Anda di halaman 1dari 6

Term English Term remarks - English Term remark source Term definition - English Term definition source - Term

lish Term definition source - Term Arabic Term definition - Arabic Term definition source - Term Spanish Term remark - Spanish Term remark source - Term definition - Spanish Term definition source - Term French Term remark - French Term remark source - French Term definition - French Term definition source - Term Chinese Term definition - Chinese Term definition source - Term Russian Term definition - Russian Term definition source -
- English English Arabic Spanish Spanish French Chinese Russian
access to food This measure can be used either Nutrition Division, 2013. The ability to access food Nutrition Division/Meeting ‫القدرة على الوصول جسديا ا واقتص اديا ا واجتماعيا ا إلى الحصول على الغأذية‬ acceso a los alimentos Capacidad física, económica y social División de Nutrición/Servicio de accès aux aliments Réunion des conditions matérielles, Division de la nutrition/ Service de 食物的获得 在个人或家庭层面获取食物的物质、 доступ к продовольствию Физическая, экономическая и Группа русского письменного
for individuals or households.; physically, economically and Programming and Documentation ‫ا لغأذية على الصعيد الفردي أو ا لسري‬ (individual o de la familia) de acceder Programación y Documentación de économiques et sociales nécessaires programmation et de documentation 经济和社会能力。 социальная возможность доступа к перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
Access to food infers access to socially, at individual or household Service, FAO, 2013 (MI198) adapted a los alimentos. Reuniones, FAO, 2013 (MI198). pour qu'un individu ou un ménage ait des réunions, FAO, 2013 (MI198). продовольствию на общеупотребительных терминов в
adequate quantity (calories) and level. from the Committee on World Food accès aux aliments. индивидуальном уровне или на области питания, Отдел
quality in terms of variety, Security, FAO, 2012 (MD776) уровне домашнего хозяйства. питания/Служба
diversity, nutrient content and (http://www.fao.org/docrep/meeting/0 программирования заседаний и
safety. 26/MD776E.pdf). документации, ФАО, 2013 (MI198).

acute malnutrition The clinical sign for acute Nutrition Division, 2013. Recent, severe weight loss as a Nutrition Division/Meeting ‫فقدان شديد للوزن حديثا نتيجة حرمان حاد من تناول سوء التغذية الحاد‬ malnutrición aguda Pérdida de peso reciente y grande División de Nutrición/Servicio de malnutrition aiguë Perte de poids sévère et récente Division de la nutrition/ Service de 急性营养不良 无论是否受疾病影响,因急性食物丧 острая недостаточность питания Резкая значительная потеря веса в Группа русского письменного
malnutrition is wasting. result of acute food deprivation Programming and Documentation ‫الغأذية سواء أصاحبه مرض أم ل؛ا ويشير ذلكا إلى‬ como resultado de una grave Programación y Documentación de causée par un déficit aigu d'apport programmation et de documentation 失而导致短期内体重剧降;系指消瘦 результате острой недостаточности перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
with or without illness; it refers to Service, FAO, 2013 (MI198) adapted ‫أو التورم الناتج عن سوء التغذية الحاد‬/‫ال هزال و‬ privación de alimentos, con o sin Reuniones, FAO, 2013 (MI198). alimentaire et accompagnée ou non des réunions, FAO, 2013 (MI198). продовольствия, как общеупотребительных терминов в
和/或营养不良性浮肿。
wasting and/or nutritional oedema. from the Acute Malnutrition Summary enfermedad; se refiere a la de complication médicale; elle se сопровождаемая, так и не области питания, Отдел
Sheet, Save the Children emaciación o al edema nutricional. manifeste sous forme de сопровождаемая заболеваниями; питания/Служба
Organization, 2010. dépérissement ou d'œdème проявляется в виде истощения программирования заседаний и
nutritionnel, ou des deux. и/или гипопротеинемических документации, ФАО, 2013 (MI198).
отеков.

ASF; animal source food; Animal-source foods include Nutrition Division/Meeting Any food derived from an animal Animal source foods as a food-based ‫غأذاء ذو مصدر حيواني‬ ‫أ ي غأذاء مشتق من مصدر حيواني‬. Arabic Translation Group, FAO, alimento de origen animal La ganadería ofrece una valiosa K4291_COAG09_2_s, FAO, 2009. Todo alimento obtenido de una División de la Nutrición/Servicio de aliment d’origine animale L’élevage constitue une source K4291_COAG09_2_f, FAO, 2009. Tout aliment issu d'animaux. Division de la Nutrition/Service de 动物源性食品 任何动物来源衍生食品。 营养司/会议规划及文件处, FAO, пищевые продукты животного Любой продукт, полученный из Группа русского письменного
animal-based food; animal- meat, eggs, milk, fish, blood, Programming and source. approach to improve diet and 2014; Glossary of commonly used fuente de alimentos ricos en fuente animal. Programación y Documentación de précieuse pour la production programmation et de documentation 2014; (MI198Sec2_ICN2- происхождения источника животного перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
source food lard, honey, and insects. Documentation Service, nutrition outcomes, International nutrition terms, part-2, Nutrition nutrientes para el consumo Reuniones, FAO, 2014 d’aliments riches en nutriments des réunions, FAO, 2014 ESN_Glossary_SEC2_zh). происхождения. общеупотребительных терминов в
FAO, 2014 (MI198-Sec2). Symposium, FAO, Rome, 2010 Division/Meeting Programming and doméstico. Los alimentos de origen (MI198_Sec2). destinés à la consommation des (MI198_Sec2). области питания, 3-я часть, Отдел
(http://www.fao.org/ag/humannutrition Documentation Service, FAO, 2014 animal son especialmente ménages: les aliments d’origine питания/Служба
/37846- (MI198_Sec2) apropiados para los grupos animale sont particulièrement программирования заседаний и
02cbbe83cc03e0f8cc6cfe2df5f4d6dc vulnerables desde el punto de vista adaptés aux besoins des groupes документации, ФАО, 2014
d.pdf); Nutrition Division/Meeting nutricional, como los niños nutritionnellement vulnérables, (MI198_Sec2).
Programming and Documentation pequeños, las personas de edad ylas comme les jeunes enfants, les
Service, FAO, 2014 (MI198-Sec2). mujeres embarazadas. personnes âgées et les femmes
enceintes.

balanced diet A diet that provides an adequate Nutrition Division/Meeting ‫نظام غأذائي يودفر الغأذية بكمية وتنوع كافيين ل تلبية نظام غأدائي متوازن; وجبة‬ dieta equilibrada; alimentación Dieta que proporciona una cantidad y División de Nutrición/Servicio de régime alimentaire équilibré Régime alimentaire fournissant, en Division de la nutrition/ Service de 平衡膳食 提供足量和足够品种的食物,满足个 сбалансированный рацион Рацион питания, обеспечивающий Группа русского письменного
amount and variety of food to meet Programming and Documentation ‫احتياج ات الفرد التغذوية من أجل حياة صحية ونشطة متوازنة‬ equilibrada variedad de alimentos suficientes Programación y Documentación de quantité appropriée, tous les programmation et de documentation 人实现健康、积极生活营养需要的膳 достаточное количество и перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
a person's macro and micro Service, FAO, 2013 (MI198) adapted para satisfacer las necesidades de Reuniones, FAO, 2013 (MI198). nutriments dont un individu a besoin des réunions, FAO, 2013 (MI198). разнообразие пищи для общеупотребительных терминов в
食。
nutrient needs for a healthy, active from the Family Nutrition Guide, nutrientes de las personas de modo pour mener une vie saine et active. удовлетворения потребности области питания, Отдел
life. FAO, 2004 que puedan llevar una vida sana y человека в питательных веществах питания/Служба
(http://www.fao.org/docrep/007/y5740 activa. для здоровой активной жизни. программирования заседаний и
e/y5740e00.htm). документации, ФАО, 2013 (MI198).
Better nutrition, better lives Mejor nutrición, una vida mejor Une meilleure nutrition pour 改善营养,改善生活
vivre mieux
bioavailability; biological The efficiency of absorption and Nutrition Division/Meeting ‫التوافر الحيوي‬ ‫نسبة العناصر الغذائية التي يمكن للجسم هضمها‬ Nutrition Division/Meeting disponibilidad biológica De los nutrientes. Eficiencia en la absorción y la División de Nutrición/Servicio de assimilabilité Des nutriments. Proportion d'un nutriment qui peut Division de la nutrition/ Service de 生物利用率 营养素中可被人体消化、吸收和利用 биологическая доступность Эффективность усвоения и Группа русского письменного
availability utilization or retention of the Programming and Documentation ‫وا متصاصها واستخدا مها; فعالية امتصاص واستخدام‬ Programming and Documentation utilización o retención del nutriente Programación y Documentación de être digérée, absorbée et utilisée par programmation et de documentation 的比例。 食物中营养素的吸收、利用 использования или сохранения перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
nutrient present in food. Service, FAO, 2013 (MI198) adapted ‫ال مغذيات ال موجودة في الطعام أو الحتفاظ بها‬ Service, FAO, 2013 (MI198). presente en los alimentos. Reuniones, FAO, 2013 (MI198). l'organisme. des réunions, FAO, 2013 (MI198). содержащегося в пище общеупотребительных терминов в
或保留效率。
; That proportion of a nutrient that from Bioavailability of Nutrients and ; Proporción de un nutriente que el ; питательного вещества.; Доля того области питания, Отдел
can be digested, absorbed and Other Bioactive Components from organismo puede digerir, absorber y Efficacité de l'absorption et de или иного питательного вещества, питания/Служба
used by the body. ; The degree of Dietary Supplements, The Journal of utilizar. l'utilisation ou du stockage du которая может быть переварена, программирования заседаний и
utilization of specifc nutients Nutrition, 2007 nutriment présent dans l'aliment. усвоена и использована документации, ФАО, 2013 (MI198).
contained in foods, using as a (http://jn.nutrition.org/content/131/4/1 организмом.
reference the total content – 100% 331S.full.pdf).; Nutrition
- of the nutritive factor being Division/Meeting Programming and
considered. Documentation Service, FAO, 2013
(MI198) adapted from Dietary
Factors that affect biological
availability of trace elements, Boyd L.
O’Dell, University of Missouri, 1972
(http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1
111/j.1749-
6632.1972.tb54326.x/pdf).;
Bioavailability: How the Nutrients in
Food Become Available to Our
Bodies, Health guidance for better
health.

BMI; body mass index; body The ratio is obtained by dividing The State of Food A ratio of weight-for-height Nutrition Division/Meeting ‫الرقم القياسي لكتلة الجسم‬ ‫نسبة للوزن مقابل الطول تتستخدم عموما للتمييز بين‬ índice de masa corporal; IMC Relación entre peso y estatura que SOFI, Anexo 3, FAO, 2013 (MI637).; IMC; indice de masse Mesure de la corpulence obtenue en SOFI, Annexe 3, FAO, 2013 体质指数; 体重指数 体重身高比,常用于区分成年人体重 SOFI 2013 附件 3 (MI637). индекс массы тела; ИМТ Отношение веса к росту, SOFI, 2013.; Группа русского
mass index; body mass index; the weight in kilograms by the Insecurity in the world commonly used to classify Programming and Documentation ‫ح الت نقص الوزن والوزن الطبيعي والوزن الزائد‬ se obtiene dividiendo el peso en División de Nutrición/Servicio de corporelle; indice de masse divisant le poids en kilogrammes par (MI637).; Division de la nutrition/ 不足、体重正常、超重和肥胖。 ; 体 измеряемое как вес в письменного перевода, ФАО, 2013;
body mass index square of the height in metres. (SOFI), FAO, 2000 underweight, normal weight, Service, FAO, 2013 (MI198).; SOFI, ‫والبدانة لدى البالغين‬ kilogramos por el cuadrado de la Programación y Documentación de corporelle la taille en mètres élevée au carré.; Service de programmation et de килограммах, деленный на квадрат Глоссарий общеупотребительных
重(公斤)除以身高(米)的平方得
; Body mass index (BMI) is (X8200), overweight and obesity in adults. ; Annex 3, FAO, 2013 (MI637).; SOFI, estatura en metros.; Relación entre Reuniones, FAO, 2013 (MI198). Mesure du poids par rapport à la documentation des réunions, FAO, роста в метрах.; Соотношение терминов в области питания,
commonly used to classify (http://www.fao.org/docrep The ratio of weight-for-height Annex 3, FAO, 2013 (MI637).; peso y estatura comúnmente usada taille couramment utilisée pour 2013 (MI198). 出的身高别体重比率。 роста человека и его массы, Отдел питания/Служба
underweight (<18.5), normal /x8200e/x8200e06.htm)..; measured as the weight in Nutrition Division/Meeting para clasificar la insuficiencia estimer la maigreur, la corpulence обычно используемое для программирования заседаний и
weight (18.5-24.9), overweight WHO, 2012; National kilograms divided by the square of Programming and Documentation ponderal, el peso normal, el normale, le surpoids et l’obésité chez классификации взрослых как документации, ФАО, 2013 (MI198).
(25-29.9) and obesity (≥30) in Heart, Lung and Blood height in metres.; The ratio of Service, FAO, 2013 (MI198). sobrepeso y la obesidad en los l’adulte. людей с недостаточной,
adults. Institute weight-for-height measured as the adultos. нормальной, избыточной массой
(http://www.nhlbisupport.c weight in kilograms divided by the тела или страдающих ожирением.
; Body mass index (BMI) is om/bmi/) .; WHO, 2012; square of height in metres.; A ratio
commonly used to classify National Heart, Lung and of weight-for-height commonly
underweight (<18.5), normal Blood Institute used to classify underweight,
weight (18.5-24.9), overweight (http://www.nhlbisupport.c normal weight, overweight and
(25-29.9) and obesity (≥30) in om/bmi/) . obesity in adults.
adults.

chronic hunger More people die from causes Adapted from World A state, lasting for a prolonged Nutrition Division/Meeting ‫الجوع المزمن‬ ‫حال ة ممتدة على فترة زمنية طويلة تتمثل في عجزز‬ Arabic Translation Group, FAO, hambre crónica Estado de duración prolongada en el División de la Nutrición/Servicio de faim chronique État prolongé dans lequel une Division de la Nutrition/Service de 长期饥饿 一种持续时间较长的无法获取足够食 营养司/会议规划及文件处, FAO, хронический голод Длящееся продолжительный Группа русского письменного
related to chronic hunger than to Hunger Facts, Freedom period of time, of an inability to Programming and Documentation ‫ أ ي مستو ى‬،‫عن الحصول على ما يكفي من الغأذية‬ 2014; Glossary of commonly used que una persona no es capaz de Programación y Documentación de personne ne parvient pas à se programmation et de documentation 物,即食物摄入不足以满足膳食能量 2014; (MI198Sec1_ICN2- период времени состояние, перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
famine. Chronically hungry from Hunger, 2014 acquire enough food, defined as a Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1); ‫متناول من الغأذية غأير كاف لتلبية ا لحتياج ات من‬ nutrition terms, part-2, Nutrition adquirir alimentos suficientes y que Reuniones, FAO, 2014 procurer suffisamment de nourriture; des réunions, FAO, 2014 ESN_Glossary_SEC1_zh). характеризующееся общеупотребительных терминов в
需求的状态。
people are exceptionally (http://www.freedomfromh level of food intake insufficient to FAO Web site, 2014 ‫الطاقة ال غذائية‬ Division/Meeting Programming and se define como un nivel de ingesta (MI198_Sec1). autrement dit, situation dans laquelle (MI198_Sec1). невозможностью получать области питания, 2-я часть, Отдел
vulnerable, especially when unger.org/info/).; FAO meet dietary energy requirements. (http://www.fao.org/hunger/en/). Documentation Service, FAO, 2014 de alimentos insuficiente para l’apport alimentaire est insuffisant достаточное количество пищи и питания/Служба
famine strikes. They have fewer Web site, 2014 (MI198_Sec1). satisfacer las necesidades de pour satisfaire les besoins определяемое как уровень программирования заседаний и
resources to protect themselves (http://www.fao.org/hunger energía alimentaria. énergétiques alimentaires. потребления пищи, недостаточный документации, ФАО, 2014
and their families and are /en/). для удовлетворения потребностей (MI198_Sec1).
already living on the margin of в пищевой энергии.
survival.

; It is used as a synonym of
undernourishment which FAO
calculates over a one year
period.

chronic malnutrition Chronic malnutrition occurs over An abnormal physiological Nutrition Division/Meeting ‫ص أو خلزل سوء التغذية المزمن‬‫حالة فيزيولوجية غأير طبيعية ناتج ة عن نق ز‬ malnutrición crónica Estado fisiológico anormal debido a División de Nutrición/Servicio de malnutrition chronique État physiologique anormal causé Division de la nutrition/ Service de 长期营养不良; 慢性营养 因某种或多种营养素长期缺乏或失衡 хроническая недостаточность Анормальное физиологическое Группа русского письменного
time, unlike acute malnutrition. condition caused by chronic Programming and Documentation ‫ وقد تعيق‬.‫مزمن في أحد ال عناصر الغذائية أو أ كثر‬ carencias o desequilibrios crónicos Programación y Documentación de par des carences ou des programmation et de documentation 不良 而导致的非正常生理状况,可能导致 питания состояние, вызываемое перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
deficiencies or imbalances in one Service, FAO, 2013 (MI198) adapted ‫أو ال عقلي‬/‫هذه الحالة النمو الجسدي و‬ en cuanto a uno o más nutrientes. Reuniones, FAO, 2013 (MI198). déséquilibres chroniques dans les des réunions, FAO, 2013 (MI198). хроническим дефицитом или общеупотребительных терминов в
生理和/或心理发育不良。
or more nutrients. This condition from The State of Food Insecurity in Dicho estado puede dar lugar a apports en un ou plusieurs несбалансированностью одного области питания, Отдел
may result in impaired physical the world (SOFI), FAO, 2000 trastornos del desarrollo físico o nutriments. Cet état peut entraver le или нескольких питательных питания/Служба
and/or mental development. (X8200), mental. développement physique, le веществ. Такое состояние может программирования заседаний и
(http://www.fao.org/docrep/x8200e/x8 développement intellectuel ou les вызвать нарушение физического документации, ФАО, 2013 (MI198).
200e06.htm ). deux. и/или умственного развития.

chronic undernutrition An abnormal physiological Nutrition Division/Meeting ‫نقص التغذية المزمن‬ ‫حالة فيزيولوجية غأير طبيعية ل يتناول فيها الفراد‬ desnutrición crónica Estado fisiológico anormal debido a División de Nutrición/Servicio de dénutrition chronique État physiologique anormal dans Division de la nutrition/ Service de 长期营养不良; 慢性营养 因个人长期未摄入充足食物以满足膳 хроническое недоедание Анормальное физиологическое Группа русского письменного
condition whereby individuals do Programming and Documentation ‫كمية كافية من الغأذية لتلبية احتياجاتهم الغذائية من‬ un consumo de alimentos Programación y Documentación de lequel un individu, pendant une programmation et de documentation 不足 食能量和营养需要而导致的非正常生 состояние, когда на протяжении перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
not consume sufficient food to Service, FAO, 2013 (MI198). ‫المغذيات والطاقة خلل فترة زمنية طويل ة‬ insuficiente (durante un período Reuniones, FAO, 2013 (MI198). période prolongée, ne consomme des réunions, FAO, 2013 (MI198). длительного периода времени общеупотребительных терминов в
理状况。
meet dietary energy and nutrient prolongado de tiempo) para pas suffisamment de nourriture pour человек не потребляет достаточно области питания, Отдел
requirements over a prolonged satisfacer las necesidades de satisfaire ses besoins énergétiques пищи для удовлетворения своих питания/Служба
period of time. energía alimentaria y de nutrientes. alimentaires et ses besoins en энергетических потребностей и программирования заседаний и
nutriments. потребностей в питательных документации, ФАО, 2013 (MI198).
веществах.

complementary feeding The target age group for Nutrition Division/Meeting Nourishment of an infant with foods Family Nutrition Guide, FAO, 2005 ‫التغذية التكميلية‬ ‫تشير التغذية التكميلية إلى ال عملية التي تبدأ حين‬ Arabic Translation Group, FAO, alimentación complementaria Se refiere al proceso que se inicia División de la Nutrición/Servicio de alimentation complémentaire; Alimentation donnée aux nourrissons Division de la Nutrition/Service de 补充喂养 系指从母乳喂养不足以满足婴儿或幼 营养司/会议规划及文件处, FAO, прикорм; дополнительное питание; Процесс, который начинается, Группа русского письменного
complementary feeding is Programming and in addition to breastmilk or (Y5740), WHO, 2010 ‫ف لتلبية ا لحتياجات التغذوية‬
‫يصبح حليب ا لم غأير كا ز‬ 2014; Glossary of commonly used cuando la leche materna por sí sola Programación y Documentación de alimentation d'appoint; ou aux enfants en bas âge dès lors programmation et de documentation 儿的营养需要,因而除母乳之外,需 2014; (MI198Sec2_ICN2- искусственное вскармливание когда одного грудного молока уже перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
generally taken to be six months Documentation Service, breastmilk substitutes. When (http://www.who.int/nutrition/topics/co ‫للرضيع أو الطفل وبالتالي تكون هناكا حاجة إلى‬ nutrition terms, part-2, Nutrition ya no es suficiente para cubrir las Reuniones, FAO, 2014 alimentation de complément que le lait maternel seul ne suffit plus des réunions, FAO, 2014 ESN_Glossary_SEC2_zh). не достаточно для удовлетворения общеупотребительных терминов в
要添加其他食品和流质食物开始的过
to twenty four months of age. FAO, 2014 (MI198_Sec2). breastmilk is no longer enough to mplementary_feeding/en/index.html). ‫أغأذية وسوائل أخرى إلى جانب حليب ا لم‬ Division/Meeting Programming and necesidades nutricionales de un (MI198_Sec2). pour satisfaire leurs besoins (MI198_Sec2). потребностей ребенка грудного или области питания, 3-я часть, Отдел
meet the nutritional needs of the ; PAHO/WHO (2003) Guiding Documentation Service, FAO, 2014 lactante o un niño pequeño y, por nutritionnels, d'où la nécessité d’un 程。 раннего возраста в питании, в питания/Служба
infant, complementary foods Principles for Complementary (MI198_Sec2) tanto, son necesarios otros alimentos apport d'aliments solides et liquides связи с чем возникает программирования заседаний и
should be added to the diet of the Feeding of the Breastfed Child. Pan y líquidos además de la leche en plus du lait maternel. необходимость дополнять грудное документации, ФАО, 2014
child. ; Refers to the process that American Health Organization/World materna. молоко другими продуктами и (MI198_Sec2).
starts when breast milk alone is no Health Organization: Washington, жидкостями.
longer sufficient to meet the DC.
nutritional requirements of an infant (http://www.who.int/maternal_child_a
or young child, and therefore other dolescent/documents/a85622/en/);
foods and liquids are needed, Nutrition Division/Meeting
along with breast milk. Programming and Documentation
Service, FAO, 2014 (MI198_Sec2).
Decade of Action on Nutrition ‫عقد العمل من التغذية‬ Decenio de acción sobre la nutrición Décennie d'action en faveur 营养行动十年 Десятилетие действий в области
de la nutrition питания
diet The kinds of food that follow a Nutrition Division/Meeting ‫أصناف الغأذية التي يتناولها الفرد أو ال مجتمع والتي نظام غأذائي‬ dieta; régimen alimenticio; régimen Los tipos de alimentos que División de la Nutrición/Servicio de régime alimentaire Les types d’aliments qu’une Division de la Nutrition/Service de 膳食 符合个人或社区特定饮食结构的食物 营养司/会议规划及文件处, FAO, рацион питания Набор продуктов, употребляемых в Группа русского письменного
particular pattern that a person or Programming and Documentation ‫تقع ضمن نمط معدين‬. dietético constituyen un hábito de consumo Programación y Documentación de personne ou une communauté programmation et de documentation 种类。 2014; (MI198Sec1_ICN2- пищу человеком или общиной в перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
community eats. Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1); determinado de una persona o Reuniones, FAO, 2014 consomme habituellement. des réunions, FAO, 2014 ESN_Glossary_SEC1_zh). соответствии с определенным общеупотребительных терминов в
Oxford Dictionary, 2014. comunidad. (MI198_Sec1). (MI198_Sec1). режимом питания. области питания, 2-я часть, Отдел
питания/Служба
программирования заседаний и
документации, ФАО, 2014
(MI198_Sec1).

dietary assessment; dietary Evaluation of the food and nutrient Nutrition Division/Meeting ‫التقييم الغذائي‬ ‫ إلى جانب النمط‬،‫تقييم متناول ا لغأذية وال مغذيات‬ Nutrition Division/Meeting encuesta dietética Evaluación de la ingesta de División de la Nutrición/Servicio de évaluation de l’alimentation; Évaluation de la prise d’aliments, de Division de la Nutrition/Service de 膳食评估; 膳食调查 对个体、家庭或群体的食物和营养素 营养司/会议规划及文件处, FAO, оценка рациона питания; Оценка количества потребляемой Группа русского письменного
survey intake, and dietary pattern of an Programming and Documentation ‫الغذائي لفرد أو أسرة أو مجموع ة س كانية‬. Programming and Documentation alimentos y nutrientes, y de los Programación y Documentación de enquête sur l’alimentation l’apport en nutriments et du régime programmation et de documentation 摄入量及膳食结构进行的评价。 2014; (MI198Sec1_ICN2- обследование рациона питания пищи и питательных веществ, а перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
individual, household or population Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1). Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1) hábitos dietéticos de una persona, Reuniones, FAO, 2014 type d’un individu, d’un ménage ou des réunions, FAO, 2014 ESN_Glossary_SEC1_zh). также режима питания отдельных общеупотребительных терминов в
group. hogar o grupo de población. (MI198_Sec1). d’un groupe de population. (MI198_Sec1). лиц, семей или групп населения. области питания, 2-я часть, Отдел
питания/Служба
программирования заседаний и
документации, ФАО, 2014
(MI198_Sec1).

dietary diversity The greater the dietary diversity, Nutrition Division, 2013. A measure of the variety of food Nutrition Division/Meeting ‫التنوع الغذائي‬ ‫قياس لتندوع ا لغأذية الموجودة في مجموعات غأذائية‬ diversidad de la alimentación; Medida de la variedad de alimentos División de Nutrición/Servicio de diversité des apports Mesure de la variété des aliments Division de la nutrition/ Service de 膳食多样性 衡量参照期内从不同食物组内摄取的 разнообразие рациона питания Мера разнообразия питания Группа русского письменного
the lower the risk of it not from different food groups Programming and Documentation ‫مختلفة تتستهلكا في فترة زمنية مرجعية‬ diversidad alimentaria (de diferentes grupos de alimentos) Programación y Documentación de alimentaires des différents groupes consommés programmation et de documentation 食物种类。 пищевыми продуктами разных перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
providing the macro and micro consumed over a reference period. Service, FAO, 2013 (MI198) adapted consumidos durante un período de Reuniones, FAO, 2013 (MI198). pendant une période considérée. des réunions, FAO, 2013 (MI198). групп на протяжении общеупотребительных терминов в
nutrients necessary for a from the International Symposium on referencia. определенного учетного периода. области питания, Отдел
healthy, active life. Dietary Food and Nutrition Security: Food- питания/Служба
diversity scores at household or based approaches for improving программирования заседаний и
individual level are used to diets and raising levels of nutrition, документации, ФАО, 2013 (MI198).
measure the nutritional FAO, 2010
adequacy of a diet. (http://www.fao.org/ag/humannutrition
/24259-
0306025ae307fac11c643947408a11
2d.pdf) .

dietary energy requirement; The calculation of dietary energy Nutrition Division, 2013.; The amount of energy (from food) Nutrition Division/Meeting ‫المتطلبات من الطاقة الغذائية‬ ‫كمية الطاق ة ال مطلوبة )من ا لغأذية( لضمان حسن‬ necesidades de energía alimentaria Término utilizado en plural. Cantidad de energía alimentaria que SOFI, Anexo 3, FAO, 2013 (MI637).; besoins énergétiques Terme utilisé dans le pluriel. Quantité d'énergie (alimentaire) Division de la nutrition/ Service de 膳食能量需要量; 膳食能 维持健康、积极生活方式中所有生理 SOFI, 2013, 附件3 (MI637). необходимая энергетическая Объем энергии, получаемой через Группа русского письменного
DER requirement is dependant upon null needed to maintain all Programming and Documentation ‫سير جميع العمليات الفيزيولوجية بما يتفق مع نمط‬ necesita una persona para mantener División de Nutrición/Servicio de alimentaires nécessaire à l'entretien de programmation et de documentation 量需求量 过程的(食物中)能源需要量。 ; 一 ценность рациона питания рацион питания, необходимый для перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
age, sex, body size and level of physiological processes consistent Service, FAO, 2013 (MI198) adapted ‫حياة نشط وصحي‬ las funciones fisiológicas, la salud y Programación y Documentación de l'ensemble des fonctions des réunions, FAO, 2013 (MI198).; поддержания всех физических общеупотребительных терминов в
个人维持身体功能、健康和正常活动
physical activity.; This includes with a healthy active lifestyle. ; The from Human Energy Requirements: un nivel de actividad normal.; Reuniones, FAO, 2013 (MI198). physiologiques qui permettent de SOFI, Annexe 3, FAO, 2013 (MI637). процессов, обеспечивающих области питания, Отдел
the energy required for the amount of dietary energy required Report of a Joint FAO/WHO/UNU Cantidad de energía (procedente de mener une vie saine et active. ; 所需的膳食能量。 здоровый и активный образ жизни. питания/Служба
optimal growth and development by an individual to maintain body Expert Consultation, 2001 los alimentos) necesaria para Quantité d'énergie alimentaire программирования заседаний и
of children, the deposition of functions, health and normal (ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/007/y568 mantener todos los procesos nécessaire pour entretenirles документации, ФАО, 2013 (MI198).
tissues during pregnancy, and activity.; The amount of dietary 6e/y5686e00.pdf).; SOFI, Annex 3, fisiológicos compatibles con un estilo fonctions vitales, être en bonne santé
for the secretion of milk during energy required by an individual to FAO, 2013 (MI637).; SOFI, Annex 3, de vida saludable y activo. et avoir une activité normale.
lactation.; This includes the maintain body functions, health FAO, 2013 (MI637).
energy required for the optimal and normal activity.
growth and development of
children, the deposition of
tissues during pregnancy, and
for the secretion of milk during
lactation.; The calculation of
dietary energy requirement is
dependant upon age, sex, body
size and level of physical activity.

dietary energy supply; DES At country level, it is calculated Nutrition Division, 2013.; Food available for human Nutrition Division/Meeting ‫امدادات الطاقة الغذائية‬ ‫ا لغأذية المتوافرة للستهلكا البشري المعبر عنها‬ SEA; suministro de energía Disponibilidad de alimentos para el División de Nutrición/Servicio de disponibilité énergétique Nourriture disponible pour la Division de la nutrition/Service de 膳食能量供给; 膳食能量 可供人类消费的食物,以每人每日千 SOFI, 2013, 附件3 (MI637). энергетическая ценность рациона Объем потребляемого людьми Группа русского письменного
as the food remaining for human null; null; Nutrition consumption, expressed in Programming and Documentation ‫بكيلو سعرات حرارية للفرد في اليوم )كيلو سعرة‬ alimentaria; suministro de energía consumo humano, expresada en Programación y Documentación de alimentaire; disponibilités consommation humaine, exprimée programmation et de documentation 供给量 卡数计算(千卡/人/日)。 ; 可供人食 питания; ЭЦРП продовольствия, выраженный в перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
consumption after deduction of Division, 2013. kilocalories per person per day Service, FAO, 2013 (MI198) adopted (‫ في اليوم‬/‫ الفرد الواحد‬/‫حرارية‬ alimentaria kilocalorías por persona y día Reuniones, FAO, 2013 (MI198).; énergétiques alimentaires; en kilocalories par personne et par des réunions, FAO, 2013 (MI198).; килокалориях на одного человека в общеупотребительных терминов в
用的食物,表示为人均每日摄入的卡
all non-food uses (exports, (kcal/person/day). ; Food available from adapted from The State of (kcal/persona/día). ; Disponibilidad SOFI, Anexo 3, FAO, 2013 (MI637). DEA jour (kcal/personne/jour). ; Quantité SOFI, Annexe 3, FAO, 2013 (MI637). день (ккал/чел./день). области питания, Отдел
animal feed, industrial use, seed for human consumption, expressed Food Insecurity in the world (SOFI), de alimentos para el consumo d'énergie fournie par les denrées 路里量(千卡/人/日)。在国家层面则 питания/Служба
and wastage). in kilocalories per person per day FAO, 2000 (X8200), humano, expresada en kilocalorías disponibles pour l'alimentation 指去除所有非食用消费(出口、动物 программирования заседаний и
; DES does not indicate what is (kcal/person/day). At country level, (http://www.fao.org/docrep/x8200e/x8 por persona y día (kcal/persona/día). humaine, exprimée en kilocalories 饲料、工业用途、留种和浪费)后, документации, ФАО, 2013 (MI198).
consumed by individuals, it it is calculated as the food 200e06.htm ).; SOFI, Annex 3, FAO, A nivel nacional, se calcula como los par personne et par jour 供人类食用的剩余食物总量(即食物=
represents only the average remaining for human use after 2013 (MI637).; SOFI, Annex 3, FAO, alimentos que quedan para uso (kcal/personne/jour). À l’échelon d’un 产量+进口量+库存提取量–出口量–工
supply available for a deduction of all non-food 2013 (MI637).; SOFI, Annex 3, FAO, humano tras la deducción de todo el pays, elles correspondent aux
population.; DES is used in the 2013 (MI637).; Nutrition consumo no alimenticio (es decir, denrées disponibles pour 业用量–动物饲料量–留种量–浪费量–
utilizations (i.e. food = production +
FAO Food Balance Sheets and it imports + stock withdrawals − Division/Meeting Programming and alimentos = producción + l'alimentation humaine après 补充库存量)。浪费包括从农场(进
is often calculated from a 3-year exports − industrial use − animal Documentation Service, FAO, 2013 importaciones + reservas utilizadas − déduction des produits alimentaires 口港)到零售之间销售链中发生的可
average. ; DES does not feed – seed – wastage − additions (MI198) adopted from adapted from exportaciones −uso industrial − utilisés à d'autres fins (DEA = 用产品损耗。
indicate what is consumed by to stock). Wastage includes losses The State of Food Insecurity in the piensos −semillas −desperdicios production + importations +
individuals, it represents only the of usable products occurring along world (SOFI), FAO, 2000 (X8200), −cantidades destinadas a las prélèvements sur les stocks –
average supply available for a distribution chains from farm gate (http://www.fao.org/docrep/x8200e/x8 reservas). Los desperdicios incluyen exportations – utilisation industrielle –
population.; At country level, it is (or port of import) up to the retail 200e06.htm ). las pérdidas de productos utilizables alimentation des animaux –
calculated as the food remaining level.; Food available for human durante las cadenas de distribución semences – pertes –
for human consumption after consumption, expressed in desde la salida de la explotación (o approvisionnement des stocks). Par
deduction of all non-food uses kilocalories per person per day el puerto de importación) hasta el « pertes », on entend la quantité de
(exports, animal feed, industrial (kcal/person/day). At country level, nivel minorista. denrées utilisables perdue le long
use, seed and wastage). it is calculated as the food des chaînes de distribution entre
; DES is used in the remaining for human use after l'exploitation (ou le port d'importation)
FAO Food Balance Sheets and it deduction of all non-food et les points de vente au détail.
is often calculated from a 3-year utilizations (i.e. food = production +
average. imports + stock withdrawals −
exports − industrial use − animal
feed – seed – wastage − additions
to stock). Wastage includes losses
of usable products occurring along
distribution chains from farm gate
(or port of import) up to the retail
level.; Food available for human
consumption, expressed in
kilocalories per person per day
(kcal/person/day). At country level,
dietary fats and oils Dietary fats and oils provide the Adapted from Fats and Includes all lipids from plant and Nutrition Division/Meeting ‫الدهون والزيوت الغذائية‬ ‫تتضمن الدهون والزيوت الغذائية كل الدهون‬ Arabic Translation Group, FAO, materia grasa de los alimentos El término "alimenticias" o Incluye todos los lípidos de origen División de la Nutrición/Servicio de matières grasses alimentaires Ensemble des lipides d’origine Division de la Nutrition/Service de 膳食脂肪和油脂 包含摄入的所有动植物脂类。 营养司/会议规划及文件处, FAO, жиры и масла, входящие в рацион Все потребляемые липиды Группа русского письменного
most concentrated form of Fatty Acids in Human animal sources that are consumed. Programming and Documentation ‫المستهلكة من مصادر نباتية وحيوانية‬. 2014; Glossary of commonly used "alimentarias" se puede usar -según vegetal y animal que se consumen. Programación y Documentación de végétale et animale qui entrent dans programmation et de documentation 2014; (MI198Sec1_ICN2- питания растительного и животного перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
energy as they yield 9 Kcal/g. Nutrition, Report of an Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1); nutrition terms, part-2, Nutrition el contexto-, en lugar de "de los Reuniones, FAO, 2014 l’alimentation des réunions, FAO, 2014 ESN_Glossary_SEC1_zh). происхождения. общеупотребительных терминов в
Expert Consultation, FAO Fats and Fatty Acids in Human Division/Meeting Programming and alimentos" y "lípidos" en lugar de (MI198_Sec1). (MI198_Sec1). области питания, 2-я часть, Отдел
; Most commonly, fats are in Food and Nutrition Paper Nutrition, Report of an Expert Documentation Service, FAO, 2014 "materias grasas". питания/Служба
solid state and oils in liquid state. 91, FAO, 2010. Consultation, FAO Food and Nutrition (MI198_Sec1) программирования заседаний и
Paper 91 (p. 22), FAO, 2010. документации, ФАО, 2014
(MI198_Sec1).

dietary intake; food intake Amount and/or variety of food Nutrition Division/Meeting ‫المتناول الغذائي; المتناول من‬ ‫أو أنوا ع الغأذية التي تتستهلكا خلل وحدة‬/‫كمية و‬ ingesta dietética; ingesta de Cantidad y/o variedad de alimentos División de la Nutrición/Servicio de apport alimentaire; prise Quantité, différents types d’aliments, 膳食摄入(量); 食物摄 单位时间(通常为每日)内摄入的食 营养司/会议规划及文件处, FAO, пищевой рацион; количество Количество и/или набор пищевых Группа русского письменного
consumed in a unit of time, usually Programming and Documentation ‫ا لغأذية‬ ‫ وكثيرا ا ما يش ار‬.‫ غأ الب ا ا ما تكون يومية‬،‫زمنية معدينة‬ alimentos que se consumen en una unidad de Programación y Documentación de alimentaire ces deux éléments étant pris 取(量) 物数量和/或种类。食物摄取通常系指 2014; (MI198Sec1_ICN2- потребляемой пищи; потребление продуктов, потребляемых в перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
daily. Food intake is often referred Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1) ‫إلى ال متناول من ا لغأذية على أنه ما يستهلكه أو‬ tiempo, por lo general diariamente. Reuniones, FAO, 2014 ensemble ou séparément, ESN_Glossary_SEC1_zh). пищи единицу времени, как правило, за общеупотребительных терминов в
个体摄入或消化的食物。
to as food consumed or ingested adapted from the Free Dictionary ‫يتناوله ا لفراد من أغأذية‬. La ingesta de alimentos suele (MI198_Sec1). consommés pendant une unité de день. Обычно потребление пищи области питания, 2-я часть, Отдел
by individuals. (http://medical- referirse a los alimentos que temps, généralement une journée. означает поглощенные человеком питания/Служба
dictionary.thefreedictionary.com/food) consumen o ingieren las personas. L’apport alimentaire est souvent пищевые продукты. программирования заседаний и
, 2014. appelé consommation ou ingestion документации, ФАО, 2014
d’aliments d’un individu. (MI198_Sec1).

dietary pattern; food pattern Dietary patterns are useful to Nutrition Journal, 2013 A combination of foods that are Nutrition Division/Meeting ‫نمط التغذية; نمط غأذائي‬ ‫مج موعة من ا لغأذية التي تتستهلكا خلل فترة زمنية‬ hábito dietético; hábito alimenticio; Combinación de alimentos que se type d'alimentation; régime Les différents aliments consommés 膳食结构; 食物结构 一定时期内摄入的食物组合。 营养司/会议规划及文件处, FAO, режим питания Набор пищевых продуктов, Группа русского письменного
describe the whole diet, (http://www.nutritionj.com/ consumed over a period of time. Programming and Documentation ‫معدينة‬. pauta alimentaria; tipo dietético; tipo consumen a lo largo de un cierto type; mode d'alimentation pendant une période donnée. 2014; (MI198Sec1_ICN2- потребляемых в течение перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
including the potential synergetic content/9/1/13). Service, FAO, 2013 (MI198_Sec1); de alimentación tiempo. ESN_Glossary_SEC1_zh). определенного периода времени. общеупотребительных терминов в
effects of foods or nutrients; USDA Food Patterns, 2011 области питания, 2-я часть, Отдел
such an analysis also takes (http://www.cnpp.usda.gov/Publicatio питания/Служба
advantage of the interaction ns/USDAFoodPatterns/USDAFoodP программирования заседаний и
between nutrients or foods when atternsSummaryTable.pdf). документации, ФАО, 2014
studying the relationships of diet (MI198_Sec1).
with health outcome.

energy-dense food; energy Food with a high content of Nutrition Division/Meeting ‫الغأذية ذا ت الكثافة من حيث‬ ‫ا لغأذية التي تحتوي على نسبة ع الية من الس عرا ت‬ alimento hipercalórico; alimento Alimento con un elevado contenido División de la Nutrición/Servicio de aliment à densité énergétique Terme générique. Aliment à teneur en calories (valeur 高能量食品 相对其质或量而言,富含卡路里(能 высококалорийная пища Пища с повышенным содержанием Группа русского письменного
food calories (energy) with respect to its Programming and Documentation ‫الطاقة‬ ‫الحرارية )الطاقة( مقارناة بكتلتها وحج مها‬. energético calórico (energético) respecto de su Programación y Documentación de élevée; aliment énergétique énergétique) élevée compte tenu de 量)的食品。 калорий (энергии) в единице массы перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
mass or volume. Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1). masa o volumen. Reuniones, FAO, 2014 son poids ou de son volume. или объема. общеупотребительных терминов в
(MI198_Sec1). области питания, 2-я часть, Отдел
питания/Служба
программирования заседаний и
документации, ФАО, 2014
(MI198_Sec1).

estimated average In certain conditions, the Dietary Reference The daily nutrient intake which Nutrition Division/Meeting ‫متوسط الحتياجات المقددر‬ ‫ال متناول اليومي من المغذيات الذ ي يلبي احتياجات‬ requerimiento promedio estimado Ingesta diaria de nutrientes que División de la Nutrición/Servicio de besoin moyen estimatif Apport nutritionnel journalier 估计平均需要量 满足某一年龄段和特定性别群体中半 предполагаемая средняя Дневное потребление питательных Группа русского письменного
requirement; EAR proportion of the population with Intakes: Applications in meets the requirements of about Programming and Documentation ‫حوالي نصف ا لفراد الذين ينتمون إلى مج موع ة‬ satisface las necesidades de Programación y Documentación de répondant aux besoins de la moitié 数左右明显健康个体需要的营养素日 потребность; ПСП веществ, отвечающее перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
an observed daily nutrient intake Dietary Assessment, half of the apparently healthy Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1); ‫سكانية من ع مر وجنس معدينين ويبدون بصحة جيدة‬. aproximadamente la mitad de las Reuniones, FAO, 2014 environ des individus apparemment потребностям около половины общеупотребительных терминов в
摄入量。
lower than the EAR can be used National Academy of individuals of an age and sex- Vitamin and Mineral Requirements in personas aparentemente sanas de (MI198_Sec1). en bonne santé d’un groupe d’âge et практически здоровых людей, области питания, 2-я часть, Отдел
as an estimate of the prevalence Sciences. Institute of specific population group. Human Nutrition, WHO, FAO, 2004 un grupo de población de sexo y de sexe déterminé d’une population. относящихся к определенной питания/Служба
of inadequacy for that nutrient.; Medicine. Food and (2nd edition) edad específicos. половозрастной группе. программирования заседаний и
EAR corresponds to the median Nutrition Board, 2000 (http://whqlibdoc.who.int/publications/ документации, ФАО, 2014
(50th percentile) of the estimated (http://fnic.nal.usda.gov/di 2004/9241546123.pdf). (MI198_Sec1).
nutrient requirement in an age etary-guidance/dri-
and sex-specific population reports/applications-
group. If the requirements of the dietary-
population are normally assessment#overlay-
distributed with the median context=dietary-
corresponds to the mean, it can guidance/dietary-
be used to derive the RNI. reference-intakes/dri-
reports).; null

food Any substance, whether Nutrition Division/Meeting ‫الغأذية‬ ‫المواد مثل المشروبات من أصل نباتي أو حيواني‬ Nutrition Division/Meeting alimento Se entiende por alimento toda Codex Alimentarius Commission, aliment Toute substance traitée, partiellement Division de la nutrition/Service de 食物; 食品 1.系指供人类食用的任何加工、半加 продовольствие; пищевой продукт Вещества, включая напитки Группа русского письменного
processed, semi-processed, or Programming and Documentation ‫التي تحتو ي على مغذيات وطاقة والمعددة للستهلكا‬ Programming and Documentation sustancia, elaborada, semielaborada Procedural Manual 11th edition, traitée ou brute, destinée à programmation et de documentation 工或未加工物质,包括饮料、口香糖 растительного или животного перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
raw, which is intended for human Service, FAO, 2013 (MI198) adopted ‫ أو شبه‬،‫ سواء كانت مصنعة‬،‫البشري; أ ي مادة‬ Service, FAO, 2013 (MI198). o bruta, que se destina al consumo (X4263).; División de l'alimentation humaine, qui englobe des réunions, FAO, 2013 (MI198). происхождения, содержащие общеупотребительных терминов в
及用于生产、制作或处理“食品”的
consumption, and includes drink, from Codex Alimentarius ‫ وتش مل‬،‫مصنعة أو خاما معدة للستهلكا البشري‬ humano, incluidas las bebidas, el Nutrición/Servicio de Programación y les boissons, le «chewing-gum» et питательные вещества и имеющие области питания, Отдел
chewing gum and any substance Commission, Procedural Manual, ‫ وأي مادة مستخدمة في تصنيع‬،‫ وال علكة‬،‫المشروبات‬ chicle y cualesquiera otras Documentación de Reuniones, FAO, toute substance utilisée dans la ; [Codex Alimentarius Commission, 物质,但不包括化妆品、烟草,或仅 энергетическую ценность, и питания/Служба
which has been used in the Twentieth edition, 2011 ‫أو إعداد أو معالج ة" ا لغأذية" لكنها ل تش مل‬ sustancias que se utilicen en la 2013 (MI198).; División de fabrication, la préparation et le Procedural Manual 11th edition 作为药物使用的物质。 2.供人类消费 предназначенные для потребления программирования заседаний и
manufacture, preparation or (ftp://ftp.fao.org/codex/Publications/P ‫مستحضرا ت التجميل أو التبغ أو ال مواد التي ل‬ fabricación, preparación o Nutrición/Servicio de Programación y traitement des aliments, à l'exclusion (X4263)] 、含有营养和能源,包括饮料在内的 человеком.; Любое вещество, документации, ФАО, 2013 (MI198).
treatment of "food" but does not rocManuals/Manual_20e.pdf). ‫تستخدم إ ل كعقاقير‬ tratamineto de los alimentos, pero no Documentación de Reuniones, FAO, des cosmétiques ou du tabac et des 植物或动物源性物质。 переработанное, в виде
include cosmetics or tobacco or incluye los cosméticos ni el tabaco ni 2013 (MI198). substances employées uniquement полуфабриката или в
substances used only as drugs. ; Nutrition Division/Meeting las sustancias utilizadas solamente sous forme de médicaments. непереработанном виде, которое
Programming and Documentation como medicamentos.; Toda предназначено для потребления
; Substances including drinks of Service, FAO, 2013 (MI198). sustancia, elaborada, semielaborada ; Substance, y compris les boissons человеком, включая напитки,
plant or animal origin that contain o bruta, que se destina al consumo d'origine végétale ou animale, qui жевательную резинку и любые
nutrients and energy and that are humano, incluidas las bebidas, el contient des nutriments et de вещества, которые используются в
intended for human consumption. chicle y cualesquiera otras l'énergie et qui est destinée à la производстве, переработке или
sustancias que se utilicen en la consommation humaine. обработке "пищевых продуктов
fabricación, preparación o ; On entend par denrée alimentaire (продовольствия)", но исключая
tratamiento de los "alimentos", con toute substance traitée, partiellement косметику, табак и вещества,
exclusión de los cosméticos, el traitée ou brute, destinée à используемые исключительно как
tabaco y las sustancias utilizadas l'alimentation humaine, et englobe лекарства.
solamente como medicamentos. ; les boissons, le chewing-gum et
Sustancias, incluidas las bebidas de toutes les substances utilisée dans la
origen vegetal o animal, que fabrication, la préparation et le
contienen nutrientes y energía y que traitement des aliments, à l'exclusion
se destinan al consumo humano. des substances employées
uniquement sous forme de
médicaments de cosmétiques ou de
tabac.

food and agriculture system Food systems are the people Center for Agroecology A system including food and non- Nutrition Division/Meeting ‫نظام يشمل منتجات غأذائية وغأير غأذائية تفيد ا لنتاج النظام الغذائي والدزراعي‬ sistema agrícola y alimentario Sistema que comprende productos División de Nutrición/Servicio de système alimentaire et Ensemble constitué, d'une part, par Division de la nutrition/Service de 粮食和农业系统; 粮食和 包括食物和非食物性产品,用于农业 продовольственная и Система, охватывающая пищевую
and resources involved in and Sustainable Food food products that serves the Programming and Documentation ‫والتصنيع والتجارة والتسويق وا لستهلكا والتخلص‬ alimentarios y de otros tipos y está al Programación y Documentación de agricole les produits alimentaires et autres programmation et de documentation 农业系统 、林业或渔业产品生产、加工、贸易 сельскохозяйственная система и непищевую продукцию, которая
producing, processing, Systems production, processing, trade, Service, FAO, 2013 (MI198) adapted ‫من السلع الناتجة عن الزراع ة أو ال غابات أو مص ايد‬ servicio de la producción, la Reuniones, FAO, 2013 (MI198). entrant dans la production, la des réunions, FAO, 2013 (MI198). обеспечивает производство,
、销售、消费和处理的系统,也包括
distributing and consuming food (http://casfs.ucsc.edu/). marketing, consumption and from Sustainability Assessment of ‫ وهو يشمل كذلكا ال مدخلت الضرورية‬.‫ا لس ماكا‬ elaboración, el comercio, la transformation, le commerce, la переработку, торговлю, сбыт,
and managing waste – a food disposal of goods that originate Food and Agriculture Systems ‫والمخرجات الناتجة عن كل هذه العمليات‬ comercialización, el consumo y la commercialisation, la consommation 上述各项过程所需投入和产出。 потребление и удаление продукции
system operates within social, from agriculture, forestry, or (SAFA), Guidelines Natural eliminación de los bienes que se et la mise au rebut d'articles d'origine сельского, лесного и рыбного
political, economic, and fisheries. It also includes the inputs Resources Management and derivan de la agricultura, la actividad agricole, forestière et halieutique et хозяйства. Она также включает
environmental contexts. needed and outputs generated at Environment Department, 2012. forestal o la pesca. También d'autre part, par les intrants вводимые ресурсы (факторы
each of these processes. comprende los insumos necesarios y nécessaires et les extrants obtenus производства) и валовую
los productos generados en cada dans chacun de ces processus. продукцию, используем
uno de estos procesos.

Nutrition Division, 2013. ‫المن الغذائي والتغذوي‬ seguridad alimentaria y nutricional sécurité alimentaire et nutritionnelle. 粮食和营养安全

food availability Nutrition Division, 2013. ‫توافر الغأذية‬ disponibilidad de alimentos Notion économique. CPAMF/CPAM, FAO, 2013. наличие продовольствия

food biodiversity ‫التنوع البيولوجي للغأذية‬ biodiversidad alimentaria biodiversité alimentaire 食物生物多样性

food consumption ‫استهلكا الغأذية‬ consumo de alimentos consommation alimentaire 食品消费(量) потребление пищевых продуктов

food enrichment; enrichment ‫إثراء الغأذية بالمغذيات‬ обогащение пищевых продуктов

‫إثراء الغأذية بالمغذيات‬ 食品强化 обогащение пищевых продуктов

food security ‫المن الغذائي‬ seguridad alimentaria sécurité alimentaire 粮食安全 продовольственная безопасность

food system ‫نظام غأذائي‬ sistema alimentario système alimentaire 粮食系统 продовольственная система
food-based approach A food-based approach further Adapted from SOFA, 2013 An approach which recognizes the Food-based Approaches for ‫نهج يقدر بالدور المحوري الذي تضطلع به الغأذية في نهج قائم على الغأذية‬ Arabic Translation Group, FAO, enfoque basado en los alimentos; Enfoque que reconoce el papel División de la Nutrición/Servicio de approche fondée sur le choix Approche qui reconnaît le rôle Division de la Nutrition/Service de 以食品为基础的方法 一种认识到食品在改善营养状况方面 营养司/会议规划及文件处, FAO, диетологический подход Подход, признающий центральную Группа русского письменного
recognizes the multiple benefits (http://www.fao.org/docrep central role of food for improving Improving Diets and Raising Levels ‫مجال تحسين الح الة التغذوية‬ 2014; Glossary of commonly used enfoque basado en la alimentación central de los alimentos en la mejora Programación y Documentación de des aliments primordial de l'alimentation dans programmation et de documentation 发挥核心作用的方法。 2014; (MI198Sec2_ICN2- роль пищи в улучшении пищевого перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
(nutritional, physiological, /018/i3300e/i3300e00.htm nutritional status. of Nutrition, Concept Note, FAO, nutrition terms, part-2, Nutrition del estado nutricional. Reuniones, FAO, 2014 l'amélioration des conditions de des réunions, FAO, 2014 ESN_Glossary_SEC2_zh). статуса. общеупотребительных терминов в
mental, social and cultural) that ).; Improving Diets and 2010 Division/Meeting Programming and (MI198_Sec2). nutrition. (MI198_Sec2). области питания, 3-я часть, Отдел
come from enjoying a variety of Nutrition: Food-based (http://www.fao.org/ag/humannutrition Documentation Service, FAO, 2014 питания/Служба
foods. They are often contrasted approaches, FAO/CABI, /23973- (MI198_Sec1) программирования заседаний и
with strategies that rely on May 2014 0b9c048fb705b0f7cb8f02703c8b08d документации, ФАО, 2014
medically-based interventions (http://www.cabi.org/books 37.pdf); adapted from SOFA, 2013 (MI198_Sec2).
such as vitamin and mineral hop/book/2629). (http://www.fao.org/docrep/018/i3300
supplements. The goal is to e/i3300e00.htm); Nutrition
ensure that people obtain not Division/Meeting Programming and
only the specific macro- or Documentation Service, FAO, 2014
micronutrients present in the (MI198_Sec2).
supplement but the whole
complex of energy, nutrients and
non-nutrients that they contain. ;
A food-based approach can be
used for improving the quality of
the diet and for overcoming and
preventing malnutrition.

food-based dietary guidelines; Based on scientific evidence, Short, science-based, positive Nutrition Division/Meeting ‫رسائل بسيطة تتعدلق بالكل الصحي موجهة إلى عامة الخطوط التوجيهية بش أن النظم‬ guías alimentarias basadas en Mensajes sencillos sobre cómo División de la Nutrición/Servicio de recommendations Messages simples sur une Division de la Nutrition/Service de 食物型膳食指南; 膳食指 促进公众健康饮食的简要信息,指明 营养司/会议规划及文件处, FAO, диетологические рекомендации по Простые рекомендации по Группа русского письменного
FBDG FBDG aim to improve nutritional messages on healthy eating and Programming and Documentation ‫الناس وهي تعطي إشارة إلى ما يتعين على النسان ال غذائية القائمة على ا لغأذية‬ alimentos; directrices dietéticas comer sano destinados al público en Programación y Documentación de nutritionnelles fondées sur le alimentation saine, s’adressant à programmation et de documentation 南 就食物种类而非营养素而言公众应摄 2014; (MI198Sec1_ICN2- нормам потребления пищевых здоровому питанию, перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
well-being by improving dietary lifestyles aimed at preventing Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1); ‫ وتودفر إطارا ا‬،‫أ كل ه من حيث ا لغأذية وليس المغذيات‬ basadas en los alimentos general. Ofrecen indicaciones sobre Reuniones, FAO, 2014 choix des aliments l’ensemble de la population. Ils des réunions, FAO, 2014 ESN_Glossary_SEC1_zh). продуктов предназначенные для широкой общеупотребительных терминов в
入的食物,并提供用于规划膳食或每
practices focused on the various forms of malnutrition and European Food Information Council ‫أساسي ا ا تيستخدم لدى التخطيط للوجبات أو قوائم الطعام‬ lo que una persona debería comer (MI198_Sec1). donnent des indications sur (MI198_Sec1). аудитории. В них говорится не о области питания, 2-я часть, Отдел
consumption of foods rather keeping people well-nourished and (EUFIC), Food-based Dietary ‫اليومية‬. en términos de alimentos más que l’alimentation souhaitable du point de 日菜谱的基本框架。 питательных веществах, а о том, питания/Служба
than on nutrients based. healthy. ; Simple messages on Guidelines in Europe, 2014 de nutrientes y proporcionan un vue des aliments plutôt que des какие именно продукты следует программирования заседаний и
healthy eating, aimed at the (http://www.eufic.org/article/en/expid/f marco básico que se puede usar al nutriments et offrent un cadre pour la употреблять в пищу, а также документации, ФАО, 2014
general public. They give an ood-based-dietary-guidelines-in- planificar comidas o menús diarios. planification des repas ou des menus приводится базовая схема, которая (MI198_Sec1).
indication of what a person should europe/). quotidiens. может быть использована при
be eating in terms of foods rather планировании приемов пищи и
than nutrients, and provide a basic составлении дневного меню.
framework to use when planning
meals or daily menus.

global acute malnutrition; The sum of the prevalence of Nutrition Division/Meeting ‫سوء التغذية الحاد العام‬ ‫( يشكل سوء التغذية الحاد العام‬GAM) ‫مجموع‬ malnutrición aguda global Suma de la prevalencia de la División de Nutrición/Servicio de malnutrition aiguë globale; Somme des prévalences de la Division de la nutrition/Service de 全球急性营养不良; GAM 急性严重营养不良(SAM)与中度急 общий показатель острой Суммарный показатель Группа русского письменного
GAM severe acute malnutrition (SAM) Programming and Documentation ‫( انتش ار سوء التغذية الحاد الشديد‬SAM) ‫وسوء‬ malnutrición aguda grave y la Programación y Documentación de MAG malnutrition aiguë sévère (MAS) et programmation et de documentation 性营养不良(MAM)在人口中的发生 недостаточности питания; ОПОНП распространенности тяжелой перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
plus moderate acute malnutrition Service, FAO, 2013 (MI198) adopted ‫( التغذية الحاد المعتدل‬MAM) ‫على مستو ى فئة‬ malnutrición aguda moderada en el Reuniones, FAO, 2013 (MI198). de la malnutrition aiguë modérée des réunions, FAO, 2013 (MI198). острой недостаточности питания общеупотребительных терминов в
率总和。
(MAM) at a population level. from WHO and UNICEF’s definition ‫معدينة من السكان‬ conjunto de una población. (MAM) à l'échelle d'une population. (ТОНП) и умеренно-острой области питания, Отдел
(http://www.unicef.org/nutrition/trainin недостаточности питания (УОНП). питания/Служба
g/2.3/13.html). программирования заседаний и
документации, ФАО, 2013 (MI198).
Governance and ‫لحوكمة وال مس اءل ة من أجل‬ Gobernanza y rendición de cuentas Gouvernance et obligation 营养治理和问责:营养问 Управление и отчетность как
Accountability for Nutrition: ‫ المساءلة من أجل التغذية‬:‫التغذية‬ en materia de nutrición: Rendición de redditionnelle en matière de 责 инструменты улучшения питания:
Nutrition Accountability cuentas en relación con la nutrición nutrition: Obligation отчетность как инструмент
redditionnelle en matière de улучшения питания
nutrition
Governance and ‫الحوكمة وال مس اءل ة من أجل‬ Gobernanza y rendición de cuentas Gouvernance et obligation 营养治理和问责:营养治 Управление и отчетность как
Accountability for Nutrition: ‫ حوكمة التغذية‬:‫التغذية‬ en materia de nutrición: Gobernanza redditionnelle en matière de 理 инструменты улучшения питания:
Nutrition Governance de la nutrición nutrition: Gouvernance de la управление как инструмент
nutrition улучшения питания
health A positive concept emphasizing WHO’s definition, First A state of complete physical, Nutrition Division/Meeting ‫الصحة‬ ‫حالة من الرف اهية الجسدية وال عقلية والجتماعية‬ salud Estado de completo bienestar físico, División de Nutrición/Servicio de santé État de bien-être complet - physique, Division de la nutrition/Service de 健康 健康不仅为疾病或羸弱之消除,而系 null,null здоровье Состояние полного физического, Группа русского письменного
social and personal resources, International Conference mental and social well-being and Programming and Documentation ‫الشاملة وليس مجرد الخلدو من المرض أو العجز‬ mental y social que no se limita a la Programación y Documentación de mental et social - qui n'est pas limité programmation et de documentation 体格,精神与社会之完全健康状态。, душевного и социального перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
as well as physical capacities. on Health Promotion, not merely the absence of disease Service, FAO, 2013 (MI198) adopted mera ausencia de afecciones o Reuniones, FAO, 2013 (MI198). à l'absence de maladie ou des réunions, FAO, 2013 благополучия, а не просто общеупотребительных терминов в
Ottawa, 21 November, or infirmity. from WHO’s definition, Preamble to enfermedades. d'infirmité.,La santé est un état de (MI198).,Préambule à la Constitution 身心和社会福祉的综合状态,而非仅 отсутствие болезни или области питания, Отдел
1986 the Constitution of the World Health complet bien-être physique, mental de l'Organisation mondiale de la 仅是没有疾患。 физического недостатка. питания/Служба
(http://www.who.int/health Organization as adopted by the et social, et ne consiste pas Santé, tel qu'adopté par la программирования заседаний и
promotion/conferences/pr International Health Conference, seulement en une absence de Conférence internationale sur la документации, ФАО, 2013 (MI198).
evious/ottawa/en/). New York, 19-22 June, 1946 maladie ou d'infirmité. Santé, New York, 19-22 juin 1946;
(http://www.who.int/about/definition/e (Actes officiels de l'Organisation
n/print.html). mondiale de la Santé, n°. 2, p. 100)
et entré en vigueur le 7 avril 1948
(http://www.who.int/about/definition/fr/
print.html).

health promotion It moves beyond a focus on WHO’s definition, First The process of enabling people to Nutrition Division/Meeting ‫تعزيز الصحة‬ ‫ع ملية تمكين الناس من زيادة التحكم في صحتهم‬ promoción de la salud; promoción Proceso que permite a las personas División de Nutrición/Servicio de promotion de la santé Processus permettant aux Division de la nutrition/Service de 健康促进 使自身加强控制并改善健康的过程。 укрепление здоровья Это процесс, дающий людям Группа русского письменного
individual behaviour towards a International Conference increase control over, and to Programming and Documentation ‫وتحسينها‬ sanitaria; fomento de la salud; incrementar el control sobre su salud Programación y Documentación de populations de mieux maîtriser et programmation et de documentation возможность влиять на свое перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
wide range of social and on Health Promotion, improve, their health. Service, FAO, 2013 (MI198) adopted fomento sanitario y mejorarla. Reuniones, FAO, 2013 (MI198). d'améliorer leur propre santé. des réunions, FAO, 2013 (MI198). здоровье и улучшать его. общеупотребительных терминов в
environmental interventions. Ottawa, 21 November, from the WHO’s definition, 2013 области питания, Отдел
Therefore, health promotion is 1986 (http://www.who.int/topics/health_pro питания/Служба
not just the responsibility of the (http://www.who.int/health motion/en/). программирования заседаний и
health sector, but goes beyond promotion/conferences/pr документации, ФАО, 2013 (MI198).
healthy life-styles to well-being. evious/ottawa/en/).
The process can be achieved
through self-determination and
participation; access to goods
and services; and education in
hygienic measures, including
food preparation.

hidden hunger Individuals with hidden hunger Nutrition Division, 2013. A chronic lack of vitamin(s) and/or Nutrition Division/Meeting ‫ غأ البا ما الجوع المستتر‬.‫أو في ال معادن‬/‫نقص مزمن في الفيتامينات و‬ hambre encubierta; hambre oculta Falta crónica de una o varias División de Nutrición/Servicio de faim cachée Carence chronique en un ou Division de la nutrition/Service de 隐性饥饿 长期缺乏维生素和/或矿物质,通常没 скрытый голод Хронический дефицит витаминов Группа русского письменного
may be meeting their other mineral(s) often with no visible Programming and Documentation ‫ل يتجلى في أ ي عوارض ظاهرة ما يعني ان‬ vitaminas o de uno o varios Programación y Documentación de plusieurs minéraux ou vitamines, ou programmation et de documentation 有显著症状,受影响的对象或其监管 и/или минеральных веществ, перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
dietary needs. ; This term is signs, so that those affected, or Service, FAO, 2013 (MI198) adapted ‫المصابين بالجوع الخفي أو من يراقبهم قد ل يدركا‬ minerales, a menudo sin signos Reuniones, FAO, 2013 (MI198). les deux, souvent dépourvue de des réunions, FAO, 2013 (MI198). зачастую без внешних проявлений, общеупотребительных терминов в
used largely for advocacy those who observe them, may not from Micronutrient Initiative’s ‫وجود هذه الحال ة‬ visibles, de modo que los afectados, manifestations visibles, et pouvant 者可能对此没有察觉。 поэтому как подверженные этому, области питания, Отдел
purposes within the general be aware of it. definition, 2012 o quienes los observan, pueden no donc passer inaperçue chez ceux qui так и посторонние лица могут и не питания/Служба
population and is similar, but not (http://www.micronutrient.org/english/ ser conscientes de ello. en souffrent ou chez les personnes знать об этом. программирования заседаний и
synonymous with the more View.asp?x=573 ). qui les observent. документации, ФАО, 2013 (MI198).
technical term of 'micronutrient
deficiency'.

hunger Hunger: In the SOFI report, the SOFI, Annex 3, FAO, An uncomfortable or painful Nutrition Division/Meeting ‫الجوع‬ ‫إحس اس غأير مريح أو مؤلم ينتج عن عدم كفاية‬ hambre hambre: En el informe del SOFI, el SOFI, Anexo 3, FAO, 2013 (MI637).; faim Faim: Dans le rapport du SOFI, SOFI, Annexe 3, FAO, 2013 (MI637). Sensation pénible ou douloureuse Division de la nutrition/Service de 饥饿 因食物消费不足而导致的不佳或痛苦 голод Неприятное или болезненное Группа русского письменного
term hunger is used as being 2013 (MI637).; Nutrition sensation caused by insufficient Programming and Documentation ‫استهلكا ا لغأذية‬ término hambre se utiliza como División de Nutrición/Servicio de terme employé comme synonyme de causée par l'insuffisance de la programmation et de documentation 感受。 ощущение, вызываемое перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
synonymous with chronic Division, 2013.; Nutrition food consumption. Service, FAO, 2013 (MI198) adapted sinónimo de subalimentación Programación y Documentación de « sous-alimentation chronique ». consommation d’aliments. des réunions, FAO, 2013 (MI198). недостаточным потреблением общеупотребительных терминов в
undernourishment.; Hunger is Division, 2013. from the Evaluation of FAO's Role crónica.; Sensación molesta o Reuniones, FAO, 2013 (MI198). пищи. области питания, Отдел
also used to refer to conditions and Work in Nutrition, Final Report, dolorosa causada por un consumo питания/Служба
resulting from food deprivation Office of Evaluation, FAO, 2011 insuficiente de alimentos. программирования заседаний и
and famine.; A period of hunger (MB663) документации, ФАО, 2013 (MI198).
includes worry and uncertainty (http://www.fao.org/docrep/meeting/0
about where the next meal will 23/mb663E01.pdf).
come from.

Improving Policy Coherence ‫تحسين ا لتساق بين السياسات من‬ Mejora de la coherencia entre las Améliorer la cohérence des 加强营养政策一致性:经 Проведение более
for Nutrition: Coherence ‫ التساق بين‬:‫أجل التغذية‬ políticas en favor de la nutrición: politiques en matière de 济政策与健康饮食之间的 последовательной политики в
between economic policies ‫السياسات القتصادية والتغييرا ت‬ Coherencia entre las políticas nutrition: Cohérence entre les целях улучшения питания:
and healthy changes in diets ‫الصحية في النظم الغذائية‬ económicas y cambios saludables en politiques économiques et 协调一致 оздоровление питания как элемент
las dietas l’adoption de régimes экономической политики
alimentaires sains
Improving Policy Coherence ‫تحسين ا لتساق بين السياسات من‬ Mejora de la coherencia entre las Améliorer la cohérence des 加强营养政策一致性:把 Проведение более
for Nutrition: Nutrition in all ‫ التغذية في‬:‫أجل التغذية‬ políticas en favor de la nutrición: La politiques en matière de 营养问题纳入各部门工作 последовательной политики в
sectors ‫القطاعات كافة‬ nutrición en todos los sectores nutrition: La nutrition dans целях улучшения питания:
tous les secteurs проблематика питания во всех
секторах
Improving Policy Coherence ‫تحسين ا لتساق بين السياسات من‬ Mejora de la coherencia entre las Améliorer la cohérence des 加强营养政策一致性:营 Проведение более
for Nutrition: Policy coherence ‫التس اق بين‬:‫أجل التغذية‬ políticas en favor de la nutrición: politiques en matière de 养敏感型农业政策的一致 последовательной политики в
for nutrition-sensitive ‫السياسات من أجل الزراعة‬ Coherencia entre las políticas en nutrition: Cohérence des целях улучшения питания:
agriculture ‫ال مراعية للتغذية‬ favor de una agricultura que tenga politiques pour une agriculture 性 последовательный учет
en cuenta la nutrición tenant compte de la nutrition соображений здорового питания в
процессе развития сельского
хозяйства
infant A child from birth up to 12 months Nutrition Division/Meeting ‫رضيع‬ ‫ شهرا ا‬12 ‫طفل من حين ميلده إلى حين بلوغأه‬. lactante Niño de hasta 12 meses de edad. División de la Nutrición/Servicio de nourrisson Enfant de moins de 12 mois. 婴儿 出生后至一周岁的儿童。 营养司/会议规划及文件处, FAO, грудной ребенок Ребенок с момента рождения до 12 Группа русского письменного
of age. Programming and Documentation Programación y Documentación de 2014; (MI198Sec1_ICN2- месяцев. перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1). Reuniones, FAO, 2014 ESN_Glossary_SEC1_zh). общеупотребительных терминов в
(MI198_Sec1). области питания, 2-я часть, Отдел
питания/Служба
программирования заседаний и
документации, ФАО, 2014
(MI198_Sec1).

Joint FAO/WHO Second Complete denomination.; ‫ال مؤتمر الدولى الثاني ال معنى‬ segunda Conferencia Internacional deuxième Conférence 粮农组织/世卫组织第二 вторая Международная
International Conference on Alternative denomination. ‫بالتغذية المشتركا بين منظمة‬ sobre Nutrición; CIN2 internationale sur la nutrition; 届国际营养大会; 第二届 конференция по вопросам
Nutrition; ICN2; Second ‫ا لغأذية والزراعة ومنظمة‬ CIN2 питания; МКП-2
国际营养大会
International Conference on ‫الصح ة ال عال مية; ال مؤتمر الدولى‬
Nutrition ‫الثاني المعنى بالتغذية‬
livelihood A livelihood is sustainable when Nutrition Division, 2013. It comprises the capabilities, assets Nutrition Division/Meeting ‫تشمل القد را ت وا لصول )الطبيعية والبشرية والمادية سبل كسب العيش‬ medios de subsistencia; medios de Comprende las capacidades, los División de Nutrición/Servicio de moyens d’existence Ensemble des capacités, des Division de la nutrition/Service de 生计 维持生存和福祉所需的能力、资产( средства к существованию К ним относятся потенциал, активы Группа русского письменного
it can cope with and recover (natural, human, physical and Programming and Documentation ‫وال مالية( والنشاطات اللزمة للبقاء وضمان الرف اهية‬ vida activos (naturales, humanos, físicos Programación y Documentación de ressources (naturelles, humaines, programmation et de documentation 自然、人力、物力和财力)与活动。 (природные, людские, перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
from stresses and shocks, financial) and activities required for Service, FAO, 2013 (MI198) adapted y financieros) y las actividades Reuniones, FAO, 2013 (MI198). physiques et financières) et des des réunions, FAO, 2013 (MI198). материальные и финансовые) и общеупотребительных терминов в
maintain or enhance its survival and well-being. from Sustainable rural livelihoods: necesarios para la supervivencia y el activités nécessaires pour permettre деятельность, необходимые для области питания, Отдел
capabilities and assets, and practical concepts for the 21st bienestar. la subsistance et le bien-être. выживания и благополучия. питания/Служба
provide net benefits to other century, Chambers and Conway, программирования заседаний и
livelihoods locally and more 1992 документации, ФАО, 2013 (MI198).
widely, both now and in the (http://www.eldis.org/go/home&id=12
future, while not undermining the 998&type=Document).
natural resource base.

local food Measures that can increase the Adapted from Local food refers to food that is Nutrition Division/Meeting ‫الغأذية المحلية‬ ‫تشير ا لغأذية ال محلية إلى ا لغأذية التي تتنتج على‬ Arabic Translation Group, FAO, alimento local; alimento del país Por alimento local se entiende el División de la Nutrición/Servicio de aliment local Aliment dont le lieu de production est Division de la Nutrition/Service de 地方食品 地方食品系指在消费地附近生产的食 营养司/会议规划及文件处, FAO, местные пищевые продукты Пищевые продукты, Группа русского письменного
availability of local foods include Sustainability pathways. produced near its point of Programming and Documentation ‫مقربة من مكان استهلكها‬. 2014; Glossary of commonly used alimento que se produce cerca de su Programación y Documentación de à proximité du lieu de consommation. programmation et de documentation 品。 2014; (MI198Sec1_ICN2- произведенные вблизи места их перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
farmers’ markets, community Selected topics of interest consumption. Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1) nutrition terms, part-2, Nutrition punto de consumo. Reuniones, FAO, 2014 des réunions, FAO, 2014 ESN_Glossary_SEC1_zh). потребления. общеупотребительных терминов в
supported agriculture such as to sustainable food and adapted from Sustainability Division/Meeting Programming and (MI198_Sec1). (MI198_Sec1). области питания, 2-я часть, Отдел
community gardens, local food agriculture, FAO, 2014 pathways. Selected topics of interest Documentation Service, FAO, 2014 питания/Служба
box delivery schemes, local food (http://www. to sustainable food and agriculture, (MI198_Sec1). программирования заседаний и
procurement programmes by fao.org/nr/sustainability). FAO, 2014 (http://www. документации, ФАО, 2014
public institutions, support for fao.org/nr/sustainability). (MI198_Sec1).
local products in supermarkets
and development of local food
processing industries.

low birth weight; low weight at It is defined as less than 2500 g Nutrition Division/Meeting ‫ غأرام )أي حتى انخفاض الوزن عند الولدة‬2500‫انخفاض الوزن إلى ما دون الـ‬ bajo peso al nacer; insuficiencia Peso inferior a 2 500 g (hasta 2 499 División de Nutrición/Servicio de insuffisance pondérale à la Poids à la naissance inférieur à 2 SOFI.; Division de la nutrition/Service 低出生体重 出生体重不足2500克(小于等于2499 низкий вес при рождении; НВР Таковым считается вес до 2499 г Группа русского письменного
birth; LBW (up to and including 2499 g). Programming and Documentation (‫ غأرام‬2499‫الـ‬ ponderal del recién nacido g).; Cuando el recién nacido pesa Programación y Documentación de naissance; poids insuffisant à 500 g.; Poids de naissance inférieur de programmation et de 克)。 включительно. перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
Service, FAO, 2013 (MI198) adopted menos de 2 500 g. Reuniones, FAO, 2013 (MI198).; la naissance à 2500 g (jusqu'à 2499 g). documentation des réunions, FAO, общеупотребительных терминов в
from Health statistics and health SOFI. 2013 (MI198). области питания, Отдел
information systems, World Health питания/Служба
Organization, 2013 программирования заседаний и
(http://www.who.int/healthinfo/statistic документации, ФАО, 2013 (MI198).
s/indlowbirthweight/en/ ).

malnutrition Malnutrition includes Nutrition Division, 2013.; An abnormal physiological Nutrition Division/Meeting ‫سوء التغذية‬ ‫حال ة فيزيولوجية غأير طبيعية ناتجة عن نقص أو‬ malnutrición Estado fisiológico anormal debido a SOFI, Anexo 3, FAO, 2013 (MI637).; malnutrition État physiologique anormal causé Division de la nutrition/Service de 营养不良 由能量、蛋白质和/或其他养分缺乏、 SOFI, 2013, 附件3 (MI637).; CTG, недостаточность питания Аномальное физиологическое Группа русского письменного
undernutrition, overnutrition, and null; Nutrition Division, condition caused by deficiencies, Programming and Documentation ‫زيادة أو خلل في الطاق ة أو ال مغذيات الضرورية لحياة‬ un consumo insuficiente, División de Nutrición/Servicio de par des carences, des excès ou des programmation et de documentation 过量或不均衡造成的一种不正常生理 CPAM, FAO, 2013; состояние, вызываемое перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
micronutrient deficiencies. ; 2013. excesses or imbalances in energy Service, FAO 2013 adopted from The ‫مفعمة بالنشاط والصح ة‬ desequilibrado o excesivo de Programación y Documentación de déséquilibres de l'alimentation des réunions, FAO, 2013 (MI198).; дефицитом, избытком или общеупотребительных терминов в
状态。营养不良包括营养不足和营养 (MI198_ICN2_Glossary_2013_zh).
Parasites and disease that effect and/or nutrients necessary for an state of food insecurity in the world macronutrientes o micronutrientes. Reuniones, FAO, 2013 (MI198). (énergie ou nutriments nécessaires SOFI, Annexe 3, FAO, 2013 (MI637). несбалансированностью области питания, Отдел
the absorption of nutrients can active, healthy life. ; An abnormal (SOFI), FAO, 2000 (X8200) La malnutrición incluye la pour mener une vie saine et active, 过剩,还包括微量元素缺乏症。; 因积 энергетической ценности и/или питания/Служба
contribute to malnutrition. physiological condition caused by (http://www.fao.org/docrep/x8200e/x8 desnutrición y la hipernutrición así ou les deux). ; État physiologique 极、健康生活所必需的能量和/或营养 питательных веществ, программирования заседаний и
; Malnutrition includes inadequate, unbalanced or 200e06.htm).; SOFI, Annex 3, FAO, como las carencias de anormal causé par une 不足、过量或失衡而导致的不正常生 необходимых для активной документации, ФАО, 2013 (MI198).
undernutrition, overnutrition, and excessive consumption of 2013 (MI637).; SOFI, Annex 3, FAO, micronutrientes. ; Estado fisiológico consommation de macronutriments 理状况。 здоровой жизни.
micronutrient deficiencies. ; macronutrients and/or 2013 (MI637).; Nutrition anormal debido a carencias, excesos ou de micronutriments carencée,
Parasites and disease that effect micronutrients. Malnutrition Division/Meeting Programming and o desequilibrios en la energía o los déséquilibrée ou excessive. La
the absorption of nutrients can includes undernutrition and Documentation Service, FAO 2013 nutrientes necesarios para poder malnutrition englobe la dénutrition et
contribute to malnutrition. overnutrition as well as adopted from The state of food llevar una vida activa y sana. la surnutrition ainsi que les carences
micronutrient deficiencies. ; An insecurity in the world (SOFI), FAO, en micronutriments.
abnormal physiological condition 2000 (X8200)
caused by inadequate, unbalanced (http://www.fao.org/docrep/x8200e/x8
or excessive consumption of 200e06.htm).
macronutrients and/or
micronutrients. Malnutrition
includes undernutrition and
overnutrition as well as
micronutrient deficiencies. ; An
abnormal physiological condition
caused by deficiencies, excesses
or imbalances in energy and/or
nutrients necessary for an active,
healthy life.

micronutrient Certain other substances may Nutrition Division, 2013. Vitamins, minerals and certain SOFI, Annex 3, FAO, 2013 (MI637).; ‫المغذيات الدقيقة‬ ‫الفيتامينات وال معادن وبعض المواد ا لخرى التي‬ micronutriente Vitaminas, minerales y algunas otras SOFI, Annexo 3, FAO, 2013 micronutriment Vitamines, minéraux et autres SOFI, Annexe 3, FAO, 2013 微量营养素; 微量元素 人体实现正常生理功能所需的微量维 CTG, CPAM, FAO, 2013; питательный микроэлемент Витамины, минеральные и Группа русского письменного
include essential amino acids, other substances that are required Nutrition Division/Meeting ‫يحتاج إليها الجسم بكميات قليلة )ميليغرام أو‬ sustancias que el cuerpo necesita en (MI637).; División de substances dont l'organisme a (MI637).; Division de la 生素、矿物质和某些其他物质(以毫 (MI198_ICN2_Glossary_2013_zh).; некоторые другие вещества, перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
essential fatty acids or other by the body in small amounts. They Programming and Documentation ‫ميكروغأرام( لض مان سير الوظائف الفيزيولوجية‬ pequeñas cantidades. Se miden en Nutrición/Servicio de Programación y besoin en petites quantités. Ils sont nutrition/Service de programmation SOFI, 2013, 附件3 (MI637). необходимые в малых количествах общеупотребительных терминов в
克或微克计)。 ; 人体需要的少量维
beneficial biological compounds. are measured in milligrams or Service, FAO, 2013 (MI198) adapted ‫بش كل طبيعي‬ miligramos o microgramos.; Documentación de Reuniones, FAO, mesurés en milligrammes ou en et de documentation des réunions, (несколько миллиграммов или области питания, Отдел
micrograms. ; Vitamins, minerals from FIVIMS’s glossary, FAO, 2010 Vitaminas, minerales y determinadas 2013 (MI198). microgrammes. ; Vitamines, FAO, 2013 (MI198). 生素、矿物质和一些其它物质,用微 микрограммов) для нормального питания/Служба
and certain other substances that (http://www.fivims.org/index.php? otras sustancias que el organismo minéraux et certaines autres 克或毫克表示。 физиологического программирования заседаний и
are required in small amounts option=com_glossary&Itemid=31). necesita en pequeñas cantidades substances dont l'organisme a функционирования организма. документации, ФАО, 2013 (MI198).
(milligrams or micrograms) by the (miligramos o microgramos) para besoin en très petites quantités
body for normal physiological tener un funcionamiento fisiológico (milligrammes ou microgrammes)
function. normal. pour avoir un fonctionnement
physiologique normal.

micronutrient deficiency; Lack of vitamins, minerals and/or Nutrition Division/Meeting ‫النقص في ال مغذيات الدقيقة; سوء‬ ‫أو ال عناصر‬/‫أو المعادن و‬/‫ النقص في الفيتامينات و‬Terminology (Ar), CPAM, FAO, 2014; carencia de micronutrientes; Falta de vitaminas, minerales y/u División de la Nutrición/Servicio de carence en oligo-éléments; Présence insuffisante des vitamines, 微量营养素缺乏; 微量营 缺乏活生物体发挥正常机能、生长和 营养司/会议规划及文件处, FAO, недостаточность питательных Нехватка витаминов, минералов Группа русского письменного
micronutrient malnutrition trace elements required in small Programming and Documentation ‫التغذية المرتبط بالمغذيات الدقيقة‬ ‫النادرة اللزمة بكميات قل يل ة والضرورية لنمو‬ MI198Sec1_ICN2- malnutrición por carencia de oligoelementos necesarios en Programación y Documentación de carence en micronutriments minéraux et/ou oligoéléments qui 养素营养不良 代谢所必需的所需数量较少的维生素 2014; (MI198Sec1_ICN2- микроэлементов; дефицит и/или микроэлементов, перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
amounts which are essential for the Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1) ‫ال كائنات الحية وأيضها سير وظائفها‬ ESN_Glossary_SEC1; FAO, 2014. micronutrientes pequeñas cantidades que son Reuniones, FAO, 2014 sont indispensables en petites ESN_Glossary_SEC1_zh). микронутриентов; нехватка необходимых в малых количествах общеупотребительных терминов в
、矿物质和/或痕量元素。
proper functioning, growth and adapted from Nutrition Division, FAO, esenciales para el buen (MI198_Sec1). quantités au bon fonctionnement, à микронутриентов для нормального области питания, 2-я часть, Отдел
metabolism of a living organism. 2013 and CDC Science Ambassador funcionamiento, crecimiento y la croissance et au métabolisme d’un функционирования, роста и питания/Служба
(http://www.cdc.gov/excite/scienceam metabolismo de un organismo vivo. organisme vivant. метаболизма живого организма. программирования заседаний и
bassador/ambassador_pgm/lessonpl документации, ФАО, 2014
ans/globalnutrfullerjones.pdf). (MI198_Sec1).

micronutrient-rich food Food with a high micronutrient Nutrition Division/Meeting ‫الغأذية الغنية بالمغذيات الدقيفة‬ ‫الغأذية التي تحتوي على نسبة عالية من ال مغذيات‬ alimento rico en micronutrientes Alimento con un alto contenido de División de Nutrición/Servicio de aliment à densité élevée en Aliment ayant une teneur en Division de la nutrition/Service de 富含微量营养素食品 从质或量而言,富含微量营养素成分 богатый питательными Продукт питания с высоким Группа русского письменного
content with respect to its mass or Programming and Documentation ‫الدقيقة نظرا ا إلى كتلتها أو حجمها‬ micronutrientes con respecto a su Programación y Documentación de micronutriments micronutriments élevée compte tenu programmation et de documentation 的食品。 микроэлементами пищевой относительным (по массе или перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
volume. Service, FAO, 2013 (MI198). masa o volumen. Reuniones, FAO, 2013 (MI198). de son poids ou de son volume. des réunions, FAO, 2013 (MI198). продукт объему) содержанием питательных общеупотребительных терминов в
микроэлементов. области питания, Отдел
питания/Служба
программирования заседаний и
документации, ФАО, 2013 (MI198).

moderate acute malnutrition; In children is defined as a weight- Nutrition Division/Meeting ‫ الح الة التي تكون فيها الدرجة ال معيارية سوء التغذية الحاد المعتدل‬،‫لدى ا لطفال‬ malnutrición aguda moderada; MAM En los niños se define como un peso División de Nutrición/Servicio de malnutrition aiguë modérée; Chez l'enfant, indice poids/taille entre Division de la nutrition/Service de 中度急性营养不良; 中度 根据世卫组织儿童生长标准,年龄别 умеренно-острая недостаточность Применительно к детям, Группа русского письменного
MAM for-height between -3 and -2 z- Programming and Documentation ‫ تحت متوسط‬-3 ‫ و‬-2 ‫للوزن مقابل الطول بين‬ para la estatura comprendido entre 2 Programación y Documentación de MAM 3 et 2 écarts types au-dessous de la programmation et de documentation 营养不良 体重中位数Z评分在-3至-2范围的情况 питания; УОНП определяется как соотношение перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
scores of the median of the WHO Service, FAO, 2013 (MI198) adopted ‫معايير منظمة الصحة العال مية لنمو ا لطفال مع الخلدو‬ y 3 puntuaciones zeta por debajo de Reuniones, FAO, 2013 (MI198). médiane indiquée par les normes des réunions, FAO, 2013 (MI198). роста и массы, составляющее от -3 общеупотребительных терминов в

child growth standards without from WHO definition ‫من أي تودرم‬ la mediana de los patrones de OMS de croissance de l’enfant, avec до -2 пунктов медианы кривой области питания, Отдел
oedema. ( http://www.who.int/elena/titles/food_ crecimiento infantil de la OMS sin absence d'œdème. нормального распределения в питания/Служба
children_mam/en/index.html ) and edema. соответствии со стандартами роста программирования заседаний и
UNICEF детей ВОЗ. документации, ФАО, 2013 (MI198).
(http://www.unicef.org/nutrition/trainin
g/2.3/13.html).

moderate malnutrition; MM It can be due to a low weight-for- Nutrition Division, 2013. A weight-for-age between -3 and -2 Nutrition Division/Meeting ‫الحالة التي تكون فيها الدرجة المعيارية للوزن مق ابل سوء التغذية المعتدل‬ malnutrición moderada La malnutrición moderada se define Organización Mundiald e la Salud, malnutrition modérée; MM Indice poids/âge entre 3 et 2 écarts Division de la nutrition/Service de 中度营养不良 就儿童而言,定义为根据世卫组织儿 умеренная недостаточность Масса тела составляет от -3 до -2 Группа русского письменного
height (wasting) or a low height- z-scores below the median of the Programming and Documentation ‫ تح ت متوسط معايير منظمة‬-2‫ و‬-3 ‫السن بين‬ como un peso para la edad entre 2 y temas de nutrición types au-dessous de la médiane programmation et de documentation 童生长标准,身高别体重中位数Z评分 питания пунктов медианы кривой перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
for-age (stunting) or to a WHO child growth standards. Service, FAO, 2013 (MI198) adopted ‫الصحة العالمية لنمو ا لطفال‬ 3 puntuaciones zeta por debajo de la (http://www.who.int/nutrition/topics/m indiquée par les normes OMS de des réunions, FAO, 2013 (MI198). нормального распределения в общеупотребительных терминов в
在-3至-2范围,且未发生营养不良性
combination of both. Similarly, from WHO’s definition mediana de los patrones de oderate_malnutrition/es/index.html).; croissance de l’enfant. соответствии со стандартами роста области питания, Отдел
moderate wasting and stunting (http://www.who.int/nutrition/topics/m crecimiento infantil de la OMS. División de Nutrición/Servicio de ; La malnutrition modérée (MM) est ; Organisation Mondiale de la Santé 浮肿的情况。 детей ВОЗ. питания/Служба
are defined as a weight-for- oderate_malnutrition/en/index.html). Puede deberse a un peso bajo para Programación y Documentación de définie comme correspondant à un (http://www.who.int/nutrition/topics/m программирования заседаний и
height and height-for-age, la talla (emaciación) o a un peso bajo Reuniones, FAO, 2013 (MI198). rapport poids/âge entre -3 et -2 z- oderate_malnutrition/fr/index.html). документации, ФАО, 2013 (MI198).
respectively, between -3 and -2 para la edad (retraso del crecimiento) scores en dessous de la médiane
z-scores. o a una combinación de ambos. La indiquée par les normes OMS de
emaciación y el retraso del croissance de l’enfant.
crecimiento moderados se definen
igualmente como un peso para la
talla o un peso para la edad entre -2
y -3 puntuaciones zeta.
; Peso para la edad comprendido
entre 2 y 3 puntuaciones zeta por
debajo de la mediana de los
patrones de crecimiento infantil de la
OMS.

nutrient Examples: carbohydrates, Part of the food that is absorbed Family Nutrition Guide, FAO, 2005 ‫المغذيات‬ ‫ال مغذيات هي مواد تودفر ال عناصر ال مغذية اللزمة‬ Arabic Translation Group, FAO, nutriente; elemento nutritivo Un nutriente es una sustancia que División de la Nutrición/Servicio de élément nutritif; nutriment Un nutriment est un élément nutritif Division de la Nutrition/Service de 营养素 营养素是提供维持生命、促进发育生 营养司/会议规划及文件处, FAO, питательное вещество Вещество, которое обеспечивает Группа русского письменного
proteins, vitamins and minerals. and used by the body for energy, (Y5740), General Principles for the ‫للنمو والحفاظ على الحياة‬ 2014; Glossary of commonly used proporciona alimento esencial para el Programación y Documentación de essentiel à la vie et à la croissance. programmation et de documentation 长所需营养的物质。 2014; (MI198Sec2_ICN2- питание, необходимое для перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
growth and repair, and protection Addition of Essential Nutrients to nutrition terms, part-2, Nutrition mantenimiento de la vida y para el Reuniones, FAO, 2014 des réunions, FAO, 2014 ESN_Glossary_SEC2_zh). поддержания жизни и для роста. общеупотребительных терминов в
from disease. ; A nutrient is a Foods, CAC/GL 09-1987 (amended Division/Meeting Programming and crecimiento. (MI198_Sec2). (MI198_Sec2). области питания, 3-я часть, Отдел
substance that provides 1989, 1991).; Oxford dictionary Documentation Service, FAO, 2014 питания/Служба
nourishment essential for the online (MI198_Sec2) программирования заседаний и
maintenance of life and for growth. (http://www.oxforddictionaries.com/de документации, ФАО, 2014
finition/english/nutrient?q=nutrient); (MI198_Sec2).
Nutrition Division/Meeting
Programming and Documentation
Service, FAO, 2014 (MI198_Sec2).

nutrient-dense food Food with a high content of Nutrition Division/Meeting ‫الغأذية ذا ت ال محتوى التغذوي ال كبير مقارن اة بكتلتها الغأذية الغنية بالمغذيات‬ alimento rico en nutrientes Alimento con un alto contenido de División de Nutrición/Servicio de aliment à densité élevée en Aliment ayant une teneur en Division de la nutrition/Service de 高营养食品 从质或量而言,富含营养素成分的食 богатый питательными веществами Продукт питания с высоким Группа русского письменного
nutrients with respect to its mass or Programming and Documentation ‫أو حجمها‬ nutrientes con respecto a su masa o Programación y Documentación de nutriments nutriments élevée compte tenu de programmation et de documentation 品。 пищевой продукт относительным (по массе или перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
volume. Service, FAO, 2013 (MI198). volumen. Reuniones, FAO, 2013 (MI198). son poids ou de son volume. des réunions, FAO, 2013 (MI198). объему) содержанием питательных общеупотребительных терминов в
веществ. области питания, Отдел
питания/Служба
программирования заседаний и
документации, ФАО, 2013 (MI198).

nutrition Poor nutrition can lead to Nutrition Division, 2013. The intake of food, and the Nutrition Division/Meeting ‫التغذية‬ ‫المتناول من الغأذية وتداخل العمليات البيولوجية‬ nutrición Ingesta de alimentos e interacción de División de Nutrición/Servicio de nutrition Apport alimentaire et interaction de Division de la nutrition/Service de 营养 影响人体生长、功能和恢复的食物摄 питание Прием пищи (потребление Группа русского письменного
impaired physical and mental interplay of biological, social, and Programming and Documentation ‫وا لجتماعية وا لقتص ادية التي تؤثر على نمو الجسم‬ procesos biológicos, sociales y Programación y Documentación de processus biologiques, sociaux et programmation et de documentation 取以及生物、社会和经济进程的相互 продовольствия/продуктов перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
development, reduced immunity, economic processes that influence Service, FAO, 2013 (MI198) adapted ‫ووظائفه وإعادة ترميمه‬ económicos que influyen en el Reuniones, FAO, 2013 (MI198). économiques ayant une incidence des réunions, FAO, 2013 (MI198). питания) и совокупность общеупотребительных терминов в
作用。
increased susceptibility to the growth, function and repair of from WHO’s definition, Health topics, crecimiento, funcionamiento y estado sur la croissance, le fonctionnement биологических, социальных и области питания, Отдел
disease, decreased ability to do the body. 2012 del organismo. et la réparation de l'organisme. ; ; Encyclopaedia Vulgaris-medicalis экономических процессов, которые питания/Служба
work and reduced productivity. (http://www.who.int/topics/nutrition/en Processus adopté par les online, 2010 (http://www.vulgaris- влияют на рост, функционирование программирования заседаний и
Optimal nutrition supports the /). organismes vivants pour utiliser les medical.com/encyclopedie/nutrition- и восстановление организма. документации, ФАО, 2013 (MI198).
individual to obtain their full aliments afin d'assurer leur 3278.html).
genetic potential. croissance et leurs fonctions vitales.
La nutrition est également une
science regroupant plusieurs
disciplines facilitant la
compréhension des conseils
alimentaires, voire médicaux, de
façon à permettre aux individus de
rester en bonne santé. La nourriture
est un élément essentiel à la vie. Une
partie de ce que nous mangeons
quotidiennement est utilisé pour la
construction et le maintien dans un
bon état des cellules composant
notre organisme. Les éléments usés
sont remplacés par d'autres grâces à
l'apport alimentaire et aux nutriments
qui y sont contenus. Un nutriment est
une substance qui est procurée par
l'alimentation une fois la digestion
faite. On distingue plusieurs
nutriments : Les nutriments majeurs,
au nombre de trois : Glucides (sucre)
; Protéines (constituées d'acides
aminés : constituants essentiels de
notre organisme) ; Lipides (corps
gras) ; Les autres nutriments sont :
Les vitamines (substances
indispensables, en très petites
doses, au bon fonctionnement de
nutrition assessment In order to obtain a more Evaluation of nutritional status of Nutrition Division/Meeting ‫تقييم الح ال ة التغذوية للفراد أو المجموعات الس كانية التقييم التغذوي‬ Nutrition Division/Meeting evaluación nutricional Valoración del estado nutricional de División de la Nutrición/Servicio de évaluation de l’état nutritionnel Analyse de l’état nutritionnel 营养评估 运用膳食评估、人体测量学、生化指 营养司/会议规划及文件处, FAO, оценка питания Оценка пищевого статуса Группа русского письменного
comprehensive profile of the individuals or population groups by Programming and Documentation ‫عن طريق استخدام التقييم ال غذائي وقياس ات الجسم‬ Programming and Documentation personas o grupos de población Programación y Documentación de d’individus ou de groupes de 标和/或临床检查对个体或群体的营养 2014; (MI198Sec1_ICN2- отдельных лиц и групп населения перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
nutritional status of an individual, using dietary assessment, Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1). ‫أو‬/‫البشري و ال مؤشرات الكيماوية البيولوجية و‬ Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1) mediante el uso de evaluaciones Reuniones, FAO, 2014 population à l’aide d’une évaluation ESN_Glossary_SEC1_zh). путем оценки рационов питания, общеупотребительных терминов в
nutrition assessment is often anthropometry, biochemical indices ‫الفحص السريري‬. dietéticas, indicadores (MI198_Sec1). de l’alimentation, de l’anthropométrie, 状况进行的评价。 антропометрии, определения области питания, 2-я часть, Отдел
conducted by a combined ABCD and/or clinical examination. antropométricos, índices bioquímicos d’indices biochimiques et/ou d’un биохимических индексов и/или питания/Служба
approach, i.e. anthropometry, o exámenes clínicos. examen clinique. клинического обследования. программирования заседаний и
biochemical analysis, clinical документации, ФАО, 2014
examination, and dietary (MI198_Sec1).
assessment.

nutrition education; NE Nutrition education is delivered ENACT, 2014 The goal of nutrition education is to Nutrition Division/Meeting ‫تهدف إلى تعزيز عادا ت ا لكل الصحية; تش كل مزيج ا التربية التغذوية‬ Nutrition Division/Meeting educación nutricional Cualquier combinación de División de Nutrición/Servicio de éducation nutritionnelle Toute association de stratégies Division de la nutrition/Service de 营养教育 1. 推广健康饮食习惯。2. 教育战略的 просвещение в вопросах питания Означает пропаганду здорового Группа русского письменного
through multiple venues and (http://wphna.org/the- reinforce specific nutrition-related Programming and Documentation ‫من الستراتيجيات التربوية ال مقترنة والمساهمة في‬ Programming and Documentation estrategias educativas, acompañada Programación y Documentación de pédagogiques, s'insérant dans le programmation et de documentation 组合,借助并促进有利环境,共同推 питания.; Любое сочетание перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
involves activities at the enact-project-education- practices or behaviours to change Service, FAO, 2013 (MI198) adapted ‫بيئة مؤاتية مما يس دهل اعتماد خيارا ت غأذائية طوعية‬ Service, FAO, 2013 (MI198). de un entorno propicio y que Reuniones, FAO, 2013 (MI198). cadre d'un environnement porteur des réunions, FAO, 2013 (MI198).; стратегий образования в общеупотребительных терминов в
动自愿采取有利于健康和福祉的食物
individual, community, and policy for-effective-nutrition-in- habits that contribute to poor from the definition of Nutrition ‫وغأيرها من السلو كيات ال غذائية التغذوية المؤدية إلى‬ contribuya al mismo, que en conjunto qu'elle alimente elle-même, ayant null благоприятных условиях (или области питания, Отдел
levels. action/) health; this is done by creating a Education in Linking Research, ‫ ويكمن هدف التربية التغذوية في‬.‫الصحة والرفاهية‬ facilite la adopción voluntaria de pour effet conjugué de favoriser 选择以及其他食品及营养相关行 способствующих их питания/Служба
motivation for change among Theory and Practice. Dr. Isobel R. ‫تدعيم ممارسات معدينة متعلقة بالتغذية أو السلوكيات‬ opciones alimentarias y otros l'adoption volontaire de choix 为。3. 营养教育目标在于强化与营养 формированию), совокупность программирования заседаний и
people, to establish desirable food Contento, 2007 ‫ يتحقق‬.‫المؤدية إلى تغيير العادات المسيئة للصحة‬ comportamientos en materia de alimentaires et d'autres 具体相关的做法或行为,以改变不利 которых способствует документации, ФАО, 2013 (MI198).
and nutrition behaviour for (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/ ‫هذا الهدف من خلل تشجيع الناس على التغيير وعلى‬ alimentación y nutrición que comportements d'ordre alimentaire et 于健康的习惯;营养教育让人产生改 добровольному принятию таких
promotion and protection of good 18296331) and Agriculture food and ‫اعتماد سلوكا غأذائي وتغذوي مناسب لح ماية وتعزيز‬ favorezcan la salud y el bienestar. ; nutritionnel qui sont favorables à la 变的动力,形成可取的饮食和营养习 решений в области
health. People are given help to nutrition for Africa - A resource book ‫ تتاح للناس المساعدة اللزمة للطلع‬.‫الصحة الجيدة‬ El objetivo de la educación sobre santé et au bien-être. продовольствия или питания или
learn new information about for teachers of agriculture, FAO, ‫على معلومات جديدة تخص التغذية ولتعزيز المهارا ت‬ nutrición consiste en potenciar ; L’éducation nutritionnelle a pour but 惯,以促进和保护健康。营养教育协 такому связанному с питанием
nutrition and to develop the 1997 ‫والمواقف والثقة الضرورية لتحسين ممارساتهم‬ prácticas o comportamientos de renforcer certains comportements 助人们学习关于营养的新信息,并形 поведению, которые обеспечивают
attitudes, skills and confidence that (http://www.fao.org/docrep/W0078e/ ‫التغذوية‬ específicos relacionados con la et certaines pratiques se rapportant à 成改善营养行为相关的态度、技能和 здоровье и благосостояние.; Цель
they need to improve their nutrition w0078e10.htm#P8930_608238 ). nutrición a fin de cambiar los hábitos l’alimentation et à la nutrition, et de 信心。 образования в вопросах питания
practices.; Refers to promoting que contribuyen a una mala salud; modifier ainsi les habitudes заключается в том, чтобы
healthy eating habits.; Any ello se logra mediante la défavorables à la santé. Il s’agit donc закреплять конкретные виды
combination of educational estimulación del cambio entre las de susciter chez le public concerné связанных с питанием
strategies, accompanied by and personas, de modo que estas une motivation en faveur du деятельности или модели
contributing to an enabling adopten comportamientos changement et de l’accompagner поведения с целью изменения
environment, which together alimentarios y nutricionales d’un comportement alimentaire привычек, способствующих
facilitate voluntary adoption of food deseables que promuevan una propice à la promotion et à la ослаблению здоровья; для этого
choices and other food- and buena salud y la protejan. Dicha protection de la bonne santé. Le людям предлагаются стимулы,
nutrition-related behaviours educación ayuda a las personas a public est aidé à prendre побуждающие их изменить свое
conducive to health and well-being. asimilar nueva información acerca de connaissance de nouvelles поведение, сформировать
la nutrición y a potenciar las informations sur la nutrition et à необходимые модели
actitudes, las aptitudes y la confianza acquérir l’attitude, l’aptitude et la продовольственного и пищевого
que necesitan para mejorar sus disposition qui conviennent à поведения, направленные на
prácticas nutricionales. l’adoption de pratiques alimentaires формирование и сохранение
; Se refiere a la promoción de hábitos améliorées. здоровья. Людям оказывается
saludables de alimentación. ; Promotion d'habitudes alimentaires помощь в изучении новой
saines. информации о питании и в
формировании мнений, навыков и
уверенности, которые им
необходимы для улучшения своего
питания.

nutrition gap This term helps to differentiate Narrowing the nutrition The gap between what foods are ‫فجوة تغذوية‬ déficit nutricional écart nutritionnel 营养缺口 нехватка пищевых продуктов
nutrition security from food gap: investing in available and what foods are
security and to articulate the agriculture to improve needed for a he
concept of dietary diversity, dietary diversity, Working
which requires increasing Draft, Nutrition Division,
availability and access to the FAO, 2010.
foods necessary for a healthy
diet, and increasing the actual
intake of such foods.

nutrition intervention ‫تدخلت في مجال التغذية‬ intervención en materia de nutrición intervention nutritionnelle 营养干预

nutrition literacy ‫المعرفة التغذوية‬ alfabetización nutricional alphabétisme nutritionnel грамотность в вопросах питания

nutrition security ‫المن التغذوي‬ seguridad nutricional sécurité nutritionnelle 营养安全 безопасность питания

nutrition-enhancing ‫المعزز للتغذية‬ que mejora la nutrición 营养促进型 служащий улучшению питания

nutrition-sensitive ‫التمراعي للتغذية‬ tenant compte de la nutrition 营养敏感型 влияющий на питание

nutrition-sensitive agriculture ‫الزراعة التي تراعي التغذية‬ 营养敏感型农业

营养敏感型社会保护

nutrition-specific Nutrition Division, 2013. ‫الخاص بالتغذية‬ 营养针对型 относящийся к питанию


nutritional status Nutritional status can be Nutrition Division, 2013. The physiological state of an Nutrition Division/Meeting ‫الح ال ة الجسدية الفردية الناتجة عن العلقة التي تربط الحالة التغذوية‬ estado nutricional Estado fisiológico de una persona SOFI, Anexo 3, FAO, 2013 (MI637).; état nutritionnel État physiologique d’un individu, SOFI, Annexe 3, FAO, 2013 营养状况 营养素摄入量、需要量,以及人体对 CTG, CPAM, FAO, 2013; пищевой статус Физиологическое состояние Группа русского письменного
measured by anthropometry, individual that results from the Programming and Documentation ‫بين المتناول من المغذيات و متطلبات الجسم من جهة‬ que se deriva de la relación entre la División de Nutrición/Servicio de résultant des interactions entre les (MI637).; Division de la 营养素消化、吸收和利用能力三者关 (MI198_ICN2_Glossary_2013_zh).; человека, являющееся результатом перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
clinical signs, and biochemical relationship between nutrient Service, FAO, 2013 (MI198) adapted ‫وقدرة الجسم على هضم وامتصاص واستخدام هذه‬ ingesta de nutrientes, las Programación y Documentación de apports et les besoins en nutriments, nutrition/Service de programmation SOFI, Annex 3, FAO, 2013 (MI637). взаимодействия между общеупотребительных терминов в
系导致的个人生理状况。; 由一个人的
analyses. intake, requirements and the from FIVIMS’s glossary, FAO, ‫ال مغذيات من جهة أخرى‬ necesidades de nutrientes y la Reuniones, FAO, 2013 (MI198). et de l’aptitude de l’organisme à et de documentation des réunions, потреблением питательных области питания, Отдел
body's ability to digest, absorb and 2010(http://www.fivims.org/index.php capacidad del organismo para digérer, absorber et assimiler ces FAO, 2013 (MI198). 养分摄入量和养分需求量之间的关系 веществ, потребностью в них и питания/Служба
utilize these nutrients.; The ?option=com_glossary&Itemid=31).; digerir, absorber y utilizar dichos nutriments.; État physiologique d'un 和人体消化、吸收和利用养分的能力 способностью организма программирования заседаний и
physiological state of an individual SOFI, Annex 3, FAO, 2013 (MI637). nutrientes. individu résultant des interactions 造成的生理状况。 переваривать, усваивать и документации, ФАО, 2013 (MI198).
that results from the relationship entre les apports et les besoins en использовать эти питательные
between nutrient intake and nutriments, ainsi que de la capacité вещества.
requirements and from the body’s de l’organisme en matière de
ability to digest, absorb and use digestion, d'assimilation et
these nutrients. d'utilisation de ces nutriments.

nutritional vulnerability Criteria for classifying food- Adapted from The State of The presence of risk factors for an Nutrition Division/Meeting ‫قابلية التعدرض إلى الخطر من‬ ‫وجود عوامل خطر تعدرض فردا ا أو مجتمعا ا لسوء‬ vulnerabilidad nutricional La presencia de factores de riesgo División de la Nutrición/Servicio de vulnérabilité nutritionnelle Présence de facteurs exposant un Division de la Nutrition/Service de 营养脆弱性 个人或社区面临的营养不良风险因素 营养司/会议规划及文件处, FAO, пищевая уязвимость Наличие факторов, которые могли Группа русского письменного
insecure and nutritionally Food Insecurity in the individual or a community to Programming and Documentation ‫الناحية التغذوية‬ ‫التغذية‬. que hacen que una persona o una Programación y Documentación de individu ou une communauté au programmation et de documentation 。 2014; (MI198Sec1_ICN2- бы лишить человека или общину перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
vulnerable groups: livelihood, World, FAO, 2000.; become malnourished. Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1) comunidad pueda padecer Reuniones, FAO, 2014 risque de malnutrition. des réunions, FAO, 2014 ESN_Glossary_SEC1_zh). полноценного питания. общеупотребительных терминов в
location, relation to the Adapted from Chapter 7- adapted from Scielo, West Indian malnutrición. (MI198_Sec1). (MI198_Sec1). области питания, 2-я часть, Отдел
environment, demographics, 9, UN Millennium Project, Medical Journal, The nutritional питания/Служба
culture, social and economic UN and WHO, 2014 vulnerability of older Guyanese in программирования заседаний и
condition, physical condition, a (http://www.who.int/nutritio residential homes документации, ФАО, 2014
complex combination of n/topics/ageing/en/index1. (http://caribbean.scielo.org/scielo.php (MI198_Sec1).
characteristics.; Over the life- html). ?pid=S0043-
cycle there are periods of 31442006000500009&script=sci_artt
increased vulnerability due to ext).
changing physiological needs,
such as pregnant and lactating
women, the first thousand days,
children between two and five
years, school-age children and
adolescents, older persons and
those affected by HIV/AIDS.

obesity It is usually a manifestation of Nutrition Division, 2013. A body mass index (BMI) >30. <br> Nutrition Division/Meeting ‫البدانة‬ ‫يعتبر الفرد بدين ا ا عندما يزيد الرقم القياسي ل كتل ة‬ Nutrition Division/Meeting obesidad Peso corporal superior al normal SOFI 2001 - Y1500.; División de obésité Indice de masse corporelle (IMC) Division de la nutrition/Service de 肥胖症; 肥胖 体质指数(BMI)>30。 体重因脂肪 ожирение Индекс массы тела (ИМТ) >30. Группа русского письменного
excessive food intake relative to Body weight that is pathologically Programming and Documentation ‫; هي زيادة مرضية وشاذة في الوزن‬30 ‫الجسم على‬ Programming and Documentation debido a una acumulación excesiva Nutrición/Servicio de Programación y >30. <br> programmation et de documentation 组织过度积累脂肪而在病理上高于正 Масса тела, патологически перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
energy expenditure. above normal as a result of an Service, FAO, 2013 (MI198), adapted ‫نتيج ة تكددس الشحوم في ا لنسجة الدهنية بشكل يؤثر‬ Service, FAO, 2013 (MI198). de grasa. Normalmente es una Documentación de Reuniones, FAO, Poids pathologique, anormalement des réunions, FAO, 2013 (MI198).; превышающая нормальную в общеупотребительных терминов в
常水平,直至可能损害健康的情况。
excessive accumulation of fat in from WHO’s definition, May 2012 ‫سلبا ا على الصح ة‬ manifestación de supernutrición. El 2013 (MI198). élevé, dû à une accumulation SOFI 2001 - Y1500. результате избыточного области питания, Отдел
adipose tissue to the extent that (http://www.who.int/mediacentre/facts sobrepeso en SOFI 2001 es el índice excessive de graisse pouvant nuire à накопления жира в жировых тканях питания/Служба
health may be impaired. heets/fs311/en/). de masa corporal (IMC)>25-30 y la la santé. в такой степени, что это может программирования заседаний и
obesidad IMC>30.; Índice de masa ; Masse corporelle supérieure à la нанести вред здоровью. документации, ФАО, 2013 (MI198).
corporal (IMC) > 30. <br> normale en raison d'une
Peso corporal patológicamente accumulation excessive de graisses.
superior a lo normal como Indique généralement une
consecuencia de una acumulación suralimentation. Dans le SOFI 2001,
excesiva de grasa en los tejidos on considère qu'il y a surcharge
adiposos hasta tal punto que puede pondérale lorsque l'indice de masse
afectar a la salud. corporelle (IMC) est compris entre 25
et 30 et obésité lorsqu'il est supérieur
à 30.

overnourishment Food intake, over a prolonged Nutrition Division/Meeting ‫تناول الغأذية بما يفوق وبكثير حاج ات الفرد ال غذائية الفراط فى التغذية‬ sobrealimentación [consumo excesivo de alimentos] CPAMS, FAO, 2013. Ingesta de alimentos, durante un División de Nutrición/Servicio de suralimentation Apport alimentaire dépassant en SOFI, Annexe 3, FAO, 2013 食物过剩; 饮食过量 长期摄取严重超出膳食需要量的食物 CTG, CPAM, FAO, 2013; переедание Потребление на протяжении Группа русского письменного
period of time, significantly in Programming and Documentation ‫طوال فترة زمنية طويل ة‬ período de tiempo prolongado, Programación y Documentación de permanence les besoins (MI637).; Division de la 。; 食物摄入量长期超过膳食能量需求 (MI198_ICN2_Glossary_2013_zh).; длительного периода времени перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
excess of dietary requirement. Service, FAO, 2013 (MI198), adapted considerablemente superior a las Reuniones, FAO, 2013 (MI198).; énergétiques alimentaires.; Apports nutrition/Service de programmation SOFI, Annex 3, FAO, 2013 (MI637). пищи в объеме, существенно общеупотребительных терминов в
量。
; Food intake that is continuously in from FIVIMS’s glossary, FAO, 2010 necesidades dietéticas.; Ingesta SOFI, Anexo 3, FAO, 2013 (MI637). alimentaires sensiblement et de documentation des réunions, превышающем пищевые области питания, Отдел
excess of dietary energy (http://www.fivims.org/index.php? dietética continuamente superior a supérieurs, pendant une période FAO, 2013 (MI198). потребности. питания/Служба
requirements. option=com_glossary&Itemid=31 ).; las necesidades de energía prolongée, aux besoins alimentaires. программирования заседаний и
SOFI, Annex 3, FAO, 2013 (MI637). alimentaria. документации, ФАО, 2013 (MI198).

overnutrition Manifestations may include Nutrition Division, 2013. A result of excessive food intake SOFI, Annex 3, FAO, 2013 (MI637).; ‫التغذية الزائدة‬ ‫تأتي نتيج ة تناول الغأذية بشكل مفرط بما يفوق‬ hipernutrición [Estado patológico resultante de la CPAMS, FAO, 2013. Consecuencia de una ingesta División de Nutrición/Servicio de surnutrition Résultat d'apports alimentaires Division de la nutrition/Service de 营养过剩 相对膳食营养需要量而言,过度摄取 CTG, CPAM, FAO, 2013; избыточное питание Результат потребления пищи Группа русского письменного
overweight, obesity, and dietary relative to dietary nutrient Nutrition Division/Meeting ‫ح اجات الفرد التغذوية‬ sobrealimentación]. dietética excesiva con respecto a las Programación y Documentación de supérieurs aux besoins en programmation et de documentation 食物而导致的结果。; 食物摄入量超过 (MI198_ICN2_Glossary_2013_zh).; (пищевых продуктов, перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
related non-communicable requirements. Programming and Documentation necesidades de nutrientes. Reuniones, FAO, 2013 (MI198).; nutriments. ; Résultat d'apports des réunions, FAO, 2013 (MI198).; SOFI, 附件3, FAO, 2013 (MI637). продовольствия) сверх общеупотребительных терминов в
膳食养分需求量造成的结果。
disease. Service, FAO, 2013 (MI198) adapted SOFI, Anexo 3, FAO, 2013 (MI637). alimentaires excessifs par rapport SOFI, Annexe 3, FAO, 2013 (MI637). необходимого для удовлетворения области питания, Отдел
from Basic definitions, FAO, 2010 aux besoins en nutriments. потребностей в питательных питания/Служба
http://www.fao.org/hunger/en/) веществах. программирования заседаний и
документации, ФАО, 2013 (MI198).
overweight Overweight and obesity: Body SOFI, Annex 3, FAO, 2013 (MI637).; ‫الوزن الزائد‬ ‫تيعتبر وزن الفرد زائدا ا عندما يتراوح الرقم القياسي‬ exceso de peso; sobrepeso Sobrepeso y obesidad: Peso SOFI, Anexo 3, FAO, 2013 (MI637).; excès pondéral Surcharge pondérale (ou surpoids) et SOFI, Annexe 3, FAO, 2013 超重 超重和肥胖:由于脂肪过度堆积造成 SOFI, 附件3, FAO, 2013 (MI637).; избыточная масса тела; Индекс массы тела (ИМТ) >25-30. Группа русского письменного
weight that is above normal for Nutrition Division/Meeting ‫( ل كتل ة الجسم‬BMI) 30‫ و‬25 ‫بين‬ corporal por encima del normal como División de Nutrición/Servicio de obésité: Poids supérieur à la normale (MI637).; Division de la 身高别体重超标,通常为饮食过量的 CTG, CPAM, FAO, 2013; избыточный вес перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
height as a result of an excessive Programming and Documentation consecuencia de una acumulación Programación y Documentación de compte tenu de la taille, en raison nutrition/Service de programmation общеупотребительных терминов в
accumulation of fat. It is usually a Service, FAO, 2013 (MI198), adapted excesiva de grasa. Suele ser una Reuniones, FAO, 2013 (MI198). d’une accumulation excessive de et de documentation des réunions, 表现。超重指体重指数(BMI)大于25但 (MI198_ICN2_Glossary_2013_zh). области питания, Отдел
manifestation of overnourishment. from WHO’s definition, May 2012 manifestación de la hipernutrición. El graisse, laquelle indique FAO, 2013 (MI198). 小于30,肥胖指体重指数大于或等于 питания/Служба
Overweight is defined as a BMI of (http://www.who.int/mediacentre/facts sobrepeso se define aquí como el généralement une suralimentation. 30。 ; 体质指数(BMI)>25-30。 программирования заседаний и
more than 25 but less than 30 and heets/fs311/en/). índice de masa corporal (IMC) 25-30. On considère qu’il y a surcharge документации, ФАО, 2013 (MI198).
obesity as a BMI of 30 or more. ; A ; Índice de masa corporal (IMC) > 25- pondérale lorsque l’IMC est supérieur
body mass index (BMI) >25-30. 30. à 25 et inférieur à 30, et obésité
lorsque l’IMC est supérieur ou égal à
30. ; Indice de masse corporelle
(IMC) >25-30.

primary nutrient; In the SOFI report, the proteins, SOFI, Annex 3, FAO, 2013 (MI637).; ‫المغذيات الكبيرة‬ macronutriente; macroelemento; Nutriente que el organismo necesita División de la Nutrición/Servicio de macronutriment; élément Terme utilisé dans le contexte des Dans le rapport du SOFI, protéines, SOFI, Annexe 3, FAO, 2013 宏量营养素; 宏量元素 人体所需的相对大量(以克计)的必 营养司/会议规划及文件处, FAO, макронутриент Питательные вещества, Группа русского письменного
macronutrient; macronutrient; carbohydrates and fats that are Nutrition Division/Meeting elemento primario en cantidades relativamente grandes Programación y Documentación de primaire; élément fertilisant sols. glucides et lipides susceptibles d'être (MI637).; Division de la 需营养素,如碳水化合物、脂肪和蛋 2014; (MI198Sec1_ICN2- необходимые организму в перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
primary element available to be used for energy. Programming and Documentation (en gramos), como por ejemplo Reuniones, FAO, 2014 essentiel transformés en énergie. Ils sont Nutrition/Service de programmation относительно больших количествах общеупотребительных терминов в
They are measured in grams.; A Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1) . hidratos de carbono, grasas y (MI198_Sec1). mesurés en grammes.; Éléments et de documentation des réunions, 白质。; 本文指人体能量所需的蛋白质 ESN_Glossary_SEC1_zh).; SOFI, (в граммах). К ним относятся области питания, 2-я часть, Отдел
、碳水化合物和脂肪,用克表示。 2013, 附件3 (MI637).
necessary nutrient required in proteínas.; En el informe del SOFI, ; SOFI, Anexo 3, FAO, 2013 (MI637). nutritifs tels que glucides, lipides et FAO, 2014 (MI198_Sec1). углеводы, жиры и белки. питания/Служба
relatively large amounts (in grams) las proteínas, los carbohidratos y las protéines, dont l’organisme a besoin программирования заседаний и
by the body, such as grasas que están disponibles para la en assez grandes quantités документации, ФАО, 2014
carbohydrates, fats and proteins. obtención de energía. Se miden en (grammes). (MI198_Sec1).
gramos.

recommended nutrient intake; Different acronyms have been Vitamin and Mineral The daily intake which meets the Nutrition Division/Meeting ‫المتناول اليومي الذي يلبي ا لحتياج ات من ال مغذيات المتناول الموصى به من المغذيات‬ ingesta recomendada de nutrientes Aporte diario que satisface las División de la Nutrición/Servicio de apport nutritionnel Apport journalier répondant aux Division de la Nutrition/Service de (营养)推荐摄入量 满足某一年龄段和特定性别群体中几 营养司/会议规划及文件处, FAO, рекомендованное потребление Дневное потребление, Группа русского письменного
RNI developed by different countries Requirements in Human nutrient requirements of almost all Programming and Documentation ‫ل كل الفراد تقريبا ا الذين ينتمون إلى مجموعة س كانية‬ necesidades de nutrientes de Programación y Documentación de recommandé; ANR besoins en éléments nutritifs de la programmation et de documentation 乎所有明显健康个体营养需要的日摄 2014; (MI198Sec1_ICN2- питательных веществ удовлетворяющее потребности в перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
for the same purpose.; RNI Nutrition, WHO/FAO, apparently healthy individuals of an Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1); ‫من ع مر وجنس معدينين ويبدون بصحة جيدة‬. prácticamente la totalidad de las Reuniones, FAO, 2014 quasi-totalité des individus des réunions, FAO, 2014 ESN_Glossary_SEC1_zh). питательных веществах почти всех общеупотребительных терминов в
corresponds to the 97.5th 2004 (2nd edition). age and sex-specific population Vitamin and Mineral Requirements in personas aparentemente sanas de (MI198_Sec1). apparemment en bonne santé d’un (MI198_Sec1). 入量。 практически здоровых людей, области питания, 2-я часть, Отдел
percentile of the estimated group. Human Nutrition, WHO/FAO, 2004 un grupo de población de sexo y groupe d’âge et de sexe déterminé. относящихся к определенной питания/Служба
nutrient requirements in an age (2nd edition) edad específicos. половозрастной группе. программирования заседаний и
and sex-specific population (http://whqlibdoc.who.int/publications/ документации, ФАО, 2014
group and can be estimated 2004/9241546123.pdf). (MI198_Sec1).
from an estimated average
requirement (EAR) plus 2
standard deviations (SD).

severe acute malnutrition; A very low weight-for-height (below Nutrition Division/Meeting ‫ سوء التغذية الحاد الشديد‬-3 ‫درجة منخفضة جدا للوزن مقابل الطول )أقل من‬ malnutrición aguda grave Peso muy bajo para la estatura División de Nutrición/Servicio de malnutrition aiguë sévère; Très faible indice poids/taille Division de la nutrition/Service de 急性严重营养不良 身高别体重极低(根据世卫组织生长 тяжелая острая недостаточность Очень низкое соотношение массы Группа русского письменного
SAM -3z scores of the median WHO Programming and Documentation (‫تح ت متوسط معايير منظمة الصح ة ال عال مية للنمو‬ (inferior a 3 puntuaciones zeta por Programación y Documentación de MAS (inférieur de 3 écarts types à la programmation et de documentation 标准,中位数Z评分低于-3的情况), питания; ТОНП тела и роста (ниже -3 пунктов перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
growth standards), by visible Service, FAO, 2013 (MI198) adopted ‫وتتمثل في ال هزال الشديد وفي وجود تودرم ناتج عن‬ debajo de la mediana de los Reuniones, FAO, 2013 (MI198). médiane indiquée par les normes des réunions, FAO, 2013 (MI198). медианы кривой нормального общеупотребительных терминов в
severe wasting, or by the presence from WHO, Community-based ‫سوء التغذية‬ patrones de crecimiento de la OMS), OMS de croissance), avec 显著的严重消瘦,或出现营养不良性 распределения в соответствии со области питания, Отдел
of nutritional oedema. management of evidenciado por emaciación grave dépérissement visible et sévère ou 浮肿。 стандартами роста ВОЗ) с явными питания/Служба
severe acute malnutrition, A Joint visible o presencia de edema présence d’un œdème nutritionnel. проявлениями тяжелой формы программирования заседаний и
Statement by the World Health nutricional. истощения или документации, ФАО, 2013 (MI198).
Organization, the World Food гипопротеинемических отеков.
Programme, the United Nations
System Standing Committee on
Nutrition and the United Nations
Children’s Fund, 2007.

severe malnutrition It can be due to low weight-for- Nutrition Division, 2013. Weight for age under -3z scores Nutrition Division/Meeting ‫الح الة التي تكون الدرجة المعيارية للوزن مقابل السن سوء التغذية الشديد‬ malnutrición grave Peso para la edad inferior a 3 División de Nutrición/Servicio de malnutrition sévère Indice poids/âge de plus de 3 écarts Division de la nutrition/Service de 严重营养不良 根据世卫组织儿童生长标准,年龄别 тяжелая недостаточность питания Масса тела ниже -3 пунктов Группа русского письменного
height or low height-for-age. below the median of the WHO child Programming and Documentation ‫ درج ات معيارية تحت معايير نمو‬3 – ‫أقل من‬ puntuaciones zeta por debajo de la Programación y Documentación de types au-dessous de la médiane programmation et de documentation 体重中位数Z评分低于-3的情况。 медианы кривой нормального перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
growth standards. Service, FAO, 2013 (MI198) adapted ‫الطفال المعتمدة لد ى منظمة الصحة العالمية‬ mediana de los patrones de Reuniones, FAO, 2013 (MI198). indiquée par les normes OMS de des réunions, FAO, 2013 (MI198). распределения в соответствии со общеупотребительных терминов в
from WHO’s definition crecimiento infantil de la OMS. croissance de l’enfant. стандартами роста детей ВОЗ. области питания, Отдел
(http://www.who.int/nutrition/topics/m питания/Служба
oderate_malnutrition/en/index.html) программирования заседаний и
документации, ФАО, 2013 (MI198).
staple food; dietary staple Staple foods are customarily Food that is eaten commonly and Nutrition Division/Meeting ‫ا لغأذية ا لس اسية; النظم الغذائية‬ ‫ا لغأذية التي تؤكل بشكل ش ائع ومنتظم في بلد أو‬ alimento básico; alimento de primera Alimento que se consume de forma División de la Nutrición/Servicio de aliment de base Aliment de consommation courante Division de la Nutrition/Service de 主粮; 主食 一国或一个社区通常和经常食用的, 营养司/会议规划及文件处, FAO, основной пищевой продукт; Продукт, который в определенной Группа русского письменного
regarded as complex regularly in a country or community Programming and Documentation ‫ا لس اسية‬ ‫مجتمع وبكميات تش كل الجزء ا لكبر من النظام‬ necesidad habitual y regular en un país o Programación y Documentación de et fréquente dans un pays ou une programmation et de documentation 在数量上构成膳食主要部分,提供所 2014; (MI198Sec1_ICN2- основной продукт питания стране или общине широко и перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
carbohydrate rich foods that and in such quantities as to Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1) ‫ال غذائي وتودفر الحص ة ال كبرى من ا لحتياج ات من‬ comunidad y en cantidades tales que Reuniones, FAO, 2014 communauté et en quantités telles des réunions, FAO, 2014 ESN_Glossary_SEC1_zh). регулярно употребляется в пищу в общеупотребительных терминов в
serve as the main source of constitute the dominant part of the adapted from Food and Agriculture ‫الطاقة‬. constituye la parte predominante de (MI198_Sec1). qu’il constitue la base de (MI198_Sec1). 需大部分能量的食物。 таких количествах, что составляет области питания, 2-я часть, Отдел
energy supply in the diets. diet and supply a major proportion Organization, AGS Division, 1995; la dieta y satisface una proporción l’alimentation et la source d’une основу рациона питания и питания/Служба
of energy needs. Dimensions of need. An atlas of food considerable de las necesidades importante partie des apports обеспечивает значительную часть программирования заседаний и
and agriculture, FAO, 2005 energéticas. énergétiques. энергетических потребностей документации, ФАО, 2014
(http://www.fao.org/docrep/u8480e/U человека. (MI198_Sec1).
8480E07.htm) and the Interactive
Terminology for Europe, EU, 2012
(http://iate.europa.eu/iatediff/SearchB
yQuery.do).

stunting; growth failure The prevalence of stunting is the Nutrition Division, 2013. Low height for age, reflecting a SOFI, Annex 3, FAO, 2013 (MI637).; ‫التقدزم‬ ‫انخفاض الطول مقابل السن ما يشير إلى تعرض‬ retraso del crecimiento; falta de Estatura baja para la edad, que División de Nutrición/Servicio de retard de croissance; retard de Taille insuffisante par rapport à l'âge, SOFI, Annexe 3, FAO, 2013 发育不良; 发育迟缓 年龄别体重较低,反映出过去曾持续 CTG, CPAM, FAO, 2013; отставание в росте Низкий рост для своего возраста, Группа русского письменного
proportion of children under five sustained past episode or episodes Nutrition Division/Meeting ‫الفرد إلى فترة أو فترات طويل ة سابقة من القصور في‬ crecimiento; crecimiento retardado refleja un episodio o episodios Programación y Documentación de développement; phénomène s'expliquant par un (MI637).; Division de la 经历或多次经历食物摄取量不足的情 (MI198_ICN2_Glossary_2013_zh).; свидетельствующий об имевшем перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
<-2 standard deviations from the of undernutrition.; Low height-for- Programming and Documentation ‫متناول ا لغأذية‬ pasados prolongados de ingesta Reuniones, FAO, 2013 (MI198).; développement chétif épisode prolongé ou plusieurs nutrition/Service de programmation место случае (случаях) общеупотребительных терминов в
median height for age of the age, reflecting a sustained past Service, FAO, 2013 (MI198) adapted insuficiente de alimentos.; Estatura SOFI, Anexo 3, FAO, 2013 (MI637). épisodes de sous-alimentation.; Taille et de documentation des réunions, 况。; 年龄别身高较低,说明曾经历过 SOFI, 附件3, FAO, 2013 (MI637). недостаточного потребления области питания, Отдел
WHO reference population. episode or episodes of inadequate from FIVIMS, FAO, 2010. baja para la edad, que refleja un insuffisante par rapport à l'âge, FAO, 2013 (MI198). 一次或多次较长时间的营养不足状况 продуктов питания. питания/Служба
food intake. episodio o episodios pasados phénomène s'expliquant par un ou 。 программирования заседаний и
prolongados de desnutrición. plusieurs épisodes antérieurs документации, ФАО, 2013 (MI198).
prolongés de sous-alimentation.

sustainable diet Sustainable diets are protective International Scientific Diets with low environmental Nutrition Division/Meeting ‫نظام غأذائي مستدام‬ dieta sostenible Dietas de bajo impacto ambiental División de la Nutrición/Servicio de régime alimentaire durable; Régimes alimentaires à faible 可持续膳食 环境影响小且有利于当代和子孙后代 营养司/会议规划及文件处, FAO, устойчивый рацион питания Рационы питания, оказывающие Группа русского письменного
and respectful of biodiversity and Symposium on impacts which contribute to food Programming and Documentation que contribuyen a la seguridad Programación y Documentación de alimentation durable; mode incidence sur l’environnement, qui 粮食和营养安全的膳食。 2014; (MI198Sec1_ICN2- незначительное воздействие на перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
ecosystems, culturally Biodiversity and and nutrition security for present Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1; alimentaria y nutricional de las Reuniones, FAO, 2014 d'alimentation durable contribuent à la sécurité alimentaire ESN_Glossary_SEC1_zh). окружающую среду и общеупотребительных терминов в
acceptable, accessible, Sustainable Diets: United and future generations. International Scientific Symposium generaciones actuales y venideras. (MI198_Sec1). et nutritionnelle pour les générations способствующие области питания, 2-я часть, Отдел
economically fair and affordable; against Hunger, FAO, on Biodiversity and Sustainable actuelles et à venir. продовольственной и нутриентной питания/Служба
nutritionally adequate, safe and 2010 Diets: United against Hunger, FAO, безопасности нынешнего и программирования заседаний и
healthy; while optimizing natural (http://www.fao.org/ag/hu 2010 будущих поколений. документации, ФАО, 2014
and human resources. mannutrition/28506- (http://www.fao.org/ag/humannutrition (MI198_Sec1).
0efe4aed57af34e2dbb8dc /28506-
578d465df8b.pdf). 0efe4aed57af34e2dbb8dc578d465df
8b.pdf).

transitory food insecurity; Sometimes known as. [e.g. US A sudden drop in the ability to Nutrition Division/Meeting ;‫انعدام ا لمن ال غذائي ا لنتقالي‬ ‫انخفاض مفاجئ في القدرة على الحصول على ما‬ Arabic Translation Group, FAO, inseguridad alimentaria transitoria; Disminución brusca de la capacidad División de la Nutrición/Servicio de insécurité alimentaire Brusque détérioration des possibilités Division de la Nutrition/Service de 暂时性粮食不安全; 短期 获取足够食物以保持良好营养状况的 营养司/会议规划及文件处, FAO, непродолжительное отсутствие Резкое сокращение возможностей Группа русского письменного
temporary food insecurity; population surveys.] access enough food to maintain Programming and Documentation ‫المن الغذائي ال مؤقت; الجو ع‬ ‫يكفي من الغأذية للحفاظ على حالة تغذوية جيدة‬. 2014; Glossary of commonly used inseguridad alimentaria temporal; de acceder a alimentos suficientes Programación y Documentación de transitoire; insécurité d’accès à une nourriture suffisante programmation et de documentation 饥饿 能力骤降。 2014; (MI198Sec1_ICN2- продовольственной безопасности; доступа к продовольствию, перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
short-term hunger good nutritional status.; Transitory Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1); ‫القصير الجل‬ nutrition terms, part-2, Nutrition hambre transitoria para mantener un buen estado Reuniones, FAO, 2014 alimentaire temporaire pour permettre le maintien d’un état des réunions, FAO, 2014 ESN_Glossary_SEC1_zh). временное отсутствие достаточному для поддержания общеупотребительных терминов в
food insecurity occurs when a Food Security Information for Action, Division/Meeting Programming and nutricional. (MI198_Sec1). nutritionnel satisfaisant. (MI198_Sec1). продовольственной безопасности; нормального пищевого статуса. области питания, 2-я часть, Отдел
household or individual faces a Practical Guides, FAO, 2008 Documentation Service, FAO, 2014 временное отсутствие питания/Служба
temporary decline in the ability to (http://www.fao.org/docrep/013/al936 (MI198_Sec1). продовольственной безопасности; программирования заседаний и
meet food needs. Temporary food e/al936e00.pdf).; FIVIMS. кратковременный голод; документации, ФАО, 2014
insecurity occurs for a limited time кратковременный голод (MI198_Sec1).
because of unforeseen and
unpredictable circumstances (e.g.
floods, civil unrest).

undernourishment; under- Undernourishment is the Final Report Evaluation of Refers to food intake that is Nutrition Division/Meeting ‫نقص تغذوي; سيئ التغذية; اقص‬ subalimentación El término “subalimentado/a” se Se refiere a la ingesta de alimentos División de la Nutrición/Servicio de sous-alimentation État, se prolongeant pendant au SOFI, Annexe 3, FAO, 2013 食物不足; 营养不足 至少持续一年的难以获取充足食物的 SOFI, 附件3, FAO, 2013 (MI637).; 营 недоедание Потребление пищи в количествах, Группа русского письменного
nourishment measure for hunger compiled by FAO's Role and Work in insufficient to meet dietary energy Programming and Documentation ‫التغذية‬ aplica a las personas que se insuficiente para satisfacer de Programación y Documentación de moins un an, dans lequel se trouve (MI637).; Division de la 状态,表现为食物摄入量不足,无法 养司/会议规划及文件处, FAO, 2014; недостаточных для постоянного перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
FAO and refers to the proportion Nutrition (FAO Office of requirements continuously for an Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1) encuentran en dicho estado. manera continuada las necesidades Reuniones, FAO, 2014 une personne qui ne parvient pas à Nutrition/Service de programmation удовлетворения потребностей общеупотребительных терминов в
满足膳食能量需求量。在本报告中, (MI198Sec1_ICN2-
of the population whose dietary Evaluation), 108th active and healthy life. ; A state, adapted from SOFA, 2013 de energía alimentaria a fin de poder (MI198_Sec1). se procurer assez de nourriture. La et de documentation des réunions, организма в пищевой энергии для области питания, 2-я часть, Отдел
energy consumption is less than Programme Committee, lasting for at least one year, of (http://www.fao.org/docrep/018/i3300 llevar una vida activa y sana. ; ; SOFI, Anexo 3, FAO, 2013 (MI637). sous-alimentation se définit comme FAO, 2014 (MI198_Sec1). 饥饿与长期食物不足同义。; 系指食物 ESN_Glossary_SEC1_zh).; активной и здоровой жизни. питания/Служба
a pre-determined threshold. ; It FAO, 2011 (MB663).; inability to acquire enough food, e/i3300e00.htm).; Estado, con una duración de al un niveau d'apport alimentaire 摄入量不足,难以满足维持活跃、健康 Terminology (Zh), CPAM, FAO, 2013; программирования заседаний и
(MB663_PC108_6_zh).
is used as synonym of chronic (http://www.fao.org/hunger defined as a level of food intake (http://millenniumindicators.un.org/un menos un año, de incapacidad para insuffisant pour satisfaire les besoins 生活所需的膳食能量。; 指膳食能量摄 документации, ФАО, 2014
hunger.; Undernourishment is /en/).; Final Report insufficient to meet dietary energy sd/mi/mi_series_results.asp? adquirir alimentos suficientes, que se énergétiques alimentaires. Dans le 入低于事先设定的临界值的人口所占 (MI198_Sec1).
the measure for hunger Evaluation of FAO's Role requirements. For the purposes of rowID=566); Clarification of define como un nivel de ingesta de cadre de ce contexte, la faim a été
比例。
compiled by FAO and refers to and Work in Nutrition this report, hunger was defined as commonly used terms relevant to the alimentos insuficiente para satisfacer définie comme synonyme de la sous-
the proportion of the population (FAO Office of being synonymous with chronic right to food, FAO, 2008; las necesidades de energía alimentation chronique.; Apport
whose dietary energy Evaluation), 108th undernourishment.; A state, lasting Measurement and Assessment of alimentaria. A los efectos del alimentaire ne suffisant pas à
consumption is less than a pre- Programme Committee, for at least one year, of inability to Food Deprivation and Undernutrition, presente informe, el hambre se satisfaire en permanence les besoins
determined threshold. ; It is used FAO, 2011 (MB663).; acquire enough food, defined as a International Scientific Symposium, define como sinónimo de énergétiques alimentaires d’un
as synonym of chronic hunger. (http://www.fao.org/hunger level of food intake insufficient to Rome, 26-28 June 2002, subalimentación crónica. individu menant une vie saine et
/en/). meet dietary energy requirements. (http://www.fao.org/docrep/005/Y424 active.
For the purposes of this report, 9E/y4249e0m.htm).;
hunger was defined as being (http://millenniumindicators.un.org/un
synonymous with chronic sd/mi/mi_series_results.asp?
undernourishment.; Under- rowID=566); Clarification of
nourishment is the measure for commonly used terms relevant to the
hunger compiled by FAO and right to food, FAO, 2008;
refers to the proportion of the Measurement and Assessment of
population whose dietary energy Food Deprivation and Undernutrition,
consumption is less than a pre- International Scientific Symposium,
determined threshold. People Rome, 26-28 June 2002,
suffering from under-nourishment (http://www.fao.org/docrep/005/Y424
are referred to as the 9E/y4249e0m.htm).; Final Report
undernourished. Evaluation of FAO's Role and Work
in Nutrition (FAO Office of
Evaluation), 108th Programme
Committee, June 2011 (MB663).

undernutrition The outcome of undernourishment, SOFI, Annex 3, FAO, 2013 (MI637).; ‫نقص التغذية‬ ‫أو التعرض‬/‫يأتي نتيجة تناول غأير كاف للغأذية و‬ desnutrición Resultado de una prolongada SOFI, Anexo 3, FAO, 2013 (MI637).; dénutrition Conséquence d'un apport alimentaire Division de la nutrition/Service de 营养不足 由食物不足、吸收不良和/或重复感染 SOFI, 附件3, FAO, 2013 (MI637).; недоедание Результат недостаточного Группа русского письменного
and/or poor absorption and/or poor Nutrition Division/Meeting ‫ ويشمل النقص في الوزن‬.‫ال متكرر لمراض معدية‬ ingestión alimentaria reducida y/o División de Nutrición/Servicio de insuffisant ou de maladies programmation et de documentation 传染病导致的养分生物利用率不高造 CTG, CPAM, FAO, 2013; потребления пищи (продуктов перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
biological use of nutrients Programming and Documentation (‫مقابل السن والنقص في الطول مقابل السن )التقدزم‬ absorción deficiente de los nutrientes Programación y Documentación de infectieuses à répétition, ou des des réunions, FAO, 2013 (MI198).; питания) и/или многократных общеупотребительных терминов в
成。它包括年龄别体重较低、年龄别 (MI198_ICN2_Glossary_2013_zh).
consumed as a result of repeated Service, FAO, 2013 (MI198), adopted ‫والنقص في الوزن مقابل الطول )ال هزال( والنقص في‬ consumidos como resultado de una Reuniones, FAO, 2013 (MI198). deux, se traduisant par un poids SOFI, Annexe 3, FAO, 2013 (MI637). инфекционных заболеваний. области питания, Отдел
infectious disease. It includes from Progress for Children, a Report ‫الفيتامينات والمعادن )أ ي سوء التغذية الناجم عن‬ enfermedad infecciosa repetida. insuffisant par rapport à l'âge, ou une 身高较低(发育迟缓)、身高别体重 Характеризуется недостаточной питания/Служба
being underweight for one’s age, Card on Nutrition No. 4, UNICEF, (‫ص في المغذيات الدقيقة‬‫نق ز‬ Incluye bajo peso para la edad, baja taille trop petite par rapport à l'âge 低至危险水平(消瘦)和维生素及矿 массой тела, недостаточным программирования заседаний и
too short for one’s age (stunted), 2006 talla para la edad (raquitismo), (retard de croissance), ou une 物质缺乏(微量元素型营养不良); 食 ростом для своего возраста документации, ФАО, 2013 (MI198).
dangerously thin for one’s height (http://www.unicef.org/progressforchil delgadez extrema para la edad. dangereuse maigreur compte tenu 物摄取量不足和/或反复经受传染病而 (отставание в росте), опасной
(wasted) and deficient in vitamins dren/2006n4/undernutritiondefinition. Generalmente asociada a una de la taille (dépérissement) ou худобой для своего роста
导致的结果。营养不足包括相对个人
and minerals (micronutrient html) carencia de energía (o de proteínas y encore une carence en vitamines et (истощение) и дефицитом
malnutrition).; The outcome of energía), aunque también puede en minéraux (malnutrition par 年龄出现低体重、过矮(发育迟缓) витаминов и минеральных веществ
insufficient food intake and/or estar relacionada a carencias de carence en micronutriments). ; ,相对个人体重出现危险性过瘦(消 (недостаток микроэлементов в
repeated infectious disease. It vitaminas y minerales (carencia de Résultat de la sous-alimentation 瘦),以及维生素和矿物质(微量营 питании).
includes being underweight for micronutrientes).; Resultado de una et/ou d’une mauvaise assimilation 养素缺乏)缺乏等情况。
one’s age, too short for one’s age ingesta dietética insuficiente o de et/ou mauvaise utilisation biologique
(stunted), dangerously thin for enfermedades infecciosas reiteradas, des nutriments consommés par suite
one’s height (wasted) and deficient o de ambas cosas. Comprende la de maladies infectieuses répétées.
in vitamins and minerals insuficiencia ponderal en relación Se réfère aux rapports insuffisants
(micronutrient malnutrition). con la edad, la estatura demasiado poids/âge, taille/âge, et poids/taille,
baja para la edad (retraso del ainsi qu’aux carences en vitamines et
crecimiento), la delgadez peligrosa minéraux (carences en
en relación con la estatura micronutriments).
(emaciación) y el déficit de vitaminas
y minerales (malnutrición por
carencia de micronutrientes).

underutilized species A number of alternative qualifiers Crops for the Future, Varieties with under-exploited Nutrition Division/Meeting ‫النواع القليلة الستخدام‬ ‫أنواع ذا ت إمكانيات غأير مستغلة بالكامل لل مساهمة‬ especies infrautilizadas Variedades cuyas posibilidades de División de la Nutrición/Servicio de espèces sous-utilisées; Dans le context des forêts. Variétés dont le potentiel de Division de la Nutrition/Service de 未充分利用物种; 利用不 拥有进一步利用潜力,有利于粮食安 营养司/会议规划及文件处, FAO, недоиспользуемые виды Виды, потенциал которых не Группа русского письменного
have been proposed which Department for potential for contributing to food Programming and Documentation ،(‫الطبية‬/‫في تحقيق المن الغذائي والصح ة )التغذوية‬ contribución a la seguridad Programación y Documentación de essences sous-exploitées contribution à la sécurité alimentaire, programmation et de documentation 足树种 全、健康(营养/医疗)、创收以及生 2014; (MI198Sec1_ICN2- используется в полной мере в перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
emphasise certain aspects of International security, health Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1); ‫ وفي توليد الدخل‬،‫وخدمات النظام اليكولوجي‬. alimentaria, la salud (nutricional y Reuniones, FAO, 2014 à la santé (qualités des réunions, FAO, 2014 ESN_Glossary_SEC1_zh). интересах продовольственной общеупотребительных терминов в
态系统服务的品种。
under-use such as: ‘neglected’ Development, UK, 2014 (nutritional/medicinal), income Global Facilitation Unit for médica), la generación de ingresos y (MI198_Sec1). nutritionnelles/propriétés (MI198_Sec1). безопасности, здорового питания, области питания, 2-я часть, Отдел
(by science and development); (http://www.cropsforthefut generation, and ecosystem Underutilized species los servicios ecosistémicos no se médicinales), à la création de физического здоровья, получения питания/Служба
‘orphan’ (without champions or ure.org/about-us/what- services. (http://www.underutilized- aprovechan plenamente. revenus et aux services доходов и экосистемных услуг. программирования заседаний и
crop experts); ‘minor’ (relative to are-neglected-and- species.org/spotlight/what_are_under écosystémiques est sous-exploité. документации, ФАО, 2014
global crops); ‘promising’ (for underutilised-species/). utilized_species.asp). (MI198_Sec1).
emerging markets, or because of
previously unrecognised value
traits); ‘niche’ (of marginal
importance in production
systems and economies), and
‘traditional’ (used for centuries or
even millennia).

wasting Prevalence of wasting: Nutrition Division, 2013. Low weight for height, generally SOFI, Annex 3, FAO, 2013 (MI637).; ‫انخفاض الوزن مق ابل الطول وينس ب غأ البا ا إلى خسارة الهزال‬ emaciación; consunción Peso bajo para la estatura, resultante SOFI, Anexo 3, FAO, 2013 (MI637).; dépérissement; émaciation Poids insuffisant par rapport à la SOFI, Annexe 3, FAO, 2013 消瘦/虚痨; 消瘦 身高别体重较低,通常因近期急性食 CTG, CPAM, FAO, 2013; истощение Низкое соотношение массы тела и Группа русского письменного
proportion of under-fives <-2 the result of weight loss associated Nutrition Division/Meeting ‫في الوزن بسبب فترة حديثة من الحرمان الحاد من‬ por lo general de una pérdida de División de Nutrición/Servicio de taille, résultant en général d'une (MI637).; Division de la 物丧失、长期饥饿或疾病而导致的体 (MI198_ICN2_Glossary_2013_zh).; роста, как правило, в результате перевода, ФАО, 2013; Глоссарий
standard deviations from the with a recent period of starvation or Programming and Documentation ‫ا لغأذية أو الجوع المطدول أو ال مرض‬ peso asociada a un período reciente Programación y Documentación de perte de poids associée à une nutrition/Service de programmation потери веса в связи с недавним общеупотребительных терминов в
重下降。; 低身高别体重,通常由于近 SOFI, 附件3, FAO, 2013 (MI637).
median weight-for-height of the disease.; Low weight-for-height, Service, FAO, 2013 (MI198) adapted de inanición o enfermedad.; Peso Reuniones, FAO, 2013 (MI198). période de disette ou à une maladie et de documentation des réunions, периодом острой недостаточности области питания, Отдел
WHO reference population. generally the result of weight loss from FIVIMS’s glossary, FAO, 2010 bajo para la estatura, resultante por récente.; Poids insuffisant par rapport FAO, 2013 (MI198).; SOFI, Annexe 期挨饿或患病而造成体重下降。 продовольствия, длительного питания/Служба
associated with a recent period of (http://www.fivims.org/index.php? lo general de una pérdida de peso à la taille, résultant en général d'une 3, FAO, 2013 (MI637). голода или заболевания. программирования заседаний и
acute food deprivation, prolonged option=com_glossary&Itemid=31). asociada a un período reciente de perte de poids associée à une документации, ФАО, 2013 (MI198).
hunger or disease. gran privación de alimentos, hambre période récente de déficit aigu
prolongada o enfermedad. d'apport alimentaire, à une famine
prolongée ou à une maladie. ; État
caractérisé par un poids insuffisant
par rapport à la taille, résultant
généralement de la perte de poids
associée à une période récente de
privation de nourriture ou de maladie
(processus de dépérissement).

wild food product; wild food Plants and animals that are not Nutrition Division/Meeting ‫النباتات التي ل تزرع والحيوانات التي ل تربى عاداة ا لغأذية البرية; منتج ات ا لغأذية‬ Arabic Translation Group, FAO, alimento silvestre Plantas y animales que normalmente División de la Nutrición/Servicio de aliment issu de la flore et de la Plantes généralement non cultivées Division de la Nutrition/Service de 野生食物 通常不栽培的植物或人工饲养的动物 营养司/会议规划及文件处, FAO, пищевые продукты дикой природы Растения и животные, которые Группа русского письменного
normally cultivated or reared in Programming and Documentation ‫البرية‬ ‫في ا لسر والتي قد تعتبر جزءا ا من المحاصيل‬ 2014; Glossary of commonly used no se cultivan ni se crían en Programación y Documentación de faune sauvage; aliment et animaux en principe exclus de programmation et de documentation ,可视为属于次要作物和未充分利用 2014; (MI198Sec1_ICN2- обычно не культивируются или не перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
captivity, and which may be Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1) ‫الصغرى وا لنوا ع القليل ة الستخدام‬. nutrition terms, part-2, Nutrition cautividad y que pueden Reuniones, FAO, 2014 prélévé dans la nature l’élevage en captivité et qui peuvent des réunions, FAO, 2014 ESN_Glossary_SEC1_zh). разводятся в неволе и которые общеупотребительных терминов в
物种。
considered part of the minor crops adapted from the State of the World’s Division/Meeting Programming and considerarse parte de los cultivos (MI198_Sec1). être considérés comme faisant (MI198_Sec1). могут быть отнесены к области питания, 2-я часть, Отдел
and underutilized species. Plant Genetic Resources for Food Documentation Service, FAO, 2014 secundarios y las especies partie, respectivement, du groupe малораспространенным культурам питания/Служба
and Agriculture, FAO, 1997 (MI198_Sec1). infrautilizadas. des cultures d’importance mineure et или недоиспользуемым видам. программирования заседаний и
(ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/meeting/0 du groupe des espèces sous- документации, ФАО, 2014
15/w7324e.pdf). utilisées. (MI198_Sec1).

young child A child between one and up to Nutrition Division/Meeting ‫صغار الطفال‬ ‫طفل يتراوح عمره بين سنة واحدة وثلث سنوات‬ niño pequeño Niño de entre uno y tres años de División de la Nutrición/Servicio de enfant en bas âge Enfant d’un à trois ans. 幼儿 一至三周岁的儿童。 ребенок раннего возраста Ребенок в возрасте от одного года Группа русского письменного
three years of age. Programming and Documentation edad. Programación y Documentación de до трех лет. перевода, ФАО, 2014; Глоссарий
Service, FAO, 2014 (MI198_Sec1) Reuniones, FAO, 2014 общеупотребительных терминов в
adapted from the European (MI198_Sec1). области питания, 2-я часть, Отдел
Commission’s Directive 2006/141/EC питания/Служба
of 2006 on infant formulae and программирования заседаний и
follow-on formulae документации, ФАО, 2014
(http://iate.europa.eu/iatediff/FindTer (MI198_Sec1).
msByLilId.do?
lilId=1442959&langId=en).
Term Term Term Term Term Term Term Term Term Term
English remark remark definiti definiti Arabic definiti definiti Spanis remark
s- source on - on on - on h -
English - English source Arabic source Spanis
English - - Arabic h
English
Term Term Term Term Term Term Term Term Term Term
remark definiti definiti French remark remark definiti definiti Chines definiti
source on - on - source on - on e on -
- Spanis source French - French source Chines
Spanis h - French - e
h Spanis French
h
Term Term Term Term
definiti Russia definiti definiti
on n on - on
source Russia source
- n -
Chines Russia
e n

Anda mungkin juga menyukai