Anda di halaman 1dari 7

Niveles del habla o registros idiomáticos

Los distintos usos que hacemos de nuestra lengua (o idioma), originan los diferentes registros
o niveles del habla, dependiendo de la formación sociocultural del hablante, de los hábitos
lingüísticos de la comunidad y de la situación en que se produce.

El registro se define en el Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua (DRAE)


como "modo de expresarse en función de las circunstancias".

No hablamos igual con un amigo que con el médico, con nuestra madre que con al portero de
la discoteca; no es igual escribir una carta y escribir en un examen, ni siquiera se presenta una
historia de la misma manera hablando que escribiendo.

También cambiamos de registro dentro de la clase y en el recreo, ni dice las mismas cosas a
un bebé una mujer o un hombre. Todas estas formas son lo que se denominan registros.

Todas estas situaciones son compartidas por la mayoría de las personas; es decir, que todos
los alumnos hablan de manera distinta en el aula y en el recreo.

Pero el registro tiene otra dimensión: el aspecto individual. Así, en el recreo, cada alumno da
un tono propio a su narración de lo ocurrido en la visita a un planetario.

Pero, el lenguaje no sólo sirve para describir el mundo, sino también para actuar en él. En
efecto, un enunciado lingüístico es también un acto de habla , dependiendo del contenido.
Según lo que se ha expresado, hay una gran variedad o niveles del habla; o lo que es lo
mismo, hablamos con diferentes registros o niveles idiomáticos.

Existen tres grandes grupos o niveles del habla: coloquial, culto y vulgar.

Coloquial : surge de forma espontánea en una conversación. La espontaneidad es


imprescindible para explicar el subjetismo, el registro coloquial es contundente e incluso se
usan palabrotas (garabatos).

La fonética tiende a la relajación, de modo que hablar sea más fácil para los interlocutores. La
sintaxis está menos cuidada que en la lengua escrita y a menudo las frases no las acabamos.

Se titubea mucho y la contradicción es otra de sus características. El léxico es muy impreciso.


Abundan las muletillas, frases hechas o simples, abundandiminutivos y aumentativos así
como las comparaciones, exageraciones, ironía...

Lenguaje jergal (dentro del lenguaje coloquial) ejemplo: rallando la pintura, peinando la
muñeca.

Se caracteriza tanto por su imaginación creadora como por su escaso vocabulario, se utilizan
sufijos deformadores del vocabulario. También se utilizan prefijos innecesarios, se utilizan
términos de los grupos marginales: cachai, bacán. Muchos jóvenes utilizan una jerga como
señal de identidad.

Los términos utilizados en cada jerga se llaman jergalismos o argotismos.


Lenguaje culto : sistema del habla empleado por personas cultivadas o con cierto grado
académico; por esta razón aquí se incluyen los niveles científico y literario.

Dentro de esta categoría de lenguaje culto, podemos hacer una distinción en tres rangos,
según el nivel cultural:

• Nivel culto : alta formación cultural.

• Nivel común : cotidiano, coloquial, estándar. Es la forma correcta del idioma que permite la
comunicación entre los hablantes del mismo.

• Nivel popular : escaso conocimiento cultural, vocabulario sencillo, pero no vulgar.

Lenguaje vulgar (nivel marginal): escaso y pobre vocabulario, que se reemplaza por gestos y
palabras groseras. Se utilizan muchas muletillas, repetición de términos a veces poco
apropiados para la situación, abundancia de vulgarismos y expresiones defectuosa, inversión
de orden de los pronombres, uso de expresiones locales y regionales e incluso barbarismos.

Falta educación y contacto con la lengua estándar. E s el empleado por gente de escasa o de
ninguna cultura. En ese caso podemos encontrar errores fonéticos, sintácticos, léxicos propios
del lenguaje vulgar.

A modo de recapitulación, recordar las siguientes definiciones:

Vulgarismo: palabra que se dice y se escribe mal.


Lenguaje: capacidad que tiene una persona para poder comunicarse

Lengua (op idioma): el conjunto de signos lingüísticos seleccionas por un grupo de hablantes
(país... etc.).

Habla: es la conversación, una de las formas de expresar la lengua o idioma.

Comunicación: actividad humana que le permite al hombre vivir en sociedad.

Ejemplos de lenguaje coloquial


Lenguaje coloquial es aquel que se utiliza en un entorno familiar y
distendido. Es aquel que se utiliza en las conversaciones informales de
manera natural y cotidiana. En el lenguaje coloquial es habitual el uso
de exclamaciones, diminutivos, aumentativos o comparaciones. Se
permite alguna incorrección gramatical, siempre y cuando el contenido no
vaya a ser plasmado en una publicación formal o educativa.

En definitiva el lenguaje coloquial es aquel que conforma el lenguaje


común, principalmente hablado.

Ejemplos de expresiones coloquiales

o ¡Hola! ¿Qué tal? ¿Cómo va todo?


o ¡Vaya! ¡Qué mayor esta! ¡Es ya un chavalote!
o Me molesta un montón que no me atiendan rápidamente
o ¡Vamos, cambia esa cara! ¡Estas más soso que un huevo sin sal!
o Qué miedo pasé, tio.

Ejemplos de lengua culta


La lengua culta o también llamada lenguaje culto es una modalidad del lenguaje
que es usado en conversaciones elaboradas y por personas cultas o consideradas
de esa manera debido a que los hablantes expresan términos y palabras de alto
valor cultural y que denota su nivel de educación tanto moral como académico y
hablan con facilidad sobre temas que también tienen relevancia en varios ámbitos
como puede ser la medicina, política, sociedad, salud, educación y cualquier tema
usando palabras con gran precisión y de forma muy correcta. Este tipo de
lenguaje se puede dar dentro de contextos formales e informales, se puede
utilizar por ejemplo en conferencias, discursos, exposiciones y debates o en la
lengua cotidiana.

Aunque se puede dar de forma oral también es muy frecuente encontrar el uso
de la lengua culta en la escritura, en obras literarias o en informes o ensayos
científicos y técnicos, se encuentra en diccionarios y en libros. Este concepto
tiene una gran importancia en lo que se llama normalización lingüística ya que
para es una fuente muy consultada para la incorrección o corrección además de
la introspección de la gramática y de las personas hablantes que consultan al
lenguaje culto. La lengua culta consta de variantes las cuales a su vez se rigen
en base a la ubicación geográfica como el país y región. Las características de
esta modalidad son: riqueza léxica, pronunciación cuidada, uso de frases
extensas y sintácticamente correctas, uso de cultismos.

Ejemplos de lengua culta:

Ejemplos de lengua culta:

“Resulta pavoroso y hasta mosqueado lo sigiloso con que el Poder Ejecutivo


pretende regir un tema de tanta importancia como el anteproyecto del código
de consumo. Se ha difundido que este documento sería aprobado en esta
hebdómada -probablemente hoy- por el Consejo de Minsitros, a espaldas de los
duchos y la ciudadanía. Esto cobra visos de follón, cuando se sabe que uno de
los asuntos más polémicos, como el de los alimentos transgénicos, se aborda
vulnerando el derecho a la información de los consumidores y desflorando las
normas vigentes sobre etiquetado.”
Ejemplos de lengua culta:

“Puesto en marcha
Esto se debe en parte al trabajo que se
ha realizado
No se agota ahí.”
Ejemplos de lengua culta:

“Las nupcias se celebraban con greguería y júbilo. Una soberbia casa solariega
acogía a los convidados, asombrándolos con una espléndida y sublime
ornamentación. El amplio pensil se hallaba invadido por fastuosas mesas, desde
las que se apreciaba a los embelesados esposos, bebiendo y brindando con
whisky de etiqueta negra. Los sirvientes llegaban de las cocinas con platos
ostentosos y abundantes: sopas exquisitas, postres bellísimos, y vinos añejos,
un delicioso banquete que prometía más que saciar el hambre, deleitar al
paladar.”

Ejemplos de lenguaje vulgar


El lenguaje vulgar es un término usado para hacer referencia al uso del lenguaje
sin seguir las normas y la transgresión de la misma, está vinculado al uso
incorrecto de la lengua y el uso de vulgarismos y puede reflejar en determinados
casos situaciones de pobreza y poca formación y educación dentro de un grupo
social. Es una forma de deformación del habla y las personas que usan este tipo
de lenguaje se pueden considerar como poco cultas y de pobre educación.

Es importante señalar que es común que se malinterprete el término ya que


el lenguaje vulgar puede entenderse como una expresión grosera y tosca de decir
las cosas sin embargo la definición correcta es que se trata de una manera de
expresión en la que se usa de forma incorrecta las normas gramaticales. Este
tipo de lenguaje puede estar relacionado a un tipo de gramática no estándar
dentro de la lengua global.

Ejemplos de lenguaje vulgar:

Ejemplos de lenguaje vulgar: ¡Ese loco esta fumao!

Ejemplos de lenguaje vulgar: “Voy con los compas a tomar unas chelas”.

Ejemplos de lenguaje vulgar: “Cantastes hasta las patas”.


Ejemplos de lenguaje vulgar: ¡corran que viene la chota!.

Ejemplos de lenguaje vulgar: “Me he comprado una caña”.

Ejemplos de lenguaje vulgar: “Cuñao, preséntame a u hermana”.

Ejemplos de lenguaje vulgar: ¡tu vieja te va sacar la mugre!.

Anda mungkin juga menyukai