A Page : 1 sur 11
1. INTRODUCTION
L'alimentation de combustible au moteur s’effectue depuis le réservoir à usage quotidien
du groupe. Ce réservoir peut être intégré dans le groupe lui-même (dans le banc ou
appuyé sur un support sur l'alternateur) ou séparé du groupe.
Emplacement.
Les réservoirs de combustible pourront se placer dans la même salle que le groupe pour
une capacité de jusqu'à 5.000 litres, conformément à la législation en vigueur en
Espagne.
Les réservoirs aériens en polyéthylène à simple paroi doivent se situer dans un lieu
protégé de la lumière solaire directe et être placés dans un bassin imperméabilisé
pour recueillir des débordements occasionnels.
Tuyauteries de conduite
Les tuyauteries de conduite de gas-oil peuvent être en fer noir, en cuivre, en PVC ou d'un
autre matériel compatible avec le gas-oil. Les tuyauteries en fer galvanisé ne sont pas
admissibles car elles peuvent produire des réactions chimiques entre certains
composants du gas-oil et la galvanisation, qui peuvent endommager le moteur.
Les connexions avec le moteur et avec le réservoir devront se faire au moyen d’unions
flexibles pour éviter la transmission de vibrations aux tuyauteries et pour réduire des
tensions dans les bouches du réservoir, en particulier si celui-ci est en polyéthylène.
Dans la partie la plus haute de la tuyauterie d'alimentation au moteur, on doit placer une
entrée pour pouvoir amorcer la tuyauterie dans la première mise en marche.
3. SYSTÈMES D'INSTALLATION
Ce système s’utilise principalement pour des groupes de plus de 880 kVA qui n’ont pas le
réservoir intégré dans le groupe ou bien quand on souhaite remplacer le réservoir du
groupe par un autre d'une plus grande capacité. Il est formé par les éléments suivants
(voir figure 1) :
• Valve anti-retour (VA’) dans l'aspiration pour éviter le désamorçage du circuit et valve
de passage (VP’)
Cette installation permet une simplification possible qui consiste à réaliser dans une
tuyauterie unique les deux fonctions que réalisent la tuyauterie de ventilation et la
tuyauterie de retour. La tuyauterie à installer pour réaliser les deux fonctions est celle
dessinée dans le schéma comme tuyauterie de ventilation, bien que le diamètre de la dite
tuyauterie doive s’augmenter au diamètre de la tuyauterie de retour.
• Valves anti-retour (VA, VA’) dans l'aspiration pour éviter le désamorçage du circuit et
valves de passage (VP, VP’) montées dans les réservoirs respectifs
Cette installation permet une simplification possible qui consiste à réaliser dans une
tuyauterie unique les deux fonctions que réalisent la tuyauterie de ventilation et la
tuyauterie de retour. La tuyauterie à installer pour réaliser les deux fonctions est celle
dessinée dans le schéma comme tuyauterie de ventilation, bien que le diamètre de la dite
tuyauterie doive s’augmenter au diamètre de la tuyauterie de retour.
• Valve anti-retour (VA’) dans l'aspiration pour éviter le désamorçage du circuit et valve
de passage (VP’)
Ce système est formé par les éléments suivants (voir figure 5).
• Réservoir à usage quotidien séparé du groupe avec remplissage automatique, avec
bouche de charge (1), bouche de connexion de l'alimentation au moteur (4), bouche
de connexion de l’excédent du moteur (9), ventilation (5), détecteur de niveau (F38)
dans la bouche (6) pour alarme de niveau minimum, indicateur de niveau visuel (8)
(selon type de réservoir) et bouches pour remplissage automatique (2) et trop-plein (3)
depuis le réservoir nourrice. On doit disposer une entrée (10) pour pouvoir amorcer le
conduit d'alimentation dans la première mise en marche.
• Valves anti-retour (VA, VA’) pour éviter le désamorçage du circuit, valves de passage
(VP, VP’) montées dans les réservoirs respectifs.
• Valve anti-retour (VA) dans l'aspiration pour éviter le désamorçage du circuit et valve
de passage (VP).
Système 1
• Réservoir à usage quotidien de XXX litres, métallique / polyéthylène, à double / simple
paroi. (Avec charge manuelle)
Système 2
• Réservoir nourrice de XXX litres, métallique / polyéthylène, à double / simple paroi. (À
installer par-dessus ou au même niveau que le groupe).
• Détecteur de niveau maximum et minimum dans le groupe. (Pour remplissage
automatique)
• Pompe électrique de 500 l/h / 1000 l/h.
• Tableau de pompe.
• Électrovalve. (À l’entrée au groupe)
Système 3
• Réservoir à usage quotidien de XXX litres, métallique / polyéthylène, à double / simple
paroi.
• Détecteur de niveau maximum et minimum dans le réservoir à usage quotidien. (Pour
remplissage automatique)
• Pompe électrique de 500 l/h / 1000 l/h.
• Tableau de pompe.
• Électrovalve. (À l’entrée du réservoir à usage quotidien)
• Réservoir nourrice aérien de XXX litres, métallique / polyéthylène, à double / simple
paroi. (À installer par-dessus ou au même niveau que le réservoir de groupe).
Système 4
• Détecteur de niveau maximum et minimum dans le groupe. (Pour remplissage
automatique)
• Pompe électrique de 500 l/h / 1000 l/h.
• Tableau de pompe.
• Réservoir nourrice enterré de XXX litres, métallique, à double / simple paroi.
Système 5
• Réservoir à usage quotidien de XXX litres, métallique / polyéthylène, à double / simple
paroi.
• Détecteur de niveau maximum et minimum dans le réservoir à usage quotidien. (Pour
remplissage automatique).
Electra Molins S.A
Système 6
• Détecteur de niveau maximum et minimum dans le groupe. (Pour remplissage
automatique).
• Électrovalve. (À l’entrée au groupe).
• Tableau d’électrovalve.
Système 7
• Réservoir à usage quotidien de XXX litres, métallique / polyéthylène, à double / simple
paroi.
• Détecteur de niveau maximum et minimum dans le réservoir à usage quotidien. (Pour
remplissage automatique)
• Électrovalve. (À l’entrée au réservoir à usage quotidien)
• Tableau d’électrovalve.
DIMENSIONES DE LOS CONDUCTOS
TUBO DE HIERRO TUBO DE COBRE
GRUPO MOTOR
Alimentación Sobrante Alimentación Sobrante
1/4" 1/4" 8 x 10 8 x 10
EMI B. S.
1/4" 1/4" 8 x 10 8 x 10
EML LOMBARDINI
1/4" 1/4" 8 x 10 8 x 10
EMW MWM
1/4" 1/4" 8 x 10 8 x 10
EMZ DEUTZ
1/4" 1/4" 8 x 10 8 x 10
EMJ JOHN DEERE
1/4" 1/4" 8 x 10 8 x 10
EMV-145 VOLVO
EMV3-225 y
1/4" 1/4" 8 x 10 8 x 10
EMJ-300 VOLVO
1/2" 1/2" 13 x 15 13 x 15
EMV-360 a 450 VOLVO
1/2" 1/2" 13 x 15 13 x 15
EMN-600 a 730 MAN
EMON-1000 a
3/4" 3/4" 20 x 22 20 x 22
2000 PERKINS
1/2" 1/2" 13 x 15 13 x 15
EMZ-525 y 560 DEUTZ
1/2" 1/2" 13 x 15 13 x 15
EMND-630 DAEWOO
1/2" 1/2" 13 x 15 13 x 15
EMON-800/900 PERKINS
NOTAS:
(a) - Las dimensiones de los conductos están calculadas para
pérdidas de carga máximas equivalentes a 15 m.