4
NO EXTERIOR
MANUSEAMENTO
Suspensão pneumática traseira
Permite aumentar o conforto de circu-
lação e conservar a altura do veículo
constante, independentemente da
carga do mesmo.
168
5
ABRIR
A. Trancamento centralizado
B. Destrancamento
C. Iluminação de acompanhamento
D. Abertura/Fecho da chave
6
ABRIR
MANUSEAMENTO
Pressione o manípulo 1.
Esta abertura permite melhorar o aces-
so à mala, mesmo quando o veículo se Não é possível abrir a tampa da mala se Carga: 22 kg máximo.
encontra parado junto a uma parede ou o óculo traseiro já se encontrar aberto.
A Modubox é composta por um chariot
a outro veículo. amovível e uma bolsa flexível que podem
Fecho da tampa da mala
ser utilizados independentemente um do
outro, consoante as suas necessidades.
Abertura
Pressione o manípulo 2. A zona de 110
preensão 4 situa-se no eixo do limpa-
vidros traseiro.
Fecho
Baixe o óculo traseiro.
89
Baixe a tampa da mala, através de
uma das zonas de preensão 3, situ-
adas na guarnição interior da tampa
da mala.
Passado o ponto de equilíbrio, deixe
descer a tampa da mala que se fecha
sozinha (não deverá acompanhar
nem interromper o seu movimento).
7
A MALA
CITROËN C4 Picasso CITROËN Grand C4 Picasso
Acesso à roda
sobresselente 184
Suspensão pneumática
traseira
Lâmpada nómada Permite o ajuste da altura da Lâmpada
entrada da mala nómada
114 168
MANUSEAMENTO
Ambientador
Assegura-lhe uma difusão do perfu-
me, escolhido por si, em todo o ha-
bitáculo, através da sua implantação
na ventilação.
64
10
1. Comandos: 8. Comandos: 18. Comandos das funções opcionais
- Iluminação - Reposição a zeros do conta- (no volante)
- Luzes de mudança de direcção quilómetros diário
19. Tampa de acesso às caixas de
- Luzes de nevoeiro dianteiras e - Reóstato de iluminação fusíveis
traseiras 9. Visualização dos avisadores
(com ecrã multifunções 20. Comandos:
2. Manípulo da caixa manual pilotada NaviDriveMyWay) - Tampa do depósito de combustível
de 6 velocidades ou da caixa de
velocidades automática 10. Travão de estacionamento eléctrico - Ajuda ao estacionamento
MANUSEAMENTO
dianteiro e traseiro
3. Comandos do regulador e do 11. Quadro de bordo - Stop & Start
limitador de velocidade (no volante) - Neutralização do alarme
12. SInal de perigo volumétrico
4. Avisadores de sinalização - Regulação dos faróis
13. Barras de comando:
5. Comandos do sistema de áudio e - Urgência ou assistência
telemática (no volante) 21. Abertura do capot do motor
- Alerta de transposição 22. Comandos: dos retrovisores
involuntária de linha
6. Selector da caixa manual pilotada
de 6 velocidades ou da caixa de
velocidades automática 14. Comando de neutralização do ESP
15. Anti-roubo/Contactor
7. Comandos:
- Limpa-vidros dianteiro 16. Comandos do ecrã multifunções
- Lava-vidros (no volante)
- Limpa-vidros traseiro 17. Avisador sonoro
- Computador de bordo
11
MANUSEAMENTO POSTO DE CONDUÇÃO
12
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Comandos: 10. Comandos do ar condicionado do 18. Tomada de acessórios de 12 V ou
- Elevadores de vidros passageiro isqueiro
- Segurança para crianças 11. Porta-luvas inferior: 19. Cinzeiro amovível
- Clips para ambientadores
2. Ventilador lateral 20. Comando de iluminação ambiente
- Compartimentos de arrumação
3. Comandos de ar condicionado do diversos 21. Comando de regulação do volante
condutor
12. Contactor de chave:
MANUSEAMENTO
4. Airbag frontal do condutor - Activação/Neutralização do
airbag frontal do passageiro
5. Porta-objectos superior esquerdo
13. Comando de trancamento
6. Ventiladores centrais centralizado
7. Porta-objectos superior direito 14. Sistema de áudio e telemática
8. Airbag frontal do passageiro 15. Ambientador
13
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E
Apoio de cabeça
MANUSEAMENTO
Apoio de braços
Apoio lombar
Comando de aquecimento
dos bancos (situado do lado
interior dos bancos dianteiros)
67
Longitudinal
66
15
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E
Para regular o cinto de segurança, A partir do lugar do condutor, os coman- Faça deslizar a cortina até à posição
pressione o comando e faça-o deslizar dos colocados na porta permitem accio- desejada, empurrando a zona A.
no sentido pretendido. nar os vidros eléctricos do veículo. As cortinas são prolongadas atra-
vés de palas de sol.
128
85 Rebata a pala de sol para baixo,
para evitar o encandeamento de
frente.
103
16
V E N T I L A R C O R R E C TA M E N T E
Conselhos de regulações interiores
- Aquecimento/Ar condicionado manual:
Accione
Para obter...
MANUSEAMENTO
Totalmente Máx no
frio no ON no
início e, em
início e, em arranque e,
Frio ou seguida, ON
seguida, em seguida,
regulações
regulações OFF
pessoais
pessoais
Totalmente Max no
quente no ON no
início e, em
início e, em arranque e,
Calor ou
seguida,
seguida,
em seguida,
regulações
regulações OFF
pessoais
pessoais
MANUSEAMENTO
Neutralização do airbag frontal do O trancamento das portas traseiras é as-
passageiro segurado pela deslocação da alavanca
através da chave (entalhe na diagonal).
1. Insira a chave na fechadura (A).
2. Seleccione a posição "OFF". Comando eléctrico
3. Retire a chave.
132
122
19
G A R A N T I R A S E G U R A N Ç A D O S PA S S A G E I R O S
Cintos de segurança
20
NO INTERIOR
MANUSEAMENTO
Os 3 bancos de segunda fila são in- Eleve o manípulo A, situado na parte
dependentes e têm a mesma largura. da frente do banco, e regule o banco
Beneficiam de uma posição denominada para a posição desejada.
de "conforto".
69
21
NO INTERIOR
A partir do exterior
Uma prateleira rígida encontra-se fixa às
Puxe com força a correia C para costas de cada banco de segunda fila.
cima, conforme indicado pela seta
vermelha, para soltar o banco; man-
tenha-a puxada até ao rebatimento
completo do banco.
Desbloquear/Bloquear a prateleira
rígida
71
22
NO INTERIOR
MANUSEAMENTO
Coloque as três partes do piso tipo Puxe o manípulo E situado na arte de cima
acordeão (1 2 3) na vertical e. em se- das costas dos bancos de segunda fila.
guida, puxe a correia vermelha G.
Dobre o piso tipo acordeão (1 2 3) dis- Antes de qualquer operação dos ban-
posto por cima de cada banco de fila 3. cos de terceira fila, endireite e bloqueie 72
os pisos rígidos.
Puxe a correia preta F situada nas cos-
tas do banco.
73
23
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
MANUSEAMENTO
Este dispositivo conjuga: uma vez que esta poderá desengre-
- funções automáticas: Engrenamento nar o travão de estacionamento.
automático quando o veículo é des-
ligado e desengrenamento automá-
tico quando o veículo é colocado
em movimento (automatismos acti-
vados como valor assumido);
- uma utilização manual: O engrena- Pode activar esta função através do co-
mento/desengrenamento manual do mando A.
travão de estacionamento é possível Ajuda ao arranque numa zona Quando o espaço tiver sido medido, a fun-
através do manípulo de comando A. ção apresenta as seguintes mensagens:
inclinada
Em modo automático, é possível, a qual-
quer instante, engrenar ou desengrenar Para auxiliar no arranque numa zona inclina- Estacionamento possível
manualmente o travão de estacionamento: da, o seu veículo encontra-se equipado com
Para o engrenar, puxe o manípulo A. um sistema que o mantém imobilizado durante
cerca de 2 segundos, tempo de passagem do
Para o desengrenar, puxe e solte o pedal de travão para o do acelerador.
manípulo A.
163
25
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
Caixa manual pilotada Caixa de velocidades
6 velocidades automática
MANUSEAMENTO
R Marcha-atrás P Estacionamento
N Ponto morto R Marcha-atrás
A Modo automatizado N Ponto morto
M Modo manual D Modo automático
Através dos manípulos 1 "+" e 2 "-": M Modo sequencial
- passagem das velocidades para o Através dos manípulos 1 "+" e 2 "-":
modo manual - passagem das velocidades para
- regresso manual temporário em modo sequencial
modo automatizado. - regresso manual temporário para o
modo automático.
Arranque Arranque
Verifique que o selector 3 se encon- Verifique que o selector 3 se encon-
tra na posição N. tra na posição P ou N e accione o
Pressione com firmeza o pedal de tra- motor de arranque.
vão e accione o motor de arranque. Para abandonar a posição P, pressione
o pedal do travão antes de manipular o
146 selector.
153
26
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
MANUSEAMENTO
de 6 velocidades; a uma velocida- ção A ou M, solte o pedal de travão,
de inferior a 6 km/h, pressione o pe- - ou alavanca de velocidades na
dal de travão ou passe a alavanca posição N e pedal de travão solto,
de velocidades para a posição N. passe para a posição A ou M,
- ou engrene a marcha-atrás.
150 151
Antes do enchimento com
combustível ou antes de qual-
quer intervenção sob o capot,
desligue imperativamente a
ignição com a chave.
151
27
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
161
28
CONTROLO de MARCHA
Comandos
A. Reóstato de iluminação (dispo-
nível de dia e de noite)
B. Reposição a zeros do conta-quiló-
metros diário
Ecrã central
1. Conta-rotações 3. Avisador "Pé sobre o travão" da
2. Indicador de alteração de velocida- caixa de velocidades manual pi-
de da caixa de velocidades manual lotada ou automática/Travão de
ou posição do selector e velocida- estacionamento eléctrico
de da caixa de velocidades manual 4. Velocímetro
pilotada ou automática. 5. Valores de referência do regulador
ou do limitador de velocidade
30
CONTROLO de MARCHA
Comandos
A. Reóstato de iluminação (dispo-
nível de dia e de noite)
Ecrã central B. Reposição a zeros do conta-quiló-
metros diário
1. Valores de referência do regulador 4. Conta-rotações
ou do limitador de velocidade 5. Avisador "Pé sobre o travão" da
2. Velocímetro caixa de velocidades manual
3. Écrã multifunções MyWay ou pilotada ou automática/Travão
NaviDrive de estacionamento eléctrico
6. Sonda de combustível
31
CONTROLO de MARCHA
Luzes de As luzes traseiras de nevoeiro Rode o anel do comando para trás para
nevoeiro fixo. encontram-se accionados. desactivar as luzes de nevoeiro.
traseiras
33
CONTROLO de MARCHA
34
CONTROLO de MARCHA
35
CONTROLO de MARCHA
Avisadores de alerta
I Com o motor em funcionamento ou veículo em movimento, o acendimento de um dos avisadores seguintes indica o
aparecimento de um defeito que necessita da intervenção do condutor.
Qualquer defeito, que provoque o acendimento de um avisador de alerta, deve ser alvo de um diagnóstico complementar
lendo a mensagem no ecrã multifunções.
Em caso de problema, não hesite em consultar a rede CITROËN.
36
CONTROLO de MARCHA
37
CONTROLO de MARCHA
38
CONTROLO de MARCHA
39
CONTROLO de MARCHA
fixo se a
velocidade for
inferior a 10 km/h.
Porta(s) fixo e Uma porta ou o óculo traseiro
acompanhado Feche a porta em questão.
aberta(s) permanece(m) aberto(s).
por um sinal
sonoro se a
velocidade for
superior a 10 km/h.
Puxe o cinto de segurança e, em seguida,
introduza a lingueta no fecho.
Os pontos acesos representam os passageiros
com o cinto de regurança retirado ou não colocado.
Não- Acendem-se:
O condutor e/ou o passageiro
colocação/
remoção dos fixo. dianteiro/traseiro não - de forma fixa durante aproximadamente
colocaram ou retiraram o 30 segundos aquando do arranque do veículo,
cintos de
segurança cinto de segurança. - de forma fixa entre os 0 e os 20 km/h em
movimento,
- intermitentes acima dos 20 km/h,
acompanhado por um sinal sonoro durante
aproximadamente 120 segundos.
40
CONTROLO de MARCHA
Indicador de manutenção 5 segundos após ter ligado a igni- Prazo de revisão ultrapassado
ção, a chave apaga-se; o totalizador Sempre que ligar a ignição e duran- I
Sistema que informa o condutor quilométrico retoma o seu funciona- te 5 segundos, a chave pisca para
do prazo para a próxima revisão a mento normal. O ecrã indica, então, lhe assinalar que a revisão deverá
efectuar, conforme o plano de ma- as quilometragens totais e diárias. ser efectuada muito rapidamente.
nutenção do fabricante.
Exemplo: ultrapassou o prazo de
Este prazo é calculado a partir da últi- revisão de 300 km.
ma reposição a zero do indicador. Ela
é determinada por dois parâmetros: Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
o ecrã indica:
- a quilometragem percorrida,
- o tempo passado desde a última
revisão.
Prazo de revisão inferior a 1 000 km
Exemplo: restam-lhe 900 km a per-
Prazo de revisão superior a 1 000 km correr antes da próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã indica:
a chave simbolizando as operações de
revisão acende. A linha de visualização 5 segundos após ter ligado a ignição,
do totalizador quilométrico indica-lhe o o totalizador quilométrico retoma o
número de quilómetros restantes antes seu funcionamento normal. A chave
da próxima revisão. permanece sempre acesa.
Exemplo: restam-lhe 4 800 km a per-
correr antes da próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
o ecrã indica:
5 segundos após ter ligado a ignição,
o totalizador quilométrico retoma o
seu funcionamento normal. A chave
permanece acesa para lhe assinalar
que uma revisão deverá ser efectua- A quilometragem restante a percor-
da proximamente. rer pode ser ponderada pelo factor
tempo, em função dos hábitos de
condução do condutor.
A chave pode, portanto, acender
igualmente, caso tenha ultrapassado
em dois anos o prazo de revisão.
41
CONTROLO de MARCHA
42
CONTROLO de MARCHA
42
CONTROLO de MARCHA
Conta-quilómetros diário
Neutralização
Quando as luzes estão apagadas ou
em modo dia para os veículos equi-
pados com luzes diurnas, qualquer
acção no botão é sem efeito.
43
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
II
46
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Computador de bordo
Funções de áudio
Poderá consultar informações sobre
o estado do veículo.
Auto-rádio activado, poderá acti-
var ou neutralizar as funções asso- Diário dos alertas
ciadas à utilização do rádio (RDS, Recapitula as mensagens de alerta
REG, RadioText), do CD ou do per- activas apresentando-as sucessiva-
mutador de CDs (introscan, leitura mente no ecrã multifunções.
aleatória, repetição CDs).
Para mais informações sobre a apli-
cação "Funções de áudio", consulte
a parte Auto-rádio do capítulo "Áudio
e Telemática.
47
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
* Consoante o destino.
48
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Informação de Trânsito
Reposição a zero
Funções de Áudio
Telemática
Visualização dos dados
Configuração,
para configurar o ecrã (data,
hora...) e definir os parâme-
tros do veículo
Vídeo
Prima durante mais de dois se-
gundos o comando para repor
Diagnóstico do Veículo a zero a distância percorrida, o
- "Diário dos alertas", consumo e a velocidade média.
Prima o botão situado na ex-
- "Estado das funções". tremidade do comando do
limpa-vidros, para visualizar
sucessivamente os diferentes
dados do computador de bordo.
52
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Informação de Trânsito
Reposição a zero
Funções de Áudio
Telemática
Visualização dos dados
Configuração,
para configurar o ecrã (data,
hora...) e definir os parâme-
tros do veículo
Vídeo
Prima durante mais de dois se-
gundos o comando para repor
Diagnóstico do Veículo a zero a distância percorrida, o
- "Diário dos alertas", consumo e a velocidade média.
Prima o botão situado na ex-
- "Estado das funções". tremidade do comando do
limpa-vidros, para visualizar
sucessivamente os diferentes
dados do computador de bordo.
52
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
53
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
54
CONFORTO
III
Difusão de ar
1. Saídas de descongelamento ou
desembaciamento do pára-brisas.
2. Saídas de descongelamento ou
desembaciamento dos vidros la-
terais dianteiros.
3. Ventiladores laterais obturáveis
e orientáveis.
4. Ventiladores centrais obturáveis
e orientáveis.
5. Saídas de ar para os pés dos
passageiros dianteiros.
6. Ventiladores laterais de 2ª fila
obturáveis e orientáveis, com
regulações do débito de ar e da
temperatura.
7. Saídas de ar para os pés dos
passageiros traseiros.
8. Ventiladores laterais de 3ª fila
obturáveis e orientáveis.
55
CONFORTO
56
CONFORTO
A distribuição de ar selec-
cionada é indicada pelo
acendimento dos avisadores
correspondentes no ecrã 2. 5. Ar condicionado
1. Regulação da velocidade O comando do pulsor de ar (regu-
do pulsor de ar lação do débito de ar) deverá en-
contrar-se activo, para obter o ar
A regulação do pulsor de ar funciona 3. Modo de regulação da condicionado.
apenas com o motor em funciona- temperatura do lado do Prima o comando 5. O avisador
mento. passageiro acende-se.
Para regular o débito de ar, prima o Para ser eficaz, o ar condicio-
comando 1: Prima o comando 3 para retomar nado deve ser utilizado apenas
o controlo da temperatura do ar com os vidros fechados.
emitido do lado do passageiro
para aumentar o débito de ar no habitáculo, de forma inde- Se o veículo não estiver equipado
pendente. O avisador apaga-se. com ar condicionado, o quadro de co-
mando é igual mas sem a tecla A/C.
Quando o passageiro regula a tem-
para diminuir o débito de ar peratura do seu lado, o avisador
acende-se.
57
CONFORTO
O descongelamento des-
liga-se automaticamente,
para evitar um consumo ex-
cessivo de corrente.
Regulação da temperatura
7. Descongelamento/ Prima o botão 9 para controlar a
Desembaciamento rápido temperatura. O avisador acen-
dos vidros dianteiros de-se.
e traseiros e dos Rode o botão 10 para regular a
retrovisores temperatura.
A regulação da temperatura é contí-
Prima o comando 7. O avisador nua e progressiva da esquerda para
acende-se. a direita.
Esta função activa a entrada em
funcionamento simultânea:
- do descongelamento dianteiro,
- do débito de ar optimizado,
- da interdição da reciclagem,
- do descongelamento dos retro-
visores e do óculo traseiro com
aquecimento,
- do ar condicionado, se necessário.
Para desligar, prima novamente o
comando 7.
58
CONFORTO
3. Regulação da velocidade Esta função está disponível quan- Este comando não activa o funcio-
do pulsor de ar/Activação do a ignição está ligada e quando namento da climatização, mas ape-
da função "REST" o motor está desligado. nas o dos pulsores de ar. Quando a
Os ecrãs de controlo do sistema de função "REST" se encontrar activa,
Regulação do débito de ar ar condicionado acendem-se e o de- o débito e a distribuição de ar não
senho que representa o pulsor vazio podem ser modificados.
Para regular o débito de ar, pressione
o comando: é apresentado enquando a função
III se encontrar disponível.
para aumentar o débito de ar 4. Regulação da distribuição
Ao ligar a ignição: de ar
- Uma pressão na tecla REST Pressione o comando 4
para diminuir o débito de activa a função durante alguns para fazer deslocar su-
ar (este comando também minutos. São preenchidas duas cessivamente as distri-
possui a função REST) pás do pulsor para indicar que a buições de ar no ecrã.
função está activa.
A distribuição de ar seleccionada é
O nível do débito de ar é indicado no - A função é desactivável e reacti- indicada pelo acendimento dos avi-
ecrã pelo enchimento progressivo vável durante a temporização. sadores correspondentes no ecrã.
das pás do ventilador. - No fim da duração, o ecrã apa- Existem 7 regulações possíveis.
Se colocar o pulsor de ar na posição 0, ga-se.
o sistema é desactivado. Apenas per-
manecem apresentados o pulsor de ar
vazio e a indicação OFF.
Com o motor desligado:
Função "REST": activação da
ventilação, motor desligado - A função pode ser activada num
prazo de 30 segundos.
Para permitir um determina- - Premir a tecla REST activa a
do conforto térmico no habi- função durante alguns minutos.
táculo enquanto o motor se A duração e a disponibilidade da
encontrar desligado, poderá função dependem do estado de
activar a ventilação durante alguns carga da bateria. O trancamento
minutos através da função "REST". do veículo não tem qualquer in-
Por exemplo, quando o condutor cidência na função.
sai do veículo, os passageiros que - Uma nova pressão antes do fim
ficarem no interior do veículo podem da duração de funcionamento de-
beneficiar de uma circulação de ar, sactiva definitivamente a função.
sem ser necessário ligar o motor.
60
CONFORTO
10. Ar condicionado
Pressione o comando 10 para
activar o ar condicionado.
É apresentado o avisador A/C.
62
CONFORTO
10. Ar condicionado
Pressione o comando 10 para
activar o ar condicionado.
É apresentado o avisador A/C.
62
CONFORTO
63
CONFORTO
Regulação da emissão
65
CONFORTO
Eleve a barra de comando e, em se- Rode o comando até à posição de- Nunca circule sem os encostos de
guida, faça deslizar o banco até à sejada. cabeça. Estes deverão estar insta-
posição desejada. lado e regulados correctamente.
66
CONFORTO
67
CONFORTO
Sistema que tem em conta as regu- Com as teclas M/1/2 Ignição ligada ou motor em
lações eléctricas do banco do con- Ligue a ignição. funcionamento
dutor e dos retrovisores exteriores. Regule o banco e os retrovisores Prima brevemente a tecla 1 ou 2
Permite memorizar até duas posi- exteriores. para obter a posição correspon-
III ções através das teclas no lado do dente.
condutor. Prima a tecla M, e no espaço de
quatro segundos, prima a tecla 1 É emitido um sinal sonoro que indica
ou 2. o final da regulação.
É emitido um sinal sonoro que Com a ignição ligada, após alguns
indica a memorização. pedidos de posição consecutivos, a
função é neutralizada até ao arran-
A memorização de uma nova posição que do motor, para evitar descarregar
anula a anterior. a bateria.
Veículo em circulação
Mantenha premida a tecla 1 ou 2
Não tente memorizar uma posição até emitir um sinal sonoro a indi-
de condução com o veículo em car o final da regulação.
movimento.
68
CONFORTO
Regulação longitudinal
III
Regulação longitudinal
III
BANCOS DE SEGUNDA FILA Colocação dos bancos direitos Prateleira por trás dos
(C4 PICASSO) bancos de segunda fila
Levante as costas e empurre-as
Rebatimento do banco para trás até estas ficarem blo-
queadas.
70
CONFORTO
Reinstalação do banco,
a partir do exterior,
com a porta aberta
Esta posição permite-lhe libertar es- O acesso aos bancos da terceira fila
paço entre a primeira e a segunda é efectuado através dos bancos la- Em caso de passageiros sentados
fila. terais da segunda fila. na terceira fila:
Poderá obtê-la ao puxar o manípulo E. Puxe o manípulo E. O banco é Desloque o conjunto para trás
Esta posição só pode ser obtida desbloqueado e o assento sobe manualmente até ao batente; o
com os bancos laterais. contra o encosto. banco não regressa à posição
Mantenha o manípulo E eleva- recuada até ao máximo para
do, empurrando-o para a frente. preservar o espaço destinado às
O conjunto desliza para o banco pernas dos passageiros da ter-
da frente. ceira fila.
O espaço atrás do banco é desim- Rebata o assento até ao bloqueio.
pedido, os passageiros dos bancos Assegure-se de que não existe ne-
de terceira fila poderão aceder aos nhum objecto por cima ou por baixo
seus lugares. do banco que pretende manusear.
III
Transporte
de objectos
Para modular facilmente o espaço interior, poderá rebater individualmente todos os bancos traseiros e escamoteálos no
piso de segunda fila e sob o piso de terceira fila (para o Grand C4 Picasso). Obterá, assim, um piso de carga contínuo
até à parte de trás dos bancos dianteiros.
74
CONFORTO
77
ABERTURAS
O supertrancamento é assinalado
pelo acendimento fixo das luzes de Protecção anti-roubo
mudança de direcção durante cerca Premir previamente este botão Antiarranque electrónico
de dois segundos. para dobrar a chave. A chave possui uma patilha electró-
Ao mesmo tempo, consoante a ver- nica que tem um código particular.
são, os retrovisores exteriores são Ao ligar a ignição, este código deve
rebatidos. ser reconhecido para que o arranque
Localização do veículo seja possível.
O supertrancamento acciona igual- Este antiarranque electrónico tran-
mente o acendimento temporizado Esta função permite identificar o seu ca o sistema de controlo do motor,
das luzes laterais exteriores e da veículo à distância, principalmente em alguns instantes após o desligar da
iluminação de acompanhamento, se casos de fraca luminosidade. O seu ignição e impede o arranque do mo-
esta se encontrar activada. veículo deverá encontrar-se trancado. tor por roubo.
Prima o cadeado fechado do te-
lecomando.
Este vai dar origem ao acendimento No caso de mau fun-
O supertrancamento torna inope- cionamento é advertido
rantes os comandos exteriores e das luzes de tecto e das luzes late-
rais exteriores, bem como pelo fun- pelo acendimento deste
interiores das portas. avisador, um sinal so-
cionamento intermitente das luzes
Do mesmo modo, neutraliza o botão de mudança de direcção durante noro e uma mensagem
do comando centralizado manual. alguns segundos. no ecrã multifunções.
Nunca deixe ninguém no interior do Nesse caso, o veículo não efectua
veículo quando este se encontrar o arranque; consultar rapidamente a
supertrancado. rede CITROËN.
79
ABERTURAS
80
ABERTURAS
81
ABERTURAS
Perda das chaves Protecção anti-roubo Não deitar para o lixo as pi-
lhas do telecomando pois
Dirija-se à rede CITROËN com o li- Não faça nenhuma modificação no elas contêm metais nocivos
vrete do veículo e o seu bilhete de sistema antiarranque electrónico, para o meio ambiente.
identidade. isso pode ocasionar maus funciona- Entregue-as num ponto de colecta
A rede CITROËN poderá recuperar mentos. homologado.
o código chave e o código transpon-
deur para encomendar a renovação
da chave.
IV Telecomando Aquando da compra de um
veículo de ocasião
O telecomando de alta frequência é
um sistema sensível; não o manipu- Efectue uma memorização das cha-
lar nos bolsos pois arrisca-se a des- ves pela rede CITROËN para ficar
trancar o veículo inadvertidamente. seguro de que as chaves em sua
Evite manusear os botões do seu posse são as únicas que permitem
telecomando fora do alcance e colocar o seu veículo em funciona-
da visão do veículo. Pode torná-lo mento.
inoperante. Seria então necessário
proceder a uma nova reinicialização.
O telecomando não funciona quando
a chave está inserida no anti-roubo,
mesmo com a ignição desligada, ex-
cepto para a reinicialização.
Fechar o veículo
Circular com as portas trancadas pode
dificultar o acesso dos socorros ao ha-
bitáculo em caso de emergência.
Por medida de segurança (crianças a
bordo), retirar a chave do anti-roubo
quando sair do veículo mesmo que
seja por pouco tempo.
82
ABERTURAS
O supertrancamento é assinalado
pelo acendimento fixo das luzes de Protecção anti-roubo
mudança de direcção durante cerca Premir previamente este botão Antiarranque electrónico
de dois segundos. para dobrar a chave. A chave possui uma patilha electró-
Ao mesmo tempo, consoante a ver- nica que tem um código particular.
são, os retrovisores exteriores são Ao ligar a ignição, este código deve
rebatidos. ser reconhecido para que o arranque
Localização do veículo seja possível.
O supertrancamento acciona igual- Este antiarranque electrónico tran-
mente o acendimento temporizado Esta função permite identificar o seu ca o sistema de controlo do motor,
das luzes laterais exteriores e da veículo à distância, principalmente em alguns instantes após o desligar da
iluminação de acompanhamento, se casos de fraca luminosidade. O seu ignição e impede o arranque do mo-
esta se encontrar activada. veículo deverá encontrar-se trancado. tor por roubo.
Prima o cadeado fechado do te-
lecomando.
Este vai dar origem ao acendimento No caso de mau fun-
O supertrancamento torna inope- cionamento é advertido
rantes os comandos exteriores e das luzes de tecto e das luzes late-
rais exteriores, bem como pelo fun- pelo acendimento deste
interiores das portas. avisador, um sinal so-
cionamento intermitente das luzes
Do mesmo modo, neutraliza o botão de mudança de direcção durante noro e uma mensagem
do comando centralizado manual. alguns segundos. no ecrã multifunções.
Nunca deixe ninguém no interior do Nesse caso, o veículo não efectua
veículo quando este se encontrar o arranque; consultar rapidamente a
supertrancado. rede CITROËN.
79
ABERTURAS
Perda das chaves Protecção anti-roubo Não deitar para o lixo as pi-
lhas do telecomando pois
Dirija-se à rede CITROËN com o li- Não faça nenhuma modificação no elas contêm metais nocivos
vrete do veículo e o seu bilhete de sistema antiarranque electrónico, para o meio ambiente.
identidade. isso pode ocasionar maus funciona- Entregue-as num ponto de colecta
A rede CITROËN poderá recuperar mentos. homologado.
o código chave e o código transpon-
deur para encomendar a renovação
da chave.
IV Telecomando Aquando da compra de um
veículo de ocasião
O telecomando de alta frequência é
um sistema sensível; não o manipu- Efectue uma memorização das cha-
lar nos bolsos pois arrisca-se a des- ves pela rede CITROËN para ficar
trancar o veículo inadvertidamente. seguro de que as chaves em sua
Evite manusear os botões do seu posse são as únicas que permitem
telecomando fora do alcance e colocar o seu veículo em funciona-
da visão do veículo. Pode torná-lo mento.
inoperante. Seria então necessário
proceder a uma nova reinicialização.
O telecomando não funciona quando
a chave está inserida no anti-roubo,
mesmo com a ignição desligada, ex-
cepto para a reinicialização.
Fechar o veículo
Circular com as portas trancadas pode
dificultar o acesso dos socorros ao ha-
bitáculo em caso de emergência.
Por medida de segurança (crianças a
bordo), retirar a chave do anti-roubo
quando sair do veículo mesmo que
seja por pouco tempo.
82
ABERTURAS
80
ABERTURAS
81
ABERTURAS
- Vigilância perimétrica
O sistema controla a abertura do ve-
ículo. IV
O alarme dispara se alguém tentar
abrir uma porta, a mala, o capot... Neutralização
Prima o botão de destrancagem
do telecomando.
O sistema de alarme é neutralizado:
- Vigilância volumétrica Activação a luz avisadora do botão apaga-se.
O sistema controla a variação de Desligue a ignição e saia do
volume no habitáculo. veículo.
O alarme dispara se alguém quebrar Prima o botão de trancagem do
um vidro, entrar no habitáculo ou se telecomando.
movimentar no interior do veículo.
83
ABERTURAS
85
ABERTURAS
86
ABERTURAS
IV
87
ABERTURAS
Trancamento
Neutralização
Velocidade superior a 10 km/h, as
portas, a mala e o óculo traseiro Prima novamente durante mais
trancam-se automaticamente. de dois segundos este botão. Insira a chave no orifício situado
Uma mensagem de confirmação é na porta, rodá-la em seguida de
apresentada no ecrã multifunções. um oitavo de volta.
Após passar o ponto de equilbrio, deixe Com o óculo traseiro aberto, pode
a tampa da mala descer que se fechará aceder à mala elevando a prateleira
Abertura por si própria (não é necessário acom- traseira através da lingueta, situada
panhar ou impedir o seu movimento). na prateleira (C4 Picasso).
Quando a tampa da mala estiver Após destrancar totalmente o
mal fechada: veículo com o telecomando ou
a chave, com a mala fechada,
- motor em funcionamen- prima o comando 2 e levante o
to, esta luz avisadora óculo traseiro com a base 4 do
acende-se, acompanha- braço do limpa-vidros.
da por uma mensagem
no ecrã multifunções du- IV
rante alguns segundos,
- com o veículo em movimento A mala e o óculo traseiro não podem
(velocidade superior a 10 km/h), ser abertos em simultâneo.
esta luz avisadora acende-se,
acompanhada por um sinal sonoro
Após destrancar totalmente o e uma mensagem no ecrã multi-
veículo com o telecomando ou funções durante alguns segundos.
a chave, com o óculo traseiro Fecho
fechado, puxe o manípulo 1 e
levante a tampa da mala. ÓCULO TRASEIRO
Baixe o vidro traseiro acompa-
Abertura nhando-o com o braço do limpa-
Fecho vidros até ao fecho.
- motor em funcionamen-
to, esta luz avisadora
acende-se, acompanha-
da por uma mensagem
no ecrã multifunções du-
rante alguns segundos,
- com o veículo em movimento
Esta abertura permite-lhe melhorar (velocidade superior a 10 km/h),
Baixe a tampa da mala atra- o acesso à mala, mesmo se estiver esta luz avisadora acende-se,
vés de uma das duas zonas de estacionado perto de um muro ou acompanhada por um sinal sonoro
preensão interior 3, situadas na de outro veículo. e uma mensagem no ecrã multi-
guarnição interior da mala. funções durante alguns segundos.
89
ABERTURAS
90
ABERTURAS
90
ABERTURAS
Os complementos de combustível
deverão ser superiores a 5 litros
para serem levados em considera-
Com o Stop & Start, nunca efec- ção pela sonda de combustível. Ao atestar o depósito, não insis-
tue um enchimento de combustível ta depois de a pistola se desligar
quando o motor se encontrar no automaticamente pela 3ª vez,
modo STOP; desligue imperativa- uma vez que poderá provocar
mente a ignição com a chave. problemas de funcionamento.
91
ABERTURAS
92
VISIBILIDADE
93
VISIBILIDADE
Acendimento automático
As luzes de presença e as luzes de Associação com a iluminação de Anomalia de funcionamento
cruzamento acendem-se automatica- acompanhamento automática
mente, sem acção do condutor, em Em caso de problema de funciona-
caso de detecção de fraca luminosida- A associação com o acendimento mento do sensor de luminosidade,
de exterior ou em determinados casos automático oferece à luz de acompa- as luzes acendem-se e é apresen-
de accionamento do limpa-vidros. nhamento as seguintes possibilidades tada uma mensagem no ecrã multi-
suplementares: funções, acompanhada por um sinal
Assim que a luminosidade se tornar sonoro.
suficiente ou após desligar os limpa- - escolha do período de manu-
vidros, as luzes apagam-se automa- tenção da luz durante 15, 30 ou Consultar a Rede CITROËN.
ticamente. 60 segundos nos parâmetros
veículo do menu de configura-
ção do ecrã multifunções (para
V o ecrã monocromático A, a dura-
ção é fixa), Em condições de nevoeiro ou
- funcionamento automático da neve, o sensor de luminosidade
luz de acompanhamento quan- pode detectar uma luz suficiente.
do o acendimento automático se As luzes não se acenderão auto-
encontrar em funcionamento. maticamente.
Não tape o sensor de luminosida-
de, acoplado ao sensor de chuva e
situado a meio do pára-brisas por
trás do retrovisor interior; as fun-
ções associadas deixarão de ser
comandadas.
Accionamento
Rode o anel A para a posição
"AUTO". O acendimento auto-
mático é acompanhado por uma
mensagem no ecrã multifunções.
Paragem
Rode o anel A para outra posição
que não "AUTO". A paragem é
acompanhada por uma mensa-
gem no ecrã multifunções.
96
VISIBILIDADE
97
VISIBILIDADE
Anomalia de funcionamento
V com iluminação direccional
Em caso de anomalia de
funcionamento, esta luz avi-
sadora fica intermitente no
quadro de bordo, acompa-
nhada por uma mensagem
no ecrã multifunções.
Consultar a Rede CITROËN.
98
VISIBILIDADE
Acendimento automático
As luzes de presença e as luzes de Associação com a iluminação de Anomalia de funcionamento
cruzamento acendem-se automatica- acompanhamento automática
mente, sem acção do condutor, em Em caso de problema de funciona-
caso de detecção de fraca luminosida- A associação com o acendimento mento do sensor de luminosidade,
de exterior ou em determinados casos automático oferece à luz de acompa- as luzes acendem-se e é apresen-
de accionamento do limpa-vidros. nhamento as seguintes possibilidades tada uma mensagem no ecrã multi-
suplementares: funções, acompanhada por um sinal
Assim que a luminosidade se tornar sonoro.
suficiente ou após desligar os limpa- - escolha do período de manu-
vidros, as luzes apagam-se automa- tenção da luz durante 15, 30 ou Consultar a Rede CITROËN.
ticamente. 60 segundos nos parâmetros
veículo do menu de configura-
ção do ecrã multifunções (para
V o ecrã monocromático A, a dura-
ção é fixa), Em condições de nevoeiro ou
- funcionamento automático da neve, o sensor de luminosidade
luz de acompanhamento quan- pode detectar uma luz suficiente.
do o acendimento automático se As luzes não se acenderão auto-
encontrar em funcionamento. maticamente.
Não tape o sensor de luminosida-
de, acoplado ao sensor de chuva e
situado a meio do pára-brisas por
trás do retrovisor interior; as fun-
ções associadas deixarão de ser
comandadas.
Accionamento
Rode o anel A para a posição
"AUTO". O acendimento auto-
mático é acompanhado por uma
mensagem no ecrã multifunções.
Paragem
Rode o anel A para outra posição
que não "AUTO". A paragem é
acompanhada por uma mensa-
gem no ecrã multifunções.
96
VISIBILIDADE
97
VISIBILIDADE
Anomalia de funcionamento
V com iluminação direccional
Em caso de anomalia de
funcionamento, esta luz avi-
sadora fica intermitente no
quadro de bordo, acompa-
nhada por uma mensagem
no ecrã multifunções.
Consultar a Rede CITROËN.
98
VISIBILIDADE
intermitente (proporcional à
velocidade do veículo),
limpeza intermitente,
paragem,
100
VISIBILIDADE
Iluminação permanente.
100
VISIBILIDADE
Iluminação permanente.
102
ARRUMAÇÕES
103
ARRUMAÇÕES
Dispõe de grandes porta-objectos Possui acessórios destinados à ar- É refrigerado por uma saída de ven-
VI na parte superior do painel de bordo, rumação de uma garrafa de água, tilação obturável manualmente.
um do lado do condutor e outro do da documentação de bordo do veí- Está directamente ligado ao sistema
lado do passageiro. culo, etc. de ar condicionado do seu veículo
Para abrir, prima o botão situado A respectiva tampa comporta aces- e é alimentado com ar fresco, seja
no ângulo inferior. sórios destinados à arrumação de qual for o valor de referência pedido
Para fechar, baixe a tampa a fun- uma caneta, de um par de óculos, no habitáculo.
do até ser emitido um estalido. bilhetes, cartões, uma lata, frascos A refrigeração do seu porta-luvas
de ambientador, etc. funciona apenas com o motor em
Para abrir o porta-luvas, levante funcionamento e o ar condiionado
a pega e baixe a tampa. accionado.
O porta-luvas ilumina-se automati-
camente quando se abre a tampa.
105
ARRUMAÇÕES
VI
Segunda fila
Puxe a lingueta A e posicione a
cortina nos ganchos B.
Terceira fila
Puxe a patilha A e coloque a
cortina no gancho B. As cortinas encontram-se integradas
nos painéis.
Puxe a lingueta e coloque a
cortina nos ganchos.
108
ARRUMAÇÕES
103
ARRUMAÇÕES
Dispõe de grandes porta-objectos Possui acessórios destinados à ar- É refrigerado por uma saída de ven-
VI na parte superior do painel de bordo, rumação de uma garrafa de água, tilação obturável manualmente.
um do lado do condutor e outro do da documentação de bordo do veí- Está directamente ligado ao sistema
lado do passageiro. culo, etc. de ar condicionado do seu veículo
Para abrir, prima o botão situado A respectiva tampa comporta aces- e é alimentado com ar fresco, seja
no ângulo inferior. sórios destinados à arrumação de qual for o valor de referência pedido
Para fechar, baixe a tampa a fun- uma caneta, de um par de óculos, no habitáculo.
do até ser emitido um estalido. bilhetes, cartões, uma lata, frascos A refrigeração do seu porta-luvas
de ambientador, etc. funciona apenas com o motor em
Para abrir o porta-luvas, levante funcionamento e o ar condiionado
a pega e baixe a tampa. accionado.
O porta-luvas ilumina-se automati-
camente quando se abre a tampa.
105
ARRUMAÇÕES
VI
Segunda fila
Puxe a lingueta A e posicione a
cortina nos ganchos B.
Terceira fila
Puxe a patilha A e coloque a
cortina no gancho B. As cortinas encontram-se integradas
nos painéis.
Puxe a lingueta e coloque a
cortina nos ganchos.
108
ARRUMAÇÕES
TAMPA DE OCULTAÇÃO DE
BAGAGENS (C4 PICASSO)
É composta por duas partes.
VI
Instalação Instalação
Posicione a tampa de ocultação Coloque a pala para baixo.
de bagagens em frente aos seus Posicione a tampa de ocultação
alojamentos e empurre vertical- de bagagens em frente aos seus
mente, até ao batente. alojamentos e empurre vertical-
Para solidarizar a tampa de mente, até ao batente.
ocultação de bagagens e a porta
da mala, introduza os cordões e
fixe-os na porta da mala.
109
ARRUMAÇÕES
Arrumação no veículo
Efectue as operações inver- Instalação do enrolador:
sas para dobrar e arrumar a Posicione a extremidade es-
Modubox. querda do enrolador da cortina
Utilização Se utilizar a sua Modubox no ex- no entalhe A.
Solte a correia vermelha para li- terior do veículo, tenha o cuidado Comprima a extremidade direita
bertar a modubox. de voltar a colocá-la correcta- do enrolador e insira-a no enta-
mente nos entalhes destinados a lhe B.
Solte a correia preta e, em se- esse efeito.
guida, pressione simultanea- Desenrole a cortina até aos
mente os botões redondos de montantes da mala.
cada lado da modubox para a Insira as guias da cortina nas
desdobrar. GANCHO PORTA-SACOS calhas dos montantes.
Situado na parede interior esquerda Remoção do enrolador:
da mala, permite pendurar sacos de
compras. Efectue estas operações pela
ordem inversa.
110
ARRUMAÇÕES
111
ARRUMAÇÕES
112
ARRUMAÇÕES
113
ARRUMAÇÕES
114
ARRUMAÇÕES
TAMPA DE OCULTAÇÃO DE
BAGAGENS (C4 PICASSO)
É composta por duas partes.
VI
Instalação Instalação
Posicione a tampa de ocultação Coloque a pala para baixo.
de bagagens em frente aos seus Posicione a tampa de ocultação
alojamentos e empurre vertical- de bagagens em frente aos seus
mente, até ao batente. alojamentos e empurre vertical-
Para solidarizar a tampa de mente, até ao batente.
ocultação de bagagens e a porta
da mala, introduza os cordões e
fixe-os na porta da mala.
109
ARRUMAÇÕES
Arrumação no veículo
Efectue as operações inver- Instalação do enrolador:
sas para dobrar e arrumar a Posicione a extremidade es-
Modubox. querda do enrolador da cortina
Utilização Se utilizar a sua Modubox no ex- no entalhe A.
Solte a correia vermelha para li- terior do veículo, tenha o cuidado Comprima a extremidade direita
bertar a modubox. de voltar a colocá-la correcta- do enrolador e insira-a no enta-
mente nos entalhes destinados a lhe B.
Solte a correia preta e, em se- esse efeito.
guida, pressione simultanea- Desenrole a cortina até aos
mente os botões redondos de montantes da mala.
cada lado da modubox para a Insira as guias da cortina nas
desdobrar. GANCHO PORTA-SACOS calhas dos montantes.
Situado na parede interior esquerda Remoção do enrolador:
da mala, permite pendurar sacos de
compras. Efectue estas operações pela
ordem inversa.
110
ARRUMAÇÕES
Arrumação no veículo
Efectue as operações inver- Instalação do enrolador:
sas para dobrar e arrumar a Posicione a extremidade es-
Modubox. querda do enrolador da cortina
Utilização Se utilizar a sua Modubox no ex- no entalhe A.
Solte a correia vermelha para li- terior do veículo, tenha o cuidado Comprima a extremidade direita
bertar a modubox. de voltar a colocá-la correcta- do enrolador e insira-a no enta-
mente nos entalhes destinados a lhe B.
Solte a correia preta e, em se- esse efeito.
guida, pressione simultanea- Desenrole a cortina até aos
mente os botões redondos de montantes da mala.
cada lado da modubox para a Insira as guias da cortina nas
desdobrar. GANCHO PORTA-SACOS calhas dos montantes.
Situado na parede interior esquerda Remoção do enrolador:
da mala, permite pendurar sacos de
compras. Efectue estas operações pela
ordem inversa.
110
ARRUMAÇÕES
111
ARRUMAÇÕES
112
ARRUMAÇÕES
113
ARRUMAÇÕES
114
SEGURANÇA para CRIANÇAS
VII Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN
Optima"
L3 A partir dos
"RECARO Start" 6 anos (cerca de
22 kg) apenas
é utilizada a
elevação.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança.
116
SEGURANÇA para CRIANÇAS
VII Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN
Optima"
L3 A partir dos
"RECARO Start" 6 anos (cerca de
22 kg) apenas
é utilizada a
elevação.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança.
116
SEGURANÇA para CRIANÇAS
Passageiro
1ª fila U U U U
Dianteiro (c)
Lateral U U U U
2ª fila
VII
Central U U U U
3ª fila* Lateral U U U U
(a) Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças que pode ser instalada em todos os veículos com cinto de segurança.
(b) Grupo 0: desde recém-nascidos até aos 10 kg. Os "ovos" e os "berços" não podem ser instaladas no lugar do passsageiro
dianteiro.
(c) Consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a sua criança neste lugar.
U: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças fixa com o cinto de segurança e homologada como "universal".
Cadeiras para crianças "de costas para a estrada" e cadeiras para crianças "de frente para a estrada".
Para as cadeiras dos grupos 1, 2 e 3, verifique a fixação correcta da cadeira para crianças às costas do banco do veículo.
Se necessário, retire e arrume o encosto de cabeça.
Para instalar uma cadeira para crianças volumosa, em 2ª ou 3ª fila, recue o banco traseiro ao máximo para que o banco
dianteiro não perturbe.
FIXAÇÕES "ISOFIX" Trata-se de três argolas para cada Este sistema de fixação ISOFIX asse-
assento: gura-lhe uma montagem fiável, sólida
O seu veículo foi homologado se- e rápida, do banco para crianças no
gundo a última regulamentação seu veículo.
ISOFIX.
Os três bancos de segunda fila, en- Os bancos para crianças ISOFIX
contram-se equipados com fixações estão equipados com dois fechos
ISOFIX regulamentares: que são facilmente fixos nas duas
argolas A.
CADEIRA P
PARA
SEU VEÍCULO
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Esta cadeira para criança pode igualmente ser utilizada nos lugares não equipados com fixações ISOFIX. Nesses casos
ela é obrigatoriamente fixa ao veículo pelo cinto de segurança de três pontos.
Seguir as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo
fabricante da mesma.
120
SEGURANÇA para CRIANÇAS
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
9 a 18 kg (grupo 1)
(grupo 0) Inferior a 13 kg
e 1 a 3 anos, aprox.
Até 6 meses, aprox. (grupo 0+)
Até 1 ano, aprox.
Tipo de cadeira para criança "de costas para "de costas para "de frente para
"Ovo"*
ISOFIX a estrada" a estrada" a estrada"
VII
Classes de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1**
IUF: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX Universal "de frente para a estrada", fixa com a correia superior.
IL-SU: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX Semi-Universal: cadeiras para criança ISOFIX "de costas
para a estrada" equipadas com uma correia alta e cadeiras para criança "berço" ISOFIX com correia alta.
Não instale cadeiras para crianças ISOFIX equipadas com suportes salientes.
* O "ovo" ISOFIX é fixo nas argolas inferiores de um lugar ISOFIX e ocupa 2 lugares traseiros.
** Para instalar cadeiras para criança ISOFIX de tipo B1, retire os encostos de cabeça dos bancos.
121
SEGURANÇA para CRIANÇAS
123
SEGURANÇA
125
SEGURANÇA
* Consoante a motorização.
126
SEGURANÇA
VIII
127
SEGURANÇA
Instalação
Puxe o cinto de segurança para
a sua frente, com um movimento
regular, verificando que este não
fica torcido.
Bloqueie o fecho na caixa.
Verifique o bloqueio correcto e o A posição correcta do reenvio do
funcionamento do dispositivo de cinto de segurança é no centro do
bloqueio automático, puxando o ombro.
cinto de segurança rapidamente. Para regular o cinto de seguran-
Posicione a parte abdominal do ça, aperte o comando e faça-o
cinto de segurança o mais para deslizar no sentido pretendido.
VIII baixo possível sobre a bacia e
aperte-o o mais possível.
Posicione a parte do tórax o Recolhimento
Cintos de segurança dianteiros mais possível na parte central
do ombro. Para desbloquear o cinto de se-
Os cintos de segurança dianteiros Cada cinto encontra-se equipado gurança, pressione o comando
encontram-se equipados com um com um enrolador que permite o vermelho da caixa.
sistema de pré-tensão pirotécnica e ajustamento automático do compri- A arrumação do cinto é automática,
um limitador de esforço. mento à sua morfologia. quando este não é utilizado.
Este sistema melhora a segurança
nos lugares dianteiros, aquando de
colisões frontais.
Consoante a gravidade da colisão,
o sistema de pré-tensão pirotécnica
bloqueia instantaneamente os cintos
de segurança para que estes fiquem
junto ao corpo dos ocupantes.
128
SEGURANÇA
Abra a tampa A. Puxe o cinto e insira a lingueta C Desbloqueie o fecho do lado di-
Retire as linguetas do seu aloja- no fecho do lado direito e, em se- reito e, em seguida, o do lado
mento. guida, introduza a lingueta D no esquerdo.
fecho do lado esquerdo. Acompanhe o cinto de segurança VIII
Desloque as linguetas até à ar-
gola de reenvio B. Verifique o bloqueio de cada fecho, até à sua posição de arrumação.
puxando o cinto.
Insira a ponta e faça passar as
linguetas, uma após a outra, na
argola de desvio. Arrumação das linguetas
(C4 Picasso)
Feche novamente a tampa A.
Coloque correctamente o cin- Antes de qualquer manuseamento Efectue a operação inversa à de
to de segurança no entalhe da Por motivos de segurança, a passa- instalação do cinto de seguran-
tampa destinada a esse efeito. gem do cinto na argola de reenvio é ça (C4 Picasso) para arrumar as
imperativa. linguetas.
Para evitar qualquer deterioração Pode optar por deixar o cinto na ar-
dos cintos de segurança e para gola de desvio, mesmo em caso de
não os entalar, posicione-os cuida- não utilização.
dosamente nas partes laterais das
costas do banco.
129
SEGURANÇA
Cintos de segurança
traseiros de 3ª fila
(Grand C4 Picasso)
130
SEGURANÇA
O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de se- Recomendações para as
passageiros utilizam correctamen- gurança: crianças
te os cintos de segurança e que os - deve ser mantido esticado o Utilize uma cadeira para crianças
mesmos se encontram bem coloca- mais perto do corpo possível, adaptada, se o passageiro tiver me-
dos antes de colocar o veículo em nos de 12 anos ou medir menos de
funcionamento. - deve ser puxado para a frente
por um movimento regular, veri- um metro e cinquenta.
Seja qual for o seu lugar no veículo, ficando que não fica enrolado, Nunca utilize o mesmo cinto de se-
coloque sempre o cinto de segurança, gurança para várias pessoas.
mesmo para trajectos curtos. - deve manter uma única pessoa,
- não deve apresentar sinais de Nunca transporte uma criança sobre
Não inverta os cintos, pois nesse os joelhos.
caso eles não assegurariam correc- cortes ou de desgaste,
tamente a sua função. - não deve ser transformado ou
Os cintos de segurança estão modificado para não alterar o Em caso de colisão
equipados com um enrolador que desempenho. Em função da natureza e da im-
permite o ajuste automático do com- portância das colisões, o dispositi-
primento do cinto à morfologia do vo pirotécnico pode iniciar-se antes
utilizador. A arrumação do cinto de Dadas as regras de segurança em e independentemente do acciona-
segurança efectua-se automatica- vigor, qualquer intervenção ou con- mento dos airbags. O accionamento
mente sempre que este não estiver trolo deve ser efectuado pela rede dos pré-tensores é acompanhado
a ser utilizado. CITROËN que assegurará a garan- por uma ligeira libertação de fumo
tia e a boa execução. inofensivo e por um ruído, devido à
Antes e depois da sua utilização, activação do cartucho pirotécnico
assegure-se de que o cinto está cor- Mande verificar periodicamente os integrado no sistema.
rectamente enrolado. seus cintos de segurança pela rede
VIII
CITROËN e, especialmente, se os De qualquer forma, o avisador dos
A parte inferior do cinto deve estar airbags acende-se.
posicionada o mais abaixo possível cintos apresentarem sinais de dete-
sobre a bacia. rioração. Após uma colisão, mande verificar e
Limpe os cintos com água e sabão ou eventualmente substituir o sistema
A parte superior deve estar posicio- de cintos de segurança pela rede
nada na parte côncava do ombro. um produto de limpeza para têxteis,
vendido na rede CITROËN. CITROËN.
Os enroladores estão equipados
com um dispositivo de bloqueio auto- Depois de rebater ou mudar um
mático aquando de uma colisão, de banco ou o banco traseiro de lugar,
uma travagem de emergência ou do assegurar-se de que o cinto está na
capotamento do veículo. É possível posição correcta e devidamente en-
desbloquear o dispositivo puxando rolado.
o cinto com força e soltando-o para
que se enrole ligeiramente.
131
SEGURANÇA
Neutralização Activação
Assim que retirar a cadeira para
crianças, rode o comando 1 para
a posição "ON" para activar nova-
mente o airbag e assegurar, assim,
a segurança do seu passageiro
dianteiro em caso de choque.
Anomalia de funcionamento
Se esta luz avisadora acender
no quadro de bordo, acompa-
Apenas o airbag frontal do passa- nhada por um sinal sonoro e
geiro pode ser neutralizado: por uma mensagem no ecrã
com a ignição desligada, in- multifunções, consulte a rede CITROËN
troduza a chave no comando de para a verificação do sistema. Os air-
neutralização do airbag passa- bags poderão deixar de ser accionados
geiro 1, em caso de colisão violenta.
rode-a para a posição "OFF",
em seguida, retire-a mantendo-a Se esta luz avisadora ficar VIII
nesta posição. intermitente, consulte a rede
CITROËN.
Esta luz avisadora acende-
se no quadro de bordo, com
a ignição ligada e durante
toda a neutralização.
135
SEGURANÇA
135
CONDUÇÃO
136
CONDUÇÃO
* Consoante destino.
138
CONDUÇÃO
A travagem dinâmica de
emergência deverá ser uti-
lizada apenas em situações
excepcionais.
Em caso de avaria do sistema de tra-
vagem principal ou numa situação
excepcional (exemplo: doença do
condutor, em condução acompanha-
da...), puxar, de forma contínua, o dis-
positivo A permite parar o veículo.
O controlo dinâmico de estabilida-
de (ESP) garante a estabilidade
aquando da travagem dinâmica de
emergência.
Em caso de avaria da travagem di- IX
nâmica de emergência, uma das se-
guintes mensagens é apresentada
no ecrã multifunções:
- "Travão de estacionamento avariado".
- "Comando do travão de estacio-
namento avariado".
139
CONDUÇÃO
Quando a ferramenta de desengrenamento F se encontrar engrenada, não manuseie, em caso algum, o manípulo
nem a chave da ignição.
A partir do momento em que a manobra de desengrenamento mecânico tiver sido efectuada, a imobilização do
veículo deixa de ser assegurada.
O sistema de desengrenamento de emergência não permite engrenar mecanicamente o travão de estacionamento.
Não coloque objectos com pó ou humidade próximos do opérculo.
Por motivos de segurança, dirija-se assim que possível a rede CITROËN para substituir o opérculo.
140
CONDUÇÃO
Anomalias de funcionamento
SITUAÇÃO CONSEQUêNCIAS
141
CONDUÇÃO
SITUAÇÃO CONSEQUêNCIAS
142
CONDUÇÃO
Anomalia de funcionamento
Não saia do veículo duran-
te a fase de manutenção
temporária de ajuda ao ar-
ranque em zona inclinada.
Se necessitar de sair do veículo com o
motor em funcionamento, accione ma- Quando ocorre um problema de
nualmente o travão de estacionamento funcionamento no sistema, estes
e verifique que o avisador P (verme- avisadores acendem-se. Consulte a
lho) do travão de estacionamento se rede CITROËN para verificação do
encontra aceso de forma fixa. sistema.
143
CONDUÇÃO
CAIXA MANUAL DE
5 VELOCIDADES
Passagem para marcha-atrás
Empurre a alavanca de velocida-
des para a direita e, em seguida,
para trás.
Arranque do veículo
Verifique que a alavanca de veloci-
dades se encontra em ponto morto.
Não toque no acelerador.
Para os motores Diesel; rode a cha-
ve para a posição M e aguarde que
o avisador de pré-aquecimento se
apague, se este se encontrar aceso.
IX Accione o motor de arranque ao
rodar a chave até que o motor
se encontre em funcionamento
(não mais de dez segundos).
Para temperaturas inferiores a
0 °C, desembraie durante a acção
do motor de arranque para facili-
tar o accionamento.
144
CONDUÇÃO
* Consoante a motorização.
145
CONDUÇÃO
148
CONDUÇÃO
149
CONDUÇÃO
STOP & START Se presente no seu veículo, um conta- Casos particulares: modo STOP
dor de tempo acumula as durações de indisponível
O Stop & Start coloca o motor mo- colocação no modo STOP ao longo do
mentaneamente em vigilância - trajecto. É reposto a zeros em cada vez O modo STOP não é activado
modo STOP - aquando das fases de que a ignição for ligada com a chave. quando:
paragem da deslocação do veículo
(sinais vermelhos, engarrafamentos,
outros...). É efectuado o arranque - a porta do condutor se encontrar
do motor automaticamente - modo aberta,
START - assim que pretender colocar Para seu conforto, em manobras - o cinto de segurança do condutor
novamente o veículo em movimento. de estacionamento, o modo STOP se encontrar removido,
O arranque é efectuado de uma for- fica indisponível durante alguns
segundos após o desengrenamen- - a velocidade do veículo não tenha
ma instantânea, rápida e silenciosa. ultrapassado os 10 km/h desde o
to da marcha-atrás.
Perfeitamente adaptado a uma utili- último arranque com a chave,
zação urbana, o Stop & Start permite O modo STOP não modifica as
funcionalidades do veículo, como, - o travão de estacionamento eléc-
reduzir o consumo de combustível, trico se encontrar engrenado ou
as emissões de gases poluentes e o por exemplo, a travagem, a direc-
ção assistida... em fase de engrenamento,
nível sonoro com o veículo parado.
- a manutenção do conforto térmico
no habitáculo o exigir,
- o desembaciamento se encontrar
Funcionamento activado,
Nunca efectue uma reposi- - determinadas condições pontuais
Passagem para o modo STOP do ção do nível do depósito de (carga da bateria, temperatura do
motor combustível quando o mo- motor, assistência à travagem,
tor se encontrar em modo temperatura exterior...) o exigi-
IX O avisador "ECO" acende-se rem para assegurar o controlo do
no quadro de bordo e o motor STOP; desligue imperativamente
a ignição com a chave. sistema.
é colocado em vigilância: Neste caso, o avisador "ECO" funciona
de forma intermitente durante alguns
- com uma caixa manual pilotada segundos e, em seguida, apaga-se.
de 6 velocidades, com uma veloci-
dade inferior a 6 km/h, pressione o Este funcionamento é perfeitamente
pedal de travão ou passe a alavanca normal.
de velocidades para a posição N.
150
CONDUÇÃO
151
CONDUÇÃO
152
CONDUÇÃO
153
CONDUÇÃO
154
CONDUÇÃO
155
CONDUÇÃO
O funcionamento intermi-
Posição do selector para a passa- Puxe para si o manípulo "+" tente do avisador da posi-
gem manual das velocidades. para passar para a velocidade ção solicitada assinala que
superior. esta ainda não está activa.
Desloque o selector para Puxe para si o manípulo "-" para
a posição M. Quando o avisador ficar fixo, a po-
passar para a velocidade infe- sição está confirmada.
rior.
A apresentação de um traço no con-
- Quando o veículo pára ou em ta-rotações indica uma anomalia
caso de velocidade reduzida Consultar a Rede CITROËN.
(aproximação de um sinal de
stop, por exemplo), a caixa de O acendimento do avisador de ser-
IX velocidades reduz automatica- viço, acompanhada por uma men-
mente até à 1a velocidade. sagem e um sinal sonoro, indica
uma anomalia de funcionamento.
- Em modo sequencial, não é neces- Nesse caso:
sário tirar o pé do acelerador durante
as passagens de velocidade. - poderá sentir um forte sola-
vanco ao seleccionar R para a
- Os pedidos de passagem de ve- marcha-atrás,
locidade são aceites apenas se
o regime do motor assim o per- - a caixa fica bloqueada numa
mitir. velocidade,
- não deverá ultrapassar os
100 km/h.
Consultar a Rede CITROËN.
156
CONDUÇÃO
IX
157
CONDUÇÃO
IX
Esta operação não anula a veloci- Regresso à condução normal Em caso de descida acentu-
dade máxima memorizada que per-
manece visualizada na zona A do ada ou de forte aceleração,
quadro de bordo. o limitador de velocidade
não poderá impedir que o veículo ul-
trapasse a velocidade programada.
Ultrapassagem da velocidade A utilização de tapetes adicionais
programada não homologados pela CITROËN
poderá prejudicar o acesso ao pedal
O pedal de acelerador encontra-se de acelerador e impedir o funciona-
equipado com um contactor de fim mento do limitador de velocidade.
de curso. Basta accionar este con- Para evitar qualquer risco de blo-
IX tactor carregando a fundo no pedal queio dos pedais:
para, a qualquer momento, poder - verifique o posicionamento cor-
ultrapassar a velocidade máxima recto dos tapetes adicionais,
memorizada. Regulando o botão 1 da posição
"LIM" para a posição 0. - não sobreponha, em situação
Durante o período de ultrapassagem alguma, vários tapetes.
da velocidade, a velocidade visualizada Desligando o motor.
fica intermitente. A velocidade anteriormente selec-
Para reactivar a função, basta liber- cionada é memorizada.
tar o pedal de acelerador de modo a
que a velocidade máxima diminua.
160
CONDUÇÃO
162
CONDUÇÃO
MEDIÇÃO DE LUGAR
DISPONÍVEL
Após a medição do lugar de esta- Visualização no quadro de Pode activar a função de medição de
cionamento disponível entre dois bordo espaço disponível através do coman-
veículos ou obstáculos este sistema O avisador de medição de es- do A. O acendimento fixo do avisador
apresenta informações sobre: paço disponível pode apresen- indica a selecção da função.
- a possibilidade de estaciona- tar três estados diferentes:
mento num lugar livre, em função
das dimensões do seu veículo e
das distâncias necessárias para - apagado: a função não está se-
efectuar as manobras, leccionada.
- aceso fixo: a função está selec-
IX
- o nível de dificuldade da manobra
a efectuar. cionada mas as condições de
medição ainda não estão reuni-
O sistema não mede os lugares cujo das (indicador de mudança de
espaço é nitidamente inferior ou su- direcção desligado, velocidade
perior ao tamanho do veículo. demasiado elevada) ou a medi-
ção já terminou.
- intermitente: a medição está
em curso ou a mensagem é
apresentada.
163
CONDUÇÃO
Em caso de problema de
funcionamento, solicite a
verificação do sistema à
rede CITROËN.
164
CONDUÇÃO
165
CONDUÇÃO
166
CONDUÇÃO
167
CONDUÇÃO
169
VERIFICAÇÕES
CAPOT
A implantação do comando interior
Abertura impede qualquer abertura, enquanto
a porta do condutor estiver fechada.
Esta operação deverá ser efectuada
Antes de qualquer interven- apenas com o veículo parado.
ção sob o capot, neutralize Evite manusear o capot com vento
o Stop & Start para evitar violento.
riscos de lesões associados a um Com o motor quente, manuseie
accionamento automático do modo com cuidado o comando exterior
START. e a vareta do capot (risco de quei-
madura).
Fecho
Retire o equilibrador do entalhe
de fixação.
Reponha o equilibrador no res-
pectivo lugar.
Baixe o capot e largue-o no final
do movimento.
Puxe o capot para verificar se o
trancamento se processou cor-
Abra a porta do condutor. rectamente.
Puxe o comando interior A, situado
na parte inferior da porta. X
171
VERIFICAÇÕES
172
VERIFICAÇÕES
173
VERIFICAÇÕES
X MOTORES A GASOLINA
Estes motores permitem verificar o nível de diferentes líquidos e substituir determinados elementos.
1. Depósito de direcção assistida. 4. Filtro de ar. 7. Caixa de fusíveis.
2. Depósito do lava-vidros e do 5. Depósito do líquido dos travões. 8. Abastecimento de óleo do motor.
lava-faróis. 6. Bateria/Fusíveis. 9. Vareta de óleo do motor.
3. Depósito do líquido de arrefeci-
mento.
174
VERIFICAÇÕES
MOTORES DIESEL X
Dão acesso à verificação do nível dos diferentes líquidos, à substituição de determinados elementos e à purga de
combustível.
1. Depósito de direcção assistida. 6. Caixa de fusíveis. Com o circuito de gasóleo
2. Depósito do lava-vidros e do 7. Filtro de ar. sob alta pressão; qualquer
lava-faróis. 8. Abastecimento de óleo do motor. intervenção nesse circuito
3. Depósito do líquido de arrefeci- 9. Vareta de óleo do motor é interdita.
mento.
10. Bomba de purga*.
4. Depósito do líquido dos travões.
11. Parafuso de desgaseificação*.
5. Bateria/Fusíveis. * Consoante a motorização.
175
VERIFICAÇÕES
177
VERIFICAÇÕES
Caixa de velocidades
automática Travão de estacionamento
A caixa de velocidades eléctrico
não tem manutenção (au- Este sistema não necessita de ne- X
sência de descarga). nhum controlo específico. No en-
tanto, em caso de problemas não
Consultar o manual de manutenção hesite em solicitar a verificação do
para ter conhecimento da periodici- sistema pela rede CITROËN.
dade de verificação deste elemento. Para mais informações, consulte o
capítulo "Condução - Travão de es-
tacionamento eléctrico- § Anomalias
de funcionamento".
179
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Verifique se o interruptor A se
deslocou para a posição "0".
Ligue o tubo do frasco 1 à válvula
do pneu a reparar.
Desenrole completamente o
tubo do compressor 2 antes de
o ligar ao frasco.
180
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
XI
181
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
182
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
SUBSTITUIÇÃO DE UMA
RODA
Acesso às ferramentas
Imobilize o veículo num piso Solte o tampão utilizando a chave Desaperte os parafusos da roda.
horizontal, estável e não desli- de desmontagem 4 puxando ao Nos veículos equipados com
zante. Engrene o travão de es- nível da passagem da válvula. jantes em alumínio, desaperte
tacionamento (aparecimento de Para os veículos equipados a porca anti-roubo utilizando a
uma mensagem e um avisador com jantes em alumínio, insira chave anti-roubo 6.
no quadro de bordo). a chave de desmontagem do Posicione o macaco por baixo da
Desligue a ignição e engrene a tampão 1 no entalhe do tampão carroçaria ao nível da marca A
primeira velocidade ou a mar- central e faça um movimento de o mais próximo possível da roda
cha-atrás, consoante a inclina- alavanca carregando para o de- que pretende substituir.
ção (posição P com caixa de sencaixar. Abra o macaco 5 até o respecti-
velocidades automática, D ou R Para os veículos equipados com vo apoio estar em contacto com
com caixa manual pilotada de jantes em alumínio e parafusos o solo. Certifique-se de que o
6 velocidades). visíveis, retire os embelezado- eixo do apoio do macaco está na
Coloque o calço de manei- res cromados com a ferramenta vertical da localização utilizada.
ra a imobilizar mais o veículo. de desmontagem 2. Eleve o veículo.
Coloque o calço 9 em frente à XI
roda oposta à roda furada. Retire os parafusos e desmonte
a roda.
185
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
186
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
186
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
187
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Substituição das luzes de Xénon Substituição das luzes Substituição das luzes de estrada
bifunções (cruzamento/estrada) de cruzamento
188
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Substituição das luzes Substituição das luzes Substituição das luzes laterais de
de presença de mudança de direcção mudança de direcção integradas
Rode um quarto de volta no sen- A lâmpada da luz de mudança de Para substituir a lâmpada, pres-
tido contrário ao dos ponteiros direcção encontra-se situada sob a sione com firmeza a zona indicada
do relógio o porta-lâmpadas. lâmpada da luz de estrada. pela seta e puxe o bloco.
Retire-o do seu alojamento. Retire o tampão em borracha. Para as adquirir, consulte a rede
Substitua a lâmpada com defeito. Puxe o porta-lâmpadas para o CITROËN.
Substitua o porta-lâmpadas. retirar.
Rode-o um quarto de volta, no Substitua a lâmpada com defeito.
sentido dos ponteiros do relógio, Substitua o porta-lâmpadas na
para o voltar a encaixar no seu lingueta e pressione-o.
alojamento. Volte a colocar o tampão em
borracha.
XI
189
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Substituição das luzes diurnas/ Substituição das luzes Substituição da luz de nevoeiro
de presença (díodos) de nevoeiro (H11-55 W) (P21 W)
Para a substituição deste tipo de Insira a chave no entalhe A mo- Passe a mão pelo interior do
luz de díodos, consulte a rede vendo a tampa de porta-lâmpa- pára-choques para encontrar o
CITROËN. das, situada sob o pára-choques porta-lâmpadas.
e, em seguida, insira a chave no Rode o porta-lâmpadas um quarto
entalhe B para retirar a tampa. de volta.
Desaperte o bloco. Puxe o porta-lâmpadas.
Desloque o porta-lâmpadas. Rode a lâmpada um quarto de
Substitua a lâmpada com defeito. volta para a retirar.
Coloque novamente o porta- Substitua a lâmpada com defeito.
lâmpadas. Substitua a lâmpada.
Aperte novamente o bloco e co- Volte a coloca o porta-lâmpadas
loque a tampa de porta-lâmpa- apertando-o um quarto de volta.
das, accionando-a.
XI
190
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Luzes traseiras (C4 Picasso) Substituição das luzes Encaixe novamente a luz na
na carroçaria carroçaria e aperte novamente
os dois parafusos.
Coloque novamente a tampa de
plástico, exercendo pressão.
192
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Abra a patilha. XI
Empurre com uma chave de
Para a substituição deste tipo de parafusos plana no orifício sob a
luz de diodos, consulte a rede patilha e recupere a caixa.
CITROËN. Abra completamente a caixa
para substituir a lâmpada.
193
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Abra a patilha. XI
Empurre com uma chave de
Para a substituição deste tipo de parafusos plana no orifício sob a
luz de diodos, consulte a rede patilha e recupere a caixa.
CITROËN. Abra completamente a caixa
para substituir a lâmpada.
193
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
F34 5A Reboque
Após qualquer intervenção nos F35 - Não utilizado
fusíveis da caixa, verifique que
a tampa da caixa é colocada cor- F36 20 A Amplificador Hi-Fi
rectamente de modo a garantir a
estanqueidade. F37 10 A Ar condicionado, pack de luzes
F38 30 A Banco eléctrico do condutor
F39 5A Tampa do depósito de combustível
F40 30 A Banco eléctrico de passageiro, tecto em vidro panorâmico
XI
196
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Fusíveis no compartimento
do motor
XI
A intervenção nos maxi-
fusíveis de protecção su-
plementar, situados nas
caixas, está reservada à rede
CITROËN.
197
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Tabela de fusíveis
Fusíveis na bateria
Após a intervenção, volte a fe-
char a tampa com cuidado. Se a
tampa estiver incorrectamente
posicionada e mal fechada, pode-
rá causar avarias graves no seu
veículo. Por motivos idênticos,
não introduza qualquer líquido.
Tabela de fusíveis
XI
Após a montagem da bateria, o
Stop & Start ficará activo apenas
após uma imobilização contínua Não force a patilha, porque se o
do veículo, cuja duração depende terminal se encontrar posicionado
das condições climáticas e do es- incorrectamente, o bloqueio é im-
tado de carga da bateria (até cerca possível.
de 8 horas). Recomece o procedimento.
200
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Antes de desligar XI
Antes de desligar a bateria, deve
aguardar 2 minutos após o corte
da ignição.
Feche os vidros e as portas antes
de desligar a bateria.
201
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Acesso às ferramentas
207
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
XII
XII
...S: modelo equipado com Stop & Start. UD...: CITROËN C4 Picasso (5 lugares).
UA...: CITROËN Grand C4 Picasso (7 lugares). ...CU1: versões N1.
UE...: CITROËN Grand C4 Picasso (5 lugares).
210
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
XII
UA...: CITROËN Grand C4 Picasso (7 lugares). UD...: CITROËN C4 Picasso (5 lugares).
UE...: CITROËN Grand C4 Picasso (5 lugares). ...CU1: versões N1.
211
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Peso máximo tecnicamente 2 200 - 2 115 - 2 015 2 220 - 2 060 - 2 040 2 260 - 2 070 - 2 090
admissível em carga (MTAC)
- Peso máximo tecnicamente 2 250 - 2 100 - 2 050 2 250 - 2 100 - 2 060 2 250 - 2 100 - 2 060
admissível em carga (MTAC)
- Peso máximo tecnicamente 2 205 - 2 255 2 220 - 2 270 2 250 - 2 250 - 2 285 - 2 315 2 305 - 2 300
admissível em carga (MTAC)*
B 4,59 4,47
C 0,99 0,99
D 0,87 0,75
E 1,51 1,51
F 1,54 1,54
H 2,10 2,10
XII
I 1,83 1,83
A 0,93 E 0,93
B 0,96/0,98 F 1,14
C 0,88/1 G 1,12
D 1,61/1,87 H 1,17
XII
219
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A 0,92 E 0,88
B 0,99/1 F 1,07
C 1,03/1,16 G 1,16
D 1,80/2,06 H 1,17
XII
220
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE
IDENTIFICAÇÃO
Diferentes dispositivos de marcação A. Etiqueta do construtor B. Número na série do tipo
visíveis para a identificação e procura
do veículo. Situada no pilar central da porta do Situado na carroçaria e por trás do
Em Portugal, o tipo do veículo e o lado esquerdo pára-brisas.
número da série encontram-se tam- 1. Número de recepção comunitária.
bém indicados no certificado de 2. Número na série do tipo.
matrícula.
3. Peso máximo tecnicamente ad- C. Referência da cor da
Qualquer peça de substituição missível em carga. pintura.
CITROËN de origem é uma exclusi-
vidade da marca. 4. Peso total de circulação autori- Referência dos pneus.
zado.
É aconselhada a utilização de peças
5. Peso máximo sobre o eixo dian- Pressão dos pneus.
de substituição CITROËN para sua Situados no pilar interior da porta do
segurança e para a garantia. teiro.
6. Peso máximo sobre o eixo tra- condutor.
seiro.
221
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
CHAMADA DE EMERGÊNCIA CHAMADA DE EMERGÊNCIA
Em caso de emergência, premir durante mais de Premir por mais de 2 segundos esta tecla para pedir uma
2 segundos esta tecla. A intermitência do diodo verde e assistência em caso de imobilização do veículo
uma mensagem de voz validam a realização da chamada Uma mensagem de voz confirma que a chamada é
para a plataforma* CITROËN Emergência. efectuada*.
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido. O díodo verde Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido.
apaga-se. A anulação é confirmada por uma mensagem de voz.
224
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
COM NAVIDRIVE
CHAMADA DE EMERGÊNCIA CHAMADA DE ASSISTÊNCIA
Em caso de colisão detectada pelo calculador de airbag e Seleccionar "CITROËN Assistance" para lançar
independentemente dos eventuais accionamentos dos airbags, uma chamada de pedido de assistência.
uma chamada de emergência é efectuada automaticamente.
A mensagem "Chamada de emergência em modo degradado"
associada à intermitência da luz avisadora laranja indica uma CITROËN Assistance
avaria. Consultar a Rede CITROËN.
* Este serviço é submetido a condições e disponibilidades. Consultar a * Estes serviços e opções estão submetidos a condições de
Rede CITROËN. disponibilidade.
225
NAVIDRIVE
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE
FUNÇÃO JUKEBOX (10 Go)/GPS (EUROPA)
ÍNDICE
01 Primeiros passos p. 228
O NaviDrive está codificado de forma a funcionar 02 Comandos vocais p. 229
apenas no seu veículo. Em caso de instalação num e sob o volante
outro veículo, consulte a rede CITROËN para a
configuração do sistema.
03 Ecrã e menu geral p. 231
04 Navegação orientação p. 235
05 Informação de trânsito p. 245
06 Áudio/Vídeo p. 247
07 Telefone p. 256
Por razões de segurança, o condutor deve realizar
08 Computador de bordo p. 260
obrigatoriamente as operações que necessitam de uma 09 Configuração p. 262
atenção cuidada com o veículo parado.
Quando o motor estiver parado e para conservar a 10 Arborescência do ecrã p. 263
carga da bateria, o NaviDrive pode desligar-se ao fim
de alguns minutos. Questões frequentes p. 269
227
01 PRIMEIROS PASSOS
2 14 13 3
18 17 1 6 11 5 12 9
16 7 15 4
10
1. Início/paragem e regulação do volume. 5. Pesquisa automática da frequência inferior/ 11. Acesso ao menu dos serviços "CITROËN".
2. Selecção da fonte: rádio, Jukebox, CD superior. Selecção da faixa do CD, MP3, 12. Selecção e validação.
e auxiliar (AUX, se activado no menu USB ou Jukebox anterior/seguinte.
13. Selecção do directório MP3/USB/Jukebox
Configuração). Pressão longa: cópia do CD Pressão longa: avanço rápido e recuo rápido. anterior/seguinte.
para o disco rígido. 6. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, 14. Anulação da operação em curso. Pressão
3. Regulações das opções áudio: balanço FMast, AM. longa: regresso à aplicação em curso.
dianteiro/traseiro, esquerda/direita, 7. Início/paragem da função TA (Anúncios de
loudness, ambientes sonoros. 15. Visualização do menu principal.
tráfego).
4. Visualização da lista das estações de rádio 16. Modificação da visualização do ecrã.
Pressão longa: acesso ao modo PTY (Tipos Pressão longa: reinicialização do sistema.
locais, das faixas do CD ou dos directórios de programas rádio).
MP3/USB/Jukebox. Pressão longa: 17. Selecção da visualização no ecrã entre os
actualização das estações de rádio locais. 8. Ejecção do CD. modos: TRIP, TEL, NAV e AUDIO.
9. Alojamento do cartão SIM. 18. Pressão longa no botão SOS: chamada de
10. Teclado de introdução de títulos com urgência.
pressões sucessivas.
228
02 COMANDOS VOCAIS E NO VOLANTE
1 5 1 1 5
3
4
4 4
2
3 3
2 2
229
02
NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3
COMANDOS VOCAIS rádio memória 1 a 6/*
gravar automaticamente
VISUALIZAR A LISTA E UTILIZÁ-LOS anterior/seguinte
lista
mostrar áudio
2 telefone
Prima o comando de reconhecimento computador de bordo
vocal para iniciar o reconhecimento Navegação
ar condicionado
vocal.
Pronuncie as palavras uma a uma e anterior/seguinte para todo o nível 1 e 2
espere entre cada uma delas o sinal parar
sonoro de confirmação. excluir
sim/não
A lista que segue é exaustiva.
* ajuda/o que posso dizer/cancelar para todo o nível 1, 2 ou *
230
03 ECRÃ E MENU GERAL
O sistema dispõe da cartografia NAVTEQ, directamente instalada, completa e detalhada no disco rígido do equipamento.
As actualizações da cartografia de França e de outros países da Europa, propostas pelo nosso parceiro NAVTEQ, estarão disponíveis na rede
CITROËN.
231
03 ECRÃ E MENU GERAL
TELEMÁTICA: telefone,
NAVEGAÇÃO agenda, SMS.
ORIENTAÇÃO: GPS,
etapas, opções.
CONFIGURAÇÃO: parâmetros
veículo, visualização, hora, idiomas,
voz, tomada auxiliar (AUX).
DIAGNÓSTICO DO
VEÍCULO: diário dos
alertas, estado das funções.
VÍDEO: activação, Pressão longa em MENU:
parâmetros. ajuda.
232
03 ECRÃ E MENU GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO
CONTEXTO
1 lista
1 caixa vocal
233
03 ECRÃ E MENU GERAL
RÁDIO USB
1 activar/desactivar repetição
234
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Sugestão: para ter uma vista global dos menus à escolha, consulte a
ESCOLHA DE UM DESTINO parte "Arborescências dos ecrãs" do presente capítulo.
1 5
2 6
Rode o botão e seleccione a função Rode o botão e seleccione a função
"Navegação orientação". "Introduzir um endereço"
Introduzir um endereço
3 7
Prima o botão rotativo para validar a
Prima o botão para validar a selecção. selecção.
4 8
Rode o botão e seleccione a função Com o país seleccionado, rode o
"Escolha de um destino". botão e seleccione a função "Cidade".
235
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
9 12
Prima o botão para validar a selecção. Prima o botão para validar a selecção.
15
Para uma introdução mais rápida, é possível
introduzir o "Código Postal" em vez do nome da Prima o botão para validar a selecção.
"Cidade".
Utilize o teclado alfanumérico para inscrever as
letras e os números e "*" para corrigir (no máximo
5 caracteres). Seleccione a função "Arquivar" para gravar o endereço registado
numa ficha da agenda de endereços e premir o botão rotativo para
validar a selecção.
Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto dos locais de
11 Rode o botão e seleccione "OK". serviços na proximidade (hotéis, comércios variados, aeroportos...).
OK Arquivar POI
236
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ADICIONAR UMA ETAPA
Introduzir um endereço
3 8
Com o novo endereço introduzido,
Prima o botão para validar a selecção. seleccione "OK" e prima o botão para
validar.
5
Seleccione "Estrito" (a etapa deve ser ultrapassada para continuar
Prima o botão para validar a selecção. em direcção ao destino seguinte) ou "Proximidade" e, em seguida,
prima o botão para validar.
237
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
SÍNTESE VOCAL DA ORIENTAÇÃO
6
1 Seleccione a função "Regular a
Prima a tecla MENU. síntese vocal" e prima o botão para
validar.
7
Seleccione a função "Desactivar" e
prima o botão para validar.
3
Desactivar
Prima o botão para validar a selecção.
8
Seleccione OK e prima o botão para
Rode o botão e seleccione a função validar.
"Opções de orientação".
Opções de orientação OK
238
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Lista dos POI
239
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ACTUALIZAÇÃO DE POI ZONAS DE APRESENTAR AS POI ZONAS DE
RISCO RISCO
1
O procedimento em detalhe encontra-se disponível na rede Prima de tecla MENU.
CITROËN.
Mapa
Detalhes do mapa
Transportes e automóveis
Zonas de Risco
240
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
O itinerário apresentado depende directamente das opções de orientação.
OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO Modificar estas opções pode alterar totalmente o itinerário.
1 5
3 7
Prima o botão para validar a selecção. Prima o botão para validar a selecção.
241
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
PARAMETRIZAÇÃO DAS
A regulação do volume sonoro dos alertas POI Zonas de
Risco é efectuado apenas aquando da difusão do alerta. ALERTAS
ZONAS DE RISCO
9 1
Recomece as etapas de 1 a 5 da opção de navegação.
Prima o botão para validar a selecção.
2
Rode o botão e seleccione a função Rode o botão e seleccione a função
10 "Parametrizar as zonas de risco"
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO se pretender
receber os anúncios Informação de tráfego. e prima o botão para validar a
mensagem de aviso. Prima o botão
para validar a selecção.
Info tráfego
OK
12 Seleccione a função OK e prima o
botão para validar.
Estas funções só estão disponíveis se as zonas perigosas tiverem
OK sido carregadas e instaladas no sistema.
242
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ACÇÕES NO MAPA ORIENTAÇÃO DO MAPA
4 Retome as etapas de 1 a 3 e, em
seguida, rode o botão e seleccione a
função "Orientação do mapa".
2
Rode o botão e seleccione a função Orientação do mapa
"Mapa".
5
Prima o botão para validar a selecção.
Orientação Norte
4 Rode o botão e seleccione a função
"Detalhes do mapa". Visualização 3D
Permite a selecção dos serviços
visíveis no mapa (hotéis, restaurantes,
zonas de risco...). 7 Seleccione OK e prima o botão para
validar.
Detalhes do mapa OK
243
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
VISUALIZAR O MAPA EM JANELAS
OU ECRÃ INTEIRO
1 5
Prima o botão MENU.
Mapa em janelas
3
Mapa em ecrã inteiro
OK
Visualização do mapa
244
05
As mensagens TMC (Trafic Message Channel) são informações relativas
PARAMETRIZAR OS FILTROS DAS ao trânsito e às condições meteorológicas, recebidas em tempo real e
transmitidas ao condutor na forma de informações sonoras e visuais no
INFORMAÇÕES TMC mapa de navegação.
O sistema de orientação poderá, assim, propor-lhe um itinerário alternativo.
1 6
Seleccione a função "Filtro geográfico"
Prima o botão MENU. e prima o botão para validar.
Filtro geográfico
Rode o botão e seleccione a função
2 "Informações de tráfego".
7 Rode o botão e seleccione o filtro à
sua escolha.
Em redor do veículo
3 No itinerário
Prima o botão para validar a selecção.
8
Seleccione "OK" e prima o botão para
validar.
4 Rode o botão e seleccione a função
"Filtrar as informações TMC".
OK
Filtrar as informações TMC
245
05 INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
PARAMETRIZAR A VISUALIZAÇÃO Recomendamos que não assinale o separador "Vis. novas mensagens"
DAS MENSAGENS TMC para as regiões com uma circulação intensa.
1 5
Prima o botão MENU. Prima o botão para validar a selecção.
7 As mensagens de informação de
tráfego serão lidas pela síntese vocal.
Seleccione o separador "Vis. novas
mensagens".
3
As mensagens de informação de tráfego
estendem-se aos filtros seleccionados
Prima o botão para validar a selecção. (geográfico...) e podem também ser
apresentadas fora da navegação.
246
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de
06 ÁUDIO/VÍDEO acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RÁDIO RDS
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
1 1
Pressione sucessivamente a tecla Prima o botão MENU.
SOURCE e seleccione a RÁDIO.
Prima a tecla LIST para visualizar a O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma
lista das estações captadas localmente estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto,
(60 no máximo). em determinadas condições, o acompanhamento desta estação
RDS não é garantido em todo o país, uma vez que as estações
Para actualizar esta lista, prima de rádio não abrangem 100 % do território. Isto explica a razão
durante mais de dois segundos. de se perder a recepção da estação ao longo de uma viagem.
247
06 ÁUDIO/VÍDEO
CD MP3 CD
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES OUVIR UM CD OU UMA COMPILAÇÃO MP3
Os CDs vazios não são reconhecidos e podem danificar o sistema. Insira apenas discos compactos com uma forma
circular. Determinados sistemas antipirataria, em discos
originais ou CD copiados por um gravador pessoal,
podem gerar avarias, independentemente da qualidade
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3 do leitor de origem.
é uma norma de compressão áudio que permite instalar várias
dezenas de ficheiros musicais num mesmo disco. Insira um CD áudio ou uma compilação no leitor, a
leitura começa automaticamente.
248
06 ÁUDIO/VÍDEO
A lista dos equipamentos compatíveis encontra-se disponível junto da rede
UTILIZAR A TOMADA USB CITROËN.
249
06 ÁUDIO/VÍDEO
JUKEBOX
OUVIR UMA MEMÓRIA USB MP3 COPIAR UMA MEMÓRIA USB MP3 PARA O DISCO RÍGIDO
1 1
Insira uma memória USB no espaço previsto. Insira uma memória USB no espaço
previsto e prima o botão MENU.
3
Prima uma das teclas para seleccionar 3 Seleccione "USB" e prima o botão
uma faixa da memória USB. para validar.
Prima a tecla LIST para visualizar a
lista de pastas da memória USB MP3. USB
Para ejectar a memória USB, utilize o menu de atalho (pressão em 4 Seleccione "Copiar USB para a
ok) ou prima a tecla MENU, seleccione "Funções de áudio", "USB" jukebox" e prima o botão para validar.
e, em seguida, seleccione "Ejectar USB".
A leitura e a visualização de uma compilação MP3 podem Copiar USB para jukebox
depender do programa de gravação e/ou das parametrizações
utilizadas.
5 Seleccione "Disco completo" para
copiar toda a memória USB e prima o
Para ser lida, uma memória USB deverá encontrar-se formatada botão para validar.
para FAT 16 ou 32. O leitor lê apenas as memórias USB.
Disco completo
250
06 ÁUDIO/VÍDEO
JUKEBOX
COPIAR UM CD PARA O DISCO RÍGIDO
Funções de áudio
O CD de áudio ou o MP3 é copiado para o disco rígido. A cópia
pode durar até 20 minutos consoante a duração do CD. Durante
Seleccione "Copiar CD para a jukebox" esta fase de cópia, os álbuns já registados no disco rígido e os
3
e prima o botão para validar. CDs não podem ser ouvidos.
251
06 ÁUDIO/VÍDEO
JUKEBOX JUKEBOX
OUVIR A JUKEBOX ALTERAR O NOME DE UM ÁLBUM
Jukebox
4
Seleccione a função "Gestão da
Jukebox" e prima o botão para validar.
Prima o botão ESC para regressar ao primeiro nível de ficheiros.
Gestão Jukebox
252
06 ÁUDIO/VÍDEO
5 8
Seleccione "OK" e prima o botão para
Seleccione o álbum e prima o botão validar.
para validar.
OK
6 Seleccione o separador "Alterar o
nome" e prima o botão para validar.
Alterar o nome
Para alterar o nome das faixas de um álbum, siga o mesmo
procedimento seleccionando as faixas cujo nome pretende alterar.
Utilize o botão ESC para sair da lista de faixas.
7
Rode o botão rotativo e seleccione as
letras do título do álbum uma a uma
validando uma de cada vez através de
uma pressão no botão rotativo.
253
06 ÁUDIO/VÍDEO
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO ÁUDIO (JACK- RCA) NÃO FORNECIDO
1
Ligue o equipamento nómada
(leitor MP3…) às tomadas de áudio
(branca e vermelha, de tipo RCA)
situadas no porta-luvas utilizando um
cabo áudio adaptado (JACK - RCA).
254
06 ÁUDIO/VÍDEO
É possível ligar um aparelho de vídeo (câmara de vídeo, aparelho
MENU VÍDEO fotodigital, leitor de DVD...) às três tomadas de áudio/vídeo, situadas no
porta-luvas.
255
07 TELEFONE INTERNO
INSTALAR O CARTÃO SIM
(NÃO FORNECIDO)
INTRODUZIR O CÓDIGO PIN
1 1
Introduza o código PIN no teclado.
Abra a tampa, premindo no botão com
a ponta de uma caneta.
Código PIN
2 2
3
Para retirar o cartão SIM, proceda como na etapa 1.
256
07 TELEFONE BLUETOOTH
Os serviços oferecidos pelo telefone dependem da rede, do cartão SIM e
LIGAR UM TELEFONE da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique o manual
do seu telefone e junto do seu operador, os serviços a que tem acesso.
BLUETOOTH Está disponível na rede uma lista dos telemóveis que proporcionam a
melhor oferta.
2 4
257
07 TELEFONE BLUETOOTH
LIGAR UM TELEFONE
BLUETOOTH
258
Para escolher o telefone utilizado, prima MENU, depois seleccione
07 TELEFONAR "Telemática", "Funções bluetooth" e, em seguida, "Modo de activação
bluetooth". À escolha:
- "Desactivado": utilização do telefone interno,
- "Activado e visível": utilização do telefone bluetooth, visível por todos
os telefones,
CHAMAR UM CORRESPONDENTE - "Activado e não visível": utilização do telefone bluetooth, invisível para
os outros telefones, impossibilidade de emparelhar um telefone novo.
1 5
Prima a tecla "Atender" para visualizar Prima a tecla ATENDER para
o menu de atalho do telefone. contactar o número composto.
3
Prima o botão para validar a selecção.
Prima a tecla DESLIGAR para recusar
uma chamada.
4
Componha o número de telefone do Poderá, igualmente, pressionar continuamente a
seu correspondente através do teclado tecla TEL dos comandos no volante para aceder
alfanumérico. ao menu do telefone: registo de chamadas, lista,
correio voz.
259
08 COMPUTADOR DE BORDO
ALGUMAS DEFINIÇÕES
Autonomia: apresenta o número de quilómetros que podem ser
Computador de bordo percorridos com o combustível detectado no depósito, em função do
consumo médio dos últimos quilómetros percorridos.
Percurso Este valor apresentado pode variar fortemente com a mudança de
velocidade do veículo ou do relevo do percurso.
Distância 740 km Quando a autonomia é inferior a 30 km, surgem os travessões. Após um
abastecimento de combustível no mínimo de 10 litros, a autonomia é
6.5 l/100 recalculada e é apresentada desde que passe dos 100 km.
Se os travessões não derem lugar aos números, consultar a rede CITROËN.
31 km/h
Consumo instantâneo: calculado e apresentado a partir dos 30 km/h.
Consumo médio: é a quantidade média de combustível consumido
desde a última reposição a zero do computador.
Distância percorrida: calculada a partir da última reposição a zero do
- O separador "veículo": A autonomia, computador de bordo.
o consumo instantâneo e a distância
restante a percorrer ou o contador de Distância restante a percorrer: calculada em referência ao destino final,
tempo do Stop & Start. escolhido pelo utilizador. Se estiver activada uma orientação, o sistema
de navegação calcula-a instantaneamente.
- O separador "1" (percurso 1) com: a
velocidade média, o consumo médio e a Velocidade média: é a velocidade média calculada desde a última
distância percorrida no percurso "1". reposição a zero do computador (ignição ligada).
- O separador "2" (percurso 2) com as
mesmas características para um segundo Contador de tempo do Stop & Start
percurso. (minutos/segundos ou horas/minutos)
Se o seu veículo se encontrar equipado com Stop & Start, um contador de
tempo acumula as durações de entrada em modo STOP durante o trajecto.
É reposto a zeros cada vez que a ignição é ligada com a chave.
260
08 COMPUTADOR DE BORDO
ATALHOS DE COMANDO DIAGNÓSTICO DO VEÍCULO
1 DIAGNÓSTICO DO VEÍCULO
2 DIÁRIO DE ALERTAS
Computador de bordo
Info. instantâneas
Autonomia 860 km
l/100
km
Reposição a zeros
Quando o percurso desejado aparece, premir o comando durante
mais de dois segundos.
261
09 CONFIGURAÇÃO
A função "Configuração" permite aceder à regulação da cor, luminosidade,
ACERTAR A DATA E A HORA unidades e comandos vocais.
1
Prima a tecla MENU.
8 Ajuste os parâmetros um a um
4 Rode o botão e seleccione a função validando com o botão rotativo.
"Configuração do ecrã". Seleccione, em seguida, o separador
"OK" no ecrã e valide.
Configuração do ecrã OK
262
10 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
1
FUNÇÃO PRINCIPAL OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO
2
2 ESCOLHA DE UM DESTINO 5
pesquisa por nome 4 com portagens
4 rua: 2
ETAPAS E ITINERÁRIO 3 activar/desactivar nomes de ruas
4 Arquivar 4 lista
5
arredores local. actual 3 destino escolhido
263
10 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
4 shopping, supermercados 4 aluguer de veículos
264
10 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
4 na zona da viatura 2 ESCOLHA DA ESTAÇÃO TMC 2
CD
265
10 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
4 hi-fi (320 kbps) 4 CITROËN assistência 5
receber por infravermelhos
3 eliminar dados da jukebox 3 gestão dos ficheiros do directório 5 receber todos os ficheiros do SIM
4 adicionar um ficheiro 4
trocar com o Bluetooth
266
10 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
4 redes disponíveis 2 FUNÇÕES DO BLUETOOTH
2 SELECÇÃO DO IDIOMA
3 n° do correio de voz
2 DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO*
3 apagar o registo das chamadas
* Os parâmetros variam consoante o veículo.
267
10 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
Prima mais de 2 segundos no botão Prima sucessivamente o botão
MENU para aceder à seguinte Música para aceder às regulações
arborescência. seguintes.
1 VÍDEO
1 LISTA DE COMANDOS VOCAIS AMBIENTE MUSICAL
2 ACTIVAR MODO VÍDEO
3 formatos de visualização
2 COBERTURA GPS
regular a luminosidade AGUDOS
3
2 ENERGIA DE EMERGÊNCIA DO APARELHO
3 regular as cores
2 DESCRIÇÃO DO APARELHO CORRECÇÃO LOUDNESS
3 regular o contraste
1 DEMONSTRAÇÃO NAVEGAÇÃO
BALANCE F - T
Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD...). Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
Direita) para a posição intermédia, seleccione o
ambiente musical "Nenhuma", regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
para a posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de O CD encontra-se protegido por um sistema de
sistematicamente ou áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. protecção antipirataria não reconhecido pelo
não é lido pelo leitor. auto-rádio.
- Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
- Verifique o estado do CD: o CD não poderá
ser lido se estiver demasiado danificado.
- Verifique se o conteúdo é de um CD
gravado: consulte as recomendações do
capítulo de Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema de áudio.
O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.
269
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem memorizadas as estações.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou Active a função RDS de forma a permitir que o
recepção da estação não está presente qualquer estação emissora da zona geográfica em sistema verifique se a estação emissora mais
de rádio degrada-se que se encontra. potente existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) Este fenómeno é normal na propagação das ondas
não funcionam (sem pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
lavagem ou ao entrar num parque subterrâneo). CITROËN.
Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.
Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. para aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado de forma a conservar a bateria do veículo.
A opção INFO TRÁFEGO No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguarde que as informações de trânsito sejam
está assinalada. No de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
entanto, determinados imagens de informações de trânsito).
engarrafamentos no
itinerário não são Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de Este fenómeno é normal. O sistema depende
indicados em tempo real. trânsito para as grandes vias (auto-estradas). das informações de trânsito disponíveis.
O tempo de cálculo de Os desempenhos do sistema podem ser momentaneamente atrasados, Aguarde o fim da cópia do CD ou pare a cópia
um itinerário parece por caso esteja em curso a cópia de um CD para a Jukebox ao mesmo antes de iniciar uma navegação.
vezes mais longo que o tempo que é calculado um itinerário.
habitual.
270
RESPOSTA SOLUÇÃO
A chamada de urgência Certas regulamentações nacionais obrigam a presença de um cartão Insira um cartão SIM válido no sistema.
funciona sem SIM? SIM para efectuar uma chamada de emergência.
Não é apresentada a Ao inicializar a marcha, a inicialização do GPS pode demorar até Aguarde o arranque completo do sistema. Verificar
altitude. 3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. se a cobertura de GPS é de pelo menos 4 satélites
(pressão longa no botão MENU, de seguida
seleccionar DIAGNÓSTICO RÁDIOTELEFONE, de
seguida COBERTURA GPS).
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende
meteorológicas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. das condições de recepção do sinal GPS.
O meu cartão SIM não é O sistema admite cartões SIM de 3,3 V, os antigos cartões SIM 5 V e Consulte o seu operador telefónico.
reconhecido. 1,8 V não são reconhecidos.
O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão podem estar em contradição com a localização Verifique os critérios de exclusão.
não é bem sucedido. actual (exclusão de estradas com portagem numa auto-estrada com
portagem).
O tempo de espera Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um certo Este fenómeno é normal.
após a inserção de um número de dados (directório, título, artista, etc.). Isto pode demorar
CD é longo. alguns segundos.
Não consigo ligar o meu É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou o aparelho - Verifique se o Bluetooth do seu telefone está
telefone Bluetooth. esteja não visível. activado.
- Verifique se o seu telefone está visível.
271
MYWAY
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA POR CARTÃO SD
ÍNDICE
01 Primeiros passos p. 274
no seu veículo. Em caso de instalação noutro veículo,
consulte a rede CITROËN para a configuração o 02 Comandos no volante p. 275
sistema.
03 Funcionamento geral p. 276
04 Navegação - Orientação p. 278
05 Informações de trânsito p. 285
Por motivos de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam 06 Rádio p. 287
uma atenção sustentada com o veículo parado.
Quando o motor se encontra parado e para preservar a 07 Leitores de suportes multimédia musicais p. 288
bateria, o MyWay desliga-se após a activação do modo p. 291
Economia de Energia. 08 Telefone Bluetooth
09 Configuração p. 293
10 Computador de bordo p. 294
11 Arborescências dos ecrãs p. 295
Certas funcionalidades descritas neste guia ficarão
disponíveis ao longo do ano. Questões frequentes p. 299
273
01 PRIMEIROS PASSOS
FACHADA MyWay
1 11
3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10
14 15
1. Motor desligado 5. Acesso ao Menu SETUP. 12. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte
- Pressão curta: ligar/desligar. Pressão contínua: acesso à cobertura GPS e da lista.
- Pressão longa: pausa em leitura de CD, ao modo de demonstração. Selecção directório MP3 anterior/seguinte.
mute para o rádio. 6. Acesso a Menu telefone. Visualização do Selecção página anterior/seguinte de uma lista.
Motor em funcionamento registo de chamadas. 13. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte.
- Pressão curta: pausa em leitura de CD, mute 7. Acesso ao Menu MODE. Selecção faixa CD ou MP3 anterior/seguinte.
para o rádio. Selecção da visualização sucessiva de: Selecção linha anterior/seguinte de uma lista.
- Pressão longa: reinicialização do sistema. Rádio, Mapa, NAV (se navegação em 14. Teclas de 1 a 6:
2. Regulação do volume (cada fonte é curso), Telefone (se conversação em curso) Selecção da estação de rádio memorizada.
independente, incluindo mensagem e alerta de Computador de bordo.
navegação). Pressão longa: memorização da estação ouvida.
Pressão contínua: visualização de um ecrã
3. Acesso ao Menu Rádio. Visualização da lista negro (DARK). 15. Leitor cartão SD de navegação apenas.
das estações. 8. Acesso a Menu Navegação. Visualização dos 16. Botão de selecção da visualização no ecrã e de
4. Acesso ao Menu Música. Visualização das faixas. últimos destinos. acordo com o contexto do menu.
9. Acesso a Menu de Trânsito. Visualização dos Pressão curta: menu contextual ou validação.
3 - 4. Pressão contínua: acesso às regulações de áudio: alertas de trânsito em curso. Pressão longa: menu contextual específico da
balance dianteiro/traseiro, esquerdo/direito, graves/ lista apresentada.
agudos, ambientes musicais, loudness, correcção 10. ESC: abandono da operação em curso.
automática do volume, inicializar as regulações. 11. Ejecção do CD.
274
02 COMANDOS NO VOLANTE
1 1
1 5 1 5
3
4
4 4
2
3 3
2 2
275
03 FUNCIONAMENTO GERAL
RADIO/LEITORES SUPORTES
MUSICAIS
MAPA ECRÃ INTEIRO
TELEFONE
(Se conversação em curso)
NAVEGAÇÃO
(Se orientação em curso)
COMPUTADOR DE BORDO
SETUP:
idiomas*, data e hora*, visualização*,
TRÂNSITO:
parâmetros veículo, unidades e parâmetros
sistema, "Modo de demonstração". informações TMC e mensagens
* Disponível consoante o modelo.
Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano não Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher,
abrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional. consulte o capítulo "Arborescências dos ecrãs".
276
03 FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
TELEFONE: RÁDIO:
Uma pressão no botão de selecção OK
permite aceder aos menus de atalho Terminar chamada
consoante a visualização no ecrã. 1 1 Em modo FM
1 Coloc. chamad esp Aviso de trânsito
2
1 Marcar RDS
2
NAVEGAÇÃO (SE ORIENTAÇÃO EM
CURSO): 1 Tons DTMF Radiotexto
2
1 Zoom/Scroll
277
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Insira e deixe o cartão SD de navegação na fachada do leitor para utilizar
as funções de Navegação.
ESCOLHA DE UM DESTINO Os dados do cartão SD de navegação não devem ser modificados.
As actualizações dos dados cartográficos estão disponíveis junto da rede
CITROËN.
Inserir endereço
5
Uma vez seleccionado o país, rode o
A lista dos 20 últimos destinos surge por baixo da função Menu botão e seleccione a função cidade.
Navegação. Prima o botão para validar.
3
Seleccione a função "Inserir destino"
e prima o botão para validar. Uma lista predefinida (através da introdução das primeiras letras)
das cidades no país escolhido está acessível a partir da tecla LIST
do teclado virtual.
Inserir destino
278
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
7 10
Rode o botão e seleccione OK. Em seguida, seleccione "Iniciar
Prima o botão para validar. condução até ao destino" e prima o
botão para validar.
Para uma escolha mais rápida, é possível introduzir directamente o Iniciar condução até ao destino
código postal após ter seleccionado a função "Código postal".
Utilize o teclado virtual para digitar as letras e os números.
Seleccione o critério de orientação:
"Percurso rápido", "Percurso curto" ou "Percurso optimizado" e
8 prima o botão para validar.
Recomece as etapas de 5 a 7 para
as funções "Número de porta" e A escolha de um destino pode igualmente ser feita a partir de
"Rua". "Seleccionar do livro de endereços" ou "Seleccionar em Últimos
destinos".
Seleccionar do livro de endereços Seleccionar em Últimos destinos
Seleccione a função "Gravar no livro de endereços" para registar
o endereço escolhido num ficheiro da lista. Prima o botão para
validar a selecção.
O MyWay permite registar até 500 contactos.
É possível fazer zoom/recuar no mapa através do botão.
É possível deslocar o mapa ou escolher a sua orientação através
9 Durante a orientação, uma pressão do menu de atalho do MAPA DE ECRÃ INTEIRO. Prima o botão e,
na extremidade do comando de em seguida, seleccione "Def. do mapa".
iluminação recupera a última ordem
de orientação.
Para eliminar um destino; a partir das etapas de 1 a 3, seleccione "Seleccionar em Últimos destinos".
Uma pressão longa num dos destinos apresenta uma lista de acções, na qual é possível escolher:
Eliminar registo
Eliminar lista
279
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
O itinerário escolhido pelo rádiotelefone MyWay depende directamente
OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO das opções de orientação.
Modificar estas opções pode alterar completamente o itinerário.
1 5
Seleccione a função Percurso
dinâmico.
Prima a tecla NAV. Esta função dá acesso às opções
Independente do trânsito ou
Semidinâmico.
Percurso dinâmico
2 Prima novamente a tecla NAV ou
seleccione a função Menu Navegação
e prima o botão para validar.
6
Seleccione a função Critérios a
evitar. Esta função dá acesso às
Menu Navegação opções EXCLUIR (auto-estradas,
portagens, ferry boat).
3 Seleccione a função Opções de
percurso e prima o botão para Critérios a evitar
validar.
Opções de percurso
7
Rode o botão e seleccione a função
Recalcular para aceitar as opções de
4 Seleccione a função Tipo de orientação escolhidas. Prima o botão
percurso e prima o botão para para validar.
validar. Esta função permite
modificar os critérios de orientação.
Recalcular
Tipo de percurso
280
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
As etapas podem ser adicionadas ao itinerário uma vez escolhido o
ADICIONAR UMA ETAPA destino.
Menu Navegação OK
3 7
Seleccione a função Paragens Seleccione Recalcular e prima o
intermédias e prima o botão para botão para validar.
validar.
4
Seleccione a função Inserir paragem
intermédia (5 etapas no máximo) e A etapa deve ser ultrapassada ou suprimida para que a orientação
prima o botão para validar. possa continuar em direcção ao destino seguinte. Caso contrário,
o MyWay irá reconduzi-lo sistematicamente para a paragem
anterior.
Inserir paragem intermédia
281
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
PESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço
(POI) nas proximidades (hotéis, vários tipos de comércio, aeroportos...).
282
Este ícone aparece quando vários PONTOS
284
05 INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO As mensagens TMC (Trafic Message Channel) são informações relativas
ao trânsito e às condições meteorológicas, recebidas em tempo real e
transmitidas ao condutor sob forma de anúncios sonoros e visuais no
mapa de navegação.
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E O sistema de orientação pode, então, propor um itinerário alternativo.
VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC
Filtro geográfico
5
A lista de mensagens TMC aparece por baixo de Menu de Trânsito, Em seguida, seleccione o raio do
ordenada por ordem de proximidade. filtro (em km) pretendido em função
do itinerário, prima o botão para
validar.
Quando seleccionar todas as
2 Prima novamente a tecla TRAFFIC mensagens sobre o trajecto, é
ou seleccione a função Menu de aconselhável adicionar um filtro
Trânsito e prima o botão para validar. geográfico (num raio de 5 km, por
exemplo) para reduzir o número de
Menu de Trânsito mensagens visualizadas no mapa. O
filtro geográfico segue a deslocação
do veículo.
3 Seleccione o filtro à sua escolha:
Avisos no percurso
Apenas avisos de alerta no percurso Os filtros são independentes e os seus resultados acumulam-se.
Todos os avisos de alerta Recomendamos um filtro no itinerário e um filtro em torno do
veículo de:
Todos os avisos - 3 km ou 5 km para uma região com uma circulação densa,
As mensagens aparecem no mapa - 10 km para uma região com uma circulação normal,
e na lista. - 50 km para trajectos longos (auto-estrada).
Para sair, prima ESC.
285
05 INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC OUVIR AS MENSAGENS TA
1 Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo: - a estação difunde anúncios TA.
- a estação não difunde anúncios TA.
- a difusão das mensagens TA não é activada.
2
O menu de atalho da fonte é apresentado e dá acesso a:
Aviso de trânsito
286
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento,
06 RÁDIO sub-solo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio.
3
Uma pressão longa numa das teclas lança Seleccione a função pretendida
a pesquisa automática de uma estação nas e prima o botão para validar
frequências inferiores ou superiores. para aceder às regulações
correspondentes.
287
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA
INFORMAÇÕES E CONSELHOS
288
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
SELECCIONAR/OUVIR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
1 4
Seleccione a fonte musical
pretendida: CD, CD MP3/WMA.
Prima a tecla MUSIC. Prima o botão para validar.
A reprodução é iniciada.
5
A lista das faixas ou dos ficheiros MP3/WMA é apresentada por Prima uma das teclas para cima ou
baixo do Menu Música. para baixo para seleccionar a pasta
seguinte/anterior.
3
Seleccione a função "Seleccionar A reprodução e a visualização de uma compilação MP3/
música" e prima o botão para validar. WMA podem depender do programa de gravação e/ou das
parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilização da norma
de gravação ISO 9660.
Seleccionar música
289
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO DE ÁUDIO JACK/USB NÃO FORNECIDO
1
Ligue o equipamento portátil (leitor
MP3/WMA…) à tomada de áudio
JACK ou à porta USB, através de um
cabo de áudio adaptado.
Menu Música
290
08 TELEFONE BLUETOOTH
* Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da
compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique no manual
LIGAR UM TELEFONE do seu telefone e junto do seu operador os serviços a que pode aceder.
Está disponível na rede uma lista dos telemóveis que propõem a melhor
oferta.
1
4
Active a função Bluetooth do telefone. Introduza o código de autenticação
no telefone. O código a introduzir é
O último telefone ligado, liga-se automaticamente. apresentado no ecrã.
291
08 TELEFONE BLUETOOTH
RECEBER UMA CHAMADA PASSAR UMA CHAMADA
1 1
Prima a tecla PHONE.
Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã multifunções.
Uma pressão curta na tecla TEL Para apagar um número, prima a tecla PHONE e, em seguida,
dos comandos no volante aceita uma pressão longa num número de chamada apresenta uma lista
a chamada recebida ou desliga a de acções, como:
chamada em curso. Uma pressão
longa rejeita a chamada recebida. Eliminar registo
Eliminar lista
292
09 CONFIGURAÇÃO
A função SETUP dá acesso às opções: Idioma do sistema, Data e Hora,
REGULAR A DATA E A HORA Visor, Brilho, Cor, Cor do mapa, Veículo, Unidades, Sistema.
2 6
Seleccione a função Data e Hora e
prima o botão para validar.
Valide o formato pretendido através
do botão.
Data e Hora Seleccione a função Formato da
hora e prima o botão para validar.
293
10 COMPUTADOR DE BORDO/PARÂMETROS VEÍCULO
COMPUTADOR DE BORDO ALGUMAS DEFINIÇÕES
1 Prima a tecla MAIN ou prima Autonomia: apresenta o número de quilómetros que podem ser
sucessivamente a tecla MODE até percorridos com o combustível detectado no depósito, em função
à apresentação do computador de do consumo médio dos últimos quilómetros percorridos.
bordo. Este valor apresentado pode variar fortemente com a mudança de
velocidade do veículo ou do relevo do percurso.
Quando a autonomia é inferior a 30 km, surgem os travessões.
- A opção "veículo": Após um abastecimento de combustível no mínimo de 5 litros, a
a autonomia, o consumo autonomia é recalculada e é apresentada desde que passe dos
instantâneo e a distância que 100 km.
falta percorrer ou o contador de Se os travessões não derem lugar aos números, consultar a rede
tempo do Stop & Start. CITROËN.
- A opção "1" (percurso 1) com:
Consumo instantâneo: calculado e apresentado a partir dos 30 km/h.
a velocidade média, o consumo
médio e a distância percorrida
calculados no percurso "1". Consumo médio: é a quantidade média de combustível
- A opção "2" (percurso 2) com as consumido desde a última reposição a zero do computador.
mesmas características para um
segundo percurso.
Distância percorrida: calculada a partir da última reposição a
zero do computador de bordo.
Distância restante a percorrer: calculada em referência ao
destino final, escolhido pelo utilizador. Se estiver activada uma
orientação, o sistema de navegação calcula-a instantaneamente.
Velocidade média: é a velocidade média calculada desde a última
reposição a zero do computador (ignição ligada).
Contador de tempo do Stop & Start
(minutos/segundos ou horas/minutos)
Cada pressão no botão, situado na extremidade do comando de Se o seu veículo se encontrar equipado com Stop & Start, um contador de
limpa-vidros, permite visualizar sucessivamente os diferentes tempo acumula as durações de entrada em modo STOP durante o trajec
tem trajecto.
dados do computador de bordo em função do ecrã. É reposto a zeros cada vez que a ignição é ligada com a chave.
294
11 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
1 Menu Música 1 Menu Rádio
3 escolha A1
3 escolha A2 2 Seleccionar música 2 Banda de frequência
2 ESCOLHA B...
2 Definições de som 3 FM
3 Balanço/Fader 3 AM
295
3 Loudness 3 Navegar CASA 2
Busca destinos especiais
3 Volume consoante a velocidade 3 Seleccionar do livro de endereços Destino especial nas proximidades
3
3 Repor definições de som Seleccionar em Últimos destinos Destino espec. perto do destino
3 3
4 Rua
3
Reajustar percurso 4 Percurso optimizado
4 Número de porta
3
Substituir paragem intermédia 3 Percurso dinâmico
4 Iniciar condução até ao destino
3
Eliminar paragem intermédia 4 Independente do trânsito
4 Código postal
4 Cruzamento 4
Percurso rápido 3 Critérios a evitar
Bairro Percurso curto
4
4 4 Evitar auto-estradas
4 Posição geográfica
4
Percurso optimizado 4 Evitar estradas com portagem
4 Mapa
296
4 Evitar ferryboat 3 Telefones ligados 3 Français
297
4 Dark blue 2 Sistema
2 Veículo*
3 Informações do veículo
4 Registo de alertas
2 Unidades
3 Temperatura
4 Celsius
4 Fahrenheit
3 Métrico/Imperial
298
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
299
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida Active a função RDS para permitir ao sistema
ou não está presente qualquer estação emissora na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
atravessada. existe na zona geográfica.
A qualidade de
recepção da estação
de rádio degrada-se O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
progressivamente ou as subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
estações memorizadas acompanhamento RDS. auto-rádio.
não funcionam (sem
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). CITROËN.
300
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Recebo um alerta de O sistema anuncia todos os radares posicionados num cone situado à
radar para um radar que Aumente o mapa para visualizar a posição exacta
frente do veículo. Pode detectar radares situados nas estradas próximas
não se encontra no meu do radar.
ou paralelas.
percurso.
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende das
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. condições de recepção do sinal GPS.
301
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
302
AUTO-RÁDIO
AUTO-RÁDIO/BLUETOOTH
ÍNDICE
01 Primeiros passos p. 304
O seu Auto-rádio está codificado de forma a funcionar 02 Comados no volante p. 305
unicamente no veículo. Em caso de instalação noutro
veículo, consulte a rede CITROËN para a configuração 03 Menu geral p. 306
do sistema.
04 Áudio p. 307
05 Leitor USB p. 310
06 Funções Bluetooth p. 313
07 Configuração p. 315
08 Computador de bordo p. 316
Por razões de segurança, o condutor deve realizar as 09 Arborescências dos ecrãs p. 317
operações que necessitam de uma atenção cuidada
com o veículo parado. Questões frequentes p. 321
Quando o motor estiver parado e para conservar
a carga da bateria, o auto-rádio pode desligar-se
passados alguns minutos.
303
01 PRIMEIROS PASSOS
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1. Ligar/Desligar e regulação do volume. 7. Apresentação da lista das estações locais, 12. Selecção da frequência rádio inferior/
2. Ejecção do CD. das faixas de CD ou das pastas MP3. superior.
3. Selecção da visualização no ecrã entre os modos: 8. Abandonar a operação em curso. Selecção do CD anterior/seguinte.
Funções de áudio (AUDIO), Computador de 9. Ligar/Desligar a função TA (Anúncios de tráfego). Selecção do directório MP3 anterior/
bordo (TRIP) e Kit mãos-livres (TEL). Pressão contínua: acesso ao modo PTY seguinte.
4. Selecção da fonte: (Tipos de Programas de rádio). Selecção do directório/género/artista/playlist
10. Validação. anterior/seguinte do equipamento USB.
rádio, CD áudio/CD MP3, USB, ligação
Jack, Streaming. 11. Pesquisa automática da frequência inferior/ 13. Apresentação do menu geral.
5. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, superior. 14. Teclas 1 a 6:
FMast e AM. Selecção da faixa do CD ou MP3 ou USB Selecção da estação de rádio memorizada.
6. Regulação das opções de áudio: balance anterior/seguinte. Pressão contínua: memorização de uma
dianteiro/traseiro, esquerda/direita, estação.
loudness, ambientes sonoros. 15. O botão MUTE permite desligar e
restabelecer o som
304
02 COMANDOS NO VOLANTE
1 5 1 1 5
4
4
2
3 3
2 2
1. Aumento do volume. Se o seu veículo se encontrar equipado com 1. Apresentação do ecrã geral.
2. Diminuição do volume. sistema Bluetooth: 2. Selecção do tipo de informação apresentado
3. Silêncio. 1. Pressão: activação do reconhecimento vocal na parte direita do ecrã para o ecrã
do telefone (se possuir esta função). monocromático A.
4. RÁDIO:
2. Pressão: apresentação da lista, registo das 3. Abandono da operação em curso
selecção estação memorizada inferior ou chamadas.
superior. e regresso à visualização anterior.
CD/MP3/USB: 4. Navegação nos menus.
selecção da lista anterior ou seguinte. 5. Validação da função escolhida.
PERMUTADOR CD: selecção do CD Se o seu veículo se encontrar equipado com
anterior ou seguinte. sistema Bluetooth: atende uma chamada ou
desliga uma chamada em curso.
5. RÁDIO: pesquisa automática frequência
superior.
CD/DVD/MP3/JUKEBOX/PERMUTADOR
CD/USB:
selecção da faixa seguinte.
CD/DVD/MP3/PERMUTADOR CD:
pressão contínua: avanço rápido.
305
03
306
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de
04 ÁUDIO acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
RDS
1 1
Efectue pressões sucessivas na
tecla SOURCE e seleccione a rádio. Prima o botão MENU.
3
Prima ligeiramente uma das 3
teclas para efectuar uma procura Seleccione a função
automática das estações de rádio. PREFERÊNCIAS BANDA FM e, em
seguida, prima OK.
4
Prima uma das teclas para efectuar 4
uma procura manual das estações Seleccione ACTIVAR ACOMPANHAMENTO
de rádio. DE FREQUÊNCIA (RDS) e prima OK. É
apresentada a mensagem RDS no ecrã.
Prima a tecla LIST REFRESH O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma
para visualizar a lista das estações estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto,
captadas localmente (30 estações no em determinadas condições, o acompanhamento desta estação
máximo). RDS não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de
Para actualizar esta lista, prima rádio não abrangem 100 % do território. Isto explica a razão de se
durante mais de dois segundos. perder a recepção da estação ao longo de uma viagem.
307
04 ÁUDIO
CD
OUVIR AS MENSAGENS TA
OUVIR UM CD
A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição das Insira apenas discos compactos de forma circular.
mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita Alguns sistemas antipirataria, em disco de origem ou em CD
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este copiados por um gravador pessoal, podem originar maus
tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito, funcionamentos independentes da qualidade do leitor de origem.
a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, ...) é interrompida
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal Sem premir o botão EJECT, insira um CD no leitor, a leitura começa
da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem. automaticamente.
1
Para ouvir um disco já inserido,
Prima a tecla TA para activar ou efectue sucessivas pressões na tecla
desactivar a difusão dos anúncios. SOURCE e seleccione CD.
2
Prima uma das teclas para
seleccionar uma faixa do CD.
3
Mantenha uma das teclas premida
para um avanço ou retrocesso
rápido.
308
04 ÁUDIO
CD MP3 CD MP3
OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3 INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
Introduza uma compilação MP3 no leitor.
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3
O auto-rádio pesquisa o conjunto das faixas musicais, o que pode é uma norma de compressão áudio que permite instalar várias
demorar desde alguns segundos até várias dezenas de segundos dezenas de ficheiros musicais num mesmo disco.
antes que a leitura comece.
Num mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 ficheiros MP3
divididos por 8 níveis de directório. No entanto, recomenda-se a
utilização de apenas 2 níveis, a fim de reduzir o tempo de acesso Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado, seleccione,
à leitura do CD. aquando da gravação, as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de
preferência.
Aquando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada.
Se o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitura
Todos os ficheiros são apresentados num mesmo nível. não se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma
1 Para ouvir um disco já inserido, norma de gravação, com a velocidade mais fraca possível (4x no
pressione sucessivamente o botão máximo), para garantir uma qualidade acústica ideal.
SOURCE e seleccione CD. No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.
2
Prima um dos botões para O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a extensão ".mp3" com
seleccionar uma parte do CD. uma taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Todos os
outros tipos de ficheiros (.wma, .mp4, .m3u...) não podem ser lidos.
Prima o botão LIST REFRESH para apresentar a lista dos Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos de
directórios da compilação MP3. 20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex : " " ?; ù) para
evitar qualquer problema de leitura ou apresentação.
3
Mantenha uma das teclas
pressionadas para um avanço ou
retrocesso rápido. Os CDs vazios não são reconhecidos e podem danificar o sistema.
309
05 LEITOR USB
A lista dos equipamentos compatíveis e as taxas de compressão
UTILIZAR A TOMADA USB suportadas estão disponíveis junto da rede CITROËN.
310
05 LEITOR USB
UTILIZAR A TOMADA USB
311
05 LEITOR USB
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) REGULAR O VOLUME DA FONTE
TOMADA JACK OU USB (consoante o veículo) AUXILIAR
1
A entrada auxiliar, JACK ou USB, permite ligar um equipamento
portátil (leitor MP3...).
1 2
312
06 FUNÇÕES BLUETOOTH
Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade
TELEFONE BLUETOOTH com os aparelhos Bluetooth utilizados.
Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços aos
ECRÃ C quais tem acesso. Está disponível na rede uma lista de telefones portáteis que
(DISPONÍVEL CONSOANTE MODELO E VERSÃO) propõem a melhor oferta disponível. Consultar a Rede CITROËN.
O menu TELEFONE permite aceder nomeadamente às
EMPARELHAR UM TELEFONE seguintes funções: Lista*, Registo de chamadas, Gestão dos
emparelhamentos.
* Se a compatibilidade material do seu telefone for total.
Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção
particular por parte do condutor, as operações de emparelhamento
do telefone móvel Bluetooth ao sistema mãos-livres Bluetooth do 6 Na lista, seleccione o telefone a ligar. Não é possível ligar mais
seu auto-rádio devem ser efectuadas com o veículo parado e com que um telefone de cada vez.
a ignição ligada.
313
06 FUNÇÕES BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
RECEBER UMA CHAMADA Difusão sem fios de ficheiros musicais do telefone através do
equipamento de áudio. O telefone deverá saber gerir os perfis
bluetooth adequados (Perfis A2DP/AVRCP).
1 A chegada de uma chamada é anunciada por um sinal sonoro e por
uma visualização sobreposta no ecrã multifunções.
1 Inicie o emparelhamento entre o telefone e o veículo.
Este emparelhamento pode ser iniciado a partir do menu
2 telefonia do veículo ou através do teclado do telefone.
Seleccione o separador SIM no Consulte etapas 1 a 10 das páginas anteriores. Durante
ecrã através das teclas e valide a fase de emparelhamento, o veículo deverá encontrar-
com OK. se parado e com a chave na ignição.
Prima OK nos comandos no volante para aceitar 2 Seleccione, no menu de telefonia, o telefone a ligar.
a chamada. O sistema de áudio liga-se automaticamente a um novo telefone
emparelhado.
314
07 CONFIGURAÇÃO
ACERTAR DATA E HORA
ECRÃ C
1 5
Prima para validar a selecção.
Prima a tecla MENU.
2 6
Seleccione com as setas a Seleccione com as setas a função
função PERSONALIZAÇÃO ACERTAR DATA E HORA.
CONFIGURAÇÃO
3 7
Prima para validar a selecção.
Prima para validar a selecção.
4 8 Ajuste os parâmetros um a
um validando com a tecla OK.
Seleccione com as setas a função Seleccionar em seguida o separador
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ. OK no ecrã e validar.
315
08 COMPUTADOR DE BORDO
ALGUMAS DEFINIÇÕES
Cada pressão no botão, situado na extremidade
do comando do limpa-vidros, permite mostrar Autonomia: apresenta o número de quilómetros que podem ser
sucessivamente os diferentes dados do computador percorridos com o combustível detectado no depósito, em função do
de bordo, em função do ecrã. consumo médio dos últimos quilómetros percorridos.
Este valor apresentado pode variar fortemente com a mudança de
velocidade do veículo ou do relevo do percurso.
Quando a autonomia é inferior a 30 km, surgem os travessões. Após um
abastecimento de combustível no mínimo de 10 litros, a autonomia é
recalculada e é apresentada desde que passe dos 100 km.
Se os travessões não derem lugar aos números, consultar a rede
CITROËN.
1 Consumo instantâneo: calculado e apresentado a partir dos 30 km/h.
Consumo médio: é a quantidade média de combustível consumido
- o separador "veículo" com: desde a última reposição a zero do computador.
a autonomia, o consumo instantâneo e a distância ainda a Distância percorrida: calculada a partir da última reposição a zero do
percorrer ou o contador de tempo do Stop & Start, computador de bordo.
- o separador "1" (percurso 1) com: Distância restante a percorrer: calculada em referência ao destino final,
a velocidade média, o consumo médio e a distância percorrida escolhido pelo utilizador. Se estiver activada uma orientação, o sistema
calculados no percurso "1", de navegação calcula-a instantaneamente.
- o separador "2" (percurso 2) com as mesmas características para um
segundo percurso. Velocidade média: é a velocidade média calculada desde a última
reposição a zero do computador (ignição ligada).
Contador de tempo do Stop & Start
Reposição a zero (minutos/segundos ou horas/minutos)
Se o seu veículo se encontrar equipado com Stop & Start, um contador de
Quando o percurso desejado aparece, prima o comando durante tempo acumula as durações de entrada em modo STOP durante o trajecto.
mais de dois segundos. É reposto a zeros cada vez que a ignição é ligada com a chave.
316
09 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
MONOCROMÁTICO A 1
FUNÇÃO PRINCIPAL 1 REGULAÇÕES AFF
2 ESCOLHA A 2 ANO
3 Escolha A1 MÊS
2
1 RÁDIO-CD 3 Escolha A2
2 DIA
2 ESCOLHA B... HORA
2 SEGUIMENTO RDS 2
MINUTOS
2 MODO REG 2
1 OPÇÕES MODO 12 H/24 H
2 REPETIÇÃO CD 2
2 DIAGNÓSTICO
2 LEIT ALEATÓRIA
3 consultar 1 IDIOMAS
3 abandonar
2 FRANCAIS
1 CONFIG VEÍC* ITALIANO
2
2
ENGLISH
2
ESPANHOL
* Os parâmetros variam consoante o veículo.
317
09 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
MONOCROMÁTICO C Prima uma vez o botão OK que permite aceder a menus de atalho, consoante a
apresentação no ecrã:
318
09 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
MONOCROMÁTICO C 1 COMPUTADOR DE BORDO 1 PERSONALIZAÇÃO - CONFIGURAÇÃO
Uma pressão na tecla MENU permite visualizar:
OBTER DISTÂNCIA ATÉ AO DESTINO
2
2
DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO*
Distância: x km
3
2
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
1 FUNÇÕES DE ÁUDIO DIÁRIO DOS ALERTAS
2
3 regulação da luminosidade-vídeo
PREFERÊNCIAS DA BANDA FM Diagnóstico
2 3
4 vídeo normal
seguimento de frequência (RDS) ESTADO DAS FUNÇÕES*
3 2
4 vídeo inverso
activar/desactivar Funções activadas ou desactivadas
4 3
4 regulação da luminosidade (- +)
3 modo regional (REG)
3 regulação da data e hora
4 activar/desactivar
3 ajuste do dia/mês/ano
visualização do rádio-texto (RDTXT)
3
4 ajuste da hora/minuto
activar/desactivar
4
4 escolha do modo 12 h/24 h
MODOS DE LEITURA
2
3 selecção das unidades
repetição do álbum (RPT)
3
4 l/100 km - mpg - km/l
activar/desactivar
4
4 °Celsius/°Fahrenheit
leitura aleatória faixas (RDM)
3
2
SELECÇÃO DO IDIOMA
4
activar/desactivar
* Os parâmetros variam consoante o veículo.
319
09 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
1 TELEFONE BLUETOOTH
2 CONFIGURAÇÃO BLUETOOTH
3 Função telefone
4 Consultar emparelhamentos
4 Suprimir emparelhamento
2 LIGAR
4 Directório
3
Activar o modo secreto
320
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A mensagem "Erro
periférico USB" é O nível de carga da bateria do periférico pode ser insuficiente. Recarregue a bateria do equipamento periférico.
apresentado no ecrã.
A ligação Bluetooth é A memória USB não é reconhecida.
Formate a memória.
cortada. A memória pode encontrar-se corrompida.
O anúncio de tráfego
(TA) é apresentado. Não A estação de rádio não participa na rede regional de informações de Seleccione uma estação de rádio que transmita
recebo informações de tráfego. informações de tráfego.
tráfego.
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS a fim de permitir ao sistema
A qualidade de está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
recepção da estação atravessada. existe na zona geográfica.
de rádio degrada-se O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
progressivamente ou as subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
estações memorizadas acompanhamento RDS. auto-rádio.
não funcionam (sem
som, é apresentado
87,5 Mhz...). A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). CITROËN.
322
PACK DE VÍDEO
LEITOR DVD/CD AUDIO/MP3
323
01 PRIMEIROS PASSOS
AUSCULTADORES
MONITORES E LEITOR DE DVD/CD POR
INFRAVERMELHOS
Os auscultadores são fornecidos com o
pack de vídeo.
A presença de um objecto entre a
célula de infravermelhos do monitor e
os auscultadores pode resultar numa
1 degradação da qualidade sonora.
2
3
Os monitores encontram-se situados na 1
parte superior dos bancos dianteiros.
5 2
O leitor de DVD/CD 3
encontra-se situado na
consola central. 6
9 8 7 Alimentação: 2 pilhas R03/AAA 1,5 V.
17 3 2
1. Activação/Desactivação. 12. Alteração de capítulo.
2. Selecção da fonte entre DVD, Com SHIFT: alteração de
CD áudio e AUX. título.
3. Alteração de ecrã. 13. Capítulo anterior.
4. Regulações do ecrã DVD 14. Interrupção da leitura.
(luminosidade, contraste, …). 15. RETURN: Teclado digital
5. Confirmação da selecção. Pressão curta: regresso ao 16 4
6. Avanço/retrocesso rápido. menu anterior.
Nos menus: deslocar o cursor Pressão contínua: regresso ao
para a esquerda/direita, cima/ menu principal. 15 5
baixo. 16. Apresentação do menu
7. Aumento/diminuição do principal do DVD.
volume. 17. ZOOM: Selecção de diferentes 6
8. Leitura/Pausa. formatos de imagens.
9. Capítulo seguinte. 18. Visualização/ocultação do
10. SHIFT: activação das teclas ecrã. 14 8
amarelas. 7
11. Selecção do idioma de áudio. 13 9
Com SHIFT: selecção do 12 11 10
idioma das legendas.
325
02 CONFIGURAÇÃO
MENU SETUP REGULAÇÕES DE VÍDEO
1 1
Prima a tecla SETUP. O menu "Regulações"
surge no ecrã.
2
Seleccione o menu "Regulações de vídeo"
através das teclas e .
4
Seleccione a entrada pretendida através das
3 teclas .
326
03 FUNÇÕES DE BASE
DESLOCAÇÃO DOS MONITORES
1 3
2
O monitor não é táctil.
Não pressione directamente a superfície do monitor; existem riscos
de danificar a visualização de cristais líquidos.
327
FUNÇÕES DE BASE
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO CARREGAR/EJECTAR UM DVD/CD
DO PACK DE VÍDEO
1 1
Para carregar um disco, insira-o delicadamente,
com a face impressa virada para cima, até que
Para ligar o sistema, ligue a ignição. este esteja totalmente inserido.
328
04 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
1 REGULAÇÕES 1 IDIOMAS 1 REGULAÇÕES POR
DEFEITO
2 ÁUDIO 2 TEM A CERTEZA?
2 REGULAÇÕES 3 NÃO
2 LUMINOSIDADE
2 CONTRASTE
2 COR
RETROILUMINAÇÃO
2 1 UTILIZADORES
2 UTILIZADOR 1
2 UTILIZADOR 2
2 UTILIZADOR 3
329
QUESTÕES FREQUENTES
A tabela abaixo agrupa as respostas às questões mais frequentes relativamente ao pack de vídeo.
QUESTÃO SOLUÇÃO
O leitor não funciona. - Verifique os fusíveis do veículo.
O leitor não reage ao premir as teclas do - As pilhas do telecomando estão gastas. Substitua-as.
telecomando. - O sensor do telecomando está sujo ou obstruído por objectos. Retire todos os objectos que se
encontram no receptor do telecomando ou limpe a superfície com um pano húmido.
- O pack vidéo encontra-se em sobreaquecimento. Deixe-o arrefecer durante alguns minutos.
Perturbação da imagem ou do som durante O leitor não consegue ler o disco. O disco está eventualmente danificado ou sujo.
a leitura de um DVD. A imagem permanece
fixa durante a leitura.
O leitor não lê o disco inserido. - O formato do disco não corresponde às especificações do leitor.
- Se estiver frio, pode haver formação de condensação no laser. Aguarde cerca de 5 minutos para que a
humidade se evapore.
Não é apresentada nenhuma imagem no - Prima a tecla SOURCE até que a imagem seja exibida.
monitor. - Prima a tecla ECRAN ON/OFF.
Não é emitido som nos auscultadores. - Aumente o volume com as teclas de VOLUME +/- do telecomando ou através do botão dos
auscultadores.
- Verifique que está seleccionado o canal correcto nos auscultadores.
- Prima a tecla SOURCE até à emissão de som.
- Substitua as pilhas dos auscultadores.
330