Anda di halaman 1dari 107

vocabulario

de
mecánica de suelos
términos usados en latinoamérica

m©chanóca
0327
terms used in latin america

ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÉS
FRA NCAI S

sociedad
mexicana
de
mecánica
«
0= i'
o ..,..
de
suelos, a.c.

instituto
00 de
ingeniería
unam

MEXICO
JUNl0 1977
vocabulario
de
mecánica de suelos:
términos usados en latinoamérica

mactJIJanQca
QsseTy.

terms used in latin america

ENGLISH
ESPAÑOI.
PORTUGUÉS
FRANCAI S

sociedad
mexicana
de
mecánica
de
suelos, a.c.

instituto
de
ingeniería
unam

MEXICO
JUNIO 1 977
CCr.,- ` &ACC)
!!3[.iOT j[SA
//
oa IMG166306. EISEr76E017

Copyright México, 1977


SOCIEDAD MEXICANA DE MECANICA DE SUELOS, A. C.
LONDRES No. 44, COYOACAN, MEXICO 21, D. F., MEXICO

Impreso en México
Printed in Mexico

Prohibida la reproducción sin autorización escrita.


i*
V
Or,
0 ,05
1z,'
1 -

La impresión de esta publicación fue patrocinada


por:

Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología


Geosol, S. A.
Geotec, S. A.
GHI, S. C.
Ingeniería Experimental, S. A.
Soiltec, S. A.
Solum, S. A.
1871
I
ANTECEDENTES

Durante el V Congreso Panamericano de Mecánica de Suelos e Ingeniería de .Fundaciones celebrado en Buenos


Aires, Argentina, en noviembre de 1975, los delegados., de la Sociedad Mexicana de Mecánica de Suelos (SMMS)
entregaron a los representantes de cada una de las sociedades nacionales de América Latina la primera versión de
lo que iba a constituir el vocabulario técnico de mecánica de, suelos en Latinoamérica con traducción a los dos
idiomas oficiales dela ISSMFE; inglés y francés, según iniciativa del' Vicepresidente de Norte América, ISSMFE.

Con las contribuciones recibidas de distintos países de la zona indicada, en respuesta a dicha primera versión y a
nuevos términos propuestos posteriormente, se elaboró la edición que ahora se presenta como una contribución
de la SMMS y del Instituto de Ingeniería de la Universidad Nacional' Autónoma de México, al 1X Congreso
Internacional dela ISSMFE que se celebrará en Tokio, en julio del año en curso.

Estamos seguros de la utilidad que tendrá este vocabulario entre todos los profesionales y estudiantes
relacionados con la mecánica de suelos, y esperamos recibir de todos ellos sus valiosos comentarios y
observaciones que servirán de aliciente para una nueva versión en el futuro.
Edmundo Moreno Gómez
Presidente, SMMS
México, D. F., junio de 1977

INTRODUCTION

On occasion of the V Panamerican,Conference on Soil Mechanics and Foundation Engineering held in Buenos
Aires, Argentina in November 1975, the delegates of the Mexican Society for Soil Mechanics (SMMS) presented
to the representatives of all the national societies of Latin America the.first edition of what was then intended to
be a glossary of technical terms.of Soil Mechanics used in Latin America, translated from the English and.
French, the two official languages of ISSMFE, in compliance with a proposal made by the Vicepresident for
North America, ISSMFE,

The present edition comprises the 'contributions received from different countries of this region in responsé to
the first inquiry, together with additional terms proposed subsequently; it was jointly sponsored by the SMMS
and the Institute of Engineering, National Autonomous University of Mexico; as a contribution to the IX
International Conference of ISSMFE, to be held in Tokyo in July, 1977.

We are convinced of the 'usefulness of this glossary for engineers and students working in the field of Soil
Mechanics, and will welcome comments and observations which will help us to prepare a revised edition in the
future.
Edmundo. Moreno -Gómez
President, SMMS
.

i7 'sornas aCt VOI\VOR:e"1


Mexico City, June 1977
-.:
CI .VNtVDTXSTV r' :

AVANT -PROPOS

Au cours du Cinquiéme Congrés Panaméricain de Mécanique des Sois et des Travaux de Fondations qui a eu lieu
a Buenos Aires,` Argentine, en Novembre 1975, les 'délégués de la Société Mexicaine de Mécanique des Sols
(SMMS) ont remis aux représentants de chacune des Sociétés Nationales participantes la premiere version de ce
lexique des termes techniques de mécanique des sois empioyés en Améri,que Latine avec leur traduction dans les .

deux langues off icielles de la SIMSTF: l'anglais et le franeais, préparéé á initiative du Vice Président de la Société
pour I'Amérique du Nord.

Les commentaires reeus de divers pays de la région et les traductions locales proposées pour une serie de termes
supplémentaires ont permis d'élaborer la nouvelle édition ci- jointe qui constitue une contribution de la SMMS et
de l'Instituto de Ingeniería de l'Université Nationale Autonome du Mexique au Neuviéme Congrés International
de la SIMSTF qui aura lieu á Tokyo au cours du mois de Juillet prochain.

Nous sommes sürs que ce lexique sera utile aux spécialistes et étudiants de mécanique des sois et nous souhaitons
vivement recevoir leurs commentaires et observations af in de pouvoir en préparer, dans un avenir prochain, une
version améliorée.
Edmundo Moreno Gámez
Président, SMMS
México, D. F., Juin 1977
PROLOGO.

Con objeto de conocer los términos en español y portugués que se usan en Latinoamérica al tratar temas de la
Mecánica de Suelos, se realizó una encuesta entre las sociedades nacionales de la región y países aún no afiliados
a la ISSMFE. Como base de dicha encuesta se adoptó el léxico técnico, en seis idiomas, editado en 1954 por el
Comité Organizador del III Congreso Internacional de Mecánica de Suelos e Ingeniería de Cimentaciones reunido
en Suiza, y que contiene las traducciones del inglés al español y al portugués elaboradas por los comités de
España y Portugal. Se recibieron los términos localmente usados en ocho países de Latinoamérica, que fueron, en
orden alfabético, Argentina, Brasil, Colombia, Chile, Ecuador, México, Panamá y Venezuela, con los cuales se
integró la primera parte formada por 1223 vocablos de lo que iba a constituir el vocabulario técnico de mecánica
de suelos en Latinoamérica.

Posteriormente, él comité nacional de México propuso una segunda parte de 1008 términos adicionales tomados
de distintas fuentes de información, que se enviaron a las sociedades nacionales de la región para tener su versión
correspondiente al español o al portugués, habiéndose recibido las contribuciones de Argentina, Brasil, Colombia,
Ecuador, España y Perú; a esta segunda parte se le agregó la traducción al francés de los términos propuestos en
inglés.

Se combinaron las dos partes para dar lugar a la presente versión que contiene 2231 vocablos de entrada en inglés
con su correspondiente traducción al español, portugués y francés, indicando las abreviaturas de los nombres de
los parses cuyos vocablos se incluyen. Sobre este particular deben hacerse las siguientes aclaraciones:

1) Se anotaron única y exclusivamente las versiones castellana y portuguesa . que aceptaban


explícitamente la de España y Portugal en la primera parte y la propuesta por México en la segunda, o
aquellas que indicaban un término propio del país en cuestión.

2) Se respetaron las versiones originales aunque en algunos casos no corresponden a la traducción correcta
del término en inglés.

3) El orden en que aparecen los países es estrictamente alfabético.

4) Diferencias ligeras en preposiciones, artículos y plural vs singular no siempre se tomaron en cuenta.

5) Aparecen con letra cursiva los términos de referencia de España y Portugal así como los vocablos en
inglés y francés.

6) Se señalan con un asterisco (')algunos términos de la segunda parte de los cuales no se recibió la
versión de España.

La ardua labor de compaginación de todas las versiones recibidas y la revisión final del texto estuvo a cargo del
Ing. Raúl Esquivel Díaz, dentro de sus actividades como investigador del Instituto de Ingeniería, Universidad
Nacional Autónoma de México, siendo el contenido del presente trabajo una contribución de dicho Instituto a la
Sociedad Mexicana de Mecánica de Suelos, quien se encargó de su impresión. El Ing. Gabriel Auvinet Guichard,
también investigador del citado Instituto complementó y revisó la versión francesa.

Conviene hacer notar que este vocabulario constituye una primera versión que dista mucho de ser completa y
que requiere la revisión minuciosa de todas aquellas personas que tengan oportunidad de consultarlo, y que serán
de mucha utilidad los cambios, adicionales o correcciones que pudieran sugerir. Asimismo, su revisión por parte
de las sociedades nacionales que contribuyeron y las sugerencias de otros países de Latinoamérica serán muy
valiosas para tratar de mejorar el contenido.
México, D. F. junio de 1977
Profr. Raúl J. Marsal
Vicepresidente de Norteamérica, /SSMFE
1973 -77.
PREFACE

Inquiries were made among the Latinamerican national societies and other countries of the region not as yet
affiliated to ISSMFE, to learn the Spanish and Portuguese terms commonly used when dealing with aspects of
Soil Mechanics, The inquiry was based onthe lexicon of technical terms in six languages published in 1954 by
the Organizing'Committee of the III International Conference on Soil Mechanics and Foundation Engineering,
held in Switzerland, which contains translations of English terms undertaken by the societies of Spain and
Portugal. 'Contributions listing local terms were received from eight Latin. American countries: Argentina,
Brazil, Colombia, Chile, Ecuador, Mexico, Panama and Venezuela. The total of 1223 entries proposed was the
basis of the present Soil Mechanics glossary of terms used in Latin America. .

The national society of Mexico subsequently proposed an additional list of 1008 entries in English taken from
different sources, which was then sent to the regional societies for translation into,Spanish or Portuguese. Upon
this occasion replies were received from Argentina, Brazil, Colombia, Ecuador, Spain and Peru, and the entries.
were also translated into French.

The terms were then classified to form the present vocabulary, comprising 2231 entries in English, accompanied
by. Spanish, Portuguese and French translations, amongst which local usages are identified by abbreviations of
the name of the country in question, The following comments are pertinent:

1) The Spanish and Portuguese translations given as in use in a particular country show only that local
usage agrees with the terms from Spain or Portugal included in the, first listing and those from Mexico
proposed in the second part, or that a local term is..preferred. .

2) Terms were transcribed as received, although in some cases they do not correspond to the standard
translation of the English entry.

3) Countries are listed in strict alphabetical order.

4) Slight differences with respect to prepositions, articles and plural vs. singular were not always taken
into account.

5) Entries from Spain and Portugal as well as those in English and French, are printed in italics.

6) No translation from Spain was received for those entries shown with an asterisk ( *),

The painstaking tasks of assorting and collating all the contributions received and of editing the final typescript
were carried out by, Mr, Raúl Esquivel -Díaz as part of his duties as Research Professor of the Institute of
Engineering, National Autonomous University of Mexico, which sponsored this glossary together with the
Mexican Society for Soil Mechanics, which undertook the printing. Gabriel Auvinet- Guichard, Research
Professor, Institute of Engineering, UNAM, was responsible for completing the translation' into French and its
subsequent revision,

It should be noted that this first edition of the glossary is far from complete and critical comments from those
who may use it will be welcomed. Similarly, a careful examination by the national societies that collaborated in
its preparation, and suggestions from other Latin American countries will be invaluable for the publication of a
revised edition.

Mexico City, June 1977


Prof. Raúl J. Marsal
Vicepresident for North America, ISSMFE
1973 -77.
PROLOGUE

Af in de connaltre les termes de mécanique des sots espagnols et portugais utilises en Amérique Latine, une
enquéte a été réalisée auprés des sociétés nationales at des pays de cette region non encore inscrits a la SIMSTF.
L'enquéte a été entreprise sur la base du lexique technique en six langues edité en 1954 par le Comité
Organisateur du 1114" Congrés International de Mécanique des Sois at des Travaux de Fondations et qui
contient la traduction Ides termes anglais usuels en espagnol et en portugais preparée par les comités d'Espagne et
du Portugal. Suite a cette enquéte; les termes locaux de huit pays d'Amérique Latine (par ordre alphabétique:
Argentine, Brésil, Colombia, Chili, Equateur, Mexique, Panama et Venezuela) ont été reeus, ce qui a permis
d'établir une premiere liste de 1223 mots.

Par la suite, le comité national Mexicain a propose "une liste de 1008 termes supplémentaires, provenant de
sources diverses, et a obtenú leur traduction locale, en espagnol ou en portugais, pour les pays suivants:
Argentine, Brésil, Colombie, Equateur, Espagne et Pérou. Cette seconde liste 'a par ailleurs été traduite en
franeais.

Les deux listes ainsi obtenues ont été combinées pour former le present lexique qui compte 2231 termes anglais,
leur equivalent en franoais, et leur traduction en espagnol at en portugais correspondant a différents pays. A ce
sujet, it convient de souligner les points suivants:

1) Les pays de langue espagnole ou portugaise indiqués entre parentheses sont exclusivement ceux qui
ont manifesté d'une faoon explicite leur accord avec le terme d'Espagne ou du Portugal pour la
premiere partie et du Mexiquepcur la seconde, ou ceux qui ont propose un terme local.

2) Les traductions originales ont été respectées, bien qu'eiles ne correspondent pas dans certains cas au
sens exact du terme anglais.

3) L'ordre dans lequel les pays sont indiqués est alphabétique.

4) Certaines petites differences quant ad prepositions, articles et au nombre (singulier /pluriel) ont
parfois été éliminks.

5) Les versions anglaise et francaise ainsi que celles d'Espagne et du Portugal ont été imprimées en
italique pour souligner qu'il s'agir des langues usuelles de référence, auxquelles ce lexique permet de
comparer les termes latinoaméricains.

6) On a indiqué au moyen d'un astérisque plusieurs termes de la seconde partie pour lesquels la version
d'Espagne n'a pas été reoue,

Le travail ardu de synthése de toutes les versions reeues et la revision finale du tex'te ont été realises par Raúl
°Esquivel D(az, dans le cadre de ses activités comma chercheur de l'Instituto de Ingeniería, Universidad Nacional
Autónoma de México. Gabriel Auvinet, chercheur du méme Institut, s'est chargé de completer et reviser la
traduction franeaise. Le travail dans son ensemble est une contribution de I'lnstituto de Ingeniería, UNAM, aux
activités de la Sociedad Mexicana de Mecánica de Suelos qui s'est chargée de l'édition.

II convient de souligner que ce lexique n'en est qu' á sa premiere version, gull est loin d'être complet et qu'il
demande a étre revisé avec soin par toutes les personnes qui seront amenées á le consulter. Toutes les
propositions de changements, de mots supplémentaires at de corrections seront de grande utilité. La revision par
les pays qui ont contribué a la realisation de ce lexique at les suggestions des autres pays d'Amérique Latine
contribueront également á enrichir son contenu.
México, D. F. Juin 1977
Professeur Raúl J. Marsal
Vice-President pour /'Amérique du Nord, S/MSTF
1973-77.
- ABREVIACIONES

ABBREVIATIONS

Ar Argentina

Br Brasil

Co Colombia

Ch Chile

Ec Ecuador

Es España

Me México

Pa Panamá

Pe Perú

Po Portugal

Ve Venezuela
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
1 AASHTO compaction compactación según normas AASHTO compactapáo AASHTO (Po) compactage (normes
(Es; Ar, Co, Me, Pe) compactapao segundo as AASHTO)
ensayo de compactación AASHTO (Ec) normas AASHTO (Br)

abrasion desgaste (Es; Ar, Co, Ec) abrasüo (Po) abrasion


abrasión (Ar, Co, Ch, Me)

abrasiveness* abrásividad(Co, Ea, Me, Pe) abrasividade {Br) abrasivité


4 absorb, to absorber (Es; Ec, Me) absorver (Po) absorber
5 absorbed water agua absorbida (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) agua absorvida:(Br) eau absorbée

6 absorption loss pérdida por absorción (Es; Ar, Co, Ec,Me, Pe ) perda por absorgáo (Br) perte par absorption
7 abutment apoyo (Es) enc'ontro (Po; Br) culée, dispositif de butée
estribo (Es; Co, Ec) ombreira (Br)
empotramiento (Ch, Ec, Me)

8 acceleration aceleración (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) acelerapáo (Br) accélération
9 accelerometer acelerómetro (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) acelerómetro (Br) aécélérométre
10 acid ácido (Es; Ak,'Co, Ec, Me, Pe) ácido (Po; Br) acide
11 active earth pressure empuje activo de tierras (Es; Ec, Me) impulso activo das terras (Po) poussée des ternes
presión activa del suelo (Ar) empuxo ativo (Br)
empuje activo del suelo (Ar, Ve)
presión activa de tierra (Co)

12 active storage capacidad útil (Es; Co, Me) volume ativo (Br) réserve active
almacenaje activo (Ec)

13 active thrust* empuje activo (Ar, Co, Ec, Me, Pe) empuxo ativo (Br) poussée

14 additive aditivo (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) aditivo (Br) adjuvant
15 adhere, to adherirse (Es; Ar, Ec, Me) aderir (Po) adhérer
adherir (Ar)

16 adhesion adhesión (Es; Ec, Me) adesáo, adesividade (Po) adhérence


17 adhesive adhesivo (Es; Co, Ch, Ec, Me) adesivq aderente (Po) adhésif, adhérent
adherente (Es; Ar, Ec, Me)

18 adiabatic adiabático'(Es; Ar,.Co, Ec, Me, Pe) adiabático (Br) adiabatique


19 adit galería (Es; Ec) ádito (Br) galerie
socavón (Ar, Me, Pe)
túnel de exploración (Ec)

20 admixture, addition material adicional, material suplementario, aditivo, adicionamento produit d'addition,
adición (Es) (Po) mélange
aditivo (Ar, Co, Ch, Ec, Me, Pa, Ve)

21 adobe adobe (Es; Ar, Ec Me, Pe) adobe (Br) adobe


22 adsorbed water agua adsorbida (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) agua adsorvida (Po; Br) eau adsorbée

23 adsorption adsorción (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) adsorpáo (Po; Br) ' adsorption
24 aeolian soils suelos eólicos (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) solos eólicos (Br) sois éoliens

25 aeration, airing aireación (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) arejamento (Po) aeration, aérage
oreo (Es; Ar, Co, Me) aeragao, ventilapao (Br)

26 aerial photography fotografía aérea (Es) fotografia aérea (Br) photographie aérienne
aerofotograffa (Ar, Co, Ec, Me, Pe)

27 aggradation aferramiento (Es) colmatagem (Po) remplissage par dépót,


sedinientos (Ar, Ec) . colniatagáo, assoreamento colmatage, envasement
depósito (Ar) (Br)
colmatación (Co, Ch)
deposición (Ve)

28 aggregate árido (Es; Ar) inerte (Po) granular (agrégat)


agregado (Ar, Co, Ch, Me, Pa, Ve) agregado (Br)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
29 aging envejecimiento (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) envelhecimento (Br) vleilllssement

30 "A" horizon horizonte "A" (Es; Ar, Co, Me, Pe) horizonte "A" (Br) horizon "A"
31 air aire (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) ar (Br) air
32 aircraft load cargas de aviones (Es) cargas de aeronaves (Br) surcharge due ou
cargas de aeronaves (Ar, Co, Me) poids des avions
carga debida a los aviones (Ec)
cargas de avión (Pe)
33 air dry, air dried desecado al aire (Es; Ar) seco ao ar (Po) séché á 1'air
secado al aire (Ar, Co, Ch, Ec, Me)
34 air entrainment aire incluido (Es; Ar, Co, Ec, Me) ar incorporado (Br) entrrtthement d'air
aire atrapado (Co, Pe)
35 air entry value valor de la presión característica valor da pressio de
de paso de aire (Ar, Co) borbulhamento (Br)
36 airfield campo de aviación (Es) aeródromo, aeroporto aérodrome, terrain
aeropuerto (Es; Co, Ch, Ec, Me) (Po; Br) d'aviation
37 air gust ráfaga de viento (Es; Ec, Me) rajada de vento (Po) coup de vent, rafale
tomadas de ar, ventosas (Br)
38 air hose manguera de aire (Es; Co, Ec, Me) tubo de ar (Po; Br) manche á air, gain
mangueira de ar (Br)
39 airport aeropuerto (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) aeroporto (Br) aéroport
40 air space ratio porcentaje de aire referido al volumen percentagem dear em pourrentage d'air en
total (Es; Ec, Me) relasáo ao volume total (Po) volume
relación espacio de aire o grado de razao ar- volume (Br)
aereación (Ar)
relación de espacios de aire (Co)
41 air -void ratio indice de poros con aire (Es) percentagem dear contido indice des vides remplis
relación de vacíos (Ar, Co, Ec, Me, Pe) nos vatios (Po) d'air
proporción de vacíos (Pe) indice de vazios (Br)
42 «rn algas (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) algas (Br) algues
43 alkalies álcalis (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) álcalis (Br) alcalis
44 allophanes alofanas (Es) alofanas (variedade de allophanes
alófanos (Ar, Co, Ec, Me, Pe) argils) (Br)
45 allowable bearing value carga admisible (Es) capacidade de carga (Br) force portante limite
valor soporte admisible (Ar)
valor de soporte permisible
rmisible (Co, Me)
carga permisible
valor soporte permisible (Pe)
46 allowable pile bearing capacidad admisible de un pilote (Es) (Tila admissfvel de estacas force portante limite
load carga admisible de pilotes (Ar) des pie=
capacidad de carga permisible de pilotes
(Co, Ec, Me, Pe)
47 allowable soil pressure presión admisible (Es) ssáo adntissfvel do solo contrainte limite du sol
capacidad de carga admisible (Ar, Pe) (Br)
capacidad de carga permisible (Co, Me)
capacidad de carga permisible de suelos (Ec)
48 allowable stress tensión admisible (Es) carga admissivel (Po) contrainte admissible
esfuerzo admisible (Co, Ec) tensio admissfvel (Br)
tensión unitaria admisible (Ch)
esfuerzo permisible (Me) -

49 alluvial deposit suelo aluvial, aluvión (Es) depósito aluvionar (Po) dépót alluvial .

depósito aluvial (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) depósito aluviais (Br)
50 alluvium aluvión (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) aluviáo (Po; Br) alluvions
51 amorphous amorfo (Es; Ec, Me, Pe) amorfo (Po) amorphe
52 amplification factor función de carga dinámica (Es) fator de amplificagáo (Br) facteur d'amplifrcation
factor de amplificación (Ar, Co, Ec, Me, Pe
53 amplitude amplitud (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) amplitude (Br) amplitude
54 analog computer ordenador analógico (Es) computadores analógicos (Br)calculateur analogique
computadora analógica (Ar, Co, Ec, Me, Pe)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCtAIS
55 analysis análisis (Es; Ar, Co, Ec, Me; Pe) análise (Po; Br) analyse, examen, détermination
examen, determinación (Es)

56 anchorage 'anchoring, anclaje, placa de anclaje (Es; Ec, Me) ancoragem, placa de ancrage, plaque d'ancrage
anchor plate ancoragem (Po)
57 anchored bulkhead* tablestaca anclada (Ar, Ec, Me, Pe) pranchada ancorada (Br) palplanche ancrée
tablestacado anclado (Co)
58 anchor wall muro de anclaje (Es; Co, Ec, Me) cortina de ancoragem (Po) rideau d'ancrage, mur d'ancrage
pantalla de anclaje (Es; Me) pared¢ ou cortina atirantada
(Br)
59 angle of internal friction ángulo de rozamiento interno (Es) ángulo de atrito interno angle de frottement interne
ángulo de fricción interna (Ar, Co, Ch, Ec, (Po)
Me, Ve)

60 ' angle of obliquity ángulo de oblicuidad (Es; Ec, Pe) inclinapito (ángulo) (Po) obliquité
ángulo de inclinación (Ar, Me) ángulo de obliquidade (Br)
oblicuidad (Co)

61 angle of repose ángulo de talud natural (Es) talude natural (Po) angle de talus naturel
ángulo de reposo (Ar, Co, Ec, Me) ángulo de repouso (Br)

62 angle of shear ángulo de corte (Es; Ec, Me) ángulo de corte (Po) angle de cisaillement
ángulo de cisalhamento (Br)

63 angle of shearing resistance ángulo de resistencia al esfuerzo cortante ángulo de resistencia ao angle de resistance an
(Es; Me) corte (Po) cisaillement
ángulo de resistencia al esfuerzo de corte ángulo de resistencia ao
(Ar, Ch) cisalhamento (Br)
ángulo de resistencia al corte (Co, Ec)

64 angle of slope ángulo de talud (Es; Ec, Me) inclinaFáo de um talude (Po) angle de talus
ángulo de talude (Br)
65 angle of true internal ángulo de rozamiento interno verdadero ángulo de atrito verdadeiro angle de frottement interne
friction (Es) (Po) vrai
ángulo de fricción interna verdadero (Ar,
Co, Ec, Me)
ángulo de fricción interna real (Ve)
66 angle of wall friction ángulo de rozamiento de las tierras con ángulo de atrito tetras -mulo angle de frottement sur pool
el muro (Es) (Po)
ángulo de fricción entre muro y suelo ángulo de atrito entre muro
(Ar, Co, Ec, Me, Pe) e solo (Br)

67 angular anguloso (Es; Me) anguloso (Po) anguleux, angulaire


angular (Ar, Co, Ch, Ec)

68 anisotropic consolidation consolidación anisótropa (Es) consolidayáo anisotrópica(Po) consolidation anisotrope


consolidación anisotrópica (Ar, Co, Ec, adensamento anisotrópico (Br)
Me, Ve)

69 anisotropy* anisotropfa (Co, Ec, Me, Pe) anisotropia (Br) hétérotropie, anisotropie
70 anode ánodo (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) ánodo (Br) anode
71 apparatus aparato (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) aparelho (Br) apparel
72 apparent cohesion cohesión aparente (Es; Ec, Me) coarto aparente (Po) cohésion apparente
73 applied mechanics mecánica aplicada (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) mecánica aplicada (Br) mécanique appliquée
74 applied stress tensión aplicada (Es) carga aplicada (Po) contrainte appliquée
esfuerzo aplicado (Co, Ec, Me, Ve) tensáo aplicada (Br)
tensión unitaria aplicada (Ch)
75 approach bank rampa de acceso (Es; Ec, Me) rampa de acceso (Po) rampe d'accés
76 appurtenant structures obras complementarias (Es; Ar, Co, Ec, Me, estruturas anexas (Br) ouvrages auxiliaires
Pe)

77 apron (dams) campeado (Es) carnada de protegáo (Br) radier-tapis


delantal (presas) (Ar, Ec, Me, Pe)

78 apron (injection) pantalla (de inyección) (Es; Ch, Ec, Me). cortina (de injecpóes) (Po) écran, tablier, voile 4
cortina (de inyecciones) (Co, Ch, Ec, Me) Id' injection)
79 aqueduct acueducto (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) aqueduto (Sr) aqueduc
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUFS FRANOIS
8Ó aquiclude acuicluso (Es) couche imperméable
acuicierre (Ar)
acuitardo (Me)
acuicludo (Pe)
81 aquifer, aquiferous acuífero (Es; Co, Ec, Me, Pe) aquifero (Po; Br) aquifére
82 arch* arco (Co, Ec, Me, Pe) arco (Br) votlte, cintre
bóveda (Co, Me)
83 arch dam presas arco (Es) barragem em arco (Br) barrage vodte
presa en arco (Ar)
presa de arco (Co, Ec, Me, Pe)
cortina de arco (Me)
84 arch- gravity dam presas arco-gravedad (Es) barragem arco- gravidade (Br) barrage poids- vofite
presa de gravedad en arco (Ar, Ec, Pe)
presa de arco tipo gravedad (Co, Me)
85 arching efecto de arco (Es; Ch, Me) , efeito de arco (Po; Br) effet de voAte
efecto de abovedamiento (Es) arqueamento (Br)
efecto de arqueo (Co, Me)
arqueo (Ec)
86 arch pressure empuje de arco (Es; Me) presido de abóbada (Po) poussée de votlte
presión de arco (Co, Ec) empuxo de arco (Br)
i

87 arctic region región ártica (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) regióes árticas (Br) reglan arctique
88 area of influence zona de influencia de un pozo (Es; Ar, Co, zona de influencia de um zone d'influence d'un puits
of a well Me, Pe) poco (Br)
área de influencia de un pozo (Ec)
89 area of reservoir área del embalse (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) área de reservatório (Br) surface de la retenue
90 area ratio razón de superficie (Es) razao de superficies (Po; Br) rapport de surfaces
relación de áreas (Ar, Co, Ec, Me, Ve) relagáo de áreas (Br)
índice de áreas (Ar)
91 arenaceous shale pizarra sabulosa (Es) xisto arenoso (Po) schiste sableux
esquisto arenoso (Ar, Ch) folhelho arenoso (Br)
lutita arenosa (Ar, Co, Ec, Me, Ve)
pizarra arenosa (Ch)
92 argillaceous schist, pizarra arcillosa (Es; Ch) xisto meloso (Po; Br) schiste argileux
argillaceous shale esquisto arcilloso (Ar, Co, Ch, Me, Ve)
lutita arcillosa (Ar, Ec, Me, Ve)
93 arid land zonas áridas (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) terra árida (Br) iones anides
94 artesian condition estado artesiano (Es) condipéo artesiana (Po) condition artésienne
condición artesiana (Co, Ec, Ve)
artesianismo (Me)
95 artesian head carga artesiana (Es; Ec, Me) caiga artesiana (Po) charge artésienne
cabeza artesiana (Co)
96 artesian pressure presión artesiana (Es; Ec, Me) presséo artesiana (Po) pression artésienne
97 asphalt asfalto (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) asfalto (Br) asphalte
98 atmospheric pressure presión atmosférica (Es; Ec, Me) presido atmosférica (Po) pression atmosphérique
99 at rest condition* estado de reposo (Ar, Co, Ec, Me) estado de repouso (Br) condition de repos
100. at rest pressure empuje en reposo (Es; Ar, Ec, Me, Pe) pressáo em repouso (Br) pression au repos
presión en reposo (Co)
101 attapulgite atapulgita (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) atapulgita (Br) attapulgite
102 attenuation atenuación (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) atenuaqáo (Br) attenuation
amortiguamiento (Es; Ar, Co, Me, Pe)
103 Atterberg limits límites iré Atterberg (Es; Ec, Me) limites de Atterbéig (Po) limites d'Atterberg
104 auger barrena de gusanillo (Es) tracto (Po) meche, tariére
barreno, pala vizcachera (Ar)
cuchara (Co)
barreno de tirabuzón (Ch)
barrena (Ec)
barrena helicoidal (Me)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
105 auger boring sondeo con barrena (Es) furo de trado (Po; Br) forage a la tariére
sondeo o perforación con barreno (Ar) sondagem a trado (Br)
sondeo con cuchara (Co)
barreno o sondaje con tirabuzón (Ch)
perforación barrenada (Ec)
perforación con barrena helicoidal (Me)
taladro de mano (Ve)

106 auger-type bit broca de barrena helicoidal (Es; Co,Ec,Me) trado (Po) trépan á meche
gusanillo (Es; Ve) ferramento ou ponta tipo
punta de barreno helicoidal (Ar) trado (Br)
broca de barreno de tirabuzón (Ch)

107 automatic control control automático (Es; Ar, Co, Ec,Me,Pe) controle automático (Br) contrae automatique
108 automation automatización (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) automatizacáo (Br) automation
109 auxiliary spillway aliviadero auxiliar (Es) vertedor auxiliar (Br) déversoir auxiliaire
vertedero auxiliar Co)
r,
vertedor auxiliar (Ec, Me, Pe)

110 avalanche alud (Es; Co, Ec, Me) avalanche (Po; Br) avalanche
avalancha (Co, Ch) alude (Br)

111 axial pressure presion axil (Es) premio axial (Po) pression axiale
presión axial (Es; Ch, Me)

112 axis of dam eje de la presa (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) eixo da barragem (Br) axe du barrage

113 axis of river channel eje del cauce del r(o (Es; Ar, Co, Ec,Me,Pe) eixo do canal do rio (Br) are du lit de la riviere
114 backfrll relleno (Es; Ec, Me) aterro (Po; Br) remblal
reaterro (Br)

115 backhoe retroexcavadora (Es; Co, Ec, Me, Pe) retroescavadeira (Br) pelle rétrocaveuse (en fouille)

116 back packing" bloqueo (Ec) enchimento do interespapo bloquage


acutlamiento, relleno (Pe) rocha - revestimento (Br)

117 backpressure* contrapresión (Ar,Co,Ec, Me, Pe) contrapressio (Br) contrepresslon


118 backward erosion erosión regresiva (Es; Co, Ec, Me) erosoo regressive (Po) érosion regressive
erosión retrógrada (Ch)

119 backwater curve curva de remanso (Es; Co, Ec, Me, Pe) curva de remanso (Br) méandre
120 bacteria bacteria (Es; Co, Ec, Me, Pe) bactéria (Br) bactérie
121 bailer cuchara de sondeo (Es; Co, Ec) limpadeira (Po) tube á sédiment,
achicador (Ve) balde de sondagem (Br) curette
122 ballast zahorra (Es) balastro, inerte (Po) ballast, pierraille
balasto (Es; Co, Ch, Me) lastro (Br)
balastro (Ec)

123 bank margen (Es; Ch, Me) dique (Po) digue


malecón (Es) margem, banco (Br)
dique, arillón (Co)
ribera Ch, Ec)
ladera (Me)
dique marginal (Ve)

124 bank storage acopio o almacenamiento en la ribera (Ar) reserve occulte


banco de préstamo (Pe)

125 barge gabarra (Es) barcapa,pontáo (Br) chaland


lanchón (Ar, Co, Ec, Me, Pe)
pontón (Ar)
barcaza (Co, Me, Pe)

126 barometric pressure presión barométrica (Es; Co, Ec, Me, Pe) pressáo barométrica (Br) pression barométrique
127 basalt basalto (Es; Co, Ec, Me, Pe) basalto (Br) basalte
128 base course or base capa de cimiento (del firme de un camino) base dum pavimento (Po; Br) couche inférleure du
(for roads) (Es) carnada de base (Br) revétement, couche de
.

base (Ar, Ec, Me, Ve) base (pour les routes)


base de la banca (Co)
base de pavimento (Ch)
capa -base (Pa)
capa de base (Ve)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCuAIS

129 base exchange capacity capacidad de cambio de bases (Es) capacidade de permuta de capacité d'échange des
intercambio de bases (Ar, Ec) bases (Po) bases
capacidad de intercambio de bases (Ch, Me)

130 base failure corrimiento profundo (de un talud) (Es) rotura pela base (Po) rupture profonde
rotura por la base (Ar)
falla profunda (Co)
falla por deslizamiento profundo (Ch)
falla de base (Ec, Me, Ve)
131 basement cimentación (Es) fundapáo (Po) fondation
basamento, fundación (Ar) embasamento, porio (Br)
sótano (Ar, Co, Ec, Me, Ve)
subterráneo (Ch)
132 basement slab zampeado de cimentación (Es) ensoleiramento (Po) radier de fondation
platea de fundación (Ar) laje de embasamento (Br)
losa de cimentación (Co, Me)
losa de subterráneo (Ch)
losa de sótano (Ec)
placa de sótano (Ve)
133 base of dam base de la presa (Es; Ar, Co, Pe) base da barragem (Br) base du barrage
fundación de la presa (Ec)
desplante de la cortina (Me)
134 base thickness anchura de la base (Es) ' espessura da base (Br) largeur de la base
espesor de la base (Co)
ancho de la fundación (Ec)
ancho de la base (Me, Pe)
135 basic value valor fundamental (Es; Ar, Me) valor fundamental (Po) valeur fondamentale
valor básico (Ar, Ec)
136 basin cuenca (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) bacia (Br) bassin
vaso (Ar)
hoya (Co)
137 botching amasada (Es) betonagem, dosagem (Br) gbchage
colada (Ar, Co, Ec, Me, Pe)
revoltura (Co, Me, Pe)
138 battered pile pilote inclinado (Es; Ec, Me) estaca inclinada (Po) pieu incliné

139 beach erosion erosión costera (Es; Co, Me, Pe) erosio costeira (Br) érosion cótiere
erosión de costa (Ec)
140 beam viga (Es; Ec, Me) viga (Po) poutre
trabe (Me)
141 bearing capacity capacidad de sustentación (Es) capacidade de carga (Po) capacité portante, portance
capacidad de carga (Ar, Ec, Me, Ve)
capacidad de soporte (Co, Ch, Pa)
142 bearing capacity factor coeficiente de capacidad de sustentación(Es) factor de capacidade de indice de portance
coeficiente de capacidad de carga (Ar, Ve) carga (Po)
coeficiente de capacidad de soporte (Co)
factor de capacidad de soporte (Ch)
factor de capacidad de carga (Ec, Me)
143 bearing pile pilote de compresión (Es) estaca de suporte (Po) pieu porteur
pilote de punta (Co, Ec, Me) estaca de compresióo (Br)
144 bearing pressure presión unitaria ejercida (Es) charge
presión actuante (Ar) ao de suporte (Br)
presión de carga (Co, Ec)
presión de soporte o de contacto (Ch)
capacidad de carga (Me)
145 bearing test prueba de carga (Es; Co, Ec, Me, Pe) prova de carga (Br) essai de charge
ensayo de carga (Ar)
146 bearing value presión unitaria admisible (Es) capacidade de carga (Po) charge portante
valor soporte (Ar)
presión de soporte (o de contacto)
admisible (Ch)
módulo de reacción (Ec, Me)
147 bed (stream; stratum) estrato (Es; Co, Me) estrato, carnada (Po) lit, couche, banc
capa (Es; Co) substrato ou leito (de solo
lecho (Ec) ou corrente) (Br)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
148 bedding plane plano de estratificación (Es;Co,Ec,Me,Pe) plano de estratificagáo (Br) plan de stratificatiori

149 bedding value coeficiente de balasto (Es; Ch) coeficiente de recalque (Br)
coeficiente de balastro (Ec)

150 bedload acarreos (Es; Co, Me, Pe) depósitos de fundo de rio (Br) alluvions
aluvión (Ec)

151 bedrock roca fume (Es) (Po) fond rocheux, assise rocheuse
lecho rocoso (Ar, Ec) rócha (Br)
roca (Co)
roca basal (Me)

152 bench (rock)* banco (roca) (Co, Ec, Me) banco, degrau (na rocha) banquette
berma, plataforma (Co, Me) (Br)
banqueta (Pe)

153 bench blasting* banqueo (Co, Me) desmonte por bancos ou abattage
voladura de banco (Ec) degraus (Br)

- 154 benchmark referencia fija (Es) referencia (Po) repére,, point fixe
punto fijo (Ar) marco de referencia (Br)
mojón (Co)
P.R. (punto de referencia) (Ch)
hito (Ec)
banco, monumento, testigo (Me)

155 bending* flexión (Co, Ec, Me; Pe) flexio (Br) flexion
156 bending moment momento flector (Es;'Ec) momento flector (Po) moment fléchissant
momento de flexión (Co)
momento flexionante (Me)
157 bentonite bentonita (Es; Co, Ec, Me, Pe) bentonita (Br) bentonite
158 bentonitic clay arcilla bentonftica (Es; Co, Ec, Me, Pe) argila bentonftica (Br) argile bentonitique

159 berm berma (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) berma, banqueta (Br) berme
banqueta (Es; Me)

160 beta rays rayos beta (Es; Co, Ec, Me, Pe) raios beta (Br) rayonnement p

161 "B" horizon horizonte "B" (Es; Co, Ec, Me, Pe) horizonte "B" (Br) horizon "o"
162 biaxial compression* compresión biaxial (Co, Ec, Me, Pe) compressio biaxial (Br) compression biaxiale

163 biaxial state of stress* estado biaxial de esfuerzos(Co,Ec,Me,Pe) estado biaxial de tensóes(Br) état de contrainte biaxial

164 bibliography bibliografía (Es; Co, Ec, Me, Pe) bibliografía (Br) bibllographle

165 bin silo (Es; Co, Ec, Me, Pe) silo (Br) silo
tolva, depósito (Es; Co, Me, Pe)

166 binder ligarte (Es) aglomerante (Br) liant


aglutinante (Co, Ec, Me, Pe)
aglomerante (Co, Me, Pe)

167 bit* taladro, broca (Ec) ponteira cortante (Br) tailla:t, trépan
168 bitumen betún (Es) betume (Br) bitume
betumen (Co)
bitumen (Ec, Me, Pe)
betún natural (Me)

169 bituminous seal sello bituminoso (Es; Ec) selagem betuminosa (Po) scellement bitumineux,
sello asfáltico (Ve) solo betuminoso (Br) étanchement bitumineux

170 blanket manto (Es) banqueta (Po) couverture


solera, tapiz (Ar) manto, tapete (Br)
alfombra (Ch)
delantal (Ec, Me)
capa (Ve)

171 blast, to volar (Es; Co, Me) desmontar a fogo (Po) faire sauter
tronar (Ch, Me)
dinamitar (Ec)

172, blastibility* facilidad de voladura (Ec) Indice de resistencia ao résistance des roches a
desmonte por explosivos (Br) l éxplosif
173 blasting cap* estopfn, cápsula de detonación (Co, Me) detonador, estopim (Br) détonateur
detonador (Ec, Pe)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANAIS
174 bleeder well pozo de descarga de una capa artesiana popo filtrante (Po) puits frltrant dans la nappe
(Es; Ec)
pozo de sangría (Ar)
pozo de alivio (Co, Ch, Me, Ve)
175 blend mezcla (Es; Co, Ec, Me, Pe) mistura (Br) mélange
combinación (Co, Me, Pe)
176 blocking* bloqueo (Co, Ec) blocos de encunhamento (Br)garnissage
retaque de madera (Me)
177 body force* fuerza volumétrica (Ec) forga de volume (Br) force de volume
fuerza de cuerpo (Me, Pe)
178 body stress tensión de masa (Ar) tensáo mássica (Po) tensions internes
esfuerzo de masa (Ec) tengo na masa (Br)
esfuerzo de cuerpo (Me)
179 bog pantano (Es; Co, Ea, Me) turfeira (Po) marais, fondriére
ciénaga (Es; Me) pantano, terreno pantanoso (Br)
180 boiling of sand fenómeno de arenas vivas (Es) passagem a movedica ( areia) sable en boulance
ebullición de arenas (Ar, Co) (Po)
arena en ebullición (Ch)
licuación de arenas (Ec, Me)
arena movediza (Ve)
181 boils sifonamiento (Es) borbulhamentos (Br) renards
hervideros (Co, Ec, Me, Pe)
182 bolt (sealing bolt) perno (Es; Ec, Me) parafuso (Po; Br) boulon
chumbador (Br)
183 bondings (chemical) enlaces(química) (Es; Co, Ec, Me, Pe) ligagóes (química) (Br) unions
nexos (Me, Pe)
184 bond strength* resistencia de adherencia (Ar, Pe) resistencia de aderencia(Brj adhérence
resistencia por adherencia (Co)
resistencia a la adherencia (Ec)
185 boom barrera flotante (Es; Co, Me, Pe) flutuantes de protegio (Br) bóme, drome
186 bore, boring sondeo (Es; Ar, Me) sondagem (Po) forage, sondage
perforación (Ar, Co, Ec, Me, Ve)
sondaje (Ch)
187 bored caissons pilote de gran diámetro (Es) tubulóes (Br) puits
pilas excavadas en el sitio (Co)
pilas fundidas en el sitio (Ec)
pilas coladas en el lugar (Me)
cajones hincados (Pe)
188 bored pile pilote perforado (Es; Ec, Me) estaca escavada (Br) pieu foré
189 borehole sondeo (Es; Ar, Co, Me) furo de sondagem (Po) trou de sondage, trou
taladro de sondeo (Es; Ar) de forage
taladro (Ar)
perforación (Ar, Ch, Ec, Me, Ve)
sondaje (Ch)
190 borehole camera cámara para inspeccionar sondeos (Es;Co,Me) cámara de inspegio cm caméra pour l'inspection
cámara de inspección (Ec) sondagems (Br) des forages
cámara de inspección de perforaciones (Pe)
191 boring crown corona de sondeo (Es; Ar) corva para sondagem (Po) couronne de forage
corona de perforación (Ar, Ch)
broca de perforación (Ec, Ve)
broca (Me)
192 boring log parte de sondeo (Es) diario de sondagem (Po) protocole de sondage
parte de perforación (Ar) registro de sondagem,
registro de perforación (Ar, Ec) boletim de sondagem (Br)
registro de sondeo (Co, Me)
registro de sondaje (Ch)
perfil de sondeo (Pa)
planilla de perforación (Ve)
193 boring rig equipo de sondeo (Es; Ar) instalacio para sondagem (Po) installation de forage,
equipo de perforación (Ar, Co, Ec, Me, Ve) equipamento de sondagem installation de sondage
equipo de sondajes (Ch) (Br)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCrAIS
194 boring rod varilla de sondeo (Es; Ar) haste ou barra de sondagem rige de forage
varilla de perforación (Ar, Co, Ec) (Br)
de perforación (Ch,.Me, Ve)

195 borrow area área de préstamo (Es; Ec) zona dos empréstimos (Po) zone d'emprunt
zona de préstamo (Ar, Co, Me) área de empréstimo (Br)
zona de empréstito (Ch)

196 borrow material material de préstamo (Es; Co, Ec, Me) material de escavacáo (Po) matériaux d'excavation
material de empréstito (Ch) material dé empréstimo (Br)
material de banco (Me)

197 borrow pit excavación para préstamo (Es; Ec) local de escavacdo para fouille d'emprunt,
pozo de empréstito (Ch) empréstimos (Po) chambra d'emprunt,
préstamo lateral (Me) área de escavacao de puits d'emptunt
empréstimo (Br)
198 bottom charge* carga de fondo (Co,'Ec, Me, Pe) carga de fundo (Br) charge de fond
199 boulder bolo (Es) godo grosso (Po) gros bloc
piedras bolas o bochas (Ar) matapao, bloco (Br)
bloque (Co, Ch)
cantó rodado (Ec)
boleo (Me)'
matacán (Pa)
pellón (Ve)

200 boulder clay arcilla glacial con bolos (Es) conglomerado (Po) argile de moraine
arcilla glacial con piedras bolas o bochas(AA) argila corn matapoes (Br) á blocs
arcilla glacial de bloques (Ch)
arcilla con canto rodado (Ec)
arcilla con pellones (Ve)

201 boundary layer capa limite (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) camada limite (Br) couche limite
estrato límite (Ar)

202 boundary zone of banda de capilaridad (Es) franja capilar (Po) frange capillaire
capillarity frontera de capilaridad (Ch, Ec, Me)

203 Bourdon pressure gauge manómetro Bourdon (Es; Ec, Me) manómetro Bourdon (Po) manométre de Bourdon
manómetro aneroide (Es)
204 box -shear apparatus aparato de corte directo por traslación (Es) molde ' para malos de corte boite de cisaillement
aparato de corte directo (Ar, Co,Ch,Ec,Me) (PO)
caja de corte directo (Ar) caixa para ensaio de
cisalhamento direto.(Br)
205 brace riostra (Es; Ch, Ec) escora (Po; Br) cadre, étai, entretoise,
tornapuntg codal (Es) aro (Po) étanpon
entibación (Co, Ch) estronca (Br)
puntal (Co, Me, Ve)

206 braced excavation excavación entibada(Es; Ar, Co, Ec, Pe) escavagáo escorada (Br) fouille étayée
excavación ademada (Me)

207 bracing arriostramiento (Es; Ar, Ch, Ec) entivaFáo (Po) étayage, cadrage,
apuntalamiento (Es; Me) estroncamento (Br) blindage
entibación (Ar, Ch)

208 brackish salobre (Es; Ch, Ec, Me) salobro (Po) saumátre
salino (Es)

209 breach rotura (Es; Ar) rotura (Po; Br) bréche, rupture
fractura, brecha (Ar) ruptura (Br)
fisura (Ec)

210 breaking stress, tensión de rotura (Es) tensáo de rotura (Po; Br) charge de rupture,
ultimate stress esfuerzo de rotura (Co) tensio de ruptura (Br) contrainte de rupture
tensión unitaria de ruptura (Ch)
esfuerzo ala falla (Ec)
esfuerzo de falla(Me)

211 breakwater rompeolas (Es; Co, Ec, Me, Pe) quebramar (Br) brise-lame

212 breccia (geoL) brecha (geoL) (Es; Ec, Me) brecha (geoL) (Po) bréche (géoL)
213 brick ladrillo (Es; Co, Ec, Me, Pe) tijolo, tabique (Br) brique
tabique (Es; Co, Me)

214 bridge abutment estribo de puente (Es; Ec, Me) encontro de ponte (Po) culée de pont
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS

215 bridge pier pila de puente (Es; Ec, Me) pilar de ponte (Po) pile de pout, palée, pilier

216 brittle frágil (Es; Co, Ec, Me) fiidvel (Po; Br) cassant, fragile
quebradizo, friable (Me) quebradizo (Br)

217 brittle fracture* falla frágil (Co, Me, Pe) rupture frágil, - friável (Br) nepture fragile
rotura frágil (Ec)
218 Brownian movement movimiento Browniano (Es;Co,Ec,Me,Pe) movimiento Browniano (Br) mouvement Brownien

219 bubble burbuja (Es; Co, Ec, Me, Pe) bolha, borbulha (Br) bulle

220 bubbling pressure presión de ebullición (Es; Co, Me, Pe) pressáo de borbulhamento pression d'ebullition
presión de burbujas (Ec) (Br)

221 buckling" pandeo (Co, Ec, Me, Pe) flambagem (Br) flambement

222 building edificio (Es; Co, Ec, Me, Pe) edificio, construzáo (Br) b8timent
edificación (Es; Co, Me)

223 building code, building código de la construcción (Es; Ec) r de construgo iegulamento
réglement de construction
by código de edificación (Ar) (Po)
ordenanza de construcción (Ch) código de obra (Br)
reglamento de construcción (Me)
224 building materials materiales de construcción (Es;Co,Es,Me,Pb) materiais de construzáo (Br) matériaux de construction

225 building site ubicación de obra, tajo (Es) estaleiro (Po) chantier
sitio de la obra (Co, Ec, Me) canteiro de obra (Br)
sitio de construcción (Ch)
226 bulb of stress* bulbo de tensiones (Ar) bulbo de tens6es (Br) bulbe de contraintes
bulbo de esfuerzos. Co, Ec, Me, Pe)
227 bulb pile pilote de base ensanchada (Es) estaca de base alargada(Po) pieu d bulbe, pieu á base
pilote con bulbo (Ec)
228 bulk en volumen (Es; Ch) descarregar (Po) en grande masse
a granel (Es; Me) em volume, em grosso (Br)
al granel (Ec)

229 bulk density, bulk densidad aparente (Es; Ec) baridade (Po) densité apparente,
specific gravity densidade volumétrica (Br) poids unitaire

230 bulkhead ataguía de pared (Es; Ec) cortina de estacas, cortina rideau de paiplanches,
tablestaca (Br) de pranchas (Po) cloison étanche
tablestacado (Co, Me)
231 bulking esponjamiento (Es) volumoso (Br) foisonnement
masivo (Ar)
voluminoso (Ec)
abundamiento (Me, Pe)
232 bulldozer bulldozer (Es; Ec, Me) trator de lámina (Br) bulldozer
topadora (Ar)
tractor (Me)
tractor de hoja (Ve)
233 buoyancy subpresión, empuje (Es; Ar) impulsao (Po) sous-pression,
flotación (Ar, Ec, Me) flutuazáo, empuxo poussée d'Archiméde
empuje de Arquímedes (Ch) fluido (Br)

234 bouyant unit weight peso específico sumergido (Es) peso específico submerso poids volumique déjaugé
peso unitario sumergido (Ar, Co) r
peso volumétrico sumergido (Ec, Me, Pe)

235 burden* bordo, pata (Me, Pe) menor distAncia íl charge, ponds des testes
superficie livre (Br)

236 burning combustión (Es; Co, Ec, Me, Pe) combustio (Br) combustion

237 butt -end cabeza (de un pilote) (Es) topo, cabeza (Br) gros bout
punta de pilote (Ec)
238 buttress apuntalar (Es; Ec) sustentar amcontro rtes(Po) soutenir, arc-bouter
sostener con contrafuertes (Es; Me) escorar, estear (Br)

239 buttress dam presa de contrafuertes (Es;Ar,Co,Ec,Me,Pe) barragem de contrafortes barrage a contreforts
presa de machones (Me) (Br)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCrAIS
240 caisson cajón (Es; Ec) caizáo (Po; Br) caisson
caisson (Co) tubuláo (Br)
cajón de cimentación (Me)
pilote caisson (Pa)

241 calcareous calizo (Es; Ar) aalcário (Po) calcaire


calcáreo (Ar, Co, Ch, Ec, Me, Ve)

242 calcite calcita (Es; Ec, Me) calcite (Po) calcite


calcita (Br)
243 calibrate tarar (Es; Ar) aferir(Po; Br) calibren, étalonner
calibrar (Ar, Co, Ec, Me, Ve) calibrar, tarar (Br)
244 calibration test ensayo de tarado (Es; Ar) aferkiro (Po) essai d'étalonnage
calibrado (Ar) ensaco de calibragáo (Br)
ensayo de calibración (Co, Ec, Ve)
prueba de calibración (Me)

245 caliche caliche (Es; Co, Me, Pe) caliche (Br) salpe;tre
lava pómica (Ec)

246 California bearing ratio índice de California (Es; Ch indice californiano (Po) indice portant Californien
(CBR) valor soporte California (Arr indice de suporte Califórnia (CBR)
C.B.R. (CCh, Ec) (C.B.R.) (Br)
valor relativo de soporte (Me)
valor de C.B.R. (Ve)

247 calorimeter calorímetro (Es; Co, Ec, Me, Pe) calorímetro (Br) calorimétre
248 calyx drill broca tipo cáliz (Es; Co, Me, Pe) sonda calyx (Br) sondeuse calyx
perforación tipo cáliz (Ec)

249 camera cámara (Es; Co, Ec, Me, Pe) cámara fotográfica (Br) appareil fotographique, camita
250 camouflet* camuflaje (Ec) cavidade subterránea de camouflet
explosivo (Br)
251 canal canal (Es; Co, Ec, Me, Pe) canal (Br) canal
acequia (Es; Co, Me)

252 cantilever sheet piles tablestacado sin anclar (Es) cortina de estacas ou de rideau de palplanches en
tablestacado libre (Ch) pranchas (em consola) (Po) porte á faux
tablestaca en cantilever (Ec, Me) cortina de estacas riu de
pranchas em balango (Br)
253 cap (pile) sufridera (de pilotes) (Es; Ch) capacete de estaca (Po; Br) casque (de pieu),
sombrerete (Es) chapéu (de estaca) (Br) capuchon
capacete (Ar)
amortiguador (Co)
cabeza (Ea)
capuchón (Me)
cabezal (Pa, Ve)

254 capillarity capilaridad (Es; (;c, Me) capilaridade (Po) capillarité


255 capillary flow flujo capilar (Es; Co, Ec, Me, Pe) fluxo capilar (Br) écoulement capillaire
256 capillary fringe zone zona de ascensión capilar (Es;Co,Ec,Me,lé) zona de ascenglo capilar (Br) zone d'ascension capillaire

257 capillary rise, ascensión capilar (Es; Me) altura de ascenso capilar montée capillaire,
capillary height altura de ascensión capilar (Ch, Ec) (Po) hauteur d ascension
258 carbonates carbonatos (Es; Co, Ec, Me, Pe) carbonatos (Br) carbonates
259 case history caso registrado (Ar) histórico de casos, exemplos analyse d ian cas, d ún
ejemplo típico (Ea) típicos (Br) exemple empunté d la
ejemplo (Me) pratique

260 cased borehole sondeo entibado (Es) furo de sondagem entubado trou de forage tubé
perforación encamisada (Ar, Ec) (Po)
sondeo revestido (Co) furo de sondagem revestido
sondaje revestido (Ch) (Br)
sondeo ademado (Me)
perforación con forro (Ve)

261 , casing, casing pipe tubo de entibación (Es) tubo de revestimiento (Po) tubage, tube de revétement
callo camisa (Ar)
tubería de revestimiento (Co)
tubo de revestimiento (Ch)
camisa (Ec)
tubería de ademe (Me)
forro (Pa, Ve)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANfrAIS
262 cast -in -place pile, pilote "in situ " (Es) estaca moldada no solo(Po) pieu moulé
cast-in-situ pile pilote fundido "in situ" (Co, Ec) estaca moldada "in loco" (Br)
pilote vaciado en sitio (Co, Ve)
pilote colado en el lugar (Me)
263 cast line curva acumulativa (Es; Ec) curva cumulante (Po) courbe cumulative
curva cumulativa (Br)
264 catchment area cuenca afluente (Es) bacia de recepgiro (Po) bassin versant, aire de
cuenca imbrffera (Ar) bacia de captagao (Br) captage
cuenca de captación (Co, Me)
área de captación (Ec)
265 catchment boundary limite de la cuenca de captación linha de cumeada (Br) périmétre du bassin
(Es;Co, Ec, Me, Pe) versant
266 cathode cátodo (Es; Co, Ec, Me, Pe) cátodo (Br) cathode
267 cavitation cavitación (Es; Co, Ec, Me, Pe) cavitapáo (Br) cavitation
268 cavity cavidad (Es; Co, Ec, Me, Pe) cavidade (Br) cavité
oquedad (Es; Co, Me)
269 cell celda (Es; Ar, Co, Ec, Me) célula, cámara (Br) cellule, chambre
cámara (Ar)
270 cellular cofferdam ataguía celular (Es; Co, Ec, Me, Pe) ensecadeira celular (Br) batardeau cellulaire
271 cellular gravity dam presa celular tipo gravedad (Es; Co, Me) barragem de peso aliviada barrage poids évidé
presa de gravedad tipo celular (Ec) (Br)
presa celular de gravedad (Pe)
272 cement grout lechada de cemento (Es; Ec, Me) calda de cimento (Po) cotas de ciment, lait de ciment
273 cement infection inyección de cemento (Es; Ec, Me) injeccao de cimento (Po) injection de ciment
274 cement stabilization estabilización con cemento(Es;Ec,Me) estabilizacáo por cimento (Po) stabilisation au ciment
estabíiizacáo corn cimento (130
275 centrifuge centrifugadora (Es; Co, Ec, Me, Pe) centrifugadora (Br) centrifugeuse
276 cesium cesio (Es; Co, Ec, Me, Pe) cesio (Br) cesium
277 chalk creta (Es; Me) cré (Po) crate
greda (Ar) greda, gres (Br)
tiza (Co, Ch, Ec)
gis (Me)
talco (Ve)
278 chamber* caverna (Ar, Co, Ec, Me, Pe) cámara, caverna (Br) chambre
cámara (Ar, Co, Ec)
279 channel canal (natural) (Es; Co, Ec, Me, Pe) canal (Br) canal
cauce (Es; Co, Me)
280 charge carga (Es; Ec, Me) carga (Po) charge
281 charges (explosives) cargas explosivas (Es; Co, Ec, Me, Pe) cargas de explosivos (Br) charges (explosys)
282 chart gráfico (Es; Ch, Ec) gráfico, ábaco, diagrama (Pb) graphique, aboque, tableau
ábaco, representación gráfica (Es)
gráfica (Co, Me)
283 chemical grouting inyección química (Es; Ec, Me) injeccáo de produtos injection chimique
quimicos (Po)
284 chemical properties propiedades químicas (Es; Co, Ec, Me, Pe) propiedades químicas (Br) propriétés chimiques
285 chert pedernal (Es; Me) sílex (Br)
chert (Ec)
286 chimney drains drenes verticales (Es; Co, Ec, Me, Pe) drenos verticals (Br) drains verticaux
287 chip* cascajo, ripio (Ar) fragmentos angulares de éclat
rezago (Co) rocha (Br)
rezaga (Me, Pe)
288 chisel* cincel, puntero (Co) cinzel (Br) fleuret, burin
barreta (Ec, Me, Pe)
289 chlorite clorita (Es; Co, Ec, Me, Pe) clorita (Br) chlorite

o
No. ENGLISH ESPAÑOL ' -PORTUGUÉS FRANCrAIS

290 - : chopping bit trépano (Es; Ec, Me) , trépano (Po) trépan á biseau,
-trenchant
291 "C" horizon horizonte "C" (Es; Co, Ec, Me, Pe) horizonte "C" (Br) horizon ' C"
292 . chuck mandril (Ar, Co, Ec, Pe) mandril (Br) mandrin

293 chute spillway caída del aliviádero (Es) calha do vertedor (Br) coursier d'évacuateur
rápida o canal del vertedero (Ar)
vertedero de caída libre (Co)
rápida (Ec)
rápida del vertedor (Me, Pe)

294 cinder escoria (Es; Co, Ec, Me) escória, jorra (Po) cendre, scone
ceniza (Co, Ch, Ec)

295. . ' circular footing


. zapata circular (Es; Co, Ec, Me, Pe) saliata circular (Br) semelle circulaire

296 circumference circunferencia (Es; Ec, Me) circunferencia, perfinetro(Po) circonférence


297 circumferential stress tensión circunferencia, (Es) tensóes circunferenciais(Br) contraintes périphériques
tensión cilíndrica (Ar)
esfuerzo periférico (Co, Ec, Me, Pe)

298 city planning _planeamiento urbano (Es; Ar, Pe) plariejamento'urbano (Br) urbanisme
planeación urbana (Co, Ec, Me)

299 civil engineering ingeniería civil (Es; Co, Ec, Me, Pe) engenharia civil (Br) genie civil
300 clamshell cuchara bivalva (Es) escavadeira de mandíbulas benne preneuse á
almeja (Co, Ec, Me, Pe) (Br) deux coquilles
301 classijlcation clasificación (Es; Ec, Me) classificapáo (Po) classification
302 clay arcilla (Es; Ec, Me) anglY la (Po) argil¢

303 clay binder aglomerante arcilloso (Es; Ec, Me) aglutinante argiloso (Po) liant'd'argile
ligante argiloso (Br)

304 clay fraction fracción arcillosa (Es; Ec, Me) percentggem de argila (Po) pourcentage d'argile
frapáo argilosa (Br)
305 . clay grouting inyección de arcilla (Es; Ec, Me) inilecgáo deargilg (Po) injection d'argile
306 clay mineral mineral arcilloso (Es; Ec, Me) mineral argiloso (Po) minéral argileux
argilo-mineral (Br)

307 clay -shale arcilla esquistosa (Es) - xisto argiloso (Po) argile schisteuse
esquisto arcilloso (Ar) folhelho argiloso (Br)
lutita arcillosa (Co, Ec, Me, Ve).

308 day-stone arcillolita (Co) argila compacta (Po) pierce d argile


pizarra (Ch) argilito (Br)
argilita (Ec, Me)

309 clearance huelgo (Es; Ar) folga (Po) len (en général mécanique),
dégagement
luz (Ar, C)o)
huelga (Ch)
tolerancia (Ec, Me)
claro (Ve)

310 clearing . desbroce (Es) desmatamento, limpeza(Br) défrichement


desbosque (Ar)
desmonte (Ar, Co, Me)
limpieza (Co, Pe)
limpia (Ec)
claro (Me)

311 cleavage* clivaje (Co, Ec, Me, Pe) clivagem (Br) clivage

312 cleavage strength resistencia de clivaje (Ch, Ec) resistencia il clivagem (Br) résistance au clivage

313 clinometer clinómetro (Es; Ec, Me) clinómetro (Po) clinómétre


314 close (texture) textura cerrada (Ar, Ch, Ec) apertada (Po) texture fermée
textura tupida (Ar) cerrada (textura) (Br)
textura apretada (Ch)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
315 closely graded soil suelo de granulometrla unifonne(Es; Me) solo de granulo uniforme sol á grarwlométrie
suelo uniformemente gradado (Co) (Po) uniforme
suelo uniformemente graduado (Ec) solo de granulometria uni-
forme (Br)
316 closure* obturación (Co, Ec, Me, Pe) fechamento, constrigao (Br) constriction
317 coagulate, to coagular coagularse (Es; Ec, Me) coag4lar (Po) coaguler, se filter

318 coal carbón (Es; Co, Ec, Me, Pe) carváo mineral (Br) charbon
319 coal mining extracción del carbón (Es; Co, Ec) minera* de carvio (Br) extraction du charbon
explotación de carbón (Me, Pe)
320 coarse grained de grano grueso (Es; Ec, Me) grosseiro (Po) a grains grossiers
de graos grossos (Br)
321 coarse.gravel grava gruesa (Es; Ec, Me) godo grosso (Po) graviergrossier
pedregulho grosso (Br)
322 coast costa (Es; Co, Ec, Me, Pe) costa (Br) cóte
323 coastal engineering ingeniería del litoral (Es) engenharia costeira (Br) techniques cótieres
ingeniería costera (Co, Me, Pe)
ingeniería dé costa (Ec)
324 coating revestimiento (Es; Co, Ec, Me, Pe) recobrimento, revestimento couche
recubrimiento, capa (Es; Co, Me, Pe) (Br)
325 cobalt cobalto (Es; Co, Ec, Me, Pe) cobalto (Br) cobalt
326 cobble canto rodado (Es; Co, Me) calhau rolado (Po) caillou
bolón (Ch) seixo, pedra (Br)
grava de río (Ec)
boleo (Me)
327 coefficient of compressi- coeficiente de compresibilidad (Es;Ec,Me) coeficiente de compressi- coefficient de compre -
ty bilidade (Po) ssíbilité
328 coefficient of consolidation coeficiente de consolidación (Es; Ec, Me) coeficiente de consolidapáo coefficient de consolidation
(Po)
coeficiente de adensamento (Br)
329 coefficient of earth coeficiente de empuje de tierras(Es;Es,Me) coeficiente de impulso de coefficient depression du
pressure coeficiente de presión de tierras (Co) terra (Po) sol (ou de poussée)
coeficiente de empuje de suelo (Ve) coeficiente de empozo de
terra (Br)
330 coefficient of internal coeficiente de rozamiento interno (Es) coeficiente de atrito interno coefficient de frottement
friction coeficiente de fricción interna (Ar, Co, Ch, (Po) interne
Ec, Me, Ve)
331 coefficient of permeability coeficiente de permeabilidad (Es; Ec, Me) coeficiente de permeabilida- coefficient de pennéabilité
de (Po)
332 coefficient of soil coeficiente de balasto (Es; Ar) coeficiente de reactoo do module de réaction du sol
reaction, coefficient coeficiente de la reacción de la subrasante solo (Po)
of subgrede reaction (Ar, Co, Ch, Ec, Me) módulo de renio do solo,
coeficiente de recalque,
módulo de renio do subgreide (Br)
333 coefficient of uniformity coeficiente de uniformidad (Es; Ec, Me) coeficiente de uniformidade coefficient d uniformité
(Po)
334 coefficient of viscosity coeficiente de viscosidad (Es; Co,Ec,Me,lt) coeficiente de viscosidade(Br) coefficient de viscosité
335 coefficient of volume coeficiente de compresibilidad (Es) coeficiente de compressibili- coefficient de compressibilité
compressibility coeficiente de compresibilidad dade volumétrica (Br) spécifque
volumétrica (Co, Ec, Me, Pe)
336 cofferdam ataguía (Es; Ec, Me) ensecadeira (Po) batardeau
337 cohesion cohesión (Es; Ec, Me) coesao (Po) cohesion
338 cohesionless, no coherente, incoherente (Es) incoerente (Po) non coherent, pulvérulent,
non- cohesive no cohesivo (Ar, Co, Ch, Ec, Me, Ve) sem coesvo, nao-coesivo (Br) sans cohésion
339 cohesive soil suelo coherente (Es) solo coerente (Po) sol cohérent
suelo cohesivo (Ar, Co, Ch, Ec, Me, Ve) solo coesivo (Br)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS i FRANCtAIS

340 collapse rotura (Es) ruina (Po) affaissement, écroulement


colapso (Ar, Co, Ch, Ec, Me) colapso, ruptura (Br) (s'affaisser, s'écrouler)
falla, ruptura (Me)

341 collapsing soils suelo colapsible (Ar, Co, Me, Pe) solo colapsfvel (Br) sots a structure instable
suelo colapsivo (Ec)
suelo colapsable (Me)

342 colloidal particles partículas coloidales (Es; Co, Ec, Me, Pe) partículas coloidais (Br) particules colooddales

343 colloids coloides (Es; Co, Ec, Me, Pe) coióides (Br) colooides

344 color color (Es; Ec, Me, Pe) cor (Br) couleur
345 colorimetty colorimetria (Es; Co, Me, Pe) colorimetria (Br) colorimétrie
346 column columna (Es; Co, Ec, Me, Pe) coluna (Br) poteau
347 columnar structure estructura columnar (Es; Me) estrutura colunar (Po) structure it colonizes,
estructura de columna (Ec) orgues

348 compact apisonar (Es; Me) compactar (Po) compacter


compactar (Ar, Co, Ch, Ec, Me, Pa, Ve)
compacto (Ar)

349 compactibility capacidad de un material para ser compactibilidade (Po) compactibilité


apisonado (Es)
compactibilidad (Ar, Co, Ve)
capacidad de un material para ser compactado (Ch)
compactibilidad (Ec)
350 compacting equipment material de apisonado (Es) equipamento de compacta- matériel de compactage
equipo de compactación (Ar, Co,Ch,Ec, Me) roo (Po)
material de compactación (Ve)

351 compaction by rolling apisonado con rodillos (Es) compactaprro por cilindra. compactage par cylindrage,
compactación con rodillos (Ar,Co,Ec,Me,Ve)mento (Po) - par roulage
compactación por rodillos (Ch) compactagio por rolamentq ou
cilindragem (Sr)
352 compaction curve curva de compactación(Es;Co,Ec,Me,Pe) curva de cornpactagáo (Br) courbe de compactage
353 compaction effort trabajo de apisonado (Es) esforro de compactario(Po) effort de compactage
esfuerzo de compactación (Ar, Co,Ch,Ec,Ve)
energía de compactación (Me)

354 compaction piles* pilotes de compactación (Co,Ec,Me, Pe) estacas de compactagáo (Br) pieux battus pour
compacter le sol
355 compaction pressure presión de consolidación (Es) pressio de compactario(Po) pression de compactage
presión de compactación (Ar,Co,Ch,Ec,Me,Ve)

356 compaction test ensayo de apisonado (Es) ensaio de compactario(Po) essal de compactage
ensayo de compactación (Ar,Ch,Ec,Pa,Ve)
prueba de compactación (Me)

357 compactness compacidad (Es; Ec) compacidade (Po) compactté, serrage


358 comparative costs costos comparativos (Es;Co,Ec,Me,Pe) custos comparativos (Br) costs relatifs
359 compatibility compatibilidad (Es, Co, Ec, Me, Pe) compatibilidade (Br) compatibilité
360 completion date fecha de termtnación(Es;Co,Ec,Me,Pe) data de conclusio (Br) date d'achévement
361 composite piles pilotes compuestos (Es; Co, Ec, Me, Pe) estacas mistas (Br) pieux mixtes
362 compressed air aire comprimido (Es;Co, Ec,Me, Pe) ar comprimido (Br) air comprimé
363 compressibility compresibilidad (Es; Ec, Me) compresibilidade (Po) compressibilité
364 compression compresión (Es; Ec, Me) compressio (Po) compression

365 compression curve curva de compresión (Es; Ec, Me) curva de compressio (Po) courbe de compression
366 compression force fuerza de compresión (Es; Ec, Me) forra de compressio (Po) force de compression
367 compression index indice de compresión (Es) indice de compressio (Br) indice de compression
Indice de compresibilidad (Co, Ec, Me, Pe)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCrAIS
368 compression wave onda de compresión (Es; Co, Ec, Me, Pe) onda de compressáo (Br) onde de compression

369 compression zone zona de compresión (Es; Ec, Me) . zona de compressao (Po) zone comprimée

370 compressive stress tensión de compresión (Es) tensáo de compressáo (Po) contrainte de compression
esfuerzo de compresión (Co, Ec, Me, Ve)
tensión unitaria de compresión (Ch)
371 compressor compresor (Es; Co, Ec, Me, Pe) compressor (Br) compresseur
372 computation cálculos (Es; Co, Ec, Me, Pe) cálculo, computag&o (Br) calculs

373 computer programming programación en ordenador (Es) programapáo de computador elaboration de programmes
programación de computadoras(Co,Ec,Me,Pe)(Br) pour ordinateurs
374 concentrated load carga concentrada (Es; Ec, Me) carga concentrada (Po) charge concentrée

375 concentration concentración (Es; Co, Ec, Me, Pe) concentragáo (Br) concentration
376 concrete (reinforced) hormigón armado (Es; Pa) betáo armado (Po) béton (armé)
hormigón reforzado (Co) concreto armado (Br)
concreto reforzado (Co, Ec, Me)
concreto armado (Pa, Ve)
377 concrete beam viga de hormigón (Es) viga de betáo (Po) poutre en béton
viga de concreto (Co, Ec, Me, Ve) viga de concreto (Br)
378 concrete dam presa de hormigón (Es; Ar) barragem de concreto (Br) barrage en béton
presa de concreto (Co, Ec, Me, Pe)
cortina de concreto (Co, Me)
379 concrete pile pilote de hormigón (Es) estaca de bailo (Po) pieu en béton
pilote de concreto (Co, Ec, Me, Ve) estaca de concreto (Br)
380 concrete placing hormigonado (Es; Ec) concretagem (Br) coulage du béton
colado del hormigón (Ar)
vaciado del concreto (Co, Pe)
colado del concreto (Me)
381 concrete road 'carretera de hormigón (Es) estrada de betio (Po) route en béton
pavimento de hormigón (Ar) estrada de concreto (Br)
carretera de concreto (Co, Ec, Ve)
pavimento de concreto (Me)
382 concrete runway pista de aterrizaje de hormigón (Es) pista de betáo (Po) piste d'envol en béton
pista de aterrizaje de concreto (Co, Ve) pista de concreto (Br)
aeropista de concreto (Ec, Me)
383 concrete slab losa de hormigón (Es) laje de betáo (Po) dalle de béton
losa de concreto (Co, Ec, Me, Ve) laje de concreto (Br)
384. concretionaryhorizon horizonte de cimentación (Es) horizonte concrecionado (Br)horizon concrétionné
horizonte de concreción (Ec)
385 condensation condensación (Es; Co, Ec, Me, Pe) condensagáo (Br) condensation
386 conduit tubería (Es; Ch, Me) conduta (Po) "canal, conduit, tuyau
atarjea, alcantarilla (Es; Me) duto,tubulaqao (Br)
conducto (Ar, Co, Ec, Me)
387 cone penetration test ensayo de penetración con el cono (Es;Ec) ensaio de penetra* com essai de pénétration au cane
prueba de penetración estática de cone (Po; Br)
cono (Me) ensaio de penetrado estática
continua (Br)
388 cone penetrometer penetrómetro de cono (Es; Me) penetrómetro de cone(Po;&) pénétrometre á cóne
penetrómetro cónico (Ec) penetrómetro holandés de
cone (Br)
389 cone resistance resistencia a la penetración del cono (Es; resistencia ao cone (Po) résistance an cone
Ec, Me) resisténcia a penetratáo
do cone (Br)
390 confined compression ensayo de compresión con constricción ensaio edométrico (Po) essai de compression dans
test lateral (Es) ensaio de compressáo une enceinte rigide, essai
ensayo de compresión confinada (Ar,Co,Ec) confinado (Br) cedométrique
ensayo de compresión con confinamiento
lateral, ensayo edométrico (Ch, Ve)
prueba de compresión confinada (Me)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRAKAIS
391 confinement confinamiento (Es; Co, Ec, Me, Pe) confinamento (Br) contrainte latérale

392 conglomerate conglomerado (Es; Ec, Me) conglomerado (Po) conglomérat

393 conjugate joints fracturas conjugadas (Co, Ec, Me, Pe) fraturas conjugadas (Br) fractures confuguées

394 conjugate planes planos conjugados (Es; Ec, Me) planos conjugados (PO) plans coniugués

395 conjugate pressure presiones conjugadas (Es; Me) tensóes conjugadas (Po) pressión conjuguée
esfuerzos conjugados (Ec)

396 consistency index indice de consistencia (Es; Ec, Me) írtdice de consisténcia (Po) indice de consistance

397 consistency limit limite de consistencia (Es; Ec, Me) limite de consisténcia (Po) limite de consistance

398 consolidate consolidar (Es; Ec, Me) consólidar (Po) consolider


adensar (Br)
399 consolidated quick ensayo rápido de `compresión en muestra ensaio de compressáo con- essai de compression
compression test, or consolidada. (Es). solidado rápido (Po) rapide sur échantillon
consolidated undrained ensayo'tiiaxiai consolidado rápido (Ar) ensaio de compressao rápido consolidé
test ensayo de compresión consolidado pré-adensado (Br)
no-drenado (Co)
ensayo consolidado rápido de compresión
ensayo consolidado no drenado (Ec)
prueba triaxial consolidada no drenada
(prueba consolidada rápida) (Me)

400 consolidated slow ensayo lento de compresión en muestra ensaio de compressño essai de compression lent
compression test, or consolidada (Es) consolidado lento (Po). sur échantillon consolidé
consolidated drained ensayo de compresión consolidado drenado ensaio de compressao lento
test (Co) pré- adensado (Br)
ensayo lento de compresión (Ch)
ensayo consolidado lento (Ec)
prueba triaxial consolidada drenada
(prueba lenta) (Me)
401 consolidation curve curva de consolidación (Es; Co, Ec, Me, Pe) curva de adensamento (Br) diagramme cedométrique
402 consolidation ratio grado de consolidación (Es) relatoo de adensamento (Br) relation de consolidation
relación de consolidación (Co, Ec, Me, Pe) .

403 consolidation settlement asiento por consolidación (Es; Ar) assentamento devido a tassement dA ala
asentamiento por consolidación (Ar, Co, consolidacio (Po) consolidation
Ch, Ec, Me, Ve) recalque por adensamento (Br)
404 consolidation test ensayo de consolidación (Es; Ec) ensoto de consolidacio (Po) essai de consolidation
prueba de consolidación (Me) ensaio edométrico (Po; r)
ensaio de adensamento (Br)
405 consolidometer edómetro (Es; Ch, Me) edómetro (Po) cadométre
consolidómetro (Ar, Co, Ch, Ec, Me, Ve) célula de adensamento (Br)
406 constant head permeameter permeámetro de carga constante (Es;Ec,Me) permedmetro de carga pennéamétre á charge
permeámetro de cabeza constante (Co) constante (Po)
.
constante
407 constant rate of loading progresión uniforme de la carga (Es) caiga de variado vitesse de charge constante
incremento uniforme de carga (Ar, Ec) constante (Po)
rata constante de carga (Co, Ve) variaacio constante de
ritmo de carga constante (Ch) carregamento (Br)
velocidad constante de aplicación de carga (Me)

constant volume test ensayo con volumen constante (Es) ensaio a volume constante essai a volume constant
ensayo a volumen constante (Ch, Ee)
prueba a volumen constante (Me)
()
409 constitutive equation" ecuación constitutiva (Co, Ec, Me, Pe) equacáo constitutiva (Br) loi de comportement
410 construction construcción (Ea; Co, Ec, Me, Pe) construci o (Br) construction
411 contact area superficie de contacto (Es; Me) superficie de contacto (Po) surface de contact
área de contacto (Ec)

412 contact pressure presión de contacto (Es; Ec, Me) pressilo de contacto (Po) pression de contact
413 container contenedor (Es; Co, Me, Pe) contenedor, cofre de éarga= conteneur, cadre
recipiente (Ar, Co, Es, Me, Pe) (Br)
414 contamination contaminación (Es; Co, Ec, Me, Pe) contaminatáo (Br) contamination

1871
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANAIS
415 continuous footing zapata corrida (Es; Ar, Ec, Me) sapata continua (Po; Br) semelle filante
zapata continua (Ar) sapata corrida (Br)
cimiento corrido (Ch)
416 contraction joints juntas de retracción (Es) juntas de contra 'vio (Br) joints de retract
juntas de contracción (Co, Ec, Me, Pe)
417 contract contrato (Es; Co, Ec, Me, Pe) contrato (Br) contrat
418 control control (Es; Co, Ec, Me, Pe) controle (Br) controle
419 controlled humidity, humedad (temperatura regulada(Es; Ar) humidade controlada (Po) humidité contrdlée,
- temperature humedad (temperatura) controla da(A;Ec,Me)temperatura controlada(Po ) température contrólée
umidade controlada (Br)
420 controlled blasting" voladura controlada (Co, Ec, Me, Pe) explosio controlada (Br) ti controlé
421 controlled-strain test ensayo de deformación controlada ;ArEc) ensaco de deformacióo con - essai a déformations
prueba de deformación controladaCo,Me,t) trotada (Br) contrAlées

422 controlled- stress test ensayo de tensión controlada (Es; Ar) ensaco de termo controlada essat ó contraintes
prueba de esfuerzo controlado (Co, Me, Pe) (Br) contnDlées
ensayo de esfuerzo controlado (Ec)
423 convergence* convergencia (Co, Ec, Me, Pe) convergencia (Br) convergence

424 conversion factor" factor de conversión (Ar, Co, Ec, Me, Pe) fator de conversáo (Br) facteur de conversion
425 conveyor transportador (por cinta, cangilones, etc.) transportador (Br) transporteur
(Es; Co, Ec, Me, Pe)
426 core núcleo (de una presa) (Es; Co, Ec, Me) núcleo (Po) noyau
corazón (Co, Ec, Me)

427 core testigo (de sondeo) (Es) carate (Po) carotte de sondgge
núcleo de roca (Co) amostra, testemunho (Br)
núcleo, corazón (Ec)
núcleo (de sondeo) (Me)
428 core barrel tubo de testigo (Es) tubo extractor (Po) tube carottier
barrena (Co) barrilete amostrador (Br)
barril porta testigo (Ch)
muestreador de doble tubo (Ec)
barril muestreador (Me)
429 core catcher* retén (Ar) retentor de amostra (Br) clapet ou soupape de
retenedor (Co) carottier
canastilla (Ec, Me)
430 core drill rig equipo de sondeo con terna de muestras (Es) ronda rotativa (Po) équipement pour forage
equipo de perforación rotativo para extrac- et carottage
ción de testigos (Ar)
taladro rotatorio (Co)
equipo de perforación rotativa (Ec)
equipo rotatorio de perforación (Me)
equipo de perforación (Ve)
431 core sample testigo de sondeo (Es; Ar) cerote (Po) carotte
testigo de perforación (Ar) testemunho de sondagem (Br)
Co, Sc)
núcleo ( Co,
testigo
muestra (Me)
muestra rotativa (Ve)
432 core trench excavación del rastrillo de una presa (Es) trincheira de implantagio do tranchée, excavation du
trinchera de núcleo (Co, Ec) núcleo (Po; Br) parafouille
zanja o diente del núcleo (Ch) escavapao para o núcleo (BO
dentellón (Me)
zanja del dentellón (Ve)
433 core wall pantalla impermeable (Es; Co, Me, Pe) muro de núcleo (Br) mur écran (para()
muro impermeabilizador; muro de alma (Ar)
434 correlation techniques técnicas de correlación (Es;Co,Ec,Me,lb) técnicas de correlacóo (Br) techniques de corrélation
435 corrosive corrosivo (Es; Ec, Me) corrosivo (Po) corrosif
436 'costs costes (Es) custos (Br) costs
costos (Co, Ec, Me, Pe)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANAIS
437 cóunterfort contrafuerte (Es; Ec, Me) contraforte (Po) contrefort
438 cover (rock)* cobertura (roba) (Ec) cobertura (rocha) (Br) couverture
cubierta (Me)
439 coyote hole blasting* coyotera (Co, Me) cámara de explosáo abattage en chambre,
ventana (mina) (Ec) (pedreira) (Br) fourneau de mine
440 crack fisura (Es; Ec, Me) fissura (Po; Br) fissure, crevasse
grieta (Es; Ch, Me) trinca, greta (Br)
441 cracking fisuración (Es; Ec) frssuragáo (Po; Br) ftssuration
agrietamiento (Es; Ch, Me) trincamento, agretamento (Br)
442 crater cráter (Es; Co, Ec, Me, Pe) cratera (Br) cratére
443 cratering formación de cráteres(Es;Co,Ec,Me,Pe) formaqáo de crateras (Br) formation de cratéres
444 creep reptar (Es) fluir (Po; Br) f(uer, fluage, creep
fluir (Es; Ar, Co, Ch) rastejar (Br)
flujo (Ec)
flujo plástico (Me)
445 creep strain, deformación (velocidad) de reptación (Es) fluencia (extensño) (Po) déformation de glissement,
creep rate deformación por fluencia, velocidad de deformagáo de rastejo, vitesse de fluage
fluencia (Ar) velocidade de rastejo (Br)
deformación de fluencia (Co)
ritmo de fluencia (Ch)
velocidad de deformación por flujo (Ec)
deformación por flujo plástico, velocidad
de deformación por flujo plástico (Me)
deformación de repteo (Ve)
creeping reptación (Es) fluencia (Po; Br) fluage
fluencia (Ar, Co, Ch, Ec, Me) rastejo (Br)
repteo (Ve)
447 creeping pressure, presión de reptación (Es) tenlo de fluencia (Po) contrainte de fluage,
creep pressure presión de fluencia (Ar, Co, Ch, Ec) pressao de rastejo, pressao pression -
presión de repteo (Ve) de fluencia (Br)
448 crest length longitud de coronación (Es) comprimento da crista (Br) longueur de créte.
longitud de coronamiento (Ar)
longitud de corona (Co, Ec, Me; Pe)
449 crest of dam coronación de la presa (Es) crista, coroamento da créte du barrage
coronamiento de la presa (Ar) barragem (Br)
corona de la presa (Co, Ec)
cresta de la presa (Co, Pe)
corona de la cortina (Me)
450 creosoted wood piles pilotes de madera creosotada (Es; Co, Ec, estacas de madeira pieux en bois traités
Me, Pe) creosotada (Br) a la creosote
451 crib wall muro jaula (Es) muros de arrimo celulares murgabionné
muro de gaviones (Ar, Ec) (Br)
muro de criba (Co)
muro de contención enhuacalado (Me)
muro cribado, muro perforado (Pe)
452 critical circle circulo critico (Es; Co, Ec, Me, Pe) círculo crítico (Br) cercle critique
453 critical damping amortiguamiento critico (Es;Co,Ec,Me,Pe) amortecimento crítico (Br) amortissement critique
454 critical density densidad crítica (Es; Ch, Ec, Me) densidade crítica (Po) densité critique
455 critical frequency frecuencia crítica (Es; Co, Ec, Me, Pe) frequencia crítica (Br) fréquence critique
456 critical gradient gradiente critico (Es; Ch, Ec, Me) gradiente crítico (Po) gradient critique
457 critical head carga hidráulica critica (Es; Me) carga crítica (Po) pression critique
carga crítica (Ch, Ec) carga hidráulica crítica (Br)
458 critical height altura critica (Es; Co, Ch, Ec, Me) altura crítica (Po) hauteur critique
459 critical path method método de la trayectoria critica (Es) método do caminho crítico (Br)
método del camino. crítico (Ar)
método de ruta crítica (Co, Ec, Me, Pe)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANC,AIS
460 critical slope talud critico (Es; Co, Ec, Me, Pe) talude crítico (Br) pente critique
461 critical surface superficie crítica (Es; Co, Ec, Me, Pe) superficie crítica (Br) surface critique
plano crítico (Co, Me)
462 critical void ratio indice de poros critico (Es) índice de vazios crítico (Br) indice des vides critique
relación de vacíos crítica (Co, Ec, Me, Pe)
463 crop out (geol.) aflorar (geol.) (Es; Co) aflorar (geoL) (Po; Br) affleurer (géoL)
afloramiento (geol.) (Ch, Ec, Me).
464 crossarm settlement asentímetro de brazos en cruz (Ar) medidor de recalques de tassométre á poutrelles
device' deformímetro en cruz (Ec) bracos cruzados (Br) transversales
deformómetro vertical (Me)
465 cross -section sección transversal (Es; Ar, Co, Ch, Ec) sect o (transversal) (Po) section transversale,
corte transversal (Es) corte transversal (Br) coupe
corte (Co)
466 crown* clave (Co, Ec, Me) coroamento, teto (Br) cié
corona (Co)
467 'crushed stone, piedra machacada (Es) brita (Po; Br) pierre broyée, roc -
crushed rock piedra partida (Ar) pedra britada (Br)
piedra (roca) triturada (Co, Ec, Me)
chancado, roca partida (Ch)
piedra picada (Ve)
468. crusher machacadora (Es) britadeira (Po; Br) concasseur, broyeur
trituradora (Ar, Co, Ec) britador (Br)
chancadora (Ch)
quebradora (Me)
picadura (Ve)
469 crusher run todo uno de machaqueo (Es) corrida de britador (Br) materiel broyé
piedra que sale de la trituradora sin cribar (Ar)
serie de chancado (Ch)
ciclo de trituración (Ec, Me)
cantera (Pa)
470 crust corteza (Es; Ch, Ec, Me) crosta (Po) croftte
471 cryology criologia (Es; Co, Ec, Me, Pe) criologia (Br) criologie
472 crystal growth crecimiento de cristales (Fs;Co, Ec, Me,Pe) crescimento de cristais (Br) croissance des cristaux
473 crystalline rock roca cristalina (Es; Co, Ch, Ec, Me) rocha cristalina (Po) roche cristalline
474 crystallization cristalization (Es; Co, Ec, Me, Pe) cristalizagáo (Br) cristallisation
475 crystallography cristalografia (Es; Co, Ec, Me, Pe) cristalografra (Br) cristallographie
476 .
Culmann's graphical método gráfico de Culmann (Es;Co,Ec,Me,Fe)método gráfico de Culmann méthode graphique de
method (Br) Culmann
477 culvert alcantarilla (Es; Co, Ch, Ec, Me) pequena galena de drenagem ponceau, rigole, petit
atarjea (Es) (Po) aqueduc souterrain
boeiro (Br)
478 curing period tiempo de curado (Es; Ar, Co, Ch, Me) tempo de presa (Po) durée de la prise
período de curado (Ar, Ec) tempo de cura (Br)
479 curtain (watertight pantalla impermeable, - lateral (Es) cortina de estanquidade(Po) voile d'étanchéité
lateral) cortina impermeable (Co, Ch, Ec, Me) cortina de estanqueidade (Br)
480 curve fitting ajuste de curvas (Es; Co, Ec, Me, Pe) ajuste de urna curva (Br) ajustement d'une courbe
481 curved gravity dam presa arco-gravedad (Es) barragem de gravidade barrage poids courbe
presa curva de gravedad (Ec) curva (Br)
presa curva tipo gravedad (Co, Me)
presa de gravedad en curva (Pe)
482 cushioning almohadillado (Es; Ec) almofada (Po; Br) rnatelassage, amortissement
coxim (Po)
amortecimento por coxim (Br)
483 cut trinchera (Es) trincheira (Po) tranchée, déblai
corte (Co, Ch, Ec, Me) cortar (Br)
No. ENGLISH 'ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCrAIS

484 cut -off trench zanja de impermeabilización (Es) trincheira corta-águas (Po) tranchée d'interception,
diente de impermeabilización (Ch) - de parafouille
trinchera (Ec)
trinchera impermeable (Me)

485 cut-off wall rastrillo impermeable (Es) muro corta -águas (Po) mur parafouille, radies
pantalla de impermeabilización (Ar)
muro de impermeabilización (Ar, Co, Ch)
muro de pantalla (Ec)
pantalla impermeable (Me)
dentellón (Ve)
486 cutting edge borde cortante (Es) cortante (Po) arete de taille
filo (Ar) borda cortante (Br)
filo cortante (Ec)
487 cutting nose zapata cortante, (Es; Ec) sapata cortante (Br) bout coupant
azuche (Es)
488 cutting ring anillo cortante (Es; Ec) anel cortante (Br) emporte - piece
489 cuttings of a boring detritos de un sondeo (Es) detritos de sondagem (Po) sediments d'un forage
residuos de una perforación (Ec)
490 cyclopean dam presa de hormigón ciclópeo (Es; Ar,. Ec) barragem de concreto cicló- barrage en beton cyclopéen
presa de concreto ciclópeo (Co, Me, Pe) pico (Br)

491 cylinder cilindro (Es; Co, Ec, Me, Pe) cilindro (Br) cylindre
492 cylindrical compression ensayo de compresión cilíndrica (Ar,Co,Ec) ensaio de compressáo essai de compression
test* cilíndrica (Br) cylindrique
493 cylindrical shell lámina cilíndrica (Es) casca cilíndrica (Br) votdte mince cylindrique
cáscara cilíndrica (Ar)
cascarón cilíndrico (Co, Ec, Me, Pe)
494 dam presa (Es; Ec, Me) barragem (Po) barrage
muro de presa (Ch)
495 damages daños (Es; Co, Ec, Me, Pe) danos, estragos, prejuízo (Br)dommages
perjuicios(Es; Co, Me)
496 damp húmedo (Es; Ec, Me) húmido (Po) humecté, humide
úmido (Br)

497 damping effect amortiguación (Es; Ec) amortecimento (Po) amortissement


498 damsite sitio de presa (Es) local de barragem (Br) site du barrage
sitio de la presa (Co, Ec, Me, Pe)
499 data datos (Es; Co, Ec, Me, Pe) dados (Br) données

500 Darcy 's. law ley de Darcy (Es; Co, Ec, Me, Pe) lei de Darcy (Br) loi de Darcy
501 deadload peso propio (Es; Me) peso próprio (Po) poids mort
carga muerta (Ec)

502 deadman* muerto (Ar, Co, Ec) bloco de ancoragem (Br) poids morí

503 dead storage, embalse muerto (Es; Co) volumen morto (Br) culot
capacidad muerta (Ar, Pe)
volumen de azolve (Ec)
capacidad de azolves (Me)

504 debris escombros (Es; Ec) detritos (Po) debris


detritos (Me)

505 decay time* tiempo de atraso (Ec) de queda de pulsado temps de descente
atraso (Me) (tempo

506 decomposed rock roca descompuesta (Es; Co) rocha alterada (Po) roche decomposee,
roca alterada (Ch, Ec, Me) alteragáo de rocha, - alterée
rocha decomposta (Br)

507 decomposition descomposición (Es; Ec, Me) deeomposigio (Po) décomposition

508 decompression descompresión (Es; Ec, Me) descompressao (Po) decompression


No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRA.NqAIS
509 decoupling* desacople (Co) rato do ralo do furo de couplage
explosivo para o ralo deste (Br)

510 deep foundation cimentación profunda (Es; Ec, Me) ' fundarán profunda (Po) fondation profonde
fundación profunda (Ar, Ch, Ve)

511 deep sounding apparatus aparato de penetración profunda(Es; Ec) aparelho de penetrarlo appareil de pénétration
aparato de auscultación profunda (Ar) profunda (Po) en profondeur
aparato de sondeo profundo (Ch, Me) aparelho de penetratáo
estática continua (Br)
512 deflection flecha (Es; Ar, Ec) flexa (Po) fleche
deflexión (Ar, Co, Ec, Me) deflexao (Br)

513 deflocculation agent agente defloculante (Es; Ch, Ec, Me) anti jloculante (Po) agent anti-floculant,
dispersante (Es; Me) agente defloculante (Br) - de dispersion
514 deformation deformación (Es; Ec, Me) deformarán (Po) deformation
515 degradation degradación (Es; Ar, Ec, Me) degradarán (Po) degradation
desgaste (Ar)

516 degree of compaction grado de apisonado (Es) grau de compactarán (Po) degré de compactage
grado de compactación (Ar, Co, Ch, Ec, Me, Ve)
porcentaje de compactación (Ar)
517 degree of consolidation grado de consolidación (Es; Ec, Me) grau de consolidarlo (Po) degré de consolidation
grau de adensamento (Br)
518 degree of remoulding grado de remoldeado (Es; Ec) grau de remolhagem (Po) degré de remaniement
grado de amasado (Es) grau de amolgamento (Br)
grado de remoldeo (Co, Ch, Me)
519 degree of saturation grado de saturación (Es; Co, Ec, Me, Pe) grau de saturatáo (Br) degré de saturation
520 degrees of freedom grados de libertad (Es; Co, Ec, Me, Pe) graus de liberdade (Br) degrés de liberté
521 dehydration deshidratación (Es; Co, Ec, Me, Pe) desidratapáo (Br) déshydratation
522 delay* atraso (Ec) diferenca de tempo de retard
retardo (Co, Me) detonagces (Br)
523 delta deposits depósitos de delta (Es; Co, Ec, Me, Pe) depósitos deltáicos (Br) dépóts de delta
524 density, unit weight densidad (Es; Ec) baridade (Po) poids volumétrique,
peso unitario (Co, Ec, Pa) densidade, peso especifico densité apparente
peso volumétrico (Me) (Br)
525 density bottle picnómetro (Es; Ec, Me) frasco para determinarlo flacon á mesurer la
de densidades (Po) densité, pycnométre
picnómetro (Br)
526 deposit depósito (Es; Ec, Me) depósito (Po) dépót
527 depth factor coeficiente de profundidad (Es) fator de profundidade (Br) terme de profondeur
factor de profundidad (Co, Ec, Me, Pe)
528 depth of foundation profundidad de cimentación (Es; Ec) profundidade da fundaráo profondeur de la fondation
profundidad de fundación (Ar, Ch, Ve) (Po)
529 depth of foundation profundidad del rastrillo (Es) profundidade da trincheira profondeur de la
cut-off profundidad de la pantalla impermeable (Br) parafouille
(Co, Me, Pe)
profundidad de la trinchera (Ec)
530 depth of penetration profundidad de penetración (Es; Ec, Me profundidade de penetrarlo profondeur de fiche,
(Po) - de pénétration
531 desert desierto (Es; Co, Ec, Me, Pe) deserto (Br) desert
532 desiccation desecación (Es; Co, Ec, Me) exsicaráo, secagem (Po) dessiccation
secado (Co, Ch) dessecagáo, ressecamento (Br)
533 design diseño (Es; Co, Ec, Me, Pe) projeto (Br) conception, profet
proyecto (Es; Co, Me)
534 design graph grabo de diseño (Es) gráfico de projeto (Br) plans d'exécution
gráfico de diseno (Ar, Ec)
gráfica de diseflo (Co, Me, Pe)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
535 design load carga de proyecto (Es; Me) carga de cálculo (Po) charge de projet
carga de diseño (Co, Ch, Ec) carga de projeto (Br)
536 detailed field información detallada sobre comporta- dados detalhados de données détaillées sur le
performance data miento de campo (Es; Ar, Co, Me, Pe) desempenho de campo (Br) comportement in situ
Información detallada sobre comportamiento
en el terreno (Ar)
información sobre comportamiento in situ (Ec)
537 detector detector (Es; Co, Ec, Me, Pe) detetor, indicádor (Br) détecteur, témoin,
indicador, sensor (Es; Co, Me) capteur
538 deterioration deterioro (Es; Co, Ec, Me, Pe) deterioraqáo (Br) détérioration
539 detonation detonación (Es; Co, Ec, Me, Pe) detonagáo (Br) détonation
estallido (Es;Co, Me)
540 detonator* detonador (Co, Ec, Me) detonador (Br) détonateur
estopín (Co, Me)
541 detrimental expansion hinchazón perjudicial (Es) expansiio nociva (Po). expansion nuisible
entumecimiento perjudicial (Es; Ar) expansáo prejudicial (Br)
hinchamiento perjudicial (Ar, Ch)
expansión perjudicial (Co, Ec, Me)
542 detrital slope talud detritico (Es; Ec, Me) talude detritico (Br) pente détritique
escombro de falda (Ch)
543 detritus detrito (Es; Me) detritos (Po) detritus, éboulis
escombro, detritus (Ch, Ec)
544 deviator of strain" desviador de deformación (Co, Ec, Me) desviador de deformagáo déviateur du tenseur des
(Br) deformations
545 deviator stress tensor desviador de tensiones, - antisimé- diferensa de tenses (Po) déviateur du tenseur des
trico de - (Es) contraintes
tensión desviante (Ar)
esfuerzo desviador (Co, Ec, Me, Ve)
tensión unitaria desviadora (Ch)
546 device aparato (Es; Ar, Co, Ec, Me) aparelho (Po) apparel!
dispositivo (Ar, Ec, Me) dispositivo (Br)
547 dewatering agotamiento (Es; Me) por,a seco o cabouco (Po) épuisement (d'une fouille)
desagote (Ar) rebaixamento, esgotamento.
achique (Ar, Ec, Ve) d'água (Br)
desecación (Co)
abatimiento (Ec)
548 diagram diagrama (Es; Ar, Ec, Me) diagrama (Po) diqgramme
549 dial gauge, dial gage cuadrante comparador (Es; Ar) dejlectómetro (Po) comparateur á cadran
dial comparador (Ar)
flexímetro (Ar, Ve)
deformimetro (Co, Ec)
comparador de dial (Ch)
micrómetro de carátula (Me)
dial (Pa)

550 diameter diámetro (Es; Ec, Me) diámetro (Po) diamétre


551 diamond bit corona de diamante (Es) coroa de diamantes (Po) couronne á diamant
broca de diamante (Ec, Me, Ve)

552 diamond drilling perforación con diamante (Es; Me) sonda de diamantes (Po) sondage au diamant
perforación con corona de diamante (Ch) sondagem a diamante (Br)
perforación con broca de diamantes (Ec)
553 diaphragm diafragma, pantalla (Es; Co, Ec, Me, Pe) parede diafragma (Br) écran
tímpano (Ec)
554 diatomaceous earth tierra de diatomeas (Es; Ec, Me) diatomite (Po) kieselguhr, terre á
diatomita (Me) diatomita (Br) diatomées
555 diatomite diatomita (Co, Ec, Me, Pe) diatomita (Br) terre á diatomées
556 dielectric dielectrico (Es; Co, Ec, Me, Pe) dielétrico (Br) diélectrique
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
557 differential settlement asiento diferencial (Es) assentamento diferencial (Po) tassement différentiel
asentamiento diferencial (Co, Ch, Ec, Me) recalque diferencial (Br)
558 differential thermal análisis térmico diferencial (Es; Ec, Me) análise diferencial térmica analyse thermique
. analysis (Po) différentielle
análise térmica diferencial (Br)
559 diffraction difracción (Es; Co, Ec, Me, Pe) difragáo (Br) diffraction
560 diffusion difusión (Es; Co, Ec, Me, Pe) difusio (Br) diffusion

561 digital computer ordenador digital (Es) computador digital (Br) ordinateur
computadora digital (Co, Ec, Me, Pe)
562 dike dique (Es; Co, Ch, Ec, Me) dique (Po) digue
malecón (Es; Me)
jarillón (Co)
563 dilatancy (of sand) dilatancia (de la arena) (Es; Ec) empolamento (da areia)(Po) dilatabilité (du sable)
dilatáncia (da areia) (Br)
564 dilatation* dilatación (Co, Ec, Me) dilataeáo, deformagáo dilatation cubique
volumétrica (Br)
565 dilative soil, suelo de dilatancia positiva (Es) solo expansivo (Po) sol dilatable
dilatable soil suelo dilatante (Ar; Ec) solo dilatante (Br)
suelo expansivo (Co, Me, Ve)
566 dimensional analysis análisis dimensional (Es; Ec, Me) ánálise dimensional (Br) analyse des dimensions

567 dip (geol.) inclinación (Es) declive (Po) inclinaison, pente


pendiente (Es; Ec) mergulho (geol.) (Br)
buzamiento (Es; Ar, Co, Ch, Ec, Me)
manteo (Ch)
echado (Me)
568 direct shear apparatus aparato de corte directo (Es; Ec, Me) aparelho de corte directo appareil de cisaillement
(P9). direct
aparelho de cisalliamento
direto (Br)
569 direct shear test ensayo directo de corte (Es) ensaio de corre directo (lb) essai de cisaillement direct
ensayo de corte directo (Ar, Co, Ch, Ec) ensaio de cisalhamento direto
prueba de corte directo (Me) (Br)

570 direct strain deformación directa (Es; Ec, Me) deformagáo direta, deformation directe
deformación unitaria directa (Ch) - linear (Br)
571 disaster desastre (Es; Co, Ec, Me, Pe) desastre, calamidade (Br) désastre
catástrofe, calamidad (Es; Co, Me)
572 'discharge caudal (Es; Ar, Ch, Me) caudal, débito (Po) débil, écoulement
descarga (Ar, Co, Ec) descarga, vazao (Br)
gasto (Ar, Co, Ch, Me)
573 discontinuity discontinuidad (Es; Co, Ec, Me, Pe) descontinuidades (Br) solution de continuité
574 discontinuity surface* superficie de discontinuidad (Co, Ec, Me) superficie de descontinui- surface de discontinuité
dade (Br)
575 disintegration desintegración (Es; Ch, Ec, Me) desintegragúo (Po) désintégration, décomposition
descomposición (Es)
576 disking* fratura em discos de teste - disquage
munhas de sondagem rotativa (Br)
577 disk pile estaca parafuso (Br) pieu á disque
578 dispersing agent agente dispersante (Es) agent dispersant,
dejloculante (Es; Ch, Ec, Me) - détersif
579 dispersion dispersión (Es; Ec) dispersive (Po) dispersion, peptisation
580 dispersive soils suelos dispersivos (Es; Co, Ec, Me, Pe) solos dispersivos (Br) sols dispersifs
581 displacement corrimiento (Es; Ar) deslocameto (Po) déplacement
desplazamiento (Ar, Co, Ch, Ec, Me, Pa)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRAKAIS
582 displacement pile pilote de desplazamiento (Ar, Co, Ec) estaca de deslocamento (Br) pieu de déplacement
pilote de compactación (Ch, Me)

583 distortion (structural) distorsión ¡estructural) (Es; Co,Ec,Me,Pe) distortáo (estrutural) (Br) distorsion

584 distributed load carga repartida (Es; Ar) carga distribuida (Po) charge répartie
carga distribuida (Ar, Ec)
carga uniforme (Co)
carga uniformemente distribuida (Me)

585 disturbance perturbación (Es) remeximento (Po) .remaniement


alteración (Es; Co, Ec, Me) perturbagáo, amolgamento (Br)

586 disturbed sample muestra alterada (Es; Ec, Me) amostra remexida (Po) échantillon remanié
muestra perturbada (Ch, Ve) amostra ainolgada (Br)

587 ditch zanja (Es; Co, Ch, Ec, Me) vala (Po; Br) fossé, rigola
cuneta (Es; Co) canaleta (Br)

588 diversion desvío (Es; Co, Me, Pe) derivagáo, desvio (Br) dérivation
derivación (Es; Ec)
desviación (Es)

589 diversion dam presa de derivación (Es; Ar) barragem de derivagáo (Br) barrage de dérivation
presa derivadora (Co, Ec, Me, Pe)

590 dock muelle (Es; Co, Ec, Me, Pe) doca, cais, molhe (Br) dock
dique, dársena, embarcadero (Es; Co, Me, Pe)

591 documentation documentación (Es; Co, Ec, Me, Pe) documentagáo (Br) documentation
592 dolomite dolomita (Es; Co, Ec, Me, Pe) dolomita (Br) . dolomite

593 dolphin duque de Alba (Es; Co, Ec, Me, Pe) duque d'Alba (Br) duc d'Alba

594 dome cúpula (Es; Co, Me, Pe) cúpula, abóbada, domo (Br) dóme
domo (Co, Ec, Me, Pe)
bóveda (Co, Me)

595 dome dam presa cúpula (Es) barragem abóbada, barragem barrage voúte á double
presa de cúpula (Ar) arco com dupla curvatura (Br)courbure
cortina de doble curvatura (Co, Me, Pe)
presa de doble curvatura (Ec) .

596 double amplitude amplitud (Es; Co, Ec, Me) amplitude dupla (Br) double amplitude
doble amplitud (Ar, Pe)

597 double curvature presa cúpula (Es) barragem em arco corn dupla barrage voúte a double
arch dam presa en arco de doble curvatura (Ar,Ec,bb) curvatura (Br) courbure
presa de arco- bóveda de doble curvatura (Co,Pe)

598 double tube core sampler tubo doble (Es) amostrador de barrilete carottier double
sacamuestras de pared doble (Ar) duplo (Br)
muestrador de tubo doble (Co, Ec)
muestreador de barril doble (Me, Pe)

599 double wall cofferdam ataguia de doble pared Es; Co) ensecadeira de parede batardeau
ataguía de pared doble (Ar) dupla (Br)
ataguía hueca (Ec, Me, Pe)

600 downstream agua abajo (Es) jusante (Po) aval


aguas abajo (Ch, Ec, Me)

601 drag arrastrar (Es; Me) dragar (Po; Br) drague, draguen
dragar (Es; Ar, Co, Ec) escavar (Po)
tirar (Me) arrastrar (Br)

602 drag ¡hydraulic) arrastre hidráulico (Es; Ec) arrastamento hidráulico (Br) drague hydraulique

603 dragline dragalina (Es) colher de arrasto (Po) pelle -dragline, drague
pala de arrastre (Co) escavadeira de arrasto (Br).
dragline (Ch)
draga (Ec, Me, Ve)

604 drain, to drenar (Es; Co, Ch, Ec, Me) drenar (Po); drainer
avenar (Es; Ar)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
605 drainage area cuenca de captación (Es; Ar, Co, Me) área de drenagem (Br) bassin versant
cuenca imbrífera (Ar)
área de drenaje (Ec, Pe)
606 drainage blanket manto de drenaje (Es) cortina de drenagem (Po) tapis de drainage,
solera o tapiz drenante (Ar) tapete drenante (Br) couche -
alfombra de drenaje (Ch)
delantal de drenaje (Ec, Me)
607 drainage curtain pantalla de drenaje (Es; Co, Ec, Me, Pe) cortina de drenagem (Br) réseau de drainage
608 drainage path camino de filtración (Es) linhas de ¡luxo (drenagem/ parcours de drainage,
línea de drenaje (Ch, Ec) (Po) chemin -, ligne -
trajetória de drenagem (Br)
609 drainage well pozo de drenaje (Es; Co, Ec, Me, Pe) poco de alivio, - de puits de décompression
pozo de alivio (Co, Me, Pe) drenagem (Br)
610 drained shear test ensayo de corte con drenaje (Es) ensaio triaxial de corte (Po) essai de cisaillement
ensayo de corte drenado (Ar, Ch, Ec, Ve) ensaio de cisalhamento drainé
prueba de corte drenada (Me). drenado (Br)
611 drained triaxial test ensayó triaxial con drenaje (Es) ensaio triaxial drenado essai trfaxial drainé
ensayo triaxial drenado (Ar, Co, Ch, Ec, Ve) de corte (Po)
prueba triaxial drenada (Me) ensaio triaxial drenado (Br)
612 drain tile dren cerámico (Es) dreno tubular (Br) drain en terre cuite
solera drenante (Ar)
tubo de drenaje (Co, Ec, Me, Pe)
613 drawbar pull esfuerzo tractor (Es; Ar) foro de tracpáo (Po) force de traction
fuerza de tracción (Ar) esforgo trator na barra (Br)
esfuerzo de tracción (Co, Ec, Me)
614 drawdown descenso del nivel de agua (Es) abaixamento (Po) affaissement
desembalse (Co)
descenso (Ec)
abatimiento (Me)
615 dredge dragar (Es; Ec, Me) dragar (Po) draguer
616 drift deriva; galería (Es; Co, Me, Pe) deriva (Br) dérive, galerie
terreno de acarreo, morena (Ar)
617 drill sondear (Es; Ar, Ec) furar (Po; Br) forer, pércer
perforar (Ar, Co, Ch, Me, Ve) sondar (Br)
618 drillability* perforabilidad (Ar) índice de resistencia a forabilité
factor de barrenación (Co, Me) perfuracio de urna rocha(Br)
facilidad de perforación (Ec)
619 drill carriage* jumbo (Co, Ec, Me) jumbo, estrutura móvel de jumbo
perfuracio de grandes
túneis (Br)
620 drilled -in piles pilotes de perforación (Es) estaca perfurada (Br) pieux forés
pilotes perforados (Ar)
pilotes preexcavados (Co)
pilotes (Ec)
pilotes colados en el lugar (Me, Pe)
621 drill hole sondeo (Es; Ar, Me) furo de sondagem (Po) trou de forage
. perforación (Ar, Co, Ve)
barreno (Co, Me)
sondaje, taladro (Ch)
pozo perforado (Ec)
622 drilling sondeo (Es; Ar) sondagem (Po) forage, sondage
perforación (Ar, Co, Ec, Me, Ve)
sondaje, taladro (Ch)
623 drilling firm empresa de sondeos (Es) empresa de sondagems (Po) entreprise de forage,
empresa de perforación (Ar, Co, Ch, Me, Ve) - de sondage
firma de perforación (Ar, Co, Me, Ve)
empresa de sondajes (Ch)
compañía de perforación (Ec)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
624 drilling fluid fango de sondeos (Es) lama de sondagem (Po) boue de forage
barro de perforación (Ar, Ch, Ve)
lodo de perforación (Co, Ec, Me)

625 drilling mud lodo de perforación (Es; Co, Ec, Me, Pe) lama de perfuragáo (Br) boue de forage

626 drilling pattern* esquema de perforación (Ar) esquema dos furos de petfu- plan de tin
esquema de barrenación (Co, Me) ragao em frente de, ataque (B r)
plan de perforación (Ec)
627 drilling rig equipo de sondeo (Es) equipamento de sondagem outillage de sondage
equipo de perforación (Ar, Ec, Me, Ve) (Po)
taladro (Co)
equipo de sondaje (Ch)

628 drilling rod, drill varilla de sondeo (Es) vara de sonda (Po) rige de sonde
varilla de perforación (Ar, Co, Ec) haste ou barra de sondagem
barra de perforación (Ch, Me, Ve) (Br)

629 drive hincar (Es; Ec, Me) cravar (Po) foncer, battre, faire
pénétrer, piloten
630 drive in .
hincar (Es; Co, Ec, Me) cravar (Po) enfoncer
631 driven pile pilote hincado (Es; Ec, Me) estaca cravada (Po) pieu battu
632 drive sampler tomamuestras de hinca (Es) amostrador cravado (Br) carottier battu
sacamuestras hincado (Ar)
muestreador de hincado (Co, Me, Pe)
muestreador de percusión (Ec)

633 drive shoe azuche (Es; Ar, Ch) ponteira (Po) pointe de fonpage,
zapato (Ar) sapata de cravagáo (Br) sabot
zapata (Ch, Me, Ve)
zapata de hinca (Co, Pa)
hacha (Ec)

634 driving record parte de hinca (Es; Ar) registro de crawvio (Po) rapport de battage,
registro de hinca (Ar, Co, Ch, Ec, Ve) carnet -
registro de hincado (Me)

635 driving resistance resistencia a la hinca dinámica (Es) resistencia a cravat io (Po) resistance dynamique an
resistencia a la hinca (Co, Ec) battage
resistencia al hincado (Ch, Me)

636 driving rod sonda de penetración (Es) sonda de penetra* (Po) tige de sondage,
barra de penetración (Ch, Ec) barramina (Br) - de battage
seguidor (Me)
barra (Ve)

637 driving test ensayo de penetración (Es; Ec) ensaio de penetraáo (Po) essai de battage
prueba de hincado (Me) ensaio de cravagao (Br)
ensayo de hinca (Pa)

638 drop hammer maza (Es; Ar) piláo (Po; Br) mouton d déclic,
martillo (Ar, Co, Ec, Ve) martelo (Br) marteau, dame
maza de golpear (Ch)
martinete (Ec, Me)

639 drought sequedad (Es) seca, estiagem (Po) sécheresse


sequía (Es; Co, Ch, Ec, Me)

640 drum gate compuerta cilíndrica (Es) comporta de tambor (Br) vanne tambour
compuerta de tambor (Es; Co, Ec, Me, Pe)

641 drum roller rodillos de tambores independientes(Es;Ar) cilindro liso (Po) cylindre lisse,
rodillo liso (Ar, Ec, Me, Ve) rouleau a tambour
rodillo (Co)

642 dry bulk density densidad seca (Es; Ec) ' baridade seca (Po) densité séche
densidade seca (Br) apparente

643 dry crust costra desecada (Es; Me) crosta ressecada (Br) croáte durcie
costra seca (Ch, Ve)
capa seca (Ec)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
644 dry density, dry densidad seca (Es) baridade seca (Po) densité séche, poids
unit weight peso unitario seco (Ar) densidade seca, so volumétrique sec
peso volumétrico seco (Ec,Me) específico seco (Br)

645 drydock dique seco (Es; Co, Ec, Me, Pe) dique seco (Br) cale séche

646 drying oven estufa de desecación (Es) estufa (Po) étuve


horno de desecación (Co)
horno de secado (Ch, Me)
estufa (Ec)
horno (Ve)
647 drying shrinkage retracción por desecación (Es) contracgáo por secagem retrait au séchage
contracción r secado (Ar, Ch, Me) (Po)
contracción (Ec)
retracción por secado (Ve)
648 dry strength resistencia en estado seco (Es; Ec, Me) resistencia do material résistance des matériaux
seco (Po) secs

649 dry weight peso seco (Es; Ec, Me) peso seco (Po) poids volumetrique sec

650 duct ducto, conducto (Es; Co, Ec, Me, Pe) duto, conduto (Br) conduit
651 ductile dúctil (Es; Ec, Me) ductil (Po) ductile
652 ductility* ductilidad (Co, Ec, Me) ductilidad& (Br) ductilité
653 dumped fill relleno vertido (Es) aterro langado, nao remblai non compacté
relleno arrojado (Ar) compactado (Br)
relleno a volteo (Co, Ec, Me, Pe)
654 dumper volquete (Es; Ar) camilo basculante (Po) dumper, camion á benne
volcador (Ar) descarregador basculante (Br) basculante
volqueta (Co, Ec)
tolva, camión de volteo (Ch)
volteo (Me, Ve)

655 dune sand arena de dunas (Es; Co, Ec, Me, Pe) arda de duna (Br) sable de dune
arena de médano (Ar)
656 durability durabilidad (Es; Co, Ec, Me, Pe) durabilidade (Br) durabilité

657 durability test* ensayo de durabilidad (Ar, Co, Ec) ensaio de durabilidade (Br) essai de durabilité

658 dust control control de polvos (Es; Co, Ec, Me, Pe) controle de poeira (Br) dépoussiérage

659 dye colorante (Es; Co, Ec, Me, Pe) tintura, colorante (Br) teinture, colorant
tintura (Es; Co, Me, Pe)

660 dyke dique (Es; Co, Ec, Pe) dique (Br) digue
bordo (Me, Pe)
661 dynamic loading carga dinámica (Es; Co, Ec, Me, Pe) carregamento dinámico (Br) charge dynamique

662 dynamic penetration penetración dinámica (Es, Co,Ec,Me,Pe) penetragao dinámica (Br) pénétration dynamique
663 dynamic resistance resistencia dinámica (Es; Ec, Me, Ve) resistencia dinámica (Po) résistance dynamique
664 dynamic sounding, ensayo dinámico de penetración (Es; Ar, Ve) sondagem dinámica (Po) sondage dynamique
- driving a tación dinámica (Ar)
son je dinámico (Ec)
prueba de penetración dinámica (Me)
o
665 dynamic. test* ensayo dinámico (Co, Ec) ensaio dinámico (Br) essai dynamique
ensaye dinámico (Me)
666 dynamometer dinamómetro (Es; Co, Ec, Me, Pe) dinamómetro (Br) dynamometre
667 earth dam presa de tierras (Es; Ec, Ve) barragem de terra (Po) barrage en terre, digue
presa de tierra (Me) '

668 earthfill terraplén, relleno (Es;Co,Ec,Me,Pe) aterro, terrapleno (Br) remblai

669 earthfdl dam presa de tierra (Es; Co, Ec, Me, Pe) barragem de terra (Br) barrage en terre
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANAIS
670 earthjlow alud de tierras (Es; Ve) alude de terras (Br) écoulement (de sol)
flujo de tierra Co, Ec)
flujo de barro (Ch)

671 earth pressure empuje de tierras (Es; Ec, Me, Ve) impulso de terras (Po) poussée des terres
^ presión de tierra (Co) empuxo de terra (Br)
672 earth pressure at rest empuje de tierna en reposo (Es; Ec, Me, Ve) coeficiente de impulso em pression du sol an repos
presión de tierra en reposo (Co) repouso (Po)
coeficiente de empuxo em
repouso (Br)

673 earthquake terremoto (Es; Ec, Pe) tremor de terra, sismo (Br) tremblement de terre,
sismo (Es; Co, Ec, Me) séisme
temblor (Co, Ec, Me)

674 earthquake proof cimentación a prueba de terremoto (Es) fun dado anti -sísmica (Po) fondation résistante aux
foundation fundación antisfsmica (Ar, Ve) tremblements de terre,
cimentación antisísmica (Co, Ec, Me) - aux secousses sismiques
fundación asísmica (Ch)

675 earthworks trabajo de movimiento de. tierras (Es) movimento de terras (Po) terrassements
movimiento de tierras (Co, Ec, Me) terraplenagem (Br)

676 eccentric loading carga excéntrica (Es; Co, Ec, Me, Pe) carregamento excéntrico (Br) charge excentrée

677 edge pressure presión en el borde (Es; Ec, Me) tensáo nos bordos (Po) contrainte á ¡'arete,
-á la limite
678 effective grain size diámetro eficaz de los granos (Es) dimensáo efectiva dos dimension effective des
diámetro efectivo de granos (Co) graos (Po) grains
diámetro efectivo (Co, Me, Ve)
diámetro efectivo de las partículas (Ch)

679 effective pressure presión efectiva (Es; Co, Ec, Me, Pe) pressáo efetiva (Br) pression effective

680 effective stress tensión eficaz (Es) tensdo efectiva (Po) tension efficace
presión efectiva (Ar)
esfuerzo efectivo (Co, Ec, Me, Ve)
tensión unitaria efectiva (Ch)

. 681 elasticity elasticidad (Es; Ec, Me, Ve) elasticidade (Po) élasticité

682 elasticity modulus módulo de elasticidad (Es; Co, Me, Pe) o módulo de elasticidade (Br) module d'élasticité
módulo elástico (Ec)
683 elastic limit límite elástico (Es; Ec, Me, Ve) limite elástico (Po) limite élastique
684 elastic state of estado de equilibrio elástico(Es;Co,Ec,Me,P) estado elástico de equilibrio état d équilibre
equilibrium (Br) élastique
685 elastic strain deformación elástica (Es; Ec, Me, Ve) deformapüio elástica (Po) déforniation élastique
deformación unitaria elástica (Ch)

686 electrical resistivity resistividad eléctrica (Es;Co,Ec,Me,Pe) resistividade elétrica (Br) résistivité

687 electric double layer doble capa difusa (Es; Co, Me, Pe) dupla camada elétrica (Br) double couche électrique
doble capa eléctrica (Es; Co, Ec, Me)

688 electricity electricidad (Es; Co, Ec, Me, Pe) eletricidade (Br) électricité
689 electrochemistry electroquímica (Es; Co, Ec, Me, Pe) electroqufmica (Br) électrochimie
690 electrode electrodo (Es; Co, Ec, Me, Pe) eléctrodo (Br) électrode
691 electrodialysis electrodiálisis (Es; Co, Ec, Me, Pe) eletrodiálise (Br) électrodialyse
692 electrokinetic phenomena fenómenos electrocinéticos(Es;Co,Eg*Pe) fenómenos eletrocinticos phénoménes électrocinétiques
(Br)

693 electrolysis electrólisis (Es; Co, Ec, Me, Pe) eletrólise (Br) électrolyse
694 electrolyte electrólito (Es; Co, Ec, Me, Pe) eletrólito (Br) électrolyte
695 electronic equipment equipo electrónico (Es; Co, Ec, Me, Pe) equipamento eletrónico (Br) matériel électronique
696 electron microscopy microscopio electrónica (Es; (o, Ec, Me, Pe) microscopio eletrónico (Br) microscopie électronique
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
697 electro-osmosis electroósmosis (Es; Ve) electro-osmose (Po) électro-osmose
electrósmosis (Ec, Me) eletrosmose (Br)
698 electrophoresis electroforesis (Es; Ec, Me, Ve) electroforese (Po) éleetrophorése
eletroforese (Br)
699 electrostatics electrostática (Es; Co, Ec, Me, Pe) eletrostática (Br) electrostatique

700 elutriation levigación (Es; Ec, Ve) elutriapáo (Po) décantation, élutriation
elutriación (Ch)
701 embankment terraplén (Es; Ec, Me, Ve) aterro (Po; Br) remblai, terrassement
cortina (Me) terrapleno, macipo (Br)
702 embankment dam presa de materiales sueltos (Es) barragem de material barrage remblayé
presa de terraplén (Co) natural (Br)
terraplén de presa (Ec)
presa de materiales graduados (Me, Pe)
703 embed, to incluir (Es; Ve) envolver (Po) enrober, noyer dans
encastrar (Ar) embutir (Br) la masse
empotrar (Ar, Ec, Me)
embeber (Co)
enterrado (Ch)
ahogar (Me)

704 emulsion emulsión (Es; Co, Ec, Me, Pe) emulsiio (Br) émulsion

705 end -bearing pile pilote resistente por la punta (Es; Ve) estaca carregada de ponta pieu résistant á la pointe
pilote resistente de punta (Ar) (Po)
pilote de punta (Co, Ec, Me) estaca de agio de ponta (Br)
706 end -dump truck camión volquete (Es; Ar) camiao basculante (Po) camion a benne basculant
camión volcador (Ar) caminhio basculante (Br) en arriére
volqueta (Co, Ec)
camión tolva (Ch)
camión de volteo (Me)
camión volteo (Ve)
707 energy losses pérdidas energéticas (Es) perdas de energia (Br) pertes d'énergie
pérdidas de energía (Co, Ec, Me, Pe)
708 engineering geology geología ingenieril (Es; Me) geologia de engenharia (Br) géologie appliquée
ingeniería geológica (Co, Ec)
geología aplicada ala ingeniería (Ch)
geología para ingenieros (Ve)
709 entrapped air aire incluido (Es) ar ocluso (Po) air inclus
aire atrapado (Ar, Co, Me) ar incorporado (Br)
aire incorporado (Ch)
aire entrampado (Ec, Ve)
710 environment medio ambiente (Es; Co, Ec, Me, Pe) meio ambiente (Br) environnement

711 eolian eólico (Es; Ec, Me, Ve) eólico (Po) éolien

712 epoxies resinas epoxis (Es; Ec) resinas epóxicas (Br) refines époxy
resinas epóxicas (Co, Me, Pe)
713 equation ecuación (Es; Co, Ec, Me, Pe) equagáo (Br) équation

714 equilibrium equilibrio (Es; Ec, Me, Ve) equilibrio (Po) equilibre

715 equipment equipo (Es; Ch, Ec, Me, Ve) equipamento (Po) équipement
medios auxiliares (Es; Ve)

716 equipotential line línea equipotencial (Es; Co, Ec, Me, Pe) linha equipotencial (Br) ligne équipotentielle

717 equivalent fluid fluido equivalente (Es; Co, Ec, Me, Pe) fluido equivalente (Br)
' 718 equivalent grain size diámetro equivalente de los granos (Es;Ve) diámetro equivalente dos diamétre equivalent des
tamaño equivalente de los granos (Co) graos (Po) grains
diámetro equivalente (Ec, Me)
719 erode erosionar (Es; Co, Ec, Me, Ve) erodir (Po) affouiller, éroder
socavar (Es; Ve)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCrAIS

720 erosion surface superficie de erosión (Es; Ec, Me, Ve) erosáo superficial (Po) surface d'érosion
superficie de erosao (Br)
721 erratic subsoil subsuelo errático (Es; Ec, Me, Ve) subsolo errático (Po) sous -sol irrégulier

722 error error (Es; Co, Ec, Me, Pe) erro (Br) erreur
equivocación (Es; Co, Me, Pe)

723 escarpment escarpe (Es) escarpa (Po) escarpement


barranco (Ch)
escarpa (Ch, Ec)
cantil (Me)
farallón (Ve)

724 esquer(geoL) esker (geoL) (Es; Ec) esker (géoL)

725 estuary estuario (Es; Co, Ec, Me, Pe) estuário (Br) estuaire

726 ethylene glycol etilén glicol (Es; Ec, Me, Pe) etileno glicol (Br) éthyléne glycol
etileno-glicol (Co)

727 evaporation evaporación (Es; Ec, Me) evaporagáo (Po) évaporation


728 evapotranspiration evapotranspiración (Es) evapotranspiragáo (Br) évapotranspiration
evapo- transpiración (Co, Ec, Me, Pe)

729 excavated material material excavado (Es; Ec, Me) material escavado (Po) déblais

730 excavation excavación (Es; Ec, Me) escavagáo, cabouco (Po) excavation, fouille

731 excavator excavadora (Es; Co, Ec, Me, Pe) escavadeira (Br) excavateur
732 excess hydrostatic sobrepresión; presión intersticial en exceso sobrepressáo hidrostática surpression interstitielle
pressure sobre la hidrostática (Es) (Br)
presión en exceso de la hidrostática (Co,Me ,Pe)
exceso de presión hidrostática (Ec)

733. excess load sobrecarga (Es; Ec, Me) carga excedente (Po) surcharge, charge en excés
sobrecarga (Br)

734 exchangeable ions iones de cambio (Es) ióes permutáveis (Po) ions échangeables
iones de intercambio (Co) Ions permutáveis (Br)
iones intercambiables (Ch, Ec, Me)

735 exchange capacity capacidad de cambio (Es) éapacidade de troca (Br) capacité d'échange
capacidad de intercambio (Co, Ec, Me, Pe)

736 excitation excitación (Es; Co, Ec, Me, Pe) excitatáo (Br) excitation
737 exciting force fuerza de excitación (Es; Ec, Me) Orca de excitapáo (Po) force d'excifation
738 exit gradient gradiente de salida (Es; Ec, Me, Ve) gradiente de raída (Po) gradient de sortie
739 expand hincharse (Es; Ar, Ch, Ve), empotra (Po) étendre, gonfier, dilater
entumecer (Es; Ar, Ve) expandir (Br)
expandir (Ar)
expanderse (Co, Ec, Me)

740 expansibility capacidad de hinchamiento (Es; Ar, Ch) expansibilidade (Po) capacité d expansion
capacidad de entumecimiento (Es; Ar)
expansibilidad (Ar, Me, Ve)
capacidad de expansión (Co)
expansividad (Ch, Ec, Me)

741 expansion expansión (Es; Co, Ec, Me, Pe) expansáo (Br) expansion, gonflement
742 expansive force fuerza de expansión (Es; Co, Me, Ve) fórga expansiva (Po) force d'expansion,
fuerza de entumecimiento (Es) - de gonflement
fuerza de hinchamiento (Ch)
fuerza expansiva (Ea)
fuerza de expansibilidad (Ve)

743 experimental f eld campo experimental (Es; Ec, Me, Ve) campo experimental (Po) champ expérimental
terreno de ensayos (Ar)

744 exploration reconocimiento (Es; Ch, Me) prospecF?o (Po) recherche, reconnaissance,
investigación (Es; Ve) exploragao (Br) investigation
exploración (Ar, Co, Ch, Ec, Me, Ve)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANAIS
745 explosion explosión (Es; Co, Ec, Me, Pe) explosio (Br) explosion
detonación (Es; Co, Me, Pe)

746 explosive factor* factor de carga (Co, Me) fator de carga explosiva (Br) charge spécifique

747 explosives explosivos (Es; Co, Ec, Me, Pe) explosivos (Br) explosifs

748 exponent factor factor exponencial (Es; Ec, Me) fator exponencial (Br) facteur exponentiel

749 exponential decrease disminución exponencial (Es; Ec, Me) decréscimo exponencial (Br) décroissance exponentielle

750 extension* extensión (Co, Me) extenso deformagáo extension


linear (Br)

751 extension pipe tubo de prolongación (Es; Ar) extensómetro (Po) tube de dilatation
caño prolongador (Ar)
tubo de extensión (Co, Me, Ve)
752 extensometer extensómetro (Es; Ec, Me, Ve) extensómetro (Po) extensometre

753 external forces fuerzas externas (Es; Co, Ec, Me, Pe) forgas externas (Br) forces externes

754 extraction extracción (Es; Ec, Me, Ve) extractáo (Po) extraction, prélevement
toma (de muestras) (Es; Ve)

755 extrados* extradós (Me) extradorso (Br) extrados

756 extruder extractor (Es; Co, Ec, Me, Pe) extrator (Br) extracteur

757 fabric* trama (Co, Ec, Me) fábrica (Br) structure, texture
estructura (Co)
758 face* cara (Co) frente de ataque ou desmontefront de taille
frente (Co, Ec, Me) (Br)
759 factor of safety coeficiente de seguridad (Es; Ve) coeficiente de seguranca (Po) coefficient de sécurité
factor de seguridad (Co, Ch, Ec, Me)
760 failure rotura (Es) rotura (Po) rupture
ruptura (Ch)
falla (Ec, Me, Ve)

761 failure condition condición de rotura (Es) condicho de rotura (Po) condition de rupture
condición de ruptura (Ch)
condición de falla (Ec, Me, Ve)
762 failure criterion criterio de rotura (Es) criterio de rotura (Po) critére de rupture
criterio de ruptura (Ch)
criterio de falla (Ec, Me, Ve)
763 failure load carga de rotura (Es) carga de rotura (Po) charge de rupture
carga de ruptura (Ch)
carga de falla (Ec, Me, Ve)

764 failure strain deformación de rotura (Es) deformaedo de rotura (Po) deformation de rupture
deformación unitaria de ruptura (Ch)
deformación en la falla (Ec)
deformación de falla (Me, Ve)

765 failure stress tensión de rotura (Es) tensáo de rotura (Po) contrainte de rupture
esfuerzo de rotura (Co)
tensión unitaria de ruptura (Ch)
esfuerzo de falla (Ec, Me, Ve)

766 failure surface superficie de rotura (Es) superficie de rotura (Po) surface de rupture
superficie de falla (Ec, Me, Ve)
767 failure zone zona de rotura (Es) zona de rotura (Po) zone de rupture
zona de ruptura (Ch)
zona de falla (Ec, Me, Ve)

768 falling head permeámetro de carga variable(Fs;Ec,?t,Ve) permeámetro de carga permeamétre á niveau.
permeameter permeámetro de cabeza variable (Co) variável (Po) variable, -á charge
variable

769 false set fraguado incompleto (Es; Me, Pe) falsa pega (Br) prise incomplete
fraguado falso (Co, Ec)
No: ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
770 fascine fajina (Es; Ec, Ve) faxina (Po) fascine

771 fat graso (Es; Ec, Ve) gordo (Po) Bras

772 fatigue limit* límite a la fatiga (carga repetida)(Ar,Co,Me) limite de fadiga (Br) limite de fatigue
fatiga al límite (Ec)

773 fatigue (mechanics) fatiga (mecánica) (Es; Co, Ec, Me, Pe) fatiga (mecánica) (Br) fatigue
774 fault, faulting falla (Es; Ec, Me, Ve) falha (Po) faille
775 fault breccia* brecha de falla (Co, Ec, Me) brecha de.falha (Br) breche de faille

776 fault gouge* relleno de falla (Co, Ec, Me) enchimento de falha (Br) argile de faille

777 fault set* familia de fallas (Co, Ec, Me) familia de falhas (Br) famille de fractures

778 fault system* sistema de fallas (Co, Ec, Me) sistema de falhas (Br) systéme de fractures

779 feasibility posibilidad (de ejecución), viabilidad(Es;Ar) exeqüibilidade (Po) possibilité (d'exécution)
factibilidad (Ar, Co, Ec, Me, Ve) viabilidade (Br)

780 feldspar feldespato (Es; Ec, Me) feldspato (Po) feldspath

781 ferrite ferrita (Es; Co, Ec, Me, Pe) ferrita (Br) ferrite
782 fibrous peat turba afieltrada (Es) turfa fibrosa (Br) tourbe fibreuse
turba fibrosa (Ar, Co, Ch, Ec, Me, Ve)

783 field investigation investigación en el campo (Es; Ar) investigara de campo (Br) recherche sur place
investigación en el terreno (Ar) (ou in situ)
investigación de terreno (Ch)
investigación de campo (Ec, Me)

784 field test ensayo de obra (Es; Ar) ensayo de campo (Br) essai de chaptier
ensayo de campo (Es; Ec)
ensayo en el terreno (Ar)
ensayo de terreno (Ch)
prueba de campo (Me)
785 fill, filling relleno (Es; Co, Ch, Ec, Me) aterro (Po) remblayage, comblement,
terraplenado (Es) blocage
terraplén (Ch)
786 filler "filler" (Es; Me, Pe) "filler ", enchimento (Br) filler
ilenante (Co)
relleno (Pe)

787 filling work; trabajo de relleno (Es; Co, Ec, Me, Ve) trabalho de aterro (Po) travaux de remblayage
fill construction trabajo de terraplenado (Es; Ve) terraplenagem (Br)

788 film película (Es; Co, Ec, Me, Pe) película (Br) film
membrana (Es; Co, Ec, Me, Pe)

789 filter filtro (Es; Ec, Me, Ve) filtro, dreno (Po) filtre
790 filter -well pozo filtrante (Es; Ec, Me, Ve) popo filtrante(Po) filtre, puits filtrant
791 filter zone zona de filtros (Es; Co, Ec, Me, Pe) filtro (Br). filtre
792 fine grained soils suelo de granos finos (Es; Ar, Ve) soló de grao fino (Po) sola á grain fin
suelos finos (Ar, Ec, Me)

793 fines finos (Es; Co, Ec, Me, Pe) foros (Br) fines

794 finisher terminadora (Es) acabadora (Po) finisseur (appareil routler)


acabadora (Co, Ec, Ve)
pavimentadora (Me)

795 finite element method método de elementos finitos (Es; Ar) método dos elementos métode des éléments finis
método del elemento finito (Co, Ec, Me, Pe) finitos (Br)

. 796 .fain bottom terreno firme (Es; Ec, Me) fundo fixo (Po) fond solide
fondo fume (Ve) fundo fume (Br)

797 firm clay arcilla firme (Es; Co, Ve) argila consolidada (Po) . argile fenne
arcilla dura (Ec, Me) argila dura (Br)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
798 fissure fisura (Es; Ec, Me, Ve) fissura (Po) fissure, crevasse

799 fissure water, crack - agua que proviene de grietas (Es; Me, Ve) choro de água, água de eau provenant d'une
agua de fisura (Ec) fissure (Po) fissure
800 fixing agent agente estabilizador (Es; Ec, Me) agente fixador (Po) agent de fixation
agente fijador (Ch)
801 flaky en forma de láminas (Es; Co) la/rielar (Po) en forme d'écaille,
en forma de lajas (Es; Ar) lamelleux
laminado (Ar, Ec)
laminar, lajeado (Me)
lajilloso (Ve)
802 flank costado (Es; Ar) flanco, ombreira (Br) flan, cóté, rive
flanco (Es; Co, Ec)
Hitón (Es)
empotramiento (Me, Pe)
803 flat foundation, cimentación por superficie (Es) ensoleiramento (Po) fondation sur semelle
shallow - fundación superficial (Ar, Ch, Ve) fundagao rasó (Br)
cimentación superficial (Co, Ec, Me)
fundación plana (Ch)
cimentación somera (Me)
804 flat wheeled roller rodillo liso (Es; Co, Ec, Me, Pe) robos lisos (Br) rouleau lisse

805 flexibility flexibilidad (Es; Co, Ec, Me, Pe) flexibilidade (Br) flexibilité
806 flexible foundation cimentación flexible (Es; Ec, Me) fundapáo flexivel (Po) fondation flexible
fundación flexible (Ar, Ch, Ve)
807 flexible pavement pavimento flexible (Es; Ec, Me) pavimento flexivel (Po) dallage flexible
808 flexible wall pared flexible (Es) muro flexivel (Po) mur flexible, paroi -
muro flexible (Ec, Me, Ve)
809 flexural strength resistencia a la flexión (Es; Co, Ec, Me, Fe) resisténcia a flexao (Br) résistance á la flexion

810 flint pedernal (Es; Ec, Me, Ve) pederneira (Br) sílex

811 floating pile pilotaje flotante (Es; Ec, Ve) fundagáo sobre estacas fondation sur pieux
foundation flutuantes (Po) flottants
812 floc flácido (Es; Co, Ea, Me, Pe) floco (Br) flocon
813 flocculent floculado (Es; Me, Ve) floculado (Po) floculé
floculento (Ar, Ec)
814 flood bank malecón longitudinal de defensa margem (Po) dique (contre les
de crecidas (Es) dique contra chelas (Br) inondations)
jarillón (Co)
protección de crecidas de ribera (Ch)
dique contra avenida (Ec)
bordo de defensa (Me)
dique marginal de crecidas (Ve)
815 flood plain deposit depósito aluvial (Es; Ec, Me, Ve) aluviáo (Po) dépót alluvial
depósito de valle de inundación (Ch)
816 flood pool depósito de crecidas (Es; Ea, Ve) albufeira (Po) battle de ctiie
pondaje de crecientes (Co) lagoas de enchentes (Br)
poza de crecidas (Ch)
almacenamiento de regulación de avenidas (Me)
817 floodway cauce de avenidas, canal de alivio (Es) evacuateur de clue
cauce de alivio (Co, Me)
aliviadero (Pe)

818 floor piso (Es; Co, Ec, Me, Pe) piso, chao (Br) sol, plancher
fondo (Co, Me, Pe)

819 flotation flotación (Es; Co, Ec, Me, Pe) flutuapao (Br) flottaison
820 flour polvo (Es; Ec, Me) material pulverulento (Br) farine
harina (Ch)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCrAIS

821 flow flujo (Es; Co, Ec, Mé, Pe) fluxo, escoamento (Br) écoulement
822 flow channel canal de flujo (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) canal de escoamento (Br) canal d'écoulement
canal de corriente (Ar)

823 flow curve curva de fluidez (Es; Co, Me, Pe) . curva de escoamento (Br)
curva de flujo (Ec)
824 flow failure rotura por flujo (Es)' ruptura por escoamento (Br)
.

falla por flujo (Co, Ec, Me, Pe)


825 flow index índice de fluidez (Es; Co, Ec, Me, Pe) índice de fluxo (Br)
826 flow line linea de filtración, línea de corriénte (Es;Ar) linha dé escoamento, ligue d'écoulement
línea de flujo (Ar, Co, Ec, Me, Pe) - de flujo (Br)
827 flow riet red de filtración (Es; Ar) rede dé percolafQO (Po) réseau de ligues de courant
red de escurrimiento (Ar)
red de flujo (Co, Ch, Ec, Me)
p
malla de escurrimiento (Ve)
828 flow slide corrimiento por flujo (Es) escorregamento de fluxo (Br)
deslizamiento por flujo (Co, Pe)
829 flow velocity* velocidad de flujo (Ar, Co, Le) velocidade de fluxo (Br) vitesse d'écoulement
velocidad de escurrimiento (Me)

830 fluid mechanics mecánica de Pitidos (lis; Co, Ec, Me, Pe) mecánica dos fluidos (Br) mécanique des fluides

831 fluid flow flujo de un fluido (Es; Me, Ve) escoamento de um fluido(Po)écoulement d'un fluide
flujo líquido (Ch, Ec)
832 fluorescein fluoresceina (Es; Co, Ec, Me, Pe) fluoresceina (Br) fluorescéine
833 fluvial outwash aluviones (Es; Ec, Me, Ve) aluviáo (Po) alluvion
aluviáo lavado (Br)

834 fluvio-glacial depósito fluvio-glacial (Es; Be, Me, Ve) depósito fluvioglaciar(Po) sédiment fluvioglaciaire,
deposit depósito nimio-glacial (Br) dépót -
835 fly ash ceniza volante (Es) cima volante (Br) cendres volantes
ceniza volátil (Co, Ec, Me)
ceniza volcánica (Pe)

836 foil sampler tomamuestras de lámina (Es) amostrador "foil" (Br) carottier á feuillard
sacatestigos con cinta desenrollable (Ar)
muestreador de hoja (Co, Ec, Me, Pe)
837 fold plegamiento (Es; Ec, Me, Ve) dobra (Po) pli
pliegue (Es; Me, Ve)

838 foliation* foliación (Co, Ec, Me) . foliagáo (Br) foliation


839 follower seguidor (Es; Co, Ec, Me, Pe) suplemento de cravapáo de faux pieu
estaca (Br) .

840 footing zapata (Es; Ch, Ec, Me, Ve) sapata (Po) semelle
cimiento (Co, Ch)
fundación, base (Ve)

841 footwall* muro de pata (Co) massa de rocha abaixo de compartiment inférieur
uma descontinuidade (Br)
842 forced vibrations vibraciones forzadas (Es; Ec, Me) vibragóesforgadas (Br) vibrations forcées

843 foreign extraño (Es; Co, Ec, Me, Pe) estranho (Br) étranger

844 forepoling* listones de avance (Ar) cravagáo de ponteiras (Br) marchavant


agujas (Co, Me)

845 fork-lift truck carretilla con horquilla elevadora (Es) caminh6es-guinchos (Br) chariot élévateur á fourche
camión con horquilla elevadora (Co)
grua horquilla (Ch)
montacargas (Ec, Me)
camión- cargador (Ve)

846 formation formación (Es; Co, Ec, Me, Pe) formagáo (Br) formation
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
847 fossil fósil (Es; Co, Ec, Me, Pe) fóssil (Br) fossile

848 found, to cimentar (Es; Ar, Ec, Me) fundar (Po) fonder
fundar (Ar, Ch, Ve)
849 foundation cimentación (Es; Ar, Co, Ec, Me) fundarlo (Po) fondation
fundación (Ar, Ch, Ve)'
850 foundation bearing - pruebas de carga para cimentaciones (Es) provas de carga de fundagáo essais de portance
tests ensayo de carga de fundaciones (Ar) (Br)
pruebas de carga en cimientos (Co, Ec, Me)
pruebas de carga en cimentaciones (Pe)
851 foundation practice técnica de las cimentaciones (Es) técnica das fundarles (Po) technique des fondations
práctica de fundaciones (Ar, Ch, Ve)
práctica de las cimentaciones (Co)
técnica de cimentación (Ec)
852 Fourier analysis análisis de Fourier (Es; Co, Ec, Me, Pe) análise de Fourier (Br) analyse de Fourier
853 fraction fracción (Es; Ec, Me, Ve) franndo (Po) fraction
854 fracture fractura (Es; Co, Ec, Me, Pe) fratura (Br) fracture
855 fragment fragmento (Es; Ec, Me, Ve) detrito, fragmento (Po) débris, fragment
856 fragmentation fragmentación (Es; Co, Ec, Me, Pe) fragmentatáo (Br) fragmentation
857 freeboard resguardo (Es) borda livre (Br) revanche
borde libre (Co)
bordo libre (Ec, Me)
altura libre (Pe)
858 free vibration vibración libre (Es; Co, Ec, Me, Pe) vibragáo livre (Br) vibration libre
859 free water agua libre(Co, Ec, Me, Pe) água livre óu gravitacional eau libre
agua gravitacional (Co, Ec, Me, Pe) (Br)

860 freeze-thaw tests ensayos de congelación- deshielo (Es; Ec) ensaios de congelamento e essais de congélation et
ensayos de congelamiento y deshielo (Ar) degelo (Br) de dégel
pruebas de congelación y deshielo (Co, Me)
pruebas de helar y deshelar (Pe)
861 freezing zone zona afectada por la helada (Es; Ve) zona de congelarlo (Po) zone de gel
zona de hielo (Ch)
zona de congelamiento (Ec)
862 frequency frecuencia (Es; Co, Ec, Me, Pe) fregüéncia (Br) fréquence
863 fresh water agua dulce (Es; Ec, Me, Ve) água doce (Po) eau douce
864 friable rock roca friable (Es; Ch, Ec, Me, Ve) rocha friável (Po) roche friable
roca frágil (Es; Me)
865 friction rozamiento (Es; Ar) atrito (Po) frottement
fricción (Ar, Co, Ch, Ec, Me, Pa, Ve)
866 friction circle circunferencia de rozamiento (Es) círculo de fricrao (Po) cercle de frottement
círculo de fricción (Ar, Co, Ch, Ec, MF, Ve) círculo de atrito (Br)
867 friction circle análisis de la estabilidad por el método de análise pelo círculo de analyse par la méthode
analysis la circunferencia de rozamiento (Es) atrito (Br) du cercle de frottement
análisis por el círculo de fricción (Co)
análisis de estabilidad por el método
del círculo de fricción (Ar, Ch, Ec, Me, Ve)
868 frictional resistance resistencia por rozamiento (Es; Ar, Ve) resistencia de atrito (Po) résistance par frottement
resistencia por roce (Ar)
resistencia por fricción (Ar, Ch)
resistencia a la fricción (Co, Ec)
resistencia friccionante (Me)
869 friction pile pilote flotante (Es; Ar) estaca flutuante (Po; Br) pieu flottant
pilotaje de fricción (Ar) estaca de atrito (Br)
pilote de fricción (Co, Ec, Me, Pa, Ve)
No. ENGLISH. ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
f,.
870 frost helada (Es; Ec;. Ve) gelo (Po) gel, gelée
congelamento (Br)

871 frost effects efectos de la helada (Es; Ec, Ve) efeito do gelo (Po) ? effet du gel
.

efeitos de congelamento (Br)

872. frost exposure exposición a la helada (Es; Ch, Ea, Me) gelividade (Po) ' gélivité .

heladicidad (Es) ezposicáo de cóngelámento (Br)

873 frost heave entumecimiento por la helada (Es) empolamento devido ao gelo gonflement dtl an gel,
hinchamiento por la helada (Co, Ch) soulivement -
levantamiento por la helada (Ec, Ve) empolamento de. congelamento (Br)

874 frost penetration penetración de la helada (Es; Ec, Ve) pe-rtetraeiro do gelo (Po) enétration du gel
penetrado de congelamento r)
875 frost resistance resistencia ala helada (Es; Ec, Ve) resistencia ao.gelo (Po) resistance an gel
resistencia ao congelarnento (Br)

876 frost susceptibility susceptibilidad a la helada (Es) suscetibilidade ao congela- susceptibilité an gel
susceptibilidad a la congelación (Co, Ec, mento (Br) `
Me, Pe)

877 frozen soils suelos congelados (Es; Co, Ec, Me, Pe) solos congelados (Br) sois gelés

878 full-scalé test ensayo a escala natural (Es; Ec, Ve) ensaio in situ (Po) , essai in situ (ou a
prueba a escala natural (Me) ensaio em verdadeira gran- grande échetle)
deza (Br)

. 879 fitll supply level nivel máximo de operación (Es; Co, Ec, nivel máximo de.armazena niveau normal de la
Me, Pe) . mento (Br) retenue

880 fundamental frequency frecuencia fundamental (Es; Ec) freqübncia fundamental (Sr) fréquence fondamentale
frecuencia natural (Co, Me, Pe)

881 fusion fusión (Es; Co, Ec, Me, Pe) fusáo (Br) fusion
882 gabbro, gabro (Es; Co, Ec, Pe) gabro (Br) gabbro
gabbro (Me) .

883 gain in strength aumento de resistencia (Es; Ec, Me, Ve) acréscimo de resistencia (Po) accroissement de résistance

884 gallery galena (Es; Ec, Me, Ve) galería (Po) galerie

885 gas gas (Es; Co, Ec, Me, Pe) gis (Br) gaz

886 gate compuerta (Es; Co, Ec, Me, Pe) comporta (Br) vanne

887 gauge, gage aparato de medida (Es; Ch) instrumento de medida (Po) gauge
testigo (Es)
medidor (Co, Me)
calibrador (Ec, Ve)
888 gels geles (Es; Co, Ec, Me, Pe) géis (Br) gels

889 geochemistry geoquímica (Es; Co, Ec, Me, Pe) geoquímica (Br) géochimie

890 geodesy geodesia (Es; Co, Ea, Me, Pe) geodesia (Br) géodésie

891 geodetic surveys levantamientos geodésicos (Es; da, Ec, Me,Pe) levantamentos geodésicos(b) levers géodésigues

892 geological age edad geológica (Es; Co, Ec, Me, Pe) idade geológica (Br) dge géologique

893 geological succession sucesión geológica (Es; Ec, Me, Ve) sucessao geológica (Po) suite geologique
secuencia geo lógica (Es; Me, Ve)

894 , geological survey reconocimiento geológico (Es; Ar, Co, Me, W) prospeccáo geológica (Po) lever géologique,
relevamiento geológico (Ar) levantamento geológico (Br) plan -
levantamiento geológico (Ec)

895 geology geología (Es; Co, Ec, Me, Pe) geologia (Br) ,
géologie
896 geophones geófonos (Es; Co, Ec, Me, Pe) geofones (Br) géophones

897- geophysical exploration prospección geofísica (Es; Ar, Me? explorado geofísica (Po) exploration géophysique
exploración geofísica (Ar, Ec) `
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCaAIS

898 geotechnique geotecnia (Es; Ec, Me, Ve) geotécnica (Po) géotechnique
geotécnica, geotecnia (Br)

899 girder viga (Es; Co, Ch, Ec, Me, Ve) viga (Po) poutre
jácena (Es; Ve)
trabe, viga principal (Me) '
900 glacial deposit depósito glacial (Es; Co, Ec, Me, Ve) depósito glaciar (Po) dépót glaciaire
depósito glacial (Br)
901 glacial outwash aluviones glaciales (Es; Ec, Me, Ve) depósito glaciar (Po) depót des riviéres
depósito fluvio -glacial (Co) material alúvio-glaclal lavado glaciaires
(Br)
902 glacial valley valle glacial (Es; Co, Ec, Me, Ve) vale glaciar (Po) vallée glaciaire
vale glacial (Br)

903 glacier glaciar (Es; Co, Ec, Me, Ve) glaciar (Pb). glacier
geleira (Br)

904 globular esferoidal (Es; Co, Ve) globular, esferoidal (Po) globulaire
esférico (Ar, Ec)
globular (Ar, Ch, Me, Ve)

905 gneiss gneis (Es; Co, Me, Ve) gneiss (Po; Br) gneiss
gneiss (Ec) gnais (Br)

906 gouge relleno (de falla o superficie de desliza- material de preenchimento remplissage
miento) (Es) (geol.) (Br)
brecha arcillosa (geol.) (Co)
relleno (geol.) (Ec, Me)
panizo, salbanda (Pe)
907 gradation granulometría (Es; Co) graduafao (Po) gradation, classement
graduación (Ec, Me)
gradación (Ve)
908 graded filter* filtro graduado (Ar, Ec, Me) filtro graduado (Br) filtre, couche filtrante
filtro gradado (Co)
909 grader niveladora (Es; Co, Ec, Me, Ve) niveladora (Po) niveleuse, grader
conformadora (Me)
910 gradient gradiente (Es; Co, Ec, Me, Ve) gradiente (Po) gradient
911 grading granulometria (Es; Ve) granulometria, nivelamento granulométrie, réglage
nivelación (Es; Co, Ec, Me, Ve) (Po; Br) á la niveleuse

912 grain shape forma de las partículas (Es;Ar,Co,Me,Ve) forma dos graos (Po) forme des grains
forma de los granos (Ar, Ec)
913 grain size diámetro de los granos (Es; Ar, Ec, Ve) dimensao dos graos (Po) díamétre des grains,
diámetro de las partículas (Ar) diámetro dos graos (Br) dimension -
tamaño de los granos (Co)
tamaño de las partículas (Ch, Me)
914 grain -size distribution granulometria (Es; Co, Ec, Me, Ve) granulometria (Po) granulométrie
distribución granulométrica (Ch, Me)
915 granite granito (Es; Co, Ec, Me, Ve) granito (Po) grant
916 granular granular (Es; Co, Ec, Me, Ve) granular (Po) granulé, grenu

917 graphical analysis análisis gráfico (Es; Co, Ec, Me, Ve) análise gráfica (Po) (calcul) étude graphique
918 gravel grava (Es; Co, Ec, Me, Ve) godo (Po) gravier
pedregulho, cascalho (Br)
919 gravel pit gravera (Es; Ar, Ve) cascalheira (Br) . . catriére de gravier
ripiera (Ar) (graviére )
cantera de grava (Co, Ec)
pozo de grava (Ch)
banco de grava (Me)
fuente de grava (Pa)
920 gravitational water agua libre (Es; Co, Me, Pe) água livre ou gravitacional eau libre
agua gravitacional (Es; Co, Ec, Me, Pe) (Br)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
921 gravity gravedad (Es; Co, Ec, Me, Ve) gravidade (Po) gravité

922 gravity dam presa de gravedad (Es; Co, Ec, Me, Ve) barragem de gravidade (Po) barrage poids
presa gravitacional (Ch)

923 gravity hammer maza de gravedad (Es; Ar) martelo de queda livre (Br) mouton sec
martillo de gravedad (Ar, Co, Ve)
maza de caída libre (Ch)
martillo de caída libre (Ec)
martinete de caída libre (Me)

924 gravity retaining wall muro (Es) muro de arrimo de gravidade mur de souténement plein
muro de gravedad (Ar, Co, Ec, Me, Ve) (Br)
muro de contención gravitacional (Ch)-

925 greenstone pizarras cloritosas (Es) zistos cloríticos (Po) schistes verts
esquistos cloríticos (A,r, Co) rochas básicas alteradas
pizarra dorítica (Ec) esverdeadas (Br)
roca verde (Me)

926 grillage footing emparrillado (Es) sapatá em grelha (Br)


parrilla de fundación.(Ar)
cimentación en parrilla (Co)
cimentación de parrilla Ec)
parrilla de cimentación (Me)
armadura de cimentación (Pe)

927 grind moler (Es; Me, Ve). moer (Po) moudre, broyer
triturar (Co, Ec)

928 grit-stone arenisca dura (Es; Ch, Ec) gres duro (Po) grés dur
asperón (Es) arenito de graos angulosos (Br)
arenisca (Me)

929 ground -arch* arco de roca (Co, Me) arqueamento da rocha (Br) voi2te du terrain, effet dare
efecto de arco (Ec)

930 ground -batching plant mezcladora discontinua de tierras (Es) instalapáo misturadora de . installation mélangeuse
mezcladora ambulo-operante (Ar) tercas (Po) des terres
planta de molienda y mezclado (Ch)
planta de dosificación (Ec, Me)

931 ground level nivel del suelo (Es; Ar, Ve) nivel do solo (Po) niveau du sol
nivel del terreno (Ar, Ch, Ec)
superficie del terreno (Co, Me)

932 ground moraine morrena de fondo (Es; Co, Ec, Me, Ve) mórela de fundo (Po) moraine de fond
morena de fondo (Ar) moraina de fundo (Br)
morena basal (Ch)

933 ground surface . . superficie del.terreno natural(Es;Co,Ec,Me, Pe)superfície do terreno natural surface du terrain natural
(Br)

934 ground temperature temperatura del suelo (Es; Co, Ec, Me, Pe) temperatura do solo (Br) température du sol
935 groundwater agua subterráneo (Es; Co, Ea, Me, Ve) água subterranea (Po) eau souterraine

936 groundwater lowering rebajamiento de la capa freática (Es) abaixamento do nivel de abaissement du niveau d'eau
depresión del nivel freático (Ar) dgua (Po).
abatimiento del nivel freático (Co, Ec, Me)
depresión de la napa (Ch)
abatimiento del NAF (Ve)

937 groundwater recharge recarga de los aqufferos (Es; Co, Ec, Me, Pe) recarga de aqufferos (Br) recharge des aqufferes

938 groundwater table, nivel freático (Es; Co, Ec, Me, Ve) nivel freático (Po; Br) niveau de la nappe aquifére,
- level lenco' freático (Br) niveau phréatique

939 group action efecto de grupo (Es; Me, Ve) efeito de grupo (Po) effet de groupe
acción de grupo (C9, Ec)

940 group of Piles grupo de pilotes (Es; Co, Ec, Me, Ve) grupo de estacas (Po) groupe de pieux
pilotaje (Es; Ve)

941 grout lechada (para inyección) (Es; Co,Ec,Me,Ve) falda de cimento (Po) laic de ciment, morder
liquide, coulis

942 grout, to inyectar (Es; Co, Ec, Me) injectar (Po) injecter
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
943 grout cap tapón de inyección (Es; Co, Ec, Me, Pe) capa para injeg o (Br) cavalier pour injection
944 grout curtain pantalla de inyección (Es;Co,Ec,Me,Pe) cortina de injegáo (Br) voile d'injection
cortina de inyección (Co)
945 grouted cut -off wall rastrillo inyectado (Es) 'cortina de injeccóes (Po) parafouille infecté,
cortina de inyección (Ar, Me) écran -
pantalla de inyección (Ar, Ec, Me)
pantalla inyectada (Co)
cortina inyectada (Co, Ch)
cortina de inyecciones (Ve)
946 grout stop tapón de inyección (Es; Co, Me, Pe) retentor de injegáo (Br) obturateur (lances
d'injection)
947 gumbo gumbo (Es; Ec, Me) argila pegajosa (Br) gumbo
948 gypsum yeso (Es; Co, Ec, Me, Pe) gesso (Br) gypse
949 hair crack fisura capilar (Es; Co, Ec, Me, Ve) Asura capilar (Po) fissure capillaire
950 halfspace semiespacio (Es; Co, Me, Ve) espapo semi- indefinido(lb) semi -espace
semi-espacio (Ec) semi- espago (Br)

951 halloysite haloisita (Es; Co, Ec, Me, Pe) haloisita (Br) halloysite
952 hammer martillo, martinete (Es; Co, Ec, Me, Pe) martelo, malho, peso de mouton
bater (Br)
953 hand auger barrena de mano (Es) trado manual (Br) tariére manuella
barreno manual (Ar)
barreno de mano (Co)
posteadora (Ec)
954 handoperated accionado a mano (Es; Ar, Co, Me, Ve) manual (Po) exécuté á la main
manual (Ar, Co)
955 hanging wall* muro colgante (Co) mansa derecha acima de compartiment supérieur
uma descontinuidade (Br)
956 harbor puerto (Es; Co, Me, Pe) porto (Br) port
bahía (Co, Ec, Me)
957 hardness dureza (Es; Co, Ec, Me, Ve) dureza (Po) dureté
958 hardpan costra cementada, "hardpan "(Es; Ec) rocha alterada (Br) sol dur
tosca (Pa)
suelo duro (Pe)
959 hauling equipment material de transporte (Es; Ve) equipamento de transporte installation de transport,
equipo de transporte (Ar, Co, Ch, Ec, Me) (Po) équipement -
equipo de acarreo (Ch, Me)
960 hazard riesgo (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) risco (Br) risque
azar (Ar)
peligro (Co, Me, Pe)
961 head carga (Es; Co, Be, Me, Ve) carga (Po) charge
962 heading galería de avance (Es; Co, Me, Ve) perfurapáo em galería (Fb) avancement en galerie
frente (Co, Ec, Me) galeria de avango (Br)
galería piloto (Ch)
963 head of water carga de agua (Es; Co, Ec, Ve) carga de água (Po) charge d'eau, pressión -
carga hidráulica (Co, Me)
964 headrace channel canal de entrada (Es; Ar, Co, Ve) canal de chegada (Po) canal d'amenée
canal de alimentación (Ar, Ec) canal de entrada (Br)
canal de aducción (Co, Ch)
canal de llamada (Me)
965 heat of hydration calor de hidratación (Es; Co, Ec, Me, Pe) calor de hidratagáo (Br) chaleur d'hydratation
966 heave levantarse (Es; Ar, Ec) empolar (Po; Br) se soulever
hincharse (Ar, Co) elevar (Po)
expandirse (Co) inchar, levantar (Br)
solevantamiento (Ch)
No, ENGLISH ESPAÑOL . PORTUGUÉS FRANAIS
967 heaving levantamiento (Es; Ar, Ec, Ve) empolamento (Po; Br) soulévement
hinchamiento (Ar, Co, Ve) elevapao (Po)
solevantamiento (Ch) inchaménto (Br)
bufamiento (Me)

968 heavy liquid líquido denso (Es; Co, Ec, Ve) líquido pesado (Po) liquide dense, - lourd
líquido pesado (Me)

969 height of dam altura de presa (Es) altura de barragem (Br) hauteur du barrage
altura de la presa (Co, Ec, Me, Pe)

970 helical auger barrena salomónica (Es) mulo helicoidal (Po) tarare, meche
barreno helicoidal (Ar, Co)
taladro helicoidal (Ch)
barrena helicoidal (Ec, Me, Ve)

971 heterogeneous heterogéneo (Es; Co, Ec, Me) heterogéneo (Po) hétérogéne

972 highway carretera (Es; Ar, Co, Ec, Me) estrado importante (Po) grande route,
.autopista (Ar) estrada de rodagem (Br). mutenationale
973 highway construction construcción de carreteras (Es; Ar, Co, construgdo.de estradas(Po) construction routiére
Ec, Me)
construcción de caminos (Ar)

974 highway embankment terraplén de una carretera (Es; Ar, Co, aterro de estrada (Po) ,remblai de route
Ec, Me)
terraplén de un camino (Ar)

97S highway engineering ingeniería de caminos (Es; Me) engenharia de estradas (Po) technique routiére
ingeniería de vías (Co, Ec)
ingeniería de carreteras(Ve)
976 homogeneous homogéneo (Es; Co, Ec, Me, Ve) homogéneo (Po) homogéne

977 honeycombed estructura en panal de abeja (Es ;Co,Ve) estrutura em favdde mel structure en nid d'abeilles
,estructura de panal de abeja (Ec) (Po) . .

estructura apanalada (Me)

978 hoop stress tensión de zunchado (Es;Ch) 'tenido de cintagem (Po) contrainte circulaire,
tensión constrictora (Es) tensio de cintamento (Br) - tangentielle
esfuerzo de zunchado (Ec)

979 horizontal earth empuje de tierras horizontal Es;Ec,Me,Ve) pressiro horizontal de pression horizontals jpoussée)
pressure empuje horizontal de tierras (Co) terras (Po)
980 horizontal load carga horizontal (Es; Co, Ec, Me, Pe) carga horizontal (Br) charge horizontals

981 horizontal filter -well galería filtrante horizontal (Es;Co,Me, Ve) pogo filtrante horizontal(Po) pulís filtrant horizontal
pozo filtrante horizontal (Ch, Ea)

982 . H-piles pilotes en N (Es) estacas de. perfil H (Br) pleux a section en forme d'H
pilotes de sección H (Co, Me, Pe)
pilotes H (Ec)

983 humidity . humedad (Es; Co, Ec, Me, Ve) humidade (Po) humidité'
umidade (Br)
984 humid room cámara húmeda (Es) - cámara húmeda (Po) chambre humide
cuarto húmedo (Co, Ec, Me, Ve) cámara tumida (Br)

985 humus humus (Es; Co, Ec, Me, Ve) humus (Po) humus, terre végétale

986 hurricane huracán (Es; Co, Ec, Me, Pe) furagáo (Br) ouragan

987 hydraulic fill relleno hidráulico (Es; Co, Ec, Me, Ve) aterro hidráulico (Po) remblal hydraulique
refulado (Ar)

988 hydraulic gradient gradiente hidráulico (Es; Co, Ec, Me, Ve) gradiente hidráulico (Po) gradient hydraulique

989 hydraulic head carga hidráulica (Es; Co, Ec, Me, Pe) carga hidráulica (Br) charge hydrauliqué

990 hydraulic jack gato hidráulico (Es; Co, Ec, Me, Ve) macaco hidráulico (Po) vérin hydraulique

991 hydraulic model modelo hidráulico (Es; Co, Ec, Me, Pe) modelo hidráulico (Br) modele hydraulique

992 hydraulics hidráulica (Es; Co, Ec, Me, Pe) hidráulica (Br) hydraulique
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
993 hydrodynamical hidrodinámico (Es; Co, Ec, Me, Ve) hidrodinámica (Po) hydro- dynamique
994 hydroelectric capacity, capacidad hidroeléctrica (Es;Co,Ec,Me,Pe) capacidade instalada (Br) capacité hydroélectrique
995 hydroelectric powerplant planta hidroeléctrica (Es; Co, Ec, Me, Pe) usina hidroelétrica (Br) usine hydroélectrique
996 hydrolisis hidrólisis (Es; Co, Ec, Me, Pe) hidrólise (Br). hydrolise
997 hydrology hidrología (Es; Co, Ec, Me, Pe) hidrologia (Br) hydrologic
998 hydrometer analysis análisis granulométrico con el densímetro analise hidrométt'ica (Po) densimétríe, analyse
(Es; Co) análise densiométrica (Br) aréométrique
análisis hidrométrico (Ar, Ec)
análisis granulométrico con el hidrómetro
(Ar, Me)
granulometría con hidrómetro (Ve)
999 hydrostatic pressure presión hidrostática (Es; Co, Ec, Me, Ve) presido hidrostática (Po) pression hydrostatique
1000 hygroscopic moisture humedad higroscópica(Es; Co, Ec, Me, Ve) humidade higroscópica(Po) humidité hygroscopique
umidade higroscópica (Br)
1001 hysteresis loop lazo de histéresis (Es; Ve) Ciclo de histeresis (Po) cycle d'hystérésie,
curva de histéresis (Ch, Ec, Me) courbe -
1002 hysteretic damping amortiguamiento histerético(Es; Co, Ec, amortecimento histerético amortissement hystérétique
Me, Pe) (Br)
1003 ice and snow hielo y nieve (Es; Co, Ec, Me, Pe) gelo e neve (Br) glace et neige
1004 ice layer capa de hielo (Es; Co, Ec, Me, Ve) 'carnada de gelo (Po) couche de glace
1005 ice lense lentejón de hielo (Es; Co) lente de gelo (Br) lentille de glace
lente de hielo (Ar, Ch, Ec, Me, Ve)
1006 igneous rock roca ígnea (Es; Co, Et, Me, Ve) rocha eruptiva (Po; Br)' roche ignée, - éruptive
rocha ígnea (Br)
1007 ignition loss pérdida al fuego (Es; Ve) penda ao fogo (Po) perte an feu
pérdida por ignición (Ar, Co)
pérdida por calcinación (Ch, Me)
1008 t7líte illita (Es; Ve) ilita (Br) illite
ilita (Co, Ea, Me)
1009 imbibition imbibición (Es; Ec, Ve) imbebieio (Po) imbibition
1010 immature residual soil suelo residual inmaturo (Es) solo residual nao consoli- sol résiduel non consolidé
suelo residual inmaduro (Ar) dado (Po)
suelo residual reciente (Co) solo residual imaturo ou
suelo residual no consolidado (Ch) jovem (Br)
1011 impact impacto (Es; Co, Ec, Me, Pe) impacto (Br) impact
1012 impact test* ensayo de impacto (Co, Ec) ensaio de impacto (Br) essai d'impact
prueba de impacto (Me)
1013 impedance* impedancia (Co, Ec, Me) impedancia (Br) impédance
1014 impermeable layer capa impermeable (Es; Co, Ec, Ve) camada impermeável (Po) couche imperméable
estrato impermeable (Es; Co, Me, Ve)
1015 impervious impermeable (Es; Co, Ec, Me, Ve) impemteávet (Po) imperméable
1016 impervious blanket manto impermeable (Es) tapete impermeável (Br) tapis impemtéable
solera o tapiz impermeable (Ar)
membrana impermeable (Co)
alfombra impermeable (Ch)
delantal impermeable (Ec, Me)
carpeta impermeable (Ve)
1017 impervious core, núcleo impermeable (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) núcleo impermeável (Br) noyau d'étanchéité
- zone zona impermeable (Es; Co, Ec, Me, Pe)
corazón impermeable (Co, Me, Pe)
1018 impregnation impregnación (Es; Co, Ec, Me, Pe) impregnacáo'(Br) ímprégnation
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
1019 impurities impurezas (Es; Co, Ec, Me, Pe) impurezas (Br) impuretés
1020 inactive storage embalse muerto (Es) volumen inativo (Br) reserve passive
almacenamiento bajo el nivel mínimo de
operación (Co, Me, Pe)
almacenamiento no útil (Ec)

1021 incinerator incinerador (Es; Co, Ec, Me, Pe) " incinerador (Br) incinérateur
1022 incipient failure rotura incipiente (Es; Co, Ve) rotura incipiente (Po) début de rupture
falla incipiente (Ec, Me) ruptura incipiente (Br)
1023 , inclined inclinado (Es; Co, Ec, Me, Ve) inclinado (Po) incliné

1024 ' index indice (Es; Co, Ec, Me, Pe) indice (Br) index

1025 index property propiedad característica (Es; Ve) propriedade característica propriété caractéristtque
propiedad indice (Ar, Ch, Ec, Me) (Po)
propiedad indicativa (Co)

1026 indurated endurecido (Es; Co, Ec, Me) endurecido, concrecionado durci
(Br)

1027 industrial plants fábricas (Es) instalagóes industrials (Br) usines


plantas industriales (Co, Ec, Me, Pe)

1028 industrias waste desechos industriales (Es; Co,Ec,Me,Pe) rejeitos industrials (Br) déchets industriels

1029 inelastic action acción inelástica (Es; Co, Ec, Pe) agio inelástica (Br) comportement non élastique
comportamiento inelástico (Me)

1030 inelastic deformation* deformación inelástica (plástica)(Co,Ec,Me) deformagáo ineldstica (Br) déformation non élastique

1031 infiltration infiltración (Es; Co, Ec, Me, Pe) .infiltragso(Br) infiltration
1032 infinite slope* talud infinito (Ar, Co, Ec, Me) talude infinito (Br) talus de longueur infinie

1033 influence influencia CEs; Co, Ec, Me, Ve) influencia (Pp) influence

1034 information retrieval Ordenación de la información (Es) peragáo de'informagáo recupération de données
obtención de información (Ar) (Br)
clasificación de información (Co, Me)
recopilación de datos (Ec)

1035 infrared rays rayos infrarrojos (Es; Co, Ec, Me, Pe) ratos infra vermeihos (Br) rayons infidrouges

1036 initial compression compresión inicial (Es; Co, Ec, Me, Pe) compressiio inicial (Br) compresision initiate

1037 initial consolidation consolidación inicial (Es; Co, Ec, Me, Pe) adensamento inicial (Br) consolidation initiate

1038 initial set fraguado inicial (Es; Co, Ec, Me, Pe) pega inicial (Br) prise iniciale

1039 initiator* detonador (Ar) estopim, detonador (Br) détonateur


estopin, cápsula de detonación (Co, Me)

1040 injection inyección (Es; Co, Ec, Me, Pe) injegiio (Br) injection o

1041 inland waterways vías navegables interiores (Es;Co;Ec,Me,1é) vies navegáveis internas (Br) votes navigables

1042 inlet entrada (Es; Co, Me, Pe) entrada, admissáo (Br) entrée, accés
admisión (Es; Co, Ec, Me)
acceso (Ec)

1043 inorganic soil suelo inorgánico (Es; Co, Ec, Me, Ve) solo inorgánico (Po) sol inorganique

1044 in-rush of water entrada de agua (Es; Co, Ec, Me) entrada d'agua (Br) venue d'eau

1045 in -situ strength resistencia in situ (Es; Co, Ec, Me, Ve) resistencia in situ, -in loco résistance en place
(Po)

1046 in-situ test ensayo in situ (Es; Co, Ec, Ve) ensalo in situ, -in loco (Po) essai in situ
prueba en el lugar (Me)

1047 inspection inspección (Es; Co, Ec, Me, Pe) inspegáo (Br) inspection

1048 instrumentation instrumentación (Es; Co, Ec, Me, Pe) instrumentatoo (Br) instruments de mesure
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRAKAIS
1049 intact rock' roca sana (Co, Ec, Me) rocha si (Br) matrice rocheuse

1050 intake gate compuerta de entrada (Es;Ar,Co,Ec,Me,Fe) comporta da tomada d'água vanne de prise
compuerta de toma (Ar) (Br)

1051 intake structure toma de aguas (Es) tomada de dgua (Po) ouvrage de prise d'eau
obra de toma (Ar, Ch, Me)
estructura de toma (Co, Ea, Ve)
1052 integration integración (Es; Co, Ec, Me, Pe) integraQáo (Br) integration
1053 interference interferencia (Es; Co, Ec, Me, Pe) interferéncia (Br) interference
1054 intergranular intergranular (Es; Co, Ec, Me) intergranular (Po) intergranulaire

1055 interlocks of steel - enclavamiento de las tablestacas (Es) encaixes de estacas-pranchas crochets des joints des
sheet piling trabas de tablestaca (Ec, Ve) metálicas (Br) palplanches métalliques
1056 intermediate principal tensión principal intermedia (Es) tensáo principal intenne- contrainte principale
stress esfuerzo principal intermedio (Co,Eo;Me,Ve)diária Pq) intermédiaire
tensáo principal interme-
diária (Br)
1057 internal friction rozamiento interno (Es). atrito interno (Po) frottement interne
fricción interna (Ar, Co, Ch, Ec, Me, Ve)
1058 internal scour erosión interna (Es; Co, Ea, Me, Ve) erosi o interna (Po) érosion interne,
socavación interna (Ch, Ec)
1059 intrados* intradós (Co, Ec, Me) intradorso (Br) intrados
1060 intrinsic curve curva de resistencia intrínseca (segúnMohr) curva intrínseca (Po) courbe intrinseque
(Mohr's envelope) (Es; Ar, Co, Ve) curva intrínseca (envoltória (enveloppe de Mohr)
envolvente de Mohr (Ar, Ec, Me) de Mohr) (Br)
envolvente de falla (Me)
1061 inundation inundación (Es; Co, Ec, Me, Ve) inundagito (Po) inondation
1062 invert* invert (Co) base de urn conduto (Br) rather
solera (Ec)
cubeta (Me)
1063 inverted filter filtro invertido (Es; Co, Ec, Me, Ve) filtro invertido (Br) filtre inverse
1064 ion adsorption adsorción fónica (Es; Co, Ec, Me, Pe) adsoreio iónica, (Br) adsorption ionique
1065 ion exchange cambio de iones (Es) troce ioniza (Br) echange ionique
intercambio jónico (Co, Ec, Me, Pe)
1066 ionization ionización (Es; Co, Ec, Me, Pe) ionizado (Br) ionisation
1067 iron hierro (Es; Co, Ec, Me, Pe) ferro (Br) fer
1068, irrigation riego (Es; Co, Me, Ve) irrigatoo, rega (Po) irrigation
irrigación (Ec, Me)
1069 island isla (Es; Co, Ec, Me, Pe) ilha (Br) tie
1070 isochrone isócrona (Es; Co, Ec, Me, Pe) isócrona (Br) isochrone
1071 isotope isótopo (Es; Co, Ec, Me, Pe) isótopo (Br) isotope
1072 isotropic isótropo (Es; Ar, Me) isotrópico (Po) isotrope
isotrópico (Ar, Co, Ec, Me, Ve)
1073 jack gato (Es; Co, Ea, Me, Ve) macaco (Po) cric, vérin

1074 jacked piles pilotes hincados a presión (Es; Co, Ec, Me) estacas prensadas (Br) pieux vérinés

1075 jacking equipment aparato de elevación (Es; Ve) . equipamento de elevagáo appareil de levage,
equipo de gatos (Co, Ec) (corn macacos) (Po) - de soulévement
equipo de gateo (Ch)
1076 jet chorro (Es; Co, Ec, Me, Ve) jato (Br) jet, réacteur
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCtAIS

1077 jetted piles pilotes hincados con lanza de agua (Es) estacas cravadas corn jato pieux lancés
pilotes hincados con inyección de agua (Ar) d'agua (Br)
pilotes hincados con chorro de agua (Co)
pilotes hincados con chorro (Ec)
pilotes hincados con chiflón de agua (Me)

1078 jetty malecón (Es; Co, Ec, Me) moche (Br) jetée, móle
escollera (Co, Me)

1079 joint junta (Es; Co, Ec, Me, Ve) junta (Po) joint
diaclasa (Co)

1080 joint diagram* j diagrama de diaclasas (Co) diagrama de juntas (Br) diagramme de fractures
diagrama de fracturas (Ec, Me)

1081 foint opening espesor, luz de una junta (Es; Ve) abertura de unta junta (Po) ouverture d.'un joint
abertura de la junta (Co, Ec, Me)

1082 joint pattern* patrón de diaclasamiento (Co) padráo de juntas (Br) réseau de fractures
patrón de fractura (Ec)
patrón de fracturamiento (Me)

1083 joint set* conjunto de diaclasas (Co) familia de juntas (Br) famine de fractures
familia de fracturas (Ec, Me)

1084 joint system* sistema de diaclasas (Co) sistema de juntas (Br) systéme de fractures
sistema de fracturas (Ec, Me)

1085 joint, tongue-and-groove junta machihembrada (Es; Co, Ec, Me, Ve) junta de macho e femea(Po) assemblage a rainure et languette

1086 kaolin, kaolinite caolín, caolinita (Es; Co, Me, Ve) caulino, caulinite (Po) kaolin, kaolinite
kaolinita (Ec) caulim, caulinita (Br)

1087 karst karst (Es; Co, Ec, Me) karst, carst (Br), karst
cavernosa (Ec)
cárstic o (Pe)

1088 keyway ranura (Es; Co, Ec, Me, Pe) ranhura, rasgo (Br) rainure
muesca (Es; Co, Me, Pe)

1089 kinematic viscosity , viscosidad cinemática (Es ;Co,Ec,Me, Ve) viscosidade cinemática (Po) viscosité cinématique

1090 .
kinetic energy energfa cinética (Es; Co, Ec, Me, Pe) energia cinética (Br) énergie cinétique

1091' knead amasar (Es; Ar, Co, Ec, Me, Ve) .arnassar.(Po) pétrir, malaxer
rolar (Ar).

1092 Krey's method método de.Krey (Es; Co, Ec, Me, Pe) método de Krey (Br) nusthoale'de Krey -

1093 laboratory investigáiion investigación en el laboratorio (Es; Co, Ec,Ve) irnvestigayáo laboratoriai(Po) recherche de laboratoire
.
investigacióa de laboratorio (Me)

1094 . lacustrine.deposit depósito lacustre (Es; Co, Ec, Me, Pe) depósito lacustre (Po) dépót lacustre

1095 lagging entrablonado, tablones de revestimiento(ES) atrazo,desfasagem (Br) retard, déphasage


retraso (Co, Ec, Me)
defasamiento (Co, Me)
desplazamiento (Ec)

1096 lagoon albufera (Es). .


laguna:(Br) .., laguna
laguna (Co, Ec, Me, Pe)

1097 lake lago. (Es; Co, Ec, Me, Pe) . lago (Br) lac

1098 lake maro bog lime creta -marga lacustre (Es; Co, Vi) tnarga lacustre,(P_o) mame lacustre
marga lacustre (Ec, Me)

1099 laminar flow flujo laminar (Es; Co, Ec, Me, Ve) torrente laminar. (Po) écoulement laminaire .

fuxo laminar (Br)

1100 laminated structure esmectura hojosa (Es; Ve) . estructuralamelat (Po) structure feuilletée
estructura laminar (Es; Co, Ch, Ec, Me, Ve)

1101 tierra (Es; Co, Me, Pe) terra (Br) terre


tierra firme (Be)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
1102 land forms morfología del terreno (Es;Co,Ec,Me,Pe) morfología do terreno (Br) morphologle du terrain
1103 landing runway campo de aterrizaje (Es; Me, Ve) pista de aeródromo (Po) aire d'atterrissage,
pista de aterrizaje (Es; Co, Ec, Me, Ve) pista de aterragem (Br) piste -
1104 landslide corrimiento de tierras (Es; Ar) escorregamento (Po) glissement de terrain
deslizamiento de tierras (Ar, Ch, Me)
deslizamiento (Co, Ec, Ve)
derrumbe (Pa)
1105 land upheaval elevación del terreno (Es; Ec, Ve) levantamento do terreno soulévement du sol
levantamiento del terreno (Co, Me) (Br)
solevantamiento (Ch)
1106 large dams grandes presas (Es; Co, Ec, Me, Pe) grandes barragems (Br) grands barrages
1107 lateral forces fuerzas laterales (Es; Co, Ec, Me, Pe) forgas laterals (Br) forces laterales
1108 lateral moraine morrena lateral (Es; Co, Ec, Me, Ve) moreia lateral (Po) moraine latérale
morena lateral (Ar, Ch) moraina lateral (Br)
1109 lateral pressure presión lateral (Es; Co, Ec, Ve) pressio lateral (Po) presslon latérale
empuje lateral (Me)
1110 lateral strain deformación lateral (Es; Co, Ec, Me, Ve) deformacdo lateral (Po) deformation latérale
deformación unitaria lateral (Ch)
1111 lateral stress* tensión lateral (Ar) tensio lateral (Br) contrainte latérale
esfuerzo lateral (Co, Ec)
1112 lateral suport sostén lateral (Es; Ar, Ve) suporte lateral (Po) support latéral
soporte lateral (Ar, Co, Ec, Me)
1113 ' lateral yield deformación lateral (Es) escoamento lateral (Br) fluage lateral
flujo lateral (Co)
fuerzas laterales (Ec)
cedencia lateral (Me, Pe)
1114 laterite laterita (Es; Co, Ec, Me, Pe) laterita (Br) laterite
1115 lava lava (Es; Co, Ec, Me, Pe) lava (Br) lave
1116 layer capa (Es; Ar, Co, Ec, Me, Ve) carnada (Po) couche
estrato (Es; Ar, Co, Me, Ve)
1117 layered system sistema multi -capa (Es; Co, Me) sistema de camadas (Br) systéme multicouche
sistema multicapas (Ec)
1118 leach lixiviar (Es; Co, Ec, Me, Ve) deslavar (Po) délaver, dissoudre
lixiviar (Br)
1119 leakage pérdida por filtración (Es; Co, Ec, Ve) penda por infiltracilo (Po) pene par infiltration
filtración (Co, Ch, Me) vazamento (Br)
1120 lean clay arcilla ligera (Es; Ec, Ve) wgila magra (Po) argile maigre
arcilla magra (Ar, Ch, Ec)
1121 ledge roca basa (Es; Co, Ec, Me) embasamento; substrato, assise rocheuse
resalto, arrecife (Ar) rochoso (Bs)
1122 legend titulo (Es; Ar, Co, Me, Ve) legenda (Po) légende
pié (de una figura) (Es; Ar, Me, Ve)
leyenda (Ar, Ch, Ec)
1123 length of reservoir longitud del embalse (Es; Co, Ec, Me) comprimento do reservató- longueur de la retenue
longitud del reservorio (Pe) rio (Br)
1124 lenses (soils) lentejones (suelos) (Es) lentes (de solos) (Br) lentilles (sois)
lentes (suelos) (Co, Ec, Me, Pe)
1125 levee malecón (Es; Ve) levada, acude (Po) levée, digue de protection
dique de protección (Es; Ch, Me, Ve) dique de protegao (Br)
tambre (Co)
dique (Co, Ec)
1126 level nivel, cota (Es; Co, Ec, Me, Ve) nivel (Po) niveau
No. ENGLISH ESPAÑOL. PORTUGUÉS FRANqAIS
1127 levelling nivelación (Es; Co, Me, Ve) . nivelamento (Po) nivellement
1128 level out . nivelar (Es; Co, Ec, Me, Ve) nivelar (Po) niveler
1129 level rod levelling - referencia de nivelación (Es; Ve) régua (Po) repére de nivellement, mire
mira (Ar, Co, Ec)
estadal (Me)

1130 lever arm brazo de palanca (Es; Co, Ec, Me, Ve) braco de alavanca (Po) bras de levier
1131 liability responsabilidad (Es; Co, Ec, Me, Pe) responsabilidade (Br) responsabilicé, risque
confiabilidad (Ar)
1132 lift (construction) tongada (construcción) (Es) elevador (de obra), monte- charge
colada (construcción) (Co, Me) mbntacarga (Br)
volada, capa (construcción) (Ec)
vaceado (Pe)

1133 lightweight aggregates agregados ligeros (Es; Co, Ec, Me, Pe) agregados leves (Br) aggrégats légers
agregados livianos (Ar)

1134 lime, limestone cal (Es; Co, Ec, Me, Ve) cal, calcáreo (Po) chaux, pierce calcaire
piedra caliza (Es; Co, Ec, Ve)
caliza (Me)

1135 lime content contenido de cal (Es; Co, Ec, Me, Ve) teor de cal (Po) teneur en chaux
1136 limit analysis! análisis del estado limite (Co) andlise limite (Br) calcul limite
análisis al límite (Ec, Me)
1137 limit of consistency límite de consistencia (Es; Co, Ec, Me, Ve) limite de consistencia (Po) limite de consistancé
1138 linear lineal (Es; Co, Ec, Me, Pe, Ve) linear (Br) linéaire
1139 linear shrinkage retracción lineal (Es) contrario linear (Br) contraction linéaire
contracción lineal (Co, Ec, Me, Pe)

1140 linear (normal) strain" deformación lineal (Co, Ec, Me) deformacóo linear (Br) dilatation linéaire
1141 lineation' alineamiento Co, Me) alinhamentos orientados (Br) linéation
alineación (Ec) ,

1142 lined borehole sondeo entibado (Es; Ve) furo entubado (Po) trou de sondage tubé
perforación encamisada (Ar, Ec) sondagem com revestimento (Br)
perforación revestida (Co)
sondaje revestido (Ch)
sondeo ademado (Me)

1143 line load carga lineal (Es; Co, Ec, Me) carga linear (Po) charge linéaire

1144 line of sliding linea de deslizamiento (Es;Co,Ec,Me, Ve) superficie de escorregamen- hgne de glissement, surface -
to (Po)
linha de escorre8amento (Br)
1145 lining entibación (Es; Co) encamisamento (Po) tubage, chemisage
revestimiento (Es; Ar, Co, Ch) revestimento (Br)
encamisado (Ec)
ademe (Me)
forro (Ve)

1146 liquefaction failure corrimiento por liquefacción (Es) rotura por liquefaaccáo (Po) rupture par liquefaction
rotura por licuefacción (Ar) ruptura por liquefaco (Br)
falla por licuefacción (Co, Ve)
falla por licuación (Ch, Me)
deslizamiento por licuación (Ch)
falla por liquefacción (Ea)

1147 liquid líquido (Es; Co, Ec, Me, Ve) liquido (Po) liquide
1148 liquidity index ' índice de fluidez (Es; Ar, Ec) indice de liquidez (Po) indice de liquidité
índice de liquidez (Ar, Co, Ch, Me, Ve)

1149 liquid limit limite liquido (Es; Co, Ec, Me, Ve) limite de liquidez (Po) limite de liquidité
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCtAIS

1150 liquid limit apparatus aparato para determinar el limite liquido concha de Casagrande(Po) appareil á limite de liquidité
(Es; Ar, Co, Ec, Me, Ve) aparelho de Casagrande para
cuchara de Casagrande (Es; Ar, Co, Ve) limite de liquidez (Br)
cascador de Casagrande (Ar)
copa de Casagrande (Me)
1151 live load sobrecarga (Es) sobrecarga (Po) surcharge, charge utile
carga viva (Co, Ec, Me, Ve) carga viva (Br)

1152 live storage capacidad útil (Es; Co, Ec, Me, Pe) volume útil (Br) reserve vive .

1153 load carga (Es; Co, Ec, Me, Ve) carga (Po) charge, surcharge

1154 loader máquina cargadora (Es; Co) carregador (Br) chargeur


cargador (Ch, Ec, Me, Ve)
1155 load carrying capacity, capacidad de carga(Es;Ch,Ec,Me, Ve) capacidade de carga (Po) capacité portante
- bearing capacity carga de rotura (Ar)
capacidad portante (Co)
capacidad de soporte (Co, Ch)
capacidad de carga portante (Ec)
1156 load factor factor de carga (Es; Co, Ec, Me, Ve) fator de carga (Br) facteur de chargement
1157 load gauge testigo de cargas (Es; Ve) medidor de carga (Br) appareil mesurant les charges
indicador de carga (Co)
registrador de cargas (Ch, Ec, Me)
1158 load increment incremento de casga(Es;Co,Ec,Me,Ve) incremento de carga (Po) accroissement de'charge,
augmentation -
1159 loading and unloading carga y descarga (Es; Co, Ec, Me, Ve) carga e descarga (Po) chargement et déchargement
1160 loading frame aparato de carga (Es; Ve) estructura de carregamento poutre d'essai de chargement
bastidor de carga (Ar, Ch) (Br)
montaje de carga Co)
marco de carga (Ec, Me)
1161 loading plate placa de carga (Es; Co, Ec, Me, Ve) placa de carga (Po) plateau de chargement
1162 load -settlement curve curva de cargas- asientos (Es) curva de cargas assentamen- courbe de charge, tassement
curva de carga- asentamiento (Co, Me, Ve)
curva carga -deformación (Ch) ccurvaocargarecalque (Br)

1163 load test, loading test ensayo de carga (Es; Co) ensaio de carga (Po) essai de charge,
prueba de carga (Ec, Me, Ve) prova de carga (Br) épreuve de charge

1164 loam tierra arcillosa ligera (Es; Ve) limo (Po) ' terre glaise
limo arcilloso (Ar, Ec)
loam (Ar)
migajón (Ch)
1165 loam seal sello de arcilla (Es Ve) vedapáo por limo (Po) joint de terre glaise
sello limo-arcilloso (Ar)
sello de migajón (Ch)
sello de limo arcilloso (Ec)
1166 location of dam sitio de presa (Es) local da barragem (Br) site du barrage
sitio de la presa (Co, Me)
ubicación de la presa (Ec, Pe)
1167 lock esclusa (Es; Co, Ec, Me, Pe) eclusa (Br) écluse
1168 loess loes (Es; Co, Ec, Me, Ve) loess (Po) loess

1169 logarithmic decrement decremento logarítmico (Es; Ec) decremento logarítmico (Br) diminution logarithmique
disminución logarítmica (Co, Me, Pe)
1170 logging tala de árboles (Es) arrastamento de troncos, coupe des abres
explotación forestal (Ar) perfílagem do subsolo (Br)
tala de bosques (Co, Me, Pe)
tala de montarla (Ec) '

1171 logs troncos, leños (Es; Co, Me, Pe) toras, troncos, registros (Br) bitches, rondins; registres
registros (Es; Co, Ec, Me, Pe)
No. ENGLISH ESPAÑOL .
PORTUGUÉS - FRANAIS
1172 longitudinal wave onda longitudinal (Es; Co, Be, Me, Pe) onda longitudinal (Br). onde lorgitudinale .

onda P (Es; Co, Me, Pe)

1173 long s trop footing, zapata corrida (Es; Ar, Co, Ea, Me) zapata continua (Po; Br) lar tion sur semelle
continuous - base corrida o continua, zapata continua , sapata éonidá (Br)
(Ar) .

unación de tira (Ve)


1174 long -term stability* estabilidad a largo plazo (Co, Ec, Me, Pe) esiábilidade a longo prazo stabilité á long termer
(Br)
I175 loose flojo (Es; Co, Ve) frouxo, solio, fofo (Br) meuble, sans cohésion,
suelto (Es; Ar, Co, Ch, Ec, Me, Ve) tache
1176 loss of weight pérdida de peso (Es; Co, Ec, Me, Ve) perdá em péso (Po) perte de poids
1.177. lowering (water feble) abatimiento del nivel freático(Es;Co,'Ec,Me) abaixamento (do lengol abattement de la nappe
trafico) (Br) phréatique
1178 low heat cement cemento de bajo calor de hidratación (Es; cimento de baixo calor de. ciment d faiblechaleur
Co, Be; Me, Pe) ' ' hidrata0iio (Br) d7rydratation
1179 . low water aguas bajas (Es; Co, Ch, Ve) águas baixas (Br) basses eaux
bajamar (Es; Co, Ch, Ec, Ve)

1180 lubricate engrasar (Es; Ar, Co) lubrificar (Po) graísser, lubriffcer
lubrificar (Es; Ar)
lubricar (Ar, Co, Ch, Ec, Me, Ve)

1181 lunar soil suelo lunar (Es; Co, Ee, Me, Pe) so2oÍ1mar (Br) `. sol lunaire
1182 machine foundation cimentación, de.maquinaria (Es;Co,Me,Pe) funda *áo de máquina (Br) fondations de machine
fundación de máquinas (Ax)

1183 made ground ' terreno de relleno (Es; Co, Ve) aterro (Po) ' remblai
relleno artificial (Ch, Me)
relleno (Ec)

1184 magna magma (Es; Co, Bc, Me, Pe) magins(Br) magma
1185 magnetic properties propiedades magnéticas(Es;Co,Ec,Me,Pe) propriedades magnéticas (BO propriétés magnétiques

1186 magnetic surveys levantamientos magnéticos (Es;Co,Ec, Me, levantamentos magnéticos, reconnaissance mag-
Pe) magnetpmetria (Br) nifique
1187 major principal stress,, tensión principal máxima (Es) tensar) principal máxima coñtrainte principale
esfuerzo principal mayor (Co,Ec,Me,Pa,Ve) (Po; Br) majeure
tengo principal major (BO.)

1188 manometer manómetro (Es; Co, Ec, Me, Pe) manómetro (Br) manométre
1189 rñaniel sleeve manguito (Es; Co, Ec, Ve) camisa, invólucro (Po)' manchon, chemise
camisa (Es; Co, Ec, Me, Ve)

1190 map mapa (Es; Co, Ec, Me, Pe) mapa, carta (Br). carte
1191 mapping cartografiado (Es) mapeanlento (Br) cartographic
mapeo (Co, Ec, Me, Pe)

1192 marble mármol (Es; Co, Ec, Me, Pe) mérmore (Br) marbre
1193 marine deposit depósito marino (Es; Co, Ec, Me, Ve) depósito marinho (Po) dépót marin
1194 mark, bench mark referencia fija (Es; Ve) referéncia (Po) repére
punto fijo (Ar) referencia tflxxaa
mojón (Co)
hito (B.M.) (Ec)
banco (Me)

1195 marl marga (Es; Co, Ec, Ve) Manga (Po) maree
1196 marsh pantano (Es; Co; Ec, Me, Ve) pántano (Po) mo ais, marécage
marisma (Es; Ve)

1197 masonry dam presa de mampostería (Es;Co,Ec,Me,Pe) barragem de áivenariá (Br) barrage en »wgonnerie
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCtAIS
1198 mass concrete hormigón en masa (Es) concreto-massa (Br) gros baton, baton cyclopéen
hormigón masivo o ciclópeo (Ar)
concreto masivo (Co, Me, Pe)
concreto en masa (Ec)
1199 materials testing ensayo de materiales (Es; Co, Ec, Pe) ensaio de materials (Br). essais de matériaux
ensaye de materiales (Me)
1200 mat foundation, raft - cimentación flotante (Es) ensoleiramento geral(Po), fondation sur radiar
platea de fundación (Ar) fundapáo em radier (Br)
placa corrida (Co)
losa de fundación (Ch, Ec)
radier general (Ch)
losa de cimentación (Me, Pa)
fundación de placa (Ve)
1201 mathematical análisis análisis matemático (Es; Co, Ec, Me, Pe) análise matemática (Br) analyse mathématique.

1202 matriz matriz (Es; Co, Ec, Me, Pe) matriz (Br) matrice

1203 mattress colchón; losa de cimentación (Es;Có,Me) faxinas, colcháo (Br) maretas, radier
colchón (cimentación) (Ec)
falsa platea (Pe)
1204 maximum dry density densidad seca máxima (Es; Ec, Ve) máxima baridade seca(Po) densité sache maximum,
peso unitario seco máximo (Co) densidade seca máxima (Br) poids spécifique sec
peso volumétrico seco máximo (Me, Ve) maximum

1205 maximum water level nivel de aguas máximas (Es; Ar, Co, Pe) máximo nivel d'água (Br) niveau maximum des eaux
nivel máximo de aguas (Ec)
nivel de aguas máximas extraordinarias (Me)
1206 measurement medición (Es; Co, Ec, Me, Pe) medida,tnedicáo (Br) mesure

1207 mechanical analysis análisisgranulométrico (Es; Ar, Co, Ch, análise granulométrica (Po) analyse mecanique,
Ec, Me, Ve) - granulométrique
análisis mecánico (Ar)
tamizado (Ch)
1208 median size tamaño mediano (Es, Ec, Me, Ve) diámetro medio (Po) dimension moyenne
tamaño medio (Co, Ch, Me)
1209 membrane membrana (Es; Co, Ec, Me, Pe) membrana (Br) membrane

1210 mercury mercurio (Es; Co, Ec, Me, Pe) mercúrio (Br) mercure

1211 mesh malla (Es; Co, Ch, Me, Ve) malha (Po) maulle
tapiz (Co, Ch, Ec, Me)
1212 metamorphic metamórfico (Es; Ec, Me, Ve) metamórfico (Po) métamorphique

1213 meteorological data datos meteorológicos (Es; Ec) dados meteorológicos (Br) données météorologiques
informe meteorológico (Co, Me, Pe)
1214 method of slices método de las fajas (Ar) método das fatias (Br) méthode des tronches verticales
método de tajadas (Co, Pa, Ve)
método de dovelas (Ec, Me)
1215 mica mica (Es; Ec, Me, Ve) mica (Po) mica

1216 micaceous schist micdesquisto (Es) xisto micáceo (Po) schiste micacé
esquisto micáceo (Ar, Co, Ec, Me, Ve) micaxisto (Br)
1217 microclimatology microclimatologta (Es; Co,Ec, Me, Pe) microclimatologia (Br) microclimatologie

1218 microseism microsismo (Es; Co, Ec, Me, Pe) microssismo (Br) microséisme

1219 microstructure microestructura (Es; Co, Ec, Me, Pe) microestrutura (Br) microstructure

1220 mineralogy mineralogía (Es; Co, Ec, Me, Pe) mineralogia (Br) minéralogie

1221 minerals minerales (Es; Co, Ec, Me, Pe) minerals (Br) minéraux

1222 mineral skeleton* esqueleto mineral (Ar, Co, Ec, Me) esqueleto mineral (Br) squelette mineral
estructura del mineral (Pe)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
1223 mines minas (Es; Co, Ec, Me, Pe) minas (Br) mines

1224 minimum operating level nivel, mínimo de operación (Es;Co,Ec,Me,Pe) nivel mínimo de operanáo niveau minimum
(Br) d'exploitation

1225 mining minería (Es; Co, Ec, Me, Pe) minera *áo (Br) industrie miniére

1226 mining subsidence subsidencia debida a explotaciones mineras subsidencia debida & mine - effondrement dG aux mines
(Es; Ve) ragáo (Br)
hundimiento debido a explotación minera
(Ec, Me)

1227 minor principal stress tensión. principal m(nima(Es) tensáo principal mínima contrainte principale mineure
esfuerzo principal menor (Co, Ec, Me, Ve) (Po)
ténsao principal menor (Br)

1228 mixed-in -place mezclado "in situ " (Es; Me, Ve) mistutado no local (Po). mélange sur place
mezclado en el sitio (Co, Ec)
mezclado en el lugar (Me)

1229 mixer mezclador, agitador (Es; Co, Me, Pe) misturador (Br) mélangeur, malaxeur
mezcladora (Ec)

1230 mobile equipment equipo móvil (Es; Co, Ec, Me, Pe) equipamento móvel (Br) matériel mobile

1231 model (analytical) modelo (analítico) (Es; Co. Ec, Me, Pe) modelo (analítico) (Br) modele (analytique)

1232 model test ensayo en modelo (Es; Ec, Ve) ensaio em modelo (Po) essai sur modele
prueba en modelo (Me)

1233 modulus of deformation módulo de deformación (Es; Ec, Me, Ve) módulo de deformagáo(Po) module de déformation

1234 modulus of elasticity módulo de elasticidad (Es; Ec, Me, Ve) módulo de elasticidade (Po) module d'élasticité

1235 modulus of subgrade coeficiente de balasto (según Westergaard) coeficiente de reacFi o module de réaction
reaction (Westergaard) (Es; Ar, Ve) (Westergaard) (Po) ( Westergaard)
módulo de reacción de la subrasante módulo de reagáo do subsolo
(Ar, Co, Me) (Westergaard), coeficiente de
coeficiente de balastro (Ec) recalque (Westergaard) (Br)

1236 Mohr's circle circunferencia de Mohr (Es) círculo de Mohr (Po) cercle de Mohr
circulo de Mohr (Ar, Co, Ec, Me, Ve)

1237 Mohr's envelope envolvente de Mohr (Es; Co, Ec, Me) envolvente de Mohr (Po) courbe intrinseque
curva de resistencia intrínseca (Es) envoltória de Mohr (Br)

1238 moist húmedo (Es; Ec, Me, Ve) húmedo (Po) humille
úmido (Br)

1239 moisture content humedad (Es; Ve) teor de humidade (Po) teneur en eau
contenido de humedad (Ec) teor de umidade (Br)
contenido de agua (Me)

1240 moisture proofing impermeabilización (Es; Co, Ec, Me, Pe) impermeabilizapáo (Br) protection contre l'humidité
1241 molecular films películas moleculares (Es; Co, Ec, Me, Pe) películas moleculares (Br) films moléculaires

1242 molecular structure estructura molecular (Es; Co, Ec, Me, Pe) estrutura molecular (Br) structure moléculaire

1243 . moment equilibrium equilibrio de momentos (Es; Ec, Me, Ve) equilibrio de momentos (Br) equilibre des moments

1244 moment of inertia momento de inercia (Es; Ec, Ve) momento de inercia (Po) moment d'inertie
1245 monkey maza (Es; Ch) martelo de bate -estacas (Po) mouton
juanito (Es)
martillo del martinete (Ar)
mono, martillo de martinety (Ec)
martillo (Ve)

1246 monoliths monolitos (Es; Co, Ec, Me, Pe) monolitos (Br) monolithes

1247 monomolecular films películas monomoleculares (Es;Co,Ec,Me,Pe) películas monomoleculares films moléculaires
(Br)
1248 montmorillonite montmorillonita (Es; Ec, Ve) montmorillonita (Po) montmorillonite
montmorilonita (Me) montemorilonita (Br)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANIAIS
1249 monuments monumentos (Es; Co, Ec, Me, Pe) monumentos, marcos (Br) bases de nivellement

1250 moor terreno pantanoso (Es; Ec, Ve) pantano (Br) marais, !ande

1251 moraine morrena (Es; Me, Ve) morera (Po) moraine


morena (Ar, Ch) moraina (Br)
morrera (Ec)
1252 morning glory spillway túnel- aliviadero circular (Es) vertedor em tulipa (Br) évacuateur corolle
pozo vertedero (Ar, Pe)
embudo sumidero (Ar)
rebosadero tipo "morning glory" (Co)
vertedor de embudo (Ec)
1253 morphology morfología (Es; Co, Ec, Me, Pe) morfologia (Br) morphologie
1254 mortar mortero (Es; Ec, Me, Ve) argamassa (Po) mortier
1255 mottled veteado (Es; Ch, Ve) variegado (Br) marbré, tacheté
abigarrado (Es; Co, Ve)
manchado (Ch, Ec, Me, Ve)
1256 mountain montaña (Es; Ec, Me, Pe) montanha (Br) montagne
1257 mud, muck barro (Es; Ar, Co, Me, Ve) vasa (Po; Br) boue, vase
fango (Es; Ec, Me, Ve). lama (Br)
lodo (Es; Ar, Co, Me, Ve)
cieno (Ea)
1258 mud flow corriente de fango (Es; Ve) corrente de lama (Po) coulée de boue
flujo de lodo Co, Ec, Me) corrida de lama (Br)
flujo de barro (Ch)
flujo de fango (Ec)
1259 mudflat baixada lodosa (Br) plaine de boue (marais)
1260 mudjacking inyección de arcilla (Es; Me, Ve) injecpáo de argila (Po) injection d'argile
inyección de lodos (Co, Ec)
1261 mudstone pelita (Ar) siltito, argilito (Br) glaise
limolita (Ch)
lodolita (Ec, Me)
1262 mudwave ola de fango (Es) onda de lama (Br) vague de boue
barrial (Co, Me)
lodazal (Pe)
1263 multlbench blasting" voladura de banqueo por etapas (Co, Me) explosáo por banquetas abattage á banquettes .
voladura de banqueo múltiple (Ec) múltiplas (Br) multiples
1264 multiple arch dam presa de bóvedas múltiples (Es) barragem de arcos múltiplos barrage á voAtes multiples
presa de arcos múltiples (Co, Ec, Me, Pe) (Br)
1265 multi -row blasting" voladura de banqueo por líneas (Co, Me) explosáo por filas múltiplas abattage á files multiples
voladura por fila (Ec) (Br)
1266 multistory building edificio alto (Co, Me, Pe) edificio alto (Br) bátiment
edificio de varios pisos (Ec)
1267 muskeg (organic terrain) muskeg (terreno orgánico) (Es; Ve) solo orgánico (Br) terrain organique (vase ou
mallan, turbera (Ch) tourbe)
terreno orgánico (Ec)
1268 mylonite* mílonita (Co, Ec, Me, Pe) milonito (Br) mylonite
1269 natural frequency frecuencia natural (Es; Ec, Me, Ve) frequencia natural (Po) fréquence naturelle (ou propre)
1270 natural water content, humedad natural (Es; Ar, Co, Ve) teor de humidade natural teneur en eau naturelle
- moisture content contenido natural de humedad (Ar, Ec) (Po)
contenido de agua natural (Me) teor de umidade natural (Br)
1271 nature of grain naturaleza de los granos (Es;Co,Ec,Me,Ve) natureza dos graos (Po) nature des grains
1272 navigation lock esclusa de navegaclón(Es;Co,Ec,Me,Pe) eclusa de navegagáo (Br) écluse
No. ENGLISH, ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANAIS
1273 negative pore water presión intersticial negativa (Es; Me) sucpao capilar (Po) sous-pressionde l'eau
pressure presión neutra negativa (Ar) ressao neutra negativa (Br) interstitielle. pression
presión de poros negativa (Ar, Co, Ec, Me, Vé capillaire négativé

1274 negative skin friction rozamiento lateral negativo (Es) atrito lateral negativo (Po) frottemerit ldtéral riégatif
fricción negativa (Ar, Ec, Ve)
fricción lateral negativa (Co, Ch, Me).

1275 neutral pressure presión neutra (Es; Me, Ve) tensao neutra (Po) pression neutre
presión de poros (Ec) pressao neutra (Br)
presión de poro (Me)

1276 neutron counter contador de neutrones (Es;Co,Ec,Me,Pe) contador de neutrons (Br) compteur de neutrons

1277 nitrates nitratos (Es; Co, Ec, Me, Pe) nitratos (Br) nitrates

1278 node nodo (Es; Co, Ec, Me, Pe) nó (Br) noeud

1279 noise reduction . ' supresión de ruidos (Es; Co, Me) redugao de ruidos (Br) réduction du bruit
reducción de ruidos (Ar, Ec, Pe)

1280 nomograph nomograma (Es; Co, Me, Pe) ábaco (Br) aboque
ábaco (Ea)

1281 non-cohesive, no coherente, incoherente (Es; Ve) incoerentq (Po) pulvérulent


cohesionless no cohesivo (Ar, Co, Ch, Ec, Me) nao -coesivo (Br)
sin cohesión (Ar, Ch, Me)

1282 nondestructive tests ensayos no destructivos (Es; Co, Ec) ensayos nio-destrutivos essais non destructifs
ensayes no destructivos (Me, Pe) (Br)

1283 non stationary flow flujo variable (Es; Ec, Me, Ve) escoarnento nao estacionario écoulement non- stationnaire
(Po
variável (Br)

1284 non -uniform no uniforme (Es; Ec, Me, Ve) nao uniforme (Po) non -uniforme

1285 non yielding muro rígido de sostenimiento (Es; Ve) muro de suporte rígido (Po) mur de souténement rigide,
retaining wall muro de contención rígido (Co, Ec, Me) muro de arrimo rígido (Br) five

1286 normal force* fuerza normal (Co, Ec, Me, Pe) forpa normal (Br) effort normal

1287 normally consolidated consolidado normalmente (Es; Ve) normalmente adéásado (Br) consolidé normalement
normalmente consolidado (Co, Ec, Me)

1288 normal stress tensión normal (Es) tensao normal (Po) contrainte normale
esfuerzo normal (Co, Ec, Me, Ve)
tensión unitaria normal (Ch)

1289 normal top water level máximo nivel normal de embalse (Es) nivel normal de retenpao (Br) niveau normal de reténue
nivel normal máximo de operación (Ar)
nivel máximo de operación (Co, Me)
nivel normal de operación (Ec)
nivel normal superior de agua (Pe)

1290 nuclear nuclear (Es; Co, Ec, Me, Pe) nuclear (Br) nucléaire

1291 null indicator indicador de cero (Es; Co, Ec, Me, Pe) indicador de zero (Br) indicateur de zéro du poni
de Wheatstone

1292 numerical analysis análisis numérico (Es; Co, Ec, Me, Pe) análise numérica (Br) analyse numérique

1293 observation well pozo de observación (Es; Co, Me, Ve) tubo piezométrico (Po) puits d','bservation,
tubo piezométrico (Es; Ve) poco de inspepao (Br) tube piézométrique

1294 oceanography oceanografía (Es; Co, Ec, Me, Pe) oceanografia (Br) océanographie

1295 ocean soil suelo de fondo oceánico (Es;Co,Ec,Me) solo do fundo do oceano (Br) sol de l'océan
suelo de origen marino (Pe)

1296 odor olor (Es; Co, Ec, Me, Pe) odor (Br) odeur

1297 pedometer test ensayo edométrico (Es; Ve) ensaio edométrico (Po) essai cedométrique
ensayo de consolidación (Ar, Co, Ec) ensaio de adensamento (Br)
ensayo oedométrico (Ch)
prueba de consolidación (Me)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS

1298 offshore structure estructura marina (Es; Co, Ec, Me, Pe) estructura marinha (Br) structure marine

1299 ogee dam presa -vertedero (Es) barragem ogiva, vertedora barrage en dos d'8ne
presa vertedora (Co, Ec, Me, Pe)' (Br)

1300 oils aceites (Es; Co, Ec, Me, Pe) óleos (Br) huiles

1301 oil shale lutita petrolífera Es; Co, Me) folhelho betuminoso (Br) schiste pétrolifere
lutita petrolífera (aceitosa) (Ec)
lutita bituminosa (Pe)
1302 one -dimensional consolidación unidimensional (Ar, Co, Ec, consolidapiw unidimensio- consolidation a une
consolidation Me, Ve) nal (Po) dimension
adensamento unidimensio-
nal (Br)
1303 open caisson cajón abierto (Es; Co, Ch, Ec) caixáo abetro (Po) caisson ouvert
cajón indio (Es) tubuláo a céu aberto (Br)
pozo indio (Me, Ve)
1304 open cut excavación abierta (Es; Ar, Ve) trincheira aberta (Po) tranchée ouverte,
trinchera (Ar) excavagáo aberta (Br) fouille -
corte a tajo abierto (Ch)
excavación a cielo abierto (Ec, Me)
1305 optical instruments instrumentos ópticos (Es; Co, Ec,Me,Pe) instrumentos áticos (Br) instruments optiques

1306 optimum moisture humedad óptima (Es; Ec, Me, Ve) teor de humidade óptimo teneur en eau optimum
content (Po)
teor de umidade ótimo (Br)
1307 ore drilling* muestreo (Co, Me) amostragem (Br) carottage
1308 organic matter materia orgánica (Es; Ec, Me, Ve) matéria orgánica (Po) matiére organique

1309 origin cohesion cohesión original (Es; Ec, Me, Ve) coesáo original (Br) cohésion d'origine
cohesión aparente (Co)
1310 oscillation oscilación (Es; Co, Ec, Me, Pe) oscilaqáo (Br) oscillation
variación (Co, Me, Pe)
1311 oscillator oscilador (Es; Co, Ec, Me, Pe) oscilador (Br) oscillateur
1312 oscillograph oscilógrafo (Es; Co, Ec, Me, Pe) oscilógrafo (Br) oscillographe

1313 oscilloscope osciloscopio (Es; Co, Ec, Me, Pe) osciloscópio (Br) oscilloscope

1314 osmosis osmósis (Es; Co, Ec, Me, Pe) osmose (Br) osmose

1315 outcrop (geoL ) afloramiento (geoL) (Es; Ec, Me, Ve) afloramento (Po) affleurement (géol.)

1316 outfit equipo (Ar, Ch, Ec, Me, Pa) equipamento (Po) équipement
1317 outlet works obras de desagüe (Es; Ec) obras de descarga (Br) ouvrages de vidange
obras de descarga (Ar)
obras de desfogue (Co, Me, Pe)
1318 outwash plain llanura aluvial (Es; Me, Ve) plaino aluvionar (Po) plaine d'alluvions
planicie aluvial (Ec) planicie aluvionar (Br)
1319 oven-dried desecado en la estufa (Es) seco em estufa (Po) séché á l'étuve
secado a estufa (Ar)
secado al horno (Co, Ch, Ec, Me, Ve)
1320 overbreak* sobreexcavación (Co, Me, Pe) sobreescavagáo (Br) surabattage, hors profil
1321 overburden montera, sobrecarga de tierra (Es; Ve) cobrimento (Po) surcharge, mort - terrain,
sobrecarga (Ar, Co, Ch, Me, Ve) sobrecarga de terra (Br) découverte
espesor del suelo (Ec)
1322 overburden load* carga de peso propio (Me, Pe) carga sobrejacpnte (Br) charge de couverture
sobrecarga (Co)
carga de cobertura (Ec)
C

No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANtrAIS


1323 . overburden pressure presión de la sobrecarga de tierras (Es;Ve) pressao (devida a cobri- pression de surcharge
presión de sobrecarga (Co, Me) mentos) (Po)
presión debida al peso del suelo (Ec) pressáo de sobrecarga de
terra (Br)
1324 overconsolidated apisonado en exceso (Es) sobreconsolidado (Po) surconsolidé
preconsolidado (Ar, Ec, Me) préadensado (Br).
sobreconsolidado (Ar, Co, Chi Me, Ve)

1325 overdamming exceso de apisonado (Es) sobrecompactacáo (Po) surcompactage


sobrecompactación (Ar)
sobrecompactado (Co, Ec)
sobre coronado (Ch)

1326 over excavation sobreexcavación (Es; Co, Ec, Me) sobreescavagáo (Br) surexcavation

1327 overload sobrecarga (Es; Ec, Me) sobrecarga (Br) surcharge

1328 overpressure sobrepresión (Es; Ec, Me) sobrepressao.(Po) . surpression, surtension

1329 overstrained deformado en exceso (Ar) deformado (Po) rompu, ou déformé au del?
fatigado (Co) deformado em excesso (Br) de la limite élastique
sobredeformado (Ch, Ec, Me, Ve)

1330 overstress exceso de tensión (Es; Ar) sobretensao (Po) ontrainte


excédent de contra.
: sobretensión (Ar, Ch)
sobre -esforzado (Co, Me)
sobrefatigado (Ec)
exceso de esfuerzo (Ve)

1331 oxidation oxidación (Es; Co, Ec, Me, Pe) oxidagáo (Br) oxydation

1332 parapet wall parapeto (Es; Co, Ec, Me, Pe) parapeito (Br) parapet
1333 parent rock roca madre (Es; Ec, Me, Ve) rocha mai (Po) roche mere .
rocha mae, rocha madre (Br)

1334 parking areas zonas de estacionamiento (Es;Co,Me,Pe) áreas de estacionamento (Br) parkings
áreas de estacionamiento (Ec)

1335 partial saturation saturación parcial (Es; Ec, Me, Ve) saturaqáo parcial (Br) saturation ou imbibition
partielle

1336 partial submergence sumersión parcial (Es; Ve) submergéncia parcial (Br) submersion partielle
inmersión parcial (Ar, Co, Ec)
sumergencia parcial (Me)

1337 particle size dimensión de los granos (Es; Ar) dimensiio dos graos (Po) dimension des grains
dimensión de las partículas (Ar)
tamaño de partículas (Ch, Ec, Me)
tamaño de. granos. (Ve)

1338 pass pasada (Es; Ec, Me, Ve) passagern (Po) passe, passage
passo (Br)

1339 passive earth pressure empuje pasivo de tierras (Es; Me, Ve) impulso passivo das tierras pression de butée, butée des
empuje pasivo (Ec) (Po) terres
empuxo passivo (Br)

1340 passive thnist* empuje pasivo (Ar, Co, Ec, Me, Pe) empuxo passivo (Br) butée

1341 pavement pumping surgencia en pavimento (Es) "bombeamento" em pavi- effet de pompage sous dalle
efecto de bombeo en losas de pavimentos mentos (Br)
(Co, Me, Pe)
efecto de bombeo (pavimentos) (Ec)
1342 pavement (road and pavimento (carreteras y aeropuertos) (Es; pavimento (Po) revétement (route ou
airfield) Ea, Me, Ve) aéroport)
1343 paving adoquinado (Es; Ar) calcada (Po)_ pavage
pavimentar (Ar) (Br)
pavimento (Co, Ch)
pavimentación -(Ec, Me, Pa, Ve)

1344 pea gravel pifloncillo (Es) gravilha (Po) graviers roulés


gravilla (Ar, Ch, Ec, Me, Ve) pedrisco, gravilháo (Br)
gravilla uniforme (Co)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
1345 peak shear strength* resistencia máxima al corte (Co, Ec,Me,Pe) resistencia ao cisalhamento résistance maximale au
de pico (Br) cisaillement, résistance au pie

1346 peak value valor máximo (Es; Ar, Ec, Me, Ve) valor máximo (Po; Br) valeur de pointe
valor pico (Ar, Co) valor de pico (Br)
1347 peat turba (Es; Ec, Me, Ve) turfa (Po) tourbe
suelo orgánico (Pe)
1348 peat (soft saturated turba (Co, Ec) turfa (Br) tourbe
clay)" lama (Pa)
1349 peat bog turbera (Es; Co, Me) turfeira (Po) tourbiére
bolsón de turba (Ec) pántano turfoso (Br)
bolsillo de turba (Ve)
1350 pebble morrillos (Es) pedra, seixo, cascalho, caillou, galet
guijarros (Ar, Ch, Ve) calhau (Br)
gravilla (Co, Ec)
grava-fina (Pa)
1351 pedestal pedestal (Es; Co, Ch, Ec, Me) soco, embasamento (Po) socle, pédestal
dado de cimentación (Es; Me, Ve) pedestal (Br)
1352 pedology edafologta (Es) pedologia (Br) pédologie
pedología (Co, Ec, Me, Pe)
1353 pegmatite pegmatita (Es; Co, Ec, Me, Pe) pegmatito (Br) pegmatite
1354 peneplain penillanura (Es; Co, Me, Ve) peneplanicie (Po) pénéplaine
peniplanicie (Ch) peneplano (Br)
planicie (Ec)
1355 penetration record parte de hinca (Es; Ar) registo de penetraFáo (Po) protocole de pénétration
registro de hinca (Ar, Ch) registro de penetragáo (Br)
registro de penetración (Co, Ec, Ve)
registro de hincado (Me)
1356 penetration resistance* resistencia a la penetración(Ar,Co,Ec,Me,Pe) resistencia a penetragáo (Br) résistance a la pénétration
1357 penetration test ensayo de penetración (Es; Co, Ec, Ve) ensaio de penetrapao (Po) essai de pénétration
prueba de penetración (Me)
1358 penetrometer penetrómetro (Es; Co, Ec, Me, Ve) penetrómetro (Po) appareil pénétrométre
1359 penstock conducción forzada (Es) conduto forgado (Br) conduite force
conducto forzado, tubería forzada (Ar)
tubería de presión (Co, Ec, Me, Pe)
1360 percentage by weight tanto por ciento en peso (Es; Ar) percentagem em peso (Po) pourcentage en poids,
porcentaje en peso (Ar, Co, Ec, Me, Ve) pourcent pondéral
1361 per cent compaction grado de compactación (Es; Ar, Co, Ec, Me) grau de compactagáo (Br) degré de compactage
porcentaje de compactación (Ar, Pe)
1362 per cent consolidation grado de consolidación (Es; Ar, Co, Ec, Me)
porcentaje de consolidación (Ar, Pe) r)rcentagem de adensamento degré de consolidation
1363 perched water table nivel de aguas colgadas (Es; Ec, Me) nivel de á,guas penduradas nappe d'eau suspendue
nivel freático colgado (Co) (Po)
nivel de agua suspendido (Pa) lenpol d'água suspenso (Br)
agua emperchada (Ve)
1364 percolation fibración (Es; Ar, Ec, Me, Ve) percolapito (Po) filtration
percolación (Ar, Co, Ec)
infiltración (Co)
1365 percussion drilling sondeo de trépano (Es) sondagem por percussoo (Po) sondage a percussion
perforación a percusión (Ar, Ch, Ve) sondagem a percussáo (Br)
sondeo de percusión (Co, Me)
sondeo por percusión (Ec)
1366 period periodo (Es; Co, Ec, Me, Pe) período (Br) période
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
1367 perlite perlita (Es; do, Ec, Me, Pe) perlita (Br) perlite
1368 permafrost terreno helado ermanentemente(Es;Co, Ve) terreno permanentemente gel permanent
permafrost (Ch) gelado (Br)
estepa (Ea)

1369 permanent strain* deformación permanente (Co,Ec,Me, Pe) deformapáo permanente (Br) deformation permanente

1370 permeability permeabilidad (Es; Co, Ec, Me, Ve) permeabilidade (Po) pennéabilité
1371 permeameter permeámetro (Es; Co, Ec, Me, Ve) penneámetro (Po) perméamétre, appareil de
perméabilité

1372 permissible load carga admisible (Es; Co, Ec, Ve) carga de segurangá (Po) charge admissible
carga permisible (Me) carga admissfvel (Br)

1373 permissible soil pressure presión , carga acbnisible sobre el suelo (Es;Ve) tenido de seguranga (Po) pression, contrainte,
presión admisible en el suelo (Co) pressáo ou tenso admissfvel admissible sur le sol
presión de contacto admisible (Ch) (Br)
capacidad de carga admisible (Ec, Me)

1374 pelusa! lectura, examen o inspección cuidadosa exame visual (Po) examen á vue
(Ar, Me)
peritaje visual (Ch, Ec)
observación (Ve)

1375 perviousness permeabilidad (Es; Co, Ec, Me, Ve) permeabilidade (Po) perméability

1376 pervious subsoil terreno permeable de cimentación (Es;Ar, Ve) solo de fundagáo permedvel sol de fondation perméable
terreno permeable de fundación (Ar) (Po)
subsuelo permeable (Co, Ch, Ec, Me)

1377 petrography petrografia (Es; Co, Me, Pe) petrografia (Br) pétnographie
peirigrafía (Ec)

1378 pH pH (Es; Co, Ec, Me, Pe) pH (Br) pH

1379 phase difference desfase (Es) diferenpa de fase (Br) déphasgge


desfasamiento (Co)
defasamiento (Ec, Me; Pe)

1380 phosphates fosfatos (Es; Co, Ec, Me, Pe) fosfatos (Br) phosphates

1381 photoelasticity fotoelasticidad (Es; Co, Ec, Me, Pe) fotoelasticidade (Br) photoélasticité

1382 photogrammetry fotogrametrfa (Es; Co, Ec, Me, Pe) fotogrametria (Br) photogrammétrie

1383 phreatic line, - surface lútea freática (Es; Ve) nivel freático (Po) ligue phréatique, niveau -
nivel freático (Es; Co, Ec, Me, Ve)

1384 phreatic water agua freática (Es; Co, Ec, Me, Pe) Agua freática (Br) nappe phréatique

1385 pier footing arranque de un espigón (Es) sapata profunda, tubuláo fondation ou base d'une
cimiento de una pila (Co, Ec) (Br) jetée ou d'un putts
fundación de muelle (Ch)
base de la pila (Me)

1386 piezoelectric effects efectos piezoeléctricos(Es;Co,Ec,Me,Pe) efeitos piezoelétricos (Br) effets piézoélectriques

1387 piezómeter piezómetro (Es; Co, Ec, Me, Pe) piezómetro (Br) piézométre

1388 piezometric head altura piezométrica (Es; Ec, Me, Ve) altura piezométrica (Po) hauteur, charge piézométrique
carga piezométrica (Co)

1389 piezometric surface* nivel piezométrico (Co, Ec, Me, Pe) superficie piezométrica (Br) surface piézométrique

1390 pile bearing capacity carga de hundimiento de un pilote (Es) capacidade de carga de esta. pouvoir portant des pieux
capacidad de carga de pilotes (Co,Ec,Me,Pe) ca. (Br)

1391 pile cap encepado (Es) capuz, coxim, de estacas (Br) casque (pieux)
capacete (Ar)
cabezal de pilotes (Co, Ec, Pe)
sufridera de pilotes (Me)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCrAIS

1392 pile driving hinca de pilotes (Es; Co, Ec, Ve) cravacáo de estacas (Po) battage de pieux
hincado de pilotes (Me)

1393 pile driving formula fórmula de hinca (Es; Co, Ve) fórmula de cravapáo (Po) formule de battage
fórmula de hinca de pilote (Ec)
fórmula dinámica de hincado de pilotes (Me)

1394 pile driving resistance resistencia dinámica de un pilote (Es;Me,Ve) resistencia á cravaFáo (Po) resistance d'un pieu au
resistencia al hincamiento de un pilote resisténcia á cravagao de battage
(Co) estaca (Br)
resistencia a la hinca (Ec)
1395 pile extraction extracción de pilotes (Es; Co, Ec,Me, Pe) extragáo de estaca (Br) ectraction d'un pieu

1396 pile foundation cimentación por pilotaje (Es) fundapáo por estacarla (Po) fondation sur pieux
fundación con pilotes; pilotaje (Ar) fundagao por estacas (Br)
cimentación con pilotes (Co)
fundación por pilotes (Ch)
cimentación de pilotes (Ec)
fundación de pilotes (Ec, Ve)
cimentación piloteada (Me)
1397 pile (driving) frame machina (Es; Ve) bate -estacas (Br) sonnette
piloteadora (Ar, Co, Ec, Me)
encatrado (Ch)
1 398 pile group grupo de pilotes (Es; Co, Ec, Me, Pe) grupo de estacas (Br) groupe de pieux

1399 pile hammer maza de hinca de pilotes (Es) pilo do bate -estacas mouton
martillo de hinca (Ar, Co) (Po; Br)
martinete (Ch, Ec, Me) martelo do bate -estacas (Br)
martillo (Ec, Ve)
1400 pile loading test ensayo de carga sobre pilotes (Es; Co, Ve) ensaio de carga de estacas (Po) essai de chargement de pieu
prueba de carga de pilotes (Ec, Me). prova de carga de estaca (Br)

1401 pillar* pilar (Co, Ec, Me, Pe) pilar, coluna (Br) pilfer

1402 pilot drift* túnel piloto (Co, Me) galeria -piloto (Br) galerie pilote
galería piloto (Ec)
galería guía (Pe)
1403 pilot plant instalación de ensayo (Es; Ve) estaleiro de ensaio (Po) urine pilote, chantier d'essai
instalación piloto (Es; Co, Ve) instalagáo para ensaios,
planta piloto (Ar, Ec, Me) canteiro de provas (Br)
equipo piloto (Co)
1404 pioneer tunnel* túnel piloto (Co, Ec, Me, Pe) túnel -piloto (Br) tunnel pilote

1405 pipe tubo (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) tubo (Br) tuyau
caño (Ar)
tubería (Ec)
1406 pipeline oleoducto (Es) linha de dutos (Br) pipeline
cañería de conducción (Ar)
tubería de conducción (Ar, Co, Ec, Me, Pe)
1407 pipette method* método de la pipeta (Ar, Co, Ec, Pe) método da pipeta (Br) méthode de la pipette
1408 piping sifonamiento (Es; Co) erosdo interna (Po) renard (erosion interne)
piping, erosión subterránea retrógrada (Ch) erosio regressiva, entubamento
tubificación (Ec, Me, Ve) (Br)

1409 piping by heave sifonamiento del suelo (Es) erosño (por supressio) (Po) renard
sifonamiento por hinchamiento (Co) erósáo regressiva por empo-
piping por solevantamiento (Ch) lamento ou levantamento (Br)
tubificación por levantamiento (Ec)
tubificación por expansión (Me)
1410 piston sampler tomamuestras de pistón (Es; Ar, Co, Ve) extractor de embolo (Po) sonde a piston
sacamuestras de pistón (Ar) amostrador de pisto (Br)
muestreador de pistón (Ec, Me)
No. ENGLÍSH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCrAIS

1411. pit préstamo (Es) poco (Br) fosse, puits


foso (Co, Ec, Me)
pozo (Co, Ec, Me, Pe)
banco (Co, Me)
calicata (Pe)

1412 pit foundations hinca de pozos (Es) (abertura de)fundagáoes fonFage de puits de
(sinking of) pozo de fundación (Ec) por pocos (Br) fondation
1413 pit run materials todo uno (Es) materials de mineracáo (Br) déblais
material de mina como sale, sin cribar (Ar)
cantera -(Co)
material de mina (Co, Ec, Me, Pe)

1414 placement moisture, humedad de puesta en obra (Es) tear de humidade de teneur en eau lors de la
- water content humedad de colocación en la obra (Co) colocaFáo em obra (Po) mise en ceuvre, - en place
humedád de colocación (Ch, Me, Ve) teor de umidade de lancamen
humedad en obra (Ec) to (Br)
contenido de agua de colocación (Me)

1415 plane of weakness* plano de debilidad (Co, Ec, Me) superficie de menor surface de moindre -

resistencia (Br) résistance

1416 plane strain deformación plana (Es; Co, Ec, Me, Ve) deformatóo plana (Po) deformation plane
deformación unitaria plana (Ch)

1417 plane wave onda plana (Es; Co, Ec, Me, Pe) onda plana (Br) onde plane
1418 plastic deformation deforniación plástica (Es; Co, Ec, Me, Pe) deformacáo plástica (Br) deformation plastique

1419 plastic equilibrium equilibrio plástico (Es; Co, Ec, Me, Ve) equilibrio plástico (Po) equilibre plastique

1420 plastic flow flujo plástico (Es; Co, Ec, Me, Pe) fluxo plástico (Br) écoulement plastique

1421\ plasticity plasticidad (Es; Co, Eco Me, Pe) plasticidade (Br) plasticité
1422 plasticity index índice de plasticidad (Es; Co, Me, Ve) índice de plasticidade (Po) indice de plasticité
índice plástico (Ea).

1423 plastic limit límite plástico (Es; Co, Ec, Me, Ve) limite de plasticidade (Po) limite de plasticité
1424 plastic range dominio, estado plástico (Es; Ve) dominio plástico (Po) domain plastique
intervalo plástico (Co, Me)
rango plástico (Ec)

1425 plastics plásticos (Es; Co, Ec, Me, Pe) plásticos (Br) plastiques .

1426 plastic soil suelo plástico (Es; Co, Ec, Me, Pe) solo plástico (Br) sol plastique

1427 plastic strain deformación plástica (Es; Ec, Co) deforma* plástica (Po) déformation plastique
deformación unitaria plástica (Ch)

1428 plastic zone zona plástica (Es; Co, Ec, Me, Ve) zona plástica (Po) zone plastique

1429 plate bearing test, ensayo de carga con placa (Es; Ar, Ve) ensaio de carga sobre placas essai de charge sur plaque
plate loading test ensayo de carga con plato (Ar)
ensayo de carga directa (Co) prova de carga direta (Br)
prueba de carga con placa (Ec)
prueba de placa (Me)

1430 plug tapón (Es; Co, Ec, Me, Ve) tampáo (Po) bouchon, tampon, cheville

1431 plumbline plomada (Es; Ec, Me, Ve) linha de prumo, prumada fi/ á plomb
línea de plomada (Ch) (Br)

1432 pneumatic caisson cajón de aire comprimido (Es; Me, Ve) caixáo pneumático (Po; Br) caisson pneumatique
cajón neumático (Co, Ec) tubulio (Br)
1433 pneumatic tired roller rodillo apisonador de neumáticos (Es;Ve) cilindro de pneus (Po) rouleau compacteur a pneus
rodillo neumático (Ar, Ec, Me) compactador de pneus (Br)
compactador de llantas (Co)

1434 point bearing pile pilote resistente por su punta (Es; Ve) estaca carretada de ponta(Po) pieu-colonne
pilote de punta (Co, Ec, Me) estaca de acao de ponta (Br)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRAN4 AIS

1435 point load fuerza concentrada en la punta (Es; Ve) forpa de ponta (Po) effort de pointe
carga de punta (Ar, Ec, Me) carga puntual (Br)
carga en la punta (Co)
1436 point resistance resistencia por la punta (Es; Ve) resistencia de ponta (Po) résistance a la pointe
resistencia de punta (Ar, Co, Ch, Me)
resistencia en la punta (Co)
resistencia por punta (Ec)
1437 Poisson's ratio módulo de Poisson (Es; Ve) coeficiente de Poisson (Po) coefficient de Poisson
relación de Poisson (Co, Me)
coeficiente de Poisson (Ea)
1438 poling board tablilla de mira (Es) prancha de escoramento (Br) planche de coffrage ou de
mira (Ar, Ec) boisage
tablón para apuntalar (Ve)
1439 polymer polímero (Es; Co, Ec, Me, Pe) polímero (Br) polymére
1440 Poncelet's construction método gráfico de Poncelet (Fs;Co,Me,Pe) método de Poncelet (Br) construction de Poncelet
método de Poncelet (Ec)
1441 pond embalsar (Es; Me) encher de agua (Po) former une mare, inonder,
charco, encharcamiento (Co) açudar, represar; lago, mare
poza (Ch, Ec) tanque (Br)
laguna (Ve)

1442 ponding tests pruebas de estanqueidad (Es; Co, Me) ensaios de represamento(Br) tests d'étanchéité
ensayos de inmersión (saturación) (Ec)
1443 poorly graded, - sorted mal graduado (Es; Ar, Ec, Me) mal graduado (Po) mal calibré, -trié
pobremente graduado (Ar)
pobremente gradado (Co)
uniforme (Me)
mal gradado (Ve)
1444 pore pressure dissipation disipación de las presiones intersticiales dissipacáo de press6es disparition de la pression
(Es; Ar) neutras (Br) interstitielle
disipación de las presiones neutras (Ar)
disipación de presiones de poros(Ar,Co,Ec,Me,Ve)

1445 pore water head carga, altura piezométrica de agua inters- carga de agua intersticial, charge de l'eau interstitielle
ticial (Es) altura piezométrica (Po)
carga de presiones de agua de poros (Co) pressao ou altura piezométrica
carga de aguas en los poros (Ec) da água intersticial (Br)
carga o altura piezométrica de la presión
de poro (Me)
1446 presión de poros del agua intersticial (Ve)
1446 pore water pressure presión del agua intersticial (Es; Ar) premio de agua intersticial pression de l'eau interstitielle
presión neutra (Ar) (Po)_
presión de poros (Ar, Ch) premio neutra (Br)
presión de agua de poros (Co, Ec)
presión de poro (Me)
1447 porosity porosidad (Es; Co, Ec, Me, Ve) porosidade (Po) porosité
1448 porous stone piedra porosa (Es; Co, Ec, Me, Ve) pedra porosa ou placa pierre poreuse
porosa (Po)
1449 portal* portal (Co, Ec, Me) emboque de urn túnel (Br) tete
frente (Pe)

1450 Portland cement cemento Portland (Es; Co, Ec, Me, Pe) cimento Portland (Br) ciment Portland
1451 positive friction fricción positiva (Es; Co, Ec, Me, Pe) atrito positivo (Br) frottement positif
1452 post -hole auger barreno de mano (Co) trado cavadeira (Br) tariére de post forage
taladro para postes (Ch) (réalisation d'un trou
posteadora (Ea, Me) aprés forage)
1453 pot hole bache (Es; Co, Ec, Me, Ve) ninho LPo) nid de poule, Hache
caldeirao (buraco) (Br)
1454 potential drop caída de potencial (Es; Co, Ec, Me, Pe) queda de potencial (Br) chute de potential
diferencia de potencial (Es)
pérdida de carga hidráulica (Co, Me, Pe)
pérdida de cabeza hidráulica (Co)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANAIS
1455 potential theory teoría de los potenciales (Es ; Co, Ec, Me, Ve) teoría dos potenciais (Po) théorie des potentiels

1456 powder factor* .


factor de carga (Co, Ec, Me, Pe) fatorde carga explosiva (Br) charge spécifique

1457. power augers barrenas de motor (Es) tractos mecanizados (Br) tariéres mécaniques
perforadoras de barrena helicoidal (Co,Me, Pe)
perforadora helicoidal (Ec)

1458 power capacity capacidad de generación (Es; Co, Me, Pe) capacidade hidroeléctrica(Br) puissance électrique
capacidad de energía (Ec)

1459 power house casa de máquinas (Es; Ar, Co, Ec, Me) casa de forga (Br) centrale
central (Ar, Pe)

1460 power plant central de fuerza (Es; Ve) usina, central de forga (Br) centrale, usine
central (Ar)
casa de máquinas (Ar, Co, Me)
planta o central eléctrica (Ec)
planta (Pe)

1461 power shovel pala` excavadora (Es; Co, Ec, Ve) escavadora de caber (Po) pelle mécañique
pala mecánica (Me) pá escavadora mecánica (Br)

1462 power station central (Es) casa de forga (Br) centrale


casa de máquinas (Ar, Co, Me)
central (Ar)
estación eléctrica (Ec)
estación (Pe)

1463 power tamper pisón mecánico (Es) compactador mecánico (Br) pilon a air comprimé
compactador mecánico (Co, Ec, Me, Pe)

1464 pozzolan puzolana (Es; Co, Ec, Me, Pe) pozolana (Br) pouzzolane

1465 preboring sondeo previo (Es; Ar, Co, Ve) ante -poyo (Po) présondage, avant-puits
perforación previa (Ar, Ec, Me) sondagem prévia (Br)
sondaje previo (Ch)

1466 precast concrete . hormigón prefabricado (Es) concreto pré-moldado (Br) béton préfabriqué
hormigón premoldeado (Ar)
concreto prevaciado (Co)
concreto prefabricado (Ec)
concreto precolado (Me)
concreto premezclado (Pe)

1467 precast -concrete piles pilotes de hormigón prefabricado (Es;At,Ec) estaca pre- moldada (po) pieu préfabriqué
pilotes de hormigón premoldeados (Ar)
pilotes prefabricados de hormigón (Co)
pilotes prefabricados de concreto (Me, Ve)

1468 precompression precompresión (Es; Co, Ec, Me) precompressáo (Po) précompression,
compresión previa (Es) précontrainte
1469 pre-consolidation preconsolidación (Es; Co, Ec, Me, Ve) preconsolidagáo (Po) préconsolidation
préadensamento (Br)
1470 preconsolidation presión de preconsolidación (Es; Co) pressáo de pré-adensamento pression de préconsolidation
pressure esfuerzo de preconsolidación (Es) (Br)
carga de preconsolidación (Me, Pe)

1471 prefabrication prefabricación (Es; Co, Ec, Me, Pe) préfabricagáo (Br) prefabrication

1472 preliminary investigation estudio preliminar (Es; Me, Pe) estudo preliminar (Br) étude préliminaire
investigación preliminar (Co, Ec)

1473 pre loading carga previa (Es; Ar) pre- esforgo (Po) chargement préliminaire
precarga (Ar, Co, Ec, Me, Ve) pre- carregamento (Br)

1474 preservation conservación (Es; Ar, Co, Ec, Me, Pe) preservago (Br) conservation
preservación (Ar)

1475 presplitting precorte (Me) préfissurámento (Br) prédécoupage

1476 pressure presión, empuje (Es; Co, Ec, Me, Pe) pressio (Br) pression

1477 pressure at rest empuje en reposo (Es; Me, Ve) premio en repouso (Po) pression statique an repos
presión en reposo (Co, Ea) empuxo em repouso (Br)
No. ENGLISH ESPAÑOL' PORTUGUÉS FRANAIS
1478 pressure bulb bulbo de presiones (Es;Co,Ec,Me, Ve) bolbo de pressóes (Po) bulbe de pression
bulbo de pressóes (Br)

1479 pressure cell, célula de presión (Es; Ar, Co, Ve) cámara de pressáo (Po) chambre de pression
- chamber cámara de presión (Ar, Ch, Ec) célula de pressáo (Br)
celda de presión (Co, Me)
1480 pressure conduit tubería de presión (Es; Co, Ec, Me, Pe) tubo de pressáo (Br) conduite forcée
1481 pressure gauge piezómetro (Es; Co, Ve) manómetro (Po) /auge de contrainte,
manómetro (Es; Ar, Co, Ec, Me, Ve) manométre

1482 pressuremeter test ensayo con el dilatómetro (Es) ensaio de pressiómetro (Br) essai au pressiométre
ensayo con el presurómetro (Ar)
prueba con el presiómetro (Co, Me, Pe)
ensayo con el presiómetro (Ec)
1483 pressure regulator regulador de presión (Es; Co, Ec, Me, Pe) regulador de pressáo (Br) régulateur de pression

1484 pressure tunnel túnel de presión (Es; Co, Ec, Me, Pe) túnel de pressáo (Br) tunnel d'amenée en charge

1485 pressure -void ratio curva edométrica (Es; Ar, Co, Ve) curva pressáo-indice de courbe pression- indice des vides
curve curva presión -relación de vacíos (Ar, Me) vazios (Po)
curva de compresión e -p (Ch)
curva de esfuerzos -relación de vacíos (Ec)

1486 prestress pretensar (Es; Ec, Me, Ve) pre-esforpar (Po) précontraindre
pre- esforzar (Co, Ec) protender (Br)
1487 primary consolidation consolidación primaria (Es; Co, Ec, Me, Pe) adensamento primário (Br) consolidation primaire

1488 primary lining* soporte provisional (Ar, Co, Me) revestimento provisório (Br) revétement provisoire
revestimiento primario (Ar)
1489 principal plane plano principal (Es; Co, Ec, Me, Ve) plano principal (Po) plan principal

1490 principal strain deformación principal (Es; Ec, Co, Ec,Me, Ve) deformatáo principal (Po) deformation principale
deformación unitaria principal (Ch)
1491 principal stress tensión principal (mayor, intermedia, tensó' es principais (máxima, tension principale (tnajeure,
(major, intermediate, menor) (Es) intermedia, mínima) (Po) intermédiaire, mineure)
minor) esfuerzo principal (mayor, intermedio,
menor) (Co, Ec, Me, Ve)
tensión unitaria (mayor, intermedia, menor)
(Ch)
1492 "Proctor compaction test ensayo de apisonado de Proctor (Es; Ve) ensaio de compacta¢áo de essai de compactage de Proctor
ensayo Proctor de compactación (Ar, Ch) Proctor (Po)
ensayo de compactación de Proctor (Co)
ensayo de compactación Proctor (Ec)
prueba Proctor de compactación (Me)
1493 Proctor curve curva de Proctor (Es; Co, Ec, Ve) curva de Proctor (Po) courbe de Proctor
curva Proctor (Me)
1494 progressive failure ruptura progresiva (Es; Me, Ve) rotura progresiva (Po) rupture progressive
falla progresiva (Ar, Co, Ch, Ec, Me) ruptura progressiva (Br)
rotura progresiva (Ar)

1495 progressive settlement asiento progresivo (Es; Ar) assentamento progressivo tasseinent progressif
asentamiento progresivo (Ar, Co, Ch, Ec, (Po)
Me, Ve) recalque progressivo (Br)

1496 progressive slide corrimiento progresivo (Es; Ar) escorregamento progressivo glissement progressif .
deslizamiento progresivo (Ar,CO,Q ,Ec,Mc, Ve) ()
1497 project proyecto (Es; Co, Ec, Me, Pe) projeto, desenvolvimento projet
obra (Co, Ec, Me, Pe) (Br)

1498 prop puntal (Es; Co, Ch, Ec, Me, Ve) escora (Po; Br) support, appui
codal (Es; Co, Ve) esteio, pontalete (Br)
1499 protection protección (Es; Co, Ec, Me, Pe) protegio (Br) protection
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
1500 protective coatings capas protectoras (Es; Co, Ec, Me, Pe) revestimentos protetores (Br) couches protectrices

1501 protons protones (Es; Co, Ec, Me, Pe) prótons (Br) protons
1502 protoype tests ensayos en prototipos (Es; Co) ensayos de protótipos (Br) essals sur prototypes
ensayos prototipos (Ea)
ensayes en prototipos (Me, Pe)

1503 proving frame bastidor para efectuar un ensayo (Es) pórtico de ensaio (Po) chdssis d'essai, cadre -
marco para ensayo (Co, Ec)
marco de ensaye (Me
marco de ensayo (Ve

1504 proving ring anillo dinamométrico (Es; Ar, Me) anel dinamométrico (Po) anneau d'essai dynamométrique
aro de carga (Ar)
anillo de carga calibrado (Co)
anillo de carga (Ch, Ec, Me)
anillo de prueba (Ve)

1505 public utilities servicios públicos (Es; Co, Ec, Me, Pe) servipos públicos (Br) services publics

1506 public works obras públicas (Es; Co, Ec, Me, Pe) obras públicas (Br) travaux publics

1507 puddle -clay arcilla de tejar (Es; Ec, Ve) argila de amasser (Br) corroi d'argile
1508 pulling test ensayo de arranque (Es; Ve) ensaco de arrancamento (Br) essai de traction
ensayo de extracción (Co)
ensayo de arrancamiento (Ch)
prueba de extracción (Ec, Me)

1509 pulp pasta (Es; Co, Ec, Me, Ve) pasta (Po) pote, pulpe
papilla (Es) polpa, masse (Br)
pulpa (Co, Ch)

1510 pumice piedra pómez (Es) pedrapome (Br) pierre ponce


pómez (Co, Ec, Me, Pe)

1511 pump bomba (Es; Co, Ec, Me, Pe) bomba (Br) pompa
1512 pumped concrete hormigón bombeado (Es; Ar) concreto bombeado (Br) béton pompé
concreto bombeado (Co, Ec, Me, Pe)

1513 pumping plants plantas de bombeo (Es; Co, Ec, Me, Pe) usinas de bombeamento (Br) usines de pompage

1514 pumping test ensayo de agotamiento (Es) ensaio de bombagem (Po) essal de pompage
ensayo de bombeo (Ar, Co, Ec) ensaio de bombeamento (Br)
prueba de bombeo (Me, Ve)

.1515 punch punzón (Es; Ec, Me, Ve) barrena (Po) poinpon, barre mine
ponteira, pungáo (Br)
1516 pure shear corte puro (Es; Co, Ec, Ve) corte puro (Po) cisaillement pur
corte simple (Es; Ch, Ve) cisalhamento puro, simples (Br)

1517 pyrites piritas (Es; Ec, Me, Ve) pinte (Po) pyrites
pirita (Br)
1518 quality control control de calidad (Es;Co,Ec,Me,Pe) controle de qualidade (Br) controle de qualité
1519 quarry cantera (Es; Co, Ec, Me, Pe) pedreira (Br) carriére
pedrera (Co, Me)

1520 quartz cuarzo (Es; Ec, Me, Ve) quartzo (Po) quartz

1521 quartzite cuarcita (Es; Co, Ec, Me, Pe) quartzito (Br) quartzite
1522 quay wall muro de muelle (Es; Ec) muro de cala (Br) mur de quai
desembarcadero (Co, Me, Pe)
malecón (Co)

1523 quick clay arcilla de gran susceptibilidad (Es; Ve) orilla movedipa (Po) argile jluide
arcilla ultrasensitiva (Ar, Ec) argila muito sensível (Br)
arcilla ultrasensible (Co)
arcilla extra sensitiva (Ch)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS ,

1524 quick lime cal viva (Es; Co, Ec, Me, Pe) cal viva (Br) chaux vive

1525 quicksand, driftsand arena movediza (Es; Co, Ch, Ec, Me, Ve) arena movedipa (Po) sable boulant, - flottant
arena viva (Es; Ve)
arenas fluidas (Ar)
1526 quick shear test ensayo rápido de corte (Es; Ve) ensaio de corte rápido (Po) essai de cisaillement rapide
ensayo de corte rápido (Ec) ensaio rápido de cisalhamento
prueba de corte rápida (Me) (Br)

1527 radial gate compuerta radial (Es; Co, Ec, Me, Pe) comporta radial (Br) vanne secteur;
vanne segment

1528 radial shear, - zone corte radial, zona de - (Es;Ec,Me,Ve) corte radial (Po) cisaillement radial,
cisalhamento radial; zona de zone de -
cisalhamento radial (Br)
1529 radioactive material material radioactivo (Es;Co, Ec, Me, Pe) material radioativo (Br) matériau radioactif

1530 radioactivity radioactividad (Es; Co, Ec, Me, Pe) radioatividade (Br) radioactivité

1531 raft foundation cimentación flotante (Es) ensoleiramento general (Po) fondation sur radier
platea de fundación (Ar) fundagáo por radier
cimentación con placa corrida (Co) flexivel (Br)
losa de fundación (Ch, Ec)
losa de cimentación (Me)
placa de cimentación (Pa)
fundación de placa (Ve)
1532 railroad ferrocarril (Es; Co, Ec, Me, Pe) estrada de ferro, ferrocarril voie ferrée
(Br)

1533 railway fill terraplén de ferrocarril (Es;Me, Ve) aterro para caminho de remblai pour voie ferrée
terraplén para ferrocarril (Ec) ferro (Po)
aterro de estrada de ferro (Br)

1534 raise" lumbrera (Co, Ec, Me) chaminé, pogo ascendente cheminée
(Br)
1535 rammer pisón (Es; Me, Ve) mapa (Po) pilon, dame
martinete (Co) malho, martelo, piláo (Br)
pizón (Ec)
martillo (Me)
1536 range spacer aparato para mantener los intervalos bitola (Po) apareil qui maintient
(Es; Ve) espaga orlinear(Br) 1 espacement
espaciador (Ar, Co, Me)
disco espaciador (Ec)
1537 rapid compaction control control rápido de compactación (Es; Co, controle rápido de compac- contróle rapide du compactage
Ec, Me, Pe) tagiio (Br)

1538 rapid drawdown* descenso rápido o repentino (Ar) abaixamento rápido (do vidange rapide
desembalse rápido (Co) reservatorio) (Br)
vaciado rápido (Ec, Me, Pe)
1539 rate indicator velocímetro (Es; Ec, Me, Ve) taquímetro (Po) tachymétre, compteur
indicador de velocidade (Br) de vitesse
1540 ,rate of loading velocidad de carga (Es; Ec, Ve) velocidade de aplicapiio uitesse de chargement
velocidad de aplicación de carga(Ar,Co,Me) de aoga (Po)
1541 Rayleigh wave onda de Rayleigh (Es) onda de Rayleigh (Br) onde Rayleigh
onda Rayleigh (Co, Ec, Me, Pe)
1542 reamed escariado (Es; Ch, Ve) broqueado, alargado (Br) alésé
fresado (Es; Co, Ve)
escarificado (Ar, Ec)
rimado (Me)
1543 rebound curve curva de entumecimiento (Es) curva de empolamento, de courbe de gonflement
curva de descarga (Ar, Co, Ec, Me) descarga (Po)
curva de rebote (Co) curva de expansáo de
curva de restitución (Ch) descarga (Br)
curva de regreso (Ve)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANAIS
1544 recharge cargar reiteradamente (Es) recarregar (Pg) recharger
recarga (Ar, Co, Me, Ve)
carga reiterada (Ec)

1545 recompact apisonar de nuevo (Es) recompactar (Po) recompacter


recompactar (Ar, Co, Ch, Ec, Me, Ve)

1546 recompression recompresión (Es; Ec, Me, Ve) recompressáo (Po) recompression
1547 ' reconnaissance survey reconocimiento superficial del terreno (Es) reconhecimento (levantametr reconnaissance
estudio de reconocimiento (Co, Me, Pe) to) (Br)
reconocimiento (Ec)

1548 recording system sistema de registro (Es; Co, Ec, Me, Pe) sistema de registro (Br) systéme d'enregistrement
1549 recovery ' - recuperación (Es; Co, Ec, Me, Pe) recuperacóo (Br) pourcentage de carotte
1550 recreational facilities instalaciones deportivas (Es) instalagóes recreativas installations récréatives
instalaciones recreativas (o, Ec, Me, Pe) (Br)
1551 rectangular footing zapata rectangular (Es; Co, Ec, Me, Pe) sapata retangular (Br) semelle rectangulaire

1552 reference point punto de referencia (Es; Ec, Me, Ve) marca, referencia (Po) point de référence, repére
ponto de referencia (Br)
1553 reflexion reflexión (Es; Co, Ec, Me, Pe) reflexáo (Br) réflexion
1554 reflected wave onda reflejada (Es; Co, Ec, Me, Pe) onda refletida (Br) onde réfléchie
1555 refraction refracción (Es; Co, Ec, Me, Pe) refragáo (Br) réfraction
1556 refraction loss pérdida por refracción(Fs; Co, Ec,Me,Pe) perda por refragio (Br) perte par réfraction
1557 refrigeration refrigeración (Es; Co, Ec, Me, Pe) refrigeragáo (Br) réfrigération'
1558 refuse disposal eliminación de basuras (Es'Ar,Co,Ec,Me,PC) eliminacóo de refugos (Br) élimination des ordures
eliminación de residuos (Ar)

1559 reinforced concrete pile pilote de hormigón armado (Es; Ec) estaca de betáo armado (Po) pieu en béton armé
pilote de concreto reforzado (Co, Me) estaca de concreto armado (Br)
pilote de concreto armado (Ve)

1560 reinforced earth tierra armada (Es; Co, Ec, Me, Pe) terra armada (Br) terne armée

1561 reinforced soil suelo armado (Es; Co, Ec, Me, Pe) solo armado (Br) sol armé

1562 relative consistency consistencia relativa (Es; Ec, Me, Ve) consistencia relativa (Po) consistance relative
1563 relative density densidad relativa (Es; Co, Ec, Ve) densidade relativa (Po) densité relative
compacidad relativa (Me)

1564 relative humidity humedad relativa (Es; Ec, Me, Ve) humidade relativa (Po) humidité relative
umidade relativa (Br)

1565 relaxation relajación (Es; Co, Ec, Me, Pe) relaxatáo (Br) relaxation
1566 relief well pozo de descarga (Es) poco de alivio (Br) putts de décharge ou de
pozo de alivio (Co, Ch, Ec, Me, Ve) decompression

1567 relieve distortion deformación residual (Es; Me, Ve) deformagáo de relaxamento, torsion de décharge
distorsión por descarga (Ar) - de alivio (Br)
deformación por relajación (Ec)

1568 remolding index indice de amasado (Es) indice de amolgamento (Br) indice de remaniement
indice de remoldeo (Co, Ec, Me, Pe)

1569 remould remold remoldear (Es; Ec, Me, Ve) remexer, remoldar (Po) remorder, remouler
amolgar (Br)

1570 remoulding loss, pérdida debida alremoldeado, ganancia- perda devida ao amolgamen perte ou gain de résistance
- gain (Es; Ec, Ve) to; ganho devido ao amiga. par remaniement
pérdida por remoldeo, ganancia - (Co, Me) mento (Br)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
1571 removal retirar (Es; Ch, Me, Ve) remogüo (Po) transport, enlévement,
quitar (Es; Ch, Ec, Me, Ve) déblayage
llevarse (Es; Me, Ve)
remoción (Co, Ec, Me)
1572 repeated loading carga reiterada (Es; Ar) carga repetida (Po) chargement répété
carga repetida (Ar, Co, Ec, Me, Ve) carregamento repetido (Br)
1573 repetitive loading carga repetida (Es; Co, Ec, Me, Pe) carga repetida (Br) charge répétée
1574 research and development investigación y desarrollo (Es; Co, Ec, pesquisa e desenvolvimento recherche et développement
Me, Pe) (Br)

' 1575 research oriented enfocado a la investigación (Es; Co, Me) orientado pela pesquisa (Br) orienté vers la recherche
orientado hacia la investigación (Ec)
orientado a la investigación (Pe)
1576 reservoir depósito (Es; Me, Ve) albufeira (Po) réservoir, bassin
pantano (Es; Ve) reservatório, represa (Br)
embalse (Co, Ch, Ec, Me)
reservorio (Ec)
almacenamiento, vaso (Me)
1597 reservoir area superficie del embalse (Es; Co, Me, Pe) area de reservatório (Br) surface de la retenue
área de embalse (Ec)
1578 reservoir capacity capacidad de embalse (Es; Ar) volume do reservatório (Br) capacité du réservoir
capacidad de almacenamiento (Ar, Co,Ec, Me, Pe)
1579 reservoir clearing limpia del vaso (Es) limpeza do reservatório (Br) nettoyage du réservoir
desmonte del vaso (Co, Me)
limpieza del vaso (Ec)
limpieza del reservorio (Pe)
1580 reservoir silting colmatado del embalse (Es) assoreamento do reservató- alluvionnement du réservoir
atarquinamiento del vaso (Ar) rio (Br)
sedimentación o atarquinamiento del
embalse (Co)
azolvamiento del vaso (Ec, Me)
1581 residual clay soil suelo arcilloso residual (Es;Ec,Me,Ve) terra argilosa residual (Po) terrain argileux détritique
solo argiloso residual (Br)

1582 residual pore pressure presión residual del agua intersticial (Es) pressüo intersticial residual pression de l'eau interstitielle
presión de poros residual (Ar,Ch,Ec,Me,Ve) résiduelle
presión neutra residual (Ar) (Po)
pressao neutra residual (Br)
presión residual de poros (Co)
1583 residual shear strength* resistencia al corte residual (Co, Me, Pe) resistencia ao cisalhamento résistance an cisaillement
resistencia residual al corte (Ec) residual (Br) résiduelle
1584 residual strain* deformación residual (Ar,Co,Ec,Me,Pe) deformacáo residual (Br) deformation résiduelle
1585 residual strength* resistencia residual (Ar,Co,Ec,Me,Pe) resistencia residual (Br) résisiance résiduelle

1586 residual stress tensión remanente (Es) tenido residual (Po) contrainte résiduelle
esfuerzo residual (Co, Ec, Me, Ve)
tensión unitaria residual (Ch)
1587 resin resina (Es; Co, Ec, Me, Pe) resina (Br) résine
1588 resistivity survey prospección geofísica por resistibilidad prospecgáo por resistividade prospection par mesure de la
eléctrica (Es; Ve) (Br) resistivité (du sol)
exploración por resistividad (Ec)
exploración eléctrica (Me)
1589 resonance resonancia (Es; Co, Ea, Me, Pe) ressonáncia (Br) résonnance
1590 resonant frequency frecuencia de resonancia (Es;Co, Ec, Me, lb) freqúencia de ressonáncia(3) fréquence de résonnance
1591 response respuesta (Es; Co, Ec, Me, Pe) resposta (Br) réponse
1592 restitution restitución (Es; Co, Ec, Me, Pe) restituigio (Br) restitution
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
1593 restoring force, fuerza resistente, par - (Es; Ve) forga corretora, momento force ou couple antagoniste
- couple fuerza o par restaurador (Co) corretor (Br)
par de fuerza (coupla) (Ec)

1594 retaining wall muro de sostenimiento (Es; Ve) muro de suporte (Po) mur de souténement
muro de contención (Co, Ec, Me) muro de arrimo (Br)
muro de retención (Me)

1595 retardation* retardo (Co, Ec, Me, Pe) deformagáo retardada (Br) retard
1596 retarding agent agente retardante (Es; Co, Me, Pe) agente retardador (Br) retardateur
agente retardador (Ec)

1597 retrogressive slide corrimiento regresivo (Es) escorregamento regressivo glissement régressif
deslizamiento regresivo (Co,Ch,Ec,Me,Ve) (Br)

1598 revetment revestimiento (Es; Ec, Me, Ve) revestimento (Po) revétement

1599 Reynolds' number número de Reynolds (Es; Co, Ec, Me, Pe) ' número de Reynolds (Br) nombre de Reynolds

1600 rheology reologia (Es; Co, Ec, Me, Pe) reologia (Br) -rhéolog'ie

1601 rhyolite riolita (Es; Co, Ec, Me, Pe) solito (Br) rhyolite

1602 rigid foundation solera rígida (Es) lage de fundacáo rígida (Po) radier de fondation rigide
cimentación rígida (Co, Ec, Me) fundagao rígida (Br)
fundación rígida (Ch, Ve)

1603 ' rigid pavement pavimento rígido (Es; Ec, Me, Ve) pavimento rígido (Po) revétement rigide

16Q4 rigid wall muro rígido (Es; Ec, Me, Ve) muro rígido (Po) mur rigide

1605 ring shear apparatus aparato de corte directo por torsión(Es;Me,Ve) aparelho de corte cilíndrico appareil de cisaillement á
ensayo anular de corte (Co) an0 couronne cylindrique,
anillo de corte (Ec) el de cisalhamento (Br) - par rotation
1606 rippabílíty facilidad para excavar con maquinaria (Es) escarificabilidade (Br) résistance des roches
desgarrabilidad (Co) á l'attaque mécanique
escarificación (Pe)

1607 riprap escollera (Es; Ar, Ve) enrocamento de protecFúo enrochement


escollerado (Ar) (Po; Br)
enrocamiento de protección (Co, Me) empedramento (Br)
enrocado de protección (Ch, Ec)
rip-rap (Ch)

1608 rise time* tiempode creciente (Ar) tempo de ascengáo de temps de montée
periodo de ascenso (Co) pulsagao (Br)

1609 river río (Es; Co, Ec, Me, Pe) rio (Br) riviére, fleuve

1610 river deposit acarreos fluviales (Es; Ve) depósito fluvial (Po) dépót fluvial
depósito fluvial (Ar, Co, Ec, Me)

1611 river levee, - xvll malecón, dique de protección de las dique de proteccño de um digue de protection
márgenes (Es; Ve) rio (Po) d ún fleuve
dique de protección (Co, Ch, Ec, Me)
tambre (Co)

1612 river regulation control de avenidas (Es; Co, Ec, Me) regularizagáo de ríos (Br) controle des riviéres
regulación de ríos (Pe)

1613 road base base (caminos) (Es; Co, Ec, Me, Pe) base (de estrada) (Br) couche de base (routes)

1614 road bed plataforma de un camino (Es; Ve) plataforma (Po) plateforme, fondation
firme (Ar) leito de estrada (Br) de la chaussée
subrasante de una carretera (Co)
rasante (Ch)
subrasante (terreno de fundación) (Ec)
terreno de cimentación (de carreteras) (Me)

1615 road embankment terraplén de carretera (Es; Ec, Me, Ve) aterro de estrada (Po; Br) accotement
aterro rodoviário (Br)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANAIS
1616 roadway camino (Es; Ar, Me, Ve) estrada (Po) chaussée, route
carretera (Es; Ar, Co, Ec, Me, Ve)
vía (Co)
1617 rock roca (Es; Ec, Me, Ve) rocha (Po) roche, roc
1618 rock anchor anclaje en roca (Es; Ec) ancoragem em rocha (Br) ancrage
anclaje para roca (Co, Pe)
anda para roca (Me)
1619 rock bolts perno para roca (Es; Co, Me, Pe) chumbadores em rocha (Br) boulons d'ancrage
bulones de anclaje para roca (Ar)
perno de anclaje (Ec)
1620 rock burst* voladura de rocas (Ar) fraturamento de rocha de coup de terrain
estallido de roca (Co) tipo explosivo (Br)
1621 rock fall desprendimiento de rocas (Es; Ec, Me) desprendimento (Po) éboulement
caído (Me) desprendimento rochoso (Br)
1622 rockfill pedraplén (Es; Ar, Me) enrocamento (Po) remblai rocheux
enrocado (Ar, Ec)
enrocamiento (Ar, Me, Ve)
1623 rockfill dam presa de escollera (Es) barragem de enrocamento barrage en enrochement
presa de enrocamiento (Co, Ec, Me, Pe) (Br)
1624 rock flour polvo de roca (Es; Ec, Me, Ve) pó de pedra (Po) poudre de pierre, - de roche
1625 rock mass* macizo rocoso (Co, Ec, Me, Pe) macigo rochoso (Br) massif rocheux
1626 rock mechanics mecánica de las rocas (Es) mecánica das rochas (Br) mécanique des roches
mecánica de rocas (Co, Ec, Me, Pe)
C
1627 rock pressure presión de la roca (Es; Ec, Me, Ve) pressüo na rocha (Po) pression regnant dans le roc
1628 rock slide deslizamiento de rocas (Es; Ec, Me, Ve) desprendimento (Po) éboulement
deslisamento rochoso (Br)
1629 rock waste desechos de roca (Es; Ec, Ve) detritos de rocha (Po) débris de rocher
detritos de roca (Co)
marina (Ch)
desperdicio (Me)
1630 rock weathering meteorización de la roca (Es; Ec, Ve) alterapáo meteórica da rocha decomposition du rocher,
intemperismo de la roca (Me) (Po) altération -
intemperismo em rocha (Br)
1631 rocky soil suelo rocoso (Es; Ec, Me, Ve) solo rochoso (Po) sol rocheux
1632 rod barra (Es; Ar, Ch, Me, Ve) haste (Po; Br) tige, tringle, barre
varilla (Es; Ec, Me, Ve) barra (Br)
vástago (Es; Me, Ve)
1633 rolled earth dam presa de tierras apisonadas (Es; Ar, Ve) barragem de terra cilindrada digne roulée, barrage
presa de tierras compactadas (Ar) (Po) en terre
presa de tierra cilindrada (Co) barragem de terra compactada
presa de tierra compactada (Ch, Me) (Br)
1634 rolled fill relleno apisonado, - cilindrado (Es; Ar) aterro cilindrado (Po) remblai roulé
relleno compactado (Ar, Ec, Me, Ve) aterro compactado (Br)
relleno rodillado (Ch)
1635 roller cilindro apisonador, rodillo - (Es; Ve) cilindro (Po) rouleau
rodillo de compactación, cilindro de -(Ar) cilindro compactador (Br)
cilindro compactador (Co)
rodillo (Ch, Ec, Me)
1636 roller gate compuerta de rodillos (Es) comporta Stoney (Br) vanne Stoney
compuerta deslizante (Co, Ec, Me, Pe)
1637 roof* techo (Co, Ec, Me, Pe) teto (Br) toit
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS

1638 roof bolt anclaje para bóveda (Es) chumbadores de teto (Br) tirant d'ancrage
bulones de bóveda (Ar)
anda para bóveda (Co, Me)
anclaje (Ec)

1639 root hole canales de raíces (Es) buraco de raizes (Po) trou de racine
hueco de raíces (Co, Ec, Ve) orificio de raizes (Br)

1640 rotary drilling sondeo rotativo sin testigo (Es) sondagem com sonda rota- forage a rotary
perforación rotativa (Ar) tiva (Po)
sondeo por rotación (Co)
sondaje por rotación (Ch)
perforación por rotación (Ec)
sondeo rotatorio (Me)

1641 rotary- percussive perforación por percusión y rotación (Co) perfura2áo por percussáo perforation par rotation -
drilling* perforación a percusión y a rotación (Ec) e rotagao (Br) percussion
barrenación a percusión y rotación (Me, Pe)

1642 rotation rotación (Es; Co, Ec, Me, Pe) rotagáa (Br) rotation

1643 rotational slip corrimiento cilíndrico (Es; Ar) escorregamento rotacional glissement circulaire
deslizamiento rotacional (Ar, Co, Ec,Me,Ve) (Br)
deslizamiento cilíndrico (Ch)

1644 round* voladura (Co, Ec, Me, Pe) desmonte por explosáo (Br) volée

1645 . routine test ensayo normal (Es; Ve) ensaio de roana (Po) essai normal (ou usuel)
ensayo de rutina (Es; Ch, Ec, Ve)
prueba de rutina (Me)

1646 row of piles fila de pilotes (Es; Ve) linha de estacas (Br) rangée de pieux
hilera de pilotes (Ec, Me)

1647 rubber hose tubo de goma, manguera de - (Es; Ve) tubo de borracha (Po; Br) tube de caoutchouc
manguera de caucho (Ec) mangueira de borracha (Br)
manguera de hule (Me)

1648 rubber-tired rodillo de neumáticos (Es; Ve) cilindro de pneus (Po) rouleau compacteur
compactor compactador de llantas (Co) compactador de pneus (Br) a pneus
rodillo neumático (Ec, Me)

1649 rubble masonry mampostería ordinaria (Es) alvenaria irregular (Br) magonnerie ordinaire
mampostería de cascotes (Ar)
mampostería de piedra pegada (Co)
cascajo (Me)

1650 rubble -slope derrubios de ladera (Es; Co) talude de detritos (Po) éboulis de pente
escombro de falda (Ch)
escombros de ladera (Ec)

1651 runoff escorrentía (Es; Co, Ve) escoamento (Po) écoulement, ruissellement
escurrimiento (Co, Ch, Ec, Me)

1652 runway pista de aterrizaje (Es; Co, Ve) pista (Po) piste d'envol
aeropista (Ec, Me)

1653 rupture* rotura (Ar; Co, Ec) ruptura, rotura (Br) rupture
falla (Co, Me, Pe)
ruptura (Ec, Me, Pe)

1654 rupture line línea de fractura (Es; Ar, Ve) linha de rotura (Po) ligue de rupture
línea de ruptura (Es; Ar, Ve) linha de ruptura (Br)
línea de rotura (Ar, Ec)
línea de falla (Me)

1655 saddle dam presa de collado (Es) barragem de sela (Br) barrage de col

1656 safe load carga admisible (Es; Me) carga de seguranfa (Po) charge admissible
carga de seguridad (Ec)
carga permisible (Me)

1657 safety factor coeficiente de seguridad (Es; Ar) coeficiente de seguranga (Br) coefficient de sécurité
factor de seguridad (Co, Ec, Me, Pe)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
1658 sagging" flejado (Co) encurvamento cóncavo de affaissement
arqueo (Ec) teto sedimentar (Br)
flecha (Me)
1659 salinity salinidad (Es; Ec, Me) salinidade (Po) salinité
1660 salts sales (Es; Co, Ec, Me, Pe) sais (Br) seis

1661 sample muestra (Es; Ec, Me) amostra (Po) échantillon, éprouvette
espécimen (Co, Me)
1662 sampler tomamuestras (Es; Ar) amostrador (Po) appareil de prise
sacamuestras (Ar, Co) d'échantillon
sacatestigos (Ar)
muestreador (Co, Me)
1663 sampling toma de muestras (Es) colheita de amostras(Po) prélévement d'échantillons
muestreo (Co, Ec, Me)
1664 sampling disturbance alteración de las muestras durante la toma remeximento de amostragem remaniement lors de la
(Es) (Po) prise d'échantillon
muestreo alterado (Ec) )lgamento de amostragem
alteración durante el muestreo (Me)
1665 sampling spoon cucharilla para toma de muestras (Es) colher para colheita de cuiller pour prise
cuchara sacamuestras (Ar) amostras (Po) d'échantillon
cuchara toma muestras (Ch) ferramenta de amostragem (Br)
cuchara partida (Ec)
muestreador de tubo partido (Me)
muestreador de cuchara (Ve)
1666 sampling tube tubo de testigo (Es) extractor (Po) carottier
tubo sacamuestras (Ar, Ch) tubo de amostragem (Br)
tubo sacatestigos (Ar)
tubo para toma de muestras (Co)
tubo muestreador (Ec, Me)
1667 sand arena (Es; Ec, Me) areia (Po) sable
1668 sandbar barra de arena (Es; Co, Ec, Me) barra de areia (Br) barre de sable
1669 sand boils borbotones de arena (Es) areias movedipas (Br) renard
ebullición de arenas (Co, Me)
hervidero de arenas (Ec)
1670 sand drains drenes de arena (Es; Co, Ec, Me, Pe) drenos de areia (Br) drains de sable
1671 sand dunes dunas de arena (Es; Co, Ec, Me) dunes de sable
dunas (Pe)
1672 sand pile pilote de arena (Es; Ec, Me) estaca de areia (Po) pieu de sable
1673 sandstone arenisca (Es; Ec, Me) grés (Po) gres
arenito (Br)
1674 sandwich slab placa intercalada (sandwich) (Es) placa sanduiche (Br) plaque intercalée
placa intercalada (Ec) (sandwich)
1675 Saran Saran (Es) plástico Saran (Br) manera plastique type
material plástico tipo Saran (Co, Me, Pe) Saran
plástico tipo Saran (Ec)
1676 saturated soil suelo saturado (Es; Ec, Me, Ve) solo saturado (Po) sol saturé
1677 saturation saturación (Es; Ec, Me, Ve) saturapüo (Po) saturation
1678 scarifier escarificador (Es; Co, Ec, Me, Pe) escarificador (Br) scarificateur
1679 scarp escarpe (Es; Me) escarpa (Br) escarpé
escarpado (Ar)
barranco (Ch)
escarpa (Ec)
farallón (Ve)
1680 scatter (of results) dispersión (de los resultados) (Es ;Ec, Me) dispersoo (dos resultados) dispersion (des résultats)
(Po)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS. FRANCtAIS

1681 schist esquisto (Es; Ea, Me) xisto (Po) schiste

1682 schistosity* esquistosidad (Co, Ec, Me, Pe) xistosidade (Br) schistosité

1683 scour, subsurface . socavación (Es; Ar, Co, Ch, Ec, Me) infra- escavapño (Po) affouillement
erosion erosión (Ar) escavagáo, solapamento,
erosión subterránea (Ch, Ec) erosáo subsuperficial (Br)

1684 scraper robadera, scraper (Es) scraper (Po; Br) décapeuse, scraper
pala de arrastre (Ar) raspador (Br)
traílla (Co)
raedera (Ch)
escrepa (Me)
escarificador (Ec, Ve)

1685 screen pantalla (Es; Ec, Me) peneiro (Po) tamis


tela, peneira (Br)

1686 screw pile pilote de rosca (Es; Me) estaca de rosca (Br) pieu á vis
pilote helicoidal (Co, Ec)

1687 seal sellar (Es; Co, Ch, Me) selar (Po) sceller, colmater, boucher
calafatear (Es; Me)

1688 seal coat capa de sellado (Es) ' revestimento selante (Br) impregnation
riego de sellado (Ar)
riego de sello (Co, Ec, Me)
sellado (Pe)

1689 sea level nivel del mar (Es; Ec, Me) nivel do mar (Po) niveau de la mer

1690 sealing compounds materiales de sellado (Es) compostos selantes (Br) materiaux imperméabilisants
productos selladores (Co, Me, Pe)
impermeabilizantes (Ea)

' '1691 sealing off sellado (Es; Ch, Ec, Me) isolagáo, vedagso (Br) étanchement
retundido (Es)

1692 seasonal effect efecto estacional (Es; Ec, Me) efeito sazonal (Po) effet saisonnier

1693 seasonal movement movimiento estacional (Es; Ec, Me) movimento sazonal (Po) mouvement saisonnier

1694 seat of settlement localización del asiento (Es; Ar) sede dos recalques (Br) siége du tassement
localización del asentamiento (Ar,Co,Ec, Ve)
fuente del asentamiento (Ch)

1695 sea wall muro costero (Es) molhe (Br) digue


malecón (Es; Co, Ec, Me)
dique (Pe)

1696 secant modulus* módulo secante (Co, Ec, Me, Pe) módulo secante (Br) module d'élasticité sécant

1697 secondary compression consolidación secundaria (Es; Me) compressáo secundária (Po) compression secondaire
compresión secundaria (Co, Ch)

1698 secondary lining* soporte definitivo (Ar, Co, Me) revestimento definitivo (Br) revétement définitif
revestimiento secundario (Ar)
soporte secundario (Pe)

1699 secondary state of estado de esfuerzos secundario (Co, Ec, estado secundário de tensóes état de contrainte induit
stress* Me, Pe) (Br)

1700 secondary time effect consolidación secundaria (Es; Me) efeito secundário (Po) effet secondaire du temps
efecto secundario del tiempo (Ar, Co)
efecto de tiempo secundario (Ch)
efecto secundario (Ec)

1701 vction (geological).. corte (geoL) (Es; Ar, Me) corte geológico (Po) coupe (géologique)
perfil (geol.) (Es; Ar, Ch, Ec, Me) secgáo, perfil geológico (Br)
sección (Ar, Co)

1702 sediment sedimento (Es; Ec, Me) sedimento (Po) sédiment

1703 sedimentary rock roca sedimentaria (Es;Có,Ec,Me,Pe) rocha sedimentar (Br) roche sédimentaire
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS

1704 sedimentation analysis análisis granulométrico por sedimentación ensaio de sedimentapáo(Po) analyse par sédimentation
(Es; Ec, Me)

1705 seeding siembra (Es; Co, Ec, Me) semeadeira (Br) ensemencement

1706 seepage filtración (Es; Ec, Me) percolaváo (Po) percolation, filtration
infiltración, percolación (Co)
1707 seepage face, - failure superficie de filtración (Es; Me) face de percolacáo,ruptura face d'entrée de l'eau,
rotura de filtración (Es) por percolatáo (Br) rupture due au mouvement de
falla por filtración (Co, Ec, Me) l'eau
frente de filtración (Ec)
1708 seepage flow corriente de filtración (Es) fluxo de pereolapáo (Po) courant de filtration
flujo por infiltración (Co, Ec)
caudal de filtración (Ch)
flujo (Me)

1709 seepage force* fuerza de infiltración (Co) forpa de filtrapáo, de force d'écoulement
fuerza de filtración (Ec, Me, Pe) escoamento (Br)
1710 seepage loss pérdida por filtración (Es; Ec, Me, Pe) perda por fitratáo (Br) pertes par infiltration
pérdida por infiltración (Co)
1711 seepage velocity* velocidad de filtración (Ar, Ec, Pe) velocidade de filtratáo, vitesse d'écoulement
velocidad de infiltración (Co) de escoamento (Br)
1712 seepage or seeping water agua de filtración (Es; Ec, Me) água de infiltraFüo (Po) eau d infiltration

1713 seismic design diseño sísmico (Es; Co, Ec, Me, Pe) projeto sísmico (Br) étude sismique

1714 seismic force* fuerza sísmica (Ar, Co, Ec, Me, Pe) forya sísmica (Br) sollicitation sismique

1715 seismic velocity* velocidad de ondas sísmicas (Co,Me,Pe) velocidade sísmica (Br) célérité sismique
velocidad sísmica (Ec)
1716 seismograph sismógrafo (Es; Co, Ec, Me, Pe) sismógrafo (Br) sismographe

1717 seismology sismología (Es; Co, Ec, Me, Pe) sismologia (Br) sismologie

1718 seismometer sismómetro (Es; Co, Ec, Me, Pe) sismómetro (Br) sismométre

1719 selected materials materiales seleccionados(Es;Co,Ec,Pe) materials selecionados (Br) matériaux sélectionnés
materiales procesados (Me)
1720 self frequency frecuencia propia (Es; Ec, Me, Ve) frequencia própria (Po) fréquence propre
autofrecuencia (Co)
1721 semiarid land zona semiárida (Es; Co, Ec, Me) zona semiárida (Br) zone semiaride
terreno semiárido (Pe)
1722 semi -circular drain drenaje semicircular(Es;Ar, Ec, Ve) dreno em meia -cana (Po) drain semi -circulaire
dren semi -circular (Ar, Co)
1723 semi -empirical semiempfrico (Es; Ec, Me, Ve) semi -empírico (Po) semi -empirique

1724 sensitive clay arcilla susceptible (Es) argila sensitiva (Po) argile sensible au
arcilla sensitiva (Ar, Ch, Ec, Me, Ve) argila sensível (Br) remaniement
arcilla sensible (Co)
1725 sensitivity ratio razón de susceptibilidad (Es) índice de sensibilidade (Po) indice de sensibilité
relación de sensitividad (Ar, Co, Ve)
relación de sensibilidad (Co, Ec)
razón de sensitividad (Ch)
sensitividad (Me)

1726 sensor captor (Es) sensor (Br) capteur


sensor (Co, Ec, Me, Pe)

1727 sequence of strata sucesión de los estratos (Es;Ar,Co,Ch) sequencia de estratos ou suite de couches ou de
seriación de los estratos (Es) camadas (Br) banes
secuencia de los estratos (Ar)
estratificación (Ec, Me)
i728 serpentine serpentina (Es; Co, Ec, Me, Pe) serpentina (Br) serpentine
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
1729 setting (materials) fraguado (materiales) (Es;Co,Ec,Me,Pe) pega ( materiais) (Br) prise (matériaux)

1730 settlement asiento (Es; Ar) assentamento (Po) tassement, enfoncement


asentamiento (Ar, Co, Ch, Ec, Me, Ve) recalque (Br)

1731 settlement analysis cálculo de los asientos (Es) análise de assentamentos calcul du tassement
cálculo de asentamientos (Co) (Po)
análisis de asentamientos ( Ch,Ec,Me,Ve) cálculo de recalques (Br)

1732 settlement curve curva de asiento (Es) curva de assentamentos (Po) courbe de tassement
curva de asentamiento (Co, Ch,Ec,Me,Ve) curva de recalques (Br)

1733 settlement measurement medida del asiento (Es) medicáo de assentamentos mesure de tassement
medida de asentamientos (Co,Ch,Ec,Me,Ve) (Po)
medición del asentamiento (Me) medida de recalques (Br)
1734 settlement observation observación del asiento (Es) observatio de assentamentos observation de tassement
observación de asentamientos (Co, Ch, Ec, (Po)
Me, Ve) observatáo de recalques (Br)
1735 settlement plate placas testigos de asientos (Es) placa para medida de recal- plaque repére de tassement
placas para observación de asentamiento(Co) ques (Br)
placa de asentamiento (Ch, Ec)
placa testigo de asentamiento (Me, Ve)
banco de nivel (Me)

1736 sewage aguas negras (Es; Co, Ec, Me) agua de esgoto (Po) eau d'égout
aguas servidas (Ar, Ch)

1737 sewer colector (Es; Co, Ec, Me) condutor de esgoto (Br) égout
alcantarilla (Es; Ar, Ch, Me)
drenaje (Me)

1738 shaft pozo (Es; Ec, Me), poco (Po) puits


fuste (Ar)
chimenea (Co)
pique (Ch)
lumbrera, vástago, flecha (Me)

1739 shaker apparatus agitador (Es; Me) agitador (Po; Br) appareil á agiter
dispersador (Ec) dispersador (Br)

1740 shaking test ensayo de sacudidas (Es) ensaio de agitagáo, essai d'agitation
ensayo por agitación (Co) disperso (Br)
ensayo por dispersión (sifoneado) (Ec)

1741 shale pizarra arcillosa (Es; Ar) xisto (Po) schiste


esquisto arcilloso (Ar, Co) folhelho (Br)
lutita (Ar, Co, Ec, Me, Ve)

1742 shallow cut trinchera somera (Es; Me) trincheira pouco profunda tranchée peu profonde
trinchera poco profunda (Es; Ec, Me) (Po)
corte poco profundo (Co)
corte superficial (Ch, Ve)

1743 shallow footing zapata somera (Es; Me) sapata superficial (Po) semelle superficielle,
zapata superficial (Ar, Ch, Ec, Me) sapata rasa (Br) fondation -
zapata poco profunda (Co, Me)
cimiento superficial (Ve)

1744 shallow foundation cimentación somera (Es; Me) fundacáo superficial (Po) fondation en surface
fundación superficial (Ar, Ve) fundagao rasa (Br)
cimentación poco profunda (Co, Me, Pa)
cimiento superficial (Ch)
cimentación superficial (Ec, Me)

1745 shape factor factor de forma (Es; Ec, Me) factor de forma (Po) facteur de forme

1746 shattered clay arcilla fisurada (Es; Ec) argils fraturada, trincada argüe fissurée
arcilla alterada (Co) (Br)

1747 shear box aparato de corte de Casagrande (Es) caixa de corte (Po) bolle de cisaillement
aparato de corte directo (Co, Me) caixa de cisalhamento direto
equipo de corte (Ch) (Br)
caja de corte (Ec)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
1748 shear crack fisura de esfuerzo cortante (Es) fissura de corte (Po) fissure de cisaillement,
fisura de corte (Ar) fente -
grieta de esfuerzo cortante (Co)
fisura por corte (Ec)
grieta de cortante Me)
1749 shear force* fuerza cortante (Co, Ec, Me, Pe) forga de cisalhamento (Br) effort de cisaillement
1750 shearing resistance resistencia al esfuerzo cortante(Es; Me) resistencia ao corte (Po) resistance au cisaillement
resistencia al corte (Ar, Ec) resistencia ao cisalhamento
(Br)

1751 shearing strength, resistencia al esfuerzo cortante (Es ;Ar,Ec,Me) resistencia ao corte (Po) resistance au cisaillement
shear - resistencia al esfuerzo de corte (Ar) resistencia ao cisalhamento
(Br)

1752 shear plane plano de corte (Es; Ec, Me) plano de corte (Po) plan de cisaillement
plano de cisalhamento (Br)
1753 shear strain deformación tangencial, deformación por deformapáo de corte (Po) deformation de cisaillement
esfuerzo cortante (Es) deformagáo de cisalhamento
deformación unitaria de corte (Ch) (Br)
deformación por corte (Ec)
deformación por cortante (Me)
1754 shear stress tensión tangencial (Es) tensáo de corte (Po) effort de cisaillement
esfuerzo cortante (Es; Co, Ec, Me) tensáo de cisalhamento (Br)
esfuerzo de corte (Ar)
tensión unitaria de corte (Ch)
1755 shear test ensayo de corte (Es; Ec) ensaio de corte (Po) essai de cisaillement
prueba de corte (Me) ensaio de cisalhamento (Br)
1756 shear wave onda de cizallamiento (Es) onda de cisalhamento (Br) onde de cisaillement
onda de corte (Co, Ec, Me, Pe)
1757 sheepsfoot roller rodillo de patas de cabra (Es) cilindro de pes de carneiro rouleau á pieds de mouton
rodillo pata de cabra (Es, Me) (Po)
rolo pé de carneiro (Br)
1758 sheeting tablestacado (Es; Ec, Me, Ve) estaca-prancha (Po) palplanche, blindage
revestimento, escoramento (Br)
1759 sheet pile bulkhead pared tablestacada (Es) cortina de estacas, pranchas rideau de palplanches,
tablestacado (Ar, Me) (Po) batardeau de -, écran
muro de tablestacas (Co) parede de estacas-pranchas (Br)
muelle de tablestacas (Ch)
ataguía de tablestacas (Ve)
1760 sheet pile cut -off tablestacado cortaguas (Es; Ar) corta -águas em estacas -pran- parafouille étanche en
tablestacado de impermeabilización (Ar) chas (Po) palplanches
cortina impermeable de tablestacas (Co)
diente de tablestacas (Ch)
dentellón de tablestacas (Ec, Ve)
tablestacado (Me)
1761 sheet pile screen pantalla tablestacada (Es; Ch, Ve) cortina de estacas-pranchas rideau de palplanches, ecran,
pantalla de tablestacas (Ec, Me) (Po; Br) voile

1762 sheet pile wall pared tablestacada (Es; Ch, Ve) cortina de estacas- pranchas rideau de palplanches
muro de tablestacas (Ec, Me) (Po)
muro de estacas - pranchas (Br)
1763 shell structures láminas (Es) estruturas em cascas (Br) voiles minces
bóvedas cáscara (Ar)
cascarones (Co, Ec, Me, Pe)
1764 shelter refugio (Es; Co, Ec, Me, Pe) abrigo (Br) abrí
1765 shield driving avance con escudo (Es; Co, Me) escavagáo corn escudo (Br) excavation an bouclier
excavación protegida (Ec)
excavación (Pe)
1766 shielding protección (Es; Co, Ec, Me, Pe) protegáo corn escudo (Br) protection
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRAKAIS
1767 shock (mechanics) conmoción (Es) choque (Br) choc
golpe (Co, Me, Pe)
choque (Co, Ec, Me, Pe)

1768 shock pulse pulso (Es; Co, Ec, Me, Pe) pulsagáo de choque (Br) onde de choc

1769 shock wave" onda de choque (Co, Ec, Me, Pe) onda de choque (Br) onde de choc

1770 shore ribera (Es; Ar, Ec, Me, Ve) praia (Po) rive, bord
costa (Ar, Co)

1771 shoring apuntalamiento (Es; Co, Ec, Me, Pe) escorámento por esteio (Br) étayage
acodalamiento, entibación (Es)
ademado (Co, Me, Pe)
entibado (Pe)

1772 shotcrete hormigón lanzado (Es) concreto projetado (Br) béton pro/ete
hormigón proyectado (Ar)
concreto lanzado (Co, Me, Pe)
concreto champeado a presión (Ec)
1773 shovel pala (Es; Ec, Me, Ve) pá (Po) pelle

1774 shrinkage retracción (Es; Ar) contracFito (Po) retrait


contracción (Ar, Co, Ch, Ec, Me)
encogimiento (Ve)

1775 shrinkage index índice de retracción (Es) indice de contragáo (Br) indice de retrait
índice de contracción (Co, Ec, Me, Pe)

1776 shrinkage limit límite de retracción (Es; Ar) límite de contrac*áo (Po) limite de retrait
limite de contracción (Ar,Co,Ch,Ec,Me)
límite de encogimiento (Ve)
1777 shuttering encofrado (Es; Ec, Ve) cofragem (Po) coffrage, étayage
entibación (Es; Ch, Ve) obturacáo por cortina (Br)
entibado (Co)

1778 side friction fricción lateral (Es; Ec, Me, Ve) atrito lateral (Po) frottement lateral
1779 sieve analysis análisisgranulométrico por tamizado peneiradoo (Po) analyse granulométrique,
(Es; Ve) peneiramento (Br) tamisage
análisis granulométrico (Ec)
análisis granulométrico por mallas (Me)

1780 sieving machine tamizadora (Es; Ec, Me, Ve) máquina de peneirar (Po) appareil de tamisage
cribadora (Me) peneirador (Br) automatique
1781 silica sílice (Es; Co, Ec, Me, Pe) silica (Br) silice

1782 silicones siliconas (Es) silicones (Br) silicones


silicones (Co, Ec, Me, Pe)

1783 silo pressure presión de silo (Es; Ec, Me) pressáo de silo (Po) pression de silo

1784 silt limo (Es; Ec; Me) silte (Po) silt, limon
1785 siltation rellenarse de fango (Es) decantar (Po) dépót de silt, - limon
sedimentación (Ch, Ec)' siltificagao, assoreamento
azolvamiento (Me) (Br)
1786 silt fraction fracción de limo (Es; Ec, Me) fracio siltosa, fragáo- silte(Br) fraction de silt
1787 silting method procedimiento de sedimentación (Es; Me) método de aterro hidráulico remblayage hydraulique
refutado con limos (Ar) (Po)
método de sedimentación (Ec) método de sedimentagáo (Br)
1788 silting up colmatación (Es; Co, Ec, Me, Pe) colmatagáo (Br) colmatage
1789 sittstones arenisca fina (Es) gris fino (Po) gres fin
limolita (Ar, Co, Ch, Ea, Me) siltito (Br)
1790 silt up sedimentación de fangos (Es; Ch) depósito de silte (Po) envase'', ensabler
acumulación de sedimentos (Ch, Ec) sedimentar, assorear (Br)
azolvar (Me)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
1791 simple shear corte puro (Es; Me) corte simple (Po) cisaillement simple
corte simple (Ar, Ec) cisalhamento direto (Br)
corte directo (Co, Ve)
1792 sink hole sima (Es; Ec) esgoto (Po) entonnoir, doline
dolina (Es; Me) dolina, sumidouro,
sumidero (Ar, Co) cavidade de afundamento (Br)
vórtice (Ch)
1793 sinking hinca (Es; Me) penetrapáo (Po) fonpage
hundimiento (Co, Ec, Ve) afundamento (Br)
1794 sinter sinterizar (Es; Ve) sinterizar (Br) fritter
depósito de manantial (Co, Me)
sintetizar (Ec)
1795 site ubicación de la obra (Es; Ch, Me) local da obra (Po) emplacement du chantier
tajo (Es)
lugar, en obra (Ar)
sitio (Ar, Ch, Me, Ve)
sitio de obra (Co)
sitio de la obra (Ec)
1796 site investigation reconocimientos en obra (Es; Me) estudo do local (Po) recherche sur place, essai -
investigación en obra (Ar)
reconocimiento del sitio (Ch)
investigación del sitio (Ec)
1797 size effect* efecto de escala (Co, Ec, Me, Pe) efeito de escala (Br) effet d'échelle
1798 size factor factor dimensional (Es; Ec) factor dimensional (Po) facteur dimensionnel
factor de tamaño (Co, Ch, Ec, Ve)
1799 skin friction rozamiento superficial (Es) atrito superficial (Po) frottement superficiel
fricción lateral (Ar, Ch, Ec, Ve)
fricción superficial (Co, Me)
1800 slabbing* descolamento de placas "slabbing"
rochosas (Br)
1801 slab- foundation cimentación con placas (Es) fundapáo sobre sapatas (Po) fondation sur semelle
fundación con placas (Ar) fundacao sobre laje (Br)
cimentación de placa (Co)
fundación por losa (Ch)
losa de cimentación (Ec, Me)
fundación de placa corrida (Ve)
1802 slag fill relleno de escorias (Es; Ec, Me) aterro de escorias (Po) remblai de scones
1803 slags escorias (Es; Co, Ec, Me, Pe) escórias (Br) scones, laitier
1804 slaking test ensayo de desleimiento (Es; Ve) ensaio de escamamento (Br) essai de désagrégation
ensayo de disgregación (Ec) par immersion
prueba de disgregación en agua (Me)
1805 slate pizarra (Es; Ec, Me, Ve) ardósia (Po) ardoise
1806 slices method método de las rebanadas (Es) método das fatias (Br) méthode des tronches
método de las fajas (Es; Ar)
método de tajadas (Co)
método de dovelas (Ec, Me, Pe)
1807 slickenside espejo de falla (Es; Co, Ch,Me, Ve) espelho de falha (Po) miroir de surface
liso de un corrimiento (Es; Ve)
espejo de fricción (Ar)
superficie de fisura (Ec)
reliz planchado (Me)
1808 slide corrimiento (Es; Ar) escorregamento (Po) glissement
deslizamiento (Ar, Co, Ch, Ec, Me, Pa)
1809 slide area área de corrimiento (Es) área de escorregamento(Po) aire de glissement
área de deslizamiento (Ch, Ec)
zona de deslizamiento (Me)
área de derrumbe (Ve)
1810 slide gate, sluice gate compuerta deslizante (Es; Co, Ea, 1st, l) comporta deslizante (Br) vanneaglissiéres
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
1811 slide plane, slip - plano de deslizamiento (Es;Ch,Ec,Me,Ve) plano escorregamento plan de glissement
superficie de deslizamiento (Ch) (Po)

1812 sliding* deslizamiento (Co, Ec, Me, Pe) deslizamen- glissement


to (Br)
1813 slip corrimiento (Es; Ec, Ve) deslizamento (Br) glissement
deslizamiento (Es; Co, Ch, Me, Ve)

1814 slip form encofrado deslizante (Es; Ec) forma deslizante (Br) coffrage glissant
formaleta deslizante (Co)
cimbra deslizante (Me)
molde deslizante (Pe)

1815 slip surface superficie de corrimiento (Es; Ec, Ve) superficie de deslizamento surface de glissement
superficie de deslizamiento (Co,Ch,Me,Ve)

1816 slope talud (Es; Ec, Me, Ve) talude (Po) pente, talus, inclinaison
1817 slope failure caída de un talud (Es) rotura de talude (Po) rupture de talus
rotura de un talud (Ar) ruptura de talude (Br)
falla de talud (Ar, Co, Ch, Ec, Me, Ve)

1818 slope protection protección de taludes (Es; Co, Ea, Me, Pe) protegáo de talude (Br) protection des talus
1819 slope wash aluviones de las laderas (Es) escorrimentos de taludes glaise de versant,
aluvión de ladera (Co, Ec) (Br) molard
piedmont, aluvión (Ch)
abanico aluvial (Me)

1820 sloping core dams presas de núcleo inclinado (Es;Ar,Ec) barragems de núcleo barrage a noyau incliné
presas de corazón inclinado (Co, Me, Pe) inclinado (Br)
1821 slot rgnura (Es; Co, Ec, Me, Pe) ranhura (Br) rainure
1822 sludge lodo (Es; Co, Ec, Me, Pe) lodo (Br) boue
cieno (Es; Co, Ea, Me)
barro (Pe)
1823 sluiceway canal de descarga (Es) canal de descarga (Br) canal a l'air libre
descargador de fondo (Ar)
desfogue (Co, Ec, Me, Pe)
aliviadero (Pe)

1824 slump asiento, hundimiento (Es; Ve) assentamento (Po) affaissement, effondrement
asentamiento (Co, Ch, Me) abatimento (Br)
revenimiento (Ec)

1825 slurry pasta (Es; Co, Ve) lama, pasta, calda (de boue, coulis
papilla (Es; Ve) perfuragao) (Br)
lechada (Es; Ch, Ve)
lodo (Ec, Me)

1826 small dams presas pequeñas (Es; Co, Ec, Me, Pe) barragems pequenas (Br) petits barrages
1827 smokestack chimenea (Es; Co, Ec, Me, Pe) chaminé (Br) cheminée
1828 smooth blasting* voladura de post -corte perimetral (Co,Me) explosáo perimetral découpage fin
acurada (Br)
1829 smooth -wheel roller rodillo liso (Es; Ec, Me, Ve) cilindro de roda lisa (Po) cylindre, rouleau lisse
compactador de roda lisa (Br)
1830 soapstone esteatita (Es; Me) greda (Po) pierre a savon (tale)
piedra jabón (Ch) pedra- sabio, esteatita (Br)
piedra jabonosa (Ec)
*Ipiedra de jabón (Ve)

1831 sod encespado (Es) terra vegetal (Po) humus, tepe végétale
humus (Co) terra gramada (Br)
champas (Ch)
césped (Ec, Ve)

1832 sodium chloride cloruro sódico (Es) cloreto de sódio (Br) chlorure de sodium
cloruro de sodio (Co, Ec, Me, Pe)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
1833 sodium sulfate sulfato sódico (Es) sulfato de sódio (Br) sulfate de soude
sulfato de sodio (Co, Ec, Me, Pe)
1834 softening reblandecimiento (Es; Me, Ve) amolecimento (Po) ramollissement
ablandamiento (Ar, Co, Ec)
1835 soft soil suelo blando (Es; Ec, Me, Ve) solo brando (Po) sol tendre
solo mole, fraco (Br)
1836 soil asphalt suelo- asfalto (Es; Co, Ec, Me, Pe) solo- asfalto (Br) sol- asphalte

1837 soil cement suelo-cemento (Es; Co, Ec, Me, Pe) solo- cimento (Br) sol -cement

1838 soil characteristics características del suelo (Es;Ec,Me,Ve) características do solo (Po) caractéristiques du sol
1839 soil chemistry química del suelo (Es; Co, Ec, Me, Pe) química do solo (Br) chimie des sois
1840 soil colloid coloides del suelo (Es; Ec, Me, Ve) coloide do solo (Po) colloides du sol
1841 soil compaction apisonado de las tierras (Es) compactagáo do solo (Po) compactage des sots
compactación de suelos (Ar, Ch, Me, Ve)
compactación (Co)
compactación del suelo (Ec)
1842 soil creep reptación del suelo (Es) rastejamento do solo (Br) glissement du sol, creep
fluencia lenta del suelo (Ar)
flujo lento del suelo (Co)
" creep" Co, Ch)
fluencia (Ch)
flujo de suelos (Ec)
repteo (Ve)
1843 soil exploration reconocimiento del terreno (Es; Ve) prospecFFio (Po) investigation, reconnaissance
exploración del subsuelo (Ar)
exploración del suelo (Ec)
investigación del subsuelo (Me)
1844 soil forming factors factores generadores de suelos(Fs;Co,Me,Pe) fatores de formagáo dos agents de formation du sol
agentes de deformación (Ec) solos (Br)
1845 soil horizon horizonte del suelo (Es;Co,Ec,Me,Pe) horizonte do solo (Br) horizon (sois)
1846 soil mechanics mecánica del suelo (Es; Ve) mecánica dos solos (Po) mécanique des sois
mecánica de suelos (Ar, Co, Ch, Ec, Me)
1847 soil moisture humedad del suelo (Es; Ec, Me, Ve) humidade do solo (Po) humidité du sol
umidade do solo (Br)
1848 soil particle partícula del suelo (Es; Ec, Me, Ve) partícula de solos (Po) particule de sol
partícula de suelo (Ch)
1849 soil physics física del suelo (Es; Co, Ec, Me, Pe) física do solo (Br) physique des sois
1850 soil profile perfil del suelo (Es) perfil do solo (Br) profil stratigraphique
perfil de suelos (Co, Ec, Me, Pe)
1851 soil science ciencia del suelo (Es; Ec, Me, Ve) ciencia do solo (Po) science du sol
1852 soil skeleton esqueleto del suelo (Es; Ec, Me, Ve) esqueleto do solo (Po) squelette du sol
1853 soil stabilization estabilización del suelo (Es; Ec, Ve) estabilizapáo de urn solo stabilisation du sol
estabilización de suelos (Ch, Me) (Po)
1854 soil structure estructura del suelo (Es; Ec, Me, Ve) estrutura do solo (Po) structure du sol
1855 soil suction succión capilar del suelo (Es; Me) suegro do solo (Po) suction du sol
succión en suelos (Ar)
succión del suelo (Ch, Ec)
1856 soil suspension suspensión de suelo (Es ;Co,Ec,Me,Pe) suspensio de solo (Br) sol en suspension
1857 soil texture gradación de tamaños (Es) textura do solo (Br) texture du sol
textura de suelos (Co, Ec, Me, Pe)
1858 soil wedge cuña de tierras (Es) prisma de impulso, cunha élément (cuneiforme)
cuila de suelo (Ar) (Po)
cuila del suelo (Ec) cunha de empuxo (Br)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANAIS
1859 soldier beams peones, estemples verticales (Es) escoras verticais (Br) couchis, semelles
vigas de arriostramiento (Co)
pies derechos (Ch,Ec)

1860 solidification solidificación (Es; Ec, Me) solidiftcariio (Po) solidification

1861 solid rock roca firme (Es; Me) rocha (Po) roche mere
roca dura (Ec) rocha s3, rocha firme (Br)

1862 solids sólidos (Es; Co, Ec, Me, Pe) sólidos (Br) solides

1863 solid state estado sólido (Es; Ec, Me) estado sólido (Po) etat solide

1864 solifuction solifluxión (Es; Ec, Me) solifluxáo (Po) solifiuxion

1865 solubility solubilidad (Es; Co, Ec, Me, Pe)` solubilidade (Br) solubilité

1866 soluble salts sales solubles (Es; Co, Ec, Me, Pe) sais solúveis (Br) sets solubles

1867 solvent solvente (Es; Co, Ec, Me, Pe) solvente (Br). dissolvant
disolvente (Pe)

1868 sounding ensayo de penetración (Es; Ch) sondagem (Po) sondage


auscultación (Ar)
sondeo (Co, Ch, Ec)
prueba de penetración (Me)

1869 sounding rod barra de sondeo (Es; Co, Ch, Me) vara de sonda (Po) rige de sondage
tienta (Es) haste ou barra de sondagem
varilla de sondeo (Ec) (Br)
1870 spacing separación (Es; Co, Ec, Me, Pe) espaQamento (Br) separation, intervalle
espaciamiento (Pe)

1871 spalling* astillamiento (Co) fissuramento ou descolamen- écaillage


fracturamiento vertical (Me) to longitudinal em rocha (Br)
1872 specification especificación (Es; Co, Ec, Me, Pe) especificagáo (Br) spécification

1873 specific gravity peso específico (Es, Co) peso específico (Po) poids spécifique
gravedad especifica (Ec)
densidad de sólidos (Me)

1874 specific surface* superficie especifica (Es;Co,Ec,Me,Pe) superficie especifica (Br) surface specifique

1875 specimen muestra (Es; Me) provete (Po) spécimen, echantillon


probeta, espécimen (Co, Ec, Me) arrostra, espécime (Br)

1876 spillway aliviadero (Es; Ar, Ch) descarregador (Po) déversoir


vertedero (Ar, Pa) vertedor, vertedouro (Br)
rebosadero (Co)
vertedero de rebalse (Ch)
vertedor (Ec, Me)

1877 spillway crest coronación del vertedero (Es) crista do vertedor (Br) crete du déversoir
cresta del vertedero (Ar, Co)
cresta del vertedor (Ec)
cresta vertedora (Me)

1878 split spoon tomamuestras partido (Es) - limpadeira de fenda (Po) cuiller á fente
sacamuestras partido (Ar) amostrador bipartido (Br)
cuchara partida (Co, Ch, Ec, Ve)
muestreador partido, - de media caña (Me)
1879 spoil removal (tunnel) extracción de detritos (túneles) (Es) remo *áo de escombros extraction des déblais
desescombrar (túneles) (Co, Ec, Me) (túneis) (Br) (tunnels)
rezagar (túneles) (Co, Me)
desquinche (Pe)

1880 spongy esponjoso (Es; Ec, Me) esponjoso (Br) spongieux

1881 spoon sample muestra tomada con cucharilla (Es; Ar) amostra colhida con: limpa- échantillon pris á la
muestra tomada con sacamuestras (Ar) deira (Po) cuales
muestra tomada con cuchara (Ch) amostra de amostrador (Br)
muestra de cuchara (Ec, Me, Ve)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCtAIS
1882 spot footing cimentación aislada (Es) sapata isolada (Po) fondation isolée
zapata aislada (Ar, Ec, Ch)
1883 spread foundation cimentación por superficie (Es; Me) ensoleiramento (PO fondation superficielle
fundación directa (Ar, Ve) sapata de fundapáo (Br) (radies, semelle)
cimentación corrida (Co, Ec)
fundación aislada (Ch)
zapata (Pa)
1884 spring fuente (Es) ressurgencia, nascente (Po) source, ressort
manantial (Co, Ec, Me) fonte (Br)
vertiente (Ch)
1885 spring characteristic constante del resorte (Es;Co,Ec,Me,Pe) constante de mola (Br) constante du ressort
1886 sprinkler pulverizador (Es; Ar, Co) torniquete hidráulico (Po) arroseuse
rociador (Ar, Ec, Me) aspersor (Br)
aspersor (Ar, Co, Me, Ve)
regador (Ch)
1887 square foundation, cimentación cuadrada, - circular (Es; Me) fundapiio quadrada, circular fondation canee, - circulaire
circular - zapata cuadrada, - circular (Ar) (Po)
fundación cuadrada, - circular (Ch, Ec)
1888 stability estabilidad (Es; Ec, Me) estabilidade (Po) stabilité
1889 stability number coeficiente de estabilidad, número de número de estabilidade, facteur de stabilité
Taylor (Es; Me) número de Taylor (Br)
número de estabilidad (Ec)
1890 staff gauge mira de nivelación (Es; Me) haste de referencia (Po) rige de jaugeage
limnímetro, escala hidrométrica (Ar) mira de nivelamento (Br)
regla aduada (Ch)
mira (Ch, Ec)
1891 stage construction construcción por etapas(Es;Co,Ec,Me,Pe) construpio por estigios (Br) construction par étapes
1892 standards normas (Es; Co, Ec, Me, Pe) normas (Br) normes
especificaciones (Ec)
1893 standing wave onda permanente (Es; Co, Ec, Me, Pe) onda permanente (Br) ande permanente
1894 standpipe tubo piezométrico (Es) tubo vertical (Br) tube vertical
tubo (Co, Ec, Me, Pe)
1895 state of the art informe sobre el estado de la cuestión(Es) relatório sobre o estado rapport sur l'état actuel
report informe sobre el estado actual del conoci- atual de um conhecimento des connaissances
miento (Co, Ec, Me) (Br)
informe de puesta al día (Co, Me)
1896 static compaction compactación estática (Es;Co,Ec,Me,Pe) compactapáo estática (Br) compactage statique
1897 static loading test ensayo de carga estático (Es) ensaio de carga estático (Po) essai statique de mice en charge
prueba de carga estática (Ec, Me) ensaio de carregamento está-
tico (Br)
1898 static pile formula fórmula estática de pilotes (Es; Co, Ec, Me, Pe) fórmula estática de capaci-formule statique pour le
dade de carga de estaca (Br) calcul des pieux
1899 static sounding ensayo estático de penetración (Es) sonda de penetrafiro estático sondage de pénétration
auscultación estática (Ar) (Po) statique
ensayo de penetración estática (Ec)
prueba de penetración estática (Me)
1900 statics estática (Es; Co, Ec, Me, Pe) estática (Br) statique
1901 statistical analysis análisis estadístico (Es; Co, Ec, Me, Pe) análise estatistica (Br) analyse statistique
1902 steady state of flow estado permanente de flujo (Es; Co) regime de escoamento condition d'écoulement
condition estado de flujo permanente (Ch) permanente (Po) permanent
régimen permanente (Ec, Ve)
condición de régimen establecido (Me)
1903 steady -state vibration vibración estacionaria(Fs; Co, Ec, Me, Pe) vibracáo continuada (Br) vibration stationnaire
No. ENGLISH - ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
1904 steam hammer maza de vapor (Es) martelo a vapor (Br) mouton a vapeur
martillo a vapor (Ar, Ec)
martillo de vapor (Co, Ve)
martinete de vapor (Ch, Me)

1905 steel pile pilote de acero (Es; Ec, Me) estaca de ago (Po) pieu en acier
1906 stemming* relleno inerte (taco) (Co, Me) fechamento do furo de bourrage
explosivo com material inerte
(Br)

1907 sticky adherente (Es; Ar) aderente, Pegajoso (Po) gluant, collant,
pegajoso (Es; Ar, Co, Ch, Ec, Me) adhérent
adhesivo (Ar)

1908 sticky limit límite de adherencia (Es; Ar, Ec, Me) limite de aderéncia (Po) limite d adhérente
límite de pegajosidad (Ar, Ch)

1909 stiff - fissured clay arcilla firme fisurada (Es; Me) argila rija fissurada (Br) argile raide fissurée
arcilla compacta fisurada (Ar)
arcilla dura fisurada (Co, Ch, Ec)
arcilla tiesa fisurada (Ve)
e
1910 stiffness coefficient coeficiente de rigidez (Es; Ec, Me) coeficiente de rigidez (Po) coefficient de rigidité

1911 stilling basin tanque amortiguador (Es;Co,Ec,Me,Pe) bacia de dissipagáo (Br) bassist de tranquilisation

1912 stockpiling acopio de materiales (Es) empilhamento de materials stockage des matériaux
almacenamiento de materiales (Co,Ec,! ,F ) (Br

1913 stone piedra (Es; Ec, Me) pedra (Po) pierre, roche
1914 stone filled drain, drenaje de piedra en seco (Es; Me) dreno de enrocamento (Po) drain de pierraille
French drain dren francés (Ec) dreno de pedras (Br)

1915 storage capacity capacidad del embalse (Es) volume do reservatório (Br) capacité du réservoir
capacidad de almacenamiento (Co, Ec, Me, Pe)

1916 storage reservoir depósito de almacenamiento (Es) albufeira (Po) reservoir d'accumulation
reservorio (Ar, Ec) reservatório de acumulagáo
embalse de almacenamiento (Co) (Br)
embalse (Ch)
vaso, almacenamiento (Me)

1917 strain deformación (Es; Ec) deformagáo (Po) déformation


deformación unitaria (Co, Ch, Me)

1918 strain at failure deformación de rotura (Es) deformacrio na rotura (Po) déforntation ala rupture
deformación unitaria de ruptura (Ch) deformagáo de ruptura (Br)
deformación en la falla (Ec, Me)

1919 strain control regulación de la deformación (Es) controle de deformagáo (Po) controle de deformation
control de deformación (Ar)
control de deformación unitaria (Ch)
deformación controlada (Ec, Me)

1920 strain ellipsoid* elipsoide de deformaciones (Co, Ec,Me, Pe) elipsóide dedefomtagóes(Bt) ellipsoide des déformations

1921 strain gauge, -gage testigo de deformación (Es) extensómetro (Po) comparateur, extensométre,
extensómetro (Es; Co, Ch, Ec, Me) defletómetro (Br) /auge de deformation
galgas extensométricas (Me)

1922 strainmeter testigo de deformación (Es; Ar) medidor de deformagáo (Br) déformimétre, comparateur
deflectómetro (Ar)
extensómetro (Co, Ec)
deformímetro, medidor de deformaciones (Me)

1923 strain rate velocidad de deformación (Es; Ec, Pe) taxa de deformagáo (Br) vitesse de déformation
rapidez de deformación (Co, Me)

1924 stratification estratificación (Es; Ec, Me) estratificagño (Po) stratification


1925 stratigraphy estratigrafía (Es; Co, Ec, Me, Pe) estratigrafia (Br) stratigraphie
1926 stratum estrato (Es; Me) estrato, carnada (Po) strate, couche
capa (Es; Ec, Me)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANAIS
1927 stream corriente (Es; Co, Ec, Me, Pe) corrente (Br) courant
1928 streambed cauce, lecho (Es; Co, Ec, Me, Pe) leito (Br) lit
1929 streaming potential potencial de filtración (Es; Ch, Me) potencial de escoamento (Br) potentiel de courant
potencial de escurrimiento (Ch, Ec)
1930 streamline línea de corriente (Es; Ch, Ec, Me) linha de corrente (Po) ligue de courant, -d'écoule-
línea de flujo (Co, Ch) ment
1931 streamline flow, flujo laminar (Es; Ec, Me) movimento segundo as lin- écoulement selon lalligne
laminar - has de corrente, laminar (Po) de courant, - laminaire
1932 stream velocity, - speed velocidad de la corriente (Es; Me) velocidade de escoamento vitesse de courant
velocidad de escurrimiento (Ch, Ec) (Po)
velocidade de corrente (Br)
1933 strength resistencia (Es; Ec, Me) resistencia (Po) force, résistance, solidité
1934 stress tensión (Es) tensar) (Po) contrainte, tensión
esfuerzo (Co, Ec, Me, Ve)
tensión unitaria (Ch)
1935 stress concentration concentración de tensiones (Es) concentraFáo de tensóes concentration des contraintes
concentración de esfuerzos (Co,Ec,Me,Ve) (Po)
1936 stress condition estado de tensiones (Es) condiFño de tensáo (Po) état de contraintes
estado de esfuerzos (Co, Me, Ve)
condición de esfuerzos (Ec)
1937 stress dispersion capacidad de distribución de las cargas capacidade de distribuigáo capacité de dispersion
capacity (Es; Me) de tensóes (Br) des contraintes
capacidad de dispersión de esfuerzos (Ec)
1938 stress distribution distribución de las tensiones (Es) distribuiFáo de tensó-es (Po) distribution des contraintes
distribución de esfuerzos (Co, Me, Ve)
1939 stress ellipsoid* elipsoide de esfuerzos (Co, Ec, Me, Pe) elipsóide de tensóes(Br) ellipsoide de contraintes

1940 stress fields estado natural de esfuerzos (Co,Ec,Me) campo de tensóes (Br) champ de contraintes
campo de esfuerzos (Pe)
1941 stress paths camino de tensiones (Ar, Pe) trajetoria de tensóes (Br) chemin de contraintes
trayectoria de esfuerzos (Co, Ec, Me, Pe)
1942 stress ratio razón de las tensiones (Es) raza() de tensóes (Po) rapport des contraintes
relación de tensiones (Ar) relagáo de tensóes (Br)
relación de esfuerzos (Co, Ec, Me, Ve)
razón de tensiones (Ch)
1943 stress relaxations relajación de esfuerzos (Co, Ec, Me, Pe) relaxagáo de tensóes (Br) relaxation
1944 stress -strain curve curva de tensiones y deformaciones (Es) curva tensáo- deforntafio(Po) courbecontrainte- déformation
curva tensión -deformación (Ch)
curva esfuerzo -deformación (Co, Ea, Me, Ve)
1945 stress-strain diagram gráfico de tensiones y deformaciones (Es) diagrama tensi o- deformaeao graphique contraintedéforma-
gráfico de esfuerzos'deformaciones(Co, Ve) (Po) Lion
gráfico tensión-deformación (Ch)
diagrama esfuerzo-deformación (Ec)
gráfica esfuerzo-deformación (Me)

1946 stress tensors tensor de esfuerzos (Co, Ec, Me, Pe) tensor de tensóes (Br) tenseur des contraintes
1947 strikes rumbo (Co, Ec, Me, Pe) diregáo de urna superficie direction
inclinada (Br)
1948 strip foundation cimentación por zapata corrida (Es) fundagáo em sapata coral"- fondation sur semelle
fundación corrida (Ar) nua (Po) filante
cimiento corrido (Co, Ch, Me, Ve) fundagao corrida, continua (Br)
zapata corrida (Ec)
fundación en tira (Ve)
1949 stripping desmonte (Es; Co, Me, Pe) desmonte (Br) défrichage
limpieza (corte) (Ec)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANqAIS
1950 structural damage averías de una estructura (Es) dano estrutural (Br) fissuration (de bátiment)
daño estructural (Ar, Co, Ch, Ec, Me)

1951 structure estructura (Es; Ea, Me) estrutura (Po) structure, ouvrage

1952 strut puntal (Es; Co, Ch, Me) escora (Po) etai, contre fiche
codal (Es; Ec) escora horizontal, estronca (Br)
tornapunta (Es; Ch)
1953 subbase subbase (Es; Co, Ec, Me) sub -base (Br) couche de fondation
sub -base (Pe)

1954 subgrade subsuelo (Es; Ch) subleito, subgreide (Br) soubassement, terrain de
suelo de cimentación (Es) fondation (routes)
subrasante (Ar, Co, Ch, Ec, Me, Pa, Ve).

1955 submerged unit weight densidad sumergida (Es; Ar) peso especifico imerso (Po) densité immergée, dejaugée
peso unitario sumergido (Ar, Ec, Ve) peso especifico submerso (Br)
peso volumétrico sumergido (Me)

1956 subsidence subsidencia (Es; Co) subsidéncia (Po) affaissement, effondrement


hundimiento (Ar, Co, Ec, Me, Ve)
descenso (Ch)

1957 subsoil subsuelo (Es; Ec, Me) subsolo (Po) sous -sol

1958 subsoil exploration reconocimiento del subsuelo (Es) prospecgáo do subsolo (Po) reconnaissanee du sous -sol,
exploración del subsuelo (Ar, Ec, Me) investigation -
1959 substratum substrato (Es; Me) substrato (Po) substratum
subestrato (Co, Ec)

1960 subsurface subsuelo (Es; Ec, Me) subsolo (Po) sous -sol

1961 successive failure rotura sucesiva (Es) ruptura sucessiva (Br) rupture progressive
falla progresiva (Ar, Me)
falla sucesiva (Co; Ec)

1962 suction succión (Es; Ea, Me) sucgáo (Po) suction


1963 sudden drawdown desembolse rápido (Es; Co) abaixamento brusco do nivel abaissement rapide (du
descenso rápido del nivel de las aguas (Es) da água (Po) niveau d'eau)
descenso brusco (Ch) rebaixamento rápido,
vaciado rápido (Ec, Me) abaixamento repentino (Br)
descenso súbito (Ve)

1964 sulfates sulfatos (Es; Co, Ec, Me, Pe) sulfatos (Br) sulphates

1965 sump foso, colector de aguas (Es) fosca (Po) puisard


sumidero (Ar, Co, Ec) fosso, poco (Br)
cárcamo (Me)

1966 supply tank depósito de alimentación (Es; Ch) reservatório de alimentapáo reservoir d'alimentation
tanque de alimentación (Ar, Ec) (Po)
tanque de almacenamiento (Co, Me)
estanque de alimentación (Ch)

1967 support apoyo (Es; Ar, Co, Me) apoio (Po) appui
soporte (Ar, Co, Ec)

1968 surcharge sobrecarga (Es; Ec, Me) sobrecarga (Po) surcharge

1969 surcharge load sobrecarga (Es; Ar, Ea) sobrecarga adicional (Po) surcharge additionnelle
incremento de carga (Ar)

1970 surface course capa superficial (Es; Ch, Ec, Me) revestimento superficial (Po) couche, revétement, tapir
capa de rodado (Ch) superficiel
1971 ' surface force" fuerza de superficie (Co, Me, Pe) forge de superficie (Br) , force de surface
fuerza superficial (Ec)

1972 surface irrigation irrigación superficial (Es; Co, Me, Pe) irrigatáo superficial (Br) irrigation en surface
riego superficial (Ec)

1973 surface of sliding superficie de corrimiento (Es) superficie de escorregamento surface de glissement
superficie de deslizamiento (Ar, Co, Ch, 0
Ec, Me, Ve)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
1974 surface soil top soil capa superficial del suelo, tierra vegetal solo superficial (Po) sol superficiel
(Es; Me)
humus (Co)
capa vegetal (Co, Me)
suelo superficial (Ec)
1975 surface tension tensión superficial (Es; Ec, Me) tensño superficial (Po) tension superficielle

1976 surface wave* onda superficial (Co, Ec, Me, Pe) onda superficial (Br) onde de surface

1977 surfacing revestimiento (Es; Ec, Me) carnada de desgaste (Po) sufa9age, planage
acabado (Co, Ve)
1978 surveyors level nivel topográfico (Es; Ec, Me) nivel (instrumento) (Po) niveau
nivel topográfico (Br)
1979 surveys levantamientos (Es; Co, Ec, Me, Pe) levantamentos (Br) releves, reconnaissance

1980 suspended sediments sedimentos en suspensión (Es;Co,Ec,Me,Pe) sedimentos em suspensáo(BO sédiments en suspension

1981 suspension suspensión (Es; Ec, Me) suspensáo (Po) suspension

1982 swampy pantanoso (Es; Ec, Me) pantanoso (Po) marécageux

1983 Swedish circle method método del círculo sueco (Es;Co,Ec,Me,Pe) método sueco do círculo (Br) métode des tranches
1984 swelling pressure presión de entumecimiento (Es) pressáo de empolamento (Po) pression de gonflement
presión de hinchamiento (Ar, Ch) pressao de inchamento,
presión de expansión (Co, Ec, Me, ye) de expansio (Br)
1985 swelling test ensayo de entumecimiento (Es) ensaio de empolamento (Po) essai de gonflement
ensaye de hinchamiento (Ar, Ch, Ve) ensaio de inchamento, de
ensayo de expansión Co, Ec, Ve) expansáo (Br)
prueba de expansión (Me)
1986 symbol símbolo (Es; Co, Ec, Me, Pe) símbolo (Br) symbole
1987 tail race canal de fuga (Ar, Co) canal de fuga, de descarga; canal de fuite
canal de descarga (Ar, Ec) descarregador a jusante (Br)
canal de evacuación (Ch)
desfogue (Me)

1988 tail water nivel de agua abajo (Es) água de juzante (Po) niveau aval
nivel al pie, de aguas abajo (Ch) rio abaixo, água de jusante
nivel de aguas (Ec) (Br) -

1989 taintor gate compuerta de segmento, - taintor (Es) comporta radial (Br) vanne secteur
compuerta radial (Co, Ec, Me, Pe)
1990 talc talco (Es; Co, Ec, Me, Pe) talco (Br) talc
1991 talus material derrubios de ladera (Es) detritos de encosta (Po) éboulis de pente
material de talus (Co) talus (Br)
escombros de falda (Ch)
derrubios (Ec)
material de talud, derrumbes (Me)
cono de talud (Ve)
1992 tamping apisonado (Es; Co, Ec, Me, Pe) socamento, apisonamento(Br) pilonnage
1993 tamping roller, tamp - rodillo apisonador (Es; Me) cilindro (Po) rouleau compacteur
rodillo compactador (Ch, Ec) cilindro compactador (Br)
1994 tangent modulus* módulo tangente (Co, Me, Pe) módulo tangente (Br) module d'élasticité tangent
1995 tank (container) depósito (Es) tanque (Br) reservoir
tanque (recipiente) (Co, Ec, Me, Pe)
1996 tap water agua del abastecimiento general (Es) água da torneira (Po) eau de robinet
agua potable (Ar, Co, Ch, Ec, Me) água potável (Br)
1997 taper foot roller rodillo de patas de cabra cónicas (Es; Me) cilindro de pes de carneiro hérisson
rodillo pata de cabra (Co, Ec) (Po)
rolo pé de carneiro com patas
(Br)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRAKAIS
1998 taxiway pista de rodadura (Es) caminho de circulapáo (Po) chemin de roulement
pista de carreteo (Co, Ch, Pa, Ve) pista de rolamento (Br)
pista de rodaje (Ec)
pista de taxeo (Me)

1999 Telford base cimiento Telford (Es) blocagem (Po) fondation á hérisson
base Telford (Ec, Ve) base Telford (Br)

2000 temperature temperatura (Es; Co, Ec, Me, Pe) temperatura (Br) température
2001 tensile force* fuerza de tensión (Co, Me, Pe) forra de tracio (Br) contrainte de traction
2002 tensile strength resistencia ala tracción (Es; Ec) resistencia á tracfáo (Po) résistance á la traction,
resistencia a la tensión (Co, Me) á !'extension

2003 tensile stress tensión negativo tracción (Es) tensio de tracgáó (Po) contrainte de traction, effort
tensión de tracción (Ar)
esfuerzo de tensión (Co, Me)
esfuerzo de tracción (Ec, Ve)

2004 tensiometer extensómetro (Ar, Ve) extensómetro (Po) tensométre, extensométre


dinamómetro (Ec, Me) tensómetro (Br)
2005 tension tensión (Es; Co, Ec, Me) tensáo (Po; Br) tension
tracio (Br)
2006 tensión crack, - zone grieta de tensión, zona de - (Es; Ec, Me) trinca de tracio (Br) fissure de tension, zone -
2007 terminology terminología (Es; Co, Ec, Me, Pe) terminologia (Br) terminologie

2008 terrace deposits depósitos de terraza (Es; Co, Ec, Me, Pe) depósitos em terracos (Br) terrasses

2009 terrain terreno (Es; Co, Ec, Me, Pe) terreno (Br) terrain
2010 test ensayar (Es; Ar, Me) ensayar (Po) faire un essai, -une
ensayo Ar, Co, Ec) expérience
prueba (Ec)
probar (Me)

2011 testing ensayo (Es; Co, Ec) ensoto (Po) essai, expérience
prueba (Es; Co, Me)
ensaye (Me, Pa)

2012 testing machine máquina de ensayo (Es; Ar, Ec, Pe) máquina de ensaio (Br) machine d'essai
máquina para ensayo (Co)
máquina de ensaye (Me)

2013 test load carga de prueba (Es; Ec, Me) carga de ensaio (Po). charge d'essai
carga de ensayo (Ar)

2014 test procedure procedimiento de ensayo (Es; Ar, Ec) procedimento de ensaio (Br) procedure d'essai
procedimiento de prueba (Co, Me, Pe)

2015 textbook libro de texto (Es; Co, Ec, Me, Pe) livro de texto (Br) livre de texte
2016 texture textura (Es; Ec, Me) textura (Po) texture
2017 thalweg thalweg (Es; Co, Ec, Me) talvegue (Br) thalweg
línea de pendiente máxima (Pe)

2018 theoretical model modelo teórico (Es; Ec, Me) modelo teórico (Po) modele théorique
2019 theory teoría (Es; Co, Ec, Me, Pe) teoria (Br) théorie
2020 thermal properties propiedades térmicas (Es; Co, Ec, Me, Pe) propriedades térmicas (Br) propriétés thermiques
2021 thermal spailing* fracturamiento térmico (Co, Me, Pe) fissuramento ou descolamen éclatement thermique
to de origem térmica (Br)
2022 thermocouple par termoeléctrico (Es) termopar (Br) thermocouple
termocupla (Ar, Co, Ec, Pe)
termocople (Me)
par térmico (Pe)

2023 thermodynamics termodinámica (Es; Co, Ec, Me, Pe) termodinámica (Br) thermodynamique
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCrAIS

2024 thermoosmosis termo-osmósis (Es; Co, Ec, Me, Pe) termoosmose (Br) thermo-osmose

2025 Thiem's test prueba de Thiem (Es; Co, Me, Pe) ensaio de Thiem (Br) essai de Thiem
ensayo de Thiem (Ar, Ec)
2026 thin wall tube sampler tomamuestras de pared delgada (Es) amostrador de parede fina carottier á paroi mince
sacamuestras de pared delgada (tubo (Br)
Shelby) (Ar)
muestreador de tubo de pared delgada (tubo
Shelby) (Co, Me)
tubo muestreador de pared delgada (tubo
Shelby) (Ec)
muestreador de pared delgada (Pe)
2027 thixotropy tixotropfa (Es; Ec, Me) tixotropia (Po) thixotropie
2028 three -dimensional consolidación tridimensional (Es;Ec,Me) consolida*áo tridimensio- consolidation á 3 dimensions
consolidation nal (Po)
adensamento tridimensional (Br)

2029 throw* dislocamiento vertical (Ar) pro epáo de rocha quebrada projection de roche
(Br)

2030 thrust (geoL) falla (geol.) (Es; Ec, Me) falha (geol.) (Po) faille (géol.)
falla de acabalgamiento (Co) falha inversa ou de empurráo
(Br)

2031 tidal mud deposits limos de marea (Es) depósito de moré (Po) limons de maree
depósitos de marea (Co, Ec) depósitos lodosos de meré (Br)
lodos de marea (Me)
2032 tides mareas (Es; Co, Ec, Me, Pe) marés (Br) marees

2033 tie -back* tensor anclado (Ar, Co, Ec, Pe) tirante ancorado (Br) tirant
tirante (Me)
2034 tie beam viga de enlace, -de arriostramiento (Es) viga de liso, de poutre d'amarrage
viga de amarre (Co, Ea, Me, Pe) amarrapao
riostra (Ec)
2035 tie -rod tirante de anclaje (Es; Me) tirante (Po) tirant
tirante (Co)
varilla de anclaje (Ec)
2036 tight* hermético (geol., tróleo) (Co) rocha saliente sobre o sous -abattage, hors profil
salientes de roca (pines) (Me, Pe) perfil de explosáo (Br)
2037 tightness impermeabilidad (Es; Ar, Co, Ec, Me) estanqueidade (Po) étanchéité
estanqueidad (Es; Ar, Co, Me)
2038 till till (Es; Ch) morels (Po) moraine glacialre
limos glaciales (Es; Co, Ec) till (Br)
arcillas glaciales (Ch)
tilita (Me)
2039 tilting inclinación, desplome (Es;Co,Ec,Me,Pe) inclinapáo, desaprumo (Br) inclinaison

2040 tiltmeter inclinómetro (Es; Co, Ec, Me, Pe) inclin8metro (Br) inclinométre
2041 timbering entibación (Es; Co, Ec) entivaFiro (Po) étayage
encofrado (Ar)
ademado (Me)
2042 timber pile pilotes de madera (Es; Ec, Me) estaca de madera (Po) pilotis de bois
2043 time -consolidation curva de tiempos-consolidación (Es) curva de consolida áo em courbe de consolidation en
curve curva de tiempo- asentamiento (Co, Ch, Ve) fundo do tempo (Po) fonction du temps
curva tiempo-consolidación (Ec) curva de adensamento (Br)
curva de consolidación (Me)
2044 time factor factor de tiempo (Es) fator -tempo (Br) facteur temps
factor tiempo (Co, Ec, Me, Pe)
2045 time lag* periodo de retraso (Ar) atraso (de tempo) (Br) délai
retardo (Co, Me, Pe)
tiempo de retardo (Ec)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANAIS
2046 time-settlement curve curva de tiempos-asientos (Es) curva os assentamentos em courbe ou diagramme.de
curva tiempo- asentamientos (Ar, Ec, Me) fungo do tempo (Po) tassement en fonction du temps
curva de tiempo -asentamiento (Co, Ch, Ve) curva tempo - recalque (Br)

2047 tip of the pile azuche de un pilote (Es) ponta de estaca (Po) pointe du pieu, sabot
punta del pilote (Co, Ec, Me, Pa, Ve)

2048 tippedfill relleno vertido (Es) aterro vertido de frente (Br) remblai exécuté par
relleno sin compactar (Ar, Ec) simple déversement
relleno volcado (Co, Ve)

2049 tire inflation pressure presión de inflado de un neumático (Es;Me) presido de enchimento de pression de gonflement
presión del neumático (Ec) urn pneu (Po) d'un pneu
2050 toe failure fallo de pie (Es) rotura pelo pé do talude rupture de base
falla de base (Co, Ch) (Po)
falla por el pie del talud (Co, Me) ruptura de pé (Br)
falla de pie (del talud) (Ec)

2051 toe of the dam pie de la presa (Es; Ec, Me) pé de barragem (Po) pied du barrage
base de la presa (Co)

2052 top of dam coronación de la presa (Es) crista, cotoamento da sommet du barrage
coronamiento de la presa (Ar) barragem (Br)
corona de la presa (Co, Ec, Me, Pe)

2053 topography topografía (Es; Co, Ec, Me, Pe) topografia (Br) topography
2054 top soil tierra vegetal (Es; Ar, Me) terra vegetal (Po) terre végétale
suelo vegetal (Ar) terreno vegetal superficial (Br)
capa vegetal (Co, Ec)

2055 torque, momento torsor (Es) momento de torso (Po) moment de torsion
momento (Co)
torque (Ch)
momento de torsión (Ch, Ec)
par torsor (Me)

2056 torsion torsión (Es; Co, Ec, Me, Pe) torsio (Br) torsion
2057 torsional shear test ensayo de corte por torsión (Es; Ar, Ec) ensayo de cisalhamento por essai de cisaillement
prueba de corte por torsión (Co, Me, Pe) torso (Br) par torsion
2058 toughness tenacidad (Es; Co, Ec, Me, Pe) tenacidade (Br) dureté, ténacité
2059 toughness index indice de tenacidad (Es;Co,Ec,Me,Pe) índice de tenacidade (Br)
2060 tower torre (Es; Co, Ec, Me, Pe) torre (Br) tour
2061 toxicity toxicidad (Es; Co, Ec, Me, Pe) toxicidade (Br) toxicité
2062 tracer indicador (Es; Co, Ec, Me) tragador, indicador (Br) marqueur coloré
marcador (Ar)
trazador (Pe)

2063 tractor-drawn scraper robadera remolcada, scraper remolcado (Es) scraper (Po) décapeuse, scraper tracté
tractor escarificador (Ar, Ec) raspador (scraper) rebotado
escarificador de arrastre (Ch) por trator (Br)
escrepa jalada con tractor (Me)

2064 transducer transductor (Es; Co, Me; Pe) transdutor (Br) manométre
2065 transformed flow net red de filtración transformada (Es) rede de fluxo transformada réseau de lignes d'écoulement
red de flujo transformada (Co, Me, Pe) (Br) transformé
red de flujo deformada (Ec)
2066 transient loading carga instantánea (Es; Ar) carga móvel (Po) chargement passager
carga accidental (Ar, Ec) carga transitória (Br)
carga transitoria (Co, Me)
carga transiente (Ch)
carga móvil (Pa)

2067 transition zone zona de transición (Es; Co, Ec, Me. Pe) zona de transigáo (Br) zone de transition
2068 transmission tower torre de transmisión (Es; Co, Ec, Me, Pe) torre de transmissio (Br) tour de transmission
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
2069 transported soil suelo transportado (Es; Co, Ec, Me, Pe) solo transportado (Br) sol transporté
2070 transverse joint junta transversal (Es; Co, Ec, Me, Pe) junta transversal (Br) joint transversal
2071 transverse wave onda transversal (Es; Co', Ec, Me, Pe) onda transversal (Br) onde transversale

2072 trashrack rejilla (Es; Co, Ec, Me, Pe) grade (Br) grille

2073 tremie concrete hormigón colocado con tubo-tolva (Es) concretagem submersa (Br) béton coulé sous l'eau
hormigón vaciado bajo agua (Ar)
concreto tremie (Co, Me)
concreto colocado bajo el agua (Ec)
2074 trench trinchera (Es; Co, Ch, Me) trincheira, vala (Po) tranchée, fouille, fossé
foso (Es)
zanja (Co, Ch, Ec, Me, Ve)

2075 trial hole perforación de prueba (Es; Ec, Me) furo de ensaio (Po) forage d'essai
hoyo de prueba (Ar)
2076 trial loading carga de prueba (Es; Ec, Me) carga de ensaio (Po) charge d'essai

2077 trial pit calicata (Es; Ar) poco de ensaio (Po) puits d'essai
pozo a cielo abierto (Ar)
apique (Co)
pozo de prueba (Ec, Me) -

2078 trial wedge method* método de las cuñas (Ar, Co, Me, Pe) método da cunha (Br) méthode du coin de
método de la cuña (Ec) Coulomb

2079 triangular load carga repartidp triangularmente (Es; Ec) distributioo triangular distribution triangulaire
distribution carga con distribución triangular (Me) de carga (Br)

2080 triaxial apparatus aparato triaxial (Es; Ec) aparelho triaxial (Po) appareil triaxial
cámara triaxial (Me)
2081 triaxial cell cédula triaxil, - triaxial (Es) cámara triaxial (Po) cellule triaxiale
cámara triaxial (Ar, Ec, Me)
celda triaxial (Co, Ch)
2082 triaxial compression ensayo de compresión triaxial (Es; Ec) ensaco de compressóo essai triaxial
test prueba de compresión triaxial (Me) triaxial (Po)

2083 triaxial shear aparato de compresión triaxil (Es) aparelho de corte triaxial appareillage de cisaillement
equipment aparato de compresión triaxial (Es; Ch, Me) (Po) triazial
aparato de corte triaxial (Co) aparelho de cisalhamento
equipo de corte triaxial (Ec) triaxial (Br)

2084 triaxial state of stress* estado triaxial de esfuerzos (Co, Me, Pe) estado triaxial de tenses état de contrainte triaxial
estado de esfuerzo triaxial (Ec) (Br)

2085 tropical region región tropical (Es; Co, Ec, Me, Pe) regiáq tropical (Br) région tropicale

2086 true angle of internal ángulo verdadero de rozamiento interno ángulo de atrito interno angle vrai de frottement
friction (Es) verdadeiro (Po) interne
ángulo de fricción interna verdadero (Ar, Ec)
ángulo verdadero de fricción interna (Co)
ángulo de fricción interna (Me)
2087 true arch arco real (Es; Ec) abóbade real (Po) voQte réelle
arco real (Br)
2088 true cohesion cohesión verdadera (Es; Ec, Me) coesrso verdadeira (Po) cohésiqn vraie

2089 tsunami maremoto (Es; Co, Ec, Me, Pe) maremoto (Br) raz de marée
tsunami (Co, Me, Pe)
2090 tube sample boring sondeo con tubo tomamuestras (Es; Ar) tubo extractor (Po) tube carottier
perforación con tubo sacamuestras (Ar) sondagem corn tubo amostrador
perforación con tomamuestra de tubo (Ec) (Br)
sondeo con tubo de pared delgada (Me)
2091 tuff tufo, toba volcánica (Es) tufo (Br) tuff
toba (Co, Ec, Me)
tufa (Pe)
2092 tunnel túnel (Es; Co, Ec, Me, Pe) túnel (Br) tunnel
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANqAIS
2093 tunnellining revestimiento de un túnel (Es) . revestimento de túnel (Br) revétement du tunnel,
perforación de un túnel (Ar, Ec) blindage -
construcción de un túnel (A r)
ejecución de túnel (Ve)

2094 turbidimeter turbidimetro (Es; Co, Ec, Me, Pe) turbidfinetró (Br) turbímétre: appareil a
mesurer les phénoménes.de
turbidité
2095 turbulent flow flujo turbulento (Es; Co, Ec, Me) corrente turbulenta (Po) écoulement turbulent
escurrimiento turbulento (Ch) fluxo turbulento (Br)
2096 turf encespedado (Es) turfa (Po) gazon (quelquefois tourbe)
césped (Co, Ch, Ec, Ve)

2097 two -dimensional. consolidación bidimensional (Es; Ec, Me) consolidagáo bidimensional consolidation plane
consolidation (Po)
adensamento bidimensional (Br)

2098 ultrasonics supersónico (Es) ultrasónica (Br) ultrasons .

ultrasonido (Co, Ec, Me)


ultrasónico (Pe)

2099 ultimate bearing resistencia limite de rotura (Es) carga de rotura (Po) charge limite de rapture,
resistance resistencia a la rotura (Ar, Ec) resisténcia limite á ruptura charge portante limite
capacidad de carga última (Co, Me) (Br)

2100 ultimate load carga limite de rotura (Es) carga de rotura (Po) charge limite de rupture
carga de rotura (Ec) carga limite de ruptura (Br)
carga última (Me)

2101 ultimate resistance resistencia limite de rotura (Es) carga de rotura (Po) resistance a la limite
resistencia al límite (Ec) resistencia limite (Br) de rupture
resistencia última (Me)

2102 unconfined compression aparato de compresión simple (Es; Ec, Me) aparelho de compressáo appareil de compression
apparatus aparato de compresión sin confinar (Ve) simples (Po) simple

2103 unconfined compression resistencia a la compresión sin constric- resistencia á compressiro résistance a la compression
strength ción lateral (Es) simples (Po) sans contrainte latérale
resistencia a la compresión sin confinar
(Ar, Ve)
resistencia a la compresión inconfmada (Co)
resistencia a la compresión simple (Ar, Ch, Ec, Me)

2104 unconsolidated soils suelos no consolidados (Es; Co, Ec, Me, Pe) solos náo- adensados (Br) sots non consolidé:

2105 unconsolidated -undrained ensayo sin consolidación ni drenaje (Es) ensaio de compressáo nao - essai de compression triaxiale
test (quick test) ensayo triaxial no consolidado -no drenado -adensado e nao -drenado rapide
(ensayo rápido) (Ar) (ensaio rápido) (Br)
prueba triaxial no consolidada no drenada
(prueba rápida) (Co, Me, Pe)
ensayo no consolidado y no drenado
(prueba rápida) (Ec)

2106 underconsolidated depósito de suelo subconsolidado (Es) depósito de solo subadensa- dépót de sol sous- consolidé
soil deposit depósito de suelo no consolidado (Co, Ec, do (Br)
Me, Pe)

2107 underdrain subdren (Es; Co, Ec, Me, Pe) dreno subterráneo, inferior drains sous chaussée
desagüe inferior (Ar) (Br)

2108 underground subterráneo (Es; Co, Ec, Me, Pe) subterráneo (Br) souterrain

2109 underpinning recalce (Es; Ar, Ch) reforFo de fundagdo (Po; Br) reprise en sous oeuvre
submúración (Ar) refundagáo ou subfundagao
refuerzo de cimentación (Co) (Br)
socaladura (Ch)
recimentación (Ec, Me)
contracimentación (Ve)

2110 underreamed pile pilote de base ensanchada (Es;Co,Ec,Me,lé) estaca de base alargada (Br) puits a base élargie
zapilote (Es)

2111 underseepage filtración a través de la cimentación (Es) infiltragáo (Br) infiltration


. infiltración (Co, Ec, Me, Pe)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
2112 underwater subacuático (Es; Co, Ec, Me, Pe) subaquático (Br) subaquatique

2113 undisturbed sample muestra inalterada (Es; Ec, Me) amostra intacta (Po) échantillon intact,
amostra indeformada (Br) - non remanié
2114 undrained shear strength resistencia al esfuerzo cortante, sin resistencia ao corte corn résistance an cisaillement
consolidación (Es) teor de humidade constante á teneur en eau constante
resistencia al corte no drenada (Ar, Co, (Po)
Ch, Ec) resistencia ao cisalhamento
resistencia al esfuerzo cortante no dre- rápido (Br)
nada (Me)
resistencia al corte sin drenar (Ve)
2115 uniaxial compression* compresión unidimensional (Co, Me, Pe) compressáo uniaxial (Br) compression uniaxial
compresión uniaxial (Ec)
2116 uniaxial state of stress* estado de esfuerzos uniaxial (Co,Ec,Me,Pe) estado uniaxial de tens6es état de contrainte uniaxial
(Br)

2117 unified soil clasificación unificada de suelos (Ar,Co,Me,Pe) classificaináo de solos systéme de classification
classification* sistema unificado de clasificación de suelos unificada (Br) USOS
(Ea)
2118 uniformity coefficient coeficiente de uniformidad (Es; Ec, Me) coeficiente de uniformidade coefficient d'unifonnité
(Po) (de Hazen)
2119 uniformly graded soil* suelo uniformemente graduado(Ar,Ec,Pé) solo uniformemente gradua- sol á granulométrie
suelo uniformente gradado (Co) do (Br) uniforme
2120 unit weight densidad (Es) baridade (Po) poids unitaire, poids
peso unitario (Ar, Ec, Pa, Ve) peso específico (Br) volumétrique
peso volumétrico (Me)
2121 unloading modulus* módulo de descarga (Co, Ec, Me, Pe) módulo de descarregamento module de déchargement
(Br)

2122 unsaturated sin saturar (Es; Ar, Me) nao saturado (Po) non saturé
no saturado (Ar, Co, Ch, Ec)
2123 unsoaked sin empapar (Es) nao embebido (Po) non mouillé (sec)
no empapado (Ch)
no humedecido (Ec)
2124 unstratified sin estratificar (Es; Ar, Me) nao estratificado (Po) non stratifié
no estratificado (Ar, Ch, Ec, Me)
2125 unsupported height altura libre (Es; Ec, Me) altura nio-arrimada (Br) hauteur libre
2126 unweathered sin meteorizar (Es; Ar, Ec, Me) nio-intemperizado (Br) intact
no meteorizado (Ar, Ch)
inalterada (Ch)
2127 uplift subpresión (Es; Ec, Me) subpressao (Po) sous-pression

2128 uplift piles pilotes de tracción (Es; Ar) estacas de tracio (Br) pieux d'ancrage
pilotes de tensión (Co, Ec, Me)
pilotes contra sub -presión (Pe)
2129 uplift pressures subpresiones (Es; Co, Ec, Me, Pe) subpressóes (Po) sous pressions

2130 upstream agua arriba (Es) montante (Po) amont


aguas arriba (Co, Ch, Ec, Me, Ve)
2131 upstream blanket manto aguas arriba (Es) tapete de montante (Br) tapis arnont
solera aguas arriba (Ar)
manto de impermeabilización (Co)
delantal aguas arriba (Ec, Me, Pe)
2132 usable storage capacidad útil (Es; Co, Ec, Me, Pe) volume útil (Br) reserve vive

2133 vacuum vacío (Es; Co, Ec, Me, Pe) vácuo (Br) vide

2134 valley valle (Es; Co, Ec, Me, Pe) vale (Br) vallée

2135 valley gravel grava aluvional (Ar) pedregulho aluvionar (Br) gravier des ` alluvions
grava aluvial (Ec, Me) des vallées"
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
2136 vane apparatus sonda de molinete (Es) trado-molinete (Po) appareil á palettes,
aparato de paletas, o molinete (Ar) aparelho de paletas (Br) moulinet
veleta (Ar, Co, Ec, Me, Ve)
cisómetro, veleta de corte (Ch)

2137 varved clay arcilla listada (Es) argila estratificada (Po) argüe stratifiée
arcilla laminada (Ar, Co, Ch) argila varvftica, laminada
varves (Ar) (Br)
arcilla de " varvas" (Ch)
arcilla estratificada (Ec)

2138 vegetation vegetación (Es; Co, Ec, Me, Pe) vegetagio (Br) végétation

2139 vermiculite vermiculita (Es; Co, Ec, Me, Pe) vermiculita (Br) vermiculite

2140 vertical drain dren vertical (Es; Co, Ec, Me, Pe) dreno vertical (Br) drain vertical

2141 vertical load carga vertical (Es; Co, Ec, Me, Pe) carga vertical (Br) charge verticale

2142 vibrating plate vibrador de placa (Es) compactador por vibrapáo compacteur a plaque vibrante
compactor compactador de placa vibratoria (Ch, Me) (Po)
compactador de plato (Ec) compactador corn vibrador de
placa (Br)

2143 vibrating string testigo de cuerda vibrante (Es; Ar) extensómetro de corda extensométees á conde
extensometers extensómetro de cuerda vibrante (Ar,Ch,Ms) vibrante (Po) vibrante
deformfinetro vibratorio (Co)
defonnfinetro de cuerda (Ec)

2144 vibration vibración (Es; Co, Ec, Me, Pe) vibragáo (Br) vibration

2145 vibratory compaction compactación vibratoria (Ps;Co,Ec,Me,l) compactacáo vibratória(Br) compactage par vibration
2146 vibratory pile hinca de pilotes por vibración (Es) cravagáo vibratória de foncage des pieux par
driving hincado de pilotes con vibración (Co,Me,Pb) estaca (Br) vibration
hincado de pilotes por vibración (Ec)

2147 vibratory roller rodillo vibratorio (Es; Co, Ec, Me, Pe) rolo vibratório (Br) rouleau vibrant

2148 vibroflotation vibroflotación (Es; Co, Ec, Me, Pe) vibroflutuagáo (Br) vibroflottation

2149 virgin compression curve curva de compresión noval (Es) curva virgem de compressáo branche de premiere compression
curva de compresión virgen (Co, Me, Pe) (Br) du diagramme cedométrique
curva virgen de compresión (Ec)

2150 virtual preconsolidation presión virtual de preconsolidación (Es;Ec) pressáo virtual de preconso- pression virtuelle de préconsoli-
pressure carga de preconsolidación aparente (Me) (Po) dation
presso de pré-aden-
samento (Br)

2151 viscoelastic analysis análisis viscoelástico(Fs;Co,Ec,Vo,Pt) análise visco -elástica (Br) analyse viscoélastique

2152 viscosity viscosidad (Es; Ec, Me) viscosidade (Po) viscosité

2153 viscous damping amortiguamiento viscoso (Es;Co,Ec,Me,Pb) amortecirnento viscoso (Br) amortissement visqueux

2154 visual inspection examen a simple vista (Es) exame visual (Po) examen a vue
inspección visual (Ar, Ch, Ec, Ve)
examen visual (Me)

2155 void poro (Es; Ch) vazio (Po) vide


hueco (Es; Ch, Me)
vacío (Es; Co, Ch, Ec, Me)

2156 void ratio índice de poros (Es) índice de vazios (Po) indice des vides
relación de vacíos (Ar, Co, Me, Ve)
índice de huecos (Ch)
relación de vacío (Ec)
índice de vacíos (Pa)

2157 void water agua intersticial (Es; Ec, Me) água intersticial (Po) eau interstitielle

2158 volcanic ash ceniza volcánica (Es; Ec, Me) cinzas vulcánicas (Po) cendre volcanique

2159 volcano volcán (Es; Co, Ec, Me, Pe) vulcáo (Br) volcan
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCAIS
2160 volume volumen (Es; Co, Ec, Me, Pe) volume (Br) volume

2161 volume change variación de volumen (Es; Ar) varia*üo de volume (Po) changement de volume
cambio de volumen (Ar, Ec, Me)
2162 volumenometer* volumenómetro (Ar, Ec) volumenómetro (Br) volumétre
volúmetro (Pe)
2163 volumetric change variación de volumen (Es) variaFüo volumétrica (Po) déformation de volume
cambio volumétrico (Ar, Ec, Me)
2164 volumetric strain deformación volumétrica (Es; Ec, Me) deforma*Fro volumétrica (Po) changement de volume

2165 volumetric stress tensión volumétrica (Es) tensáo volumétrica (Po) tension volumétrique
esfuerzo volumétrico (Co, Ec, Me, Ve)
2166 wale carrera, durmiente (Es) cinta, longarina (Br) madrier, plat -bord
larguero (Co, Me, Pe)

2167 wall friction rozamiento de tierras con fábrica (Es) atrito lateral contra um frottement contre un mur
fricción suelo-muro (Ar) muro (Po)
fricción lateral (Co, Me, Ve) atrito na parede, muro (Br)
fricción contra el muro (Ch, Ec)
2168 warehouse almacén (Es; Pe) armazém, almoxarifado (Br) magasin
bodega (Co, Ec, Me, Pe)
depósito (Pe)
2169 washboring sondeo por inyección de agua (Es; Ar) sondagem por injeccáo (Po) sondáge par injection
perforación con inyección de agua (Ar, Ec) sondagem por lavagem (Br)
perforación por lavado (Co)
sondeo de lavado (Me)
2170 wash pipe tubo de inyección (Es; Ar, Me) tubo de injecpáo (Po) tube a lavage
caíio de inyección (Ar) tubo de lavagem (Br)
tubería de lavado (Co, Ch, Ec)
chiflón (Me)
2171 wash point penetrometer lanza de agua (para sondeo) (Es) penetrómetro com injegáo pénétrométre á injection
penetrómetro de chorro (Ec) de ponta (Br) (pour Bondage)
penetrómetro con chiflón (Me)
2172 wash water agua de inyección (Es; Me) água de injecFáo (Po) eau de lavage
agua de lavado (Ec)
2173 water -bearing con agua (Es; Me) aquífero (Br) aquifére
acuífero (Co, Ec)
2174 water -cement ratio relación agua-cemento (Es;Co,Ec,Me,F ) relapáo Agua-cimento (Br) rapport eau -ciment
2175 water content. humedad (Es; Ar) teor de humidade (Po) teneur en eau
porcentaje de humedad (Ar)
contenido de humedad (Ar, Ch)
contenido de agua (Ec, Me)
2176 watering riego (Es; Ec, Me) irrigafáo, rega (Po) arrosage, irrigation
2177 waterlevel nivel del agua (Es; Me) nivel de agua (Po) niveau d'eau
nivel freático (Es; Ec, Me)
2178 water level gauge escila de niveles (Es) linfinetro (Br) indicateur de niveau d'eau
limn(metro (Es; Ch, Ec, Me)
2179 waterlogged land terreno inundado (Es; Co, Ec, Me, Pe) terreno inundado (Br) terrain Mondé
2180 waterlogging empapar (Es; Co, Me) embeber de água (Po) imbibation d'eau
saturar (Es; Ec, Me)
2181 watershed cuenca drenante (Es) linha de cumeada, divisor Bassin versant
vertiente (Ar, Co, Me, Pe) de água (Br)
divisoria de aguas (Ar)
cuenca (Ar, Co, Ec, Me, Pe)
2182 water table fluctuation oscilación del nivel freático (Es; Me) oscilapáo do nivel fluctuation de la nappe
fluctuación del nivel fréático (Ec, Me) freático (Po) aquifére, - phréatique
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANAIS
2183 water table gradient pendiente del nivel freático (Es;Ar,Me) inclinagáo do nivel gradient de la nappe
gradiente del nivel freático (Ar, Ec) freático (Po) aquifére, - phréatique

2184 watertight impermeable (Es; Ec, Me) impermeável (Br) imperméable

2185 watertightness impermeabilidad (Es; Ec, Me) impermeabilidade á agua (Po) étanchéité d ¡'eau
estanqueidad (Me). estanqueidade a água (Br)

2186 wave onda ola (Es; Co, Ec, Me, Pe) onda, vaga (Br) onde, vague

2187 wave action acción del oleaje (Es; Co, Ec, Me, Pe) agio das ondas, das vagas action des vagues
(Br)

2188 wave front frente de onda (Es; Co, Ec, Me, Pe) frente de onda (Br) front d'onde
2189 wave length longitud de onda (Es; Co, Ec, Me, Pe) comprimento de onda (Br) longueur d'onde

2190 wave velocity velocidad de onda (Es; Co, Ec, Me, Pe) velocidade de onda (Br) célérité des ondes

2191 wax cera (Es; Co, Ec, Me, Pe) ' cera, parafina (Br) cire

2192 weak soil suelo blando (Es; Me) solo fraco (Po) sois sans consistence
suelo débil (Ea)"

2193, weathering meteorización (Es; Ec) meteorismo (Po) altération


intemperismo (Me) intemperismo (Br)

2194 weatherproofing protección contra la intemperie (Es; Co, protegáo contra as intern- protection contre les
Ec, Me, Pe) péries (Br) intempéries

2195 wedge cuña (Es; Ec, Me) cunha (Br) coin, cale

2196 wedging acuñado (Es; Ec, Me) travamento (Po) coinpage, coincement,
encunhamento (Br) calage

2197 weep drain dren filtrante (Es) dreno de caída, barbaci drain
barbacana (Ar, Ve) (Br)
lloradero (Co, Ec, Me)
dren de alivio (Ch)

2198 weephole mechinal (Es) furo drenante, barbaga (Br) barbacanes


barbacana (Ar)
lloradero (Co, Ec, Me)
aliviadero (Pe)

2199 weighing device dispositivo de pesaje(Es;Co,Ec,Me,Pe) dispositivo de pesagem (Br) dispositif de pesée
balanza (Ec)

2200 weight loss pérdida de peso (Es; Ec, Me) perda de peso (Br) perte en poids

2201 weir azud (Es; Ar) soleira vertedora (Br) déversoir, seuil déversant
derivador (Ar)
vertedor (Co, Me)
cimacio (Me)
vertedero (Pe)

2202 well pozo (Es; Co, Ec, Me, Pe) pogo (Br) puits

2203 well casing entibación de un pozo (Es) revestimento (de urn pogo) blindage de puits,
encamisado de un pozo (Ar) (Po) tubage -, cuvelage -
tubería de revestimiento del pozo (Ch) revestimento de pogo (Br)
camisa de un pozo (Ec)
ademado de.pozos (Me)
forro (Ve)

2204 well graded, - sorted bien graduado (Es; Ec, Me) bem graduado (Po) bien calibré, -trié
2205 well point tubo filtrante (Es) furo de drenagem (Po) puits filtrant
puntera "well point" (Co, Ch) ponteira drenante (Br)
punta abisinia (Ec)
pozo punta (Me)
2206 well screen tubería perforada para pozo (Es) tela filtrante para pogo filtre de puits
rejilla para pozo (Co) (Br)
filtro para pozo (Ec, Me, Pe)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRANCcAIS

2207 wet cuts excavaciones sumergidas (Es; Ec, Me) escavapáo sob o nivel fouilles dans l'eau
freático (Po)
2208 wet mechanical analysis análisis granulométrico por sedimentación análise mecánica por via analyse mécanique par vole
(Es; Ar, Ec) húmida (Po) humide
análisis mecánico por vía húmeda (Ar) análise granulométrica por
análisis granulométrico por vía húmeda sedimentagao (Br)
(Co, Me)
análisis granulométrico por sedimentación,
vía húmeda (Ch)
2209 wet sample muestra por lavado (Es; Ar) amostra húmida (Po) échantillon humide
muestra húmeda (Ar, Ec) amostra (unida (Br)
muestra lavada (Me)
2210 wetting agent agente humectante (Es; Co, Me) agente umectante (Br) agent humidiflant
agente humedecedor (Ec, Pe)
2211 wetting and drying test ensayo humedad- sequedad (Es) ensaio de umedecimento e essai d'humidifrcation et
ensayo de humedecimiento y secado (A; Ec) secamento (Br) séchage
prueba de humedecimiento y secado (Co, Me) ,
prueba de humedecido y secado (Pe)
2212 wharf structures obras portuarias (Es; Co, Me, Pe) estruturas portuárias, structures de qua!
estructura del muelle (Ec) de cais (Br)
2213 wind laid deposits depósitos eólicos (Es; Ec, Me) depósitos eólicos (Po; Br) dépóts éoliens
2214 withdrawal resistance resistencia al arranque (Es) resistencia ao arrancamento resistance au retrait
resistencia al arrancamiento (Ch) (Br)
resistencia a la extracción (Co, Ec, Me)
2215 wood madera (Es; Co, Ec, Me, Pe) madeira (Br) bois
2216 wood pile pilote de madera (Es; Ec, Me) estaca de madeira (Po) pieu en bois
2217 wood preservatives preservadores de la madera (Es preservativos para madeira agents protecteurs du bous
preservadores para madera (Co (Br)
protector de madera (Ec)
preservativos para madera (Me, Pe)
2218 workability docilidad (Es) praticabflidade, trabalha- facilité de mice en ceuvre
manejabilidad (Co, Me, Pe) bilidade (Br)
trabajabilidad (Ec, Me, Pe)
2219 x-ray investigation investigacion con rayos X (Es Ec, Me) investigado com rato X analyse aux rayons x
(Br)

2220 year of completion dio de terminación (Es; Co, Ec, Me, Pe) ano de concluso (Br) année d'achévement
2221 yield fluencia (Es; Ch, Ec, Me) fluencia, escoamento (Br) limite élastique
flujo (Es)
2222 yield arch* cedencia por arqueo (Me) suporte em arco cedente (Br) cintre deformable
2223 yield point límite aparente de elastidad (Es; Ch) limite aparente de elastici- limite apparente d'élasticité
limite de fluencia (Es; Ec, Me) dade (Po)
punto de fluencia (Co) limite de escoamento,
punto cedente (Ve) limite de fluencia (Br)
2224 yield strain deformación limite de fluencia (Es) deformagáo de escoamento, déformation ala limite
alargamiento de fluencia (Ch) deformapao de fluencia (Br) d'élasticité
deformación de fluencia (Ec)
deformación por fluencia (Me)
2225 yield stress tensión límite de fluencia (Es) tensio dé escoamento (Br) limite d'élasticité
esfuerzo de fluencia (Co)
tensión de fluencia (Ch, Ec)
esfuerzo por fluencia (Me)
2226 Young's modulus módulo de Young (Es; Ar, Co, Ec, Me) módulo de Young (Po; Br) module d'Young
coeficiente de elasticidad (Es) módulo de elasticidade (Br)
módulo de elasticidad (Ar, Co, Me)

L)
No. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÉS FRAKAIS
2227 zeolites zeolitas (Es; Co, Ec, Me, Pe) zeólitos (Br) zeollte

2228 zero air voids curve curva de saturación (Es; Ec, Me, Pe) curva de vazios de ar zero courbe de saturation
(saturation curve) curva de saturación total (Co) (curva de saturacáo) (Br)
curva de relación de vacíos cero (Ec, Me).

2229 zoned earthilll presa de tierra heterogénea (Es) barragem de terra zoneada barrage en terre e zones
presa de tierra zonificada (Co, Ec, Me, Pe) (Br)

2230 zoned embankment terraplén heterogéneo (Es) terrapleno zoneado (Br) remblai á zones
terraplén zonificado (Co, Ec, Me, Pe).

2231 zoning zonificación (Es; Co, Ec, Me, Pe) zoneamento (Br) "zoning"
El trabajo de mecanografía fue realizado por la Sra.
Rosa María Gómez de Olvera del Instituto de
Ingeniería, UNAM.

Anda mungkin juga menyukai