Anda di halaman 1dari 49



ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Proyecto:

“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA DE LA I.E INICIAL 361 PARIA -


WILLCAHUAIN”

COMPONENTE 2: CONSTRUCCIÓN DE SERVICIOS HIGIENICOS Y SISTEMA DE


TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES

1. CONSTRUCCIÓN DE SERVICIOS HIGIENICOS

1.1 TRABAJOS PRELIMINARES

1.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


Descripción de la partida:
Se refiere a la eliminación de maleza y material suelto que se encuentre en el área de trabajo.
Alcances:
Se retirará todo material suelto y malezas cercanos al área de trabajo.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cuadrados.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.

1.1.2 TRAZO DE NIVELES Y REPLANTEO


Descripción de la partida:
Consiste en trazar, nivelar y replantear la geometría de la edificación, como componente del
proyecto.
Alcances:
Este trabajo consiste en materializar sobre el terreno las construcciones en proceso, determinando
en forma precisa las medidas y ubicación de todos los elementos que existan en los planos, sus
niveles y establecer marcas y señales de referencia. Para controlar los niveles, se deberá colocar
los B.M.
El trazo o alineamiento, gradientes, distancias y otros datos deberán ajustarse a los planos y perfiles
del proyecto oficial. Se harán replanteos previa revisión de los niveles y verificación de los cálculos


respectivos. Cualquier modificación de los perfiles, por exigirlo así las circunstancias de carácter
local, deberá recibir previamente la aprobación oficial.
Se utilizarán los siguientes materiales: pintura esmalte y estacas de fierro.
El ingeniero residente controlará que se respeten las dimensiones y niveles indicados en el plano.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cuadrados.
El área donde se edificará debe ser debidamente estacada.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
Se pagará el 100% de lo presupuestado siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del
ingeniero residente y el Supervisor de la obra.

1.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS


Este capítulo comprende la ejecución de los trabajos de movimiento de tierras, excavaciones,
relleno, nivelaciones, eliminación de material excedente y demás operaciones necesarias para
alcanzar los niveles indicados en los planos respectivos.

1.2.1 EXCAVACIÓN PARA ZAPATAS DE 1.00M A 1.40M DE PROFUNDIDAD


Descripción de la partida:
La excavación de zanjas para zapatas y cimentaciones se hará de acuerdo a las dimensiones, y
alineaciones indicadas en las especificaciones y planos del proyecto y no deben contener raíces,
troncos, rocas ni otro material que obstruya la sección de la zapata y cimentación.
Alcances:
La excavación se realizará a mano o con equipo mecánico, siendo la zanja de ancho y profundidad
en concordancia a los planos del proyecto replanteados en obra. Siempre que la naturaleza del
terreno lo permitan, las paredes de la zanja serán verticales, si esto no fuera posible será necesario
utilizar tablestacado, entibado y/o pañeteo de las paredes de la zanja con la finalidad de mantener su
estabilidad.
Se computarán en partidas separadas aquellas excavaciones que contengan diferentes calidades y
condiciones de terreno, así como las que tuviesen problemas de presencia de nivel freático o de
alguna otra índole que no permita la ejecución normal de los trabajos. En suelos inestables, se
sobre-excavará hasta encontrar terreno de cimentación aceptable. El material removido de mala


calidad será restituido con material seleccionado (pétreo grueso) en capas de 15cm o concreto
simple de 100 Kg/cm2 y sobre éste, el material fino para encarnado de la tubería.
El fondo de la excavación será afinado cuidadosamente, a fin de que la zapata y/o cimiento quede a
la profundidad requerida y con la pendiente de proyecto. Las excavaciones no deben efectuarse con
demasiada anticipación al vaciado de concreto, para evitar derrumbes y/o accidentes. A menudo, se
obtendrán ventajas evitándose tramos demasiado largos de zanja abierta, por ejemplo:
 Reduce al mínimo la posibilidad que la zanja se inunde.
 Reduce las cavernas causadas por el agua subterránea.
 Se evita la rotura del talud de la zanja.
 Reducir en la posible necesidad del entibar los taludes de la zanja.
 Reducción de peligros para tránsito y trabajadores.
Los análisis de las partidas de excavación, contemplan los taludes de sus paredes para cada tipo de
terreno, de acuerdo a la siguiente clasificación:
A) Terreno Normal:
Son los que pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico, y pueden ser:
 Terreno Normal deleznable: suelto conformado por materiales sueltos tales como:
arena, limo, arena limosa, gravillas, etc., que no pueden mantener un talud estable
superior de 5:1.
 Terreno Normal consolidado o compacto: conformado por terrenos consolidados tales
como: hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. Los cuales pueden ser
excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.
B) Terreno Semirocoso:
El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de diámetros de 200mm hasta (*) y/o
con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) y, que para su extracción no se requiera el
empleo de equipos de rotura y/o explosivos.
C) Terreno de Roca Descompuesta:
Conformado por roca fracturada, empleándose para su extracción medios mecánicos y en que
no es necesario utilizar explosivos.
D) Terreno de Roca Fija:
Compuesto por roca ígnea o sana, y/o bolonería mayores de (*) de diámetro, en que
necesariamente se requiere para su extracción de explosivos o procedimientos especiales de
excavación.
Las partidas de excavación en terreno semirocoso, consideran la sobre excavación lateral de sus
paredes, originada por la incrustación de bolonería dentro de ellas.


Considerando que los trabajos se ejecutarán en zonas habitadas y existiendo dificultades actuales
para conseguir explosivos, en los análisis de precios para las partidas de excavación en terreno
rocoso (roca fija y/o descompuesta), se considera de preferencia utilizar sólo equipos de compresora
y martillos neumáticos. El Contratista podrá utilizar cualquier otro procedimiento, incluso explosivos,
si es que contara con todos los medios de seguridad que el caso lo requiere, siempre y cuando
asuma los gastos de ellos y que pueda conseguir oportunamente la autorización, sin que esto origine
ampliación de plazo.
 (*) 500mm cuando la extracción se realiza a pulso y 750mm cuando la extracción se realiza
con cargador frontal o equipo similar.
 (**) 66 dm3 cuando la extracción se realiza a pulso y 230 dm3 cuando la extracción se realiza
con cargador frontal o equipo similar.
Para la excavación en vías vehiculares se deberá profundizarse de manera que el entierro mínimo
sobre la cabeza de los tubos llegue como mínimo a un metro (1.00m).
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser
amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea determinado por el
Supervisor. El Constructor acomodará adecuadamente el material evitando que se desparrame o
extienda en la parte de la calzada, que debe seguir siendo usada para tránsito vehicular y peatonal.
Las sobre-excavaciones se pueden producir en dos casos:
 Autorizada: Cuando los materiales encontrados, excavados a profundidades determinadas,
no son las apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico
objetable, basura u otros materiales fangosos.
 No Autorizada: Cuando el Constructor por negligencia, ha excavado más allá y más debajo
de las líneas y gradientes determinadas.
En ambos casos el Constructor está obligado a llenar todo el espacio de la sobre-excavación con
concreto fc=140Kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o compactado; tal como sea
ordenado por la Empresa.
Unidad de Medida:
La Unidad de Medida es el Metro Cúbico (m3) para la Excavación de Zanjas.
Forma de Pago:
La magnitud determinada en la forma descrita en el párrafo anterior será pagada al precio unitario del
contrato e incluye mano de obra (incluidas leyes sociales), materiales, herramientas, equipos y todos
los elementos necesarios para la correcta ejecución de la partida.


1.2.2 EXCAVACIÓN PARA CIMIENTOS HASTA 1.00M TERRENO NORMAL


Ídem al Ítem 1.02.01

1.2.3 NIVELACIÓN INTERIOR Y APISONADO MANUAL


Descripción de la partida:
Este trabajo se hará cumpliendo los niveles y dimensiones de los planos.
Antes de la construcción de zapatas y cimientos, las zanjas deberán estar refinadas y niveladas.
Alcances:
El refine consiste en el perfilado y apisonado manual de zanjas tanto de las paredes como del fondo,
teniendo especial cuidado que no quede protuberancias que reduzcan la sección de la zapata y/o
cimiento.
La nivelación y apisonado se efectuará en el fondo de la zanja.
Métodos de Medición:
La longitud a pagar será el número de Metros Cuadrados de zanja nivelada y perfilada, de acuerdo a
las secciones indicadas en los planos y en las presentes especificaciones medidas en su posición
final. El trabajo deberá contar con la conformidad del Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo, siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del ingeniero residente y el supervisor
de la obra.

1.2.4 RELLENO COMPACTADO


Descripción de la partida:
Consiste en rellenar y compactar con material propio la zanja donde yace la zapata y/o cimiento.
Alcances:
Se utilizará material propio para relleno proveniente de la misma excavación. La compactación se
realizará con equipo.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en Metros Cúbicos.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
Se pagará el 100% de lo presupuestado siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del
ingeniero residente y el supervisor de la obra.


1.2.5 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Descripción de la partida:
Se retirará todo material excedente proveniente de las excavaciones y del proceso constructivo, se
transportará a lugares donde no cause problemas, dejando las zonas de trabajo libres de escombros,
a fin de permitir un control continuo de cotas y condiciones fijas en el proyecto.
Alcances:
El constructor acomodará adecuadamente el material, evitando que se extienda en la parte de la
calzada que dificulte el tránsito vehicular y peatonal. La eliminación del desmonte se realizará por
medio de volquetes, los cuales serán cargados manualmente; el desmonte será llevado a botaderos
autorizados.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cúbicos.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
Se pagará el 100% de lo presupuestado siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del
ingeniero residente y el supervisor de la obra.

1.3 CONCRETO SIMPLE

1.3.1 SOLADO DE ZAPATAS C:H 1:10 (e=10cm)


Descripción de la partida:
Es el concreto simple en la proporción indicada como base para el concreto estructural de la zapata.
Alcances:
El solado de la zapata, está compuesta de concreto C:H 1:10 en un espeso de 10cm.
Esta partida comprende la preparación, vaciado y curado del concreto.
Cada tanda de preparación del concreto en el trompito no debe permanecer menos de 1.5 minutos
para volúmenes de concreto menores de 0.5 m3
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cuadrados.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.


Se pagará el 100% de lo presupuestado siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del


ingeniero residente y el supervisor de la obra.

1.3.2 CIMIENTOS CORRIDOS MEZCLA 1:10 CEMENTO-HORMIGÓN 30% PIEDRA


Descripción de la partida:
Los cimientos corridos se apoyarán directamente sobre el terreno.
Alcances:
El concreto ciclópeo consta de cemento y agregados, dosificados en tal forma que se obtenga a los
28 días una resistencia mínima a compresión de 100 kg/cm 2 (en probetas normales de 6” x 12”). Se
tomarán muestras de acuerdo a las Normas Técnicas Nacionales. Se agregará piedras en un
volumen que no exceda el 30% y con un tamaño máximo de 0.15m de diámetro.
El concreto podrá vaciarse directamente a la zanja sin encofrado, siempre que lo permita la
estabilidad del talud.
Se humedecerá las zanjas antes de llenar los cimientos y no se colocarán las piedras, sin antes
haber vaciado una capa de concreto de por lo menos 10 cm. de espesor. Todas las piedras deberán
quedar completamente rodeadas por la mezcla.
Cada tanda de preparación del concreto en el trompito no debe permanecer menos de 1.5 minutos
para volúmenes de concreto menores de 0.5 m3.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cúbicos.
Bases de Pago:
Se pagará el 100% de lo presupuestado siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del
ingeniero residente y el supervisor de la obra.

1.3.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO SOBRECIMIENTO HASTA 0.30M


Descripción de la partida:
Es una estructura de carpintería de madera conformada por tablas de madera tornillo de 1”x8”, que
permiten dar la configuración al sobrecimiento con las dimensiones especificadas en los planos, así
mismo los puntales y arriostres para garantizar la estabilidad de la estructura.
Alcances:
Consiste en armar una estructura de madera que cubra la superficie exterior del sobrecimiento para
vaciar el concreto.
Posteriormente cuando la estructura tenga la consistencia y resistencia requerida se procederá al
desencofrado.


Se utilizarán los siguientes materiales: tablas de madera tornillo de 1”x8” en la longitud necesaria,
madera rolliza eucalipto como elemento de arriostre de las tablas, clavos y alambre negro # 8 y # 16.
Las uniones entre las piezas que constituyen los encofrados deben tener la resistencia y rigidez
suficientes para soportar las cargas estáticas y dinámicas que se generen antes y después del
vaciado.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cuadrados.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
El ingeniero residente antes de autorizar el pago del encofrado y desencofrado debe realizar los
controles geométricos y de acabado correspondientes.

1.3.4 CONCRETO 1:8+25% P.M PARA SOBRECIMIENTOS


Descripción de la partida:
Los sobrecimientos se apoyarán directamente sobre los cimentos corridos y según lo indicado en los
planos.
Alcances:
El concreto ciclópeo consta de cemento y agregados, dosificados en tal forma que se obtenga a los
28 días una resistencia mínima a compresión de 120 kg/cm 2 (en probetas normales de 6” x 12”). Se
tomarán muestras de acuerdo a las Normas Técnicas Nacionales. Se agregará piedras en un
volumen que no exceda el 25% y con un tamaño máximo de 0.10m de diámetro.
El concreto podrá vaciarse cuando se haya efectuado el encofrado.
Se humedecerá la superficie del cimiento antes de llenar los sobrecimientos y no se colocarán las
piedras, sin antes haber vaciado una capa de concreto de por lo menos 10 cm. de espesor. Todas las
piedras deberán quedar completamente rodeadas por la mezcla.
Cada tanda de preparación del concreto en el trompito no debe permanecer menos de 1.5 minutos
para volúmenes de concreto menores de 0.5 m3.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cúbicos.
Bases de Pago:
Se pagará el 100% de lo presupuestado siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del
ingeniero residente y el supervisor de la obra.


1.3.5 CONCRETO EN FALSO PISO DE 4” DE 1:8 CEM-HOR


Descripción de la partida:
El falso piso se apoyará directamente la subrasante del terreno y según lo indicado en los planos.
Alcances:
El concreto ciclópeo consta de cemento y agregados, dosificados en tal forma que se obtenga a los
28 días una resistencia mínima a compresión de 120 kg/cm 2 (en probetas normales de 6” x 12”). Se
tomarán muestras de acuerdo a las Normas Técnicas Nacionales. Se agregará piedras en un
volumen que no exceda el 25% y con un tamaño máximo de 0.10m de diámetro.
Se humedecerá la superficie del terreno de llenar el falso piso de 10 cm. de espesor.
Cada tanda de preparación del concreto en el trompito no debe permanecer menos de 1.5 minutos
para volúmenes de concreto menores de 0.5 m3.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cuadrados.
Bases de Pago:
Se pagará el 100% de lo presupuestado siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del
ingeniero residente y el supervisor de la obra.

1.4 CONCRETO ARMADO

1.4.1 ZAPATAS

1.4.1.1 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA ZAPATAS Ø1/2”


Descripción de la partida:
Las barras de acero empleadas como refuerzo deberán presentar una resistencia mínima en
la fluencia no menor de 4,200 Kg/cm2 y deberán cumplir además las especificaciones ASTM
A-215 y ASTM A-216.
Alcances:
Está constituida por varillas de acero corrugado en los diámetros y espaciamientos que
indiquen los planos, los cuales se colocarán en forma horizontal y vertical separada según lo
especificado en el plano, formando así las mallas que se encargaran del refuerzo
estructural.
El acero está especificado en los planos sobre la base de su carga de fluencia
correspondiente a f(y= 4,200 Kg/cm2 debiendo satisfacer las siguientes condiciones:
 Para acero de refuerzo obtenido directamente de fábrica.


 Corrugaciones de acuerdo a la Norma ASTM A-615, 815.


 Carga de rotura mínima 5,900 Kg./cm2.
 Elongación en 20 cm. mínimo 8%.
Antes de la colocación del refuerzo, la superficie de las barras se limpiará y deberá estar
libre de óxido, grasa, suciedades y otras materias que pudieran dar lugar a una unión
imperfecta con el concreto, conservándose en este estado hasta que se hayan cubierto
totalmente con concreto.
Las barras del refuerzo se cortarán, doblarán y colocarán de acuerdo a la forma y
dimensiones indicadas en los planos. Todas las barras se doblarán en frío y no se permitirá
el doblado en obra de ninguna barra parcialmente embebida en el concreto.
El refuerzo metálico se colocará en su posición correcta, de acuerdo a lo indicado en los
planos, deberá quedar asegurado en su posición debida mediante distanciadores,
espaciadores, soportes o por cualquier otro medio, de manera que las barras no se
deformen ni se desplacen. El alambre de amarre deberá ser de acero negro recocido, de
alta resistencia a la rotura.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en kilogramos.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.

1.4.1.2 CONCRETO EN ZAPATAS F`C=210KG/CM2


Descripción de la partida:
Es el concreto que se utilizará para la conformación de la estructura de la zapata, columna,
viga o losa aligerada.
Para la ejecución de la partida se utilizará una mezcladora de 9p3 (trompito), una vibradora,
lampas, carretillas tipo bugui y latas para vaciado del concreto.
Alcances:
REQUISITOS DEL CONCRETO:
Los trabajos de concreto, se ejecutarán de conformidad a las Especificaciones Técnicas,
establecidas por los siguientes códigos y normas:
 Norma Técnica Peruana “NTP” para Cemento Concreto y Agregados.
 ACI 318-2002 Building Code Requirements
 ASTM Section 4: Construction.


 Reglamento Nacional de Construcciones.


La calidad del concreto, cumplirá con los requisitos de resistencia a la compresión
especificada (f'c); y durabilidad establecidas en los planos.
La resistencia especificada a la compresión, en kg/cm2, se determinará por medio de
ensayos de cilindros Standard de 15x30cms.fabricados y envasados de acuerdo con la NTP
339.033-1999, NTP 339.034-1999, Norma ASTM-039, a los 7 y 28 días de edad. El número
de muestras deberá ser fijado por el Supervisor, pero en ningún caso será menor a 2
testigos por vaciado de 20 m3.
MATERIALES:
 Cemento
El cemento que se utilizará será el Cemento Pórtland tipo I, cualquiera que resulte
disponible en los proveedores de la zona de construcción; debiéndose cumplir los
requerimientos de las especificaciones NTP para Cemento Pórtland Adicionado NTP
334.090:2001.
El empleo de Cemento Pórtland tipo I, se hará de acuerdo a lo indicado en los planos y las
especificaciones técnicas.
El cemento será transportado de la fábrica al lugar de la obra, de forma tal que no esté
expuesto a la humedad y el sol. Tan pronto llegue el cemento a obra será almacenado en un
lugar seco, cubierto y bien aislado de la intemperie, se rechazarán las bolsas rotas y/o con
cemento en grumos. No se arrumará a una altura de 10 sacos.
Si se diera el caso de utilizar cemento de diferentes tipos, se almacenarán dé manera que
se evite la mezcla o el empleo de cemento equivocado.
Si el cemento a usarse permaneciera almacenado por un lapso mayor de 30 días y en
cantidades mayores a 350 bls. o determinada por el Supervisor, se tendrá que comprobar su
calidad mediante el Muestreo e Inspección indicada en la NTP 334.007:1997.
 Agregados
Los agregados que se usarán serán de procedencia de Rocas Ígneas (granito, andesita,
diorita); Rocas Sedimentarias (calizas, areniscas) y clasificadas como NORMALES 2100 –
2400 Kg/m3. Estas pueden ser agregado fino o arena y el agregado grueso (piedra
chancada, o piedra de río seleccionada) y hormigón del río limpia, en todo caso el residente
realizará el estudio y selección de canteras para la obtención de agregados para concreto
que cumplan con los requerimientos de la NTP 400.037-2001 “Especificaciones
Normalizadas para Agregados en Hormigón (Concreto) y NTP 400.010 de Inspección y
Muestreo.


 Agregado Fino (Arena)


Es el agregado proveniente de la desagregación natural o artificial, que pasa el tamiz
normalizado 9.5mm (3/8”) y que cumple con los límites establecidos en la NTP 400.037-
2001 “Especificaciones Normalizadas para Agregados en Hormigón (Concreto)”.
Deberá cumplir los requisitos obligatorios señalados en la NTP 400.037-2001 como
Granulometría y Sustancias dañinas,
El agregado fino, consistirá de arena natural o producida y su gradación deberá cumplir con
los siguientes límites:
% QUE PASA
TAMIZ
ACUMULADO
3/8” --- 100
N° 4” 95 a 100
N° 8” 80 a 100
N°16” 50 a 85
N° 30” 25 a 60
N°50” 05 a 30
N° 100” 0 a 10

Estará libre de materia orgánica, sales, o sustancias que reaccionen perjudicialmente con
los álcalis del cemento.
Se permitirá el uso de agregados que no cumplan con las gradaciones especificadas,
siempre y cuando existan estudios calificados a satisfacción de las partes, que aseguren
que el material producirá concreto de la calidad requerida. El modulo de fineza
recomendable estará entre 2.3 y 3.1.
El límite de las SUSTANCIAS DAÑINAS es indicado en el siguiente cuadro:

Ensayos Agregado Fino


Partículas 3%
deleznables, Max


Porcentaje
Material mas fino que
el tamiz normalizado 5%
75 um (Nº 200)
Carbón y Lignito 0.5%
El agregado fino que no demuestre presencia nociva de materia
orgánica, cuando se determine según lo estipulado en NTP 400.024,
se deberá considerar satisfactorio. El agregado fino que no cumpla con
Impurezas Orgánicas el ensayo anterior , podrá ser utilizado si al determinarse el efecto de
las impurezas orgánicas sobre la resistencia de morteros, según lo
estipulado en la NTP 400.013, la resistencia relativa a los 7 días no
será menor del 95%

El Supervisor en coordinación con el residente deberá de hacer cumplir los requisitos


Obligatorios (Granulometría y Sustancias Dañinas) señalados en la norma.
 Agregado grueso
Es el agregado retenido en el tamiz normalizado 4.75mm (Nº 4), proveniente de la
desagregación natural o artificial de la roca, y que cumplen con los límites establecidos en la
NTP 400.037-2001 “Especificaciones Normalizadas para Agregados en Hormigón
(Concreto).
Deberá ser de piedra o grava rota o chancada, de grano duro y compacto, limpia de polvo,
materia orgánica, barro u otra sustancia de carácter deletreo. La forma de las partículas de
los agregados deberá ser dentro de lo posible redonda o cúbica.
El tamaño nominal del agregado grueso, no será mayor de un quinto de la medida más
pequeña entre los costados interiores de los encofrados; dentro de los cuales el concreto se
vaciará ni mayor a 3/4“. Para este Tamaño máximo nomina, correspondiente al HUSO 67 se
deberá tener la siguiente granulometría.

% QUE PASA POR LOS


TAMIZ
TAMICES NORMALIZADOS
1” --- 100
3/4” 90 a 100
3/8” 20 a 55


N°4 0 a 10
N° 8 0 a 5

Se permitirá el uso de agregados que no cumplan con las gradaciones especificadas,


siempre y cuando existan estudios calificados a satisfacción de las partes, que aseguren
que el material producirá concreto de la calidad requerida.
El Supervisor en coordinación con el residente deberá de hacer cumplir los requisitos
Obligatorios (Granulometría y Sustancias Dañinas) señalados en la norma.
Para concretos cuyas resistencias sean igual o mayor a 210 Kg/cm2 se realizarán los
requisitos complementarios indicados en la NTP indicada anteriormente; principalmente el
correspondiente a Resistencia Mecánica con los métodos indicados:
Métodos Alternativos No mayor que %
Abrasión (Abrasión de los
50
ángeles)
Valor de Impacto del agregado 30

 Agua
El agua para la preparación del concreto deberá ser fresca, limpia y potable,
substancialmente limpia de aceite, ácidos, álcalis, aguas negras, minerales nocivos o
materias orgánicas. No deberá tener cloruros tales como cloruro de sodio en exceso de tres
(03) partes por millón. Tampoco deberá contener impurezas en cantidades tales que puedan
causar una variación en el tiempo de fraguado del cemento mayor de 25% ni una reducción
en la resistencia a la compresión del mortero, mayor de 5% comparada con los resultados
obtenidos con agua destilada.
El agua para curado del concreto no deberá tener un pH más bajo de 5, ni contener
impurezas en tal cantidad que puedan provocar la decoloración del concreto.
Las fuentes del agua deberán mantenerse y ser utilizadas de modo tal que se puedan
apartar sedimentos, fangos, hierbas y cualquier otra materia.

 Dosificación:
Las proporciones del concreto serán las siguientes: 1:1.7:2.2 (cemento, arena y piedra
respectivamente), capaz de ser colocados sin segregación excesiva y cuando se endurece
debe desarrollar todas las características requeridas por estas especificaciones. Los
agregados, el cemento y el agua serán incorporados ala mezcladora por peso, excepto
cuando el Supervisor permita la dosificación por volumen. Los dispositivos para la medición


de los materiales deberán mantenerse permanentemente limpios; la descarga del material


se realizará en forma tal que no queden residuos en la tolva; la humedad en el agregado
será verificada y la cantidad del agua ajustada para compensar la posible presencia de agua
en los agregados. El contratista presentará los diseños de mezclas al Supervisor para su
aprobación. La consistencia del concreto se medirá por el Método del Asentamiento del
Cono de Abraham, expresado en número entero de centímetros (AASHTO T-119):
En general los concretos deberán ser bien elaborados con la menor relación agua-cemento
que haga la mezcla trabajable (se recomienda 0.5) o que dará mayor resistencia con la
granulometría adecuada para evitar porosidades.
 Mezcla y entrega:
El concreto deberá ser mezclado completamente en una mezcladora de carga, de un tipo de
capacidad aprobado por el Ingeniero Supervisor, por un plazo no menor de dos minutos ni
mayor de cinco minutos después que todos los materiales, incluyendo el agua, se han
colocados en el tambor.
El contenido completo de una tanda deberá ser sacado de la mezcladora antes de empezar
a introducir materiales para la tanda siguiente.
Preferentemente, la máquina deberá estar provista de un dispositivo mecánico que prohíba
la adición de materiales después de haber empezado la operación de mezcla. El volumen
de una tanda no deberá exceder la capacidad establecida por el fabricante.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato; no será
permitido sobremezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua al concreto,
ni otros medios.
Al suspender el mezclado por un tiempo significativo, al reiniciar la operación, la primera
tanda deberá tener cemento, arena y agua adicional para revestir el interior del tambor sin
disminuir la proporción del mortero en la mezcla.
 Mezclado a Mano:
La mezcla del concreto por métodos manuales no será permitida sin la autorización por
escrito, del Ingeniero Supervisor. Cuando sea permitido, la operación será sobre una base
impermeable, mezclando primero el cemento, la arena y la piedra en seco antes de añadir el
agua, cuando se haya obtenido una mezcla uniforme, el agua será añadida a toda la masa.
Las cargas de concreto mezcladas a mano no deberán exceder de 0.4 metros cúbicos de
volumen.


No se acepta el traslado del concreto a distancias mayores 60.00 m., para evitar su
segregación y será colocado el concreto en un tiempo máximo de 20 minutos después de
mezclado.
 Vaciado de Concreto:
Previamente serán limpiadas las formas, de todo material extraño.
El concreto será vaciado antes que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso en un
tiempo máximo de 20 minutos después de su mezclado. El concreto debe ser colocado en
forma que no se separen las porciones finas y gruesas y deberá ser extendido en capas
horizontales. Se evitará salpicar los encofrados antes del vaciado. Las manchas de la
mezcla seca serán removidas antes de colocar el concreto. Será permitido el uso de
canaletas y tubos para rellenar el concreto a los encofrados siempre y cuando no se separe
los agregados en el transito. No se permitirá la caída libre del concreto a los encofrados en
altura superiores a 1.5 m. Las canaletas y tubos se mantendrán limpios, descargándose el
agua del lavado fuera de la zona de trabajo.
La mezcla será transportada y colocada, evitando en todo momento su segregación. El
concreto será extendido homogéneamente, con una ligera sobre elevación del orden de 1 a
2 cm., con respecto a los encofrados, a fin de compensar el asentamiento que se producirá
durante su compactación.
El concreto deberá ser vaciado en una operación continua. Si en caso de emergencia, es
necesario suspender el vaciado del concreto antes de terminar el paño, se deberá colocar
topes según ordene el Supervisor y tales juntas serán consideradas como juntas de
construcción.
Las juntas de construcción deberán ser ubicadas como se indique en los planos o como
ordene el Supervisor, deberán ser perpendiculares a las líneas principales de esfuerzo y en
general, en los puntos de mínimo esfuerzo cortante.
En las juntas de construcción horizontales, se deberán colocar tiras de calibración de 4 cm.,
de espesor dentro de los encofrados a lo largo de todas las caras visibles, para proporcionar
líneas rectas a las juntas. Antes de colocar concreto fresco, las superficies deberán ser
limpiadas por chorros se arena o lavadas y raspadas con una escobilla de alambre y
empapadas con agua hasta su saturación conservándose saturadas hasta que sea vaciado,
los encofrados deberán ser ajustados fuertemente contra el concreto, ya en sitio la
superficie fraguada deberá ser cubierta completamente con una capa muy delgada de pasta
de cemento puro.


El concreto para las subestructuras deberá ser vaciado de tal modo que todas las juntas de
construcción horizontales queden verdaderamente en sentido horizontal y de ser posible,
que tales sitios no queden expuestos a la vista en la estructura terminada. Donde fuesen
necesarias las juntas verticales, deberán ser colocadas, varillas de refuerzo extendidas a
través de esas juntas, de manera que se logre que la estructura sea monolítica. Deberá
ponerse especial cuidado para evitar las juntas de construcción de un lado a otro de muros
de ala o de contención u otras superficies que vayan a ser tratadas arquitectónicamente.
Todas las juntas de expansión o construcción en la obra terminada deberán quedar
cuidadosamente acabadas y exentas de todo mortero y concreto. Las juntas deberán
quedar con bordes limpios y exactos en toda su longitud.
 Compactación:
La compactación del concreto se ceñirá a la Norma ACI-309 las vibradoras deberán ser de
un tipo y diseño aprobados y no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del
concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de duración suficiente para lograr la
consolidación, pero sin prolongarse al punto en que ocurra segregación.
Acabados de las Superficies de Concreto: Inmediatamente después del retiro de los
encofrados, todo alambre o dispositivo de metal usado para sujetar los encofrados y que
pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser retirado o cortado hasta, por lo menos 2
centímetros debajo de la superficie del concreto. Todos los desbordes del mortero y todas
las irregularidades causadas por las juntas de los encofrados, deberán ser eliminados.
Todos los pequeños agujeros, hondadas y huecos que aparezcan, deberán ser rellenados
con mortero de cemento mezclado en las mismas proporciones que el empleado en la masa
de obra. Al resanar agujeros más grandes y vacíos en forma de paneles, todos los
materiales toscos o rotos deberán ser quitados hasta que quede a la vista una superficie de
concreto densa y uniforme que muestre el agregado grueso y macizo. Todas las superficies
de la cavidad deberán ser completamente saturadas con agua, después de lo cual deberá
ser aplicada una capa delgada de pasta de cemento puro. Luego, la cavidad se rellenará
con mortero consistente, compuesto de una parte de cemento Pórtland por dos partes de
arena, que deberá ser perfectamente apisonado en su lugar. Dicho mortero deberá ser
asentado previamente, mezclándolo aproximadamente 30 minutos antes de usarlo. El
período de tiempo puede modificarse según la marca del cemento empleado, la
temperatura, la humedad ambiente; se mantendrá húmedo durante un período de 5 días.


Para remendar partes grandes o profundas deberá incluirse agregado grueso en el material
de rasante y se deberá poner precaución especial para asegurar que resulte un resane
denso, bien ligado y debidamente curado.
Las existencias de las zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero
Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura. Al recibir una notificación por
escrito del Ingeniero Supervisor, señalando que una determinada ha sido rechazado, EL
Contratista deberá proceder a retirarla y construirla nuevamente, en parte o totalmente,
según fuese especificado, por su propia cuenta y a su costo.
 Curado y Protección del Concreto:
Se evitará la acción directa de los rayos del sol durante las primeras 48 horas después del
vaciado; el curado con agua se iniciará terminado el vaciado y se realizará durante siete
días seguidos como mínimo, mediante un método o combinación de métodos aplicables a
las condiciones locales, aprobado por el Ingeniero Supervisor.
El Contratista deberá tener todo el equipo necesario para el curado y protección del
concreto, disponible y listo para su empleo antes de empezar el vaciado del concreto. El
sistema de curado que se aplicará será aprobado por el Ingeniero Supervisor y será
aplicado inmediatamente después del vaciado a fin de evitar el fisuramiento,
resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.
La integridad del sistema de curado deberá ser rígidamente mantenida a fin de evitar
pérdidas de agua perjudiciales en el concreto durante el tiempo de curado. El concreto no
endurecido deberá ser protegido contra daños mecánicos y el Contratista someterá a la
aprobación del Ingeniero Supervisor sus procedimientos de construcción programados para
evitar tales daños eventuales. Ningún fuego o calor excesivo, en las cercanías o en contacto
directo con el concreto, será permitido en ningún momento.
Si el concreto es curado con agua, deberá conservarse húmedo mediante el recubrimiento
con un material, saturado de agua o con un sistema de tubería perforada, mangueras o
rociadores, o con cualquier otro método aprobado, que sea capaz de mantener todas las
superficies permanentemente y no periódicamente húmedas. El agua para el curado deberá
ser en todos los casos limpia y libre de cualquier elemento que, en opinión del Ingeniero
Supervisor pudiera causar manchas o descoloramiento del concreto.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cúbicos.
Bases de Pago:


Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto


respectivo.

1.4.2 COLUMNAS

1.4.2.1 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA COLUMNAS Ø1/4”


Ídem al Ítem 1.04.01.01

1.4.2.2 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA COLUMNAS Ø3/8”


Ídem al Ítem 1.04.01.01

1.4.2.3 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA COLUMNAS Ø5/8”


Ídem al Ítem 1.04.01.01

1.4.2.4 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN COLUMNAS


Descripción de la partida:
Es una estructura de carpintería de madera conformada por tablas de madera tornillo de
1”x8”, que permiten dar la configuración la columna o viga con las dimensiones
especificadas en los planos, así mismo los puntales y arriostres para garantizar la
estabilidad de la estructura.
Alcances:
Consiste en armar una estructura de madera que cubra la superficie exterior de la estructura
proyectada para vaciar el concreto.
Posteriormente cuando la estructura tenga la consistencia y resistencia requerida se
procederá al desencofrado.
Se utilizarán los siguientes materiales: tablas de madera tornillo de 1”x8” en la longitud
necesaria, madera rolliza eucalipto como elemento de arriostre de las tablas, clavos y
alambre negro # 8 y # 16.
Las uniones entre las piezas que constituyen los encofrados deben tener la resistencia y
rigidez suficientes para soportar las cargas estáticas y dinámicas que se generen antes y
después del vaciado.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cuadrados.
Bases de Pago:


Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto


respectivo.
El ingeniero residente antes de autorizar el pago del encofrado y desencofrado debe realizar
los controles geométricos y de acabado correspondientes.

1.4.2.5 CONCRETO EN COLUMNAS F`C=210KG/CM2


Ídem al Ítem 1.04.01.02

1.4.3 VIGAS

1.4.3.1 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA VIGAS Ø1/4”


Ídem al Ítem 1-04.01.01

1.4.3.2 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA VIGAS Ø3/8”


Ídem al Ítem 1-04.01.01

1.4.3.3 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA VIGAS Ø5/8”


Ídem al Ítem 1-04.01.01

1.4.3.4 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN VIGAS


Ídem al Ítem 1.04.02.03

1.4.3.5 CONCRETO EN VIGAS F`C=210KG/CM2


Ídem al Ítem 1.04.01.02

1.5 ALBAÑILERÍA

1.5.1 MUROS DE LADRILLO KK CARAVISTA DE ARCILLA DE SOGA C/M 1:4 x 1.5CM


Descripción de la partida:
Es la construcción de muros de albañilería con asentado de soga empleando mortero cemento-
arena, acabado caravista, en la disposición indicada en los planos.

Alcances:


Todo el ladrillo será de arcilla industrial 18 huecos de 9 x 12 x 24 cm. con las siguientes
características:
Peso Resisten. a la Resisten. a Absorción de Coeficiente
Específico Compresión Flexión Agua (máx) Saturación
1.8 - 1.6 150 Kg/cm2 30 Kg/cm2 25% 0.90

Se rechazarán los ladrillos que presenten los siguientes defectos:


 Resquebrajaduras, fracturas, hendiduras, grietas.
 Los sumamente porosos, los no cocidos suficientemente o crudos. Los que al ser golpeados por
el martillo den un sonido sordo, los desmenuzables.
 Los que contengan materias extrañas, profundas o superficiales, como grumos de naturaliza
calcárea.
 Los que presentan manchas blanquecinas de carácter salitroso, eflorescencia y otras manchas,
como veteados negruzcos, etc.
 Los no enteros y deformes, así como los retorcidos y los que presenten alteraciones en sus
dimensiones.
Cemento
El cemento a usar será Pórtland tipo I, y para las zonas donde se ejecuta la construcción con ataque
de sulfatos se usará cemento Pórtland tipo II . Generalmente satisfacerá la norma ASTM C-144,
Arena
La arena satisfacerá la norma ASTM C 144, debiendo cumplir particularmente las siguientes
condiciones de granulometría.
Malla % Pasa
Nº 4 100%
Nº 8 95%
Nº 100 25 % máx.
Nº 200 10 % máx.
Agua
El agua presentada para preparar el mortero será potable.
Mortero
La mezcla de mortero será preparada en la relación: 1 parte de cemento por 4 partes de arena y
tendrá una resistencia mínima a la compresión de 100 kg/cm2. El espesor del mortero de asentado
será 1.5 cm.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cuadrados.


Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
El ingeniero residente antes de autorizar el pago debe realizar los controles geométricos y de
acabado correspondientes.

1.6 REVOQUES Y ENLUCIDOS

1.6.1 TARRAJEO INTERIOR C/MORTERO 1:5x1.5CM. EN COLUMNAS, VIGAS Y ZÓCALOS


Descripción de la partida:
Se realizará sobre la superficie de las columnas, vigas y zócalos que conforman la edificación,
empleando mortero de 1.5 cm. de espesor, utilizando cemento Pórtland tipo I, más arena fina.
Alcances:
La superficie de muro a tarrajear, será previamente humedecida, el enlucido consistirá en dos capas:
La primera de 1.00 cm. de espesor, preparada en proporción 1:5 (Cemento: Arena) para pañeteo y la
segunda capa con mortero 1:5 (Cemento: Arena), preparado igualmente con la misma solución.
Después del tarrajeo se deberá de realizar el curado de la superficie.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cuadrados.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
Se pagará el 100% de lo presupuestado siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del
ingeniero residente y el Supervisor de la obra.

1.6.2 VESTIDURA DE DERRAMES EN PUERTAS, VENTANAS Y VANOS


Descripción de la partida:
Se realizará sobre los derrames de puertas, ventanas y vanos, empleando mortero de 1.5 cm. de
espesor, utilizando cemento Pórtland tipo I, más arena fina.

Alcances:


La superficie a tarrajear, será previamente humedecida, el enlucido consistirá en dos capas: La


primera de 1.00 cm. de espesor, preparada en proporción 1:5 (Cemento: Arena) para pañeteo y la
segunda capa con mortero 1:5 (Cemento: Arena), preparado igualmente con la misma solución.
Después del tarrajeo se deberá de realizar el curado de la superficie.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros lineales.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
Se pagará el 100% de lo presupuestado siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del
ingeniero residente y el Supervisor de la obra.

1.6.3 ZÓCALO DE MAYÓLICA BLANCA 15x15CM


Descripción de la partida:
Se realizará sobre la superficie de las paredes de los servicios higiénicos en una altura de 1.20m,
empleando mortero de adherencia, utilizando cemento Pórtland tipo I, más arena fina.
Alcances:
La superficie de muro a recubrir, será previamente humedecida, el zócalo consistirá en dos capas: La
primera de 1.00 cm. de espesor, preparada en proporción 1:5 (Cemento: Arena) para pañeteo y la
segunda capa con mayólica pegada con mortero de liga, preparado igualmente con la misma
solución. El sello de las juntas de las mayólicas será con porcelana.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cuadrados.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
Se pagará el 100% de lo presupuestado siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del
ingeniero residente y el Supervisor de la obra.

1.6.4 JUNTA SÍSMICA DE 1”


Descripción de la partida:
Se realizará en la separación proyectada entre el alfeizar y el resto de la estructura, empleando
mortero teknoport de 1” espesor, el cual tendrá un sello flexible.
Alcances:


La superficie de la junta será la indicada por los planos, deberá de garantizar el aislamiento
adecuado del alfeizar para evitar el efecto de columna corta.
Después de la colocación del teknoport, la junta deberá ser sellada en ambas caras con sellador
flexible.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cuadrados.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
Se pagará el 100% de lo presupuestado siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del
ingeniero residente y el Supervisor de la obra

1.7 TECHOS

1.7.1 SUMIN E INST MADERA TORNILLO CEPILLADA 2”x3”


Descripción de la partida:
La estructura interior del techo será de madera tornillo, de manera que permitan dar la configuración
de correas de soporte de la cobertura con las dimensiones especificadas en los planos, para
garantizar la estabilidad de la estructura del techo.
Alcances:
Consiste en la habilitación y colocación de la madera tornillo como componente de estructura de
madera del techo, hasta obtener la consistencia y resistencia requerida.
En el caso se realicen uniones entre piezas de madera, estas deben tener la resistencia y rigidez
suficientes para soportar las cargas estáticas y dinámicas que se generen durante y después del
proceso constructivo.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en pies cuadrados.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
El ingeniero residente antes de autorizar el pago debe realizar los controles geométricos, de
resistencia y estabilidad correspondientes.

1.7.2 SUMIN E INST PLANCHAS ONDULADAS DE FIBROCEMENTO




Descripción de la partida:
Consiste en el suministro e instalación de planchas onduladas de fibrocemento – perfil gran onda,
como elemento de la cobertura del techo de la edificación.
Alcances:
Se emplearán planchas de fibrocemento gran onda de 1.097x1.83m.
Al colocarse las planchas se tendrá un especial cuidado en los traslapes respectivos antes de su
fijación.
Perfore con taladro eléctrico de baja velocidad o de acción manual, el diámetro de la perforación
debe ser de un 50% mayor que el diámetro del accesorio de fijación.
Las planchas deben fijarse sobre vigas o viguetas mediante tirafones y/o ganchos especiales hechos
en obra, de un diámetro mínimo de 1/4” o ganchos chatos. Los elementos deben ser galvanizados.
Los tirafones tendrán sus arandelas y chupones en la cabeza para no permitir el paso de agua de
lluvia.
Para evitar la superposición de 4 planchas deberá despuntarse las 2 planchas intermedias. El corte
tendrá 3cm de ancho y un largo igual al traslape longitudinal. Efectuar el despunte con punta de
marcar (carburo de tungsteno), serrucho, sierra de arco o sierra eléctrica de baja velocidad.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cuadrados.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.

1.7.3 PINTURA EN MADERA C/ESMALTE


Descripción de la partida:
Comprende los trabajos de pintura en las maderas que conforman la estructura del techo, con el
propósito de proteger y garantizar la durabilidad de los elementos de madera.
Inicialmente se deben limpiar bien las superficies de la madera, eliminando materiales extraños.
Alcances:
La pintura a utilizarse debe ofrecer una protección completa, bajo todas las condiciones adversas,
caracterizándose por impedir la acción del intemperismo, resistir los efectos de los solventes,
combustibles, líquidos y aceites, resistir la inmersión o contacto prolongado con el agua dulce o de
mar.

Métodos de Medición:


La partida se medirá en metros cuadrados.


Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo. Contemplando materiales, mano de obra y herramienta, cuando sea requerido siempre y
cuando se haya ejecutado a satisfacción del ingeniero residente y el supervisor de la obra.

1.8 PISOS

1.8.1 PISO DE CONCRETO S/COLOREAR F´C 140 KG/CM2 x 4CM + PULIDO 1:2x1CM
Descripción de la partida:
El piso de concreto será sin colorear y se apoyará directamente sobre el falso piso.

Alcances:
El concreto consta de cemento y agregados, dosificados en tal forma que se obtenga a los 28 días
una resistencia mínima a compresión de 140 kg/cm 2 (en probetas normales de 6” x 12”). Se tomarán
muestras de acuerdo a las Normas Técnicas Nacionales. Se humedecerá la superficie del falso piso
antes de vaciar el concreto del piso de 5 cm. de espesor.
El acabado de la superficie será pulido natural con bruñas transversales y longitudinales.
Cada tanda de preparación del concreto en el trompito no debe permanecer menos de 1.5 minutos
para volúmenes de concreto menores de 0.5 m3.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cuadrados.
Bases de Pago:
Se pagará el 100% de lo presupuestado siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del
ingeniero residente y el supervisor de la obra.

1.9 CARPINTERÍA METÁLICA Y DE MADERA




1.9.1 PUERTA DE MADERA CONTRAPLACADA 0.90x2.30M (INC/MARCO+COLOC.


+ACCESORIOS)
Descripción de la partida:
Comprende la confección y colocación de elementos de carpintería de madera como puertas y
ventanas con las dimensiones indicadas más el marco, la chapa y accesorios respectivos.
Alcances:
Todos los componentes de las puertas serán de madera tornillo. El contratista podrá proponer el uso
de otras maderas las que previamente serán aprobadas por el Ingeniero Supervisor, los marcos,
serán de 3”x6” y la hoja con un bastidor de 4 cm y tablero de espesor de 1 ½”.
El Contratista indicará oportunamente al Ingeniero Supervisor el taller que tendrá a cargo la
confección de las puertas de madera, para constatar en sitio la correcta interpretación de estas
especificaciones y su fiel cumplimiento.
Los accesorios como chapas y bisagras serán de óptima calidad, evitándose en lo posible el empleo
de elementos hechizo.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en Unidades.
Bases de Pago:
Se pagará el 100% de lo presupuestado contemplando materiales, mano de obra, herramienta y
equipo de montaje, cuando sea requerido siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del
ingeniero residente y el supervisor de la obra.

1.9.2 PUERTA DE MADERA CONTRAPLACADA 0.90x1.60M (INC/MARCO+COLOC.


+ACCESORIOS)
Ídem al Ítem 1.09.01

1.9.3 VENTANA METÁLICA 1.95x0.60M (INC/COLOC.+ACCESORIOS)


Ídem al Ítem 1.09.03

1.9.4 VENTANA METÁLICA 1.00x0.60M (INC/COLOC.+ACCESORIOS)


Ídem al Ítem 1.09.03

1.9.5 VENTANA METÁLICA 2.055x0.60M (INC/COLOC.+ACCESORIOS)


Ídem al Ítem 1.09.03


1.9.6 VENTANA METÁLICA 0.60x0.60M (INC/COLOC.+ACCESORIOS)


Ídem al Ítem 1.09.03

1.10 VIDRIOS Y SIMILARES

1.10.1 VIDRIO SEMIDOBLE, PROVISIÓN Y COLOCACIÓN EN VENTANAS DE FIERRO


Descripción de la partida:
Comprende la provisión, corte y colocación de vidrio semidoble en las ventanas metálicas.
Alcances:
El vidrio a utilizar será semidoble e incoloro, se rechazarán las piezas cuya superficie presente
grietas o ralladuras.
El pegamento a utilizar será silicona liquida.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en Metros Cuadrados.
Bases de Pago:
Se pagará el 100% de lo presupuestado contemplando materiales, mano de obra y herramienta,
cuando sea requerido siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del ingeniero residente y el
supervisor de la obra.

1.11 PINTURA

1.11.1 PINTURA VINILICA EN VIGAS, COLUMNAS Y DERRAMES 2 MANOS


Descripción de la partida:
Comprende los trabajos de pintura en las vigas, columnas y derrames de la edificación. Inicialmente
se deben limpiar bien las superficies secando la arena del revoque, salpicaduras y otros materiales
extraños.
Pasar inicialmente el muro con base imprimante luego poner dos capas de pintura látex a los muros.
Alcances:
La pintura a utilizarse debe ofrecer una protección completa, bajo todas las condiciones adversas,
caracterizándose; por impedir la corrosión, resistir los efectos de los solventes, combustibles, líquidos
y aceites, contrarrestar la abrasión del viento arenado, resistir la inmersión o contacto prolongado
con el agua dulce o de mar y debe ser impermeable.
Métodos de Medición:


La partida se medirá en metros cuadrados.


Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo. Contemplando materiales, mano de obra y herramienta, cuando sea requerido siempre y
cuando se haya ejecutado a satisfacción del ingeniero residente y el supervisor de la obra.

1.11.2 PINTURA EN CARPINTERIA METÁLICA


Descripción de la partida:
Comprende los trabajos de pintura en elementos metálicos de la edificación como puertas y
ventanas. Inicialmente se deben limpiar bien las superficies secando la arena del revoque,
salpicaduras y otros materiales extraños.
Pasar inicialmente la puerta o ventana con base anticorrosiva luego poner dos capas de pintura
esmalte a los elementos.
Alcances:
La pintura a utilizarse debe ofrecer una protección completa, bajo todas las condiciones adversas,
caracterizándose; por impedir la corrosión, resistir los efectos de los solventes, combustibles, líquidos
y aceites, contrarrestar la abrasión del viento arenado, resistir la inmersión o contacto prolongado
con el agua dulce o de mar y debe ser impermeable.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cuadrados.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo. Contemplando materiales, mano de obra y herramienta, cuando sea requerido siempre y
cuando se haya ejecutado a satisfacción del ingeniero residente y el supervisor de la obra.

1.11.3 PINTURA EN ZOCALOS C/ESMALTE


Descripción de la partida:
Comprende los trabajos de pintura en los zócalos interiores y exteriores de la edificación con un
espesor de 20cm. Inicialmente se deben limpiar bien las superficies secando la arena del revoque,
salpicaduras y otros materiales extraños.
Alcances:
La pintura a utilizarse debe ofrecer una protección completa, bajo todas las condiciones adversas,
caracterizándose; por impedir la corrosión, resistir los efectos de los solventes, combustibles, líquidos


y aceites, contrarrestar la abrasión del viento arenado, resistir la inmersión o contacto prolongado
con el agua dulce o de mar y debe ser impermeable.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cuadrados.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo. Contemplando materiales, mano de obra y herramienta, cuando sea requerido siempre y
cuando se haya ejecutado a satisfacción del ingeniero residente y el supervisor de la obra.

1.12 INSTALACIONES ELÉCTRICAS

1.12.1 SALIDA PARA CENTRO DE LUZ C/INTERRUPTOR UNIPOLAR DE 1 DADO


Descripción de la partida:
Comprende los trabajos de provisión e instalación de las salidas para centro de luz o tomacorrientes
de la edificación.
Alcances:
La colocación de cajas octogonales y rectangulares así como de interruptores y tomacorrientes se
realizara según lo indicado en los planos.
Se utilizarán interruptores unipolares de uno, dos o tres golpes. Tendrán una capacidad de 10
amperios - 250 voltios, bipolares simple o doble salida. Horquillas chatas y redondas, se pondrán
conectar conductores de 2.5 y 4.0mm2.
DESCRIPCIÓN PULGADAS Ø mm.
Octogonales 4“Ø 100
Rectangulares 2” x 4 “ 100 x 55 x 50
Cuadrados 4“x4“ 100 x 40

Los accesorios y materiales para esta partida serán de marcas reconocidas y no hechizos o
imitaciones.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en Puntos.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo. Contemplando materiales, mano de obra y herramienta, cuando sea requerido siempre y
cuando se haya ejecutado a satisfacción del ingeniero residente y el supervisor de la obra.


1.12.2 FLUORESCENTE CIRCULAR 1x32W INCLUYENDO EQUIPO Y PANTALLA


Descripción de la partida:
Comprende los trabajos de provisión e instalación de fluorescente recto, las cajas metálicas de
contención y accesorios respectivos en los centros de luz de la edificación.
Alcances:
La colocación de los fluorescentes y accesorios se realizara según lo indicado en los planos.
Los accesorios y materiales para esta partida serán de marcas reconocidas y no hechizos o
imitaciones, debiendo comprobarse su operatividad.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en Unidades.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo. Contemplando materiales, mano de obra y herramienta, cuando sea requerido siempre y
cuando se haya ejecutado a satisfacción del ingeniero residente y el supervisor de la obra.

1.12.3 TUBERIAS PVC SAP (ELECTRICAS) Ø20mm


Descripción de la partida:
Comprende los trabajos de provisión e instalación de tuberías PVC como ductos para los
conductores eléctricos de la edificación.

Alcances:
Las tuberías o ductos son vías donde se pasan los cables y conductores, se deben destinar de
acuerdo al trabajo a realizar y son del tipo pesado y livianos, están fabricados en su totalidad de PVC
en la siguiente tabla se indican las dimensiones y características a considerar.


SEL SAP DIAMETRO (mm )


5/8” ---- 13
3/4 ” 1/2 ” 15
1” 3/4 ” 20
1” 25
1 1/4” 35
1 1/2” 40
2” 50
2 1/2” 60
3” 80
4” 100

Las tuberías irán empotradas en muros, piso y techo, evitando el ingreso de humedad en los cables.
No se permitirán más de cuatro curvas de 90° entre caja y caja.
La colocación de las tuberías se realizara según lo indicado en los planos.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en Metros.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo. Contemplando materiales, mano de obra y herramienta, cuando sea requerido siempre y
cuando se haya ejecutado a satisfacción del ingeniero residente y el supervisor de la obra.

1.12.4 CABLE ELÉCTRICO TW 2.5mm 2


Descripción de la partida:
Comprende los trabajos de provisión e instalación de cables eléctricos TW como conductores
eléctricos de la edificación.
Alcances:
Los cables serán de cobre electrolito con una conductividad de 99% a 20°C.
Las características mecánicas y eléctricas serán aprobadas por las Normas de Operación ASTM B3 -
B8.
El aislamiento y protección de los conductores dependerá del lugar, tipo de servicio y forma de
instalación opera Norma VDE-0250.
Los conductores tipo TW, THW serán para una tensión de servicio de 600 V. y una temperatura de
Operación de 60°C.
Los conductores serán ingresados por el interior de las tuberías, según lo indicado en los planos.


Los cables para esta partida serán de marcas reconocidas y no imitaciones, debiendo comprobarse
su operatividad.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en Metros.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo. Contemplando materiales, mano de obra y herramienta, cuando sea requerido siempre y
cuando se haya ejecutado a satisfacción del ingeniero residente y el supervisor de la obra.

1.13 INSTALACIONES SANITARIAS

1.13.1 SISTEMA DE DESAGÜE

1.13.1.1 SALIDAS DE PVC PARA DESAGÜE DE 2”


Descripción de la partida:
Comprende la instalación de tuberías y accesorios que conforman la salida del desagüe de
los servicios higiénicos.
Alcances:
Las salidas para los desagües serán de PVC SAL de Ø2" para lavadero, urinarios y lavatorio
y Ø4” para inodoros indicados en el plano. Se deberá colocar los puntos de salida antes del
vaciado del contrapiso.
Todo colector de bajada o ventilación se prolongará como terminal sin disminución de su
diámetro, llevando sombrero de ventilación que sobresaldrá como mínimo 0.30 m del nivel
del techo.
Se aplicarán los mismos procedimientos indicados para la instalación de tuberías y
accesorios de PVC para desagüe.
Todas las salidas de desagüe que estén abiertos serán tapadas provisionalmente con
tapones de forma troncocónica.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en Puntos.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo. Contemplando materiales, mano de obra y herramienta, cuando sea requerido


siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del ingeniero residente y el supervisor de


la obra.

1.13.1.2 SALIDAS DE PVC PARA DESAGÜE DE 4”


Ídem al Ítem 1.13.01.01

1.13.1.3 SALIDAS DE PVC PARA VENTILACIÓN DE 2”


Ídem al Ítem 1.13.01.01

1.13.1.4 TUBERÍA DE PVC SAL 2”


Descripción de la partida:
Es la instalación de tuberías de la red de desagüe según lo indicado en los planos. Se
utilizará tubería PVC SAL Ø2” y Ø4”, pegamento para tubería y lija.
Alcances:
Todas las tuberías y accesorios serán revisadas cuidadosamente antes de ser instalados, a
fin de descubrir defectos tales como: roturas, rajaduras, etc. y se verificarán que estén libres
de cuerpos extraños, tierra, etc.
Para la instalación de las tuberías de PVC SAL, se deberá tener en cuenta lo siguiente a fin
de conseguir un perfecto ensamblaje:
a) Limpiar cuidadosamente la espiga y campana de los tubos a juntar y permita el ingreso
fácil de la campana.
b) Marcar en la espiga de los tubos la profundidad de inserción del ensamblaje, con la
finalidad de verificar rápidamente si se ha empalmado adecuadamente los tubos, esto
se puede efectuar con un pre empalme hasta el fondo de la campana.
c) Aplicar el pegamento (de preferencia expendido por el proveedor de la tubería), en la
espiga y campana del tubo a instalar.
d) Alinear y ensamblar el tubo hasta el fondo de la campana.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros lineales.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
El ingeniero residente antes de autorizar el pago deberá verificar que las tuberías estén
adecuadamente colocadas.


1.13.1.5 TUBERÍA DE PVC SAL 4”


Ídem al Ítem 1.13.01.04

1.13.1.6 YEE PVC SAL 2”


Descripción de la partida:
Es la instalación de accesorios de la red de desagüe según lo indicado en los planos. Se
utilizarán accesorios PVC SAL Ø2” y Ø4”, pegamento para tubería y lija.
Alcances:
Todas las tuberías y accesorios serán revisadas cuidadosamente antes de ser instalados, a
fin de descubrir defectos tales como: roturas, rajaduras, etc. y se verificarán que estén libres
de cuerpos extraños, tierra, etc.
Para la instalación de los accesorios de PVC SAL, se deberá tener en cuenta lo siguiente a
fin de conseguir un perfecto ensamblaje:
a) Limpiar cuidadosamente la espiga y campana de los tubos a juntar y permita el ingreso
fácil de la campana.
b) Marcar en la espiga de los tubos la profundidad de inserción del ensamblaje, con la
finalidad de verificar rápidamente si se ha empalmado adecuadamente los tubos, esto
se puede efectuar con un pre empalme hasta el fondo de la campana.
c) Aplicar el pegamento (de preferencia expendido por el proveedor de la tubería), en la
espiga y campana del tubo a instalar.
d) Alinear y ensamblar el tubo hasta el fondo de la campana.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en Piezas.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
El ingeniero residente antes de autorizar el pago deberá verificar que las tuberías estén
adecuadamente colocadas.

1.13.1.7 YEE PVC SAL 4”x2”


Ídem al Ítem 1.13.01.06


1.13.1.8 YEE PVC SAL 4”


Ídem al Ítem 1.13.01.06

1.13.1.9 CODO PVC SAL 2”x45º


Ídem al Ítem 1.13.01.06

1.13.1.10 SUMIDEROS DE 2”
Ídem al Ítem 1.13.01.06

1.13.1.11 SOMBRERO DE VENTILACIÓN PVC DE 2”


Ídem al Ítem 1.13.01.06

1.13.2 SISTEMA DE AGUA FRÍA

1.13.2.1 SALIDAS DE AGUA FRÍA CON TUBERIA PVC-SAP 1/2”


Descripción de la partida:
Comprende la instalación de tuberías y accesorios que conforman la salida del sistema de
agua fría de los servicios higiénicos.
Alcances:
Las salidas de agua fría serán con tubería PVC SAP de Ø1/2", deberán soportar 125
lb/pulg2 de presión de trabajo. Se deberá colocar los puntos de salida antes del vaciado del
falso piso.
Los niveles de las salidas a los aparatos sanitarios serán las siguientes:
Lavatorio 65 cm. sobre N.P.T.
Inodoro tanque bajo 30 cm. sobre N.P.T.
Se aplicarán los mismos procedimientos indicados para la instalación de tuberías y
accesorios de PVC para agua fría.
Todas las salidas de agua fría que estén abiertos serán tapadas provisionalmente con
tapones de forma troncocónica.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en Puntos.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo. Contemplando materiales, mano de obra y herramienta, cuando sea requerido


siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del ingeniero residente y el supervisor de


la obra.

1.13.2.2 RED DE DISTRIBUCIÓN TUBERIA DE PVC-SAP 1/2”


Descripción de la partida:
Comprende la instalación de tuberías de la red de agua fría según lo indicado en los planos.
Se utilizará tubería PVC SAP Ø1/2” y Ø3/4”, pegamento para tubería y lija.
Alcances:
Todas las tuberías y accesorios serán revisadas cuidadosamente antes de ser instalados, a
fin de descubrir defectos tales como: roturas, rajaduras, etc. y se verificarán que estén libres
de cuerpos extraños, tierra, etc.
Para la instalación de las tuberías de PVC SAP, se deberá tener en cuenta lo siguiente a fin
de conseguir un perfecto ensamblaje:
a) Limpiar cuidadosamente la espiga y campana de los tubos a juntar y permita el ingreso
fácil de la campana.
b) Marcar en la espiga de los tubos la profundidad de inserción del ensamblaje, con la
finalidad de verificar rápidamente si se ha empalmado adecuadamente los tubos, esto
se puede efectuar con un pre empalme hasta el fondo de la campana.
c) Aplicar el pegamento (de preferencia expendido por el proveedor de la tubería), en la
espiga y campana del tubo a instalar.
d) Alinear y ensamblar el tubo hasta el fondo de la campana.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros lineales.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
El ingeniero residente antes de autorizar el pago deberá verificar que las tuberías estén
adecuadamente colocadas.

1.13.2.3 RED DE DISTRIBUCIÓN TUBERIA DE PVC-SAP 3/4”


Ídem al Ítem 1.13.02.02


1.13.2.4 VÁLVULAS DE COMPUERTA DE BRONCE DE 1/2”


Descripción de la partida:
Comprende la instalación de válvula compuerta de bronce de la red de agua fría según lo
indicado en los planos.
Alcances:
Las válvulas de interrupción serán del tipo de compuerta de bronce, para unión roscada y
125 Lb/pulg2 de presión de trabajo, para diámetros de ½”.
Las válvulas de interrupción de entrada del baño serán instaladas en cajas de madera
empotradas en los muros y entre dos uniones universales.
Las válvulas serán revisadas cuidadosamente antes de ser instalados, a fin de descubrir
defectos tales como: roturas, rajaduras, etc. y se verificarán que estén libres de cuerpos
extraños, tierra, etc.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en Piezas.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
El ingeniero residente antes de autorizar el pago deberá verificar que la válvula esté
adecuadamente colocada.

1.13.3 APARATOS Y ACCESORIOS SANITARIOS

1.13.3.1 INODORO BLANCO COMERCIAL (SIN COLOCACIÓN)


Descripción de la partida:
Comprende la provisión de inodoro blanco para los servicios higiénicos de la edificación.
Alcances:
Los inodoros serán de losa vitrificada blanca comercial nacional, de primera calidad con
asiento y tapa y con accesorios interiores de plástico pesado irrompible, la manija de
accionamiento será cromada al igual que los pernos de anclaje al piso.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en Piezas.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.


El ingeniero residente antes de autorizar el pago deberá verificar que el aparato y/o
accesorio esté adecuadamente colocado.

1.13.3.2 LAVATORIO BLANCO COMERCIAL (SIN COLOCACIÓN)


Descripción de la partida:
Comprende la provisión de lavatorio blanco para los servicios higiénicos de la edificación.
Alcances:
El lavatorio será de losa vitrificada blanca comercial, pegado a la pared con su grifo y
accesorios respectivos.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en Piezas.

Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
El ingeniero residente antes de autorizar el pago deberá verificar que el aparato y/o
accesorio esté adecuadamente colocado.

1.13.3.3 PAPELERA DE LOSA Y BARRA PLÁSTICA COLOR BLANCO (SIN COLOCACIÓN)


Descripción de la partida:
Comprende la provisión de papelera de losa para los servicios higiénicos de la edificación.
Alcances:
La papelera será de losa vitrificada blanca comercial con barra plástica, pegado a la pared
con sus accesorios respectivos.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en Unidad.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
El ingeniero residente antes de autorizar el pago deberá verificar que el aparato y/o
accesorio esté adecuadamente colocado.


1.13.3.4 COLOCACIÓN DE ACCESORIOS SANITARIOS CORRIENTES


Descripción de la partida:
Comprende la provisión de mano de obra para la colocación de accesorios sanitarios como
inodoros, lavatorios, urinarios y papeleras para los servicios higiénicos de la edificación.
Alcances:
Debe establecerse que los accesorios sanitarios sean de 1º calidad, losa vitrificada nacional
y estarán empotradas en los muros.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en Piezas.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
El ingeniero residente antes de autorizar el pago deberá verificar que el aparato y/o
accesorio esté adecuadamente colocado.

2. TANQUE SÉPTICO

2.1 TRABAJOS PRELIMINARES

2.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


Ídem al Ítem 1.01.01

2.1.2 TRAZO DE NIVELES Y REPLANTEO


Ídem al Ítem 1.01.02

2.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

2.2.1 EXCAVACIÓN MANUAL


Ídem al Ítem 1.02.01

2.2.2 RELLENO COMPACTADO


Ídem al Ítem 1.02.04


2.2.3 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al Ítem 1.02.05
2.3 CONCRETO SIMPLE

2.03.01 SOLADO 1:8-25%P.M


Descripción de la partida:
Es el concreto simple que está complementado con piedras desplazadoras de tamaño máximo de 6”
cubriendo hasta el 25 % como máximo del volumen total.
Alcances:
El solado de la losa de fondo, está compuesta de concreto cuya mezcla cemento-hormigón es
1:8+25% de piedra mediana tamaño máximo 6”, con un espesor de 20cm.
Esta partida comprende la preparación, vaciado y curado del concreto.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cúbicos.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
Se pagará el 100% de lo presupuestado siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del
ingeniero residente y el supervisor de la obra.

2.4 CONCRETO ARMADO

2.4.1 ACERO FY=4200 KG/CM2 GRADO 60 Ø3/8”


Ídem al Ítem 1.04.01.01

2.4.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL


Ídem al Ítem 1.04.02.03

2.4.3 CONCRETO EN COLUMNAS F`C=210KG/CM2


Ídem al Ítem 1.04.01.02


2.5 REVESTIMIENTOS

2.5.1 TARRAJEO INTERIOR C/IMPERMEABILIZANTE


Descripción de la partida:
Se realizará sobre la superficie interior del tanque séptico, empleando mortero de 1.5 cm. de
espesor, utilizando cemento Pórtland tipo I, más arena fina y aditivo impermeabilizante.
Alcances:
La superficie de muro a tarrajear, será previamente humedecida, el enlucido consistirá en dos capas:
La primera de 1.00 cm. de espesor, preparada en proporción 1:5 (Cemento: Arena) para pañeteo y la
segunda capa con mortero 1:5 (Cemento: Arena), preparado igualmente con la misma solución, se
empleará el aditivo impermeabilizante en la dosificación especificada por el fabricante.
Después del tarrajeo se deberá de realizar el curado de la superficie.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cuadrados.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
Se pagará el 100% de lo presupuestado siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del
ingeniero residente y el Supervisor de la obra.

2.5.2 TARRAJEO EN EXTERIORES


Descripción de la partida:
Se realizará sobre la superficie interior del tanque séptico, empleando mortero de 1.5 cm. de
espesor, utilizando cemento Pórtland tipo I, más arena fina.
Alcances:
La superficie de muro a tarrajear, será previamente humedecida, el enlucido consistirá en dos capas:
La primera de 1.00 cm. de espesor, preparada en proporción 1:5 (Cemento: Arena) para pañeteo y la
segunda capa con mortero 1:5 (Cemento: Arena), preparado igualmente con la misma solución.
Después del tarrajeo se deberá de realizar el curado de la superficie.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cuadrados.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.


Se pagará el 100% de lo presupuestado siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del


ingeniero residente y el Supervisor de la obra.

2.6 ACCESORIOS

2.6.1 SUMIN INST TUBERIA PVC-U DESAGÜE 110MM S-25 ISO UF


Descripción de la partida:
Las tuberías y accesorios podrán ser de policloruro de vinilo plastificado (PVC) TIPO ISO según lo
especificado en la Norma Técnica Peruana ISO 4435.
Toda tubería y accesorio serán revisados cuidadosamente antes de ser instalados a fin de descubrir
defectos tales como: roturas, rajaduras, porosidades, etc., y se verificarán que estén libres de
cuerpos extraños, tierra.
Alcances:
La Tubería PVC debe ser colocada en línea recta llevando una mínima pendiente, evitando que sea
instalada siguiendo la topografía del terreno si éste es accidentado o variable.
La tubería debe ser instalada teniendo en cuenta el sentido del flujo, debiendo ser siempre la
campana opuesta al sentido de circulación del flujo.
Instalación de Tuberías unión flexible: Para la unión de tubos y accesorios de PVC UF se tendrá
en cuenta las siguientes instrucciones:
1. Asegúrese que tanto el interior de la campana como el anillo de goma estén bien limpios, sin
material extraño que pueda interferir con el acoplamiento del tramo. Emplee para ello un trapo
seco.
2. Lubrique la espiga usando únicamente como lubricante los recomendados ('). Cerciórese que
toda la circunferencia entre el extremo de la espiga y la marca de referencia sean cubiertos con
una capa fina y uniforme de lubricante. El lubricante puede ser aplicado con la mano, un trapo o
una estopa. La marca de referencia muestra la profundidad apropiada de inserción de la espiga
en la campana.
3. Introduzca la espiga en la campana hasta que haya hecho contacto con el anillo de goma.
Mantenga el alineamiento entre los tramos para lograr un acoplamiento fácil y efectivo.
4. Sujete firmemente la campana y empuje por el extremo contrario el tramo a acoplar, hasta que la
marca de referencia esté a ras con el extremo final de la campana. No sacuda o golpee la
tubería o accesorios. Un leve movimiento giratorio puede ayudar durante la penetración de la
espiga.


5. Si encuentra resistencia al acople, utilice una barra hincada en el fondo de la zanja como
palanca contra un listón de madera, colocado en el extremo del tubo.
6. Se recomienda utilizar como lubricante la manteca vegetal, No deberán ser usados grasas o
aceites derivados del petróleo puesto que éstos causan el deterioro de los sellos de goma de las
juntas. Después de 24 horas puede someterse a presión.
Transporte y Manipulación: Durante el transporte y acarreo de la tubería y accesorios deberá
tenerse el mayor cuidado evitando los golpes y trepidaciones.
Cada tubo será revisado al recibirse de la fábrica para constatar que no tiene defecto visible ni
presente rajaduras. Todos los tubos recibidos por el contratista de la fábrica se considerarán en
buenas condiciones siendo desde ese momento de responsabilidad de este su conservación.
Durante la descarga y colocación dentro de la zanja los tubos no deberán dejarse caer, los tubos
dañados aunque estuvieran instalados deberán retirarse de la Obra si así lo dispusiese el Ingeniero
Inspector.
Relleno de Zanjas: Después de que haya sido aprobada la prueba hidráulica se procederá al
relleno final de zanjas.
Previamente se anclarán las Cruces, Tees, Tapones y accesorios o ramos de tubería que el Ingeniero
Inspector crea conveniente a fin de evitar desplazamientos para tal efecto deberán usarse dados de
concreto pobre.
Se cubrirán las uniones, accesorios, etc., con material restante de la excavación, se hará un buen
apisonado debiendo restituir la compactación anterior.
Métodos de Medición:
La longitud a pagar será el número de metros lineales de tubería instalada, de acuerdo a las
secciones indicadas en los planos y en las presentes especificaciones medidas en su posición final.
El trabajo deberá contar con la conformidad del Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
Se pagará el 100% de lo presupuestado siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del
ingeniero residente y el supervisor de la obra.

2.6.2 SUMIN INST TEE PVC-U DESAGÜE 110MM S-25 ISO UF


Ídem al Ítem 2.06.01


2.6.3 TAPA METÁLICA 1/8” DE 0.80x0.80m C/SEGURO


Descripción de la partida:
Está formado por perfiles y una plancha de acero de 1/8” de espesor, que se colocará sobre el techo
del tanque séptico, para garantizar el hermetismo del tanque y proporcionar un medio para realizar
labores de mantenimiento.
Alcances:
Está constituida por perfiles de acero que estarán colocadas según lo indicado en los planos. Deberá
de preverse un mecanismo cierre/apertura con seguro.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en unidades.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
Se pagará el 100% de lo presupuestado siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción del
ingeniero residente y el supervisor de la obra.

2.7 PRUEBA HIDRAULICA

2.7.1 PRUEBA HIDRAULICA EN TANQUE SÉPTICO


Descripción de la partida:
Toda estructura que almacena agua será sometida a la prueba hidráulica, de acuerdo a lo señalado
en la presente especificación técnica.
Alcances:
El tanque séptico será sometido a la prueba hidráulica para constatar la impermeabilidad, será
llenada con agua hasta su nivel máximo por un lapso de 24 horas. En caso que no presente
filtraciones se ordenará descargarlo.
En caso de que la prueba no sea satisfactoria, se repetirá después de haber efectuado los resanes
tantas veces como sea necesario para conseguir la impermeabilidad total de las mismas.
Los resanes se realizarán picando a la estructura, para que puedan adherirse al concreto preparado
con el aditivo respectivo.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cúbicos.


Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.

3. POZO DE INFILTRACIÓN

3.1 TRABAJOS PRELIMINARES

3.1.1 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


Ídem al Ítem 1.01.01

3.1.2 TRAZO DE NIVELES Y REPLANTEO


Ídem al Ítem 1.01.02

3.2 MOVIMIENTO DE TIERRAS

3.2.1 EXCAVACIÓN MANUAL


Ídem al Ítem 1.02.01

3.2.2 RELLENO COMPACTADO


Ídem al Ítem 1.02.04

3.2.3 RELLENO CON GRAVA ¾”-1”


Ídem al Ítem 1.02.04

3.2.4 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al Ítem 1.02.05

3.3 CONCRETO SIMPLE

3.3.1 CIMIENTOS CORRIDOS MEZCLA 1:10 CEMENTO-HORMIGÓN 30% PIEDRA


Ídem al Ítem 1.03.02


3.4 CONCRETO ARMADO

3.4.1 COLUMNAS

3.4.1.1 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA COLUMNAS Ø1/4”


Ídem al Ítem 1.04.01.01

3.4.1.2 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA COLUMNAS Ø1/2”


Ídem al Ítem 1.04.01.01

3.4.1.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN COLUMNAS


Ídem al Ítem 1.04.02.03

3.4.1.4 CONCRETO EN COLUMNAS F`C=210KG/CM2


Ídem al Ítem 1.04.01.02

3.4.2 VIGAS

3.4.2.1 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA VIGAS Ø1/4”


Ídem al Ítem 1.04.01.01

3.4.2.2 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA VIGAS Ø1/2”


Ídem al Ítem 1.04.01.01

3.4.2.3 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN VIGAS


Ídem al Ítem 1.04.02.03

3.4.2.4 CONCRETO EN VIGAS F`C=210KG/CM2


Ídem al Ítem 1.04.01.02

3.4.3 TECHO

3.4.3.1 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA VIGAS Ø3/8”


Ídem al Ítem 1.04.01.01


3.4.3.2 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL


Ídem al Ítem 1.04.02.03

3.4.3.3 CONCRETO F`C=210KG/CM2


Ídem al Ítem 1.04.01.02

3.4.4 ALBAÑILERÍA

3.4.4.1 MUROS DE LADRILLO KK CARAVISTA DE SOGA COLOC. SIN MORTERO


Descripción de la partida:
Es la construcción de muros de albañilería con asentado de soga sin emplear mortero
alguno, en la disposición indicada en los planos.
Alcances:
Todo el ladrillo será de arcilla industrial 18 huecos de 9 x 12 x 24 cm. con las
siguientes características:
Peso Resisten. a la Resisten. a Absorción de Coeficiente
Específico Compresión Flexión Agua (máx) Saturación
1.8 - 1.6 150 Kg/cm2 30 Kg/cm2 25% 0.90

Se rechazarán los ladrillos que presenten los siguientes defectos:


o Resquebrajaduras, fracturas, hendiduras, grietas.
o Los sumamente porosos, los no cocidos suficientemente o crudos. Los que al ser
golpeados por el martillo den un sonido sordo, los desmenuzables.
o Los que contengan materias extrañas, profundas o superficiales, como grumos de
naturaliza calcárea.
o Los que presentan manchas blanquecinas de carácter salitroso, eflorescencia y otras
manchas, como veteados negruzcos, etc.
o Los no enteros y deformes, así como los retorcidos y los que presenten alteraciones en
sus dimensiones.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en metros cuadrados.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.


El ingeniero residente antes de autorizar el pago debe realizar los controles geométricos y
de acabado correspondientes.

3.4.5 ACCESORIOS

3.4.5.1 SUMIN INST CODO 90º PVC ISO ALC. 110MM S-25 ISO UF
Ídem al Ítem 2.06.02

3.4.5.2 TAPA DE CºAº P/BUZÓN


Descripción de la partida:
Es la tapa de concreto armado y su marco de fierro fundido respectivo para buzón, que se
colocará sobre el techo del pozo de infiltración, para garantizar el hermetismo del pozo de
infiltración y proporcionar un medio para realizar labores de mantenimiento.
Alcances:
Se colocará el marco de fierro fundido sobre el techo del pozo de infiltración de modo que
quede empotrado en este. Luego se colocará la tapa.
Métodos de Medición:
La partida se medirá en unidades.
Bases de Pago:
Se pagará en soles según lo especificado en el análisis de precios unitarios del presupuesto
respectivo.
Se pagará el 100% de lo presupuestado siempre y cuando se haya ejecutado a satisfacción
del ingeniero residente y el supervisor de la obra.

Anda mungkin juga menyukai