SURANJAN GANGULY
ALLEN GINSBERG
ON BAUL POETRY:
AN INTERVIEW AND SIX POEMS
In 1962 Allen Ginsberg paid his first visit to India and encountered
the “god-intoxicated” Bauls, a mystical sect of itinerant singers and
dancers who live in rural Bengal. It was largely through his efforts
that their music and poetry, especially that of Purna Das, became
known in the West and is now widely available on cassettes and
CDs.
The word “baul” is apparently derived from the Sanskrit “byakul”
(anxious) or “vatul” (frenzied) and describes the longing for union
with God which is characteristic of almost all Baul poetry. Not
much is known of the early history of the sect since the Bauls, being
illiterate, transmitted their work orally, but it is generally believed
that the sect emerged in Bengal in the seventeenth century.
‘A Baul usually plays the “gopijantra” or “aektara,” a one-stringed
drone instrument and the “duggi,” a kettle drum. Other musical
instruments include the “anandalahari” or the “gubgubi,” a plucking
drum, and the “dotara,” a four-stringed long-necked lute.
Traditionally, Bauls live in groups which include Hindus and
Muslims. Each group has its own center or “akhra” presided over by
a guru or teacher. In fact, their songs frequently celebrate the
notions of a shared community, of the open spaces, of a common
search, and of being equal before God’s eyes.
The mysticism of the Bauls is an amalgam of tantric, Buddhist
and Vedic elements, as well as aspects of Sufi mysticism and the
Vaishnava cult of the sixteenth century, both of which conceive of
God in terms of love. Since God is formless and resides within each
individual, the Bauls call Him the “adhara manush” —the elusive
man of the heart — who is to be caught through “bhav” or intense
feeling. To prepare for the ecstasy of union, material possessions are
350SURANJAN GANGULY/ALLEN GINSBERG 351
shunned along with the ego, and the body is spiritualized through
“sadhana” or tantric yogic practices. The moment of rapture is
described as “jyanto-mora” or death in life.
Perhaps the best-known Baul is Lalon Shah, sometimes called the
“King of Bauls,” who is said to have lived for over a hundred years
(1775-1891) and wrote more than a thousand songs. Lalon was born
into a Hindu family, but adopted the Muslim title of “Shah” having
lived with a Muslim Baul family who saved his life when he was
dying of smallpox.
In this interview Ginsberg talks about his visit to Birbhum, a
traditional Baul center, with the Bengali poets Sakti Chatterji and
Sunil Ganguly, and of his meeting with the legendary Baul, Nabani
Das, and his son, the young Purna Das. He also talks of Baul poetry
in general and its influence on his work, and reads a recent cycle of
six poems inspired by an English translation of Lalon’s work. The
poems appear here for the first time. The interview took place in
July, 1993, at Boulder, Colorado, where Ginsberg spends part of
each summer teaching at the Jack Kerouac School of Disembodied
Poetics at the Naropa Institute founded by his teacher, the Tibetan
lama, Chogyam Trungpa Rinpoche:
cancuLy: When did you first encounter the Bauls?
GINSBERG: There were wandering Bauls on the streets of Calcutta,
around my hotel and in Howrah station. In my Indian Journals
there is a photograph of an extraordinarily powerful-looking Baul
singer with a little beard, a funny hat and patchwork clothing
standing on a street corner. . . . So I heard quite a bit of their music,
and also some in Nimtallah Ghat and when we visited Nabani Das
and his sons in Birbhum.
GANGULY: How did that visit go?
GINSBERG: He was then the most respected Baul singer, an old man,
quite ill, who was lying on a charpoy, and he sang to us. Sakti
translated, and I wrote down the words, and the crude instantane-
ous translation was really very effective, much more than the pol-
ished literary version because we got the essence right there. We
were high on grass I do believe. . . . It was very impressive. Two or
three of those poems are in the Indian Journals. Also, it was a useful
visit because Birbhum is a very strong religious center, the origin of a
lot of Tibetan and Indian Vajrayana tantra. So I had some glimpse
of that ancient base . . . and it was a total revelation, to get that
deep into Bengali culture.352 MICHIGAN QUARTERLY REVIEW
GANGULY: Didn't Bob Dylan have something to do with the Bauls’
first U.S. visit?
GINSBERG: When I came back from India, Albert Grossman, who
was Bob Dylan’s manager, told me that he and his wife Sally were
going to Calcutta, and I suggested Sunil Ganguly for a guide, and he
took them to Birbhum where they met Purna Das, got interested,
and brought him and some other Bauls to America. And they stayed
in the same house where Bob Dylan was living, and Purna Das is on
the cover of Bob's album called John Wesley Harding or something.
That was something— how quickly he became part of the most noto-
rious and interesting aspect of popular American culture. Front
cover photograph on one of the classic Bob Dylan albums of the
mid-60s! The idea was to set them up as a stage presentation in
America, and they did tour. When they come back, I generally see
them and sometimes participate with them, introducing them or
singing a song, or reading a poem.
caNcuty: When did you think of experimenting with Baul forms?
GINSBERG: One of the books I bought in India was Shashibhusan
Dasgupta’s Obscure Religious Cults, which contains a very funny
Baul song:
The elephant is caught in the spider’s web
The ant bursts out laughing.
Well, if you think of the elephant as the body, and the spider web as
the mind, then the laughing ant is the observer, consciousness. I also
bought Bankey Behari’s Sufis, Mystics and Yogis of India which was
my introduction to saint poets like Kabir and Gyaneswar and to
much of Muktabai. One of the poems there that really knocked me
out was by Changdeva, a disciple of Muktabai, who according to
the book lived for 700 years:
Gyaneswar drank to his fill the water of pearls;
Nvrittinath caught in his hands the freshness of the clouds;
Sopana decorated himself with the garland of fragrance,
Muktabai fed herself on cooked diamonds; the Secret of
all four has come to my hands—Says Changdeva.
I like the sound of “Changdeva” — it sounds so serious! I don’t know
who he is even, But that “cooked diamonds” blew my mind. It was a
bit like Gregory Corso’s “fried shoes,” or “penguin dust” or “hydro-
gen jukebox.” So years later in 1978 we made a film here at Naropa
to connect the mystic tradition and the beatnik tradition and calledSURANJAN GANGULY/ALLEN GINSBERG — 353
the film Fried Shoes, Karma Cooked Diamonds. Then in 1990 or
1991 Sunil Ganguly sent me a translation of Lalon, a book called
Lalon Shah and I sat down one night to read it, and read it through
and it stuck in my head and I kept waking up that night and writing
imitations of that style. Imitations of the translations. I have done
that in Chinese with Bai Juyi—a whole series of poems called “After
Juyi.” I'm sure the formal style of Lalon is very different from Juy
much more regular, but the English translations are sort of interna-
tional open form free verse. . . . What interested me is something
common to all sophisticated primitive religions—the trickster
figure — Coyote or Bear for some American Indians, Fox in Japan,
Mercury and Hermes, Woody Woodpecker and Donald Duck in
Walt Disney. The indestructible troublemaker. In India all the gods
are in a sense tricksters. And I found the trickster in Lalon’s poetry as
well.
GANGULY: What else did you find so compelling?
GINSBERG: Well, the idea of the poet dealing with his relationship to
God, going beyond the formal imagery to annihilate the notion of
self or the notion of God as just different, and all the different ways
he could make puns and cover a range from complete atheistic igno-
rance and lust all the way over to the other side, to the most com-
plete refinement. There’s also a little ambiguity as to whether the
ultimate refinement is a vulgar laugh of the enlightened person or
the aesthetic silence of the muni, the holy man, but in that there’s a
whole range. And it’s all very human. . . . The poems deal with the
mystical life as if it were everyday frustration and confusion and
chaos. So it turned me on and I remember I couldn't sleep. I'd get an
idea, get up, turn on the light and write it down. I was writing them
one after another maybe at twenty minute or half hour intervals. All
this happened during the night of March 31, 1992. Six short poems
in that style and in the tradition of the poet naming himself at the
end.
GANGULY: Kabir also names himself at the end of a poem. Did you
first come across that convention in his work ?
cinsBerG: What I've liked in Kabir all along . . . [reads from the
Bankey Behari book]:
Love grows not in the garden, nor is it sold in
the market-place.
Whosoever likes to purchase, be he a king or subject,
can offer his head and have it in return.354 MICHIGAN QUARTERLY REVIEW
Or
If ye heard in exchange for the head love being sold in
the market,
Lose no time in negotiating the bargain; instantly sever
thy head and go in for love.
In most cases they end with “So says Kabir.”
. . . He hath departed at the dawn.
That person alone is awake
In whose heart the arrow of the word hath pierced
So says Kabir.
Tlike that notion of the poet almost turning himself into an object, so
that the extreme subjectivity of “So says Kabir” fades like a dissolve
into objectivity. The most extreme examination of subjectivity
becomes an object, and treating oneself as an object is true because
one doesn’t know oneself anyway. “So says Ginsberg” doesn’t neces-
sarily suggest egotism but is an acknowledgment of the egotism turn-
ing egotism into another piece of furniture. It’s a friendly comment
on one’s relationship to his ego. . . . Right now American audiences
have no idea who Lalon is, but I think someday he will be pretty
well-known. This sort of thing slowly penetrates consciousness
(reads the poems):
After Lalon
I
It’s true I got caught in
the world
When I was young Blake
tipped me off
Other teachers followed:
Better prepare for Death
Don't get entangled with
possessions
That was when I was young,
I was warned
Now I'm a Senior Citizen
and stuck with a million
booksSURANJAN GANGULY/ALLEN GINSBERG — 355
A million thoughts a million
dollars a million
loves
How'll I ever leave my body?
Allen Ginsberg says, I'm
really up shits creek
That's vernacular — totally vernacular.
II
I sat at the foot of a
Lover
and he told me everything
Fuck off, 23 skidoo,
watch your ass,
watch your step
exercise, meditate, think
of your temper—
Now I'm an old man and
I won't live another
20 years maybe not another
20 weeks,
maybe the next second I'll
be carried off to
rebirth
the worm farm, maybe it’s
already happened —
How should I know, says
Allen Ginsberg
Maybe I’ve been dreaming
all along—
OK, so that sounds mystical but, on the other hand, it’s a common
thought that everybody has at one time or another in their youth.
Even non-spiritual people question their own world. It’s actually the
ordinary mind, and by giving attention to it, it becomes extraordi-
nary. I think it is probably to some extent tantric alchemy, that we
alchemize the ordinary into the extraordinary by paying attention to
it or by noticing it.356 MICHIGAN QUARTERLY REVIEW
Il
It’s 2 AM and I got to
get up early
and taxi 20 miles to satisfy
my ambition —
How'd I get into this fix,
this workaholic show
biz meditation market?
If I had a soul I sold it
for pretty words
If I had a body I used
it up spurting my essence
If I had a mind it got
covered with Love—
If I had a spirit I forgot
when I was breathing
If I had speech it was
all a boast
If I had desire it went
out my anus
If I had ambitions to
be liberated
how'd I get into this
wrinkled person?
With pretty words, Love essences,
breathing boasts, anal
longings, famous crimes?
What a mess I am, Allen Ginsberg.
Iv
Sleepless I stay up &
think about my Death
—certainly it’s nearer
than when I was ten
years old
and wonderd how big the
universe was—
If I dont get some rest I'll die faster
If I sleep I'll lose mySURANJAN GANGULY/ALLEN GINSBERG 357
chance for salvation —
asleep or awake, Allen
Ginsberg’s in bed
in the middle of the night.
That one thing was certain! Then I had a dream. .. .
Vv
4AM
Then they came for me,
T hid in the toilet stall
They broke down the toilet door
It fell in on an innocent boy
Ach the wooden door fell
in on an innocent kid!
I stood on the bow! & listened,
Thid my shadow,
they shackled the other and
dragged him away
in my place—How long can
I get away with this?
Pretty soon they'll discover
I’m not there
They'll come for me again, where
can I hide my body?
‘Am I myself or some one else
or nobody at all?
Then what's this heavy flesh this
weak heart leaky kidney?
Who’s been doing time
for 65 years
in this corpse? Who else went
into ecstasy beside me?
Now it's all over soon,
what good was all that come?
Will it come true? Will
it really come true?358 MICHIGAN QUARTERLY REVIEW
VI
Thad my chance and lost it,
many chances & didn’t
take them seriously enuf.
Oh yes I was impressed, almost
went mad with fear
Td lose the immortal chance,
One lost it.
Allen Ginsberg warns you
dont follow my path
to extinction.
So it looks like a very strange ending, but it’s actually quite seri-
ous, “Dont follow my path to extinction.” At the same time, just try
not to, You know everyone's going to be extinct anyway, so every-
body will follow my path to extinction. So what is it? The ordinary
mind with its absent-mindedness, lack of attention, confusion, loss is
transformed alchemically into sacred mind simply by realizing that
that’s the nature of the mind and the mind ultimately isn’t so empty
anyway. So you get all sorts of things— puns, metaphysical puns,
mental ideational puns like “Am I myself or someone else?” Well, I
ain’t myself, I ain’t someone else, I ain’t nobody at all! Baul psychol-
ogy can make you see that.
GANGULY: There are poems like these all through your work. . .
crnsperG: Yeah. Like “At 66 Just Learning How to Take Care of My
Body.” It ends, you know, with waking up in the morning, washing
myself, and finally:
Sit silent by the sink a moment
Happy not yet to be a corpse.
‘That's somewhat similar. When Trungpa Rinpoche was here teach-
ing Buddhist aesthetics, he asked me to make up a poem and it was:
Young I drank beer & vomited green bile
Older drank wine vomited blood red
Then I had to finish it and I couldn’t think of anything. And sud-
denly I said:
Now I vomit air
Meaning poetry. There are a number of poems based more on Bud-
dhist Vajrayana paradox.SURANJAN GANGULY/ALLEN GINSBERG 359)
Here’s one [reads from White Shroud]:
Homage Vajracarya
Now that Samurai bow and arrow, Sumi brush, teacup
& Emperor's fan are balanced in the hand
—What about a glass of water?
Holding my cock to pee, the Atlantic gushes out.
Sitting to eat, the Sun & the Moon fill my plate.
That line, “Holding my cock to pee, the Atlantic gushes out” is
straight Baul style. The paradox has a literal base because living on
the East coast the waters of the Atlantic are drawn up into the rains
and the rains fall and they make corn, and I eat the corn and drink a
glass of water and actually I’m peeing out the Atlantic. And the sun
and moon have an effect on the crops. . . . So it’s quite literal and at
the same time it sounds far apart. There are a number of little poems
influenced by that kind of thought [turns over the pages]. There’s a
blues that I like quite a bit that depends on the notion of sunyata,
emptiness. It has a climactic stanza. “Airplane Blues” [sings]:
I'm alone in the sky
where there’s nothing to lose
The Sun’s not eternal
That's why there’s the blues
It’s like saying the sun’s not eternal, that’s why there’s samsara. So
I'm using “blues” and “samsara” interchangeably. Then . . . I've got
a little song on meditation, how to meditate, called, “Do the Medi-
tation Rock.” And there are a couple of little funny things that have
some relationship to Baul, like “Prophecy” from 1985:
‘As I'm no longer young in life
and there seem to me not
so many pleasures to look forward to
How fortunate to be free
to write of cars and wars, truths of eras,
throw away old useless
ties and pants that don’t fit.
So it’s like you have to get to the truths of eras to get down to ties and
pants that don’t fit like old clothes. Well, the ideas between Vajray-
ana and Baul are not that dissimilar. I imagine they come ultimately
from the same roots.