondo debe
ser oscuro. La cámara debe considerarse lo suficientemente oscura cuando el
luxómetro, se lleva de frente a la parte posterior de la cámara, se coloca en lugar
del espécimen de prueba y el nivel de luz ambiental que indica el luxómetro debe
ser menor que 20 lx.

6.1.2.3 Comprobación de los aparatos

6.1.2.3.1 Comprobación de la punta del hilo incandescente

Antes de cada serie de pruebas, es necesario inspeccionar la punta del hilo incandescente midiendo y
registrando la dimensión “A” como se muestra en el detalle Z de la figura 1. Ésta debe compararse con
pruebas subsecuentes y cuando esta dimensión se reduzca al 90 % de su lectura inicial, entonces debe
reemplazarse el hilo incandescente.

Al completar cada prueba, es necesario limpiar la punta, si es necesario, de cualquier residuo de


material previamente sometido bajo prueba; por ejemplo, por medio de un cepillo de alambres, y
entonces inspeccionar que la punta del hilo incandescente no tenga ninguna fractura.

6.1.2.4 Acondicionamiento

Antes de la prueba, la tabla de madera y el papel tisú deben almacenarse por 24 h en una atmósfera
que tenga una temperatura entre 15 °C y 35 °C y una humedad relativa entre 45 % y 75 %.

6.1.2.5 Procedimiento

Deben tomarse precauciones para asegurar la integridad del personal que realiza las pruebas contra:

- Los riesgos de explosión, incendio o fuego;


- El riesgo de choque eléctrico;
- La inhalación de humo y/o productos tóxicos;
- Los residuos tóxicos.

El espécimen de prueba debe montarse o sujetarse de forma que:

a) Las pérdidas de calor debidas a los medios de fijación o soporte sean


insignificantes (véase la figura 4);

b) El área plana de la superficie en contacto con el hilo incandescente, se coloca de


manera vertical;

c) La punta del hilo incandescente se aplique al centro del área plana de la superficie.
NMX-J-508-ANCE-2010
18/114

El hilo incandescente se calienta a la temperatura especificada al inicio de la prueba (6.1.2.1), la cual se


mide por medio del sistema de medición de temperatura que se indica en 6.1.2.2 inciso b). Antes de
poner la punta del hilo incandescente en contacto con el espécimen de prueba, debe tenerse cuidado de
asegurar que:
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

1) Su temperatura es constante dentro de 5 K por un periodo de al menos 60 s;

2) La radiación de calor no influye en el espécimen de prueba durante este periodo


proporcionando una distancia; por ejemplo: 5,0 cm como mínimo o utilizando una
pantalla;

3) No debe realizarse ningún ajuste posterior a la corriente o tensión de


calentamiento hasta después de completar la prueba.

La punta del hilo incandescente se pone lentamente en contacto con el espécimen de prueba durante
30 s ± 1 s. Se encuentra que una proporción de acercamiento y retiro de 10 mm/s a 25 mm/s es
satisfactoria. Sin embargo, la proporción de acercamiento debe reducirse a cerca de cero en el contacto
para evitar que las fuerzas de impacto excedan de 1,0 N ± 0,2 N. En los casos donde el material se
derrita lejos del hilo incandescente, el hilo incandescente no debe dejarse en contacto con el espécimen
de prueba. Después del tiempo de aplicación, el hilo incandescente y el espécimen de prueba se separan
lentamente, evitando cualquier calentamiento adicional del espécimen de prueba y cualquier movimiento
de aire que pueda afectar el resultado de la prueba.

La penetración del hilo incandescente dentro y a través del espécimen de prueba debe limitarse a
7 mm ± 0,5 mm.

Se coloca una tabla de madera de pino blanco de un espesor aproximado de 10 mm debajo del punto de
aplicación del hilo incandescente contra el artefacto bajo prueba, a una distancia de 200 mm ± 5 mm,
cubierta con una capa simple de papel tisú (papel de empaque de 12 g/m² a 30 g/m²).

6.1.2.6 Resultados

Al término de la prueba, debe comprobarse por inspección visual, que se cumple con lo que se indica a
continuación:

a) Las flamas y/o incandescencias que pudieran presentarse en el artefacto bajo


prueba, se extinguen en menos de 30 s, después que se haya quitado el hilo
incandescente; y

b) La capa de papel tisú no debe incendiarse y la placa de madera de pino blanco no


debe mostrar quemaduras.
NMX-J-508-ANCE-2010
19/114

Z
0,6±0,2
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

A
70 min

50±2

32
Detalle Z

R20±2
10º-1

R26±2

12±1

Dimensiones en milímetros

Material del hilo incandescente: Níquel/Cromo (80/20)


Diámetro: 4,0 mm ± 0,04 mm (antes de doblar)
Diámetro A: (Después de doblar) véase 6.1

Al formar la vuelta del hilo incandescente, debe tenerse cuidado para evitar fracturas finas en la punta.

NOTA- El recocido es un proceso adecuado para la prevención de fracturas finas en la punta.

1.- Hilo incandescente


2.- Termopar
3.- Poste

FIGURA 1.- Hilo incandescente y posición del termopar

Fuente de
alimentación
principal

Autotransformador Transformador Hilo


variable de separación incandescente

FIGURA 2.- Circuito de prueba


NMX-J-508-ANCE-2010
20/114

1
9
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

11

2
3

12

13

10
4

12

6 8

1 Soporte para el espécimen de prueba (véase la figura 4) 8 Ajuste de la penetración


2 Carro 9 Hilo incandescente (figura 1)
3 Cuerda de tensión 10 Cavidad en la base para las partículas que caen del espécimen
4 Base 11 Perno de montaje del hilo incandescente
5 Pesas 12 Rodillos de baja fricción
6 Tope ajustable 13 Papel tisú
7 Sin identificación

FIGURA 3a.- Aparato de prueba (ejemplo)


NMX-J-508-ANCE-2010
21/114

7
9
10
11 3

1
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

12
12

13
4

1
8
6

1 Soporte para el espécimen de prueba (véase la 8 Ajuste para la penetración


figura 4)
2 Tornillo para ajuste de la masa 9 Hilo incandescente
3 Cuerda de tensión 10 Alfiler de contención
4 Base 11 Perno de montaje del hilo incandescente
5 Pesas 12 Rodillos de baja fricción
6 Tope ajustable 13 Papel tisú
7 Sin identificación

FIGURA 3b.- Aparato de prueba (ejemplo)


NMX-J-508-ANCE-2010
22/114
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Este diseño propuesto es para asegurar que las pérdidas térmicas sean insignificantes.
No se muestran tolerancias o dimensiones porque éste es únicamente un ejemplo.

FIGURA 4.- Soporte del espécimen de prueba (ejemplo - véanse las figuras 3a y 3b)

6.2 Seguridad eléctrica

6.2.1 Resistencia de aislamiento

6.2.1.1 Objetivo

Esta prueba de resistencia de aislamiento tiene como objeto comprobar el comportamiento del material
aislante de los especímenes con respecto a la conducción de corrientes de fuga en corriente directa. La
presente prueba debe realizarse después de someter los especímenes al acondicionamiento por
humedad de 6.1.1.

6.2.1.2 Aparatos y equipo

a) Medidor de resistencia de aislamiento (megóhmetro) con exactitud de ± 5 %, o


mejor, que suministre un potencial constante de 500 V c.d.

b) Cronómetro con una resolución de 1 s o mejor.

6.2.1.3 Preparación y conservación de los especímenes

Para efectuar la prueba de resistencia de aislamiento, el espécimen debe someterse a la preparación


siguiente:

a) Acondicionar el espécimen a la humedad de acuerdo con 6.1.1 y efectuar la


prueba que se describe a continuación en un período no mayor de 30 min después
de este acondicionamiento.

b) La aplicación de la tensión de prueba en partes de material aislante se hace


envolviendo al espécimen con una hoja metálica (por ejemplo de aluminio), como
se muestra en la figura 5.

NOTA- Cuando no es práctico envolver al espécimen en una hoja metálica, utilizar una lámina de al
menos 10 cm por 10 cm, asegurando un buen contacto entre la lámina y la superficie bajo prueba.
NMX-J-508-ANCE-2010
23/114

c) Para la prueba, el circuito se alambra de acuerdo con la figura 5.


USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

FIGURA 5.- Circuito para las pruebas de resistencia de aislamiento

6.2.1.4 Procedimiento

La prueba debe realizarse entre las partes del espécimen siguientes:

a) Partes vivas de metal de polaridad opuesta, cuando el espécimen no tenga


elementos conectados internamente entre estas partes vivas que puedan dañarse
por la aplicación de la tensión de prueba, en cuyo caso se ponen en cortocircuito
estas partes vivas y se procede como se indica en el inciso c);

b) Partes de metal y material aislante expuestas al contacto por personas;

c) Partes vivas de metal y partes de metal no energizadas que estén expuestas al


contacto por personas y/o que puedan ser conexiones a tierra.

Colocar el espécimen a probar sobre una base aislada.

Conectar el medidor de resistencia de aislamiento entre las partes del espécimen a probar, conectando
la terminal negativa en las partes vivas sujetas a medición.

Si el espécimen cuenta con terminal de puesta a tierra, ésta se conecta con la terminal de puesta a
tierra del medidor de resistencia de aislamiento.

Energizar el circuito aplicando una tensión de prueba de 500 V c.d. durante 1 min.

Registrar las lecturas en megaohms.

Desenergizar el circuito y para descargar el sistema conectar las terminales del equipo de prueba y del
espécimen en cortocircuito y a tierra.
NMX-J-508-ANCE-2010
24/114

6.2.1.5 Resultado

Los valores de resistencia de aislamiento, que se miden entre las partes que se indican, no deben ser
menores que:
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

a) 100 MΩ para portalámparas tipo intemperie y artefactos para uso en lugares


húmedos y mojados, y canalizaciones prealambradas;

b) 2 MΩ para los interruptores de uso general e interruptores de contacto


momentáneo o pulsadores en forma integral, como del tipo para timbre, campana
o zumbador, cuando se aplica el inciso a) de 6.2.1.4;

c) 5 MΩ para interruptores, de uso general e interruptores de contacto momentáneo


o pulsadores en forma integral, como del tipo para timbre, campana o zumbador
cuando se aplica el inciso b) y c) de 6.2.1.4; y

d) 5 MΩ para todos los demás artefactos.

6.2.2 Aguante del dieléctrico a la tensión

6.2.2.1 Objetivo

Esta prueba tiene como objeto establecer el método de alta tensión con corriente alterna para
determinar si un aislamiento soporta la tensión de aguante del dieléctrico sin presentar fallas al
exponerlo a esfuerzos eléctricos producidos por sobretensiones temporales.

6.2.2.2 Instrumentos y equipos

a) Fuente de aplicación de tensión eléctrica con corriente alterna que debe:

- Tener capacidad nominal de 500 VA a 60 Hz;

- Tener medios para variar la tensión de salida a los valores de tensión


especificados;

- Estar provista con protección del probador con dispositivo automático de


apertura;

NOTA- El probador puede contener integrados lo medidores de tensión y corriente en cuyo


caso deben tener una exactitud de 5 % o mejor.

b) Vóltmetro capaz de medir la tensión de prueba con una exactitud de 3 % o mejor;

c) Cronómetro con una resolución de 1 s o mejor;

d) Dispositivo para conectar a tierra el espécimen al término de la prueba.


NMX-J-508-ANCE-2010
25/114

6.2.2.3 Preparación del espécimen

Para efectuar la prueba de aguante del dieléctrico a la tensión en los aislamientos, el espécimen debe
someterse a la preparación siguiente:
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

a) Acondicionar el espécimen a la humedad de acuerdo con 6.1.1 y efectuar la


prueba que se describe a continuación en un período no mayor de 30 min después
del acondicionamiento.

b) Colocar una hoja metálica delgada en aquéllas partes aislantes exteriores, teniendo
cuidado de no ocasionar un cortocircuito.

c) La impedancia de protección, los filtros de radio interferencia y cualquier otro


elemento reactivo, en paralelo con los aislamientos que van a probarse, se
desconectan antes de llevar a cabo la prueba.

6.2.2.4 Procedimiento

La prueba se realiza en especímenes de artefactos completos (a excepción de las canalizaciones


prealambradas, para las que debe tomarse una muestra de 30 cm de longitud), aplicando inicialmente al
espécimen la mitad de la tensión de prueba, aumentándola gradualmente en un tiempo máximo de 10 s
hasta obtener la tensión que se especifica a continuación, aplicándola durante 1 min.

La tensión de prueba es de forma sinusoidal de 60 Hz, con una magnitud eficaz de:

a) 1 000 V, más 2 veces la tensión nominal para artefactos con tensión nominal de
hasta 127 V;

b) 1 500 V más 2 veces la tensión nominal para artefactos con tensiones nominales
mayores que 127 V, aplicándose entre cada una de las partes del mismo;

c) Para portalámparas fluorescentes tubulares, los valores de tensión de prueba


deben ser de 1 000 V más 2 veces la tensión nominal.

Las conexiones deben realizarse de la manera siguiente:

1) Partes vivas de metal de diferente polaridad, cuando el artefacto no tenga


elementos conectados internamente entre estas partes vivas que puedan dañarse
por la aplicación de la tensión de prueba, en cuyo caso se ponen en cortocircuito
estas partes vivas y se procede como se indica en el inciso 3) siguiente.

2) Partes de metal y material aislante expuestas al contacto de personas.

3) Partes vivas de metal y partes de metal no energizadas expuestas al contacto con


personas y/o que puedan ser conexiones de puesta a tierra.

En los microinterruptores, la magnitud de la tensión de prueba que se aplica entre contactos abiertos es
solamente de dos veces la tensión nominal del circuito para el que se diseñan éstos. La prueba entre
contactos normalmente cerrados se hace operando el artefacto bajo condiciones normales de operación,
para que estos contactos cambien a la posición abierta.

La aplicación de la tensión de prueba en partes de material aislante se hace envolviendo al artefacto con
cinta u hoja metálica (por ejemplo de aluminio), como se muestra en la figura 6.
NMX-J-508-ANCE-2010
26/114

Para realizar la prueba en artefactos que contengan cables aislados, la cinta o la hoja metálica deben
enrollarse sobre el cable, asegurándose que cubre al menos una circunferencia completa del aislamiento
del cable bajo prueba.

Debe cuidarse que la cinta o la hoja metálica se coloquen de manera tal que no ocurran flameos en las
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

aristas del aislamiento.

FIGURA 6.- Circuito para las pruebas de aguante del dieléctrico a la tensión

6.2.2.5 Resultados

Se considera que los aislamientos del espécimen cumplen la prueba si durante la aplicación de la tensión
de aguante no se producen descargas disruptivas, por medio de perforaciones, flámeos o arcos
eléctricos.

6.2.3 Protección contra choque eléctrico

6.2.3.1 Objetivo

Esta prueba tiene como objeto comprobar que los artefactos eléctricos se diseñan y construyen, de
forma que exista una adecuada protección contra el contacto accidental con partes vivas, durante su
uso normal.
NMX-J-508-ANCE-2010
27/114

6.2.3.2 Aparatos y equipo

a) Dedo de prueba articulado de la figura 7.

b) Elementos para comprobar el contacto eléctrico del dedo de prueba, como pueden
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

ser una lámpara o un zumbador con una sensibilidad de 40 V c.a.

c) Probador cilíndrico de cabeza semi-esférica con radio de 5 mm como se indica en


la figura 8.

El dedo de prueba articulado debe diseñarse de forma que las secciones unidas puedan girarse a través
de un ángulo de 90º, con respecto a los ejes del dedo, únicamente en la misma dirección.

6.2.3.3 Preparación de los especímenes

Probar los artefactos que se montan sobre la pared y los empotrados como en uso normal.

Los artefactos que se diseñan para ensamblarse, pero que se entregan desarmados, deben probarse
después de ensamblarse.

Probar los artefactos provistos con partes móviles en la posición más desfavorable dentro de su
intervalo de ajuste.

Probar los portalámparas roscados tipo Edison con la lámpara instalada como en uso normal.

Probar los portalámparas y porta-arrancadores para lámparas fluorescentes con el portalámparas y/o
porta-arrancador instalados como en uso normal, y durante la colocación y reposición de la lámpara y/o
arrancador.

6.2.3.4 Procedimiento

Conectar a tierra el dedo de prueba articulado o el probador cilíndrico de cabeza semiesférica, según
corresponda, con una lámpara o zumbador en serie, los cuales deben indicar cualquier contacto
eléctrico accidental.

Aplicar el dedo de prueba articulado en las aberturas del artefacto, el cual no debe tocar partes vivas.
Debe emplearse un indicador de contacto eléctrico. El hecho de que los artefactos para montarse en la
pared y los empotrados se prueben tal como se entregan, no implica que deban estar completamente
cerrados.

Para los portalámparas roscados tipo Edison, esta prueba se realiza con la lámpara instalada como en su
uso normal. El cumplimiento se comprueba con el dedo de prueba articulado.

En el caso de los portalámparas y porta-arrancadores para lámparas fluorescentes tubulares, esta


prueba debe realizarse con el portalámparas y/o porta-arrancador instalados como en su uso normal, y
durante la colocación y reposición de la lámpara y/o arrancador. El cumplimiento se comprueba con un
probador cilíndrico de cabeza semi esférica de 5 mm de radio, con el cual deben recorrerse todas las
superficies del portalámparas en todas las posiciones posibles.

6.2.3.5 Resultados

No debe ser posible tocar, con el dedo de prueba, partes vivas desnudas, o partes vivas protegidas con
laca, porcelana, barnices, baños o compuestos selladores, algodón o películas de óxido.
NMX-J-508-ANCE-2010
28/114

Ø 75

5 ±0,5
Manija
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Guarda Material
aislante

180
Cara de detención

Ø 12 Biselar todos
Articulaciones los filos

80
60
A A
37°

30
14°
B B 20
10

R2 ±0,05 R4 ±0,05
Cilíndrica Esférica

20 0,2

Sección A - A

Ø 50
Sección B - B
Dimensiones en milímetros
Material: metal, excepto en donde se especifica algún otro.

Tolerancia en las dimensiones, donde se especifica alguna:

- En ángulos: 0° / - 10°.
- En dimensiones lineales: hasta 25 mm: 0 mm/ - 0,05 mm, superior a 25 mm: ± 0,2 mm.

Ambas uniones deben permitir el movimiento en el mismo plano y la misma dirección a través de un ángulo de 90° con una
tolerancia de 0° a + 10°.

FIGURA 7.- Dedo de prueba articulado (Sonda de prueba B)


NMX-J-508-ANCE-2010
29/114

R 5 mm
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

100 mm

FIGURA 8.- Probador cilíndrico de cabeza semiesférica

6.2.4 Incremento de temperatura

6.2.4.1 Objetivo

Esta prueba tiene como objeto comprobar que el incremento de temperatura no afecte adversamente al
artefacto eléctrico durante su operación con la corriente nominal.

6.2.4.2 Aparatos y equipos

a) Termómetros de alcohol o mercurio o termopares con un indicador de temperatura,


capaces de medir una temperatura de 100 °C con una exactitud de ± 2 °C.

b) Vóltmetro con escala adecuada y exactitud de 3 %.

c) Regulador eléctrico con capacidad para suministrar la corriente de prueba.

d) Elementos resistivos e inductivos para proporcionar la carga de prueba de


interruptores.

e) Fuente de poder con una capacidad de 150 % de la corriente nominal del artefacto
a probar.

f) Ampérmetro con escala adecuada a la corriente de prueba, que permita la lectura


dentro de 60 % y 80 % de la escala completa, con una exactitud de 3 %.

g) Transformador de corriente o divisor, con relación de transformación o reducción


adecuada a la corriente a medir, con una exactitud de 2,5 %.

6.2.4.3 Preparación de los especímenes

Los especímenes deben colocarse e instalarse en posición de operación de uso normal de acuerdo con
las instrucciones de instalación. Si no se cuenta con las instrucciones de instalación de los
especímenes, se recomienda instalar los especímenes de acuerdo con lo que se indica en 6.2.4.3.1 ó
6.2.4.3.2 según corresponda.

Los tornillos o las tuercas de las terminales deben ajustarse a un valor dentro del intervalo del par de
apriete de acuerdo a los valores que se indican en la tabla 2.

Para garantizar un enfriamiento normal en las terminales, los conductores que se conectan a las mismas
deben tener una longitud no menor que 1 m y deben espaciarse entre ellos, al menos, una distancia
igual que la distancia entre terminales.
NMX-J-508-ANCE-2010
30/114

6.2.4.3.1 Especímenes para montaje empotrado

Los especímenes que se destinan para emplearse en una caja empotrada, deben probarse en una caja
empotrada que se instala en un bloque de madera de pino y se rellena alrededor de la misma con pasta
de yeso, de manera que la orilla frontal de la caja no sobresalga y no esté a más de 5 mm abajo de la
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

superficie frontal del bloque de madera de pino. El bloque de madera debe tener un acabado natural, sin
barnices o cualquier otro acabado.

El tamaño del bloque de madera de pino, el cual puede estar fabricado de más de una pieza, debe ser tal
que haya por lo menos 25 mm de madera circundando la pasta de yeso, teniendo la pasta de yeso un
espesor de entre 10 mm y 15 mm alrededor de las dimensiones máximas de los lados y la parte trasera
de la caja.

Los cables para la conexión deben entrar a la caja por la parte superior a través del yeso y el orificio del
disco desprendible retirado de la caja. Sellar el punto de entrada para prevenir la circulación de aire. La
longitud de cada conductor dentro de la caja debe ser de 80 mm ± 10 mm.

6.2.4.3.2 Especímenes para montaje superficial

Los productos eléctricos para montaje superficial deben montarse, centrados en la superficie de un
bloque de madera, el cual debe ser no menor de 20 mm de espesor y 500 mm por lado.

6.2.4.4 Procedimiento

Colocar el espécimen en posición de operación normal. Si el artefacto utiliza fusibles para su operación,
éstos deben sustituirse por elementos de cobre o latón sólido.

Si el espécimen cuenta con contactos de conmutación, al menos un juego de éstos debe mantenerse
cerrado durante la prueba, de forma que se permita la circulación de la corriente de prueba.

Cuando el espécimen bajo prueba no cuente con medios internos para cerrar el circuito, las terminales
de alimentación deben ponerse en cortocircuito con el conductor que se especifica en esta sección, de
forma que pueda circular la corriente de prueba por el artefacto.

El espécimen debe probarse en un cuarto cerrado libre de corrientes de aire. La temperatura ambiente
debe ser 20 °C ± 5 °C, determinada por un termómetro o termopar colocado a 1 m del espécimen, a
un lado en un plano horizontal al centro del mismo. El termopar o termómetro debe protegerse de
cualquier fuente de calor, tal como fuentes de energía o conductores.

a) Preacondicionamiento

En el caso de clavijas, receptáculos, cordón de alimentación, extensiones y


productos que se comercializan y distribuyen como extensiones, receptáculos
múltiples, receptáculos colgantes, artefactos con interruptor de circuito por falla a
tierra y artefactos con supresor de picos de tensión transitoria, deben realizarse los
preparativos particulares siguientes:

- Colocar en serie 3 artefactos, como se muestra en la figura 9.

- Las navajas y los contactos no deben lubricarse ni acondicionarse de otra


manera que no sea la normal, antes y después de la prueba.
NMX-J-508-ANCE-2010
31/114

- Utilizar clavijas de navajas normalizadas de acuerdo con la


NMX-J-163-ANCE, las cuales se conectan por medio de cables a la
carga adecuada. Si los receptáculos bajo prueba tienen puesta a tierra,
deben utilizarse clavijas con puesta a tierra y entonces dichos
receptáculos deben protegerse en su línea de puesta a tierra por un
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

fusible de 15 A.

- Para proteger el circuito de la sobrecarga, pueden emplearse fusibles


comerciales, con el intervalo inmediato superior al valor de la sobrecarga.

- Cuando el receptáculo esté marcado con dos tensiones y corrientes


nominales, la prueba debe efectuarse con la tensión mayor y el 150 % de
la corriente nominal correspondiente a dicha tensión.

- La prueba puede efectuarse en forma manual o por medio de una


máquina que proporcione una velocidad promedio de 76,2 cm/s ± 10 %
en cada dirección, durante 6,34 cm de carrera medida de la posición de
inserción completa. La velocidad debe combinarse en el receptáculo
instalado en la máquina para eliminar restricciones en el movimiento de la
clavija.

- El circuito de prueba debe alimentarse con la tensión nominal del


receptáculo ± 5 % a una frecuencia de 60 Hz. Los receptáculos deben
someterse al 150 % de su carga nominal durante 50 ciclos de operación,
con una velocidad no mayor que 10 ciclos por minuto; las navajas de la
clavija deben hacer contacto con los contactos del receptáculo por no
más de un segundo por cada ciclo.

La prueba de interruptores se lleva a cabo realizando 50 ciclos de apertura – cierre, con una tensión
igual que 1,1 veces la tensión nominal, haciendo circular una corriente de 1,25 veces el valor nominal
del interruptor, con un factor de potencia de la carga de 0,6. Los interruptores marcados para operación
en corriente directa solamente, se prueban con una carga resistiva.
NMX-J-508-ANCE-2010
32/114

Conductor que une


ambas espigas de la
clavija
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

a) La dimensión de los
conductores es de 1 m ± 15 cm

a a

Conexión mediante conductores tipo bayoneta

Tensión de
prueba

FIGURA 9.- Arreglo esquemático para las pruebas de elevación de temperatura


(clavijas, receptáculos sencillos y múltiples y extensiones)

b) Desarrollo de la prueba

Debe utilizarse el conductor con una designación mínima en mm2 que soporte la
corriente y la tensión requeridas para la prueba del artefacto.

NOTA – Para determinar el tamaño adecuado del conductor véase la NOM-001-SEDE.

Se hace circular la corriente nominal a la tensión del artefacto de acuerdo con el


tipo de corriente (corriente alterna o corriente directa) especificada en el artefacto.
En caso necesario puede variarse la tensión de prueba a fin de mantener la
corriente nominal en el artefacto. Por ejemplo, puede emplearse una fuente de
corriente para hacer circular por el artefacto la corriente nominal.

Se determina el incremento de temperatura por medio de termopares o


termómetros, que se colocan directamente en las terminales de conexión del
objeto bajo prueba. También se mide la temperatura en partes del cuerpo
accesibles a las personas (perillas, manijas, tapas). Además, en timbres,
campanas, zumbadores y controladores de luz, debe medirse la temperatura en
partes metálicas disipadoras de calor no expuestas al usuario.

Se toman lecturas de corriente y temperatura cada 15 min, hasta que la


temperatura medida se estabilice.
NMX-J-508-ANCE-2010
33/114

Se considera que la temperatura se estabiliza cuando tres lecturas sucesivas no


varían en más de 1 ºC.

En el caso de timbres, campanas y zumbadores, debe aplicarse 1,15 veces la


tensión nominal durante 1 min, al término del cual se mide la temperatura en las
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

partes indicadas.

Para el caso de transformadores domésticos se prueban por medio de la prueba de


incremento de temperatura con base en la clase de aislamiento.

La temperatura ambiente durante la prueba debe obtenerse a 1 m de distancia del


artefacto mediante un termómetro o termopar.

6.2.4.5 Método de cálculo

El incremento de temperatura de una parte es la diferencia entre la temperatura de la parte medida


menos la temperatura del aire ambiente.

Las mediciones de temperatura en otras partes que no sean bobinas deben obtenerse mediante
termopares. La prueba debe realizarse por un tiempo suficiente para que el incremento de temperatura
alcance un valor estable, pero sin exceder 8 h. Se asume que la estabilidad se alcanza cuando la
variación no excede 1 °C/h.

El método de medición del incremento de temperatura de una bobina, es el método de resistencia, pero
se aceptan las mediciones de temperatura, ya sea por el método de termopar o por el método de
resistencia. Para el caso de los artefactos en los cuales el devanado no es accesible, no debe utilizarse
el método del termopar.

El método de resistencia consiste en la determinación de la temperatura de un devanado de cobre o


aluminio, comparando la resistencia del devanado a la temperatura por determinar con la resistencia a
una temperatura conocida, según la fórmula:

R
T= (234,5 + t) - (234,5) (cobre)
r

R
T= (225,0 + t) - (225,0) (aluminio)
r

En donde:

r es la resistencia al inicio de la prueba, a la temperatura t, en ohms;


R es la resistencia, al terminar la prueba, en ohms;
t es la temperatura ambiente al inicio de la prueba, en grados Celsius;
T es la temperatura calculada al término de la prueba, en grados Celsius.

Debido a que generalmente es necesario desenergizar el devanado antes de medir r, el valor de R en el


cierre, debe determinarse tomando varias mediciones de resistencia a intervalos cortos, empezando tan
rápidamente como sea posible después del instante del cierre. Debe graficarse y extrapolarse una curva
de los valores de resistencia y del tiempo, para obtener el valor de R en el cierre.
NMX-J-508-ANCE-2010
34/114

6.2.4.6 Resultados

El incremento de temperatura máximo, es la máxima temperatura que se calcula, T, menos la


temperatura ambiente al concluir la prueba, y no debe ser mayor que 30 ºC para todos los artefactos, a
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

excepción de timbres, campanas, zumbadores y controladores de luz, los cuales deben presentar los
incrementos de temperatura máximos siguientes:

a) 35 ºC en terminales de conexión del artefacto y partes expuestas al usuario; y


b) 65 ºC en partes metálicas disipadoras de calor no expuestas al usuario.

Sin embargo, para receptáculos con puente desprendible, la corriente de prueba que pasa a través de
éste (terminales identificadas de un receptáculo de 125 V), no debe indicar un incremento de
temperatura mayor que 40 ºC.

Para el caso de transformadores domésticos, deben cumplir con los límites de temperatura que se
especifican en la tabla 3.

Durante y al término de esta prueba, el artefacto no debe mostrar señales de reblandecimiento,


deformaciones ni quemaduras.

6.2.5 Capacidad interruptiva

6.2.5.1 Objetivo

La prueba de capacidad interruptiva tiene como objeto comprobar que los artefactos cuya tensión
nominal es hasta 480 V y corriente nominal hasta 32 A, tienen capacidad interruptiva.

NOTA - Esta prueba no aplica a clavijas y receptáculos de media vuelta y de perno y funda.

6.2.5.2 Aparatos y equipo

a) Aparato de prueba como el que se muestra la figura 10.

b) Para los artefactos que pueden volver a cablearse debe utilizarse el conductor
aislado con una designación mínima en mm2 como sigue:

- Para artefactos con corriente asignada hasta 10 A:

0,824 mm2 (16 AWG) si se utiliza cordón flexible; o


1,31 mm2 (14 AWG) si se utiliza cable.

- Para artefactos con corriente asignada mayor que 10 A hasta 16 A:

1,31 mm2 (14 AWG) si se utiliza cordón flexible; o


2,08 mm2 (12 AWG) si se utiliza cable.
NMX-J-508-ANCE-2010
35/114

- Para artefactos con corriente asignada mayor que 16 A:

3,31 mm2 (12 AWG) si se utiliza cordón flexible; o


5,26 mm2 (10 AWG) si se utiliza cable.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

NOTAS

1 El aparato de pruebas que se indica en la figura 10, es un arreglo esquemático opcional.

2 En el caso de falla de los obturadores, la prueba de los receptáculos obturados, puede


repetirse con operaciones hechas a mano.

c) Los receptáculos se prueban utilizando una clavija de prueba con contactos macho
de latón, tomando con base en la NMX-J-163-ANCE.

Los extremos del contacto macho se redondean.

d) Las clavijas se prueban utilizando un receptáculo fijo.

e) Inductores con núcleo de aire, de hierro y de tres núcleos.

6.2.5.3 Procedimiento

Insertar y extraer la clavija del receptáculo 50 veces (100 operaciones) a una frecuencia de:

- 30 operaciones por minuto para artefactos que tengan una corriente asignada
hasta e incluyendo 16 A, y una tensión asignada hasta e incluyendo 220 V;

- 15 operaciones por minuto para otros artefactos;

NOTA - Una operación es una inserción o una extracción de la clavija.

La tensión de prueba debe ser 1,1 veces la tensión asignada y la corriente de prueba debe ser 1,25
veces la corriente asignada.

Los períodos durante los cuales la corriente se hace circular desde la inserción de la clavija hasta la
siguiente extracción, son como sigue:

- Para artefactos hasta e incluyendo 16 A: 1,5 0+ 0,5 s.


+ 0,5
- Para artefactos mayores que 16 A: 3 0 s.

Los artefactos se prueban utilizando corriente alterna (cosφ = 0,6 ± 0,05).

No se hace circular alguna corriente a través del circuito para puesta a tierra, si es que lo hay.

La prueba se hace con las conexiones que se muestran en la figura 11. Los artefactos con dos polos
con contacto neutro (2P + N y 2P + N + ) se conectan a dos fases y al neutro de un sistema de
tres fases. Los artefactos con dos polos (2P) pueden ser una fase y neutro o dos fases.

Las resistencias e inductores no se conectan en paralelo, excepto que, si se utiliza un inductor de


núcleo de aire, se conecta en paralelo con éste una resistencia que tome aproximadamente 1 % de la
corriente a través del inductor.

Pueden utilizarse inductores con núcleo de hierro, siempre que la corriente tenga una forma de onda
sinusoidal.
NMX-J-508-ANCE-2010
36/114

Para la prueba de artefactos de tres polos, se utilizan inductores de tres núcleos.

Las partes metálicas accesibles, soportes metálicos y cualquier marco metálico que soporte la base de
los receptáculos de tipo empotrado se conectan a través del interruptor selector C, de la figura 11; para
artefactos de dos polos, a uno de los polos de alimentación a la mitad del número de operaciones, y al
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

otro polo para las restantes; para artefactos de tres polos, éstos se conectan consecutivamente a cada
polo de alimentación para un tercio del número de operaciones.

En el caso de receptáculos múltiples la prueba se lleva a cabo en un receptáculo de cada tipo y


corriente asignada.

Durante la prueba no debe ocurrir ningún arqueo sostenido.

6.2.5.4 Resultados

Después de la prueba, los especímenes no deben mostrar daño que perjudique su uso y los orificios de
entrada para los contactos macho no deben mostrar algún daño que disminuya su seguridad.
NMX-J-508-ANCE-2010
37/114
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Esfera de
acero
Ø 20

B
80
12 Ø 0,82
64

Ø 8,3
Ø 0,9

3
64 80 35
r = 10
1,8

Detalle A Detalle B
(resorte)

Dimensiones en milímetros

Los resortes, diferentes a los del detalle B se seleccionan y se ajustan para que en la posición no acoplada ejerzan una fuerza
sobre la carrera de la clavija como se indica a continuación:

Fuerza sobre la carrera de la


Corriente asignada
Número de polos clavija
A
N
2 3,5
hasta e incluyendo 10
3 4,5
2 7,2
Mayor de 10 hasta e
3 8,1
incluyendo 16
más de 3 9
2 12,6
Mayor de 16 hasta e
3 12,6
incluyendo 32
más de 3 14,4

FIGURA 10.- Arreglo esquemático para la prueba de capacidad interruptiva y para operación normal
NMX-J-508-ANCE-2010
38/114
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

FIGURA 11.- Diagramas para la prueba de capacidad interruptiva y para operación normal

6.2.6 Capacidad de establecimiento e interrupción de la corriente

6.2.6.1 Objetivo

La prueba de capacidad de establecimiento e interrupción de la corriente tiene como objeto comprobar


que los interruptores tengan capacidad de establecimiento e interrupción de la corriente.
NMX-J-508-ANCE-2010
39/114

6.2.6.2 Instrumentos y equipo

a) Fuente de corriente alterna equipada con instrumentos de medición y control con


capacidad que permita aplicar la corriente de prueba;
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

b) Elementos resistivos e inductivos para proporcionar la carga de prueba de los


interruptores;

c) Cronómetro;

d) Aparato para reproducir el operación normal del interruptor. En la figura 12 se


representan ejemplos de realización del mismo;

e) Lámparas de filamento de tungsteno de 200 W.

6.2.6.3 Procedimiento

La comprobación debe realizarse mediante la prueba de 6.2.6.3.1, y además, en el caso de los


interruptores de corriente nominal no mayor de 16 A con tensión nominal hasta e incluyendo 250 V,
mediante la prueba adicional de 6.2.6.3.2.

Los interruptores que se operan por cordón deben probarse montados como en uso normal y con una
fuerza de jalado de un valor adecuado para operar el interruptor operado por cordón, pero sin exceder
50 N, en el cordón a lo largo de la prueba, a 30° ± 5° de la vertical y en un plano perpendicular a la
superficie de montaje.

Las conexiones deben ser las que se indican en la figura 13.

A los interruptores se les proporcionan los mismos conductores que se utilizan en la prueba de 6.2.4.
NMX-J-508-ANCE-2010
40/114
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Dispositivo de accionamiento

Montaje para interruptores rotativos

Montaje para interruptor de palanca

Montaje para interruptor de tecla o de interruptor


pulsador o momentáneo

Montaje para interruptores de cadena o cordón

FIGURA 12.- Aparatos para la prueba de capacidad de establecimiento e interrupción


NMX-J-508-ANCE-2010
41/114

6.2.6.3.1 Los interruptores se prueban a 1,1 veces la tensión nominal y a 1,25 veces la corriente
nominal. Se someten a 200 operaciones con una cadencia uniforme de:

- 30 operaciones por minuto, si la corriente nominal es, como máximo, igual a 10 A;


USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

- 15 operaciones por minuto, si la corriente nominal es mayor que 10 A pero menor


que 25 A; y

- 7,5 operaciones por minuto, si la corriente nominal es igual o mayor que 25 A.

Cada operación comprende un ciclo de conexión y desconexión. El período de conexión debe ser
25% 0+ 5% , del ciclo total y el período de desconexión 75 % 0−5%

En el caso de interruptores rotativos que se destinan a maniobrarse en los dos sentidos, el miembro
actuante se gira en un sentido durante la mitad del número total de operaciones y en el otro sentido
durante el resto.

Los interruptores para corriente alterna solamente se prueban con corriente alterna
(cos ϕ = 0,3 ± 0,05). En el circuito de corriente alterna las resistencias y las inductancias se conectan
en serie, pero si se utiliza una inductancia con núcleo de aire, ésta se conecta en paralelo con una
resistencia que absorba aproximadamente el 1 % de la corriente que atraviesa la inductancia.

Pueden utilizarse inductancias con núcleo de hierro siempre que la forma de onda de la corriente sea
prácticamente sinusoidal.

Para calcular la resistencia conectada en paralelo con la inductancia con núcleo de aire, debe utilizarse
la fórmula siguiente:

 1 V
RP =  − cos ϕ 
 cos ϕ I
En donde:

Rp es la resistencia conectada en paralelo cuando la inductancia sea de núcleo de


aire, en ohms;

cos ϕ es el factor de potencia;

V es la tensión, en volts;

I es la corriente que atraviesa a la inductancia, en amperes.

El soporte de metal de los interruptores, si los hay, en el cual está montado el interruptor, y las partes
accesibles del interruptor, si las hay, deben ser puestas a tierra a través de un alambre fusible el cual no
debe fundirse durante la prueba. El elemento fusible debe consistir de un alambre de cobre de 0,1 mm
de diámetro y de longitud no menor de 50 mm.
NMX-J-508-ANCE-2010
42/114

Rp
R

R X R
L
R
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Rp X X
L Rp L X
Rp
L

Interruptor tipo 1 Interruptor tipo 2 Interruptor tipo 4 Interruptor tipo 5

Rp R

S S
XL

S
R
R

Rp X Rp X
L L

Interruptor tipo 6 Interruptor tipo 6/2 Interruptor tipo 7

En donde:

R es la resistencia en serie.

RP es la resistencia conectada en paralelo cuando la inductancia sea de núcleo de


aire.

XL es la inductancia.

S es el interruptor selector.

NOTAS

1 Las flechas que indican la conexión de los conductores de fase sólo se dan como ejemplo.

2 Puede indicarse otras conexiones, siempre que se sigan dichas marcas.

FIGURA 13.- Esquemas del circuito para las pruebas de capacidad de establecimiento e interrupción y
operación normal

Para los interruptores de los tipos 6, 6/2 y 7, el interruptor selector S que se muestra en la figura 13 se
mueve después a las fracciones del número total de operaciones que se indica en la tabla 4.
NMX-J-508-ANCE-2010
43/114

Los interruptores tipo 5 de mecanismo único, se someten a 200 operaciones haciendo circular la
corriente nominal (In) por un circuito y por el otro 0,25 veces la corriente nominal. Posteriormente se
someten a 200 operaciones haciendo circular por cada circuito 0,625 veces la corriente nominal.

Los interruptores tipo 5 de dos mecanismos independientes, se prueban como dos interruptores tipo 1,
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

efectuándose las pruebas consecutivamente.

Durante la prueba de un circuito, el otro debe estar en la posición "abierto".

NOTA - Debe tenerse la precaución de comprobar que el aparato de prueba acabe sobre el mecanismo de maniobra
del interruptor de una forma regular y que no perturbe la acción normal del mecanismo del interruptor, ni el libre
movimiento del mecanismo de maniobra.

Los especímenes no deben lubricarse durante la prueba.

TABLA 4.- Fracciones del número total de operaciones

Fracción para el
Tipo de interruptor
interruptor S
Rotativo, ambas
-
direcciones
1, 2, 4 ó 5
Otros -

Rotativo, ambas
1/4 y 3/4
direcciones
6, 6/2 ó 7
Otros 1/2

6.2.6.3.2 Prueba adicional

Los interruptores se prueban a 1,2 veces la corriente nominal, utilizando lámparas con filamento de
tungsteno de 200 W.

La tensión nominal de las lámparas debe ser igual a la tensión nominal del interruptor bajo prueba.

Si no hay lámparas disponibles de tensión nominal idéntica a la del interruptor, deben utilizarse lámparas
de la tensión inferior más próxima.

NOTA - Se recomienda que la tensión nominal de las lámparas de filamento no sea inferior al 95 % de la tensión
nominal del interruptor.

La tensión de prueba debe ser la tensión nominal de las lámparas utilizadas. El número de lámparas
debe ser el menor número que dé una corriente de prueba no menor de 1,2 veces la corriente nominal
del interruptor.

La corriente de cortocircuito disponible debe ser de 1 500 A como mínimo. Las demás condiciones
deben ser las mismas que se indican en 6.2.6.3.1.

Ejemplo: prueba de interruptores de 10 A a 250 V.


NMX-J-508-ANCE-2010
44/114

La tensión nominal mayor de las lámparas de filamento de tungsteno de 200 W disponibles es 240 V.

La tensión de prueba debe ser de 240 V y el número de lámparas:

240 x 1,2 x 10
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

= 14,4 → 15
200

6.2.6.4 Resultados

Durante y al terminar la prueba no debe producirse ningún arco permanente, ni soldadura de los
contactos.

NOTA - El pegado de los contactos, que no impida la próxima operación del interruptor no se considera como
soldadura.

Después de la prueba, los especímenes deben funcionar como para uso normal.

La rotura del cordón o cadena del interruptor, no debe considerarse un incumplimiento con el requisito
de la presente prueba, siempre y cuando no se afecte el funcionamiento en uso normal del interruptor.

6.2.7 Operación normal

6.2.7.1 Objetivo

Esta prueba tiene como objeto comprobar que los efectos mecánicos, eléctricos y térmicos que los
artefactos eléctricos presentan durante su funcionamiento normal no pongan en riesgo al operador y a
las instalaciones.

6.2.7.2 Interruptores de uso general, interruptores de contacto momentáneo o pulsadores.

6.2.7.2.1 Instrumentos y equipos

a) Fuente de corriente alterna equipada con instrumentos de medición y control con


capacidad que permita aplicar la corriente de prueba.

b) Elementos resistivos e inductivos para proporcionar la carga de prueba de los


interruptores.

c) Cronómetro.

d) Aparato para reproducir la operación normal del interruptor. En la figura 12 se


representan ejemplos de realización del mismo.

6.2.7.2.2 Procedimiento

Para esta prueba se requieren 6 especímenes.

Para propósitos de esta prueba, deben desconectarse las luces piloto.

Los interruptores se prueban a su corriente y tensión nominales con tolerancia para la tensión de prueba
de + 5 % - 0 %.

Los detalles del circuito y la manera de operación del interruptor selector S se describen en 6.2.6.3.1, a
menos que se especifique otra cosa.
NMX-J-508-ANCE-2010
45/114

El número de operaciones se indica en la tabla 5.

La cadencia de las operaciones se especifica en 6.2.6.3.1.

En el caso de interruptores rotativos tipo 5, que se destinan a maniobrarse en los dos sentidos de
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

rotación, el mecanismo de maniobra se gira en un sentido durante la mitad del número total de
operaciones y en el sentido opuesto durante el resto.

En el caso de otros interruptores rotativos que se destinan a maniobrarse en los dos sentidos de
rotación, 3/4 del número total de operaciones se efectúan en el sentido de rotación de las agujas del
reloj y el resto, en el opuesto.

TABLA 5.- Operaciones para la prueba de operación normal

Corriente nominal Número de operaciones

Hasta 16 A, en el caso de los interruptores que tengan una


40 000
tensión nominal menor o igual que 250 V en corriente alterna.
Hasta 16 A, en el caso de los interruptores que tengan una
20 000
tensión nominal mayor que 250 V en corriente alterna.
Mayor de 16 A. 10 000

El período de encendido debe ser 25 % + 5 %, - 0 % del total de ciclos y el período de apagado


75 % + 0 %, - 5 %.

Los interruptores que se operan por cordón deben probarse montados como en uso normal y con una
fuerza de jalado que no exceda de 50 N, en el cordón a lo largo de la prueba, a 30° ± 5° de la vertical
y en un plano perpendicular a la superficie de montaje.

Los interruptores para corriente alterna solamente se prueban con corriente alterna
(cos ϕ = 0,3 ± 0,05).

Los interruptores tipo 2 se prueban para un primer conjunto de tres especímenes, cada uno con sus
polos conectados en serie.

Para el segundo conjunto de tres especímenes, únicamente se prueba un polo a plena carga a la mitad
del número de operaciones. Si los dos polos no son idénticos, debe repetirse la prueba para el otro polo.

En el caso de los interruptores tipo 5 de mecanismo único, en cada circuito se hace circular una
corriente igual a 0,5 veces la corriente nominal.

Los dos polos de los interruptores de los tipos 4 y 5 se prueban como dos interruptores tipo 1. Si los
polos son idénticos, únicamente se necesita probar un polo.

Los interruptores tipo 6 deben probarse para la mitad del número de operaciones en un polo y la mitad
del número de operaciones para el otro polo.

Los interruptores tipo 6/2 deben probarse como un interruptor tipo 6 si los dos pares de polos son
idénticos. Si no lo son, cada circuito debe probarse como un interruptor tipo 6.

Los interruptores tipo 7 deben probarse como un interruptor doble tipo 6. Mientras se prueba una parte,
la otra parte debe estar en la posición de “abierto”.
NMX-J-508-ANCE-2010
46/114

Los especímenes de prueba deben conectarse al circuito de prueba con cables con longitud de
1 m ± 15 cm de forma que la medición del incremento de temperatura pueda hacerse sin perturbar las
terminales.

Durante la prueba, los especímenes deben funcionar correctamente.


USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

6.2.7.2.3 Resultados

Después de la prueba, los especímenes deben cumplir la prueba de aguante del dieléctrico a la tensión
que se especifica en 6.2.2 y la prueba de incremento de temperatura de acuerdo con 6.2.4 sin efectuar
el preacondicionamiento que se indica en el inciso a) de 6.2.4.4.

NOTA- Los interruptores no se someten nuevamente a la prueba de acondicionamiento a la humedad antes de la


prueba de aguante del dieléctrico a la tensión. Los especímenes no deben lubricarse durante la prueba.

Los especímenes no deben presentar lo siguiente:

Desgaste perjudicial para su utilización posterior;

- Discordancia entre la posición del miembro actuante y la de los contactos móviles,


si se indica la posición del mecanismo de maniobra;

- Degradación de las envolventes, de los recubrimientos o de las barreras aislantes


tal, que se entorpezca el funcionamiento del mecanismo o que no se cumpla con
lo que se indica en 6.2.3;

- Aflojamiento de las conexiones eléctricas o de los ensambles mecánicos; ni

- Escurrimiento del compuesto sellador; y

- Desplazamiento relativo de los diferentes contactos móviles de los interruptores


tipo 2 ó 6/2.

6.2.7.3 Clavijas y receptáculos fijos o portátiles, receptáculos sencillos o múltiples, receptáculos


colgantes (conectores), barras multicontacto, con o sin contacto de puesta a tierra que se destinan para
uso doméstico y propósitos similares, ya sea para interiores o exteriores, cuya tensión nominal sea
hasta 480 V y corriente nominal hasta 32 A.

Este método de prueba de operación normal que se describe en esta parte (6.2.7.3) tiene por objeto
evaluar que los accesorios de los receptáculos y clavijas de uso doméstico resistan esfuerzos
mecánicos, térmicos y eléctricos que ocurren durante su uso normal, independiente del tipo de contacto
de puesta a tierra.

Esta prueba de operación normal no aplica a clavijas, receptáculos y conectores con seguro de media
vuelta para propósitos industriales.
NMX-J-508-ANCE-2010
47/114

6.2.7.3.1 Instrumentos y equipos

a) Aparato de pruebas como el que se muestra en la figura 10.

b) Contactos para puesta a tierra elásticos.


USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

c) Clavija de prueba con contactos macho de latón, provista, si aplica, de manguitos


aislantes, y que tengan las dimensiones máximas especificadas, con una tolerancia
de - 0,06 mm, y espaciado a la distancia nominal con una tolerancia de
+ 0,05 mm.

d) Equipo que proporcione la corriente de prueba que se especifica en la tabla 6.

e) Cronómetro.

f) Verificadores de acuerdo con las figuras 14 y 15.

g) Indicador eléctrico con una tensión no menor que 40 V y no mayor que 50 V, para
mostrar contacto con la parte correspondiente.

6.2.7.3.2 Procedimiento

Reemplazar los contactos macho de prueba (durante la prueba del receptáculo) y los receptáculos fijos
(durante la prueba para las clavijas con contactos para puesta a tierra elásticos o con contactos macho
que no sean sólidos) después de 4 500 y 9 000 operaciones.

NOTA - En caso de que los obturadores fallen, pueden repetirse las pruebas en receptáculos obturados realizando
el número que se requiere de operaciones (por ejemplo, 10 000 operaciones) con la corriente fluyendo en las
muestras preparadas por el fabricante sin obturadores, y por medio de realizar el mismo número de operaciones
sin que fluya la corriente en las muestras que se proporcionen con obturadores, o como una tercera opción, con
operaciones hechas a mano, como en uso normal.

Los receptáculos se prueban utilizando la clavija de prueba que se indica en c) de 6.2.7.3.1.

Se redondean los extremos de los contactos macho redondos.


NOTAS

1 Las clavijas se prueban utilizando un receptáculo fijo que cumpla con esta norma y que tenga
características tan cercanas al promedio como sea posible seleccionar.

2 Tenerse cuidado de que los contactos macho de la clavija de prueba, estén en buena condición antes
de que se inicie la prueba.

Insertar y extraer la clavija del receptáculo 5 000 veces (10 000 operaciones) a una frecuencia de:

- 30 operaciones por minuto para artefactos que tengan una corriente asignada
hasta e incluyendo 16 A y una tensión asignada hasta e incluyendo 250 V.

- 15 operaciones por minuto, para otros artefactos.

NOTA - Una operación es una inserción o una extracción de la clavija.

Los especímenes se prueban con corriente alterna como se especifica en la tabla 6, a tensión asignada,
en un circuito con cos φ = 0,8 ± 0,05.

Para artefactos que tengan una corriente nominal que no exceda de 16 A, la corriente de prueba se
hace circular durante cada inserción y extracción de la clavija.
NMX-J-508-ANCE-2010
48/114

En todos los otros casos, la corriente de prueba se hace circular durante inserciones y extracciones
alternadas, haciéndose la otra inserción y extracción, sin que circule la corriente.

Los períodos durante los cuales la corriente de prueba se hace circular desde la inserción de la clavija
hasta la subsiguiente extracción de la clavija, son como sigue:
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

+0,5
- Para artefactos hasta e incluyendo 16 A: 1,5 0 s
+0,5
- Para artefactos arriba de 16 A: 30 s

No se hace circular alguna corriente a través del circuito para puesta a tierra, si es que lo hay.

La prueba se hace con las conexiones que se indican en 6.2.5, operándose el interruptor selector C,
como se prescribe en ese punto.

En el caso de receptáculos múltiples, la prueba se lleva a cabo en un receptáculo de cada tipo y


corriente asignada.

Para receptáculos obturados, aplicar un verificador de acuerdo con la figura 14, a los orificios de
entrada que corresponden a los contactos vivos con una fuerza de hasta 20 N y se aplica
sucesivamente en tres direcciones sin sacar o girar el verificador después de cada movimiento, y
después, aplicar un verificador de acero de acuerdo con la figura 14, con una fuerza de hasta 1 N y en
tres direcciones, con movimientos independientes, sacando el verificador después de cada movimiento.

Los verificadores de las figuras 14 y 15, no deben tocar partes vivas, cuando permanecen bajo las
fuerzas correspondientes.

Utilizar el indicador eléctrico que se indica en g) de 6.2.7.3.1.


NMX-J-508-ANCE-2010
49/114

TABLA 6.- Designación del conductor con relación al valor asignado del artefacto

Artefactos Artefactos Receptáculos portátiles Clavijas


Valor asignado
desmontables desmontables no no
al artefacto
fijos portátiles desmontable desmontables
Corriente de Corriente de Designación del Corriente de Designación del
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Corriente de prueba
prueba prueba conductor prueba conductor
A A mm2 AWG A mm 2
AWG A
2,5 A Oropel Oropel 1
(tinsel) (tinsel)
__ __ __ __ __
130 V / 250 V 0,519 2,5
0,824 2,5
6A Oropel 1
(tinsel)
6 6 __ __ __
130 V / 250 V 0,519 2,5
0,824 6
10 A 0,824 10 0,519 2,5
130 V / 250 V 10 10 1,31 10 0,824 10
Oropel Oropel 1
(tinsel) (tinsel)
15 A o 16 A 16 16 0,824 18 12 0,519 20 2,5
130 V /250 V 1,31 16 16 0,824 18 12
1,31 16 16
15 A o 16 A 1,31 16 16
16 16 1,31 16 16
440 V 2,08 14 22
30 A o 32 A 2,08 14 25
130 V /250 V 32 32 2,08 14 25 3,31 12 31
440 V 5,26 10 32
NOTAS

1 Los cordones oropel y los cordones flexibles que tengan una designación de 0,519 mm2, únicamente se permiten en
longitudes de hasta 2 m.

2 Las corrientes de prueba para artefactos que tengan otras corrientes asignadas se determinan mediante la interpolación
entre los valores asignados próximo más bajo y próximo más alto.

Los especímenes deben entonces, cumplir con los requisitos que se indican en 6.2.4, siendo la corriente
de prueba igual que la corriente de prueba que se requiere para la operación normal y el incremento de
temperatura, en cualquier punto, no debe exceder 45 K, y deben soportar una prueba de aguante del
dieléctrico a la tensión de acuerdo con 6.2.2, reduciéndose la tensión de prueba a 1 500 V en caso de
artefactos que tengan una tensión asignada de 250 V y a 1 000 V en caso de artefactos que tengan
una tensión asignada de 130 V.
NOTA - El acondicionamiento por humedad, que se indica en 6.1.1, no se repite antes de la prueba de aguante del
dieléctrico a la tensión.
NMX-J-508-ANCE-2010
50/114

Ø 50

Ø 30
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

60 mínimo

B B’

A A’

Barra de acero
rígida

85
80 ± 0,5
+ 0,015
1 0

+ 0,03
3 0

r = 0,2 ± 0,05

Dimensiones en milímetros

Para calibrar el verificador, se aplica una fuerza de 20 N en la barra de acero rígida en dirección de su eje; las
características del resorte interno deben ser tales que la superficie A - A se lleva prácticamente al mismo nivel de
la superficie B – B cuando se aplica la fuerza.

FIGURA 14.- Verificador para comprobar la no accesibilidad a partes vivas, a través de obturadores,
después de la prueba de operación normal
NMX-J-508-ANCE-2010
51/114

Ø 50

Ø 30
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

60 mínimo

B B’

A A’

Barra de acero
rígida

85
80 ± 0,5

+ 0,015
Ø1 0

r = 0,05

Dimensiones en milímetros

Para calibrar el verificador, se aplica una fuerza de 1 N en la barra de acero rígida en dirección de su eje: las
características del resorte interno deben ser tales que la superficie A - A se lleva prácticamente al mismo nivel de
la superficie B – B cuando se aplica la fuerza.

FIGURA 15.- Verificador para comprobar la no accesibilidad a partes vivas, a través de obturadores

6.2.7.3.3 Resultado

Durante la prueba, no debe ocurrir ningún arqueo sostenido.


NMX-J-508-ANCE-2010
52/114

Después de la prueba los especímenes no deben mostrar:

- Desgaste que perjudique su uso posterior;

- Deterioro de envolventes, recubrimiento o barreras aislantes;


USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

- Daño en los orificios de entrada para los contactos macho, que pudieran perjudicar
su funcionamiento adecuado;

- Aflojamiento de conexiones eléctricas o mecánicas; ni

- Escurrimiento del compuesto sellador.

6.3 Seguridad mecánica

6.3.1 Resistencia a la tensión mecánica de las conexiones

6.3.1.1 Objetivo

El objetivo de la prueba de resistencia a la tensión mecánica es comprobar la resistencia a la tensión


mecánica de las conexiones de los artefactos eléctricos.

6.3.1.2 Aparatos y equipo

a) Un aparato capaz de aplicar una fuerza axial de 0 N a 140 N, similar a la figura 16;
b) Masas de 0,1 kg y 1,0 kg para aplicar la fuerza que se requiere;
c) Medidor de continuidad eléctrica;
d) Cronómetro con una resolución de 1 s o mejor.

6.3.1.3 Procedimiento

La fuerza que se aplica a las clavijas, extensiones y receptáculos múltiples debe ser de 140 N. Para
otros artefactos, esta fuerza debe ser de 100 N.

a) Para artefactos con terminales:

Se aplica gradualmente la fuerza de tensión de prueba entre la navaja y el


conductor durante 1 min.

b) Para ensamble:

Se aplica gradualmente la fuerza de tensión de prueba entre el cuerpo y el


conductor durante 1 min.

En clavijas sin cable, debe formarse un ensamble con cable de designación mínima, como en uso
normal, para aplicar la tensión mecánica como se indica en el inciso a) anterior. El par de apriete de los
tornillos de conexión debe ser el que se establece en la tabla 2.
NMX-J-508-ANCE-2010
53/114
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Masa

FIGURA 16.- Aparato para la prueba de resistencia a la tensión mecánica de las conexiones

6.3.1.4 Resultados

Los conductores no deben desprenderse de su terminal, para lo cual debe comprobarse la continuidad
eléctrica del ensamble.

6.3.2 Prueba de compresión

6.3.2.1 Objetivo

Esta prueba tiene por objetivo determinar la resistencia a la compresión del ensamble del cuerpo
aislante.

6.3.2.2 Aparatos y equipo

- Aparato capaz de aplicar una fuerza de compresión mínima de 300 N.

6.3.2.3 Procedimiento

La fuerza de compresión permanente que debe aplicarse al espécimen debe ser de 300 N. El espécimen
debe probarse entre dos bloques metálicos, planos paralelos y rígidos. La fuerza de compresión debe
aplicarse gradualmente en dirección perpendicular sobre la superficie mayor. En ningún caso debe
aplicarse la fuerza a las navajas que sobresalen o partes similares.

El espécimen debe ser capaz de resistir durante 1 min, una fuerza de compresión de 300 N.
NMX-J-508-ANCE-2010
54/114

6.3.2.4 Resultados

Al término de esta prueba, el espécimen no debe presentar deformaciones, fracturas o deterioro que
afecte su funcionamiento normal.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

6.3.3 Retención de clavijas

6.3.3.1 Objetivo

La prueba de retención de clavijas tiene por objetivo comprobar la capacidad de los receptáculos para
retener las clavijas de conexión bajo un esfuerzo de tensión.

Esta prueba no se aplica a receptáculos que se construyen para recibir clavijas de seguridad: de media
vuelta, de perno y funda o que cuenten con un medio de sujeción mecánica para mantener la clavija en
su lugar.

NOTA - El artefacto de perno y funda es una clavija, receptáculo o conector con contactos generalmente de forma
cilíndrica o circular y alargada, los cuales están cubiertos por una extensión del envolvente del artefacto de
acoplamiento correspondiente.

6.3.3.2 Aparatos y equipo

a) Aparato capaz de aplicar una fuerza de tensión de 13,6 N como mínimo, con un
máximo no menor que 68 N. Este aparato puede formarse por masas con
1, 36 kg 0−10 g y para 68 kg 0+10 g .

b) Un cronómetro con una resolución de 1 s o mejor.

6.3.3.3 Procedimiento

Si el receptáculo se diseña para recibir clavijas normales de 2 ó 3 navajas, el procedimiento debe


aplicarse primero con la clavija de 2 navajas y luego con la de 3 navajas.

Cada espécimen debe someterse a 10 ciclos de conexión y desconexión, con una clavija de navajas
normalizadas, la cual debe tener las dimensiones normalizadas 1), del tipo para el cual el receptáculo se
diseña. En todos los ciclos la clavija debe insertarse y retirarse completamente. La clavija debe
insertarse dentro del receptáculo y después de esto debe aplicarse a la clavija una fuerza de tensión de
13,6 N durante 1 min de un plano perpendicular a la cara del receptáculo; posteriormente, aplicar una
fuerza de 68 N.

El receptáculo debe someterse a la prueba de temperatura, y posteriormente repetir la prueba de


retención de clavijas sin aplicar los 10 ciclos de conexión y desconexión.

6.3.3.4 Resultados

La clavija no debe desplazarse con una fuerza de 13,6 N siendo requisito que la clavija se desprenda
con una fuerza mayor que 13,6 N, pero no mayor que 68 N.

1)
Para las dimensiones normalizadas consultar la NMX-J-163-ANCE.
NMX-J-508-ANCE-2010
55/114

6.3.4 Prueba de torsión

6.3.4.1 Objetivo

Esta prueba tiene como objetivo comprobar que el casquillo metálico de los portalámparas del tipo fijo
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

no gire en condiciones normales de trabajo, y que los portalámparas con rosca integrada al artefacto
tengan una resistencia mecánica a la torsión.

6.3.4.2 Aparatos y equipo

- Probador de construcción similar al que se muestra en la figura 17 y masas para


alcanzar los pares que se indican en la tabla 7.

6.3.4.3 Procedimiento

Fijar firmemente el portalámparas en la posición que se indica en la figura 17. La fijación del
portalámparas debe evitar que éste gire sobre su eje longitudinal pero no debe interferir con el casquillo
roscado.

NOTA - La fijación se realiza en función del acoplamiento del portalámparas, ya sea por tubo corto de unión,
tornillos, rosca interna en la base o en ausencia de estas, en función del cuerpo del portalámparas.

Se acopla un dispositivo con cuerda y polea, con las dimensiones del casquillo macho correspondiente,
de acuerdo con la NMX-J-352-ANCE. A continuación, se aplican gradualmente masas hasta alcanzar la
fuerza necesaria para obtener el par que se indica en la tabla 7, el cual se mantiene durante 1 min en el
sentido de apriete.

10 cm

Pesas
Masas

FIGURA 17.- Arreglo de prueba de torsión


NMX-J-508-ANCE-2010
56/114

TABLA 7.- Valores de pares de torsión

Par de apriete
Tipo de portalámparas
Nm
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Candelabra E 12 y Mignón E 14 1,20


Medio E 26 y E 27 2,00
Mogul E 39 y E 40 4,00

6.3.4.4 Resultado

Al término de la prueba no debe haber desprendimiento o aflojamiento de partes ni distorsión alguna


que impida el funcionamiento normal del portalámparas y una vez que se concluye esta prueba debe
someterse nuevamente a la prueba de aguante del dieléctrico a la tensión de 6.2.2.

6.3.5 Prueba de tracción

6.3.5.1 Objetivo

Esta prueba tiene como objetivo comprobar que el casquillo metálico de los portalámparas del tipo
roscado no se desplace en condiciones normales de trabajo, y que los portalámparas con rosca
integrada al artefacto tengan una resistencia mecánica a la tracción.

6.3.5.2 Aparatos y Equipo

- Probador de construcción similar al que se muestra en la figura 18 y masas para


alcanzar una fuerza de acuerdo con lo que se indica en la tabla 8.

6.3.5.3 Procedimiento

Se sujeta firmemente el portalámparas de acuerdo con la figura 18, cuidando de no presionar el


casquillo del portalámparas.
NMX-J-508-ANCE-2010
57/114
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Pesas
Masas

FIGURA 18.- Arreglo de prueba de tracción

A continuación, se acopla un dispositivo con rosca con las dimensiones del casquillo macho
correspondiente de acuerdo con la NMX-J-352-ANCE, el cual debe tener un medio para sujetar las
masas. Se colocan gradualmente las masas hasta el valor que se indica en la tabla 8. Esta masa debe
sostenerse del casquillo durante 1 min.

TABLA 8.- Valores de resistencia a la tracción

Fuerza de tracción
Tipo de portalámparas
N
Candelabra E 12 y Mignón E 14 88,29
Medio E 26 y E 27 88,29
Mogul E 39 y E 40 167,28

6.3.5.4 Resultado

Al término de la prueba no debe haber desprendimiento o aflojamiento de partes, ni distorsión alguna


que impida el funcionamiento normal del portalámparas, para comprobar lo anterior se repite la prueba
de aguante del dieléctrico a la tensión de 6.2.2.
NMX-J-508-ANCE-2010
58/114

6.3.6 Resistencia del ensamble entre la tapa y la base

6.3.6.1 Objetivo

Esta prueba tiene como objetivo comprobar que el extremo del mandril del portalámparas no tenga una
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

flexión excesiva durante su operación normal.

NOTA – El mandril del portalámparas es la parte roscada de la tapa o en un herraje de fijación, cuya función es
sujetar el portalámparas a un soporte o aditamento para su uso.

6.3.6.2 Aparatos y equipo

a) Un probador similar al que se muestra en la figura 19;


b) Masa y dimensiones a y b de acuerdo con los valores de la tabla 9.
c) Escala graduada con precisión de 1 mm o mejor.

6.3.6.3 Procedimiento

De acuerdo a la figura 19, el espécimen se acopla en el dispositivo de prueba de forma que quede fijo y
se inserta el probador hasta el fondo del roscado, se ajusta el probador a la dimensión que se requiere y
a partir de éste se aplica durante 1 min la carga que se indica en la tabla 9.
NOTA - El dispositivo puede sufrir una deflexión natural que se debe a la masa del probador. Considerar la tara del
probador e iniciar la medición en un punto cero.

175

a 75

Masa

Dimensiones en milímetros

FIGURA 19.- Prueba de resistencia mecánica entre la tapa y el cuerpo


NMX-J-508-ANCE-2010
59/114

6.3.6.4 Resultado

Después de la prueba, no debe haber deflexión mayor que 5 mm midiéndose sobre la regla graduada, ni
separación entre cuerpo y la base. Si ocurre una deformación permanente, el espécimen se forza a la
posición original y la prueba se repite 5 veces, después el espécimen no debe afectarse para su uso
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

normal.

TABLA 9.- Dimensiones y masas para la prueba de resistencia mecánica entre la tapa y la base

Portalámparas a b Masa
mm mm kg
E14 19 100 1
E27 25 100 2
E40 37 140 3

6.3.7 Seguridad para tornillos de conexión

6.3.7.1 Objetivo

Esta prueba tiene como objetivo comprobar la resistencia mecánica a la torsión de los tornillos de
conexión de los artefactos eléctricos.

6.3.7.2 Aparatos y equipo

- Aparato de torsión con capacidad de por lo menos de 2 Nm.

6.3.7.3 Procedimiento

Por medio del aparato de torsión, debe aplicarse al tornillo de conexión el par de apriete máximo que se
indica en la tabla 2.

6.3.7.4 Resultados

Después de aplicar el par de apriete de acuerdo con los valores de la tabla 2, no deben observarse
daños en los hilos, tanto del tornillo como de la terminal ni en la ranura de la cabeza del tornillo,
debiendo comprobarse que conservan sus condiciones de uso.

6.4 Prueba de marcado

6.4.1 Objetivo

Esta prueba tiene como objetivo comprobar la legibilidad y resistencia del marcado en el producto
después de realizar la prueba siguiente.

6.4.2 Materiales y reactivos

a) Gasolina blanca.
b) Agua corriente.
c) Dos piezas de tela de algodón.
NMX-J-508-ANCE-2010
60/114

6.4.3 Procedimiento

Observar a simple vista la legibilidad del marcado.


USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Humedecer una pieza de tela de algodón en el disolvente y frotar manualmente con ésta el marcado
durante 15 s.

Humedecer una pieza de tela de algodón en agua corriente y frotar manualmente con ésta el marcado
durante 15 s.

NOTAS

1 Los marcados hechos mediante impresión, moldeo, estampado o grabado, no se someten a esta
prueba.

2 Se recomienda que la gasolina blanca que se utilice consista de un hexano solvente con un contenido
aromático de máximo 0,1 % por volumen, un valor de kauributanol de aproximadamente 29, un punto
de ebullición inicial de aproximadamente 65 ºC, un punto seco de aproximadamente 69 ºC, y una
densidad de aproximadamente 0,68 g/cm3.

Como otra alternativa se permite un compuesto de grado reactivo hexano con un mínimo de 85 %
conocido como n-hexano.

6.4.4 Resultados

Observar a simple vista el estado y la legibilidad del marcado. El marcado debe permanecer legible.

7 MARCADO

En los artefactos eléctricos deben marcarse de manera legible y clara los datos mínimos que se listan a
continuación, según sus características de uso e instalación 1:

a) Tensión(es) nominal(es) o intervalos o máxima: su valor con su símbolo de la


unidad.

b) Símbolo para el tipo de alimentación correspondiente cuando el artefacto se diseña


para usarse con corriente alterna o corriente directa. No aplica el símbolo del tipo
de alimentación cuando el artefacto se diseña para utilizar ambos tipos de
corrientes.

Ejemplos de los símbolos por el tipo de alimentación, cuando sea aplicable son:

- c.a., ca, c.d., cd, ac, dc, AC, DC; o


- ∼ corriente alterna; o
- corriente directa; o
- 3 ∼ corriente alterna (tres fases); o
- 3 N∼ corriente alterna (tres fases con neutro).

1)
Para cualquier unidad de medida y su símbolo ver la NOM-008-SFCI Sistema general de unidades de medida.
NMX-J-508-ANCE-2010
61/114

NOTAS

1 Utilizar preferentemente los símbolos internacionales: ~ para corriente alterna y para


corriente directa.

2 Para interruptores que operen cargas inductivas se permite adicionar el símbolo X después
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

del símbolo de la unidad de corriente.

c) Frecuencia nominal: su valor con su símbolo de la unidad, cuando ésta sea


diferente a 60 Hz. Si el producto está marcado con la frecuencia nominal, no es
necesario que se marque la designación para el tipo de alimentación que se indica
en b).

d) Solo si la potencia es mayor a 25 W, debe marcarse la corriente nominal o la


potencia real (activa) o la potencia aparente: su valor con su símbolo de la unidad.

e) Identificación del fabricante o el vendedor responsable: nombre o marca registrada


o su marca de identificación o logo o símbolo o abreviaciones.

f) Puesta a tierra, cuando aplique:

1) Mediante un tornillo terminal de cabeza hexagonal o redonda de color


verde, que no pueda quitarse fácilmente;

2) Una tuerca terminal hexagonal de color verde que no pueda quitarse


fácilmente; o

3) Un conectador de color verde o cualquier otro medio de color verde.

4) Si la terminal de conexión del conductor de puesta a tierra no es visible,


debe marcarse el orificio de entrada del conductor de puesta a tierra con
la palabra "verde" o "puesta a tierra", con las letras "V" o "T", “G” o
“GR” o con algunos de los símbolos internacionales siguientes, o
identificado de otra forma en color verde.

5) De utilizarse símbolos, deben emplearse los siguientes:

puesta a tierra

g) Par de apriete máximo de los tornillos de conexión cuando estos sean mayores que
5,3 mm de diámetro.

NOTA – Este marcado puede ser en el producto, instructivo o empaque.

h) El número de catálogo o modelo o una designación equivalente.

Excepción: Cuando el producto es pequeño o cuando es difícil lograr la legibilidad,


o cuando varios números de catálogo utilicen partes comunes, en su caso se
acepta el número de catálogo o modelo o una designación equivalente que está
marcado en el empaque.

Los artefactos eléctricos cuya operación requiere de un transformador doméstico, deben expresarlos en
forma clara, legible e indeleble en la información comercial del producto.

El cumplimiento de las especificaciones de este capítulo se comprueba por inspección y por el método
de prueba que se indica en 6.4.
NMX-J-508-ANCE-2010
62/114

APÉNDICE A
(Normativo)

NORMAS ESPECÍFICAS DE PRODUCTO


USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

A continuación se listan las normas específicas de producto de los equipos cubiertos por esta norma:

NMX-J-005-ANCE-2005 Interruptores de uso general para instalaciones eléctricas fijas –


Especificaciones generales y métodos de prueba.

NMX-J-009/248/1-ANCE-2006 Fusibles para baja tensión - Parte 1: Requisitos generales.

NMX-J-009/248/7-ANCE-2006 Fusibles para baja tensión – Parte 7: Fusibles renovables H.

NMX-J-009/248/11-ANCE-2006 Fusibles para baja tensión – Parte 11: Fusibles tipo tapón.

NMX-J-024-ANCE-2005 Iluminación – Portalámparas roscados tipo Edison –


Especificaciones y métodos de prueba.

NMX-J-195-ANCE-2006 Cordones de alimentación y extensiones para aparatos eléctricos


- Especificaciones y métodos de prueba.

NMX-J-307-ANCE-2004 Luminarios para uso general para interiores y exteriores.

NMX-J-325-ANCE-2005 Iluminación – Portalámparas para lámparas fluorescentes –


Métodos de prueba.

NMX-J-352-ANCE-2004 Iluminación – Bases roscadas tipo Edison - Especificaciones.

NMX-J-412/1-ANCE-2004 Clavijas y receptáculos para uso doméstico y similar. Parte 1:


Requisitos generales. Declaratoria de vigencia publicada en el
Diario Oficial de la Federación el 13 de octubre de 2004.
Capítulos 10, 11, 12, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 24, 25, 28 y 29.

NMX-J-520-ANCE-2006 Interruptores de circuito por falla a tierra - Especificaciones y


métodos de prueba. Declaratoria de vigencia publicada en el
Diario Oficial de la Federación el 1 de marzo de 2007.

NMX-J-575-ANCE-2006 Interruptores automáticos operados con corriente diferencial


residual sin protección integrada contra sobre corrientes para
instalaciones domésticas y usos similares, (IDS) - Parte 1:
Reglas generales.

Para determinar el cumplimiento de los fusibles con las normas mexicanas que se listan en este
Apéndice, debe aplicarse la norma específica de producto en forma conjunta con la parte 1 de requisitos
generales, cuando la norma específica no indique lo contrario.

Si un producto demuestra cumplimiento con la norma específica mediante un informe de pruebas


emitido por un laboratorio acreditado, no requiere someterse a las especificaciones y métodos de prueba
contenidos en la NMX-J-508-ANCE.
NMX-J-508-ANCE-2010
63/114

APÉNDICE B
(Normativo)

CORDONES DE ALIMENTACIÓN Y EXTENSIONES PARA APARATOS, Y PRODUCTOS QUE SE


USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

COMERCIALIZAN O DESTINAN PARA USO COMO EXTENSIONES - ESPECIFICACIONES Y MÉTODOS


DE PRUEBA

B.1 OBJETIVO

El presente apéndice establece las especificaciones y los métodos de prueba que aplican a los cordones
de alimentación que se comercializan de manera independiente, extensiones, y productos que se
comercializan o destinan para uso como extensiones.

B.2 DEFINICIONES

B.2.1 cordón de alimentación: artefacto que se constituye por el ensamble de un tramo de cordón
flexible con una clavija para la conexión a la red de alimentación con o sin un elemento para la
conexión de la carga.

B.2.2 cordón de alimentación de uso especial: cordón fijo o desmontable que se destina para uso
especial que incorpora características de diseño; tales como: cordones y artefactos especiales para una
aplicación específica.

B.2.3 cordón de alimentación de uso general: cordón fijo que se destina para uso general y que
por sus características de diseño no incluye un elemento específico para la conexión de la carga.

B.2.4 cordón tipo ST: cordón para uso extra-rudo de 2 o más conductores con aislamiento
termoplástico reunidos bajo una cubierta exterior termoplástica, para 60 °C, 75 °C, 90 °C o 105 °C
600 V.

B.2.5 cordón tipo SJT: cordón para uso rudo de 2 a 6 conductores con aislamiento termoplástico
reunidos bajo una cubierta exterior termoplástica, para 60 °C, 75 °C, 90 °C o 105 °C 300 V.

B.2.6 cordón tipo SPT-2: cordón no para uso rudo de 2 ó 3 conductores paralelos con aislamiento
integral termoplástico, para 60 °C, 75 °C, 90 °C o 105 °C 300 V.

B.2.7 cordón tipo SPT-3: similar al SPT-2 pero con mayor espesor de aislamiento.

B.2.8 cordón tipo STW: cordón tipo ST para uso exterior.

B.2.9 cordón tipo SJTW: cordón tipo SJT para uso exterior.
NMX-J-508-ANCE-2010
64/114

B.2.10 cordón no para uso rudo: cordón que se destina para utilizarse con equipo ligero, clasificado
como el grado más bajo en servicio mecánico.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

B.2.11 cordón para uso rudo: cordón que se destina para utilizarse con equipo moderadamente
pesado y para artefactos manuales y herramientas, clasificado como grado medio en servicio mecánico.

B.2.12 cordón para uso extra-rudo: cordón que se destina para utilizarse con equipo pesado y para
artefactos manuales y herramientas, clasificado como el grado más alto en servicio mecánico.

B.2.13 extensión: artefacto que se constituye por el ensamble de un tramo de cordón flexible, cuya
longitud mínima es de 1,80 m, con una clavija para la conexión a distancia a la red de alimentación y un
receptáculo con un máximo de tres salidas para la conexión de aparatos o equipos.

B.2.14 extensión para uso exterior: extensión que se construye de materiales que permitan su
utilización en exteriores, e incluye un cordón con conductor de puesta a tierra y no debe tener
intercalado ningún interruptor. Estas extensiones se diseñan para uso exterior, pero solamente mientras
el equipo que alimenta está en uso y para guardarse en lugares donde no estén expuestas al sol o
intemperie.

B.2.15 extensión para uso interior: extensión que se construye de materiales que permitan su
utilización en interiores y puede incluir un interruptor de paso.

B.2.16 producto que se comercializa o destina para uso como extensión: artefacto que se utiliza
como extensión pero tiene características diferentes a la extensión; por ejemplo: puede tener más de
tres salidas, menor longitud, portalámparas u otros artefactos.

B.2.17 barra multicontacto: artefacto que se constituye por el ensamble de un tramo de cordón
flexible, cuya longitud es no mayor que 1,80 m, con una clavija para la conexión a distancia a la red de
alimentación y un receptáculo con un máximo de seis salidas para la conexión de aparatos o equipos y
contenido en un envolvente o carcasa. Ésta puede incluir o no un interruptor con o sin protección
termomagnética.

B.3 CLASIFICACIÓN

Los cordones de alimentación se clasifican en:

- Uso general;
- Uso especial.

Las extensiones se clasifican en:

- Uso interior;
- Uso exterior.
NMX-J-508-ANCE-2010
65/114

Los productos que se comercializan o destinan para uso como extensiones se clasifican de igual manera
que las extensiones.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

B.4 ESPECIFICACIONES

B.4.1 Generalidades

Los cordones de alimentación, extensiones y productos que se comercializan o destinan para uso como
extensiones para uso interior y exterior deben cumplir con las pruebas que se indican en este apéndice y
con las pruebas que se indican en la tabla 1B de la presente norma.

En caso de que el cordón cuente con un certificado o esté previamente certificado deben aplicarse sólo
las pruebas siguientes:

- Continuidad eléctrica.
- Longitud.
- Resistencia eléctrica.
- Determinación de espesores de aislamientos y cubiertas.

B.4.2 Polaridad

Los productos deben mantener la polaridad de sus conexiones en su alambrado, en función de la


polaridad de la clavija y receptáculos que los componen, lo cual debe comprobarse mediante la
determinación de la continuidad eléctrica, conforme se indica en B.5.1.

B.4.3 Longitud

Los cordones de alimentación y extensiones deben tener la longitud que se especifica en la tabla B.1,
comprobándose con la prueba que se indica en B.5.2.

La longitud de los productos que se comercializan o destinan para uso como extensiones para uso
interior y exterior puede ser menor de la que se indica en la tabla B.1, comprobándose con la prueba
que se indica en B.5.2.

La longitud del cordón de alimentación es a partir del elemento de línea hasta el otro extremo, sin
considerar la longitud de las navajas de la clavija

La longitud de las extensiones y de los productos que se comercializan o destinan para uso como
extensiones, es de extremo a extremo considerando los elementos de línea y carga.
NMX-J-508-ANCE-2010
66/114

TABLA B.1.- Longitud de cordones de alimentación y extensiones

Longitud
Tipo de cable
m
Cordones de alimentación que empleen cordón oropel 1) no mayor que 2,40
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Cordones de alimentación para estufas eléctricas y secadores de ropa de 0,90 hasta 1,80
Cordones de alimentación para planchas 1,80 o mayor
Cordones de alimentación para cualquier aparato que incorpore un elemento
0,60 o mayor
calefactor (excepto planchas manuales)
Extensiones para uso interior 1,80 o mayor
Extensiones para uso exterior 1,80 o mayor

B.4.4 Elementos de línea y carga (clavija y receptáculo)

Los elementos de línea, carga y el cordón flexible de la extensión y los productos que se comercializan
o destinan para uso como extensiones deben ser de la misma capacidad de corriente. Véase la tabla
B.2.

B.4.5 Cordón flexible

B.4.5.1 Tipo

El cordón flexible que se utiliza en la construcción de cordones de alimentación para uso general y
especial, está en función de su uso y aplicación; por ejemplo: SPT, SJT y similares, y deben cumplir con
lo que se indica en este apéndice.

Los cordones de alimentación deben utilizar únicamente cordones flexibles para uso interior.

El cordón flexible que se utiliza en la construcción de extensiones y productos que se comercializan o


destinan para uso como extensiones para uso interior y exterior deben ser los que se indican en la tabla
B.2.

Pueden utilizarse otros cordones flexibles para la construcción de extensiones y productos que se
comercializan o destinan para uso como extensiones para uso interior y exterior que no se describen en
la tabla B.2 y que pueden ser de uso y aplicación similar. Estos cordones flexibles deben cumplir con lo
que se indica en este apéndice.

Para extensiones y productos que se comercializan o destinan para uso como extensiones para uso
interior el cordón flexible debe diseñarse para uso interior. Una extensión que incluya un portalámparas
debe hacerse con cordón flexible con cubierta exterior. Los cordones con cubierta deben contener 2
conductores aislados y 1 conductor aislado para la puesta a tierra.

Para extensiones y productos que se comercializan o destinan para uso como extensiones para uso
exterior el cordón flexible debe diseñarse para uso exterior y debe contener 2 ó 3 conductores aislados,
además de un conductor aislado para puesta a tierra.

Cualquier cordón flexible que se utilice en una extensión y productos que se comercializan o destinan
para uso como extensiones para uso exterior debe cumplir con la prueba de resistencia a la intemperie
que se indica en B.5.8.

1)
Cordón oropel (tinsel): elemento formado por uno o más alambres planos de cobre o aleación de cobre, helicoidalmente
enrolladas sobre un hilo de algodón, poliamida o material similar.
NMX-J-508-ANCE-2010
67/114

TABLA B.2.- Tipos de cordón flexible para extensiones y productos


que se comercializan o destinan para uso como extensiones

Uso interior Uso exterior


USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

SPT-2 a) b) SJTW
SPT-3 b) STW
SJT
ST
a) Las construcciones del cordón que puedan demostrar que son
equivalentes al cordón flexible SPT-2 tipo integral, pueden utilizarse en
extensiones de uso general que tengan construcción retráctil.

b) Para estos tipos de cordones paralelos, los de 3 conductores no son


aceptables para utilizarse en extensiones mayores de 4,5 m de longitud.

B.4.5.2 Designación mínima del cordón flexible

Los conductores de cada cordón flexible deben ser de la misma designación y cumplir con las
características que se indican en la tabla B.3.

TABLA B.3.- Designación mínima del cordón flexible en función de la corriente asignada
de la clavija y receptáculo de la extensión

Designación mínima del conductor


Artefactos para Artefactos para Artefactos para Artefactos para
Longitud de la Artefactos para
más de 15 A más de 20 A más de 30 A más de 50 A
extensión 15 A o menos
hasta 20 A hasta 30 A hasta 50 A hasta 60 A
m mm2 AWG mm2 AWG mm2 AWG mm2 AWG mm2 AWG
1) 1)
1,80 a 15 0,824 18 3,31 12 8,37 8 21,2 4 21,2 4

Mayores de 15 1,31 16 5,26 10 13,3 6 33,6 2 33,6 2


1) Se permite utilizarlo siempre y cuando las extensiones mismas cuenten con un artefacto de
protección contra sobrecorriente.

Un cordón de alimentación que se comercialice de manera independiente, debe ser como mínimo de una
designación nominal de 0,824 mm2 (18 AWG).

Para extensiones y productos que se comercializan o destinan para utilizarse como extensiones para uso
en interior y exterior, la designación mínima del conductor debe ser de 1,31 mm2 (16 AWG). Sin
embargo, se permite utilizar un conductor con designación mínima de hasta 0,824 mm2 (18 AWG)
siempre y cuando las extensiones mismas cuenten con un artefacto de protección contra
sobrecorriente.

La designación de los conductores de los cordones flexibles se determina por medición de la resistencia
eléctrica correspondiente, la cual no debe exceder los valores que se indican en la tabla B4,
determinándose con la prueba de resistencia eléctrica que se indica en B.5.3.
NMX-J-508-ANCE-2010
68/114

TABLA B.4.- Resistencia eléctrica máxima a la corriente directa


para la designación del conductor de cobre
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Resistencia
Designación Designación del
eléctrica a la c.d. a
del conductor conductor
20 ° C máxima*)
mm2 AWG Ω/km
0,824 18 22,4
1,00 - 18,4
1,31 16 14,1
1,5 - 12,25
2,08 14 8,88
2,5 - 7,38
3,31 12 5,58
4 - 4,62
5,26 10 3,51
6 - 3,09
8,37 8 2,23
10 - 1,84
13,3 6 1,40
16 - 1,16
21,2 4 0,882
25 - 0,749
33,6 2 0,555
*) La resistencia eléctrica máxima de los cordones
cableados con cubierta se obtiene multiplicando por
1,02 los valores correspondientes.

B.4.6 Resistencia a la propagación de la flama

Los cordones de alimentación, extensiones y productos que se comercializan o destinan para uso como
extensiones para uso interior y exterior deben cumplir con la prueba de resistencia a la propagación de
la flama FV-2, de acuerdo con el método que se indica en B5.5.

B.4.7 Aislamiento del conductor

El espesor promedio del aislamiento de cada conductor para el cordón paralelo no debe ser menor que el
nominal que se especifica en la tabla B.5; el espesor promedio del aislamiento de cada conductor para
cordones cableados con cubierta no debe ser menor que el nominal que se especifica en la tabla B6 y el
espesor mínimo en cualquier punto no debe ser menor que 90 % del nominal que se especifica en las
tablas correspondientes, determinándose de acuerdo con la prueba que se indica en B.5.4.

TABLA B.5.- Espesor de aislamiento para cordones paralelos

Espesor de aislamiento Distancia mínima entre conductores


Designación del conductor
mm mm
mm2 AWG Nominal Dos conductores Tres conductores
0,824 18 0,76 1,14 0,69
0,824 a 2,08 18 a 14 1,14 2,03 1,02
0,824 y 1,31 18 y 16 1,52 2,79 1,37
2,08 14 2,03 2,79 1,37
3,31 12 2,41 2,79 1,37
5,26 10 2,79 2,79 1,37
NMX-J-508-ANCE-2010
69/114

Pueden existir espesores de aislamiento y distancias mínimas entre conductores diferentes a los que se
indican en la tabla B.5, y deben estar de acuerdo con los nominales citados en las especificaciones
declaradas por el fabricante, siendo aplicable la tolerancia y el método de determinación que se indica
en el párrafo anterior.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

El aislamiento del conductor de puesta a tierra en el cable debe ser de color verde o verde con franjas
amarillas.

TABLA B.6.- Espesor de aislamiento para cordones cableados con cubierta

Espesor de aislamiento
Designación del conductor
mm
mm2 AWG SJT ST
0,824 18 0,76 0,76
1,04 17 0,76 0,76
1,31 16 0,76 0,76
2,08 14 0,76 1,14
3,31 12 0,76 1,14
5,26 10 1,14 1,14
8,37 8 - 1,52
13,3 6 - 1,52
21,2 4 - 1,52
33,6 2 - 1,52

Pueden existir cordones similares a los tipos SJT, ST con espesores de aislamiento diferentes a los que
se indican en la tabla B.6, y deben estar de acuerdo con los espesores nominales citados en las
especificaciones declaradas por el fabricante, siendo aplicable la tolerancia y el método de
determinación que se indica en el primer párrafo de B.4.7.

B.4.8 Cubierta del cordón flexible

La cubierta para los cordones flexibles cableados debe ser resistente a la propagación de la flama. El
espesor promedio de la cubierta no debe ser menor que el nominal que se especifica en la tabla B.7 y el
espesor mínimo en cualquier punto no debe ser menor que 80 % del nominal que se especifica en la
misma tabla, determinándose de acuerdo con la prueba que se indica en B.5.4.

TABLA B.7.- Espesor de la cubierta para cordones flexibles cableados

Designación del conductor Espesor nominal


Número de
mm
mm2 AWG conductores
SJT ST
0,824 y 1,31 18 y 16 2 a4 0,76 1,52
2,08 14 2 a4 0,76 2,03
3,31 12 2 a4 1,14 2,41
5,26 10 2 a4 1,52 2,41
8,37 8 3 - 2,79
13,3 6 3 - 3,17
21,2 4 3 - 3,56
33,6 2 3 - 3,94
NMX-J-508-ANCE-2010
70/114

Pueden existir cordones flexibles con espesores de cubierta diferentes a los que se indican en la tabla
B.7, y deben estar de acuerdo con los nominales citados en las especificaciones declaradas por el
fabricante, siendo aplicable la tolerancia y el método de determinación que se indica en el párrafo
anterior.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

B.4.9 Propiedades físicas del aislamiento y cubierta de los cordones flexibles

Las propiedades físicas del aislamiento para cordones tipo SPT y similares deben estar de acuerdo con
la tabla B.8 y las de los cordones tipo SJT, ST y similares de acuerdo con la tabla B.9, las cuales se
comprueban de acuerdo con las pruebas que se indican en B.5.6 y B.5.7.

Las propiedades físicas de la cubierta para cordones tipo SJT, ST y similares deben estar de acuerdo
con la tabla B.8, las cuales se comprueban de acuerdo con las pruebas que se indican en B.5.6 y B.5.7.

TABLA B.8.- Propiedades físicas del aislamiento para cordones tipo SPT y similares

Termoplástico
Propiedades
60 ºC 75 ºC 90 ºC 105 ºC
Esfuerzo por tensión a la ruptura (E.T.),
10,3
mínimo, en MPa
Alargamiento por tensión a la ruptura,
100
mínimo, en %
Envejecimiento en horno, h/ºC 168/100 240/100 168/121 168/136
Retención en E.T., mínimo, en % 70
Retención en alargamiento, mínimo en % 65

TABLA B.9.- Propiedades físicas del aislamiento y cubierta para cordones tipo SJT, ST y similares

Termoplástico
Propiedades
60 ºC 75 ºC 90 ºC 105 ºC
Esfuerzo por tensión a la ruptura (E.T.),
10,3
mínimo, en MPa
Alargamiento por tensión a la ruptura,
100
mínimo, en %
Envejecimiento en horno, h/ºC 168/100 240/100 168/121 168/136

Retención en E.T., mínimo, en % 85 70 85 85


Retención en alargamiento para el
65 65 65 65
aislamiento, mínimo en %
Retención en alargamiento para la
45 45 45 45
cubierta, mínimo en %

B.5 MÉTODOS DE PRUEBA

B.5.1 Continuidad eléctrica

B.5.1.1 Objetivo

Esta prueba tiene como objetivo determinar la continuidad entre las partes del circuito de los elementos
de línea y carga correspondientes, para comprobar su polaridad y asegurar el funcionamiento de los
artefactos eléctricos.
NMX-J-508-ANCE-2010
71/114

B.5.1.2 Aparatos o instrumentos

- Dispositivo para probar continuidad. Puede ser un óhmetro o una batería en serie
con un zumbador o una lámpara piloto.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

B.5.1.3 Procedimiento

Cada uno de los elemento de línea y carga del cordón de alimentación, extensión o producto que se
comercializa o destina como extensión debe conectarse en serie con el dispositivo de continuidad para
determinar la continuidad entre las terminales.

B.5.1.4 Resultados

La operación del dispositivo para probar continuidad es evidencia de que existe continuidad eléctrica en
las terminales de los elementos de línea y carga correspondientes.

B.5.2 Longitud

B.5.2.1 Objetivo

Este método tiene como objetivo medir la longitud de los cordones de alimentación que se comercializan
de manera independiente, extensiones y productos que de comercializan o destinan como extensiones,
para comprobar su cumplimiento con las especificaciones de longitud.

B.5.2.2 Equipo y materiales

- Cinta para medir (flexómetro) con exactitud de 1 mm o mejor.

B.5.2.3 Procedimiento

Extender el espécimen sobre una superficie y medir su longitud con el flexómetro; haciendo marcas de
referencia, si es necesario.

Realizar por lo menos tres mediciones.

B.5.2.4 Resultados

Registrar el valor promedio de las mediciones.

B.5.3 Resistencia eléctrica a la corriente directa (c.d.)

B.5.3.1 Objetivo

Este método de prueba tiene como objetivo determinar la resistencia eléctrica a la corriente directa de
los cordones flexibles, para comprobar el cumplimiento con las designaciones que se indican en
B.4.5.2.
NMX-J-508-ANCE-2010
72/114

B.5.3.2 Aparatos y/o instrumentos

a) Un aparato de medición de resistencia de cuatro terminales; (por ejemplo, puente


Kelvin) para especímenes con resistencia de 1 Ω o menor, con exactitud de
± 0,5 % o mejor;
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

b) Un instrumento para medir la temperatura con resolución de ± 1 °C o mejor;

c) Un instrumento para medir longitud con exactitud de 0,1 % de la medición de


longitud.

B.5.3.3 Preparación de los especímenes

El espécimen debe ser de un tramo del cordón flexible, sin los elementos de línea y carga, a la cual se le
retira la cubierta y/o aislamiento en los extremos para dejar expuesto al conductor y poder realizarlas
conexiones al equipo de medición.

La longitud del tramo debe ser tal que la resistencia del espécimen no sea menor que 0,000 01 Ω
(10 µΩ) entre las terminales de potencial del equipo de medición. Si la resistencia es menor de la
indicada, debe utilizarse un tramo de mayor longitud para la medición.

Debe permitirse que la resistencia del aparato de medición con sus terminales y el espécimen bajo
prueba llegue a la misma temperatura del medio que les rodea.

B.5.3.4 Procedimiento

La resistencia eléctrica del conductor debe determinarse utilizando el aparato de medición que se
menciona en B.5.3.2. La distancia entre cada terminal de potencial y la terminal correspondiente de
corriente debe ser por lo menos de 1 ½ veces la circunferencia del espécimen.

Debe tenerse precaución de mantener baja la magnitud de la corriente y minimizar el tiempo de


medición para evitar un cambio en la resistencia.

Al momento de medir la resistencia debe registrarse la temperatura de prueba, la cual debe estar en el
intervalo de 10 °C a 35 °C.

Debe registrarse la longitud del espécimen bajo prueba entre las terminales de potencial de medición.

B.5.3.5 Cálculos y resultados

La resistencia del espécimen se determina por medio de la formula siguiente:

r
R= f
L

En donde:

R es la resistencia por unidad de longitud del conductor a 20 °C en ohms por


kilómetro (Ω/km).

r es la resistencia del espécimen que se mide a la temperatura ambiente, en


miliohms (mΩ).

L es la longitud del espécimen entre las terminales de potencial, en metros (m).

f es el factor de multiplicación para corregir la resistencia de la temperatura de


medición a la temperatura de 20 °C, que se obtiene de la tabla B.10.
NMX-J-508-ANCE-2010
73/114

TABLA B.10.- Factores de corrección por temperatura a 20 ° C para la resistencia eléctrica


a la corriente directa de los conductores de cobre

Temperatura del
Factor de corrección
conductor
(f)
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

°C
10 1,041
11 1,037
12 1,033
13 1,028
14 1,024
15 1,020
16 1,016
17 1,012
18 1,008
19 1,004
20 1,000
21 0,996
22 0,992
23 0,989
24 0,985
25 0,981
26 0,977
27 0,973
28 0,970
29 0,966
30 0,962
31 0,958
32 0,955
33 0,951
34 0,948
35 0,944

Registrar la resistencia obtenida a 20 °C por kilómetro y comparar con los valores de la tabla B.4.

B.5.4 Determinación de espesores de aislamientos y cubiertas

B.5.4.1 Objetivo

Este método tiene como objetivo determinar los espesores promedio y mínimo de los aislamientos y
cubiertas protectoras de conductores eléctricos, para demostrar que los cordones flexibles son
adecuados para el uso y aplicación al que se destinan.

B.5.4.2 Aparatos y/o instrumentos

Para esta prueba, puede utilizarse alguno de los siguientes instrumentos, considerando el espesor del
aislamiento o cubierta a medir.

a) Un micrómetro de aguja con carátula, capaz de ejercer una fuerza de


0,25 N ± 0,02 N, que tenga un diámetro nominal de la aguja de 1 mm y con una
resolución de 0,01 mm o mejor.

b) Un comparador óptico provisto de cabezas micrométricas con resolución de


0,01 mm o mejor.
NMX-J-508-ANCE-2010
74/114

c) Un micrómetro que tenga superficies planas tanto en la parte fija como en el


vástago, que ejerza una fuerza de 0,10 N a 0,83 N, con una resolución de
0,01 mm o mejor.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

d) Un micrómetro láser con una resolución de 0,01 mm o mejor.

e) Vernier (pie de rey) con resolución de 0,01 mm o mejor.

B.5.4.3 Preparación del espécimen

El espécimen debe consistir de un tramo del aislamiento o cubierta a medir, el cual debe retirarse del
conductor y estar libre de defectos físicos y golpes.

Siempre que se trate de capas de materiales que no puedan separarse sin sufrir daños, como en el caso
de aislamientos combinados o pantallas semiconductores unidas al aislamiento, el espécimen debe
incluir a los diferentes elementos en cuestión.

Debe cortarse el espécimen con una longitud aproximada de 0,5 m para realizar las mediciones.

NOTA - El espécimen puede cortarse en segmentos para que quepa en el instrumento de medición.

B.5.4.4 Procedimiento

Para realizar las mediciones deben utilizarse los aparatos y/o instrumentos que se mencionan en
B.5.4.2, según se requiera.

a) Deben realizarse mediciones en cinco puntos del espécimen, cubriendo todo su


perímetro, incluyendo los espesores mínimo y máximo.

b) En el caso de elementos que no pueden separarse, la medición debe realizarse por


medio de uno de los aparatos y/o instrumentos que se mencionan en b) y d) de
B.5.4.2.

c) El espesor promedio del espécimen debe determinarse calculando el promedio


aritmético de las cinco mediciones.

d) El espesor mínimo considerado es el espesor mínimo en un punto medido en el


espécimen.

B.5.4.5 Resultados

Deben registrarse los resultados y compararse contra las especificaciones dadas en las tablas B.5, B.6 y
B.7 según corresponda.

B.5.4.5.1 Espesor mínimo en un punto

Es el valor mínimo obtenido de las cinco mediciones.

B.5.4.5.2 Espesor promedio


Es el promedio de las cinco mediciones obtenidas.
NMX-J-508-ANCE-2010
75/114

B.5.5 Resistencia a la propagación de la flama FV-2

B.5.5.1 Objetivo

Este método de prueba tiene como objetivo determinar la resistencia a la propagación de la flama en los
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

conductores eléctricos aislados con o sin cubierta, para determinar que no propague la flama que pueda
afectar a los seres vivos e instalaciones.

B.5.5.2 Flama vertical FV-2

Una muestra de producto terminado, que se coloca en posición vertical, no debe propagar la flama a
través de su longitud ni a través de materiales combustibles localizados en sus alrededores, durante,
entre o después de cinco aplicaciones, de 15 s cada una de una flama. La flama debe tener una altura
nominal de 125 mm y debe producir 500 W de calor (como se indica en B.5.5.4). El periodo entre
aplicaciones debe ser de 15 s cuando la flama del espécimen se extingue dentro de los 15 s, o el
tiempo que le tome extinguirse a la flama del espécimen, cuando ésta persiste por más de
15 s. Esta prueba debe realizarse como se indica en B.5.5.6, con el mechero que se menciona en
B.5.5.3.1 y usando uno de los gases de combustión que se describen en B.5.5.3.6.

B.5.5.3 Aparatos, instrumentos y reactivos

B.5.5.3.1 Mechero

Utilizar un mechero estándar de laboratorio tipo Tirrill con las siguientes dimensiones: tubo cilíndrico con
longitud aproximada de 100 mm sobre las entradas de aire y con diámetro interior de 9,5 mm. La
esprea del mechero debe tener un orificio con diámetro de 0,9 mm ± 0,03 mm y longitud de
1,6 mm ± 0,05 mm.

Colocar el mechero directamente en el piso de la cámara o, para mayor facilidad, en un banco dentro de
la cámara. La superficie en que se ubique el mechero, sea el piso de la cámara o la superficie superior
del banco, debe estar, por lo menos, 1,2 m por debajo de la parte superior de las paredes verticales de
la cámara.

B.5.5.3.2 Cámara

a) Efectuar la prueba dentro de una cámara, libre de corrientes de aire, que tenga una
puerta o ventana para permitir el acceso al interior de la misma y para ver la
prueba. Dicha puerta debe cerrar herméticamente.

b) Cada dimensión recta en el interior de la cámara (longitud, L; altura, A; y


profundidad, P; véase la figura B.1) debe ser de al menos 600 mm. Las
dimensiones seleccionadas deben dar por resultado un volumen de al menos 4 m³,
incluyendo el volumen de la transición a la chimenea (véase la figura B.1). Las
dimensiones de la transición a la chimenea no se especifican. Sin embargo, al
menos 2 m³ del volumen de la cámara debe quedar por encima del área donde se
aplica la flama del mechero al espécimen, a fin de que en ese espacio se acumulen
el calor y el humo generados, y, así, no influyan sobre la flama. El espacio al nivel
de la flama, o por encima de la misma, no debe contener obstrucciones al flujo
natural del aire de la cámara (mismo que alimenta de oxígeno a las flamas).

c) A fin de manipular los aparatos mientras la puerta está completamente cerrada, la


cámara debe tener guantes herméticamente adheridos (se permiten otros medios
para la manipulación de los aparatos). El interior de la cámara debe estar al
alcance de la vista (sin obstrucción alguna), mientras la puerta está cerrada.
NMX-J-508-ANCE-2010
76/114

d) La cámara debe contar con un sistema de extracción para expulsar los humos
después de cada prueba. Debe haber una mampara, que cierre herméticamente,
localizada entre la cámara y el extractor, para evitar corrientes de aire mientras el
extractor no esté operando. El extractor no debe operar durante la prueba o la
comprobación. Inmediatamente después de cada prueba o comprobación, la
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

mampara debe abrirse y el extractor accionarse para extraer el humo acumulado.

e) El mechero debe colocarse sobre el piso de la cámara; sin embargo, en caso de


que se requiera, se puede colocar a mayor altura, sobre un soporte con una
superficie de 300 mm ± 10 mm de ancho por 350 mm ± 10 mm de fondo, y que
cumpla las condiciones que se estipulan en B.5.5.3.1. Asimismo, pueden utilizarse
soportes para mantener el aparato (mechero, porta muestras, etc.) en su lugar,
siempre y cuando estos no induzcan corrientes ascendentes de aire u obstruyan el
suministro de aire a la flama.

Chimenea
Transición a
la chimenea

.
Superficie de
prueba
E

Aberturas para guantes P


L
.

FIGURA B.1.- Cámara


NMX-J-508-ANCE-2010
77/114

B.5.5.3.3 Soporte

a) El soporte (véanse las dimensiones típicas en la figura B.2) al cual debe asegurarse
la base del mechero, debe permitir inclinar el barril 20° respecto a la vertical,
mientras que el eje longitudinal del barril permanece en el plano vertical.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

b) Para el caso de esta prueba de flama vertical FV2, el mechero debe estar inclinado
20° y el soporte debe colocarse de modo que el eje longitudinal del barril quede
en el plano vertical que contiene al espécimen, y el punto “A” (véase la figura
B.3), que corresponde a la intersección del eje longitudinal del barril con el plano
que pasa por el extremo del mismo; punto que se ubica, a su vez, a 40 mm del
punto “B”, en el cual la proyección del eje longitudinal del barril toca la superficie
del espécimen. El punto “B corresponde, a su vez, a aquel en que la punta del
cono azul de la flama toca la parte central del frente del espécimen (vista desde la
ventana de la cámara).

c) Tal como se indica en la figura B.2, el soporte debe permitir que el mechero se
pueda alejar y acercar al punto original. El movimiento del mechero puede
efectuarse mecánicamente o a mano. Al retirar el mechero, el desplazamiento
debe realizarse hasta topar con la base metálica del soporte, de modo que la flama
quede completamente alejada del espécimen.

Soporte de madera

x Plano de metal
1,6 mm de
espesor
z y

20º
Punto v
central del
mechero
u

t r
Soporte de hule

q 85 mm v 85 mm
r 130 mm w 140 mm
s 280 mm x 50 mm
t 10 mm y 40 mm
u 40 mm z 75 mm

FIGURA B.2.- Soporte del mechero


NMX-J-508-ANCE-2010
78/114

B.5.5.3.4 Indicador

B.5.5.3.4.1 Papel kraft

Como indicador se utiliza una tira de papel kraft engomado, no reforzado, de 94 g/m², de 10 mm de
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

ancho y aproximadamente 0,1 mm de espesor.

B.5.5.3.4.2 Algodón

En la base del mechero, en el soporte y a los alrededores del mismo, colocar una capa de algodón puro,
seco y sin ningún tratamiento. La capa no debe tener más de 6 mm de espesor, y ser plana y
horizontal, y debe abarcar un área de 300 mm ± 10 mm de ancho por 350 mm ± 10 mm de
profundidad, centrada respecto al eje vertical del espécimen a evaluar. No debe haber espacios vacíos
en la capa de algodón y debe colocarse de modo que no se desacomode (o caiga de la base del
mechero y el soporte) a causa del movimiento del mechero durante la prueba. La superficie superior del
algodón debe ubicarse de 230 mm a 240 mm por debajo del punto “B” (véase la figura B.3) en que la
punta del cono azul de la flama toca al espécimen en evaluación.

Bandera de papel kraft

Muestra

Plano vertical que contiene


el eje de la muestra y el eje 250mm
del barril

Plano de la punta 40 mm
del barril
50 mm - 75 mm hacia el sujetador
inferior de la muestra

230 mm - 240 mm hacia la superficie


inferior de la capa de algodón

Barril del
A
mechero

20º

FIGURA B.3.- Posición del mechero y espécimen


NMX-J-508-ANCE-2010
79/114

B.5.5.3.5 Cronómetro

Para la medición de tiempos se utiliza un cronómetro con una resolución de al menos 0,1 s.

B.5.5.3.6 Gas de combustión


USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Para propósitos de referencia, el combustible para esta prueba debe ser metano grado técnico (al menos
98,0 % de pureza), con un valor nominal de calentamiento de 37,3 MJ/m³. Puede utilizarse también
metano de diferente grado, gas natural embotellado o propano, a condición de que sean de un grado tal
que permita la comprobación de la flama.

B.5.5.3.7 Comprobación de la flama

Antes de cada prueba, estando el barril en posición vertical y el mechero alejado del cordón flexible a
probar, debe comprobarse la flama para asegurarse de que su altura total es de 125 mm ± 10 mm, y
que la altura del cono azul interior es de 40 mm ± 2 mm. Una flama que cambia de azul a amarillento
brillante sin haber cambiado ningún parámetro de comprobación, es indicio de que el gas se está
terminando. Se ha encontrado que una presión del tanque de gas no menor de 70 kPa a temperatura
ambiente resulta adecuada para mantener la flama requerida. Cuando la presión del tanque de gas baje
de este valor, dicho tanque debe sustituirse.

B.5.5.4 Preparación de los especímenes

B.5.5.4.1 Condiciones generales

a) Cortar los especímenes con longitud de 450 mm de un tramo de producto


terminado.

b) La prueba debe efectuarse sobre especímenes de cordón flexible que no hayan


sido envejecidas, y que estén libres de defectos o maltrato mecánico.

c) Los especímenes de cordón flexible, los aparatos y el aire circundante deben estar
en equilibrio térmico entre sí, a una temperatura de 23,0 °C ± 5,0 °C, a lo largo
de toda la prueba.

B.5.5.4.2 Colocación del espécimen

Adherir al espécimen de cordón flexible una tira de papel kraft (véase B.5.5.3.4.1). Colocar la tira
alrededor del cordón flexible, de modo que su orilla inferior se ubique 250 mm arriba del punto “B”, en
que la punta del cono azul de la flama toca al cordón flexible (véase la figura B.3). Pegar los extremos
de la cinta, cuidando de que queden lisos y uniformes, a modo de que formen una “bandera” de 20 mm
de longitud. Colocar el espécimen en el soporte correspondiente, de modo que la “bandera” se proyecte
20 mm hacia la parte trasera de la cámara de pruebas, y se ubique en el plano vertical que se muestra
en la figura B.3. Cuando el espécimen consista en un cordón flexible plano, la “bandera” debe
proyectarse a partir de la parte central de la cara ancha del cordón flexible, hacia la parte trasera de la
cámara; y la flama debe aplicarse en la cara ancha frontal. La mordaza inferior que sujeta al espécimen
debe ubicarse entre 50 mm y 75 mm del punto “B”.
NMX-J-508-ANCE-2010
80/114

B.5.5.4.3 Procedimiento

a) Mover el mechero hacia la posición más alejada y encenderlo. En caso de que el


mechero cuente con un piloto, este debe desconectarse para esta prueba.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

b) Mover el mechero hacia la posición de prueba para aplicar la flama sobre el


espécimen, mantenerlo ahí durante 15 s y retirarlo rápidamente hasta el tope. La
flama se mantiene alejada del espécimen por un tiempo tal que cumpla con lo
siguiente: 15 s, si la flama del espécimen se extingue dentro del intervalo de los
15 s, o, el tiempo que tarde en extinguirse la flama del espécimen, cuando ésta
persiste por más de 15 s. El movimiento del mechero hacia atrás y adelante para
retirar y aplicar la flama debe realizarse con rapidez y con un mínimo de
movimiento del aire circundante.

B.5.5.4.4 Resultados

El cordón flexible se considera como capaz de propagar la flama a lo largo de su longitud sí el papel
indicador se quema más de un 25 % de su longitud después de cualquier aplicación de flama, o si la
flama del cordón flexible tarda más de 1 min en extinguirse después de cualquiera de las cinco
aplicaciones. El cordón flexible se considera como capaz de propagar la flama a materiales combustibles
que se localizan en su vecindad, sí las partículas encendidas que se desprendan del cordón flexible
logran encender el algodón localizado en su base.

No debe considerarse falla el hollín que pueda retirarse de la bandera de papel kraft con los dedos, o el
oscurecimiento del papel por sobrecalentamiento ni el quemado del algodón sin flama.

B.5.6 Determinación del esfuerzo y alargamiento por tensión a la ruptura

B.5.6.1 Objetivo

Este método de prueba tiene como objetivo determinar el esfuerzo y alargamiento por tensión a la
ruptura del aislamiento y cubiertas de los conductores para cordones flexibles, para demostrar que los
materiales son adecuados para el uso y aplicación al que se destinan.

B.5.6.2 Aparatos y/o instrumentos

Los aparatos pueden consistir de:

a) Máquina para medir tensión con dispositivo que indique la carga máxima que se
alcanza. La máquina debe ser capaz de separar las mordazas a una velocidad de
500 mm/min ± 25 mm/min y además a 50 mm/min ± 5 mm/min. La lectura de la
carga que se aplica debe tener una exactitud de 2 %;

b) Extensómetro o escala para determinar el alargamiento, con resolución de 2 mm o


mejor;

c) Suajes o sacabocados para obtener probetas B, C, D, E o F que se describen en la


figura B.4 y con los valores que se indican en la tabla B.11. Las probetas C y D
deben utilizarse con marcas a 25 mm. Las probetas B, E y F deben utilizarse con
marcas a 50 mm. Se permiten los suajes capaces de cortar especímenes con
anchos de 6,3 mm o 3,2 mm y que tengan lados paralelos;
NMX-J-508-ANCE-2010
81/114

d) Calibrador con resolución de 0,01 mm o mejor;

e) Micrómetro de carátula que tenga caras planas de 6,3 mm a 6,4 mm de diámetro


y una fuerza de 0,83 N ± 0,03 N sobre un yunque rectangular que mida
aproximadamente 9 mm x 2 mm. La cara del yunque sobre la dimensión menor
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

debe ser ligeramente convexa. Opcionalmente, estas mediciones pueden realizarse


con un micrómetro de carátula que tenga un yunque de compresión de
6,4 mm ± 0,2 mm de diámetro y ejerza una fuerza total de 0,83 N ± 0,03 N
sobre el espécimen, en el cual la carga se aplica por una masa. El yunque de
compresión debe alejarse de la orilla del espécimen al menos 2 mm en cada
medición. Los micrómetros deben tener una resolución de 0,01 mm o mejor;

f) Micrómetro con resolución de 0,001 mm o mejor;

g) Máquina que consista de un rodillo superior de presión ajustable, una navaja de


banda o una navaja rotatoria y un rodillo de pie para que la muestra pase a través
del filo de la navaja, ya sea que separe o rebane en capas. No debe presentarse
calentamiento en la muestra con la cual se prepara el espécimen que se corta con
suaje. La máquina debe utilizarse para lo siguiente:

1) Para producir una tira de aislamiento de un conductor de 13,3 mm2


(6 AWG) o mayor, o una tira de material de cubierta; y

2) Para retirar irregularidades de la muestra de aislamiento, cubierta o


similar, con espesor de 0,76 mm y mayores.

h) Esmeril con piedra de grano fino. La piedra debe moverse en línea y no debe
vibrar. El diámetro de la piedra no se especifica, sin embargo se considera
adecuado un diámetro entre 0,12 m y 0,16 m. La velocidad de rotación de la
piedra debe ser entre 2 500 r/min y 3 500 r/min. El diámetro y velocidad de
rotación de la piedra deben seleccionarse para obtener una velocidad periférica de
15 m/s a 25 m/s (revoluciones por minuto x π x diámetro de la piedra).

NOTA - El diámetro y la velocidad máxima de la piedra no deben utilizarse juntos, ya que esta
combinación da como resultado una velocidad periférica mayor de 25 m/s.

i) Una superficie plana para realizar el corte de la muestra;

j) Dispositivo para medir longitud, con exactitud de 0,1%;

k) Máquina manual o automática con mordazas de acero para alargar el conductor,


con el propósito de retirar el aislamiento del mismo.
NMX-J-508-ANCE-2010
82/114

TABLA B.11.- Dimensiones de las probetas de la figura B4

Tipo de Dimensiones
probeta (mm)
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

A C G H L a M
B 25 140 14 25 59 6 50
C 25 115 14 25 33 6 25
D 16 100 14 16 33 3 25
E 16 125 14 16 59 3 50
F 16 125 14 16 59 6 50
+ 0,05
Tolerancia ±1 mínimo ±1 ±2 ±2 ± 0,02
- 0,00
NOTA - El tipo de probeta que se emplea está en función del alargamiento que se especifica del
material, como sigue:

- B, E y F para materiales hasta 150 % de alargamiento (por ejemplo: PVC);


- C y D para materiales de más de 150 % de alargamiento.

H
L

a
A
M
G
C

Formal I

a A

M
G C

Forma II
NOTAS

1 M es la distancia entre marcas.

2 Las dimensiones son en milímetros (mm).

FIGURA B.4.- Especímenes en forma de corbata de moño

B.5.6.3 Preparación de los especímenes

B.5.6.3.1 Selección de muestras y número de especímenes

a) Tomar del producto terminado una muestra de longitud suficiente para la


realización de la prueba, la cual debe estar libre de defectos físicos y no haber sido
sujeta a maltrato o alargamiento previo.
NMX-J-508-ANCE-2010
83/114

b) De la muestra deben tomarse seis especímenes sin envejecer cuya forma puede
ser tubular, rectangular o cortada con suaje, en función de la designación del
conductor y del espesor del material bajo prueba.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

c) Si se trata de aislamiento, cuando el conductor es menor que 13,3 mm2


(6 AWG) y tiene un espesor de aislamiento de 2,5 mm o menor, el espécimen
debe ser tubular y prepararse de acuerdo con B.5.6.3.2. En todos los otros casos,
debe cortarse con suaje y prepararse de acuerdo con B.5.6.3.3.

d) Si se trata de cubierta, debe cortarse con suaje y prepararse de acuerdo con


B.5.6.3.3. Para cubiertas donde el espesor nominal es menor que 0,76 mm o
donde el diámetro exterior es menor que 5,1 mm, la cubierta debe cortarse en una
de las formas siguientes:

1) En forma tubular;

2) Cortado con suaje, sin pulir, cuando se reduzca el espesor a menos de


0,38 mm; o

3) Cuando no se pueda obtener el espécimen en forma tubular sin dañarlo y


no pueda cortarse con suaje por causa de su tamaño físico, debe cortarse
longitudinalmente y probarse tal como se obtiene.

Cuando se requiera que los especímenes se corten con suaje, deben prepararse como se especifica en
B.5.6.3.3 e inciso c) de B.5.6.4.1.

B.5.6.3.2 Especímenes tubulares

Los especímenes deben tener una longitud aproximada de 150 mm. Estos se obtienen retirando el
conductor central, cuidando de no dañar o alargar el material. Si se requiere puede efectuarse un corte
longitudinal.

B.5.6.3.3 Especímenes que se cortan con suaje

Preparar un espécimen de longitud suficiente y cortarlo de la muestra como sigue:

a) Realizar un corte longitudinal en la muestra. En el caso del aislamiento quitar el


separador sobre el conductor, si existe;

b) Quitar las irregularidades internas y externas por medio del aparato que se
describe en g) o h) de B.5.6.2, el que se juzgue mejor para el material, para
proporcionar un espécimen liso y de espesor uniforme. Para una muestra de la
cubierta se debe retirar el aislamiento que pueda estar adherido. Para una muestra
del aislamiento, debe retirarse la cubierta que pueda estar adherida;

c) Después de permitir que la muestra repose por al menos 30 min, el espécimen


debe cortarse de la sección lisa utilizando uno de los suajes que se especifican en
c) de B.5.6.2. Se recomienda el uso de una prensa para operar el suaje de corte.
Colocar la muestra sobre una superficie lisa de madera u otro material que no dañe
las caras del suaje. El área de la sección transversal de un espécimen que se corte
con suaje no debe ser mayor que 16 mm2. El espesor no debe ser menor que
0,38 mm.
NMX-J-508-ANCE-2010
84/114

B.5.6.3.4 Especímenes rectangulares

Cuando las dimensiones del cordón no permitan cortar especímenes con suaje, pueden emplearse
especímenes rectangulares que se corten longitudinalmente. El área de la sección transversal no debe
ser mayor que 16 mm2.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

B.5.6.4 Procedimiento

B.5.6.4.1 Determinación del área de la sección transversal

a) En especímenes tubulares

El área de la sección transversal del espécimen tubular, debe calcularse con la


fórmula siguiente:

π
A= (D2 –d2)
4

En donde:

A es el área de sección transversal, en milímetros cuadrados.

D es el promedio de los diámetros sobre el aislamiento de la muestra,


medidos en un punto medio y entre los extremos de la muestra y en
posiciones aproximadamente a 25 mm de cada lado de la posición media,
en milímetros.

d es el promedio de los diámetros sobre el componente interno (incluyendo


cualquier separador) medidos en puntos aproximadamente a 10 mm de
cada extremo del espécimen, en milímetros. En el caso de un conductor
que consista de hilos muy finos, puede dificultarse la medición como se
describe. En tal caso, una sección anular de aislamiento debe retirarse
cuidadosamente como se muestra en la figura B.5; el diámetro promedio
del conductor puede medirse en esa localización, en milímetros.

b) Especímenes de cordones paralelos

Calcular el área de la sección transversal con la fórmula siguiente:

M
A=
0,15ρ

En donde:

A es el área de la sección transversal, en milímetros cuadrados.

M es la masa del espécimen de 150 mm de longitud, sin conductor, en


gramos.

ρ es la densidad del compuesto, en gramos por centímetro cúbico.


NMX-J-508-ANCE-2010
85/114

c) Especímenes que se cortan con suaje, moldeados y rectangulares

Determinar el área de la sección transversal utilizando el ancho del suaje de corte y


el espesor mínimo de la sección lisa, lo más próximo a 0,01 mm, utilizando
cualquiera de los instrumentos de medición que se describen en B.5.6.2. Calcular
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

el área con la fórmula siguiente:

A=exa

En donde:

A es el área de la sección transversal, en milímetros cuadrados.

e es el espesor mínimo de la sección lisa, en milímetros.

a es el ancho del suaje de corte, en milímetros.

B.5.6.4.2 Alargamiento y esfuerzo a la ruptura

Realizar a cada uno de los seis especímenes las pruebas de alargamiento y esfuerzo a la ruptura
simultáneamente a temperatura ambiente de 25 °C ± 10 °C. Acondicionar el espécimen a la
temperatura ambiente de 25 °C ± 10 °C por lo menos durante 30 min antes de la prueba. Utilizar un
extensómetro de video, láser o mecánico o un método de escala para determinar el alargamiento.
Cuando se utilice un equipo diferente al extensómetro mecánico, deben hacerse sobre el espécimen dos
marcas que se separen 25 mm o 50 mm, equidistantes al centro. Estas marcas deben estar en ángulo
recto a la dirección en la que jala la máquina de prueba y tan delgadas como sea posible para facilitar la
medición. El espécimen debe estar en reposo mientras se hacen las marcas. Sujetar el espécimen en
posición con las marcas de 25 mm o 50 mm entre las mordazas de forma que la sección entre las
marcas esté recta pero no bajo tensión. La distancia entre una marca y la mordaza adyacente no debe
exceder de 13 mm. Las mordazas deben separarse a velocidad uniforme hasta la ruptura del espécimen.
La velocidad de separación debe ser 8,5 mm/s.

Durante la separación de las mordazas, medir continuamente la distancia entre las marcas de forma que
la distancia al instante de ruptura pueda registrarse en ± 2 mm. La carga máxima antes de la ruptura,
F, debe registrarse lo más próximo a 0,5 N. Si el espécimen rompe fuera de las marcas o de las
mordazas del extensómetro mecánico, descartar los resultados de prueba y repetir la prueba con otro
espécimen.

FIGURA B.5.- Sección anular del aislamiento que se retira del conductor
NMX-J-508-ANCE-2010
86/114

B.5.6.5 Cálculos

a) Alargamiento

Calcular el porcentaje de alargamiento con la fórmula siguiente:


USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

L 2 - L1
×100
L1

En donde:

L2 es el espaciamiento entre marcas o mordazas del extensómetro mecánico


al momento de ruptura, en milímetros.

L1 es el espaciamiento inicial entre marcas o mordazas del extensómetro


mecánico, en milímetros.

b) Esfuerzo a la ruptura

Calcular el esfuerzo a la ruptura con la fórmula siguiente:

F
E=
A

En donde:

E es el esfuerzo de tensión a la ruptura, en megapascales.

F es la carga máxima antes de la ruptura, en newtons.

A es el área de la sección transversal, en milímetros cuadrados.

Calcular el promedio de alargamiento y esfuerzo a la ruptura de los seis especímenes.

B.5.6.6 Resultados de prueba

Deben registrarse los valores de esfuerzo y alargamiento por tensión a la ruptura obtenidos por el
espécimen y compararse con los valores de las tablas B.8 y B.9.

B.5.7 Envejecimiento acelerado en horno a aislamientos y cubiertas

B.5.7.1 Objetivo

Determinar el por ciento de retención en esfuerzo y alargamiento por tensión a la ruptura de materiales
para aislamientos y cubiertas, después de someterse a períodos determinados de envejecimiento
acelerado por calentamiento en horno de convección forzada, tipo II, para demostrar que los materiales
son adecuados para el uso y aplicación al que se destinan.

B.5.7.2 Aparatos y/o instrumentos

a) Horno tipo II de acuerdo con NMX-J-417-ANCE.


b) Aparatos y/o instrumentos de acuerdo con B.5.6.2.
NMX-J-508-ANCE-2010
87/114

B.5.7.3 Preparación de los especímenes

a) Tomar del producto terminado una muestra de longitud suficiente para la


realización de la prueba, la cual debe estar libre de defectos físicos y sin haberse
sometido a maltrato o alargamiento previo.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

b) De la muestra seleccionada preparar seis especímenes, tres para propiedades


físicas originales y tres para el envejecimiento, deben prepararse con base en
B.5.6.3. Los especímenes no deben someterse a calentamiento, inmersión en agua
o tratamientos mecánicos y/o químicos, antes de la realización de la prueba. Tres
especímenes se utilizan para realizar las determinaciones de esfuerzo y
alargamiento por tensión a la ruptura del material sin envejecer, y tres
especímenes se someten al envejecimiento acelerado.

Antes de someter los especímenes al envejecimiento acelerado, realizar la medición de sus dimensiones
con el objeto de calcular el área de su sección transversal de acuerdo con B.5.6.4.1.

B.5.7.4 Procedimiento

a) Introducir los especímenes que van a envejecerse en el horno previamente


calentado a la temperatura especificada, cuidando que no tengan contacto entre
sí, o con las paredes del horno.

b) El período y temperatura de envejecimiento de cada tipo de material se especifica


en las tablas B.8 y B.9.

c) Con el objeto de evitar contaminaciones debidas a la migración de los


componentes plastificantes, no deben realizarse simultáneamente envejecimientos
de compuestos diferentes, en el mismo horno.

d) Una vez que termina el período de envejecimiento, retirar los especímenes del
horno y dejarlos reposar a temperatura ambiente de 25 °C ± 10 °C, por un
período de 16 h a 96 h antes de hacer la determinación de sus propiedades
físicas.

e) Una vez que transcurre el período de reposo, marcar la distancia de prueba, y


determinar el esfuerzo y el alargamiento por tensión a la ruptura de acuerdo con
B.5.6. Estas determinaciones deben hacerse sobre los tres especímenes
envejecidos y los tres especímenes sin envejecer, aproximadamente al mismo
tiempo.

f) Determinar el promedio de los resultados de esfuerzo y alargamiento por tensión a


la ruptura en los tres especímenes envejecidos y de los tres especímenes sin
envejecer.
NMX-J-508-ANCE-2010
88/114

B.5.7.5 Cálculos

Para el esfuerzo y alargamiento por tensión a la ruptura, calcular el porciento de retención con respecto
a los valores de los especímenes de material sin envejecer, mediante la fórmula siguiente:
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

A
% Retención= x 100
B

En donde:

A es el promedio de los valores obtenidos en los especímenes envejecidos; y


B es el promedio de los valores obtenidos en los especímenes sin envejecer.

B.5.7.6 Resultados

Deben registrarse los valores de retención de esfuerzo y alargamiento por tensión a la ruptura obtenidos
y compararse con los valores de las tablas B.8 y B.9.

B.5.8 Resistencia a la intemperie

B.5.8.1 Objetivo

Este método de prueba tiene como objetivo reproducir los factores principales presentes en la
intemperie, cuando una extensión o productos que se comercializan o destinan como extensiones para
uso exterior estén expuestos a la luz solar y a la humedad, como lluvia o aspersión de agua.

B.5.8.2 Aparatos y/o instrumentos

- Utilizar los aparatos y/o instrumentos de la prueba para la determinación del


esfuerzo y alargamiento por tensión a la ruptura, que se indica en B.5.6.2;

- Intemperímetro, el cual debe estar formado por una cámara cerrada conteniendo
lámpara de arco de Xenón, bastidor rotatorio y aspersor de agua. Filtros ópticos
con tubos de boro-silicato (7740 vidrio refractario) y bulbos claros de vidrio óptico
resistente al calor (vidrio refractario). Además debe contarse con el equipo
necesario para medir y/o controlar los parámetros de operación siguientes: tensión
de línea, tensión de la lámpara de arco, corriente de la lámpara, temperatura del
aire en la cámara de prueba indicada por un termómetro de tablero negro;
irradiación espectral y la radiación de exposición; y

- Cronómetro.

B.5.8.3 Preparación de los especímenes

a) Tomar del producto una muestra de longitud suficiente para la realización de la


prueba, la cual debe estar libre de defectos físicos y no haber sido sujeta a
maltrato o alargamiento previo.

b) De la muestra se toman diez especímenes que se preparan de acuerdo con la


prueba para la determinación del esfuerzo y alargamiento por tensión a la ruptura,
que se indica en B.5.6. Cinco especímenes se someten al envejecimiento por arco
de Xenón y aspersión de agua, y los cinco especímenes restantes se utilizan para
la determinación del esfuerzo y alargamiento por tensión a la ruptura, del material
sin envejecer.
NMX-J-508-ANCE-2010
89/114

c) Antes de someter los especímenes al envejecimiento por arco de Xenón, se realiza


la medición de sus dimensiones con el objeto de calcular el área de su sección
transversal de acuerdo con la prueba para la determinación del esfuerzo y
alargamiento por tensión a la ruptura, que se indica en B.5.6.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

d) Los especímenes pueden identificarse con un marcado legible e indeleble, en la


cara opuesta a la que queda expuesta a la prueba, para indicar cuales especímenes
se someten al envejecimiento por arco de Xenón y cuales se someten
directamente a la prueba para la determinación del esfuerzo y alargamiento por
tensión a la ruptura.

B.5.8.4 Procedimiento

a) Los especímenes que van a envejecerse se introducen en el intemperímetro, en


forma vertical, cuidando que no tengan contacto entre sí y deben montarse en el
bastidor para someterse al envejecimiento por arco de Xenón y aspersión de agua
de acuerdo con lo que se describe en B.5.8.5.

b) El tiempo de envejecimiento debe ser de 720 h.

c) Una vez terminado el tiempo de envejecimiento, los especímenes se retiran del


intemperímetro y se les deja reposar a temperatura ambiente, por un período no
menor que 16 h y no mayor que 96 h antes de hacer la determinación de sus
propiedades físicas.

d) Transcurrido el tiempo de reposo, se determinan el esfuerzo y el alargamiento por


tensión a la ruptura de acuerdo con la prueba que se indica en B.5.6. Estas
determinaciones deben hacerse sobre los cinco especímenes envejecidos y los
cinco especímenes sin envejecer, aproximadamente al mismo tiempo.

e) Determinar el promedio de los resultados de los cinco especímenes envejecidos y


los cinco especímenes sin envejecer.

B.5.8.5 Envejecimiento de los especímenes

La radiación debe producirse por una lámpara del tipo de arco largo enfriado con agua, el aparato de
exposición debe ser adecuado para localizar los especímenes en posición tal que permita la irradiación
uniforme desde la lámpara. El bastidor de los especímenes deben estar localizado de tal manera que el
área expuesta de los especímenes sea por lo menos el 70 % de la máxima irradiación medida en esta
área.

La medición de la uniformidad de irradiación se obtiene por la relación entre la irradiación en la posición


A (máxima) y la irradiación en la posición B, como se muestra en la figura B.6.

EB ≥ 0,7 EA
NMX-J-508-ANCE-2010
90/114
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

FIGURA B.6.- Medición de irradiación en el equipo con bastidor de especímenes giratorio

Los especímenes deben envejecerse por la radiación con arco de Xenón y aspersión de agua.

El bastidor o tambor del espécimen debe girar a razón de 1,00 r/min ± 0,01 r/min. Deben
proporcionarse medios que permitan la programación automática de la temperatura y el ciclo.

Durante el tiempo de aplicación de la irradiación por arco, con la aspersión de agua apagado, la
temperatura de equilibrio que se mide por el termómetro de tablero negro a los especímenes debe ser de
60,0 ºC ± 3,0 ºC.

El agua que se utiliza en la aspersión de agua debe estar limpia (no debe manchar ni dejar algún
depósito en los especímenes), su pH debe ser de 5,0 a 8,0, la temperatura debe ser de
15,0 ºC ± 5,0 ºC y su conductividad no debe ser mayor que 5 µS/cm; y debe tener menos que 1 µg/g
de sólidos y 0,2 µg/g de sílice. El agua que se utiliza en la aspersión no debe ser reciclada, a menos que
se mantengan estas condiciones.

Ensamblar la lámpara verticalmente y ubicarla en el eje de rotación del bastidor del espécimen. El
ensamblado de la lámpara consiste en un tubo quemador de cuarzo de Xenón que se centra dentro de
los tubos cilíndricos concéntricos internos y externos de vidrio de carbonato de boro silicato (vidrio
refractario) del filtro óptico. La operación de la lámpara ensamblada, debe mantener un nivel de
irradiación espectral a los especímenes de por lo menos 0,35 W/m2 mantenidos en una longitud de onda
de 300 nm a 400 nm.

Asegurar que las personas no estén expuestas a la radiación del arco de Xenón, para evitar problemas
de la vista y otros daños a la salud. Reemplazar los filtros ópticos internos y externos a intervalos que
minimicen el riesgo de rotura espontánea de los filtros, debido a tensiones que se desarrollan en el
vidrio por la exposición al arco. Por esta razón de seguridad, reemplazar el filtro interno después de no
más de 400 h de uso y el filtro exterior después de no más de 2 000 h de uso.

Proporcionar medios que permitan que todos los puntos de la superficie expuesta de cada espécimen,
pasen a través de la aspersión fina de agua una vez durante cada revolución del bastidor del espécimen
en el ciclo de 2 h, que se describe en el párrafo siguiente.

El bastidor del espécimen debe girar y el arco de Xenón operar en forma continua durante todo el ciclo,
el cual consiste en la aspersión de agua durante 18 min ± 0,5 min y 102 min ± 0,5 min en seco
sometido únicamente al arco de Xenón. Este ciclo de 2 h se repite para obtener el tiempo de operación
de 720 h.
NMX-J-508-ANCE-2010
91/114

B.5.8.6 Cálculos y resultados

Para el esfuerzo y alargamiento por tensión a la ruptura se determina el porciento de retención de los
especímenes de material envejecido con respecto a los valores de los especímenes de material sin
envejecer, mediante la fórmula siguiente:
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

A
% Retención = x 100
B

En donde:

A es el promedio de los valores obtenidos en los especímenes envejecidos; y


B es el promedio de los valores obtenidos en los especímenes sin envejecer.

El porciento de retención no debe ser menor que el 80 % del valor del espécimen sin envejecer.

B.6 MARCADO

B.6.1 Marcado en el producto

Los cordones de alimentación y las extensiones deben marcarse sobre el producto en forma legible y
permanente por lo menos con los datos aplicables del Capítulo 7 de esta norma y con los datos
siguientes en idioma español:

a) Designación de los conductores en mm2.

b) Si aplica, la designación de conductores en AWG.

c) Temperatura de operación máxima, en grados Celsius.

d) La leyenda: “Hecho en México”, o la designación del país de origen, en español.

e) El número de catálogo o una designación equivalente.

En lugar de lo indicado anteriormente, cuando el producto es demasiado pequeño


o cuando es difícil lograr la legibilidad o cuando varios números de catálogo
utilicen partes comunes, se permite que el número de catálogo o designación
equivalente aparezca en el empaque unitario.

El cordón de alimentación o extensión que se diseña para uso exterior debe identificarse en el producto
de manera permanente, con las palabras “uso exterior”.

El cordón de alimentación o extensión que se diseña solamente para uso interior debe identificarse en el
producto de manera permanente, con cualquier leyenda que prohíba su uso exterior.
NMX-J-508-ANCE-2010
92/114

B.6.2 Marcado de seguridad en el empaque

Los empaques de los cordones de alimentación y las extensiones deben marcarse en forma legible y
permanente por lo menos con los datos siguientes y en idioma español:
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

a) Nombre del fabricante o el vendedor responsable o marca registrada o marca de


identificación;

b) Tensión(es): nominal(es) o intervalos o máxima (V);

c) Símbolo para el tipo de alimentación correspondiente cuando el artefacto se diseñe


para utilizarse con corriente alterna o corriente directa. No aplica el símbolo para el
tipo de alimentación cuando el artefacto se diseñe para utilizar ambos tipos de
corrientes;

d) Frecuencia nominal;

e) Potencia en W o su corriente en A;

f) Longitud en metros;

g) Designación de los conductores en mm2;

h) Si aplica, la designación de conductores en AWG;

i) Temperatura de operación máxima, en grados Celsius;

j) La leyenda: “Hecho en México”, o la designación del país de origen, en español; y

k) Indicar en esencia y hasta donde sea aplicable de acuerdo al producto las


precauciones siguientes:

- No modificar ni reparar.

- Revisarla periódicamente.

- Desconectarla cuando no se utilice.

- No sobrepasar la corriente indicada.

- Conectar la clavija totalmente.

- No conectar más de W (el espacio en blanco es para indicar la máxima


potencia que soporta la extensión).

En los empaques, envolturas, o en cualquier información asociada con los cordones de alimentación o
extensiones, no deben aparecer ilustraciones que indiquen aplicaciones de uso intemperie, ilustraciones
de aparatos que normalmente se utilicen a la intemperie y otras referencias y/o sugestiones para uso
intemperie, excepto en las extensiones que cumplan con los requisitos que se establecen en este
apéndice para extensiones de uso exterior.
NMX-J-508-ANCE-2010
93/114

El empaque del cordón de alimentación o extensión que se diseña para uso exterior debe marcarse de
manera permanente, con la leyenda siguiente “Adecuada para uso en aplicaciones exteriores,
manténgase en interiores mientras no se utilice”. Para el caso de extensiones que se destinan para uso
en interiores el empaque debe marcarse de manera permanente con la leyenda “Exclusiva para uso
interior”.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Las extensiones y cordones de alimentación para utilizarse en herramientas y aparatos operados por
motor, deben marcarse como adecuados para ese uso.
NMX-J-508-ANCE-2010
94/114

APÉNDICE C
(Normativo)

LUMINARIOS PARA INTERIORES Y EXTERIORES – ESPECIFICACIONES Y MÉTODOS DE PRUEBA


USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

C.1 OBJETIVO

El presente apéndice es aplicable a los luminarios de señalización, exhibidores portátiles, sumergibles,


para alumbrado de emergencia, así como a los tipos interior y exterior, que no estén contemplados en la
NOM-064-SCFI.

Quedan excluidos de este apéndice los luminarios:

- Para aplicaciones terapéuticas;


- Para áreas clasificadas o peligrosas.

C.2 DEFICIONES

C.2.1 luminario de emergencia: sistema de energía ininterrumpida de iluminación que se instala en


muro o techo para iluminar un área determinada y se conecta a la línea de alimentación eléctrica
pudiendo ser a través de un cordón de alimentación o cableado fijo.

C.3 ESPECIFICACIONES

C.3.1 Incremento de temperatura

C.3.1.1 Para luminarios con lámparas incandescentes o semiconductor o elemento de estado sólido

El incremento de temperatura de las partes o componentes de luminarios que puedan operar


continuamente a la potencia nominal, no debe ser mayor que los que se indican en la tabla C.1, cuando
funcionan con la lámpara o lámparas para las cuales se diseñan o especifican. Los materiales que se
utilizan en la construcción del luminario no deben dañarse por la temperatura alcanzada. Lo anterior, se
comprueba con la prueba que se indica C.4.1.

C.3.1.2 Para luminarios de señalización o emergencia con lámparas de descarga eléctrica en gas o
que requieran transformador

El incremento de temperatura en condiciones normales de operación no debe ser mayor que los límites
que se indican en la tabla C.2. Las temperaturas que se obtienen en los conductores aislados y
empalmes, no deben ser mayores que los límites que se indican en la tabla C.1. Esto se comprueba de
acuerdo con el procedimiento que se describe en C.4.1.

NOTA - Cualquier luminario de señalización o emergencia que utilice un balastro para lámpara de descarga eléctrica
en gas, que esté encapsulado y térmicamente protegido, está exento del cumplimiento de esta especificación.
NMX-J-508-ANCE-2010
95/114

TABLA C.1.- Límites máximos de temperatura

Máximo ° C
Partes o componentes
método de termopar
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

1 Partes del portalámparas de cobre o aluminio conductoras de corriente 200


2 Partes del portalámparas de cobre niquelado conductoras de corriente 250
3 Otras partes de la tornillería diferentes del portalámparas de aleación de níquel 315
conductoras de corriente
4 Conductores de Luminarios Temperatura de operación
5 Caja de conexión de accesorios de conductores 200
6 Terminales de conductores de cobre y terminales a presión de conductores, sin 150
recubrimiento de niquel o protección equivalente
7 Fusible 90
8 Partes estructurales combustibles, incluyendo cajas de conexión 90
9 Materiales eléctricos aislantes:
Fenólico 150
Hule silicón (no comprimido) 200
Hule silicón (comprimido) 170
Hule neopreno (luminarios para áreas secas) 90
Hule neopreno (luminarios para áreas con aceite y/o húmedas) 60
Hule (ordinario) 60
Melamina 130
Nylon (poliamida) 105
Papel, Madera, fibra natural 90
Urea 100
Telas barnizadas aislantes 85
Fibra vulcanizada 90
10 Materiales no eléctricos aislantes:
Hule silicón 230
Hule sintético 90
Hule neopreno 90
Hule (natural) 70
Papel, Madera, corcho, u otros materiales fibrosos 90
Polietileno 60
Cloruro de Polivinilo (PVC) 60
Acrilico 65
Policarbonato 75
11 Otros termoplásticos y plásticos endurecidos por calor 50
NMX-J-508-ANCE-2010
96/114

TABLA C.2.- Incrementos máximos de temperatura

Componente ºK
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

1. Punto de posible contacto de los conductores de alimentación con


el luminario (ver nota a) Véase tabla C1
2. Devanados del balastro o transformador
- Aislamiento clase 105
Método del termopar 65
Método de resistencia 70
- Aislamiento clase 130
Método del termopar 85
Método de resistencia 95
- Aislamiento clase 155
Método del termopar 110
Método de resistencia 115
- Aislamiento clase 180
Método del termopar 125
Método de resistencia 140
- Aislamiento clase 200
Método del termopar 145
Método de resistencia 160
3. Cubierta del capacitor (véase nota b) 65

NOTAS

a) La temperatura que se indica en la presente tabla puede excederse siempre y cuando el


conductor del luminario sea de la clase térmica adecuada.

b) El incremento de temperatura en el capacitor puede exceder el límite señalado, si el


capacitor es adecuado para dicha temperatura.

c) En los puntos de la superficie del devanado de un balastro, donde la temperatura se afecte


por una fuente de radiación externa (por ejemplo una lámpara), el incremento de temperatura que se
mide por medio de un termopar montado en el exterior del devanado puede ser mayor que el indicado
como el máximo, siempre y cuando el incremento de temperatura del devanado, medido por el
método de resistencia, no exceda el incremento que se especifica en esta tabla.

C.3.2 Corriente de fuga

Los luminarios deben sujetarse a la prueba de corriente de fuga que se describe en C.4.2.

La corriente de fuga para luminarios no debe exceder los valores que se especifican en la tabla C.3.

TABLA C.3.- Corriente de fuga

Máxima corriente de fuga


Tensión de alimentación
mA
150 V valor eficaz o menos 0,5
Más de 150 V valor eficaz 0,75
NMX-J-508-ANCE-2010
97/114

C.3.3 Uniones para luminarios

Cualquier unión de partes o componentes deben sujetarse firmemente y evitar que dichas partes o
componentes giren o se desplacen, provocando movimiento de los conductores o dispositivos para
conexiones una vez que se ha terminado con el ensamble del luminario, excepto en los casos de
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

luminarios que se diseñen para tal fin. Asimismo, pueden emplearse remaches siempre y cuando
cumplan con los requisitos que se indican en C.4.3.

C.3.3.1 Cuando se utilicen tornillos para lámina, máquina o autorroscantes, en materiales no


ferrosos o polímeros, con el propósito de asegurar componentes eléctricos o mantener partes del
luminario en su lugar, deben cumplir con lo que se indica en C.4.3.

C.3 3.2 Los tornillos para lámina, máquina o autorroscantes que se utilicen para soportar o montar
un componente cuya masa sea mayor que 3,4 kg por tornillo, éstos deben cumplir con lo que se indica
en C.4.3.3.

C.3.3.3 La forma de determinar la masa que soporta un tornillo es medir la masa del componente
soportado, y dividir la masa total entre la cantidad de tornillos que lo sujeta.

C.3.4 Alambrado para luminarios

C.3.4.1 Los conductores que se emplean en luminarios deben ser del tipo adecuado para las
temperaturas, corrientes y tensiones nominales de operación y no pueden ser de designación menor que
1,31 mm2 (16 AWG).

C.3.4.2 Si la corriente no excede de 6 A, se permite el uso de conductores con designación de


0,82 mm2 (18 AWG).

C.3.4.3 Los conductores no deben someterse a temperaturas de operación superiores a las de su


clase térmica.

C.3.4.4 Un luminario suspendido no debe soportarse de los conductores de alimentación.

Para el caso de un cordón flexible que se proporciona como único medio de soporte de un luminario o
partes del mismo, no debe sujetarse con nudos o bordes filosos, debe fijarse a una boquilla que soporte
la tensión en ambos extremos del cordón y debe por lo menos cumplir con lo siguiente:

a) Tipo no uso rudo con cubierta, si la masa del luminario o partes del luminario no es
mayor que 1,36 kg.

b) Tipo uso rudo con cubierta, si la masa del luminario o partes del luminario no es
mayor que 4,5 kg.

En cualquiera de los casos, la masa del luminario no debe causar tensión mecánica en las conexiones
eléctricas de los conductores.

C.3.4.5 Si los conductores pasan a través de una lámina metálica de 1,1 mm de espesor o menor,
dichos conductores deben estar protegidos por una boquilla, anillo o por un doblez de los bordes de la
abertura, no menor que 120°. Si se usa una boquilla, debe fijarse perfectamente en su lugar y si es
aislante, no debe tener un espesor menor que 1,2 mm.
NMX-J-508-ANCE-2010
98/114

C.3.5 Estabilidad de luminarios

Los luminarios que se destinan a colocarse sobre una superficie plana debe ser estable, por ejemplo en
piso, mesa, escritorio, conforme a la prueba C.4.5.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

C.4 MÉTODOS DE PRUEBA

C4.1 Incremento de temperatura en luminarios

C4.1.1 Objetivo

Esta prueba tiene como objetivo establecer los incrementos de temperatura del luminario en operación,
para prevenir riegos de incendio o quemaduras por contacto voluntario o accidental, con sus partes
accesibles.

Esta prueba debe ejecutarse para el conjunto luminario-balastro o luminario-transformador.

C.4.1.2 Aparatos e instrumentos

a) Termopares tipo J, K o T, de sección transversal no mayor que 0,21 mm2


(24 AWG) y no menores que 0,05 mm2 (30 AWG).

b) Medidor de resistencia con resolución de al menos 3 cifras significativas.

c) Multímetro o vóltmetro.

d) Termómetro o medidor de temperatura para conectarse a los termopares.

e) Temporizador con una resolución de 1 min o mejor.

C.4.1.3 Acondicionamiento

Los devanados del equipo bajo prueba deben acondicionarse de forma que con cambios en interruptores
(conexiones) pueda aislarse cada devanado bajo prueba, del circuito del equipo bajo prueba, y así se
permitan hacer mediciones de resistencia directamente en el devanado en forma individual, esto es, que
los devanados se encuentren desconectados de cualquier otro elemento o componente asociado a éste.

NOTA - El acondicionamiento se realiza siempre y cuando la construcción del transformador o balastro lo permita.
En caso contrario, se evalúa el luminario de forma integral por medio del método del termopar.

Colocar termopares en los puntos accesibles más calientes de la cubierta del equipo bajo prueba.

Desarrollo:

a) Determinación de la resistencia de los devanados

Debe mantenerse el equipo bajo prueba, el tiempo suficiente para que se logre la
estabilización térmica a la temperatura ambiente con una variación que no exceda
de ± 5 ºC. Se considera que el equipo bajo prueba está estable térmicamente
cuando tres lecturas sucesivas de los termopares que se toman a intervalos de
15 min, no cambian en ± 1 oC.
NMX-J-508-ANCE-2010
99/114

El equipo bajo prueba no debe energizarse eléctricamente durante este período,


después del cual y mientras está en esas condiciones debe registrarse la
temperatura ambiente T1 y determinar la resistencia R1 de cada devanado haciendo
uso del medidor mencionado.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

b) Condiciones de estabilización de temperatura

Posteriormente, el equipo bajo prueba debe operarse en condiciones normales por


un período suficiente para alcanzar su estabilidad térmica, que se determina con el
método de los termopares.

Lecturas:

Una vez que se alcanza la estabilidad térmica, deben registrarse las lecturas de los
termopares. Así como la temperatura ambiente T2. Enseguida la energía eléctrica
debe desconectarse e inmediatamente tomar lecturas de resistencia sucesivas
contra el tiempo. Se toman mediciones de resistencia anotando el tiempo
transcurrido para cada devanado a modo de obtener una gráfica resistencia -
tiempo. Deben tomarse, al menos 5 mediciones en los 4 min siguientes, al corte
de la alimentación, y si por cualquier razón esto no fuese posible, debe energizarse
el equipo bajo prueba, hasta que nuevamente se logre la estabilidad térmica y en
esa forma obtener las lecturas faltantes. El tiempo que transcurre entre el instante
del corte y la toma de la primera lectura no debe exceder de 90 s. Esta curva se
extrapola para determinar la resistencia R2 al momento en que se desconecta la
energía (tiempo cero). La extrapolación de la resistencia en el tiempo cero, puede
obtenerse también por regresión lineal que es un método más exacto.

Este procedimiento debe seguirse para cada devanado que contenga el equipo bajo
prueba.

C.4.1.4 Procedimiento

C.4.1.4.1 Para el luminario

El luminario debe operarse a la frecuencia y tensión nominal que se indican en el marcado del mismo, y
debe dejarse estabilizar la temperatura del luminario.

NOTA - Una temperatura se considera estable cuando tres lecturas sucesivas, que se toman a intervalos de
15 min, no indiquen cambios mayores que 1 ºC.

Las pruebas deben conducirse a una temperatura ambiente de 25 ºC ± 5 ºC. El sensor de temperatura
ambiente debe colocarse a la altura del luminario sin que incida sobre él la luz directa del luminario. Las
variaciones menores o mayores que los 25 ºC se suman o restan, respectivamente del punto en prueba.

Las lecturas de temperatura deben obtenerse mediante termopares o equipo equivalente, excepto para
los devanados del balastro o transformador, donde debe aplicarse el método de variación de resistencia
que se describe en C.3.1.4.2.
NMX-J-508-ANCE-2010
100/114

La unión de cada termopar debe mantener el contacto térmico adecuado con la superficie del material
del cual se está midiendo la temperatura, y debe colocarse en las partes de prueba accesibles que se
consideren más calientes y que se mencionan a continuación:

- Posible contacto de los conductores de alimentación;


USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

- Aislamientos en los empalmes;


- En el punto más caliente de cada capacitor, en caso de contener capacitores.

NOTA - El punto más caliente en cada capacitor es el de mayor proximidad al núcleo del balastro o transformador.

C.4.1.4.2 Para el balastro o transformador

Los termopares deben colocarse en la laminación del balastro o transformador, junto a cada devanado
para determinar el equilibrio térmico del devanado, en los casos siguientes:

- En el punto más caliente de cada capacitor o arrancador;

NOTA - El punto más caliente en cada capacitor o arrancador es el de mayor proximidad al núcleo del
balastro.

- En balastros o transformadores encapsulados deben colocarse termopares en el


centro de 4 caras diferentes.

NOTA - Debe considerarse la temperatura máxima que se obtiene en las lecturas de los termopares.

El incremento de temperatura en los devanados, se prueba con el método de incremento de temperatura


por variación de resistencia, que se describe a continuación:

Este método de prueba aplica a todos los devanados que contenga un equipo bajo prueba (EBP)
sometido a prueba de incremento de temperatura.

Si un equipo bajo prueba cuenta con varios transformadores o inductores idénticos, puede elegirse el
que por análisis del circuito, tenga mayor conducción de corriente y/o mayor temperatura.

Este método no aplica a los devanados cuya construcción no permita realizar el acondicionamiento
necesario, que los devanados no sean uniformes o implique graves complicaciones para efectuar las
conexiones necesarias, en cuyo caso el incremento de temperatura se determina mediante termopares.

C.4.1.5 Cálculo del incremento de la temperatura de los devanados

El incremento de temperatura en cada devanado se calcula de acuerdo a la ecuación siguiente:

R 
∆T =  2  (k + T1 ) - (k + T2 )
 R1 

En donde:

∆T es el incremento de temperatura en, °K;


R1 es la resistencia del devanado al principio de la prueba en Ω;
R2 es la resistencia del devanado al final de la prueba, (en el tiempo cero) en Ω;
T1 es la temperatura ambiente al principio de la prueba en, °C;
T2 es la temperatura ambiente al final de la prueba en, °C;
k constante igual a 234,5 para cobre grado eléctrico e igual a 225,0 para aluminio.
NMX-J-508-ANCE-2010
101/114

C.4.1.6 Resultados

Las temperaturas que se obtienen deben cumplir con lo que se establece con las tablas C.1 y C.2 del
presente Apéndice.
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

C.4.2 Corriente de fuga para luminarios

C.4.2.1 Objetivo

Esta prueba tiene como objetivo establecer la máxima corriente de fuga de los luminarios, para prevenir
descargas eléctricas provocadas por fugas de corriente entre el luminario y el cuerpo humano.

C.4.2.2 Instrumentos y equipos

- Vóltmetro con ancho de banda de 20 Hz a 100 kHz en onda sinusoidal;


- Autotransformador variable y vóltmetro para ajustar la tensión de alimentación;
- El circuito de prueba emplea un transformador de aislamiento;
- Circuito red de medición, según figura C.1.

A la envolvente del luminario

1500 Ω 0,22 µ F

10 kΩ Al voltimetro RCM

500 Ω 0,022 µ F

FIGURA C.1.- Circuito red de medición para la corriente de fuga

C.4.2.3 Procedimiento

La tensión máxima que se mide entre terminales para determinar la especificación a considerar, se mide
entre cualquier terminal de salida o cualquier terminal de entrada y tierra, a la máxima tensión de
alimentación permisible por el luminario.

La corriente de fuga se refiere a todas las corrientes, incluyendo las corrientes capacitivamente
acopladas, que pudieran conducirse entre las superficies conductoras expuestas de un luminario y tierra
durante cualquier condición de operación del mismo, incluyendo las operaciones siguientes:

- Normal con lámparas normalmente encendidas;


- En carga de baterías;
- Con iluminación de emergencia operando.

La corriente de fuga a tierra se mide de acuerdo con lo que se describe en las figuras C.2 y C.3.
NMX-J-508-ANCE-2010
102/114

Un luminario que tenga una superficie de contacto no metálica, se mide sobre una película de papel
aluminio, utilizándola como punto de medición.

El luminario debe probarse a una temperatura ambiente de 25 ºC ± 5 ºC, con su(s) lámpara(s)
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

especificada(s), de mayor consumo. La secuencia de la prueba de corriente de fuga, según la figura C.3,
debe ser siguiente:

a) Con el interruptor S1 abierto y con el interruptor S2 en su posición intermedia, se


cierra el interruptor de línea y se ajusta a la tensión de prueba.

b) Con el interruptor S1 abierto, el interruptor S2 se transfiere a la posición A y se


mide la corriente de fuga. El interruptor S2 se transfiere a la posición B y se mide
la corriente de fuga.

c) El interruptor S2 se regresa a su posición intermedia (desconectado) y el


interruptor S1 se cierra (reajuste la tensión de línea); el interruptor S2 se transfiere
a la posición A y se mide la corriente de fuga durante los primeros 5 s.
Posteriormente se transfiere el interruptor S2 a la posición B y la corriente de fuga
se mide durante los primeros 5 s después de la transferencia.

d) Con el interruptor S2 en su posición intermedia, se opera el luminario hasta


alcanzar la estabilización térmica (aproximadamente 6 h después); entonces el
interruptor S2 se transfiere a la posición A y se mide la corriente de fuga.

Después el interruptor S2 se transfiere a la posición B y se mide la corriente de


fuga.

e) El interruptor S2 se regresa a su posición intermedia y se desconecta, el


interruptor S1 se cierra (reajuste la tensión de línea). El Interruptor S2 se transfiere
a la posición A y se mide la corriente de fuga. El interruptor S2 se transfiere a la
posición B y se mide la corriente de fuga.

Los valores de corriente de fuga se obtienen a partir de los valores de tensión r.c.m. medidos en el
vóltmetro, dividiendo cada lectura entre 500 Ω y el resultado se multiplica por 1 000.
NMX-J-508-ANCE-2010
103/114
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Z V

El circuito de la
figura C.3

NOTA – Si la cubierta del luminario es metálica, ésta debe conectarse a través del accesorio para cableado a tierra.

FIGURA C.2.- Circuito para determinar el riesgo de una descarga eléctrica (luminario o equivalente)

Autotransformador S1
Luminario
Desconectador
de A S2 B
alimentación V

Conexión del balastro


Transformador de aislamiento Mesa de material aislante

Red Z Medidor
V

Puesta a tierra

NOTA – El interruptor S2 debe tener una posición de desconectado de intermedio.

FIGURA C.3.- Circuito de prueba para la corriente de fuga

C.4.3 Uniones para luminarios

C.4.3.1 Objetivo

Esta prueba tiene como objetivo comprobar que las uniones, partes o componentes no giren o se
desplacen, provocando con ello falsos contactos, cortocircuito o daños al aislamiento debido al
movimiento de los conductores o dispositivos para conexiones en el ensamble de los luminarios.
NMX-J-508-ANCE-2010
104/114

C.4.3.2 Aparatos y equipos

a) Torquímetro;
b) Báscula; y
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

c) Cronómetro con una resolución de 1 s o mejor.

C.4.3.3 Procedimiento

Se comprueba, visualmente, que las uniones de partes o componentes estén sujetas firmemente.

El tornillo bajo prueba debe someterse a un par de torsión como el que se indica en la tabla C.4.

TABLA C.4.- Par de torsión en tornillos

Par de torsión Nm
Diámetro nominal del tornillo mm
Tornillos sin Otros tornillos y
cabeza tuercas
Hasta 2,8 0,20 0,4
Más de 2,8 hasta 3,0 0,25 0,5
Más de 3,0 hasta 3,2 0,30 0,6
Más de 3,2 hasta 3,6 0,40 0,8
Más de 3,6 hasta 4,1 0,70 1,2
Más de 4,1 hasta 4,7 0,80 1,8
Más de 4,7 hasta 5,3 0,80 2,0
Más de 5,3 hasta 6,0 --- 2,5
Más de 6,0 --- 8,0

El tornillo bajo prueba debe someterse a una carga igual a cuatro veces la masa del componente que
soporta, aplicada durante 1 min en la dirección del eje del tornillo.

Pueden emplearse remaches siempre y cuando se verifique visualmente que las uniones de partes o
componentes estén sujetas firmemente.

Los tubos roscados bajo prueba deben someterse a una carga igual a cuatro veces la masa del
componente que soporta, aplicada durante 1 h en la dirección de la carga normal.

C.4.3.4 Resultados

Al término de la prueba los componentes no deben girar o desplazarse.

Los tornillos bajo prueba no deben desprenderse y deben soportar el par de torsión sin barrer la rosca.
Los tubos roscados no deben deformarse, flexionarse o desprenderse, durante o después de la carga.

C.4.4 Alambrado para luminarios

C.4.4.1 Objetivo

Esta prueba tiene como objetivo comprobar que los conductores que se emplean en el alambrado de los
luminarios sean los adecuados, conforme a las temperaturas, corrientes y tensiones nominales de
operación.
NMX-J-508-ANCE-2010
105/114

C.4.4.2 Aparatos y equipos

a) Micrómetro,
b) Medidor de ángulos,
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

c) Báscula.
d) Pie de Rey (Verniere).
e) Dinamómetro.

C.4.4.3 Procedimiento

Se aplica una fuerza de tensión de 16 kg en el cordón flexible por 1 min. El tirón debe aplicarse al
cordón en dirección perpendicular al plano de entrada al luminario.

Asimismo se realiza la comprobación visual y comprobación de los límites que se establecen en C.2.4.

C.4.4.4 Resultados

El resultado es aceptable si el tirón no se transmite a las terminales, empalmes o alambrado interno. Un


desplazamiento del cordón flexible mayor que 1,6 mm del punto, donde éste se asegura, no es
aceptable.

También se comprueba el cumplimiento con lo que se establece en C.2.4.

C.4.5 Estabilidad de luminarios

C.4.5.1 Objetivo

El objetivo de esta prueba es comprobar la estabilidad de los luminarios.

C.4.5.2 Aparatos y equipos

Plano horizontal antiderrapante, con una inclinación de 10° y capaz de girar gradualmente 360°.

C.4.5.3 Procedimiento

El luminario en su posición de uso normal, se coloca sobre el plano inclinado, el cual no debe permitir
que el luminario se deslice, el plano inclinado debe girarse 360°.

C.4.5.4 Resultados

El luminario no debe volcarse al girar 360° el plano inclinado.

C.5 MARCADO PARA LUMINARIOS

Los luminarios deben tener marcados o en su etiqueta adherida en el luminario y empaque, de manera
clara y legible, como mínimo, los siguientes datos en idioma español:

C.5.1 En el luminario:

a) Nombre o marca registrada del fabricante o importador y número del catálogo o


modelo del producto.
NMX-J-508-ANCE-2010
106/114

b) Tensión(es) nominal(es) en volts y símbolo para el tipo de alimentación.

c) Potencia máxima en watts o corriente máxima en amperes.


USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

d) Frecuencia nominal, cuando ésta sea diferente de 60 Hz.

C.5.2 Instructivo

Los instructivos deben indicar al momento de la comercialización del luminario, la siguiente información:

a) Leyenda que invite a leer el instructivo.

b) Nombre, denominación o razón social del fabricante nacional o importador,


domicilio y teléfono.

c) Marca, modelo o forma en que el fabricante o el importador identifique al


producto.

d) Indicaciones o ilustraciones de conexión para su adecuado funcionamiento.

e) Las características eléctricas nominales de alimentación del luminario, deben


referirse al marcado del producto.

C.5.3 Empaque

a) La representación gráfica o el nombre del producto, salvo que éste sea obvio.

b) Nombre, denominación o razón social y domicilio del fabricante nacional o


importador.

c) La leyenda que identifique al país de origen del mismo (ejemplo: “Hecho en...”,
“Manufacturado en...”, u otros análogos).

d) Las siguientes características eléctricas nominales de alimentación del producto:


- Tensión(es) nominal(es) en volts y símbolo para el tipo de alimentación.
- Potencia máxima en watts o corriente máxima en amperes.
- Frecuencia nominal, cuando ésta sea diferente a 60 Hertz.

e) Declaración de contenido.
NMX-J-508-ANCE-2010
107/114

APÉNDICE D
(Normativo)

FUSIBLES RENOVABLES CLASE H Y TIPO TAPÓN


USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

D.1 OBJETIVO

Este Apéndice establece los métodos de prueba aplicables a los fusibles clase H con corrientes
nominales de 600 A o menores y tipo tapón de 30 A o menores.

D.2 DEFINICIONES

D.2.1 fusible: dispositivo de protección que interrumpe el circuito durante condiciones


especificadas de sobrecorriente por medio de un elemento sensible a la corriente.

D.2.2 fusible clase H: fusible de instalación a presión para usarlo en una base portafusible no
roscada.

D.2.3 fusible tipo tapón: fusible de instalación atornillable, para usarlo en una base Edison, tipo
“C” a prueba de violación, o en un portafusible tipo “S” a prueba de violación.

D.2.4 fusible de retardo de tiempo: fusible capaz de conducir una sobrecrorriente especificada
durante un tiempo mínimo que se especifique. Las características de retardo de tiempo se definen en las
partes subsecuentes correspondientes para cada clase de fusible.

D.3 PRUEBAS

D.3.1 Elevación de temperatura y capacidad para conducir corriente

D.3.1.1 Objetivo

Establecer el método de prueba para determinar la elevación de temperatura y la capacidad para


conducir corriente de los fusibles tipos H y tapón, para comprobar la seguridad de los mismos.

D.3.1.2 Aparatos y equipo

a) Fuente de corriente alterna de 48 Hz a 62 Hz con capacidad que permita aplicar la


corriente de prueba. Puede emplearse una fuente de corriente directa, siempre y
cuando en el fusible no se utilicen partes metálicas ferrosas en los elementos
conductores de corriente (por ejemplo, tuercas, pernos u otras partes de
ensamble);
NMX-J-508-ANCE-2010
108/114

b) Termopares de alambres de hierro y aleación de níquel-cobre (constantán) o de


aleación de níquel-cromo (cromel) y aleación de níquel-aluminio (alumel), con una
designación no mayor que 0,205 mm2 (24 AWG);
c) Ampérmetro con exactitud de 2 % o mejor;
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

d) Cronómetro con resolución de 1 s o mejor;

e) Conductores de cobre cuya designación se especifica en la tabla D.1;

f) Mesa de prueba de material no conductor con una superficie que permita colocar
el fusible bajo prueba y los aparatos y equipos de prueba.

D.3.1.3 Procedimiento

Colocar cada fusible en un portafusibles de un solo polo. Montar cada portafusible en forma horizontal
sobre la mesa de pruebas de manera que cada fusible bajo prueba tenga su eje principal en forma
horizontal.

Si la mesa de pruebas se diseña para probar dos o más fusibles en serie, colocar los portafusibles de
manera que la distancia entre dos fusibles no sea menor que 152 mm. Los portafusibles y dispositivos
de medición de corriente que se conectan directamente al circuito de prueba, deben conectarse a cada
uno de ellos y a la fuente de alimentación con los conductores de cobre que se especifican en la tabla
D.1.

TABLA D.1.- Conexiones para la prueba de elevación de temperatura

Corriente nominal del fusible Longitud mínima a) Designación del conductor


(In) m mm2 AWG o kcmil
A
0 hasta 30 0,6 8,37 8
31 hasta 60 0,6 21,2 4
61 hasta 100 0,6 42,4 1
101 hasta 200 0,6 107 4/0
201 hasta 400 1,2 253 500
401 hasta 600 1,2 507 1 000
a)
Cualquier conexión a la fuente de alimentación no debe tener una longitud menor que 1,2 m.

Un conductor con una designación mayor que 8,37 mm2 (8 AWG) debe conectarse por medio de
zapatas soldables o por medio de conectores de compresión.

Montar el fusible en las terminales de presión (del portafusibles) o fijarlo en su posición por medio de
pernos. Para fusibles mayores que 60 A, cuando se utilizan terminales de presión, se permite el uso de
mordazas para presionar dichas terminales contra las navajas del fusible. Cada mordaza no debe tener
una masa mayor que 85 g y ninguna de las dos caras de las mordazas, que hacen contacto con los
conectores, debe tener un área mayor que 323 mm2.

La temperatura ambiente no debe variar más de 5 °C durante la prueba y debe estar dentro de los
límites de 25 °C ± 5 °C.

La corriente de prueba debe ser:

1,0 In (corriente nominal) para elevación de temperatura;


1,1 In (corriente nominal) para capacidad para conducir corriente (Inf) (corriente de no fusión).
NMX-J-508-ANCE-2010
109/114

La prueba de capacidad para conducir corriente, que confirma la corriente convencional de no fusión, I nf,
forma parte de la prueba de elevación de temperatura.

Para la medición de temperatura debe emplearse termopares. Fijar los termopares ya sea por medio de
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

tierras Fuller, resina, soldadura u otro método que proporcione buen contacto térmico.

Los fusibles deben conducir 1,0 In hasta que su temperatura se estabilice.

Se considera que la temperatura se ha estabilizado cuando ninguna medición individual de elevación de


temperatura, durante cuatro lecturas consecutivas que se toman con intervalos de 5 min, excede el
promedio de estas mediciones en más de 2 °C y no se observa indicación alguna de elevación de
temperatura. El promedio de estas lecturas se considera como la elevación de temperatura del fusible.

Colocar los termopares en el cuerpo sobre el centro de la parte superior de la superficie del fusible, a
mitad de la distancia entre los capuchones o casquillos, y en cada casquillo o navaja al centro de la
parte superior de la terminal de presión del fusible.

D.3.1.3.1 Fusibles clase H

Al terminar la prueba de elevación de temperatura, aumentar la corriente de prueba sin interrupción, a


1,1In por un período no menor que 15 min para fusibles con corrientes nominales de 0 A hasta 200 A y
no menor que 30 min para fusibles con corrientes nominales de 201 A hasta 600 A. No debe
registrarse la temperatura durante este tiempo.

D.3.1.3.2 Fusibles tipo tapón

Al término de la prueba de elevación de temperatura, aumentar la corriente de prueba a 1,1In sin


interrupción por un período no menor que 15 min. No debe registrarse la temperatura durante este
tiempo.

D.3.1.4 Resultados

Ninguna conexión externa soldada debe fundirse. El cuerpo del fusible o la etiqueta pueden decolorarse
pero no deben romperse de algún modo y deben mantenerse identificables para propósitos de
reemplazo.

Durante esta prueba los fusibles no deben operar (abrir).

La máxima elevación de temperatura no debe exceder los valores siguientes:

Fusibles clase H

Cuerpo: 80 °C;
Contactos: ≤ 100 A 55 °C;
> 100 A 75 °C.

Fusibles tipo tapón

Cuerpo 75 °C
NMX-J-508-ANCE-2010
110/114

D.3.2 Operación por sobrecorriente

D.3.2.1 Objetivo

Establecer el método de prueba para determinar la operación por sobrecorriente de los fusibles tipos H y
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

tapón, para comprobar la seguridad de los mismos.

D.3.2.2 Aparatos y equipo

b) Fuente de corriente alterna de 48 Hz a 62 Hz con capacidad que permita aplicar la


corriente de prueba. Puede emplearse una fuente de corriente directa, siempre y
cuando en el fusible no se utilicen partes metálicas ferrosas en los elementos
conductores de corriente (por ejemplo, tuercas, pernos u otras partes de
ensamble);

b) Ampérmetro con exactitud de 2 % o mejor;

c) Cronómetro con resolución de 1 s o mejor;

d) Conductores de cobre cuya designación se especifica en la tabla D.1;

e) Mesa de pruebas de material no conductor.

D.3.2.3 Procedimiento

Montar el fusible como se indica en D.2.1.3.

La fuente de alimentación debe estar de acuerdo con lo que se indica en a) de D.2.1.2.

Pruebas de la tabla D.2:

Fusibles clase H

Prueba 1: 1,35 In;


Prueba 2: 2 In ;
Prueba 4: 5 In, sólo para fusibles de retardo de tiempo. Para fusibles con tensión de
250 V de corriente alterna, de 30 A nominales o menores, el tiempo de
interrupción debe ser mínimo 8 s.

Fusibles tipo tapón

Prueba 1: 1,35 In;


Prueba 2: 2 In (2 min máximo);
Prueba 3: 2 In (sólo para fusibles de retardo de tiempo).
NMX-J-508-ANCE-2010
111/114

TABLA D2.- Comprobación de operación por sobrecarga (sobrecorriente)

Sobrecarga (sobrecorriente) Tiempo de retardo,


tiempo máximo de interrupción (tmax) tiempo mínimo de interrupción (tmin)
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Corriente min s
nominal In Número de prueba
A 1 2 3 4
Corriente de prueba
1,35 In 2,0 In 2,0 In 5,0 In
0 hasta 30 60 4 12 10
31 hasta 60 60 6 12 10
61 hasta 100 120 8 - 10
101 hasta 200 120 10 - 10
201 hasta 400 120 12 - 10
401 hasta 600 120 14 - 10

Los fusibles se prueban individualmente o puede probarse un número de fusibles no mayor que tres en
serie. La temperatura de estos fusibles no debe ser mayor que la temperatura ambiente cuando se inicie
la prueba de operación por sobrecorriente.
NOTA - La prueba puede realizarse en los especímenes que se utilizan para la prueba de elevación de temperatura
o conducción de corriente o en especímenes nuevos.

Realizar la prueba de sobrecorriente con un circuito de prueba ajustando a la corriente de prueba al valor
especificado en forma uniforme y en un tiempo no mayor que 3 s.

D.3.2.4 Resultados

El fusible debe operar de acuerdo con los límites de tiempo que se especifican en la tabla D.2.

Ninguna conexión externa soldada debe fundirse. El cuerpo del fusible o etiqueta puede decolorarse
pero no debe presentar marcas de carbonización o romperse de algún modo y debe mantenerse
identificable para propósitos de reemplazo.

D.4 MARCADO

D.4.1 Marcado de fusibles

La información impresa o marcada sobre un fusible debe ser legible e incluir lo siguiente, con las
unidades de medida correspondientes:

a) Nombre del fabricante, marca o ambos.

b) Corriente nominal.

c) Tensión nominal (opcional para el tipo tapón).

d) Capacidad interruptiva nominal, en amperes (valor eficaz en componente simétrica)


y/o amperes de corriente directa (opcional para el tipo tapón).

e) Clase o clasificación apropiada del fusible (opcional para el tipo tapón).

f) "Retardo de tiempo" (solo para fusibles que así se califiquen).


NMX-J-508-ANCE-2010
112/114

g) Renovable (únicamente clase H).

NOTA - Cada elemento renovable debe marcarse de acuerdo con los incisos a), b) y c).

Además de los requisitos anteriores, un fusible tipo tapón con corriente nominal de 15 A o menor debe
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

tener una característica hexagonal prominente.


NMX-J-508-ANCE-2010
113/114

8 BIBLIOGRAFÍA

NOM-003-SCFI-2000 Productos eléctricos – Especificaciones de seguridad.

NMX-J-178-ANCE-2008 Conductores - Determinación del esfuerzo y alargamiento por


USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

tensión a la ruptura de aislamientos pantallas semiconductoras y


cubiertas de conductores eléctricos - Método de prueba.

NMX-J-186-ANCE-2007 Conductores - Envejecimiento acelerado en horno a pantallas


semiconductoras, aislamientos y cubiertas protectoras de
conductores eléctricos - Método de prueba.

NMX-J-192-ANCE-2009 Conductores-Resistencia a la propagación de la flama en


conductores eléctricos - Método de prueba.

NMX-J-553-ANCE-2002 Conductores – Resistencia a la intemperie del aislamiento o la


cubierta de conductores eléctricos – Método de prueba.

IEC/TR 61916 ed2.0 (2009-11) Electrical accessories - Harmonization of general rules.

IEC GUÍA 104 ed3.0 (1997-03) The preparation of safety publications and the use of basic
safety publications and group safety publications.

IEC 60269 ed4.0 (2006-11) Low – voltage fuses – Part 1: General requirements.

IEC 60238 ed8.1 Consol (2008-10) Edison screw lampholders.

IEC 60335-1 ed4.2 (2006-09) Household and similar electrical appliances – Safety – Part 1:
General requirements.

IEC 60598-1 ed7.0 (2008-04) Luminaires - Part 1: General requirements and tests.

IEC 60669-1 ed3.2 Consol. (2007-01) Switches for household and similar fixed electrical installations
– Part 1: General requirements.

IEC 60695-2-10 ed1.0 (2000-10) Fire hazard testing - Part 2-10: Glowing/hot-wire based test
methods - Glow-wire apparatus and common test procedure.

IEC 60799 ed2.0 (1998-08) Electrical accessories – Cord sets and interconnection cord sets.

IEC 60884-1 ed3.1 Consol. (2006-07) Plugs and socket-outlets for household and similar purposes –
Par 1: General requirements.

IEC 62080 ed1.1 Consol. (2009-01) Sound signalling devices for household and similar purposes.

UL 496 (2004-12-10) Lampholders.

UL 498 (2001-12-26) Standard for attachment plugs and receptacles.


NMX-J-508-ANCE-2010
114/114

9 CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES

La presente Norma Mexicana toma como base los lineamientos internacionales IEC Guide 104 “The
preparation of safety publications and the use of basic safety publications and group safety
publications” e IEC/TR 61916 ed2.0 (2009-11) “Electrical accessories - Harmonization of general
USO EXCLUSIVO DE BTICINO DE MEXICO, S.A. DE C.V.

rules”, en los aspectos de seguridad aplicables a los artefactos eléctricos, en función de su uso
destinado y empleo seguro, más que en función de su diseño o de sus características descriptivas, con
el fin de proveer protección contra peligros provenientes del propio artefacto eléctrico y protección
contra los peligros derivados por efecto de influencias exteriores sobre el artefacto eléctrico, como son:

- Seguridad de las conexiones y ensambles.

- Protección contra choque eléctrico.

- Integridad del aislamiento.

- Protección contra peligros mecánicos.

- Protección contra incendio.

- Protección contra efectos térmicos.

- Seguridad funcional.

- El artefacto eléctrico responda a las exigencias mecánicas previstas con objeto de


proteger a los usuarios.

- El artefacto eléctrico resista las influencias no mecánicas en las condiciones


previstas del medio ambiente con objeto de proteger a los usuarios.

- El artefacto eléctrico funcione adecuadamente en las condiciones previstas de


sobrecarga con objeto de proteger a los usuarios.

La Norma Mexicana excluye a los artefactos eléctricos cuyo uso destinado sea para lugares donde
prevalezcan condiciones especiales; como la presencia de atmósferas corrosivas o explosivas (polvos,
gases y/o vapores).

Además, la presente Norma Mexicana toma en cuenta elementos de diversas Normas Internacionales de
carácter particular, las cuales se mencionan a continuación: IEC 60238 ed4.0 (2004-10) Edison screw
lampholders; IEC 60669-1 ed3.2 Consol. (2007-01) Switches for household and similar fixed electrical
installations – Part 1: General requirements; IEC 60884-1 ed3.2 Consol. (2006-07) Plugs and socket-
outlets for household and similar purposes – Part 1: General requirements; IEC 60695-2-10 ed1.0
(2000-10) Fire hazard testing - Part 2-10: Glowing/hot-wire based test methods - Glow-wire apparatus
and common test procedure e IEC 62080 ed1.1 Consol. (2009-01) Sound signalling devices for
household and similar purposes.

Con base en lo anterior esta Norma Mexicana es no equivalente 1) (NEQ) 2) por no existir una norma
internacional genérica aplicable a los artefactos eléctricos en aspectos de seguridad.

1)
Concordancia con base en el Artículo 28 fracción IV del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización.
2)
Concordancia con base en la guía ISO/IEC 21-1 primera edición (2005), en donde MOD significa modificada.