Anda di halaman 1dari 14

LA PÁGINA DE LOS CUATRO

ALPOSTANOS

Plaza Zapiola, Villa Urquiza

Nº 11

2018

Número con algunas cosas de fútbol

1
ÍNDICE

Presentación p. 3

Radulfus. Los Alpostanos y sus simpatías futboleras p. 4

Antonio Portones. Alposta, fútbol y tango p. 5

Nicolás Demio. Peloteando en Plaza Zapiola p. 6

Alposta y un famoso dibujo de Gardel p. 7

Un recuerdo de Ricardo Molinari p. 9

Radulfus. Mi próximo librito de coplas p. 10

Federico Caivano. El carancho p. 12

Parva p. 13

2
PRESENTACIÓN

Primero una explicación sobre el nombre, peregrino por cierto.


Lo de “cuatro” se refiere al número de sus integrantes; a saber: Luis
Alposta, Juan José Delaney, Fernando Sorrentino y quien escribe estas
líneas. 1 Incluso dudo de la conveniencia de poner “cuatro”; quizás
debería haber puesto “tres”, porque son tres ilustres personalidades y un
servulus.

Alposta es médico, poeta y ensayista, de notables méritos en


todos esos campos. 2 Delaney, conspicuo hibérnico, y Sorrentino son
reconocidos cultores y estudiosos de la literatura; ambos tienen
importante obra publicada. En cuanto a mí, intento cultivar un latín de
baja latinidad y un español de baja hispanidad. Como soy muy poco
conocido, podría informar que soy escritor, actor, maestrico, sportman,
charlista y poeta; todas esas cosas claro está que las hago mal.

Como Delaney es gran conocedor del género policial, quise


rendirle tributo haciéndome eco de “The sign of the four”, célebre
cuento de Sherlock Holmes. Por último, me queda la explicación de mi
invento “alpostano”. Los cuatro viven o han vivido en Villa Urquiza,
Ciudad de Buenos Aires.3 Como no hay, que yo sepa, un gentilicio para
ese barrio y como no me gustan ni urquizense ni urquizano, decidí
inventar alpostano, en homenaje al primero de la lista, que es además
amador activísimo de ese terruño porteño.

Como en esta época es imprescindible poner los objetivos de lo


que se hace, doblo mi rodilla ante la sapiencia pedagógica. Me propongo
entonces, en este humilde lugar, garabatear sobre cualquier cosa
relacionada con Villa Urquiza. También quiero volcar lo que mi
admirado trío u otros deseen escribir sobre el barrio. Te invito, querido
lector, a que leas y escribas.

RADULFUS

1
Me llamo Radulfus, con nombre latino, y Rolo de Capital, con nombre popular.
2
Cf.: http://es.wikipedia.org/wiki/Luis_Alposta.
3
Yo viví en lo que también se llama Belgrano R, aunque Borges, cuando visitaba a su
prima Norah Lange (en la otra cuadra de la que era mi casa), entendía que eso era Villa
Urquiza. A este respecto, léase a Alposta en uno de sus deliciosos Mosaicos Porteños:
“Acerca de Borges y Villa Urquiza” (http://www.noticiabuena.com.ar/MP66.html).

3
LOS ALPOSTANOS
Y SUS SIMPATÍAS FUTBOLERAS

Como en Argentina lo más importante es el fútbol, se me ocurrió


una tarde preguntar a los Alpostanos sobre sus aficiones futbolísticas.
Luis Alposta respondió: “¡Yo soy de River, Raúl!” En cuanto a Juan
José Delaney, yo lo hacía más interesado en el hurling o en el fútbol
gaélico. No obstante, su respuesta: “En respuesta a tu consulta te hago
saber que, como corresponde a un exalumno salesiano, soy de San
Lorenzo de Almagro.”

Fernando Sorrentino fue un poco más lejos y no sólo admitió su


simpatía por Racing Club, sino que hasta me remitió a un artículo afín
(http://www.badosa.com/bin/obra.pl?id=n111). Federico Caivano, el
benjamín de nuestra cofradía de amantes de Villa Urquiza, confesó no
saber ni interesarse mucho por el rey de los deportes (tampoco creo le
interese el deporte de los reyes). En su blog, que aconsejo visitar,
escribió un muy interesante y pensado artículo sobre ello
(http://simpletranquiloyautentico.blogspot.com.ar/2016/06/descargo-
atrasado-en-vista-de-sucesos.html). Para terminar, soy hincha de Boca.

¿Qué puede sacarse de todo esto? Simplemente propongo alquilar


la cancha de Excursionistas y jugar un partido de tres contra dos (yo
integraré el equipo mejor, para que mis cualidades de tronco compensen
las bondades de mis compañeros). En fin, escucho otras ideas al
respecto, si alguien quiere sugerirlas.
RADULFUS

4
ALPOSTA, FÚTBOL Y TANGO

Por alguno de los envíos electrónicos del Dr. Alposta me entero


de que fue él, en calidad de médico, integrante de una curiosa
delegación. Un equipo argentino de fútbol amateur, del club Gimnasia y
Esgrima de Buenos Aires, allá por los ’70 anduvo lejas tierras, para
exhibir las bondades de nuestro balompié. Los viajes fueron más de uno;
los destinos: Casablanca, Tahití, Japón (quizás hubo otros). Pues bien,
me detengo un minuto en el año 1976, porque en esa fecha enfrentaron a
un equipo japonés aficionado. No sé cuál es la forma correcta de escribir
power point, pero uno de dichos ingenios electrónicos muestra sentidas y
nostálgicas imágenes de tan bello itinerario por las calles del Sol
Naciente. Pero tales fotos desfilan en el punctus potens (me es más fácil
decirlo en lengua nuestra) acompañadas de una curiosa versión de La
canción de Buenos Aires, música de Orestes Cúfaro y Azucena Maizani
y letra de Manuel Romero. Entiendo que fue grabada por músicos
japoneses pero, fuera de toda duda, japonesa es su cantante: Noriko
Awaya. La Red me dice que fue una soprano que cantó muchos temas
populares, incluso de la música del mundo. Se apuntó, ya que hablamos
de puntos, también en el tango. ¡Qué golazo este envío electrónico del
tordo Alposta!
ANTONIO PORTONES

Alposta con Ranko Fujisawa,


gran cantante de tangos japonesa

5
PELOTEANDO EN PLAZA ZAPIOLA

Jugaban a la pelota
unos chicos en la plaza;
vino el esférico a mí
por azares de la Parca.
Lo detuve y me atreví
a mezclarme en chiquillada.
Un cunumí se tiró
a mis pies con mucha gracia:
en ridículo quedé
entre tanta risotada.
El cuero perdí, sin duda,
y un pelín de vejez vana.

NICOLÁS DEMIO

6
ALPOSTA Y UN FAMOSO DIBUJO DE GARDEL

En uno de los MOSAICOS PORTEÑOS de Luis Alposta (véase:


http://mosaicosportenos.blogspot.com.ar/2017/06/originalidades-degardel.html)
Leo lo siguiente: “Del 2 al 5 de octubre de 1992, la Alianza Francesa,
con el título ‘El encuentro de dos mundos’, organizó una muestra de
humor gráfico de Francia y Argentina, realizada en el Centro Cultural
Recoleta. Se expusieron obras de la Fundación Museo Severo Vaccaro”y
se realizó el primer intercambio por fax entre dibujantes de ambos
países, habiendo sido un retrato de Gardel el primero en llegar a Francia,
vía fax. Se trata de un dibujo de mi autoría cuyo original se encuentra en
el Museo de la Caricatura y una única copia autenticada en la Galería del
Café Tortoni.” Le agradezco que me permita reproducirlo aquí abajo.

Pero me permito hoy, 24 de junio de 2017, rendir a nuestro


Zorzal un brevísimo homenaje poético. El dibujo de Alposta nos muestra
a un Gardel con moño… pero no hay moño sin camisa. Creo que él
usaba camisas rayadas, que aquí recuerdo.

7
Con corbatas a lunares
y con camisas de rayas;
con la gomina en el pelo
y aquella sonrisa franca;
con tus botines lustrosos…
¡Mamma mia, qué elegancia!
Estoy mezclando italiano
en vez de voces amadas
de la tierra de tu madre
y de ti, la dulce Francia.
Se me puede disculpar
esta necedad tan llana:
lo que importa es no olvidarte,
magna gloria de dos patrias,
pues siempre seguirá viva
tu canora y fina estampa.

WILSON MACHICOTE

8
UN RECUERDO DE RICARDO MOLINARI

En la luz de la noche el alma espera,


inmóvil como flor de madrugada,
su otra luz ofrecida y delicada.
¡El aire desde el aire, sin ribera!

Y aguarda sola y leve su quimera,


su arder extremo, triste y apretada;
en el viento de un día su morada,
¡ay!, o en noche mayor su primavera.

Nada de ti, sereno, vuelve ardiente,


ni la flor abrasada y amarilla;
sólo tú, aire hermoso y esparcido.

Sólo tú, viento, y sólo tú, vehemente,


bajas del cielo abierto y sin orilla,
a columna tan pura y sin sentido.

RICARDO MOLINARI1

1
Sabía de mientas y he leído en la Red que este gran poeta argentino vivió un tiempo
en Villa Urquiza. Copio entonces, por modo de homenaje, este “Soneto”. Tengo el
libro: Narciso Pousa. Ricardo E. Molinari. Buenos Aires, Ediciones Culturales
Argentinas, 1961. Los versos de nuestro autor no carecen de hermetismo pero, en este
caso, me agrada mucho la personificación del sereno; más aún, creo que hace de él un
amigo, un hermano. [R.L.]

9
MI PRÓXIMO LIBRITO DE COPLAS
RADULFUS

A mi hija le regalaron un bello anotador, cuya tapa puedes ver en


la foto de abajo, amigo que lees estas líneas.

A lo mejor es un objeto (hecho en China) no tan práctico, pues


tiene unos seis centímetros (quizás por eso mia figlia, médica y llena de
anotadores de recetarios, no lo quiso. Aproveché entonces para cometer
un latrocinio y quedármelo. El motivo: las aves que ves en la foto me
inspiraron. Decidí en efecto hacer un libro, en un único ejemplar, de
coplas sobre pájaros. Empecé haciéndolas a aves nuestras pero, en una
de esas, a lo mejor se me da por cantar las laudes de otras europeas o de
otros sitios. Mi libro será el más breve del mundo, el menos leído, tal vez
el peor, el menos difundido… puedes agregar cuantas cosas malas
quieras. Pero confieso que me agradó mi peregrina idea. Podría anotarlo
para el libro Guinness de los records.

10
No creo que llegue a dos dígitos pero te muestro la página 2,
donde se puede leer mi coplilla al hornero. Por si te interesa, la copio:

Estoy buscando asonantes,


hornero o Juan el del Barro:
y barro es lo que me ayuda
en estos versos que hago.

Mi mala imitación lopesca podría hallar alguna indulgencia de tu


parte. No creo que pase lo mismo con la ilustración, porque no hay peor
dibujante que yo. En fin, te agradezco por estos segundos que me has
dedicado, carísimo amigo.
RADULFUS

11
EL CARANCHO

Prestando atención, bien temprano a la mañana o ya cerca del


ocaso, puede verse en pleno Buenos Aires a esta sorprendente y un poco
atemorizante especie, ubicua en casi toda la Argentina. Si disponen del
tiempo, les aconsejo pasear por Agronomía cerca del amanecer o del
atardecer (que es cuando más activas son las aves) con binocular y
cámara en mano. En las alturas verán grandes alas desplegadas rasando
techos, antenas y copas de árboles; al mismo tiempo, seguramente
escucharán aleteos frenéticos y chirridos de cotorras, las cuales nada
pueden hacer contra el indiscutido predador.

En ocasiones vi alguna golondrina revoloteando a su lado,


tratando de cortarle el vuelo o molestar su intrusión en el espacio aéreo,
sin lograr la más mínima desviación. Sin preocupación alguna se
enseñorean del cielo y reclaman los puntos más altos de la ciudad, como
torres de campanarios o antenas de edificios. La foto muestra mi
encuentro con uno casi cara a cara. Vivo en frente de una plaza y mi
imprevisto invitado está posado en el techo de mi vecino de abajo, en el
séptimo piso. ¿Habrá visto la oportunidad de conseguir una presa fácil?
En ese entonces teníamos un hurón y tiemblo en pensar qué hubiera
pasado, si no hubiera estado la malla de plástico o me hubiera ido al
trabajo diez minutos antes.
FEDERICO CAIVANO

12
PARVA

Sobre esta sección


A partir de ahora dejamos iniciada esta sección, que se ocupará de
cosas pequeñas (eso significa el latinajo). ¿Por qué le puse este nombre? Pues
porque de los cuatro Alpostanos dos somos médicos. Alposta es médico con
título y todo y ha puesto chapa en la puerta. En cambio yo me autodenomino
médico. No es el momento de justificar mi insensatez sino de responder a otra
pregunta: ¿qué tienen que ver los médicos con las cosas pequeñas? Pues, que
yo sepa, una sola. En efecto el galeno Baldomero Fernández Moreno es autor
del poemario Parva. En suma, aquí hablaremos de cosas pequeñas, médicas o
no. Lo hará Alposta, lo haré yo, lo harán otros, médicos o no. [Radulfus]

Un verso latino médico


Decía en la presentación, querido amigo, que me considero
médico. Y bien, te ofrezco al menos una prueba entre muchas. Mi
médico, el Dr. Lucas Salerno, me enseñó tiempo atrás que, si quería
vivir algunos años, debía reírme. Así lo hice y lo conseguí. No viviré
mucho más, porque no guardo debido respeto a los doctores Dieta y
Nosocomio. Pero un amigo mío austríaco, que cultiva la poesía latina,
me mandó varios versos proverbiales. Uno de ellos dice cuál es la
verdadera y buena medicina. Respuesta, el reír. Por algo se dice que al
freír será el reír. Disfruta de la música del verso de mi amigo Gerardus
Alesius (si quieres, Gerd Allesch). [Radulfus]

Haec medicina valens nobis: „Ridere“ parata est.

13
La calle Andonaegui
Siempre es grato pasear por esa vía de nuestro barrio. El otro día
mi musa me inspiró esta copla:

Ancha calle de mis sueños,


que me llevas de la mano:
que le digan tú y el viento
que es mucho lo que la amo.

El secreto influjo del tranvía


Entre el empedrado de la calle Rivera, por apenas una cuadra y
media, subsiste una sección de rieles de tranvía.
En la facultad me enseñaron que las sirenas a las que se resistió
Odiseo eran ni más ni menos que dos, y que lo atestigua la terminación
de la palabra en el griego original.
¿Existirá algún conductor que enfrente aquel pedregoso Ponto
villurquense sin caer en la tentación de aliviar el traqueteo y jugar a
deslizarse en las antiguas vías gemelas?
Federico Caivano

14

Anda mungkin juga menyukai