MANUAL DE MANTENIMIENTO
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
INDICE GENERAL
pág.
1 SEGURIDAD
1,1 SEGURIDAD EN MANTENIMIENTO 5
2 VIGAS DE PERFORACION Y EMPERNADO 6
2,1 SEGURIDAD 6
2,2 DATOS TECNICOS 7
2,3 COMPONENTES PRINCIPALES 7
2,4 MESA DE PERFORADORA 9
2,4,1 Ajuste y montaje de perforadora 9
2,4,2 Verificación de ajustes después cuatro horas perforación 9
2,4,3 Ajuste y regulación de la mesa de perforadora en la viga 10
2,5 COMPONENTES DE DESLIZAMIENTO 11
2,5,1 Cambio de los Sliding piece de los holder 11
2,5,2 Regulación del ajuste de los holder inferiores 12
2,5,3 Cambio de las rieles de deslizamiento (Slide bar) 13
2,6 MORDAZA BULL-160 13
2,6,1 Cambio de componentes de desgaste 14
2,6,2 Regulación de la carrera de los brazos 15
2,7 SISTEMA DE AVANCE 15
2,7,1 Regulación del tensionador de cadena 15
2,7,2 Cambio de candados de cadena 16
2,8 LUBRICACION 17
2,8,1 Grasa de Lubricación 17
2,8,2 Puntos de lubricación en la VIGA DE PERFORACION 17
2,8,3 Puntos de lubricación en la VIGA DE EMPERNADO 17
2,9 MANTENIMIENTO PERIODICO 18
3 BRAZO TELESCOPICO 20
3,1 COMPONENTES PRINCIPALES 20
3,2 DATOR TECNICOS 21
3,3 GENERALIDADES 21
3,4 PINES EXPANSIVOS 22
3,5 COMPONENTES DE DESLIZAMIENTO 23
3,6 LUBRICACION 24
3,6,1 Grasa de Lubricación 24
3,6,2 Puntos de lubricación 24
3,7 MANTENIMIENTO PERIODICO 25
4 UNIDAD DE ROTACION 27
4,1 MANUAL DE SERVICIO Y REPARACION 27
5 SISTEMA HIDRAULICO 28
5,1 SEGURIDAD 28
1
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
5,2
TANQUE HIDRAULICO 28
5,2,1 Filtro de retorno 29
Cambio del filtro de aceite de retorno 29
5,2,2 Tapa respirador 30
Cambio del filtro de la tapa respirador 30
5,2,3 Filtro de succión 30
Cambio del filtro de succión 30
5,2,4 Cambio de aceite 31
Vaciado de los tanques 31
Llenado de aceite 31
5,2,5 Drenaje de la condensación del depósito de aceite 32
5,3 BOMBAS 33
5,3,1 Bombas del power pack 100 HP 33
5,3,2 Control de dirección de rotación de las bombas 34
5,3,3 Puesta en marcha de una bomba nueva o reparada 34
Purga del aire de las bombas 34
Bombeo de circunvalación 35
5,4 AJUSTES 36
5,4,1 Presión de stand by de la bomba principal 36
5,4,2 Presión de perforación, empernado y posicionamiento 38
5,4,3 Presión y velocidad de rotación - Viga de Perforación 39
Velocidad de rotación en perforación 39
5,4,4 Presión de percusión en alta y baja (emboquillado) - Viga 39
de Perforación
5,4,5 Presión de avance - Viga de perforación 40
Presión de avance en baja - emboquillado 41
Presión de avance en alta - perforación plena 41
5,5 MANTENIMIENTO PERIODICO 42
6 SISTEMA DE TRANSMISION 43
6,1 DATOS TECNICOS 43
6,2 MONTAJE DE NEUMATICOS 43
6,3 SISTEMA DE DIRECCION 43
6,4 LUBRICACION 44
6,5 REMOLCADO 44
6,5,1 Recomendaciones 44
6,5,2 Soltar los frenos del equipo 44
Procedimiento hidráulico 44
Procedimiento mecánico 45
6,5,3 Desacoplamiento del cilindro de dirección 47
6,5,4 Después del remolcado, medidas de reposición 47
6,6 MANTENIMIENTO PERIODICO 47
7 COMPRESOR LE3-10 49
7,1 SEGURIDAD 49
7,2 COMPONENTES PRINCIPALES 49
2
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
7,3
MANTENIMIENTO 49
7,3,1 Cambio del filtro de aire 50
7,3,2 Nivel de aceite 50
7,4 REGULACION 50
7,5 MANTENIMIENTO PERIODICO 51
8 SISTEMA DE LUBRICACION, AGUA 52
8,1 SEGURIDAD 52
8,2 COMPONENTES PRINCIPALES DEL SISTEMA AGUA 52
8,3 SENSOR DE PRESION DE AGUA 52
8,3,1 Regulación de presión del sensor 53
8,4 VALVULA LIMITADORA DE PRESIÓN DE AGUA 53
8,5 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AGUA 54
8,6 BOMBA HYDRABOLT 54
DRENAJE DEL SISTEMA DE AGUA EN CASO DE RIESGO DE
8,7 55
CONGELACION
8,8 SISTEMA DE LUBRICACIÓN 56
8,8,1 Presión de aire de lubricación 57
8,8,2 Dosificación de aceite de lubricación 57
9 LUBRICACION AUTOMATICA 58
9,1 COMPONENTES PRINCIPALES 58
9,2 PUNTOS DE LUBRICACION 58
9,3 BOMBA ELECTRICA DE LUBRICACION LINCOLN QUICKLUB 59
9,3,1 Válvula de seguridad 59
9,3,2 Ajuste del tiempo de pausa y operación 60
9,3,3 Pulsador de prueba 61
9,3,4 Llenado de grasa lubricante 61
9,3,5 Conexión Eléctrica 62
10 CABLE REEL 63
10,1 GENERALIDADES 63
10,2 AJUSTE DE LA CADENA DE TRANSMISION DEL CABLE REEL 63
3
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
4
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
1. Seguridad en mantenimiento
1. SEGURIDAD
1.1. Seguridad en Mantenimiento
• Solo el personal técnico con el entrenamiento apropiado debe realizar
reparaciones en la máquina.
• Obedezca las normas de seguridad de la mina cuando vaya a reparar la
maquinaria.
• Cuando vaya a realizar reparaciones, apague la maquina. La maquina
debe estar encendida solamente si se van a realizar ajustes.
• Siempre use las herramientas apropiadas. Repare o cambie cualquier
herramienta o equipo que este en mal estado.
• Mantenga la cabeza, manos, y cualquier parte de su vestimenta lejos de
las partes en movimiento de la maquina. (Ej. motor, alternador, viga,
barra perforadora, etc…)
• Si va a dar mantención al circuito hidráulico, drene la presión residual, la
presión residual puede existir en motores, cilindros, mangueras que
están a cargo de sostener grandes pesos. Asegúrese que ha colocado
soportes para retener el peso de estas piezas cuando las vaya a
desmontar.
• Use soportes cuando vaya a trabajar bajo una carga suspendida.
• Cuando busque fugas en el sistema hidráulico, use siempre un cartón o
cualquier otro material rígido, NUNCA USE LA MANO. El fluido
presurizado puede penetrar la piel y causar grave lesiones.
• No cambie los valores de flujo y presión de las válvulas hidráulicas, a
menos que haya obtenido la debida autorización.
• Antes de inflar las llantas, asegúrese que los riñes y llantas no tengan
ningún daño (Aplica solamente a las llantas neumáticas).
• Use cables, jaula u otro dispositivo de seguridad cuando vaya a llenar
aire a las llantas. No exceda la presión máxima recomendada por el
fabricante. (Solo llantas neumáticas).
5
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
2. Vigas de perforación y empernado
2. VIGAS DE PERFORACIÓN Y
EMPERNADO
2.1. SEGURIDAD
Antes de iniciar cualquier labor de mantenimiento, es importante leer y
comprender el manual de seguridad del equipo (Seguridad en
Mantenimiento).
IMPORTANTE
6
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
2. Vigas de perforación y empernado
7
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
2. Vigas de perforación y empernado
Componentes:
ITEM DESCRIPCION
01 CENTRALIZADOR FRONTAL (VIGA PERFORACION)
01 MORDAZA BULL 160 (VIGA EMPERNADO)
02 HOLDER 100H (VIGA PERFORACION)
02 HOLDER 80H (VIGA EMPERNADO)
03 VIGA DE PERFORACION / EMPERNADO
04 ESPACIADOR
05 CADENA DE TRANSMISION 100 H (VIGA PERFORACION)
05 CADENA DE TRANSMISION 80 H (VIGA EMPERNADO)
06 MESA DE PERFORADORA
07 PERFORADORA MONTABERT HC‐50 (VIGA PERFORACION)
8
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
2. Vigas de perforación y empernado
07 PERFORADORA MONTABERT HC‐20 (VIGA EMPERNADO)
08 MOTOR HIDRAULICO DE SISTEMA DE AVANCE
09 PLACA FINAL
10 TIRANTES DEL CHAIN TENSIONER
11 SPROCKET ‐ CHAIN TENSIONER
12 SOPORTE MOTOR AVANCE
13 SPROCKET WHEEL ‐ MOTOR AVANCE
14 SPROCKET ‐ INTERMEDIO
15 CHAIN TENSIONER (TEMPLADOR DE CADENA)
16 HOLDER ‐ LADO DE MESA
17 SLIDING PIECE
18 SLIDE
19 LAINAS
20 GUIDE RAIL
21 GUIDE LIST
9
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
2. Vigas de perforación y empernado
10
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
2. Vigas de perforación y empernado
Cada holder tiene una pieza de deslizamiento recambiable (Sliding piece) (F).
La pieza de deslizamiento está sujetada por tres chavetas (Key) (G). Los sliding
piece deben cambiarse a intervalos periódicos para que el acero en el holder
no entre en contacto con la viga propiamente dicha. Cámbielas si queda 2 mm
11
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
2. Vigas de perforación y empernado
1. Sacar las piezas de los Sliding Piece de los holder con ayuda de un
destornillador y desmontar los Key respectivamente.
2. Introduzca un Sliding piece nuevo en la ranura del holder y colocar los
key nuevos.
3. Compruebe que los holder vuelvan a montarse de la forma correcta en la
Mesa de la perforadora y que se ajusten según las indicaciones.
Los holder inferiores están compuesto por los slide (J), lainas (K), guide rail (L)
guide list (M), se debe de retirar las lainas (K) progresivamente para aumentar
el agarre entre el guide list - viga - slide y compensar el desgaste de los slide
bar de la viga debido a la fricción, suciedad, etc.
12
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
2. Vigas de perforación y empernado
13
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
2. Vigas de perforación y empernado
1. Labios de mordaza.
2. Brazos de agarre.
3. Eje pivote de brazo
4. tope de carrera de brazo.
5. Cilindro hidráulico.
6. Plato posterior.
7. Bocina de bronce.
Los brazos de Mordaza Bull 160 (2) logran sujetar varios diámetros de pernos
de sostenimiento a través de los labios de mordaza (1), los brazos (2) son
accionados por un cilindro hidráulico (5) pivoteando los brazos, abriendo y
cerrando los mismos adecuándose al diámetro de los pernos de sostenimiento.
14
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
2. Vigas de perforación y empernado
15
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
2. Vigas de perforación y empernado
H. Sprocket intermedio.
CAMBIAR CANDADO
DE CADENA 100H A LA
PARTE DAÑADA
16
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
2. Vigas de perforación y empernado
2.8. LUBRICACION
2.8.1. Grasa de Lubricación
1. Holder 100 H.
2. Cadena de avance 100H.
3. Sprocket intermedio.
4. Sprocket del Chain Tensioner
1. Holder 80 H.
17
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
2. Vigas de perforación y empernado
FICHA DE MANTENIMIENTO PERIODICO
Nº DE
TECNICO RESP.:
SERIE:
PD: Nº DE HORAS DE FUNCIONAMIENTO DE
P D:
MOTOR DIESEL
PH: Nº DE HORAS DE FUNCIONAMIENTO
P H:
PERCUSION
VERIF.
C / 250 500 1000
ITEM DESCRIPCION 50 PH SI NO
TURNO PH PH PH
1 PERNOS EN GENERAL A A A A A
2 VIGA DE PERFORACION Y EMPERNADO
SLIDE BAR SUPERIOR LADO MESA DE
2,1
PERFORADORA V R
18
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
2. Vigas de perforación y empernado
2,2 SLIDE BAR INFERIOR V V
2,3 SLIDE, GUIDE RAIL, GUIDE LIST A A A V V
2,4 LAINAS V V
3 CADENA DE AVANCE 100H y 80H L L L L V,R
4 MORDAZA BULL 160
4,1 PERNOS DE MORDAZA BULL 160 A A A A A
4,2 LABIOS DE MORDAZA V V,R
19
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
3. Brazo Telescópico
3. BRAZO TELESCOPICO
20
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
3. Brazo Telescópico
3.3. Generalidades
El brazo telescópico está compuesto por el acoplamiento de 02 Tubos de perfil
cuadrado (macho y hembra) unidos mediante un cilindro hidráulico de doble
efecto, al extenderse extiende el brazo y al retraerse retrae el brazo,
cumpliendo la función de Brazo Telescópico, El brazo es soportado por dos
cilindros hidráulicos los que dan la función de elevación y suspensión del brazo
telescópico.
21
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
3. Brazo Telescópico
Desmontaje:
1. Fijar y suspender con estrobos la parte del brazo sostenida por el pin
expansivo, antes de comenzar a desmontar el pin.
2. Aflojar la tuerca (4) y retirar el perno (3).
3. Montar un tornillo que se adapte a las roscas en las tapas con ranuras
(2), y apretarlo hasta que se suelte alguno de las tapas.
4. Desmontar la otra tapa con ranura y el pin (1).
Montaje:
22
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
3. Brazo Telescópico
23
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
3. Brazo Telescópico
3.6. Lubricación
3.6.1. Grasa de Lubricación
24
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
3. Brazo Telescópico
Puntos
ITEM COMPONENTE PARTE CANT.
ENGRASE
1 CILINDRO TELESCOPCICO TUBO HEMBRA 1 4
2 CILINDRO TELESCOPCICO PIN DE TUBO HEMBRA 1 2
3 CILINDRO LEVANTE PIVOTE CILINDRO 2 2
4 CILINDRO LEVANTE PIVOTE VASTAGO 2 2
5 BUT 25 PIN DE LINK SUPERIOR 1 2
6 BUT 25 PIN DE LINK INFERIOR DERECHO 1 2
7 BUT 25 PIN DE LINK INFERIOR IZQUIERDO 1 2
8 CILINDRO DE EXTENSION PIVOTE DE CILINDRO 1 1
9 CILINDRO DE EXTENSION PIVOTE DE VASTAGO 1 1
10 CILINDRO TELESCOPCICO PIVOTE TUBO HEMBRA 1 2
Nº DE PUNTOS DE ENGRASE BRAZO TELESCOPICO 20
FICHA DE MANTENIMIENTO PERIODICO
Nº DE
SERIE: TECNICO RESP.:
25
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
3. Brazo Telescópico
P D: PD: Nº HORAS DE FUNCIONAMIENTO MOTOR DIESEL
P H: PH: Nº DE HORAS DE FUNCIONAMIENTO PERCUSION
VERIF.
500 1000
ITEM DESCRIPCION 10 PH 50 PH 250 PH SI NO
PH PH
1 PERNOS EN GENERAL A
2 BUT 25
2,1 Pin de Link Superior L A V
2,2 Pines de Link Inferior L A V
3 BRAZO TELESCOPICO
3,1 Pin posterior de Pivote L A V
3,2 Espaciadores L V,A R
CILINDRO HIDRAULICO DE EXTENSION DE
4 BRAZO
4,1 Pin de pivote de cilindro L A V
4,2 Pin de pivote de vástago L A V
5 CILINDROS DE LEVANTE DE BRAZO
5,1 Pines de pivote de cilindro L A V
5,2 Pines de pivote de vástago L A V
Li LIMPIEZA L LUBRICACION
M MANTENIMIENTO V VERIFICAR A AJUSTE R REEMPLAZO
26
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
4. Unidad de Rotación
4. UNIDAD DE ROTACION
27
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
5. Sistema Hidráulico
5. SISTEMA HIDRAULICO
5.1. SEGURIDAD
9 Drene la presión residual del sistema hidráulico antes de iniciar cualquier
trabajo en el sistema, la presión residual puede existir en los actuadores
y en las líneas que están a cargo de sostener grandes pesos.
9 Para verificar fugas en el sistema hidráulico usar un material rígido,
nunca usar la mano, debido a que el aceite presurizado puede causar
graves lesiones.
9 En los circuitos hidráulicos nunca cambie una manguera de alta presión
por otra de menor calidad o por mangueras con conexiones
desmontables.
28
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
5. Sistema Hidráulico
29
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
5. Sistema Hidráulico
2. Retirar la tapa (3) del filtro, dejando que el soporte (2) se quede en el
depósito.
3. Retirar todo el elemento filtrante (1) del filtro y sustituir por uno nuevo.
4. Una vez sustituido el elemento filtrante volver a colocar todos los
componentes.
30
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
5. Sistema Hidráulico
Llenado de aceite
31
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
5. Sistema Hidráulico
realizar con la Bomba manual para que el aceite pase por el Filtro de retorno de
cada depósito respectivamente y luego al tanque.
Asi mismo la cantidad de aceite debe de estar dentro de los límites inferior y
superior del visor de nivel de aceite.
32
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
5. Sistema Hidráulico
5.3. BOMBAS
33
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
5. Sistema Hidráulico
34
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
5. Sistema Hidráulico
4. Apriete el tapón (2), cuando comience a salir el aceite del agujero del
tapón. La caja de bomba está ahora llena hasta la mitad.
5. Soltar ligeramente la manguera de drenaje (1). La parte superior de la
caja de bomba se llena al mismo tiempo que sale el aire.
6. Apretar la manguera (1) cuando salga aceite limpio sin aire. La caja de
bomba está ahora totalmente llena.
Bombeo de circunvalación
35
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
5. Sistema Hidráulico
1 2 3
5.4. AJUSTES
5.4.1. PRESION DE STAND BY DE LA BOMBA PRINCIPAL
36
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
5. Sistema Hidráulico
Retirar la conexión Bobina de Inducción
(Y26), dejando
como se muestra.
Válvula solenoide
37
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
5. Sistema Hidráulico
38
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
5. Sistema Hidráulico
39
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
5. Sistema Hidráulico
40
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
5. Sistema Hidráulico
41
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
5. Sistema Hidráulico
FICHA DE MANTENIMIENTO PERIODICO
Nº DE
SERIE: TECNICO RESP.:
P D: PD: Nº HORAS DE FUNCIONAMIENTO MOTOR DIESEL
P H: PH: Nº DE HORAS DE FUNCIONAMIENTO PERCUSION
VERIF.
ITEM DESCRIPCION 10 PH 50 PH 250 PH 500 PH 1000 PH SI NO
1 DEPOSITO DE ACEITE HIDRAULICO V D
1,1 Nivel de aceite hidráulico V
2 DEPOSITO DE ACEITE DE LUBRICACION V
2,1 Nivel de aceite de lubricación V
3 FILTRO DE ACEITE DE RETORNO *V R
4
TAPA RESPIRADERO *V
4,1 FILTRO DE RESPIRADERO V R
5 CONEXIONES HIDRAULICAS V,A
6 MANGUERAS HIDRAULICAS V
* V : VERIFICAR POSIBLE ATASQUE Li LIMPIEZA D DRENAR
V VERIFICAR A AJUSTE R REEMPLAZO
42
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
6. Sistema Transmisión
6. SISTEMA TRANSMISION
6.1. DATOS TECNICOS
Ruedas
9 Neumáticos 8,25 x 15"
9 Presión de los neumáticos 9 bar.
9 Par de apriete, tuercas de rueda 360 Nm.
Dirección
9 Válvula de Dirección Parker V20.
9 Bomba doble.
9 Presión de trabajo máx. 200 bar.
Transmisión
9 Bomba Hidrostática SAUER DANFOOS
9 04 Motores Hidrostáticos MSE 11 POCLAIN
43
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
6. Sistema Transmisión
6.4. LUBRICACION
El equipo está equipado con un sistema automático de lubricación central, que
lubrica a través de seis puntos el eje oscilante posterior, las articulaciones del
cilindro de dirección y la articulación central (Ver 9. Lubricación Automática).
6.5. REMOLCADO
6.5.1. Recomendaciones.
Procedimiento hidráulico:
44
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
6. Sistema Transmisión
Cabina del
Operador
Bomba de aceite manual para
soltar los frenos de los
motores hidrostáticos.
Manómetro de
bomba de aceite
Válvula de bola
Procedimiento mecánico:
45
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
6. Sistema Transmisión
5. Una vez que el perno haya sujetado al pistón, apretar la tuerca (para
desprender las zapatas) hasta que el neumático del motor gire
libremente.
46
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
6. Sistema Transmisión
FICHA DE MANTENIMIENTO PERIODICO
Nº DE
SERIE: TECNICO RESP.:
P D: PD: Nº HORAS DE FUNCIONAMIENTO MOTOR DIESEL
P H: PH: Nº DE HORAS DE FUNCIONAMIENTO PERCUSION
VERIF.
500 1000
ITEM DESCRIPCION 10 PD 50 PD 250 PD SI NO
PD PD
1 DEPOSITO DE ACEITE HIDRAULICO V D
1,1 Nivel de aceite hidráulico V
47
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
6. Sistema Transmisión
2 FILTRO DE ACEITE DE RETORNO *V V R
3 FILTRO DE ACEITE DE SUCCION *V V R
4 TAPA RESPIRADERO *V V
4,1 Filtro de respiradero V R
5 CONEXIONES HIDRAULICAS V,A
6 MANGUERAS HIDRAULICAS V
* V : VERIFICAR POSIBLE ATASQUE Li LIMPIEZA D DRENAR
V VERIFICAR A AJUSTE R REEMPLAZO
48
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
7. Compresor LE3 ‐ 10
7. COMPRESOR LE3 - 10
Para mayor detalle ver Anexos: Compresor LE3 - 10
7.1. SEGURIDAD
1. Presión de aire y alta tensión peligrosa.
2. Puede ocasionar daños personales.
3. No realice nunca tareas de mantenimiento al compresor con el equipo en
funcionamiento.
4. Asegúrese de que el sistema hidráulico, de agua y neumático estén
despresurizados y el sistema eléctrico sin tensión antes de intervenir.
1
3
5 6 7 8 4 9 10 12
1. Tapa. 8. Cárter.
2. Filtro de aire. 9. Válvula de seguridad.
3. Silenciador de entrada de aire. 10. Regulador de flujo.
4. Ventilador. 11. Línea de desfogue de aire
5. Motor. restante.
6. Tapón de drenaje de aceite. 12. Línea de suministro para
7. Mirilla de nivel de aceite. lubricación.
7.3. MANTENIMIENTO
Antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento, reparación o
ajuste, proceda de la siguiente manera:
49
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
7. Compresor LE3 ‐ 10
1. Pare el compresor.
2. Desconecte el voltaje.
3. Despresurice el compresor.
7.4. REGULACIÓN
La presión de aire para el servicio de lubricación de las perforadoras
MONTABERT HC-50 y MONTABERT HC-20 se debe regular de 2 - 3 bar.
50
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
7. Compresor LE3 ‐ 10
51
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
8. Sistema lubricación, agua
52
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
8. Sistema lubricación, agua
1. Apagar el equipo.
2. Retirar el capuchón de protección (4) de la conexión del sensor (2).
3. Retirar los cables de contacto del sensor (5).
4. Con un perillero regular la presión de monitoreo de agua variando el
regulador (1), el sensor se encuentra regulada para una presión de 2 - 4
bar.
5. Colocar los cables de contacto (5) y el capuchón de protección (4).
53
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
8. Sistema lubricación, agua
54
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
8. Sistema lubricación, agua
1 2
55
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
8. Sistema lubricación, agua
56
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
8. Sistema lubricación, agua
57
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
9. Lubricación Automática
9. LUBRICACIÓN AUTOMATICA
La lubricación automática es un Sistema centralizado de lubricación progresiva,
que está regulado para que lubrique con grasa automáticamente los principales
puntos de lubricación, está conformado por una bomba de grasa y una válvula
de distribución.
58
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
9. Lubricación Automática
59
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
9. Lubricación Automática
60
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
9. Lubricación Automática
7 7 horas 7 14 minutos
8 8 horas 8 16 minutos
9 9 horas 9 18 minutos
A 10 horas A 20 minutos
B 11 horas B 22 minutos
C 12 horas C 24 minutos
D 13 horas D 26 minutos
E 14 horas E 28 minutos
F 15 horas F 30 minutos
Tipo de grasa
61
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
9. Lubricación Automática
62
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
10. Cable Reel
10.1. Generalidades
El Cable Reel es accionado mediante un motor hidráulico, cuya velocidad es
controlada por unas válvulas de estrangulamiento, el enrollado y el
desenrollado del Cable Reel solo es accionado mediante un mando hidráulico
ubicado en la cabina de control.
63
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
10. Cable Reel
2. Ajustar los pernos templadores (3) del soporte de motor hidráulico (4)
hasta conseguir el templado de la cadena, el juego que deberá de tener
la cadena será de 1 - 2 mm.
3. Ajustar los cuatro pernos de sujeción del soporte del Cable reel.
2. Retirar los pernos de la tapa protector del Cable Reel (1), retirar la tapa
(2).
3. Retirar las tuercas (3) de los tres pernos del colector (6).
4. Retirar la tuerca (4) y la arandela (5) del eje del colector (6).
64
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
10. Cable Reel
7. Ajustar los pernos (7) de cada disco del colector, debido al rozamiento
que tienen los discos de cobre (8) estos tienden a desgastarse
provocando un juego con respecto a sus caras, este juego se soluciona
ajustando los pernos (7) que sujetan los discos de cobre.
8. Limpiar con un trapo el interior del Tambor del Cable Reel, No usar agua
ni aire comprimido, Volver a colocar los discos del colector, la arandela y
la tuerca del eje del colector, luego proceder a colocar la tapa protector
del Cable Reel.
Nota:
Para evitar que salte la chispa en el colector del tambor del cable debido a la
formación de óxido, se deberá girar el tambor un mínimo de una vez por turno.
65
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
10. Cable Reel
FICHA DE MANTENIMIENTO PERIODICO
Nº DE
SERIE: TECNICO RESP.:
P D: PD: Nº HORAS DE FUNCIONAMIENTO MOTOR DIESEL
P H: PH: Nº DE HORAS DE FUNCIONAMIENTO PERCUSION
VERIF.
500 1000 2000
ITEM DESCRIPCION 10 PH 50 PH SI NO
PH PH PH
1 MOTOR HIDRAULICO DE CABLE REEL
1,1 Sprocket de motor hidraulico V, L A V, R
1,2 Cadena de transmisión 60 H V, L A V, R
2 SOPORTE DE TAMBOR
2,1 Sprocket de Soporte de tambor V, L A V, R
2,2 Rodamiento rígido de bolas 6214 L V, R
2,3 Rodamiento rígido de bolas 6016 L V, R
2,4 Kit de sellos (Oring y Wiper) V, R
3 COLECTOR
3,1 Discos de cobre de Colector Li, A
4 PERNOS EN GENERAL V A
5 CONEXIÓN Y MANGUERA HIDRAULICA V A
Li LIMPIEZA L LUBRICACION
M MANTENIMIENTO V VERIFICAR A AJUSTE R REEMPLAZO
66
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
11. Bomba de concreto P12 SPRAY BOY
1. Motor reductor
2. Bomba helicoidal
3. Rejilla de protección
4. Tolva
5. Brida de presión
67
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
11. Bomba de concreto P12 SPRAY BOY
11.3. LIMPIEZA
Después del término de cada jornada de trabajo se debe de proceder con la
limpieza con agua en general del P12 SPRAY BOY así como del tubo flexible
de suministro de lechada de cemento, de esta manera se asegura el
funcionamiento de componentes importantes de este equipo.
Nota:
11.4. LUBRICACION
11.4.1. Grasa de Lubricación
68
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
11. Bomba de concreto P12 SPRAY BOY
69
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
11. Bomba de concreto P12 SPRAY BOY
11.4.3. Motoreductor
De fábrica el moto reductor viene abastecido con 0.8 litros de aceite lubricante
CLP ISO VG 220 para engranajes, el cual se debe de cambiar cada 10000 hrs.
70
Manual de mantenimiento SMALL BOLTER
11. Bomba de concreto P12 SPRAY BOY
FICHA DE MANTENIMIENTO PERIODICO
Nº DE
SERIE: TECNICO RESP.:
P D: PD: Nº HORAS DE FUNCIONAMIENTO MOTOR DIESEL
P H: PH: Nº DE HORAS DE FUNCIONAMIENTO PERCUSION
VERIF.
250 500 1000 3000
ITEM DESCRIPCION 5 PH SI NO
PH PH PH PH
1 TOLVA
1,1 Piñón libre del aspa agitadora L V
1,2 Tolva Li
2 MOTO REDUCTOR
Aceite de Moto Reductor R
3 BOMBA HELICOIDAL
3,1 Bomba Li
4 CONEXIONES ELECTRICAS V
5 PERNOS EN GENERAL V A
* Li : LA LIMPIEZA SE DEBE EJECUTAR EN CADA PERIODO DE MANTENIMIENTO Li LIMPIEZA L LUBRICACION
M MANTENIMIENTO V VERIFICAR A AJUSTE R REEMPLAZO
71