Anda di halaman 1dari 87

Mida

Mida
MIDA
Scegli Mida perché

Why pick Mida...


Elige Mida porque... 1 2
Choisissez Mida parce que...

1 2 3
Le 5 finiture di Mida sono espressione L'elemento a giorno attrezzato con anta Il portale della cappa con veletta apribile
di uno stile classico molto eclettico vetrina è rifinito in ogni particolare: e i vani a giorno è perfetto per
che può anche essere reso più all'interno, schiena dogata e ripiani impreziosire anche le aree operative.
personale attraverso le maniglie. in vetro.
The extractor hood alcove with pull-out
The five Mida finishes are expressions The open-plan cupboard, fitted with a door and open-plan compartments are
of a classic, but eclectic style which can glass door, is finished down to the very perfect for adding a sophisticated touch
be customised even further through the last detail, featuring a slatted back panel to the working areas.
choice of handles. and glass shelves.
La puerta de la campana con velo que
Los 5 acabados de Mida son expresión El elemento abierto equipado con se puede abriry los huecos abiertos es
de un estilo clásico muy ecléctico que puerta vitrina está acabado en cada perfecta para embellecer también las
también se puede volver muy personal a particular: en el interior, trasera con áreas operativas.
través de los tiradores. duelas y estantes en vidrio.
Le portique de la hotte avec voilette 3
Les 5 finitions de Mida sont l’expression L'élément ouvert équipé d’une porte ouvrante et les niches ouvertes
d’un style classique très éclectique qui vitrine est fini en tous points : est parfait également pour embellir
peut être ultérieurement personnalisé à l’intérieur, panneau arrière à lattes les zones de travail.
grâce aux poignées. et étagères en verre.
4

4 5 6
Poter arredare utilizzando volumi Gli accessori opzionali, come il piedino Piattaia, cimasa e pensili a giorno
avanzati può rendere più dinamica a "cipolla" per le basi, sono utili per sono tutte componenti funzionali
e più ergonomica la propria cucina. sottolineare l'anima tradizionale di Mida. rivisitate in stile classico.

Being able to furnish your kitchen using The optional accessories, like the The plate rack, cornice and open-
larger units makes it even more dynamic “onion” foot for bases, are an excellent plan cupboards are all functional
and practical. way of highlighting the traditional style components that have been revamped
of Mida. in a classic style.
Poder amueblar utilizando volúmenes
avanzados puede hacer más dinámica y Los accesorios opcionales, como el pie Escurridor de platos, cornisa y colgantes
más ergonómica la propia cocina. a "cebolla" para las bases, son útiles para abiertos son todos componentes
subrayar el ánima tradicional de Mida. funcionales renovados en estilo clásico. 5
Meubler en utilisant des volumes
avancés peut rendre sa cuisine plus Les accessoires optionnels, comme le Vaisselier, moulure et éléments hauts
dynamique et ergonomique. pied en "oignon" pour les éléments bas, ouverts sont tous des composants
sont utiles pour mettre en valeur l'âme fonctionnels revisités en style classique.
traditionnelle de Mida.
6

4 ARTEC MIDA 5
~ O1 ~ MIDA

8 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 9


~ O1 ~ MIDA

~
Un'isola non significa solo tanto piano di lavoro in più,
ma anche un'opportunità per nuovi spazi conviviali:
ad esempio, può ospitare un corner breakfast pratico
e bellissimo come il banco da colazione Alba.
~

An island does not just mean a lot more Una isla no significa solo más encimera Un îlot ne signifie pas seulement une
work top space, it also creates new de trabajo, sino también una oportunidad grande surface de travail en plus, mais aussi
opportunities for socialising: para nuevos espacios convivales: une opportunité pour de nouveaux espaces
for example, it can be a practical, por ejemplo puede hospedar un ángulo conviviaux : par exemple il peut accueillir
eye-catching breakfast corner like desayuno práctico y bellísimo como un coin breakfast pratique et très élégant
the Alba breakfast bar. el banco para desayuno Alba. comme le banc petit déjeuner Alba.

10 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 11


~ O1 ~ MIDA

12 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 13


~ O1 ~ MIDA

Può una cabina ripostiglio rivelarsi una


struttura importante anche per l'estetica
della cucina? La risposta è sì, soprattutto
se impreziosita dall'anta vetrina
con vetro serigrafato.
~
Can a pantry be an essential element
in the overall look of a kitchen?
The answer is yes, especially if it is
enhanced by a screen-printed glass door.
~
¿Puede una cabina trastera revelarse una
estructura importante también para la
estética de la cocina? La respuesta es sí,
sobre todo si es embellecida por la puerta
vitrina con vidrio serigrafiado.
~
Est-ce qu’une cabine placard peut s’avérer
une structure importante même pour
l’esthétique de la cuisine ? La réponse
est oui, surtout si embellie de la porte
vitrine avec verre sérigraphié.

14 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 15


~ O1 ~ MIDA

16 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 17


~ O1 ~ MIDA

La piattaia è uno degli elementi che Mida


eredita dalle cucine di un tempo e rivista
in chiave contemporanea: così anche
quello che una volta era solo funzionale,
diventa un dettaglio di gusto.
~
The plate rack is one of the elements that
Mida inherited from traditional kitchens
and revamped in a contemporary key:
so that something that at one time was
merely functional becomes a stylish detail.
~
El escurridor de platos es uno de los
elementos que Mida hereda de las cocinas
de un tiempo y reencontrada en clave
contemporánea: así también lo que
antes era solo funcional, se convierte
en un detalle de gusto.
~
Le vaisselier est l’un des éléments que
Mida hérite des cuisines d’autrefois
et revisite sous un angle contemporain :
ainsi même ce qui autrefois n’était que
fonctionnel, devient un détail de goût.

18 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 19


~ O1 ~ MIDA

La maniglia Barber è una delle tante The Barber handle is one of a host of El tirador Barber es una de las tantas Barber est l’une des nombreuses poignées
proposte per personalizzare lo stile suggestions for customising the Mida look: propuesta para personalizar el estilo proposées pour personnaliser le style
di Mida: il suo caratteristico torciglione the distinctive barley twist fits in perfectly de Mida: su característico enroscado de Mida : son tortillon caractéristique
si abbina perfettamente alle linee morbide with the soft lines that frame the doors se combina perfectamente a las líneas s'associe parfaitement aux lignes délicates
che incorniciano le ante e alle sagomature and the shaped outline of the island suaves que enmarcan las puertas y a los qui encadrent les portes et aux façonnages
di isola ed elementi a giorno. and the open-plan elements. perfilados de isla y elementos abiertos de l’îlot et des éléments ouverts.

20 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 21


~ O1 ~ MIDA

4 6
2 Cabina angolo senza fondo con barretta Top, schienale posteriore e piano banco 8
Cappa Casale con massello colore anta. illuminazione Led interna. colazione in laminato Marmo Calacatta. Sedie Girona colore Naturale Dorian.

1 5
Ante in colore Naturale Dorian 3 Pensile a giorno Classy con piattaia 7
con maniglie Barber. Zoccolo a rilievo in colore anta. a colorazione integrale. Banco colazione Alba L 241 cm.

1 2 3 4 5 6 7 8
Doors in Naturale Dorian Casale hood with solid wood Textured plinth in door finish. Backless corner cabinet with Classy open wall unit Top, upstand and white breakfast Alba breakfast bar L 241 cm. Girona chairs in Naturale Dorian.
with Barber handles. surround in door finish. Rodapié en relieve del color internal Led strip lighting. in full colour. bar top in Marmo Calacatta Banco desayuno Alba L 241 cm. Sillas Girona color Naturale
Puerta en color Naturale Dorian Campana Casale con macizo del de la puerta. Cabina ángulo sin fondo con Colgante abierto Classy laminate. Comptoir petit déjeuner Alba Dorian.
con tiradores Barber. color de la puerta. Plinthe en relief couleur porte. barra iluminación Led interna. con escurridor de platos Encimera, respaldo posterior y L 241 cm. Chaises Girona couleur
Portes couleur Naturale Dorian Hotte Casale avec bois massif Cabine d’angle sans fond avec con coloración integral. encimera banco desayuno en Naturale Dorian.
avec poignées Barber. couleur porte. réglette d’éclairage Led interne. Élément haut ouvert Classy laminado Marmo Calacatta.
avec vaisselier à coloration Top, dosseret et plan comptoir
intégrale. petit déjeuner en stratifié Marmo
Calacatta.

22 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 23


~ O2 ~ MIDA

26 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 27


~ O2 ~ MIDA

~
Il nuovo portale della cappa è caratterizzato
dalla veletta e dalla struttura a due piani
di profondità che crea una deliziosa nicchia operativa.
~

The new extractor hood portal with El nuevo portal de la campana está Le nouveau portique de la hotte est
cornice and a two-level storage area caracterizado por el velo y por la estructura caractérisé par la voilette et par la structure
create an attractive working alcove. de dos encimeras de profundidad que à deux niveaux de profondeur qui crée
crea un delicioso nicho operativo. une délicieuse niche opérationnelle.

28 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 29


~ O2 ~ MIDA

30 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 31


~ O2 ~ MIDA

Il decoro geometrico dell'anta con vetro


serigrafato ha un andamento lineare
come la maniglia Valle, scelta per questa
composizione. Queste scelte estetiche
più contemporanee acquisiscono
un nuovo valore se abbinate a elementi
tipicamente tradizionali.
~
The decorative geometric lines of the
door with screen-printed glass are
complemented by the straight Valle
handles chosen for this composition.
These more contemporary aesthetic
choices are enhanced when combined
with typically traditional elements.
~
El decoro geométrico de la puerta con
vidrio serigrafiado tiene un curso lineal
como los tiradores Valle, escogido para
esta composición. Estas opciones estéticas
más contemporáneas adquieren un
nuevo valor si se combinan a elementos
típicamente tradicionales.
~
La décoration géométrique de la porte
avec verre sérigraphié a une évolution
linéaire comme la poignée Valle, choisie
pour cette composition. Ces choix
esthétiques plus contemporains prennent
une nouvelle valeur si assortis à des
éléments typiquement traditionnels.

32 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 33


~ O2 ~ MIDA

34 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 35


~ O2 ~ MIDA

La madia è un arredo tipico del passato


che oggi torna protagonista della zona
giorno: Mida propone la sua versione
in perfetto equilibrio tra dettagli
tradizionali e semplicità moderna.
~
The sideboard is a retro-style item
that has made a comeback in living rooms:
Mida proposes its version
with a perfect balance of traditional
details and modern simplicity.
~
La masera es un mueble típico del pasado
que hoy regresa protagonista de la zona
abierta: Mida propone su versión
en perfecto equilibrio entre detalles
tradicionales y simplicidad moderna.
~
Le buffet est un ameublement typique
du passé qui aujourd’hui est à nouveau le
protagoniste du living : Mida propose sa
version en parfait équilibre entre les détails
traditionnels et la simplicité moderne.

36 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 37


~ O2 ~ MIDA

Anche i complementi parlano lo stesso


linguaggio della cucina: la sedia Augusta
qui è stata scelta in abbinamento al tavolo
Nuova Zelanda che, a sua volta, ha il piano
coordinato al top delle aree funzionali.
~
The accessories blend perfectly with the
style of the kitchen: the Augusta chair,
shown here, matches the Nuova Zelanda
table which, in turn, is coordinated
with the work tops.
~
También los complementos hablan
el mismo lenguaje de la cocina:
la silla Augusta aquí ha sido escogida
en combinación con la mesa Nuova
Zelanda que, a su vez, tiene la encimera
coordinada a la encimera de las áreas
funcionales.
~
Même les compléments parlent le même
langage que la cuisine : la chaise Augusta
ici a été assortie à la table Nuova Zelanda
qui, à son tour, a son plan coordonné avec
le top des zones fonctionnelles."

38 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 39


~ O2 ~ MIDA

2 4 7
Top squadrato sp.4 cm e schienale Pensile con anta telaio e vetro Portale cappa con veletta abbinato
posteriore in laminato Marmo Bilbao. e ripiani interni in cristallo. a corpo basi "avanzato".

3 5
1 Ante colore Naturale bianco Cestello L15 cm estraibile 6 8
Tavolo Nuova Zelanda e sedie Augusta. con maniglia Valle. con anta con pomolo Valle. Corpo basi "avanzato" P75 cm. Barretta led esterna da 180 cm.

1 2 3 4 5 6 7 8
Nuova Zelanda table 4-cm thick, square-edged top Doors in Naturale bianco Wall unit with framed door and 15cm-wide, pull-out rack Advanced base unit structure Hood alcove with cornice 180 cm long external Led strip.
and Augusta chairs. and upstand in Marmo Bilbao with Valle handles. glass front and internal shelves. with door and Valle knob. D75 cm. combined with "advanced” Barra led externa de 180 cm.
Mesa Nuova Zelanda laminate. Puertas color Naturale bianco Colgante con puerta bastidor Cesto L15 cm extraíble Cuerpo bases "avanzado" base unit structures. Réglette led externe 180 cm.
y sillas Augusta. Encimera escuadrada esp.4 cm con tirador Valle. y vidrio y estantes internos con puerta con pomo Valle. P75 cm. Portal campana con velo
Table Nuova Zelanda y respaldo posterior en laminado Portes couleur Naturale Bianco en cristal. Panier L15 cm coulissant Corps éléments bas "avancé" combinado a cuerpo
et chaises Augusta. Marmo Bilbao. avec poignées Valle. Élément haut avec porte cadre avec porte munie de pommeau P75 cm. bases "avanzada".
Top équarri ép.4 cm et dosseret et verre et étagères internes Valle. Portique hotte avec voilette
en stratifié Marmo Bilbao. en cristal. assorti au corps éléments
bas "avancé".

40 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 41


~ O3 ~ MIDA

44 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 45


~ O3 ~ MIDA

~
Una delle novità introdotte da questa linea
è una nuova soluzione del portale cappa
per allestire la zona cottura optando
per una struttura molto scenografica
e recuperare anche due pratici vani a giorno.
~

One of the innovations introduced Una de las novedades introducidas por L’une des nouveautés introduites
by this line is the new alcove hood solution esta línea es una nueva solución del par cette ligne est une nouvelle solution
for organising the cooking area by opting portal campana para montar la zona du portique hotte pour équiper la zone
for a very theatrical structure and creating cocción optando por una estructura muy cuisson, en choisissant une structure
two practical open-plan compartments. escenográfica y recuperar también très scénographique, et récupérer aussi
dos prácticos huecos abiertos. deux niches pratiques ouvertes.

46 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 47


~ O3 ~ MIDA
~
Anche le colonne di Mida propongono
più soluzioni formali: la composizione ideale
vede alternarsi frontali classici, moduli vetrina
e colonne estraibili da 15 cm.
Queste ultime sono un'occassione per impreziosire
la facciata con il loro decoro e sfruttare
al meglio lo spazio.
~

The tall Mida cabinets also offer multiple También las columnas de Mida proponen Même les colonnes de Mida proposent
solutions: the ideal composition más soluciones formales: la composición plusieurs solutions formelles : la
alternates between classic front panels, ideal ve alternarse frentes clásicos, composition idéale alterne des façades
glass doors and tall, 15cm-wide, pull-out módulos vitrina y columnas extraíbles classiques, des modules vitrine
units. de 15 cm. et des colonnes coulissantes de 15 cm.
The latter allow you to make the most of Estas últimas son una ocasión para Ces dernières sont une occasion pour
the space while enhancing the overall look embellecer la fachada con su decoración enrichir la façade avec leur décoration
with their decorative pattern. y aprovechar mejor el espacio. et exploiter au mieux l’espace.

48 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 49


~ O3 ~ MIDA

50 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 51


~ O3 ~ MIDA

52 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 53


~ O3 ~ MIDA

54 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 55


~ O3 ~ MIDA

La base terminale a giorno con colonnine


e cassetto racconta lo stile inconfondibile
di Mida e la passione per l'artigianato
che è stata trasmessa in ogni suo elemento.
~
The end, open-plan, base unit with
column-legs and drawer showcase
the unmistakable style of Mida and an
underlying love of craftsmanship
~
La base terminal abierta con columnas
y cajón cuenta el estilo inconfundible
de Mida y la pasión por la artesanía
que ha sido transmitida en cada uno
de sus elementos.
~
L'élément bas terminal ouvert constitué
de colonnes et d’un tiroir raconte le style
incomparable de Mida et la passion pour
l'artisanat qui a été transmise dans chacun
de ses éléments.

56 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 57


~ O3 ~ MIDA

2 4 6 8
Ante in colore Naturale avorio Base testata penisola Colonna dispensa L15 cm Colonna finale laterale
con maniglie Doria bronzo antico. con colonnine Mida. con cestello estraibile. con ringhierina.

5
1 3 Portale cappa composto da pensili
Top squadrato sp.4 cm e schienale Base portabottiglie superiori, pensile cappa e pensili 7
sagomato in laminato Emperador nut. a colorazione integrale. a giorno inferiori. Zoccolo a rilievo colore anta.

1 2 3 4 5 6 7 8
4-cm thick, square-edged top Wooden door in a Naturale Bottle rack base unit Island head base unit Extractor hood alcove with 15cm-wide pantry unit Textured plinth in door finish. End side tall unit with low rail.
and upstand in Emperador nut. avorio finish, with Doria antique in full colour. with Mida column-legs. overhead wall units, hood unit with pull-out rack. Rodapié en relieve del color Columna final lateral
laminate. bronze handle. Base porta botellas Base cabecera isla and lower open-plan units. Columna despensa L15 cm de la puerta. con corredera.
Encimera escuadrada esp.4 cm Puertas de color Naturale avorio con coloración integral. con columnitas Mida. Portal campana compuesto por con cesto extraíble. Plinthe en relief couleur porte. Colonne finale latérale
y respaldo perfilado en laminado tirador Doria bronzo antico. Élément bas porte-bouteilles Élément bas de tête îlot colgantes superiores, colgante Colonne garde-manger L15 cm avec petite balustrade.
Emperador nut. Portes couleur Naturale avorio à coloration intégrale. avec colonnes Mida. campana y colgantes avec panier coulissant.
Top équarri ép.4 cm et dosseret avec poignées Doria bronzo abiertos inferiores.
façonné en stratifié Emperador nut. antico. Portique hotte composé
d'éléments hauts supérieurs,
élément haut hotte et éléments
hauts ouverts inférieurs.
58 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 59
~ O4 ~ MIDA

62 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 63


~ O4 ~ MIDA

~
La grande isola al centro non è la sola protagonista
di questa proposta: la zona cottura ad angolo,
dallo stile tipicamente classico, è infatti un altro elemento
molto caratterizzante.
La scelta della doppia finitura è un tocco contemporaneo
che con poco rivisita lo standard e rende perfetta Mida
anche per ambienti più moderni.
~

The large, centre island is not the only La grande isla en el centro no es la única Le grand îlot au centre n’est pas le seul
stand-out feature in this composition: protagonista de esta propuesta: la zona protagoniste de cette proposition : la zone
the corner cooking area, in a classic style, cocción ángulo, de estilo típicamente cuisson d’angle, au style typiquement
also lends a touch of class. clásico, es de hecho otro elemento classique, est en effet un autre élément
The choice of two different finishes is a muy caracterizante. très caractérisant.
modern touch that, with just a small twist, La selección del doble acabado es un toque Le choix de la double finition est un touche
revamps the standard look and gives contemporáneo que con poco renueva el contemporaine qui avec peu revisite le
it a perfect Mida look, even for more estándar y vuelve perfecta Mida también standard et rend Mida parfaite également
modern settings. para ambientes más modernos. pour des ambiances plus modernes.

64 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 65


~ O4 ~ MIDA

66 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 67


~ O4 ~ MIDA

Le aree più operative possono essere Las áreas más operativas pueden ser
personalizzate scegliendo tra le tante personalizadas escogiendo entre las tantas
proposte di top e alzatine. propuesta de encimeras y alzadas.
Ogni elemento, anche il più funzionale, Cada elemento, incluso el más funcional,
saprà stupire per la cura dedicata sabrá sorprender gracias al cuidado dedicado
ad ogni dettaglio; un esempio, la piattaia en cada detalle; un ejemplo, el escurridor de
con schiena dogata e cornice frontale. platos con trasera con duelas y marco frontal.
~ ~
The working areas can be customised by Les zones les plus opérationnelles peuvent
choosing from a host of different tops and être personnalisées en choisissant parmi les
splash backs. nombreux tops et dosserets. Chaque élément,
Every element, even the most functional, même le plus fonctionnel, saura étonner
will impress you with the care taken de par le soin apporté à chaque détail ; un
over every detail, like the plate rack exemple, le vaisselier avec panneau arrière
with a slatted back and front moulding. latté et encadrement frontal.

68 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 69


~ O4 ~ MIDA

Come tutte le cucine Artec, anche Mida


può essere attrezzata al meglio scegliendo
tra le tante proposte disponibili.
Qui, un porta posate in legno dimostra
che anche gli accessori possono
raccontare la tradizione!
~
Like all the Artec kitchens, Mida can also
be fully equipped by choosing from the
many options available.
Here, a wooden cutlery tray shows how
even accessories can add a touch of
tradition!
~
Como todas las cocinas Artec, también
Mida puede ser equipada mejor
escogiendo entre las tantas propuestas
disponibles. Aquí, un porta cubertería
de madera demuestra que también los
accesorios ¡pueden contar la tradición!
~
Comme toutes les cuisines Artec,
Mida aussi peut être équipée au mieux
en choisissant parmi les nombreuses
propositions disponibles.
Ici un range-couverts en bois montre
comment même les accessoires peuvent
raconter la tradition !

70 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 71


~ O4 ~ MIDA

Gli elementi a giorno attrezzati con vetrina, Los elementos abiertos equipados con
importantissimi componenti di questa linea vitrina, importantísimos componentes
sono curati nei minimi dettagli: oltre al de esta línea son cuidados en los mínimos
vetro serigrafato, l'interno è stato rifinito detalles: además del vidrio serigrafiado,
con schiena dogata e ripiani in vetro. el interior ha sido acabado con trasera con
~ duelas y estantes en vidrio.
The open-plan elements with glass doors ~
are an essential feature of this range. Les éléments ouverts équipés de vitrine,
The attention to even the smallest details composants fondamentaux de cette ligne,
is shown by the screen-printed pane, sont soignés dans les moindres détails :
the slatted back panels and glass shelves. outre le verre sérigraphié, l’intérieur
a été fini avec un panneau arrière latté
et des étagères en verre.

72 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 73


~ O4 ~ MIDA

~
Ancora una volta la zona pranzo, grazie a tavoli e sedie
coordinati per design e finitura al resto della cucina,
diventano elementi fondamentali per completare l'ambiente
e creare spazi di confine con il living.
~

Once again, the dining area, furnished Una vez más la zona almuerzo, gracias a Encore une fois la zone dînatoire, grâce
with tables and chairs which are mesas y sillas coordinadas para diseños à des tables et chaises coordonnées
coordinated with the rest of the kitchen y acabados con el resto de la cocina, se par design et finition avec le reste
through their design and finish, become convierten en elementos fundamentales de la cuisine, deviennent des éléments
a fundamental element in completing the para completar el ambiente y crear fondamentaux pour compléter l’ambiance
setting and flowing seamlessly into the espacios de límites con el living. et créer des espaces qui séparent
living room area. du living.

74 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 75


~ O4 ~ MIDA

6
2 4 Tavolo Ruanda con struttura in colore 8
Elemento soprapiano con cassetto Mensola reversibile colore anta Rovere crudo e piano in laminato Cappa Provenzale ad angolo
e anta con telaio e vetro serigrafato. con reggimensole in metallo. Emperador Brown. Sedie Cortina. con massello colore anta.

9
3 5 7 Top e schienale in laminato
1 Ante colore Rovere crudo e Naturale Elementi finali laterali personallizzati Classy Cottura ad angolo Emperador Brown sp.2 cm.
Piede a cipolla H. 15 cm in colore anta. bianco con maniglia Epoca. con struttura a colorazione integrale. con base forno angolata. Cornice sottotop colore anta.

1 2 3 4 5 6 7 8 9
15cm-high “onion” foot Above-counter unit with drawer Doors in Rovere crudo Reversible shelf in door finish Classy customisable, end side Ruanda table with frame in Rovere Cooking corner with built-in Provenzale corner hood with Top and upstand in 2cm-thick
in door finish. and framed door with screen- and Naturale bianco with metal shelf bracket. cabinets with full colour frame. crudo and top in Emperador corner oven unit. solid wood surround in door Emperador Brown laminate.
Pies a cebolla H. 15 cm printed glass. with Epoca handle. Estante reversible del color Elementos finales laterales Brown laminate. Cortina chairs. Cocción a ángulo con base horno finish. Under-counter moulding in door finish.
del acabado de la puerta. Elemento sobre encimera Puertas color Rovere crudo de la puerta con soporte personalizados Classy con Mesa Ruanda con estructura angulada. Campana Provenzale a ángulo Encimera y trasera en laminado
Pied en oignon H. 15 cm con cajón y puerta con bastidor y Naturale bianco con tirador de estante en metal. estructura a coloración integral. de color Rovere crudo y encimera Cuisson d’angle avec l’élément con macizo del color de la puerta. Emperador Brown esp.2 cm.
en finition porte. y vidrio serigrafiado. Epoca. Étagère réversible couleur porte Éléments finaux latéraux en laminado Emperador Brown. bas four dans l’angle. Hotte Provenzale d’angle Marco bajo encimera del color de la puerta.
Élément à poser sur plan avec Portes couleur Rovere crudo avec supports pour étagère personnalisés Classy avec Sillas Cortina. avec bois massif couleur porte. Top et dosseret en stratifié
tiroir et porte avec cadre et verre et Naturale bianco en métal. structure à coloration intégrale. Table Ruanda avec structure de Emperador Brown ép.2 cm.
sérigraphié. avec poignée Epoca. couleur Rovere crudo et dessus Corniche sous top couleur porte.
en stratifié Emperador Brown.
Chaises Cortina.
76 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 77
~ O5 ~ MIDA

80 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 81


~ O5 ~ MIDA

~
I materiali scelti per Mida sono ricercati,
resistenti ed accessibili: un perfetto concentrato
di qualità sotto ogni punto di vista.
Tra questi troviamo il top in laminato Ardesia Black:
scelto per piano di lavoro e schienale,
è stato utilizzato anche per il tavolo
così da coordinare ogni componente.
~

The materials chosen for Mida are Los materiales escogidos para Mida son Les matériaux choisis pour Mida sont
exclusive, resilient and accessible: estimados, resistentes y accesibles: un recherchés, résistants et accessibles :
the perfect concentration of quality perfecto concentrado de calidad desde un parfait concentré de qualité sous tous
from all points of view. todo punto de vista. rapports.
These include the laminated top in Ardesia Entre estos encontramos la encimera en Parmi ceux-ci nous trouvons le top en
Black: chosen for the top and upstand, laminado Ardesia Black: escogido para stratifié Ardesia Black : choisi comme
it can also be used for the table encimera de trabajo y respaldo, ha sido plan de travail et dosseret, il a aussi été
to coordinate all the different components. utilizado también para la mesa de modo utilisé pour la table de sorte à coordonner
de coordinar cada componente. chaque composant.

82 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 83


~ O5 ~ MIDA

84 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 85


~ O5 ~ MIDA

Il pensile vetrinetta finale


a doppia apertura è una soluzione
ideale per rifinire composizioni
a vista laterale.
~
The glass-fronted, double-door end
unit is the ideal solution for adding
the finishing touch to compositions
with a side-on layout
~
El colgante vitrinita final de doble
apertura es una solución ideal para acabar
composiciones a vista lateral.
~
L'élément haut vitrine final à double
ouverture est une solution idéale pour finir
des compositions à vue latérale."

86 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 87


~ O5 ~ MIDA

~
Progettare potendo sfruttare mensole,
elementi a giorno e cestelli estraibili,
anche da 30 cm, significa poter creare
una cucina mai banale e tagliata su misura
in base agli spazi e alle proprie esigenze.
~

The possibility of being able to exploit Diseñar pudiendo aprovechar estantes, Projeter avec la possibilité d’exploiter
shelves, open elements and pull-out racks, elementos abiertos y cestos extraíbles, étagères, éléments ouverts et paniers
means your kitchen design will anything incluso de 30 cm, significa poder crear coulissants, même de 30 cm, signifie
but ordinary. Customise it based on una cocina nunca banal y cortada a la pouvoir créer une cuisine jamais banale et
the space available and your own medida en base a los espacios y a las faite sur mesure en fonction des espaces et
requirements. propias exigencias. de ses propres exigences.

88 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 89


~ O5 ~ MIDA
~
La cappa tradizionale a camino
è uno degli elementi più caratterizzanti
con cui è possibile arricchire
la propria composizione.
~

The traditional chimney hood La campana tradicional con chimenea La hotte traditionnelle en cheminée
is one of the most distinctive elements es uno de los elementos más est l’un des éléments les plus
for enhancing your kitchen layout. caracterizantes con los cuales es posible caractérisants avec lequel il est possible
enriquecer la propia composición. d’enrichir sa composition.

90 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 91


~ O5 ~ MIDA

~
La gamma di tavoli e sedie più classici
della collezione Artec si amplia per poter offrire
sempre più scelta e assicurare
massima possibilità di personalizzazione
dei complementi in nome del total look.
~

The range of the most classic tables and La gama de mesas y sillas más clásicas La gamme de tables et chaises les plus
chairs from the Artec collection has been de la colección Artec se amplía para poder classiques de la collection Artec s’agrandit
expanded to offer a greater variety ofrecer siempre más opción y asegurar pour pouvoir offrir un choix toujours plus
and give you the widest possible choice máxima posibilidad de personalización large et assurer une possibilité maximale
to customise the accessories to achieve de los complementos en nombre de personnalisation des compléments
a total look. del total look. au nom du total look.

92 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 93


~ O5 ~ MIDA

8
Elemento a giorno soprapiano
3 con mensole.
Ante colore Rovere crudo 6 Reggimensole in metallo
1 con pomolo Doria bronzo antico. Cimasa in colore anta. colore carbone.
Tavolo Ruanda e sedie Cortina.

4
Top, schienale e piano penisola 7
2 in laminato Ardesia black. 5 Capppa Opera con massello
Pensile vetrinetta finale con doppia anta. Cornice sottotop colore anta. Elemento sottopensile colore anta. in colore anta.

1 2 3 4 5 6 7 8
Ruanda table and Cortina chairs. Double-door showcase, Door in Rovere crudo finish, with Top, upstand and peninsula work Under-cabinet shelf in door Cornice in door finish. Opera hood with solid wood Open above-counter unit
Mesa Ruanda y sillas Cortina. end wall unit. a Doria, antique bronze knob. top in Ardesia black laminate. finish. Cornisa del de la puerta. surround in door finish. with shelves. Metal shelf bracket
Table Ruanda et chaises Cortina. Colgante vitrinita final Puertas color Rovere crudo Under-counter moulding in door Elemento bajo colgante Moulure couleur porte. Campana Opera con macizo in carbone finish.
con doble puerta. con pomo Doria bronzo antico. finish. del color de la puerta. del color de la puerta. Elemento abierto sobre encimera
Vitrine suspendue finale Portes couleur Rovere crudo Encimera, trasera y encimera Élément sous-meuble Hotte Opera avec bois massif con estantes. Soporte de estante
à double porte. avec pommeau Doria península en laminado Ardesia couleur porte. couleur porte. en metal color carbone.
bronzo antico. black. Marco bajo encimera del Élément ouvert sur plan avec
color de la puerta. étagères. Supports pour étagères
Top, dosseret et plan dînette en métal couleur carbone.
en stratifié Ardesia black.
Corniche sous top couleur porte.
94 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 95
~ O6 ~ MIDA

98 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 99


~ O6 ~ MIDA
~
Anche un classico può essere moderno!
Con la cappa Metal effetto lavagna su cui liberare
la propria fantasia, scrivendo e disegnando,
Mida suggerisce la sua interpretazione
dello stile industrial.
La cappa può avere due tipi di motore:
uno standard Elica oppure uno potenziato HT Elica.
~

Even a classic can be modern! ¡Incluso un clásico puede ser moderno! Même un classique peut être moderne !
Let your imagination run wild by writing Con la campana Metal efecto pizarra Avec la hotte Metal effet tableau sur
and drawing on the blackboard finish en la cual liberar la propria fantasía, laquelle déverser sa fantaisie, en écrivant
Metal hood: Mida’s interpretation of the escribiendo y dibujando, Mida sugiere et en dessinant, Mida suggère sa propre
industrial style. su interpretación del estilo industrial. interprétation du style industriel.
The extractor hood can have two types of La campana puede tener dos tipos La hotte peut avoir deux types de moteur :
motor: a standard Elica or a more powerful de motor: uno estándar Elica o uno un standard Elica ou un à puissance
HT Elica. potenciado HT Elica. augmentée HT Elica.

100 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 101


~ O6 ~ MIDA

102 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 103


~ O6 ~ MIDA

Anche gli elettrodomestici possono essere


prioritari, per questo Mida permette
la creazione di strutture altamente
personalizzabili sulla base di determinate
esigenze. Qui vediamo come il forno
è stato inserito nella colonna, mentre
il frigo free standing è incorniaciato
da portale e moduli contenitivi.
~
Even electrical appliances can take
precedence, so Mida has created units that
can be easily customised based on specific
requirements. Here, an oven is shown,
fitted in a tall unit, while the free-standing
fridge is framed by an overhead unit and
cupboards either side.
~
También los electrodomésticos pueden ser
prioritarios, por eso Mida permite la creación
de estructuras altamente personalizables
sobre la base de determinadas exigencias.
Aquí vemos como e horno ha sido
insertado en la columna, mientras la nevera
independiente está enmarcada por portal y
módulos contenedores.
~
Même les électroménagers peuvent être
prioritaires, c’est pourquoi Mida permet
la création de structures hautement
personnalisables sur la base de besoins
particuliers. Nous voyons ici comment le
four a été inséré dans la colonne, alors que
le réfrigérateur non encastré est encadré
par un portique et des modules de
confinement.

104 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 105


~ O6 ~ MIDA

Tutti gli elementi della cucina sono stati


pensati per ottimizzare lo spazio
ed agevolare l'ergonomia. Base ad angolo
con cestelli estraibili e pensile scolapiatti
con apertura a soffietto sono solo due
delle tante idee proposte per migliorare
l'accessibilità e la funzionalità dei moduli.
~
All the kitchen elements have been
designed to make the most of the space
and be ultra-practical. The corner base
unit, with pull-out racks and overhead dish
drainer with a folding door, are just two of a
host of ideas proposed to make it easier to
access and use the units."

Todos los elementos de la cocina han sido


pensados para optimizar el espacio y facilitar
la ergonomía. Base a ángulo con cestos
extraíbles y colgante escurridor de platos
con apertura con fuelle son solo dos de
las tantas ideas propuestas para mejorar
la accesibilidad y la funcionalidad de los
módulos.

Tous les éléments de la cuisine ont été


pensés pour optimiser l’espace et faciliter
l’ergonomie. L’élément bas d’angle avec
paniers coulissants et l’élément haut
égouttoir avec ouverture à soufflet ne sont
que deux parmi les nombreuses idées
proposées pour améliorer l’accessibilité
et la fonctionnalité des modules."

106 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 107


~ O6 ~ MIDA

2
Struttura contenimento 4 6 8
per frigo free standing. Elemento a giorno Metal modello Isla. Pensile scolapiatti con apertura a soffietto. Zoccolo colore antracite.

1 3
Ante in colore Naturale verde e Naturale Top e schienale posteriore in laminato 5 7
Dorian con maniglie Conchiglia peltro. Fenix ntm Nero Ingo. Cappa Metal effetto lavagna. Sgabello Oxford.

1 2 3 4 5 6 7 8
Door in Naturale verde and Unit to house a free-standing Top and upstand in Fenix ntm Metal open-plan unit, Isla model. Metal hood with blackboard Dish draining wall unit with Oxford stool. Plinth in antracite finish.
Naturale Dorian finish with fridge. Nero Ingo laminate. Elemento abierto Metal effect. folding doors. Taburete Oxford. Rodapié color antracite.
Conchiglia pewter-finish handles. Estructura contención Encimera y respaldo posterior en modelo Isla. Campana Metal efecto pizarra. Colgante escurridor de platos Tabouret Oxford. Plinthe couleur antracite.
Puertas en acabado Naturale para nevera independiente. laminado Fenix ntm Nero Ingo. Élément ouvert Metal Hotte Metal effet tableau. con apertura con fuelle.
verde y Naturale Dorian con Structure de confinement Top et dosseret en stratifié Fenix modèle Isla. Élément haut égouttoir avec
tiradores Conchiglia peltre. pour réfrigérateur non encastré ntm Nero Ingo. ouverture à soufflet.
Portes en finition Naturale verde
et Naturale Dorian avec poignées
Conchiglia peltro.

108 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 109


~ O7 ~ MIDA

112 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 113


~ O7 ~ MIDA

~
Quando si arreda è importante pensare in grande,
per questo la gamma di elettrodomestici Artec
propone anche soluzioni da 90 cm
che possono essere completate
con cassetto sottoforno a misura.
~

When you are furnishing an Cuando se amuebla es importante Lorsqu’on meuble il est important de
interior, it is important to think big, pensar en grande, por esto la gama de penser en grand, c’est pourquoi la gamme
so the Artec range of electrical electrodomésticos Artec propone también d’électroménagers Artec propose aussi
appliances includes 90cm-wide option soluciones de 90 cm que pueden ser des solutions de 90 cm qui peuvent être
which can be completed with a completadas con cajón debajo del horno complétées avec un tiroir sous four
customised drawer under the oven. a la medida. sur mesure.

114 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 115


~ O7 ~ MIDA

116 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 117


~ O7 ~ MIDA

~
Per chi crede che i dettagli siano essenziali,
fino al più piccolo particolare,
anche l’interno di Mida
può essere rifinito: qui ad esempio il cassetto
è stato configurato con un accessorio
in legno di faggio.
~

For anyone who believes that details are Para los que creen que los detalles sean Pour ceux qui croient que les détails, même
all-important, down to the smallest detail, esenciales, hasta en el más pequeño les plus petits, sont essentiels, l’intérieur de
even the inside of Mida units can be particular, también en el interior de Mida Mida aussi peut être fini : ici, par exemple,
customised. Here, for example, the drawer puede ser acabado: aquí por ejemplo le tiroir a été configuré avec un accessoire
has been fitted with a beech wood el cajón ha sido configurado con un en bois de hêtre.
cutlery tray. accesorio en madera de haya.

118 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 119


~ O7 ~ MIDA

120 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 121


~ O7 ~ MIDA

Mida è anche living: la sua parete


realizzata con ante a ribalta qui è stata
completata dal divano Verve di Sofup.
Ecco un’idea per mettere d’accordo
classico e contemporaneo
con grande armonia.
~
Mida is also for the living room: here
the wall unit with pull-down doors is
completed by the Verve sofa in the Sofup
range. Here is an idea for a well-balanced
combination of classic and contemporary
styles.
~
Mida es también living: su pared realizada
con puertas abatibles aquí ha sido
completada por el sofá Verve de Sofup.
Aquí una idea para poner de acuerdo
clásico y contemporáneo con gran
armonía.
~
Mida est aussi living : son mur équipé
réalisé avec des portes basculantes a été
complété ici par le canapé Verve de Sofup.
Voici une idée pour mettre d’accord
classique et contemporain avec grande
harmonie.

122 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 123


~ O7 ~ MIDA

2 4 7
Ante colore Naturale Dorian e Rovere Top postformato sp.4 cm e schienale Colonna a giorno personalizzata
crudo con maniglie Arles nichel bianco. sp.2 cm in laminato Roccia Toscana. Mode a colorazione integrale.

8
1 3 5 6 Tavolo Nuova Zelanda
Base portabottiglie a colorazione integrale. Barretta illuminazione a Led sottopensile. Cappa Epoca con massello colore anta. Zoccolo a rilievo colore anta. e sedie Girona colore Naturale Dorian.

1 2 3 4 5 6 7 8
Bottle rack base unit in full Door in Naturale Dorian and Under-cabinet LED light bar. 4-cm thick, post-formed counter Epoca hood with solid wood Textured plinth in door finish. Mode open-plan tall unit Nuova Zelanda table and Girona
colour. Rovere crudo finish with Arles Barra iluminación a Led bajo top and upstand in Roccia surround in door finish. Rodapié en relieve del color de in full colour. chairs in Naturale Dorian finish.
La base porta botellas con white nickel handles. colgante. Toscana laminate. Campana Epoca con macizo del la puerta. La columna abierta personalizada Mesa Nuova Zelanda y sillas
coloración integral. Puertas color Naturale Dorian y Réglette d'éclairage Led sous Encimera postformada esp.4 cm color de la puerta. Plinthe en relief couleur porte. Mode con coloración integral. Girona color Naturale Dorian.
Élément bas porte-bouteilles Rovere crudo con tiradores Arles élément. y respaldo esp.2 cm en laminado Hotte Epoca avec bois massif Colonne ouverte personnalisée Table Nuova Zelanda et chaises
à coloration intégrale. nichel bianco. Roccia Toscana. couleur porte. Mode à coloration intégrale. Girona couleur Naturale Dorian.
Portes couleur Naturale Dorian Top postformé ép.4 cm et
et Rovere crudo avec poignées dosseret ép.2 cm en stratifié
Arles nichel bianco. Roccia Toscana.

124 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 125


~ O8 ~ MIDA

128 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 129


~ O8 ~ MIDA

~
Le finiture di Mida meritano un'attenzione speciale:
il Rovere crudo e il Naturale verde qui proposti,
sono solo due delle novità introdotte per assicurare
una palette di cromie e superfici ispirate alla natura,
alla tradizione, ma anche ai trend del momento.
~

Mida finishes deserve special attention: Los acabados de Mida merecen una Les finitions de Mida méritent une
the Rovere crudo and Naturale verde atención especial: el Rovere crudo y el attention spéciale : le Rovere crudo
shown here, are only two of the new Naturale verde aquí propuestos, son et le Naturale verde proposés ici,
finishes that have been introduced to solo dos de las novedades introducidas sont seulement deux des nouveautés
guarantee a range of colours and surfaces para asegurar una paleta de tonalidades introduites pour assurer une palette de
inspired by nature, traditions and current de colores y superficies inspiradas en la tonalités et surfaces inspirées de la nature,
trends. naturaleza, en la tradición, pero también en de la tradition, mais aussi des tendances
las tendencias del momento. du moment.

130 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 131


~ O8 ~ MIDA

Mida nasconde tanti piccoli segreti: Mida has a host of hidden secrets. Mida esconde tantos pequeños secretos: Mida cache de nombreux petits secrets :
racchiusi da dettagli di pregio, si scoprono There are handy storage compartments to encerrados por detalles de valor, se de précieuses niches de rangement aux
vani di contenimento preziosi come quelli discover in the sophisticated details, like descubren huecos de contención détails de valeur comme celles que l’on
che troviamo dietro i soprapensili vasistas the ones behind the pull-up doors above preciosos como los que encontramos trouve derrière les éléments à poser sur
o ai pensili ad estrazione. the wall units or the pull-out cupboards. detrás de los sobre colgantes vasistas o en meubles hauts vasistas ou les éléments
los colgantes a extracción. hauts coulissants.
"

132 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 133


~ O8 ~ MIDA

134 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 135


~ O8 ~ MIDA

Sottolineare la composizione creata One of the latest trends in a classic design Subrayar la composición creada Mettre en valeur la composition créée
con le finiture optando per un bi-color is to highlight the layout by opting for con los acabados optando por un bi-color avec les finitions en optant pour un bicolore
è uno degli ultimi trend del classico. dual colour finishes.The handles chosen to es una de las últimas tendencias del clásico. est l’une des dernières tendances du
Le maniglie scelte per rifinire una cucina accessorise the country chic kitchen are the Los tiradores escogidos para los acabados classique. Les poignées choisies pour finir
country chic sono il modello Vintage Vintage model in antique brass. de una cocina country chic son el modelo une cuisine country chic sont le modèle
in ottone antico. Vintage en ottone antico. Vintage en ottone antico.

136 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 137


~ O8 ~ MIDA

Il tavolo Ruanda e le sedie Girona sono


disponibili nelle finiture di serie Mida:
entrambi qui vengono proposti
con struttura e gambe in Naturale verde.
Il tavolo è completato con il piano
in laminato Marmo Bilbao.
~
The Ruanda table and Girona chairs are
available in the finishes from the Mida.
Both are shown here with the frame and
legs in Naturale verde. The table has a
Marmo Bilbao laminate top.
~
La mesa Ruanda y las silla Girona están
disponibles en los acabados de serie
Mida: ambos están propuestos aquí con
estructura y patas en Naturale verde.
La mesa es completada con la encimera
en laminado Marmo Bilbao.
~
La table Ruanda et les chaises Girona sont
disponibles dans les finitions de série
Mida : ici toutes deux sont proposées avec
structure et pieds en Naturale verde.
La table est complétée par le dessus
en stratifié Marmo Bilbao.

138 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 139


~ O8 ~ MIDA

2 6
Ante colore Rovere crudo e Naturale 4 Top, piano isola e schienale 8
verde con maniglie Vintage ottone antico. Soprapensili vasistas. in laminato Marmo Bilbao. Tavolo Ruanda e sedie Girona.

5
1 3 Cappa Classica Isola 7
Colonnina finale per colonne. Zoccolo a rilievo colore anta. con massello colore anta. Base testata isola con colonnine Mida.

1 2 3 4 5 6 7 8
End upright for tall units. Doors in Rovere crudo and Textured plinth in door finish. Wall units with pull-down doors. Classica island hood with solid Top, island counter and upstand Island head base unit with Ruanda table and Girona chairs.
Columnita final para columnas. Naturale verde finish Rodapié en relieve del color de Sobre colgantes vasistas. wood surround in door finish. in Marmo Bilbao laminate. Mida upright. Mesa Ruanda y sillas Girona.
Colonne finale pour colonnes. with Vintage antique brass la puerta. Éléments à poser sur meubles Campana Classica Isola con Encimera, encimera isla Base cabecesa isla con Table Ruanda et chaises Girona.
handle. Plinthe en relief couleur porte. hauts vasistas. macizo del color de la puerta. y respaldo en laminado columnitas Mida.
Puertas color Rovere crudo y Hotte Classica Isola avec bois Marmo Bilbao. Élément bas îlot avec colonnes
Naturale verde con tiradores massif couleur porte. Top, plan îlot et dosseret Mida.
Vintage ottone antico. en stratifié Marmo Bilbao.
Portes couleur Rovere crudo et
Naturale verde avec poignées
Vintage ottone antico.

140 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 141


~ O9 ~ MIDA

144 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 145


~ O9 ~ MIDA

146 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 147


~ O9 ~ MIDA

~
Mida è un'icona e nei dettagli dei suoi componenti
c'è il segreto della sua bellezza senza tempo.
Dai decori agli accessori, dai complementi agli elementi
tipici della tradizione, come i cassettini sottopensile,
arredare sarà un piacevole viaggio
alla scoperta delle tante potenzialità del classico.
~

Mida is an icon and the secret of its Mida es un icono y en los detalles Mida est une icône et le secret de sa
timeless beauty lies in the details of its de sus componentes está el secreto beauté éternelle se cache dans les détails
components. de su belleza sin tiempo. de ses composants.
From the decorations to the accessories, De los decoros a los accesorios, de los Des décorations aux accessoires, des
from the units to the typical features with complementos a los elementos típicos compléments aux éléments typiques de
a traditional touch, such as the drawers de la tradición, como los cajones bajo la tradition, comme les petits tiroirs sous
under the wall units, designing your colgante, amueblar será un agradable élément, meubler sera un voyage agréable
kitchen will be a pleasant journey of viaje para descubrir las tantas à la découverte des nombreuses
discovery of the potential of a classic style. potencialidades del clásico. potentialités du classique.

148 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 149


~ O9 ~ MIDA

Tradizionale fuori, ma contemporanea


dentro: gli interni di Mida possono essere
integrati con ogni accessorio proposto
da Artec per rendere più funzionale
e sostenibile la quotidianità in cucina.
~
Traditional on the outside, but modern
inside. The interior of Mida units can be
integrated with all the Artec accessories
to make daily life in the kitchen practical
and functional.
~
Tradicional por fuera, pero contemporánea
por dentro: los interiores de Mida pueden
ser integrados con cada accesorio
propuesto por Artec para hacer más
funcional y sostenible la cotidianidad en
la cocina.
~
Traditionnelle dehors, mais contemporaine
dedans : les intérieurs de Mida peuvent
être complétés par tout accessoire proposé
par Artec pour rendre la quotidienneté en
cuisine plus fonctionnelle et durable.

150 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 151


~ O9 ~ MIDA

~
La maniglia è un accessorio molto
importante: qui è stata scelta Allegra,
ma le possibilità sono davvero tante.
Ogni modello riesce a trasferire
un nuovo stile all'anta
e alla finitura scelta per personalizzarla.
~

Handles are a very important accessory. El tirador es un accesorio muy importante: La poignée est un accessoire très important :
Here, the Allegra model has been chosen, aquí ha sido escogida Allegra, pero las ici on a choisi Allegra, mais les possibilités
but there is a myriad of options. posibilidades son verdaderamente tantas. sont vraiment nombreuses.
Every model succeeds in conveying Cada modelo logra transferir un nuevo Chaque modèle parvient à transférer
a fresh style to the doors and estilo a la puerta y al acabado escogido un nouveau style à la porte et à la finition
the finish chosen to customise them. para personalizarla. choisie pour la personnaliser.

152 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 153


~ O9 ~ MIDA

154 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 155


~ O9 ~ MIDA

156 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 157


~ O9 ~ MIDA

2 4 6 8
Mensola reversibile colore anta Tavolo Nuova Zelanda Top squadrato sp.4 e schienale Colonnina finale con profilo anteriore
con reggimensole in metallo. e sedie Girona. in laminato Porfido scuro. sagomato colore anta.

1 3 9
Ante colore Naturale avorio Pensile vetrinetta con telaio colore 5 7 Colonna a giorno Mode
con maniglia Allegra ottone antico. anta e vetro serigrafato. Zoccolo in colore Naturale avorio. Pensile scolapiatti con ante sagomate. sovrapposta a base.

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Door in Naturale avorio finish Reversible shelf in door finish Glass-front wall unit with frame Nuova Zelanda table Plinth in Naturale avorio finish. 4-cm thick, square-edged top Dish drainer wall unit with End upright with front, shaped Mode open-plan, tall unit fitted
with an Allegra antique brass with metal shelf brackets. in door finish and screen-printed and Girona chairs. Rodapié de color Naturale avorio. and upstand in Porfido scuro shaped doors. profile in door finish. over the base unit.
handle. Estante reversible del color glass. Mesa Nuova Zelanda Plinthe couleur Naturale avorio. laminate. Colgante escurridor para platos Columnita final con perfil anterior Columna abierta Mode
Puertas color Naturale avorio de la puerta con soporte Colgante vitrinita con bastidor y sillas Girona. Encimera escuadrada esp.4 y con puertas perfiladas. perfilado del color de la puerta. sobre puesta en base.
con tirador Allegra ottone antico. de estante en metal. color puerta y vidrio serigrafiado. Table Nuova Zelanda respaldo en laminado Porfido Élément haut égouttoir avec Colonne finale avec profil Colonne ouverte Mode
Portes couleur Naturale avorio Étagère réversible couleur porte Vitrine suspendue avec et chaises Girona. scuro. portes façonnées. antérieur façonné couleur porte. superposée à l’élément bas.
avec poignée Allegra ottone avec supports pour étagères cadre couleur porte et verre Top équarri ép.4 et dosseret
antico. en métal. sérigraphié. en stratifié Porfido scuro.

158 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 159


TAVOLI E SEDIE
DA ABBINARE
A MIDA

Tables and chairs to team with Mida.


Mesas y sillas para combinar con Mida.
Tables et chaises à assortir à Mida.
TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A MIDA ALGERIA
Tables and chairs to team with Mida / Mesas y sillas para combinar con Mida / Tables et chaises à assortir à Mida

Fisso/ Non extensible Struttura in Structure. Veneered Estructura en Structure en


Fijo / Fixe multistrato di pioppo poplar multi-ply multicapa de álamo multicouches de
cm 120 x 120 impiallacciato. structure. “Onion- enchapado. Patas en peuplier plaqué.
Gambe in massello shaped” macizo Pieds en bois massif
di frassino sagomato solid ash wood legs. de fresno perfilado de frêne façonné en
a forma ‘cipolla’. Standard finish en forma ‘cebolla’. forme d’‘oignon’.
Finiture di serie as door of models Acabados de serie Finitions de série
come anta dei modelli indicated in the price como puerta de los comme porte des
indicati a listino. list. modelos indicados modèles indiqués sur
Piano in laminato Top. Laminated en lista. le catalogue.
disponibile nelle wood top available in Encimera en laminado Dessus en stratifié
finiture di serie standard finishes disponible en los disponible dans les
dei top Sp4 cm for 4cm-thick, acabados de serie de finitions de série des
squadrato. square-edged tops. las encimera Esp 4 cm tops Ép 4 cm équarri.
escuadrada.

RUANDA MALESIA

Fisso/ Non extensible Struttura in Structure. Estructura Structure en Allungabile Struttura in Structure. Veneered Estructura en Structure en
Fijo / Fixe multistrato Multi-ply or en multicapa o multicouches Extensible multistrato di pioppo poplar multi-ply multicapa de multicouches de
cm 110 x 75 o nobilitato. laminated wood melamina. ou mélaminé. Alargable impiallacciato. structure. Including álamo enchapado. peuplier plaqué.
cm 130 x 80 Gambe in massello frame. Patas en macizo Pieds en bois massif Allogeable Predisposizione space for pull-out Predisposición Préparation logement
cm 160 x 80 di frassino sagomato “Onion-shaped” de fresno perfilado de frêne façonné en cm 130 (230) x 90 alloggio ed estrazione leaves. “Sabre- alojamiento y et extraction des
a forma "cipolla". solid ash wood legs. en forma "cebolla". forme d’"oignon". dei pianetti allungo. shaped” solid ash extracción de las plans de rallonge
Allungabile Nelle finiture In the Mida series En los acabados Dans les finitions Gambe in massello wood legs. encimeras alargadoras. Pieds en bois massif
Extensible di serie Mida. finishes. de serie Mida. de série Mida. di frassino sagomato Top. 2.3 m-thick Patas en macizo de de frêne façonné en
Alargable Piano in laminato Top. Laminated Encimera en Dessus en stratifié a forma ‘sciabola’. veneered top in solid fresno perfilado en forme de ’‘sabre’.
Allogeable disponibile nelle wood top available laminado disponible disponible dans les Piano Sp 2,3 cm wood on all four forma ‘sable’. Dessus Ép 2,3 cm en
cm 110 (155) x 75 finiture di serie in standard finishes en los acabados finitions de série massellato su quattro sides. Encimera Esp 2,3 cm bois massif sur quatre
cm 130 (180) x 80 dei top Sp 4 cm for 4cm-thick de serie de las des tops Ép 4 cm lati ed impiallacciato. Standard finish maciza en los cuatro côtés et plaqué.
cm 160 (210) x 80 postfomato post-formed and encimeras Esp 4 postformé Finiture di serie as door of models lados y enchapada. Finitions de série
e squadrato. square-edged tops. cm postformada y et équarri. come anta dei modelli indicated in the price Acabados de serie comme porte des
escuadrada. indicati a listino. list. como puerta de los modèles indiqués sur
modelos indicados le catalogue.
en lista.

NUOVA ZELANDA INDONESIA

Fisso/ Non extensible Struttura in Structure. Estructura Structure en Fisso/ Non extensible Struttura in Structure. Veneered Estructura en Structure en
Fijo / Fixe multistrato o Multi-ply or en multicapa o multicouches ou Fijo / Fixe multistrato di pioppo poplar multi-ply multicapa de álamo multicouches de
cm 110 x 75 nobilitato. laminated wood melamina. mélaminé. cm 120 x 120 impiallacciato. structure. enchapado. peuplier plaqué.
cm 130 x 80 Gambe in massello structure. Patas en macizo de Pieds en bois massif Gambe in massello “Sabre-shaped” Patas en macizo Pieds en bois massif
cm 160 x 80 di frassino sagomato “Sabre-shaped” fresno perfilado en de frêne façonné en di frassino sagomato solid ash wood legs. de fresno perfilado de frêne façonné en
a forma "Sciabola". solid ash wood legs. forma "sable". En los forme de ’"sabre". a forma ‘sciabola’. Standard finish as en forma ‘sable’. forme de ’‘sabre’.
Allungabile Nelle finiture In the Mida series acabados Dans les finitions Finiture di serie come door of models Acabados de serie Finitions de série
Extensible di serie Mida. finishes. de serie Mida. de série Mida. anta dei modelli indicated in the price como puerta de los comme porte des
Alargable Piano in laminato Top. Laminated Encimera en Dessus en stratifié indicati a listino. list. modelos indicados modèles indiqués sur
Allogeable disponibile nelle wood top available laminado disponible disponible dans les Piano in laminato Top. Laminated en lista. le catalogue.
cm 110 (155) x 75 finiture di serie in standard finishes en los acabados finitions de série disponibile nelle wood top available in Encimera en Dessus en stratifié
cm 130 (180) x 80 dei top Sp 4 cm for 4cm-thick post- de serie de las des tops Ép 4 cm finiture di serie standard finishes laminado disponible disponible dans les
cm 160 (210) x 80 postfomato formed and square- encimeras Esp 4 postformé dei top Sp4 cm for 4cm-thick, en los acabados de finitions de série des
e squadrato. edged tops. cm postformada y et équarri. squadrato. square-edged tops. serie de las encimera tops Ép 4 cm équarri.
escuadrada. Esp 4 cm escuadrada.

MAROCCO PORTO RICO

Allungabile Struttura in Structure. Veneered Estructura en Structure en Fisso/ Non extensible Struttura in Structure. Multi-ply Estructura en Structure en
Extensible multistrato di pioppo poplar multi-ply multicapa de multicouches de Fijo / Fixe multistrato di pioppo poplar structure and multicapa de álamo multicouches de
Alargable impiallacciato. structure. Including álamo enchapado. peuplier plaqué. cm 110 x 75 e gambe in massello “pyramid-shaped”, y patas en macizo de peuplier et pieds en
Allogeable Predisposizione space for pull-out Predisposición Préparation logement cm 130 x 80 di legno sagomato solid wood legs with madera perfilado bois massif façonné
cm 130 (230) x 90 alloggio ed estrazione leaves. “Onion- alojamiento y et extraction des cm 160 x 80 a forma ‘piramidale’ turned top. en forma ‘piramidal’ en forme ‘pyramidale’
dei pianetti allungo. shaped” turned, solid extracción de plans de rallonge con gola tornita Top. Laminated con ranura torneada. avec gorge galbée.
Gambe in massello ash wood legs. las encimeras Pieds en bois massif Allungabile finiture di serie come wood top available in Encimera en Dessus en stratifié
di frassino tornito a Top. 2.3 m-thick alargadoras. Patas de frêne galbé en Extensible anta dei modelli standard finishes laminado disponible disponible dans les
forma ‘cipolla’. veneered top in solid en macizo de fresno forme d’‘oignon’. Alargable indicati a listino. for 4cm-thick post- en los acabados finitions de série
Piano Sp 2,3 cm wood on all four torneado en forma Dessus Ép 2,3 cm en Allogeable Piano in laminato formed and square- de serie de las des tops Ép 4 cm
massellato su quattro sides. Standard finish "cebolla". bois massif sur quatre cm 110 (155) x 75 disponibile nelle edged tops. encimeras Esp 4 cm postformé
lati ed impiallacciato. as door of models Encimera Esp 2,3 cm côtés et plaqué. cm 130 (180) x 80 finiture di serie postformada et équarri.
Finiture di serie come indicated in the price maciza en los cuatro Finitions de série cm 160 (210) x 80 dei top Sp 4 cm y escuadrada.
anta dei modelli list. lados y enchapada. comme porte des postfomato
indicati a listino. Acabados de serie modèles indiqués sur e squadrato.
como puerta de los le catalogue.
modelos indicados
en lista.

162 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 163


TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A MIDA TRENTO
Tables and chairs to team with Mida / Mesas y sillas para combinar con Mida / Tables et chaises à associer à Mida

H cm 87 Struttura in frassino/ Structure in solid ash Estructura de Structure en frêne/


S cm 48 faggio massello. wood/beech. fresno/haya macizo. hêtre massif.
P cm 50   Fondino sagomato Seat. Shaped seat Asiento moldurado Fond façonné
L cm 41 in massello di legno in solid wood de madera maciza en bois massif
come struttura. as structure. como estructura. comme la structure.

AGRIGENTO CORTINA
H cm 95 Struttura in frassino Structure in solid Estructura de fresno Structure en frêne
S cm 46 massello. ash wood macizo. massif. H cm 87 Struttura in frassino/ Structure in solid ash Estructura de Structure en frêne/
P cm 44 Fondino sagomato Seat. Shaped seat Asiento moldurado Fond façonné en bois S cm 46,5 faggio massello. wood/beech. fresno/haya macizo. hêtre massif.
L cm 45 in massello di legno in solid wood as de madera maciza massif comme P cm 47,5   Seduta impagliata. Seat. Straw seat. Asiento de paja. Assise de paille.
come struttura. structure. como estructura. la structure. L cm 43

SCIACCA MERANO

H cm 95 Struttura in frassino Structure in solid Estructura de fresno Structure en frêne H cm 87 Struttura in frassino/ Structure in solid ash Estructura de Structure en frêne/
S cm 46 massello. ash wood. macizo. massif. S cm 46,5 faggio massello. wood/beech. fresno/haya macizo. hêtre massif.
P cm 44 Seduta impagliata. Straw seat. Asiento de paja. Assise en paille. P cm 47,5   Fondino sagomato Seat. Shaped seat Asiento moldurado Fond façonné
L cm 45 L cm 43 in massello di legno in solid wood de madera maciza en bois massif
come struttura. as structure. como estructura. comme la structure.

AUGUSTA BERNA

H cm 95 Struttura in frassino Structure in solid Estructura de fresno Structure en frêne H cm 88 Struttura in frassino/ Structure in solid ash Estructura de Structure en frêne/
S cm 48 massello. ash wood. macizo. massif. S cm 47 faggio massello. wood/beech. fresno/haya macizo. hêtre massif.
P cm 44 Seduta in tessuto. Seat. Fabric covered Asiento de tejido. Assise en tissu. P cm 45   Seduta impagliata. Seat. Straw seat. Asiento de paja. Assise de paille.
L cm 45 seat. L cm 42

BOLZANO GIRONA

H cm 87 Struttura in frassino/ Structure in solid ash Estructura de Structure en frêne/ H cm 99 Struttura in frassino/ Structure in solid Estructura de Structure en frêne/
S cm 48 faggio massello. wood/beech. fresno/haya macizo. hêtre massif. S cm 45 faggio massello. ash wood/beech. fresno/haya macizo. hêtre massif.
P cm 50   Seduta impagliata. Seat.Straw seat. Asiento de paja. Assise de paille. P cm 48 Seduta impagliata. Seat. Straw seat. Asiento de paja. Assise de paille.
L cm 41 L cm 40

164 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 165


LUGO
COLORI E FINITURE
Colours and finishes / Colores y acabados / Couleurs et finitions

H cm 99 Struttura in frassino/ Structure in solid Estructura de Structure en frêne/


S cm 45 faggio massello. ash wood/beech. fresno/haya macizo. hêtre massif.
P cm 48 Fondino sagomato Seat. Shaped seat Asiento moldurado Fond façonné en
ANTE LEGNO
L cm 40 in massello di legno in solid wood de madera maciza bois massif comme la Wood doors / Puerta madera / Portes bois
come struttura. as structure. como estructura. structure.

PRAGA Naturale bianco Naturale avorio Naturale Dorian Naturale verde Rovere crudo

H cm 88 Struttura in frassino/ Structure in solid Estructura de Structure en frêne/


S cm 45 faggio massello. ash wood/beech. fresno/haya macizo. hêtre massif.
P cm 40
L cm 43
Seduta impagliata. Seat. Straw seat. Asiento de paja. Assise de paille. MANIGLIE CONSIGLIATE IN ABBINAMENTO A MIDA
Handles recommended in combination with Mida / Tiradores recomendados en combinación con Mida / Poignées recommandées pour s’assortir avec Mida

BERNA sgabello / stool / tabourete / tabouret

H cm 89 Struttura in frassino/ Structure in solid ash Estructura de Structure en frêne/


S cm 62 faggio massello. wood/beech. fresno/haya macizo. hêtre massif.
P cm 44   Seduta impagliata. Seat. Straw seat. Asiento de paja. Assise de paille.
L cm 42

MANIGLIA / POMOLO ARLES MANIGLIA / POMOLO ALLEGRA MANIGLIA / POMOLO DORIA MANIGLIA / POMOLO BARBER
Maniglia in metallo e ceramica neutra / Maniglia in metallo / Maniglia e pomolo in metallo e ceramica decorata / Maniglia e pomolo in metallo /
Metal and plain porcelain handle / Metal handle Handle and knowb in metal Metal handle and knob /
Tirador de metal y cerámica neutra / Tirador de metal / and decorated ceramic / Tirador y pomo en metal /
Poignée en métal et céramique neutre. Poignée en métal. Tirador y pomo de metal y cerámica decorada / Poignée et pommeau en métal.
Poignée et pommeau en metal
et céramique décorée.

OXFORD sgabello / stool / tabourete / tabouret

H cm 65/80 Struttura in metallo Frame in metal Estructura en metal Structure en métal


S cm 65/80 verniciato carbone. painted in carbone. verniciato carbone. peint carbone.
P cm 45 Seduta in legno Seat Wooden seat Asiento en madera Assise en bois
L cm 45 regolabile in altezza adjustable in height ajustable en altura réglable en hauteur
con vite. with screw. con tornillos. avec vis.

MANIGLIA CONCHIGLIA MANIGLIA VINTAGE POMOLO CERAMICA MANIGLIA / POMOLO VALLE


Maniglia in metallo / Maniglia in metallo / Pomolo in ceramica decorata / Maniglia e pomolo in metallo
Metal handle / Metal handle / Knowb in decorated ceramic / Metal handle and knob /
Tirador de metal / Tirador de metal / Pomo de cerámica decorada / Tirador y pomo en metal /
Poignée en métal. Poignée en métal. Pommeau en céramique décorée. Poignée et pommeau en métal.

MANIGLIA EPOCA
Maniglia in metallo /
Metal handle /
Tirador de metal /
Poignée en métal.

166 ARTEC MIDA ARTEC MIDA 167


Immagine, ricerca e art direction
COLOMBINI S.p.A.
Design
DARIO POLES
Progetto grafico
EIKON
Fotografia
STUDIO LIFE
Art Buyer
PAOLA MOTOLESE LAZZÀRO
Fotolito
MIC STUDIO
Stampa
DIGITECH

La Colombini S.p.A. si riserva


di apportare, senza alcun preavviso
le modifiche che riterrà
più opportune al fine
di migliorare il prodotto.
ARTEC Mida APR-17_COD 019A0067

COLOMBINI S.p.A.

Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008 Telefono da Italia 0549 975 611 www.colombinigroup.com
Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004 Fax da Italia 0549 943 553 www.colombinicasa.com
Strada Ca’ Valentino, 124 Phone from abroad +378 975 948
47891 Falciano - Repubblica di San Marino Fax from abroad +378 975 955 http://b2b.colombinigroup.com

Anda mungkin juga menyukai