Anda di halaman 1dari 46

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE

TRABAJO SEGURO (PETS)


CAMBIO DE MECANISMOS E
INSPECCION Y REPARACION DE CELDAS
FLSmidth S.A.C.
DE FLOTACION LN1/LN5, CELDAS
RECLEANER, VALVULAS DARDO Y
CAJON COSKY
Área: Mantenimiento concentradora C1 Versión N°: 05

Código: EC_FLSpr00122 Página: 01/46

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Nombre y Firma: Nombre y Firma: Nombre y Firma: Nombre y Firma:

Celestino Benique Q. Luis Hidalgo V. Willy Pacompia V. Joseph Zevallos D.

Cargo(s) Gerencia del Area Cargo(s) Supervisor HSE Cargo(s) Gerente de Mantenimiento
Cargo(s) Supervisor de Campo
Fecha de Elaboración: Fecha de Aprobación:
24-01-2018 24-01-2018
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

CONTENIDO

1. OBJETIVO / ALCANCE -----------------------------------------------------------------------------------4

ALCANCE---------------------------------------------------------------------------------------------------------4

2. RESPONSABLES ------------------------------------------------------------------------------------------ 4

3. REQUERIMIENTOS ----------------------------------------------------------------------------------------6

A. REQUERIMIENTO DE PERSONAL ------------------------------------------------------------------------------------------------- 6

B. REQUERIMIENTO DE EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL -------------------------------------------------------------- 6

C. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS ---------------------------------------------------------------------------- 7

D. REQUERIMIENTO DE MATERIALES ----------------------------------------------------------------------------------------------- 9

4. PROCEDIMIENTO---------------------------------------------------------------------------------------- 10

5. RESTRICCIONES ---------------------------------------------------------------------------------------- 43

6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA --------------------------------------------------------------------- 43

7. REGISTROS ---------------------------------------------------------------------------------------------- 44

8. ANEXOS Y FORMATOS -------------------------------------------------------------------------------- 44

9. CONTROL DE CAMBIOS ------------------------------------------------------------------------------- 44

10. DIFUSION DE PETS ------------------------------------------------------------------------------------- 44

Página 2 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Página 3 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

1. OBJETIVO / ALCANCE

Establecer los procedimientos y pautas generales que se realizan para la correcta ejecución de CAMBIO DE
MECANISMO E INSPECCION Y REPARACION DE CELDAS DE FLOTACION LN1/LN5, CELDAS
RECLEANER, VALVULAS DARDO Y CAJON COSKY, en este punto se considera los aspectos técnicos para
realizar el cambio, identificación de peligros, evaluación de los riesgos existentes para tomar las medidas de
control.

ALCANCE

Este procedimiento se aplica a todo el personal de FLSmidth S.A.C. (Mantenimiento mecánico) y todo aquel
personal que brinde su apoyo o intervenga en la CAMBIO DE MECANISMO E INSPECCION Y REPARACION
DE CELDAS DE FLOTACION LN1/LN5, CELDAS RECLEANER, VALVULAS DARDO Y CAJON COSKY.

2. RESPONSABLES

Sin perjuicio, de lo desarrollado en el presente documento que establece condiciones y especificaciones


mínimas que los trabajadores deben cumplir, todo trabajador tiene como responsabilidad la identificación
de peligros y evaluación de los riesgos, cumpliendo con implementar los controles previos al inicio de
cada trabajo, de acuerdo con lo establecido en el Art. 44 del D.S. 024-2016-EM.
2.1. Supervisor de Operaciones:
Responsables de la elaboración del presente PETS y la difusión a todo el personal antes de la ejecución de
la tarea, velando por su cumplimiento y aplicación. Responsables de absolver cualquier consulta por parte del
personal operativo respecto a las indicaciones de este documento. Tales como:

 Ser completamente responsable de la salud y seguridad en el trabajo del personal bajo su cargo, así
como asegurar que cualquier desviación o condición sub estándar detectada sea corregida
inmediatamente.
 Monitorear constantemente y corregir las actitudes de riesgo de los trabajadores bajo su supervisión.
 Asegurar que el personal a su cargo es competente y tiene la experiencia necesaria para realizar la
actividad.
 Estar atento a las sugerencias, recomendaciones de los trabajadores en temas de seguridad y salud
Ocupacional.
 Proveer de las herramientas, repuestos y materiales necesarios a su personal para la correcta ejecución
de esta tarea.
 Revisar el IPERC continuo de la actividad a realizar. (Firma en el IPERC continuo).

2.2. Supervisor de Seguridad

 Es el responsable de la capacitación y asesoramiento para la correcta elaboración y aplicación del


presente procedimiento.
 El Supervisor de Seguridad está obligado a detener un trabajo en caso sea necesario.
 Aprobar la realización de la tarea, propiciando normas de seguridad, inspección de herramientas.
 Supervisión sobre el correcto uso de los equipos de protección personal, materiales y herramientas
necesarios para esta labor.

Página 4 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

2.3. Personal Operativo:


Involucra al personal tales como: mecánicos, soldadores, y todo aquel que brinde su apoyo en la realización
del trabajo, cuyas funciones son:

 Reportarse listo para trabajar, con el descanso adecuado, en el lugar y horas pactadas y sin los efectos
del alcohol o drogas.
 Responsables de elaborar el IPERC continuo, identificando en el mismo los puntos de bloqueo
correspondientes al trabajo.
 Iniciará las labores sólo cuando el formato de PTS se encuentre debidamente firmado.
 Corregir inmediatamente actos y condiciones sub estándares dentro del alcance de su trabajo.
 Usar el EPP básico, y especifico, correspondiente a la labor a realizar.
 Prohibirá la presencia y tránsito de personas ajenas a la tarea por el lugar, a través de la demarcación
con cinta roja el área restringida.
 Mantener en el punto de trabajo la documentación relacionada en el desarrollo de la actividad, el
personal debe tener limpia y ordenada el área de trabajo, con buenas prácticas ambientales y de
seguridad.
 Respetar y cumplir el presente procedimiento para la correcta realización del trabajo a realizar,
considerando normas y estándares de seguridad.

2.4 Rigger:

 Inspeccionar técnicamente los aparejos de carga, según los criterios de aceptación o rechazo de los
mismos, antes de usarlos.
 Verificar el correcto almacenamiento y manipulación de todos los elementos de izáje.
 Conocer las normas y procedimientos seguros de las operaciones de izaje de cargas.
 Determinar la posición del equipo y carga antes y después del levantamiento.
 Conocer las señales de mano internacionales, según el manual de señales de mano para grúas móviles
ANSI/Asme b30.5
 Mantener una línea de contacto visual y permanente con el operador.
 Es responsable por su propia seguridad y la de sus compañeros hacer cumplir con todas las normas,
reglas, políticas y procedimientos realizados para dicha labor que va a realizar.
 Verificar que nadie ingrese durante la maniobra, y mantener comunicación fluida con el operador del
camión grúa o puente grúa.

2.5 Vigía de trabajo en caliente:

 Verificar que se realice el trabajo en caliente cumpliendo con las medidas de control necesarias para
evitar un incendio o amago de incendio.
 Conocer el procedimiento de Respuesta a Emergencias en caso de amago de incendio.
 Cumplir con el correcto uso de los equipos contra incendios.
 Debe verificar una hora después de acabado el trabajo en caliente que no hay riesgo de amago de
incendio.

2.6 Vigía de Espacio Confinado:

 Estar familiarizado con los peligros de los espacios confinados, vías de inhalación, exposición
 Realizar un conteo exacto del personal dentro del espacio confinado
 Debe mantenerse fuera del espacio confinado y monitorear uno solo a la vez
 Conocer el Procedimiento de Respuesta a Emergencias.
 Monitorear las actividades dentro y fuera del Espacio confinado.

Página 5 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

 Mantener comunicación constante con personal dentro del espacio confinado.


 Activar el Procedimiento de Emergencia
 Cerrar el permiso si las condiciones no son seguras.
 Monitorear los gases:
Oxigeno 19,5% - 22,5%.
CO menor 25 ppm.
H2S menor o igual 10 ppm.
LEL menor o igual 10%.
SO2 menor o igual a 2 ppm

3. REQUERIMIENTOS

A. REQUERIMIENTO DE PERSONAL

Cantidad Descripción
01 Supervisor Mantenimiento Mecánico
01 Supervisor de seguridad
15 Mecánicos
10 Ayudantes
08 Soldadores
01 Rigger
01 Vigía de Open Hole
02 Vigía de Espacio Confinados.
01 Vigía de Trabajo en Caliente.

Cantidad para una celda de flotación.

B. REQUERIMIENTO DE EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL

Casco de Lentes de Zapatos de Guantes de Protección


Respirador
seguridad seguridad seguridad cuero auditiva

Cantidad Descripción
40 Casco de Protección
40 Pares de Guantes de Cuero
40 Pares de Zapatos de seguridad con punta de acero.
40 Mascarilla o respiradores contra polvo y/o gases
40 Lentes de seguridad

Página 6 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

40 Protectores auditivos
35 Arnés de Seguridad, Doble línea de vida.
25 Pares de Guantes de Exanimación
45 Traje Tyvex
16 Kit de cuero
10 Careta de yelmo
08 Careta facial
15 Fajas de posición
10 Línea retráctil
08 Cable acerado
40 Grapas
10 Pares de Botas de jebe

C. REQUERIMIENTO DE EQUIPOS / HERRAMIENTAS

Cantidad Descripción
01 Grúa telescópica
01 Puente grúa
01 Camión grúa
01 Equipo para monitoreo de gases Altaír 5X
04 Máquina de soldar con sus cables a tierra y porta electrodos
04 Extensiones trifásicas de 440 (Appleton a meneke)
04 Extensiones trifásicas de 440 (meneke a meneke)
04 Extintores de 9 Kg.
06 Mantas ignifugas de 2 m2
03 Escaleras telescópicas de 16 pasos
03 Escaleras telescópicas de 10 pasos
15 Cachacos
08 Cables de acero de ½” x 10 metros de longitud
40 Candados Crosby de 5/8
04 Esmeriles angulares de 7”
03 Extensiones monofásicas de 220 (levitón a meneke)
03 Extensiones monofásicas de 220 (meneke a meneke)
06 Luminarias
06 Lampas
03 Flexómetros de 5 mts.
08 Espátulas
06 Patas de cabra
06 Sogas de ½” x 10 mts.
02 Drizas de ¼” x 15 mts.
04 Arco de sierra con su respectiva hoja

Página 7 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

04 Llave Francesa de 24”


04 Palanca ratchet de ¾”
06 Combas de 4 lb de berilio
06 Destornilladores de golpe
06 Cinceles planos
05 Dado de impacto tubular de 1.1/8” ENC. ¾”
03 Dado de impacto tubular de 1 .1/4” ENC. ¾”
05 Dado de impacto tubular de 1 .1/2 “ ENC. ¾”
03 Dado de impacto tubular de 1 .15/16” ENC. ¾”
05 Dado de impacto tubular de ¾” ENC. ¾”
02 Dado de impacto 1 .1/4” ENC. ¾”
02 Dado de impacto 1 .15/16” ENC. ¾”
05 Dado de impacto 15/16” ENC. ¾”
05 Dado de impacto 1” ENC. ¾”
05 Dado cardanico ENC. ¾”
02 Dado de impacto 2” ENC. ¾”
02 Llave mixta 2”
05 Llave mixta 1 1/8”
05 Llave mixta 1.1/4”
05 Llave mixta 1.1/2”
05 Llave mixta 1.15/16”
02 Llave mixta ¾”
05 Llave mixta 1”
05 Llave mixta 15/16”
05 Llave mixta 7/8”
05 Llave Francesas 12”
03 Llave Francesas 18”
03 Llave Stilson 18”
03 Mangueras para aire acople rápido a chicago de ¾”
03 Mangueras para aire acople chicago a chicago de ¾”
05 Pistolas neumáticas ENC. ¾”
20 Lazos de seguridad
06 Cinceles punta plana de ¾”
04 Eslingas de 2 mts x 2 TN
04 Eslingas de 4 mts x 2 TN
04 Eslingas de 6 mts x 2 TN
04 Eslingas de 6 mts x 5 TN
04 Tecles de cadena de 3 toneladas
04 Tecles de cadena de 2 toneladas
02 Tecles de palanca de 2 toneladas
08 Escobillas de acero
06 Punzones o guiadores de 5/8”

Página 8 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

02 Sogas de 10 metros de ½”
05 Limas triangulares
02 Esmeril angular de 4 ½” con su llave
05 Dado de impacto tubular de 1.1/8” ENC. ¾”
03 Dado de impacto tubular de 1 .1/4” ENC. ¾”
40 Conos
40 Barreras rígidas rojas
40 Barreras rígidas amarillas
01 Kit de equipo oxicorte (manómetros, caña, mangueras con anti retorno,
chispero, lentes)

D. REQUERIMIENTO DE MATERIALES

Cantidad Descripción
20 Pernos de 3/4” x 2”
20 Arandelas de ¾”
20 Pines de sujeción
01 Split collar (según condición)
01 Crowder
01 Rotor nuevo (según condición)
02 Válvula Dardo
- Pernería
02 Kid de Reparación
15 latas Penetrante LOCTITE
05 kg Trapo industrial.
04 Lija 120
03 lata Antiseize
- Devcon flexane
20 Kg Soldadura chanfercord 5/32”
20 Kg Soldadura Supercito 5/32”
15 unid Discos de corte de 7”
15 unid Discos de corte de 4 ½”
- Kit wearing compound
02 rollos Cinta demarcación roja y amarilla
02 Rollo Alambre tubular
01 Balón de oxigeno
01 Balón de acetileno
01 Balón de dióxido de carbono

Página 9 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

4. PROCEDIMIENTO

4.1.1 Supervisor Mecánico FLSmidth coordina con personal de SMCV.

 Se solicita el Permiso de autorización para trabajar antes de iniciar las actividades


 Permiso de Trabajo de Alto Riesgo
 Registro de ingreso a espacios confinados
 Se realiza la coordinación y autorización de documentación para esta actividad.

La realización de la documentación del trabajo IPERC continuo y


permisos de trabajos críticos la realizaran los involucrados en el
trabajo y será supervisado y visado por el Supervisor de
Operaciones y Seguridad.

4.1.2 Se Revisa y trasladan las herramientas, materiales, repuestos y equipos, hacia el lugar de trabajo

En 01 camioneta y/o camión grúa según sea el material o repuesto a trasladar siguiendo el procedimiento
de FLSmidth se trasladarán las herramientas necesarias para la realización del trabajo.
Durante el traslado de herramientas y equipos, el personal mantendrá concentración en la tarea, tendrá
en cuenta la utilización los tres puntos de apoyo, Ambos pies, y una mano sobre la baranda para evitar la
pérdida de equilibrio y/o caídas a desnivel en caso de usar escaleras.
Adicionalmente utilizaran lentes claros/oscuros durante la manipulación de las herramientas utilizaran sus
guantes de cuero en todo momento.

Adoptar posturas adecuadas para el


carguío de peso y no exceder los
límites máximos permisibles (25 Kg).

Se coordina la entrega de repuestos, accesorios y materiales para la Inspección y/o reparación de


Celdas de Flotación.
 Peligro: Caída de personas al mismo nivel (resbalones, tropiezos).
 Riesgo: Lesiones / enfermedad Ocupacional.
 Medidas de control: EPP básico, IPERC continuo, Charlas, Orden y Limpieza

Medidas de control

 Se demarcará el área de trabajo con doble cinta de color rojo y se identificará con una tarjeta de
peligro con los datos del Supervisor encargado y la actividad a realizar.
 La capacidad del camión grúa no será menor a 15 TN.

Nota: Por ningún motivo el personal se expondrá a línea de fuego durante la maniobra.
Debe existir comunicación constante entre el rigger y el operador del camión grúa.
Los trabajadores contaran con EPP Básico y guantes de cuero.

Página 10 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

4.1.3 Bloqueo de Equipos

Celdas de Flotación 160 m3


El supervisor de FLSmidth solicita al supervisor mecánico, y este a su vez solicita el bloqueo de:
1. Bomba de alimentación a Ciclones primarios en la sala eléctrica # 08.
2. Se realiza el bloqueo de los motores de las celdas en la sala eléctrica # 09
3. Bloqueo de las bombas de dosificación de reactivos en la sala eléctrica # 13 (en caso de parada
general).
4. En caso de parada de línea, se debe solicitar a operaciones el bloqueo de la válvula solenoide del
dosificador y la válvula mecánica de dosificación de reactivos (hacer uso de la caja grupal).
5. Bloqueo de la línea de agua del overflow (12”) este bloque se realiza debajo de cada ciclón (también
se puede realizar el bloqueo en la matriz de 48”).

Válvulas Dardo de Flotación de Cobre


Se coordina con personal de Mantenimiento Eléctrico el bloqueo del motor de la bomba de alimentación
a ciclones primarios en la sala eléctrica N° 8, motores eléctricos de las bombas de remolienda que
alimentan a la línea 5 en la sala eléctrica N° 11 (en el caso que aplique), motores eléctricos de la celda
de flotación en la sala eléctrica N° 9, motores de las bombas de dosificación de reactivos en sala eléctrica
N° 13 (cuando es parada general de las 05 líneas). En caso de parar una sola línea, se debe solicitar a
operaciones el bloqueo de la válvula solenoide del dosificador y la válvula mecánica de dosificación de
reactivos. Además de bloquear las válvulas de alimentación de agua.
Válvulas Dardo de Remolienda
Se verifica el bloqueo de los siguientes puntos de bloqueo:
1. Bomba de alimentación a Ciclones de remolienda (ingreso de pulpa).
2. Se realiza el bloqueo de los motores de las celdas recleaner 1512 según corresponda.
3. Bloqueo neumático de las válvulas Dardo 1512-B según corresponda.
4. Bloqueo de las bombas de dosificación de reactivos.
5. Bloqueo de líneas de agua.

Se instalará una pinza y tarjeta de auditor con un candado de bloqueo, labor que realizará el personal
autorizado de SMCV. Las llaves de estos bloqueos se guardarán en una caja grupal junto a la tarjeta de
auditor y mecánico. Posteriormente todo el grupo de trabajo verificara los puntos de bloqueo y
posteriormente realizara la colocación de su candado y tarjeta de bloqueo.
Antes de dar inicio a las tareas de mantenimiento de la Válvula Dardo el personal de SMCV realizara
pruebas activando y desactivando la línea de alimentación de aire al actuador neumático de la válvula
dardo.
Terminadas estas Pruebas personal de instrumentación procederá al bloqueo de esta línea y colocará la
llave de bloqueo en la caja grupal donde todo el personal que realizará el trabajo procederá a colocar su
candado y tarjeta de bloqueo también.

Página 11 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Cajón Cosky
El supervisor de FLSmidth solicita al líder mecánico, y este a su vez solicita el bloqueo de:
1. Se realizará el bloqueo de la válvula neumática, (actuadores)
2. Se realizará el Bloqueo de las canaletas de agua de reboce

CAMBIO DE CORREAS DE TRANSMISION

4.1.4 Desmontaje de guarda y correas de Motor

Una vez bloqueado el equipo se procede a retirar las guardas de protección de las fajas de motores de
celda. Esta tarea se podrá realizar de forma manual o con apoyo del puente grúa.
De forma manual:
Se retiran los 4 sujetadores de goma de alrededor de la guarda. Luego 4 mecánicos levantan la guarda
de sus asas y en coordinación y comunicación proceden a retirar este por encima para luego ser colocada
en el suelo al nivel del grating.
Con apoyo del puente grúa:
Dos mecánicos procederán a colocar cuatro eslingas del mismo tamaño instaladas desde las asas de la
guarda y unidas al gancho de la grúa, el operador procede a levantar dicha guarda y colocarla al nivel del
piso de grating. Siempre con apoyo de vientos para el mejor control de la carga suspendida. El personal
no se expondrá por ningún motivo a la carga suspendida.

Página 12 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Luego se procede al retiro de las correas de motor para lo cual se procede a destensarlas con el apoyo
del operador del puente grúa, siguiendo los siguientes pasos:
Primer paso: Se debe colocar un gancho del tecle en la oreja de la estructura de la celda de flotación,
colocar un extremo de un eslinga de 2Tn x 6m en el gancho de desmontaje del motor de la celda a
destensar y el otro extremo de la eslinga unirlo al otro gancho del tecle de palanca, luego tensar la eslinga
para aflojar las tuercas del tornillo de regulación.
Segundo Paso: Retirar el tecle y montarlo de la siguiente manera: colocar uno de los ganchos en la oreja
de la estructura de la celda a destensar y el otro gancho de desmontaje del motor, tensar el tecle para
destensar las correas, retirar las correas y colocarlas en lugar seguro.
Caso contrario, y según coordinación con SMCV se podría cortar las correas, para esto el personal
mecánico con apoyo de un cúter y haciendo siempre uso de sus guantes de cuero, procede a cortar las
correas del motor de celdas. Una vez cortadas, se procede a colocar estas al nivel del grating en zona
donde no obstruya accesos.

MATERIAL WEIGHT ASSEMBLY


Guarda de seguridad 152 kg --

Medidas de Control

 Por ningún motivo el trabajador expondrá sus manos o partes de su cuerpo a la línea de fuego.
 Se mantendrá una comunicación efectiva entre los involucrados en el trabajo.

Página 13 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

 Check list de equipos y herramientas


 Check list del puente grúa

4.1.5 Montaje de correas y guardas de seguridad de Motor

Antes de colocar las correas tres mecánicos verificarán la alineación de la polea conducida con la polea
motriz para torquear los pernos de sujeción de bushing. Posteriormente, se instalarán las correas en la
polea conducida, con el uso de una pata de cabra se guiaran las correas para no tener contacto directo
con las poleas. Una vez colocadas las correas, éstas se tensaran con ayuda de una eslinga (2Tn x 4m),
tecle de palanca y grillete hasta el punto que estén tensadas levemente, luego se ajustarán las tuerca del
tornillo tensado para tensar (30 lb) y se nivelará la polea del motor a 0° y 90°, finalmente se ajustarán las
contratuercas y se verificará la alineación de las poleas con el equipo laser SKF de propiedad de
FLSmidth (desalineación permisible +/- 1 mm). Si las poleas se encuentran desalineadas, se moverá la
polea motriz o la polea conducida según corresponda, se retirarán los pernos de la polea (dado impacto
15/16” y llave hexagonal 3/16”), luego se usarán los pernos como botadores y la polea se desacopla del
bushing, mover el bushing (ajustar) según se requiera subir o bajar. Finalmente unir la polea al bushing
(ajustar levemente con el impacto y luego con el torquímetro) y verificar la alineación de las poleas.

Medidas de Control

 No se excederán los pesos máximos permisibles de carguío manual de 25kg.


 Se mantendrá una comunicación efectiva entre los involucrados en el trabajo.
 El personal en todo momento utilizará guantes de cuero.
 El personal no expondrá las manos a la hora de hacer el montaje de las correas, se hará uso
exclusivo de patas de cabra o destornilladores para no sufrir de atrapamientos o pellizcos en los
dedos o manos.

4.1.6 Instalación de guardas de protección de correas de motor.

De igual forma con apoyo del puente grúa, se instalan eslingas en la guarda, el operador procede a izar
esta y colocarla en su lugar. Con apoyo de sogas como vientos se controla la carga y una vez que este
asentada en su lugar, personal mecánico procede a colocar los sujetadores de goma.

Caso contrario, de forma manual, cuatro mecánicos proceden a cargar la guarda, sujetándola de sus asas
y proceden a colocarla en su ubicación. El personal en todo momento hará uso de sus guantes de cuero,
mantendrá comunicación y coordinación en todo momento.

Medidas de Control

 No se excederán los pesos máximos permisibles de carguío manual de 25kg.


 Se mantendrá una comunicación efectiva entre los involucrados en el trabajo.
 El personal en todo momento utilizará guantes de cuero.

INSPECCION, REPARACION Y MANTENIMIENTO DE CELDAS DE FLOTACIÓN


4.1.7 Generación de Open Hole y drenaje de celdas

Se procede con la instalación de cable acerado de ½” (también se puede considerar cadena con eslabón
de 5/16”, asegurados y tensados alrededor de las barandas, cachacos con candados crossby).
Para esta actividad se debe considerar el aseguramiento del cable con 03 seguros crossby y ajustados
con llave mixta de ¾” en cada extremo de los terminales. Si fuera necesario se utilizará dicho cable como
Página 14 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

línea de anclaje, esto dependerá si no hubiera un punto cercano para colocar la eslinga de posición. Como
máximo se anclarán en esta línea de anclaje acerada 02 personas, 01 vigía y 01 persona que descenderá
hasta el interior de la celda.
Adicionalmente se deberá de instalar una línea retráctil para el ingreso a la celda.
Todo el personal dentro de la delimitación del cable acerado deberá de estar anclado a un punto de
anclaje cercano al ingreso a la celda.
Posteriormente se demarca con cinta de color rojo en forma de zigzag, tarjeta de color rojo indicando el
motivo de la demarcación.
Contando con la supervisión permanente del vigía de open hole, además se debe colocar el formato de
registro de ingreso a espacios confinados.

Peligro de caída a desnivel por OPEN HOLE. Instalar


los dispositivos y señalización correspondiente
según SSOst009.

Se procede con la apertura de las bridas de drenaje de las celdas, dos mecánicos con una pistola
neumática y una llave mixta de 15/16” desajustan los pernos y retiran las bridas ciegas.
Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 6003.


 Monitoreo de la atmosfera antes del ingreso.
 Check list de equipos y herramientas.
 Vigía de espacio confinado.
 Vigía de open hole.

4.1.8 Retiro de Grating

Para esta actividad se tomará en cuenta lo siguiente:


Con destornilladores y dado de 3/8” y con una palanca rachet y un destornillador eléctrico se retira los
pernos autorroscantes que aseguran el grating y la base de la plataforma de la celda.
Con el apoyo de 02 sogas de 5/8” ó ¾” se amarra la parte delantera del grating y 02 mecánicos jalarán
hacia un costado de la celda, y ubicarlo en una zona segura.
Para esto, en todo momento se debe mantener asegurado la línea de vida a la línea de anclaje que se
colocó para la apertura del open hole.

Peligro de Atrapamiento: No colocar manos,


extremidades en la línea de fuego. Personal
involucrado mantendrá comunicación efectiva.

El personal dentro del área demarcada con Open Hole, deberá de estar anclado en todo momento,
portando su arnés de seguridad con doble línea de vida y/o una línea retráctil.

Página 15 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 6003.


 Monitoreo de la atmosfera antes del ingreso.
 Check list de equipos y herramientas.
 Vigía de espacio confinado.
 Vigía de open hole.
 Utilizar sogas para el retiro del grating

4.1.9 Ingreso de escalera telescópica e instalación de líneas retractiles

Se procede a realizar el monitoreo de gases al interior de la celda, Antes de ingresar para lo cual
el vigía de Espacios Confinados con el equipo Altaír 4X, hace la medición de gases y procede a
autorizar el ingreso a este.
Para esta actividad, dos mecánicos serán los encargados de hacer ingresar una escalera telescópica de
16 pasos hasta el fondo de la celda.
Se deberá amarrar en la parte superior con un segmento de soga de 1/2”. A la vez se deberán de instalar
dos o tres líneas retractiles para el personal que deberá ingresar dentro de la celda, estas deberán de
estar instaladas en puntos fijos alrededor del ingreso a la celda y/o en la línea de cable acerado instalado
por el Open Hole, sólo si estos se han asegurado a puntos fijos.
Luego el vigía en espacios confinados deberá tomar valores del nivel de oxígeno, en un rango que sea
de 19.5 a 22.5 (medidor de gases). Se tomará una medición al inicio del trabajo y luego periódicamente
según la evaluación de la supervisión.

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 6003.


 Se debe monitorear la atmosfera antes del ingreso.
 Check list de equipos y herramientas.
 Vigía de espacio confinado.
 Vigía de open hole.

4.1.10 Cambio de Split Collar

Los mecánicos de FLSmidth proceden a instalar dos tecles cadena de 1.5TN con la ayuda de una escalera
de 10 pasos sobre el nivel de los Split collar para luego asegurar las partes del Split collar al tecle
anteriormente instalado, seguidamente un mecánico anclado a una línea retráctil en todo momento,

Página 16 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

procede a retirar los pernos del Split collar con la ayuda de una pistola neumática y llaves mixtas, de
encontrarse los pernos corroídos, se procederá a contarlos con soldadura chamfercord, para esto se
colocaran mantas ignifugas alrededor para evitar cualquier amago de incendio.

Una vez retirado todos los pernos del Split collar, se procede a desmontar las 2 partes del Split collar al
nivel inferior de la celda de flotación con la ayuda de los tecles anteriormente instalados.
El montaje de las partes del Split collar se realizara con la ayuda de los tecles de 1.5 TN instalados, luego
se colocaran los pernos con arandelas y sus respectivas tuercas para su posterior ajuste. Una vez
ajustados todos los pernos se procede a cubrirlos con wearing compound para darles una mayor
durabilidad.

MATERIAL WEIGHT ASSEMBLY


Split Collar part 48 kg
Split Collar part 48 kg 96 kg

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 2097 y 6003


 Monitoreo la atmosfera antes del ingreso.
 Check list de equipos y herramientas.
 Uso de kit de cuero (casaca, pantalón, guantes, escarpines)
 Vigía de espacio confinado.
 Vigía de trabajos en caliente.
 Uso de mascara de yelmo.
 Uso de careta facial.
 Uso de mantas ignifugas.

Página 17 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

 Extintor PQS de 9kg.


 Uso de guantes de nitrilo

4.1.11 Desmontaje y montaje de rotor

Retiro de Mecanismo de agitación

Los técnicos mecánicos colocan la maniobra de izaje con eslingas, grilletes en las cuatro orejas de la viga
de soporte del mecanismo de agitación. Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:

- Para la maniobra se utilizan equipos de izaje con capacidad de trabajo en ángulo y si es necesario
utilizaremos tecle de palanca para poder respetar el centro de gravedad y controlar la carga, la grúa
se situará a una distancia de 17 m del punto medio de la celda y a una altura de 11 metros del piso
del patio hasta el piso del grating.
- Dos mecánicos estarán a cada extremo del mecanismo de agitación con los vientos para estabilizar
la carga.
Los técnicos operadores de la Grúa telescópica en coordinación con su rigger proceden a retirar el
mecanismo de agitación para llevarlo al patio, el vigía deberá acompañar la carga suspendida en
todo momento durante el traslado hacia el patio del primer nivel y se colocará en posición horizontal
apoyado sobre la estructura de soporte de mecanismo de agitación.

- Durante la maniobra del izaje el personal que se encuentre sobre la celda de flotación debe estar
anclado en todo momento.

- Antes de retirar el mecanismo se debe de retirar a todo el personal que este cerca de la línea de
fuego.

- Durante el traslado del mecanismo se debe alejar al personal de la línea de fuego.

Página 18 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Medidas de Control

 No se excederán los pesos máximos permisibles de carguío manual de 25kg.


 Se mantendrá una comunicación efectiva entre los involucrados en el trabajo.
 Check list del puente grúa y/o camión grúa.
 Demarcación del área involucrada en el izaje.
 Check list de equipos y herramientas
 Uso de vientos para estabilizar la carga.
 No exponer a la línea de fuego.
 Uso de vigías para el traslado de la carga.

4.1.12 Armado de crowder y componentes (crowder, disperser, faldón)

Dos técnicos mecánicos colocaran una escalera y debidamente amarrada a la parte superior de la
estructura de soporte del mecanismo para así poder subir a colocar las retractiles, para esta tarea un
mecánico sujetara la escalera mientras el otro sube debidamente con su arnés y doble línea de vida a
colocar las retractiles.
Una vez colocada las retractiles dos técnicos mecánicos utilizando una de las líneas retráctil instaladas
subirán a desmontar el crowder dañado, Con el apoyo de una pistola de impacto retirarán los pernos de
sujeción del crowder con el mecanismo.

Una vez que se haya liberado todos los pernos se procederá a hacer el izaje del mecanismo con el apoyo
del operador de grúa y su rigger, para poder montarlo sobre el crowder nuevo que ya previamente fue
preparado, luego dos técnicos mecánicos subirán debidamente anclados a las líneas retráctil para
proceder a ajustar los pernos que unen el crowder con el mecanismo para esto deberá haber una
comunicación efectiva entre el técnico que ajusta con la pistola de impacto y el mecánico que hace la
contratuerca desde el piso para poder darle el torque necesario.

Página 19 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

MATERIAL WEIGHT ASSEMBLY


Disperser 340 kg
Crowder 1605 kg
Faldon 312 kg 3964 kg
Rotor 1139 kg
Bearing Housing 568 kg

Medidas de Control

 El personal involucrado no se expondrá a la carga suspendida (línea de fuego).


 El rigger es el único autorizado para dirigir las maniobras
 Los trabajadores contaran con EPP Básico y guantes de cuero.
 Se utilizaran vientos para estabilizar la carga.
 No exponer las manos para posicionar la carga.
 Demarcación del área involucrada.
 Se hará uso de punzones y/o carretillas.
 Check list de equipos y herramientas.
 Uso de respirador media cara con filtros 2097.

Página 20 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

4.1.13 Limpieza de la parte interior de la celda

Se procede a realizar el monitoreo de gases al interior de la celda, para lo cual el vigía de Espacios
Confinados con el equipo Altaír 4X, hace la medición de gases y procede a autorizar el ingreso a
este y llevara un registro de ingreso y salida.

Para esto se deberá contar con el apoyo del personal de operaciones de SMCV y así poder limpiar la
zona interior e inferior de la celda (bancos de arena). Para esto se utilizará lampas; se utilizará TYVEX y
guantes de nitrilo y respirador de media cara con filtros 6003.
Luego 02 personas se instalarán una manguera de agua del lugar más cercano se tendrá en cuenta el
empalme de los chicagos colocando los cintillos de seguridad en ambos extremos de la manguera, se
tirará la manguera amarrada con una soga hasta la parte inferior de la celda, una vez dentro la manguera
una persona se encargará de limpiar la zona.

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 6003.


 Se debe monitorear la atmosfera antes del ingreso.
 Check list de equipos y herramientas.
 Los trabajadores contaran con EPP específico para la tarea.
 Vigía de espacio confinado.
 Vigía de open hole.

4.1.14 Aplicación de wearing en base de celda y componentes desgastados dentro de la celda

Una vez concluida la limpieza de la parte interior de la celda, dos mecánicos deberán inspeccionar la
parte inferior de la celda para determinar cuáles son las partes a reparar, luego se procede a aplicar
wearing en las partes gastadas de la estructura interna de la celda para esto el personal usará guantes
de nitrilo, traje tyvex; se esparce el producto utilizando espátula para que quede uniforme, así como
también se utilizará para la mezcla de los componentes del wearing una batidora proporcionada por
personal del proveedor. Para el caso de los componentes que queden a altura dentro de la celda, se
instalará una escalera más pequeña que será sostenida por un mecánico mientras otro se hace cargo de
la aplicación del wearing.
El personal usará en todo momento su arnés con doble línea de vida para descender hacia la celda, así
como el vigía de espacios confinados monitoreará el espacio cada hora y/o según la posible presencia
de gases dentro de la celda.
Contar en el área de trabajo con la hoja técnica del producto químico (MSDS). Para poder consultar ante
cualquier emergencia.

Página 21 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 2097 y 6003


 Monitoreo la atmosfera antes del ingreso.
 Check list de equipos y herramientas.
 Vigía de espacio confinado.
 Vigía de open hole.
 Uso de guantes de nitrilo

4.1.15 Reparación con soldadura: Parte interior de la celda

Se procede de la siguiente manera:


La costura de la base achaflanada se encuentra rajada, para esto un mecánico procede a la preparación
de un bisel con disco de corte y desbaste de 4 1/2” y de 7” (se utilizará careta facial para el esmerilado y
EPP de soldador en caso de soldeo). El vigía en caliente retirara al personal mientras se realiza el
esmerilado y con la ayuda de una manta ignifuga aislara la zona.

Reparación de los pernos del falso piso, para esto primero un mecánico retira el wearing con una comba
de 4 lbs. Y un cincel de 7/8” y luego los 09 pernos de 1” x 2”. Tener cuidado con la proyección de partículas
para lo cual se recomienda el uso de careta facial. El vigía retirara al personal mientras se realiza el
esmerilado y con la ayuda de una manta ignifuga aislara la zona.
Luego se retiran los pernos con un combo de 4 lbs. Y un cincel de 7/8”, posteriormente un mecánico
desde la parte superior colocara una retenida con dos sogas de 5/8” y una barreta de 1.5 m. y se colocan
tacos de madera de 6” y 8”, teniendo en cuenta no exponer las manos a zonas de atrapa miento o pellizco.
Posteriormente se procede a retirar el falso piso para poder inspeccionar bien la plancha madre.
Una vez inspeccionado y ubicado la zona a reparar se procede a reparar por fuera con plancha de 3/8”
preformada a la dimensión del parche se empieza a limpiar la zona con disco de desbaste de 4 ½”, para
luego soldar con electrodo Supercito de 5/32” se realiza un cordón de sujeción de 2” de longitud, El vigía
retirara al personal mientras se realiza el soldeo y con la ayuda de una manta ignifuga aislara la zona.
En su lugar se suelda una tuerca de 1” con electrodo supercito de 1 1/8” para esto se utilizará Epp de
soldador, extintor de 9 Kg. en el punto de trabajo.

Página 22 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Peligro de Incendio (trabajos en caliente): Vigía de


fuego con extintor a la mano. Alejar todo material
combustible cerca y/o cubrirlo con manta ignifuga.

Zona del soldeo

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 2097


 Se debe monitorear la atmosfera antes del ingreso.
 Check list de equipos y herramientas.
 Uso de kit de cuero (casaca, pantalón, guantes, escarpines)
 Vigía de espacio confinado.
 Vigía de open hole.
 Vigía de trabajos en caliente.
 Uso de mascara de yelmo.
 Uso de careta facial.
 Uso de mantas ignifugas.
 Extintor PQS de 9kg.

4.1.16 Inspección y reparación de crowder (recolector de espumas)

En el interior con ayuda de linternas de casco o linternas de mano se realiza la inspección visual del
crowder de la celda, si hubiera daños en la estructura, se procede de la siguiente manera,
Se instala escalera telescópica para llegar hasta el nivel del crowder, esto en el interior de la celda, luego
a las líneas retractiles instaladas en el frame de la celda el personal se anclará a estas y procederá a
subir hasta el nivel del crowder. Con apoyo de sogas desde el exterior de la celda otro personal alcanza
un balde con wearing preparado para que el personal del interior aplique este en las zonas dañadas del
crowder.
Si el daño es mayor se procede a realizar la reparación soldando una platina de 1 ½” alrededor del crowder
y así asegurar este, siempre con previa coordinación con los mecánicos de turno, luego de terminado el
soldeo de la platina se refuerza y cubre con wearing compound. Sobre toda la zona soldada.
El personal en todo momento durante esta tarea, permanecerá anclado a las líneas retractiles instaladas
en el frame de la celda, usará su respirador de media cara con filtros para gases, traje descartable tyvex
así como guantes de nitrilo para la manipulación de wearing, y kit de cuero con careta de yelmo para el
caso de soldeo de platina.

Página 23 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 2097


 Se debe monitorear la atmosfera antes del ingreso.
 Check list de equipos y herramientas.
 Uso de kit de cuero (casaca, pantalón, guantes, escarpines)
 Vigía de espacio confinado.
 Vigía de trabajos en caliente.
 Uso de mascara de yelmo.
 Uso de careta facial.
 Uso de mantas ignifugas.
 Extintor PQS de 9kg.

4.1.17 Reforzamiento de las celdas de flotación

De existir zonas deterioradas y/o rajadas en la parte externa de la celda y/o la válvula dardo se necesite
de reparación con soldadura se procede de la siguiente manera:

Primer caso
Se procederá a armar andamios por la parte exterior de las celdas de flotación (Los andamios serán
armados por SMCV). Los soldadores de FLSmidth procederán a soldar orejas para el izaje en la plancha
que se va montar a su vez se instalaran vientos en ambos extremos de la plancha.
La maniobra de izaje se realizará previa coordinación entre el rigger y el operario del camión grúa o puente
grúa para esto se habrá delimitado el área y haber cumplido con todos los requerimientos (permisos,
Check list de equipos y herramientas).
Los mecánicos y soldadores se encontraran fuera de la zona demarcada durante el izaje, una vez
montada la plancha metálica en su posición final los soldadores procederán a apuntalar con soldadura la
plancha a la celda para luego soldar todo el perímetro de la plancha con la celda esto se realizara con
soldadura supercito y/o alambre tubular.
A su vez se aplicara wearing por el interior de la celda en las grietas encontradas en la plancha de la
celda para esto se instalara una escalera de 16 pasos con una línea retráctil para el ingreso.

Segundo Caso
Los mecánico ubicados en la parte superior de la celda con una maniobra montada con soga desde arriba
habilitara la plancha ya preparada previamente con las medidas adecuadas, En las partes exteriores e

Página 24 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

inferiores de la celda se soldará una plancha y se aplicará Fast Cure por la parte interna de la celda, en
las zonas donde se repare con soldadura.

Medidas de Control

 El personal involucrado no se expondrá por ningún motivo a la carga suspendida.


 El rigger es el único autorizado para dirigir las maniobras.
 Por ningún motivo el personal se expondrá a línea de fuego.
 Debe existir comunicación efectiva entre el rigger y el operador del camión grúa.
 Los trabajadores contaran con EPP Básico y guantes de cuero.
 Se hará uso de punzones y/o barretillas.
 Se contará con vigía de fuego.
 Se contara con vigía de espacio confinado.
 Se contará con vigía de open hole.
 Uso de extintor PQS 9 kg.
 Se instalaran mantas ignifugas sobre los puntos que puedan originar un amago de incendio.
 Se delimitara el área con barreras rígidas de color rojo, cuando se esté realizando el izaje y los
trabajos sobre el andamio.

Peligro de Incendio (trabajos en caliente): Vigía de fuego con


extintor a la mano. Alejar todo material combustible cerca y/o
cubrirlo con manta ignifuga. Demarcar el área con cinta roja y su
respectiva tarjeta de demarcación.

4.1.18 Montaje de Mecanismo

Maniobra de Montaje del nuevo mecanismo:

El operador de la grúa en coordinación con su rigger y con el apoyo de dos técnicos mecánicos colocan
la maniobra de izaje con eslingas, grilletes en las cuatro orejas de la viga de soporte del mecanismo de
agitación respetando el centro de gravedad del mecanismo de agitación y sus respectivos vientos para
mantener la carga estabilizada, Luego proceden a izar el mecanismo reparado a instalar sobre la celda
de flotación y con el apoyo de los técnicos mecánicos colocan el mecanismo en su posición final.

Medidas de Control

 No se excederán los pesos máximos permisibles de carguío manual de 25kg.


 Se mantendrá una comunicación efectiva entre los involucrados en el trabajo.
 Check list del puente grúa y/o camión grúa.
 Demarcación del área involucrada en el izaje.
 Check list de equipos y herramientas
 Uso de vientos para estabilizar la carga.
 No exponer a la línea de fuego.
 Uso de vigías para el traslado de la carga.

Página 25 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

4.1.19 Retiro de escaleras instaladas dentro de celda

Se procede a retirar las escaleras instaladas dentro de la celda, esto en forma manual, jalando estas con
sogas, verificando antes de que no haya quedado ninguna herramienta dentro de la celda. Se colocan
estas en los costados de las pasarelas de flotación en lugares donde no obstruyan accesos.

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 6003.


 Se debe monitorear la atmosfera antes del ingreso.
 Check list de equipos y herramientas.
 Vigía de espacio confinado.

4.1.20 Instalación de Grating y retiro de Open Hole

Se instala el grating, cuidando de no exponer las manos/ dedos a los puntos de Atrapamiento. Para esto
con apoyo de sogas y barretas de ubica el graiting a su ubicación inicial. Se asegura con pernos
autorroscantes la base de la celda y el grating. Se retira el cable acerado, los seguros crosby, etc. y se
retira la demarcación hecha.
El personal deberá de usar sus tres puntos de apoyo y mantener una comunicación constante durante la
labor. Además, en todo momento se deberá de portar los guantes de cuero, para la manipulación de
herramientas y recojo de estas.

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 6003.


 Monitoreo de la atmosfera.
 Check list de equipos y herramientas.
 Vigía de espacio confinado.
 Vigía de open hole.
 Utilizar sogas para el montaje del grating.

INSPECCION, CAMBIO Y REPARACION DE VALVULAS DARDO, CAJON COSKY


4.1.21 Retiro los pernos de la brida de sujeción

Una vez armado el andamio o instalada las escaleras, así como las eslingas con los tecles, el personal
empieza el trabajo de inspección y/o cambio de la válvula dardo.
Se retirarán los pernos del buje de bronce del stuffing (llave mixta 3/4”), y luego se retira el stuffing box
del eje, manualmente.

Página 26 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Un mecánico procederá a retirar los pernos de sujeción de la válvula dardo. Se hará uso de escaleras de
tijera de 8 pasos también para esta tarea; para la mayor comodidad en el momento de retiro de los pernos
de sujeción y para la instalación de las maniobras, cumpliendo con el Estándar para escaleras.
Así mismo se instalaran dos puntos de anclaje a la altura de la pasarela de las celdas de flotación o
remolienda que ayudaran para que personal se ancle al momento de maniobrar la válvula dardo.

MATERIAL WEIGHT ASSEMBLY


Cajon superior 482 kg
Cajon inferior 565 kg
Piston 132 kg 1283 kg
eje 23 kg
Stuffing box 15 kg
Base del piston 66 kg

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 6003.


 Check list de equipos y herramientas.
 Demarcación de área.

Página 27 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

 Uso de barretillas y guiadores.

4.1.22 Retiro de activador de válvula dardo

El personal mecánico utilizara dos grilletes de 5/8”, eslinga de 1” x 1 m. Instalándolas en los agujeros de
la parte superior del castillo, luego se templará con apoyo del puente grúa o tecle según sea el caso y la
accesibilidad del equipo de izaje.
Posteriormente se retirará el pasador del pin, manualmente con el apoyo de un alicate, que se encuentra
situado en el cáncamo del eje de la Dardo con el eje del pistón neumático. Se golpea lentamente el pin
hasta retirarlos de los agujeros, previamente se retiran los primeros (cantidad 2) con el fin de liberar
presión dentro del pistón. Luego se procede a retirar los pernos de 5/8” que sujetan al castillo en la parte
inferior con el apoyo de una pistola de impacto de ¾”, dado de 15/16” y llave mixta de 15/6”. Finalmente
se procede al izaje del castillo con el apoyo del puente grúa y/o tecle de cadena según corresponda. Este
es colocado cobre la berma del costado de la celda donde se realizará el trabajo.

Medidas de Control

 Para la maniobra de izaje del castillo se colocará una abrazadera de correa, con una lija en el eje
del dardo que está situada antes de la caja de empaquetaduras, para evitar que el eje del dardo
caiga repentinamente y pueda provocar lesiones en manos, dedos.
 El personal no se expondrá a la línea de fuego, identificará puntos de atrapamiento y no se posará
debajo de la carga suspendida.
 Para izaje del castillo se verificará el uso de vientos para la maniobra segura de la carga y se
mantendrá una comunicación efectiva entre los involucrados de la tarea. El personal en todo
momento se encontrará anclado a punto fijo y/o en su defecto a eslinga de posición instalada en
parte superior de la celda como punto de anclaje.
 Se realizará una previa inspección de todos los aparejos a utilizar en el izaje de componentes
(eslingas, grilletes, estrobos, sogas).
 Por ningún motivo el personal se expondrá a la línea de fuego (Carga suspendida).

4.1.23 Retiro de la tapa superior con apoyo de puente grúa o camión grúa:

Colocar una eslinga (2Tn x 3 Tn) en forma de V invertida en la tapa superior y con apoyo del puente grúa
tensar la eslinga. Retirar los pernos de la brida de unión de la tapa superior de la válvula dardo (dado 1
1/8”). Luego levantar lentamente la tapa superior hasta retirarla de su posición, quedando libre al eje
dardo para su retiro. El puente grúa será operado por personal de SMCV.

Página 28 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Con tecles de cadena (maniobra)

En el caso que el puente grúa no alcance para retirar la tapa de válvula dardo, se procede a instalar una
eslinga de 6 mí. La cual ira unida a un tecle de 3 Tn, todo esto al graiting ubicado sobre las pasarelas de
las celdas de flotación, cuidando de colocar protectores a las eslingas para evitar que estas se corten. Se
procede a tensar la eslinga, se retiran los pernos de la brida de unión de la tapa superior y se procede a
levantar con el tecle y con ayuda de otro tecle de palanca (3Tn) se jala este hasta colocar la tapa de la
válvula en el suelo.

NUNCA caminar debajo de cargas


suspendidas.

Siempre que sea posible el estrobador


caminará alrededor de la carga llevada
por la grúa, vigilando que el personal de
alrededor esté a salvo.

Inspección pre uso de aparejos: eslingas, grilletes, estrobos,


tecles, señoritas y Verificación de que soporten el peso que se
quiere levantar. Permiso de trabajo en altura.

En el caso se realice el mantenimiento de la Válvula Dardo en Taller Concentradora, se procede de la


siguiente manera:

 Se ubica la Válvula Dardo en una zona despejada y delimitada, con apoyo del Puente Grúa, el cual
será operado por personal de SMCV.
 Se empieza el desarmado de la Válvula aflojando todos los pernos, a la vez que se van izando cada
parte de la Válvula y colocándola en la zona delimitada para su limpieza y mantención.
 Si se requiere se ingresará dentro de la Válvula para realizar un mejor mantenimiento, limpieza y
recubrimiento de wearing según inspección de desgaste de las paredes y soldadura. Siendo este
en trabajo en Espacio Confinado, pero requiere la presencia de un vigía de Espacios
Confinados y el respectivo monitoreo.
 Se realiza el montaje de la Válvula siempre con apoyo del puente grúa, operado por personal de
SMCV.

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 6003.


 Se debe monitorear la atmosfera antes del ingreso.
 Check list de equipos y herramientas.
 Vigía de espacio confinado.

4.1.24 Retiro, reparación y cambio de eje dardo

Se colocará eslinga de 1 Tonelada abrazada y estrangulada al eje de la válvula dardo, a fin de realizar la
retenida del eje al momento del desacoplado con apoyo de tecle de palanca ubicado en el castillo del
actuador de la válvula.

Página 29 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Colocar el cáncamo en el extremo del eje del dardo, colocar una eslinga en el cáncamo y con ayuda del
puente grúa retirar el eje y el disco de unión.
De igual forma si no hay alcance del puente grúa, se procede a retiro estos con los tecles de cadena que
se instalaron con anterioridad, unidos a una eslinga unida al graiting ubicado en las pasarelas de las
celdas de flotación. Se mantendrá una comunicación efectiva entre los involucrados y personal operario
de la grúa y/o tecle para evitar atrapamientos de manos/ dedos en puntos de Atrapamiento.
El personal involucrado en la reparación del eje de la válvula dardo realizara la apertura del open hole y
luego el vigía medirá los gases con un Altaír 5x y dará el pase a los mecánico para el desmontaje del
gromet, luego realizan una maniobra con eslingas y tecles y luego hace el corte del eje y lo lleva al fondo
del tanque para realizar la modificación (soldeo de eje), una vez realizada la modificación se instalara el
gromet y luego se realizara la maniobra para colocarlo en posición para que un soldador realice el soldeo
del eje donde se cortó, un vez culminado el personal se retira y procede a serrar el open hole, se instalara
un nuevo ingreso un soldador con su ayudante apuntalaran la tubería y luego procede a soldar toda la
tubería una vez culminado procede a realizar un agujero con soldadura chanfercort y realizan la
instalación de la brida.

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 6003.


 Se debe monitorear la atmosfera antes del ingreso.
 Check list de equipos y herramientas.
 Vigía de espacio confinado.

4.1.25 Inspección y aplicación de flexane

Un Mecánico ingresara dentro del dardo para hacer la respectiva inspección y hacer el recubrimiento con
flexane si se requiere.

Página 30 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 6003.


 Se debe monitorear la atmosfera antes del ingreso.
 Check list de equipos y herramientas.
 Vigía de espacio confinado.
 Uso de guantes de nitrilo.

4.1.26 Realizar el cambio de Grommet

Una vez se haya retirado la tapa superior se procede a retirar el Grommet de 26" y se reemplaza por uno
de 36”, 30”, 26”, 24”, 15”; esto con apoyo de puente grúa y/o tecle según sea el caso.

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 6003.


 Se debe monitorear la atmosfera antes del ingreso.
 Check list de equipos y herramientas.
 Vigía de espacio confinado.

4.1.27 Montar el eje dardo

Montar el nuevo eje en el disco de unión y luego montar el conjunto en la tapa inferior. Nota: el eje debe
tener montada la manga interior.

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 6003.


 Se debe monitorear la atmosfera antes del ingreso.
 Check list de equipos y herramientas.
 Vigía de espacio confinado.

4.1.28 Montaje de tapa superior

Con ayuda del puente grúa montar la tapa superior sobre la tapa inferior, ajustar los pernos de sujeción
(Dado 1 1/8”). Verificar lazos de seguridad y el personal en todo momento estará anclado en altura a
puntos fijos, además se apoyará en el uso de escaleras como acceso.

Página 31 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

NUNCA caminar debajo de cargas


suspendidas.

Siempre que sea posible el estrobador


caminará alrededor de la carga llevada
por la grúa, vigilando que el personal de
alrededor esté a salvo.

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 6003.


 Se debe monitorear la atmosfera antes del ingreso.
 Check list de equipos y herramientas.
 Vigía de espacio confinado.
 No exponer las manos.
 Uso de guiadores y barretillas.

4.1.29 Colocación de los pernos de la brida de sujeción

Colocar el stuffing box en el eje y luego el cáncamo e izar el eje con la grúa, unir la manga y el stuffing
box con una abrazadera, ajustar los pernos de sujeción del stuffing box y de la brida (llave mixta de ¾”)
colocar una abrazadera por encima del stuffing box al eje para que este suspendido, retirar la maniobra.

Peligro de Atrapamiento: No colocar manos,


extremidades en la línea de fuego. Personal
involucrado mantendrá comunicación efectiva.

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 6003.


 Check list de equipos y herramientas.
 Uso de guiadores y barretillas.

Página 32 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

4.1.30 Colocación de los pernos de la brida de sujeción

Dos mecánicos proceden a desajustar los pernos de las bridas con una pistola de impacto de ¾ y un
dado de 1 ¼ y otro mecánico realiza la contra tuerca con una llave de 1 ¼ se dejarán dos pernos
instalados para que dos mecánicos puedan maniobra la junta de expansión la cual está en un peso de
35kg se retiran los pernos y se extrae la junta. Se almacenará en un punto donde no interrumpa el acceso,
luego se instalará una junta nueva con ayuda de punzones o guiadores se realizará el calce de los
agujeros y se instalaran los pernos y se ajustaran.

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 6003.


 Check list de equipos y herramientas.
 .Uso de epp básico.

4.1.31 Instalación de Andamios y/o plataforma (según válvula a cambiar).

Primer caso:

Se procede a instalar un cuerpo de andamios con su ring alrededor de la válvula dardo (Los andamios
serán armados por SMCV), con el fin de que el personal realice el desmontaje de la válvula dardo.

Segundo caso:

Para algunas válvulas se hará uso de plataformas existentes en la zona de flotación, para lo cual se ubica
está cerca a la válvula dardo a cambiar.

Medidas de Control

 Se verificara con un nivel el montaje del andamio y los seguros de todas las piezas del andamio.
 Se mantendrá una comunicación efectiva.
 El personal usara sus guantes en todo momento.
 Para el armado del andamio de más de do cuerpos el personal que realiza el montaje se anclara en
las rosetas del andamio.
 Instalación de puntos de anclaje, con líneas retractiles desde el nivel de las celdas de flotación.

4.1.32 Retiro de Grating para el cambio de Válvulas de columna.

Para esta actividad se tomará en cuenta lo siguiente:


Con destornilladores y dado de 3/8” y con una palanca ratchet y un destornillador eléctrico se retira los
pernos autorroscantes que aseguran el grating y la base de la plataforma de la celda.
Con el apoyo de 02 sogas de 5/8” o ¾” se amarra la parte delantera del grating y 02 mecánicos jalarán
hacia un costado de la celda, y ubicarlo en una zona segura.
Para esto, en todo momento se debe mantener asegurado la línea de vida en la baranda o a la línea de
anclaje que se colocó para la apertura del open hole.
Peligro de Atrapamiento: No colocar manos,
extremidades en la línea de fuego. Personal
involucrado mantendrá comunicación efectiva.

Página 33 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

El personal dentro del área demarcada con Open Hole, deberá de estar anclado en todo momento,
portando su arnés de seguridad con doble línea de vida.

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 2097.


 Check list de equipos y herramientas.
 Uso de kit de cuero (casaca, pantalón, guantes, escarpines).
 Uso de mascara de yelmo.
 Uso de careta facial.
 Uso de mantas ignifugas.
 Extintor PQS de 9kg.

4.1.33 Retiro de pernos de las bridas de sujeción en las válvulas dardo de columna.

Una vez armado el andamio o instalada las escaleras de tres pasos, así como las eslingas con la grúa
telescópica, el personal empieza el trabajo de desmontaje de la válvula dardo.
Los mecanicos de FLSmidth estaran anclados en todo momento a una linea retractil para luego proceder
a retirar los pernos de las bridas de entrada y descarga de la válvula dardo con la ayuda de una pistola
neumatica y llaves mixtas.

Medidas de Control
 El personal se anclara para esta tarea en los puntos de anclaje ubicados en las pasarelas de celdas
de flotación, que se instalaran previamente con líneas retractiles.
 Se mantendrá los tres puntos de apoyo para ascender y bajar por la escalera.
 Toda herramienta a utilizar en altura será sujetada con soguillas para evitar su caída a desnivel.
 De ser necesario se utilizara plataforma ubicada en la zona (propia de SMCV) para los trabajos a
desnivel.
 Se hará uso de escaleras de tijera de tres pasos para la mayor comodidad en el momento de retiro
de los pernos de sujeción y para la instalación de las maniobras, cumpliendo con el Estándar para
escaleras.

4.1.34 Izaje de la válvula dardo de columna

Los técnicos mecánicos colocan la maniobra de izaje: eslingas, grilletes en las orejas de la válvula dardo
de columna. Se tendrá en cuenta las siguientes medidas de seguridad:

Página 34 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

- Para la maniobra se utilizan equipos de izaje con capacidad de trabajo en ángulo y si es necesario
utilizaremos tecle de palanca para poder respetar el centro de gravedad y controlar la carga.
- Dos mecánicos estarán a cada extremo de la válvula dardo de columna con los vientos para
estabilizar la carga.
Los técnicos operadores de la Grúa telescópica en coordinación con el rigger proceden a retirar la
válvula dardo para llevarlo al patio, el vigía deberá acompañar la carga suspendida en todo momento
durante el traslado hacia el patio del primer nivel.
- Se debe demarcar toda el área donde se realizará el izaje con barreras rígidas (color rojo).
- Antes de retirar la válvula dardo se debe de retirar a todo el personal que este cerca de la línea de
fuego.
- Durante el traslado de la válvula dardo se debe alejar al personal de la línea de fuego.
- El personal involucrado no se expondrá por ningún motivo a la carga suspendida.
- El rigger es el único autorizado para dirigir las maniobras.
- Debe existir comunicación continua y efectiva entre el rigger y el operador del camión grúa o puente
grúa.

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 2097


 Demarcación de área.
 Check list de equipos y herramientas.
 Rigger acreditado.
 Check list del camión grúa.
 Uso de vientos.
 No exponerse a la carga suspendida.

4.1.35 Montaje de la válvula dardo

El operador de la grúa en coordinación con el rigger y con el apoyo de dos técnicos mecánicos colocan
la maniobra de izaje con eslingas, grilletes, en las orejas de la válvula dardo a su vez instalaran los vientos
para mantener la carga estabilizada, luego proceden a izar la válvula dardo a instalar, con el apoyo de los
técnicos mecánicos ubican la válvula dardo en su posición final y proceden a colocar los pernos de las
bridas de sujeción de la brida de ingreso y de descarga.

Página 35 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Medidas de control

- Dos mecánicos estarán a cada extremo de la válvula dardo de columna con los vientos para
estabilizar la carga.
- Se debe demarcar toda el área donde se realizará el izaje con barreras rígidas (color rojo).
- Antes de izar la válvula dardo se debe de retirar a todo el personal que este cerca de la línea de
fuego.
- Durante el traslado de la válvula dardo se debe alejar al personal de la línea de fuego.
- El personal involucrado no se expondrá por ningún motivo a la carga suspendida.
- El rigger es el único autorizado para dirigir las maniobras.
- Debe existir comunicación continua y efectiva entre el rigger y el operador del camión grúa o puente
grúa.

4.1.36 Retiro de pernos de las bridas de sujeción en las válvulas dardo

Para dicha actividad los mecánicos de FLSmidth estaran anclados en todo momento a una linea retractil
para luego proceder a retirar los pernos de las bridas de entrada y descarga de la válvula dardo con la
ayuda de una pistola neumatica, dados 1 ½”, 2” y llaves mixtas.

Página 36 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 2097


 Check list de equipos y herramientas.
 Demarcación del área.

4.1.37 Desmontaje del castillo

Los mecánicos procederán a retirar el pin del eje actuador de la válvula dardo con la ayuda de una comba
de 4 lb y un cincel, seguidamente se colocara la maniobra de izaje en el castillo con eslingas de 1m X 1
Tn y grilletes de 3/4” para luego retirar los pernos de sujeción a la válvula dardo con pistola neumática,
dado de 15/16” y llaves mixtas. Una vez liberado el castillo con el puente grúa se izara al nivel inferior.

Medidas de control

- Se debe demarcar toda el área donde se realizará el izaje con barreras rígidas (color rojo).
- Antes de izar la válvula dardo se debe de retirar a todo el personal que este cerca de la línea de
fuego.
- Durante el traslado de la válvula dardo se debe alejar al personal de la línea de fuego.
- El personal involucrado no se expondrá por ningún motivo a la carga suspendida.
- El rigger es el único autorizado para dirigir las maniobras.
- Debe existir comunicación continua y efectiva entre el rigger y el operador del camión grúa o puente
grúa.
- Uso de vientos para estabilizar la carga.

4.1.38 Desmontaje de la válvula dardo

Los mecánicos colocaran la maniobra de izaje en la válvula dardo con eslingas de 2m X 2 Tn y grilletes
de 7/8” para luego con la ayuda del puente grúa izar la carga.

Página 37 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Medidas de control

- Los mecánicos estarán a cada extremo de la válvula dardo con los vientos para estabilizar la carga.
- Se debe demarcar toda el área donde se realizará el izaje con barreras rígidas (color rojo).
- Antes de izar la válvula dardo se debe de retirar a todo el personal que este cerca de la línea de
fuego.
- Durante el traslado de la válvula dardo se debe alejar al personal de la línea de fuego.
- El personal involucrado no se expondrá por ningún motivo a la carga suspendida.
- El rigger es el único autorizado para dirigir las maniobras.
- Debe existir comunicación continua y efectiva entre el rigger y el operador del camión grúa o puente
grúa.

4.1.39 Montaje de la válvula dardo

De igual manera que el desmontaje los mecánicos colocaran la maniobra de izaje en la válvula dardo
reparada eslingas de 2m X 2 Tn y grilletes de 7/8” para luego con la ayuda del puente grúa izar la carga
hasta su posición final. Para asegurar la válvula a las bridas de entrada y descarga los mecánicos de
FLSmidth estaran anclados en todo momento a una linea retractil para luego proceder a colocar los
pernos de las bridas de entrada y descarga de la válvula dardo con la ayuda de una pistola neumatica,
dados 1 ½”, 2” y llaves mixtas.

Página 38 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Medidas de control

- Los mecánicos estarán a cada extremo de la válvula dardo con los vientos para estabilizar la carga.
- Se debe demarcar toda el área donde se realizará el izaje con barreras rígidas (color rojo).
- Antes de izar la válvula dardo se debe de retirar a todo el personal que este cerca de la línea de
fuego.
- Durante el traslado de la válvula dardo se debe alejar al personal de la línea de fuego.
- El personal involucrado no se expondrá por ningún motivo a la carga suspendida.
- El rigger es el único autorizado para dirigir las maniobras.
- Debe existir comunicación continua y efectiva entre el rigger y el operador del camión grúa o puente
grúa.

4.1.40 Montaje del castillo

Los mecánicos procederán a colocar la maniobra de izaje en el castillo con eslingas de 1m X 1 Tn y


grilletes de 3/4”y vientos para luego izar el castillo a su posición inicial, seguidamente se colocaran los
pernos de sujeción a la válvula dardo con pistola neumática, dado de 15/16” y llaves mixtas, luego el pin
del eje actuador y por último se retirara la maniobra de izaje.

Medidas de control

- Se debe demarcar toda el área donde se realizará el izaje con barreras rígidas (color rojo).
- Antes de izar el castillo se debe de retirar a todo el personal que este cerca de la línea de fuego.
- El personal involucrado no se expondrá por ningún motivo a la carga suspendida.
- El rigger es el único autorizado para dirigir las maniobras.
- Debe existir comunicación continua y efectiva entre el rigger y el operador del camión grúa o puente
grúa.

4.1.41 Ingreso de escalera telescópica e instalación de líneas retractiles para mantenimiento de Cajón
Cosky

Para esta actividad, el vigía de espacios confinados deberá tomar valores del nivel de oxígeno, en un
rango que sea de 19,5 a 22.5 ppm (medidor de gases Altaír 5X). Se tomará una medición al inicio del
trabajo y luego periódicamente según la evaluación de la supervisión.
Realizar correctamente el llenado del Permiso de Trabajos en Altura para optimizar la inspección de la
escalera como también tener en cuenta los puntos superiores de arriostre de la misma.
Dos mecánicos serán los encargados de hacer ingresar una escalera telescópica de 12 pasos hasta el
fondo del cajón cosky.

Se deberá amarrar en la parte superior con un segmento de soga de 5/8”. A la vez se deberán de instalar
dos o tres líneas retractiles para el personal que deberá ingresar dentro del cajón Cosky, estas deberán
estar instaladas en puntos fijos alrededor del ingreso al cajón.

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 6003


 Se debe monitorear la atmosfera antes del ingreso.
 Check list de equipos y herramientas.
 Vigía de espacio confinado.

Página 39 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

4.1.42 Reparación con soldadura: de válvula dardo con el eje, reforzamiento de eje

Se procede de la siguiente manera, una vez inspeccionado y ubicado la zona a reparar se retira la
válvula y el pistón al piso con ayuda del puente grúa, y se procede a reparar, soldeo del Dardo con
el eje, un soldador realizara el soldeo de la parte inferior del eje con el dardo, luego se realizara el
reforzamiento del eje, se empieza a limpiar la zona con disco de desbaste de 4 ½”, para luego soldar con
electrodo INOX de 5/32” se realiza un cordón de sujeción en la parte superior del eje con el actuador. El
vigía retirara al personal mientras se realiza el esmerilado y con la ayuda de una manta ignifuga aislara
la zona.

Se realizará un levantamiento de medidas para poder estandarizar los ejes de los demás cajones Cosky.
Un mecánico realizara la medición de los componentes internos (Eje, Dardo, Gromet y Actuador).

Medidas de Control

 Uso de respirador media cara con filtros 2097


 Se debe monitorear la atmosfera antes del ingreso.
 Check list de equipos y herramientas.
 Uso de kit de cuero (casaca, pantalón, guantes, escarpines)
 Vigía de espacio confinado.
 Vigía de trabajos en caliente.
 Uso de mascara de yelmo.
 Uso de careta facial.
 Uso de mantas ignifugas.
 Extintor PQS de 9kg.

4.1.43 Inspección y Reparación del eje - rotor de celda 1514

Para realizar la inspección del rotor de la celda 1514, los mecánicos ingresaran por el manhole de la
celda, para esto será necesario el uso de andamios (el armado de andamios será gestionado por SMCV),
se abrirá la tapa del manhole con la ayuda de pistola neumática y llaves mixtas luego se instalara una
línea retráctil sobre el nivel superior del manhole, a su vez se utilizara una escalera telescópica para
acceder hasta el nivel inferior del celda. Antes de proceder a ingresar a la celda se realizara la respectiva
medición de gases y vapores con el Altaír 4x, una vez realizado la medición de gases el vigía de espacio
confinado dará confirmación para que los mecánicos puedan ingresar a la celda, estos deberán llenar el
registro de ingreso a espacios confinados. Seguidamente los mecánicos ingresaran sus equipos y
herramientas necesarios para la tarea.
Dos mecánicos proceden a ser la limpieza mecánica de la zona de trabajo, luego se procederá a retirar
los pernos que unen el eje con el rotor, se utilizara llaves mixtas y pistola neumática de ¾”. La secuencia
del cambio de pernos será uno por uno.
De encontrarse fisuras y/o grietas en el eje o brida, se soldara un pequeño parche como refuerzo. Por
último se aplicara flexane y/o wearing sobre los pernos de las bridas. Culminado las labores de
mantenimiento los mecánicos proceden a retirar sus equipos y herramientas de la celda para luego cerrar
la tapa del manhole con la ayuda de llaves mixtas y pistola neumática.

Página 40 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Medidas de control

 Uso de extintor de 9kg PQS


 Uso de mantas ignifugas
 Uso de Altaír 4x
 Vigia de fuego
 Vigia de espacios confinados
 Check list de máquina de soldar
 Check list de herramientas
 Check list de pistola neumática
 Uso de filtros 6003
 Verificación de operatividad de andamios

4.1.44 Instalación y/o cambio de baffle plate

Para realizar la instalación y/o cambio de bafle plate de la celda 1514, los mecánicos ingresaran por el
manhole de la celda, para esto será necesario el uso de andamios (el armado de andamios será
gestionado por SMCV), se abrirá la tapa del manhole con la ayuda de pistola neumática y llaves mixtas,
luego se instalara una línea retráctil sobre el nivel superior del manhole, a su vez se utilizara una escalera
telescópica para acceder hasta el nivel inferior del celda. Antes de proceder a ingresar a la celda se
realizara la respectiva medición de gases y vapores con el Altaír 4x, una vez realizado la medición de
gases el vigía de espacio confinado dará confirmación para que los mecánicos puedan ingresar a la celda,
estos deberán llenar el registro de ingreso a espacios confinados. Seguidamente los mecánicos
ingresaran sus equipos y herramientas necesarios para la tarea.
Se instalara andamios en el interior de la celda 1514 (el armado de andamios será gestionado por SMCV),
para acceder a los baffles a cambiar.
Un mecánico subirá al andamio para proceder a retirar los pernos del baffle plate, este estará anclado en
todo momento a la línea retráctil anteriormente instalada, se hará uso de llaves mixtas para dicha tarea.
A su vez se asegurara con sogas los baffles plate para evitar su caída cuando se haya retirado todo los
pernos.
Para realizar el montaje de los nuevos baffles plate su utilizara sogas de 5/8”, dos mecánicos por el nivel
superior de la CF-1514, levantan la soga conteniendo el baffle plate hasta alcanza la altura necesaria
para que se puedan introducir sus respectivos pernos y asegurarlos. Esta secuencia se aplicara para los
8 baffle plate que tiene la CF.

Página 41 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

De encontrarse soportes rotos del baffle plate (ángulo 2”X 1/8”), se procederá a soldar los soportes con
soldadura supercito, para lo cual el soporte a soldar será sostenido con la ayuda sogas desde el nivel
superior, el soldador estará anclado en todo momento cuando realice su trabajo sobre el andamio en caso
de no haber andamios se utilizará escalera de 12 pasos.
Ninguna persona se encontrara expuesto a la línea de fuego, se hará uso de mantas ignifugas para evitar
cualquier amago de incendio.
Culminada la tarea de cambio de baffle plate, los mecánicos procederán a retirar sus equipos y
herramientas utilizados, para luego proceder a cerrar la tapa del manhole con llaves mixtas y pistola
neumática.

MATERIAL PESO KG TOTAL KG


Baffle Plate 22.8 kg 182.4 kg

Medidas de control

 Uso de extintor de 9kg PQS


 Uso de mantas ignifugas
 Uso de Altaír 4x
 Vigia de fuego
 Vigia de espacios confinados
 Check list de máquina de soldar
 Check list de herramientas
 Check list de pistola neumática
 Uso de filtros 6003
 Verificación de operatividad de andamios

4.1.45 Retiro de Equipos y herramientas

Se procederá retirar equipos y herramientas de la zona. Así como la barrera rígida instalada por los
Trabajos de Open Hole. El trabajo lo realizan de manera coordinada entre todos los miembros del grupo
de trabajo, utilizando sus guantes de cuero y teniendo cuidado de no realizar sobresfuerzos, si requiere
puede solicitar apoyo a sus compañeros para no exceder límite de 25kg de carga.

Medidas de Control

 Carga suspendida: Por ningún motivo el personal se posicionará debajo de la carga suspendida,
se colocarán vigías que darán aviso del peligro de carga suspendida durante su traslado de los
componentes y cajas de herramientas hacia las colas de flotación.
 Sobreesfuerzos: Los trabajadores harán esfuerzos coordinados, además al manipular cargas lo
harán levantando hasta un máximo de 25 Kg por persona según SSOst0015 Estándar de
Ergonomía

Página 42 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

4.1.46 Orden y Limpieza de la zona de trabajo

Se apilará el material desgastado en zonas donde no obstruyan accesos y/o dispositivos contra incendio
con su correcta demarcación para su disposición en el momento. Luego con apoyo de camión grúa, para
los trabajos de post parda, se procede a la disposición de los componentes cambiados a las canchas de
residuos designados por el personal de SMCV.

Medidas de Control

 Para esta actividad los técnicos mecánicos deben contar con EPP Básico, y especifico Guantes
de cuero, tapones de oído, respirador de media cara con cartuchos para gases y humos.
 Adoptar correcta postura de cuerpo.
 No levantar pesos mayores a 25 Kg
 Verificar el aseguramiento de la carga sobre el camión grúa, para evitar deslizamientos y/o caídas.
 Buenas prácticas de manejo, check list de vehículos, y manejo a la defensiva.

4.1.47 Desbloqueo de equipo y cierre de operaciones de mantenimiento

Terminado los trabajos todo el personal mecánico retira su candado de la caja de bloqueo y se entregara
la caja al personal de SMCV, el técnico mecánico responsable retira los bloqueos de válvulas y coordina
con el personal electricista para retirar los bloqueos eléctricos y energiza los equipos.

5. RESTRICCIONES

 Bloqueo previa coordinación con supervisión de SMCV, todo el personal involucrado en la


actividad debe colocar su candado personal y su tarjeta de identificación personal.
 Se debe contar con todas las MSDS de los productos a utilizar en la actividad.

6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

 sgist-0001 estándar de seguridad para inspección de herramientas


 ssost-0002 estándar de seguridad para trabajos en caliente
 ssost-0001 Estándar de seguridad para Trabajos en espacios confinados
 ssost-0003 Estándar de seguridad para trabajos en altura
 ssost-0006 Estándar de seguridad para Gases comprimidos
 SSOst-0009 Estándar de Seguridad para Trabajos con Open Hole
 SSOst-0015 Estándar de Ergonomía
 SSOst-0018 Estándar de Seguridad para Selección, distribución y Uso de EPPs
 SGIst-0022 Manejo de Productos Químicos
 SGIpr-0015 Procedimiento General de Bloqueo.
 SSOre-0004 Reglamento General de Transito de SMCV
 ssost0024 estándar de seguridad para Acción en caso de tormenta eléctrica
 D.S. 024-2016 EM Reglamento de Seguridad Salud Ocupacional en Minería

Página 43 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

7. REGISTROS

 Autorización para Trabajar


 PETAR
 IPERC continuo

Tiempo Mínimo
Nombre del Registro Responsable del Control
de Conservación
Check List de inspección de vehículos Conductor 1 año

Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo Supervisor de mantenimiento 1 mes

Autorización para Trabajar Supervisor de mantenimiento 1 mes

IPERC Continuo Supervisor de mantenimiento 1 mes

8. ANEXOS Y FORMATOS

Se adjunta al presente procedimiento:


- IPERC
- Matriz de Gestión de riesgos de Salud Ocupacional
- Formato 02 – Inventario de productos químicos
- Formato 03 – Inventario de equipo de protección personal EPP
- Carta de adecuación
- Vigilancia Medica
- Programa de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional (PGSS)
- Organigrama

9. CONTROL DE CAMBIOS

Versión Descripción de cambios Fecha

04 Actualización de Formato 24 - 01 - 2018

10. DIFUSION DE PETS

ITEM APELLIDOS Y NOMBRES CARGO FECHA FIRMA

Página 44 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Página 45 de 46
Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Procedimiento para Cambio de Mecanismo e Inspección
Y Reparación de Celdas de Flotación LN1/LN5, Celdas
Recleaner, Válvulas Dardo y Cajón Cosky
EC_FLS_pr00122

Página 46 de 46