Anda di halaman 1dari 43

Pura

Italian Kitcken
PURA

UNA LINEA DALLE FORME A line made of simple and versatile


forms, perfect for personalising all

VERSATILI È L'IDEALE PER


aspects of your kitchen.
Through structures, accessories and
finishes, Pura can be adapted to best

CREARE UNA CUCINA


interpret the kitchen space, enhancing
the potential of every interior furnishing
project.

PERSONALIZZATA SOTTO Una línea de formas simples y versátiles


es la ideal para crear una cocina

OGNI ASPETTO. personalizada bajo todo aspecto.


A través de estructuras, accesorios y

ATTRAVERSO STRUTTURE
acabados, Pura se deja plasmar para
interpretar lo mejor posible el espacio
y exaltar las potenzialidades de cada

E FINITURE, PURA SI
proyecto de amueblado.

Une ligne aux formes simples et

LASCIA PLASMARE PER éclectiques est l'idéal pour créer une


cuisine personnalisée sous tous les
aspects. Pura se laisse façonner,

INTERPRETARE LO SPAZIO à travers les structures, les accessoires


et les finitions, pour interpréter

ED ESALTARE LE POTEN-
au mieux l'espace et faire ressortir
les potentialités de chaque projet
d'ameublement.

ZIALITÀ DI OGNI PROGET-


TO DI ARREDO.
SCEGLI PURA PERCHÉ...

1. 2. 3. 4. 5. 6.
Presa maniglia integrata nell'anta. Gamma finiture ideale per creare abbinamenti Elementi a giorno coordinati ai colori di Pura per basi, Pensili vetrine con telaio alluminio, personalizzati con Elementi a giorno Groove e gamba penisola Metal Nuovo top in laminato, effetto marmo, Emperador
in libertà. pensili e colonne terminali. barretta led interna e ripiani in vetro. della gamma Artec. brown.
/ Handle carved into door.
/ Toma tirador integrada en la puerta. / An ideal range of finishes that can be freely combined. / Open units coordinated with Pura colours for base / Glass wall units with aluminium frame, personalised with / Groove open units and Metal peninsula leg / New laminate top, marble effect, Emperador
/ Prise poignée intégrée dans la porte. / Gama acabados ideal para crear combinaciones units, wall units and end tall units. internal led light and glass shelves. in the Artec range. brown.
en libertad. / Elementos abiertos coordinados a los colores de Pura / Colgantes vitrinas con estructura aluminio, / Elementos abiertos Groove y pata península Metal / Nueva encimera en laminado, efecto mármol,
/ Gamme finitions idéale pour créer des assortiments para bases, colgantes y columnas terminales. personalizados con barrita led interna y estantes en vidrio. de la gama Artec. Emperador brown.
en toute liberté. / Éléments ouverts assortis aux couleurs de Pura pour / Éléments hauts vitrines avec cadre aluminium, / Éléments ouverts Groove et pied dînette Metal / Nouveau top en stratifié, effet marbre, Emperador
éléments bas, éléments hauts et colonnes terminales. personnalisés avec barre LED interne et étagères en verre. de la gamme Artec. brown.

3.

2. 6.

4. 5.

1.

ARTEC PURA / 4 ARTEC PURA / 5


01 / PURA

MODULARE, ECLETTICA, Modular, eclectic, accessible: these are


the characteristics that every kitchen

ACCESSIBILE: ECCO
must have to satisfy every inspiration,
need and desire.

LE CARATTERISTICHE
Modular, ecléptica, accesible: estas
las características que debe tener una
cocina para exaudir toda inspiración,

CHE DEVE AVERE UNA


exigencia y gusto.

Modulaire, éclectique, accessible :

CUCINA PER ESAUDIRE voici les caractéristiques que doit


avoir une cuisine pour satisfaire toute

OGNI ISPIRAZIONE,
inspiration, exigence et goût.

ESIGENZA E GUSTO.

ARTEC PURA / 6 ARTEC PURA / 7


GLI ELEMENTI DELLA GAMMA SONO COMPLEMENTARI
The elements in the range complement Los elementos de la gama con complementarios Les éléments de la gamme sont
each other: for example, the wall units can entre ellos: los colgantes por ejemplo complémentaires entre eux : les éléments
create niches thanks to their depth, equal permiten la creación de nichos gracias a una hauts par exemple permettent la création

TRA LORO: I PENSILI AD ESEMPIO PERMETTONO to that of the tall units. profundidad igual a la de las columnas. de niches grâce à une profondeur égale
à celle des colonnes.

LA CREAZIONE DI NICCHIE GRAZIE AD UNA


PROFONDITÀ PARI A QUELLA DELLE COLONNE.
ARTEC PURA / 10 ARTEC PURA / 11
LA DOPPIA PROFONDITÀ DEI VOLUMI È SOTTOLINEATA
DALLA COMBINAZIONE DI COLORI E FINITURE.
COSÌ IL PENSILE CENTRALE CON CAPPA INTEGRATA
COMPLETA UNA ZONA LAVORO TANTO FUNZIONALE
QUANTO SCENOGRAFICA.
The double depth of the inner spaces La doble profundidad de los volúmenes es La double profondeur des volumes est
is highlighted by the colour and finish subrayada por la combinación de colores soulignée par la combinaison de couleurs
combinations. This way, the central wall y acabados. Así el colgante central con et finitions. Ainsi l'élément haut central
unit with integrated hood completes campana integrada completa una zona de avec hotte intégrée complète une zone
a perfectly functional and attractive trabajo tan funcional como escenografica. de travail aussi bien fonctionnelle que
work area. scénographique.

ARTEC PURA / 12 ARTEC PURA / 13


GLI ELEMENTI A GIORNO GROOVE SONO, TRA LE
STRUTTURE DELLA GAMMA ARTEC, QUELLE CHE
MEGLIO SI POSSONO ADATTARE AI VARI MODELLI.
QUESTA VERSATILITÀ GLI CONSENTE DI INTEGRARE
LA PARETE DELLA CUCINA MA ANCHE DI CREARE
COMPOSIZIONI PIÙ ISPIRATE A CORNER LIVING.

The Groove open units are among the Los elementos abiertos Groove son, entre Les éléments ouverts Groove sont, parmi
structures in the Artec range that can best las estructuras de la gama Artec, los que les structures de la gamme Artec, celles qui
adapt to the various models. This versatility mejor se pueden adaptar a los varios s'adaptent le mieux aux divers modèles.
makes it possible to integrate the kitchen modelos. Esta versatilidad les permite Cet éclectisme lui permet de compléter
walls, but also to create compositions more integrar la pared de la cocina pero también la paroi de la cuisine mais aussi de créer des
suited to corner living. crear composiciones más inspiradas a compositions s'inspirant plus d'un angle living.
corner living.

ARTEC PURA / 15
ARTEC PURA / 16 ARTEC PURA / 17
01 / TECHNICS

2.

4. PENSILE CENTRALE AVANZATO (P 34,8 CM);


1. PENSILI LATERALI (P 57 CM).
ELEMENTI A GIORNO GROOVE (ESSENZA)
COLORE CAFFELATTE OPACO. ANTE IN FINITURA BIANCO GHIACCIO.
8.

LIBRERIA INFINITY GOLF.

5.

TOP IN LAMINATO MARMO CALACATTA 3.


SP 2 CM E PIANO PENISOLA OLMO PENSILE CAPPA INTEGRATA L 120 CM.
NATURALE SP 6 CM.

7.

TAVOLO NEBRASKA CON TOP IN LAMINATO


MARMO CALACATTA.

6.

SEDIE E SGABELLI LISBONA.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
/ Doors in bianco ghiaccio finish. / Protruding central wall unit (dpt 34.8 cm); / Wall unit with integrated hood w 120 cm. / Groove open units (Essenza) in caffelatte / Laminate top in marmo Calacatta, thk. / Lisbona chairs and stools. / Nebraska table with laminate top in / Golf Infinity bookcase.
/ Puertas en acabado bianco ghiaccio. side wall units (dpt 57 cm). / Colgante campana integrada l 120 cm. opaco. 2 cm and peninsula top in olmo naturale, / Sillas y taburetes Lisbona. marmo Calacatta. / Biblioteca Infinity Golf.
/ Portes en finition bianco ghiaccio. / Colgante central avanzado (p 34,8 cm); / Élément haut pour hotte intégrée l 120 cm. / Elementos abiertos Groove (Essenza) thk. 6 cm. / Chaises et tabourets Lisbona. / Mesa Nebraska con encimera en / Bibliothèque Infinity Golf.
colgantes laterales (p 57 cm). color caffelatte opaco. / Encimera en laminado marmo Calacatta laminado marmo Calacatta.
/ Élément haut central avancé (p 34,8 cm); / Éléments ouverts Groove (Essenza) esp 2 cm y encimera península olmo Table Nebraska avec top en stratifié marmo
éléments hauts latéraux (p 57 cm). couleur caffelatte opaco. naturale esp 6 cm. Calacatta.
/Top en stratifié marmo Calacatta ép 2 cm
et plan dînette olmo naturale ép 6 cm.

ARTEC PURA / 18 ARTEC PURA / 19


02 / PURA

LA MANIGLIA INTEGRATA The integrated handle in the polymeric


door is the main feature of Pura: a

NELL'ANTA IN POLIMERICO
kitchen model with rigorous lines that
brings to life the creative flair in each
and every one of us.

È LA CARATTERISTICA El tirador integrado en la puerta en


polimerico es la característica de Pura: un

DI PURA: UN MODELLO
modelo de cocina de las líneas rigurosas
que sabrá sacar a relucir lo mejor de la
fantasía proyectual de cada uno.

DI CUCINA DALLE LINEE La poignée intégrée dans la porte en

RIGOROSE CHE SAPRÀ


polymère est la caractéristique de
Pura: un modèle de cuisine aux lignes
rigoureuses qui saura faire émerger le

TIRAR FUORI IL MEGLIO


meilleur de la fantaisie conceptuelle
de chacun.

DALLA FANTASIA
PROGETTUALE DI OGNUNO.
LA MANIGLIA INTEGRATA È UNA SCELTA
The integrated handle is a winning El tirador integrado es una selección La poignée est un choix esthétiquement et
aesthetic and ergonomic choice for those estética y ergonómicamente ganadora para ergonomiquement gagnant pour ceux qui
that want to make their kitchen truly special. quien quiere volver especial su cocina. veulent rendre leur cuisine spéciale.

ESTETICAMENTE ED ERGONOMICAMENTE
VINCENTE PER CHI VUOLE RENDERE SPECIALE
LA PROPRIA CUCINA.
ARTEC PURA / 24 ARTEC PURA / 25
ARTEC PURA / 26 ARTEC PURA / 27
LA FINITURA DEL TOP LAMINATO BROWN È UNA
DELLE TANTE DELL'AMPIA GAMMA ARTEC:
OGNI PROPOSTA È RICERCATA DAL PUNTO DI VISTA
ESTETICO E TECNOLOGICAMENTE OTTIMIZZATA
PER RESISTERE ALL'USURA DEL TEMPO E DELLE
ATTIVITÀ TIPICHE DI UNA CUCINA PIENA DI VITA.

The brown laminate top finish is one of El acabado de la encimera laminada Le top stratifié brown est l'une des
the many available to choose from in the brown es una de las tantas de la amplia nombreuses finitions de la large
Artec range: each proposal is carefully gama Artec: cada propuesta es buscada gamme Artec : chaque proposition est
studied from an aesthetic point of view, desde el punto de vista estético y recherchée du point de vue esthétique et
technologically optimised to resist against tecnológicamente optimizada para resistir technologiquement optimisée pour résister
long-term wear and the typical activities of el desgaste del tiempo y de las actividades à l'usure du temps et des activités typiques
a bustling kitchen. típicas de una cocina llena de vida. d'une cuisine pleine de vie.

ARTEC PURA / 29
ARTEC PURA / 30 ARTEC PURA / 31
02 / TECHNICS
2.

BATTERIA DI PENSILI VASISTAS.

1.

ANTE IN FINITURA SABBIA LUX.

7.

COLONNA FINALE LATERALE P 59 CM.

4.

SCOLAPIATTI L120 CM VASISTAS.

3.

CAPPA L 120 CM INTEGRATA.

6.

LAVASTOVIGLIE A SCOMPARSA CON ANTE


SOVRAPPOSTE.

5.

PENISOLA E TOP IN LAMINATO BROWN.


8.

SGABELLI ERWIN ACCIAIO SATINATO


CON SEDUTA IN ECOPELLLE.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
/ Doors in sabbia lux finish. / Array of vasistas wall units. / Integrated hood w 120 cm. / Vasistas draining rack w 120 cm. / Peninsula and laminate top in brown. / Built-in dishwasher with door covers. / End side tall unit dpt 59 cm. / Erwin stools in satin-finished steel
/ Puertas en acabado sabbia lux. / Batería de colgantes proyectante. / Campana l 120 cm integrada. / Escurridor l120 cm proyectante. / Península y encimera en laminato brown. / Lavavajillas escondida con puertas / Columna final lateral p 59 cm. with eco-leather seat.
/ Portes en finition sabbia lux. / Batterie d'éléments hauts vasistas. / Hotte l 120 cm intégrée. / Égouttoir l120 cm vasistas. / Dînette et top en stratifié brown. sobre puestas. / Colonne finale latérale p 59 cm. / Taburete Erwin acciaio satinato asiento
/ Lave-vaisselle escamotable avec portes en ecopiel.
superposées. Tabourets Erwin acier satiné avec assise en
imitation cuir.

ARTEC PURA / 32 ARTEC PURA / 33


03 / PURA

MATERIALI E STRUTTURE Materials and structures typically used


in traditional homes are evolved to

TIPICI DELLA CASA


suit more contemporary kitchens in
the name of modularity and freedom
of choice.

TRADIZIONALE SI Materiales y estructuras típicos de la


casa tradicional evolucionan para las

EVOLVONO PER LE CUCINE


cocinas contemporáneas en nombre
de la componibilidad y de la libertad
de opción.

CONTEMPORANEE Les matériaux et les structures typiques

IN NOME DELLA
de la maison traditionnelle évoluent
pour les cuisines contemporaines au
nom de la modularité et de la liberté

COMPONIBILITÀ E DELLA
de choix.

LIBERTÀ DI SCELTA.
ARTEC PURA / 38 ARTEC PURA / 39
LE ANTE VETRINA CON TELAIO
The glass doors with aluminium frame,
combined with the open units in a rovere
nocciola finish, embellish the wall unit

IN ALLUMINIO, COMBINATE CON GLI arrangement; the plinth in antracite is


coordinated with the peninsula support,

ELEMENTI A GIORNO
because in the kitchen, every detail counts.

Las puertas vitrina con estructura en

IN FINITURA ROVERE NOCCIOLA,


aluminio, combinadas con los elementos
abiertos en acabado rovere nocciola,
embellecen el sistema de los colgantes;

IMPREZIOSISCONO IL SISTEMA
los rodapiés antracite está coordinado al
sostén de la península, porqué en la cocina,
todo detalle es importante.

DEI PENSILI;; LO ZOCCOLO ANTRACITE Les portes vitrine avec cadre en aluminium,

È COORDINATO AL SOSTEGNO
assorties aux éléments ouverts en finition
rovere nocciola, enrichissent le système
des éléments hauts ; la plinthe antracite est

DELLA PENISOLA,, PERCHÉ IN CUCINA,


coordonnée au support de la dînette, car
dans la cuisine, chaque détail est important.

OGNI DETTAGLIO È IMPORTANTE.

ARTEC PURA / 41
ARTEC PURA / 42
03 / TECHNICS
1.

ANTE IN FINITURA BIANCO GHIACCIO E


ROVERE NOCCIOLA.

2.

ANTE VETRO TELAIO ALLUMINIO.

3.

BARRETTA LED SOTTOPENSILE L 300 CM.


7.

SGABELLI OXFORD COLORE CARBONE.

4.

TOP IN LAMINATO BIANCO DAX STONE


SP 2 CM.

5.

BASE A GIORNO PERSONALIZZATA ROVERE


NOCCIOLA.
8.

ZOCCOLO IN FINITURA ANTRACITE.

6.

PENISOLA CON SOSTEGNO "METAL" COLORE


CARBONE E PIANO IN LAMINATO BROWN.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
/ Doors in bianco ghiaccio and rovere / Glass doors aluminium frame. / Under-cabinet led light w 300 cm. / Laminate top in bianco dax stone, / Open base unit personalised in rovere / Peninsula with "metal" support in carbone / Oxford stools in carbone. / Plinth in antracite finish.
nocciola finish. / Puertas vidrio estructura aluminio. / Barritas led bajo colgante l 300 cm. thk. 2 cm. nocciola. and laminate top in brown. / Taburetes Oxford color carbone. / Rodapié en acabado antracita.
/ Puertas en acabado bianco ghiaccio y / Portes vitrées cadre aluminium. / Barre led sous-élément haut l 300 cm. / Encimera en laminado bianco dax stone / Base abierta personalizada rovere / Península con sostén "metal" color / Tabouret Oxford couleur carbone. / Plinthe en finition antracite.
rovere nocciola. esp 2 cm. nocciola. carbone y encimera en laminado brown.
/ Portes en finition bianco ghiaccio et / Top en stratifié bianco dax stone ép 2 cm. / Elément bas ouvert personnalisé rovere / Dînette avec support "metal" couleur
rovere nocciola. nocciola. carbone et plan en stratifié brown.

ARTEC PURA / 44 ARTEC PURA / 45


04 / PURA

SI CHIAMA PURA PERCHÉ It's called Pura because its forms are
simple and linear, while its colours are

LE SUE FORME SONO


delicate and romantic: in a clever play
on colours and materials, we find the
key highlighting the elegant spirit of

SEMPLICI E LINEARI
this model.

Se llama Pura porque sus formas

E I SUOI COLORI DELICATI


son simples y lineales y sus colores
delicados y románticos: en un
agradable juego de tonalidades y

E ROMANTICI: IN UN materiales, está la llave para subrayar


el espíritu elegante de este modelo.

PIACEVOLE GIOCO DI Elle s'appelle Pura car ses formes sont


simples et linéaires et ses couleurs

TONALITÀ E MATERIALI,
délicates et romantiques : la clé pour
mettre en valeur l'esprit élégant de ce
modèle réside dans un jeux agréable

C'È LA CHIAVE PER


de tonalités et matériaux.

SOTTOLINEARE
LO SPIRITO ELEGANTE
DI QUESTO MODELLO.
BIANCO GHIACCIO E ROVERE ANTICO, ABBINATI
Bianco ghiaccio and rovere antico, Bianco ghiaccio y rovere antico, combinados Bianco ghiaccio et rovere antico, assortis
combined with the dark Cesar brown stone a la encimera oscura Cesar brown stone, son au top foncé Cesar brown stone, sont les
top, are the finishes selected to create a los acabados escogidos para hacer única una finitions choisies pour rendre unique une

AL TOP SCURO CESAR BROWN STONE, SONO unique composition suited to any sized area. composición apta para cualquier medida. composition appropriée à tout métrage.

LE FINITURE SCELTE PER RENDERE UNICA UNA


COMPOSIZIONE ADATTA A QUALSIASI METRATURA.
ARTEC PURA / 50 ARTEC PURA / 51
ABBINARE FINITURE ED ELEMENTI
Combining finishes and elements is just as
important as combining the best household
appliances in configurations perfectly

È IMPORTANTE QUANTO POTER suited to the work top. Artec relies on


the best italian and international brands
to complete its projects with the most

COMBINARE I MIGLIORI advanced technology.

ELETTRODOMESTICI CON LE
Combinar acabados y elementos es
tan importante como poder combinar
los mejores electrodomésticos con las

CONFIGURAZIONI OTTIMALI PER


configuraciones optimales para la encimera
de trabajo. Artec puede contar con las
mejores marcas italianas e internacionales

IL PIANO DI LAVORO. ARTEC PUÒ para completar los propios proyectos en


nombre de la tecnología.

CONTARE SULLE MIGLIORI MARCHE Assortir des finitions et des éléments


est aussi important que de pouvoir

ITALIANE ED INTERNAZIONALI PER


combiner les meilleurs électroménagers
avec les configurations optimales pour
le plan de travail. Artec peut compter

COMPLETARE I PROPRI PROGETTI


sur les meilleures marques italiennes et
internationales pour compléter ses projets
au nom de la technologie.

IN NOME DELLA TECNOLOGIA.

ARTEC PURA / 52 ARTEC PURA / 53


ECCO DUE SOLUZIONI: PER AGEVOLARE L'ASPETTO
Here are two possible solutions: to improve Aquí dos soluciones: para facilitar Voici deux solutions : pour faciliter l'aspect
the kitchen's ergonomic design, open el aspecto ergonómico de la cocina, ergonomique de la cuisine, éléments
elements for base units and tall unit built-in elementos abiertos para las bases y horno ouverts pour les éléments bas et four en

ERGONOMICO DELLA CUCINA, ELEMENTI ovens; to optimise the space, a 30 cm


pull-out tall unit.
en columna; para optimizar el espacio,
columna extraíble de 30 cm.
colonne ; pour optimiser l'espace, colonne
coulissante de 30 cm.

A GIORNO PER LE BASI E FORNO A COLONNA;


PER OTTIMIZZARE LO SPAZIO, COLONNA ESTRAIBILE
DA 30 CM.

ARTEC PURA / 54 ARTEC PURA / 55


LE COLONNE IN APPOGGIO SU
Tall units supported by Metal bases create
perfect cupboards that can be used to furnish
the surrounding or transit areas between

BASAMENTI METAL CREANO MADIE the kitchen and living room.

PERFETTE PER ARREDARE LE ZONE


Las columnas en apoyo sobre bases Metal
crean artesas perfectas para amueblar las
zonas de límite o pase entre cocina y living.

DI CONFINE O PASSAGGIO TRA Les colonnes en appui sur des bases Metal
créent des placards de cuisine parfaits pour

CUCINA E LIVING.
meubler les zones de limite ou de passage
entre cuisine et living.

ARTEC PURA / 56
04 / TECHNICS

1.
3.
ANTE IN FINITURA BIANCO GHIACCIO
E ROVERE ANTICO. ELEMENTI A GIORNO SUPERMAT GRIGIO
LONDRA SP 1,4 CM.

2.

TOP E SCHIENALE IN LAMINATO CESAR


BROWN STONE SP 2 CM.
4.

TAVOLO FLORIDA CON PIANO IN LAMINATO


BIANCO SP 2 CM.

5.

SEDIE LOS ANGELES.

1. 2. 3. 4. 5.
/ Doors in bianco ghiaccio and rovere / Laminate top and back panel in Cesar / Open units in supermat grigio Londra, / Florida table with laminate top in bianco, / Los Angeles chairs.
antico finish. brown stone, thk. 2 cm. thk. 1.4 cm. thk. 2 cm. / Sillas Los Angeles.
/ Puertas en acabado bianco ghiaccio y / Encimera y trasero en laminado Cesar / Elementos abiertos supermat grigio / Mesa Florida con encimera en laminato / Chaises Los Angeles.
rovere antico. brown stone esp. 2 cm. Londra esp. 1,4 cm. bianco esp. 2 cm.
/ Portes en finition bianco ghiaccio et / Top et dossier en stratifié Cesar brown / Eléments ouverts supermat grigio Londra / Table Florida avec plan en stratifié bianco
rovere antico. stone ép. 2 cm. ép. 1,4 cm. ép. 2 cm.

ARTEC PURA / 58 ARTEC PURA / 59


05 / PURA

I MATERIALI FANNO LA Materials make the difference in terms


of quality, but also in terms of the look.

DIFFERENZA, IN TERMINI
The sturdiness and look of the kitchen
depend on this choice; that's why Artec
offers an even broader range, selected

DI QUALITÀ, MA ANCHE
with care.

Los materiales hacen la diferencia, en

DI LOOK. ROBUSTEZZA
términos de calidad, pero también de
look. Robustez y estética de la cocina
dependen de esta selección, para esto

ED ESTETICA DELLA la gama de Artec es siempre más amplia


y seleccionada con cuidado.

CUCINA DIPENDONO Les matériaux font la différence, en


termes de qualité, mais aussi de look.

DA QUESTA SCELTA,
La robustesse et l'esthétique de la
cuisine dépendent de ce choix, c'est
pourquoi la gamme Artec est toujours

PER QUESTO LA GAMMA


plus large et sélectionnée avec soin.

DI ARTEC È SEMPRE PIÙ


AMPIA E SELEZIONATA
CON CURA.
TOP E SCHIENALI IN LAMINATO FINITURA EMPERADOR
Tops and back panels in an emperador Encimeras y traseros en acabado Des tops et dossiers en finition emperador
brown finish have been selected to be emperador brown han sido escogidos para brown ont été choisis pour être assortis
combined with the rovere nocciola and ser combinados al rovere nocciola y al au rovere nocciola et au sabbia lux des

BROWN SONO STATI SCELTI PER ESSERE ABBINATI sabbia lux of the front panels: the result is
a more aristocratic version of Pura.
sabbia lux de los frontales: el resultado es
una versión de Pura más aristocrática.
façades : le résultat est une version de Pura
plus aristocratique.

AL ROVERE NOCCIOLA E AL SABBIA LUX DEI FRONTALI:


IL RISULTATO È UNA VERSIONE DI PURA PIÙ ARISTOCRATICA.
ARTEC PURA / 64 ARTEC PURA / 65
ARTEC PURA / 66
ANCHE I COMPLEMENTI POSSONO ESSERE
PERSONALIZZATI CON LE FINITURE DI GAMMA:
IN Q
QUESTO CASO IL PIANO DEL TAVOLO
GROENLANDIA È COORDINATO AL TOP
E CARATTERIZZATO DALLA STRUTTURA
IN FINITURA RAME CIPRO.

Even the accessories can be personalised También los complementos pueden Même les compléments peuvent être
in the range finishes: in this case, the ser personalizados con los acabados de personnalisés avec les finitions de
Groenlandia table surface is coordinated gama: en este caso la encimera de la mesa gamme : dans ce cas le dessus de la table
with the top, distinguished by its structure Groenlandia está coordinado a la encimera Groenlandia est assorti au top et caractérisé
in a rame Cipro finish. y caracterizado por la estructura en par la structure en finition rame Cipro.
acabado rame Cipro.

ARTEC PURA / 69
05 / TECHNICS

1.

ANTE IN FINITURA SABBIA LUX E ROVERE


NOCCIOLA.
2.

PENSILE CAPPA INTEGRATO H 36 CM.

3.

BARRA APPENDIOGGETI SOTTOPENSILE STARK


CON ACCESSORI.

4.

TOP E SCHIENALI IN LAMINATO FINITURA


EMPERADOR BROWN SP 2 CM.

5.

SEDIA ALLEN IN FINITURA ANTA GRIGIO


ASFALTO LACCATO OPACO.

7.

ZOCCOLO ALLUMINIO.

6.

TAVOLO GROENLANDIA RAME CIPRO E PIANO


IN LAMINATO EMPERADOR BROWN.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
/ Doors in a sabbia lux and rovere nocciola / Wall unit with integrated hood ht 36 cm. / Stark under-cabinet utensil rack with / Laminate top and back panels in /5. Allen chair in door finish, matt / Groenlandia table in rame cipro and / Alluminio plinth.
finish. / Colgante campana integrada h. 36 cm. accessories. emperador brown finish, thk. 2 cm. lacquered grigio asfalto. laminate top in emperador brown. / Rodapié alluminio.
/ Puertas en acabado sabbia lux y rovere / Élément haut pour hotte intégré h. 36 cm. / Barra para colgar utensilios stark con / Encimera y trasero en laminado acabado / Silla Allen en acabado puerta grigio / Mesa Groenlandia rame cipro y encimera / Plinthe alluminio.
nocciola. accesorios. emperador brown esp. 2 cm. asfalto lacado opaco. en laminado emperador brown.
/ Portes en finition sabbia lux et rovere / Barre porte-objets et sous-élément haut / Tops et dossiers en stratifié finition / Chaise Allen en finition porte grigio / Table Groenlandia rame cipro et plateau
nocciola. stark avec accessoires. emperador brown ép. 2 cm. asfalto laccato opaco. en stratifié emperador brown.

ARTEC PURA / 70 ARTEC PURA / 71


TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A PURA
Tables and chairs to team with Pura | Mesas y sillas para combinar con Pura | Tables et chaises à associer à Pura

Artec propone un'ampia Artec offers an extensive range of Artec propone una amplia gama de Artec propose une vaste gamme
gamma di modelli ispirati alle più models inspired by the latest design modelos inspirados en las tendencias de modèles s'inspirant des tendances
attuali tendenze del design, progettati trends, devised to guarantee maximum más actuales del diseño, diseñados para du design le plus actuel, conçus
per garantire massima funzionalità functionality and built to stand the test of garantizar la máxima funcionalidad pour garantir le plus haut niveau de
e realizzati per durare nel tempo. time. This section presents a selection of y realizados para durar con el tiempo. fonctionnalité et réalisés pour résister à
In questa sezione vengono presentati tables and chairs which we recommend En esta sección se presentan algunas l'usure du temps. Cette section présente
alcuni tavoli e sedie selezionati you team with the Pura kitchen model. mesas y sillas seleccionadas y des tables et des chaises sélectionnées
e consigliati in abbinamento recomendadas en combinación con la et conseillées pour être associées à la
alla cucina Pura. cocina Pura. cuisine Pura.

ARTEC PURA / 72
TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A PURA*
Tables and chairs to team with Essenza* | Mesas y sillas para combinar con Essenza* | Tables et chaises à associer à Essenza*

VENEZUELA FLORIDA
fisso / non extensible / fijo / fixe Struttura piedistallo con basamento ø cm 60 in metallo verniciato allungabile / extensible / Struttura in metallo verniciato a polveri epossidiche in finitura
1. ø cm 110 o cromato. alargable / allongeable alluminio o bianco lucido con meccanismo di apertura modulare
Piano in Mdf spessore cm 2,5 bianco opaco. 1. cm. 120 (-160-200) x 80 montato su guide.
2. cm. 140 (-180-220-260) x 80 Piano in laminato disponibile nelle finiture di serie dei top sp 2 cm.
Frame Pedestal underframe with ø cm 60 painted or chromed metal
bases. Frame in metal varnished with epoxy powder in aluminium finish or
Top 2,5 cm thick MDF table top matt white. glossy white with modular opening mechanism mounted on runners.
Work top in melamine available in standard th. 2 cm work-top
Estructura pedestal con basamentos de 60 cm ø en metal pintado finishes.
o cromado.
Plano en Mdf de 2,5 cm de espesor blanco opaco. Estructura de metal pintado con polvos epoxídicos acabado
aluminio o blanco brillante, con mecanismo de apertura modular
Structure du piédestal avec bases de ø 60 cm en métal peint ou montado en guías.
chromé. Tablero de laminado disponible en los acabados de serie de las
Plateau en Mdf de 2,5 cm d’épaisseur, en blanc mat. encimeras Esp. 2 cm.

Structure en métal verni de poudre époxy, finition en aluminium


ou blanc brillant avec un mécanisme d'ouverture modulaire monté
sur des rails.
Plan en stratifié disponible dans les finitions des série des plans de
travail sp2 cm.

INGHILTERRA CALIFORNIA
allungabile / extensible / Struttura e gambe in alluminio anodizzato nei colori di serie. allungabile / extensible / Struttura in metallo verniciato a polveri epossidiche in finitura
alargable / allongeable Piano in vetro temprato spessore mm 6 su supporto melaminico sp. alargable / allongeable alluminio o bianco lucido con meccanismo di apertura modulare
1. cm 120 (180) X 90 mm 12, verniciatura coprente nei colori di serie. 1. cm. 120 (-160-200) x 80 montato su guide.
2. cm 160 (220) X 90 Pianetti allungo in nobilitato con colori abbinati al piano. 2. cm. 140 (-180-220-260) x 80 Piano in laminato disponibile nelle finiture di serie dei top sp 2 cm.

Frame and Legs in anodised aluminium in standard finishes. Frame in metal varnished with epoxy powder in aluminium finish or
Work Top in tempered glass th. 6 mm on melamine support th. 12 glossy white with modular opening mechanism mounted on runners.
mm, covering varnish in standard colors. Work top in melamine available in standard th. 2 cm work-top
melamine extension tops in finishes matching the top. finishes.

Estructura y patas de aluminio anodizado de los colores de serie. Estructura de metal pintado con polvos epoxídicos acabado
Tablero de vidrio templado de Esp. 6 mm sobre soporte melamínico aluminio o blanco brillante, con mecanismo de apertura modular
Esp. 12 mm, pintura cubriente de los colores de serie. montado en guías.
Tableros de extensión de melamínico con colores combinados al Tablero de laminado disponible en los acabados de serie de las
tablero principal. encimeras Esp. 2 cm.

Structure et pieds en aluminium anodisé, dans les coloris de série. Structure en métal verni de poudre époxy, finition en aluminium
Plan en verre tempré d' Ep 6mm sur un support en mélamine Ep 12 ou blanc brillant avec un mécanisme d'ouverture modulaire monté
mm, peinture couvrant dans les coloris de série. sur des rails.
Rallonges en mélaminé en couleurs associées au plan. Plan en stratifié disponible dans les finitions des série des plans de
travail sp2 cm.

GROENLANDIA NEBRASKA
fisso / non extensible / Struttura e gambe “rettangolari” in metallo verniciate a polveri allungabile / extensible / Struttura e gambe in nobilitato sp 25 laccato.
fijo / fixe epossidiche in finitura alluminio, rame cipro o carbone. alargable / allongeable Piano in laminato disponibile nelle finiture di serie dei top sp 2 cm.
1. cm. 120 x 80 Piano in laminato disponibile nelle finiture di serie dei top Sp 4 cm. 1. cm. 130 (-170) x 80
2. cm. 130 x 80 Squadrati. 2. cm. 160 (-200) x 80 Frame and legs in lacquered melamine th.25.
3. cm. 140 x 80 Work top available in standard th. 2 cm work-top finishes
4. cm. 150 x 80 Frame and legs "rectangular" in painted metal with epoxy powder
5. cm. 160 x 80 aluminum finish, cipro copper or coal. Estructura y patas de melamínico Esp. 25 lacado.
6. cm. 170 x 80 Laminate top available in all the series finishes of tops th. 4 cm. Encimera de laminado disponible en los acabados de serie de las
7. cm. 180 x 80 Squared. encimeras Esp.2 cm.

Estructura y patas "rectangular" en metal pintado con acabado de Structure et pieds en mélaminé Ep. 25 laqué.
aluminio en polvo epoxi, cobre Cipro o carbón. Plan en stratifié disponible dans les finition de série des plans Ep.
Encimera en laminado disponible en los acabados de serie de las 2 cm.
encimera Esp.4 cm. Esquadrado.

Structure et pieds "rectangulaire" en métal peint avec finition


poudre époxy aluminium, le cuivre cipro ou charbon.
Plateau en mélaminé disponible dans les finitions de série des plans
Ep. 4 cm Bord carré

* Per maggiori informazioni * For more details and information * Para más información y detalles, * Pour tout renseignement ou approfondissement
e approfondimenti, consultare consult the modern Artec price list. consultar la lista de precios moderno Artec. complémentaire, consulter le tarif moderne Artec.
il listino prezzi moderno Artec.

ARTEC PURA / 74 ARTEC PURA / 75


TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A PURA*
Tables and chairs to team with Essenza* | Mesas y sillas para combinar con Essenza* | Tables et chaises à associer à Essenza*
MILANO ALLEN BRENT sgabello / stool / tabourete / tabouret MILANO sgabello / stool / tabourete / tabouret
H cm 86 Struttura in metallo satinato. H cm 82 Struttura in faggio verniciato nei colori di serie H cm 67-89 Struttura in cromo lucido con meccanismo H cm 99 Struttura in metallo satinato.
P cm 54 Seduta e schienale in tessuto sintetico P cm 51 Seduta in legno verniciato nei colori di serie. P cm 40 saliscendi. P cm 56 Seduta e schienale in tessuto sintetico
L cm 42 a rete nei colori di serie. L cm 44 L cm 40 Seduta in legno laccata nei colori di serie L cm 42 a rete nei colori di serie.
S cm 46 S cm 45 Frame in varnished beechwood in standard S cm 58-80 S cm 65
Frame satin finish metal frame. finishes. Frame in glossy chrome with descending latch Frame satin finish metal frame.
Seat synthetic mesh fabric seat Seat in varnished wood in standard finishes. mechanism. Seat synthetic mesh fabric seat
and back in standard colours. Seat in lacquered wood in standard finishes. and back in standard colours.
Estructura de haya pintada en los colores de serie.
Estructura de metal satinado. Asiento de madera pintada en los colores de serie. Estructura en cromo brillante con mecanismo Estructura de metal satinado.
Asiento y respaldo de tejido sintético deslizante. Asiento y respaldo de tejido sintético
en malla en los colores de serie. Structure en hêtre verni dans les couleurs de série. Asiento de madera lacada en los colores de serie. en malla en los colores de serie.
Assise en bois verni dans les couleurs de série.
Structure en métal satiné. Structure en chrome brillant avec mécanisme Structure en métal satiné.
Assise et dossier en filoche synthétique, de va-et-vient. Assise et dossier en filoche synthétique,
dans les coloris de série. Assise en bois laqué dans les coloris de série. dans les coloris de série.

LISBONA LOS ANGELES LISBONA sgabello / stool / tabourete / tabouret DAYTONA sgabello / stool / tabourete / tabouret
H cm 86 Struttura in tubolare metallico colore alluminio. H cm 85 Struttura in tubolare metallico colore alluminio. H cm 77 Struttura in tubolare metallico colore alluminio. H cm 88 Struttura in frassino tinto oppure in faggio
P cm 50 Scocca in tecnopolimero in colore bianco. P cm 47 Impilabile. P cm 52 Scocca in tecnopolimero in colore bianco. P cm 44 verniciato nei colori di serie.
L cm 49,5 L cm 52 Scocca in multistrato di faggio nei colori di serie. L cm 46 L cm 40 Seduta in paglia o legno nei colori di serie.
S cm 47 Frame aluminium tubular metal frame. S cm 46 S cm 62 Frame aluminium tubular metal frame. S cm 66
Seat technopolymer shell in bianco colour. Frame Frame aluminium tubular metal frame. Seat technopolymer shell in bianco colour. Frame in stained ash in standard finishes or
Seat shell in beech plywood in standard varnished beechwood in standard finishes.
Estructura de tubular metálico en color aluminio. finishes. Estructura de tubular metálico en color aluminio. Seat. in straw or wood in standard finishes.
Asiento bastidor en tecnopolímero en color Asiento bastidor en tecnopolímero en color
bianco. Estructura Estrucura de tubular metálico en bianco. Estructura de fresno teñido en los colores de
color aluminio. serie o de haya pintado en los colores de serie.
Structure en métal tubulaire en coloris aluminum. Asiento Bastidor de multicapa de haya Structure en métal tubulaire en coloris aluminum. Asiento de paja o de madera de los colores
Assise coque en technopolymère en couleur moldurada en los acabados de serie. Assise coque en technopolymère en couleur de serie.
bianco. bianco.
Structure Structure en métal tubulaire en Structure en frêne teinté dans les coloris de
coloris aluminium. série ou en hêtre verni dans les coloris de série.
Assise coque en feuilleté de hêtre façonné dans Assise en paille ou bois dans les coloris de série.
le finitions de série

DAYTONA ERWIN ERWIN sgabello / stool / tabourete / tabouret OXFORD sgabello / stool / tabourete / tabouret
H cm 88 Struttura in frassino tinto oppure in faggio H cm 83 Struttura in acciaio satinato, bianco ottico H cm 92 Struttura in acciaio satinato, bianco ottico H cm 65/80 Struttura in metallo verniciato carbone.
P cm 40 verniciato nei colori di serie. P cm 47 o nero opaco. P cm 48 o nero opaco. P cm 45 Seduta in legno regolabile in altezza con vite.
L cm 43 Seduta in paglia o legno nei colori di serie. L cm 42 Seduta disponibile in legno, polipropilene L cm 41,5 Seduta disponibile in legno, polipropilene L cm 45
S cm 45 S cm 46 e ecopelle nei colori di serie. S cm 65 e ecopelle nei colori di serie. S cm 65/80 Frame in metal painted in carbone.
Frame in stained ash in standard finishes or Seat Wooden seat adjustable in height with screw.
varnished beechwood in standard finishes. Frame in satin-finish steel, optic white Frame in satin-finish steel, optic white
Seat. in straw or wood in standard finishes. or matt black. or matt black. Estructura en metal verniciato carbone.
Seat available in wood, polypropylene Seat available in wood, polypropylene Asiento en madera ajustable en altura
Estructura de fresno teñido en los colores de and eco leather in standard finishes. and eco leather in standard finishes. con tornillos.
serie o de haya pintado en los colores de serie.
Asiento de paja o de madera de los colores Estructura de metal satinado, blanco óptico Estructura de metal satinado, blanco óptico Structure en métal peint carbone.
de serie. o negro opaco. o negro opaco. Assise en bois réglable en hauteur avec vis.
Asiento disponible de madera, de polipropileno Asiento disponible de madera, de polipropileno
Structure en frêne teinté dans les coloris de y suave de los colores de serie. y suave de los colores de serie.
série ou en hêtre verni dans les coloris de série.
Assise en paille ou bois dans les coloris de série. Structure en acier brossé, blanc optique Structure en acier brossé, blanc optique
ou noir mat. ou noir mat.
Assise disponible en bois, polypropylène
et cuir synthétique dans les coloris de série. Assise disponible en bois, polypropylène
et cuir synthétique dans les coloris de série.

H= altezza totale/ total height/ altura total/ L= larghezza / width / anchura / largeur * Per maggiori informazioni * For more details and information * Para más información y detalles, * Pour tout renseignement ou approfondissement
hauteur totale S= altezza seduta / seat height / altura del asiento / e approfondimenti, consultare consult the modern Artec price list. consultar la lista de precios moderno Artec. complémentaire, consulter le tarif moderne Artec.
P= profondità/ depth/ profundidad/ profondeur hauteur du siège il listino prezzi moderno Artec.

ARTEC PURA / 76 ARTEC PURA / 77


COLORI E FINITURE
Colours and finishes | Colores y acabados | Couleurs et finitions
ANTE POLIMERICO EFFETTO LEGNO

Rovere antico Rovere nocciola

ANTE POLIMERICO LUCIDO

Bianco ghiaccio Sabbia lux

ARTEC PURA / 79
Immagine, ricerca e art direction
COLOMBINI S.p.A.
Design
DARIO POLES
Progetto grafico
EIKON
Immagini digitali
GRAPHOSDS
Art buyer
GRAPHOSDS
Fotolito
OGM
Stampa
OGM

La Colombini S.p.A. si riserva


di apportare, senza alcun preavviso
le modifiche che riterrà
più opportune al fine
di migliorare il prodotto.
ARTEC Pura LUG - 16_COD 019A0046

COLOMBINI S.p.A.

Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008 Telefono da Italia 0549 975 611 www.colombinigroup.com
Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004 Fax da Italia 0549 943 553 www.colombinicasa.com
Strada Ca’ Valentino, 124 Phone from abroad +378 975 948 http://b2b.colombinigroup.com
47891 Falciano - Repubblica di San Marino Fax from abroad +378 975 955

Anda mungkin juga menyukai