J. López-Herce Cid.
Mayo 2001
reponer los mismos. Se utiliza solo en pacientes con hipervolemia y/o insuficiencia
reponen los mismos con un líquido de reposición o reinfusión antes del paso de la
sangre por el filtro. Se utiliza en pacientes con insuficiencia renal y/o hipervolemia.
Además de extraer líquido y solutos por diferencia de presión, lo hace por diálisis
repone después del filtro con plasma fresco congelado y/o solución de electrolitos
y albúmina.
INDICACIONES
- Fallo multiorgánico.
- Tratamiento del síndrome de lisis tumoral y rabdomiolisis.
- Intoxicaciones.
CONTRAINDICACIONES
MATERIAL
Vías
Catéteres
Utilizar un catéter de doble luz. En los neonatos y lactantes pequeños pueden utilizarse
dos catéteres de una luz colocados en venas diferentes.
< 5 kg : Dos catéteres de 4 o 5 Fr o 18 G, o uno de 5 FR doble luz (Baxter)
Circuitos:
- Monitor PRISMA: los circuitos vienen montados con el filtro. El circuito es el mismo
para los dos tipos de filtros y su volumen de purgado del circuito es 50 ml.
Filtros
Monitor BSM32IC: se debe elegir el filtro de acuerdo con el peso del paciente:
1. Flujo sanguíneo:
Solo tiene 3 bombas (sangre, heparina y otra que se puede utilizar para diálisis,
Líquido de reposición:
Na 140 mEq/L, Cl 105 mEq/l, Calcio: 3.5 mEq/l, Magnesio: 1.5 mEq/l, bicarbonato 35- 40
sérico.
- ClearFlex D6: Na 140 mEq/l, C03H: 40 mEq/l, Cl: 100 mEq/l. Hay que añadirle “en
Sulmetín 0,7 - 1,3 ml, Glucosmón R50: 2,5 ml. Con esto se alcanzarán
concentraciones de calcio: 3,25 mEq/L, magnesio: 0.84 -1,6 mEq/L, glucosa 125 mg/dl
- El líquido de reposición también se puede preparar mezclando suero salino: 685 ml,
- También se puede utilizar Ringer lactado, aunque hay que tener cuidado en los
Líquido de diálisis:
diálisis el líquido de reinfusión modificado, que tiene como base bicarbonato. Existe
Na : 140 mmol/L, K 2 mmol/L, Calcio 1,75 mmol/L, Lactato 3 mmol/L, Glucosa 110
Al líquido Clear-Flex puede ser necesario añadirle: potasio: 2-4 mmol/L, calcio: 1.5
– 2 mmol/L, Magnesio: 0.5 – 0.75 mmol/L y glucosa: 100 – 120 mg/dl
Al líquido de diálisis peritoneal puede ser necesario añadirle potasio 2 –4 mmol/L
Al líquido Dialisan CAVHD puede ser necesario añadirle potasio 2 mmol/L y
glucosa 100 mg/dl
Al líquido Dialisan CVVHD puede ser necesario añadirle potasio 2 mmol/L
Al líquido Hemosol B0 puede ser necesario añadirle potasio 4 mmol/L
Los líquidos CVVHD y Hemosol B0están indicado en pacientes con acidosis
El líquido CAVHD está indicado en pacientes con hiperglucemia
El líquido ClearFlex se puede utilizar en pacientes con acidosis, hiperglucemia,
hipercalcemia o hipermagnesemia. Es el único líquido que se puede administrar por
vía intravenosa
FUNCIONAMIENTO
Inicio
1º Canalizar la vía.
2º Purgar el circuito con 1 litro de suero salino heparinizado (5.000 UI/L), comprobando
puede cebar el circuito con sangre, plasma o albúmina al 5 % para evitar la hipovolemia
brusca al conectarle.
4º Conectar el lado arterial al paciente y dejar que la sangre del paciente vaya llenando el
- También se pueden conectar al paciente la línea arterial y venosa a la vez. Con esto
Programación:
- Balance negativo:
- Líquido de reinfusión:
presión de retorno, presión de caída del filtro y presión transmembrana simulando que
el filtro se está coagulando sin ser cierto. En este caso se deberá utilizar un volumen
- Diálisis
suficiente para depurar los solutos, con flujos entre 300 y 1000 ml/h según la edad y
peso del paciente, el filtro utilizado y los niveles sanguíneos de urea y creatinina.
- Anticoagulación
- Heparina:
Bolo de 20 a 50 U/kg/iv al conectar al paciente
Perfusión a 5 – 20 U/kg/h.
Control: Tiempo de coagulación activado (ACT) postfiltro: debe estar entre 1 a 1.5
Citrato: Perfusión de citrato sódico 4 % para mantener calcio iónico postfiltro 0.25
– 0.35 mmol/L o ACT > 200 segundos. Es eficaz pero puede producir alcalosis
de: equilibrio ácido base, electrolitos (Na, K, Cl, Ca, calcio iónico, P, y magnesio)
PRESIONES Y ALARMAS
Para una descripción más detallada de las alarmas y la forma de solucionarlas leer el
PRESION DE ENTRADA
Indica la presión que tiene que hacer la bomba para extraer la sangre del paciente.
Mide y avisa de los problemas para extraer la sangre del paciente (coagulación,
acodamiento, mala posición del catéter o el circuito, flujo sanguíneo excesivo para el
calibre del catéter). Si se sospecha un problema de la vía se puede poner a recircular,
PRESION DE RETORNO
Indica la presión que tiene que hacer la bomba para retornar la sangre del paciente.
acodamiento, mala posición del catéter o el circuito, flujo sanguíneo excesivo para el
Indica la presión que tiene que hacer la bomba para pasar la sangre por el filtro y
retornarla al paciente.
Aumenta cuando la línea está pinzada, el filtro se está coagulando o el flujo sanguíneo es
Indica la presión que tiene que hacer la bomba para extraer el ultrafiltrado.
el filtrado.
filtro.
Mide la diferencia de presión antes (presión del filtro) y después del filtro (presión de
retorno).
Cuando aumenta indica que el filtro se está coagulando o que se está intentando pasar
Alarma filtro coagulando: presión de caída del filtro > 100 mmHg con respecto a la que
tenía cuando se inició el tratamiento con este flujo. Cuando se cambia el flujo mide la
presión de caída del filtro basal y si en un momento determinado la presión de caída del
filtro aumenta más de 100 mmHg sobre la basal la alarma avisa que el filtro se está
coagulando.
PRESION TRANSMEMBRANA
sangre
AIRE EN EL CIRCUITO
Avisa cuando existe aire en el circuito o no está instalada la línea en el detector de aire.
Puede
Actuación:
2º Pinchar con una aguja de 20 G en la toma de muestra azul, aspirar aire y sangre
y retirar la aguja
3º Tirar de la pinza de la línea de retorno para que la línea se rellene de sangre del
paciente
4º Retirar la pinza
5º Pulsar continuar.
Si continua sonando la alarma repetir la maniobra las veces que sea necesario.
SANGRE EN EL ULTRAFILTRADO
Da falsas alarmas con la presencia de aire u otras sustancias (bilirrubina) que coloreen el
ultrafiltrado.
Actuación:
circuito de ultrafiltrado).
mmHg o la presión de retorno es menor de + 10 mmHg, una alarma nos indicará que no
puede detectar desconexión (probablemente el flujo de sangre sea demasiado bajo para
funcionando
El monitor prisma informa de los volúmenes que está administrando y extrayendo en cada
hora.
fijar hora de inicio de tratamiento y hora final y nos informará del balance realizado en ese
intervalo de tiempo.
- Cuando se coagule.
- A las 72 horas de funcionamiento (la máquina nos avisa). Podemos seguir más tiempo
- Dar a retornar sangre (la bomba retorna la sangre al paciente a una velocidad de 110
b) Si el filtro está coagulado desconectar las líneas arterial y venosa, colocando un suero
heparinizado a 3 ml/h para mantener cada una de ellas, y dar a “descargar set”.
- Técnicas:
Mal funcionamiento del acceso vascular (succión de la pared del vaso alrededor
Coagulación del circuito y/o del filtro: debido a flujo sanguíneo bajo, interrupciones
Embolia aérea
- Clínicas
Hemorragia (al canalizar la vía, por desconexión accidental, por trombopenia por
Trombosis
el balance
Hipotermia: Se puede evitar calentando el líquido de reposición, el líquido de
Infección.
HEMOFILTRACIÓN ISOVOLEMICA DE ALTO VOLUMEN EN SHOCK REFRACTARIO
Indicaciones
Shock séptico y/o cardiogénico que no responde a máximo tratamiento con líquidos y
fármacos inotrópicos (inicio precoz)
Oliguria relativa o balance positivo a pesar de diuresis adecuada por necesidad de
expansión
Técnica
1º Durante 4 horas
Flujo sanguíneo: 3-15 ml/kg/min (poner suficiente flujo para conseguir el ultrafiltrado
deseado)
Reinfusión: 125 ml/kg/h
Balance negativo: Entradas
Líquido de diálisis: 0 (salvo que sea imprescindible)
2º Dejar con parámetros de hemofiltración o hemodiafiltración normales. Disminuyendo el
volumen de reposición a los valores normales y añadiendo si es necesario líquido de
diálisis.
PLASMAFERESIS-PLASMAFILTRACION CON BOMBA PRISMA
TÉCNICA
2º Bomba PRISMA
7º Fijar parámetros:
- Flujo de sangre 100 a 180 ml/min (tener en cuenta que en niños pequeños este
- Entrada total de reinyección (máximo 10.000 ml). Nos indicará cuando se termina
poco menos para que no se termine y pase aire). Cambiar el volumen cada vez
ml/h.
Solución de reinfusión
- Solución preparada:
Líquido: glucosa 0.3 %, albúmina 4 g/dl, sodio 135 mmol/L , potasio 3.5 mmol/L,
calcio 2, magnesio 0.7 mml/L, bicarbonato 25 mmol/L , fosfato 1.5 mmol/L, cloro
En los niños pequeños se puede después de purgar el filtro cebarlo con sangre, plasma o
ALARMAS
Plasmafiltro coagulando: Aumento de presión de caída del filtro > 100 mmHg con respecto
a la basal
HEPARINIZACION EN PLASMAFILTRACION
hemofiltración y hacer plasmafiltración. Puede hacerse con una sola máquina pero exige
(PRISMA).
TECNICA
1º Canalizar un vía con un catéter de doble luz (si se usan flujos sanguíneos muy
2º Colocar llaves de 3 pasos en las conexiones de la línea arterial y venosa del catéter.
Preparar Otro monitor PRISMA o el monitor BSM·32IC con el circuito y filtro adecuado
para su edad.
hemofiltración a través del otro lado de las llaves de 3 pasos. Comprobar que las dos
líneas de entrada estén conectadas al mismo lado del catéter y lo mismo ocurre con las
Según el estado del paciente (si predomina la hipervolemia e insuficiencia renal) se puede
6º Comprobar que ambas técnicas funcionen bien y que el flujo sanguíneo no sea
canalizar otra vía central con catéter de doble luz para hacer plasmaféresis y
hemofiltración hasta que el paciente esté estable. Después se puede ir haciendo con
ambas técnicas balance negativo de líquidos y/o plasma según precise el paciente.
sistemas con heparina a dosis habituales puede aumentar el riesgo de sangrado del
paciente (se puede heparinizar algo menos ambos sistemas o utilizar heparina en uno y
citrato en otro). Realizar frecuentes controles de ACT pre y postfiltro en ambos sistemas.
BIBLIOGRAFIA
1. Zobel G, Ring E, Rödl S. Continuous renal replacement therapy in critically ill pediatric
1999;140-152.
3. Bellomo R, Ronco C. Continuous renal replacement therapy in the intensive care unit.
10. Reeves JH, Butt WW, Shann F, et al. Continuous plasmafiltration in sepsis syndrome.
11. Schmidt J, Mann S, Mohr VD, et al. Plasmapheresis combined with continuous
2000;26:532-537.
12. López-Herce J, García E; Rupérez M, Bustinza A. Depuración extrarrenal continua y