Anda di halaman 1dari 2

Testimonios de los clientes:

Paso del Fluke 189 al Fluke 289


Nota de aplicación
Artofil (Países Bajos)

Artofil posee una fábrica de hilado que produce hilos de control de la maquinaria sea funda­
gran rendimiento para un amplio abanico de aplicaciones. mental, sobre todo porque Artofil sólo
Fundada en 1951, la empresa cuenta hoy en día con unos tiene dos equipos de técnicos para cu­
brir los tres turnos de producción.
60 empleados y forma parte de Trispin Group, que tiene
unos 150 empleados. Por consiguiente, durante ocho horas
al día, y durante las horas extras, no
hay asistencia técnica de refuerzo. En
el pasado, Artofil disponía de tres
equipos de técnicos, y siempre había
disponible un técnico de resolución de
problemas durante las horas extras.
Sin embargo, esta práctica conllevaba
muchos gastos, y la empresa decidió
convertir prácticamente todas sus má­
quinas en controles electrónicos per­
sonalizados mediante los PLCs de últi­
ma generación, y técnicas de medida
y control. La inversión se realizó para
reducir al mínimo los fallos de la ma­
quinaria.

Todo el trabajo se llevó a cabo con los


propios recursos de la empresa (inge­
niería, programación, esquemas,
Fluke construcción de cuadros, etc.), por lo
189 que fueron necesarios los instrumen­
tos de medición adecuados. Un multí­
metro digital Fluke 189 (DMM) sirvió
para medir y supervisar las señales de
control y los fallos en los cuadros de
control. Artofil lo adquirió hace tres
Fluke años porque tenía todas las funciones
289 necesarias. Ahora la empresa utiliza el
multímetro digital 289 de Fluke, que­
presenta uuna importante serie de
mejoras resecto del Fluke 189.

Artofil fabrica productos para las in­ con gran rapidez, gracias a un proceso Según Artofil, el Fluke 289 tiene todo
dustrias automovilística, aeronáutica y de fabricación muy flexible que inclu­ lo que se espera de una herramienta
de cableado, orientados especialmen­ ye una gama amplia de tecnologías de Fluke: funcionamiento sencillo, lecturas
te a los nichos de mercado de mate­ hilado y una planta de revestimiento claras, facilidad de uso (a pesar de la
riales textiles técnicos avanzados. De­ propia. Artofil posee varias patentes cantidad de funciones que incorpora),
sarrollan, en estrecha colaboración de hilos con capacidad de dilatación, una buena relación calidad/precio y,
con sus clientes, una gran variedad de y es el líder del mercado a nivel glo­ sobre todo, un funcionamiento seguro.
hilos con propiedades específicas para bal del sector del cableado en hilados
aplicaciones concretas, combinando con capacidad de dilatación. Funcionamiento sencillo y seguro
filamentos y fibras que permiten cu­ La seguridad es un elemento especial­
brir prácticamente todas las deman­ Servicio técnico mente importante para Artofil en lo
das de sus clientes. El servicio técnico de Artofil consta de que respecta a instrumentos como los
seis técnicos divididos en dos equipos multímetros digitales.
La versatilidad de su producción con­ que trabajan por turnos. El funciona­ Además, todos los técnicos de la em­
siste en la capacidad de suministrar miento continuo (cinco días a la se­ presa han aprendido a utilizar el mul­
cantidades relativamente pequeñas mana, 24 horas al día) hace que el tímetro digital 289 de modo inmedia­
to, sin necesidad de consultar la sólo hay que pulsar el botón de co­ para muchas más aplicaciones que el
información sobre su funcionamiento. nexión/desconexión. Ampliación de la anterior multímetro digital 189. Con
De acuerdo con Artofil, ese es un pun­ vida de la batería de 72 horas (Fluke un solo instrumento, nuestro servicio
to “muy positivo” en un instrumento 189) hasta 200 horas en el modo de técnico puede desempeñar todas sus
que tiene tantas funciones como el registro (Fluke 289). tareas”.
multímetro digital 289. A primera vis­ Rápida lectura de los valores
ta, la gran mayoría de las funciones medidos Denny van Doorne
más importantes se entienden fácil­ Otra característica muy práctica del Asistencia técnica
mente y funciona mejor que el antiguo Fluke 289 es su velocidad de medida, Artofil BV, Países Bajos
Fluke 189 de Artofil en diversos as­ que es capaz de detectar todos los
pectos: cambios de señal, incluso los más

Función de registro ampliada


La función de registro se ha mejorado
mucho, la vida útil de la batería se ha
ampliado hasta las 200 horas, la
memoria interna ampliada para
almacenar 15.000 lecturas propor­
ciona una clara visualización de
señales para mediciones a largo plazo.
El Fluke 289 también puede ajustarse
para que no se apague después de la
hora establecida.

Práctica y clara función de gráficos


de tendencias
Además de ser capaz de leer las
mediciones registradas, el Fluke 289
puede representarlas como un gráfico
de tendencias (TrendCapture). Esto
proporciona una imagen clara de los
valores registrados, lo que facilita
mucho la interpretación de medicio­ pequeños.
nes tomadas a lo largo de un período
de tiempo prolongado. Es más sencillo Lectura analógica por gráfico de
almacenar las mediciones registradas barras
Fluke. M
 anteniendo su mundo
por fecha y hora, así como por cual­ El gráfico de barras que aparece de­ en marcha..®
quiera de las otras cinco categorías bajo de los valores medidos relevantes
(por ejemplo, motor, cuadro, circuito, muestra los cambios más pequeños de
Fluke Corporation
control y batería). Esto facilita mucho la señal. Una gran ventaja del Fluke PO Box 9090, Everett
la localización posterior de los valores 289 reside en el hecho de que mues­ Everett, WA EE.UU. 98206
registrados. tra los componentes de la señal de CC
Fluke Europe B.V.
en una sola pantalla, incluidas tanto PO Box 1186, 5602 BD
Botón de conexión/desconexión las señales positivas (a la derecha) Eindhoven, Países Bajos
independiente como las negativas (a la izquierda).
Teléfonos de información:
Artofil considera que tener un botón En los Estados Unidos (800) 443-5853 o
de conexión/desconexión indepen­ Sencillo botón de información por fax (425) 446-5116
diente en el Fluke 289 es algo muy El botón de información proporciona En Europa, Oriente Medio o África,
práctico. Si, por ejemplo, el medidor información sobre la utilización de las +31 (0) 40 2 675 200
o por fax +31 (0) 402 675 222
pasa al modo de ahorro de energía funciones y programas, tanto de las En Canadá (800) 36-FLUKE ó
durante el proceso de registro, tan nuevas como de las menos usadas. por fax (905) 890-6866
Desde otros países +1 (425) 446-5500 o
por fax +1 (425) 446-5116
Dimensiones y comodidad
www.fluke.eu
Los ingenieros de Artofil no tienen
ningún problema con el pequeño
incremento de las dimensiones del
Fluke 289. De hecho, la gran pantalla
del instrumento permite mostrar más
lecturas, lo que facilita una realización
de mediciones más rápida, y también
más segura.

Conclusión
“El Fluke 289 presenta muchas mejo­ © Copyright 2008 Fluke Corporation. Reservados todos los
derechos.
ras importantes, por lo que es muy útil Impreso en los Países Bajos 12/2008.
Información sujeta a modificación sin previo aviso.

Pub_ID: 11481-spa

Anda mungkin juga menyukai