Índice
Índice | i
Parte I
Capítulo 1: Requisitos para la Instalación de PrefSuite
1. Instalación en Máquinas Monopuesto .................................................3
2. Instalaciones en Red: Introducción ......................................................4
3. Requisitos de una Estación de Trabajo .................................................7
4. Requisitos del Servidor.........................................................................8
4.1. Windows Server................................................................................8
4.2. Small Business Server (Servidor para Pequeñas Empresas)...............9
4.3. Requisitos por servicio ....................................................................10
5. Instalación del Servidor de Bases de Datos.........................................10
6. Crear una Nueva Base de Datos..........................................................18
7. Ajuste de las Propiedades de la Base de Datos ...................................22
8. Restaurar una Base de Datos a Partir de un Backup ...........................24
9. Habilitar Accesos a la Base de Datos...................................................27
10. Configuración del Terminal Server ...................................................30
Parte II
Capítulo 1: Gestión de Ficheros Básicos
1. Numeraciones ....................................................................................93
1.1. Introducción....................................................................................93
1.2. Creación de Numeraciones ..............................................................94
2. Divisas ................................................................................................97
3. Formas de Pago..................................................................................98
4. Clientes ............................................................................................101
5. Comerciales......................................................................................109
6. Personal ...........................................................................................111
7. Bancos..............................................................................................113
8. Grupos de Presupuestado y Grupos de Producción...........................115
8.1. Grupos de Presupuestado y Grupos de Envío.................................115
8.2. Grupos de Producción....................................................................119
Capítulo 2: Presupuestado
1. Introducción.....................................................................................123
2. Creación de un Presupuesto .............................................................124
2.1 Asistente para la Creación de Presupuestos, Albaranes y Facturas .124
2.2 Edición de un Presupuesto .............................................................127
Índice | iii
Capítulo 3: Producción
1. Creación de Pedido desde Presupuesto............................................186
2. Documentos de Producción de un Pedido........................................189
3. Pedido a Proveedor desde Pedido....................................................191
Capítulo 5: Compras
1. Preparación del Sistema de Compras ...............................................211
1.1. Alta de Proveedores ......................................................................211
1.2. Datos de Compra de Materiales ....................................................214
2. Pedidos a Proveedor ........................................................................218
2.1. Pedidos a Proveedor de Forma Manual.........................................218
iv | Índice
Parte III
Capítulo 1: Materiales
1. Alta de Materiales ............................................................................256
2. Alta de Colores .................................................................................261
3. Asociación de Colores a Materiales...................................................262
Capítulo 4: Herraje
1. Tablas de Herraje .............................................................................339
2. Conector de Herraje .........................................................................343
Capítulo 5: Modelos
1. Creación de un Modelo Básico..........................................................347
2. Acotación .........................................................................................357
2.1. Herramientas de Acotación...........................................................357
vi | Índice
Capítulo 6: Escandallos
1. Escandallos Programados.................................................................375
1.1. Elementos Básicos.........................................................................376
1.2. Creación de Escandallos Programados ..........................................381
1.3. Ejemplos .......................................................................................383
2. Escandallos de Tipo Tabla.................................................................385
3. Uso de Escandallos en Documentos de Venta...................................389
4. Asociación de Escandallos al Diseño .................................................390
4.1. Asociación por Vínculo de Herraje .................................................390
4.2. Asociación por Vínculo Común a un Elemento del Modelo............392
4.3. Asociación por Escandallo Global a un Modelo..............................394
Capítulo 8: Valoración
1. Tarifas ..............................................................................................411
2. Importes para Material ....................................................................416
3. Importes por Peso para Material......................................................423
4. Importes para Pintura......................................................................428
5. Importes para Mano de Obra ...........................................................429
6. Tarifas Encadenadas.........................................................................432
Anexos
Anexo A: PrefDataSourceSelector........................................... 439
T T T T T
1. Instalaciones Monopuesto
Habitualmente, las necesidades de las pequeñas empresas llegan a cubrirse con una
única estación de trabajo que actuará también como servidor de base de datos al insta-
lar PrefSuite de forma local. En estos casos, la cantidad de datos almacenados en la ba-
se de datos no suele superar los 2 GBytes lo cual permite emplear la versión gratuita
del motor Microsoft SQL Server (también conocido como Microsoft Desktop Engine o
MSDE).
En esos casos, la instalación de PrefSuite requiere únicamente el CD-ROM del pro-
grama cuyo asistente de instalación, además de instalar PrefSuite, instalará un conjun-
to de parches así como el MSDE. Este proceso será tratado en otro documento. El
presente capítulo se centra en los requisitos software y hardware exigidos para instalar
4 | Parte I Introducción
PrefSuite.
Recomendaciones y requisitos hardware:
• Dominios de Windows
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 5
• Grupos de trabajo
Podemos resumir todas las diferencias entre estos dos tipos de entornos en la siguiente
frase. Un dominio de Windows requiere un servidor que ejecuta Windows 2000 Server
o Windows Server 2003 y que actúa como controlador de dominio (DC); el DC es el
ordenador que realiza la autenticación de usuarios (almacena y valida nombres de
usuario y contraseñas) y también proporciona configuración y ajustes a todos los dis-
positivos que se han unido al dominio.
En un grupo de trabajo, y a pesar de este nombre, cada máquina es completamente in-
dependiente del resto. Cada ordenador ha de ser configurado y administrado por sepa-
rado. Cada usuario es reconocido únicamente en el ordenador que utiliza
habitualmente.
Instalar y administrar un dominio de Windows es más complejo que crear y mantener
un grupo de trabajo, y debe ser realizado sólo por personal cualificado; es más, en mu-
chos casos será necesario disponer de personal cualificado también para el uso y man-
tenimiento diario. No obstante, utilizar un dominio tiene múltiples ventajas; en caso
de que el cliente ya disponga de personal de TI o Sistemas, debería optar por un domi-
nio frente a un grupo de trabajo en cualquier caso.
Las principales ventajas de un dominio respecto a un grupo de trabajo, son:
• Controlador de dominio;
• Servidor DNS (puede ejecutarse en el controlador de dominio); y
• Servidor WINS (puede ejecutarse en el controlador de dominio).
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 7
De la misma forma, cuando planee asignar más de 2 GBytes de RAM al SQL Server,
deberá utilizar la versión Enterprise de Windows 2000 Server ó Windows Server 2003.
Si va a instalar la versión Advanced o Enterprise, consulte la documentación sobre las
características PAE de Windows y AWE del SQL Server. Cuando se manejan tales can-
tidades de memoria, la configuración de Windows y SQL Server no es un proceso au-
tomático. Desgraciadamente, estos temas más avanzados no van a ser tratados en este
documento.
Small Business Server puede alojar la Base de Datos de PrefSuite , pero en cualquier ca-
so el Administrador de Sistemas debe ser consciente de las consecuencias que conlleva
ejecutar Exchange (el servidor de correo electrónico) en la misma máquina. Básica-
mente, recomendamos emplear un servidor con suficiente potencia de CPU y memo-
ria RAM para acomodar Exchange, SQL Server y el Sistema Operativo funcionando
como controlador de dominio. Puede emplear las recomendaciones de los apartados
siguientes y añadir 1-2 GB de RAM para Exchange, 128 MB de RAM para el Sistema
Operativo, y si es posible, otro procesador Xeon.
No le recomendamos que emplee el MSDE como motor de base de datos porque limita
el tamaño de cada base de datos a 2 GBytes, de forma que si ésta crece al trabajar con
PrefSuite pueden darse diferentes problemas. Esta es la razón por la que le recomen-
damos que emplee SBS Premium Edition en lugar de SBS Standard Edition ya que así
podrá beneficiarse de SQL Server.
Una limitación de Small Business Server es que no puede funcionar como Terminal
Server; solamente se permiten dos sesiones de Escritorio Remoto, para administración
remota únicamente. Según las indicaciones de Microsoft, la única forma de añadir
Terminal Server a una instalación de SBS es añadir un nuevo servidor con Windows
2003 Server. En tal caso, tendríamos dos servidores, uno ejecutando SBS (controlador
de dominio, Exchange, SQL Server) y el otro ejecutando Servicios de Terminal Server:
de esta forma, los datos estarían guardados en el primer servidor y los usuarios trabaja-
rían contra el segundo.
10 | Parte I Introducción
Otra recomendación importante es que la instalación del SBS la realice personal cuali-
ficado. SBS incluye unos asistentes de configuración que a menudo crean una falsa
impresión de simplicidad, dándose frecuentemente el caso de que personas no cualifi-
cadas cometen múltiples errores de configuración a lo largo del proceso de instalación.
• Windows 2000 Server Service Pack 4 / Windows 2003 Server Service Pack 1; y
• SQL Server 2000 Service Pack 4.
Requisitos / recomendaciones hardware para el servidor de base de datos:
Terminal Server
Requisitos software para la máquina Terminal Server:
plemente le está indicando que deberá instalar el último Service Pack de SQL Server
después de la instalación y antes de ponerlo en marcha.
3. Seleccione la primera opción mediante un clic (Componentes de SQL Server 2000).
4. En la siguiente página del asistente, se mostrará un nuevo menú. Haga clic sobre la
opción Instalar Servidor de Bases de Datos, y a continuación sobre el botón Siguien-
te.
5. En la página Nombre del equipo, seleccione Equipo local como equipo en el que se
12 | Parte I Introducción
12. Deje intacta la página Seleccionar Componentes y haga clic sobre el botón Siguiente.
13. En la página Cuentas de Servicios, seleccione la opción Utilizar la misma cuenta pa-
ra cada servicio. Iniciar automáticamente el servicio SQL Server. En cuanto a la con-
figuración del servicio, seleccione la opción Utilizar la cuenta del sistema local y
haga clic sobre el botón Siguiente.
17. Haga clic en el botón Siguiente. A continuación, en la página Iniciar la copia de ar-
chivos, haga de nuevo clic sobre el botón Siguiente.
16 | Parte I Introducción
19. Apliquemos ahora el último Service Pack de SQL Server. Actualmente, el último
Service Pack para SQL Server 2000 es el Service Pack 4. Por favor, descárguese el
paquete adecuado desde la página web de Microsoft.
(http://www.microsoft.com/sql/downloads/2000/default.mspx)
20. Una vez descargado, ejecute el fichero que descomprimirá el paquete en una carpe-
ta de su disco duro (por defecto, C:\SQL2KSP4). Abra este fichero y ejecute el fi-
chero setup.bat.
21. En la primera página del asistente de instalación, haga clic sobre el botón Siguiente.
23. En la página Nombre de instancia del asistente de instalación, se le pedirá que selec-
cione la instancia que desea actualizar. No seleccione nada en una instalación de ti-
po mono-instancia. Haga clic sobre el botón Siguiente.
25. Deje el siguiente diálogo Instalación del Service Pack 4 de SQL Server 2000 como se
muestra a continuación, y haga clic sobre el botón Continuar.
18 | Parte I Introducción
26. Respecto a los informes de errores, proceda según lo dicte la política de su empresa
y haga clic sobre el botón Aceptar.
27. Tras unos minutos, el proceso se habrá completado y SQL Server 2000 Service Pack
4 estará listo para ser utilizado.
3. Seleccione la carpeta Bases de datos, y escoja dentro del menú contextual del botón
secundario del ratón la opción Nueva base de datos…
4. Escriba en el cuadro de texto Nombre el nombre que le quiere dar a la base de da-
tos.
9. Haga clic sobre el botón Cambiar para seleccionar, desde el cuadro de diálogo Con-
figure DataSource, el servidor que corresponda y la base de datos que acaba de
crear. Una vez seleccionados, haga clic sobre el botón OK para regresar a la página
principal de PrefDBManager. Diríjase al Grupo Tareas Frecuentes y haga clic sobre
la herramienta Actualizar Base de Datos.
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 21
11. En la página Actualizando estructura, haga clic sobre el botón Ejecutar para iniciar
el proceso de actualización de la base de datos.
22 | Parte I Introducción
12. El proceso requerirá de un cierto tiempo, debiendo finalizar con una pantalla simi-
lar a la mostrada a continuación. Haga clic sobre el botón Salir para finalizar el
proceso.
13. La base de datos estará lista. Por favor, refiérase al apartado Habilitar Accesos a la
Base de Datos para saber cómo establecer permisos sobre la base de datos.
3. Si desea sobrescribir una base de datos de PrefSuite ya existente, haga clic con el bo-
tón secundario del ratón sobre ella, seleccione dentro del menú contextual la op-
ción Todas las tareas y dentro de ella, la opción Restaurar Base de datos.
4. Si desea crear una nueva base de datos a partir de un backup, haga clic con el botón
secundario del ratón sobre la carpeta Bases de datos, seleccione la opción Todas las
tareas dentro del menú contextual y dentro de ella la opción Restaurar Base de da-
tos.
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 25
6. Haga clic sobre el botón Dispositivos y, dentro del cuadro de diálogo Elegir disposi-
tivos para restaurar, seleccione según proceda el nombre del dispositivo de Disco o
Cinta y, a continuación, haga clic sobre el botón Aceptar.
el backup.
8. Preste especial atención a las rutas en las que el archivo de datos y el registro de
transacciones se encuentran almacenados. Abra la ficha Opciones si desea consultar
estas rutas y edítelas si lo considera oportuno. En el caso de estar rescribiendo una
base de datos, seleccione la opción Forzar restauración sobre la base de datos exis-
tente.
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 27
De estar rescribiendo una base de datos, asegúrese de que nadie está acce-
diendo a ella. Si la base de datos está en uso, será bloqueará y no se permitirá re-
escribirla.
9. Haga clic sobre el botón Aceptar para iniciar el proceso de restauración. Aparecerá
entonces la barra de progreso de la operación.
10. Una vez finalizado el proceso, es posible que desee revisar las propiedades y los
permisos de la base de datos; para ello, refiérase a los apartados Ajuste de las Pro-
piedades de la Base de Datos y Habilitar Accesos a la Base de Datos de este docu-
mento.
11. Si la base de datos que acaba de restaurar ha sido generada con una versión anterior
o revisión de PrefSuite, deberá actualizarla. Refiérase al apartado Crear una Nueva
Base de Datos de este documento. Si no recuerda con qué versión de PrefSuite fue
creada la base de datos; abra el PrefDBManager y haga clic sobre el botón Verificar
Base de Datos en lugar de sobre el botón Actualizar Base de Datos. De obtener al-
gún error, deberá actualizar la base de datos.
3. Haga clic con el botón secundario del ratón sobre el icono Inicios de sesión y selec-
cione dentro del menú contextual la opción Nuevo inicio de sesión....
6. No modifique la ficha Funciones del Servidor a menos de que los usuarios a quienes
vaya a dar permisos necesiten permisos administrativos en el Servidor.
7. Abra la ficha Acceso a base de datos y habilite el acceso tal y como se muestra en la
siguiente figura.
ción. El modo de licencias se establecerá en función del tipo de licencias que haya
adquirido (refiérase a la nota al final de este apartado).
9. Haga clic sobre la carpeta Conexiones y con el botón secundario sobre RDP-TCP
seleccione Propiedades y ajuste las diferentes pestañas tal como se muestra en las si-
guiente figuras dejando el resto de las configuraciones con sus valores por defecto
(o bien seleccionando los valores que correspondan a su política corporativa rela-
cionada con Terminal Server).
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 33
10. Si desea establecer un límite de tiempo para las sesiones remotas con el fin de evitar
que sesiones desconectadas o sesiones paradas malgasten los recursos del servidor,
complete los valores de la pestaña Sesiones tal y como se muestra a continuación.
grupo local Administradores. El resto de usuarios (usuarios que pueden iniciar se-
sión a través de los Servicios del Terminal, pero que no tienen privilegios adminis-
trativos) debe añadirse al grupo Usuarios de Escritorio Remoto. En cualquier caso, le
recomendamos que no otorgue permisos por usuario sino por grupos haciendo uso
de los grupos de Active Directory..
1. Instalación
Para poder instalar PrefSuite, es necesario que el Administrador del Sistema le haya
concedido Permisos de Administrador o Permisos Avanzados sobre el equipo. Si desea
obtener más información acerca de estos permisos, consulte con el Administrador del
Sistema.
Antes de iniciar la instalación de PrefSuite, deberá cerrar todas las aplicaciones que se
encuentren abiertas con el fin de prevenir posibles pérdidas de información.
so, desinstálela.
2. Introduzca el CD de Instalación de PrefSuite en la unidad de CD-ROM. El Asistente
P P
• Si el Sistema cumple los requisitos mínimos exigidos, haga clic sobre el botón
>> y pase al punto 7.
• En caso contrario, lo más probable es que no se cumplan los requisitos míni-
mos de Internet Explorer y/o MDAC. Haga clic sobre el botón Instalar I.E. y/o
Instalar MDAC dependiendo de los requisitos mínimos que falten por cum-
plir.
o Instalar I.E.:
o Instalar MDAC:
Capítulo 2 Instalación de PrefSuite | 39
40 | Parte I Introducción
5. A continuación, haga clic sobre el botón >>. En la siguiente página del asistente,
deje seleccionada la opción Deseo instalar en el presente equipo la distribución gra-
tuita de Microsoft SQL-SERVER 2000 (Desktop Engine) y haga clic sobre el botón
>>.
6. Pasará a la siguiente página. Haga clic sobre el botón Instalar MSDE para instalar
en el equipo el motor de Microsoft SQL Server. El equipo se reiniciará de forma au-
tomática y la instalación proseguirá desde la página inicial. Haga clic sobre el botón
>>.
Capítulo 2 Instalación de PrefSuite | 41
10. Regresará a la página del asistente Restauración de una Base de Datos para PrefSui-
te. Escriba en el campo Introduzca un nombre para la nueva B.D. el nombre que
desea dar a la Base de Datos (p.e. PrefSuite) y haga clic sobre el botón Restaurar.
Capítulo 2 Instalación de PrefSuite | 43
12. De nuevo en la página Restauración de una Base de Datos para PrefSuite, se mostra-
rá la barra de progreso de la operación de restauración. Una vez terminada, la ex-
presión Finalizado aparecerá sobre la barra de progreso. Haga entonces clic sobre el
botón >>.
13. En la siguiente página del asistente, indique el directorio en el cual desea instalar
PrefSuite. El directorio por defecto será C:\Archivos de programa. En la lista desple-
gable Seleccione Idioma para iniciar PrefSuite deje la opción por defecto Español
(alfabetización internacional) y haga clic sobre el botón >>.
44 | Parte I Introducción
15. La instalación del programa tardará un cierto tiempo. Una vez se haya completado,
las aplicaciones instaladas aparecerán marcadas con una V verde. Haga clic sobre el
botón Finalizar para salir del asistente.
Capítulo 2 Instalación de PrefSuite | 45
16. Por último, el asistente le mostrará Información Importante que deberá leer antes
de abandonar definitivamente el PrefSetup haciendo clic sobre el botón Salir.
Una vez instalado el programa, deberá actualizar la Base de Datos que acaba de restau-
rar desde el PrefSetup. Para ello, proceda como se indica a continuación:
1. Abra la aplicación PrefDBManager desde el menú Inicio de Windows > Todos los
programas > PrefSuite > Tools > PrefDBManager.
2. Aparecerá en pantalla la interfaz de la aplicación PrefDBManager. Haga clic sobre
el botón Cambiar para seleccionar, desde el cuadro de diálogo Configure DataSour-
ce, el Servidor (local) y la Base de Datos que desea actualizar (p.e. PrefSuite). Una
vez seleccionados, haga clic sobre el botón OK para regresar a la página principal
del PrefDBManager. Diríjase al Grupo Tareas Frecuente y haga clic sobre la herra-
mienta Actualizar Base de Datos
46 | Parte I Introducción
5. Una vez la Base de Datos haya sido actualizada, el asistente le informará de que la
operación ha sido realizada con éxito. Entonces, haga clic sobre el botón Salir.
Antes de abrir por primera vez cualquiera de las tres aplicaciones principales de Pref-
Suite (PrefWise, PrefCad o PrefGest), deberá especificar sobre qué Base de Datos desea
trabajar. Para ello, proceda como sigue:
1. Abra la aplicación PrefDataSourceSelector de PrefSuite desde el menú Inicio de
Windows > Todos los programas > PrefSuite > Tools > PrefDataSourceSelector.
2. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Configure DataSource. Seleccione de-
ntro de la lista desplegable SERVER la opción (local), marque la casilla Trusted con-
nection y dentro de la lista desplegable Database seleccione la Base de Datos sobre
la cual desea trabajar (p.e. PrefSuite). Haga clic sobre el botón OK para salir del diá-
logo.
48 | Parte I Introducción
6. Pasará a la siguiente página. Haga clic sobre el botón Instalar MSDE para instalar
en el equipo el motor de Microsoft SQL Server. El equipo se reiniciará de forma au-
tomática y la instalación proseguirá desde la página inicial. Haga clic sobre el botón
>>.
7. En la página Configuración de la Fuente de Datos para Preference, dentro de la lista
desplegable Seleccione un Servidor, escoja el Servidor en el que se encuentra la Base
de Datos y marque la opción Autentificación de Windows. En la lista desplegable
Seleccione una Base de Datos, escoja la Base de Datos con la que va a trabajar y haga
clic sobre el botón Actualizar.
10. En la siguiente página del asistente, indique el directorio en el cual desea instalar
PrefSuite. El directorio por defecto será C:\Archivos de programa. En la lista des-
plegable Seleccione Idioma para iniciar PrefSuite, deje seleccionada la opción por
defecto Español (alfabetización internacional) y haga clic sobre el botón >>.
11. Inicie ahora el proceso de instalación haciendo clic sobre el botón >>.
Capítulo 2 Instalación de PrefSuite | 51
12. .La instalación del programa tardará un cierto tiempo. Una vez se haya completado,
las aplicaciones instaladas aparecerán marcadas con una V verde. Haga clic sobre el
botón Finalizar para salir del asistente.
13. Por último, el asistente le mostrará Información Importante que deberá leer antes
de abandonar definitivamente el PrefSetup haciendo clic sobre el botón Salir.
52 | Parte I Introducción
Antes de abrir por primera vez cualquiera de las tres aplicaciones principales de Pref-
Suite (PrefWise, PrefCad o PrefGest), deberá especificar sobre qué Base de Datos desea
trabajar. Para ello, proceda como sigue:
1. Abra la aplicación PrefDataSourceSelector de PrefSuite desde el menú Inicio de
Windows > Todos los programas > PrefSuite > Tools > PrefDataSourceSelector.
2. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Configure DataSource. Seleccione de-
ntro de la lista desplegable SERVER la opción (local), marque la casilla Trusted con-
nection y dentro de la lista desplegable Database seleccione la Base de Datos sobre
la cual desea trabajar (p.e. PrefSuite). Haga clic sobre el botón OK para salir del diá-
logo.
ble clic sobre su icono de acceso directo ubicado en el Escritorio. El Asistente para el
registro on-line del software se iniciará automáticamente.
Existen dos formas de registrar y activar el software de PrefSuite.
Siga las indicaciones del Asistente para el registro on-line del software:
1. Seleccione el idioma del asistente.
2. Marque la casilla He leído y acepto las condiciones del acuerdo de licencia si está de
acuerdo con ellas y haga clic sobre el botón Siguiente.
3. Seleccione el adaptador de red de su equipo mediante el cual su equipo será identi-
ficado unívocamente. Para evitar problemas, recomendamos seleccionar un adap-
tador interno. Si su equipo es un PC portátil y está siendo utilizado sobre una base
de acoplamiento, desacóplelo de la base y comience de nuevo el registro del softwa-
re. A continuación, haga clic sobre el botón Siguiente.
4. Seleccione el método de contacto con Preference, S.L. que desea emplear para ob-
tener y actualizar la información de Registro del Software.
• OPCIÓN 1: Si dispone de conexión a Internet desde su equipo, marque la
primera opción. Los procesos de Comprobación y Registro del Software se
realizarán sobre una conexión segura sin que se envíe ninguna información de
tipo personal a Preference, S.L. Si el acceso a Internet no se realiza sobre una
conexión directa mediante router o módem, haga clic sobre el botón Configu-
ración Internet. En la ventana de diálogo Configuración de Acceso a Internet
marque la opción Utilizar la configuración Proxy especificada abajo e indique
el Servidor y puerto de acceso a Internet en los campos correspondientes.
Marque, si corresponde, la opción Este Servidor requiere autentificación y haga
clic sobre el botón Aceptar.
• OPCIÓN 2: En caso de no disponer de conexión a Internet, su Administrador
de Red deberá facilitarle un disco con las licencias del software. Como método
de contacto para obtener y actualizar la información de Registro del Software,
seleccione la segunda opción y haga clic sobre el botón con el icono del disket-
te. Aparecerá un cuadro de diálogo en el cual deberá especificar la ruta del fi-
chero XML contenido en el disco con las licencias y hacer clic sobre el botón
Abrir.
5. De nuevo en la página Selección del método de contacto, haga clic sobre el botón Si-
guiente.
54 | Parte I Introducción
3. Inicio de Aplicaciones
Si ha seguido los pasos de los apartados anteriores, deberá poder ejecutar cualquiera de
las aplicaciones que conforma el paquete de programas PrefSuite. En particular:
• OPCIÓN 1:
Abrir la aplicación desde su icono de acceso directo ubicado en el Escritorio.
Al instalar PrefSuite, los iconos de acceso directo de PrefWise, PrefCAD y PrefGest
aparecerán de forma automática en el Escritorio. Si lo desea, podrá añadir los co-
rrespondientes al resto de aplicaciones de PrefSuite desde el menú de Inicio de
Windows. Para iniciar la aplicación, haga doble clic sobre su icono de acceso direc-
to.
• OPCIÓN 2:
Abrir la aplicación desde el menú Inicio de Windows.
Vaya al menú Inicio de Windows > Todos los programas > PrefSuite y seleccione la
aplicación que desea ejecutar
• OPCIÓN 3:
Abrir la aplicación desde el directorio en el que ha sido instalada.
Si dispone de Permisos de Administrador o de Permisos Avanzados, podrá ejecutar
cualquier aplicación del paquete PrefSuite haciendo doble clic sobre su fichero eje-
P P
cutable ubicado en la ruta que especificó al instalar el programa. Por defecto, el di-
rectorio C:\Archivos de programa\PrefSuite.
56 | Parte I Introducción
1. Introducción a MS Windows
El conjunto de aplicaciones que conforma el paquete de software PrefSuite ha sido di-
P P
señado para funcionar sobre el Sistema Operativo MS Windows XP. Por esta razón, la
interfaz de usuario de PrefSuite está basada en la “filosofía de las Ventanas de Win-
dows” adoptando por consiguiente sus convenios respecto a la organización de los
menús, estilo de los cuadros de diálogo y funcionamiento de los periféricos.
Puesto que el Sistema Operativo MS Windows XP permite la utilización de dos perifé-
ricos básicos, el Ratón y el Teclado, en el proceso de comunicación entre un usuario y
su equipo, explicaremos en un primer momento cómo manejar correctamente estos
dos dispositivos. A continuación, pasaremos a presentar la interfaz de usuario de Pref-
Suite y cada uno de sus componentes.
P P
1.1. El Ratón
Veamos cuál es la forma correcta de manejar el ratón y cómo poder cambiar, si fuese
58 | Parte I Introducción
Insistimos en que, en todo momento, puede prescindir del ratón puesto que
cualquier acción puede ser realizada desde el teclado. El ratón únicamente facili-
ta la comunicación.
Introducción
El ratón (o mouse) es un periférico de ordenador generalmente fabricado en material
plástico, que puede ser considerado como un dispositivo de entrada de datos y de con-
trol, dependiendo del software que maneje en cada momento. Su denominación de ra-
tón hace referencia a su parecido con este pequeño roedor cuya cola vendría a ser el
cable de conexión del dispositivo.
El ratón tiene generalmente de uno a tres botones que permiten activar distintas ac-
H
ciones dependiendo del botón y del área en la que se encuentra su puntero (ver Glosa-
rio). Actualmente la mayoría de ratones tiene una rueda central que sustituye al tercer
botón; esto ofrece una mayor comodidad en el uso de algunos programas (como p.e.
los procesadores de texto o las ventanas de los navegadores de Internet) al integrar ac-
ciones relacionadas con el movimiento ascendente y descendente del contenido de la
pantalla.
Al ser desplazado sobre una superficie plana (mesa, alfombrilla, etc), el ratón determi-
na el movimiento de una flecha o puntero sobre la pantalla. La función principal del
ratón se produce al seleccionar opciones que aparecen en pantalla, cosa que se consi-
gue con una o dos pulsaciones clics realizados sobre alguno de sus botones. Para su
manejo el usuario debe acostumbrarse tanto a los movimientos del puntero sobre la
pantalla como a sus toques de clic.
Tipos de Ratón
Ratón Optomecánico
Este tipo de ratón cuenta con una bola de goma a través de la cual se transmite el mo-
vimiento a dos ejes dotados de una rueda dentada que obtura alternativamente el enla-
ce óptico entre dos células fotoeléctricas (emisora y receptora). Esta obturación
produce la cadena de impulsos eléctricos que, tratados electrónicamente, puede inter-
pretar el software del ordenador y traducirlo en movimientos del puntero sobre la pan-
talla. El mayor inconveniente de este dispositivo es la acumulación de suciedad en los
ejes que se traduce en constantes ’’frenazos’’ del puntero.
Ratón Óptico
Es una variante de ratón que carece de bola de goma, con lo que se consigue evitar el
frecuente problema de la acumulación de suciedad en el eje de transmisión; por sus ca-
60 | Parte I Introducción
Ratón Inalámbrico
Puede ser de bola u ópticos, su característica es que carece de cable que le una al equi-
po con lo que la comodidad del usuario se ve mejorada aunque para ello necesite de
pilas u otro tipo de batería.
Track Point
El IBM Track Point, es una pequeña protuberancia cilíndrica de punta redondeada y
tacto aterciopelado que se sitúa entre las teclas G, H, y B de los teclados QWERTY Se
utiliza de forma análoga a un joystick, desplazando el cursor al rozarla suavemente con
el dedo.
Touch Pad
Consiste en una membrana rectangular pequeña, sensible al tacto y situada en el tecla-
do, debajo de la barra espaciadora. Funciona como una abstracción de la pantalla, de
forma que al mover los dedos por la membrana provocaremos el movimiento del cur-
sor en la pantalla. Es el ratón de uso frecuente en los equipos portátiles. Son una buena
solución que evita los inconvenientes de la frenada causada por la suciedad acumulada
en los ratones de bola y, que tras conseguir cierta habilidad en su toque son muy efi-
cientes (aunque siempre menos amistosos que los ratones normales o más novedosos).
Track Ball
Es una concepción original basada en el hecho de que lo que realmente proporciona el
movimiento al puntero es la bola, por este motivo el ratón presenta su bola al alcance
del dedo pulgar siendo éste el único que es necesario mover para lograr el desplaza-
miento del puntero. De este modo, el esfuerzo y la necesidad de espacio se reducen de
Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 61
modo importante. Se trata del modelo más utilizado cuando está orientado a un uso
público.
• Para cambiar la configuración del botón (de diestra a zurda), dentro de la fi-
cha Botones seleccione Intercambiar botones primario y secundario.
• Para ajustar la velocidad a la cual el doble clic vaya a ser efectivo, debe ir a la
ficha Botones y en Velocidad de doble clic mueva el indicador deslizante hasta
que se ajuste a la velocidad que mejor le convenga. Para comprobarla, haga
doble clic sobre el icono de carpeta que aparece a la derecha. Si la carpeta se
abre o se cierra, ha hecho el doble clic a la velocidad correcta.
• Para ajustar la velocidad a la cual se mueve su cursor sobre la pantalla cuando
desplaza el ratón (sensibilidad), en la ficha Opciones de puntero desplace de-
ntro de Movimiento el indicador deslizante entre los valores Lenta y Rápida.
Recomendaciones
Se recomienda emplear una alfombrilla para el ratón de calidad con el fin de que éste
responda con precisión a los movimientos a los que es sometido. Gracias a ella, se evi-
tará la posibilidad de que el ratón tenga que moverse sobre superficies rugosas o resba-
ladizas.
Maneje con cuidado el ratón. Si involuntariamente lo desplaza o pulsa un botón justo
después de hacer un clic, los resultados pueden ser indeseados.
En caso de que el ratón llegue al borde de la alfombrilla o de la mesa antes de haber
terminado el movimiento, levántelo y prosiga el movimiento.
En el caso de los ratones opto-mecánicos, si el puntero del ratón no responde a nues-
tras instrucciones, es muy probable que la bolita de rodamiento necesite una limpieza.
Habiendo apagado el ordenador, dé la vuelta al ratón y abra la tapa que cubre la cavi-
dad en la que se encuentra alojada la bolita. Siga las indicaciones representadas en la
cubierta. Saque la bolita del ratón, límpiela con agua caliente (no emplee ningún disol-
vente agresivo como el alcohol) y séquela concienzudamente con un paño limpio. Em-
plee un palillo de algodón con un poco de detergente para limpiar las bolitas de
rodamiento más pequeñas albergadas en el interior del ratón. Coloque de nuevo la bo-
lita del ratón en su cala. El ratón estará listo para ser utilizado de nuevo.
64 | Parte I Introducción
1.2. El Teclado
Un teclado de ordenador es un periférico que permite enviar órdenes introducir en un
equipo. Existen distintas disposiciones de teclado según el idioma en el que vayan a ser
utilizados. El tipo estándar de teclado inglés se conoce como QWERTY: denominación
de los teclados de ordenador y máquinas de escribir habitualmente empleados en los
países occidentales de alfabeto latino. Las siglas corresponden a las 5 primeras teclas
ubicadas a la izquierda de la primera fila del teclado alfabético. El teclado español, o su
variante latinoamericana, es igualmente un teclado QWERTY con la particularidad de
que incluye las letras "ñ" y "Ñ".
Tipos de Tecla
Teclas Inertes
Algunas lenguas incluyen caracteres adicionales al teclado inglés, por ejemplo los ca-
racteres acentuados. Teclear un carácter acentuado resulta más sencillo si se hace uso
de las teclas inertes. Cuando se utiliza una de estas teclas y se pulsa la tecla correspon-
diente al acento deseado, no ocurre nada en la pantalla. Es necesario pulsar a conti-
nuación la tecla del carácter a acentuar. Esta combinación de teclas requiere que se
teclee una secuencia aceptable. Por ejemplo, si se presiona la tecla inerte del acento (´)
seguido de la letra (a), obtendrá una a acentuada (á). Sin embargo, si pulsa una tecla
inerte y a continuación la tecla (t), no ocurrirá nada en la pantalla o bien se mostrarán
los dos caracteres por separado (´t), a menos que la fuente particular para su idioma
incluya la t acentuada.
Para teclear una marca de acento diacrítico, simplemente deberá pulsar la tecla inerte
del acento, seguida de la barra de espacio.
Teclas de Funciones
Teclado Numérico
Teclas de Navegación
Teclas Especiales
Accesos Directos
Accesos Directos del Teclado
Puede hacer uso de los siguientes accesos directos si dispone de un Teclado Natural de
Microsoft o de un teclado compatible que contenga la tecla del logo de Windows y la
tecla de Aplicación .
Pulse Para
o Ctrl + Esc Mostrar u ocultar el menú de Inicio
de Windows.
M Minimizar o restaurar todas las
ventanas.
E Abrir Mi PC.
F Buscar un fichero o carpeta.
Tab Conmutar entre ítems abiertos.
o Shift + F10 Mostrar el menú de acceso directo
para el ítem seleccionado.
F1 Mostrar ayuda.
F4 Mostrar los ítems en la lista activa.
70 | Parte I Introducción
cambiar su contraseña.
Estos elementos son los componentes básicos de cualquier ventana de Windows. Sin
embargo existen otros elementos que pasamos a presentar:
Elemento FICHA
Elemento etiquetado con un nombre y compuesto por una o más secciones. Cada sec-
ción es un área de trabajo en la que pueden existir uno o más controles de diferentes
tipos. Cada control permite establecer o modificar una propiedad, o bien activar un
nuevo cuadro de diálogo o un cuadro asistente o una ventana.
Elemento ÁRBOL
Estructura de datos en la que los registros se almacenan de forma jerárquica. Los regis-
tros parten de un primer nivel, que recibe el nombre de raíz, del cual pueden partir
nuevos niveles. Estos nuevos niveles pueden a su vez contener otros niveles, y así suce-
sivamente. De esta forma se obtiene una estructura en forma de árbol de cuya raíz par-
ten las diferentes ramas que lo componen. Cualquier nivel que contenga otros niveles
recibe el nombre de nivel padre mientras que los niveles que contiene reciben el nom-
bre de niveles hijos.
Elemento BANDEJA
Estructura en forma de tabla cuyas entradas (líneas de la tabla) corresponden a cada
uno de los registros de la aplicación en ejecución. Cada uno de estos registros puede
ser editado de una de las siguientes formas:
o Haciendo doble clic sobre el registro (línea de la tabla), o bien
o Haciendo clic sobre el registro, y seleccionando dentro del menú contextual
del botón secundario del ratón la opción Editar; o bien
o Haciendo clic sobre el registro, y pulsando las teclas Ctrl + Enter. Por ejemplo,
78 | Parte I Introducción
Aplicación PREFWISE
Elemento GRUPO
Agrupación por contenido de las aplicaciones de PrefWise, dentro de la Barra de Acce-
sos.
Aplicación PREFCAD
PrefCAD proporciona el entorno gráfico para la creación y almacenamiento de los di-
seños en la Base de Datos. En esta aplicación se crean los modelos, se configuran sus
propiedades y se les dota de la versatilidad que proceda para su posterior utilización en
PrefGest.
La interfaz principal de PrefCAD es la que se muestra a continuación:
Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 81
Aplicación PREFGEST
PrefGest es la aplicación de PrefSuite que permite entre otras facilidades realizar la ges-
tión de las Compras, de las Ventas y del Stock de su
La interfaz principal de PrefGest es la que se muestra a continuación:
Elemento GRUPO
Agrupación por contenido dentro del Panel de Programas, de los iconos de acceso di-
recto a las diferentes aplicaciones de PrefGest.
Elemento GALERÍA
Cuadro ubicado en la parte inferior derecha de la ventana de PrefGest, que está forma-
do por 3 Fichas. La Ficha Galería muestra las imágenes de los materiales contenidos
dentro del nivel seleccionado del Árbol de Materiales; la Ficha Info muestra informa-
ción relacionada con el Presupuesto, Albarán o Factura mostrado en pantalla; y la Fi-
cha Editor presenta las imágenes de los modelos contenidos dentro del nivel
seleccionado del Árbol de Modelos.
Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 87
1. Numeraciones
1.1. Introducción
Como prerrequisito para la generación de cualquier documento de venta o de compra
Como particulari-
desde PrefSuite, es necesario definir un conjunto de numeraciones. Estas numeracio-
T T T
Al inicio de cada
o Nombre de la numeración = Albaranes;
año laboral, ajuste el Va-
o Tipo = ALBARAN;
lor Inicial de las nume-
o De venta = Marque esta opción;
raciones para los
albaranes de venta y pa- o Valor Inicial = 2006.000.001 (suponiendo que el año laboral es el 2006)
ra las facturas de venta • Numeración para las facturas de venta:
T T
ta deberá situarse en
Nombre de la numeración = Pedidos de compra;
o
2010.500.001.
Tipo = PEDIDO;
o
De Compra: Marque esta opción;
o
Valor Inicial = 1.
o
• Numeración para los albaranes de compra:
T T
1. Abra PrefGest. T T
ción Numeraciones.
T T
Si la bandeja de
Numeraciones se en-
cuentra abierta, podrá
acceder a la misma des-
de cualquier aplicación
de PrefGest haciendo
clic sobre su etiqueta
3. Para crear una nueva numeración, haga clic sobre el icono Añadir ubicado en la
T T T T
(Numeraciones). Esta
Barra de Herramientas. En pantalla, aparecerá el cuadro de diálogo Añadir Nume- T
4. Escriba dentro del cuadro de texto Nombre, el nombre que quiere dar a la nueva
T T
numeración. Por defecto, el cuadro Id estará completado con un número cuyo va-
T T
lor podrá modificar siempre y cuando éste no haya sido asignado a otra numera-
ción.
5. Seleccione dentro de la lista desplegable Tipo, el tipo documento para el cual está
T T
7. Haga clic sobre el botón Añadir. Se creará un nuevo registro en la bandeja de Nu-
T T T
8. Complete el valor de la fila Siguiente con el primer número que tomará la Numera-
T T T
ción. A continuación, complete el valor de la fila IVA con el porcentaje de IVA que
T T T
Herramientas.
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 97
2. Divisas
Como prerrequisito, pero esta vez para la correcta definición de precios y tarifas, es
necesario que dé de alta cada una de las divisas que vaya a emplear en su base de datos.
Para crear una divisa, proceda como sigue:
1. Abra PrefGest.
2. Seleccione dentro el menú Varios, la opción Divisas… Aparecerá en pantalla el cua-
dro de diálogo Divisas, cuyo contenido será una tabla con tantas filas como divisas
hayan sido creadas.
3. Añada una nueva fila a la tabla. Para ello, dispone de 2 opciones: pulsar la tecla In-
sert, o bien seleccionar la última línea de la tabla haciendo clic sobre su cabecera, y
a continuación pulsar la tecla Flecha Hacia Abajo.
4. Complete las diferentes columnas de la tabla con la siguiente información:
• Nombre: Escriba el nombre que desea asignar a la divisa.
• ISO4217: Seleccione dentro de la lista desplegable el código estándar de la
norma ISO4217 correspondiente a esta divisa. Si lo desconoce, puede dejar es-
ta columna en blanco.
• Símbolo: Teclee el símbolo que desea asociar a la divisa.
• Paridad: Escriba el coeficiente de conversión (o relación de paridad) que per-
mitirá traducir cualquier valor expresado en la divisa de la primera fila a su
correspondiente valor en la divisa de esta fila. La paridad de la divisa de la pri-
mera fila de la tabla será, por consiguiente, siempre igual a 1.
• Decimales: Indique el número de decimales con los que desea expresar cual-
quier valor que tenga asignado esta divisa.
98 | Parte II Gestión
Puede definir una Divisa por defecto. De hacerlo, cualquier precio vendrá
expresado por defecto en esta divisa. Si en un momento dado desea cambiar de
divisa, podrá hacerlo desde la aplicación de PrefGest en la cual esté trabajando.
Para definir una Divisa por defecto, proceda como se indica a continuación:
1. Abra PrefGest.
2. Seleccione dentro del menú Archivo la opción Opciones… Aparecerá en pan-
talla el cuadro de diálogo Opciones de PrefGest.
3. En el cuadro blanco de la izquierda, haga clic sobre la carpeta Programa, y
dentro de ella sobre la opción Divisas.
4. Seleccione dentro de la lista desplegable Divisa por defecto, la divisa que des-
ea definir por defecto.
5. Proceda del mismo modo para la Divisa para el precio de la Mano de Obra.
6. Para concluir el proceso, haga clic sobre el botón Aceptar.
Compruebe que en su base de datos, la divisa €uro está dada de alta tal y
como se muestra en la siguiente figura.
3. Formas de Pago
Del mismo modo que con las divisas, PrefSuite permite trabajar con diferentes formas
T T
de pago. Una vez definidas, cada cliente y proveedor tendrá asociada una forma de pa-
go que será tenida en cuenta a la hora de generar un documento de venta o de compra.
Para dar de alta una forma de pago, proceda como sigue:
1. Abra PrefGest.
2. Seleccione dentro del Panel de Programas, en el Grupo Varios, la aplicación Formas
de Pago.
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 99
3. Para crear una nueva Forma de Pago, haga clic sobre el icono Añadir de la Barra de
Herramientas. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Añadir Forma de Pago.
4. Escriba en el cuadro de texto, el nombre que desea dar a la nueva forma de pago.
5. Haga clic sobre el botón Aceptar. Se creará un nuevo registro en la bandeja de For-
mas de Pago y a continuación, de forma automática, aparecerá en el área central de
PrefGest una ficha etiquetada con el nombre de la nueva forma de pago. Esta ficha
corresponderá a la edición del nuevo registro de la bandeja y estará a su vez forma-
da por las fichas General y Todos.
8. Para cerrar las pantallas que se encuentren abiertas, haga clic sobre el icono interior
de cruz ubicado en la esquina superior derecha de la pantalla o pulse las teclas Ctrl
+ F4.
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 101
4. Clientes
PrefSuite permite llevar un registro de todos los clientes dados de alta en la base de da-
T T
tos.
Para dar de alta un nuevo cliente, proceda como sigue:
1. Abra PrefGest.
2. Seleccione dentro del Panel de Programas, el grupo Ventas, y dentro de él la aplica-
ción Clientes.
4. Para añadir un nuevo cliente, haga clic sobre el icono Añadir ubicado en la Barra de
Herramientas. En pantalla, aparecerá el cuadro de diálogo Añadir cliente.
5. Escriba dentro del cuadro de texto Nombre, el nombre que quiere dar al nuevo
cliente. Por defecto, el cuadro Código aparecerá completado con un número cuyo
valor podrá modificar siempre y cuando éste no haya sido asignado a otro cliente.
102 | Parte II Gestión
6. Haga clic sobre el botón Aceptar. Se creará un nuevo registro en la bandeja de clien-
tes y a continuación, de forma automática, aparecerá en el área central de PrefGest
una ficha etiquetada con el nombre del nuevo cliente.
8. Si desea crear una nueva Dirección de Envío para el cliente, abra la ficha Dir. Envío.
En este caso, deje seleccionada la opción Nueva dirección y haga clic sobre el botón
Siguiente.
En la siguiente página del asistente, página Nueva Dirección. Seleccionar origen de
la nueva dirección, escriba el nombre que le quiere dar a la nueva dirección y haga
clic en el botón Finalizar.
En la siguiente página, página Nueva Dirección. Seleccione una dirección de las que
aparecen en la lista, seleccione la fila de la tabla que corresponda a la dirección bus-
cada, marque la opción Copiar dirección y haga clic sobre el botón Siguiente.
10. Volverá a la subficha Datos de la Dirección que aparecerá completada con los datos
de la dirección existente seleccionada y cuyo contenido podrá modificar.
106 | Parte II Gestión
11. Si desea eliminar una dirección introducida, haga clic el botón Eliminar y confirme
el siguiente mensaje.
12. Complete la subficha Datos adicionales si desea añadir algún dato adicional a la Di-
rección de Envío (p.e. un texto, un número o una fecha). Para ello:
a. Haga clic sobre el botón Nuevo… Aparecerá el cuadro de diálogo Datos del
campo.
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 107
b. Escriba en el cuadro Nombre el nombre que desea asignar al nuevo dato. Se-
leccione dentro de la lista desplegable Tipo de Datos la opción que proceda.
c. Haga clic sobre el botón Aceptar. Aparecerá una nueva fila en la tabla del cua-
dro blanco de la ficha Contactos. Por último, complete la columna Valor con
el texto que proceda.
13. Para eliminar alguna fila de la tabla de datos adicionales, selecciónela y haga clic
sobre el botón Eliminar. Por último, confirme el siguiente mensaje.
14. Para eliminar una dirección de envío dada de alta para el cliente, selecciónela de-
ntro de la lista desplegable Nombre de la Dirección y haga clic sobre el botón Elimi-
nar. Por último, confirme el siguiente mensaje. Como resultado, el contacto creado
para esta dirección de envío será eliminado.
108 | Parte II Gestión
15. Si desea crear una nueva Dirección de Facturación para el cliente, proceda de forma
análoga a como lo hizo con la Dirección de Envío.
Como en todas las aplicaciones, la ficha Todos reúne en formato de tabla to-
dos los datos introducidos, en este caso, para el cliente. Como particularidad,
mencionar que el programa completa automáticamente el campo CuentaConta-
bilidad.
16. Una vez haya introducido toda la información de este cliente, haga clic sobre el
icono Guardar de la Barra de Herramientas. Para cerrar las pantallas de esta aplica-
ción, haga clic sobre el icono interior de cruz de la esquina superior derecha o pulse
las teclas Ctrl + F4.
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 109
Si lo desea, puede definir un cliente por defecto con el fin de que cualquier
aplicación que requiera como entrada un cliente tome por defecto dicho cliente.
Para definir un cliente por defecto, proceda como sigue:
1. Desde el menú Archivo de PrefGest, seleccione Opciones… Aparecerá el cua-
dro de diálogo Opciones de PrefGest.
2. Haga clic sobre la carpeta ventas del cuadro blanco de la izquierda, y dentro
de ella sobre la opción Cliente por defecto.
3. Seleccione dentro de la lista desplegable Cliente por defecto, el cliente que
desea definir como cliente por defecto, o bien escriba su código dentro del
cuadro destinado a tal efecto.
4. Por último, haga clic sobre el botón Aceptar.
5. Comerciales
PrefSuite permite llevar un registro de todos los comerciales dados de alta en la base de
T T T T
datos.
Para dar de alta un nuevo comercial, proceda como se indica a continuación:
T T
1. Abra PrefGest.
T T
ción Comerciales.
T T
4. Para añadir un nuevo Comercial, haga clic sobre el icono Añadir de la Barra de
T T T T
5. Escriba dentro del cuadro de texto Nombre, el nombre con el que quiere dar de alta
T T
número cuyo valor podrá modificar siempre y cuando éste no haya sido asignado a
otro Comercial. T
6. Haga clic sobre el botón Aceptar. Se creará un nuevo registro en la bandeja de Co-
T T T
• Cuadro Fecha Alta: Por defecto, este cuadro aparecerá completado con la fe-
T T
cha actual, fecha en la que el Comercial ha sido dado de alta. Si lo desea, puede
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 111
modificar esta fecha haciendo clic sobre la flecha ubicada a la derecha del cua-
dro y seleccionando una nueva fecha dentro del calendario.
• Cuadro Nombre: Escriba el nombre del Comercial dentro del cuadro de texto
T T
del Comercial.
• Cuadros Teléfono; Fax: Complételos según corresponda.
T T T T
8. Por último, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas.
T T
Para salir de esta aplicación, haga clic sobre el icono interior de cruz de la esquina
superior derecha o pulse las teclas Ctrl + F4.
6. Personal
PrefSuite permite gestionar las horas trabajadas por el personal de la empresa que haya
T T T T
1. Abra PrefGest.
T T
ción Personal.
T T
mada por tantos registros como empleados hayan sido dados de alta. T
4. Para añadir un nuevo empleado, haga clic sobre el icono Añadir ubicado en la Ba- T T T T
5. Escriba dentro del cuadro de texto Nombre, el nombre con el que quiere dar de alta T T
número cuyo valor podrá modificar siempre y cuando éste no haya sido asignado a
otro empleado.
T
6. Haga clic sobre el botón Aceptar. Se creará un nuevo registro en la bandeja de Per-
T T T
• Cuadro Fecha Alta: Por defecto, este cuadro aparecerá completado con la fe-
T T
cha actual, fecha en la que el empleado ha sido dado de alta. Si lo desea, puede
modificar esta fecha haciendo clic sobre la flecha ubicada a la derecha del cua-
dro y seleccionando una nueva fecha dentro del calendario.
• Cuadro Nombre: Escriba el nombre del empleado dentro del cuadro de texto
T T
del empleado.
• Cuadros Teléfono, Móvil, Fax, Correo, Página Web: Complete estos cuadros
T T T T T T T T
del empleado para que pueda sea reconocido automáticamente por PrefGest. T T
• Cuadro Coste Hora Extra: Introduzca el valor del coste de la hora extra de tra-
T T
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 113
del personal. T
8. Para último, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas.
T T
9. Para salir de esta aplicación, haga clic sobre el icono interior de cruz ubicado en la
esquina superior derecha o pulse las teclas Ctrl + F4.
7. Bancos
Si desea llevar un registro de los bancos con los que trabaja, proceda como se indica a
continuación.
Para dar de alta un Banco:
T T
114 | Parte II Gestión
1. Abra PrefGest.
T T
ción Bancos.
T T
4. Para añadir un nuevo Banco, haga clic sobre el icono Añadir ubicado en la Barra de
T T T T
5. Escriba dentro del cuadro de texto Oficina, el nombre con el que quiere dar de alta T T
al nuevo banco. Por defecto, el cuadro Código aparecerá completado con un núme-
T T T T
ro cuyo valor podrá modificar siempre y cuando éste no haya sido asignado a otro
banco. Haga clic sobre el botón Aceptar. Se creará un nuevo registro en la bandeja
T T T T
en esta sucursal.
• Cuadros Dirección; Localidad; Provincia; Código Postal; Teléfono y Fax: Com-
T T T T
7. Al igual que con el resto de aplicaciones, la ficha Todos resume en forma de tabla
T T
tas.
T T
9. Para salir de esta aplicación, haga clic sobre el icono interior de cruz de la esquina
superior derecha o pulse las teclas Ctrl + F4.
pantalla el cuadro de diálogo Grupos formado por las fichas: ficha Grupos de Presu-
T T T
2. Abra la ficha Grupos de Presupuestado y Producción. Esta ficha mostrará una tabla
T T T
con tantas filas como grupos de presupuestado y grupos de producción hayan sido
T T T T
creados.
3. Para crear un nuevo Grupo de Presupuestado, haga clic sobre el botón Nuevo…
T T T T
4. Seleccione dentro de la lista desplegable Seleccione el tipo de grupo que desea crear,
la opción Presupuestado. Por defecto, el cuadro Id de Grupo aparecerá completado
T T T T
con un número cuyo valor podrá modificar siempre y cuando éste no haya sido
asignado a otro grupo de presupuestado.
T T
columnas:
• Columna Nombre: Escriba el nombre que desea dar al nuevo grupo de presu-
T T T
puestado. T
• Columna Descripción: Escriba una breve explicación acerca del grupo creado.
T T
Por motivos inherentes al programa, los grupos de presupuestado deben agruparse por
T T
grupos de envío con la particularidad de que no puede haber más de seis grupos de en-
T
vío.
Para dar de alta un nuevo grupo de envío, proceda como sigue:
T T
1. Abra la ficha Grupos de Envío. Esta ficha mostrará una tabla compuesta por seis fi-
T T T
las. Cada una de ellas corresponderá a uno de los seis grupos de envío que pueden
T T
2. Para dar de alta un nuevo grupo de envío, complete la primera fila que encuentre
T T
libre.
• Columna Nombre: Escriba el nombre que desea dar al nuevo grupo de envío.
T T T T
• Columna Descripción: Escriba una breve explicación acerca del grupo creado.
T T
118 | Parte II Gestión
3. Asocie ahora a cada grupo de presupuestado un grupo de envío. Para ello, abra fi-
T T T T
cha Grupos de Presupuestado y Producción y para cada fila de la tabla seleccione de-
T T T T
ntro de la lista desplegable Grupo de Envío el grupo que desea asociar a cada Grupo
T T T T T
de Presupuestado.
Para crear un nuevo grupo de producción, proceda de forma análoga a como lo hizo
T T
3. Para crear un nuevo grupo de presupuestado, haga clic sobre el botón Nuevo…
T T T T
dro Id de Grupo aparecerá completado con un número cuyo valor podrá modificar
T T
columnas:
• Columna Nombre: Escriba el nombre que desea dar al nuevo grupo de presu-
T T T
puestado. T
• Columna Descripción: Escriba una breve explicación acerca del grupo creado.
T T
6. Para guardar la información introducida y salir del cuadro de diálogo, haga clic so-
bre el botón Aceptar.
T T
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 121
1. Introducción
Definición de Presupuesto
El presupuesto es el primer contacto formal que tiene lugar entre una empresa y su
cliente en el momento en que la empresa da precios de venta a su cliente.
Los requisitos que debe cumplir todo presupuesto son: ser generado fácil y rápidamen-
te, ofrecer una buena presentación, y ser totalmente fiable. A todos estos requisitos
responde PrefSuite.
El paquete de programas PrefSuite ofrece un conjunto de herramientas eficientes y de
fácil manejo que minimiza el coste del proceso de presupuestado. Junto a ello, el cui-
dado diseño y la fiabilidad del contenido de los documentos presentados por el pro-
grama están asegurados siempre y cuando el usuario se encuentre trabajando sobre
una base de datos consistente y correctamente implementada.
124 | Parte II Gestión
2. Creación de un Presupuesto
En el caso de que un cliente por defecto haya sido definido en la base de da-
tos (ver Parte 1 – Capítulo 1 – Apartado 4), sus datos aparecerán completados
de forma automática en esta página del asistente. En cualquier caso, estos datos
podrán ser editados y modificados según proceda.
6. En la tercera página del asistente, página Dirección de envío, haga clic sobre el bo-
tón Siguiente >>.
7. En la cuarta página del asistente, página Dirección de facturación, haga clic sobre el
botón Siguiente >>.
Si en la aplicación 8. En la página Tarifas, Divisas y Recargos, especifique la tarifa, divisa, forma de pago,
Clientes asignó una Ta- IVA y recargo de equivalencia que van a emplearse en este presupuesto. Para ello,
rifa, Divisa, Forma de seleccione una Tarifa, Divisa y Forma de Pago dentro de sus correspondientes listas
Pago y un porcentaje de desplegables e introduzca por teclado los porcentajes de IVA y de recargo de equi-
IVA a este cliente, di- valencia en sus cuadros respectivos.
chas entradas se carga-
rán por defecto en la
página Tarifas, divisas y
recargos del asistente.
Capítulo 2 Presupuestado | 127
9. Haga clic sobre el botón Finalizar para salir del asistente. Se creará un nuevo regis-
tro dentro la bandeja de documentos de venta y a continuación, de forma automá-
tica, aparecerá en el área central de PrefGest una ficha etiquetada con el nombre del
nuevo documento de venta.
Como podrá observar, el nombre de los cuadros del asistente cuyos valores
han sido completados, aparecía resaltado en letra negrita. Esta distinción señala
las entradas mínimas exigidas por el asistente para poder generar un documento
de venta. De faltar alguno de estos datos, cuando haga clic sobre el botón Finali-
zar del asistente, aparecerá en pantalla un mensaje solicitándole que introduzca
el/los dato(s) omitido(s). Acepte el mensaje y el programa le conducirá a la(s)
página(s) del asistente cuya(s) entradas(s) deberá completar.
Como observará, la interfaz está formada por cuatro elementos. Un cuadro central
destinado a la edición del presupuesto; el árbol de materiales y el árbol de modelos de
la base de datos ubicados en lateral izquierdo de la interfaz; y un cuadro inferior, de-
nominado Galería, en el cual se visualizarán las imágenes de los modelos o materiales
cuyo nivel seleccione dentro de su árbol correspondiente. Únicamente se mostrarán las
imágenes de los elementos que “cuelguen” directamente del nivel seleccionado; los
elementos que se encuentren dentro de cualquier subnivel del nivel seleccionado no se
visualizarán. Para que se muestren estos últimos, deberá pasar a seleccionar su nivel
correspondiente.
Los datos de cabecera del presupuesto se encuentran dentro de la ficha Visor, distri-
buidos en un conjunto de subfichas etiquetadas como Documento, Cliente, Dir. Envío,
Dir. Factura, Estado, Subtotales y Planificación.
• OPCIÓN 1:
• Escriba el código del cliente dentro del primero de los dos cuadros destinados al
nombre del cliente. Para actualizar el resto de campos, haga clic sobre el botón Ac-
tualizar situado a la derecha del nombre del cliente.
• OPCIÓN 2:
• Seleccione el nombre del cliente dentro la lista desplegable del segundo cuadro. Pa-
ra actualizar el resto de campos, haga clic sobre el botón Actualizar situado a la de-
recha del nombre del cliente.
• OPCIÓN 3:
• Si desea cambiar de cliente substituyéndolo por otro que no ha sido dado de alta en
130 | Parte II Gestión
Desde esta ficha es posible modificar la dirección de envío del presupuesto, también
incluir una anotación y/o incluir una descripción adicional a cualquier documento de
envío.
2. Si desea añadir una nueva anotación, haga clic sobre el botón Nueva. Se agregará
una nueva fila a la tabla cuya columna Anotación deberá completar con el texto de
la anotación. Pulse Enter una vez haya terminado de escribir el texto.
Capítulo 2 Presupuestado | 131
3. A continuación, indique cuál de todas las anotaciones dadas de alta desea incluir en
el documento de envío. Para ello, haga doble clic sobre su fila correspondiente de-
ntro de la tabla de anotaciones. La clave de dicha anotación aparecerá dentro del
cuadro Anotaciones que se añadirán al PAF (Documentos de Venta) actual.
3. Pulse la tecla Insert para añadir una nueva fila; dentro de la columna Descripción,
escriba el texto de la nueva descripción; y marque la opción Añadir por defecto si
desea que esta descripción se incluya por defecto en todos los documentos de envío
que genere.
4. Haga clic sobre el botón Guardar y a continuación otro clic sobre el botón Salir.
5. De nuevo en el cuadro de diálogo Descripciones de Envío, añada una nueva fila a la
tabla de forma análoga a como lo hizo anteriormente y confirme el siguiente men-
saje.
6. Haga clic sobre la última celda de la fila (botón etiquetado con 3 puntos suspensi-
vos). Volverá a aparecer en pantalla el cuadro Maestro de descripciones.
7. En él, seleccione la descripción que desea incluir en el documento de envío y haga
clic sobre el botón Seleccionar. El cuadro Maestro de descripciones se cerrará, vol-
viéndose a mostrar el cuadro de diálogo Descripciones de Envío en cuya tabla se
habrá agregado una nueva fila con la descripción seleccionada.
Capítulo 2 Presupuestado | 133
Para incluir un código de servicio a la tabla de códigos de la ficha, proceda como sigue:
1. Haga clic sobre el botón Añadir ubicado justo sobre la tabla. Aparecerá el cuadro de
diálogo Añadir servicio.
2. Haga clic sobre el botón Añadir. Aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo código de
servicio.
3. El cuadro Código mostrará un valor que podrá ser modificado siempre y cuando el
nuevo valor no haya sido asignado a otro Código de Servicio. Escriba dentro del
cuadro Nombre el nombre que quiere dar al código; y escriba dentro del cuadro
Descripción un breve texto explicativo acerca del código de servicio.
136 | Parte II Gestión
4. Por último, haga clic sobre el botón Aceptar para que el nuevo código se añada a la
tabla del Editor de Códigos de Servicio.
etiqueta con el botón secundario del ratón y seleccionando la opción Cambiar nom-
tada esta opción, haga
bre… La ficha Edición puede contener tantas versiones como considere oportuno; sin
clic sobre el icono
embargo, sólo una de ellas estará activa. La versión activa es aquella a partir de la cual
Guardar ubicado en la
Barra de Herramientas.
T
se generará el pedido.
Para añadir un modelo a un presupuesto, proceda como se indica a continuación:
1. Como se mencionó al principio de este apartado, organice los elementos de la in-
terfaz de la aplicación de forma que el árbol de modelos y la Galería se encuentren
bien visibles en pantalla.
5. Regresará a la ficha Edición del presupuesto. Complete para esta fila las siguientes
columnas de la tabla de conceptos presupuestados:
• Columna Nomen: Dé un nombre a la fila de la tabla. Por ejemplo, de tratarse
138 | Parte II Gestión
6. Haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas para guardar
la información introducida en el presupuesto.
Para añadir a un presupuesto cualquier otro concepto que no haya sido dado de alta en
la base de datos (p.e. un servicio especial), proceda como se indica a continuación:
1. Abra la ficha Edición del presupuesto.
2. Añada una nueva fila a la tabla haciendo clic sobre el icono Añadir ubicado sobre
ella.
3. A continuación, complete para esta fila las columnas de la tabla cuya información
sea relevante para este tipo de concepto; en particular, las columnas Concepto, Des-
cripción, UDS, % e Importe.
4. Haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas para guardar
la información introducida en el presupuesto.
Si lo desea, puede modificar el valor del resto de columnas de la tabla. Estas columnas
muestran la siguiente información:
• Seleccionar la fila haciendo clic sobre su cabecera, pulsar la tecla Supr y por último
aceptar el siguiente mensaje; o bien
• Seleccionar la fila haciendo clic sobre su cabecera, hacer clic sobre el icono Eliminar
ubicado sobre la esquina superior derecha de la tabla, y por último aceptar el si-
guiente mensaje.
Recuerde guardar cualquier cambio haciendo clic sobre el icono Guardar si-
T
Si desea añadir una nueva fila a la tabla partiendo del contenido de otra fila,
proceda como sigue:
1. Haga clic sobre cualquier celda de la fila origen.
2. Seleccione dentro del menú contextual del botón secundario del ratón, la op-
ción Copiar líneas o bien pulse la combinación de teclas Ctrl + C.
3. A continuación, seleccione dentro del menú contextual del botón secundario
del ratón, la opción Pegar líneas (o bien pulse las teclas Ctrl + V).
La ficha Globales permite modificar el valor de las cotas principales del modelo (L y A)
así como el valor de sus respectivas subcotas.
Para cambiar el valor de una cota o subcota, diríjase a la tabla central de la ficha, haga
clic sobre la celda Valor correspondiente a la fila cuyo valor de cota desea modificar,
escriba el nuevo valor para la cota, y por último pulse la tecla Enter.
Por otro lado, esta ficha presenta un conjunto de opciones con las siguientes utilida-
des:
• Opción Vidrio: Opción que permite eliminar los vidrios del modelo. De estar selec-
cionada, los vidrios desaparecerán del modelo.
• Opción Vidrios Iguales: Opción que permite desigualar y volver a igualar los vidrios
de cualquier modelo siempre y cuando estos vidrios pertenezcan a Hojas separadas
por un Batiente y el modelo haya sido guardado en la base de datos con sus vidrios
igualados. De estar seleccionada, los vidrios se igualarán y viceversa.
• Opción Juntas Vidrio: Opción que permite activar o desactivar la generación de las
juntas de acristalamiento. De no estar seleccionada, las juntas de acristalamiento no
se generarán para este modelo.
• Opción Todo Reforzado: Opción que obliga a que se generen todos los refuerzos de
perfil del modelo independientemente de las dimensiones del diseño.
142 | Parte II Gestión
La ficha Cotas permite modificar el valor de las cotas personalizadas que aparecen en el
modelo. Este concepto será presentado más adelante.
La ficha Vidrios permite cambiar la referencia de los vidrios del diseño. La selección de
la nueva referencia de vidrio deberá realizarse desde el árbol de materiales.
Las utilidades de esta ficha son las siguientes:
• Opción Todos: Opción que permite cambiar de forma simultánea todos los vidrios
del modelo. De no estar marcada, el cambio afectará únicamente al vidrio que se
encuentre seleccionado en la vista del modelo.
144 | Parte II Gestión
• Botón Barrotillo: Botón que permite incorporar Barrotillos a los Vidrios del mode-
lo.
• Botón Barrotillo Maestro: Botón que permite establecer relaciones de Barrotillo
Maestro.
• Botones Subdividir… y Unir…: Botones que permiten subdividir y unir respecti-
vamente los diferentes Vidrios del modelo.
Todas estas utilidades así como la generación de Barrotillos se tratarán en detalle más
delante.
La ficha Color permite definir el color del diseño mediante las listas desplegables Fa-
milia y Color, y configurarlo en el caso de los colores compuestos mediante las listas
desplegables Visual Interior y Visual Interior.
La ficha Aperturas permite especificar el tipo de apertura que va a tener cada hoja del
modelo. Para configurar la apertura de una hoja, selecciónela en el modelo desde la fi-
cha Modelo (situada a la izquierda del cuadro de diálogo de las propiedades del mode-
lo) y defina su apertura haciendo uso de las diferentes opciones y botones dispuestos
para tal efecto.
• Opción Hoja Fija: Marque esta opción si la hoja es una hoja fija.
• Opción Exterior: Marque esta opción si la hoja es de apertura exterior.
• Opción Activa: Marque esta opción si la hoja es una hoja activa del modelo, (i.e.
una hoja que alberga el mecanismo de cierre: Maneta, Uñero…).
• Botones del área Practicable:
• De tratarse de una hoja practicable de apertura interior, en el caso en que las bisa-
gras estén situadas en el tramo izquierdo de la hoja haga clic sobre el botón Izquier-
da. Recíprocamente, en el caso en que las bisagras estén situadas en el tramo
derecho de la hoja haga clic sobre el botón Derecha.
• De tratarse de una hoja practicable de apertura exterior, en el caso en que las bisa-
gras estén situadas en el tramo izquierdo de la hoja (visto desde el interior de la vi-
vienda) haga clic sobre el botón Derecha. Recíprocamente, en el caso en que las
bisagras estén situadas en el tramo derecho de la hoja (visto desde el interior de la
vivienda) haga clic sobre el botón Izquierda.
• Botones del área Oscilobatiente:
• De tratarse de una hoja oscilobatiente, haga clic sobre el botón Superior si las bisa-
gras están situadas en el tramo superior de la hoja. Recíprocamente, haga clic sobre
el botón Inferior si las bisagras están situadas en el tramo inferior de la hoja.
• Botones del área Corredera:
• De tratarse de una hoja de corredera, haga clic sobre el botón Arr en el caso de que
la hoja deba desplazarse hacia arriba para abrir la ventana. Análogamente, haga clic
sobre el botón Aba en el caso de que la hoja deba desplazarse hacia abajo; haga clic
sobre el botón Izq en el caso de que la hoja deba desplazarse hacia la izquierda; y
haga clic sobre el botón Der en el caso de que la hoja deba desplazarse hacia la dere-
cha para abrir la ventana.
146 | Parte II Gestión
La ficha Visuales permite activar o desactivar diferentes efectos visuales sobre la repre-
sentación del modelo.
Junto a estas fichas, el cuadro Propiedades del modelo presenta un conjunto de boto-
nes accesibles desde todas sus fichas.
• Botones de Desplazamiento
• Botones que, teniendo seleccionado un hueco del modelo, facilitan el desplaza-
miento a cualquiera de sus huecos adyacentes.
•
Capítulo 2 Presupuestado | 147
Para guardar los cambios realizados en el cuadro Propiedades del modelo, haga clic so-
bre el botón Aceptar y, de nuevo en el presupuesto, haga clic sobre el botón Guardar
ubicado en la Barra de Herramientas.
4. Abra una ficha (que constituye una familia de sistemas) del cuadro de diálogo y
haga doble clic sobre uno de sus sistemas. A continuación, seleccione mediante do-
ble clic una de las plantillas disponibles para el primer paso del proceso de diseño.
Automáticamente, su forma aparecerá dibujada en el área de diseño de la dicha
Edición.
Capítulo 2 Presupuestado | 149
5. A continuación, haga clic dentro del modelo y abra el menú contextual del botón
secundario del ratón. Deje que el menú le guíe hasta la plantilla que desee incorpo-
rar al hueco. Haga doble clic sobre ella y ésta se ubicará en el interior del hueco.
150 | Parte II Gestión
Capítulo 2 Presupuestado | 151
6. Proceda análogamente tantas veces como sea necesario hasta terminar el diseño del
modelo. Una vez terminado, haga clic sobre el botón Aceptar para que el modelo
creado pase a formar parte de los conceptos presupuestados.
152 | Parte II Gestión
Capítulo 2 Presupuestado | 153
154 | Parte II Gestión
Capítulo 2 Presupuestado | 155
Para cambiar la apertura de una hoja, haga clic sobre ella y seleccione dentro
del menú contextual del botón secundario del ratón, la opción Apertura > Cam-
biar Apertura. Aparecerá en pantalla un cuadro con todos los tipos de apertura
disponibles. Seleccione una de ellas haciendo doble clic sobre la misma.
Combinación de Modelos
Para presupuestar un diseño obtenido tras combinar un primer modelo con otro gene-
156 | Parte II Gestión
rado que se generará por Fast-Offering desde él, proceda como sigue:
1. Abra el cuadro de Propiedades del primer modelo en su ficha Edición.
Este primer modelo 2. Haga clic sobre el contorno del modelo y seleccione dentro del menú contextual del
puede ser un diseño al-
botón secundario del ratón la opción Enlazar Modelo > {“Izquierda”; o “Derecha”; o
macenado en la Base de
“Arriba”; o “Abajo”} dependiendo de a qué lado del primer modelo desea enlazar el
Datos como un modelo
generado por Fast- nuevo diseño que va a realizar por Fast-Offering.
Offering desde el mismo
Presupuesto.
3. A continuación, seleccione cómo desea combinar los dos modelos. Dispone de dos
opciones:
• OPCIÓN 1:
Ajustar las dimensiones del modelo generado por Fast-Offering a la longitud e
una de las caras del primer modelo.
• OPCIÓN 2:
Mantener las dimensiones del modelo generado por Fast-Offering alineándolo
a la izquierda o a la derecha de una de las caras del primer modelo.
Capítulo 2 Presupuestado | 157
5. Una vez generado, haga clic sobre el botón Aceptar para que este modelo pase a
formar parte de los conceptos presupuestados.
Utilidades
Cambiar el Color y el Vidrio de los Modelos
Desde un presupuesto, es posible cambiar el color y los vidrios del modelo de forma
rápida y sencilla.
3. En la ficha Color del diálogo, seleccione el nuevo color a aplicar a los modelos de-
ntro la lista desplegable Color. Si desea que en dicha lista se muestren únicamente
los colores de una familia determinada, selecciónela dentro la lista desplegable Fa-
milia. Si desea editar un color para después aplicarlo al modelo, haga clic sobre el
botón Editar color. A continuación, marque la opción Aplicar cambios de color.
160 | Parte II Gestión
5. Haga clic sobre el botón Aceptar para que los cambios realizados se apliquen al pre-
supuesto.
Capítulo 2 Presupuestado | 161
Reflejar
La función Reflejar aplica una reflexión al modelo respecto a uno de sus ejes.
Reflejo Horizontal
La función Reflejo Horizontal aplica al modelo una reflexión respecto a su eje vertical.
162 | Parte II Gestión
Si al realizar una reflexión desea que alguno de los perfiles del diseño no sea reflejado,
éste deberá tener desmarcada la opción Perfiles Simetrizables. Para desmarcar esta op-
ción, desde la edición del modelo en PrefCAD deberá seleccionar el perfil y, dentro del
menú contextual del botón secundario del ratón desmarcar la opción Perfiles Simetri-
zables.
Para impedir que ningún perfil del modelo sea reflejado, desmarque la opción Perfiles
Simetrizables dentro del diálogo Diseños de PrefCAD que aparece al hacer clic sobre el
icono Almacenamiento ubicado en la Barra de Herramientas.
164 | Parte II Gestión
Reflejo Vertical
El principio de funcionamiento del Reflejo Vertical es idéntico al del Reflejo Horizontal
substituyendo el eje vertical por el eje horizontal.
Versiones
Un mismo presupuesto puede presentar diferentes versiones. Sin embargo, sólo una de
ellas podrá estar activa. Las diferentes versiones de un presupuesto son variantes del
presupuesto original en las cuales se ha modificado algún valor de la ficha Visor y/o
ficha Edición.
Para añadir una nueva versión a un presupuesto, siempre y cuando ninguna versión
haya sido aceptada, proceda como sigue:
1. Desde la ficha Edición del presupuesto, vaya al menú Documento, seleccione la op-
ción Versiones y dentro de ella Añadir Versión; o bien, sitúe el puntero del ratón
sobre la etiqueta de la versión activa y seleccione dentro del menú contextual del
botón secundario del ratón la opción Añadir Versión.
3. Para la nueva versión, modifique los datos que considere oportunos y haga clic so-
bre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas.
4. Marque la nueva versión como Versión activa. Para ello, seleccione dentro del me-
nú Documento la opción Marcar como versión activa (o bien, sitúe el puntero del
ratón sobre la etiqueta de la versión y seleccione dentro del menú contextual del
botón secundario del ratón la opción Marcar como versión activa).
• Seleccionar dentro del menú Documento, la opción Versiones > Eliminar Versión; o
bien
• Situar el puntero del ratón sobre la etiqueta de la versión activa y seleccionar dentro
del menú contextual del botón secundario del ratón la opción Eliminar Versión.
• Haga clic sobre los botones Subir o Bajar tantas veces como sea necesario hasta si-
tuar el campo en la posición deseada.
• Pasar un campo del cuadro Campos disponibles al cuadro Mostrar los campos. Para
ello:
• Seleccione dentro del cuadro Campos disponibles el campo que desea incorporar a
Capítulo 2 Presupuestado | 167
la bandeja.
• A continuación, haga clic sobre el botón Agregar para que el campo pase del cuadro
Campos disponibles al cuadro Mostrar los campos.
• Agrupar campos dentro del cuadro Descripción de los campos de la base de Datos.
Para ello:
• Haga clic sobre el botón Campos. Aparecerá el cuadro Descripción de los campos de
la base de datos.
• Haga clic sobre el botón Añadir para añadir una nueva fila a la tabla de descripcio-
nes. Esta nueva fila se agregará al final de la tabla.
168 | Parte II Gestión
• Ubique esta nueva fila con el título de la agrupación en la posición que le corres-
ponda. Para ello, selecciónela y desplácela haciendo uso de los botones Subir y Ba-
jar. Por último, haga clic sobre el botón Guardar y a continuación sobre el botón
Salir.
Filtros
Si lo desea, puede personalizar la vista de cualquier bandeja de PrefGest filtrando (i.e.
no mostrando en la bandeja) aquellos registros que no cumplan los criterios especifi-
cados en el filtro.
Crear Filtros
Para crear un filtro y aplicarlo a una bandeja, proceda como se indica:
1. Haga clic sobre el icono Filtrar ubicado en la Barra de Herramientas, o pulse la te-
cla F10. Aparecerá el cuadro de diálogo Definición del filtro.
el filtro.
5. Haga clic sobre el botón Agregar para que la condición pase a formar parte del cua-
dro Filtrar elementos que cumplan estas condiciones.
6. Si desea añadir nuevas condiciones al filtro, realice los pasos 2, 3, 4 y 5 tantas veces
como condiciones desee agregar; especificando si para que el registro pase el filtro
deberá cumplir ésta y las demás condiciones, o bien bastará que se cumpla una de
ellas. Esta información la deberá especificar en el paso 4, seleccionando dentro de la
lista desplegable Enlace el valor Y o bien O.
Capítulo 2 Presupuestado | 171
Almacenar Filtros
Para almacenar un filtro:
1. Cree el filtro siguiendo los pasos 1 a 7 del apartado Crear Filtros.
2. Haga clic sobre el botón Administrar Filtros… ubicado bajo el cuadro Filtrar ele-
mentos que cumplan estas condiciones. Aparecerá en pantalla el cuadro Gestión de
Filtros.
3. Escriba dentro del cuadro de texto Nombre el nombre con el que desea guardar el
filtro, haga clic sobre el botón Guardar y luego sobre el botón Salir.
Capítulo 2 Presupuestado | 175
4. Si desea aplicar ahora el filtro, haga clic sobre el botón Aplicar Filtro. En caso con-
trario, haga clic sobre el botón Cancelar.
Otra opción para aplicar un filtro almacenado en la base de datos sería proceder como
sigue:
1. Haga clic sobre el icono Filtrar ubicado en la Barra de Herramientas, o bien pulse la
tecla F10. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Definición del filtro.
2. Haga clic sobre el botón Administrar Filtros… Se mostrará en pantalla el cuadro de
diálogo Gestión de Filtros.
3. Seleccione dentro del cuadro Seleccionar Filtros guardados el filtro que desea apli-
car, haciendo clic sobre su nombre.
4. Haga clic sobre el botón Seleccionar, y
5. Por último, haga clic sobre el botón Aplicar Filtro.
Eliminar un Filtro
Para eliminar un filtro que esté siendo aplicado a una bandeja, proceda como sigue:
1. Sitúe el puntero del ratón sobre el título de la bandeja y haga clic sobre la pequeña
flecha situada a la derecha del texto. Aparecerá entonces un menú que tendrá como
opciones la expresión No aplicar filtro y, a continuación, el nombre de cada uno de
los filtros almacenados.
2. Seleccione la opción No aplicar filtro para que la bandeja muestre de nuevo todos
sus registros.
176 | Parte II Gestión
Este mismo resultado podría obtenerse reiniciando el filtro. Para reiniciar un filtro
aplicado a una bandeja, proceda como sigue:
1. Haga clic sobre el icono Filtrar ubicado en la Barra de Herramientas, o pulse la te-
cla F10. Aparecerá el cuadro de diálogo Definición del filtro.
2. Haga clic sobre el botón Reiniciar Filtro (situado bajo el cuadro Filtrar elementos
que cumplan estas condiciones) y confirme el mensaje siguiente.
3. Haga clic sobre el botón Aplicar Filtro para que la bandeja muestre de nuevo todos
sus registros.
Borrar un Filtro
Para eliminar un filtro almacenado:
Capítulo 2 Presupuestado | 177
1. Haga clic sobre el icono Filtrar de la Barra de Herramientas, o pulse la tecla F10.
Aparecerá el cuadro de diálogo Definición del filtro.
2. Haga clic sobre el botón Administrar Filtros… Aparecerá en pantalla el cuadro de
diálogo Gestión de Filtros.
3. Seleccione dentro del cuadro Seleccionar Filtros guardados el filtro que desea elimi-
nar haciendo clic sobre su nombre.
4. Haga clic sobre el botón Borrar. (Si desea borrar todos los filtros almacenados en la
base de datos, haga clic sobre el botón Borrar todos) y confirme el mensaje siguien-
te.
5. Haga clic sobre el botón Salir. Regresará al cuadro de diálogo Definición del filtro.
6. De haber un filtro aplicado a la bandeja, este cuadro mostrará su definición. Proce-
da como considere oportuno: elimine el filtro, cree uno nuevo etc.).
7. Por último, haga clic sobre el botón Aplicar Filtro para que la bandeja muestre los
registros que hayan atravesado el filtro.
d. Haga clic sobre el icono Salir para salir de la vista preliminar de la plantilla.
5. De nuevo en el cuadro de diálogo Preparar Documento, carpeta Documentos Prin-
cipales > Presupuestos, Albaranes y Facturas, seleccione dentro de la lista desplega-
ble Plantilla Seleccionada, la plantilla que proceda si dispone de varios tipos.
6. Para obtener una vista preliminar del documento, haga clic sobre el botón Presen-
tar. Aparecerá en pantalla la vista preliminar del documento.
180 | Parte II Gestión
7. Imprima el documento:
• Si desea imprimir el documento desde su vista preliminar, haga clic sobre el
icono Print current page (para imprimir la página actual del documento),
o bien haga clic sobre el icono Print all pages (para imprimir todas las pá-
ginas del documento). Si desea que la impresión se realice en una impresora
diferente a la impresora que tiene definida como impresora por defecto, haga
clic sobre el icono Impresión con el botón secundario del ratón y seleccione la
impresora que corresponda.
• Opción Extendido: Opción que permite incluir en la impresión del presupuesto los
Capítulo 2 Presupuestado | 181
Capítulo 2: Presupuestado
1. Introducción.....................................................................................123
2. Creación de un Presupuesto.............................................................124
2.1. Asistente para la Creación de Presupuestos, Albaranes y Facturas 124
2.2. Edición de un Presupuesto ............................................................127
2.3. Creación Avanzada de un Presupuesto..........................................141
2.4. Personalización de Bandejas.........................................................165
2.5. Impresión de un Presupuesto........................................................177
2.6. Resumen - Presupuestado Paso a Paso .........................................181
184 | Parte II Gestión
Producción
cumento de venta, junto a las fichas de las Versiones del presupuesto, aparecerá
una nueva ficha etiquetada como Pedido (cuyo contenido será el correspondiente al
de pedido generado).
5. Cuando el cliente le haya confirmado el pedido, seleccione dentro del menú Opera-
ciones la opción Confirmar pedido.
b. Haga clic sobre el icono Añadir situado sobre la tabla. Aparecerá un nuevo
cuadro de diálogo, Nueva Fase de Producción.
c. Escriba dentro del cuadro de texto Nombre de la Versión, el nombre que desee
dar a la Fase (p.e. Fase Producción); deje seleccionada la opción Añadir las
ventanas restantes, y haga clic sobre el botón Aceptar.
HOJA DE TRABAJO
La Hoja de Trabajo es un documento formado por tantas páginas como modelos com-
ponen el pedido. Cada hoja presenta el dibujo del modelo junto al listado de los mate-
riales que lo constituyen. Como particularidad, mencionar que los materiales aparecen
ordenados por grupos de producción.
INFORME DE MATERIAL
El Informe de Material es un documento que lista todos los materiales que constituyen
el pedido. En este caso, los materiales aparecen ordenados por tipo de cálculo (Barras,
Metros, Piezas, Superficies o Volumen).
Para especificar la página y la línea del documento en la cual desea que apa-
rezcan los cortes de un determinado perfil, haga uso del cuadro Orden Optimi-
zación de la ficha Propiedades de la aplicación Materiales Base de PrefWise.
Complete el cuadro con un número de tres dígitos: el primer dígito indicará el
número de la página, mientras que el segundo y tercer dígito indicarán el núme-
ro de la línea de dicha página en la cual aparecerán los cortes del perfil..
INFORME DE CORTES
El Informe de Cortes es un documento que muestra de forma gráfica los cortes que de-
ben realizarse a cada barra de perfil de un pedido. Este documento es el que deberá
emplear y no el Listado de Cortes sin Optimizar si su tronzadora es de posicionamiento
automático.
Capítulo 3: Producción
1. Creación del Pedido de un Presupuesto............................................186
2. Documentos de Producción de un Pedido ........................................189
3. Pedido a Proveedor desde Pedido ....................................................191
Albaranado y Facturación
1. Albaranado
4. En la nueva página del asistente, página Factura, se mostrará una tabla (homóloga a
la de la ficha Edición del pedido) compuesta por tantas filas como conceptos hayan
sido pedidos. Complete la columna A albaranar con el número de unidades de cada
concepto que desea albaranar, y haga clic sobre el botón Siguiente.
del último documento generado con esta misma numeración. Haga clic sobre el bo-
tón Terminar.
Otra forma de conocer el documento origen a partir del cual ha sido gene-
rado un albarán es desde el cuadro Documentos relacionados que aparecerá en
pantalla al seleccionar la opción del menú Ver > Ver documentos relacionados.
2. Facturación
3. Deje seleccionada la opción Facturación por contenido y haga clic sobre el botón Si-
guiente.
198 | Parte II Gestión
4. Deje seleccionada la opción Facturación normal y haga clic sobre el botón Siguien-
te.
7. Se abrirá la última página del asistente, página Información adicional. Si todas las
unidades del pedido han sido facturadas, la página mostrará un mensaje informan-
do que el proceso ha sido realizado satisfactoriamente habiéndose facturado la tota-
lidad del documento origen. En el caso contrario, el mensaje informará que quedan
unidades por facturar. Haga clic sobre el botón Cerrar para salir del asistente.
200 | Parte II Gestión
Otra forma de conocer el documento origen a partir del cual ha sido gene-
rada una factura es desde el cuadro Documentos relacionados que aparecerá en
pantalla al seleccionar la opción del menú Ver > Ver documentos relacionados.
Capítulo 4 Albaranado y Facturación | 201
5. En la tercera página del asistente, página Documentos disponibles, seleccione los pe-
didos que desea facturar y haga clic sobre el botón Siguiente.
Capítulo 4 Albaranado y Facturación | 203
Si desea generar la factura de un albarán, deberá facturar la totalidad del albarán. Para
ello, proceda como se indica:
1. Edite el albarán.
2. Seleccione dentro del menú Operaciones > Facturar. Aparecerá en pantalla el Asis-
tente de Facturación.
3. Deje seleccionada la opción Facturación normal y haga clic sobre el botón Siguien-
te.
Capítulo 4 Albaranado y Facturación | 205
6. Por último, Haga clic sobre el botón Cerrar para salir del asistente.
Otra forma de conocer el documento origen a partir del cual ha sido gene-
rada una factura es desde el cuadro Documentos relacionados que aparecerá en
pantalla al seleccionar la opción del menú Ver > Ver documentos relacionados.
Capítulo 4 Albaranado y Facturación | 207
a. Seleccione dentro del cuadro Fecha Inicial, la fecha de generación del albarán
a partir de la cual desea facturar los albaranes del cliente.
b. Seleccione dentro del cuadro Fecha Final, la fecha de generación del albarán
hasta la cual desea facturar los albaranes del cliente.
Dentro del área Seleccione el cliente:
a. Especifique el código o nombre del cliente en cuestión.
b. Si desea limitar los albaranes a aquellos que pertenezcan a una obra determi-
nada, seleccione la obra dentro de la lista desplegable Obra.
5. En la tercera página del asistente, página Documentos disponibles, seleccione los al-
baranes que desea facturar y haga clic sobre el botón Siguiente.
2. Facturación.......................................................................................196
3H
4. Haga clic sobre el botón Aceptar. Se creará un nuevo registro dentro de la bandeja
de Proveedores. A continuación, de forma automática, aparecerá en el área central
de PrefGest una ficha etiquetada con el nombre del nuevo proveedor.
7. Repase la ficha Todos en la cual encontrará el listado de todos los datos introduci-
dos para este proveedor. De encontrar algún error, edite su celda correspondiente y
corrija su valor. Como particularidades, mencionar que:
• El programa completa el campo CuentaContabilidad de forma automática; y
• En el caso de que los campos IVA y Recargo de Equivalencia tengan un valor
igual a cero, se tomarán los valores que tengan definidos en la numeración
empleada en el pedido de compra que se realice al proveedor.
214 | Parte II Gestión
8. Una vez haya terminado de introducir todos los datos del proveedor, haga clic so-
bre el icono Guardar ubicado en la barra de herramientas.
Para cerrar las pantallas de esta aplicación, haga clic sobre el icono interior de cruz de
la esquina superior derecha o pulse las teclas Ctrl + F4.
2. Edite la referencia. Para ello, haga doble clic sobre su registro correspondiente de-
Capítulo 5 Compras | 215
3. Complete la ficha Datos Generales. Para ello, si no se desea controlar el stock de es-
ta referencia; seleccione la opción Pedir Bajo Demanda; en el caso contrario, mar-
que las opciones Control de Stock y Descontar de Stock Automáticamente.
2. Pedidos a Proveedor
Existen diferentes modalidades de pedidos a proveedor, en particular: los pedidos a
proveedor realizados de forma manual y los pedidos a proveedor realizados desde las
necesidades de material de un pedido de venta.
tinuación:
1. Seleccione en el Panel de Programas de PrefGest, dentro del grupo Compras, la apli-
cación Presupuestos, Albaranes, Facturas. Aparecerá en el área central de PrefGest
una bandeja con tantas filas como documentos de compra hayan sido creados.
7. Envíe el pedido. Para ello, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la barra de
herramientas y seleccione dentro del menú Operaciones la opción Enviar Pedido...
La fecha Enviado de la ficha Detalles se completará automáticamente con la fecha
actual, fecha en la que se envió el pedido de compra; mientras que le fecha Entrega
estimada lo hará con la fecha calculada a partir de los Datos de compra de las refe-
rencias pedidas.
12. Por último, haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas.
222 | Parte II Gestión
Desde el punto de vista de los pedidos de compra y de las necesidades de material, los
materiales pueden clasificarse en:
Para generar las necesidades de material de un pedido de venta, proceda como sigue:
1. Edite el pedido de venta. Para ello, diríjase a la bandeja de la aplicación Presupues-
tos, Albaranes, Facturas del grupo Ventas de PrefGest y haga doble clic sobre el re-
gistro del pedido.
2. Vaya a la fase del pedido y abra la ficha Necesidades Material del pedido.
3. Vaya al menú Necesidades y seleccione la opción Generar Necesidades… Aparecerá
en pantalla el cuadro de diálogo Añadir necesidades de material.
4. Escriba en el primer cuadro de texto una descripción que identifique las necesida-
des de material que va a generar. Por defecto, el programa completará este campo
con la fecha y la hora en las cuales las Necesidades hayan sido generadas.
5. Marque la opción Reservar Material.
6. Seleccione la opción No optimizar barras, y dentro de ella las opciones Aplicar fac-
tor de desgaste y Redondear a barras enteras.
224 | Parte II Gestión
7. Haga clic sobre el botón Aceptar para generar las Necesidades de Material del pedi-
do.
8. De nuevo en la ficha Necesidades de Material, haga clic sobre los botones Mostrar
materiales bajo demanda y Mostrar materiales No bajo demanda situados sobre la
tabla. La tabla se completará con el informe de material del pedido. Si desea visuali-
zar únicamente uno de estos dos tipos de material, deje solamente pulsado su botón
correspondiente.
Si se fija comprobará como por defecto, todos los materiales de tipo Pedir
Bajo Demanda tienen marcada la opción a Comprar.
9. Si además de los materiales de tipo Pedir Bajo Demanda desea pedir otras referen-
cias desde las Necesidades de Material, marque sus correspondientes celdas a Com-
prar. Para ello, haga doble clic sobre su fila correspondiente y marque dentro del
cuadro de diálogo Edición del material la opción Activar la compra del material.
Capítulo 5 Compras | 225
Para conocer qué tipo de dato debe introducir en cada columna de la tabla,
haga clic sobre la celda y lea la breve descripción mostrada en la Barra de Esta-
do.
8. Haga clic sobre el botón Añadir. Se creará un nuevo registro dentro de la bandeja
de los documentos de venta. A continuación, de forma automática, aparecerá en el
área central de PrefGest una ficha etiquetada con el número del nuevo pedido de
compra.
9. Dentro de la ficha General, complete el cuadro Referencia con el número de pedido
que el proveedor empleará para identificar este pedido.
10. Seleccione dentro del menú Operaciones la opción Importar datos… Aparecerá en
pantalla el cuadro de diálogo Importar materiales.
Capítulo 5 Compras | 229
11. En la ficha Documento de Venta aparecerán listados todos los pedidos de venta en
cuyas necesidades de material aparezcan materiales marcados a Comprar para este
proveedor (bastará con que la referencia tenga definidos Datos de compra para di-
cho proveedor). Seleccione dentro de la lista los pedidos de compra cuyas necesi-
dades de material desea importar.
12. A continuación, haga clic sobre el icono Aceptar. El cuadro de diálogo se cerrará y
en pantalla aparecerá de nuevo la ficha General del pedido de compra. La tabla de
esta ficha mostrará tantas filas como referencias hayan sido importadas desde las
necesidades de material de los pedidos de venta seleccionados.
230 | Parte II Gestión
13. Si lo desea, puede completar la ficha Detalle indicando la dirección de envío del pe-
dido. Para introducir esta información puede utilizar los datos de envío de un al-
macén o de un cliente. Para ello, seleccione dentro del menú Operaciones la opción
Direcciones de envío, y a continuación, según proceda, la opción De Almacén… o la
opción De Cliente… En el cuadro de diálogo Selección, seleccione el nombre del al-
macén o del cliente que corresponda y haga clic sobre el botón Aceptar.
14. Seleccione dentro del menú Operaciones, la opción Enviar Pedido.
15. Presente el documento como de costumbre e imprímalo; o, si procede, envíelo por
correo electrónico al proveedor.
16. A continuación, haga clic sobre el icono Guardar.
17. Cuando el proveedor le confirme el pedido, puede que deba actualizar alguno de
los precios especificados en él. Si es el caso, modifique los valores pertinentes de-
ntro de la tabla de conceptos a pedir de la ficha General del pedido.
18. Confirme el pedido seleccionando dentro del menú Operaciones la opción Confir-
mar Pedido.
19. Si desea que los nuevos precios de compra se guarden en los Datos de compra de
las referencias, haga clic sobre le botón Sí. En caso contrario, haga clic sobre le bo-
tón No.
20. Por último, haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas.
Capítulo 5: Compras
1. Preparación del Sistema de Compras ...............................................211
1.1. Alta de Proveedores ......................................................................211
1.2. Datos de Compra de Materiales.....................................................214
2. Pedidos a Proveedor.........................................................................218
2.1. Pedidos a Proveedor de Forma Manual .........................................218
2.2. Pedidos a Proveedor a partir de las Necesidades de Material ........222
2.3. Albaranes y Facturas de compra....................................................230
Gestión del Stock
Este capítulo está centrado en la º que PrefSuite permite llevar sobre las referencias da-
das de alta en los almacenes de una Base de Datos. Subrayamos el hecho de que se trata
de una gestión del stock y no de una gestión de los almacenes puesto que ambos con-
ceptos son diferentes. Básicamente, una gestión del stock tiene por misión controlar el
nivel, las entradas y las salidas de los artículos dentro de cada almacén. Sin embargo,
una gestión de los almacenes implica, además de la gestión del stock, la toma de un
conjunto de decisiones entre las cuales destacaremos:
1. Almacenes
2. Aparecerá en el área central de PrefGest una bandeja con tantas filas como almace-
nes hayan sido dados de alta en la Base de Datos.
3. Haga clic sobre el icono Añadir situado en la Barra de Herramientas. Aparecerá en
pantalla el cuadro de diálogo Añadir Almacén.
4. Escriba dentro del cuadro de texto Descripción, el nombre que le quiere dar al nue-
vo almacén. De tratarse de un almacén externo, marque la opción Externo. (Por
ejemplo, un proveedor de lacado.) Por defecto, el cuadro Código aparecerá comple-
tado con un número cuyo valor podrá modificar siempre y cuando éste no haya si-
do asignado a otro almacén.
5. Haga clic sobre el botón Aceptar. Se creará un nuevo registro dentro de la bandeja
de Almacenes. A continuación, de forma automática, aparecerá en el área central de
PrefGest una ficha etiquetada con el nombre del nuevo almacén.
6. Complete la ficha General como se indica a continuación:
• Proveedor: Si el almacén es un proveedor de lacado, especifique el nombre de
este proveedor. Para ello, puede escribir su código en el cuadro de la izquierda
o bien seleccionar su nombre dentro de la lista desplegable anexa.
• Dirección, Localidad, C. P., Provincia y País: Escriba la dirección del almacén
donde se entregarán los pedidos de compra.
Capítulo 6 Gestión del Stock | 235
7. Por último, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas.
4. Haga clic sobre el botón Siguiente >> tres veces consecutivas y un último clic
sobre el botón Terminar.
Para especificar los valores de los niveles de Mínimo y Habitual de una referencia de
tipo Punto de Pedido, proceda como se indica a continuación:
1. Seleccione en el Panel de Programas de PrefGest, dentro del grupo Artículos, la apli-
cación Materiales.
2. Gestión de Almacenes
2.1. Inventario
El Inventario de un almacén es el recuento de las existencias que en un determinado
238 | Parte II Gestión
• Corregir las posibles desviaciones entre los niveles teórico y real del stock; y
• Valorar el almacén, conociendo así el capital inmovilizado en él.
Para realizar el inventario de un almacén, proceda como sigue:
1. Seleccione en el Panel de Programas de PrefGest, dentro del grupo Compras, la apli-
cación Inventario. Aparecerá en el área central de PrefGest una bandeja con tantas
filas como inventarios hayan sido realizados hasta la fecha.
4. Haga clic sobre el botón Añadir. Se creará un nuevo registro dentro de la bandeja
de inventarios. A continuación, de forma automática, aparecerá en el área central
de PrefGest una ficha etiquetada con el número del nuevo inventario.
5. Seleccione dentro del menú Operaciones la opción Cargar imagen del Stock…En la
T T T T
6. Complete la columna Cantidad con los niveles reales de cada referencia obtenidos
T T T
tras hacer el recuento de las existencias del almacén. A continuación, haga clic so-
bre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas. La columna Diferencia
T T T T
7. Cuadre ahora los niveles de stock del almacén generando los movimientos de en-
trada y de salida de material que proceda. Para ello, seleccione dentro del menú O-
T T
Herramientas.
3. Seleccione dentro del menú Operaciones la opción Generar documentos de almacén.
T T T T
Contenido de un Almacén
Si regresa a la aplicación Almacenes y edita el registro del almacén cuyo inventario vie-
ne de efectuar, comprobará como los niveles de Stock de cada referencia reflejarán las
existencias reales del almacén.
Esta ficha informa sobre el nivel en stock de cada referencia de material (referencias no
agotadas).
Si desea, ampliar o restringir la información mostrada en esta ficha podrá hacer uso de
los siguientes cuadros y opciones:
• Opción Mostrar materiales sin stock del almacén: Opción que permite mostrar,
además, las referencias del almacén que están agotadas: referencias cuyo nivel en
stock es nulo.
• Opción Mostrar el contenido de todos los almacenes: Opción que permite ampliar la
De encontrarse
consulta a todos los almacenes de la Base de Datos.
marcada la opción Mos-
• Cuadros del área Filtro: Cuadros que permiten filtrar el contenido de la tabla por trar materiales sin stock
criterios como la referencia base, la referencia, el Color, los Niveles del Árbol de del almacén, ésta afecta-
Materiales o el proveedor del material. Para eliminar un filtro aplicado a la tabla, ría igualmente al stock
seleccione dentro del menú Stock la opción Eliminar filtro. de todos los almacenes.
De haber ampliado o restringido el contenido de la tabla, deberá actualizar su vista
haciendo clic sobre el botón Actualizar Stock situado sobre la tabla (o seleccionar en el
menú Stock la opción Actualizar stock; o bien, pulsar la tecla F5).
Como podrá comprobar, esta ficha es homóloga a la ficha Stock con la diferencia de
que en ella se muestran los niveles disponibles (en lugar de los niveles en stock) de
las referencias.
Por otro lado, además de los cuadros del área Filtro y de la opción Mostrar el conte-
nido de todos los almacenes, esta ficha ofrece de tres nuevas opciones de filtrado:
• Opción Todo: Opción que permite mostrar los niveles disponibles de todas las refe-
rencias filtradas (tanto las que se encuentran bajo el nivel Mínimo como bajo el ni-
vel Habitual).
• Opción Bajo mínimo: Opción que permite mostrar los niveles disponibles de las re-
ferencias filtradas que se encuentran por debajo del nivel Mínimo.
• Opción Bajo habitual: Opción que permite mostrar los niveles disponibles de las
referencias filtradas que se encuentran por debajo del nivel habitual.
Para visualizar los niveles de material disponible
A título aclaratorio, detallaremos la información mostrada en las columnas de la tabla:
6. Por último, y para cerrar las pantallas de esta aplicación, haga clic sobre el icono in-
T T
terior de cruz de la esquina superior derecha o pulse las teclas Ctrl + F4.
4. Haga clic sobre el botón Añadir. Se creará un nuevo registro en la bandeja de Mo-
vimientos de Almacén y, automáticamente, aparecerá en el área central de PrefGest
una ficha etiquetada con el nombre del nuevo movimiento.
246 | Parte II Gestión
6. Guarde los cambios haciendo clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de
Herramientas. Se realizará el correspondiente movimiento de salida y de entrada de
material, y la columna Estado se completará con una V verde una vez el proceso
haya finalizado satisfactoriamente.
7. Para cerrar las pantallas de esta aplicación, haga clic sobre el icono interior de cruz
de la esquina superior derecha o pulse las teclas Ctrl + F4.
Aparecerá en el área central de PrefGest una bandeja con tantas filas como movimien-
tos de entrada y salida de material se hayan realizado sobre los diferentes almacenes de
la Base de Datos. Si lo desea, puede particularizar la vista del histórico filtrando su con-
tenido por almacén, por referencias, por rango de fechas, etcétera.
Capítulo 6 Gestión del Stock | 249
3. Gestión de Retales
La gestión de retales tiene por objetivo el recuperar los retales generados durante la
producción de los pedidos de venta con el fin de poder aprovecharlos en futuros lotes
de producción. Para gestionar los retales de su Base de Datos, deberá proceder como
sigue:
1. Cree un almacén de retales.
2. Genere manualmente los movimientos de entrada en el almacén de retales de los
retales que considere poder reutilizar en futuros lotes de producción.
3. Cuando desee vaciar el almacén de retales, al generar el próximo lote de produc-
ción marque dentro del cuadro de diálogo Datos de la Optimización la opción Usar Recuerde que las
fases de producción que
tramos de almacén a la vez que selecciona como almacén el almacén de retales.
conformen el lote debe-
rán tener generadas sus
necesidades de material,
desde las cuales se habrá
reservado y pedido el
material pertinente.
Para dar de alta un nuevo material en la base de datos deberá emplear tres aplicaciones
de PrefWise: la aplicación Materiales Base; la aplicación Colores; y la aplicación Mate-
riales.
Como particularidad, PrefSuite cataloga los materiales según su Tipo de Cálculo. En
particular, existen cinco Tipos de Cálculo:
1. Alta de Materiales
Para dar de alta un material en una base de datos, proceda como se indica a continua-
ción:
1. Abra PrefWise.
2. Seleccione en la Barra de Accesos, dentro del grupo Materiales, la aplicación Mate-
riales Base. Aparecerá en el área central de PrefWise la interfaz correspondiente a
esta aplicación.
documento es necesario que tenga asociada una Clase. Al igual que ocurría
con las listas desplegables Primero, Segundo,… al dar de alta el primer material
de la base de datos esta lista se encontrará vacía.
• Lista desplegable Familia: Escriba el nombre de la familia de descuentos para
clientes o tipos de clientes que desee asociar a la referencia base. De forma
análoga a la lista anterior, Clase, al dar de alta el primer material de la base de
datos esta lista se encontrará vacía.
• Cuadro Descripciones - Ventas: Escriba la descripción del material que desea
que aparezca en los documentos de venta.
• Cuadro Descripciones - Producción: Escriba la descripción del material que
desea que aparezca en los documentos de producción.
7. Si desea asociar una imagen al material para que lo represente en las Galerías de
PrefSuite y en los documentos generados por el programa, complete la ficha Imáge-
nes tal y como se indica a continuación:
a. Si la extensión del archivo de imagen es .wmf, diríjase al cuadro Metafile del
Material y haga clic sobre el botón Abrir. Dentro del cuadro de diálogo Abrir
especifique la ruta y el nombre del fichero con la imagen del material y haga
clic sobre el botón Abrir.
Si en cambio la extensión del archivo de imagen es diferente a .wmf, diríjase al
cuadro Imagen del Material y proceda de forma análoga.
b. Especifique el formato de la imagen que desea mostrar en las galerías de Pref-
Suite marcando la opción Metafile, Imagen, o DXF según proceda; y haga clic
sobre el botón Generar.
Capítulo 1 Materiales | 259
8. Especifique las unidades en las cuales vendrá expresado el precio del material:
• Si el material es de Tipo de Cálculo = Barras, abra la ficha Perfil y seleccione
dentro de la lista desplegable Tipo Unidades Precio el tipo que proceda: Milí-
metros, Metros, Pulgadas o Pies.
9. Una vez completadas estas fichas, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la
Barra de Herramientas. El material pasará a formar parte del árbol de materiales de
la base de datos.
Puede acceder a las acciones del Panel de Información desde el menú con-
textual del botón secundario del ratón siempre y cuando el puntero del ratón se
encuentre posicionado sobre el área central de la aplicación.
2. Alta de Colores
El alta de nuevos colores se realiza desde la aplicación Colores de PrefWise. Para dar de
alta un nuevo color, proceda como se indica a continuación:
1. Seleccione en la Barra de Accesos de PrefWise, dentro del grupo Materiales, la apli-
cación Colores. En el área central de PrefWise, aparecerá la interfaz correspondiente
a la aplicación Colores.
Ejemplo: Si Referencia base del material = TCH128863 y Desc. Auto del color
Negro = *NG entonces, Referencia del material = TCH128863NG.
• Cuadros Niveles - 1º, 2º,..: Al dar de alta el primer color de la base de datos, es-
tas listas se encontrarán vacías. Escriba en estos cuadros el nombre de los ni-
veles del Árbol de Colores dentro de los cuales desea ubicar el color. Una vez
haya guardado el color, los valores escritos en estos cuadros pasarán a formar
parte de sus listas respectivas estando así disponibles para futuras altas de co-
lor.
• Opción Genérico: Marque esta opción si desea que todos los colores que per-
tenezcan a su misma familia tomen el precio asignado a este color. Esta opción
es útil cuando se trabaja con los colores de la carta RAL.
• Opciones Permitido en Exterior y Permitido en Interior: Deje ambas opciones
seleccionadas si el color puede aparecer tanto en el lado exterior como en el
lado interior de los perfiles.
5. Haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas. El color pa-
sará a formar parte del Árbol de Colores de la base de datos.
2. Para asociar un nuevo color al material, en primer lugar deberá seleccionar el mate-
rial en el árbol de materiales haciendo doble clic sobre su icono o referencia base.
3. Seleccione dentro del Panel de Información, la acción Generar Materiales. En pan-
talla aparecerá el cuadro de diálogo Diálogo de selección de Familias de Color.
Este cuadro de diálogo estará formado por dos cuadros blancos: el cuadro de la iz-
quierda que mostrará todas las familias de colores dadas de alta en la base de datos;
y el cuadro de la derecha que mostrará las familias de color que han sido asociadas
al material.
4. Para asociar una familia de color al material: haga doble clic sobre ella en el cuadro
de la izquierda; o bien, haga un primer clic sobre la misma y un segundo clic sobre
el botón >.
Si en cambio desea asociar todas las familias de color al material, haga clic sobre el
botón >>.
A la inversa, para desasociar al material una familia de color: haga doble clic sobre
ella en el cuadro de la derecha; o bien, haga un primer clic sobre la misma y un se-
gundo clic sobre el botón <.
Si en cambio desea desasociar todas las familias de color al material, haga clic sobre
el botón <<.
264 | Parte III Diseño
5. Para salir de este cuadro de diálogo, haga clic sobre el botón Aceptar. La tabla cen-
tral de la interfaz aparecerá completada con tantas filas como colores hayan sido
asociados al material. La columna Referencia presentará la referencia del material
obtenida de forma automática para el color de la columna Color. Esta referencia se
habrá obtenido yuxtaponiendo a la referencia base la Desc. Auto definida para el
color.
6. Para guardar la información introducida, haga clic sobre el icono Guardar ubicado
en la Barra de Herramientas.
Capítulo 1 Materiales | 265
4. Para guardar los datos introducidos, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la
Barra de Herramientas.
266 | Parte III Diseño
Capítulo 1: Materiales
1. Alta de Materiales ............................................................................256
0H
3. Escriba en el cuadro de texto Introduzca el nombre del Puesto, el nombre que desea
asociar al puesto de mano de obra y haga clic sobre el botón Añadir. Se creará un
nuevo registro en la bandeja de PuestosMO y a continuación, de forma automática,
aparecerá en el área central de PrefGest una ficha etiquetada con el nombre del
nuevo Puesto de Mano de Obra. que corresponderá a la edición del nuevo registro
de la bandeja. Esta ficha estará a su vez formada por otras dos fichas cuyas entradas
deberá completar tal y como se especifica a continuación:
Ficha General:
T
• Lista desplegable Operario: Indique el nombre del operario que desea asignar a este
puesto de mano de obra. Para ello, dispone de tres posibilidades:
o Escribir su nombre dentro de la lista desplegable,
o Seleccionar un valor de la lista desplegable; o bien
o Escribir el código del operario dentro del cuadro de la izquierda.
• Lista desplegable Zona: Escriba el nombre de la zona de producción a la que quiere
que pertenezca el puesto de mano de obra.
• Lista desplegable Grupo: Seleccione dentro de la lista desplegable el Grupo de Pre-
supuestado en el cual desea repercutir el coste del puesto de mano de obra.
Capítulo 2 Mano de Obra | 269
Ficha Todos:
T
Complete el campo Coste con el coste por segundo de la operación de mano de obra
expresado en la divisa especificada en las Opciones del menú Archivo de PrefGest.
Para especificar en qué divisa desea expresar el coste de las operaciones de mano de
obra de la base de datos, seleccione en el menú Archivo de PrefGest la alternativa Op-
ciones… Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de PrefGest. En el cuadro blanco de
la izquierda de dicho diálogo, haga clic sobre la carpeta Programa y seleccione dentro
de ella la opción Divisas. Por último, seleccione dentro de la lista desplegable Mano de
obra en la divisa en la cual desea expresar el coste de las operaciones de mano de obra
de la base de datos.
5. Para cerrar la aplicación, haga clic sobre el icono interior de cruz de la esqui-
na superior derecha o pulse simultáneamente las teclas Ctrl + F4.
2. Haga clic sobre el icono Escandallo Global situado dentro del grupo Otros de la
Barra de Objetos. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Asociaciones.
Capítulo 2 Mano de Obra | 271
Ficha GENERAL:
Listas desplegables que encabezan la ficha:
Tabla:
Complete la tabla añadiendo una nueva fila por cada material sobre el cual se realice la
operación de mano de obra. Dependiendo del Tipo de Cálculo del material, las entra-
das de la tabla variarán. En particular:
o Columna a1: Especifique el tiempo fijo invertido por material, cuando las di-
mensiones del mismo sean superiores a d0.
o Columna b0: Especifique el tiempo a añadir por m2 de material cuando las
P P
Ficha todos:
Complete el campo Coste con el coste por segundo de la operación de mano de obra
expresado en la divisa especificada en las Opciones del menú Archivo de PrefGest.
Para especificar en qué divisa desea expresar el coste de las operaciones de mano de
obra de la base de datos, seleccione en el menú Archivo de PrefGest la alternativa Op-
ciones… Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de PrefGest. En el cuadro blanco de
la izquierda de dicho diálogo, haga clic sobre la carpeta Programa y seleccione dentro
de ella la opción Divisas. Por último, seleccione dentro de la lista desplegable Mano de
obra en la divisa en la cual desea expresar el coste de las operaciones de mano de obra
de la base de datos.
Capítulo 2 Mano de Obra | 275
1. Dimensiones
1.1. Conceptos
Ejes
Cada material de Tipo de Cálculo Barras, Metros y Superficies lleva asociado un eje
imaginario. Este eje se emplea como nivel de referencia a la hora de expresar dimen-
siones y distancias entre materiales adyacentes (lo que de ahora en adelante denomina-
remos Descuentos).
Características de los ejes:
• Ancho: Distancia respecto al eje que representa el espesor de la sección del material.
• Cuerpo: Distancia respecto al eje que representa el espesor de la sección del material
visto desde el interior.
Dimensiones
Las dimensiones de un material se expresan mediante los siguientes cuatro valores:
Eje Batiente
2 2
Interior
Exterior
Puntos de Inserción
En PrefCAD, la representación de los modelos se realiza mediante una vista frontal y a
escala de los mismos. Sin embargo, PrefCAD permite obtener cualquier sección trans-
versal o longitudinal de un diseño a condición de haber introducido una determinada
información en el programa.
En particular,
SERIE PRACTICABLE
Marco Practicable
Hojas Practicables
Junquillos
284 | Parte III Diseño
SERIE CORREDERA
Marco Corredera
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 285
Travesaño Corredera
286 | Parte III Diseño
3. Seleccione mediante doble clic dentro del árbol de materiales del Panel de Informa-
ción, el material para el cual desea especificar esta información.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 287
4. Suponiendo que la imagen a escala de la sección del perfil fue previamente asociada
al material, ésta aparecerá en el cuadro central de la aplicación. Sobre la misma apa-
recerán:
• 5 líneas horizontales, discontinuas y de distinto color:
o 1 línea azul que representará el eje del material (Eje Primario);
o 2 líneas rojas, una que representará el Ancho Interior y otra el Ancho Ex-
terior del material; y
o 2 líneas verdes, una que representará el Cuerpo Interior y otra el Cuerpo
Exterior del material;
• 2 líneas verticales, discontinuas y de color gris: una que representará el Eje iz-
quierdo y otra el Eje derecho del material (delimitando el espesor de la sección
del perfil); y
• 1 aspa negra: que representará el Punto de Inserción del material.
5. Ubique cada una de las siete líneas así como el punto de inserción en la posición
que les corresponda. Para ello, sitúe el puntero del ratón sobre el elemento a des-
plazar, haga clic sobre el mimo y realice la acción de Arrastrar-y-Soltar (Drag- and-
Drop) hasta ubicarlo en la posición que le corresponda. De forma automática se
completarán los cuadros ubicados sobre le imagen del material (área Dimensiones)
con los valores del Ancho Exterior, Cuerpo Exterior, Ancho Interior y Cuerpo Inter-
ior y Posición del punto de inserción. Estos cuadros pueden ser editados y modifi-
cados y, dependiendo de su valor, cambiará la ubicación de los elementos
previamente mencionados.
288 | Parte III Diseño
2. Descuentos
Básicamente, un Descuento puede definirse como la distancia que separa los ejes de
dos materiales.
Para el correcto funcionamiento del programa, es necesario definir los Descuentos en-
tre cada material de la base de datos y los posibles materiales que puedan lindarlo en
un modelo.
2.1. Conceptos
Tipos de Descuento
Existen diferentes tipos de descuento dependiendo de la posición relativa que exista
entre los dos materiales.
Descuentos genéricos
Descuentos que se definen de forma genérica entre la referencia maestra y cualquier
referencia cuyo tipo corresponda con el del Descuento.
Existen tres tipos de Descuentos Genéricos:
asociada, a la del perfil maestro según el tipo de relación que exista entre sus ejes.
Ejemplo: En un Descuento Interior (o Exterior) entre un Marco y una Hoja, la Refe-
rencia Maestra es el Marco y la Referencia Esclava es la Hoja.
Marco/Hoja
DESCUENT O INTERIOR 17
Travesaño/Hoja
Ej e Tra vesañ o
Eje Hoj a Ej e Hoja
6 5.5 5 .5 6
11.5 11.5
Travesaño/Vidrio/Junquillo
Eje Travesañ o
5 11.5 11.5 5
Eje Vidrio
Eje Junquillo
Batiente/Hoja
Eje Batiente
25 25
2 2
40 40
Junquillo/Vidrio ; Hoja/Junquillo/Vidrio
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 295
Figura 1.26. Vista Frontal – Relación Junquillo / Vidrio y Hoja / Junquillo / Vidrio
En la figura de la izquierda (ejemplo de un Fijo) como en la de la derecha (ejemplo de
un Marco y una Hoja con vidrio), las Referencias Maestras son el Marco y la Hoja res-
pectivamente, puesto que limitan al Vidrio y Junquillo. En ambos casos los perfiles en-
cuentran al Vidrio por su interior, por los que únicamente se lo definirán Descuentos
de tipo Interior.
Eje Vidrio
Eje Junquillo
23 28
Eje marco
Eje Vidrio
5
Eje Junquillo
40
Eje Hoja
drio
Para el Descuento de Junquillo se suele tomar el Cuerpo de la referencia maestra.
Los valores a introducir en PrefWise son los siguientes:
Marco/Travesaño ; Hoja/Travesaño
Eje marco
Eje Marco
Eje Corte
23 5
Travesaño/Travesaño
Eje corte
travesaño
Eje 2
travesaño 1
Eje Travesaño
11.5 11.5
5 5
Descuento Soldado
Interior = D1
Marco/Batiente
en su lado interior.
El valor del Descuento es la distancia entre el eje del el Marco u Hoja y el eje de corte
del Batiente.
Eje
marco
27 Eje corte
En el ejemplo de la figura anterior se puede apreciar como la distancia entre el eje del
Marco y el eje de corte del Batiente es igual al Descuento entre el Marco y la Hoja (en
el ejemplo, 17 ) más la distancia entre el eje de la Hoja y el eje de corte del Batiente (en
el ejemplo, 27 ).
Al introducir por primera vez un Descuento de este tipo entre perfiles de una misma
serie, la distancia de Batiente tomará el valor de la distancia que separa el final del
cuerpo del perfil maestro y el eje de corte del Batiente. Esta media la utilizará automá-
ticamente el programa para calcular Descuentos de tipo Batiente entre los perfiles de
esta serie.
Los valores a introducir en PrefWise son los siguientes:
Travesaño / Batiente
27 Eje corte
Eje
Travesaño
27
Eje corte
En el ejemplo de la figura anterior se puede apreciar como la distancia entre el eje del
Travesaño y el eje de corte del Batiente es igual al Descuento entre el Travesaño y la
Hoja (en el ejemplo, 5.5) más la distancia entre el eje de la Hoja y el eje de corte del Ba-
tiente (en el ejemplo, 27).
De conocerse el valor de la distancia de Batiente, el programa calcularía automática-
mente el valor del Descuento sumando a la distancia de Batiente el Cuerpo Interior o
Exterior del Travesaño.
Los valores a introducir en PrefWise (ver al apartado 3.2.2), son los siguientes:
• Tanto en los Marcos como en las Hojas, los perfiles de los tramos laterales son dife-
rentes al perfil del tramo superior e al del tramo inferior.
• La unión entre los diferentes tramos del Marco se hace a 90º, y no a inglete.
• Los perfiles de Marco y de Hoja cumplen la relación Ancho= Cuerpo, siendo ambos
de tipo Interior.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 303
Marco Superior
Hoja Central o de
Cierre
En este ejemplo de ventana corredera, los Descuentos a introducir en PrefWise son los
siguientes:
Los valores de la columna Distancia se obtiene a partir del catálogo técnico proporcio-
nado por el proveedor.
Marcos:
La unión de los cuatro tramos del Marco se realiza por mecanizado. Esto se explica
porque los ejes de los perfiles de tramos adyacentes son perpendiculares.
Si un catálogo de proveedor especifica que la longitud del Marco Superior e Inferior es
L-42,significa que el Marco Lateral limita al Superior y al Inferior por ambos lados y
que éstos se cortan a 21 mm del eje del lateral de los lados. El tipo de Descuento es de
Mecanizado Interior puesto que la unión se realiza a 90º (líneas 1-2 de la tabla).
Hojas:
En el caso de las Hojas, la situación es básicamente la misma: los cuatro tramos se
unen en ángulo recto y sus perfiles son distintos uno de otro.
Supongamos el caso en que el catálogo indica que la longitud de la Hoja Horizontal es
L/2-34. (L/2 ya que el hueco de la ventana está divido en 2.) Esto significa que la Hoja
Horizontal está limitada por un lado por la Hoja Lateral y por el otro por la Hoja Cen-
tral y se corta ellas a 17 mm del eje lateral de los lados. Como los ejes son perpendicu-
lares y los perfiles se cortan a 90º se define un Descuento de tipo Mecanizado Interior
(líneas 6-7 de la tabla superior).
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 305
2. Seleccione mediante doble clic dentro del Árbol de materiales del Panel de Informa-
ción, la Referencia Maestra.
3. Añada una nueva línea a la tabla de Descuentos definidos para la Referencia Maes-
tra, y complete las siguientes columnas:
• Esclavo: Referencia Esclava;
• Tipo: Tipo del Descuento:
• Descuento: Valor en mm de la distancia entre ejes;
• Descuento Z: Valor en mm de la distancia en Z entre ejes.
306 | Parte III Diseño
3. Reglas
3.1. Conceptos
A la hora de realizar un diseño en PrefCAD únicamente se especifican los perfiles prin-
cipales del modelo (el Marco, la Hoja, el Travesaño, el Batiente, los Vidrios...). El resto
de materiales se asocia a los primeros mediante Reglas de forma que el programa los
incluye automáticamente en el modelo si la Ejecución de las Reglas así lo dicta.
Conceptos básicos de las Reglas:
Creación de Reglas
Para crear una Regla en PrefSuite siga los siguientes pasos:
1. Seleccione en la Barra de Accesos de PrefWise, dentro del grupo Reglas, la aplicación
que proceda: Regla de Pieza, Regla de Mecanizado, Regla de calzo, Regla de Metro o
bien Regla de Barra. En el área central de PrefWise aparecerá la interfaz de la apli-
cación seleccionada.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 307
2. Seleccione mediante doble clic dentro del Árbol de Materiales del Panel de Informa-
ción, la Referencia Inductora de la Regla que va a crear.
3. Añada una nueva fila a la tabla y complete las diferentes columnas según proceda, y
4. Haga clic sobre el icono Guardar de la Barra de Herramientas para guardar la nue-
va Regla.
3.2. Ejemplos
Ejemplos con Ventanas Practicables
Reglas de Pieza
Las Reglas de Pieza permiten generar automáticamente materiales de tipo Pieza (Tor-
nillos, Tapas, Arandelas, Garras…) vinculándolos a los perfiles principales (Marco, la
Hoja, el Travesaño, el Batiente…) que componen el modelo.
Al definir una Regla de este tipo es necesario especificar la siguiente información:
Según estos parámetros, cada vez que se introduzca en el modelo el Marco de referen-
cia Ref_Marco, por cada 200 mm se generará una Garra de referencia Ref_Garra. Por
Ejemplo, en una ventana de 1000x1000 se generarían 20 garras. Si hubiéramos dejado
la casilla de Distancia en blanco y hubiéramos puesto un 2 en Cantidad hubiera gene-
rado 8 garras en la ventana 1000x1000.
Se puede indicar además que el Marco genere sólo piezas cuando están en una posi-
ción en concreto dentro del diseño. Cada una de estas posiciones viene caracterizada
por un ángulo como se indica en la siguiente figura:
180
270 90
360
Esta Regla va encadenada a la anterior de modo que cada vez que se genere 1 garra de
la referencia Ref_Garra se generarán además 2 tornillos de la referencia Ref_Tornillos.
Reglas de Mecanizado
Las Reglas de Mecanizado se utilizan para generar algún elemento cuando dos perfiles
se unen en mecanizado.
Al definir una Regla de este tipo es necesario especificar la siguiente información:
• Referencia Inductora,
• Referencia Inductora B, y
314 | Parte III Diseño
• Cantidad
Según estos parámetros, cada vez que en el modelo se mecanice un Travesaño de la re-
ferencia Ref_Travesaño con un Marco de la referencia Ref_Marco en un ángulo de 90º
se generarán automáticamente 2 Tochos.
Reglas de Calzo
Esta Regla permite generar los calzos de sujeción del vidrio.
Al definir este tipo Regla es necesario especificar la siguiente información: Referencia
Inductora, Referencia Inductora B, Cantidad, y la Altura a partir de la cual se genera-
rán dos calzos más.
Este último dato es opcional, pudiéndose dejar en blanco. El siguiente ejemplo aclarará
los datos necesarios para esta Regla y su efecto.
Al definir una Regla de este tipo es necesario especificar la siguiente información:
• Referencia Inductora,
• Referencia Inductora B,
• Cantidad, y
• Altura a partir de la cual se generarán dos calzos más. Este último dato es opcional,
pudiéndose dejar en blanco.
El siguiente ejemplo aclarará los datos necesarios para esta Regla y su efecto.
Según estos parámetros, cada vez que en el modelo se inserte un Vidrio en un Marco
de referencia Ref_Marco se generará 4 Calzos de referencia Ref_Calzos, a menos que la
altura del vidrio sea superior o igual a 1000. En este caso se generarían 2 adicionales.
Reglas de Barra
La Regla de Barra tiene diversas funciones dependiendo de los parámetros que la defi-
nan. A continuación veremos las aplicaciones más comunes de una Regla de Barra.
• Referencia Inductora;
• Referencia Inductora B;
• Descuento;
• Distancia de Corte;
• Longitud Mínima; y
• 90º.
El Descuento es la distancia entre el eje del perfil (Marco u Hoja) y el eje del Refuerzo
(ver figura siguiente).
REFUERZO
MARCO
Descuento=10
Refuerzo
Descuento
D. Corte
Refuerzo
Dto.
D. Corte
En la línea 1 de la tabla se muestra la Regla que genera la Guía de Rueda Fija en corre-
deras.
PrefCAD interpreta la Regla como que debe generar las Ruedas de Guía cuando el tra-
mo inferior de la Hoja se encuentre con el tramo lateral de la Hoja en ángulo de 360º.
Las Ruedas de Guía sólo las genera para el tramo inferior de la Hoja aunque el tramo
superior tenga su misma referencia puesto que en este último se encuentra a un Angu-
lo distinto.
En la línea 2 tenemos la Regla se muestra la Regla que genera el Vierteaguas. Del mis-
mo modo, el Vierteaguas se generará únicamente para el tramo inferior de la Hoja
aunque su referencia sea la misma para el resto de tramos de la Hoja puesto que los
Angulos de los otros tres tramos son diferentes a 360º.
318 | Parte III Diseño
Reglas de Metro
Esta Regla permite generar las Gomas situadas sobre el Marco y la Hoja.
Se deben generar dos Gomas, una para la Hoja y otra para el Marco. Sin embargo, se
tomará como Referencia Inductora la Hoja puesto que es ella quien induce la aparición
de las Gomas entre ella y el Marco. Si el Marco apareciera solo, sin Hoja como es el ca-
so de los fijos, éste no llevaría Gomas.
En la Regla de Metro es necesario indicar la Referencia Inductora; la referencia inducto-
ra B; la referencia inducida serán las gomas; la cantidad y el Descuento es la.
Al definir esta Regla será necesario especificar la siguiente información:
Descuento 2
Descuento 1
Eje Hoja
La Regla anterior especifica que cuando en el diseño se introduzca una Hoja de refe-
rencia Ref_Hoja y ésta se encuentre con el Marco de referencia Ref_Marco, se generará
la Goma de referencia Ref_Goma que descuenta con la Hoja el Descuento 1 así como
la Goma de referencia Ref_Goma que descuenta con la Hoja el Descuento 2.
Las referencias generadas a través de la Reglas de Metro se contabilizan en total. Es de-
cir, se indica el número total de metros necesarios de cada Goma, y no la longitud de
cada tramo de Goma.
4. Acristalamientos
Para poder incorporar un Vidrio a un diseño y generar todas las piezas que dependan
del mismo hay que dar de alta el material del Vidrio y especificar una serie de datos.
La propiedad más importante de un Vidrio es su Espesor (ver Capítulo 1), puesto que
toda la gama de Vidrios de un mismo espesor tiene el mismo modelo de Juntas de
Acristalamiento y de Junquillo. Por esta razón en la aplicación Acristalamientos de
PrefSuite se trabaja por Espesor de Vidrio y no por referencia de Vidrio.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 321
Para cada Espesor de Vidrio se definen todas los posibles Acristalamientos (combina-
ciones según el perfil en el cual va ubicado el Vidrio).
Para introducir en el programa un Acristalamiento siga los siguientes pasos:
1. Seleccione en la Barra de Accesos de PrefWise, dentro del grupo Reglas, la aplica-
ción Acristalamientos.
5. Opciones
Las Opciones agrupan las diferentes variantes que ofrece un modelo (por ejemplo: dife-
rentes tipos de Herraje, referencias de Marco, etc.).
Para que un modelo tenga esta versatilidad es necesario crear primero estas opciones
en PrefWise y a continuación asociarlas al modelo en PrefCAD.
Estas opciones podrán ser empleadas para programar Escandallos, y una vez asociadas
al modelo los valores que tengan seleccionados serán los que se tomarán al generar los
materiales del diseño.
Tipos de Opciones:
• Opción de Elección: Este tipo de Opción ofrece un abanico de alternativas de entre
las cuales únicamente puede seleccionarse una.
• Opción de Decisión: Este tipo de Opción puede tener como posibles valores Sí y No.
• Opción de Material: Este tipo de Opción permite escoger entre diferentes referen-
cias de material. Mediante este tipo de Opción es posible cambiar el perfil de un
elemento del diseño.
• Opción de Color: Este tipo de Opción permite escoger entre diferentes colores de la
BD. Mediante ella es posible asignar a los elementos de un modelo colores diferen-
tes al de los perfiles principales. Este tipo de Opción suele aplicarse a los materiales
de tipo Piezas, aunque puede usarse para cualquier material de la Base de Datos.
• Opción Numérica: Este tipo de Opción permite seleccionar un valor numérico.
• Opción Alfanumérica: Este tipo de Opción permite seleccionar un valor alfanuméri-
co.
Valor Texto
Embutido Derecha Recogedor de persiana tipo embutido a la derecha
Embutido Recogedor de persiana tipo embutido a la izquierda
Izquierda
Torno Derecha Recogedor de persiana tipo torno a la derecha
Torno Izquierda Recogedor de persiana tipo torno a la izquierda
324 | Parte III Diseño
Cuando esta opción está activada, el diseño incorporará un vierteaguas; en caso con-
trario, no lo incorporará.
Al igual que en las opciones de tipo Elección, esta opción no modifica la estructura del
diseño (únicamente genera materiales mediante Escandallos).
Valor Texto
Ref_Marco1 Marco tipo Marco1
Ref_Marco2 Marco tipo Marco2
Ref_Marco3 Marco tipo Marco3
5. Haga clic sobre el icono Guardar de la Barra de Herramientas para guardar la op-
ción.
326 | Parte III Diseño
Valor Texto
Ref_Hoja1 Hoja tipo Hoja1
Ref_Hoja2 Hoja tipo Hoja 2
Ref_Hoja3 Hoja tipo Hoja 3
5. Haga clic sobre el icono Guardar de la Barra de Herramientas para guardar la op-
ción.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 327
A diferencia de las opciones de tipo Elección y de tipo Decisión, las opciones de Mate-
rial permiten modificar la estructura de un diseño.
Valor Texto
BBlanco Bisagras de color blanco
BNegro Bisagras de color negro
5. Hacer clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas para guar-
dar la opción.
328 | Parte III Diseño
4. Haga clic sobre el botón Editar Decoración. Aparecerá el cuadro de diálogo Opcio-
nes.
7. Haga clic sobre el botón Aceptar para salir del cuadro de diálogo.
8. Haga clic sobre el icono Guardar de la Barra de Herramientas para guardar la op-
ción.
En el Escandallo que genera el herraje se empleará únicamente la referencia base de las
Bisagras. De este modo, cuando el perfil sea de color Lacado Blanco se generarán las
Bisagras de color BBlanco. Cuando el perfil sea de otro color, puesto que no se han de-
finido más decoraciones, se generará la referencia con color de la bisagra que aparece
en la primera línea de la tabla de .la aplicación Materiales de PrefWise.
Gracias a las Decoraciones y a las Opciones de Color, los Escandallos se simplifican con-
siderablemente cuando las piezas pueden tener varios colores. En ellos, el usuario em-
plea la Referencia Base de los materiales mientras que el programa se encarga de
generar las referencias con color que correspondan a las decoraciones definidas.
Ventanas Practicables:
1. Seleccione el Marco en el dibujo haciendo clic sobre él.
2. Seleccione en el menú contextual del botón derecho del ratón la opción Propieda-
des. Aparecerá la siguiente ventana.
332 | Parte III Diseño
3. Dentro del cuadro blanco de la derecha, haga doble clic sobre la opción Marcos pa-
ra indicar que el perfil del Marco tendrá asociada esta opción.
4. Haga clic sobre el botón Aceptar para cerrar esta ventana.
5. Repita los pasos 1 a 4 para la Hoja, seleccionando esta vez la opción Hojas.
6. Guarde el diseño en la Base de Datos haciendo clic el icono de Almacenamiento.
Ventanas Correderas
En este tipo de ventanas, los cuatro tramos del Marco y de las Hojas suelen ser diferen-
tes.
Por esta razón, la Opción de Material debe asociarse a cada tramo de Marco y a cada
tramo de Hoja, no a todo el Marco ni a toda la Hoja.
Supongamos que tenemos definidas tres opciones de tipo material: una opción para
cambiar el tramo inferior del Marco, otra para cambiar el tramo superior y otra para
cambiar los dos laterales.
Para asociar una opción a un tramo de perfil siga los siguientes pasos:
1. Seleccione el Marco.
2. Seleccione dentro del menú contextual del botón derecho del ratón, la opción Tra-
mos Perfil. Aparecerá el cuadro de diálogo Estructura de Tramos.
3. En él, se mostrará una tabla (en la ficha Tramos) con tantas filas como tramos tenga
el Marco. En este caso, cuatro.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 333
Filas de la Tabla:
En particular, la fila 1 tendrá información referente al tramo inferior del Marco, la
fila 2 al tramo lateral derecho, la línea 3 al l tramo superior y la fila 4 al l tramo late-
ral izquierdo. Si se fija, al seleccionar una fila de la tabla, aparecerá resaltado el tra-
mo del perfil al que hace referencia.
Columnas de la Tabla:
La primera columna, Referencia, muestra la referencia base del tramo de perfil.
La segunda columna, Opción, muestra la opción que tiene asociada dicho tramo de
perfil.
4. Especifique a qué tramo de perfil va a asociar la opción. Para ello, seleccione la línea
que corresponda en la tabla.
5. En el cuadro blanco superior de la izquierda, dentro de la ficha Opciones, seleccio-
ne mediante doble clic la opción que desee asociar a dicho tramo.
6. Repita los dos pasos anteriores para asociar las opciones al resto de perfiles.
7. Haga clic sobre el botón Aceptar para cerrar la ventana anterior.
Para eliminar una opción que se encuentre asociada a un tramo del modelo, selecció-
nela dentro de la tabla y haga clic sobre el botón Anular.
9. Haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas para guardar
los cambios realizados.
1. Tablas de Herraje
Una Tabla de Herraje lista en formato tabla (como ocurre en los catálogos técnicos),
las piezas de herraje que deben generarse para un determinado tipo de herraje.
Una Tabla de Herraje está compuesta, en realidad, por cuatro tablas:
El procedimiento para dar de alta en PrefSuite los diferentes tipos de herrajes es muy
sencillo.
340 | Parte III Diseño
Ejemplo: Crear la Tabla de Herraje que genere las siguientes piezas de herraje:
Para facilitar la comprensión del contenido de una tabla, puede intercalar comentarios
entre las diferentes filas de la misma .Como ejemplo, tomemos el caso anterior. Recor-
demos que se tienen que generar 2 unidades de la pieza Pieza_3 si la altura del modelo,
A, cumple 100 ≤A ≤1000 mm; o bien 3 unidades si 1001 ≤A ≤5000 mm. Como acaba-
mos de ver, esta información está introducida en 2 filas diferentes de la Tabla de
Herraje.
Para facilitar la comprensión de estas filas, en la tabla de la ficha Altura podría intro-
ducir:
Los pasos a seguir para introducir estos comentarios en una tabla son los siguientes:
1. En la ficha Altura, haga clic sobre cualquier celda de la primera fila.
2. Seleccione dentro del menú contextual del botón secundario del ratón, la opción
Insertar comentario (o bien pulse la tecla F3). Aparecerá una línea amarilla.
3. Escriba en esta línea, el texto Ventana Pequeña.
4. Pulse la tecla Enter.
5. Haga clic sobre cualquier celda de la fila que contiene el intervalo de medidas
[1001; 5000].
6. Seleccione dentro del menú contextual del botón secundario del ratón la opción In-
sertar comentario (o bien pulse la tecla F3). Aparecerá una línea amarilla.
7. Escriba en esta línea, el texto Ventana Grande.
8. Pulse la tecla Enter
9. Haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas.
2. Conector de Herrajes
La función del Conector de Herrajes es la de asociar los herrajes a los diferentes modelos
T T
1. Abra PrefCAD.
2. Diríjase al menú Archivo, seleccione la opción Conector Herrajes y dentro de ella la
T T T T
3. Escriba en el cuadro de texto Código, el nombre que desea dar al Conector deT
Herrajes.
4. Si selecciona la opción Mostrar un mensaje con el nombre de la tabla ejecutada, al
T T
5. Añada una nueva línea a la tabla, pulsando la tecla Insert. Como de costumbre, con-
firme el mensaje como que desea añadir una nueva línea al Conector.
6. Seleccione dentro de la lista desplegable Apertura, la apertura para la cual va a defi-
nir el herraje.
7. Escriba en la celda Tabla, el nombre de la Tabla de Herrajes que contiene el detalle
del herraje a generar. Si lo desea, puede arrastrar la Tabla desde el árbol de tablas
que se encuentra dentro de la Ventana de Componentes.
8. Escriba en la celda Escandallo, el nombre del escandallo que genera el herraje (si lo
hay). Si lo desea, puede arrastrar el escandallo desde el árbol de escandallos que se
encuentra dentro de la Ventana de Componentes.
9. Escriba en la celda Referencia, la referencia del perfil a partir de la cual se generará
este herraje. De generarse a partir de más de un perfil, escriba el nombre del nivel
del árbol de materiales en el cual deben encontrarse agrupados dichos perfiles. Si lo
desea, puede arrastrar el material o el nivel de materiales desde el árbol de materia-
les que se encuentra dentro de la Ventana de Componentes.
10. Especifique en la celda Opciones, las opciones que deben tenerse en cuenta a la hora
de generar el herraje. Por ejemplo, si el herraje debe generarse únicamente para la
ventana activa. Para ello, arrastre la(s) opción(es) desde el árbol de opciones que se
encuentra dentro de la Ventana de Componentes y seleccione su valor.
Capítulo 4 Herraje | 345
12. Especifique en PrefWise el nombre del Conector de Herrajes a tener en cuenta para
todos los diseños. Para ello:
a. Abra PrefWise.
b. Seleccione dentro del menú Archivo, la opción Variables Globales. Aparecerá
el cuadro diálogo Variables Globales.
c. En el cuadro blanco de la izquierda, seleccione dentro de la carpeta Variables
Globales la opción Conector de herraje.
d. Seleccione dentro de la lista desplegable Valor, el nombre del conector de
herraje que corresponda.
346 | Parte III Diseño
Capítulo 4: Herraje
1. Tablas de Herraje..............................................................................339
2. Conector de Herrajes ........................................................................343
Modelos
b. Diríjase a la Barra de Objetos, haga clic sobre el icono de cruz situado delante
del grupo Delimitador y seleccione mediante un clic el Delimitador que co-
rresponda (por ejemplo un Delimitador Horizontal). Por defecto, el programa
lo situará en la mitad del hueco.
iii. Una vez ubicado, haga clic fuera del dibujo para finalizar la operación.
6. Seleccione el perfil para el Travesaño. Para ello, puede proceder del mismo modo
que para el perfil de Marco. Otra opción sería la siguiente:
a. Seleccione el Delimitador haciendo clic sobre él.
b. Seleccione dentro el menú contextual del botón secundario del ratón, la op-
ción Propiedades. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades.
c. En el cuadro de texto situado en la esquina superior izquierda escriba la refe-
rencia del perfil.
d. Haga clic sobre el botón Aceptar para salir del diálogo y para que se dibuje el
Travesaño.
7. Incorpore el Batiente al diseño. El Batiente dividirá el hueco superior en dos partes.
Proceda con él de forma análoga a la del Travesaño.
a. Seleccione el hueco superior.
b. Diríjase a la Barra de Objetos, haga clic sobre el icono de cruz situado delante
del grupo Delimitador y seleccione mediante doble clic el Delimitador vertical.
Por defecto, el programa lo situará en la mitad del hueco.
Capítulo 5 Modelos | 351
f. Haga clic sobre el botón Aceptar para salir del diálogo y para que se dibuje el
Batiente.
8. Añada las Hojas al diseño. Como ambas Hojas tienen la misma referencia de perfil,
podrá añadirlas simultáneamente.
a. Seleccione los dos huecos, haciendo clic primero dentro de uno y luego dentro
del otro.
b. Seleccione dentro el menú contextual del botón secundario del ratón, la op-
ción Propiedades. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades.
c. En el cuadro de texto situado en la esquina superior izquierda escriba la refe-
rencia del perfil.
d. Haga clic sobre el botón Aceptar para salir del diálogo y para que se dibujen
ambas Hojas.
9. Añada los Vidrios al modelo. Para ello, seleccione dentro del árbol de materiales la
referencia del Vidrio y arrástrela a cada uno de los huecos del Vidrio.
Capítulo 5 Modelos | 353
10. Especifique el tipo de apertura para cada una de las Hojas. Para ello:
a. Haga clic sobre la Hoja de la izquierda para seleccionarla.
b. Diríjase a la ventana Galería, abra la ficha inferior Propiedades y dentro de ella
la ficha Aperturas.
c. Haga clic sobre el botón Practicable Izquierda para indicar que se trata de una
ventana Practicable y esta Hoja tiene las Bisagras a la izquierda.
13. Para cambiar las medidas del diseño, diríjase a la ficha Globales de las Propiedades
del modelo y escriba el nuevo valor para L y A.
14. Para modificar el tamaño de las subcotas A1 y A2, complete la columna Valor con
sus valores correspondientes.
15. Para centrar el modelo, haga clic sobre el icono Centrar de la Barra de Herramien-
tas.
ii. Cree una carpeta dentro del árbol de modelos almacenados en el cual
guardará el modelo, haciendo clic sobre el botón Nuevo Nivel.
iii. Haga clic sobre el nombre de la carpeta, y cuando se marque en azul, dé-
le un nombre.
iv. Escriba en el campo código el nombre que le quiere dar al modelo. Se-
leccione el nivel que acaba de crear y haga clic sobre el botón Guardar
para guardar el modelo en el SQL.
Capítulo 5 Modelos | 357
2. Acotación
Para añadir una cota dirigida a un diseño, siga los siguientes pasos:
1. Edite el modelo en PrefCAD.
2. Diríjase a la Barra de Objeto y dentro del grupo Cotas, haga clic sobre el icono Cota
Dirigida .
3. Haga clic sobre el punto inicial del tramo que desea acotar.
4. Haga clic sobre el punto final del tramo que desea acotar, y
5. Haga clic fuera del modelo para terminar la operación.
Para modificar las propiedades citadas previamente, siga los siguientes pasos:
1. Seleccione la cota haciendo clic sobre ella.
2. En el menú contextual del botón secundario del ratón, dispondrá de las siguientes
opciones:
• Establecer: Permite modificar el nombre o el valor de una cota dentro del cua- Desde el diseño,
dro de diálogo Entrada de Medida. podrá acceder a este
• Constructiva: Permite establecer una cota como cota constructiva. mismo cuadro de diálo-
• Subdividida: Permite establecer una cota como cota sub-dividida. go manteniendo pulsada
• Angular: Esta opción presenta un submenú con las siguientes opciones: la tecla Shift y haciendo
o Vertical: Para las cotas angulares, al modificar el valor de la cota angular clic sobre la cota.
el modelo se modificará verticalmente.
o Horizontal: Para las cotas angulares, al modificar el valor de la cota an-
gular el modelo se modificará horizontalmente.
o Bisectriz: Para las cotas angulares, al modificar el valor de la cota angular
el modelo se modificará verticalmente y horizontalmente.
Para eliminar una cota del modelo:
1. Seleccione la cota haciendo clic sobre ella.
2. En el menú contextual del botón secundario del ratón, haga clic sobre la opción
Eliminar.
Para eliminar todas las cotas del modelo, pulse las teclas Ctrl+ Shift + K.
• Libre: Un punto es libre cuando su posición no está vinculada a la del resto de pun-
tos. Al modificar las dimensiones del modelo, el punto mantendrá su posición en el
sistema de coordenadas. En PrefCAD, este tipo de punto se representa en gris.
• Inicial: Un punto es inicial cuando es el primer punto de la cota. En PrefCAD, este
tipo de punto se representa en rojo.
• Final: Un punto es final tipo es el último punto de la cota. En PrefCAD, este tipo de
punto se representa en azul.
• Proporcional: Un punto es proporcional cuando su posición respecto a los punto
inicial y final de la cota (sobre la que se encuentra) se mantiene fija. Al modificar las
dimensiones del modelo, la posición del punto cambiará de acuerdo a las posicio-
362 | Parte III Diseño
nes del punto inicial y final de la cota sobre la que se encuentra. En PrefCAD, este
tipo de punto se representa en verde.
• Proporcional no Divisor: Un punto es proporcional divisor cuando su posición res-
pecto a los puntos inicial y final de la cota (sobre la que se encuentra) se mantiene
fija y además, no la subdivide en dos subcotas. En PrefCAD, este tipo de punto se
representa en verde con una V azul.
• Centro: Un punto es de tipo Centro si es el vértice de una cota angular. En Pref-
CAD, este tipo de punto se representa en lila.
• Constructivo: Un punto es constructivo cuando su posición dentro del sistema de
coordenadas viene dictada por dos fórmulas (una fórmula por coordenada). Al
modificar las dimensiones del modelo, el punto se situará de acuerdo a las fórmulas
que tenga asociadas. En PrefCAD, este tipo de punto se representa en naranja.
• Constructivo Divisor: Un punto es constructivo divisor cuando su posición dentro
del sistema de coordenadas viene dictada por dos fórmulas (1 fórmula por coorde-
nada); y además, subdivide la cota sobre la que se encuentra en 2 subcotas. Al mo-
dificar las dimensiones del modelo, el punto se situará de acuerdo a las fórmulas
que tenga asociadas. En PrefCAD, este tipo de punto se representa en naranja con
una V azul.
Para conocer el tipo de puntos de las cotas de un modelo, haga doble clic sobre cual-
quier cota. Los puntos de todas las cotas aparecerán representados en sus respectivos
colores.
1. Edite los puntos de las cotas del modelo haciendo doble clic sobre una cota.
2. Haga clic sobre el punto con el botón secundario del ratón y seleccione el nuevo ti-
po dentro del menú contextual.
4. Finalice la delimitación, haciendo clic con el botón secundario del ratón sobre otra
posición. Todos los puntos situados dentro del área pasarán a tener el nuevo tipo.
Capítulo 5 Modelos | 365
3. Barrotillo
Para colocar un Barrotillo a un Vidrio de un modelo, siga los siguientes pasos:
1. Dé de alta los siguientes materiales en PrefWise:
• Barrotillo Interno (Barrotillo que irá por dentro del Vidrio);
• Barrotillo Externo (Barrotillo que irá por fuera del Vidrio, en caso de contar
con ambos) y ;
• Cruces.
Particularidades:
• Barrotillo Interno: Material Base de Tipo de Cálculo=Barra y Rol=Barrotillo
Interno.
• Barrotillo Externo: Material Base de Tipo de Cálculo=Barra y Rol=Barrotillo
Externo.
• Cruces: Material Base de Tipo de Cálculo=Piezas y Rol=Cruceta
5. Haga clic sobre el botón Barrotillo.... Aparecerá el cuadro de diálogo Edición de Ba-
rrotillo.
366 | Parte III Diseño
11. Para eliminar todo el Barrotillo, haga clic sobre el botón Eliminar Barrotillo del
cuadro de diálogo Creación de Palillos.
Para eliminar todos los palillos horizontales del Barrotillo, haga clic sobre el botón
Eliminar Horizontal.
Para eliminar todos los palillos verticales del Barrotillo, haga clic sobre el botón
Eliminar Vertical.
12. Haga clic sobre el botón Aceptar para salir del cuadro de diálogo Creación de Pali-
llos. Regresará al cuadro de diálogo Edición de Barrotillo.
13. Para indicar la posición exacta de cada palillo del Barrotillo, en el cuadro de diálogo
Edición de Barrotillo::
a. Haga clic sobre le botón Fijar Palillos. Aparecerá el cuadro de diálogo Edición
de Barrotillo.
b. Para indicar la posición exacta de un palillo horizontal, diríjase a la tabla de la
izquierda y en la fila que le corresponda, complete la siguiente información:
o Lado: Seleccione Arriba o Abajo, según respecto a qué lado del Vidrio
esté expresando la distancia. Deje seleccionada Libre si no quiere especi-
Capítulo 5 Modelos | 371
c. Haga clic de nuevo sobre el botón Anular Palillo. Entonces, el palillo desapa-
recerá del Barrotillo.
15. Para recuperar un palillo borrado, desde el cuadro de diálogo Edición de Barrotillo:
a. Haga clic sobre el botón Anular Palillos. En el cuadro blanco superior de la
derecha, aparecerá en rojo y en su posición original el palillo que borró ante-
riormente.
372 | Parte III Diseño
16. Para borrar un tramo de Barrotillo, desde el cuadro de diálogo Edición de Barroti-
llo:
a. Haga clic sobre el botón Anular Tramos.
b. En el cuadro blanco superior de la derecha que contiene el dibujo del Barroti-
llo, haga clic sobre el tramo que desea anular. Observará como el puntero del
ratón pasará de ser una flecha a ser una flecha junto a una goma de borrar. El
tramo aparecerá en rosa.
c. Haga clic de nuevo sobre el botón Anular Tramos. Entonces, el tramo desapa-
recerá del Barrotillo.
17. Para recuperar un tramo de Barrotillo borrado, desde el cuadro de diálogo Edición
de Barrotillo:
a. Haga clic sobre el botón Anular Tramos. En el cuadro blanco superior de la
derecha, aparecerá en rojo y en su posición original el tramo que borró pre-
viamente.
Capítulo 5 Modelos | 373
c. Haga clic de nuevo sobre el botón Anular Tramos. Entonces, el palillo apare-
cerá de nuevo en su posición original.
Capítulo 5: Modelos
1. Creación de un Modelo Básico..........................................................347
2. Acotación .........................................................................................357
2.1. Herramientas de Acotación ...........................................................357
2.2. Propiedades de las Cotas...............................................................360
2.3. Configuración de las Cotas ............................................................361
3. Barrotillo ..........................................................................................365
Escandallos
1. Escandallos Programados
Un Escandallo es una lista de instrucciones fácil de programar mediante la cual es po-
sible generar materiales.
Los conceptos básicos para comprender el funcionamiento de un escandallo son los
siguientes:
Parámetros
Los Parámetros empleados en las Instrucciones pueden ser de 2 tipos:
• Cadenas de caracteres entre “”: Estas cadenas de caracteres pueden ser una variable
de medidas, una opción o una referencia de material.
• Expresiones entre [ ]: Estas expresiones pueden ser un valor numérico, una variable
u una fórmula matemática sencilla (una suma, una resta, una multiplicación o una
división).
Instrucciones
Instrucciones de definición de variables:
Estas Instrucciones permiten al escandallo conocer las medidas del diseño y las opcio-
nes con las que va a trabajar.
PREGUNTAVALOR(“Nombre_Variable”); - Esta instrucción muestra un cuadro de
diálogo en el cual se deberá introducir el valor de la variable Nombre_Variable. El pa-
rámetro Nombre_Variable debe ser una variable de medida del modelo.
OPCIONES( “N_Opción1”, “N_Opción2”, ..., “N_Opcióni”); - Esta instrucción permite
especificar el conjunto de opciones que serán consideradas en el escandallo. Los pará-
metros N_Opción1, N_Opción2, ..., N_Opcióni deben ser nombres de opciones dadas
de alta en la base de datos.
PREGUNTAOPCION(“Nombre_Opción”); - Esta instrucción muestra un cuadro de
diálogo con el nombre de la opción Nombre_Opción y la lista de todos sus valores po-
sibles, de entre los cuales deberá escoger uno.
PREGUNTAOPCION(“Nombre_Opción”,”Valor1”,”Valor2”,...); - Esta instrucción
muestra un cuadro de diálogo con el nombre de la opción Nombre_Opción y el sub-
conjunto Valor1, Valor2,… de sus valores posibles, de entre los cuales deberá escoger
uno. Si alguno de los valores listados no es válido, será ignorado.
Las instrucción PREGUNTAOPCION se empleará únicamente en los escandallos que
vayan a ser presupuestados, siendo útil para que dependiendo del valor de una opción
Capítulo 6 Escandallos | 377
N_ESC pasándole las variables L como ancho del modelo y A como alto del modelo.
SI [A<1000] ENTONCES
Lista de Instrucciones
FINSI
Ejemplo:
SI [A#1000] ENTONCES
Lista de Instrucciones
FINSI
Condición de Color
La condición será que el color asignado al escandallo sea igual al especificado en la
condición.
Ejemplo:
SI [COLOR(“Blanco”)] ENTONCES
Lista de Instrucciones
FINSI
Condición de opciones
La condición será que el valor que tenga seleccionado una opción sea igual al especifi-
cado en la condición, o bien sea diferente igual al especificado en la condición.
Ejemplo:
SI [OPCION(“Nombre_op”,”Valor_op”)] ENTONCES
Lista de Instrucciones
FINSI
Ejemplo:
SI [OPCION(“Nombre_op”,”Valor_op”)=0] ENTONCES
Lista de Instrucciones
FINSI
• Opciones del Sistema (o Volátiles): Estas opciones las define el programa, y las más
comunes aparecen en la siguiente tabla:
• Opciones creadas por el usuario. Estas opciones las define el usuario en la aplicación
Opciones Globales de PrefWise.
SI [OPCION(“Practicable”,”Izquierda”)=0 Y
OPCION(“Practicable”,”Derecha”)=0] ENTONCES
Lista de Instrucciones
FINSI
Ejemplo:
SI [Condición1] ENTONCES
SI [Condición2] ENTONCES
Lista de Instrucciones
FINSI
FINSI
Instrucciones de Función
ENTERO(Expresion); - Esta instrucción devuelve la parte entera de Expresion. En Ex-
presión puede escribir una fórmula numérica o un número (siendo el signo decimal un
punto “.”y no una coma “,”).
Ejemplo: ENTERO(1000/3) devuelve el valor 333.
REDONDEA(Expresion); - Esta instrucción devuelve el valor entero que resulta de re-
dondear al entero más próximo el valor de Expresion. En Expresión puede escribir una
fórmula o un número (siendo el signo decimal un punto “.”y no una coma “,”).
Ejemplo: REDONDEA(14/3) devuelve el valor 5.
Instrucciones de Tablas
TABLAS(“Nombre_tabla”,[L],[A]); - Esta instrucción llama a la tabla Nombre_tabla
pasándole las variables L y A, de forma que se generarán los materiales listados en la
tabla para los valores de L y A.
Comentarios
Las líneas que en el escandallo comienzan por el símbolo % no se ejecutan sino que
son tomadas como comentarios.
cación Escandallos. Aparecerá en el área central de PrefGest una bandeja con tantas
filas como escandallos hayan sido creados.
• Descripción: Escriba un breve texto ilustrativo acerca del propósito del escan-
dallo.
• Familia: Seleccione dentro de la lista desplegable una familia por la cual el es-
candallo será presupuestado. Para introducir una nueva familia, bastará con
que edite el cuadro y escriba dentro de él.
• 1º, 2º, …: Al crear el primer escandallo de la base de datos, estas listas aparece-
rán vacías. Escriba dentro de sus respectivos cuadros el nombre de los niveles
del árbol de escandallos dentro de los cuales desea ubicar el escandallo. Una
vez lo haya guardado, los valores introducidos en estos cuadros pasarán a
formar parte de las listas desplegables; pudiendo ser seleccionados para los
próximos escandallos. En cualquier caso, estos cuadros siempre podrán ser
editados.
Capítulo 6 Escandallos | 383
5. Complete la ficha Código, escribiendo las diferentes líneas de código que componen
T
el escandallo.
Puede hacer uso de las combinaciones de teclas Ctrl + Insert para Copiar un
texto seleccionado y Shift + Insert para Pegarlo.
T
6. Una vez haya terminado de escribir el código, haga clic sobre el icono Guardar si-
tuado en la Barra de Herramientas.
1.3. Ejemplos
Ventanas Practicables
Veamos un ejemplo de escandallo que genera los materiales de una ventana practica-
ble de una Hoja, de apertura a derechas, sin Vidrio, con dos Bisagras y una Cremona.
384 | Parte III Diseño
PREGUNTAVALOR(“L”);
PREGUNTAVALOR(“A”);
%Generación de la Cremona
PIEZA(“432XX7010”,[1]);
I
P PEstas instrucciones no son necesarias cuando el escandallo está vinculado
al diseño. En este caso, el escandallo conocerá las variables del modelo.
II
PEstas
P instrucciones pueden ser substituidas por:
BARRAC(“31000”,[2],[L],[45],[45]). En este caso, se generarán las referencias
del mismo color que el diseño.
Ventanas Correderas
Ejemplo 1: Para el caso de una ventana corredera, veamos un ejemplo de escandallo
T T
que genera el Cierre, las Ruedas y los Deflectores con Válvula del modelo.
Puesto que el escandallo generará las piezas de las dos Hojas del modelo, bastará aso-
ciarlo a una de las Hojas.
Ejemplo 2: Veamos otro ejemplo de escandallo que genera las ocho Garras de la ven-
T T
tana corredera, y dos más por cada dimensión del modelo que supere 1,5 m.
En este caso, bastará asociar el escandallo al modelo.
5. Abra la Ficha Tabla. En el cuadro de texto Preguntas, escriba separadas por espa-
cios en blanco (“ ”) o por puntos y coma (“;”), las variables cuyo valor desea obte-
ner.
Capítulo 6 Escandallos | 387
6. Haga clic sobre el botón Editar opciones… si desea añadir alguna opción al escan-
dallo. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones.
b. A continuación, haga clic sobre el botón Aceptar para salir de este diálogo.
8. Añada una nueva fila a la tabla pulsando la tecla Insert. Por defecto, aparecerá mar-
cada la columna Habilitada. Para deshabilitar la fila, desmarque esta opción. En la
388 | Parte III Diseño
ii. Marque las opciones que desea emplear y haga clic sobre el botón Acep-
tar. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones seleccionadas.
Capítulo 6 Escandallos | 389
10. Introduzca tantas líneas a la tabla como considere oportuno. Si desea ver el código
equivalente a la información introducida en la tabla, abra la ficha Código.
11. Por último, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas
para guardar toda la información.
Supongamos que en nuestra base de datos tenemos un escandallo que genera los mate-
riales necesarios para crear un compacto de persiana y supongamos que queremos
presupuestarlo (independientemente del diseño al que vaya asociado). Los pasos a se-
guir serán:
1. Crear un nuevo presupuesto.
2. Como Concepto del Presupuesto, seleccionar el escandallo dentro del árbol de es-
candallos y completar las diferentes columnas de la tabla de conceptos presupues-
tados que vayan a tenerse en cuenta en el escandallo.
3. Proceder como de costumbre para presupuestar el nuevo concepto. Si el escandallo
introducido tiene opciones asociadas, aparecerá un diálogo mostrando dichas op-
ciones.
Asígneles el valor que proceda. En cualquier caso, podrá acceder a este mismo diá-
logo haciendo clic sobre la fila del concepto presupuestado y pulsando las teclas
Alt+Enter.
Para ver los materiales generados, haga clic sobre la fila del concepto presupuestado
y pulse las teclas Ctrl+G.
4. Abra la ficha Escandallos y añada una nueva fila a la tabla pulsando la tecla Insert.
5. En el cuadro blanco de la izquierda, dentro del árbol de escandallos, seleccione me-
diante doble clic el escandallo que desea asociar al elemento. Su nombre aparecerá
en la columna Escandallo de la tabla.
6. En la columna Variables, escriba el valor de las variables que desee pasar al escan-
dallo, separándolas por “;”. El conjunto de variables disponibles aparecerán dibuja-
das sobre el esquema del cuadro blanco inferior derecho.
7. Añada tantas líneas a la tabla como escandallos desee asociar al modelo.
8. Haga clic sobre el botón Aceptar para salir del cuadro de diálogo.
Para comprobar si el escandallo ha generado correctamente los materiales, haga clic
sobre el icono Generar Material situado en la Barra de Herramientas. (o bien
pulse las teclas Ctrl + G). Aparecerá el cuadro de diálogo Materiales Generados en cuya
ficha Materiales se listarán los materiales generados para el modelo.
394 | Parte III Diseño
3. Abra la ficha Escandallos y añada una nueva fila a la tabla pulsando la tecla Insert.
4. En el cuadro blanco de la izquierda, dentro del árbol de escandallos, seleccione me-
diante doble clic el escandallo que desea asociar al elemento. Su nombre aparecerá
en la columna Escandallo de la tabla.
5. En la columna Variables, escriba el valor de las variables que desee pasar al escan-
dallo, separándolas por “;”. El conjunto de variables disponibles aparecerán dibuja-
das sobre el esquema del cuadro blanco inferior derecho.
Capítulo 6 Escandallos | 395
Capítulo 6: Escandallos
1. Escandallos Programados.................................................................375
1.1. Elementos Básicos.........................................................................376
1.2. Creación de Escandallos Programados ..........................................381
1.3. Ejemplos .......................................................................................383
2. Escandallos de Tipo Tabla.................................................................385
3. Uso de Escandallos en Documentos de Venta...................................389
4. Asociación de Escandallos al Diseño .................................................390
4.1. Asociación por Vínculo de Herraje .................................................390
4.2. Asociación por Vínculo Común a un Elemento del Modelo............392
4.3. Asociación por Escandallo Global a un Modelo..............................394
Persianas y Monoblocks
1. Introducción a la Persiana
PrefSuite permite diseñar e incorporar la Persiana a los modelos creados en PrefCAD.
Para ello, distinguiremos 2 casos:
1. Cuando la persiana es comprada por m2 al Proveedor de persianas;
P P
rior.
3. Especifique que esta opción será la que presentará toda la gama de modelos de per-
siana disponibles en la base de datos. Para ello, desde el menú Archivo de PrefWise,
seleccione la opción Variables Globales. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo
Variables Globales dentro del cual, en la carpeta Opciones deberá seleccionar Para el
tipo de cajón de la persiana dónde deberá especificar el nombre de la Opción Per-
siana.
4. Cree en PrefGest el escandallo que generará la persiana (de ahora en adelante, Es-
candallo Persiana) dependiendo del valor que se encuentre seleccionado en la Op-
ción Persiana.
5. En PrefCAD, asocie al contorno del modelo el Vínculo de Persiana mediante el cual
podrá vincular al modelo el Escandallo Persiana. Para ello, deberá seleccionar el
Una vez asociado el contorno del modelo y dentro del menú contextual del botón secundario del ratón,
Vínculo de Persiana al
seleccionar la opción Vínculos y dentro de ella Persiana. En el cuadro de diálogo
modelo, podrá acceder
Vínculo de Persiana indique en Escandallo Cajón Partido el nombre del Escandallo
al mismo desde la ficha
Persiana de las Propie-
Persiana. Lo podrá escribir manualmente o seleccionar mediante doble clic dentro
dades del modelo del Árbol de Escandallos que se encuentra en lado izquierdo del diálogo.
haciendo clic sobre el 6. Para seleccionar el modelo de persiana que desea incorporar al diseño, abra la ficha
botón Definir Persiana. Cajón 0 del Vínculo de Persiana y seleccione dentro de la lista desplegable Tipo Ca-
jón el modelo de la persiana (esta lista mostrará todos los valores de la Opción Per-
siana). A continuación seleccione dentro de la lista desplegable Color Cajón el color
que desea dar a la persiana. Como podrá comprobar el color de la persiana puede
cambiarse de forma independiente al color del modelo.
7. Si desea comprobar la correcta generación de la persiana en respuesta al Tipo Cajón
seleccionado, pulse el botón Evaluar. Aparecerá el cuadro de diálogo Materiales
Generados dentro de cuya ficha Materiales deberá aparecer el material de Tipo de
Cálculo Superficies correspondiente al modelo y color de la persiana seleccionada.
El área de la superficie será por defecto la del modelo, a menos que en el escandallo
se indique lo contrario. Para salir del diálogo Materiales Generados, haga clic sobre
el botón Aceptar.
8. Si desea añadir un vuelo a la persiana (i.e. que la longitud del cajón rebase la del
modelo por su extremo izquierdo y/o derecho) puede completar los cuadros numé-
Capítulo 7 Persianas y Monoblocks | 399
ricos Desplazamiento Izquierda y/o Desplazamiento Derecha de forma que estos va-
lores se añadirán a las medidas de la persiana.
9. Para salir del Vínculo de Persiana, haga clic sobre el botón Aceptar.
3. Especifique que la Opción Cajón y la Opción Lama serán las opciones que presen-
tarán respectivamente los diferentes tipos de cajón y de Lama de persiana disponi-
bles en la base de datos. Para ello, desde el menú Archivo de PrefWise, seleccione la
opción Variables Globales. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Variables
Globales dentro del cual, en la carpeta Opciones deberá seleccionar:
• Para el tipo de cajón de la persiana, donde deberá indicar el nombre de la Op-
ción Cajón;
• Para las lamas de la persiana, donde deberá indicar el nombre de la Opción
Lama.
4. Cree en PrefGest los escandallos Escandallo Cajón Partido, Escandallo Paños y Es-
candallo Ejes que se encargarán de generar los diferentes componentes de la persia-
na de acuerdo a los valores seleccionados en las tres opciones antes mencionadas.
En particular:
400 | Parte III Diseño
2. Propiedades de la Persiana
Una vez el Vínculo de Persiana ha sido asociado al modelo, el acceso a las diferentes
herramientas que PrefCAD ofrece para el diseño de la persiana se realiza desde la ficha
Persiana de las Propiedades del diseño.
• Botones Ver Hueco de Persiana, Ver Eje de Persiana y Ver Accionamiento: Como su
nombre indica, estos botones permiten visualizar en el área de diseño los huecos,
ejes y accionamientos de las persianas del modelo.
• Botones Acotar Cajón, Acotar Desplazamientos y Acotar Altura Accionamiento: A
su vez, estos botones muestran las cotas del cajón, los diferentes desplazamientos
para el vuelo del cajón y la altura del accionamiento respecto a la base del modelo.
• Botón Definir Persiana: Como indicamos en el apartado anterior, este botón permi-
te acceder al cuadro de diálogo del Vínculo de Persiana cuyas utilidades no presen-
tadas pasamos a describir a continuación.
este área.
• Opción para las lamas Automático: Se trata de una opción volátil de nombre Lama-
sAutomaticas que toma el valor Sí al estar seleccionada. En este caso, por Vínculo
Constructivo se podrá asignar un determinado modelo de lama a la opción volátil
LamasPersiana.
• Cuadro numérico Ancho Lamas: Siempre y cuando las lamas hayan sido dadas de
alta como materiales de Tipo de Cálculo Barras y se hayan introducido sus dimen-
siones, este cuadro mostrará el valor del ancho de la lama seleccionada dentro de la
lista desplegable Tipo Lamas.
• Opciones Montado, Eje Montado y Paños Montado: Estas opciones se emplean en
el caso de tener implantado en taller el Sistema de Monitores.
Para unir paños adyacentes soportados por un mismo eje, deberá eliminar cada mainel
divisor de paño. Para ello, deberá seleccionar el mainel dentro del hueco de persiana y
eliminarlo pulsando la tecla Suprimir o seleccionando la opción Eliminar dentro del
menú contextual del botón secundario del ratón.
Para dividir un cajón de persiana deberá seleccionar un elemento divisor del modelo y
dentro del menú contextual del botón secundario del ratón activar su opción de Divi-
sor Cajón.
Capítulo 7 Persianas y Monoblocks | 405
%Cardan
SI [OPCION("PrefAccionamiento","CARDAN")] ENTONCES
%Mecanismo cardan
PIEZA("210033000000",[1]);
%Inserto zamak hexagonal para mecanismo cardan
PIEZA("210033010000",[1]);
%Contera regulable zamak con espiga eje 42
PIEZA("210033020000",[1]);
%Manivela con campana
PIEZA("210033060000",[1]);
%Pinza sujeta manivela
PIEZA("210033070000",[1]);
Capítulo 7 Persianas y Monoblocks | 407
%Recogedor
SI [OPCION("PrefAccionamiento","RECOGEDOR")] ENTONCES
%Recogedor abatible cinta 18
PIEZA("201001639581",[1]);
%Guiacintas
PIEZA("201000710000",[1]);
FINSI
%Motor
SI [OPCION("PrefAccionamiento","MOTOR")] ENTONCES
PIEZA("210012530000",[1]);
FINSI
408 | Parte III Diseño
Anexo
Escandallo Ejes
• Dc = Desplazamiento del cajón hacia arriba (Distancia respecto al contorno del
modelo);
• Ne = Número del eje actual;
• Di = Desplazamiento a la Izquierda del cajón al que pertenece el eje actual;
• Dd = Desplazamiento a la Derecha del cajón al que pertenece el eje actual;
• L = Longitud del eje actual;
• A = Altura del modelo.
1. Tarifas
Para crear una nueva tarifa, proceda como se indica a continuación:
1. Abra PrefGest.
2. Seleccione dentro del Panel de Programas, el grupo Ventas, y dentro de él la aplica-
ción Tarifas.
Se crearán dos nuevos registros en la bandeja de Tarifas. Estos dos registros com-
partirán un mismo Nombre de tarifa pero que se diferenciarán por su correspon-
diente Tipo de tarifa (Tarifa Normal y Tarifa Normal al largo).
• Lista desplegable Divisa: Seleccione la divisa en la cual desea expresar los pre-
cios de la tarifa. De este modo, dispone de la posibilidad de cambiar la divisa
previamente seleccionada en el diálogo Añadir Tarifa.
• Tabla Tarifas Base: Complete esta tabla si desea basar la tarifa en otra(s) tari-
fa(s) dada(s) de alta en la base de datos. De hacerlo, los valores de la tarifa par-
tirán de los especificados en la(s) tarifa(s) base de forma que tomarán los de
estas tarifas a los que le aplicará los porcentajes de proporcionalidad, incre-
mento o descuento definidos para tal fin (como se verá más adelante) siempre
y cuando no tengan un valor definido en la misma tarifa. Por ejemplo, si en la
nueva tarifa un material no tiene precio, éste lo tomará de los de la(s) tarifa(s)
base (sumándolos si tiene precios en más de una) a los que le aplicará los por-
centaje especificados.
o Columna Tipo de la Tarifa Base: Seleccione dentro de la lista desplegable
una de las siguientes opciones Normal; Normal al Largo; Cliente; Cliente
al Largo; PAF; PAF al Largo; Tipo de Cliente; o Tipo de Cliente al Largo
según el tipo de tarifa base de que se trate (ver Tipos de Tarifa).
o Columna Nombre de la Tarifa Base: Seleccione dentro de la lista desple-
gable el nombre de la tarifa base.
414 | Parte III Diseño
• Opción Tarifa para Documentos de venta: Marque esta opción si desea poder selec-
cionar esta tarifa para los documentos de venta.
6. Dependiendo de los importes que desee introducir en la tarifa (importes para refe-
rencias de material, para puestos de mano de obra, para la pintura o para el precio
por kilo de la materia prima), complete las fichas que corresponda tal y como es
explica en el siguiente apartado.
7. Por último, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas y
Con
marque para esta tarifa la columna Es Coste de la bandeja de tarifas. formato
Fuente:
Cursiva
Capítulo 8 Valoración | 415
Tipos de Tarifa
• Tipo de tarifa Cliente: Tarifa definida para un cliente determinado. La tarifa ad-
quiere el tipo Cliente una vez que es asociada al cliente dentro de la aplicación
Clientes del grupo Ventas de PrefGest.
• Tipo de tarifa Tipo de Cliente: Tarifa definida para un tipo de cliente (por ejemplo,
Arquitectos, Constructores, Particulares) de forma que todos los clientes que ten-
gan asignado este Tipo de Cliente compartirán la misma tarifa (ver Tipos de Clien-
te).
• Tipo de tarifa PAF: Tarifa definida para un documento de venta en particular. La
tarifa adquiere el tipo PAF cuando es creada desde un documento de venta. Para
ello, deberá seleccionar desde el menú Documento, la opción Editar y dentro de ella
la opción Editar precios para el documento. El nombre de esta tarifa corresponderá
al número del documento creado.
• Tipo de tarifa Normal: Tipo de tarifa que engloba aquellas que no sean de tipo
Cliente ni de tipo PAF.
Para cada uno de estos tipos de tarifas existirán sus correspondientes tipos de tarifa al
largo.
Tipos de Cliente
Los Tipos de Cliente se crean desde el menú Varios de PrefGest, seleccionando la op-
ción Tipos de clientes… Para acceder a este menú deberá encontrarse fuera del visor de
cualquier registro de toda bandeja de PrefGest.
Para añadir un nuevo Tipo de Cliente, proceda como sigue:
1. Seleccione dentro del el menú Varios de PrefGest, la opción Tipos de clientes…
2. Dentro del cuadro de diálogo Tipos de clientes. haga clic sobre el botón Añadir.
Aparecerá una nueva línea en la tabla de Tipos de Cliente.
3. Escriba en la columna Tipo escriba el nombre que le quiere dar al nuevo Tipo de
Cliente.
4. Seleccione dentro de la lista desplegable TarifaA el nombre de la tarifa que desea
416 | Parte III Diseño
6. Haga clic sobre el botón Tarifa de Tipo de Cliente para seleccionar, dentro de la lista
desplegable del cuadro de diálogo Añadir Tarifa, la divisa en la cual van a venir ex-
presados los precios de la tarifa normal.
7. Haga clic sobre el botón Tarifa al Largo para seleccionar, dentro de la lista desple-
gable del cuadro de diálogo Añadir Tarifa, la divisa en la cual van a venir expresa-
dos los precios de la tarifa al largo.
8. Por último, haga clic sobre el botón Salir para cerrar el diálogo.
Para arrastrar de una vez todas las referencias que comparten una misma re-
Con formato: Fuente:
ferencia base, arrastre únicamente la referencia base desde el Árbol de Materia- Cursiva
Con formato: Fuente:
les. Cursiva
Con formato: Fuente:
Unidades en las que viene expresado el importe del material según el Tipo
de Cálculo de la Referencia:
• Si Tipo de Cálculo de la Referencia = Barras, las unidades en las cuales ven-
drá expresado el importe del material serán las seleccionadas dentro de la lis-
ta desplegable Tipo Unidades Precio de la ficha Perfiles de la aplicación
Material Base del grupo Materiales de PrefWise.
• Si Tipo de Cálculo de la Referencia = Metros, las unidades en las cuales viene
expresado el importe del material serán las seleccionadas dentro de la lista
desplegable Tipo Unidades Precio de la ficha Metro de la aplicación Material
Base del grupo Materiales de PrefWise.
• Si Tipo de Cálculo de la Referencia = Superficies, las unidades en las cuales
viene expresado el importe del material serán las seleccionadas dentro de la
lista desplegable Tipo Unidades Precio de la ficha Metro de la aplicación Ma-
terial Base del grupo Materiales de PrefWise.
• Si Tipo de Cálculo de la Referencia = Volumen, las unidades en las cuales
viene expresado el importe del material serán las seleccionadas dentro de la
lista desplegable Tipo Unidades Precio de la ficha Volumen de la aplicación
Material Base del grupo Materiales de PrefWise.
• Si Tipo de Cálculo de la Referencia = = Piezas, el importe vendrá expresado
por unidad de la referencia.
3. Haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas para guardar Con formato: Fuente:
Cursiva
los datos introducidos.
Si la tarifa está basada en una o más tarifas base, el importe del material será
igual a la suma de los importes especificados en cada una de sus tarifas base.
Ficha % Materiales
En el caso de que la tarifa esté basada en una o más tarifas base y desee aplicar un por-
centaje de incremento, descuento o de “tipo porcentaje” a los importes indicados en
la(s) tarifa(s) base, abra la ficha % Materiales y proceda como sigue:
1. Añada una nueva fila a la tabla procediendo como de costumbre y escriba dentro
de la columna Referencia, la referencia del material. Si lo prefiere, puede arrastrar la
referencia del material desde el Árbol de Materiales.
2. Complete la columna Porcentaje con el valor del porcentaje a aplicar sobre la tarifa
base (de ahora en adelante nos referiremos a este valor como “X”).
3. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Tipo, la opción:
• Incremento, si desea que para esta tarifa los importes de los materiales sean un
X% superiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base; o
• Descuento, si desea que para esta tarifa los importes de los materiales sean un
X% inferiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base; o bien
• Porcentaje, si desea que para esta tarifa los importes de los materiales sean el
X% de los especificados en su(s) tarifa(s) base.
4. Haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas para guardar
los datos introducidos.
420 | Parte III Diseño
4. Complete la columna Porcentaje con el valor del porcentaje a aplicar a la tarifa base
(de ahora en adelante nos referiremos a este valor como “X”).
5. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Tipo, la opción:
• Incremento, si desea que para esta tarifa los importes de los materiales sean un
X% superiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base; o
• Descuento, si desea que para esta tarifa los importes de los materiales sean un
X% inferiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base; o bien
• Porcentaje, si desea que para esta tarifa los importes de los materiales sean el
X% de los especificados en su(s) tarifa(s) base.
6. Haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas para guardar
los datos introducidos.
Capítulo 8 Valoración | 421
5. Complete la columna Porcentaje con el valor del porcentaje a aplicar sobre la tarifa
base (de ahora en adelante nos referiremos a este valor como “X”).
6. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Tipo, la opción:
• Incremento, si desea que para esta tarifa los importes de los materiales sean un
X% superiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base; o
• Descuento, si desea que para esta tarifa los importes de los materiales sean un
X% inferiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base; o bien
• Porcentaje, si desea que para esta tarifa los importes de los materiales sean el
X% de los especificados en su(s) tarifa(s) base.
422 | Parte III Diseño
Tipos de Producto
Los Tipos de Producto se crean desde el menú Varios de PrefGest, seleccionando la op-
ción Tipos de Producto… Para acceder a este menú deberá encontrarse fuera del visor
de cualquier registro de toda bandeja de PrefGest.
Para añadir un nuevo Tipo de Producto, proceda como sigue:
1. Dentro del cuadro de diálogo Editor de tipos de producto, haga clic sobre el icono
Añadir ubicado arriba de la tabla. Aparecerá una nueva línea dentro de la tabla de
Tipos de Producto.
Los Tipos de Producto se dan de alta en PrefGest (como acabamos de ver) pero se asocian a
los modelos por VB.
Capítulo 8 Valoración | 423
Supongamos que desea establecer el importe de los materiales según el precio por kg
de la materia prima, por ejemplo del Aluminio. En este caso, deberá crear la Materia
Prima “Aluminio” y especificar para la misma su precio por kg. Para ello, proceda co-
mo sigue:
1. Cree un color para la Materia Prima desde la aplicación Colores del grupo Materia-
les de PrefWise, y marque para él la opción Es Materia Prima.
2. Cree la Materia Prima desde la aplicación Materia Prima del grupo Materiales de
PrefWise.
424 | Parte III Diseño
Para ello, haga clic sobre el icono Nuevo ubicado en la Barra de Herramientas. Apa-
recerá el cuadro de diálogo PrefWise en cuya lista desplegable deberá seleccionar el
color de la Material Prima creado en el paso anterior.
3. A continuación, haga clic sobre el botón Aceptar y complete los diferentes cuadros
y listas desplegables con los valores que corresponda; en particular:
• Cuadro Densidad: Escriba la densidad de la Materia Prima. Si la desconoce,
déle un valor igual a 1.
• Lista desplegable Unidades de la materia prima para el precio: Seleccione las
unidades en las que desea expresar el precio de la materia prima (Metros Cú-
bicos, Litros, Galones EEUU, Kilos, Libras, o Galones Imperiales)
• Opción Genera Material: Marque esta opción si, además de calcular el importe
de los materiales según el precio del peso de la materia prima, desea generar la
propia materia prima.
• Listas desplegables Niveles 1º, 2º…5º: Al dar de alta la primera Materia Prima
de la base de datos, estas listas se encontrarán vacías. Escriba dentro de estos
cuadros el nombre de los niveles del Árbol de Materia Prima dentro de los
cuales de-sea ubicar la Materia Prima. Una vez la haya guardado en la base de
datos, los valores escritos pasarán a forma parte de sus listas respectivas pu-
diendo ser seleccionados en futuras altas de Materia Prima.
Capítulo 8 Valoración | 425
Para conocer el concepto que debe introducirse en cada uno de los cuadros
o listas desplegables, edite su control de edición correspondiente haciendo clic
sobre el elemento. El área inferior de la interfaz mostrará entonces información
acerca del concepto referido.
4. Cree los colores que podrá aplicar a los perfiles cuyo importe desea calcular en base
al precio por peso de su materia prima. Para ello, délos de alta en la aplicación Co-
lores del grupo Materiales de PrefWise, marque sus opciones Permitido en Exterior
y Permitido en Interior y seleccione dentro de la lista desplegable Color aplicado a
Materia Prima, la Materia Prima en base a la cual calculará el precio del perfil.
426 | Parte III Diseño
5. Dé de alta en PrefWise los perfiles cuyo importe desea calcular en base al precio por
kg de su materia prima. Para ello, recurra a las aplicaciones Materiales Base y Di-
mensiones de PrefWise y proceda como de costumbre.
6. Para cada uno de estos perfiles, complete el cuadro numérico Kg/m de la ficha Perfil
de la aplicación Materiales Base de PrefWise con el valor del peso por metro de per-
fil.
Capítulo 8 Valoración | 427
7. Asocie a cada perfil todos los colores que le podrán ser aplicados. Proceda como de
costumbre desde la aplicación Materiales de PrefWise.
Elim
ga
clic
so-
bre
el
ico
3. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Proveedor, el proveedor de no
Gu
las referencias cuyo importe para la pintura va a indicar.
ar-
4. Por último, complete la columna Importe con el importe para la pintura del color dar
seleccionado. ubi
ca-
do
en
la
Elim
rra
5. HB. de
He
rra
mi
en-
tas
pa-
ra
gua
rda
r
los
da-
tos
in-
tro
du
ci-
dos
Capítulo 8 Valoración | 429
Con
4. Por último, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas. formato
Fuente:
Cursiva
Si la tarifa está basada en una o más tarifas base, el importe de las operacio-
nes de mano de obra será igual a la suma de los importes especificados en cada
una de sus tarifas base.
5. Haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas para guardar
los datos introducidos.
centaje” por Tipos de Producto, abra la ficha % Modelo (Mano de Obra) y proceda
como se indica a continuación:
1. Añada una nueva fila a la tabla procediendo como de costumbre.
2. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Tipo de Producto aquel por
el cual desea especificar el porcentaje.
3. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Color, el color de los mate-
riales cuyo importe de la mano de obra asociada se verá afectado por el porcentaje
especificado.
4. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Grupo, el Grupo de Presu-
puestado sobre el cual desea aplicar el porcentaje.
5. Complete la columna Porcentaje con el valor del porcentaje a aplicar a la tarifa base
(de ahora en adelante nos referiremos a este valor como “X”).
6. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Tipo, la opción:
• Incremento, si desea que para esta tarifa los importes de las operaciones de
mano de obra sean un X% superiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base;
o
• Descuento, si desea que para esta tarifa los importes de las operaciones de ma-
no de obra sean un X% inferiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base; o
bien
• Porcentaje, si desea que para esta tarifa los importes de las operaciones de ma-
no de obra sean el X% de los especificados en su(s) tarifa(s) base.
7. Haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas para guardar
los datos introducidos.
6. Tarifas Encadenadas
Una de las posibles formas de definir las tarifas de venta de una base de datos es recu-
rriendo al encadenamiento de tarifas base. Una posible configuración sería la que apa-
rece en la figura 8.1. En este caso, cada una de las tarifas de venta es obtenida aplicando
un porcentaje de beneficio a los importes recogidos en la tarifa de coste. A su vez, esta
tarifa de coste se obtiene en base a las tarifas de compra a cada proveedor de material o
lacado y a la tarifa mano de obra que reúne los importes de todas las operaciones de
mano de obra. en el caso de que cada proveedor le haya proporcionado su tarifa están-
dar, bastará con que le aplique el porcentaje de descuento que le hace el proveedor pa-
ra obtener su correspondiente tarifa de compra.
% Descuento % Incremento
Normal
Tarifa Proveedor 1 Mi Tarifa Proveedor 1 Tarifa de Venta 1 de tipo Tipo de Cliente
Cliente
[Tarifa Base de “Mi Tarifa Proveedor [Tarifa Base de “Tarifa Coste”] PAF
% Descuento % Incremento
Normal
Tarifa Proveedor 2 Mi Tarifa Proveedor 2 Tarifa de Venta 2 de tipo Tipo de Cliente
Cliente
[Tarifa Base de “Mi Tarifa Proveedor [Tarifa Base de “Tarifa Coste”] PAF
% Descuento % Incremento
Normal
Tarifa Proveedor 3 Mi Tarifa Proveedor 3 Tarifa Coste Tarifa de Venta 3 de tipo Tipo de Cliente
Cliente
[Tarifa Base de “Mi Tarifa Proveedor [Tarifa Base de “Tarifa Coste”] PAF
[Tarifa Base de las Tarifas de Venta]
Capítulo 8: Valoración
1. Tarifas ..............................................................................................411
0H
6. Tarifas Encadenadas.........................................................................432 5H
Capítulo 8 Valoración | 435
Anexos
PrefDataSourceSelector
5. Tras unos segundos, se le informará de que la operación ha sido realizada con éxito.
Si desea salir del PrefDBManager, haga clic sobre el botón Salir. En el caso contra-
rio, podrá regresar a la página inicial de la aplicación haciendo clic sobre el botón
Inicio >>.
444 | Anexos
3. Diríjase al Panel de Tareas y, dentro del Grupo Operaciones, haga clic sobre la op-
ción Eliminar base de datos.
4. Ejecutar un Script
Los Scripts son consultas que se realizan a una Base de Datos. Se trata de sentencias
SQL que alteran el contenido de las tablas de la Base de Datos. Estas consultas deberán
estar guardadas en archivos de tipo *.sql.
Para ejecutar un Script sobre una Base de Datos, proceda como se indica a continua-
ción:
Message: Under Construction
3. Diríjase al Panel de Tareas y, dentro del Grupo Tareas frecuentes, haga clic sobre la
opción Verificar base de datos.
Anexo B PrefDBManager | 447
3. Diríjase al Panel de Tareas y, dentro del Grupo Tareas frecuentes, haga clic sobre la
opción Actualizar base de datos.
450 | Anexos
3. Diríjase al Panel de Tareas y, dentro del Grupo Tareas frecuentes, haga clic sobre la
opción Reindexar base de datos.
Anexo B PrefDBManager | 453
Para realizar una Copia de Seguridad de una Base de Datos, proceda como se indica a
continuación:
1. Abra la aplicación PrefDBManager .
2. Seleccione la Base de Datos cuya Copia de Seguridad desea realizar. Si esta Base de
Datos no es la que aparece indicada en los cuadros Servidor y Base de Datos, deberá
seleccionarla haciendo uso de la aplicación Configure DataSource. Para ello, haga
clic sobre el botón Cambiar. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Configure
DataSource. Seleccione dentro de la lista desplegable SERVER, el servidor en el cual
se encuentra la Base de Datos. Deje seleccionada la opción Trusted connection y se-
leccione la Base de Datos cuya Copia de Seguridad desea realizar dentro de la lista
desplegable DataBase. Por último, salga del cuadro de diálogo haciendo clic sobre
el botón OK.
3. Diríjase al Panel de Tareas y, dentro del Grupo Sólo en local, haga clic sobre la op-
ción Realizar copia de seguridad.
6. De nuevo en la página Realizar copia de seguridad, haga clic sobre el botón Siguien-
te >>.
Anexo B PrefDBManager | 457
6. De nuevo en la página Realizar copia de seguridad, haga clic sobre el botón Siguien-
te >> y posteriormente sobre el botón Ejecutar.
Anexo B PrefDBManager | 461
Anexo B: PrefDBManager
1. Creación de una Base de Datos.........................................................442
2. Eliminar una Base de Datos..............................................................444
3. Compactar una Base de Datos..........................................................445
4. Ejecutar un Script .............................................................................446
5. Verificar una Base de Datos..............................................................446
6. Actualizar una Base de Datos ...........................................................449
7. Reindexar una Base de Datos ...........................................................452
8. Crear un Backup de una Base de Datos.............................................455
9. Restaurar un Backup de una Base de Datos......................................459
464 | Anexos
PrefBackup
2. Seleccione la Base de Datos sobre la cual desea realizar la acción. Si esta Base de Da-
tos no es la que aparece indicada en los cuadros Servidor y Base de Datos, deberá se-
leccionarla haciendo uso de la aplicación Configure DataSource. Para ello, haga clic
sobre el botón Cambiar. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Configure Da-
taSource. Seleccione dentro de la lista desplegable SERVER, el servidor en el cual se
encuentra la Base de Datos. Deje seleccionada la opción Trusted connection y selec-
cione la Base de Datos sobre la cual desea realizar la acción dentro de la lista des-
plegable DataBase. Por último, salga del cuadro de diálogo haciendo clic sobre el
botón OK.
4. De nuevo en la página Seleccionar archivo, haga clic sobre el botón Siguiente >>.
468 | Anexos
Si desea que la Copia de Seguridad se realice únicamente sobre parte del contenido
de las Tablas y Sistemas seleccionados, aplique un filtro a cada uno de ellos hacien-
do clic sobre el botón de los 3 puntos ubicado en la última columna de la tabla.
Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Definición del filtro que deberá comple-
tar tal y como se explicó en la Parte II - Capítulo 2 de este manual.
Anexo C PrefBackup | 469
Para eliminar una fila de la tabla, bastará con seleccionarla haciendo clic sobre su
cabecera y a continuación, hacer clic sobre el botón Eliminar situado sobre la tabla.
Para continuar, haga clic sobre el botón Siguiente >>.
6. En la siguiente página del asistente, página Confirmación, confirme su intención de
realizar la Copia de Seguridad haciendo clic sobre el botón Ejecutar.
2. En la segunda página del asistente, página Seleccionar archivo, haga clic sobre el bo-
tón de los tres puntos. Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar como.
3. Especifique la ruta y el nombre del fichero de la Copia de Seguridad que va a modi-
ficar y haga clic sobre el botón Guardar para salir del diálogo.
Anexo C PrefBackup | 471
4. De nuevo en la página Seleccionar archivo, haga clic sobre el botón Siguiente >>.
5. En la siguiente página del asistente, página Selección de la copia de seguridad, selec-
cione dentro de la tabla las Tablas y de la Copia de Seguridad cuyo contenido desea
modificar. Seleccione sus filas respectivas y aplíqueles el filtro que considere opor-
tuno haciendo clic sobre el botón de los 3 puntos ubicado en la última columna de
la tabla.
4. De nuevo en la página Seleccionar archivo, haga clic sobre el botón Siguiente >>.
Anexo C: PrefBackup
1. Crear una Copia de Seguridad ..........................................................466
2. Modificar una Copia de Seguridad Existente ....................................470
3. Restaurar una Copia de Seguridad ...................................................472
476 | Anexos
PrefUserRights
2. Haga clic sobre el botón Agregar ubicado bajo la tabla. Aparecerá en pantalla el
cuadro de diálogo Agregar miembros.
7. Haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas, o bien haga
clic sobre el menú Archivo y seleccione la opción Guardar.
Para consultar los permisos asignados a un Usuario o Grupo de Usuarios, proceda
como sigue:
1. Seleccione dentro del menú Opciones, la opción Ver miembros con permisos….
Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Grupo y usuarios con permisos en Pref-
Suite que mostrará a título informativo (su contenido no podrá ser editado) los
permisos que cada Usuario o Grupo de Usuarios tiene asignados en las diferentes
aplicaciones del PrefSuite.
2. Haga clic sobre el botón Aceptar para salir del diálogo.
Para rescindir los permisos asignados a un Usuario o Grupo de Usuarios, proceda co-
mo sigue:
1. En la tabla central de PrefUserRights, tabla Miembros con permisos asignados para la
T T T
de Usuarios cuyos permisos desea derogar, y haga clic sobre el botón Quitar.
2. Por último, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas;
o bien, seleccione dentro del menú Archivo la opción Guardar.
Para conceder el control total sobre el conjunto de las aplicaciones de PrefSuite a cual-
quier usuario que acceda a la Base de Datos, seleccione dentro del menú Opciones la
opción Ignorar Permisos. El programa pasará a ignorar los permisos especificados en la
aplicación, habilitando el acceso a todos los recursos de PrefSuite a para cualquier
usuario que acceda a la Base de Datos.
Glosario
482 | Anexos
A
ABRIR
Se trata de una de las acciones más habituales a la hora de trabajar con cualquier apli-
cación. Generalmente, la operación consiste en acceder desde la aplicación a un direc-
torio y abrir o recuperar uno de sus ficheros. En la mayoría de las aplicaciones
(Procesadores de Textos, Hojas de Cálculo, etc.) al arrancar la aplicación se carga de
forma automática un fichero en blanco con el cuál es posible empezar a trabajar.
ACCESO DIRECTO
Icono especial que actúa como referencia a un objeto. Un objeto sólo puede tener aso-
ciado un icono, pero puede tener asociados varios accesos directos. La diferencia visual
entre un icono y su acceso directo es una pequeña saeta que aparece en la esquina infe-
rior izquierda del acceso directo.
ACTUALIZAR
Volver a cargar o mostrar el contenido de una ventana o página Web.
ADMINISTRADOR
En Windows, los administradores de programas, de archivos y de impresión -por citar
sólo los más importantes- son aplicaciones que ofrecen al usuario control sobre de-
terminados aspectos del Sistema Operativo. Así, el administrador de programas per-
mite ejecutar aplicaciones, crear grupos de aplicaciones, etc. El administrador de
archivos permite crear directorios, mover ficheros, copiarlos, borrarlos, etc. Por últi-
mo, el administrador de impresión facilita la monitorización del proceso de impresión,
permitiendo la eliminación de colas de impresión, controlar el porcentaje de informa-
ción impresa en un momento determinado, etc.
Por regla general, el administrador es el software que facilita el control de un entorno
determinado, ya sea personal o empresarial. Por extensión, se denomina administra-
dor al encargado de realizar ese control.
ADMINISTRADOR DE RED
Persona encargada de administrar, supervisar y controlar una red. Los protocolos co-
mo el SNMP automatizan algunas de las tareas de supervisión y control.
ALMACENAMIENTO
Bajo este término genérico se agrupan los dispositivos y software dedicados al archivo
de datos e información. Existen diferentes tipos de dispositivos de almacenamiento:
discos, disquetes, discos ópticos, etc. Cada uno de ellos tiene ventajas e inconvenientes
y resultan más o menos adecuados según las utilizaciones. En el caso de la microin-
formática, los dispositivos de almacenamiento más habituales son los discos duros, los
disquetes los CD-ROM y los DVD.
APLICACIÓN WINDOWS
Aplicación diseñada para ejecutarse en el entorno operativo de Windows. Todas las
aplicaciones Windows tienen una filosofía estandarizada y utilizan convenios similares
para organizar los menús, el estilo de un cuadro de diálogo y el uso del entre otros.
APLICACIÓN
Programa o conjuntos de programas diseñados para la realización de una tarea concre-
ta como puede ser una aplicación comercial o contable.
ÁRBOL
Estructura de datos en la que los registros se almacenan de forma jerárquica. Los regis-
tros parten de un primer nivel, que recibe el nombre de raíz, del cual pueden partir
otros niveles. Estos nuevos niveles pueden a su vez contener otros niveles, y así sucesi-
vamente. Cualquier nivel que contenga otros niveles recibe el nombre de Nivel Padre
de sus Niveles Hijos (niveles contenidos dentro del primero).
ARCHIVO
Datos estructurados que pueden ser fácilmente recuperados y usados en una aplica-
ción determinada. Esta apelación se utiliza como sinónimo de fichero. Se trata de una
unidad significativa de información que puede ser manipulada por el sistema operati-
vo de un ordenador por tener una identificación única formada por un “nombre” y un
“apellido”. El nombre suele ser de libre elección del usuario mientras que la extensión
viene fijada por el tipo de archivo. A título informativo, los archivos Word tienen la
extensión .doc; los de excel tienen .xls; los ejecutables .exe y los de texto .txt.
El archivo no contiene elementos de la aplicación que lo crea, sólo los datos o informa-
ción con los que trabaja el usuario. El archivo está formado por un conjunto de bytes
almacenados como una entidad individual. Todos los datos en disco se almacenan
como un archivo con un nombre de archivo asignado que es único dentro del directo-
484 | Anexos
rio en que reside. Para el ordenador, un archivo no es más que una serie de bytes. La
estructura de archivo es conocida por el software que lo maneja. Por ejemplo, los ar-
chivos de bases de datos están compuestos por una serie de registros. Los archivos de
procesamiento de texto, también llamados documentos, contienen un flujo continuo
de texto.
ARCHIVO DE TEXTO
Archivo que utiliza solamente caracteres del estándar ASCII pudiendo ser enviado por
email sin ningún tipo de modificación.
ARCHIVO BINARIO
Archivo que contiene códigos y caracteres que sólo pueden ser utilizados por un tipo
específico de software. Los más comunes son los archivos ejecutables, los gráficos y los
documentos con formato.
ARRASTRAR
Desplazar el ratón sobre la alfombrilla al tiempo que se mantiene pulsado uno de sus
botones sin soltarlo. Generalmente se trata del botón izquierdo del ratón (también
llamado primario) aunque es igualmente es posible hacerlo con el botón derecho, en
este caso aparece un menú contextual). El arrastre tiene la función primordial de des-
plazar un elemento (si el arrastrar viene precedido de un soltar, resultando en un
Arrastrar y Soltar) o de extender una selección.
ASISTENTE
Programa que guía al usuario en el proceso de instalación o de inicialización de
H H
hardware o software.
H H H H
AYUDA
En la mayoría de las aplicaciones existentes en el mercado, al pulsar las teclas Esc o Fl
se accede a una serie de informaciones sobre el programa y su manejo, genéricamente
denominada Ayuda. Suelen tratarse de un resumen de las instrucciones recogidas en
los manuales que se adjunta al programa.
Anexo E Glosario | 485
B
BACKUP
Copia de Seguridad de datos alojados en un determinado medio. Replicación periódica
y almacenamiento externo de datos o de software para su recuperación ante posibles
contingencias. Como norma, la Copia de Seguridad nunca debe realizarse sobre el
mismo soporte en el que se encuentra alojados los datos originales (ni en una ubica-
ción próxima).
ca y se realiza a partir de una escala. Para operarla, se debe hacer clic sobre la pestaña y
H H
sin dejar de pulsar el botón del ratón, moverlo en la dirección adecuada dejando de
H H
pulsar cuando se haya alcanzado la posición deseada. A esta acción se le llama arrastre.
BARRA DE DESPLAZAMIENTO
Barra que aparece en la parte inferior o en el extremo derecho de una ventana cuyo
contenido no es visible en su totalidad. Todas las barras de desplazamiento contienen
un cuadro y dos flechas de desplazamiento.
BARRA DE DIRECCIONES
Forma rectangular que aparece en la parte superior de las ventanas y que informa en
todo momento del Path (o Ruta) en la que nos encontramos dentro de una unidad. En
Internet se trata del lugar donde el usuario escribe la dirección de la página Web a la
que desea acceder para que sea cargada y aparezca en pantalla.
BARRA DE HERRAMIENTAS
Conjunto de botones que representan las opciones de menú más comunes o utilizadas
con más frecuencia.
BARRA DE MENÚS
Barra situada generalmente debajo de la Barra de Título que contiene los menús des-
plegables y comandos disponibles en una aplicación.
H H
BARRA DE TAREAS
Barra que aparece generalmente al pie del Escritorio y que permite conmutar rápida-
mente entre una u otra aplicación activa, así como acceder a otros programas en el sis-
tema.
BARRA DE TÍTULOS
Barra situada en la parte superior de la ventana que generalmente contiene el título de
la misma así como elementos de control como son el Icono del menú de control y los
botones de Minimizar, Maximizar y Cerrar.
BASE DE DATOS
(DataBase). Conjunto de datos relacionados que se almacenan de forma que se pueda
acceder a ellos de manera sencilla, con la posibilidad de relacionarlos, ordenarlos en
base a diferentes criterios, etc. Las bases de datos son uno de los grupos de aplicaciones
de productividad personal más extendidos. Entre las más conocidas pueden citarse
dBase, Paradox, Access y Aproach, para entornos PC, y Oracle, ADABAS, DB/2, In-
formix o Ingres, para sistemas medios y grandes.
BMP (BITMAP)
Formato de fichero gráfico de mapa de bits empleado por excelencia en los equipos
Anexo E Glosario | 487
compatibles con Windows. Este formato es reconocido por los sistemas Windows y
OS/2, acepta colores de 24 bits pero no puede ser comprimido.
BORDE
Perímetro de una Ventana que permite redimensionar la misma.
BOTÓN
T
1. Referido a un periférico (impresora, ratón..): botón que se oprime con el dedo para
T
2. Referido a una Ventana de Windows: botón virtual en pantalla que se "oprime" si-
T T
BOTONES DE COMANDO
T
BOTÓN INCREMENTO/DECREMENTO
Botón virtual que permite incrementar o decrementar un valor dentro de un determi-
H H
nado rango. Para aumentar el valor, debe hacer clic sobre el botón superior mientras
H H
BOTÓN INICIO
Botón virtual que se encuentra a la izquierda de la Barra de Tareas del Escritorio me-
diante el cual se ejecuta una tarea (como iniciar un programa, abrir un documento, ob-
tener ayuda, buscar un archivo o una carpeta, configurar el sistema o una impresora).
BOTONES DE OPCIÓN
Botones virtuales que permiten seleccionar una opción dentro de un conjunto de op-
ciones.
BOTÓN DE RESTAURAR
Botón que sustituye al botón de Maximizar cuando la ventana se encuentra maximiza-
da, permitiendo restaurar la ventana a su tamaño original.
488 | Anexos
BOTÓN SECUNDARIO
Botón derecho del ratón que muestra un menú emergente o contextual.
BUG
Error de programación que evita que un programa funcione correctamente.
Anexo E Glosario | 489
C
CAD
(Computer Aided Design). Diseño Asistido por Ordenador.
Técnicas que permiten a los diseñadores, arquitectos, aparejadores, etc., utilizar
herramientas informáticas para acortar los tiempos necesarios en el diseño de produc-
tos. El CAD se ha extendido en los últimos años de manera considerable por la reduc-
ción del coste de los programas y el incremento de la potencia de los ordenadores
personales. Un buen programa CAD puede suponer un importante ahorro de trabajo
al diseñador, que puede observar, en tiempo real, cómo afectan pequeños cambios a la
estructura global del objeto a diseñar. En arquitectura, el CAD facilita la labor de dise-
ño y de cálculo estructural, aportando también información sobre los materiales a uti-
lizar, etc.
CAMPO
En algunas aplicaciones (como bases de datos) es el espacio reservado para introducir
determinados datos asociados a una categoría de clasificación.
CARÁCTER
En una definición academicista, sería cualquier signo (letra, número o símbolo) que
puede ser visualizado en una pantalla e imprimido. El término se aplica también a
aquellas aplicaciones que no cuentan con un interfaz gráfico de usuario y que, por lo
tanto, funcionan en «modo carácter.
CARGAR
Generalmente, proceso de transferir información desde un ordenador personal a un
servidor.
CARPETA (FÓLDER)
Espacio del disco duro de una ordenador destinado a almacenar información del usua-
rio, la cual está habitualmente contenida en archivos. Una carpeta coincide casi siem-
pre con un directorio y, al igual que éste, se identifica mediante un nombre.
CASILLAS DE VERIFICACIÓN
Casillas virtuales que presentan un listado de opciones de las cuales se pueden marcar
todas las que se requieran.
490 | Anexos
CD-ROM
H H
Compact Disk - Read Only Memory. Disco compacto de sólo lectura. Tiene una capa-
cidad de almacenamiento de hasta 650 MB, mucho mayor que la de un disquete.
La aplicación de la tecnología digital y láser a la informática supuso la transferencia de
los compact disc utilizados de manera genérica para la comercialización de grabacio-
nes musicales al campo de los ordenadores. Los CDROM cuentan con importantes
ventajas: su bajo precio de producción, su fiabilidad, su capacidad (hasta 600 MB) y su
facilidad de uso y manejo
CERRAR
Apagar un ordenador de forma segura sin dañar archivos o perder datos.
CIERRE DE ARRASTRE
Capacidad para cerrar un objeto de pantalla de manera que pueda arrastrarse con el
ratón sin tener que mantener constantemente presionado el botón del mismo (bola de
seguimiento).
CLIC
Presión sobre uno de los botones del ratón que transmite una determinada instrucción
al ordenador cuando el puntero del ratón se encuentra posicionado sobre una deter-
minada área de la pantalla.
CÓDIGO
T
COMANDOS ATENUADOS
Como su nombre indica se trata de comandos cuyo color se encuentra atenuado por
H H
CONTRASEÑA (PASSWORD)
Conjunto de caracteres alfanuméricos que permite a un usuario acceder a un determi-
nado recurso o servicio. Se trata de un tipo de información confidencial que en ningún
caso aparecerá editada en pantalla.
CRASH
Mal funcionamiento del sistema que provoca la parada del ordenador forzando a ser
reiniciado o arrancado de nuevo.
CUADRO ASISTENTE
Conjunto de ventanas de tamaño invariable que permite la interacción del usuario con
el ordenador para establecer o modificar las propiedades de un objetivo. A diferencia
H H
del cuadro de diálogo, que presenta un conjunto de fichas en una sola ventana, el cua-
H H
dro asistente presenta una ficha en cada ventana. Tendrá tantas ventanas como fichas H H
se requieran para determinar las propiedades del objeto. Esta característica está dada
H H
CUADRO DE DIÁLOGO
H H
Es una ventana de tamaño generalmente invariable, muy específico que se emplea para
brindar u obtener información del usuario y que necesita WINDOWS para ejecutar
492 | Anexos
una acción determinada para modificar las propiedades de un objeto. Los cuadros de
diálogos de forma general tienen características similares pues poseen: una barra de
H H
CUADRO DE LISTA
Ofrece una lista de opciones, a seleccionar una. Si la lista presenta más opciones de las
que podrá mostrar, de acuerdo con el tamaño de la caja o recuadro, entonces posee
una barra de desplazamiento. Para seleccionar una opción, se debe hacer clic en la op-
ción deseada.
cerrar).
CUADRO DE TEXTO H H
Permite introducir texto, por ejemplo, el nombre que se le dará a un archivo. Para in-
H H
troducir la información, se hace clic en la celda y el puntero del ratón asume la apa-
riencia de introducción de texto ( ), para indicar que ya está listo para recibir escritura.
H H H H
CURSOR
Indicador las flechas direccionales del teclado.
CURSOR
Señalizador de pantalla que se controla mediante el ratón o teclado y mediante el cual
es posible desplazarse por Windows y las aplicaciones.
Anexo E Glosario | 493
D
DATO
Unidad mínima que compone cualquier información.
DESCARGAR
Transferir datos de un ordenador a otro.
DESCARGA (DOWNLOAD)
Proceso en el cual la información es transferida desde un servidor de información al
propio ordenador personal.
DESCOMPRIMIR (UNZIP)
Acción de desempaquetar uno o más archivos que anteriormente han sido empaque-
tados, y habitualmente también comprimidos, en un solo archivo, con objeto de que
ocupen menos espacio en disco y se precise menos tiempo para enviarlos por la red.
DIRECTORIO
Espacio lógico de una estructura jerárquica en forma de árbol el cual contiene la in-
formación almacenada en un ordenador, habitualmente contenida en archivos y es
identificado mediante un nombre (ej. "Mis documentos"). Índice organizado por cate-
gorías de forma que cada categoría consta de un determinado número de páginas el
cual es actualizado periódicamente (ej. Yahoo).
DIRECTORIO
Parte de la estructura para organizar la información en los soportes de almacenamien-
to. En Sistemas Operativos tipo "árbol", como Unix o MS-DOS, un directorio es un ti-
po especial de fichero, con capacidad o programado para poder contener otros
ficheros. Están divididos en el directorio raíz, que es el inicial y único (se define como \
o / dependiendo del Sistema) y las "ramas son los subdirectorios". El directorio actual
es en el que nos encontramos, es decir, el activo.
DISCO
Disco rotatorio de material magnético u óptico que se usa para almacenar datos.
"formateado" es de 660 MB. y era usado en principio para almacenar audio. Cuando se
utiliza para almacenamiento de datos genéricos es llamado CD-ROM.
DISCO DURO
Disco de metal cubierto con una superficie de grabación magnética. Haciendo una
analogía con los discos musicales, los lados planos de la placa son la superficie de gra-
bación, el brazo acústico es el brazo de acceso y la púa (aguja) es la cabeza lecto-
ra/grabadora. Los discos magnéticos pueden ser grabados, borrados y regrabados
como una cinta de audio.
Dispositivo de almacenamiento de datos mediante tecnología magnética que consta de
un disco en el que se graba la información, para recuperarla posteriormente gracias a
una o varias cabezas lectoras-grabadoras.
DIRECCIÓN
Ubicación de un archivo.
DIRECTORIO
Carpeta que contiene ficheros de programa, documentos, archivos o subdirectorios o
subcarpetas para mantener ordenada la información del disco duro.
DOMINIO
Sistema de denominación de hosts en Internet el cual está formado por un conjunto de
caracteres el cual identifica un sitio de la red accesible por un usuario. Los dominios
van separados por un punto y jerárquicamente están organizados de derecha a iz-
quierda. Comprenden una red de ordenadores que comparten una característica co-
mún, como el estar en el mismo país, en la misma organización o en el mismo
departamento. Cada dominio es administrado por un servidor de dominios. Los do-
minios se establecen de acuerdo al uso que se le da al ordenador y al lugar donde se
encuentre. Los más comunes son .com, .edu, .net, .org y .gov; la mayoría de los países
tienen su propio dominio, y en la actualidad se están ofreciendo muchos dominios
nuevos debido a la saturación de los dominios .com (utilizados muchas por empresas).
DOBLE CLIC
Pulsar dos veces seguidas rápidamente el botón izquierdo del ratón. Si hacemos doble
clic sobre una carpeta abrimos ésta mostrándonos su contenido en una ventana. Si el
doble clic es sobre un acceso directo se ejecuta el programa que representa éste.
DOCUMENTO
Archivo creado con una aplicación.
Anexo E Glosario | 495
DOMINIO
Grupo de equipos conectados en red que comparten información y recursos.
1. En administración de base de datos, todos los posibles valores que puede contener
un campo en particular para cada registro del archivo.
2. En comunicaciones, todos los recursos que están bajo el control de un solo sistema
de computación. En una LAN, un dominio es una subred compuesta por un grupo
de clientes y servidores bajo el control de una base de datos de seguridad. Al dividir
las LAN en dominios se mejora el desempeño y la seguridad.
3. En dispositivos de almacenamiento magnético, un grupo de moléculas que consti-
tuye un bit.
4. En una jerarquía, un grupo nombrado que tiene control sobre los grupos a él su-
bordinados, los cuales pueden ser dominios en sí.
DRAG
Arrastrar. Mover un objeto en pantalla, donde puede observarse su movimiento com-
pleto desde su ubicación inicial hasta su destino. El movimiento puede activarse me-
diante un punzón, ratón o teclado.
Para arrastrar un objeto con el ratón, debe apuntarlo; presionar el botón del ratón y
mantenerlo así mientras mueve el ratón. Cuando el objeto está en su nueva ubicación,
debe soltarse el botón presionado.
DRAG LOCK
Cierre de arrastre. Capacidad para cerrar un objeto de pantalla de manera que pueda
arrastrarse con el ratón sin tener que mantener constantemente presionado el botón
del mismo (bola de
DRIVER o CONTROLADOR
Archivo que indica a su ordenador cómo comunicarse con los periféricos de su equipo
(como por ejemplo una impresora).
DVD
H H
Digital Versatile Disc (Disco Versátil Digital). Soporte para el almacenamiento de da-
tos binarios de igual funcionamiento y tamaño (12 cm) que el CD-ROM, aunque con
pistas más finas, lo cual aumenta la densidad de la información grabable en la superfi-
cie y por tanto le da una mayor capacidad de almacenamiento que el CD-ROM. Al
496 | Anexos
igual que en los CD, hay distintas variantes según si sólo puede leer, leer y escribir, etc.:
DVD-ROM, DVD-RAM, etc. La capacidad de un DVD va desde los 4,7 GB (una cara,
una capa) hasta los 17 GB (doble cara, doble capa), frente a los 640-700 MB del CD.
Anexo E Glosario | 497
E
E-MAIL
Originario de las palabras inglesas electronic mail. Significa correo electrónico y es una
aplicación mediante la que se pueden intercambiar mensajes entre usuarios o grupos, a
través de la red. Para ello es necesario disponer de una dirección de correo electrónico,
compuesta por el nombre del usuario, un signo "@" y el nombre del servidor de correo.
El e-mail, o correo electrónico, es uno de los servicios más usados en Internet, y es el
medio de comunicación de más rápido crecimiento en la historia de la humanidad.
ESCRITORIO
Al iniciar Windows, el área más grande que verá se denomina Escritorio. Podrá perso-
nalizarlo agregando accesos directos a los programas, documentos e impresoras que
H H H H H H
utilice con mayor frecuencia, así como cambiar su aspecto para adecuarlo a su estado
H H
de ánimo y personalidad.
H H
ESCRITORIO
Pantalla inicial o espacio de trabajo que aparece en el equipo al cargar Windows, sobre
el cual vamos a realizar todo nuestro trabajo.
EVIDENCIAR
Seleccionar mediante un clic sobre un icono o arrastrando el cursor sobre un texto en
un documento.
498 | Anexos
F
FICHA
Toda ficha tiene un nombre y está compuesta por una o más secciones. Cada sección
es un área de trabajo donde pueden existir uno o más controles de diversos tipos. Cada
control permite establecer o modificar una propiedad, o activar un nuevo cuadro de
H H
FICHERO (ARCHIVO)
Unidad significativa de información que puede ser manipulada por el sistema operati-
vo de un ordenador. Un fichero tiene una identificación única formada por un "nom-
bre" y un "apellido", en el que el nombre suele ser de libre elección del usuario y el
apellido suele identificar el contenido o el tipo de fichero. Así, en el fichero prueba.txt
el apellido "txt" señala que se trata de un fichero que contiene texto plano.
FILTER (FILTRO)
Opción que suelen ofrecen las aplicaciones de correo electrónico en virtud de la cual se
realizan de forma automática determinadas acciones de selección sobre los mensajes
de entrada o de salida (por ejemplo, copiar a un destinatario o transferir a una carpeta,
eliminar, etc.) en función del contenido de uno o más campos o zonas de dichos men-
sajes ("Subject:", "From:", "To:", cuerpo del mensaje, etc.). Es muy útil cuando se quiere
dejar de ver el correo enviado por una determinada persona particularmente molesta o
desde una dirección desde la que se nos envían mensajes no solicitados o que no nos
interesan
FUENTE
Si utilizamos una definición técnica, podemos decir, que es el conjunto de símbolos
gráficos que el ordenador utilizar para representar letras, números, caracteres especia-
H H
o Diseño
H H
o Espaciado
o Rizo final o Serif.
• Tamaño: Es lo que ocupa el tipo de letra. Se mide en puntos.
• Estilo: La forma de representarlas.
• Efectos: Efectos que podemos darles.
500 | Anexos
G
GIF (GRAPHICS INTERCHANGE FORMAT -- FORMATO DE INTERCAMBIO
T
GRÁFICO) T
Formato de archivo gráfico utilizado para representar ficheros en la red, creado y pa-
tentado por la empresa norteamericana Unisys. Los gráficos GIF, que pueden ser in-
cluidos en páginas HTML, son reconocidos y visualizados por los programas
navegadores
Formato gráfico muy utilizado en Internet, ya que ocupa muy poco espacio y, con un
programa especial, podemos ensamblar varias imágenes y crear un archivo animado.
En contraposición, tiene una capacidad de 256 colores máximo.
El formato de archivos GIF es muy común, ya que utiliza un método de compresión
para reducir los archivos.
GUARDAR
Acción de grabar en el disco rígido los archivos que se encuentran en la memoria. Al-
gunos programas guardan los datos automáticamente, mientras que otros requieren
que el usuario grabe los datos antes de finalizar la sesión de trabajo.
Anexo E Glosario | 501
H
HARDWARE (Maquinaria)
Componentes físicos de un ordenador o de una red, en contraposición a los programas
o elementos lógicos que se ejecutan sobre ellos.
502 | Anexos
I
ICONO
Símbolo gráfico que aparece en la pantalla de un ordenador con el fin de representar
ya sea una determinada acción a realizar por el usuario (ejecutar un programa, leer
una información, imprimir un texto, un documento, un dispositivo, un estado del sis-
tema, etc.).
Tipos de iconos:
las aplicaciones y documentos asociados que pueden iniciarse desde una ventana de
H H
exploración.
IMPORTAR
Transferir o enviar archivos a otro programa distinto del que los generó.
IMPRIMIR
Acción de plasmar en papel la información obtenida en pantalla (texto, gráficos, imá-
genes, etc.)
INICIAR SESIÓN
Identificarse y obtener acceso a un equipo mediante nombre de usuario y contraseña.
INTERFAZ (INTERFACE)
Zona de contacto o conexión entre dos componentes de Hardware, o entre dos aplica-
ciones; o bien entre un usuario y una aplicación. Se trata de la apariencia externa de
una aplicación informática.
J
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Consorcio internacional dedicado a desarrollar estándares dirigidos a la fotografía di-
gital. Los datos de una imagen pueden ser grabados en diferentes formatos. El jpg es,
sin duda, el formato más popular. Su gran ventaja es ser un formato comprimido, lo
que le permite ocupar poquísimo espacio en la memoria de la cámara o ser enviado
con rapidez por Internet. Su inconveniente es que esta compresión se hace simplifi-
cando la información gráfica de la imagen tanto de color como de detalle. Si la com-
presión es muy alta la degradación en la calidad de la imagen se hace evidente a simple
vista. Si la compresión es baja solo se apreciará con grandes ampliaciones. Además,
cada vez que se guarda la imagen se reprocesa y recomprime, con la consiguiente acu-
mulación de degradaciones. A pesar de todo es el formato más utilizado
504 | Anexos
K
Anexo E Glosario | 505
L
LAN
Local area network (red de área local). Es una red donde todos los sistemas de ordena-
dores están situados relativamente cerca entre ellos, por ejemplo, en el mismo edificio
o conjunto de ellos, tales como una escuela. Puesto que las distancias involucradas son
pequeñas, es posible la conexión física directa. Las conexiones de red normalmente
son cables de alambre, tales como el cable coaxial, pero el uso del cable de fibra óptica
se incrementa cada vez más.
LANZAR
Iniciar una aplicación.
LISTA DESPLEGABLE
Igual a la anterior, pero presenta la lista al hacer clic sobre el botón del extremo dere-
cho. Se usa en los cuadros de diálogo cuando no hay espacio suficiente para mostrar la
H H
lista de opciones.
LOGIN
Se trata de un identificador y depende del contexto: Puede ser la identificación o con-
firmación de la palabra de paso. Cualquier programa, sitio, terminal de red, lo que sea,
puede tener su palabra de paso como identificativo y su login como validación de este.
También hay quien se refiere a él como al conjunto de claves. Un ejemplo: para acceso
a las tablas de un servidor de bases de datos, podemos programar un login de inicio de
sesión o de apertura de tablas, en cualquier caso el resultado es un nombre de usuario
y una palabra de paso, y ambas son el login. E incluso se puede utilizar como conector.
Por ejemplo una red Netware tiene el ejecutable Login.exe, se le llama, pide el login de
usuario y si es correcto (para ello cuenta con un directorio también llamado Login) se
accede.
506 | Anexos
M
MAXIMIZAR
Dícese de la acción llevada a cabo, mediante la pulsación sobre el botón del mismo
nombre en una ventana, la cual hace que ésta llene toda la pantalla del monitor.
MEMORIA
Zona de espera temporal en la que se guardan los datos mientras que se están usando o
cambiando; cantidad de RAM que posee instalada el ordenador.
MENÚ
Lista de comandos que aparece en la parte superior de las ventanas y está representada
por un nombre con una letra subrayada. Su función es la de dar instrucciones a los
programas o permitir al usuario comunicarse con ellos.
lista de comandos que depende del objeto seleccionado. Se le llama también menú
contextual o menú de contexto porque las opciones que aparecen en él dependen del
contexto en que se invoca.
MINIMIZAR
Dícese de la acción llevada a cabo, mediante la pulsación sobre el botón del mismo
nombre en una ventana, la cual hace que ésta se esconda en la barra de tareas y deje el
espacio del Escritorio listo para otro uso.
MÓDEM
MOdulador-DEModulador. Dispositivo periférico que conecta varios ordenadores
permitiéndoles comunicarse mediante las líneas de teléfono.
MOUSE O RATÓN
Es un dispositivo de entrada, conectado aL ordenador y que posee dos o tres teclas o
H H
MULTITAREA
Es la capacidad de ejecutar más de una aplicación simultáneamente. Las aplicaciones
en ejecución pueden estar ejecutándose en primer (área de la pantalla ocupada por la
ventana activa) o en segundo plano (área de la pantalla detrás y fuera de la ventana ac-
tiva).
508 | Anexos
N
NAVEGADOR DE WEB
Software utilizado para acceder a Internet.
Anexo E Glosario | 509
O
OBJETO
Cualquier elemento de información que existe en el Escritorio de WINDOWS. Puede
ser una ventana, iconos, barra de tareas, etc. Cada objeto incluye sus propiedades y las
formas disponibles para modificarlo.
P
PANEL DE CONTROL
Grupo de herramientas que se utilizan para cambiar la configuración de nuestro equi-
po.
PASSWORD
Código utilizado para acceder un sistema restringido. Pueden contener caracteres al-
fanuméricos e incluso algunos otros símbolos.
PDF
H H
Acrobat.
PERIFÉRICO
Componente añadido a su ordenador, como por ejemplo una impresora o un escáner.
PUNTERO
Puntero del ratón de ordenador: Es el rastro electrónico que aparece en la pantalla del
HTU UTH
ordenador y que obedece a los movimientos del ratón. Sirve para señalar o apuntar
HTU UTH
áreas de la pantalla. Dependiendo del software éste puede presentar distintas aparien-
cias, velocidades y rastros.
PROGRAMA (SOFTWARE)
Conjunto de instrucciones escritas en un determinado lenguaje (COBOL, C+) que di-
rigen a un ordenador para la ejecución de una serie de operaciones, con el objetivo de
resolver un problema que se ha definido previamente.
PROTOCOLO
H H
Un conjunto de reglas formales que describen como se trasmiten los datos, especial-
mente a través de la red, para la comunicación entre dos entidades pares. Informal-
mente: lenguaje que utilizan, por ejemplo, dos ordenadores para comunicarse a cierto
nivel. Los protocolos de más bajo nivel definen los estándares eléctricos y físicos que
deben observarse. Ejemplos típicos de protocolos de comunicaciones: PPP, IP, TCP,
H H H H H H
PUNTERO
Flecha que aparece por la pantalla y que se controla mediante el movimiento del ratón
para poder realizar multitud de operaciones.
512 | Anexos
Q
Anexo E Glosario | 513
R
RATÓN (MOUSE)
Periférico de señalización, posicionamiento y movimiento que permite el desplaza-
miento entre los distintos programas informáticos.
RAM
Random Access Memory (memoria de acceso aleatorio). Por lo general el término
RAM es comprendido generalmente como la memoria volátil (los datos e instruccio-
nes se borran al apagarse la PC) que puede ser escrita y leída. La memoria del equipo
permite almacenar datos de entrada, instrucciones de los programas que se están eje-
cutando en ese momento, los datos resultados del procesamiento y los datos que se
preparan para la salida.
RED (NETWORK)
Sistema de comunicación de datos que conecta entre sí sistemas informáticos situados
en lugares más o menos próximos. Puede estar compuesta por diferentes combinacio-
nes de diversos tipos de redes.
RESOLUCIÓN
Número máximo de pixeles que se ven en una pantalla. Dos ejemplos: 800 x 600 y 640
x 480. / En una impresora, la resolución es la calidad de la imagen reproducida y se
H H
mide en dpi.
RESOLUCIÓN:
Cantidad de puntos por pulgada que están activos en un monitor, dependiendo si es la
resolución máxima o la activa. Dos ejemplos: 800 x 600 y 640 x 480. / En una impreso-
ra, la resolución es la calidad de la imagen reproducida y se mide en dpi.
RESTAURAR
Devolver una ventana a su tamaño anterior.
514 | Anexos
RUTA DE ACCESO
Es el método más directo para describir en qué lugar de su PC o de la red se encuentra
H H H H
cumento. Indica también las carpetas que deberán abrirse para encontrar el archivo.
Anexo E Glosario | 515
S
SALVAPANTALLAS
La pantalla de un monitor se puede estropear o quemar si está demasiado tiempo inac-
tiva. El salvapatallas es una imagen que se mueve a través de la pantalla para evitar que
ésta se estropee. Se puede configurar para que aparezca tras un periodo de tiempo da-
do.
SCROLL
Mover el contenido de una ventana para visualizar elementos ocultos.
les de 32 bits. Es el sustituto del MSDOS y tiene por finalidad el llevar la fuerza de la
H H
objeto.
SERVIDOR
En una red, se trata de una estación host de datos que proporciona servicios a otras es-
taciones.
Equipo central de un sistema de red que provee servicios y programas a otros equipos
H H
SESIÓN REMOTA
Uso de los recursos de un ordenador desde una terminal la cual no se encuentra cerca-
na a dicha ordenador.
SOFTWARE
Conjunto de programas, documentos, procedimientos y rutinas asociadas con el fun-
cionamiento de un sistema de ordenadores, i.e. la parte intangible o lógica de un orde-
nador.
SPOOLER DE IMPRESIÓN
Programa que almacena documentos para que sean imprimidos en el disco duro, de-
jando espacio en la memoria para que se puedan ejecutar otras funciones mientras que
se está imprimiendo. Es también un lugar común para poner en cola los documentos a
imprimir.
T
TABLA
En el mundo de las bases de datos, un conjunto de registros (fichas) que tienen una
cierta homogeneidad (por ejemplo, los datos de nuestros proveedores podrían estar
almacenados en una misma tabla).
TECLAS DE FUNCIÓN
Conjunto de teclas que se usan para dar órdenes al ordenador (F1, F2, etc.). Usual-
mente, F1 es la tecla de ayuda, pero el propósito de cualquier tecla de función está de-
terminado por el software que se está ejecutando en el momento.
TEMA DE ESCRITORIO
Esquema del color, imágenes de fondo y diversos márgenes que puede aplicar a su Es-
critorio a las ventanas abiertas para mejorar su estética.
518 | Anexos
U
UNIDAD
Dispositivo que hace girar discos o cintas para leer y escribir datos (unidad de disco
duro, disquetera, lector de CD-ROM, lector de cintas).
USUARIO
Persona que tiene una cuenta en una determinada ordenador por medio de la cual
puede acceder a los recursos y servicios que ofrece una red. Un usuario que reside en
una determinada ordenador tiene una dirección única de correo electrónico.
Anexo E Glosario | 519
V
VENTANA
Área rectangular de la pantalla que contiene una aplicación o el archivo de un docu-
H H
VISUAL BASIC
Lenguaje de programación de Microsoft orientado a eventos y utilizado principalmen-
te en el WWW para realizar consultas a bases de datos de Microsoft como Fox Pro,
SQL-Server, etc., que funcionan en servidores de Windows NT.
VBA
Visual Basic para Aplicaciones. Versión del lenguaje Visual Basic que puede ser utili-
zada desde muchas aplicaciones de Microsoft, como Word o Access.
VBSCRIPT
Lenguaje tipo JavaScript, que se inicia con la versión 3 de Internet Explorer por Micro-
soft como pare de su gama de productos VBA (Visual Basic for Applications).
520 | Anexos
W
WINDOWS
Sistema operativo desarrollado por la empresa Microsoft cuyas diversas versiones (3.1,
95, 98, NT, 2000, XP, ME) dominan de forma abrumadora el mercado de los ordena-
dores personales, aunque no se puede decir lo mismo del mercado de redes corporati-
vas.
WINZIP
Programa de Windows que permite comprimir archivos.
H H
Anexo E Glosario | 521
X
522 | Anexos
Y
Anexo E Glosario | 523
Z
ZIP
Formato de compresión de archivos. La función de comprimir consiste en empaquetar
varios archivos en un solo fichero con objeto de que ocupen menos espacio en disco o
tarden menos tiempo en enviarse por la red. Las aplicaciones de compresión más po-
pulares podrían ser: PKZIP para el sistema operativo DOS, WinZip y NetZIP para
Windows, MacZip para Macintosh y Zip y UnZip para UNIX. El resultado es un solo
fichero con un sufijo ".zip". Para su posterior utilización los ficheros contenidos en el
fichero .zip tienen que extraerse y, si estaban comprimidos --como suele ser habitual--,
descomprimirlos (unzip). Zip significa literalmente "cierre de cremallera".